Fluent in 15 Minutes: The Native English Vocab-Building Machine

3,383 views ・ 2024-10-02

EnglishAnyone


Por favor, faça duplo clique nas legendas em inglês abaixo para reproduzir o vídeo. As legendas traduzidas são traduzidas automaticamente.

00:04
all right let's see how we're doing uh post a  comment and let me know if you can see this I  
0
4960
4960
tudo bem, vamos ver como estamos, poste um comentário e me avise se você consegue ver isso.
00:09
think we are going live though I think I'm just  going to get started and guess that uh you two  
1
9920
5120
Acho que vamos ao vivo, mas acho que vou apenas começar e acho que vocês dois
00:15
will will do its thing I am Drew Badger the  founder of Englishanyone.com and the English  
2
15040
6600
farão o que querem Eu sou Drew Badger, o fundador do Englishanyone.com e do
00:21
fluency guide and today uh in this little episode  of fluent in 15 uh the whole purpose of this new  
3
21640
7400
guia de fluência em inglês e hoje, uh, neste pequeno episódio de fluent in 15 uh, todo o propósito desta nova
00:29
series is to actually get you fluent in particular  things as we focus on them so you don't really  
4
29040
7440
série é realmente torná-lo fluente em determinadas coisas, pois nos concentramos nelas, para que você realmente não se
00:36
become fluent in the whole Language by trying to  study everything you become fluent in pieces of it  
5
36480
5800
torne fluente em todo o idioma, tentando estudar tudo, você se torna fluente em partes dele
00:42
and this is why you can probably speak fluently  about some things but maybe not others so as  
6
42280
5280
e é por isso que você provavelmente consegue falar fluentemente sobre algumas coisas, mas talvez não outros, para que
00:47
you improve your fluency in particular things by  knowing them really well by erasing doubt that's  
7
47560
6000
você melhore sua fluência em determinadas coisas, conhecendo-as muito bem, eliminando dúvidas, é
00:53
when you start speaking uh so what we're going to  do today we're going to focus on this book and I'm  
8
53560
4720
quando você começa a falar, uh, então o que vamos fazer hoje, vamos nos concentrar neste livro e
00:58
going to give you some naturally varied review  and naturally varied review is different from  
9
58280
5320
Vou   fazer uma revisão naturalmente variada e uma revisão naturalmente variada é diferente da
01:03
typical repetition where we just take something  and repeat it or you hear the same thing again  
10
63600
5000
repetição típica, onde apenas pegamos algo e repetimos ou você ouve a mesma coisa novamente
01:08
and again I'm going to read this same story a few  different ways and I'm going to try to keep this  
11
68600
5800
e novamente vou ler essa mesma história de algumas maneiras diferentes e vou tentar manter isso
01:14
under 15 minutes uh or at least around that and  then I'm going to do something different which  
12
74400
5240
abaixo de 15 minutos, uh, ou pelo menos em torno disso e então farei algo diferente, que
01:19
is I will come back again in another live video a  few minutes after this one finishes so I've never  
13
79640
7480
é voltarei novamente em outro vídeo ao vivo alguns minutos depois que este terminar, então Eu nunca
01:27
tried this before we'll see if it works but I  thought I would break this into two different  
14
87120
3920
tentei isso antes, vamos ver se funciona, mas pensei em dividir isso em dois
01:31
videos uh so let's get started so uh what I'm  going to do first is just tell you uh help you  
15
91040
7000
vídeos diferentes. Então, vamos começar, então o que vou fazer primeiro é apenas dizer a você, ajudar você
01:38
understand what's happening in the story just to  make it clear and then I'm going to go back and  
16
98040
4240
a entender o que está acontecendo na história apenas para deixar claro e então voltarei e
01:42
we'll look at some of the vocabulary and then we  will go through and actually read the story and  
17
102280
5800
veremos parte do vocabulário e então examinaremos e realmente leremos a história e
01:48
I recommend you go back maybe watch this video  two or three times so you make sure you catch  
18
108080
5280
recomendo que você volte talvez assista a este vídeo duas ou três vezes para ter certeza de entender
01:53
everything so the basic idea of the story is there  is a little Mitten right here and a Mitten if you  
19
113360
7200
tudo, então a ideia básica da história é que há uma pequena luva bem aqui e uma luva, se você
02:00
don't know the difference a mitten is when we  have all the fingers together a glove is like  
20
120560
4720
não sabe a diferença que uma luva faz quando temos todos os dedos juntos, uma luva é
02:05
this so if you have a mitten you've got the thumb  here and the separate finger little area for the  
21
125280
4800
assim, então se você tem uma luva, você tem o polegar aqui e a pequena área separada do dedo para as
02:10
hands over here uh and then we've got a mitten  in this one so a glove versus a mitten so I'm  
22
130080
6240
mãos aqui, uh, e então temos uma luva neste aqui, então uma luva versus uma luva, então
02:16
going to go through this quickly I apologize if  I'm not answering any comments uh but I really  
23
136320
4520
vou   passar por isso rapidamente. Peço desculpas se não estou respondendo a nenhum comentário, uh, mas eu realmente
02:20
want to make sure I get through all of this uh  within 15 minutes impossible so the mitt so very  
24
140840
7560
quero ter certeza de que vou passar por tudo isso, uh dentro de 15 minutos, impossível, então a luva é uma
02:28
interesting story I'm just going to go through  show you the pictures and just talk about what's  
25
148400
4360
história muito   interessante. vou apenas mostrar as fotos e falar sobre o que está
02:32
happening the first time we go through it so I  often do this with my own kids as I'm teaching  
26
152760
5320
acontecendo na primeira vez que passamos por isso, então muitas vezes faço isso com meus próprios filhos enquanto estou ensinando a
02:38
them new vocabulary so the point of this is I  call it like a vocabulary building machine it's  
27
158080
5680
eles um novo vocabulário, então o ponto principal disso é que eu chamo isso de máquina de construção de vocabulário, é
02:43
really a way of learning that helps you understand  the vocabulary uh so you get fluent automatically  
28
163760
5400
realmente uma maneira de aprender que ajuda você a entender o vocabulário, uh, para que você se torne fluente automaticamente
02:49
without having to study anything so here we just  have a uh a grandmother with her grandson and the  
29
169160
6120
sem ter que estudar nada, então aqui nós apenas temos uma avó com seu neto e o
02:55
grandson is asking for a new Mitten but he  wants white ones so he wants a white Mitten  
30
175280
6800
neto é pedindo uma luva nova, mas ele quer luvas brancas, então ele quer uma luva branca
03:02
and his grandmother says well maybe if we make a  white Mitten for you or two white mittens you're  
31
182080
5120
e sua avó diz: bem, talvez se fizermos uma luva branca para você ou duas luvas brancas, você
03:07
going to lose them in the snow but he says no  no I really want to have white mittens and so of  
32
187200
5320
vai perdi-os na neve, mas ele disse não, não, eu realmente quero ter luvas brancas e então,
03:12
course he goes out and what does he do he drops  one of his mittens so he's already lost it he  
33
192520
6600
claro, ele sai e o que ele faz, ele deixa cair uma de suas luvas, então ele já a perdeu, ele   acabou de
03:19
just got out of his house you know maybe like a  few feet from his house and he has already lost  
34
199120
6280
sair de casa, você sabe, talvez tipo, a poucos metros da casa dele e ele já perdeu
03:25
the Mitten so he's climbing a tree uh and then he  forgets where the Mitten is Maybe he's going off  
35
205400
5280
a luva, então ele está subindo em uma árvore, uh, e então ele esquece onde está a luva. Talvez ele esteja indo embora,
03:30
you can see his Footprints here he's continuing  to walk but then something else I zoom in there  
36
210680
6640
você pode ver as pegadas dele aqui ele continua a andar, mas então outra coisa eu amplio ali
03:37
for you a little mole finds the Mitten isn't that  interesting so it's winter here uh I think this  
37
217320
7720
para você, uma pequena toupeira descobre que a luva não é tão interessante, então é inverno aqui, uh, acho que essa
03:45
is a supposed to be a Ukrainian uh story but you  can see obviously it's a very cold place and this  
38
225040
5760
deveria ser uma história ucraniana, uh, mas você pode ver, obviamente, é uma história muito lugar frio e esta
03:50
little mole is looking for someplace warm and  he finds the Mitten and he climbs inside of it  
39
230800
5760
pequena toupeira está procurando um lugar quente e ele encontra a luva e sobe dentro dela
03:56
but next a rabbit comes and then the rabbit says  well I want to get inside that Mitten also and  
40
236560
7360
mas em seguida um coelho vem e então o coelho diz bem, eu quero entrar nisso A luva também e,
04:03
obviously you can probably guess where this story  is going but you see other animals also trying to  
41
243920
6000
obviamente, você provavelmente pode adivinhar para onde essa história vai, mas você vê outros animais também tentando
04:09
get inside the Mitten so next we have a hedgehog  trying to get in and if you look at the pictures  
42
249920
6200
entrar na luva, então a seguir temos um ouriço tentando entrar e se você olhar as fotos
04:16
up here you can see what's going on kind of next  or coming up next in the story so a hedgehog gets  
43
256120
6440
aqui em cima, você pode ver o que está acontecendo mais ou menos o próximo ou o próximo na história, então um ouriço entra
04:22
in the Mitten and then an owl comes and gets in  the Mitten oh my goodness and then a badger so if  
44
262560
7640
na luva e então uma coruja vem e entra na luva, oh meu Deus, e então um texugo, então se
04:30
you're wondering like my name Drew Badger this is  the animal that that's from the badger all right  
45
270200
5640
você está se perguntando como meu nome, Drew Badger, este é o animal que vem do texugo, certo
04:35
so Badger also is trying to get in the Mitten and  you see they're stretching the Mitten out as they  
46
275840
5960
então Badger também está tentando entrar na luva e você vê que eles estão esticando a luva enquanto
04:41
continue to to try to climb in there and everybody  trying to fit inside this tiny Mitten and of  
47
281800
6360
continuam tentando subir lá e todo mundo tentando cabe dentro desta pequena luva e,
04:48
course the animals get bigger and bigger now we  have a fox and you can see the next animal over  
48
288160
4960
claro, os animais ficam cada vez maiores, agora temos uma raposa e você pode ver o próximo animal
04:53
here A bear and so a bear tries to get into the  Mitten too and wow they've really they've really  
49
293120
6760
aqui. Um urso e então um urso tenta entrar na luva também e uau eles realmente, eles realmente
04:59
stretched stretched the hell out of this Mitten  so really stretch it a lot to stretch the hell  
50
299880
5360
esticaram e esticaram essa luva, então realmente estiquem bastante para esticar
05:05
out of this Mitten and of course the last little  animal you can see the little Footprints over here  
51
305240
6440
essa luva e, claro, o último animalzinho que você pode ver as pequenas pegadas aqui
05:11
it's a little mouse and the mouse comes and sits  on the Bear's nose and tickles the Bear's nose  
52
311680
5600
é um ratinho e o rato vem e senta no nariz do urso e faz cócegas no nariz do urso
05:17
a little bit and the bear sneezes and W all the  animals go flying out and the Mitten goes flying  
53
317280
7200
e o urso espirra e todos os animais saem voando e a luva sai voando
05:24
up into the air and the boy Nikki is his name he  sees the little mitten falling down and he says  
54
324480
6480
no ar e o menino Nikki é o nome dele, ele vê a pequena luva caindo e diz
05:30
yeah look at that I didn't lose my Mitten it's  right there so he catches it and then he goes  
55
330960
6080
sim, olhe que eu não perdi minha luva, está bem ali, então ele a pega e depois vai   de
05:37
back home to his grandmother and he says look I  didn't lose my Mitten but one of them is really  
56
337040
5720
volta para casa, para sua avó e diz: olhe, eu não Não vou perder minha luva, mas uma delas está realmente
05:42
stretched out so that is the story of The Mitten  all right so the first thing what I'm trying to  
57
342760
6560
esticada, então essa é a história da luva tudo bem, então a primeira coisa que estou tentando
05:49
do is just help you understand the context of  the story so we have a little boy he wants to  
58
349320
5640
fazer é apenas ajudar você a entender o contexto da  história para que possamos tem um garotinho, ele quer
05:54
have a new Mitten or a new set of mittens uh  and so he asks his grandmother grandmother to  
59
354960
5520
ter uma luva nova ou um novo par de luvas, uh e então ele pede à avó dele para
06:00
make them he loses it you have different animals  that are climbing in uh so you understand it's a  
60
360480
4960
fazê-los, ele perde o controle, você tem animais diferentes que estão subindo, uh, então você entende que é um
06:05
pretty easy context to understand you can see the  pictures and what's happening now I'm going to go  
61
365440
4840
contexto muito fácil de entender você pode ver as imagens e o que está acontecendo agora. Vou
06:10
through and go through some of the vocabulary for  the actual story I was just telling you what's  
62
370280
5120
examinar e repassar um pouco do vocabulário da história real. Eu estava contando o que está
06:15
going on and now I want to go back through this  and make sure you understand what's happening so  
63
375400
5040
acontecendo e agora quero volte e certifique-se de entender o que está acontecendo, então
06:20
here we are again uh again the point of naturally  varied review is not just to repeat something but  
64
380440
5440
aqui estamos nós de novo, uh de novo, o objetivo da revisão naturalmente  variada não é apenas repetir algo, mas
06:25
to change it a little bit and each time you go  through you should notice a a little bit more  
65
385880
4360
mudá-lo um pouco e cada vez que você passar  você deve notar um pouco mais
06:30
and actually discover some things yourself without  me giving you translations or explaining things so  
66
390240
6240
e realmente descubra algumas coisas sozinho, sem  que eu lhe dê traduções ou explicações, então
06:36
here we are the uh the little boy over here and  I'm going to read you the story but we'll maybe  
67
396480
4360
aqui estamos nós, uh, o garotinho aqui e vou ler a história para você, mas talvez
06:40
just cover some of the vocabulary as well once  there was a boy named Nikki he wanted mittens as  
68
400840
7000
apenas cubramos um pouco do vocabulário também, uma vez havia um garoto chamado Nikki, ele queria luvas tão
06:47
white as snow so that's a common pattern as white  as snow as big as something else we're going to  
69
407840
5320
brancas quanto a neve, então esse é um padrão comum tão branco como a neve, tão grande quanto qualquer outra coisa, vamos
06:53
compare uh two things so as white as snow but his  grandmother says if you Dr drop a white Mitten in  
70
413160
7680
comparar duas coisas tão brancas quanto a neve, mas a avó dele diz que se você Dr. deixou cair uma luva branca
07:00
the snow it will be hard to find hard to find  so you could say hard to locate or difficult  
71
420840
7040
na neve, será difícil encontrar, difícil de encontrar, então você poderia dizer difícil de localizar ou difícil, difícil de encontrar,
07:07
to find hard to find his grandmother told him  but Nikki wanted Snow White mittens so there's  
72
427880
6440
difícil de encontrar, sua avó disse a ele, mas Nikki queria luvas de Branca de Neve, então há
07:14
another way of saying describing something as  really white so you could say white as snow or  
73
434320
5520
outra maneira de descrever algo como realmente branco, então você poderia dizer branco como a neve ou
07:19
Snow White mittens so Snow White notice there's  a little uh Dash in there so Snow White mittens  
74
439840
6560
luvas da Branca de Neve, então a Branca de Neve percebe que há um pouco de uh Dash ali, então as luvas da Branca de Neve
07:26
so much that Bubba made them for him and so when  she finished knitting so to knit the mittens she  
75
446400
8600
tanto que Bubba as fez para ele e quando ela terminou de tricotar então, para tricotar as luvas, ela
07:35
has to take the two little sticks and knit the  mittens together uh when she finished knitting  
76
455000
5160
tem que pegar os dois palitos e tricotar as luvas juntas, uh, quando ela terminou de tricotar
07:40
Nikki put on the mittens and went out to play so  he went outside to play but it wasn't long before  
77
460160
7760
Nikki colocou as luvas e saiu para brincar, então ele saiu para brincar, mas não demorou muito para que
07:47
one Mitten fell off all right so we have something  Mitten is on his hand and then it falls off all  
78
467920
7240
uma luva caísse, então temos algo. A luva está em sua mão e então cai,
07:55
right so there are different ways we could express  this you could say he lost the Mitten or he  
79
475160
4440
certo, então há diferentes maneiras de expressarmos isso, você poderia digamos que ele perdeu a luva ou ele   deixou
07:59
dropped the Mitten or it just it came off it fell  off these are all perfectly fine ways to express  
80
479600
6560
cair a luva ou ela simplesmente saiu, caiu  essas são todas maneiras perfeitamente boas de expressar
08:06
this a little mole found it and crawled inside so  we talking about the movement a little mole very  
81
486160
7920
isso, uma pequena toupeira a encontrou e rastejou para dentro, então estamos falando sobre o movimento de uma pequena toupeira muito
08:14
close to the ground he crawled inside it was just  the right size so he decided to stay a rabbit came  
82
494080
11280
perto de o chão em que ele rastejou era do tamanho certo, então ele decidiu ficar, um coelho veio
08:25
hopping by so the rabbit came by or the rabbit  came close but he was hopping so the rabbit came  
83
505360
5720
pulando, então o coelho passou ou o coelho chegou perto, mas ele estava pulando, então o coelho veio
08:31
hopping by so if you come to visit or someone is  visiting you you can say they came by your house  
84
511080
6400
pulando, então se você vier visitar ou alguém estiver visitando você, você pode dizer que eles passaram pela sua casa
08:37
but in this case we talk about the movement we can  add the movement of the rabbit and the rabbit came  
85
517480
5000
mas neste caso falamos sobre o movimento, podemos adicionar o movimento do coelho e o coelho veio
08:42
hopping by and he wiggled in next to the mole  he wiggled in next to the mole a a hedgehog  
86
522480
7560
pulando e ele se mexeu ao lado da toupeira ele se mexeu ao lado de a toupeira é um ouriço
08:50
wanted to get warm the mole and the rabbit made  room for him so they opened up some space they  
87
530040
6560
queria se aquecer a toupeira e o coelho abriu espaço para ele então eles abriram algum espaço eles
08:56
made room for the Hedgehog now Hedgehog that's a  little bit prickly he's got some little spines on  
88
536600
6320
abriram espaço para o ouriço agora Ouriço que é um  um pouco espinhoso, ele tem alguns espinhos nas
09:02
his back and here we have uh the owl didn't want  to be left out so to leave someone out means to  
89
542920
9760
costas   e aqui temos, uh, a coruja não queria ficar de fora, então deixar alguém de fora significa
09:12
forget someone or to not include someone so often  if we have a party or something another person or  
90
552680
6200
esquecer alguém ou não incluir alguém com tanta frequência se tivermos uma festa ou algo assim, outra pessoa ou
09:18
a child or somebody says well I want to do that  thing too so the owl didn't want to be left out  
91
558880
6640
uma criança ou alguém diz bem, eu quero fazer isso também, então a coruja não quis ficar de fora,
09:25
they didn't want to leave the owl out so the mole  the rabbit and the Hedgehog had to move over so  
92
565520
5960
eles não queriam deixar a coruja de fora, então a toupeira, o coelho e o ouriço tiveram que se mudar, então
09:31
there's another way of expressing that same idea  of making room or making space they had to move  
93
571480
6000
há outra maneira de expressar a mesma ideia de abrir espaço ou abrir espaço que eles tinham que se mover
09:37
over the little Mitten was getting crowded getting  crowded so now we have more animals filling up the  
94
577480
6640
sobre a pequena luva estava ficando lotada ficando lotada então agora temos mais animais enchendo a
09:44
Mitten it was becoming more crowded getting more  crowded a badger looked out of his house so look  
95
584120
6080
luva estava ficando mais lotada ficando mais lotada um texugo olhou para fora de sua casa, então veja
09:50
at that a badger was living in this tree and saw  the Mitten and he climbed right in so he didn't  
96
590200
5360
que um texugo estava morando nesta árvore e viu a luva e subiu direto, então não se
09:55
care he was pretty big and he just pushed his way  inside the mid and it started to snow so now you  
97
595560
8400
importou, ele era muito grande e ele apenas abriu caminho dentro do meio e começou a nevar, então agora você
10:03
can see the weather back here getting a little bit  darker it started to snow so a fox pushed his way  
98
603960
6240
pode ver o tempo aqui ficando um pouco mais escuro, começou a nevar, então uma raposa abriu caminho
10:10
in and made himself right at home right at home so  to make yourself at home means you go into a place  
99
610200
8520
e se sentiu em casa, em casa, então, sentir-se em casa significa entrar em um lugar
10:18
and you feel relaxed like it's your own house to  make yourself at home and this is a common phrase  
100
618720
5320
e se sentir relaxado como a casa é sua para sentir-se em casa e esta é uma frase comum
10:24
you can uh say to people if they come visit you at  your house you say oh make yourself at home it's  
101
624040
5520
você pode, uh, dizer às pessoas se elas vierem visitá-lo em sua casa, você diz oh, sinta-se em casa, é
10:29
another way of saying please relax and then a big  bear sniffed so he sniffed at the Mitten and the  
102
629560
8040
outra maneira de dizer por favor, relaxe e então um grande urso cheirou então ele cheirou a luva e os
10:37
animals were packed in tight but the bear didn't  care so he said well I don't care if it's tight if  
103
637600
7040
animais estavam apertados, mas o urso não  se importou, então ele disse bem, não me importo se está apertado se
10:44
there were a lot of animals in here I'm getting  in here anyway and he crawled in anyway and the  
104
644640
4960
havia muitos animais aqui Estou entrando aqui de qualquer maneira e ele rastejou de qualquer maneira e a
10:49
Mitten was getting bigger and bigger and bigger  then a tiny Mouse squeezed in and perched herself  
105
649600
8880
luva estava ficando cada vez maior e maior, então um pequeno rato se espremeu e se empoleirou
10:58
on the Bear's nose so it's a perch like a like  a you can think about a bird perching like kind  
106
658480
5560
no nariz do urso, então é um poleiro como se você pudesse pensar em um pássaro pousando tipo
11:04
of sitting on top of something so the little mouse  is perching itself right on top of the Bear's nose  
107
664040
7880
de sentar em cima de alguma coisa de modo que o ratinho fique empoleirado bem em cima do nariz do Urso
11:11
and then the mouse's whiskers tickled the Bear's  nose ah two the bear sneezed all the animals flew  
108
671920
9920
e então os bigodes do rato fizeram cócegas no nariz do Urso ah, o urso espirrou, todos os animais voaram   para
11:21
out of the Mitten all the animals flew out of  the Mitten so you can say flew out or came out  
109
681840
5720
fora da luva todos os animais voaram para fora da luva, então você pode dizer voou para fora ou saiu
11:27
or flyed out of The Mitten Nikki saw his Mitten  sail up into the air so you could say sail up  
110
687560
8480
ou voou para fora da luva Nikki viu sua luva flutuar no ar, então você poderia dizer navegar para cima   no ar
11:36
into the air or fly up into the air or go up into  the air or float up into the air there were lots  
111
696040
5360
ou voar no ar ou subir no ar ou flutuar no ar havia muitas
11:41
of different ways you could say that and then from  the window Baba so you can see his grandmother is  
112
701400
6360
maneiras diferentes de dizer isso e então da  janela Baba para que você possa ver que a avó dele está
11:47
over there watching from the window Baba watched  Nikki catch his Mitten see babba he called to her  
113
707760
8000
ali observando da janela, Baba observou Nikki pegar sua luva, ver Babba, ele chamou ela.
11:55
I have both my mittens and Baba smiled then of  course he goes back into the house and sees her  
114
715760
7720
Eu estou com minhas duas luvas e Baba sorriu, então é claro que ele volta para casa e a vê
12:03
well one of the mittens has been really stretched  out all right I'll check comments very quickly  
115
723480
6000
bem, uma das luvas foi realmente esticada, tudo bem, vou verifique os comentários muito rapidamente
12:09
before I read this one more time but hopefully  this is making sense if you're just joining us  
116
729480
4760
antes de ler isso mais uma vez, mas espero que isso faça sentido se você estiver se juntando a nós
12:14
late I recommend you go back and watch this again  I'm just making this quick video so you have some  
117
734240
4920
tarde. Recomendo que você volte e assista novamente Estou apenas fazendo este vídeo rápido para que você tenha alguma
12:19
review that you can go back and review it a few  times to make sure you catch all of the vocabulary  
118
739160
6560
revisão que você pode voltar e revisar algumas vezes para ter certeza de que entendeu todo o vocabulário
12:25
all right so hopefully everyone is enjoying  this so how do you understand a vocabulary  
119
745720
3600
tudo bem, então espero que todos estejam gostando disso, então como você entende uma
12:29
word I'm actually going to talk about that more in  my next video which I'll be shooting right after  
120
749320
5160
palavra do vocabulário? Na verdade, vou falar mais sobre isso em meu próximo vídeo que gravarei logo após
12:34
this one is finished so we're going to go back now  uh and actually read I'm going to read the whole  
121
754480
5040
este terminar, então vamos voltar agora uh e realmente ler. Vou ler a
12:39
story and so now that you have some more context  I've explained some of the vocabulary and what it  
122
759520
5080
história inteira e agora que você tem mais contexto, expliquei alguns de o vocabulário e o que isso
12:44
means I'm going to read the story again all right  here we go so the Mitten by Jan Brett Jan Brett  
123
764600
9920
significa vou ler a história novamente, tudo bem aqui vamos nós, então a luva de Jan Brett Jan Brett
12:54
once there was a boy named Nikki he wanted mittens  as white as snow if you drop a white Mitten in the  
124
774520
8960
uma vez havia um menino chamado Nikki, ele queria luvas brancas como a neve se você deixar cair uma luva branca no
13:03
snow it will be hard to find his grandmother told  him but Nikki wanted Snow White mittens so much  
125
783480
7040
neve, será difícil encontrar sua avó disse  a ele, mas Nikki queria tanto as luvas da Branca de Neve
13:10
that Baba made them for him when she finished  knitting Mickey put on the mittens and went out  
126
790520
7680
que Baba as fez para ele quando ela terminou  o tricô. Mickey colocou as luvas e saiu
13:18
to play it wasn't long before one Mitten fell off  a little mole found it and crawled inside it was  
127
798200
8480
para brincar não demorou muito para que uma luva caísse uma pequena toupeira a encontrasse e rastejasse para dentro dela   era
13:26
just the right size so he decided decided to stay  a rabbit came hopping by he wiggled in next to  
128
806680
8920
do tamanho certo, então ele decidiu ficar um coelho apareceu pulando ele se mexeu ao lado
13:35
the mole a hedgehog wanted to get warm the mole  and the rabbit made room for him the owl didn't  
129
815600
9680
da toupeira um ouriço queria aquecer a toupeira e o coelho abriu espaço para ele a coruja não
13:45
want to be left out so the mole the rabbit and  the Hedgehog had to move over the little Mitten  
130
825280
6320
queria ficar de fora então a toupeira o coelho e o ouriço tiveram que passar por cima da pequena luva
13:51
was getting crowded a badger looked out of his  house and saw the Mitten he climbed right in  
131
831600
7440
estava ficando lotado um texugo olhou para fora de sua casa e viu a luva em que ele subiu
14:00
he uh it started to snow so a fox pushed his way  in and made himself right at home then a big bear  
132
840040
8360
ele, uh, começou a nevar, então uma raposa entrou e se sentiu em casa, então um grande urso
14:08
sniffed at the Mitten the animals were packed  in tight but the bear didn't care he crawled  
133
848400
6200
cheirou a luva, os animais estavam amontoados bem, mas o urso não se importou se ele
14:14
in anyway the Mitten was getting bigger and  bigger and bigger then a tiny Mouse squeezed  
134
854600
7880
rastejasse   de qualquer forma, a luva estava ficando cada vez maior e maior, então um pequeno rato se espremeu
14:22
in and purched herself on the Big Bear's nose  the mouse's whis whiskers tickled the Bear's  
135
862480
8360
e se espremeu no nariz do Urso Grande, os bigodes do rato fizeram cócegas no nariz do Urso,
14:30
nose ah to the bear sneezed all the animals  flew out of the Mitten Nikki saw his Mitten  
136
870840
9320
ah para o urso espirrou todos os animais voaram para fora da luva Nikki viu sua luva
14:40
sail up into the air from the window Bubba  watched Nikki catch his Mitten see Bubba he  
137
880160
8720
flutuar no ar pela janela Bubba observou Nikki pegar sua luva ver Bubba ele
14:48
called to her I have both my mittens and Bubba  smiled and look at that all right we will end  
138
888880
8920
chamou por ela eu tenho minhas duas luvas e Bubba sorriu e olhe para isso, tudo bem terminaremos
14:57
the video here but I will be be back in just a few  minutes uh to talk more about building vocabulary  
139
897800
5960
o vídeo aqui, mas voltarei em apenas alguns minutos, uh, para falar mais sobre a construção de vocabulário
15:03
but hopefully you get the idea the point is to  take something and really focus on it it could  
140
903760
4400
mas espero que você tenha entendido que o objetivo é pegar algo e realmente concentre-se nisso, pode
15:08
be specific vocabulary or understanding how  to talk about a particular situation so you  
141
908160
5400
ser um vocabulário específico ou entender como falar sobre uma situação específica, então você
15:13
have lots of good physical examples here that you  can see and you can also learn different ways of  
142
913560
5560
tem muitos bons exemplos físicos aqui que você pode ver e também pode aprender diferentes maneiras de
15:19
expressing these if you'd like to learn more  about this you can click on the links in the  
143
919120
3360
expressá-los se quiser aprender mais sobre isso, você pode clicar nos links na
15:22
description below this video but I will see you  uh back shortly for the next video today bye-bye
144
922480
6480
descrição abaixo deste vídeo, mas vejo você de volta em breve para o próximo vídeo hoje, tchau
Sobre este site

Este sítio irá apresentar-lhe vídeos do YouTube que são úteis para a aprendizagem do inglês. Verá lições de inglês ensinadas por professores de primeira linha de todo o mundo. Faça duplo clique nas legendas em inglês apresentadas em cada página de vídeo para reproduzir o vídeo a partir daí. As legendas deslocam-se em sincronia com a reprodução do vídeo. Se tiver quaisquer comentários ou pedidos, por favor contacte-nos utilizando este formulário de contacto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7