36 - Find Similarities - Japanese Celebrity Look-alikes そっくりさん - How to Get Fluent in English Faster

11,330 views

2013-07-15 ・ EnglishAnyone


New videos

36 - Find Similarities - Japanese Celebrity Look-alikes そっくりさん - How to Get Fluent in English Faster

11,330 views ・ 2013-07-15

EnglishAnyone


Por favor, faça duplo clique nas legendas em inglês abaixo para reproduzir o vídeo. As legendas traduzidas são traduzidas automaticamente.

00:05
0
5210
2340
00:07
hello and welcome to lessen 36
1
7550
400
00:07
hello and welcome to lessen 36 in our series on how to get
2
7950
1470
olá e bem-vindo adiminuir 36
olá e bem-vindo a diminuir 36 em nossa série sobre como entrar
00:09
in our series on how to get
3
9420
170
00:09
in our series on how to get fluent english faster
4
9590
1590
em nossa série sobre comoentrar
em nossa série sobre como obter inglês fluente mais rápido inglês
00:11
fluent english faster
5
11180
400
00:11
fluent english faster today you learn some great words
6
11580
1810
fluentemais rápido
inglês fluente mais rápido hoje você aprende algumas palavras ótimas
00:13
today you learn some great words
7
13390
400
00:13
today you learn some great words and phrases for describing
8
13790
1329
hojevocêaprendaalgumasótimas palavras
hoje você aprende algumas ótimas palavras e frases para descrever
00:15
and phrases for describing
9
15119
400
00:15
and phrases for describing similar people this lesson is
10
15519
2080
e frases para descrever
e frases para descrever pessoas semelhantes esta lição é
00:17
similar people this lesson is
11
17599
320
00:17
similar people this lesson is all in good fun
12
17919
771
pessoas semelhantes estalição é
pessoas semelhantes esta lição é toda divertida toda divertida
00:18
all in good fun
13
18690
400
00:19
all in good fun and I hope you enjoy it let's
14
19090
1439
toda divertida e Espero que gostem vamos
00:20
and I hope you enjoy it let's
15
20529
371
00:20
and I hope you enjoy it let's get started we live on a planet
16
20900
6639
e espero que gostemvamos
e espero que gostem vamos começar vivemos num planeta
00:27
get started we live on a planet
17
27539
60
00:27
get started we live on a planet of many cultures
18
27599
1501
comecemosvivamos num planeta
comecemos vivamos num planeta de muitas culturas
00:29
of many cultures
19
29100
400
00:29
of many cultures even in our own countries there
20
29500
2009
demuitas culturas
de muitas culturas mesmo nos nossos próprios países lá mesmo nos nossos
00:31
even in our own countries there
21
31509
180
00:31
even in our own countries there is great diversity
22
31689
881
própriospaíseslá
mesmo nos nossos próprios países há uma grande diversidade
00:32
is great diversity
23
32570
400
00:32
is great diversity in our behavior how we dress
24
32970
1920
é uma grande diversidade
é uma grande diversidade no nosso comportamento como nos vestimos
00:34
in our behavior how we dress
25
34890
400
nonossocomportamento como w e nos vestimos
00:35
in our behavior how we dress what we eat
26
35290
520
00:35
what we eat
27
35810
400
em nosso comportamento como nos vestimos o que comemos o que comemos o que comemos e
00:36
what we eat and where we live
28
36210
2910
onde moramos
00:39
and where we live
29
39120
400
00:39
and where we live these differences are usually
30
39520
1270
eondemoramos
e onde moramos essas diferenças são geralmente
00:40
these differences are usually
31
40790
400
essas diferenças são geralmente
00:41
these differences are usually the first things we notice when
32
41190
1430
essas diferenças são geralmente as primeiras coisas que notamos quando
00:42
the first things we notice when
33
42620
330
00:42
the first things we notice when studying
34
42950
250
as primeiras coisas notamosquando
as primeiras coisas quenotamosao estudar estudar
00:43
studying
35
43200
400
00:43
studying a new language because
36
43600
1140
estudar um novo idioma porque
00:44
a new language because
37
44740
400
umnovo idioma porque um
00:45
a new language because everything seems so foreign
38
45140
1480
novo idioma porque tudo parece tão estrangeiro
00:46
everything seems so foreign
39
46620
400
tudo parece tão estrangeiro
00:47
everything seems so foreign interesting in less than 17
40
47020
3889
tudo parece tão estrangeiro interessante em menos de 17
00:50
interesting in less than 17
41
50909
400
interessanteemmenos de 17
00:51
interesting in less than 17 this video series pain courage
42
51309
1741
interessante em menos de 17 esta série de vídeos dor coragem
00:53
this video series pain courage
43
53050
400
00:53
this video series pain courage you to focus your energy
44
53450
1250
esta série de vídeosdorcoragem
esta série de vídeos dor coragem você concentre sua energia
00:54
you to focus your energy
45
54700
400
você concentre sua energia
00:55
you to focus your energy on understanding the differences
46
55100
1720
você concentre sua energia em entender as diferenças em
00:56
on understanding the differences
47
56820
400
entender asdiferenças
00:57
on understanding the differences between your language
48
57220
980
em entender as diferenças entre seu idioma
00:58
between your language
49
58200
400
00:58
between your language and the one you're learning
50
58600
840
entre seuidioma
entre seu idioma e o que você está aprendendo
00:59
and the one you're learning
51
59440
400
00:59
and the one you're learning because the different things
52
59840
1130
e o que você está aprendendo
e th e aquele que você está aprendendo porque as coisas diferentes
01:00
because the different things
53
60970
360
porqueas coisasdiferentes
01:01
because the different things will take more time to learn
54
61330
1420
porque as coisas diferentes vai levar mais tempo para aprender
01:02
will take more time to learn
55
62750
400
vai demorar mais para aprender
01:03
will take more time to learn as an example
56
63150
2780
vai demorar mais para aprender por exemplo como exemplo por exemplo
01:05
as an example
57
65930
400
01:06
as an example if the alphabet up the language
58
66330
1490
se o alfabeto subir o idioma
01:07
if the alphabet up the language
59
67820
400
se o alfabetoo idioma
01:08
if the alphabet up the language you're learning is similar
60
68220
1210
se o alfabeto o idioma que você está aprendendo é semelhante
01:09
you're learning is similar
61
69430
400
01:09
you're learning is similar or certain sounds are the same
62
69830
1580
você está aprendendo ésemelhante
você está aprendendo é semelhante ou certos sons são iguais ou
01:11
or certain sounds are the same
63
71410
400
01:11
or certain sounds are the same it's much better to spend time
64
71810
1809
certos sons são iguais
ou certos sons são iguais é muito melhor passar o tempo
01:13
it's much better to spend time
65
73619
381
é muito melhor passar o tempo é
01:14
it's much better to spend time studying the sounds that are
66
74000
1479
muito melhor passar o tempo estudando os sons que estão
01:15
studying the sounds that are
67
75479
81
01:15
studying the sounds that are different
68
75560
269
01:15
different
69
75829
400
estudando os sons que estão
estudando os sons que são diferentes
diferentes
01:16
different because they'll be more
70
76229
701
01:16
because they'll be more
71
76930
260
diferentes porque vão ser mais
porquevão sermais
01:17
because they'll be more difficult to learn
72
77190
2800
porque eles' será mais difícil de aprender
01:19
difficult to learn
73
79990
400
difícil de aprender difícil de
01:20
difficult to learn sometimes however it's best to
74
80390
1830
aprender às vezes no entanto é melhor às
01:22
sometimes however it's best to
75
82220
200
01:22
sometimes however it's best to look beyond the language you're
76
82420
1410
vezes no entantoémelhor às
vezes no entanto é melhor olhar além do idioma que você
01:23
look beyond the language you're
77
83830
170
procura olhe
01:24
look beyond the language you're learning
78
84000
170
01:24
learning
79
84170
400
01:24
learning and remember that we're all just
80
84570
1460
além do idioma que você está aprendendo aprendendo aprendendo
e lembre-se de que somos todos justos
01:26
and remember that we're all just
81
86030
230
01:26
and remember that we're all just people we all worry about our
82
86260
3530
elembre-se de quesomos todos justos
e lembre-se de que somos todos apenas pessoas todos nós nos preocupamos com nosso
01:29
people we all worry about our
83
89790
130
01:29
people we all worry about our kids and parents
84
89920
1030
povo todosnós nos preocupamos sobre o nosso
povo todos nós nos preocupamos com nossos filhos e pais
01:30
kids and parents
85
90950
400
filhos e pais
01:31
kids and parents we all have to eat we talk about
86
91350
2409
filhos e pais todos nós temos que comer falamos sobre
01:33
we all have to eat we talk about
87
93759
250
todos nós temos que comer falamos sobre
01:34
we all have to eat we talk about burt's
88
94009
431
01:34
burt's
89
94440
400
01:34
burt's weightings work sports and the
90
94840
2400
todos nós temos que comer falamos sobre burt's
burt's
burt's pesos trabalho esportes e
01:37
weightings work sports and the
91
97240
90
01:37
weightings work sports and the weather
92
97330
130
01:37
weather
93
97460
400
01:37
weather sure there are cultural
94
97860
2260
pesostrabalharesportese as
ponderaçõestrabalharesportese o clima clima clima
claro que existem culturais
01:40
sure there are cultural
95
100120
400
01:40
sure there are cultural differences
96
100520
580
certeza que existem culturais
certeza que existem
01:41
differences
97
101100
400
01:41
differences but as soon as you start using
98
101500
1740
diferenças culturais diferenças diferenças mas assim que você começa a usar
01:43
but as soon as you start using
99
103240
400
01:43
but as soon as you start using or language real conversations
100
103640
1640
mas assim quevocêcomeça a usar
mas assim que você começa a usar ou idioma conversas reais
01:45
or language real conversations
101
105280
400
01:45
or language real conversations with native speakers
102
105680
910
oulinguagem conversasreais
ou linguagem conversas reais com falantes nativos
01:46
with native speakers
103
106590
400
01:46
with native speakers many of these cultural
104
106990
1040
com falantes nativos
com falantes nativos muitos desses culturais muitos desses
01:48
many of these cultural
105
108030
400
01:48
many of these cultural stereotypes and ideas
106
108430
1630
culturais
muitos desses cult estereótipos e ideias universais
01:50
stereotypes and ideas
107
110060
400
01:50
stereotypes and ideas melt away to reveal individual
108
110460
1810
estereótipos eideias
estereótipos e ideias se desfazem para revelar indivíduos se
01:52
melt away to reveal individual
109
112270
400
01:52
melt away to reveal individual people just like us
110
112670
1060
desfazem para revelar indivíduos se
desvanecem para revelar pessoas como nós
01:53
people just like us
111
113730
400
pessoas como nós
01:54
people just like us who want to be loved and
112
114130
1220
pessoas como nós que querem ser amadas e
01:55
who want to be loved and
113
115350
230
01:55
who want to be loved and understood
114
115580
2300
que querem ser amadase
que quero ser amadoe compreendido compreendido compreendido
01:57
understood
115
117880
400
01:58
understood so in the spirit have unity in
116
118280
2220
tão no espírito ter unidade
02:00
so in the spirit have unity in
117
120500
119
02:00
so in the spirit have unity in friendship
118
120619
460
assim noespíritoter unidade tão no
espíritoter unidade na amizade
02:01
friendship
119
121079
400
02:01
friendship I thought it would be a great
120
121479
1081
amizade
amizade Achei que seria
02:02
I thought it would be a great
121
122560
309
02:02
I thought it would be a great idea to share one above the
122
122869
1711
ótimo Achei que seria ótimo
Achei que seria seria uma ótima ideia compartilhar um acima da
02:04
idea to share one above the
123
124580
100
02:04
idea to share one above the similarities
124
124680
660
ideia compartilharum acimada
ideia compartilharum acimaas semelhanças semelhanças
02:05
similarities
125
125340
400
02:05
similarities I've used to connect with Japan
126
125740
1830
semelhanças que eu costumava me conectar com o Japão eu
02:07
I've used to connect with Japan
127
127570
400
02:07
I've used to connect with Japan celebrity
128
127970
1109
costumava meconectar com oJapão
eucostumava meconectar com oJapão celebridade
02:09
celebrity
129
129079
400
02:09
celebrity look-alikes there are often tv
130
129479
3821
celebridade
sósias de celebridades muitas vezes há sósias na TV muitas
02:13
look-alikes there are often tv
131
133300
370
02:13
look-alikes there are often tv shows here in Japan
132
133670
1130
vezes há
sósias na TV muitas vezes há programas de TV aqui no Japão
02:14
shows here in Japan
133
134800
400
programas aqui noJapão
02:15
shows here in Japan featuring people trying to mimic
134
135200
1560
programas aqui no Japão apresentando pessoas e tentando imitar
02:16
featuring people trying to mimic
135
136760
270
apresentando pessoas tentando imitar
02:17
featuring people trying to mimic the voices and movements
136
137030
1279
apresentando pessoas tentando imitar as vozes e os movimentos as
02:18
the voices and movements
137
138309
400
02:18
the voices and movements have Japanese celebrities more
138
138709
2201
vozese osmovimentos as
vozes e os movimentos têm celebridades japonesas mais celebridades
02:20
have Japanese celebrities more
139
140910
400
japonesasmais celebridades
02:21
have Japanese celebrities more money
140
141310
220
02:21
money
141
141530
400
02:21
money is the Japanese term for
142
141930
1190
japonesasmais dinheiro dinheiro
dinheiro é o termo japonês para
02:23
is the Japanese term for
143
143120
320
02:23
is the Japanese term for mimicking someone style
144
143440
1300
é o termo japonês pois
é o termo japonês para imitar o estilo de alguém
02:24
mimicking someone style
145
144740
400
imitando oestilo de alguém
02:25
mimicking someone style and behavior so could be some
146
145140
2660
imitando o estilo e comportamento de alguém então pode ser algum
02:27
and behavior so could be some
147
147800
400
ecomportamento entãopode ser algum
02:28
and behavior so could be some what you'll be looking at today
148
148200
1630
e comportamento então pode ser algum o que você verá hoje o que
02:29
what you'll be looking at today
149
149830
400
você verá hoje
02:30
what you'll be looking at today these the Japanese term
150
150230
1329
o que você verá hoje estes o termo japonês
02:31
these the Japanese term
151
151559
400
02:31
these the Japanese term for look-alike in this lesson
152
151959
3891
estes otermo japonês
estes o termo japonês para sósia nesta lição
02:35
for look-alike in this lesson
153
155850
400
parasósianestalição
02:36
for look-alike in this lesson you'll meet a few Japanese
154
156250
1140
para sósia nesta lição você conhecerá alguns japoneses que você conhecerá
02:37
you'll meet a few Japanese
155
157390
400
02:37
you'll meet a few Japanese celebrities and some
156
157790
1120
conheçaalgunsjaponeses
você conhecerá algumas celebridades japonesas e algumas
02:38
celebrities and some
157
158910
400
celebridadesealgumas
02:39
celebrities and some up their famous foreign
158
159310
1059
celebridades e alguns até seus famosos estrangeiros
02:40
up their famous foreign
159
160369
400
02:40
up their famous foreign counterparts I know some of
160
160769
2201
seus famososestrangeiros
seus famosos nós, contrapartes estrangeiras, conheço algumas
02:42
counterparts I know some of
161
162970
80
contrapartes,conheço algumas
02:43
counterparts I know some of these pictures
162
163050
590
02:43
these pictures
163
163640
400
contrapartes, conheço algumas dessas fotos, essas
fotos,
02:44
these pictures aren't perfect but I hope you
164
164040
1479
essas fotos não são perfeitas, mas espero que você não
02:45
aren't perfect but I hope you
165
165519
161
02:45
aren't perfect but I hope you enjoy the show and remember the
166
165680
1470
sejaperfeito, mas espero que
não seja perfeito, mas espero que goste do show e lembre-se de
02:47
enjoy the show and remember the
167
167150
400
02:47
enjoy the show and remember the similarities we all share
168
167550
1480
aproveite o show e lembre-se de
aproveite o show e lembre-se das semelhanças todos nós compartilhamos
02:49
similarities we all share
169
169030
400
02:49
similarities we all share as you continue to become a
170
169430
1529
semelhançastodos nóscompartilhamos
semelhanças todos nós compartilhamos conforme você continua a se tornar um
02:50
as you continue to become a
171
170959
11
02:50
as you continue to become a fluent English speaker
172
170970
3210
conforme você continua a setornarum
conforme você continua a se tornar um falante fluente em inglês
02:54
fluent English speaker
173
174180
400
02:54
fluent English speaker first up are the current
174
174580
980
fluenteinglêsfalante
fluente falante de inglês primeiro são os atuais
02:55
first up are the current
175
175560
270
02:55
first up are the current president at the United States
176
175830
1860
primeiros são osatuais
primeiros são os atuais presidente nos Estados Unidos
02:57
president at the United States
177
177690
400
presidente nosEstados Unidos
02:58
president at the United States Iraq war Obama and gnocchi a
178
178090
2010
presidente nos Estados Unidos guerra do Iraque Obama e nhoque na
03:00
Iraq war Obama and gnocchi a
179
180100
400
03:00
Iraq war Obama and gnocchi a popular comedian who
180
180500
1290
guerra do IraqueObamaenhoquena
guerra do Iraque Obama e nhoque um comediante popular que comediante
03:01
popular comedian who
181
181790
340
popularque
03:02
popular comedian who regularly impersonates Obama on
182
182130
2190
comediante popular que regularmente se faz passar por Obama
03:04
regularly impersonates Obama on
183
184320
190
03:04
regularly impersonates Obama on Japanese TV
184
184510
980
regularmente sefaz passar porObama
regularmente se faz passar por Oba ma na TV Japonesa TV Japonesa
03:05
Japanese TV
185
185490
400
03:05
Japanese TV way to people look very similar
186
185890
2520
TV
Japonesa as pessoas são muito parecidas as
03:08
way to people look very similar
187
188410
400
03:08
way to people look very similar you can call them
188
188810
680
pessoas sãomuito parecidas as
pessoas são muito parecidas você pode chamá-las
03:09
you can call them
189
189490
400
03:09
you can call them doubles or doppleganger is the
190
189890
2420
você podechamá-las
você pode chamá-las de duplas ou doppleganger são as
03:12
doubles or doppleganger is the
191
192310
400
03:12
doubles or doppleganger is the German word for look-alike
192
192710
1370
duplasoudopplegangersãoas
duplas ou doppleganger é a palavra alemã para sósia
03:14
German word for look-alike
193
194080
400
03:14
German word for look-alike used commonly in English
194
194480
3010
palavra alemã para sósia
palavra alemã para sósia usada comumente em inglês
03:17
used commonly in English
195
197490
400
03:17
used commonly in English next is Mark Zuckerberg the CEO
196
197890
2319
usadacomumenteeminglês
usada comumente em inglês a seguir é Mark Zuckerberg o CEO a seguir
03:20
next is Mark Zuckerberg the CEO
197
200209
400
03:20
next is Mark Zuckerberg the CEO a facebook his double ganger is
198
200609
2380
é Mark Zuckerberg o CEO
a seguir é Mark Zuckerberg o CEO um facebook seu ganger duplo é
03:22
a facebook his double ganger is
199
202989
360
umfacebook seuganger duploé
03:23
a facebook his double ganger is Takahashi
200
203349
481
03:23
Takahashi
201
203830
400
umfacebook seuganger duploé Takahashi
Takahashi
03:24
Takahashi from the Japanese comedy duo
202
204230
1729
Takahashi da dupla de comédia japonesa da
03:25
from the Japanese comedy duo
203
205959
400
dupla de comédia japonesa
03:26
from the Japanese comedy duo Savannah
204
206359
480
03:26
Savannah
205
206839
400
dadupla de comédia japonesa Savannah
Savannah
03:27
Savannah these two looks soul similar
206
207239
2830
Savannah esses dois são muito parecidos
03:30
these two looks soul similar
207
210069
400
03:30
these two looks soul similar that you could say they were
208
210469
1081
esses doissão parecidos
esses dois parecem tão parecidos que você poderia dizer que eles eram
03:31
that you could say they were
209
211550
400
03:31
that you could say they were separated at birth
210
211950
1550
que você poderiadizer queeleseram que
você poderia dizer que eles eram separados ted no nascimento
03:33
separated at birth
211
213500
400
03:33
separated at birth you could also see they could be
212
213900
2940
separados nonascimento
separados no nascimento você também pode ver que eles podem ser
03:36
you could also see they could be
213
216840
140
03:36
you could also see they could be twins
214
216980
839
você também podever queelespodemser
você também podever queelespodemser gêmeos gêmeos
03:37
twins
215
217819
400
03:38
twins here we have JJ Abrams
216
218219
3680
gêmeos aqui temos JJ Abrams
03:41
here we have JJ Abrams
217
221899
400
aqui temos JJAbrams
03:42
here we have JJ Abrams in american producer director
218
222299
1841
aqui temos JJ Abrams na América produtor diretor
03:44
in american producer director
219
224140
400
03:44
in american producer director and greater
220
224540
370
03:44
and greater
221
224910
400
nos americanosprodutordiretor no
produtor americano diretor e cada vez
mais cada
03:45
and greater paired with another member up a
222
225310
1759
vez mais emparelhado com outro membro up
03:47
paired with another member up a
223
227069
51
03:47
paired with another member up a comedy duo here in Japan
224
227120
1649
emparelhado com outromembroup
emparelhado com outro membro up uma dupla de comédia aqui no Japão
03:48
comedy duo here in Japan
225
228769
400
dupla de comédiaaquinoJapão
03:49
comedy duo here in Japan oriental radios fujimori I
226
229169
3181
dupla de comédia aqui no Japão oriental rádios fujimori I rádios
03:52
oriental radios fujimori I
227
232350
400
03:52
oriental radios fujimori I really think
228
232750
470
orientaisfujimoriI
rádios orientais fujimori Eu realmente penso
03:53
really think
229
233220
400
03:53
really think JJ Abrams beers a striking
230
233620
1910
realmente penso
realmente penso JJ Abrams cervejas um impressionante JJ
03:55
JJ Abrams beers a striking
231
235530
400
03:55
JJ Abrams beers a striking resemblance
232
235930
519
Abramscervejasum impressionante JJ
Abramscervejasuma semelhança impressionante semelhança semelhança
03:56
resemblance
233
236449
400
03:56
resemblance to fujimori they closely
234
236849
2630
com fujimori eles são muito próximos
03:59
to fujimori they closely
235
239479
400
03:59
to fujimori they closely resemble
236
239879
380
de fujimorieles são muito parecidos
com fujimorieles se parecemmuito se
04:00
resemble
237
240259
400
04:00
resemble one another or maybe it's just
238
240659
2050
parecem
um ao outro ou talvez seja apenas
04:02
one another or maybe it's just
239
242709
81
04:02
one another or maybe it's just the glasses
240
242790
2170
um ao outro ou talvez seja apenas
um ao outro ou talvez são só os óculos os
04:04
the glasses
241
244960
400
óculos os
04:05
the glasses my mother-in-law thinks this one
242
245360
1600
óculos minha sogra acha isso
04:06
my mother-in-law thinks this one
243
246960
290
minhasogra achaisso minha
04:07
my mother-in-law thinks this one is really funny
244
247250
900
sogra acha esse muito engraçado
04:08
is really funny
245
248150
400
04:08
is really funny the one on the left is Leonard
246
248550
2040
émuito engraçado
é muito engraçado o da esquerda é Leonard
04:10
the one on the left is Leonard
247
250590
400
04:10
the one on the left is Leonard Nimoy
248
250990
170
o da esquerda éLeonard o
da esquerda éLeonard Nimoy
04:11
Nimoy
249
251160
400
04:11
Nimoy in his role as the Star Trek
250
251560
1500
Nimoy
Nimoy em seu papel de Star Trek
04:13
in his role as the Star Trek
251
253060
270
04:13
in his role as the Star Trek character spock
252
253330
1210
emseu papel deStarTrek em
seu papel de Star Trek personagem spock
04:14
character spock
253
254540
400
04:14
character spock on the right is ken-ichi make
254
254940
2310
personagem spock
personagem spock à direita é ken -ichi make
04:17
on the right is ken-ichi make
255
257250
360
04:17
on the right is ken-ichi make our
256
257610
170
04:17
our
257
257780
400
àdireita éken-ichi make
àdireita éken-ichi make nosso
04:18
our a famous Japanese singer for two
258
258180
3200
nosso um famoso cantor japonês para dois
04:21
a famous Japanese singer for two
259
261380
220
04:21
a famous Japanese singer for two people who really look alike
260
261600
1650
um famoso cantor japonês para dois
um famoso cantor japonês para duas pessoas muito parecidas
04:23
people who really look alike
261
263250
400
04:23
people who really look alike you can joke that once stole the
262
263650
1930
pessoasmuitoparecidas
pessoas que realmente se parecem você pode brincar que uma vez roubou o
04:25
you can joke that once stole the
263
265580
190
04:25
you can joke that once stole the soul for life
264
265770
970
você pode brincarque uma vezroubou o
você pode brincar que uma vez roubou a alma para a vida
04:26
soul for life
265
266740
400
almapara a vida
04:27
soul for life up the other ken-ichi Maynard
266
267140
3140
alma para a vida o outro ken-ichi Maynard
04:30
up the other ken-ichi Maynard
267
270280
400
04:30
up the other ken-ichi Maynard called
268
270680
170
04:30
called
269
270850
400
o outro ken-ichiMaynard
o outro ken-ichiMayna terceiro ligou ligou
04:31
called he wants his soul back next are
270
271250
4920
ligou ele quer sua alma de volta próximo
04:36
he wants his soul back next are
271
276170
220
04:36
he wants his soul back next are two
272
276390
310
04:36
two
273
276700
400
ele quer suaalma devolta próximo
ele quer suaalma devolta próximo são dois dois duas
04:37
two lady look-alikes actresses Sarah
274
277100
2250
duas atrizes sósias Sarah
04:39
lady look-alikes actresses Sarah
275
279350
380
04:39
lady look-alikes actresses Sarah Silverman
276
279730
440
atrizes sósias de senhoras atrizes sósias de
Sarah Sarah Silverman Silverman
04:40
Silverman
277
280170
400
04:40
Silverman and you go talking to Chi did
278
280570
2650
Silverman e você vai falar com Chi fez
04:43
and you go talking to Chi did
279
283220
400
04:43
and you go talking to Chi did you think they were
280
283620
630
evocê vaifalar com Chi
fez e você vai falar com Chi você pensou que eles eram
04:44
you think they were
281
284250
400
04:44
you think they were separated a bird's here we have
282
284650
4010
você pensa que eles eram você acha que
eles foram separados um pássaro aqui nós
04:48
separated a bird's here we have
283
288660
280
04:48
separated a bird's here we have Jon Favreau
284
288940
720
separamosum pássaroaqui nós
separamos um pássaro aqui nós temos Jon Favreau Jon Favreau
04:49
Jon Favreau
285
289660
400
04:50
Jon Favreau an American actor and director
286
290060
1730
Jon Favreau um ator e diretor americano
04:51
an American actor and director
287
291790
400
um atore diretor americano
04:52
an American actor and director and Zaki am
288
292190
1020
um ator e diretor americano e Zaki am
04:53
and Zaki am
289
293210
400
04:53
and Zaki am a member from the Japanese
290
293610
1720
e Zaki am
e Zaki am um membro do japonês um
04:55
a member from the Japanese
291
295330
400
04:55
a member from the Japanese comedy duo
292
295730
700
membro dojaponês
um membro da dupla de comédia japonesa dupla de
04:56
comedy duo
293
296430
400
04:56
comedy duo untouchable don't you think they
294
296830
3080
comédia dupla intocável você não acha que eles são
04:59
untouchable don't you think they
295
299910
130
intocáveis ​​você nãoacha que eles são
05:00
untouchable don't you think they bear
296
300040
100
05:00
bear
297
300140
400
05:00
bear a striking resemblance to each
298
300540
1960
intocáveis ​​você nãoacha queeles têm urso têm
uma semelhança impressionante entre si
05:02
a striking resemblance to each
299
302500
180
05:02
a striking resemblance to each other
300
302680
2420
uma semelhança impressionante entre si
semelhança impressionante um com o
05:05
other
301
305100
400
05:05
other my wife doesn't see it but I
302
305500
2070
outro minha esposa não vê, mas eu
05:07
my wife doesn't see it but I
303
307570
60
05:07
my wife doesn't see it but I really think
304
307630
430
minhaesposanãovê, mas eu
minha esposa não vê, mas eu realmente acho realmente penso
05:08
really think
305
308060
400
05:08
really think Regis Philbin the American
306
308460
1360
realmente penso Regis Philbin o americano
05:09
Regis Philbin the American
307
309820
400
Regis Philbinoamericano
05:10
Regis Philbin the American singer and TV personality
308
310220
1850
Regis Philbin a cantora americana e personalidade da TV
05:12
singer and TV personality
309
312070
400
05:12
singer and TV personality and Malta me know a Japanese TV
310
312470
2460
cantoraepersonalidade da TV
cantora e personalidade da TV e Malta eu conheço uma TV japonesa
05:14
and Malta me know a Japanese TV
311
314930
320
eMalta euconheçouma TV japonesa
05:15
and Malta me know a Japanese TV personality
312
315250
700
05:15
personality
313
315950
400
eMalta euconheçouma personalidade da TV japonesa
05:16
personality are doppleganger in addition to
314
316350
3440
personalidades são doppleganger e
05:19
are doppleganger in addition to
315
319790
210
sãodoppleganger e
05:20
are doppleganger in addition to how they look
316
320000
780
05:20
how they look
317
320780
400
são doppleganger além de como eles se parecem como eles se
05:21
how they look each hosted their country's
318
321180
1150
parecem cada um hospedou seu país
05:22
each hosted their country's
319
322330
400
05:22
each hosted their country's version 0 who wants to be
320
322730
1740
cada umhospedouseupaís
cada um hospedou seu país versão 0 quem quer ser a versão 0
05:24
version 0 who wants to be
321
324470
400
05:24
version 0 who wants to be a millionaire our last pair
322
324870
3640
quem quer ser a
versão 0 quem quer ser um milionário nosso último par
05:28
a millionaire our last pair
323
328510
400
05:28
a millionaire our last pair is central the villain from the
324
328910
1850
ummilionárionossoúltimo par
um milionário nosso último par é central o vilão do
05:30
is central the villain from the
325
330760
170
05:30
is central the villain from the Pixar movie
326
330930
880
écentral ovilãodo
é central o vilão do filme da Pixar
05:31
Pixar movie
327
331810
400
Pixar filme
05:32
Pixar movie Incredibles and Rd to from the
328
332210
2860
Pixar filme Os Incríveis e Rd para dos
05:35
Incredibles and Rd to from the
329
335070
110
05:35
Incredibles and Rd to from the Japanese comedy duo
330
335180
1300
Incríveis e Rd para dos
Incríveis e Rd para da dupla de comédia japonesa Dupla de comédia
05:36
Japanese comedy duo
331
336480
400
05:36
Japanese comedy duo creams to when you want to save
332
336880
2540
japonesa
Dupla de comédia japonesa cremes para quando quiser guardar
05:39
creams to when you want to save
333
339420
370
05:39
creams to when you want to save it
334
339790
5000
05:39
it
335
339790
210
cremes paraquando quiserguardar
cremes paraquando quiserguarde-o
05:40
it two people have a similar
336
340000
1310
duas pessoas têm um semelhante
05:41
two people have a similar
337
341310
400
05:41
two people have a similar feature like a big cheer
338
341710
1710
duaspessoastêmumsemelhante
duas pessoas têm uma característica semelhante como uma grande alegria
05:43
feature like a big cheer
339
343420
400
05:43
feature like a big cheer you can see that one person has
340
343820
2700
característica
como uma grande alegria você pode ver que uma pessoa tem
05:46
you can see that one person has
341
346520
400
05:46
you can see that one person has another's sheehan you hear this
342
346920
2930
você podever queumapessoa tem
você pode veja que uma pessoa tem o sheehan de outra você ouve esse sheehan de
05:49
another's sheehan you hear this
343
349850
370
outravocê ouveesse
05:50
another's sheehan you hear this a lot when looking at the
344
350220
1340
sheehan de outra você ouve muito isso quando olha para o
05:51
a lot when looking at the
345
351560
300
05:51
a lot when looking at the pictures %uh relatives
346
351860
1470
muito quando olha para o
muito quando olha para as fotos %uh fotos de parentes %
05:53
pictures %uh relatives
347
353330
400
05:53
pictures %uh relatives you really have your father's II
348
353730
2320
uh
fotos de parentes %uh parentes você realmente tem o II do seu pai
05:56
you really have your father's II
349
356050
400
05:56
you really have your father's II its
350
356450
2080
vocêrealmente tem o II do seu pai
vocêrealmente tem o II do seu pai é sua
05:58
its
351
358530
400
05:58
its will that's fit for this lesson
352
358930
1830
vontade isso é adequado para esta lição
06:00
will that's fit for this lesson
353
360760
400
seráadequadoparaesta lição
06:01
will that's fit for this lesson if you think I missed anyone
354
361160
1800
será adequado para esta lição para esta lição se você acha que eu perdi alguém
06:02
if you think I missed anyone
355
362960
400
se você acha queeu perdialguém
06:03
if you think I missed anyone please comment below this video
356
363360
1680
se você acha que eu perdi alguém por favor comente abaixo deste vídeo por favor comente
06:05
please comment below this video
357
365040
400
06:05
please comment below this video so others can search for more
358
365440
1670
abaixo destevídeo por favor
comente abaixo deste vídeo para que outros possam pesquisar mais
06:07
so others can search for more
359
367110
400
06:07
so others can search for more look-alikes have a great day
360
367510
6000
para queoutros possam pesquisar mais
para que outros pode procurar por mais sósias tenha um ótimo dia
Sobre este site

Este sítio irá apresentar-lhe vídeos do YouTube que são úteis para a aprendizagem do inglês. Verá lições de inglês ensinadas por professores de primeira linha de todo o mundo. Faça duplo clique nas legendas em inglês apresentadas em cada página de vídeo para reproduzir o vídeo a partir daí. As legendas deslocam-se em sincronia com a reprodução do vídeo. Se tiver quaisquer comentários ou pedidos, por favor contacte-nos utilizando este formulário de contacto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7