Fluent in 15 Minutes: The Native English Vocab-Building Machine

3,383 views ・ 2024-10-02

EnglishAnyone


Proszę kliknąć dwukrotnie na poniższe angielskie napisy, aby odtworzyć film. Przetłumaczone napisy są tłumaczone maszynowo.

00:04
all right let's see how we're doing uh post a  comment and let me know if you can see this I  
0
4960
4960
w porządku, zobaczmy, jak sobie radzimy, opublikuj komentarz i daj mi znać, jeśli to widzisz.
00:09
think we are going live though I think I'm just  going to get started and guess that uh you two  
1
9920
5120
Myślę, że będziemy transmitować na żywo, chociaż myślę, że dopiero zacznę i zgaduję, że wy dwaj
00:15
will will do its thing I am Drew Badger the  founder of Englishanyone.com and the English  
2
15040
6600
zrobicie swoje Nazywam się Drew Badger, założycielka Englishanyone.com i
00:21
fluency guide and today uh in this little episode  of fluent in 15 uh the whole purpose of this new  
3
21640
7400
przewodnika po języku angielskim i dzisiaj w tym małym odcinku Fluent in 15 uh, całym celem tej nowej
00:29
series is to actually get you fluent in particular  things as we focus on them so you don't really  
4
29040
7440
serii jest sprawienie, abyś zaczął biegle posługiwać się określonymi rzeczami, skupiając się na nich, abyś mógł tak naprawdę nie
00:36
become fluent in the whole Language by trying to  study everything you become fluent in pieces of it  
5
36480
5800
biegnij w całym języku, próbując uczyć się wszystkiego, stajesz się biegły w jego fragmentach
00:42
and this is why you can probably speak fluently  about some things but maybe not others so as  
6
42280
5280
i dlatego prawdopodobnie możesz mówić płynnie o niektórych rzeczach, ale może nie o innych, więc
00:47
you improve your fluency in particular things by  knowing them really well by erasing doubt that's  
7
47560
6000
poprawiasz swoją biegłość w poszczególnych rzeczach, znając je naprawdę dobrze, usuwając wątpliwości,
00:53
when you start speaking uh so what we're going to  do today we're going to focus on this book and I'm  
8
53560
4720
kiedy zaczynasz mówić, więc to, co dzisiaj zrobimy, skupimy się na tej książce i
00:58
going to give you some naturally varied review  and naturally varied review is different from  
9
58280
5320
przedstawię ci naturalnie zróżnicowaną recenzję, a naturalnie zróżnicowana recenzja różni się od
01:03
typical repetition where we just take something  and repeat it or you hear the same thing again  
10
63600
5000
typowych powtórzeń gdzie po prostu bierzemy coś i powtarzamy to, albo słyszysz to samo jeszcze raz
01:08
and again I'm going to read this same story a few  different ways and I'm going to try to keep this  
11
68600
5800
i znowu. Przeczytam tę samą historię na kilka różnych sposobów i postaram się, aby nie trwało to
01:14
under 15 minutes uh or at least around that and  then I'm going to do something different which  
12
74400
5240
mniej niż 15 minut, hmm, albo przynajmniej mniej więcej tyle, i potem zrobię coś innego,
01:19
is I will come back again in another live video a  few minutes after this one finishes so I've never  
13
79640
7480
czyli powrócę w kolejnym filmie na żywo kilka minut po zakończeniu tego, więc nigdy
01:27
tried this before we'll see if it works but I  thought I would break this into two different  
14
87120
3920
wcześniej tego nie próbowałem. Zobaczymy, czy to zadziała, ale pomyślałem, że podzielę to na dwa różne
01:31
videos uh so let's get started so uh what I'm  going to do first is just tell you uh help you  
15
91040
7000
filmy, więc zacznijmy, więc najpierw ci powiem, pomogę ci
01:38
understand what's happening in the story just to  make it clear and then I'm going to go back and  
16
98040
4240
zrozumieć, co dzieje się w tej historii, żeby wszystko było jasne, a potem wrócę i
01:42
we'll look at some of the vocabulary and then we  will go through and actually read the story and  
17
102280
5800
przyjrzymy się temu trochę słownictwa, a potem przejrzymy i faktycznie przeczytamy tę historię.
01:48
I recommend you go back maybe watch this video  two or three times so you make sure you catch  
18
108080
5280
Sugeruję, żebyś wrócił, może obejrzyj ten film dwa lub trzy razy, aby upewnić się, że
01:53
everything so the basic idea of the story is there  is a little Mitten right here and a Mitten if you  
19
113360
7200
wszystko załapałeś, więc podstawowa idea tej historii jest taka, że jest to mała rękawiczka tutaj i rękawiczka, jeśli
02:00
don't know the difference a mitten is when we  have all the fingers together a glove is like  
20
120560
4720
nie wiesz, jaka jest różnica między rękawiczką, gdy złączymy wszystkie palce, rękawiczka wygląda
02:05
this so if you have a mitten you've got the thumb  here and the separate finger little area for the  
21
125280
4800
tak, więc jeśli masz rękawiczkę, masz kciuk tutaj i oddzielny mały obszar na palce dla
02:10
hands over here uh and then we've got a mitten  in this one so a glove versus a mitten so I'm  
22
130080
6240
dłoni tutaj, uh, a w tej mamy rękawiczkę, więc rękawiczka kontra rękawiczka, więc
02:16
going to go through this quickly I apologize if  I'm not answering any comments uh but I really  
23
136320
4520
przejdę przez to szybko. Przepraszam, jeśli nie odpowiadam na żadne komentarze, uh, ale naprawdę
02:20
want to make sure I get through all of this uh  within 15 minutes impossible so the mitt so very  
24
140840
7560
chcę się upewnić, że dostanę przez to wszystko w ciągu 15 minut niemożliwe, więc rękawica jest bardzo
02:28
interesting story I'm just going to go through  show you the pictures and just talk about what's  
25
148400
4360
interesująca historia, którą właśnie przejdę. pokażę ci zdjęcia i po prostu porozmawiam o tym, co
02:32
happening the first time we go through it so I  often do this with my own kids as I'm teaching  
26
152760
5320
się dzieje za pierwszym razem, gdy przez to przechodzimy, więc często robię to z własnymi dziećmi ponieważ uczę
02:38
them new vocabulary so the point of this is I  call it like a vocabulary building machine it's  
27
158080
5680
je nowego słownictwa, chodzi o to, że nazywam to maszyną do budowania słownictwa. To
02:43
really a way of learning that helps you understand  the vocabulary uh so you get fluent automatically  
28
163760
5400
naprawdę sposób nauki, który pomaga zrozumieć słownictwo, więc automatycznie stajesz się płynny
02:49
without having to study anything so here we just  have a uh a grandmother with her grandson and the  
29
169160
6120
bez konieczności uczenia się czegokolwiek, więc tutaj po prostu mamy aha, babcia z wnukiem i
02:55
grandson is asking for a new Mitten but he  wants white ones so he wants a white Mitten  
30
175280
6800
wnuk proszą o nową rękawiczkę, ale on chce białe, więc chce białą rękawiczkę,
03:02
and his grandmother says well maybe if we make a  white Mitten for you or two white mittens you're  
31
182080
5120
a jego babcia mówi: „no cóż, może jeśli zrobimy dla ciebie białą rękawiczkę lub dwie białe rękawiczki, które
03:07
going to lose them in the snow but he says no  no I really want to have white mittens and so of  
32
187200
5320
będziesz mieć” zgubić je na śniegu, ale on mówi nie, nie, naprawdę chcę mieć białe rękawiczki, więc
03:12
course he goes out and what does he do he drops  one of his mittens so he's already lost it he  
33
192520
6600
oczywiście wychodzi i co robi, upuszcza jedną ze swoich rękawiczek, więc już ją zgubił,
03:19
just got out of his house you know maybe like a  few feet from his house and he has already lost  
34
199120
6280
właśnie wyszedł z domu, wiesz może jakieś kilka metrów od domu i już zgubił
03:25
the Mitten so he's climbing a tree uh and then he  forgets where the Mitten is Maybe he's going off  
35
205400
5280
Rękawicę, więc wspina się na drzewo, uh, a potem zapomina, gdzie jest Rękawiczka. Może odchodzi.
03:30
you can see his Footprints here he's continuing  to walk but then something else I zoom in there  
36
210680
6640
Możesz tu zobaczyć jego ślady. Kontynuuje chodzenie, ale potem coś jeszcze. Powiększam tam.
03:37
for you a little mole finds the Mitten isn't that  interesting so it's winter here uh I think this  
37
217320
7720
dla ciebie mały kret uważa, że ​​rękawiczka nie jest zbyt interesująca, więc jest zima uh, myślę, że to
03:45
is a supposed to be a Ukrainian uh story but you  can see obviously it's a very cold place and this  
38
225040
5760
powinna być ukraińska historia, ale oczywiście widzisz, że jest tam bardzo zimno i ten
03:50
little mole is looking for someplace warm and  he finds the Mitten and he climbs inside of it  
39
230800
5760
mały kret szuka ciepłego i ciepłego miejsca znajduje Rękawiczkę i wspina się do jej wnętrza,
03:56
but next a rabbit comes and then the rabbit says  well I want to get inside that Mitten also and  
40
236560
7360
ale potem pojawia się królik i wtedy królik mówi: cóż, chcę też dostać się do tej Rękawicy i
04:03
obviously you can probably guess where this story  is going but you see other animals also trying to  
41
243920
6000
oczywiście prawdopodobnie zgadniesz, dokąd zmierza ta historia, ale widzisz, że inne zwierzęta również próbują się
04:09
get inside the Mitten so next we have a hedgehog  trying to get in and if you look at the pictures  
42
249920
6200
dostać do środka Rękawiczkę, więc obok mamy jeża, który próbuje się dostać do środka, a jeśli spojrzysz na zdjęcia
04:16
up here you can see what's going on kind of next  or coming up next in the story so a hedgehog gets  
43
256120
6440
tutaj, możesz zobaczyć, co dzieje się w następnej lub następnej części historii, więc jeż dostaje   się
04:22
in the Mitten and then an owl comes and gets in  the Mitten oh my goodness and then a badger so if  
44
262560
7640
w Rękawiczce, a potem pojawia się sowa i wchodzi do Rękawicy, o mój Boże, a potem borsuka, więc jeśli
04:30
you're wondering like my name Drew Badger this is  the animal that that's from the badger all right  
45
270200
5640
zastanawiasz się, jak mam na imię Drew Badger, to jest to zwierzę, które pochodzi od borsuka, w porządku,
04:35
so Badger also is trying to get in the Mitten and  you see they're stretching the Mitten out as they  
46
275840
5960
więc Borsuk również próbuje dostać się do Rękawicy i widzisz, że się rozciągają Rękawiczka wyjęta, gdy oni
04:41
continue to to try to climb in there and everybody  trying to fit inside this tiny Mitten and of  
47
281800
6360
nadal próbują się tam wspiąć, a wszyscy próbują zmieścić się w tej maleńkiej Rękawiczce i
04:48
course the animals get bigger and bigger now we  have a fox and you can see the next animal over  
48
288160
4960
oczywiście zwierzęta stają się coraz większe, teraz mamy lisa i widać następne zwierzę
04:53
here A bear and so a bear tries to get into the  Mitten too and wow they've really they've really  
49
293120
6760
tutaj. Niedźwiedź i tak dalej. niedźwiedź też próbuje dostać się do Rękawicy i wow, oni naprawdę naprawdę się
04:59
stretched stretched the hell out of this Mitten  so really stretch it a lot to stretch the hell  
50
299880
5360
rozciągnęli, rozciągnęli tę Rękawicę, więc naprawdę rozciągnij ją bardzo, żeby
05:05
out of this Mitten and of course the last little  animal you can see the little Footprints over here  
51
305240
6440
rozciągnąć  tę Rękawicę i oczywiście ostatnie małe zwierzątko, które widzisz te małe Ślady tutaj
05:11
it's a little mouse and the mouse comes and sits  on the Bear's nose and tickles the Bear's nose  
52
311680
5600
to mała mysz, a mysz podchodzi i siada na nosie Niedźwiedzia i łaskocze go
05:17
a little bit and the bear sneezes and W all the  animals go flying out and the Mitten goes flying  
53
317280
7200
trochę w nos, a niedźwiedź kicha i wszystkie zwierzęta wylatują, a Rękawiczka wylatuje
05:24
up into the air and the boy Nikki is his name he  sees the little mitten falling down and he says  
54
324480
6480
w powietrze i chłopiec, tak ma na imię Nikki, widzi spadającą małą rękawiczkę i mówi: „
05:30
yeah look at that I didn't lose my Mitten it's  right there so he catches it and then he goes  
55
330960
6080
tak, spójrz, nie zgubiłem rękawicy, jest tam, więc ją łapie, a potem wraca do
05:37
back home to his grandmother and he says look I  didn't lose my Mitten but one of them is really  
56
337040
5720
domu, do babci i mówi, spójrz, nie zgubiłem” zgubić rękawiczkę, ale jedna z nich jest naprawdę
05:42
stretched out so that is the story of The Mitten  all right so the first thing what I'm trying to  
57
342760
6560
rozciągnięta, więc taka jest historia Rękawicy, w porządku, więc pierwszą rzeczą, którą próbuję
05:49
do is just help you understand the context of  the story so we have a little boy he wants to  
58
349320
5640
zrobić, to pomóc ci zrozumieć kontekst tej historii, abyśmy mieli małego chłopca, którego pragnie żeby
05:54
have a new Mitten or a new set of mittens uh  and so he asks his grandmother grandmother to  
59
354960
5520
mieć nową rękawiczkę lub nowy zestaw rękawiczek uh i więc prosi swoją babcię, babcię, aby
06:00
make them he loses it you have different animals  that are climbing in uh so you understand it's a  
60
360480
4960
je zrobiła, traci to. Masz różne zwierzęta, które wspinają się, uh, więc rozumiesz, że jest to
06:05
pretty easy context to understand you can see the  pictures and what's happening now I'm going to go  
61
365440
4840
dość łatwy do zrozumienia kontekst, możesz zobaczyć zdjęcia i co się teraz dzieje.
06:10
through and go through some of the vocabulary for  the actual story I was just telling you what's  
62
370280
5120
Przeanalizuję trochę słownictwa związanego z prawdziwą historią. Właśnie mówiłem ci, co się
06:15
going on and now I want to go back through this  and make sure you understand what's happening so  
63
375400
5040
dzieje, a teraz chcę do tego wrócić i upewnić się, że rozumiesz, co się dzieje, więc
06:20
here we are again uh again the point of naturally  varied review is not just to repeat something but  
64
380440
5440
znów tu jesteśmy. hm, znowu celem naturalnie zróżnicowanej recenzji nie jest po prostu powtórzenie czegoś, ale
06:25
to change it a little bit and each time you go  through you should notice a a little bit more  
65
385880
4360
trochę to zmienić i za każdym razem, gdy przez to przejdziesz, powinieneś zauważyć trochę więcej
06:30
and actually discover some things yourself without  me giving you translations or explaining things so  
66
390240
6240
i faktycznie odkryć pewne rzeczy samodzielnie bez tłumaczenia lub wyjaśniania rzeczy, więc
06:36
here we are the uh the little boy over here and  I'm going to read you the story but we'll maybe  
67
396480
4360
tutaj jesteśmy tym małym chłopcem tutaj i przeczytam ci tę historię, ale może po
06:40
just cover some of the vocabulary as well once  there was a boy named Nikki he wanted mittens as  
68
400840
7000
prostu omówimy trochę słownictwa, gdy był chłopiec o imieniu Nikki, chciał mieć rękawiczki
06:47
white as snow so that's a common pattern as white  as snow as big as something else we're going to  
69
407840
5320
białe jak śnieg, więc jest to powszechne wzór tak biały jak śnieg tak duży jak coś innego.
06:53
compare uh two things so as white as snow but his  grandmother says if you Dr drop a white Mitten in  
70
413160
7680
porównamy dwie rzeczy, tak biały jak śnieg, ale jego babcia mówi, że jeśli doktor upuści białą rękawiczkę na
07:00
the snow it will be hard to find hard to find  so you could say hard to locate or difficult  
71
420840
7040
śnieg, trudno będzie ją znaleźć, więc można powiedzieć, że jest to trudne do zlokalizowania lub trudne
07:07
to find hard to find his grandmother told him  but Nikki wanted Snow White mittens so there's  
72
427880
6440
do znalezienia trudno znaleźć jego babcia powiedziała mu, ale Nikki chciała rękawiczki Królewny Śnieżki, więc jest
07:14
another way of saying describing something as  really white so you could say white as snow or  
73
434320
5520
inny sposób na opisanie czegoś jako naprawdę białego, aby można było powiedzieć, że jest białe jak śnieg, lub
07:19
Snow White mittens so Snow White notice there's  a little uh Dash in there so Snow White mittens  
74
439840
6560
Rękawiczki Królewny Śnieżki, aby Królewna Śnieżka zauważyła, że ​​jest trochę uh, wpadnij tam, więc rękawiczki Królewny Śnieżki
07:26
so much that Bubba made them for him and so when  she finished knitting so to knit the mittens she  
75
446400
8600
tak bardzo, że Bubba je dla niego zrobiła, więc kiedy skończyła robić na drutach, więc żeby zrobić na drutach rękawiczki,
07:35
has to take the two little sticks and knit the  mittens together uh when she finished knitting  
76
455000
5160
musiała wziąć dwa małe patyczki i zrobić razem rękawiczki uh, kiedy skończyła robić
07:40
Nikki put on the mittens and went out to play so  he went outside to play but it wasn't long before  
77
460160
7760
na drutach  Nikki założyła rękawiczki i wyszedł się pobawić, więc wyszedł na zewnątrz, żeby się pobawić, ale niedługo potem
07:47
one Mitten fell off all right so we have something  Mitten is on his hand and then it falls off all  
78
467920
7240
jedna rękawiczka odpadła, w porządku, więc mamy coś. Rękawiczka jest na jego dłoni, a potem odpada, wszystko
07:55
right so there are different ways we could express  this you could say he lost the Mitten or he  
79
475160
4440
w porządku, więc są różne sposoby, aby to wyrazić mógłby powiedzieć, że zgubił Rękawicę, albo
07:59
dropped the Mitten or it just it came off it fell  off these are all perfectly fine ways to express  
80
479600
6560
upuścił Rękawicę, albo po prostu spadła, spadła . To doskonałe sposoby na wyrażenie
08:06
this a little mole found it and crawled inside so  we talking about the movement a little mole very  
81
486160
7920
tego. Mały kret znalazł go i wpełzł do środka, więc mówimy o ruchu małego kreta bardzo
08:14
close to the ground he crawled inside it was just  the right size so he decided to stay a rabbit came  
82
494080
11280
blisko ziemi, wczołgał się do środka, był odpowiedniej wielkości, więc zdecydował się zostać. Królik przyszedł,
08:25
hopping by so the rabbit came by or the rabbit  came close but he was hopping so the rabbit came  
83
505360
5720
podskakiwał, więc królik przyszedł lub królik. Podszedł blisko, ale skakał, więc królik przyszedł,
08:31
hopping by so if you come to visit or someone is  visiting you you can say they came by your house  
84
511080
6400
podskakiwał, więc jeśli przyjdziesz z wizytą lub ktoś Cię odwiedza. możesz powiedzieć, że przyszli do twojego domu,
08:37
but in this case we talk about the movement we can  add the movement of the rabbit and the rabbit came  
85
517480
5000
ale w tym przypadku mówimy o ruchu, możemy dodać ruch królika, a królik przyszedł,
08:42
hopping by and he wiggled in next to the mole  he wiggled in next to the mole a a hedgehog  
86
522480
7560
podskakując i wpełzł obok kreta, wśliznął się obok kreta, którego
08:50
wanted to get warm the mole and the rabbit made  room for him so they opened up some space they  
87
530040
6560
chciał jeż żeby się rozgrzać, kret i królik zrobili mu miejsce, więc zrobili trochę miejsca,
08:56
made room for the Hedgehog now Hedgehog that's a  little bit prickly he's got some little spines on  
88
536600
6320
zrobili miejsce dla Jeża, teraz Jeż jest trochę kłujący, ma małe kolce na
09:02
his back and here we have uh the owl didn't want  to be left out so to leave someone out means to  
89
542920
9760
plecach i tutaj mamy uh, czego sowa nie chciała zostać pominiętym, więc ominąć kogoś, oznacza
09:12
forget someone or to not include someone so often  if we have a party or something another person or  
90
552680
6200
zapomnieć o kimś lub nie uwzględniać kogoś tak często jeśli mamy imprezę lub coś inna osoba lub
09:18
a child or somebody says well I want to do that  thing too so the owl didn't want to be left out  
91
558880
6640
dziecko lub ktoś powie dobrze Ja też chcę to zrobić, żeby sowa nie chciała zostać pominiętym
09:25
they didn't want to leave the owl out so the mole  the rabbit and the Hedgehog had to move over so  
92
565520
5960
nie chcieli zostawić sowy, więc kret królik i Jeż musieli się przesunąć, więc
09:31
there's another way of expressing that same idea  of making room or making space they had to move  
93
571480
6000
jest inny sposób wyrażenia tej samej idei zrobienia miejsca lub przestrzeni, którą musieli przesunąć
09:37
over the little Mitten was getting crowded getting  crowded so now we have more animals filling up the  
94
577480
6640
nad małą Rękawiczką robi się tłoczno coraz tłoczniej, więc teraz mamy więcej zwierząt wypełniających
09:44
Mitten it was becoming more crowded getting more  crowded a badger looked out of his house so look  
95
584120
6080
Rękawicę robiło się coraz bardziej tłoczno coraz bardziej tłoczno Borsuk wyjrzał ze swojego domu, więc
09:50
at that a badger was living in this tree and saw  the Mitten and he climbed right in so he didn't  
96
590200
5360
spójrz, borsuk mieszkał na tym drzewie i zobaczył Rękawiczkę i wspiął się od razu, więc nie
09:55
care he was pretty big and he just pushed his way  inside the mid and it started to snow so now you  
97
595560
8400
obchodziło go, że jest dość duży, więc po prostu przepchnął się do środka i zaczął padać śnieg, więc teraz
10:03
can see the weather back here getting a little bit  darker it started to snow so a fox pushed his way  
98
603960
6240
możesz zobaczyć, że pogoda tutaj robi się nieco ciemniejsza. Zaczął padać śnieg, więc lis przedarł się   do
10:10
in and made himself right at home right at home so  to make yourself at home means you go into a place  
99
610200
8520
środka i zrobił czuje się jak w domu, tak jak w domu, więc poczuć się jak w domu oznacza, że ​​wchodzisz do jakiegoś miejsca
10:18
and you feel relaxed like it's your own house to  make yourself at home and this is a common phrase  
100
618720
5320
i czujesz się zrelaksowany, jakby to był twój własny dom, aby czuć się jak w domu i jest to popularne wyrażenie  ,
10:24
you can uh say to people if they come visit you at  your house you say oh make yourself at home it's  
101
624040
5520
hm, możesz powiedzieć ludziom, którzy cię odwiedzają w swoim domu mówisz och, czuj się jak w domu. To
10:29
another way of saying please relax and then a big  bear sniffed so he sniffed at the Mitten and the  
102
629560
8040
inny sposób powiedzenia, proszę, zrelaksuj się, a potem duży niedźwiedź powąchał, więc obwąchał Rękawiczkę, a
10:37
animals were packed in tight but the bear didn't  care so he said well I don't care if it's tight if  
103
637600
7040
zwierzęta były ciasno upchane, ale niedźwiedź się tym nie przejmował, więc powiedział „dobrze, że nie”. nie obchodzi mnie, czy jest tu ciasno, czy jest
10:44
there were a lot of animals in here I'm getting  in here anyway and he crawled in anyway and the  
104
644640
4960
tu dużo zwierząt, i tak tu wchodzę, a on i tak się wczołgał, a
10:49
Mitten was getting bigger and bigger and bigger  then a tiny Mouse squeezed in and perched herself  
105
649600
8880
Rękawica stawała się coraz większa i większa, a potem mała Mysz wcisnęła się i usadowiła się
10:58
on the Bear's nose so it's a perch like a like  a you can think about a bird perching like kind  
106
658480
5560
na nosie Niedźwiedzia, więc to jest okoń podobny do podobnego. Możesz pomyśleć o ptaku siedzącym w pewnym sensie
11:04
of sitting on top of something so the little mouse  is perching itself right on top of the Bear's nose  
107
664040
7880
siedzącym na czymś, tak że mała mysz siada dokładnie na nosie Niedźwiedzia,
11:11
and then the mouse's whiskers tickled the Bear's  nose ah two the bear sneezed all the animals flew  
108
671920
9920
a potem wąsy myszy łaskoczą nos Niedźwiedzia, a dwa niedźwiedzie kichnęły wszystkie zwierzęta wyleciały
11:21
out of the Mitten all the animals flew out of  the Mitten so you can say flew out or came out  
109
681840
5720
z Rękawicy wszystkie zwierzęta wyleciały z Rękawicy, można powiedzieć, wyleciały lub wyleciały
11:27
or flyed out of The Mitten Nikki saw his Mitten  sail up into the air so you could say sail up  
110
687560
8480
lub wyleciały z Rękawicy Nikki zobaczyła, jak jego Rękawica uniosła się w powietrze, można powiedzieć, wyleciała
11:36
into the air or fly up into the air or go up into  the air or float up into the air there were lots  
111
696040
5360
w powietrze lub wznieść się w powietrze lub wznieść się w powietrze lub wznieść się w powietrze.
11:41
of different ways you could say that and then from  the window Baba so you can see his grandmother is  
112
701400
6360
Można to powiedzieć na wiele różnych sposobów, a potem z okna Baba, żebyś mógł zobaczyć, że jego babcia jest
11:47
over there watching from the window Baba watched  Nikki catch his Mitten see babba he called to her  
113
707760
8000
tam i patrzy z okna Baba obserwował, jak Nikki łapie jego rękawiczka, zobacz, babba, zawołał do niej
11:55
I have both my mittens and Baba smiled then of  course he goes back into the house and sees her  
114
715760
7720
Mam obie rękawiczki i Baba się uśmiechnął, potem oczywiście wraca do domu i ją widzi
12:03
well one of the mittens has been really stretched  out all right I'll check comments very quickly  
115
723480
6000
cóż, jedna z rękawiczek była naprawdę rozciągnięta  w porządku. Bardzo szybko sprawdzę komentarze
12:09
before I read this one more time but hopefully  this is making sense if you're just joining us  
116
729480
4760
zanim przeczytam to jeszcze raz, ale mam nadzieję, że ma to sens, jeśli dopiero do nas dołączasz
12:14
late I recommend you go back and watch this again  I'm just making this quick video so you have some  
117
734240
4920
późno. Polecam wrócić i obejrzeć to jeszcze raz. Robię ten krótki film, żeby mieć
12:19
review that you can go back and review it a few  times to make sure you catch all of the vocabulary  
118
739160
6560
recenzję, do której możesz wrócić i przejrzeć ją kilka razy razy, aby upewnić się, że złapałeś całe słownictwo,
12:25
all right so hopefully everyone is enjoying  this so how do you understand a vocabulary  
119
745720
3600
w porządku, więc mam nadzieję, że każdemu się to spodoba. Więc jak rozumiesz
12:29
word I'm actually going to talk about that more in  my next video which I'll be shooting right after  
120
749320
5160
słowo ze słownika? Właściwie zamierzam o tym więcej porozmawiać w następnym filmie, który nakręcę zaraz po
12:34
this one is finished so we're going to go back now  uh and actually read I'm going to read the whole  
121
754480
5040
tym jest już skończony, więc teraz wracamy i właściwie czytam. Przeczytam całą
12:39
story and so now that you have some more context  I've explained some of the vocabulary and what it  
122
759520
5080
historię. Teraz, gdy masz już więcej kontekstu, wyjaśniłem część słownictwa i jego
12:44
means I'm going to read the story again all right  here we go so the Mitten by Jan Brett Jan Brett  
123
764600
9920
znaczenie. Zamierzam to zrobić. przeczytaj tę historię jeszcze raz, w porządku, zaczynamy, więc Rękawiczka Jana Bretta Jan Brett
12:54
once there was a boy named Nikki he wanted mittens  as white as snow if you drop a white Mitten in the  
124
774520
8960
kiedy był chłopiec o imieniu Nikki, chciał mieć rękawiczki białe jak śnieg, jeśli upuścisz białą rękawiczkę na
13:03
snow it will be hard to find his grandmother told  him but Nikki wanted Snow White mittens so much  
125
783480
7040
śnieg, trudno będzie znaleźć babcię, która mu to powiedziała ale Nikki tak bardzo pragnęła rękawiczek Królewny Śnieżki,
13:10
that Baba made them for him when she finished  knitting Mickey put on the mittens and went out  
126
790520
7680
że Baba zrobił je dla niego, kiedy skończyła robić na drutach, Mickey założył rękawiczki i wyszedł,
13:18
to play it wasn't long before one Mitten fell off  a little mole found it and crawled inside it was  
127
798200
8480
aby się pobawić, niedługo potem jedna rękawiczka odpadła, mały kret znalazł ją i wczołgał się do środka, to był po
13:26
just the right size so he decided decided to stay  a rabbit came hopping by he wiggled in next to  
128
806680
8920
prostu odpowiedni rozmiar, więc zdecydował się zostać. Przybiegł królik, wskoczył obok
13:35
the mole a hedgehog wanted to get warm the mole  and the rabbit made room for him the owl didn't  
129
815600
9680
kreta, jeż chciał się ogrzać, kreta, a królik zrobił mu miejsce, sowa nie
13:45
want to be left out so the mole the rabbit and  the Hedgehog had to move over the little Mitten  
130
825280
6320
chciała zostać pominięta, więc kret, królik i Jeż musiał się przesunąć, mała Rękawiczka   robiło się
13:51
was getting crowded a badger looked out of his  house and saw the Mitten he climbed right in  
131
831600
7440
tłoczno Borsuk wyjrzał ze swojego domu i zobaczył Rękawiczkę, w którą się wspiął,
14:00
he uh it started to snow so a fox pushed his way  in and made himself right at home then a big bear  
132
840040
8360
uh, zaczął padać śnieg, więc lis przedarł się do środka i od razu poczuł się jak w domu, wtedy wielki niedźwiedź
14:08
sniffed at the Mitten the animals were packed  in tight but the bear didn't care he crawled  
133
848400
6200
obwąchał Rękawiczkę, zwierzęta były ciasno upakowane, ale niedźwiedzia to nie obchodziło, wczołgał się   w
14:14
in anyway the Mitten was getting bigger and  bigger and bigger then a tiny Mouse squeezed  
134
854600
7880
każdym razie Rękawica stawała się coraz większa i większa, a potem mała mysz wcisnęła się
14:22
in and purched herself on the Big Bear's nose  the mouse's whis whiskers tickled the Bear's  
135
862480
8360
i wdrapała się na nos Wielkiego Niedźwiedzia. Wąsy myszy łaskotały
14:30
nose ah to the bear sneezed all the animals  flew out of the Mitten Nikki saw his Mitten  
136
870840
9320
nos Niedźwiedzia ach do niedźwiedzia kichnął wszystkie zwierzęta wyleciały z Rękawiczki Nikki zobaczyła, jak jego Rękawiczka
14:40
sail up into the air from the window Bubba  watched Nikki catch his Mitten see Bubba he  
137
880160
8720
uniosła się w powietrze z okna Bubba widział, jak Nikki łapie Rękawiczkę widzi Bubbę
14:48
called to her I have both my mittens and Bubba  smiled and look at that all right we will end  
138
888880
8920
zawołał do niej Mam obie rękawiczki i Bubba uśmiechnął się i popatrzył w porządku, na tym zakończymy
14:57
the video here but I will be be back in just a few  minutes uh to talk more about building vocabulary  
139
897800
5960
film, ale wrócę za kilka minut, uch, żeby porozmawiać więcej o budowaniu słownictwa  ,
15:03
but hopefully you get the idea the point is to  take something and really focus on it it could  
140
903760
4400
ale mam nadzieję, że rozumiesz, że chodzi o wzięcie czegoś i naprawdę skupienie się na tym. Może to
15:08
be specific vocabulary or understanding how  to talk about a particular situation so you  
141
908160
5400
być konkretne słownictwo lub zrozumienie, jak rozmawiać o konkretnej sytuacji, aby
15:13
have lots of good physical examples here that you  can see and you can also learn different ways of  
142
913560
5560
mieć tutaj wiele dobrych fizycznych przykładów, które możesz zobaczyć, a także możesz nauczyć się różnych sposobów
15:19
expressing these if you'd like to learn more  about this you can click on the links in the  
143
919120
3360
ich wyrażania. Jeśli chcesz dowiedzieć się więcej na ten temat, możesz kliknąć linki w
15:22
description below this video but I will see you  uh back shortly for the next video today bye-bye
144
922480
6480
opis pod tym filmem, ale do zobaczenia wkrótce, żeby obejrzeć kolejny film, do widzenia
O tej stronie

Na tej stronie poznasz filmy z YouTube, które są przydatne do nauki języka angielskiego. Zobaczysz lekcje angielskiego prowadzone przez najlepszych nauczycieli z całego świata. Kliknij dwukrotnie na angielskie napisy wyświetlane na stronie każdego filmu, aby odtworzyć film od tego miejsca. Napisy przewijają się synchronicznie z odtwarzaniem filmu. Jeśli masz jakieś uwagi lub prośby, skontaktuj się z nami za pomocą formularza kontaktowego.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7