Fluent in 15 Minutes: The Native English Vocab-Building Machine

3,385 views ・ 2024-10-02

EnglishAnyone


Haga doble clic en los subtítulos en inglés para reproducir el vídeo. Los subtítulos traducidos se traducen automáticamente.

00:04
all right let's see how we're doing uh post a  comment and let me know if you can see this I  
0
4960
4960
está bien, veamos cómo nos va, publica un comentario y avísame si puedes ver esto.
00:09
think we are going live though I think I'm just  going to get started and guess that uh you two  
1
9920
5120
Creo que vamos a publicarlo en vivo, aunque creo que solo voy a comenzar y supongo que ustedes dos
00:15
will will do its thing I am Drew Badger the  founder of Englishanyone.com and the English  
2
15040
6600
harán lo suyo. Soy Drew Badger, el fundador de Englishanyone.com y la
00:21
fluency guide and today uh in this little episode  of fluent in 15 uh the whole purpose of this new  
3
21640
7400
guía de fluidez en inglés, y hoy, en este pequeño episodio de fluent in 15 uh, el propósito de esta nueva
00:29
series is to actually get you fluent in particular  things as we focus on them so you don't really  
4
29040
7440
serie es lograr que domines ciertas cosas a medida que nos enfocamos en ellas para que puedas En realidad, no
00:36
become fluent in the whole Language by trying to  study everything you become fluent in pieces of it  
5
36480
5800
llegas a dominar todo el idioma al tratar de estudiar todo, llegas a dominar partes del mismo
00:42
and this is why you can probably speak fluently  about some things but maybe not others so as  
6
42280
5280
y es por eso que probablemente puedas hablar con fluidez sobre algunas cosas, pero tal vez no sobre otras, para que
00:47
you improve your fluency in particular things by  knowing them really well by erasing doubt that's  
7
47560
6000
puedas mejorar tu fluidez en cosas particulares al conocerlas. muy bien al borrar la duda, ahí es
00:53
when you start speaking uh so what we're going to  do today we're going to focus on this book and I'm  
8
53560
4720
cuando empiezas a hablar. Entonces, lo que vamos a hacer hoy, nos centraremos en este libro y
00:58
going to give you some naturally varied review  and naturally varied review is different from  
9
58280
5320
te daré una reseña naturalmente variada, y una reseña naturalmente variada es diferente de la
01:03
typical repetition where we just take something  and repeat it or you hear the same thing again  
10
63600
5000
repetición típica. donde simplemente tomamos algo y lo repetimos o escuchas lo mismo una
01:08
and again I'm going to read this same story a few  different ways and I'm going to try to keep this  
11
68600
5800
y otra vez. Voy a leer esta misma historia de diferentes maneras y voy a tratar de mantener esto
01:14
under 15 minutes uh or at least around that and  then I'm going to do something different which  
12
74400
5240
en menos de 15 minutos, o al menos alrededor de eso y luego voy a hacer algo diferente, es decir,
01:19
is I will come back again in another live video a  few minutes after this one finishes so I've never  
13
79640
7480
volveré otra vez en otro video en vivo unos minutos después de que este termine, así que nunca he
01:27
tried this before we'll see if it works but I  thought I would break this into two different  
14
87120
3920
probado esto antes, veremos si funciona, pero pensé en dividir esto en dos
01:31
videos uh so let's get started so uh what I'm  going to do first is just tell you uh help you  
15
91040
7000
videos diferentes, así que comencemos, así que lo que voy a hacer primero es simplemente decirte, ayudarte a
01:38
understand what's happening in the story just to  make it clear and then I'm going to go back and  
16
98040
4240
entender lo que sucede en la historia, solo para que quede claro y luego regresaré y
01:42
we'll look at some of the vocabulary and then we  will go through and actually read the story and  
17
102280
5800
veremos. parte del vocabulario y luego repasaremos y leeremos la historia y te
01:48
I recommend you go back maybe watch this video  two or three times so you make sure you catch  
18
108080
5280
recomiendo que vuelvas atrás, tal vez mires este video dos o tres veces para asegurarte de entender
01:53
everything so the basic idea of the story is there  is a little Mitten right here and a Mitten if you  
19
113360
7200
todo, de modo que la idea básica de la historia sea que hay un pequeño Mitten. aquí y una manopla, si
02:00
don't know the difference a mitten is when we  have all the fingers together a glove is like  
20
120560
4720
no sabes la diferencia que es una manopla cuando tenemos todos los dedos juntos, un guante es
02:05
this so if you have a mitten you've got the thumb  here and the separate finger little area for the  
21
125280
4800
así, así que si tienes una manopla, tienes el pulgar aquí y el área pequeña separada para los dedos de las
02:10
hands over here uh and then we've got a mitten  in this one so a glove versus a mitten so I'm  
22
130080
6240
manos. por aquí uh y luego tenemos una manopla en este, así que un guante versus una manopla, así que
02:16
going to go through this quickly I apologize if  I'm not answering any comments uh but I really  
23
136320
4520
voy a repasar esto rápidamente. Me disculpo si no respondo ningún comentario, uh, pero realmente
02:20
want to make sure I get through all of this uh  within 15 minutes impossible so the mitt so very  
24
140840
7560
quiero asegurarme de recibir Repasar todo esto en 15 minutos es imposible, así que el guante es una
02:28
interesting story I'm just going to go through  show you the pictures and just talk about what's  
25
148400
4360
historia muy interesante. Voy a repasarles, les mostraré las imágenes y les hablaré sobre lo que
02:32
happening the first time we go through it so I  often do this with my own kids as I'm teaching  
26
152760
5320
sucede la primera vez que lo repasamos, así que a menudo hago esto con mis propios hijos. Mientras les estoy enseñando
02:38
them new vocabulary so the point of this is I  call it like a vocabulary building machine it's  
27
158080
5680
vocabulario nuevo, el punto de esto es que lo llamo como una máquina de creación de vocabulario, es
02:43
really a way of learning that helps you understand  the vocabulary uh so you get fluent automatically  
28
163760
5400
realmente una forma de aprender que te ayuda a comprender el vocabulario, para que puedas adquirir fluidez automáticamente
02:49
without having to study anything so here we just  have a uh a grandmother with her grandson and the  
29
169160
6120
sin tener que estudiar nada, así que aquí solo tenemos a uh una abuela con su nieto y el
02:55
grandson is asking for a new Mitten but he  wants white ones so he wants a white Mitten  
30
175280
6800
nieto está pidiendo una manopla nueva pero él quiere unas blancas entonces quiere una manopla blanca
03:02
and his grandmother says well maybe if we make a  white Mitten for you or two white mittens you're  
31
182080
5120
y su abuela dice bueno tal vez si hacemos una manopla blanca para ti o dos manoplas blancas
03:07
going to lose them in the snow but he says no  no I really want to have white mittens and so of  
32
187200
5320
vas a Los pierde en la nieve pero él dice que no no, realmente quiero tener guantes blancos y entonces, por
03:12
course he goes out and what does he do he drops  one of his mittens so he's already lost it he  
33
192520
6600
supuesto, sale y qué hace, se le cae uno de sus guantes y ya lo perdió,
03:19
just got out of his house you know maybe like a  few feet from his house and he has already lost  
34
199120
6280
acaba de salir de su casa, ¿sabes? como a unos pocos metros de su casa y ya ha perdido
03:25
the Mitten so he's climbing a tree uh and then he  forgets where the Mitten is Maybe he's going off  
35
205400
5280
la manopla, así que está trepando a un árbol y luego se olvida dónde está la manopla. Tal vez se está yendo,
03:30
you can see his Footprints here he's continuing  to walk but then something else I zoom in there  
36
210680
6640
puedes ver sus huellas aquí, continúa caminando, pero luego hay algo más. Me acerco allí.
03:37
for you a little mole finds the Mitten isn't that  interesting so it's winter here uh I think this  
37
217320
7720
Para ti, un pequeño topo encuentra que la manopla no es tan interesante, así que aquí es invierno. Creo que se
03:45
is a supposed to be a Ukrainian uh story but you  can see obviously it's a very cold place and this  
38
225040
5760
supone que esto es una historia ucraniana, pero puedes ver, obviamente, que es un lugar muy frío y este
03:50
little mole is looking for someplace warm and  he finds the Mitten and he climbs inside of it  
39
230800
5760
pequeño topo está buscando un lugar cálido y acogedor. encuentra la manopla y se mete dentro de ella,
03:56
but next a rabbit comes and then the rabbit says  well I want to get inside that Mitten also and  
40
236560
7360
pero luego viene un conejo y luego el conejo dice, bueno, yo también quiero entrar en esa manopla y,
04:03
obviously you can probably guess where this story  is going but you see other animals also trying to  
41
243920
6000
obviamente, probablemente puedas adivinar hacia dónde va esta historia, pero ves otros animales que también intentan
04:09
get inside the Mitten so next we have a hedgehog  trying to get in and if you look at the pictures  
42
249920
6200
entrar. la manopla, así que a continuación tenemos un erizo tratando de entrar y si miras las imágenes
04:16
up here you can see what's going on kind of next  or coming up next in the story so a hedgehog gets  
43
256120
6440
aquí arriba puedes ver lo que sucede a continuación o lo que sigue en la historia, así que un erizo se mete
04:22
in the Mitten and then an owl comes and gets in  the Mitten oh my goodness and then a badger so if  
44
262560
7640
en la manopla y luego viene un búho y se mete en la manopla, oh Dios mío, y luego un tejón, así que si
04:30
you're wondering like my name Drew Badger this is  the animal that that's from the badger all right  
45
270200
5640
te estás preguntando cómo me llamo Drew Badger, este es el animal que proviene del tejón, está bien,
04:35
so Badger also is trying to get in the Mitten and  you see they're stretching the Mitten out as they  
46
275840
5960
así que Badger también está tratando de meterse en la manopla y ves que se están estirando. la manopla mientras
04:41
continue to to try to climb in there and everybody  trying to fit inside this tiny Mitten and of  
47
281800
6360
continúan tratando de trepar allí y todos intentan caber dentro de esta pequeña manopla y, por
04:48
course the animals get bigger and bigger now we  have a fox and you can see the next animal over  
48
288160
4960
supuesto, los animales se hacen cada vez más grandes ahora que tenemos un zorro y puedes ver el siguiente animal
04:53
here A bear and so a bear tries to get into the  Mitten too and wow they've really they've really  
49
293120
6760
aquí, un oso y un El oso también intenta meterse en la manopla y, vaya, realmente han
04:59
stretched stretched the hell out of this Mitten  so really stretch it a lot to stretch the hell  
50
299880
5360
estirado muchísimo esta manopla, así que estíralo mucho para estirar muchísimo
05:05
out of this Mitten and of course the last little  animal you can see the little Footprints over here  
51
305240
6440
esta manopla y, por supuesto, el último animalito que puedes ver. las Huellas de aquí
05:11
it's a little mouse and the mouse comes and sits  on the Bear's nose and tickles the Bear's nose  
52
311680
5600
es un ratoncito y el ratón viene y se sienta en la nariz del Oso y le hace cosquillas en la nariz
05:17
a little bit and the bear sneezes and W all the  animals go flying out and the Mitten goes flying  
53
317280
7200
un poco y el oso estornuda y todos los animales salen volando y la manopla sale volando
05:24
up into the air and the boy Nikki is his name he  sees the little mitten falling down and he says  
54
324480
6480
por el aire y el chico, Nikki es su nombre, ve el pequeño guante caer y dice,
05:30
yeah look at that I didn't lose my Mitten it's  right there so he catches it and then he goes  
55
330960
6080
sí, mira que no perdí mi guante, está justo ahí, así que lo atrapa y luego
05:37
back home to his grandmother and he says look I  didn't lose my Mitten but one of them is really  
56
337040
5720
regresa a casa con su abuela y le dice mira, no lo hice. Pierdo mi manopla, pero uno de ellos está muy
05:42
stretched out so that is the story of The Mitten  all right so the first thing what I'm trying to  
57
342760
6560
estirado, así que esa es la historia de The Mitten, así que lo primero que intento
05:49
do is just help you understand the context of  the story so we have a little boy he wants to  
58
349320
5640
hacer es ayudarte a entender el contexto de la historia para que tengamos un niño pequeño que él quiere.
05:54
have a new Mitten or a new set of mittens uh  and so he asks his grandmother grandmother to  
59
354960
5520
tener una manopla nueva o un nuevo par de manoplas uh y entonces le pide a su abuela abuela que se
06:00
make them he loses it you have different animals  that are climbing in uh so you understand it's a  
60
360480
4960
las haga y se pierde tienes diferentes animales que están trepando uh entonces entiendes que es un
06:05
pretty easy context to understand you can see the  pictures and what's happening now I'm going to go  
61
365440
4840
contexto bastante fácil de entender, puedes ver las imágenes y ¿Qué está pasando ahora? Voy a
06:10
through and go through some of the vocabulary for  the actual story I was just telling you what's  
62
370280
5120
repasar algo del vocabulario de la historia real. Justo les estaba contando lo que está
06:15
going on and now I want to go back through this  and make sure you understand what's happening so  
63
375400
5040
pasando y ahora quiero volver a repasar esto y asegurarme de que comprendan lo que está sucediendo, así que
06:20
here we are again uh again the point of naturally  varied review is not just to repeat something but  
64
380440
5440
aquí estamos de nuevo. Ah, de nuevo, el objetivo de una revisión naturalmente variada no es simplemente repetir algo sino
06:25
to change it a little bit and each time you go  through you should notice a a little bit more  
65
385880
4360
cambiarlo un poco y cada vez que leas deberías notar un poco más
06:30
and actually discover some things yourself without  me giving you translations or explaining things so  
66
390240
6240
y descubrir algunas cosas tú mismo sin que yo te dé traducciones o te explique las cosas, así que
06:36
here we are the uh the little boy over here and  I'm going to read you the story but we'll maybe  
67
396480
4360
aquí Aquí somos el niño pequeño y les voy a leer la historia, pero tal vez también
06:40
just cover some of the vocabulary as well once  there was a boy named Nikki he wanted mittens as  
68
400840
7000
cubramos parte del vocabulario. Una vez que había un niño llamado Nikki, quería guantes tan
06:47
white as snow so that's a common pattern as white  as snow as big as something else we're going to  
69
407840
5320
blancos como la nieve, así que eso es algo común. patrón tan blanco como la nieve tan grande como otra cosa vamos a
06:53
compare uh two things so as white as snow but his  grandmother says if you Dr drop a white Mitten in  
70
413160
7680
comparar dos cosas tan blancas como la nieve pero su abuela dice que si dejas caer una manopla blanca en
07:00
the snow it will be hard to find hard to find  so you could say hard to locate or difficult  
71
420840
7040
la nieve será difícil de encontrar, así que podrías diga difícil de localizar o difícil
07:07
to find hard to find his grandmother told him  but Nikki wanted Snow White mittens so there's  
72
427880
6440
de encontrar difícil de encontrar su abuela le dijo pero Nikki quería guantes de Blancanieves así que hay
07:14
another way of saying describing something as  really white so you could say white as snow or  
73
434320
5520
otra manera de decir describir algo como realmente blanco así que podrías decir blanco como la nieve o
07:19
Snow White mittens so Snow White notice there's  a little uh Dash in there so Snow White mittens  
74
439840
6560
guantes de Blancanieves así que Blancanieves nota que hay un poco uh Dash allí, así que hay tantos guantes de Blancanieves
07:26
so much that Bubba made them for him and so when  she finished knitting so to knit the mittens she  
75
446400
8600
que Bubba los hizo para él y cuando terminó de tejer, para tejer los guantes
07:35
has to take the two little sticks and knit the  mittens together uh when she finished knitting  
76
455000
5160
tiene que tomar los dos palitos y tejer los guantes juntos uh, cuando terminó de tejer,
07:40
Nikki put on the mittens and went out to play so  he went outside to play but it wasn't long before  
77
460160
7760
Nikki se puso los guantes. y salió a jugar, así que salió a jugar, pero no pasó mucho tiempo antes de que
07:47
one Mitten fell off all right so we have something  Mitten is on his hand and then it falls off all  
78
467920
7240
una manopla se cayera, así que tenemos algo. La manopla está en su mano y luego se cae,
07:55
right so there are different ways we could express  this you could say he lost the Mitten or he  
79
475160
4440
así que hay diferentes maneras en que podríamos expresar esto. Podría decir que perdió el guante o que se le
07:59
dropped the Mitten or it just it came off it fell  off these are all perfectly fine ways to express  
80
479600
6560
cayó o simplemente se desprendió, se cayó. Todas estas son formas perfectamente buenas de expresar
08:06
this a little mole found it and crawled inside so  we talking about the movement a little mole very  
81
486160
7920
esto. Un pequeño topo lo encontró y se metió dentro, así que estamos hablando del movimiento de un pequeño topo muy
08:14
close to the ground he crawled inside it was just  the right size so he decided to stay a rabbit came  
82
494080
11280
cerca del en el suelo se arrastró dentro tenía el tamaño justo así que decidió quedarse un conejo pasó
08:25
hopping by so the rabbit came by or the rabbit  came close but he was hopping so the rabbit came  
83
505360
5720
saltando así que el conejo pasó o el conejo se acercó pero él estaba saltando así que el conejo pasó
08:31
hopping by so if you come to visit or someone is  visiting you you can say they came by your house  
84
511080
6400
saltando así que si vienes de visita o alguien está de visita se puede decir que pasaron por tu casa
08:37
but in this case we talk about the movement we can  add the movement of the rabbit and the rabbit came  
85
517480
5000
pero en este caso hablamos del movimiento podemos agregar el movimiento del conejo y el conejo pasó
08:42
hopping by and he wiggled in next to the mole  he wiggled in next to the mole a a hedgehog  
86
522480
7560
saltando y se metió al lado del topo se metió al lado del topo y quería un erizo
08:50
wanted to get warm the mole and the rabbit made  room for him so they opened up some space they  
87
530040
6560
para calentarse el topo y el conejo le hicieron espacio así que abrieron un espacio le
08:56
made room for the Hedgehog now Hedgehog that's a  little bit prickly he's got some little spines on  
88
536600
6320
hicieron espacio al erizo ahora erizo que es un poco espinoso tiene unas espinas en la
09:02
his back and here we have uh the owl didn't want  to be left out so to leave someone out means to  
89
542920
9760
espalda y aquí tenemos eh el búho no quería quedar afuera entonces dejar a alguien afuera significa
09:12
forget someone or to not include someone so often  if we have a party or something another person or  
90
552680
6200
olvidar a alguien o no incluir a alguien tan seguido si tenemos una fiesta o algo otra persona o
09:18
a child or somebody says well I want to do that  thing too so the owl didn't want to be left out  
91
558880
6640
un niño o alguien dice bueno yo también quiero hacer eso así que el búho no quiso para quedar afuera
09:25
they didn't want to leave the owl out so the mole  the rabbit and the Hedgehog had to move over so  
92
565520
5960
no querían dejar afuera al búho así que el topo el conejo y el erizo tuvieron que moverse así que
09:31
there's another way of expressing that same idea  of making room or making space they had to move  
93
571480
6000
hay otra forma de expresar esa misma idea de hacer espacio o hacer espacio ellos tuvieron que pasar
09:37
over the little Mitten was getting crowded getting  crowded so now we have more animals filling up the  
94
577480
6640
sobre el pequeño Mitten fue se estaba llenando se estaba llenando así que ahora tenemos más animales llenando la
09:44
Mitten it was becoming more crowded getting more  crowded a badger looked out of his house so look  
95
584120
6080
manopla se estaba volviendo más lleno cada vez más lleno un tejón miró fuera de su casa así que mira
09:50
at that a badger was living in this tree and saw  the Mitten and he climbed right in so he didn't  
96
590200
5360
que un tejón estaba viviendo en este árbol y vio la manopla y se subió justo allí No le
09:55
care he was pretty big and he just pushed his way  inside the mid and it started to snow so now you  
97
595560
8400
importaba, era bastante grande y simplemente se abrió camino hacia el centro y empezó a nevar, así que ahora
10:03
can see the weather back here getting a little bit  darker it started to snow so a fox pushed his way  
98
603960
6240
puedes ver que el tiempo aquí atrás se está poniendo un poco más oscuro, empezó a nevar y un zorro se abrió paso
10:10
in and made himself right at home right at home so  to make yourself at home means you go into a place  
99
610200
8520
y se hizo sentirse como en casa significa que vas a un lugar
10:18
and you feel relaxed like it's your own house to  make yourself at home and this is a common phrase  
100
618720
5320
y te sientes relajado como si fuera tu propia casa para sentirte como en casa y esta es una frase común que
10:24
you can uh say to people if they come visit you at  your house you say oh make yourself at home it's  
101
624040
5520
puedes decirle a las personas si vienen a visitarte. en tu casa dices, oh, siéntete como en casa, es
10:29
another way of saying please relax and then a big  bear sniffed so he sniffed at the Mitten and the  
102
629560
8040
otra forma de decir, por favor, relájate y luego un oso grande olisqueó, así que olfateó la manopla y los
10:37
animals were packed in tight but the bear didn't  care so he said well I don't care if it's tight if  
103
637600
7040
animales estaban bien apretados, pero al oso no le importó, así que dijo, bueno, yo no. No me importa si está apretado, si
10:44
there were a lot of animals in here I'm getting  in here anyway and he crawled in anyway and the  
104
644640
4960
había muchos animales aquí, voy a entrar aquí de todos modos y él se arrastró de todos modos y la
10:49
Mitten was getting bigger and bigger and bigger  then a tiny Mouse squeezed in and perched herself  
105
649600
8880
manopla se estaba haciendo más y más grande, entonces un pequeño ratón se metió y se posó
10:58
on the Bear's nose so it's a perch like a like  a you can think about a bird perching like kind  
106
658480
5560
en la nariz del oso, así que es una percha como, puedes pensar en un pájaro posado como si
11:04
of sitting on top of something so the little mouse  is perching itself right on top of the Bear's nose  
107
664040
7880
estuviera sentado encima de algo, así que el ratoncito se posa justo encima de la nariz del oso
11:11
and then the mouse's whiskers tickled the Bear's  nose ah two the bear sneezed all the animals flew  
108
671920
9920
y luego los bigotes del ratón le hicieron cosquillas en la nariz al oso. Ah, dos, el oso estornudó. todos los animales volaron
11:21
out of the Mitten all the animals flew out of  the Mitten so you can say flew out or came out  
109
681840
5720
fuera de la manopla todos los animales volaron fuera de la manopla así que se puede decir volaron o salieron
11:27
or flyed out of The Mitten Nikki saw his Mitten  sail up into the air so you could say sail up  
110
687560
8480
o volaron fuera de la manopla Nikki vio su manopla volar en el aire así que se podría decir navegar
11:36
into the air or fly up into the air or go up into  the air or float up into the air there were lots  
111
696040
5360
en el aire o volar en el aire o subir en el aire o flotar en el aire había muchas
11:41
of different ways you could say that and then from  the window Baba so you can see his grandmother is  
112
701400
6360
maneras diferentes de decir eso y luego desde la ventana Baba para que puedas ver que su abuela está
11:47
over there watching from the window Baba watched  Nikki catch his Mitten see babba he called to her  
113
707760
8000
allí mirando desde la ventana Baba vio a Nikki atrapar su manopla ve a babba y la llamó.
11:55
I have both my mittens and Baba smiled then of  course he goes back into the house and sees her  
114
715760
7720
Tengo mis dos manoplas y Baba sonrió y luego, por supuesto, regresa a la casa y la ve.
12:03
well one of the mittens has been really stretched  out all right I'll check comments very quickly  
115
723480
6000
Bueno, una de las manoplas se ha estirado mucho. Muy bien, revisaré los comentarios muy rápidamente
12:09
before I read this one more time but hopefully  this is making sense if you're just joining us  
116
729480
4760
antes de leer. Esto una vez más, pero espero que tenga sentido si recién te unes a nosotros
12:14
late I recommend you go back and watch this again  I'm just making this quick video so you have some  
117
734240
4920
tarde. Te recomiendo que regreses y veas esto nuevamente. Solo estoy haciendo este video rápido para que tengas una
12:19
review that you can go back and review it a few  times to make sure you catch all of the vocabulary  
118
739160
6560
reseña que puedas regresar y revisar algunas veces. veces para asegurarme de que entiendes todo el vocabulario,
12:25
all right so hopefully everyone is enjoying  this so how do you understand a vocabulary  
119
745720
3600
así que espero que todos estén disfrutando esto, entonces, ¿cómo se entiende una
12:29
word I'm actually going to talk about that more in  my next video which I'll be shooting right after  
120
749320
5160
palabra del vocabulario? De hecho, voy a hablar más sobre eso en mi próximo video, que grabaré justo después de
12:34
this one is finished so we're going to go back now  uh and actually read I'm going to read the whole  
121
754480
5040
este. está terminado, así que vamos a regresar ahora y a leer, voy a leer la
12:39
story and so now that you have some more context  I've explained some of the vocabulary and what it  
122
759520
5080
historia completa y ahora que tienes más contexto, te he explicado algo del vocabulario y lo que
12:44
means I'm going to read the story again all right  here we go so the Mitten by Jan Brett Jan Brett  
123
764600
9920
significa. lee la historia de nuevo, aquí vamos, entonces The Mitten de Jan Brett Jan Brett
12:54
once there was a boy named Nikki he wanted mittens  as white as snow if you drop a white Mitten in the  
124
774520
8960
una vez había un niño llamado Nikki que quería guantes tan blancos como la nieve si dejas caer un guante blanco en la
13:03
snow it will be hard to find his grandmother told  him but Nikki wanted Snow White mittens so much  
125
783480
7040
nieve será difícil encontrarlo, le dijo su abuela. pero Nikki quería tanto los guantes de Blancanieves
13:10
that Baba made them for him when she finished  knitting Mickey put on the mittens and went out  
126
790520
7680
que Baba se los hizo cuando terminó de tejer. Mickey se puso los guantes y salió
13:18
to play it wasn't long before one Mitten fell off  a little mole found it and crawled inside it was  
127
798200
8480
a jugar. No pasó mucho tiempo antes de que uno de los guantes se cayera, un pequeño topo lo encontró y se metió dentro. Era
13:26
just the right size so he decided decided to stay  a rabbit came hopping by he wiggled in next to  
128
806680
8920
justo el tamaño correcto así que decidió quedarse un conejo vino saltando él se metió al lado
13:35
the mole a hedgehog wanted to get warm the mole  and the rabbit made room for him the owl didn't  
129
815600
9680
del topo un erizo quería calentar al topo y el conejo le hizo espacio el búho no
13:45
want to be left out so the mole the rabbit and  the Hedgehog had to move over the little Mitten  
130
825280
6320
quería quedarse afuera así que el topo el conejo y el erizo tuvo que moverse la pequeña manopla se
13:51
was getting crowded a badger looked out of his  house and saw the Mitten he climbed right in  
131
831600
7440
estaba llenando un tejón miró fuera de su casa y vio la manopla en la que se subió.
14:00
he uh it started to snow so a fox pushed his way  in and made himself right at home then a big bear  
132
840040
8360
Empezó a nevar, así que un zorro se abrió paso y se sintió como en casa, entonces un gran el oso
14:08
sniffed at the Mitten the animals were packed  in tight but the bear didn't care he crawled  
133
848400
6200
olfateó la manopla los animales estaban bien apretados pero al oso no le importó se metió
14:14
in anyway the Mitten was getting bigger and  bigger and bigger then a tiny Mouse squeezed  
134
854600
7880
dentro de todos modos la manopla se estaba haciendo más y más grande y más grande entonces un pequeño ratón se apretó
14:22
in and purched herself on the Big Bear's nose  the mouse's whis whiskers tickled the Bear's  
135
862480
8360
y se mordió la nariz de la Osa Mayor los bigotes del ratón le hicieron cosquillas la nariz del oso
14:30
nose ah to the bear sneezed all the animals  flew out of the Mitten Nikki saw his Mitten  
136
870840
9320
ah al oso estornudó todos los animales salieron volando de la manopla Nikki vio su manopla
14:40
sail up into the air from the window Bubba  watched Nikki catch his Mitten see Bubba he  
137
880160
8720
volar en el aire desde la ventana Bubba vio a Nikki atrapar su manopla vio a Bubba la
14:48
called to her I have both my mittens and Bubba  smiled and look at that all right we will end  
138
888880
8920
llamó tengo mis dos manoplas y Bubba sonrió y miro Bueno, vamos a terminar
14:57
the video here but I will be be back in just a few  minutes uh to talk more about building vocabulary  
139
897800
5960
el vídeo aquí, pero volveré en unos minutos para hablar más sobre cómo desarrollar vocabulario,
15:03
but hopefully you get the idea the point is to  take something and really focus on it it could  
140
903760
4400
pero espero que entiendas la idea. El punto es tomar algo y realmente concentrarte en ello, podría
15:08
be specific vocabulary or understanding how  to talk about a particular situation so you  
141
908160
5400
ser vocabulario específico. o entender cómo hablar sobre una situación particular, así que
15:13
have lots of good physical examples here that you  can see and you can also learn different ways of  
142
913560
5560
aquí tienes muchos buenos ejemplos físicos que puedes ver y también puedes aprender diferentes formas de
15:19
expressing these if you'd like to learn more  about this you can click on the links in the  
143
919120
3360
expresarlos. Si quieres aprender más sobre esto, puedes hacer clic en los enlaces en el
15:22
description below this video but I will see you  uh back shortly for the next video today bye-bye
144
922480
6480
Descripción debajo de este video, pero te veré en breve para el próximo video de hoy, adiós.
Acerca de este sitio web

Este sitio le presentará vídeos de YouTube útiles para aprender inglés. Verá lecciones de inglés impartidas por profesores de primera categoría de todo el mundo. Haz doble clic en los subtítulos en inglés que aparecen en cada página de vídeo para reproducir el vídeo desde allí. Los subtítulos se desplazan en sincronía con la reproducción del vídeo. Si tiene algún comentario o petición, póngase en contacto con nosotros mediante este formulario de contacto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7