The 7 English Fluency Habits - Speak English Fluently - Advanced English Listening Practice - 58

294,478 views ・ 2016-09-05

EnglishAnyone


Por favor, faça duplo clique nas legendas em inglĂȘs abaixo para reproduzir o vĂ­deo. As legendas traduzidas sĂŁo traduzidas automaticamente.

00:02
0
2560
1469
00:04
hi there I'm drew badger the world's number one english
1
4149
1131
olĂĄ eu sou o draw texugo o inglĂȘs nĂșmero um do
00:05
world's number one english
2
5280
400
00:05
world's number one english fluency guide and it is a
3
5680
1380
mundo o inglĂȘs nĂșmero um do
mundo o guia de fluĂȘncia em inglĂȘs nĂșmero um do mundo e Ă© um
00:07
fluency guide and it is a
4
7060
120
00:07
fluency guide and it is a pleasure to welcome you to
5
7180
1050
guia de fluĂȘncia e Ă© um
guia de fluĂȘncia e Ă© um prazer recebĂȘ-lo
00:08
pleasure to welcome you to
6
8230
180
00:08
pleasure to welcome you to another advanced listening
7
8410
1249
prazer em recebĂȘ-lo
prazer em bem-vindo a outra escuta avançada
00:09
another advanced listening
8
9659
400
outra escuta avançada
00:10
another advanced listening practice lesson today i wanted
9
10059
2461
outra aula pråtica de escuta avançada hoje eu queria uma
00:12
practice lesson today i wanted
10
12520
330
00:12
practice lesson today i wanted to talk about these 7 english
11
12850
1529
aula prĂĄtica hoje eu queria uma
aula prĂĄtica hoje eu queria falar sobre esses 7 inglĂȘs
00:14
to talk about these 7 english
12
14379
180
00:14
to talk about these 7 english fluency habits because I get
13
14559
1650
para falar sobre esses 7 inglĂȘs
para falar sobre esses 7 hĂĄbitos de fluĂȘncia em inglĂȘs porque eu entendo
00:16
fluency habits because I get
14
16209
211
00:16
fluency habits because I get lots of questions about that
15
16420
1100
hĂĄbitos de fluĂȘncia porque tenho
hĂĄbitos de fluĂȘncia porque recebo muitas perguntas sobre isso muitas
00:17
lots of questions about that
16
17520
400
00:17
lots of questions about that what are they how they how do
17
17920
1259
perguntas sobre muitas perguntas sobre o que eles sĂŁo como eles como fazem o que eles como
00:19
what are they how they how do
18
19179
121
00:19
what are they how they how do they work and what's a great way
19
19300
2219
fazem o que sĂŁo
eles como eles funcionam e o que Ă© uma Ăłtima maneira como
00:21
they work and what's a great way
20
21519
150
00:21
they work and what's a great way to develop them so let's I guess
21
21669
2010
eles funcionam e qual Ă© uma Ăłtima maneira como
eles funcionam e qual Ă© uma Ăłtima maneira de desenvolvĂȘ-los entĂŁo acho que vamos
00:23
to develop them so let's I guess
22
23679
211
00:23
to develop them so let's I guess begin at the beginning I want to
23
23890
1920
desenvolvĂȘ-los entĂŁo acho que vamos
desenvolvĂȘ-los entĂŁo acho que vamos começar no começo eu quero
00:25
begin at the beginning I want to
24
25810
180
00:25
begin at the beginning I want to talk about in this video my own
25
25990
1920
começar no começo eu quero
começar no começo eu quero falar sobre neste vídeo minha própria
00:27
talk about in this video my own
26
27910
359
conversa sobre neste vĂ­deo minha prĂłpria
00:28
talk about in this video my own progression of learning japanese
27
28269
1910
conversa sobre neste vĂ­deo minha prĂłpria progressĂŁo no aprendizado do japonĂȘs
00:30
progression of learning japanese
28
30179
400
00:30
progression of learning japanese how I started doing that because
29
30579
1141
progressĂŁo do aprendizado do japonĂȘs
progressĂŁo de aprender japonĂȘs como eu comecei a fazer isso porque
00:31
how I started doing that because
30
31720
240
00:31
how I started doing that because people also ask me questions
31
31960
1129
como eu comecei a fazer isso porque
como eu comecei a fazer isso porque as pessoas também me fazem perguntas as
00:33
people also ask me questions
32
33089
400
00:33
people also ask me questions about how i learned Japanese and
33
33489
1641
pessoas também me fazem perguntas as
pessoas tambĂ©m me fazem perguntas sobre como eu aprendi japonĂȘs e
00:35
about how i learned Japanese and
34
35130
400
00:35
about how i learned Japanese and then we'll move into talking
35
35530
920
sobre como eu aprendi japonĂȘs e
sobre como eu aprendi japonĂȘs e depois vamos falar
00:36
then we'll move into talking
36
36450
400
00:36
then we'll move into talking about the development of the
37
36850
1470
depois vamos falar
depois vamos falar sobre o desenvolvimento do
00:38
about the development of the
38
38320
90
00:38
about the development of the seven fluency habits and how
39
38410
1320
sobre o desenvolvimento do
sobre o desenvolvimento dos sete hĂĄbitos de fluĂȘncia e como
00:39
seven fluency habits and how
40
39730
120
00:39
seven fluency habits and how they can help you get fluent
41
39850
750
sete hĂĄbitos de fluĂȘncia e como
sete hĂĄbitos de fluĂȘncia e como eles podem te ajudar a ficar fluente eles
00:40
they can help you get fluent
42
40600
390
00:40
they can help you get fluent faster
43
40990
650
podem te ajudar a ficar fluente eles
podem te ajudar a ficar fluente mais rĂĄpido mais rĂĄpido
00:41
faster
44
41640
400
00:42
faster well the kind of history my own
45
42040
2070
mais rĂĄpido bem o tipo de histĂłria minha
00:44
well the kind of history my own
46
44110
210
00:44
well the kind of history my own personal history about getting
47
44320
1110
bem o tipo de histĂłria meu prĂłprio
bem o tipo de histĂłria minha prĂłpria histĂłria pessoal sobre obter
00:45
personal history about getting
48
45430
270
00:45
personal history about getting fluent in Japanese it began with
49
45700
1650
histĂłria pessoal sobre obter
histĂłria pessoal sobre ficar fluente em japonĂȘs começou com
00:47
fluent in Japanese it began with
50
47350
330
00:47
fluent in Japanese it began with struggling as many typical
51
47680
1850
fluente
em japonĂȘs começou com fluente em japonĂȘs começou com luta tantas
00:49
struggling as many typical
52
49530
400
00:49
struggling as many typical language learners do so in the
53
49930
2280
lutas tĂ­picas tantas
lutas tĂ­picas tantas alunos tĂ­picos de idiomas fazem isso no
00:52
language learners do so in the
54
52210
180
00:52
language learners do so in the time before i came to japan so i
55
52390
2160
idioma alunos fazem isso no
idioma alunos fazem isso antes de eu vir para o JapĂŁo, entĂŁo eu
00:54
time before i came to japan so i
56
54550
90
00:54
time before i came to japan so i came to japan in $MONTH 2003 and
57
54640
2420
vim para o JapĂŁo
antes de vir para o JapĂŁo, entĂŁo eu vim para o JapĂŁo em $ MONTH 2003 e
00:57
came to japan in $MONTH 2003 and
58
57060
400
00:57
came to japan in $MONTH 2003 and i had not learned Japanese
59
57460
1070
vim para o JapĂŁo em $ MONTH 2003 e
vim para o JapĂŁo em $ MONTH 2003 e eu nĂŁo tinha aprendido japonĂȘs
00:58
i had not learned Japanese
60
58530
400
00:58
i had not learned Japanese before i came to japan i had
61
58930
1350
eu nĂŁo tinha aprendido japonĂȘs
eu nĂŁo tinha aprendido japonĂȘs antes de vir para o JapĂŁo eu tinha
01:00
before i came to japan i had
62
60280
180
01:00
before i came to japan i had only studied a little bit of a
63
60460
1620
antes de vir para o JapĂŁo eu tinha
antes de vir para japĂŁo eu sĂł estudei um pouco
01:02
only studied a little bit of a
64
62080
330
01:02
only studied a little bit of a part of the written languages so
65
62410
1610
sĂł estudei um pouco
sĂł estudei um pouco de uma parte das lĂ­nguas escritas entĂŁo
01:04
part of the written languages so
66
64020
400
01:04
part of the written languages so I have learned some hiragana and
67
64420
1820
parte das lĂ­nguas escritas tĂŁo
parte das lĂ­nguas escritas entĂŁo eu aprendi um pouco de hiragana e
01:06
I have learned some hiragana and
68
66240
400
01:06
I have learned some hiragana and katakana and these are two of
69
66640
3750
eu ha eu aprendi um pouco de hiragana e
eu aprendi um pouco de hiragana e katakana e estes sĂŁo dois de
01:10
katakana and these are two of
70
70390
149
01:10
katakana and these are two of the three written languages in
71
70539
1341
katakana e estes sĂŁo dois de
katakana e estes sĂŁo dois dos trĂȘs idiomas escritos nos
01:11
the three written languages in
72
71880
400
trĂȘs idiomas escritos
01:12
the three written languages in Japanese and these are again
73
72280
1199
nos trĂȘs idiomas escritos em japonĂȘs e estes sĂŁo novamente
01:13
Japanese and these are again
74
73479
240
01:13
Japanese and these are again like the alphabet that we have
75
73719
1411
japoneses e estes sĂŁo novamente
japoneses e estes sĂŁo novamente como o alfabeto que temos
01:15
like the alphabet that we have
76
75130
269
01:15
like the alphabet that we have in English and so I started
77
75399
1650
como o alfabeto que temos
como o alfabeto que temos em inglĂȘs e entĂŁo eu comecei
01:17
in English and so I started
78
77049
180
01:17
in English and so I started learning those but when I
79
77229
1020
em inglĂȘs e entĂŁo eu comecei
em inglĂȘs e entĂŁo eu comecei a aprender aqueles mas quando eu
01:18
learning those but when I
80
78249
91
01:18
learning those but when I actually came to japan i didn't
81
78340
1409
aprendendo essas mas quando eu
aprendo essas mas quando eu vim para o japĂŁo eu nĂŁo
01:19
actually came to japan i didn't
82
79749
360
vim para o japĂŁo eu nĂŁo
01:20
actually came to japan i didn't know any of the language at all
83
80109
1710
vim para o japĂŁo eu nĂŁo sabia nada da lĂ­ngua nĂŁo
01:21
know any of the language at all
84
81819
61
01:21
know any of the language at all so I was really struggling from
85
81880
1290
sabia nada da lĂ­ngua nĂŁo
sabia nada do idioma, entĂŁo eu estava realmente lutando,
01:23
so I was really struggling from
86
83170
299
01:23
so I was really struggling from the very beginning and I had
87
83469
1591
entĂŁo eu estava realmente lutando,
então eu estava realmente lutando desde o começo e eu tive
01:25
the very beginning and I had
88
85060
119
01:25
the very beginning and I had also struggled and failed to
89
85179
1771
o começo e eu tive
o começo e eu também lutei e falhei em
01:26
also struggled and failed to
90
86950
119
também stru ggled e falhou em
01:27
also struggled and failed to learn Spanish in college and
91
87069
2311
também lutou e falhou em aprender espanhol na faculdade e
01:29
learn Spanish in college and
92
89380
180
01:29
learn Spanish in college and french in high school so I hated
93
89560
1589
aprender espanhol na faculdade e
aprender espanhol na faculdade e francĂȘs no colĂ©gio entĂŁo eu odiava
01:31
french in high school so I hated
94
91149
271
01:31
french in high school so I hated learning languages and I did not
95
91420
1739
francĂȘs no colĂ©gio entĂŁo eu odiava
francĂȘs no colĂ©gio entĂŁo eu odiava aprender lĂ­nguas e eu odiava nĂŁo estou
01:33
learning languages and I did not
96
93159
270
01:33
learning languages and I did not anticipate even I remember
97
93429
2010
aprendendo idiomas e nĂŁo
aprendi idiomas e nĂŁo previ nem mesmo me lembro de antecipar mesmo lembro de
01:35
anticipate even I remember
98
95439
390
01:35
anticipate even I remember actually when I was in college
99
95829
1051
antecipar até lembro de fato quando eu estava na faculdade na
01:36
actually when I was in college
100
96880
210
verdade quando eu estava na faculdade
01:37
actually when I was in college and I was thinking to myself
101
97090
1470
na verdade quando eu estava na faculdade e eu estava pensando comigo mesmo
01:38
and I was thinking to myself
102
98560
59
01:38
and I was thinking to myself after maybe my freshman year
103
98619
1890
e Eu estava pensando comigo mesmo
e eu estava pensando comigo mesmo depois talvez meu primeiro ano
01:40
after maybe my freshman year
104
100509
60
01:40
after maybe my freshman year when I have failed to learn to
105
100569
2301
depois talvez meu primeiro ano
depois talvez meu primeiro ano quando eu falhei em aprender
01:42
when I have failed to learn to
106
102870
400
quando eu falhei em aprender
01:43
when I have failed to learn to learn spanish that I was
107
103270
1860
quando eu falhei em aprender a aprender espanhol que eu estava
01:45
learn spanish that I was
108
105130
180
01:45
learn spanish that I was thinking okay I'm never going to
109
105310
1229
aprendendo espanhol que eu estava
aprendendo espanhol que eu estava pensando bem nunca vou
01:46
thinking okay I'm never going to
110
106539
61
01:46
thinking okay I'm never going to learn a language again this is
111
106600
1170
pensar bem nunca vou
pensar bem nunca mais vou aprender um idioma isso Ă©
01:47
learn a language again this is
112
107770
150
01:47
learn a language again this is really painful and english is a
113
107920
1799
aprender um idioma de novo nisso Ă©
aprender um idioma novamente isso Ă© muito doloroso e o inglĂȘs Ă©
01:49
really painful and english is a
114
109719
61
01:49
really painful and english is a great language so i don't have
115
109780
1289
muito doloroso e o inglĂȘs Ă©
muito doloroso e o inglĂȘs Ă© um Ăłtimo idioma entĂŁo eu nĂŁo tenho um
01:51
great language so i don't have
116
111069
90
01:51
great language so i don't have to learn another language it's
117
111159
891
Ăłtimo idioma entĂŁo eu nĂŁo tenho um
Ăłtimo idioma entĂŁo eu nĂŁo tenho que aprender outro idioma Ă©
01:52
to learn another language it's
118
112050
400
01:52
to learn another language it's okay so i did not think I would
119
112450
2129
para aprender outro idioma Ă©
para aprender outro idioma estĂĄ tudo bem entĂŁo eu nĂŁo pensei que estaria
01:54
okay so i did not think I would
120
114579
121
01:54
okay so i did not think I would ever be studying another
121
114700
930
bem entĂŁo eu nĂŁo pensei que estaria
bem entĂŁo eu nĂŁo pensei que eu nunca estaria estudando outro
01:55
ever be studying another
122
115630
360
01:55
ever be studying another language again now I had an
123
115990
1799
nunca estaria estudando outro
sempre estaria estudando outro idioma de novo agora eu tinha um
01:57
language again now I had an
124
117789
120
01:57
language again now I had an interest in japan and i wanted
125
117909
1441
idioma de novo agora eu tinha um
idioma de novo agora eu tinha interesse no japĂŁo e queria ter
01:59
interest in japan and i wanted
126
119350
359
01:59
interest in japan and i wanted to go to Japan but I guess I
127
119709
1561
interesse no japĂŁo e queria ter
interesse no japĂŁo e queria ir para o JapĂŁo mas acho que
02:01
to go to Japan but I guess I
128
121270
89
02:01
to go to Japan but I guess I didn't really think I'd have to
129
121359
1021
vou para o JapĂŁo mas acho que
vou para o JapĂŁo mas acho que realmente nĂŁo pensei que teria que fazer isso realmente
02:02
didn't really think I'd have to
130
122380
180
02:02
didn't really think I'd have to learn the language i know it
131
122560
1259
nĂŁo pensei que teria que fazer isso
nĂŁo pensei realmente que teria que aprender o idioma eu sei
02:03
learn the language i know it
132
123819
180
02:03
learn the language i know it sounds kind of weird but when i
133
123999
2070
aprender o idioma eu sei
aprender o idioma eu sei soa meio estranho mas quando
02:06
sounds kind of weird but when i
134
126069
90
02:06
sounds kind of weird but when i thought about when I was younger
135
126159
1350
soa meio estranho mas w uau
parece meio estranho, mas quando eu pensei em quando eu era mais jovem
02:07
thought about when I was younger
136
127509
301
02:07
thought about when I was younger I just really enjoyed get a
137
127810
1290
pensei em quando eu era mais jovem
pensei em quando eu era mais jovem Eu realmente gostei de obter um Eu realmente
02:09
I just really enjoyed get a
138
129100
90
02:09
I just really enjoyed get a Japanese garden design
139
129190
1389
gostei de obter um
Eu realmente gostei de obter um design de jardim japonĂȘs
02:10
Japanese garden design
140
130579
400
02:10
Japanese garden design and other design things which
141
130979
1351
Jardim japonĂȘs design
design de jardim japonĂȘs e outras coisas de design que e
02:12
and other design things which
142
132330
180
02:12
and other design things which really didn't have much to do
143
132510
1229
outras coisas de design que
e outras coisas de design que realmente nĂŁo tinham muito a ver
02:13
really didn't have much to do
144
133739
151
02:13
really didn't have much to do with the language itself so i
145
133890
1470
realmente nĂŁo tinham muito a ver
realmente nĂŁo tinham muito a ver com a linguagem em si, entĂŁo eu com
02:15
with the language itself so i
146
135360
60
02:15
with the language itself so i didn't care about really
147
135420
750
a linguagem em si entĂŁo eu
com a linguagem em si entĂŁo eu nĂŁo me importo com realmente nĂŁo me
02:16
didn't care about really
148
136170
300
02:16
didn't care about really watching japanese animation or I
149
136470
2730
importo com realmente
não me importo em realmente assistir animação japonesa ou eu
02:19
watching japanese animation or I
150
139200
270
02:19
watching japanese animation or I didn't care about reading
151
139470
860
assisto animação japonesa ou eu
assisto animação japonesa ou eu não me importo com a leitura
02:20
didn't care about reading
152
140330
400
02:20
didn't care about reading Japanese novels or anything that
153
140730
1589
nĂŁo me importava com a leitura nĂŁo me
importava com a leitura de romances japoneses ou qualquer coisa que
02:22
Japanese novels or anything that
154
142319
60
02:22
Japanese novels or anything that had to do with japanese history
155
142379
1170
romances japoneses ou qualquer coisa que
romances japoneses ou qualquer coisa que tivesse a ver com histĂłria japonesa
02:23
had to do with japanese history
156
143549
330
02:23
had to do with japanese history like that so nothing that was
157
143879
1591
tivesse a ver com histĂłria japonesa
tivesse a ver com h histĂłria assim entĂŁo nada que fosse assim
02:25
like that so nothing that was
158
145470
150
02:25
like that so nothing that was really connected directly with
159
145620
1080
nada que fosse
assim nada que estivesse realmente conectado diretamente com
02:26
really connected directly with
160
146700
360
realmente conectado diretamente com
02:27
really connected directly with words it was more I could even
161
147060
1890
realmente conectado diretamente com palavras era mais eu podia até
02:28
words it was more I could even
162
148950
210
palavras era mais eu podia ainda
02:29
words it was more I could even just look at a picture book even
163
149160
1670
palavras era mais eu poderia até mesmo olhar para um livro ilustrado até mesmo
02:30
just look at a picture book even
164
150830
400
apenas olhar para um livro ilustrado até mesmo
02:31
just look at a picture book even a picture book or a book with
165
151230
1680
apenas olhar para um livro ilustrado mesmo um livro ilustrado ou um livro com um livro ilustrado
02:32
a picture book or a book with
166
152910
150
ou um livro com
02:33
a picture book or a book with pictures in it from Japan and I
167
153060
1380
um livro ilustrado ou um livro com imagens do JapĂŁo e Eu tinha
02:34
pictures in it from Japan and I
168
154440
120
02:34
pictures in it from Japan and I didn't care about what the
169
154560
1080
fotos do JapĂŁo e
fotos do JapĂŁo e nĂŁo me importava com o que nĂŁo me
02:35
didn't care about what the
170
155640
90
02:35
didn't care about what the actual writing in the book was
171
155730
1370
importava com o que nĂŁo me
importava com o que a escrita real no livro era
02:37
actual writing in the book was
172
157100
400
02:37
actual writing in the book was because i was just looking at
173
157500
1170
escrita real no livro era
escrita real no livro foi porque eu estava apenas olhando
02:38
because i was just looking at
174
158670
209
02:38
because i was just looking at the gardens and I just thought
175
158879
1080
porque eu estava apenas olhando
porque eu estava apenas olhando para os jardins e eu apenas pensei nos
02:39
the gardens and I just thought
176
159959
151
jardins e eu apenas pensei
02:40
the gardens and I just thought they really look nice so when
177
160110
1640
nos jardins e eu apenas pensei que eles realmente sĂŁo bonitos entĂŁo quando
02:41
they really look nice so when
178
161750
400
eles realmente sĂŁo bonitos entĂŁo, quando
02:42
they really look nice so when I'm thinking about coming to
179
162150
1169
eles realmente olham k legal entĂŁo quando estou pensando em vir para
02:43
I'm thinking about coming to
180
163319
121
02:43
I'm thinking about coming to Japan and I finally arrived here
181
163440
1470
estou pensando em vir para
estou pensando em vir para o JapĂŁo e finalmente cheguei aqui
02:44
Japan and I finally arrived here
182
164910
299
JapĂŁo e finalmente cheguei aqui
02:45
Japan and I finally arrived here I realize okay I'm actually
183
165209
1741
JapĂŁo e finalmente cheguei aqui eu percebo ok estou realmente
02:46
I realize okay I'm actually
184
166950
240
eu percebo que tudo bem eu estou realmente
02:47
I realize okay I'm actually living here now so I better you
185
167190
1700
eu percebo que eu estou realmente morando aqui agora entĂŁo Ă© melhor vocĂȘ
02:48
living here now so I better you
186
168890
400
morar aqui agora entĂŁo Ă© melhor vocĂȘ
02:49
living here now so I better you know I have to learn the
187
169290
720
morar aqui agora entĂŁo Ă© melhor vocĂȘ saber que eu tenho que aprender o
02:50
know I have to learn the
188
170010
210
02:50
know I have to learn the language in order to just
189
170220
870
saber eu tenho que aprender o que
eu tenho aprender o idioma para apenas o
02:51
language in order to just
190
171090
269
02:51
language in order to just survive and these are things
191
171359
1111
idioma para apenas o
idioma para apenas sobreviver e essas sĂŁo as coisas
02:52
survive and these are things
192
172470
329
02:52
survive and these are things like going to the bank to make a
193
172799
1770
sobrevivem e essas sĂŁo as coisas
sobrevivem e sĂŁo coisas como ir ao banco para fazer um
02:54
like going to the bank to make a
194
174569
241
02:54
like going to the bank to make a deposit or going to the grocery
195
174810
1410
like ir ao banco para fazer um
like ir ao banco fazer um depĂłsito ou ir ao
02:56
deposit or going to the grocery
196
176220
269
02:56
deposit or going to the grocery store to buy something or even
197
176489
1590
depĂłsito do supermercado ou ir ao
depósito do supermercado ou ir ao supermercado comprar alguma coisa ou até
02:58
store to buy something or even
198
178079
240
02:58
store to buy something or even getting a haircut because you
199
178319
1140
loja para comprar alguma coisa ou até mesmo
loja para comprar alguma coisa ou atĂ© mesmo cortar o cabelo porque vocĂȘ estĂĄ
02:59
getting a haircut because you
200
179459
360
02:59
getting a haircut because you know I don't want to just be
201
179819
830
recebendo um corte de cabelo porque vocĂȘ
estĂĄ cortando o cabelo porque vocĂȘ k agora eu nĂŁo quero apenas
03:00
know I don't want to just be
202
180649
400
saber eu nĂŁo quero apenas
03:01
know I don't want to just be living somewhere and let my hair
203
181049
1591
saber eu nĂŁo quero apenas viver em algum lugar e deixar meu cabelo
03:02
living somewhere and let my hair
204
182640
300
03:02
living somewhere and let my hair get all messy after you know a
205
182940
1740
viver em algum lugar e deixar meu cabelo
viver em algum lugar e deixar meu cabelo ficar todo bagunçado depois de vocĂȘ sabe
03:04
get all messy after you know a
206
184680
149
03:04
get all messy after you know a whole bunch of years in a
207
184829
961
ficar todo bagunçado depois sabe ficar
todo bagunçado depois sabe um monte de anos em um
03:05
whole bunch of years in a
208
185790
59
03:05
whole bunch of years in a country and I never bothered to
209
185849
2071
monte de anos em um
monte de anos em um paĂ­s e eu nunca me preocupei com o
03:07
country and I never bothered to
210
187920
30
03:07
country and I never bothered to learn the language so i can't
211
187950
960
paĂ­s e eu nunca me preocupei com o
paĂ­s e eu nunca preocupado em aprender a lĂ­ngua entĂŁo nĂŁo consigo
03:08
learn the language so i can't
212
188910
299
aprender a lĂ­ngua entĂŁo nĂŁo consigo
03:09
learn the language so i can't even get a haircut so when I'm
213
189209
1951
aprender a lĂ­ngua entĂŁo nem consigo cortar o cabelo entĂŁo quando vou cortar o cabelo entĂŁo
03:11
even get a haircut so when I'm
214
191160
180
03:11
even get a haircut so when I'm thinking about learning japanese
215
191340
1160
quando vou cortar
o cabelo entĂŁo quando estou pensando em aprender japonĂȘs
03:12
thinking about learning japanese
216
192500
400
03:12
thinking about learning japanese I i start the typical way where
217
192900
1619
pensando em aprender japonĂȘs
pensando em aprender japonĂȘs eu começo do jeito tĂ­pico onde
03:14
I i start the typical way where
218
194519
391
03:14
I i start the typical way where I'm reading a grammar books and
219
194910
2810
eu começo do jeito típico onde
eu começo do jeito típico onde estou lendo livros de gramåtica e
03:17
I'm reading a grammar books and
220
197720
400
estou lendo uma gramĂĄtica livros e
03:18
I'm reading a grammar books and listening to listening practice
221
198120
750
03:18
listening to listening practice
222
198870
239
estou lendo livros de gramĂĄtica e escutando prĂĄtica de escuta
escutando prĂĄtica de escuta
03:19
listening to listening practice cds and I'm trying to talk to
223
199109
2940
escutando para ouvir cds de prĂĄtica e estou tentando falar com
03:22
cds and I'm trying to talk to
224
202049
181
03:22
cds and I'm trying to talk to people but really I can't
225
202230
1020
cds e estou tentando falar com
cds e estou tentando falar com as pessoas mas realmente nĂŁo posso
03:23
people but really I can't
226
203250
359
03:23
people but really I can't actually say anything so i just
227
203609
1350
pessoas mas realmente nĂŁo posso
pessoas mas realmente posso' Na verdade, nĂŁo digo nada,
03:24
actually say anything so i just
228
204959
180
entĂŁo, na verdade, digo qualquer
03:25
actually say anything so i just say hello and my name is Drew
229
205139
1951
coisa, entĂŁo, na verdade, digo qualquer coisa.
03:27
say hello and my name is Drew
230
207090
299
03:27
say hello and my name is Drew and I have kind of a little self
231
207389
1790
03:29
and I have kind of a little self
232
209179
400
03:29
and I have kind of a little self introduction that i rehearse but
233
209579
1190
tenho um pouco de si mesmo
e eu tenho um pouco de auto- apresentação que eu ensaio mas
03:30
introduction that i rehearse but
234
210769
400
introdução que eu ensaio mas
03:31
introduction that i rehearse but when people ask me questions
235
211169
980
introdução que eu ensaio mas quando as pessoas me fazem perguntas
03:32
when people ask me questions
236
212149
400
03:32
when people ask me questions after that I couldn't say
237
212549
1560
quando as pessoas me fazem perguntas
quando as pessoas me fazem perguntas depois disso eu nĂŁo consegui dizer
03:34
after that I couldn't say
238
214109
121
03:34
after that I couldn't say anything so it was really
239
214230
900
depois disso eu nĂŁo poderia dizer depois disso
eu nĂŁo poderia dizer nada entĂŁo foi realmente
03:35
anything so it was really
240
215130
120
03:35
anything so it was really embarrassing and frustrating for
241
215250
1489
qualquer coisa entĂŁo foi realmente
qualquer coisa então foi muito embaraçoso e frustrante por
03:36
embarrassing and frustrating for
242
216739
400
embaraçoso e frustrante por
03:37
embarrassing and frustrating for me and I was going to a local
243
217139
3141
embaraçoso e frustrante para mim e eu estava indo para um local
03:40
me and I was going to a local
244
220280
400
03:40
me and I was going to a local local school like maybe not a
245
220680
1980
eu e eu estava indo para um local
eu e eu estava indo para um escola local local talvez nĂŁo uma
03:42
local school like maybe not a
246
222660
90
03:42
local school like maybe not a school but just a classroom
247
222750
1280
escola local talvez nĂŁo uma
escola local talvez nĂŁo uma escola mas apenas uma escola em sala de aula
03:44
school but just a classroom
248
224030
400
03:44
school but just a classroom locally that was teaching
249
224430
660
mas apenas uma escola em sala de aula
mas apenas uma sala de aula localmente que ensinava localmente que
03:45
locally that was teaching
250
225090
390
03:45
locally that was teaching Japanese and it was a maybe
251
225480
1910
ensinava
localmente que ensinava japonĂȘs e era talvez
03:47
Japanese and it was a maybe
252
227390
400
03:47
Japanese and it was a maybe about a 45 year old woman that
253
227790
2129
japonĂȘs e talvez
japonĂȘs e talvez cerca de uma mulher de 45 anos que
03:49
about a 45 year old woman that
254
229919
241
cerca de uma mulher de 45 anos que
03:50
about a 45 year old woman that was sitting with me and a couple
255
230160
1530
cerca de uma mulher de 45 anos que estava sentada comigo e um casal
03:51
was sitting with me and a couple
256
231690
180
03:51
was sitting with me and a couple of other foreigners and just
257
231870
1890
estava sentado comigo e um casal
estava sentado comigo e alguns outros estrangeiros e apenas
03:53
of other foreigners and just
258
233760
210
03:53
of other foreigners and just talking about he like you know
259
233970
1560
de outros estrangeiros e apenas
de outros estrangeiros e apenas falando sobre ele como vocĂȘ sabe
03:55
talking about he like you know
260
235530
120
03:55
talking about he like you know this means this and she would
261
235650
1679
falando sobre ele como vocĂȘ sabe
falando sobre ele como vocĂȘ sabe isso significa isso e ela isso
03:57
this means this and she would
262
237329
151
03:57
this means this and she would explain a grammar structure and
263
237480
1409
significa isso e ela isso
significaria isso e ela explicaria uma estrutura gramatical e
03:58
explain a grammar structure and
264
238889
180
explicaria uma estrutura gramatical e
03:59
explain a grammar structure and I hated it so i couldn't explain
265
239069
1651
explicaria uma estrutura gramatical e eu odiava, entĂŁo nĂŁo conseguia explicar eu
04:00
I hated it so i couldn't explain
266
240720
299
odiava, entĂŁo nĂŁo conseguia explicar eu
04:01
I hated it so i couldn't explain anything i was just embarrassed
267
241019
1281
odiava, entĂŁo nĂŁo conseguia explicar qualquer coisa eu estava apenas envergonhado
04:02
anything i was just embarrassed
268
242300
400
04:02
anything i was just embarrassed because i couldn't actually
269
242700
659
qualquer coisa eu estava apenas envergonhado
qualquer coisa eu estava apenas envergonhado porque na verdade nĂŁo conseguia
04:03
because i couldn't actually
270
243359
331
04:03
because i couldn't actually communicate in the classroom and
271
243690
1530
porque na verdade nĂŁo conseguia
porque na verdade nĂŁo conseguia me comunicar na sala de aula e me
04:05
communicate in the classroom and
272
245220
30
04:05
communicate in the classroom and I wasn't learning anything so I
273
245250
1769
comunicar na sala de aula e
me comunicar na sala de aula e eu estava nĂŁo estava aprendendo nada, entĂŁo
04:07
I wasn't learning anything so I
274
247019
150
04:07
I wasn't learning anything so I quit after maybe three or four
275
247169
1440
eu nĂŁo estava aprendendo nada, entĂŁo eu
nĂŁo estava aprendendo nada, entĂŁo parei depois de talvez trĂȘs ou quatro desisti
04:08
quit after maybe three or four
276
248609
301
04:08
quit after maybe three or four sessions and I was still trying
277
248910
1560
depois de talvez trĂȘs ou quatro
desisti depois de talvez trĂȘs ou quatro sessĂ”es e ainda estava tentando
04:10
sessions and I was still trying
278
250470
150
04:10
sessions and I was still trying to learn at home and still
279
250620
1380
sessÔes e ainda estava tentando
sessÔes e eu ainda tentava aprender em casa e ainda
04:12
to learn at home and still
280
252000
239
04:12
to learn at home and still frustrated but the story I tell
281
252239
2220
aprender em casa e ainda
aprender em casa e ainda frustrado mas a histĂłria que eu conto
04:14
frustrated but the story I tell
282
254459
240
04:14
frustrated but the story I tell people this is really what
283
254699
1021
frustrava mas a histĂłria que eu contava
frustrava mas a histĂłria que eu contava para as pessoas isso Ă© realmente o que as
04:15
people this is really what
284
255720
239
04:15
people this is really what happened was I was walking
285
255959
981
pessoas sĂŁo realmente o que Ă©
isso gente o que aconteceu foi eu estava andando
04:16
happened was I was walking
286
256940
400
aconteceu foi eu estava andando
04:17
happened was I was walking through a park and I just
287
257340
1139
aconteceu foi eu estava andando por um parque e acabei de passar por
04:18
through a park and I just
288
258479
211
04:18
through a park and I just started thinking what was the
289
258690
1919
um parque e acabei de
passar por um parque e comecei a pensar o que
04:20
started thinking what was the
290
260609
151
04:20
started thinking what was the best way or I guess what was the
291
260760
1680
comecei a pensar qual
era a melhor maneira ou acho que era a
04:22
best way or I guess what was the
292
262440
90
04:22
best way or I guess what was the actual way
293
262530
720
melhor maneira ou acho que era a
melhor maneira ou acho que era a maneira real maneira real
04:23
actual way
294
263250
400
04:23
actual way the Japanese speakers were
295
263650
1320
maneira real os falantes de japonĂȘs eram
04:24
the Japanese speakers were
296
264970
270
os falantes de japonĂȘs onde
04:25
the Japanese speakers were learning the language because i
297
265240
1410
os falantes de japonĂȘs estavam aprendendo a lĂ­ngua porque eu
04:26
learning the language because i
298
266650
210
04:26
learning the language because i can speak english but i don't
299
266860
1380
aprendendo a lĂ­ngua porque eu
aprendendo a lĂ­ngua porque eu falo inglĂȘs mas nĂŁo
04:28
can speak english but i don't
300
268240
209
04:28
can speak english but i don't really remember how I was as a
301
268449
1591
falo inglĂȘs mas nĂŁo
falo inglĂȘs mas nĂŁo me lembro bem como eu era
04:30
really remember how I was as a
302
270040
60
04:30
really remember how I was as a child how I learned it naturally
303
270100
1340
realmente lembro como eu era como
realmente lembro como eu era quando criança como eu aprendi naturalmente
04:31
child how I learned it naturally
304
271440
400
04:31
child how I learned it naturally so how did I learn to speak I
305
271840
1280
criança como eu aprendi naturalmente
criança como eu aprendi naturalmente então como eu aprendi a falar eu
04:33
so how did I learn to speak I
306
273120
400
04:33
so how did I learn to speak I kind of forgot that and maybe as
307
273520
1560
entĂŁo como eu aprendi a falar eu
então como eu aprendi a falar eu meio que esqueci isso e talvez também
04:35
kind of forgot that and maybe as
308
275080
240
04:35
kind of forgot that and maybe as adults that something most
309
275320
1110
meio que esqueci isso e talvez também
meio que esqueci isso e talvez como adultos aquela coisa a maioria dos
04:36
adults that something most
310
276430
329
04:36
adults that something most people forget but when you watch
311
276759
1470
adultos aquela coisa a maioria dos
adultos aquela coisa a maioria das pessoas esquece mas quando vocĂȘ vĂȘ as
04:38
people forget but when you watch
312
278229
331
04:38
people forget but when you watch little kids speaking with their
313
278560
1380
pessoas esquecem mas quando vocĂȘ assiste
pessoas esqueça, mas quando vocĂȘ vĂȘ crianças falando com seus
04:39
little kids speaking with their
314
279940
150
filhos falando com seus
04:40
little kids speaking with their parents you can see how the
315
280090
1199
filhos falando com seus pais vocĂȘ pode ver como os
04:41
parents you can see how the
316
281289
121
04:41
parents you can see how the language develops and i started
317
281410
1770
pais vocĂȘ pode ver como os
pais vocĂȘ pode ver como a linguagem se desenvolve e eu comecei a linguagem
04:43
language develops and i started
318
283180
390
04:43
language develops and i started i started looking at them i'm
319
283570
1319
se desenvolve e eu comecei a
linguagem desenvolve-se e comecei comecei a olhar para eles
04:44
i started looking at them i'm
320
284889
90
04:44
i started looking at them i'm just watching kids at the park
321
284979
1201
comecei a olhar para eles
comecei a olhar para eles estou apenas a observar as crianças no parque
04:46
just watching kids at the park
322
286180
359
04:46
just watching kids at the park and thinking wow these are
323
286539
1021
apenas a observar as crianças no parque
apenas a observar as crianças no parque e a pensar uau, isto estão
04:47
and thinking wow these are
324
287560
180
04:47
and thinking wow these are actually little kids speaking
325
287740
2210
e pensando uau, essas sĂŁo
e pensando uau, essas são na verdade crianças pequenas falando na
04:49
actually little kids speaking
326
289950
400
verdade crianças falando na
04:50
actually little kids speaking with their parents and they can
327
290350
900
verdade crianças pequenas falando com seus pais e elas podem
04:51
with their parents and they can
328
291250
150
04:51
with their parents and they can speak better than I can even
329
291400
1170
com seus pais e elas podem
com seus pais e elas podem falar melhor do que eu posso até
04:52
speak better than I can even
330
292570
60
04:52
speak better than I can even though I you know I'm like 20
331
292630
1770
falar melhor do que Eu posso até
falar melhor do que eu, embora vocĂȘ saiba que eu tenho 20 anos,
04:54
though I you know I'm like 20
332
294400
389
04:54
though I you know I'm like 20 years old at the time or 25 i
333
294789
1831
embora eu vocĂȘ saiba que eu tenho 20 anos,
embora vocĂȘ saiba que eu tenho 20 anos na Ă©poca ou 25
04:56
years old at the time or 25 i
334
296620
60
04:56
years old at the time or 25 i forget maybe 20 yeah I guess 24
335
296680
1490
anos na Ă©poca ou 25
anos o ld na época ou 25 eu esqueço talvez 20 sim eu acho que 24
04:58
forget maybe 20 yeah I guess 24
336
298170
400
04:58
forget maybe 20 yeah I guess 24 years old and it was just
337
298570
3290
esqueço talvez 20 sim eu acho que 24
esqueço talvez 20 sim eu acho que 24 anos e tinha apenas
05:01
years old and it was just
338
301860
400
anos e tinha apenas
05:02
years old and it was just shocking to me how they were
339
302260
1290
anos e foi chocante para mim como eles foram
05:03
shocking to me how they were
340
303550
179
05:03
shocking to me how they were actually able to speak even
341
303729
1381
chocantes para mim como eles foram
chocantes para mim como eles eram realmente capazes de falar mesmo
05:05
actually able to speak even
342
305110
240
05:05
actually able to speak even though i had the mind the logic
343
305350
1550
realmente capazes de falar mesmo
realmente capazes de falar
05:06
though i had the mind the logic
344
306900
400
embora eu tivesse a mente a lĂłgica embora eu tivesse a mente a lĂłgica
05:07
though i had the mind the logic to understand the grammar rules
345
307300
1700
embora eu tivesse a mente a lĂłgica entender as regras gramaticais
05:09
to understand the grammar rules
346
309000
400
05:09
to understand the grammar rules and things but I just couldn't
347
309400
840
entender as regras gramaticais
entender as regras gramaticais e coisas assim mas eu simplesmente nĂŁo conseguia
05:10
and things but I just couldn't
348
310240
270
05:10
and things but I just couldn't actually get the words to come
349
310510
1379
e coisas mas eu simplesmente nĂŁo conseguia
e coisas mas eu simplesmente nĂŁo conseguia realmente fazer as palavras virem
05:11
actually get the words to come
350
311889
211
realmente fazer as palavras venha
05:12
actually get the words to come out of my mouth so I could
351
312100
1230
realmente fazer as palavras saĂ­rem da minha boca para que eu pudesse
05:13
out of my mouth so I could
352
313330
149
05:13
out of my mouth so I could understand a few things and I
353
313479
1681
sair da minha boca para que eu pudesse
sair da minha boca para que eu pudesse entender algumas coisas e eu
05:15
understand a few things and I
354
315160
90
05:15
understand a few things and I could maybe speak a little when
355
315250
1349
entendo algumas coisas e eu
entendo algumas coisas e talvez eu pudesse falar um pouco pouco quando
05:16
could maybe speak a little when
356
316599
241
05:16
could maybe speak a little when I'm by myself but you know I
357
316840
1320
talvez pudesse falar um pouco quando talvez pudesse
falar um pouco pouco quando estou sozinho, mas vocĂȘ sabe que eu
05:18
I'm by myself but you know I
358
318160
30
05:18
I'm by myself but you know I kind of lose the language my
359
318190
1670
estou sozinho, mas vocĂȘ sabe que eu estou
sozinho, mas vocĂȘ sabe que eu meio que perco o idioma meu
05:19
kind of lose the language my
360
319860
400
meio que perco o idioma meu
05:20
kind of lose the language my words escape me they're
361
320260
1140
meio que perco o idioma minhas palavras me escapam sĂŁo
05:21
words escape me they're
362
321400
299
05:21
words escape me they're different ways you can say it
363
321699
1021
palavras que me escapam sĂŁo
palavras que me escapam sĂŁo maneiras diferentes que vocĂȘ pode dizer
05:22
different ways you can say it
364
322720
120
05:22
different ways you can say it but basically my Japanese was
365
322840
1410
maneiras diferentes que vocĂȘ pode dizer maneiras
diferentes que vocĂȘ pode dizer mas basicamente meu japonĂȘs era
05:24
but basically my Japanese was
366
324250
150
05:24
but basically my Japanese was broken when I was just speaking
367
324400
1820
mas basicamente meu japonĂȘs era
mas basicamente meu japonĂȘs estava quebrado quando Eu estava falando
05:26
broken when I was just speaking
368
326220
400
05:26
broken when I was just speaking with people in everyday sense so
369
326620
1610
quebrado quando eu estava falando
quebrado quando eu estava apenas falando com as pessoas no sentido cotidiano entĂŁo
05:28
with people in everyday sense so
370
328230
400
05:28
with people in everyday sense so i was really hating it but
371
328630
1160
com as pessoas no sentido cotidiano entĂŁo
com as pessoas no sentido cotidiano entĂŁo eu realmente odiava mas eu
05:29
i was really hating it but
372
329790
400
realmente odiava mas
05:30
i was really hating it but seeing how the Japanese children
373
330190
2000
eu realmente odiava mas vendo como as crianças japonesas
05:32
seeing how the Japanese children
374
332190
400
05:32
seeing how the Japanese children and their parents were speaking
375
332590
1859
vendo como as crianças japonesas
vendo como as crianças japonesas e seus pais falavam
05:34
and their parents were speaking
376
334449
301
05:34
and their parents were speaking to each other
377
334750
620
e seus pais
falavam e seus pais falavam uns com os
05:35
to each other
378
335370
400
05:35
to each other I realized instantly that
379
335770
980
outros percebi instantaneamente que
05:36
I realized instantly that
380
336750
400
percebi instantaneamente t que
05:37
I realized instantly that they're actually learning in a
381
337150
1350
eu percebi instantaneamente que eles estĂŁo realmente aprendendo de um
05:38
they're actually learning in a
382
338500
60
05:38
they're actually learning in a different way and that's when i
383
338560
1440
eles
estĂŁo realmente aprendendo de um jeito diferente e foi aĂ­ que eu mudei de um
05:40
different way and that's when i
384
340000
60
05:40
different way and that's when i first had the idea that if you
385
340060
1829
jeito e foi aĂ­ que eu
mudei de jeito e foi quando eu tive a ideia de que se vocĂȘ
05:41
first had the idea that if you
386
341889
121
primeiro teve a ideia de que se vocĂȘ
05:42
first had the idea that if you want to speak like native
387
342010
1020
primeiro teve a ideia de que se vocĂȘ quer falar como um nativo
05:43
want to speak like native
388
343030
300
05:43
want to speak like native speakers you have to learn like
389
343330
1249
quer falar como um nativo
quer falar como um nativo vocĂȘ tem que aprender como um nativo vocĂȘ
05:44
speakers you have to learn like
390
344579
400
05:44
speakers you have to learn like them and you have to actually
391
344979
720
tem que aprender como um
nativo vocĂȘ tem que aprender como eles e vocĂȘ tem que realmente
05:45
them and you have to actually
392
345699
210
05:45
them and you have to actually practice like them and speak
393
345909
1260
eles e vocĂȘ tem que realmente eles e
vocĂȘ tem que realmente praticar como eles e falar
05:47
practice like them and speak
394
347169
240
05:47
practice like them and speak like them and you develop
395
347409
1411
praticar como eles e falar
praticar como eles e falar como eles e vocĂȘ se desenvolver como eles e se
05:48
like them and you develop
396
348820
270
desenvolver
05:49
like them and you develop fluency that way from a very
397
349090
1470
como eles e desenvolver fluĂȘncia dessa maneira uma
05:50
fluency that way from a very
398
350560
329
05:50
fluency that way from a very early age but you can actually
399
350889
1381
fluĂȘncia assim desde uma
fluĂȘncia assim desde muito cedo mas na verdade vocĂȘ pode
05:52
early age but you can actually
400
352270
179
05:52
early age but you can actually do the same thing as a as an
401
352449
2791
envelhecer cedo mas vocĂȘ pode
envelhecer cedo mas vocĂȘ pode fazer a mesma coisa que um como um
05:55
do the same thing as a as an
402
355240
120
05:55
do the same thing as a as an adult learner so you can
403
355360
1200
fazer a mesma coisa que um como um
fazer o mesma coisa que a como aluno adulto entĂŁo vocĂȘ pode
05:56
adult learner so you can
404
356560
120
05:56
adult learner so you can practice the language in the
405
356680
1140
aluno adulto entĂŁo vocĂȘ pode
aluno adulto entĂŁo vocĂȘ pode praticar o idioma na
05:57
practice the language in the
406
357820
89
05:57
practice the language in the same way that a native speaker
407
357909
931
prĂĄtica o idioma na
prĂĄtica o idioma da mesma forma que um falante nativo
05:58
same way that a native speaker
408
358840
210
da mesma forma que um falante nativo da
05:59
same way that a native speaker would and you can develop
409
359050
1200
mesma forma que um nativo orador iria e vocĂȘ pode desenvolver
06:00
would and you can develop
410
360250
389
06:00
would and you can develop fluency that way as well so when
411
360639
1891
iria e vocĂȘ pode desenvolver
iria e vocĂȘ pode desenvolver fluĂȘncia dessa forma tambĂ©m quando a
06:02
fluency that way as well so when
412
362530
300
06:02
fluency that way as well so when i'm looking at that I began
413
362830
1680
fluĂȘncia dessa forma tambĂ©m quando a
fluĂȘncia dessa forma tambĂ©m quando eu estou olhando para isso eu comecei estou
06:04
i'm looking at that I began
414
364510
240
06:04
i'm looking at that I began thinking okay the things that
415
364750
1860
olhando para que comecei estou a
ver que comecei a pensar bem as coisas que
06:06
thinking okay the things that
416
366610
119
06:06
thinking okay the things that you're learning in school are
417
366729
1231
pensar bem as coisas que
pensar bem as coisas que estĂĄs a aprender na escola estĂĄs a
06:07
you're learning in school are
418
367960
120
aprender na escola
06:08
you're learning in school are typically preparing you to pass
419
368080
1369
estĂĄs a aprender na escola estĂŁo tipicamente a preparar-te para passar
06:09
typically preparing you to pass
420
369449
400
06:09
typically preparing you to pass tests and this was particularly
421
369849
1611
normalmente preparando vocĂȘ para passar
normalmente preparando vocĂȘ para passar nos testes e isso foi particularmente
06:11
tests and this was particularly
422
371460
400
06:11
tests and this was particularly true it's still very true in
423
371860
1410
testes e isso foi particularmente
testes e isso foi particularmente verdade ainda Ă© muito verdade na
06:13
true it's still very true in
424
373270
179
06:13
true it's still very true in Japan people are not really
425
373449
1111
verdade ainda Ă© muito verdade na
verdade ainda Ă© muito verdade no JapĂŁo as pessoas sĂŁo nĂŁo Ă© realmente o
06:14
Japan people are not really
426
374560
240
06:14
Japan people are not really focused in Japanese schools
427
374800
1080
JapĂŁo as pessoas nĂŁo sĂŁo realmente o
JapĂŁo as pessoas nĂŁo sĂŁo realmente focadas em escolas japonesas
06:15
focused in Japanese schools
428
375880
390
focadas em escolas japonesas
06:16
focused in Japanese schools about how we can help students
429
376270
950
focadas em escolas japonesas sobre como podemos ajudar os alunos
06:17
about how we can help students
430
377220
400
06:17
about how we can help students actually speak this is about how
431
377620
1950
sobre como podemos ajudar os alunos
sobre como podemos ajudar os alunos realmente a falar isso Ă© sobre como
06:19
actually speak this is about how
432
379570
210
06:19
actually speak this is about how do we get them into high school
433
379780
1350
realmente falar isto Ă© sobre como
realmente falar isto é sobre como os colocamos no ensino médio os
06:21
do we get them into high school
434
381130
240
06:21
do we get them into high school or into college or just to pass
435
381370
2010
colocamos no ensino médio os
colocamos no ensino médio ou na faculdade ou apenas para passar
06:23
or into college or just to pass
436
383380
330
06:23
or into college or just to pass the toefl exam or something that
437
383710
1880
ou para a faculdade ou apenas para passar
ou para a faculdade ou apenas para passar no exame toefl ou algo que
06:25
the toefl exam or something that
438
385590
400
06:25
the toefl exam or something that they can use to go to a
439
385990
1260
o exame toefl ou algo que
o exame toefl ou algo que eles possam usar para ir para um
06:27
they can use to go to a
440
387250
60
06:27
they can use to go to a different country so back when I
441
387310
1530
eles podem usar para ir para um paĂ­s diferente entĂŁo quando eu fosse um
06:28
different country so back when I
442
388840
120
06:28
different country so back when I was in high school I remember we
443
388960
1260
paĂ­s diferente entĂŁo quando eu estava em um
país diferente, então quando eu estava no colégio eu lembro que
06:30
was in high school I remember we
444
390220
150
06:30
was in high school I remember we had exchange students from Japan
445
390370
1660
eståvamos no colégio eu lembro que
eståvamos no colégio eu lembro que tínhamos intercambistas do Japão
06:32
had exchange students from Japan
446
392030
400
06:32
had exchange students from Japan and I guess they were able to
447
392430
1200
tĂ­nhamos intercambistas do JapĂŁo
tĂ­nhamos intercambistas do JapĂŁo e acho que eles conseguiram
06:33
and I guess they were able to
448
393630
150
06:33
and I guess they were able to pass some kind of test in order
449
393780
1530
e acho que conseguiram
e acho que conseguiram passar em algum tipo de teste para
06:35
pass some kind of test in order
450
395310
90
06:35
pass some kind of test in order to come to America but none of
451
395400
2280
passar em algum tipo de teste para
passar em algum tipo de teste para vir para a América, mas nenhum deles
06:37
to come to America but none of
452
397680
60
06:37
to come to America but none of them could really speak very
453
397740
990
para vir para a América, mas nenhum para
vir para a América, mas nenhum deles realmente podia falar muito
06:38
them could really speak very
454
398730
120
06:38
them could really speak very well and so this was kind of a
455
398850
1320
eles podiam realmente falar muito
eles podiam realmente falar muito
06:40
well and so this was kind of a
456
400170
90
06:40
well and so this was kind of a typical thing maybe one or two
457
400260
1290
bem e entĂŁo
isso era meio que bom tipo de coisa tĂ­pica talvez uma ou duas
06:41
typical thing maybe one or two
458
401550
30
06:41
typical thing maybe one or two of them could speak but everyone
459
401580
1380
coisas tĂ­picas talvez uma ou duas
coisas tĂ­picas talvez um ou dois deles pudessem falar mas todos
06:42
of them could speak but everyone
460
402960
390
eles poderiam falar mas todos
06:43
of them could speak but everyone else is still quite shy and
461
403350
1490
eles poderiam falar mas todos os outros ainda sĂŁo muito tĂ­midos e os
06:44
else is still quite shy and
462
404840
400
demais ainda sĂŁo muito tĂ­midos e
06:45
else is still quite shy and didn't actually want to
463
405240
810
mais ainda Ă© muito tĂ­mido e nĂŁo queria realmente nĂŁo
06:46
didn't actually want to
464
406050
120
06:46
didn't actually want to communicate and this wasn't just
465
406170
1590
queria realmente
nĂŁo queria se comunicar e isso nĂŁo era apenas
06:47
communicate and this wasn't just
466
407760
120
06:47
communicate and this wasn't just Japanese students as students
467
407880
1310
comunicar e isso nĂŁo era apenas
comunicar e isso nĂŁo era apenas estudantes japoneses como alunos
06:49
Japanese students as students
468
409190
400
06:49
Japanese students as students from many different countries
469
409590
540
Estudantes japoneses como estudantes
Estudantes japoneses como estudantes f de muitos paĂ­ses diferentes de
06:50
from many different countries
470
410130
210
06:50
from many different countries but people I've met that again
471
410340
2270
muitos paĂ­ses diferentes de
muitos paĂ­ses diferentes mas pessoas que eu encontrei de novo
06:52
but people I've met that again
472
412610
400
mas pessoas que eu encontrei de novo
06:53
but people I've met that again you can easily tell how they
473
413010
1410
mas pessoas que eu encontrei de novo vocĂȘ pode facilmente dizer como eles
06:54
you can easily tell how they
474
414420
210
06:54
you can easily tell how they learn no matter what country
475
414630
1470
podem facilmente dizer como eles
podem facilmente dizem como eles aprendem nĂŁo importa o paĂ­s
06:56
learn no matter what country
476
416100
210
06:56
learn no matter what country they're from her for our how old
477
416310
1590
aprendam nĂŁo importa o paĂ­s
aprendam nĂŁo importa o paĂ­s eles sĂŁo dela por nossa quantos anos
06:57
they're from her for our how old
478
417900
330
eles tĂȘm dela por nossa quantos anos
06:58
they're from her for our how old they are just by the way that
479
418230
1320
eles tĂȘm dela por nossa quantos anos eles tĂȘm apenas por o jeito que
06:59
they are just by the way that
480
419550
330
06:59
they are just by the way that they speak so you can tell how
481
419880
1260
eles sĂŁo sĂł pelo jeito que
eles sĂŁo sĂł pelo jeito que eles falam entĂŁo vocĂȘ pode saber como
07:01
they speak so you can tell how
482
421140
150
07:01
they speak so you can tell how this person actually practices
483
421290
1280
eles falam entĂŁo vocĂȘ pode dizer como eles
falam entĂŁo vocĂȘ pode dizer como essa pessoa realmente pratica
07:02
this person actually practices
484
422570
400
07:02
this person actually practices the way native speakers doing
485
422970
1050
essa pessoa realmente pratica
esta pessoa realmente pratica a maneira como os falantes nativos fazem
07:04
the way native speakers doing
486
424020
330
07:04
the way native speakers doing this is why they sound like a
487
424350
1500
a maneira como os falantes nativos fazem a
maneira como os falantes nativos fazem isso Ă© por isso que eles soam como um
07:05
this is why they sound like a
488
425850
210
Ă© por isso que eles soam como um
07:06
this is why they sound like a native English speaker so when I
489
426060
2190
Ă© por isso que eles soam como um falante nativo de inglĂȘs entĂŁo quando eu sou um
07:08
native English speaker so when I
490
428250
90
07:08
native English speaker so when I began thinking about that you're
491
428340
1380
falante nativo de inglĂȘs entĂŁo quando eu sou um
nativo de inglĂȘs palestrante entĂŁo, quando comecei a pensar nisso, vocĂȘ
07:09
began thinking about that you're
492
429720
180
07:09
began thinking about that you're learning the rules of a language
493
429900
1800
começou a pensar que
começou a pensar que estå aprendendo as regras de um idioma
07:11
learning the rules of a language
494
431700
300
aprendendo as regras de um idioma
07:12
learning the rules of a language or the grammar rules or certain
495
432000
1770
aprendendo as regras de um idioma ou as regras gramaticais ou certas
07:13
or the grammar rules or certain
496
433770
360
ou as regras gramaticais ou certas
07:14
or the grammar rules or certain vocabulary words just so you can
497
434130
1950
ou as regras gramaticais ou certas palavras do vocabulĂĄrio sĂł para que vocĂȘ possa
07:16
vocabulary words just so you can
498
436080
120
07:16
vocabulary words just so you can pass tests so clearly there's
499
436200
2150
vocabular palavras sĂł para que vocĂȘ possa
vocabular palavras sĂł para que vocĂȘ possa passar nos testes tĂŁo claramente hĂĄ
07:18
pass tests so clearly there's
500
438350
400
07:18
pass tests so clearly there's not only a difference in the way
501
438750
1710
passar nos testes tĂŁo claramente hĂĄ
passar nos testes tão claramente não hå apenas uma diferença no caminho
07:20
not only a difference in the way
502
440460
180
07:20
not only a difference in the way that you're learning versus like
503
440640
1200
não apenas uma diferença na maneira
nĂŁo apenas uma diferença na maneira que vocĂȘ estĂĄ aprendendo versus assim
07:21
that you're learning versus like
504
441840
240
vocĂȘ estĂĄ aprendendo versus assim
07:22
that you're learning versus like classroom and then what real
505
442080
1710
vocĂȘ estĂĄ aprendendo versus como uma sala de aula e entĂŁo qual
07:23
classroom and then what real
506
443790
270
sala de aula real e entĂŁo qual
07:24
classroom and then what real life is like but also the
507
444060
1290
sala de aula real e então qual sala de aula real a vida é como mas também a
07:25
life is like but also the
508
445350
330
07:25
life is like but also the different skills that you're
509
445680
1050
vida é como mas também a
vida Ă© como mas tambĂ©m as diferentes habilidades que vocĂȘ tem
07:26
different skills that you're
510
446730
150
07:26
different skills that you're developing are much different
511
446880
1410
diferentes habilidades que vocĂȘ estĂĄ desenvolvendo sĂŁo muito diferentes
07:28
developing are much different
512
448290
240
07:28
developing are much different now if you think about what
513
448530
1340
desenvolvendo sĂŁo muito diferentes nt em
desenvolvimento sĂŁo muito diferentes agora se vocĂȘ pensar sobre o que
07:29
now if you think about what
514
449870
400
agora se vocĂȘ pensar sobre o que
07:30
now if you think about what language learning is it's
515
450270
1170
agora se vocĂȘ pensar sobre o que Ă© o aprendizado de idiomas Ă© o
07:31
language learning is it's
516
451440
210
07:31
language learning is it's actually the same thing as
517
451650
1140
aprendizado de idiomas Ă© o
aprendizado de idiomas Ă© realmente a mesma coisa que
07:32
actually the same thing as
518
452790
240
realmente a mesma coisa que
07:33
actually the same thing as developing a habit like being
519
453030
1770
realmente a mesma coisa que desenvolver um hĂĄbito como estar
07:34
developing a habit like being
520
454800
360
desenvolvendo um hĂĄbito como estar
07:35
developing a habit like being able to play a sport or an
521
455160
1110
desenvolvendo um hĂĄbito como ser capaz de praticar um esporte ou ser
07:36
able to play a sport or an
522
456270
150
07:36
able to play a sport or an instrument properly so if you
523
456420
1890
capaz de praticar um esporte ou ser
capaz de praticar um esporte ou um instrumento adequadamente entĂŁo se vocĂȘ
07:38
instrument properly so if you
524
458310
120
07:38
instrument properly so if you have something like a book that
525
458430
1950
instrumenta adequadamente entĂŁo se vocĂȘ
instrumenta adequadamente entĂŁo se vocĂȘ tem algo como um livro que
07:40
have something like a book that
526
460380
180
07:40
have something like a book that you're going to look at i'm
527
460560
750
tem algo como um livro que
tem algo como um livro que vocĂȘ vai olhar eu vocĂȘ
07:41
you're going to look at i'm
528
461310
90
07:41
you're going to look at i'm going to learn you know a
529
461400
1050
vai olhar eu
vocĂȘ vai olhar eu vou aprender vocĂȘ sabe vai
07:42
going to learn you know a
530
462450
360
07:42
going to learn you know a martial art or an instrument or
531
462810
1830
aprender vocĂȘ sabe
vai aprender vocĂȘ conhece uma arte marcial ou um instrumento ou
07:44
martial art or an instrument or
532
464640
90
07:44
martial art or an instrument or a sport by looking at a book i'm
533
464730
1520
arte marcial ou um instrumento ou
arte marcial ou um instrumento ou um esporte olhando um livro eu sou
07:46
a sport by looking at a book i'm
534
466250
400
07:46
a sport by looking at a book i'm going to understand it in an
535
466650
1500
um esporte olhando um livro eu sou
um esporte olhando um livro eu vou para vocĂȘ entendĂȘ-lo de
07:48
going to understand it in an
536
468150
120
07:48
going to understand it in an intellectual way logically I ok
537
468270
1970
forma a
entendĂȘ-lo de uma forma intelectual logicamente Eu ok
07:50
intellectual way logically I ok
538
470240
400
07:50
intellectual way logically I ok if i want to shoot a basketball
539
470640
1760
intelectualmente logicamente Eu ok
intelectualmente logicamente Eu ok se eu quiser chutar uma bola de basquete
07:52
if i want to shoot a basketball
540
472400
400
07:52
if i want to shoot a basketball I need to have my hands that
541
472800
1380
se eu quiser chutar uma bola de basquete
se eu quiser chutar uma bola de basquete eu preciso ter minhas mĂŁos eu
07:54
I need to have my hands that
542
474180
150
07:54
I need to have my hands that it's 35 degree angle and shoot
543
474330
1970
preciso ter minhas mĂŁos
eu preciso ter minhas mĂŁos que Ă© um Ăąngulo de 35 graus e atirar
07:56
it's 35 degree angle and shoot
544
476300
400
07:56
it's 35 degree angle and shoot my wrist and and I can explain
545
476700
1280
Ă© um Ăąngulo de 35 graus e atirar
Ă© um Ăąngulo de 35 graus e atirar meu pulso e posso explicar
07:57
my wrist and and I can explain
546
477980
400
meu pulso e e eu posso explicar
07:58
my wrist and and I can explain how to do all that but when i go
547
478380
1800
meu pulso e e eu posso explicar como fazer tudo isso, mas quando eu vou,
08:00
how to do all that but when i go
548
480180
240
08:00
how to do all that but when i go to an actual basketball court
549
480420
1370
como fazer tudo isso, mas quando eu vou,
como fazer tudo isso, mas quando eu vou para uma quadra de basquete real
08:01
to an actual basketball court
550
481790
400
para uma quadra de basquete real
08:02
to an actual basketball court you have to train yourself you
551
482190
1790
para uma quadra de basquete de verdade vocĂȘ tem que se treinar vocĂȘ
08:03
you have to train yourself you
552
483980
400
tem que se treinar vocĂȘ vocĂȘ
08:04
you have to train yourself you and this is the the whole idea
553
484380
1080
tem que se treinar vocĂȘ e essa Ă© a ideia toda e
08:05
and this is the the whole idea
554
485460
360
08:05
and this is the the whole idea about training something just
555
485820
1460
essa Ă© a ideia toda
e essa Ă© a ideia toda sobre treinar algo apenas
08:07
about training something just
556
487280
400
08:07
about training something just means to develop a habit of
557
487680
1470
sobre treinar algo apenas
sobre treinar algo g apenas significa desenvolver um hĂĄbito de
08:09
means to develop a habit of
558
489150
330
08:09
means to develop a habit of doing something so that you can
559
489480
1260
meios desenvolver um hĂĄbito de
meios desenvolver um hĂĄbito de fazer algo para que vocĂȘ possa
08:10
doing something so that you can
560
490740
150
08:10
doing something so that you can do it automatically
561
490890
920
fazer algo para que vocĂȘ possa
fazer algo para que vocĂȘ possa fazer automaticamente faça
08:11
do it automatically
562
491810
400
automaticamente
08:12
do it automatically now this is exactly what the
563
492210
1110
faça automaticamente agora isso é exatamente o que
08:13
now this is exactly what the
564
493320
90
08:13
now this is exactly what the kids at the park we're doing
565
493410
1020
agora isso Ă© exatamente o que
agora isso é exatamente o que as crianças no parque estamos fazendo
08:14
kids at the park we're doing
566
494430
270
08:14
kids at the park we're doing with their parents and they're
567
494700
1110
crianças no parque que estamos fazendo
crianças no parque que estamos fazendo com seus pais e elas estão
08:15
with their parents and they're
568
495810
270
com seus pais e eles estĂŁo
08:16
with their parents and they're sitting with their you know
569
496080
1710
com os pais deles e eles estĂŁo sentados com eles vocĂȘs sabem
08:17
sitting with their you know
570
497790
30
08:17
sitting with their you know their their mom or their dad
571
497820
1040
sentados com eles vocĂȘs sabem
sentados com eles vocĂȘs conhecem a mĂŁe deles ou o pai deles a
08:18
their their mom or their dad
572
498860
400
mĂŁe deles ou o pai deles a
08:19
their their mom or their dad they're playing with them and
573
499260
840
mĂŁe deles ou o pai deles eles estĂŁo brincando com eles e
08:20
they're playing with them and
574
500100
150
08:20
they're playing with them and their parents are explaining
575
500250
680
08:20
their parents are explaining
576
500930
400
eles estĂŁo brincando com eles e eles estĂŁo
brincando com eles e seus pais estĂŁo explicando seus
pais estĂŁo explicando seus
08:21
their parents are explaining things like oh look a bird or
577
501330
1500
pais estĂŁo explicando coisas como oh olha um pĂĄssaro ou
08:22
things like oh look a bird or
578
502830
60
08:22
things like oh look a bird or it's a dog or a cat or something
579
502890
1860
coisas como oh olha um pĂĄssaro ou
coisas como oh olha um pĂĄssaro ou Ă© um cachorro ou um gato ou algo assim
08:24
it's a dog or a cat or something
580
504750
210
08:24
it's a dog or a cat or something else at the park and then they
581
504960
1650
Ă© um cachorro ou um gato ou algo
Ă© um cachorro ou um gato ou outra coisa no parque e entĂŁo eles
08:26
else at the park and then they
582
506610
210
08:26
else at the park and then they would have very simple grammar
583
506820
1110
mais no parque e entĂŁo eles
mais no parque e entĂŁo eles teriam uma gramĂĄtica muito simples
08:27
would have very simple grammar
584
507930
270
teriam uma gramĂĄtica muito simples
08:28
would have very simple grammar structures and they would use
585
508200
900
teriam estruturas gramaticais muito simples e eles usariam
08:29
structures and they would use
586
509100
300
08:29
structures and they would use those over and over again and
587
509400
1010
estruturas e eles usariam
estruturas e eles usariam essas de novo e de novo e
08:30
those over and over again and
588
510410
400
08:30
those over and over again and then the child would copy that
589
510810
1230
aquelas de novo e de novo e
aquelas de novo e de novo e então a criança copiava isso então a
08:32
then the child would copy that
590
512040
210
08:32
then the child would copy that because their understanding not
591
512250
1320
criança copiava aquilo
então a criança copiava aquilo porque seu compreensão não
08:33
because their understanding not
592
513570
240
08:33
because their understanding not the grammar rule but their
593
513810
1560
porque a sua compreensĂŁo nĂŁo
porque a sua compreensĂŁo nĂŁo a regra gramatical mas a
08:35
the grammar rule but their
594
515370
120
08:35
the grammar rule but their understanding kind of what the
595
515490
1620
regra gramatical mas a
regra gramatical mas a sua compreensĂŁo tipo do que a
08:37
understanding kind of what the
596
517110
240
08:37
understanding kind of what the parent is trying to communicate
597
517350
1020
compreensĂŁo tipo do que a
compreensĂŁo tipo do que os pais estĂŁo a tentar comunicar os
08:38
parent is trying to communicate
598
518370
210
08:38
parent is trying to communicate so they're not thinking about
599
518580
1350
pais estĂŁo a tentar comunicar o
pai estĂĄ tentando se comunicar entĂŁo eles nĂŁo estĂŁo pensando
08:39
so they're not thinking about
600
519930
180
entĂŁo eles nĂŁo estĂŁo pensando
08:40
so they're not thinking about like okay there is a rule for
601
520110
1260
entĂŁo eles nĂŁo estĂŁo pensando assim ok existe uma regra para
08:41
like okay there is a rule for
602
521370
150
08:41
like okay there is a rule for this they're just saying all
603
521520
690
gostar ok, hĂĄ uma regra para,
como, ok, hĂĄ uma regra para isso eles estĂŁo apenas dizendo tudo
08:42
this they're just saying all
604
522210
210
08:42
this they're just saying all this this pattern
605
522420
1410
isso eles estĂŁo apenas dizendo tudo
isso eles estĂŁo apenas dizendo tudo isso esse padrĂŁo esse esse
08:43
this this pattern
606
523830
400
padrĂŁo esse
08:44
this this pattern produces this kind of idea or
607
524230
2180
esse padrĂŁo produz esse tipo de ideia ou
08:46
produces this kind of idea or
608
526410
400
08:46
produces this kind of idea or makes this that kind of
609
526810
1440
produz esse tipo de ideia ou
produz esse tipo de ideia ou faz isso isso
08:48
makes this that kind of
610
528250
30
08:48
makes this that kind of represents a particular thing
611
528280
1040
faz isso isso
faz isso representa uma coisa particular
08:49
represents a particular thing
612
529320
400
08:49
represents a particular thing that I want to say so we set of
613
529720
1680
representa uma coisa particular
representa uma coisa particular que eu quero dizer entĂŁo nĂłs definimos o que
08:51
that I want to say so we set of
614
531400
120
08:51
that I want to say so we set of words is a particular meaning
615
531520
1800
eu quero para dizer entĂŁo nĂłs definimos o que eu
quero dizer entĂŁo nĂłs conjunto de palavras Ă© um significado particular
08:53
words is a particular meaning
616
533320
210
08:53
words is a particular meaning and that's what they're
617
533530
720
palavras Ă© um significado particular
palavras Ă© um significado particular e Ă© isso que elas sĂŁo e Ă© isso que
08:54
and that's what they're
618
534250
120
08:54
and that's what they're connecting they're not thinking
619
534370
840
elas sĂŁo
e Ă© isso que elas estĂŁo conectando elas eles nĂŁo estĂŁo pensando
08:55
connecting they're not thinking
620
535210
300
08:55
connecting they're not thinking about rules they're just
621
535510
780
em conectar eles nĂŁo estĂŁo pensando em
conectar eles nĂŁo estĂŁo pensando em regras eles sĂŁo apenas
08:56
about rules they're just
622
536290
180
08:56
about rules they're just thinking about what words can i
623
536470
1260
regras eles sĂŁo apenas
regras eles estĂŁo apenas pensando em quais palavras posso
08:57
thinking about what words can i
624
537730
180
08:57
thinking about what words can i use or what words are other
625
537910
1470
pensar em quais palavras posso
pensar em quais palavras posso usar ou quais sĂŁo as outras palavras r
08:59
use or what words are other
626
539380
270
08:59
use or what words are other people using that i can express
627
539650
1350
uso ou quais palavras sĂŁo outro
uso ou quais palavras outras pessoas estĂŁo usando que eu possa expressar
09:01
people using that i can express
628
541000
300
09:01
people using that i can express and make my meaning understood
629
541300
2480
pessoas usando que eu possa expressar
pessoas usando que eu possa expressar e fazer meu significado ser entendido
09:03
and make my meaning understood
630
543780
400
e fazer meu significado ser entendido
09:04
and make my meaning understood so if you're thinking about the
631
544180
1650
e fazer meu significado ser entendido entĂŁo se vocĂȘ' vocĂȘ estĂĄ pensando no
09:05
so if you're thinking about the
632
545830
390
entĂŁo se vocĂȘ estĂĄ pensando no
09:06
so if you're thinking about the the different habits that you
633
546220
1200
entĂŁo se vocĂȘ estĂĄ pensando no os diferentes hĂĄbitos que vocĂȘ
09:07
the different habits that you
634
547420
120
09:07
the different habits that you develop the habits that you
635
547540
1740
os diferentes hĂĄbitos que vocĂȘ
os diferentes hĂĄbitos que vocĂȘ desenvolve os hĂĄbitos que vocĂȘ
09:09
develop the habits that you
636
549280
120
09:09
develop the habits that you develop in school are how can i
637
549400
1620
desenvolve os hĂĄbitos que vocĂȘ
desenvolve os hĂĄbitos que vocĂȘ desenvolver na escola como posso me
09:11
develop in school are how can i
638
551020
60
09:11
develop in school are how can i study vocabulary how can i
639
551080
1560
desenvolver na escola como posso me
desenvolver na escola como posso estudar vocabulĂĄrio como posso estudar
09:12
study vocabulary how can i
640
552640
60
09:12
study vocabulary how can i memorize things and how can i
641
552700
2010
vocabulĂĄrio como posso
estudar vocabulĂĄrio como posso memorizar coisas e como posso
09:14
memorize things and how can i
642
554710
60
09:14
memorize things and how can i memorized grammar points and I'm
643
554770
1950
memorizar coisas e como posso
memorizar coisas e como posso memorizar pontos gramaticais e estou
09:16
memorized grammar points and I'm
644
556720
180
09:16
memorized grammar points and I'm doing that just so I can pass a
645
556900
1620
memorizando pontos gramaticais e estou
memorizando pontos gramaticais e estou fazendo isso sĂł para passar em um
09:18
doing that just so I can pass a
646
558520
90
09:18
doing that just so I can pass a particular test now you might
647
558610
1470
fazendo isso sĂł para poder passar em um
fazendo isso sĂł para poder passar em um determinado teste agora vocĂȘ pode fazer um
09:20
particular test now you might
648
560080
150
09:20
particular test now you might have some kind of speaking
649
560230
1040
teste especĂ­fico agora vocĂȘ pode fazer um
teste especĂ­fico agora vocĂȘ pode ter algum tipo de fala
09:21
have some kind of speaking
650
561270
400
09:21
have some kind of speaking component in the classroom if
651
561670
1590
tem algum tipo de fala
tem algum tipo de fala componente na sala de aula se componente
09:23
component in the classroom if
652
563260
210
09:23
component in the classroom if you're lucky a lot of students
653
563470
900
na sala de aula se
componente na sala de aula se vocĂȘ tiver sorte muitos alunos
09:24
you're lucky a lot of students
654
564370
390
09:24
you're lucky a lot of students don't and this is typically
655
564760
1040
vocĂȘ tem sorte muitos alunos
vocĂȘ tem sorte muitos alunos nĂŁo e isso normalmente
09:25
don't and this is typically
656
565800
400
nĂŁo e isso normalmente
09:26
don't and this is typically because you've got 30 students
657
566200
1340
nĂŁo e isso geralmente Ă© porque vocĂȘ tem 30 alunos
09:27
because you've got 30 students
658
567540
400
09:27
because you've got 30 students in a classroom and you know you
659
567940
2160
porque vocĂȘ tem 30 alunos
porque vocĂȘ tem 30 alunos em uma sala de aula e vocĂȘ conhece vocĂȘ
09:30
in a classroom and you know you
660
570100
150
09:30
in a classroom and you know you just don't have the time for
661
570250
900
em uma sala de aula e vocĂȘ conhece vocĂȘ
em uma sala de aula e vocĂȘ sabe que simplesmente nĂŁo tem tempo para
09:31
just don't have the time for
662
571150
330
09:31
just don't have the time for everybody to speak if you have a
663
571480
1560
simplesmente nĂŁo ter tempo para
simplesmente nĂŁo ter a hora de todos falarem se vocĂȘ tiver
09:33
everybody to speak if you have a
664
573040
60
09:33
everybody to speak if you have a small group maybe three or four
665
573100
1320
todos para falar se vocĂȘ tiver
todos para falar se vocĂȘ tiver um pequeno grupo talvez trĂȘs ou quatro
09:34
small group maybe three or four
666
574420
240
09:34
small group maybe three or four people in donna an adult
667
574660
1760
pequenos grupos talvez trĂȘs ou quatro
pequenos grupos talvez trĂȘs ou quatro pessoas em donna um adulto
09:36
people in donna an adult
668
576420
400
09:36
people in donna an adult conversation class it becomes
669
576820
1290
pessoas em donna uma
pessoa adulta em donna uma aula de conversação para adultos torna-se
09:38
conversation class it becomes
670
578110
360
09:38
conversation class it becomes much easier to do that but in
671
578470
2070
conversa aula de conversação torna-se uma
aula de conversação torna-se muito mais fåcil de fazer isso mas
09:40
much easier to do that but in
672
580540
240
09:40
much easier to do that but in typical language learning
673
580780
710
muito mais fĂĄcil de fazer isso mas muito
mais fĂĄcil de fazer isso mas na aprendizagem de lĂ­nguas
09:41
typical language learning
674
581490
400
09:41
typical language learning classrooms especially for young
675
581890
1140
tĂ­picas aprendizagem de lĂ­nguas
tĂ­picas salas de aula de lĂ­nguas tĂ­picas especialmente para turmas de jovens
09:43
classrooms especially for young
676
583030
270
09:43
classrooms especially for young children they're learning just
677
583300
1310
especialmente para turmas de jovens
turmas de aulas especialmente para jovens crianças estão aprendendo apenas
09:44
children they're learning just
678
584610
400
crianças estão aprendendo apenas
09:45
children they're learning just the language so that they can
679
585010
900
09:45
the language so that they can
680
585910
180
crianças estão aprendendo apenas a língua para que possam aprender
a lĂ­ngua para que possam aprender
09:46
the language so that they can pass tests so if you think about
681
586090
1620
a lĂ­ngua para que possam passar nos testes entĂŁo se vocĂȘ pensa em
09:47
pass tests so if you think about
682
587710
180
09:47
pass tests so if you think about the habits they're developing in
683
587890
1710
passar nos testes entĂŁo se vocĂȘ pensa em
passar nos testes entĂŁo se vocĂȘ pensar sobre os hĂĄbitos que eles estĂŁo desenvolvendo nos
09:49
the habits they're developing in
684
589600
330
09:49
the habits they're developing in that situation they've got the
685
589930
1860
hĂĄbitos que eles estĂŁo desenvolvendo nos
hĂĄbitos que eles estĂŁo desenvolvendo naquela situação eles tĂȘm aquela situação
09:51
that situation they've got the
686
591790
120
09:51
that situation they've got the habit of learning to translate
687
591910
2000
eles tĂȘm
aquela situação eles tĂȘm o hĂĄbito de aprender a traduzir
09:53
habit of learning to translate
688
593910
400
hĂĄbito de aprender a traduzir
09:54
habit of learning to translate in their head because they're
689
594310
840
håbito de aprender a traduzir na cabeça porque estå na
09:55
in their head because they're
690
595150
120
09:55
in their head because they're typically learning things in
691
595270
1350
cabeça porque estå
na cabeça porque estå tipicamente aprendendo coisas em
09:56
typically learning things in
692
596620
150
09:56
typically learning things in their native language through
693
596770
870
aprender coisas
normalmente em aprender coisas em sua lĂ­ngua nativa por meio de sua
09:57
their native language through
694
597640
270
09:57
their native language through english they're learning rules
695
597910
1760
lĂ­ngua nativa por meio de sua
lĂ­ngua nativa por meio do inglĂȘs eles estĂŁo aprendendo regras de
09:59
english they're learning rules
696
599670
400
inglĂȘs eles estĂŁo aprendendo regras de
10:00
english they're learning rules as opposed to learning how to
697
600070
1290
inglĂȘs eles estĂŁo aprendendo regras em vez de aprender como em
10:01
as opposed to learning how to
698
601360
90
10:01
as opposed to learning how to use those rules automatically
699
601450
1100
vez de aprender como em
vez de aprender como usar essas regras automaticamente
10:02
use those rules automatically
700
602550
400
10:02
use those rules automatically and correctly when they speak
701
602950
870
usar essas regras automaticamente
usar essas regras automaticamente e corretamente quando falarem
10:03
and correctly when they speak
702
603820
270
e corretamente quando falarem
10:04
and correctly when they speak their learning how to memorize
703
604090
1140
e corretamente quando falarem aprendendo como memorizar
10:05
their learning how to memorize
704
605230
210
10:05
their learning how to memorize vocabulary words for tests and
705
605440
2630
aprendendo como memorizar
aprendendo como memorizar vocabulĂĄrio palavras para testes e
10:08
vocabulary words for tests and
706
608070
400
10:08
vocabulary words for tests and really that's about it
707
608470
920
vocabulĂĄrio palavras para testes e
palavras de vocabulĂĄrio para testes e realmente Ă© sobre isso
10:09
really that's about it
708
609390
400
10:09
really that's about it so this is why students in a
709
609790
1500
realmente Ă© sobre isso realmente Ă©
sobre isso entĂŁo Ă© por isso que os alunos em um entĂŁo Ă© por isso que os
10:11
so this is why students in a
710
611290
120
10:11
so this is why students in a typical classroom environment
711
611410
1340
alunos em um
entĂŁo Ă© por isso que os alunos em um ambiente tĂ­pico de sala de aula
10:12
typical classroom environment
712
612750
400
ambiente tĂ­pico de sala de aula
10:13
typical classroom environment they become good readers and
713
613150
1970
ambiente tĂ­pico de sala de aula eles se tornam bons leitores e se
10:15
they become good readers and
714
615120
400
10:15
they become good readers and writers of the language but they
715
615520
1320
tornam bons leitores e
eles se tornam bons leitores e escritores da lĂ­ngua, mas eles sĂŁo
10:16
writers of the language but they
716
616840
180
escritores da lĂ­ngua, mas eles sĂŁo
10:17
writers of the language but they really have a hard time
717
617020
750
10:17
really have a hard time
718
617770
330
escritores da lĂ­ngua, mas eles realmente tĂȘm muita dificuldade,
tĂȘm muita dificuldade,
10:18
really have a hard time understanding native speakers so
719
618100
1470
tĂȘm muita dificuldade em entender os falantes nativos, entĂŁo
10:19
understanding native speakers so
720
619570
330
10:19
understanding native speakers so they developed the habit of
721
619900
1170
entender os falantes nativos, entĂŁo,
entender os falantes nativos entĂŁo eles desenvolveram o hĂĄbito de
10:21
they developed the habit of
722
621070
360
10:21
they developed the habit of understanding clear smooth
723
621430
1820
eles desenvolveram o hĂĄbito de
eles desenvolveram o hĂĄbito de entender claro suave
10:23
understanding clear smooth
724
623250
400
10:23
understanding clear smooth simple english and this is why
725
623650
1350
entendimento claro suave
entendimento claro suave inglĂȘs simples e Ă© por isso que
10:25
simple english and this is why
726
625000
240
10:25
simple english and this is why if you're watching this video
727
625240
1490
inglĂȘs simples e Ă© por isso que
inglĂȘs simples e Ă© por isso que se vocĂȘ estĂĄ assistindo a este vĂ­deo
10:26
if you're watching this video
728
626730
400
se vocĂȘ estĂĄ assistindo a este vĂ­deo
10:27
if you're watching this video lot of people watch this
729
627130
770
10:27
lot of people watch this
730
627900
400
se vocĂȘ estĂĄ assistindo a este vĂ­deo muitas pessoas assistem a este
muitas pessoas assistem a este
10:28
lot of people watch this particular series and they think
731
628300
1230
muitas pessoas assistem a esta série em particular e pensam em uma
10:29
particular series and they think
732
629530
240
10:29
particular series and they think wow druid speaking quite quickly
733
629770
1230
série em particular e pensam em uma
série em particular e pensam uau druida falando rapidamente
10:31
wow druid speaking quite quickly
734
631000
270
10:31
wow druid speaking quite quickly i'm speaking actually a little
735
631270
1380
uau druida falando muito rĂĄpido
uau druida falando muito rĂĄpido estou falando um pouco na verdade
10:32
i'm speaking actually a little
736
632650
120
10:32
i'm speaking actually a little bit more slowly and clearly in
737
632770
1170
estou falando um pouco na verdade
estou falando um na verdade um pouco mais devagar e claramente um
10:33
bit more slowly and clearly in
738
633940
390
pouco mais devagar e claramente um
10:34
bit more slowly and clearly in this particular video but in
739
634330
1530
pouco mais devagar e claramente neste vĂ­deo em particular mas
10:35
this particular video but in
740
635860
150
neste vĂ­deo em particular mas
10:36
this particular video but in general in the advanced
741
636010
650
10:36
general in the advanced
742
636660
400
neste vídeo em particular mas em geral no avançado
geral no avançado
10:37
general in the advanced listening practice series i'm
743
637060
1200
geral na pråtica auditiva avançada séries estou a
10:38
listening practice series i'm
744
638260
120
10:38
listening practice series i'm speaking a bit faster but people
745
638380
1680
ouvir séries de treinos estou a
ouvir séries de treinos estou a falar um pouco mais råpido mas as pessoas
10:40
speaking a bit faster but people
746
640060
300
10:40
speaking a bit faster but people are really happy that they can
747
640360
1080
falam um pouco mais rĂĄpido mas as pessoas
falam um pouco mais rĂĄpido mas as pessoas estĂŁo muito felizes por poderem
10:41
are really happy that they can
748
641440
150
10:41
are really happy that they can understand my voice but i'm
749
641590
1230
estĂŁo muito felizes por poderem
estĂŁo muito felizes por eles podem entender minha voz, mas eu
10:42
understand my voice but i'm
750
642820
90
10:42
understand my voice but i'm speaking clearly in the same way
751
642910
1740
entendo minha voz, mas eu
entendo minha voz, mas estou falando claramente da mesma maneira
10:44
speaking clearly in the same way
752
644650
210
10:44
speaking clearly in the same way that you might listen to just a
753
644860
1650
falando claramente da mesma maneira
falando claramente da mesma maneira que vocĂȘ pode ouvir apenas que
10:46
that you might listen to just a
754
646510
60
10:46
that you might listen to just a fast version of a listening
755
646570
1790
vocĂȘ pode ouvir apenas um
que vocĂȘ pode ouvir apenas uma versĂŁo rĂĄpida de uma
10:48
fast version of a listening
756
648360
400
10:48
fast version of a listening practice CD or listening
757
648760
1080
versĂŁo rĂĄpida de uma
versĂŁo rĂĄpida de um CD de prĂĄtica auditiva ou
10:49
practice CD or listening
758
649840
330
CD de prĂĄtica auditiva ou
10:50
practice CD or listening practice exercise now the
759
650170
1650
CD de prĂĄtica auditiva ou prĂĄtica auditiva ex exercĂ­cio agora o exercĂ­cio
10:51
practice exercise now the
760
651820
120
10:51
practice exercise now the problem is that you've been
761
651940
990
prĂĄtico agora o
exercĂ­cio prĂĄtico agora o problema Ă© que vocĂȘ tem sido
10:52
problem is that you've been
762
652930
180
problema Ă© que vocĂȘ tem sido
10:53
problem is that you've been trained to understand that and
763
653110
1830
problema Ă© que vocĂȘ foi treinado para entender isso e
10:54
trained to understand that and
764
654940
180
treinado para entender isso e
10:55
trained to understand that and so that's one speaking in this
765
655120
1170
treinado para entender isso e entĂŁo esse Ă© um falando assim entĂŁo esse
10:56
so that's one speaking in this
766
656290
120
10:56
so that's one speaking in this particular way but
767
656410
950
Ă© um falando assim
entĂŁo esse Ă© um falando desse jeito particular mas de um
10:57
particular way but
768
657360
400
10:57
particular way but when people get out of the
769
657760
1260
jeito particular mas de um
jeito particular mas quando as pessoas saem da
10:59
when people get out of the
770
659020
120
10:59
when people get out of the English lesson they get off of
771
659140
1380
quando as pessoas saem da
quando as pessoas saem da aula de inglĂȘs elas saem da
11:00
English lesson they get off of
772
660520
180
11:00
English lesson they get off of youtube and they start getting
773
660700
1050
aula de inglĂȘs eles saem da
aula de inglĂȘs eles saem do youtube e começam a entrar no
11:01
youtube and they start getting
774
661750
120
11:01
youtube and they start getting into the real world that's when
775
661870
1950
youtube e começam a entrar no
youtube e começam a entrar no mundo real é quando
11:03
into the real world that's when
776
663820
150
11:03
into the real world that's when they notice a big difference
777
663970
630
entram no mundo real Ă© quando
entram no mundo real é quando eles percebem uma grande diferença
11:04
they notice a big difference
778
664600
150
11:04
they notice a big difference between the way people speak not
779
664750
1730
eles percebem uma grande diferença
eles notam uma grande diferença entre a forma como as pessoas falam não
11:06
between the way people speak not
780
666480
400
11:06
between the way people speak not only is the speech faster but
781
666880
1950
entre a forma como as pessoas falam nĂŁo
entre a forma como as pessoas falam nĂŁo sĂł a fala Ă© mais rĂĄpida mas
11:08
only is the speech faster but
782
668830
210
sĂł a fala Ă© mais rĂĄpida b mas
11:09
only is the speech faster but it's got more slang and
783
669040
1050
a fala Ă© mais rĂĄpida mas tem mais gĂ­rias e tem
11:10
it's got more slang and
784
670090
90
11:10
it's got more slang and vocabulary words they're just
785
670180
1350
mais
gĂ­rias e tem mais gĂ­rias e palavras de vocabulĂĄrio sĂŁo apenas
11:11
vocabulary words they're just
786
671530
360
11:11
vocabulary words they're just not things that you would learn
787
671890
1290
palavras de vocabulĂĄrio sĂŁo apenas
palavras de vocabulĂĄrio nĂŁo sĂŁo apenas coisas que vocĂȘ aprenderia
11:13
not things that you would learn
788
673180
150
11:13
not things that you would learn in a typical classroom so this
789
673330
1500
nĂŁo coisas que vocĂȘ aprenderia
nĂŁo coisas que vocĂȘ aprenderia em uma sala de aula tĂ­pica entĂŁo isso
11:14
in a typical classroom so this
790
674830
150
11:14
in a typical classroom so this is kind of the street english or
791
674980
1800
em uma sala de aula tĂ­pica entĂŁo isso
em uma sala de aula tĂ­pica entĂŁo este Ă© o tipo de inglĂȘs de rua ou
11:16
is kind of the street english or
792
676780
120
11:16
is kind of the street english or the everyday casual spoken
793
676900
1250
Ă© o inglĂȘs de rua ou
Ă© o inglĂȘs de rua ou o casual cotidiano falado
11:18
the everyday casual spoken
794
678150
400
11:18
the everyday casual spoken english versus the written
795
678550
1610
o cotidiano casual falado
o cotidiano casual inglĂȘs falado versus o
11:20
english versus the written
796
680160
400
11:20
english versus the written language that's a bit more
797
680560
960
inglĂȘs escrito versus o
inglĂȘs escrito versus o idioma escrito isso Ă© um pouco mais de
11:21
language that's a bit more
798
681520
180
11:21
language that's a bit more formal and proper and also
799
681700
1830
linguagem que Ă© um pouco mais de
linguagem que é um pouco mais formal e adequado e também
11:23
formal and proper and also
800
683530
360
11:23
formal and proper and also pronounced more clearly in
801
683890
1190
formal e adequado e também
formal e adequado e também pronunciado mais claramente em
11:25
pronounced more clearly in
802
685080
400
11:25
pronounced more clearly in addition to that you've also got
803
685480
1170
pronunciado mais claramente em
pronunciado mais claramente alĂ©m disso vocĂȘ tambĂ©m tem alĂ©m disso
11:26
addition to that you've also got
804
686650
270
11:26
addition to that you've also got lots of different accents so
805
686920
1320
vocĂȘ tambĂ©m tem
alĂ©m disso vocĂȘ tambĂ©m tem muitas diferenças alugue sotaques
11:28
lots of different accents so
806
688240
390
11:28
lots of different accents so people from maybe the northern
807
688630
1730
tantos sotaques diferentes tantos
sotaques diferentes entĂŁo pessoas talvez do norte
11:30
people from maybe the northern
808
690360
400
11:30
people from maybe the northern part of america speak
809
690760
840
pessoas talvez do norte
pessoas talvez do norte da américa falam
11:31
part of america speak
810
691600
240
11:31
part of america speak differently from people in the
811
691840
1260
parte da américa falam
parte da américa falam diferente das pessoas do
11:33
differently from people in the
812
693100
60
11:33
differently from people in the south and they also use
813
693160
810
11:33
south and they also use
814
693970
330
diferente das pessoas do
diferentemente das pessoas do sul e eles também usam o
sul e também usam o
11:34
south and they also use different vocabulary and even
815
694300
1820
sul e também usam vocabulårio diferente e até
11:36
different vocabulary and even
816
696120
400
11:36
different vocabulary and even native speakers when we get
817
696520
1020
vocabulårio diferente e até
vocabulårio diferente e até falantes nativos quando pegamos
11:37
native speakers when we get
818
697540
180
11:37
native speakers when we get together we have maybe a hard
819
697720
1350
falantes nativos quando pegamos
falantes nativos quando nos reunimos temos talvez uma dificuldade
11:39
together we have maybe a hard
820
699070
360
11:39
together we have maybe a hard time understanding other people
821
699430
1200
juntos nĂłs tenhamos talvez uma dificuldade
juntos nĂłs tenhamos talvez dificuldade em entender as outras pessoas
11:40
time understanding other people
822
700630
390
tempo em entender outras pessoas
11:41
time understanding other people if we're not used to their
823
701020
1200
tempo em entender outras pessoas se nĂŁo estivermos acostumados com eles se nĂŁo
11:42
if we're not used to their
824
702220
150
11:42
if we're not used to their accents or the the slang or the
825
702370
2550
estivermos acostumados com eles
se nĂŁo estivermos acostumados seus sotaques ou a gĂ­ria ou os
11:44
accents or the the slang or the
826
704920
90
acentos ou a gĂ­ria
11:45
accents or the the slang or the other words that they're using
827
705010
930
11:45
other words that they're using
828
705940
210
ou os acentos ou a gĂ­ria ou outras palavras que estĂŁo usando
outras palavras que estĂŁo usando
11:46
other words that they're using to describe something so even
829
706150
1290
outras er palavras que eles estão usando para descrever algo até mesmo
11:47
to describe something so even
830
707440
300
11:47
to describe something so even when i meet native speakers from
831
707740
1320
para descrever algo até mesmo
para descrever algo até mesmo quando eu conheço falantes nativos de
11:49
when i meet native speakers from
832
709060
150
11:49
when i meet native speakers from England or Australia I may hear
833
709210
1860
quando eu conheço falantes nativos de
quando eu conheço falantes nativos da Inglaterra ou Austrålia eu posso ouvir
11:51
England or Australia I may hear
834
711070
300
11:51
England or Australia I may hear a word or phrase and i
835
711370
1140
Inglaterra ou AustrĂĄlia I posso ouvir a
Inglaterra ou a AustrĂĄlia posso ouvir uma palavra ou frase e i
11:52
a word or phrase and i
836
712510
90
11:52
a word or phrase and i understand it from the context
837
712600
1880
uma palavra ou frase e i
uma palavra ou frase e eu entendo pelo contexto
11:54
understand it from the context
838
714480
400
11:54
understand it from the context of the situation or the context
839
714880
1220
entendo pelo contexto
entendo pelo contexto da situação ou o contexto
11:56
of the situation or the context
840
716100
400
11:56
of the situation or the context of the sentence but I have to
841
716500
1470
da situação ou o contexto
da situação ou o contexto da frase mas eu tenho que
11:57
of the sentence but I have to
842
717970
120
da frase mas eu tenho que
11:58
of the sentence but I have to ask them oh I've never heard
843
718090
1440
da frase mas eu tenho que perguntar a eles oh eu nunca ouvi
11:59
ask them oh I've never heard
844
719530
210
11:59
ask them oh I've never heard that word before I didn't know
845
719740
1230
perguntar a eles oh eu nunca ouvi
perguntar a eles oh eu nunca ouvi essa palavra antes eu nĂŁo conhecia
12:00
that word before I didn't know
846
720970
90
essa palavra antes eu nĂŁo conhecia
12:01
that word before I didn't know is that a particular Australian
847
721060
1190
essa palavra antes eu nĂŁo sabia Ă© que um australiano em particular
12:02
is that a particular Australian
848
722250
400
12:02
is that a particular Australian word or something like that so
849
722650
2300
Ă© que um australiano em particular Ă©
uma palavra australiana em particular ou algo assim
12:04
word or something like that so
850
724950
400
palavra ou algo assim assim entĂŁo
12:05
word or something like that so when I'm speaking to people in a
851
725350
1770
w ord ou algo assim entĂŁo quando estou falando com pessoas em
12:07
when I'm speaking to people in a
852
727120
60
12:07
when I'm speaking to people in a normal everyday sense it's much
853
727180
1980
quando estou falando com pessoas em
quando estou falando com pessoas em um sentido cotidiano normal Ă© muito
12:09
normal everyday sense it's much
854
729160
300
12:09
normal everyday sense it's much different from the way i speak i
855
729460
1590
normal sentido cotidiano Ă© muito
normal sentido cotidiano Ă© muito diferente de o jeito que eu falo eu sou
12:11
different from the way i speak i
856
731050
60
12:11
different from the way i speak i mean i i'm actually you know
857
731110
1320
diferente do jeito que eu falo eu
diferente do jeito que eu falo quero dizer eu sou na verdade vocĂȘ sabe quer dizer eu na
12:12
mean i i'm actually you know
858
732430
120
12:12
mean i i'm actually you know quite clear in general when I'm
859
732550
1440
verdade vocĂȘ sabe quer dizer
eu na verdade vocĂȘ sabe bastante claro em geral quando eu sou
12:13
quite clear in general when I'm
860
733990
90
bastante claro em geral quando sou
12:14
quite clear in general when I'm speaking with people normally
861
734080
830
12:14
speaking with people normally
862
734910
400
bastante claro em geral quando estou falando com pessoas normalmente
falando com pessoas normalmente
12:15
speaking with people normally and you can find some of my
863
735310
1440
falando com pessoas normalmente e vocĂȘ pode encontrar alguns dos meus
12:16
and you can find some of my
864
736750
150
12:16
and you can find some of my master English conversation
865
736900
1070
e vocĂȘ pode encontrar alguns dos meus
e vocĂȘ pode encontrar alguns dos meus conversação em inglĂȘs
12:17
master English conversation
866
737970
400
mestre conversação em inglĂȘs mestre vĂ­deos de
12:18
master English conversation videos here on YouTube where I'm
867
738370
1770
conversação em inglĂȘs aqui no YouTube onde estou
12:20
videos here on YouTube where I'm
868
740140
180
12:20
videos here on YouTube where I'm just talking to people normally
869
740320
1470
vĂ­deos aqui no YouTube onde estou
vĂ­deos aqui no YouTube onde estou apenas conversando com pessoas normalmente
12:21
just talking to people normally
870
741790
390
apenas conversando com pessoas normalmente
12:22
just talking to people normally like I regularly do but i'm
871
742180
1370
apenas conversando com pessoas normalmente como eu regularmente faço, mas eu sou
12:23
like I regularly do but i'm
872
743550
400
12:23
like I regularly do but i'm still may be trying to be a bit
873
743950
1200
como eu regul antes faço, mas sou como faço
regularmente, mas ainda estou tentando ficar um pouco quieto
12:25
still may be trying to be a bit
874
745150
210
12:25
still may be trying to be a bit more clear so it's easier for me
875
745360
1320
posso estar tentando ficar um pouco quieto
posso estar tentando ser um pouco mais claro entĂŁo Ă© mais fĂĄcil para mim
12:26
more clear so it's easier for me
876
746680
150
12:26
more clear so it's easier for me to be understood now again
877
746830
2030
mais claro entĂŁo Ă© mais fĂĄcil para mim
mais claro entĂŁo Ă© mais fĂĄcil para mim ser compreendido agora novamente ser
12:28
to be understood now again
878
748860
400
compreendido agora novamente ser
12:29
to be understood now again you're taking the habits it's a
879
749260
1500
compreendido agora novamente vocĂȘ estĂĄ adotando os hĂĄbitos Ă© a
12:30
you're taking the habits it's a
880
750760
60
12:30
you're taking the habits it's a different set of habits that
881
750820
1200
vocĂȘ estĂĄ adotando os hĂĄbitos Ă© a
vocĂȘ estĂĄ adotando os hĂĄbitos Ă© um conjunto diferente de hĂĄbitos aquele
12:32
different set of habits that
882
752020
90
12:32
different set of habits that you're developing but typically
883
752110
1760
conjunto diferente de hĂĄbitos aquele
conjunto diferente de hĂĄbitos que vocĂȘ estĂĄ desenvolvendo mas tipicamente
12:33
you're developing but typically
884
753870
400
vocĂȘ estĂĄ desenvolvendo mas tipicamente
12:34
you're developing but typically the habits that you develop in
885
754270
1290
vocĂȘ estĂĄ desenvolvendo mas tipicamente os hĂĄbitos que vocĂȘ desenvolve nos
12:35
the habits that you develop in
886
755560
210
12:35
the habits that you develop in the classroom are actually
887
755770
1340
hĂĄbitos que vocĂȘ desenvolve nos
hĂĄbitos que vocĂȘ desenvolve no sala de aula Ă© na verdade
12:37
the classroom are actually
888
757110
400
12:37
the classroom are actually making it worse for you to speak
889
757510
1950
a sala de aula Ă© na verdade a
sala de aula estĂĄ na verdade tornando pior para vocĂȘ falar
12:39
making it worse for you to speak
890
759460
360
12:39
making it worse for you to speak so you're developing specific
891
759820
890
tornando pior para vocĂȘ falar
tornando pior para vocĂȘ falar entĂŁo vocĂȘ estĂĄ desenvolvendo algo especĂ­fico entĂŁo vocĂȘ
12:40
so you're developing specific
892
760710
400
estĂĄ desenvolvendo algo especĂ­fico
12:41
so you're developing specific things that prepare you for a
893
761110
1770
entĂŁo vocĂȘ estĂĄ desenvolvendo algo especĂ­fico coisas que te preparam para
12:42
things that prepare you for a
894
762880
60
12:42
things that prepare you for a test but these habits do not
895
762940
1850
coisas t que te preparam para uma
coisa que te prepara para um teste mas esses hĂĄbitos nĂŁo
12:44
test but these habits do not
896
764790
400
testam mas esses hĂĄbitos nĂŁo
12:45
test but these habits do not translate they did not move they
897
765190
1560
testam mas esses hĂĄbitos nĂŁo traduzem eles nĂŁo mexeram eles traduziam eles
12:46
translate they did not move they
898
766750
300
nĂŁo mexiam eles
12:47
translate they did not move they did not help you become a fluent
899
767050
1640
traduziam eles nĂŁo mexiam eles nĂŁo ajudavam vocĂȘ se tornou um fluente
12:48
did not help you become a fluent
900
768690
400
nĂŁo ajudou vocĂȘ a se tornar um fluente
12:49
did not help you become a fluent speaker because they're not
901
769090
930
nĂŁo ajudou vocĂȘ a se tornar um falante fluente porque eles nĂŁo sĂŁo
12:50
speaker because they're not
902
770020
150
12:50
speaker because they're not training you to do that thing so
903
770170
1370
falante porque nĂŁo sĂŁo
falante porque nĂŁo estĂŁo treinando vocĂȘ para fazer aquilo entĂŁo
12:51
training you to do that thing so
904
771540
400
12:51
training you to do that thing so it's like if i go to a
905
771940
840
treinando vocĂȘ para fazer aquilo entĂŁo
treinando vocĂȘ para fazer isso entĂŁo Ă© como se eu fosse para uma Ă©
12:52
it's like if i go to a
906
772780
180
12:52
it's like if i go to a basketball court and I have like
907
772960
2490
como se eu fosse para uma Ă©
como se eu fosse para uma quadra de basquete e eu
12:55
basketball court and I have like
908
775450
180
12:55
basketball court and I have like one classroom that's the teaches
909
775630
1490
tivesse uma quadra de basquete e eu tivesse uma
quadra de basquete e eu tivesse uma sala de aula que Ă© a ensina
12:57
one classroom that's the teaches
910
777120
400
12:57
one classroom that's the teaches me to lay on my back and throw
911
777520
1680
uma sala de aula Ă© a ensina
uma sala de aula Ă© isso me ensina a deitar de costas e
12:59
me to lay on my back and throw
912
779200
360
12:59
me to lay on my back and throw the ball up in the air it's
913
779560
1040
me jogar deitar de costas e me jogar deitar
de costas e jogar a bola para o alto Ă©
13:00
the ball up in the air it's
914
780600
400
a bola para o ar Ă©
13:01
the ball up in the air it's great practice if you want to do
915
781000
1590
a bola no ar Ă© uma Ăłtima prĂĄtica se vocĂȘ quiser fazer
13:02
great practice if you want to do
916
782590
180
13:02
great practice if you want to do that but in a real game that
917
782770
1640
gre no treino se vocĂȘ quer fazer um
Ăłtimo treino se vocĂȘ quer fazer isso mas em um jogo real
13:04
that but in a real game that
918
784410
400
13:04
that but in a real game that doesn't happen so that kind of
919
784810
1440
isso mas em um jogo real isso
isso mas em um jogo real isso nĂŁo acontece entĂŁo esse tipo de
13:06
doesn't happen so that kind of
920
786250
30
13:06
doesn't happen so that kind of training is actually not
921
786280
1050
nĂŁo acontece entĂŁo esse tipo de
nĂŁo acontece entĂŁo esse tipo de treinamento na verdade nĂŁo estĂĄ
13:07
training is actually not
922
787330
210
13:07
training is actually not preparing me it's wasting my
923
787540
1710
treinando na verdade nĂŁo estĂĄ
treinando na verdade não estå me preparando estå desperdiçando minha
13:09
preparing me it's wasting my
924
789250
150
13:09
preparing me it's wasting my time so I know something
925
789400
1610
preparação estå desperdiçando minha
preparação estå perdendo meu tempo então eu sei algo
13:11
time so I know something
926
791010
400
13:11
time so I know something people that are really young
927
791410
539
13:11
people that are really young
928
791949
330
tempo entĂŁo eu sei algo
tempo entĂŁo eu sei algo pessoas que sĂŁo muito jovens
que sĂŁo muito jovens que
13:12
people that are really young they have to go through
929
792279
631
13:12
they have to go through
930
792910
359
sĂŁo muito jovens eles tĂȘm que passar
eles tĂȘm que passar
13:13
they have to go through particular English classes until
931
793269
2150
eles tĂȘm que passar por aulas particulares de inglĂȘs atĂ©
13:15
particular English classes until
932
795419
400
13:15
particular English classes until we release the the programs that
933
795819
1950
aulas particulares de inglĂȘs atĂ©
aulas particulares de inglĂȘs atĂ© lançarmos os programas que
13:17
we release the the programs that
934
797769
31
13:17
we release the the programs that we want to release in the future
935
797800
1019
nós lançar os programas que
lançamos os programas que queremos lançar no futuro
13:18
we want to release in the future
936
798819
390
queremos lançar no futuro
13:19
we want to release in the future that we're working on currently
937
799209
810
queremos lançar no futuro em que estamos trabalhando atualmente em
13:20
that we're working on currently
938
800019
240
13:20
that we're working on currently maybe we can't solve the entire
939
800259
1741
que estamos trabalhando atualmente
que estamos trabalhando atualmente talvez nĂŁo possamos resolver o todo
13:22
maybe we can't solve the entire
940
802000
180
13:22
maybe we can't solve the entire world's problems but for the
941
802180
1560
talvez nĂŁo possamos resolver o todo talvez
nĂŁo possamos resolver os problemas do mundo inteiro mas para os
13:23
world's problems but for the
942
803740
149
13:23
world's problems but for the adult learners that can watch
943
803889
1111
problemas do mundo mas para os
problemas do mundo mas para os alunos adultos que podem assistir
13:25
adult learners that can watch
944
805000
329
13:25
adult learners that can watch this video or watch this series
945
805329
1740
alunos adultos que podem assistir
alunos adultos que podem assistir a este vídeo ou assistir a esta série
13:27
this video or watch this series
946
807069
390
13:27
this video or watch this series of videos and you can decide how
947
807459
1081
este vídeo ou assistir a esta série
este vĂ­deo ou assistir a esta sĂ©rie de vĂ­deos e vocĂȘ pode decidir como
13:28
of videos and you can decide how
948
808540
210
13:28
of videos and you can decide how you want to learn i just want to
949
808750
2100
vĂ­deos e vocĂȘ pode decidir
como vĂ­deos e vocĂȘ pode decidir como tu queres aprender eu sĂł quero
13:30
you want to learn i just want to
950
810850
29
13:30
you want to learn i just want to give you this information so you
951
810879
1200
tu queres aprender eu sĂł quero tu queres
aprender eu só quero dar-te esta informação para que te
13:32
give you this information so you
952
812079
60
13:32
give you this information so you understand that there really is
953
812139
1380
dĂȘs esta informação para que
te dĂȘs esta informação para que compreendas que realmente existe
13:33
understand that there really is
954
813519
240
13:33
understand that there really is a better way to learn when you
955
813759
1080
compreende que existe realmente Ă©
entender que realmente existe uma maneira melhor de aprender quando vocĂȘ
13:34
a better way to learn when you
956
814839
151
13:34
a better way to learn when you stop learning the textbook way
957
814990
1949
uma maneira melhor de aprender quando vocĂȘ
uma maneira melhor de aprender quando vocĂȘ para de aprender do jeito do livro didĂĄtico
13:36
stop learning the textbook way
958
816939
181
pare de aprender do jeito do livro didĂĄtico
13:37
stop learning the textbook way so again we're talking about
959
817120
1220
pare de aprender do jeito do livro didĂĄtico entĂŁo novamente estamos conversando ng sobre
13:38
so again we're talking about
960
818340
400
13:38
so again we're talking about because fluency is a habit and
961
818740
2550
entĂŁo novamente estamos falando entĂŁo
novamente estamos falando sobre porque a fluĂȘncia Ă© um hĂĄbito e
13:41
because fluency is a habit and
962
821290
330
13:41
because fluency is a habit and that's again something you want
963
821620
1139
porque a fluĂȘncia Ă© um hĂĄbito e
porque a fluĂȘncia Ă© um hĂĄbito e isso Ă© novamente algo que vocĂȘ deseja Ă©
13:42
that's again something you want
964
822759
241
novamente algo que vocĂȘ deseja
13:43
that's again something you want to develop so that you can use
965
823000
990
13:43
to develop so that you can use
966
823990
269
Ă© novamente algo que vocĂȘ deseja desenvolver para que vocĂȘ possa usar
para desenvolver para que vocĂȘ possa usar
13:44
to develop so that you can use it automatically the habits that
967
824259
2221
para desenvolver para que vocĂȘ possa usar automaticamente os hĂĄbitos que
13:46
it automatically the habits that
968
826480
60
13:46
it automatically the habits that you develop as a learner in the
969
826540
1589
automaticamente os hĂĄbitos que
automaticamente os hĂĄbitos que vocĂȘ desenvolve como aluno em
13:48
you develop as a learner in the
970
828129
60
13:48
you develop as a learner in the classroom are different from the
971
828189
1531
vocĂȘ desenvolve como aluno em
vocĂȘ desenvolver como aluno na sala de aula sĂŁo diferentes da
13:49
classroom are different from the
972
829720
150
13:49
classroom are different from the habits that are required from a
973
829870
1230
sala de aula sĂŁo diferentes da
sala de aula sĂŁo diferentes dos hĂĄbitos exigidos dos
13:51
habits that are required from a
974
831100
120
13:51
habits that are required from a fluent speaker or fluent speech
975
831220
1619
hĂĄbitos exigidos dos
hĂĄbitos exigidos de um falante fluente ou fala fluente
13:52
fluent speaker or fluent speech
976
832839
360
falante fluente ou fala fluente
13:53
fluent speaker or fluent speech so let's talk about what the
977
833199
1440
fluente falante ou fala fluente entĂŁo vamos falar sobre o que
13:54
so let's talk about what the
978
834639
91
13:54
so let's talk about what the seven fluency habits are so in
979
834730
1950
entĂŁo vamos falar sobre o que
entĂŁo vamos falar sobre o que sĂŁo os sete hĂĄbitos de fluĂȘncia tĂŁo em
13:56
seven fluency habits are so in
980
836680
360
sete fluĂȘncias os hĂĄbitos sĂŁo tĂŁo em
13:57
seven fluency habits are so in general we can just think about
981
837040
1109
sete fluĂȘncia ha os bits sĂŁo tĂŁo gerais podemos apenas pensar sobre o
13:58
general we can just think about
982
838149
120
13:58
general we can just think about it logically if we begin with
983
838269
2001
geral podemos apenas pensar sobre o
geral podemos apenas pensar sobre isso logicamente se começarmos com
14:00
it logically if we begin with
984
840270
400
14:00
it logically if we begin with what's actually required to
985
840670
1560
isso logicamente se começarmos com
isso logicamente se começarmos com o que é realmente necessårio para o
14:02
what's actually required to
986
842230
270
14:02
what's actually required to speak fluently so the first
987
842500
1680
que Ă© realmente necessĂĄrio para
o que Ă© realmente necessĂĄrio necessĂĄrio falar fluentemente entĂŁo o primeiro
14:04
speak fluently so the first
988
844180
389
14:04
speak fluently so the first thing the first habit you have
989
844569
1171
falar fluentemente entĂŁo o primeiro
falar fluentemente entĂŁo a primeira coisa o primeiro hĂĄbito que vocĂȘ tem
14:05
thing the first habit you have
990
845740
89
14:05
thing the first habit you have to have is the ability to
991
845829
920
coisa o primeiro hĂĄbito que vocĂȘ tem
coisa o primeiro hĂĄbito que vocĂȘ tem que ter Ă© a habilidade de
14:06
to have is the ability to
992
846749
400
ter Ă© a habilidade de
14:07
to have is the ability to understand native speakers so
993
847149
1640
ter Ă© a habilidade de entender falantes nativos entĂŁo
14:08
understand native speakers so
994
848789
400
entender falantes nativos entĂŁo
14:09
understand native speakers so the first of the seven habits is
995
849189
1190
entender falantes nativos entĂŁo o primeiro dos sete hĂĄbitos Ă©
14:10
the first of the seven habits is
996
850379
400
14:10
the first of the seven habits is how can I understand what people
997
850779
1680
o primeiro dos sete hĂĄbitos Ă©
o primeiro dos sete hĂĄbitos Ă© como posso entender o que as pessoas
14:12
how can I understand what people
998
852459
180
14:12
how can I understand what people are saying to me again you might
999
852639
1680
como posso entender o que as pessoas
como podem eu entendo o que as pessoas estĂŁo me dizendo de novo vocĂȘ pode
14:14
are saying to me again you might
1000
854319
120
14:14
are saying to me again you might be able to understand what I'm
1001
854439
1441
estar me dizendo de novo vocĂȘ pode
estar me dizendo de novo vocĂȘ pode ser capaz de entender o que eu sou
14:15
be able to understand what I'm
1002
855880
120
capaz de entender o que eu sou
14:16
be able to understand what I'm saying in this video but if you
1003
856000
1800
capaz de entenda o que estou dizendo neste vĂ­deo, mas se vocĂȘ estĂĄ
14:17
saying in this video but if you
1004
857800
120
14:17
saying in this video but if you have problems understanding
1005
857920
690
dizendo neste vĂ­deo, mas se vocĂȘ estĂĄ
dizendo neste vĂ­deo, mas se vocĂȘ tiver problemas para entender,
14:18
have problems understanding
1006
858610
89
14:18
have problems understanding native speakers in everyday
1007
858699
2300
terĂĄ problemas para entender,
terĂĄ problemas para entender falantes nativos no dia a dia falantes
14:20
native speakers in everyday
1008
860999
400
nativos no dia a dia
14:21
native speakers in everyday conversations because maybe
1009
861399
1251
falantes nativos em conversas do dia a dia porque talvez
14:22
conversations because maybe
1010
862650
400
conversas porque talvez
14:23
conversations because maybe their pronunciation is difficult
1011
863050
1639
conversas porque talvez a pronĂșncia deles seja difĂ­cil a pronĂșncia deles
14:24
their pronunciation is difficult
1012
864689
400
Ă© difĂ­cil a
14:25
their pronunciation is difficult or they're speaking too quickly
1013
865089
750
14:25
or they're speaking too quickly
1014
865839
331
pronĂșncia deles Ă© difĂ­cil ou eles estĂŁo falando muito rĂĄpido ou eles estĂŁo
falando muito rĂĄpido ou
14:26
or they're speaking too quickly or the vocabulary they're using
1015
866170
1830
eles estĂŁo falando muito rĂĄpido ou o vocabulĂĄrio que eles estĂŁo usando
14:28
or the vocabulary they're using
1016
868000
389
14:28
or the vocabulary they're using is just very new to you you've
1017
868389
1531
ou o vocabulĂĄrio que eles estĂŁo usando estĂŁo usando
ou o vocabulĂĄrio que estĂŁo usando Ă© muito novo para vocĂȘ vocĂȘ
14:29
is just very new to you you've
1018
869920
269
Ă© muito novo para vocĂȘ vocĂȘ
14:30
is just very new to you you've never heard it before
1019
870189
1100
Ă© muito novo para vocĂȘ vocĂȘ nunca ouviu isso antes
14:31
never heard it before
1020
871289
400
14:31
never heard it before this is one of the habits that
1021
871689
1981
nunca ouviu isso antes
nunca ouviu isso antes disso Ă© um dos hĂĄbitos
14:33
this is one of the habits that
1022
873670
60
14:33
this is one of the habits that you have to develop and you can
1023
873730
1260
esse Ă© um dos hĂĄbitos
esse Ă© um dos hĂĄbitos que vocĂȘ tem que desenvolver e vocĂȘ pode
14:34
you have to develop and you can
1024
874990
149
ter que desenvolver e vocĂȘ pode
14:35
you have to develop and you can really only developed by
1025
875139
1171
ter que desenvolver e y vocĂȘ pode realmente apenas desenvolvido por
14:36
really only developed by
1026
876310
180
14:36
really only developed by listening to native English
1027
876490
1460
realmente apenas desenvolvido por realmente
apenas desenvolvido ouvindo inglĂȘs nativo
14:37
listening to native English
1028
877950
400
ouvindo inglĂȘs nativo
14:38
listening to native English speakers and again this is the
1029
878350
1200
ouvindo falantes nativos de inglĂȘs e novamente esses sĂŁo os
14:39
speakers and again this is the
1030
879550
60
14:39
speakers and again this is the same thing native speakers do in
1031
879610
2219
falantes e novamente esses sĂŁo os
falantes e novamente essa Ă© a mesma coisa que os falantes nativos fazem em a
14:41
same thing native speakers do in
1032
881829
391
mesma coisa que falantes nativos fazem na
14:42
same thing native speakers do in their own language so anything
1033
882220
1159
mesma coisa que falantes nativos fazem em sua prĂłpria lĂ­ngua entĂŁo qualquer coisa
14:43
their own language so anything
1034
883379
400
14:43
their own language so anything like that all of the all seven
1035
883779
1381
sua prĂłpria lĂ­ngua qualquer coisa sua
prĂłpria lĂ­ngua qualquer coisa assim todos os
14:45
like that all of the all seven
1036
885160
390
14:45
like that all of the all seven habits that we have for being
1037
885550
2030
sete hĂĄbitos
assim todos os sete hĂĄbitos assim temos por ser
14:47
habits that we have for being
1038
887580
400
14:47
habits that we have for being able to learn a new language are
1039
887980
889
hĂĄbitos que temos por ser
hĂĄbitos que temos por poder aprender um novo idioma somos
14:48
able to learn a new language are
1040
888869
400
capazes de aprender um novo idioma somos
14:49
able to learn a new language are the exact same habits that a
1041
889269
1471
capazes de aprender um novo idioma sĂŁo exatamente os mesmos hĂĄbitos que os
14:50
the exact same habits that a
1042
890740
89
14:50
the exact same habits that a native speaker would have so
1043
890829
990
exatamente os mesmos hĂĄbitos que os
exatamente os mesmos hĂĄbitos que um falante nativo teria entĂŁo um
14:51
native speaker would have so
1044
891819
241
falante nativo teria entĂŁo um
14:52
native speaker would have so these are all things that you
1045
892060
839
14:52
these are all things that you
1046
892899
180
falante nativo teria entĂŁo essas sĂŁo todas as coisas que vocĂȘ
essas sĂŁo todas as coisas que vocĂȘ
14:53
these are all things that you have for yourself when you're
1047
893079
1950
essas sĂŁo todas as coisas que vocĂȘ tem e por si mesmo quando vocĂȘ
14:55
have for yourself when you're
1048
895029
60
14:55
have for yourself when you're speaking your native language
1049
895089
590
14:55
speaking your native language
1050
895679
400
tem por si mesmo quando vocĂȘ
tem por si mesmo quando vocĂȘ estĂĄ falando em sua lĂ­ngua nativa
falando em sua lĂ­ngua nativa
14:56
speaking your native language even though you have not yet
1051
896079
1051
falando em sua lĂ­ngua nativa mesmo que vocĂȘ ainda nĂŁo tenha falado
14:57
even though you have not yet
1052
897130
120
14:57
even though you have not yet developed them for learning
1053
897250
1050
mesmo que vocĂȘ ainda nĂŁo tenha falado ainda os desenvolvi para aprender desenvolvi-os para aprender desenvolvi-
14:58
developed them for learning
1054
898300
330
14:58
developed them for learning English so let's think about the
1055
898630
1500
os para aprender inglĂȘs entĂŁo vamos pensar sobre o
15:00
English so let's think about the
1056
900130
300
15:00
English so let's think about the second thing so i have to
1057
900430
959
inglĂȘs entĂŁo vamos pensar sobre o
inglĂȘs entĂŁo vamos pensar sobre a segunda coisa entĂŁo eu tenho a
15:01
second thing so i have to
1058
901389
151
15:01
second thing so i have to understand what people are
1059
901540
989
segunda coisa entĂŁo eu tenho a
segunda coisa entĂŁo eu tenho que entender o que as pessoas
15:02
understand what people are
1060
902529
211
15:02
understand what people are saying that makes sense
1061
902740
1040
entendem o que as pessoas entendem o que as
pessoas estĂŁo dizendo faz sentido
15:03
saying that makes sense
1062
903780
400
dizer faz sentido
15:04
saying that makes sense I have to develop the habit the
1063
904180
1560
dizer faz sentido tenho que desenvolver o hĂĄbito
15:05
I have to develop the habit the
1064
905740
120
15:05
I have to develop the habit the first fluency habit of
1065
905860
1050
tenho que desenvolver o hĂĄbito
tenho que desenvolver o hĂĄbito primeira fluĂȘncia hĂĄbito da
15:06
first fluency habit of
1066
906910
29
15:06
first fluency habit of understanding what people say
1067
906939
800
primeira fluĂȘncia hĂĄbito da
primeira fluĂȘncia hĂĄbito de entender o que as pessoas dizem
15:07
understanding what people say
1068
907739
400
entender o que as pessoas dizem
15:08
understanding what people say but now typically like most of
1069
908139
2760
entender o que as pessoas dizem mas agora geralmente gosta da maioria de
15:10
but now typically like most of
1070
910899
91
15:10
but now typically like most of the things most of the habits
1071
910990
980
mas agora normalmente gosta da maioria
mas n normalmente como a maioria das coisas a maioria dos hĂĄbitos
15:11
the things most of the habits
1072
911970
400
as coisas a maioria dos hĂĄbitos as
15:12
the things most of the habits you need to do they have to do
1073
912370
959
coisas a maioria dos hĂĄbitos que vocĂȘ precisa fazer eles tĂȘm que fazer
15:13
you need to do they have to do
1074
913329
180
15:13
you need to do they have to do with actually expressing
1075
913509
891
vocĂȘ precisa fazer eles tĂȘm que fazer
vocĂȘ precisa fazer eles tĂȘm a ver com realmente expressar
15:14
with actually expressing
1076
914400
400
15:14
with actually expressing yourself now the first one of
1077
914800
1950
com realmente se expressando
com realmente se expressando agora o primeiro de
15:16
yourself now the first one of
1078
916750
89
15:16
yourself now the first one of these is actually just having
1079
916839
1011
vocĂȘ agora o primeiro de
vocĂȘ agora o primeiro deles Ă© realmente apenas ter
15:17
these is actually just having
1080
917850
400
isso Ă© realmente apenas ter
15:18
these is actually just having the confidence to be able to
1081
918250
1769
isso é realmente apenas ter a confiança para poder
15:20
the confidence to be able to
1082
920019
331
15:20
the confidence to be able to express yourself now even if
1083
920350
1320
a confiança para ser capaz
à confiança para poder se expressar agora mesmo se
15:21
express yourself now even if
1084
921670
89
15:21
express yourself now even if you're making a mistake you're
1085
921759
891
expressar agora mesmo se se
expressar agora mesmo se vocĂȘ estiver cometendo um erro vocĂȘ
15:22
you're making a mistake you're
1086
922650
400
estĂĄ cometendo um erro
15:23
you're making a mistake you're worried about that confidence is
1087
923050
1680
vocĂȘ estĂĄ cometendo um erro vocĂȘ estĂĄ preocupado sobre essa confiança estĂĄ
15:24
worried about that confidence is
1088
924730
300
preocupado com essa confiança estå
15:25
worried about that confidence is something you develop with the
1089
925030
1380
preocupado com essa confiança Ă© algo que vocĂȘ desenvolve com o
15:26
something you develop with the
1090
926410
210
15:26
something you develop with the other habits that you have so as
1091
926620
1500
algo que vocĂȘ desenvolve com o
algo que vocĂȘ desenvolve com os outros hĂĄbitos que vocĂȘ tem assim como
15:28
other habits that you have so as
1092
928120
210
15:28
other habits that you have so as you improve and learn more
1093
928330
1340
outros hĂĄbitos que vocĂȘ tem assim como
outro hĂĄbito s que vocĂȘ tem Ă  medida que vocĂȘ melhora e aprende mais
15:29
you improve and learn more
1094
929670
400
vocĂȘ melhora e aprende mais
15:30
you improve and learn more vocabulary typically your
1095
930070
1620
vocĂȘ melhora e aprende mais vocabulĂĄrio normalmente seu
15:31
vocabulary typically your
1096
931690
150
15:31
vocabulary typically your confidence improves as well and
1097
931840
1410
vocabulĂĄrio normalmente seu
vocabulårio normalmente sua confiança também melhora e a
15:33
confidence improves as well and
1098
933250
300
15:33
confidence improves as well and as you start learning more
1099
933550
720
confiança também melhora e
a confiança tambĂ©m melhora e conforme vocĂȘ começa a aprender mais
15:34
as you start learning more
1100
934270
240
15:34
as you start learning more difficult things your confidence
1101
934510
1070
conforme vocĂȘ começa a aprender mais
conforme vocĂȘ começa a aprender coisas mais difĂ­ceis sua confiança
15:35
difficult things your confidence
1102
935580
400
15:35
difficult things your confidence moves up so the ability to speak
1103
935980
2040
coisas difíceis sua confiança coisas
difíceis sua confiança aumenta sua capacidade de falar aumenta sua
15:38
moves up so the ability to speak
1104
938020
330
15:38
moves up so the ability to speak confidently this is a habit you
1105
938350
1590
capacidade de falar
aumenta sua capacidade de falar com confiança este Ă© um hĂĄbito que vocĂȘ
15:39
confidently this is a habit you
1106
939940
180
confia este Ă© um hĂĄbito que vocĂȘ
15:40
confidently this is a habit you develop but typically it's
1107
940120
1350
confia este Ă© um hĂĄbito que vocĂȘ desenvolve, mas normalmente Ă©
15:41
develop but typically it's
1108
941470
150
15:41
develop but typically it's something you develop with the
1109
941620
1110
desenvolvido, mas normalmente Ă©
desenvolvido, mas normalmente Ă© algo que vocĂȘ desenvolve com
15:42
something you develop with the
1110
942730
150
15:42
something you develop with the other thing so we've got let's
1111
942880
1260
algo que vocĂȘ desenvolve com
algo que vocĂȘ desenvolve com outra coisa entĂŁo temos vamos
15:44
other thing so we've got let's
1112
944140
180
15:44
other thing so we've got let's see we've got being able to
1113
944320
900
outra coisa entĂŁo nĂłs temos vamos
outra coisa entĂŁo temos vamos ver temos ser capaz de
15:45
see we've got being able to
1114
945220
90
15:45
see we've got being able to listen and understand native
1115
945310
1110
ver temos ser capaz de
ver temos ser capaz ouvir e entender nativos
15:46
listen and understand native
1116
946420
150
15:46
listen and understand native English speakers and then we've
1117
946570
1410
ouvir e entender nativos
ouvir e entender falantes nativos de inglĂȘs e entĂŁo temos
15:47
English speakers and then we've
1118
947980
150
falantes de inglĂȘs e depois temos
15:48
English speakers and then we've got actually the habit of being
1119
948130
1260
falantes de inglĂȘs e entĂŁo temos o hĂĄbito de ser
15:49
got actually the habit of being
1120
949390
180
15:49
got actually the habit of being able to speak confidently so
1121
949570
1110
realmente o hĂĄbito de
ser realmente o håbito de ser capaz de falar com confiança tão
15:50
able to speak confidently so
1122
950680
300
15:50
able to speak confidently so we've got two of the habit so
1123
950980
960
capaz de falar com confiança tão
capaz de falar com confiança então temos dois do håbito então
15:51
we've got two of the habit so
1124
951940
240
temos dois do hĂĄbito entĂŁo
15:52
we've got two of the habit so far and again neither of these
1125
952180
2280
temos dois do håbito até agora e novamente nenhum desses
15:54
far and again neither of these
1126
954460
90
15:54
far and again neither of these two things are something that
1127
954550
1950
de longe nenhuma dessas
duas coisas de novo nenhuma dessas duas coisas sĂŁo algo que
15:56
two things are something that
1128
956500
60
15:56
two things are something that you would develop in the
1129
956560
870
duas coisas sĂŁo algo que
duas coisas sĂŁo algo que vocĂȘ desenvolveria na
15:57
you would develop in the
1130
957430
60
15:57
you would develop in the classroom so even just these two
1131
957490
1380
vocĂȘ desenvolveria na
vocĂȘ desenvolveria na sala de aula entĂŁo apenas essas duas
15:58
classroom so even just these two
1132
958870
270
salas de aula entĂŁo mesmo sĂł essas duas
15:59
classroom so even just these two habits if you don't have either
1133
959140
1770
salas de aula entĂŁo sĂł esses dois hĂĄbitos se vocĂȘ nĂŁo tem nenhum dos
16:00
habits if you don't have either
1134
960910
240
hĂĄbitos se vocĂȘ nĂŁo tem nenhum dos
16:01
habits if you don't have either of those things you're not going
1135
961150
1050
hĂĄbitos se vocĂȘ nĂŁo tem nenhuma dessas coisas vocĂȘ nĂŁo vai
16:02
of those things you're not going
1136
962200
300
16:02
of those things you're not going to be able to have a good
1137
962500
750
dessas coisas vocĂȘ nĂŁo vai
dessas coisas que vocĂȘ Ă© nĂŁo vai poder ter um bom poder ter
16:03
to be able to have a good
1138
963250
210
16:03
to be able to have a good conversation with people because
1139
963460
1020
um bom
poder ter uma boa conversa com as pessoas porque
16:04
conversation with people because
1140
964480
390
16:04
conversation with people because again you can't speak if you
1141
964870
1800
conversa com as pessoas porque
conversa com as pessoas porque de novo vocĂȘ nĂŁo pode falar se vocĂȘ
16:06
again you can't speak if you
1142
966670
90
16:06
again you can't speak if you don't understand what the other
1143
966760
900
de novo vocĂȘ nĂŁo pode falar se vocĂȘ
de novo vocĂȘ nĂŁo pode falar se vocĂȘ nĂŁo entender o que o outro
16:07
don't understand what the other
1144
967660
180
16:07
don't understand what the other person is saying or if you don't
1145
967840
1830
nĂŁo entender o que o outro
nĂŁo entender o que a outra pessoa estĂĄ dizendo ou se vocĂȘ nĂŁo a
16:09
person is saying or if you don't
1146
969670
120
16:09
person is saying or if you don't have the confidence to actually
1147
969790
1260
pessoa estĂĄ dizendo ou se vocĂȘ nĂŁo a
pessoa estĂĄ dizendo ou se vocĂȘ nĂŁo tem confiança para realmente
16:11
have the confidence to actually
1148
971050
120
16:11
have the confidence to actually start speaking now the second
1149
971170
1920
ter confiança para realmente
ter confiança para realmente começar a falar agora o segundo
16:13
start speaking now the second
1150
973090
330
16:13
start speaking now the second thing or guess I get the the
1151
973420
1170
comece a falar agora o segundo
comece a falar agora a segunda coisa ou acho que entendi a
16:14
thing or guess I get the the
1152
974590
270
16:14
thing or guess I get the the third thing in general the third
1153
974860
1470
coisa ou acho que entendi a
coisa ou acho que entendi a terceira coisa em geral a terceira
16:16
third thing in general the third
1154
976330
270
16:16
third thing in general the third fluency habit is are you
1155
976600
1590
terceira coisa em geral a terceira
terceira coisa em geral o terceiro hĂĄbito de fluĂȘncia Ă© seu
16:18
fluency habit is are you
1156
978190
180
16:18
fluency habit is are you actually able to communicate
1157
978370
890
hĂĄbito de fluĂȘncia Ă© seu
hĂĄbito de fluĂȘncia Ă© vocĂȘ realmente capaz de se comunicar
16:19
actually able to communicate
1158
979260
400
16:19
actually able to communicate with native English speakers
1159
979660
1670
realmente capaz de se comunicar
realmente capaz de se comunicar comeu com falantes nativos de inglĂȘs
16:21
with native English speakers
1160
981330
400
16:21
with native English speakers now again this is different from
1161
981730
1200
com falantes nativos de inglĂȘs
com falantes nativos de inglĂȘs agora de novo isso Ă© diferente de
16:22
now again this is different from
1162
982930
270
agora de novo isso Ă© diferente de
16:23
now again this is different from what you can do in a classroom
1163
983200
990
agora de novo isso Ă© diferente do que vocĂȘ pode fazer em uma sala de aula
16:24
what you can do in a classroom
1164
984190
210
16:24
what you can do in a classroom where maybe you would have a
1165
984400
1710
o que vocĂȘ pode fazer em uma sala de aula
o que vocĂȘ pode fazer em uma sala de aula onde talvez vocĂȘ tivesse uma
16:26
where maybe you would have a
1166
986110
390
16:26
where maybe you would have a person that you can speak with
1167
986500
1290
onde talvez vocĂȘ tivesse uma
onde talvez vocĂȘ tivesse uma pessoa com quem vocĂȘ pode falar
16:27
person that you can speak with
1168
987790
270
pessoa com quem vocĂȘ pode falar
16:28
person that you can speak with and it's just a person is using
1169
988060
2340
pessoa com quem vocĂȘ pode falar e Ă© apenas uma pessoa que estĂĄ usando
16:30
and it's just a person is using
1170
990400
270
16:30
and it's just a person is using typical textbook things that you
1171
990670
1860
e Ă© apenas uma pessoa estĂĄ usando
e Ă© apenas uma pessoa que estĂĄ usando coisas tĂ­picas de livros didĂĄticos coisas
16:32
typical textbook things that you
1172
992530
120
16:32
typical textbook things that you would find in the actual
1173
992650
1110
tĂ­picas de livros didĂĄticos
coisas tĂ­picas de livros didĂĄticos que vocĂȘ encontraria no real
16:33
would find in the actual
1174
993760
330
encontraria no real
16:34
would find in the actual classroom but being able to
1175
994090
1170
encontraria na sala de aula real mas sendo capaz de
16:35
classroom but being able to
1176
995260
210
16:35
classroom but being able to speak with the native speaker
1177
995470
1010
sala de aula mas sendo capaz de
sala de aula mas ser capaz de falar com o falante nativo
16:36
speak with the native speaker
1178
996480
400
16:36
speak with the native speaker this is again part of using the
1179
996880
2700
falar com o falante nativo
falar com o falante nativo isto Ă© novamente parte do uso do
16:39
this is again part of using the
1180
999580
90
16:39
this is again part of using the vocabulary that they use but
1181
999670
1350
isto Ă© novamente parte do uso do
isto Ă© novamente parte do uso t o vocabulĂĄrio que eles usam, mas o
16:41
vocabulary that they use but
1182
1001020
150
16:41
vocabulary that they use but also being able to understand
1183
1001170
980
vocabulårio que eles usam, mas o vocabulårio que eles usam, mas também ser capaz de entender
16:42
also being able to understand
1184
1002150
400
16:42
also being able to understand what they say so a an actual
1185
1002550
1670
também ser capaz de entender
também ser capaz de entender o que
16:44
what they say so a an actual
1186
1004220
400
16:44
what they say so a an actual fluent speaker they can
1187
1004620
870
eles dizem. um falante fluente eles podem
16:45
fluent speaker they can
1188
1005490
180
16:45
fluent speaker they can communicate
1189
1005670
530
falar fluentemente eles podem falar
fluentemente eles podem se comunicar comunicar se comunicar
16:46
communicate
1190
1006200
400
16:46
communicate no matter who the person is so
1191
1006600
1370
nĂŁo importa quem seja a pessoa entĂŁo
16:47
no matter who the person is so
1192
1007970
400
16:48
no matter who the person is so obviously the vocabulary might
1193
1008370
1350
nĂŁo importa quem seja a pessoa entĂŁo obviamente o vocabulĂĄrio pode obviamente o
16:49
obviously the vocabulary might
1194
1009720
270
16:49
obviously the vocabulary might be a little bit different if
1195
1009990
1050
vocabulĂĄrio pode
obviamente o vocabulĂĄrio pode ser um pouco diferente se
16:51
be a little bit different if
1196
1011040
150
16:51
be a little bit different if you're from Australia or England
1197
1011190
1550
for um pouco diferente se for um
pouco diferente se vocĂȘ Ă© da AustrĂĄlia ou da Inglaterra
16:52
you're from Australia or England
1198
1012740
400
vocĂȘ Ă© da AustrĂĄlia ou da Inglaterra
16:53
you're from Australia or England or America or Canada but again
1199
1013140
2210
vocĂȘ Ă© da AustrĂĄlia ou Inglaterra ou AmĂ©rica ou CanadĂĄ mas novamente
16:55
or America or Canada but again
1200
1015350
400
16:55
or America or Canada but again in general the languages are
1201
1015750
1710
ou América ou Canadå mas de novo
ou América ou Canadå, mas novamente em geral os idiomas são
16:57
in general the languages are
1202
1017460
120
16:57
in general the languages are quite similar so they sound
1203
1017580
1010
em geral os idiomas sĂŁo
em geral os idiomas sĂŁo bem parecidos entĂŁo soam
16:58
quite similar so they sound
1204
1018590
400
16:58
quite similar so they sound maybe a little bit different and
1205
1018990
990
bem parecidos entĂŁo soam
bem parecidos entĂŁo eles soam talvez um pouco diferentes e
16:59
maybe a little bit different and
1206
1019980
60
talvez um pouco diferentes e
17:00
maybe a little bit different and the vocabularies a little bit
1207
1020040
1200
talvez um pouco diferentes e os vocabulĂĄrios um pouco os
17:01
the vocabularies a little bit
1208
1021240
120
17:01
the vocabularies a little bit different as well but in general
1209
1021360
1380
vocabulĂĄrios um pouco
os vocabulårios um pouco diferentes também mas em geral
17:02
different as well but in general
1210
1022740
150
17:02
different as well but in general it's the same thing so people
1211
1022890
1890
diferentes também mas em geral
diferentes também mas em geral é a mesma coisa então pessoal
17:04
it's the same thing so people
1212
1024780
60
17:04
it's the same thing so people typically that can communicate
1213
1024840
2010
Ă© a mesma coisa entĂŁo pessoal Ă©
a mesma coisa entĂŁo pessoas normalmente que podem se comunicar
17:06
typically that can communicate
1214
1026850
300
normalmente que podem se comunicar
17:07
typically that can communicate in English classroom if they get
1215
1027150
2100
normalmente que podem se comunicar na sala de aula de inglĂȘs se eles entrarem
17:09
in English classroom if they get
1216
1029250
330
17:09
in English classroom if they get into a conversational situation
1217
1029580
1380
na sala de aula de inglĂȘs se eles entrarem
na sala de aula de inglĂȘs se eles entrar em uma situação de conversação
17:10
into a conversational situation
1218
1030960
180
em uma situação de conversação em
17:11
into a conversational situation with a native English speaker
1219
1031140
1470
uma situação de conversação com um falante nativo de inglĂȘs
17:12
with a native English speaker
1220
1032610
90
17:12
with a native English speaker they freeze and they can
1221
1032700
1530
com um falante nativo de inglĂȘs
com um falante nativo de inglĂȘs eles congelam
17:14
they freeze and they can
1222
1034230
270
17:14
they freeze and they can actually have a conversation
1223
1034500
660
e eles podem eles congelam
e eles podem eles congelam e eles podem realmente ter uma conversa
17:15
actually have a conversation
1224
1035160
60
17:15
actually have a conversation with them for many different
1225
1035220
1170
realmente ter uma conversa
realmente ter uma conversa com eles para muitos diferentes
17:16
with them for many different
1226
1036390
330
17:16
with them for many different reasons but again all of these
1227
1036720
1830
com eles para muitos diferentes
com eles para muitas razÔes diferentes, mas novamente todas essas
17:18
reasons but again all of these
1228
1038550
60
17:18
reasons but again all of these habits work together and in
1229
1038610
2370
razÔes, mas novamente todas essas
razÔes, mas novamente todos esses håbitos funcionam juntos e nos
17:20
habits work together and in
1230
1040980
210
hĂĄbitos funcionam juntos e nos
17:21
habits work together and in general it's like a chain and it
1231
1041190
2210
hĂĄbitos funcionam juntos e em geral Ă© como uma corrente e Ă©
17:23
general it's like a chain and it
1232
1043400
400
17:23
general it's like a chain and it just like a chain if you have
1233
1043800
1050
geral Ă© como uma corrente e Ă©
geral Ă© como uma corrente e Ă© como uma corrente se vocĂȘ tem
17:24
just like a chain if you have
1234
1044850
150
como uma corrente se vocĂȘ tem
17:25
just like a chain if you have one of the habits one of these
1235
1045000
1860
como uma corrente se vocĂȘ tem um dos hĂĄbitos um destes um dos
17:26
one of the habits one of these
1236
1046860
180
hĂĄbitos um destes um dos
17:27
one of the habits one of these links in the chain as each one
1237
1047040
1500
hĂĄbitos um destes elos em a corrente como cada um dos
17:28
links in the chain as each one
1238
1048540
210
17:28
links in the chain as each one of these habits is a link in
1239
1048750
1170
elos da cadeia como cada um dos
elos da cadeia como cada um desses hĂĄbitos Ă© um elo
17:29
of these habits is a link in
1240
1049920
90
desses hĂĄbitos Ă© um elo
17:30
of these habits is a link in that chain if one of these links
1241
1050010
930
17:30
that chain if one of these links
1242
1050940
330
desses hĂĄbitos Ă© um elo dessa cadeia se um desses elos
dessa cadeia se um desses links
17:31
that chain if one of these links is not functioning properly or
1243
1051270
1610
que encadeiam se um desses links nĂŁo estĂĄ funcionando corretamente ou
17:32
is not functioning properly or
1244
1052880
400
nĂŁo estĂĄ funcionando corretamente ou
17:33
is not functioning properly or you don't have it at all the
1245
1053280
1040
nĂŁo estĂĄ funcionando corretamente ou
17:34
you don't have it at all the
1246
1054320
400
17:34
you don't have it at all the entire thing break
1247
1054720
890
vocĂȘ nĂŁo tem nada disso vocĂȘ nĂŁo tem nada disso
vocĂȘ nĂŁo tem isso em tudo a coisa toda quebrar a
17:35
entire thing break
1248
1055610
400
coisa toda quebrar a
17:36
entire thing break and this is why you have a lot
1249
1056010
1950
coisa toda quebrar e isso Ă© por isso que vocĂȘ tem muito
17:37
and this is why you have a lot
1250
1057960
150
e Ă© por isso que vocĂȘ tem muito
17:38
and this is why you have a lot of problems speaking if you
1251
1058110
1170
e Ă© por isso que vocĂȘ tem muitos problemas para falar se vocĂȘ
17:39
of problems speaking if you
1252
1059280
90
17:39
of problems speaking if you can't communicate fluently so
1253
1059370
1370
tem problemas para falar se vocĂȘ
tem problemas para falar se vocĂȘ nĂŁo consegue se comunicar fluentemente entĂŁo
17:40
can't communicate fluently so
1254
1060740
400
nĂŁo consegue se comunicar fluentemente entĂŁo
17:41
can't communicate fluently so we've got three things so far
1255
1061140
1050
pode nĂŁo nos comunicamos fluentemente entĂŁo temos trĂȘs coisas atĂ© agora
17:42
we've got three things so far
1256
1062190
210
17:42
we've got three things so far we've got three of the seven
1257
1062400
900
temos trĂȘs coisas atĂ© agora temos trĂȘs
coisas atĂ© agora temos trĂȘs das sete
17:43
we've got three of the seven
1258
1063300
330
17:43
we've got three of the seven fluency habits the first one is
1259
1063630
1380
temos trĂȘs das sete
temos trĂȘs dos sete hĂĄbitos de fluĂȘncia o primeiro sĂŁo os
17:45
fluency habits the first one is
1260
1065010
30
17:45
fluency habits the first one is being able to understand native
1261
1065040
1200
hĂĄbitos de fluĂȘncia o primeiro sĂŁo os
hĂĄbitos de fluĂȘncia o primeiro Ă© ser capaz de entender nativos
17:46
being able to understand native
1262
1066240
150
17:46
being able to understand native English speakers
1263
1066390
770
ser capaz de entender nativos
ser capaz de entender falantes nativos de inglĂȘs falantes de
17:47
English speakers
1264
1067160
400
17:47
English speakers the second one is is mi really
1265
1067560
2300
inglĂȘs
falantes de inglĂȘs o segundo Ă© realmente
17:49
the second one is is mi really
1266
1069860
400
o a segunda Ă© se eu realmente
17:50
the second one is is mi really confident about what i want to
1267
1070260
1410
a segunda Ă© se estou realmente confiante sobre o que eu quero
17:51
confident about what i want to
1268
1071670
60
17:51
confident about what i want to say can I actually speak and be
1269
1071730
1470
confiante sobre o que eu quero dizer posso realmente falar e ser
17:53
say can I actually speak and be
1270
1073200
120
17:53
say can I actually speak and be willing to make mistakes even
1271
1073320
1140
dito posso realmente falar e ser
dito posso realmente falar e estar disposto a cometer erros mesmo
17:54
willing to make mistakes even
1272
1074460
270
17:54
willing to make mistakes even right now if I'm speaking and
1273
1074730
1460
disposto a cometer erros mesmo
disposto a cometer erros mesmo agora se estou falando e agora se estou
17:56
right now if I'm speaking and
1274
1076190
400
17:56
right now if I'm speaking and maybe there's something I want
1275
1076590
810
falando e
agora se estou falando e talvez haja algo que eu queira
17:57
maybe there's something I want
1276
1077400
270
17:57
maybe there's something I want to say but I make a mistake or
1277
1077670
1070
talvez haja algo que eu queira
talvez haja algo que eu queira dizer mas eu cometo um erro ou
17:58
to say but I make a mistake or
1278
1078740
400
para dizer mas eu cometo um erro ou
17:59
to say but I make a mistake or i'd say a different word or
1279
1079140
1160
para dizer mas eu cometo um erro ou eu diria uma palavra diferente ou
18:00
i'd say a different word or
1280
1080300
400
18:00
i'd say a different word or something i still have the
1281
1080700
1170
eu diria uma palavra diferente ou
eu diria uma palavra diferente ou algo assim eu ainda tenho o
18:01
something i still have the
1282
1081870
120
18:01
something i still have the confidence to get in front of
1283
1081990
1680
algo eu ainda tenho
algo eu ainda tenho confiança para ficar na frente da
18:03
confidence to get in front of
1284
1083670
150
18:03
confidence to get in front of the camera and express myself so
1285
1083820
1490
confiança para ficar na frente da
confiança para ficar na frente da cùmera e me expressar para a
18:05
the camera and express myself so
1286
1085310
400
18:05
the camera and express myself so you can really develop the
1287
1085710
720
cĂąmera e me expressar para
a cĂąmera e me expressar para que vocĂȘ possa realmente desenvolver o
18:06
you can really develop the
1288
1086430
330
18:06
you can really develop the confidence to to be able to do
1289
1086760
1680
vocĂȘ pode realmente desenvolver o
vocĂȘ pode realmente desenvolver a confiança para ser capaz de ter
18:08
confidence to to be able to do
1290
1088440
120
18:08
confidence to to be able to do that and then can I get into a
1291
1088560
1620
confiança para ser capaz de ter
confiança para ser capaz de fazer isso e então posso entrar
18:10
that and then can I get into a
1292
1090180
60
18:10
that and then can I get into a conversational situation with
1293
1090240
1580
nisso e entĂŁo posso entrar
nisso e então posso entrar em uma situação de conversação com
18:11
conversational situation with
1294
1091820
400
situação de conversação n com
18:12
conversational situation with native English speakers now
1295
1092220
1460
situação de conversação com falantes nativos de inglĂȘs agora
18:13
native English speakers now
1296
1093680
400
falantes nativos de inglĂȘs agora
18:14
native English speakers now related to this the fourth
1297
1094080
900
18:14
related to this the fourth
1298
1094980
270
falantes nativos de inglĂȘs agora relacionado a isso o quarto
relacionado a isso o quarto
18:15
related to this the fourth fluency habit is can you
1299
1095250
1650
relacionado a isso o quarto hĂĄbito de fluĂȘncia Ă© seu
18:16
fluency habit is can you
1300
1096900
90
18:16
fluency habit is can you actually have a conversation
1301
1096990
1380
hĂĄbito de fluĂȘncia Ă© seu
hĂĄbito de fluĂȘncia Ă© vocĂȘ realmente tem um conversa
18:18
actually have a conversation
1302
1098370
240
18:18
actually have a conversation using the kind of language that
1303
1098610
1830
realmente ter uma conversa
realmente ter uma conversa usando o tipo de linguagem que
18:20
using the kind of language that
1304
1100440
360
18:20
using the kind of language that a native speaker would use now
1305
1100800
1430
usando o tipo de linguagem que
usando o tipo de linguagem que um falante nativo usaria agora
18:22
a native speaker would use now
1306
1102230
400
18:22
a native speaker would use now you typically know as a native
1307
1102630
1440
um falante nativo usaria agora
um falante nativo usaria agora vocĂȘ normalmente conhece como um nativo que
18:24
you typically know as a native
1308
1104070
240
18:24
you typically know as a native speaker whether someone has
1309
1104310
1110
vocĂȘ normalmente conhece como nativo
vocĂȘ normalmente conhece como falante nativo se alguĂ©m tem
18:25
speaker whether someone has
1310
1105420
60
18:25
speaker whether someone has learned the native way and
1311
1105480
1490
falante se alguém tem
falante se alguém aprendeu da maneira nativa e
18:26
learned the native way and
1312
1106970
400
aprendeu da maneira nativa e
18:27
learned the native way and they've developed the native
1313
1107370
950
aprendeu da maneira nativa e desenvolveu o nativo
18:28
they've developed the native
1314
1108320
400
18:28
they've developed the native vocabulary of a conversational
1315
1108720
1640
que desenvolveu o nativo
eles desenvolveram o vocabulĂĄrio nativo de um
18:30
vocabulary of a conversational
1316
1110360
400
18:30
vocabulary of a conversational casual speaker or if they've
1317
1110760
1890
vocabulårio de conversação de um
vocabulårio de conversação de uma conversação casual sp orador ou se fala
18:32
casual speaker or if they've
1318
1112650
150
18:32
casual speaker or if they've learned from a textbook because
1319
1112800
1020
casualmente ou se fala
casualmente ou se aprendeu com um livro porque
18:33
learned from a textbook because
1320
1113820
360
aprendeu com um livro porque
18:34
learned from a textbook because their language sounds very
1321
1114180
1230
aprendeu com um livro porque seu idioma soa muito seu
18:35
their language sounds very
1322
1115410
210
18:35
their language sounds very different they're actually using
1323
1115620
900
idioma soa muito
seu idioma soa muito diferente eles' eles estĂŁo realmente usando
18:36
different they're actually using
1324
1116520
180
18:36
different they're actually using different words and pronouncing
1325
1116700
1430
diferentes eles estĂŁo realmente usando
diferentes eles estĂŁo realmente usando palavras diferentes e pronunciando
18:38
different words and pronouncing
1326
1118130
400
18:38
different words and pronouncing them in different ways so if you
1327
1118530
1830
palavras diferentes e pronunciando
palavras diferentes e pronunciando-as de maneiras diferentes entĂŁo se vocĂȘ as usa de
18:40
them in different ways so if you
1328
1120360
120
18:40
them in different ways so if you have a an actual training or you
1329
1120480
2190
maneiras diferentes entĂŁo se vocĂȘ as usa de
maneiras diferentes entĂŁo se vocĂȘ tem um um treinamento real ou vocĂȘ
18:42
have a an actual training or you
1330
1122670
120
18:42
have a an actual training or you have been trained and you have
1331
1122790
1290
tem um treinamento real ou vocĂȘ
tem um treinamento real ou vocĂȘ foi treinado e vocĂȘ foi
18:44
have been trained and you have
1332
1124080
240
18:44
have been trained and you have kind of grown up that way or you
1333
1124320
1740
treinado e vocĂȘ foi
treinado e vocĂȘ meio que cresceu desse jeito ou vocĂȘ
18:46
kind of grown up that way or you
1334
1126060
60
18:46
kind of grown up that way or you just you know had actual English
1335
1126120
1470
meio que cresceu daquele jeito ou vocĂȘ meio
que cresceu assim ou vocĂȘ sĂł sabe tinha inglĂȘs de verdade
18:47
just you know had actual English
1336
1127590
180
18:47
just you know had actual English fluency training where you're
1337
1127770
1110
sĂł vocĂȘ sabe tinha inglĂȘs de verdade
sĂł vocĂȘ sabe tinha treinamento de fluĂȘncia em inglĂȘs onde vocĂȘ estĂĄ
18:48
fluency training where you're
1338
1128880
150
treinando fluĂȘncia onde vocĂȘ estĂĄ
18:49
fluency training where you're learning the real vocabulary
1339
1129030
1130
f treinamento de fluĂȘncia onde vocĂȘ estĂĄ aprendendo o vocabulĂĄrio real
18:50
learning the real vocabulary
1340
1130160
400
18:50
learning the real vocabulary that native speakers use so
1341
1130560
1250
aprendendo o vocabulĂĄrio real
aprendendo o vocabulĂĄrio real que os falantes nativos usam para
18:51
that native speakers use so
1342
1131810
400
que os falantes nativos usem para que os
18:52
that native speakers use so these are things like phrasal
1343
1132210
830
falantes nativos usem entĂŁo sĂŁo coisas como phrasal
18:53
these are things like phrasal
1344
1133040
400
18:53
these are things like phrasal verbs and idioms and other
1345
1133440
1410
sĂŁo coisas como phrasal
são coisas como phrasal verbs e expressÔes idiomåticas e outros
18:54
verbs and idioms and other
1346
1134850
360
verbos e expressÔes idiomåticas e outros verbos e expressÔes idiomåticas
18:55
verbs and idioms and other advanced expressions that only
1347
1135210
1320
e outras expressÔes avançadas que apenas
18:56
advanced expressions that only
1348
1136530
300
18:56
advanced expressions that only native speakers would use then
1349
1136830
1580
expressÔes avançadas que apenas
expressÔes avançadas que apenas falantes nativos usariam então
18:58
native speakers would use then
1350
1138410
400
18:58
native speakers would use then this is something that really
1351
1138810
870
falantes nativos usariam entĂŁo
falantes nativos usariam entĂŁo isso Ă© algo que realmente
18:59
this is something that really
1352
1139680
270
18:59
this is something that really shows that you're actually
1353
1139950
840
isso Ă© algo que realmente
isso Ă© algo que realmente mostra que vocĂȘ realmente
19:00
shows that you're actually
1354
1140790
300
mostra que vocĂȘ realmente
19:01
shows that you're actually fluent so again if you've got
1355
1141090
1620
mostra que vocĂȘ Ă© realmente fluente novamente se vocĂȘ Ă©
19:02
fluent so again if you've got
1356
1142710
300
fluente novamente se vocĂȘ Ă©
19:03
fluent so again if you've got like maybe you can understand
1357
1143010
1220
fluente novamente se vocĂȘ Ă© como talvez vocĂȘ pode entender
19:04
like maybe you can understand
1358
1144230
400
19:04
like maybe you can understand people but you can actually use
1359
1144630
1350
como talvez vocĂȘ possa entender
como talvez vocĂȘ possa entender as pessoas, mas vocĂȘ pode realmente usar as
19:05
people but you can actually use
1360
1145980
300
pessoas, mas vocĂȘ pode realmente usar as
19:06
people but you can actually use that that dramatically correct
1361
1146280
1770
pessoas, mas vocĂȘ pode realmente use isso isso dramaticamente corrija isso
19:08
that that dramatically correct
1362
1148050
300
19:08
that that dramatically correct you know phrasal verb or ATM or
1363
1148350
3080
dramaticamente corrija isso
dramaticamente corrija vocĂȘ conhece phrasal verb ou ATM ou
19:11
you know phrasal verb or ATM or
1364
1151430
400
19:11
you know phrasal verb or ATM or slang expression something then
1365
1151830
1650
vocĂȘ conhece phrasal verb ou ATM ou
vocĂȘ conhece phrasal verb ou ATM ou expressĂŁo de gĂ­ria algo entĂŁo
19:13
slang expression something then
1366
1153480
300
19:13
slang expression something then it's showing that you just you
1367
1153780
1020
expressĂŁo de gĂ­ria algo entĂŁo
expressĂŁo de gĂ­ria algo entĂŁo estĂĄ mostrando que vocĂȘ sĂł vocĂȘ estĂĄ
19:14
it's showing that you just you
1368
1154800
180
19:14
it's showing that you just you don't have that habit of fluency
1369
1154980
1080
mostrando que vocĂȘ sĂł vocĂȘ
estĂĄ mostrando que vocĂȘ sĂł vocĂȘ nĂŁo tem esse hĂĄbito de fluĂȘncia
19:16
don't have that habit of fluency
1370
1156060
390
19:16
don't have that habit of fluency now this is maybe one of the
1371
1156450
2070
nĂŁo tem esse hĂĄbito de fluĂȘncia
nĂŁo tem esse hĂĄbito de fluĂȘncia agora este Ă© talvez um dos
19:18
now this is maybe one of the
1372
1158520
210
19:18
now this is maybe one of the kind of least important ones i
1373
1158730
2820
agora este Ă© talvez um de
agora este Ă© talvez um dos menos importantes eu
19:21
kind of least important ones i
1374
1161550
60
19:21
kind of least important ones i mean it's very important
1375
1161610
590
meio que os menos importantes eu
meio que os menos importantes eu quero dizer Ă© muito importante
19:22
mean it's very important
1376
1162200
400
19:22
mean it's very important actually if you want to be able
1377
1162600
990
significa Ă© muito importante
significa que Ă© muito importante na verdade se vocĂȘ quiser ser capaz na
19:23
actually if you want to be able
1378
1163590
60
19:23
actually if you want to be able to communicate well but you can
1379
1163650
1680
verdade se vocĂȘ quiser ser capaz
na verdade se vocĂȘ quer ser capaz de se comunicar bem, mas vocĂȘ pode se
19:25
to communicate well but you can
1380
1165330
390
19:25
to communicate well but you can have a conversation without
1381
1165720
860
comunicar bem, mas vocĂȘ pode se
comunicar bem, mas vocĂȘ pode conversar sem
19:26
have a conversation without
1382
1166580
400
19:26
have a conversation without knowing lots of great
1383
1166980
1490
conversar sem
conversar ion sem saber muito
19:28
knowing lots of great
1384
1168470
400
19:28
knowing lots of great conversational phrases and
1385
1168870
1140
conhecimento Ăłtimo muito
conhecimento ótimo muitas frases de conversação e
19:30
conversational phrases and
1386
1170010
150
19:30
conversational phrases and expressions but the experience
1387
1170160
1340
frases de conversação e frases
e expressÔes de conversação mas as
19:31
expressions but the experience
1388
1171500
400
19:31
expressions but the experience is much different if you do so i
1389
1171900
1890
expressĂ”es de experiĂȘncia mas as
expressĂ”es de experiĂȘncia mas a experiĂȘncia Ă© muito diferente se vocĂȘ fizer isso eu
19:33
is much different if you do so i
1390
1173790
60
19:33
is much different if you do so i remember i think i sent a letter
1391
1173850
1590
sou muito diferente se vocĂȘ fizer isso eu
sou muito diferente se o fizeres eu lembro-me acho que enviei uma carta
19:35
remember i think i sent a letter
1392
1175440
180
19:35
remember i think i sent a letter to email subscribers not that
1393
1175620
1980
lembra-me penso que enviei uma carta
lembra-me penso que enviei uma carta para assinantes de email nĂŁo para
19:37
to email subscribers not that
1394
1177600
180
19:37
to email subscribers not that long ago about a Japanese guy i
1395
1177780
1650
assinantes de email nĂŁo
para assinantes de email nĂŁo faz muito tempo sobre um japonĂȘs cara, hĂĄ
19:39
long ago about a Japanese guy i
1396
1179430
180
19:39
long ago about a Japanese guy i met and we were talking about
1397
1179610
1350
muito tempo, sobre um japonĂȘs, hĂĄ
muito tempo, sobre um japonĂȘs que conheci e estĂĄvamos falando sobre
19:40
met and we were talking about
1398
1180960
300
conhecer e estĂĄvamos falando sobre
19:41
met and we were talking about something and he used a
1399
1181260
1020
conhecer e estĂĄvamos conversando sobre algo e ele usou
19:42
something and he used a
1400
1182280
60
19:42
something and he used a particular phrase and it changed
1401
1182340
2030
algo e usou
algo e usou um determinado frase e mudou
19:44
particular phrase and it changed
1402
1184370
400
19:44
particular phrase and it changed my impression of him very
1403
1184770
1080
determinada frase e mudou
determinada frase e mudou muito minha impressĂŁo sobre ele
19:45
my impression of him very
1404
1185850
300
minha impressĂŁo sobre ele muito
19:46
my impression of him very quickly
1405
1186150
170
19:46
quickly
1406
1186320
400
19:46
quickly I forget exactly what the phrase
1407
1186720
1050
minha impressĂŁo sobre ele muito rapidamente rapidamente rapidamente
eu esqueço exatamente o que a frase
19:47
I forget exactly what the phrase
1408
1187770
330
eu esqueço exatamente o que a frase
19:48
I forget exactly what the phrase was but it was something that
1409
1188100
840
19:48
was but it was something that
1410
1188940
239
eu esqueço exatamente o que a frase era mas era algo que
era mas era algo que
19:49
was but it was something that only a native speaker would use
1411
1189179
1291
era mas era algo que sĂł um falante nativo usaria
19:50
only a native speaker would use
1412
1190470
329
19:50
only a native speaker would use and have learned that while
1413
1190799
1551
sĂł um falante nativo usaria
apenas um nativo orador usaria e teria aprendido isso enquanto e
19:52
and have learned that while
1414
1192350
400
19:52
and have learned that while living in America so you don't
1415
1192750
1230
aprendera isso enquanto e
aprenderia isso enquanto morasse na AmĂ©rica entĂŁo vocĂȘ nĂŁo
19:53
living in America so you don't
1416
1193980
150
mora na AmĂ©rica entĂŁo vocĂȘ nĂŁo
19:54
living in America so you don't need to be an english-speaking
1417
1194130
860
19:54
need to be an english-speaking
1418
1194990
400
mora na AmĂ©rica entĂŁo vocĂȘ nĂŁo precisa ser um falante de inglĂȘs
precisa para ser um falante de inglĂȘs
19:55
need to be an english-speaking country in order to do that you
1419
1195390
1200
precisa ser um paĂ­s de lĂ­ngua inglesa para fazer isso seu
19:56
country in order to do that you
1420
1196590
120
19:56
country in order to do that you can learn great vocabulary it's
1421
1196710
1580
paĂ­s para fazer isso seu
paĂ­s para fazer isso vocĂȘ pode aprender um Ăłtimo vocabulĂĄrio Ă© pode
19:58
can learn great vocabulary it's
1422
1198290
400
19:58
can learn great vocabulary it's conversational and casual
1423
1198690
1130
aprender um Ăłtimo vocabulĂĄrio Ă©
pode aprender um ótimo vocabulårio é de conversação e
19:59
conversational and casual
1424
1199820
400
conversa casual e
20:00
conversational and casual anywhere but in this situation
1425
1200220
1439
conversa casual e casual em qualquer lugar, menos nesta situação em
20:01
anywhere but in this situation
1426
1201659
121
20:01
anywhere but in this situation this is something he had done
1427
1201780
1379
qualquer lugar, mas nesta situação em
qualquer lugar, mas nesta situação isso é algo que ele fez
20:03
this is something he had done
1428
1203159
61
20:03
this is something he had done any change the way I thought of
1429
1203220
2160
isso Ă© algo que ele fez
isso é algo que ele fez fiz qualquer mudança na maneira como pensei em
20:05
any change the way I thought of
1430
1205380
150
20:05
any change the way I thought of him so he was able to speak but
1431
1205530
1259
qualquer mudança na maneira como pensei em
qualquer mudança na maneira como pensei nele então ele conseguiu falar menos ele então
20:06
him so he was able to speak but
1432
1206789
91
20:06
him so he was able to speak but as soon as he was able to use
1433
1206880
1110
ele conseguiu falar mas
ele conseguiu falar mas assim que ele foi capaz de usar
20:07
as soon as he was able to use
1434
1207990
270
assim que pĂŽde usar assim que
20:08
as soon as he was able to use more conversational casual
1435
1208260
1790
conseguiu usar mais conversacional casual
20:10
more conversational casual
1436
1210050
400
20:10
more conversational casual things that only a native
1437
1210450
810
mais conversacional casual
mais conversacional casual coisas que sĂł um nativo
20:11
things that only a native
1438
1211260
299
20:11
things that only a native speaker would use you typically
1439
1211559
1220
coisas que sĂł um nativo
coisas que sĂł um falante nativo usaria vocĂȘ normalmente
20:12
speaker would use you typically
1440
1212779
400
orador usaria vocĂȘ normalmente
20:13
speaker would use you typically respect that person more you see
1441
1213179
1471
orador usaria vocĂȘ normalmente respeita mais essa pessoa vocĂȘ vĂȘ
20:14
respect that person more you see
1442
1214650
210
20:14
respect that person more you see them in a different way and it's
1443
1214860
1590
respeita mais essa pessoa vocĂȘ vĂȘ
respeita mais essa pessoa vocĂȘ a vĂȘ de uma maneira diferente e sĂŁo eles
20:16
them in a different way and it's
1444
1216450
150
20:16
them in a different way and it's something kind of unconsciously
1445
1216600
1490
de uma maneira diferente e sĂŁo
eles de uma maneira diferente e Ă© algo meio que inconscientemente
20:18
something kind of unconsciously
1446
1218090
400
20:18
something kind of unconsciously that you do naturally so it's
1447
1218490
1909
algo meio que inconscientemente
algo meio que inconscientemente que vocĂȘ faz naturalmente entĂŁo Ă© que vocĂȘ
20:20
that you do naturally so it's
1448
1220399
400
20:20
that you do naturally so it's not important but it's very
1449
1220799
1591
faz naturalmente entĂŁo Ă© que vocĂȘ
faz naturalmente entĂŁo nĂŁo Ă© importante mas nĂŁo Ă© muito
20:22
not important but it's very
1450
1222390
180
20:22
not important but it's very important at the same time so if
1451
1222570
2280
importante mas
nĂŁo Ă© muito importante mas t Ă© muito importante ao mesmo tempo entĂŁo se
20:24
important at the same time so if
1452
1224850
90
20:24
important at the same time so if you want to be able to speak
1453
1224940
750
importante ao mesmo tempo entĂŁo se
importante ao mesmo tempo entĂŁo se vocĂȘ quer falar
20:25
you want to be able to speak
1454
1225690
90
20:25
you want to be able to speak well you have to understand and
1455
1225780
1680
vocĂȘ quer falar
vocĂȘ quer falar bem vocĂȘ tem que entender e
20:27
well you have to understand and
1456
1227460
209
20:27
well you have to understand and be able to use the actual
1457
1227669
1051
bem, vocĂȘ tem que entender e
bem, vocĂȘ tem que entender e ser capaz de usar o real
20:28
be able to use the actual
1458
1228720
240
20:28
be able to use the actual vocabulary that native speakers
1459
1228960
1410
ser capaz de usar o real
ser capaz de usar o vocabulĂĄrio real aquele vocabulĂĄrio de falantes nativos aquele
20:30
vocabulary that native speakers
1460
1230370
30
20:30
vocabulary that native speakers are using now related to this
1461
1230400
2009
vocabulĂĄrio de falantes nativos que falantes nativos estĂŁo usando agora relacionado a isso
20:32
are using now related to this
1462
1232409
150
20:32
are using now related to this the next fluency habit is your
1463
1232559
1321
sĂŁo usando agora relacionado a isso
estĂĄ usando agora relacionado a isso o prĂłximo hĂĄbito da fluĂȘncia Ă© o seu o
20:33
the next fluency habit is your
1464
1233880
150
prĂłximo hĂĄbito da fluĂȘncia Ă© o seu o
20:34
the next fluency habit is your pronunciation do you sound like
1465
1234030
1820
prĂłximo hĂĄbito da fluĂȘncia Ă© a sua pronĂșncia soa
20:35
pronunciation do you sound like
1466
1235850
400
como a pronĂșncia soa como a
20:36
pronunciation do you sound like you're speaking individual words
1467
1236250
1970
pronĂșncia parece que estĂĄ falando palavras individuais
20:38
you're speaking individual words
1468
1238220
400
20:38
you're speaking individual words or does it sound like one smooth
1469
1238620
1700
vocĂȘ estĂĄ falando palavras individuais
vocĂȘ estĂĄ falando palavras individuais ou soa como algo suave
20:40
or does it sound like one smooth
1470
1240320
400
20:40
or does it sound like one smooth and blended thing of speech or
1471
1240720
1829
ou soa como algo suave
ou soa como um discurso suave e mesclado ou
20:42
and blended thing of speech or
1472
1242549
61
20:42
and blended thing of speech or one part of speech just the same
1473
1242610
1890
algo mesclado de fala algo semelhante ou
misto do discurso ou uma parte do discurso exatamente a
20:44
one part of speech just the same
1474
1244500
240
20:44
one part of speech just the same way that a native speaker does
1475
1244740
919
mesma parte do discurso exatamente a
mesma parte do discurso exatamente da mesma maneira que um falante nativo faz
20:45
way that a native speaker does
1476
1245659
400
maneira que um falante nativo faz
20:46
way that a native speaker does now this is something that again
1477
1246059
1220
maneira que um falante nativo faz agora isso Ă© algo que novamente
20:47
now this is something that again
1478
1247279
400
20:47
now this is something that again it develops as you're improving
1479
1247679
1471
agora isso Ă© algo que novamente
agora isso Ă© algo que novamente isso se desenvolve conforme vocĂȘ melhora
20:49
it develops as you're improving
1480
1249150
269
20:49
it develops as you're improving your pronunciation while you're
1481
1249419
1620
desenvolve conforme vocĂȘ melhora
desenvolve conforme vocĂȘ melhora sua pronĂșncia enquanto vocĂȘ Ă©
20:51
your pronunciation while you're
1482
1251039
331
20:51
your pronunciation while you're listening and improving your
1483
1251370
1020
sua pronĂșncia enquanto vocĂȘ Ă©
sua pronĂșncia enquanto vocĂȘ estĂĄ ouvindo e melhorando sua
20:52
listening and improving your
1484
1252390
149
20:52
listening and improving your listening skills of both of
1485
1252539
1140
audição e melhorando sua audição
e melhorando suas habilidades auditivas de ambos
20:53
listening skills of both of
1486
1253679
91
20:53
listening skills of both of these two are tied together very
1487
1253770
2030
habilidades auditivas de ambos
habilidades auditivas de ambos esses dois estĂŁo muito ligados esses dois
20:55
these two are tied together very
1488
1255800
400
estĂŁo muito ligados
20:56
these two are tied together very closely if you can't understand
1489
1256200
1670
esses dois estĂŁo muito ligados se vocĂȘ nĂŁo consegue entender
20:57
closely if you can't understand
1490
1257870
400
de perto se vocĂȘ nĂŁo consegue entender
20:58
closely if you can't understand native speakers it probably
1491
1258270
1040
de perto se vocĂȘ nĂŁo consegue entender falantes nativos provavelmente
20:59
native speakers it probably
1492
1259310
400
20:59
native speakers it probably means you also can't pronounce
1493
1259710
1170
falantes nativos provavelmente
falantes nativos provavelmente significa que vocĂȘ tambĂ©m nĂŁo consegue pronunciar e
21:00
means you also can't pronounce
1494
1260880
179
significa que vocĂȘ tambĂ©m nĂŁo pode pronunciar
21:01
means you also can't pronounce words very smoothly either
1495
1261059
1141
significa que vocĂȘ tambĂ©m nĂŁo pode pronunciar as palavras muito suavemente ou
21:02
words very smoothly either
1496
1262200
390
21:02
words very smoothly either because again these two things
1497
1262590
1440
palavras muito suavemente ou
palavras muito suavemente porque novamente essas duas coisas porque novamente essas
21:04
because again these two things
1498
1264030
210
21:04
because again these two things are learning or developing
1499
1264240
1610
duas coisas
porque novamente essas duas coisas estĂŁo aprendendo ou se desenvolvendo
21:05
are learning or developing
1500
1265850
400
estĂŁo aprendendo ou se desenvolvendo
21:06
are learning or developing together if you can understand
1501
1266250
1399
estĂŁo aprendendo ou se desenvolvendo juntos se puderem entender
21:07
together if you can understand
1502
1267649
400
juntos se puderem entender
21:08
together if you can understand people really well that means
1503
1268049
990
juntos se puderem entender as pessoas muito bem isso significa
21:09
people really well that means
1504
1269039
241
21:09
people really well that means you can also communicate in a
1505
1269280
1350
muito bem as pessoas isso significa
muito bem as pessoas isso significa que vocĂȘ tambĂ©m pode se comunicar de uma
21:10
you can also communicate in a
1506
1270630
60
21:10
you can also communicate in a smooth and blended way so the
1507
1270690
1710
vocĂȘ tambĂ©m pode se comunicar de uma
vocĂȘ tambĂ©m pode se comunicar de uma forma suave e combinada assim a forma
21:12
smooth and blended way so the
1508
1272400
240
21:12
smooth and blended way so the more you can practice your
1509
1272640
899
suave e combinada assim a forma
suave e combinada assim quanto mais vocĂȘ puder praticar mais
21:13
more you can practice your
1510
1273539
61
21:13
more you can practice your pronunciation by even just doing
1511
1273600
1770
vocĂȘ pode praticar
mais vocĂȘ pode praticar sua pronĂșncia apenas fazendo a
21:15
pronunciation by even just doing
1512
1275370
240
21:15
pronunciation by even just doing listening so listening to native
1513
1275610
1620
pronĂșncia apenas fazendo a
pronĂșncia apenas fazendo ouvindo entĂŁo ouvindo nativo
21:17
listening so listening to native
1514
1277230
179
21:17
listening so listening to native speakers and then trying to
1515
1277409
1171
ouvindo entĂŁo ouvindo nativo
ouvindo entĂŁo ouvindo falantes nativos e entĂŁo tentando
21:18
speakers and then trying to
1516
1278580
89
21:18
speakers and then trying to communicate and shadow the way
1517
1278669
1651
falantes e d, em seguida, tentando
comunicar e sombrear a forma como
21:20
communicate and shadow the way
1518
1280320
150
21:20
communicate and shadow the way they do this means actually
1519
1280470
870
comunicar e sombrear a forma como
comunicar e sombrear a forma como eles fazem isso significa realmente eles
21:21
they do this means actually
1520
1281340
209
21:21
they do this means actually speaking in the same way they
1521
1281549
1620
fazem isso significa realmente
eles fazem isso significa realmente falando da mesma maneira eles
21:23
speaking in the same way they
1522
1283169
120
21:23
speaking in the same way they speak then this is the same
1523
1283289
1620
falando da mesma maneira eles
falando da mesma forma que eles falam entĂŁo Ă© a mesma
21:24
speak then this is the same
1524
1284909
301
fala entĂŁo Ă© a mesma
21:25
speak then this is the same thing that you develop you can
1525
1285210
2010
fala entĂŁo Ă© a mesma coisa que vocĂȘ desenvolve vocĂȘ pode
21:27
thing that you develop you can
1526
1287220
120
21:27
thing that you develop you can have the same kind of
1527
1287340
719
coisa que vocĂȘ desenvolve vocĂȘ pode
coisa que vocĂȘ desenvolve vocĂȘ pode ter o mesmo tipo de ter
21:28
have the same kind of
1528
1288059
151
21:28
have the same kind of pronunciation a native speaker
1529
1288210
1079
o mesmo tipo de
ter o mesmo tipo de pronĂșncia um falante nativo
21:29
pronunciation a native speaker
1530
1289289
120
21:29
pronunciation a native speaker does even without living in a
1531
1289409
1621
pronĂșncia um falante nativo
pronĂșncia um falante nativo faz mesmo sem morar em um
21:31
does even without living in a
1532
1291030
60
21:31
does even without living in a native speaking country just
1533
1291090
1160
faz mesmo sem morar em um
faz mesmo sem morar em um paĂ­s de lĂ­ngua nativa apenas
21:32
native speaking country just
1534
1292250
400
21:32
native speaking country just because you're learning the same
1535
1292650
1139
paĂ­s de lĂ­ngua nativa apenas
paĂ­s de lĂ­ngua nativa apenas porque estĂĄs a aprender o mesmo
21:33
because you're learning the same
1536
1293789
331
porque estĂĄs a aprender o mesmo
21:34
because you're learning the same way they are now related to this
1537
1294120
1890
porque estĂĄs a aprender da mesma forma eles estĂŁo agora relacionados desta
21:36
way they are now related to this
1538
1296010
149
21:36
way they are now related to this we've also got grammar and this
1539
1296159
1531
forma eles estĂŁo agora relacionados desta
forma eles a agora estamos relacionados a isso também temos gramåtica e isso
21:37
we've also got grammar and this
1540
1297690
119
21:37
we've also got grammar and this is the thing that I like I kind
1541
1297809
2041
também temos gramåtica e isso
também temos gramåtica e isso é o que eu gosto eu meio que é o que eu
21:39
is the thing that I like I kind
1542
1299850
240
gosto eu meio que
21:40
is the thing that I like I kind of have a reputation for not
1543
1300090
1230
é o que eu gosto como eu meio que tenho uma reputação de não
21:41
of have a reputation for not
1544
1301320
120
21:41
of have a reputation for not wanting to teach grammar rules
1545
1301440
1520
ter uma reputação de não
ter uma reputação de não querer ensinar regras gramaticais
21:42
wanting to teach grammar rules
1546
1302960
400
querer ensinar regras gramaticais
21:43
wanting to teach grammar rules but actually I want to make it
1547
1303360
1500
querer ensinar regras gramaticais mas na verdade eu quero fazer isso
21:44
but actually I want to make it
1548
1304860
120
21:44
but actually I want to make it very clear the important thing
1549
1304980
1380
mas na verdade eu quero fazer isso
mas na verdade eu quero deixar bem claro o importante
21:46
very clear the important thing
1550
1306360
150
21:46
very clear the important thing about grammar is that you're
1551
1306510
1380
muito claro o importante
muito claro o importante sobre a gramĂĄtica Ă© que vocĂȘ se preocupa
21:47
about grammar is that you're
1552
1307890
180
com a gramĂĄtica Ă© que vocĂȘ se preocupa
21:48
about grammar is that you're learning things the way a native
1553
1308070
1229
com a gramĂĄtica Ă© que vocĂȘ estĂĄ aprendendo as coisas do jeito que um nativo
21:49
learning things the way a native
1554
1309299
360
21:49
learning things the way a native speaker does and this is what I
1555
1309659
1471
aprende coisas como um nativo
aprendendo coisas como um falante nativo faz e isso Ă© o que eu
21:51
speaker does and this is what I
1556
1311130
90
21:51
speaker does and this is what I out probably make a video about
1557
1311220
1079
falante faz e isso Ă© o que eu
falante faz e é isso que eu provavelmente faço um vídeo sobre
21:52
out probably make a video about
1558
1312299
211
21:52
out probably make a video about learning grammar specifically
1559
1312510
1040
provavelmente faço um vídeo sobre
provavelmente faço um vídeo sobre aprendendo gramåtica especificamente
21:53
learning grammar specifically
1560
1313550
400
21:53
learning grammar specifically but just kind of explaining it
1561
1313950
1890
aprendendo gr ammar
aprendendo especificamente gramĂĄtica especificamente mas apenas meio que explicando
21:55
but just kind of explaining it
1562
1315840
89
21:55
but just kind of explaining it very quickly now when you're
1563
1315929
1411
mas sĂł meio que explicando
mas sĂł meio que explicando bem rĂĄpido agora quando vocĂȘ estĂĄ
21:57
very quickly now when you're
1564
1317340
150
21:57
very quickly now when you're learning grammar your the point
1565
1317490
1169
muito rĂĄpido agora quando vocĂȘ estĂĄ
muito rĂĄpido agora quando vocĂȘ estĂĄ aprendendo gramĂĄtica seu ponto de
21:58
learning grammar your the point
1566
1318659
361
aprendizagem gramĂĄtica seu objetivo
21:59
learning grammar your the point is really to
1567
1319020
590
21:59
is really to
1568
1319610
400
aprender gramĂĄtica seu objetivo Ă© realmente
Ă© realmente Ă©
22:00
is really to and what combination of words
1569
1320010
1320
realmente e qual combinação de palavras
22:01
and what combination of words
1570
1321330
270
22:01
and what combination of words produces a particular idea so
1571
1321600
2760
e qual combinação de palavras
e qual combinação de palavras produz uma ideia específica então
22:04
produces a particular idea so
1572
1324360
300
22:04
produces a particular idea so you don't try to think about a
1573
1324660
860
produz uma ideia particular entĂŁo
produz uma ideia particular entĂŁo vocĂȘ nĂŁo nĂŁo tente pensar em um
22:05
you don't try to think about a
1574
1325520
400
22:05
you don't try to think about a particular grammar . by thinking
1575
1325920
2510
vocĂȘ nĂŁo tente pensar em um
vocĂȘ nĂŁo tente pensar em uma gramĂĄtica especĂ­fica . pensando
22:08
particular grammar . by thinking
1576
1328430
400
22:08
particular grammar . by thinking about this word in that word in
1577
1328830
1620
gramĂĄtica particular. pensando
gramĂĄtica particular. pensando nesta palavra naquela palavra nesta palavra naquela
22:10
about this word in that word in
1578
1330450
210
22:10
about this word in that word in that word you think about okay
1579
1330660
1370
palavra nesta
palavra naquela palavra naquela palavra vocĂȘ pensa em ok aquela
22:12
that word you think about okay
1580
1332030
400
22:12
that word you think about okay this grammar structure is
1581
1332430
1110
palavra em que vocĂȘ pensa ok
aquela palavra em que vocĂȘ pensa ok esta estrutura gramatical Ă©
22:13
this grammar structure is
1582
1333540
150
22:13
this grammar structure is something that you cannot do so
1583
1333690
1230
esta estrutura gramatical Ă©
esta estrutura gramatical Ă© algo que vocĂȘ nĂŁo pode fazer entĂŁo
22:14
something that you cannot do so
1584
1334920
210
algo que vocĂȘ nĂŁo pode fazer entĂŁo
22:15
something that you cannot do so i can't do something even if you
1585
1335130
2040
algo que vocĂȘ nĂŁo pode fazer entĂŁo eu nĂŁo posso fazer algo mesmo que vocĂȘ eu
22:17
i can't do something even if you
1586
1337170
180
22:17
i can't do something even if you just see like the circle with
1587
1337350
1110
nĂŁo posso fazer algo mesmo que vocĂȘ
eu nĂŁo posso fazer algo mesmo que vocĂȘ apenas veja como o cĂ­rculo com
22:18
just see like the circle with
1588
1338460
240
22:18
just see like the circle with the little line through it like
1589
1338700
1230
apenas veja como o cĂ­rculo com
apenas veja como o círculo com a pequena linha através dele como
22:19
the little line through it like
1590
1339930
180
a pequena linha através dele como a pequena linha através dele como o
22:20
the little line through it like the Ghostbusters symbol so
1591
1340110
1610
símbolo dos Caça-Fantasmas então o símbolo dos Caça-
22:21
the Ghostbusters symbol so
1592
1341720
400
Fantasmas entĂŁo
22:22
the Ghostbusters symbol so something like that means don't
1593
1342120
1110
o símbolo dos Caça-Fantasmas então algo assim significa não
22:23
something like that means don't
1594
1343230
210
22:23
something like that means don't or do not but even if you don't
1595
1343440
1410
algo assim significa nĂŁo
algo assim significa nĂŁo faça ou nĂŁo faça mas mesmo se vocĂȘ nĂŁo
22:24
or do not but even if you don't
1596
1344850
240
ou nĂŁo mas mesmo se vocĂȘ nĂŁo
22:25
or do not but even if you don't understand the language if I'm
1597
1345090
1590
ou nĂŁo mas mesmo se vocĂȘ nĂŁo entender o idioma se eu
22:26
understand the language if I'm
1598
1346680
150
22:26
understand the language if I'm learning that in a different
1599
1346830
1200
entendo o idioma se estou
abaixo suporto o idioma se estou aprendendo isso em um
22:28
learning that in a different
1600
1348030
120
22:28
learning that in a different language or you're learning it
1601
1348150
1320
aprendizado diferente que em um
aprendizado diferente que em um idioma diferente ou vocĂȘ estĂĄ aprendendo esse
22:29
language or you're learning it
1602
1349470
120
22:29
language or you're learning it as a non-native english speaker
1603
1349590
1110
idioma ou vocĂȘ estĂĄ aprendendo esse
idioma ou vocĂȘ estĂĄ aprendendo como um falante nĂŁo nativo de inglĂȘs
22:30
as a non-native english speaker
1604
1350700
360
como um falante nĂŁo nativo de inglĂȘs
22:31
as a non-native english speaker in English and you would look at
1605
1351060
1440
como um falante nĂŁo nativo de inglĂȘs em inglĂȘs e vocĂȘ
22:32
in English and you would look at
1606
1352500
90
22:32
in English and you would look at that and think okay don't so you
1607
1352590
2580
olharia em inglĂȘs e vocĂȘ
olharia em inglĂȘs e vocĂȘ olharia para isso e pensaria bem, nĂŁo pense nisso
22:35
that and think okay don't so you
1608
1355170
90
22:35
that and think okay don't so you can't do that thing and then
1609
1355260
1080
e pense bem, nĂŁo t entĂŁo vocĂȘ
e pensa ok nĂŁo entĂŁo vocĂȘ nĂŁo pode fazer aquela coisa e entĂŁo
22:36
can't do that thing and then
1610
1356340
180
22:36
can't do that thing and then when you see people using a
1611
1356520
990
nĂŁo pode fazer aquela coisa e entĂŁo
nĂŁo pode fazer aquela coisa e entĂŁo quando vocĂȘ vĂȘ pessoas usando a
22:37
when you see people using a
1612
1357510
390
22:37
when you see people using a don't touch that don't stand
1613
1357900
1520
quando vocĂȘ vĂȘ pessoas usando a
quando vocĂȘ ver pessoas usando um nĂŁo toque que nĂŁo fique de pĂ©
22:39
don't touch that don't stand
1614
1359420
400
22:39
don't touch that don't stand over there don't run don't enter
1615
1359820
1310
não toque que não fique de pé
nĂŁo toque que nĂŁo fique ali nĂŁo corra nĂŁo
22:41
over there don't run don't enter
1616
1361130
400
22:41
over there don't run don't enter and other things like that are
1617
1361530
1350
entre ali nĂŁo corra nĂŁo entre
ali nĂŁo corra nĂŁo entre e outras coisas assim sĂŁo
22:42
and other things like that are
1618
1362880
270
e outras coisas assim sĂŁo
22:43
and other things like that are expressions of the same idea
1619
1363150
1700
e outras coisas assim são expressÔes da mesma ideia
22:44
expressions of the same idea
1620
1364850
400
expressÔes do sa me ideia
22:45
expressions of the same idea this is how you develop grammar
1621
1365250
1110
expressÔes da mesma ideia é assim que se desenvolve a gramåtica é
22:46
this is how you develop grammar
1622
1366360
390
22:46
this is how you develop grammar so if you want to develop the
1623
1366750
1350
assim que se desenvolve a gramĂĄtica Ă© assim que se
desenvolve a gramĂĄtica portanto se queres desenvolver o
22:48
so if you want to develop the
1624
1368100
390
22:48
so if you want to develop the ability to not or i guess the i
1625
1368490
2160
so se queres desenvolver o
so se queres desenvolver a capacidade de nĂŁo ou eu acho que a
22:50
ability to not or i guess the i
1626
1370650
210
22:50
ability to not or i guess the i should say the ability to use
1627
1370860
1670
habilidade de nĂŁo ou eu acho que a
habilidade de nĂŁo ou eu acho que eu deveria dizer a habilidade de usar
22:52
should say the ability to use
1628
1372530
400
22:52
should say the ability to use grammar correctly and
1629
1372930
810
deveria dizer a habilidade de usar
deveria dizer a habilidade de usar a gramĂĄtica corretamente e a
22:53
grammar correctly and
1630
1373740
90
22:53
grammar correctly and automatically when you speak you
1631
1373830
1290
gramĂĄtica corretamente e
a gramĂĄtica correta e automaticamente quando vocĂȘ fala vocĂȘ
22:55
automatically when you speak you
1632
1375120
60
22:55
automatically when you speak you have to learn grammar the same
1633
1375180
1170
automaticamente quando vocĂȘ fala vocĂȘ
automaticamente quando vocĂȘ fala vocĂȘ tem que aprender gramĂĄtica o mesmo
22:56
have to learn grammar the same
1634
1376350
240
22:56
have to learn grammar the same way a native speaker does so
1635
1376590
1190
tem que aprender gramĂĄtica o mesmo
tem que aprender gramĂĄtica da mesma forma que um falante nativo faz assim
22:57
way a native speaker does so
1636
1377780
400
como um falante nativo faz assim
22:58
way a native speaker does so this is why in mastering this
1637
1378180
1230
como um falante nativo faz entĂŁo isso Ă© por que ao dominar
22:59
this is why in mastering this
1638
1379410
180
22:59
this is why in mastering this conversation we don't sit and
1639
1379590
1260
isso Ă© por isso que ao dominar isso
Ă© por que ao dominar essa conversa nĂłs nĂŁo sentamos e
23:00
conversation we don't sit and
1640
1380850
120
23:00
conversation we don't sit and teach you a bunch of grammar
1641
1380970
720
conversamos nĂłs nĂŁo sentamos e
conversamos nĂłs nĂŁo sentamos e ensinamos um monte de gramĂĄtica
23:01
teach you a bunch of grammar
1642
1381690
390
ensinamos um monte de gramĂĄtica
23:02
teach you a bunch of grammar rules we give you the kind of
1643
1382080
1680
ensinamos a vocĂȘ vocĂȘ u um monte de regras gramaticais nĂłs damos a vocĂȘ o tipo de
23:03
rules we give you the kind of
1644
1383760
30
23:03
rules we give you the kind of thing that you want to express
1645
1383790
1070
regras nĂłs damos a vocĂȘ o tipo de
regras nĂłs damos a vocĂȘ o tipo de coisa que vocĂȘ quer expressar o que
23:04
thing that you want to express
1646
1384860
400
vocĂȘ quer expressar o
23:05
thing that you want to express and then we give you visual
1647
1385260
870
que vocĂȘ quer expressar e depois damos a vocĂȘ visual
23:06
and then we give you visual
1648
1386130
330
23:06
and then we give you visual examples of how it works
1649
1386460
1400
e entĂŁo damos a vocĂȘ visual
e exemplos visuais de como funciona
23:07
examples of how it works
1650
1387860
400
exemplos de como funciona
23:08
examples of how it works so this is the same thing that a
1651
1388260
1200
exemplos de como funciona entĂŁo isso Ă© a mesma coisa que a
23:09
so this is the same thing that a
1652
1389460
30
23:09
so this is the same thing that a native english-speaking child
1653
1389490
920
isso Ă© a mesma coisa que a
então isso é a mesma coisa que a criança nativa de língua inglesa criança
23:10
native english-speaking child
1654
1390410
400
23:10
native english-speaking child would do and this is exactly how
1655
1390810
960
nativa de língua inglesa criança nativa de língua inglesa faria e é exatamente assim que
23:11
would do and this is exactly how
1656
1391770
390
faria e Ă© exatamente assim que faria e
23:12
would do and this is exactly how you should be learning grammar
1657
1392160
710
23:12
you should be learning grammar
1658
1392870
400
Ă© exatamente assim que vocĂȘ deveria aprender gramĂĄtica
vocĂȘ deveria aprender gramĂĄtica
23:13
you should be learning grammar now if you think about all these
1659
1393270
1500
vocĂȘ deveria aprender gramĂĄtica agora se vocĂȘ pensar sobre tudo isso
23:14
now if you think about all these
1660
1394770
300
agora se vocĂȘ pensar sobre tudo isso
23:15
now if you think about all these things kind of coming together
1661
1395070
1140
agora se vocĂȘ pensar sobre todas essas coisas meio que se juntando
23:16
things kind of coming together
1662
1396210
150
23:16
things kind of coming together the last one produces fluency
1663
1396360
1730
coisas meio que se juntando
coisas meio que se juntando o Ășltimo produz fluĂȘncia
23:18
the last one produces fluency
1664
1398090
400
23:18
the last one produces fluency now fluency just means again
1665
1398490
1620
o Ășltimo produz fluĂȘncia
o o Ășltimo produz fluĂȘncia agora fluĂȘncia sĂł significa de novo
23:20
now fluency just means again
1666
1400110
390
23:20
now fluency just means again we're trying to communicate
1667
1400500
710
agora fluĂȘncia sĂł significa de novo agora
fluĂȘncia sĂł significa de novo estamos tentando nos comunicar estamos
23:21
we're trying to communicate
1668
1401210
400
23:21
we're trying to communicate things and making sure that we
1669
1401610
1770
tentando nos comunicar estamos
tentando comunicar coisas e certificando-nos de que fazemos
23:23
things and making sure that we
1670
1403380
180
23:23
things and making sure that we can understand and communicate
1671
1403560
1620
coisas e garantindo que fazemos
coisas e certificando-se de que podemos entender e nos comunicar
23:25
can understand and communicate
1672
1405180
300
23:25
can understand and communicate without having to think for a
1673
1405480
1680
podemos entender e nos comunicar
podemos entender e nos comunicar sem ter que pensar por um
23:27
without having to think for a
1674
1407160
60
23:27
without having to think for a long period of time or to
1675
1407220
1530
sem ter que
pensar por um longo perĂ­odo de tempo ou por um
23:28
long period of time or to
1676
1408750
90
23:28
long period of time or to translate and fluency can be
1677
1408840
1680
longo perĂ­odo de tempo ou por um
longo perĂ­odo de tempo tempo ou para traduzir e a fluĂȘncia pode ser
23:30
translate and fluency can be
1678
1410520
180
23:30
translate and fluency can be even just using one particular
1679
1410700
1370
traduzida e a fluĂȘncia pode ser
traduzida e a fluĂȘncia pode ser apenas usando um particular,
23:32
even just using one particular
1680
1412070
400
23:32
even just using one particular sentence like where's the
1681
1412470
1410
mesmo apenas usando um determinado, mesmo
usando apenas uma frase especĂ­fica, como onde estĂĄ a
23:33
sentence like where's the
1682
1413880
120
frase, como onde estĂĄ a
23:34
sentence like where's the bathroom so i can use that
1683
1414000
1230
frase, como onde fica o banheiro, entĂŁo eu posso usar aquele
23:35
bathroom so i can use that
1684
1415230
120
23:35
bathroom so i can use that fluently whenever I want to use
1685
1415350
1590
banheiro entĂŁo eu posso usar aquele
banheiro entĂŁo eu posso usar isso fluentemente sempre que eu quiser usar
23:36
fluently whenever I want to use
1686
1416940
240
fluentemente sempre que eu quiser usar
23:37
fluently whenever I want to use it even if I can't use other
1687
1417180
1520
fluentemente sempre que eu quiser usar mesmo se eu c nĂŁo posso usar outro
23:38
it even if I can't use other
1688
1418700
400
mesmo que eu nĂŁo possa usar outro
23:39
it even if I can't use other sentences or any other part of
1689
1419100
1500
mesmo que eu nĂŁo possa usar outras frases ou qualquer outra parte de
23:40
sentences or any other part of
1690
1420600
180
23:40
sentences or any other part of the language so fluency can be
1691
1420780
1560
frases ou qualquer outra parte de
frases ou qualquer outra parte do idioma, entĂŁo a fluĂȘncia pode ser
23:42
the language so fluency can be
1692
1422340
150
23:42
the language so fluency can be specific to using one particular
1693
1422490
2390
o idioma fluĂȘncia pode ser
o idioma entĂŁo fluĂȘncia pode ser especĂ­fica para usar um particular
23:44
specific to using one particular
1694
1424880
400
especĂ­fico para usar um particular
23:45
specific to using one particular phrase or word automatically but
1695
1425280
2000
especĂ­fico para usar uma determinada frase ou palavra automaticamente, mas
23:47
phrase or word automatically but
1696
1427280
400
23:47
phrase or word automatically but in general when we're talking
1697
1427680
870
frase ou palavra automaticamente, mas
frase ou palavra automaticamente, mas em geral quando estamos falando
23:48
in general when we're talking
1698
1428550
210
23:48
in general when we're talking about fluency it just means you
1699
1428760
1710
em geral quando nĂłs estamos falando
em geral quando estamos falando sobre fluĂȘncia significa apenas vocĂȘ
23:50
about fluency it just means you
1700
1430470
150
23:50
about fluency it just means you have the habit of doing that so
1701
1430620
1230
sobre fluĂȘncia significa apenas vocĂȘ
sobre fluĂȘncia significa apenas que vocĂȘ tem o hĂĄbito de fazer isso entĂŁo
23:51
have the habit of doing that so
1702
1431850
270
tenha o hĂĄbito de fazer isso entĂŁo
23:52
have the habit of doing that so the final fluency have it is
1703
1432120
1110
tenha o hĂĄbito de fazer isso entĂŁo o fluĂȘncia final Ă©
23:53
the final fluency have it is
1704
1433230
90
23:53
the final fluency have it is actually being able to
1705
1433320
690
a fluĂȘncia final Ă© a
fluĂȘncia final Ă© realmente ser capaz de
23:54
actually being able to
1706
1434010
210
23:54
actually being able to communicate fluently and
1707
1434220
1220
realmente ser capaz de
realmente ser capaz de se comunicar com fluĂȘncia e se
23:55
communicate fluently and
1708
1435440
400
23:55
communicate fluently and confidently without having to
1709
1435840
1680
comunicar com fluĂȘncia e se
comunicar com fluĂȘncia e confiança sem ter que com
23:57
confidently without having to
1710
1437520
90
23:57
confidently without having to think about grammar rules when
1711
1437610
1230
confiança sem ter que com confiança sem ter que
pensar em regras gramaticais quando
23:58
think about grammar rules when
1712
1438840
180
pensar em regras gramaticais quando
23:59
think about grammar rules when you speak so you can see out
1713
1439020
1170
pensar em regras gramaticais quando vocĂȘ fala para que vocĂȘ possa ver o que vocĂȘ
24:00
you speak so you can see out
1714
1440190
270
24:00
you speak so you can see out there kind of all of these
1715
1440460
1200
fala para que vocĂȘ possa ver o que
vocĂȘ fala para que vocĂȘ possa ver por aĂ­ mais ou menos tudo isso
24:01
there kind of all of these
1716
1441660
90
24:01
there kind of all of these things are connected to each
1717
1441750
1140
hĂĄ um tipo de tudo isso lĂĄ
meio que todas essas coisas estĂŁo conectadas umas Ă s outras
24:02
things are connected to each
1718
1442890
90
24:02
things are connected to each other and each one needs all of
1719
1442980
2700
coisas estĂŁo conectadas umas Ă s outras
coisas estĂŁo conectadas umas Ă s outras e cada uma precisa de todas as outras
24:05
other and each one needs all of
1720
1445680
120
24:05
other and each one needs all of the others in order to speak
1721
1445800
960
e cada uma precisa de todas as
outras e cada uma precisa de todas as outras a fim de falar
24:06
the others in order to speak
1722
1446760
330
os outros a fim de falar
24:07
the others in order to speak properly so when you first
1723
1447090
1190
os outros a fim de falar corretamente entĂŁo quando vocĂȘ primeiro
24:08
properly so when you first
1724
1448280
400
24:08
properly so when you first starting to I guess make the
1725
1448680
1710
corretamente entĂŁo
quando vocĂȘ começa corretamente entĂŁo quando vocĂȘ começa a eu acho que começa a
24:10
starting to I guess make the
1726
1450390
120
24:10
starting to I guess make the switch and this is what we help
1727
1450510
1110
eu acho que
começa a eu acho que faz a troca e é isso que ajudamos a
24:11
switch and this is what we help
1728
1451620
270
24:11
switch and this is what we help people do with a
1729
1451890
709
mudar e Ă© isso que ajudamos a
mudar e Ă© isso que ajudamos as pessoas a fazer com um
24:12
people do with a
1730
1452599
400
24:12
people do with a with learning English English
1731
1452999
750
povo fazer com um
povo fazer com aprender inglĂȘs inglĂȘs
24:13
with learning English English
1732
1453749
180
24:13
with learning English English anyone . com is going from the
1733
1453929
2430
aprender inglĂȘs inglĂȘs
aprender inglĂȘs inglĂȘs anyo ne . com estĂĄ indo de
24:16
anyone . com is going from the
1734
1456359
150
24:16
anyone . com is going from the classroom learning environment
1735
1456509
1160
qualquer um. com estĂĄ indo de
qualquer um. com estĂĄ saindo do ambiente de aprendizado em sala de aula ambiente de
24:17
classroom learning environment
1736
1457669
400
aprendizado em
24:18
classroom learning environment to moving to the native way of
1737
1458069
1950
sala de aula ambiente de aprendizado em sala de aula para mudar para o modo nativo de
24:20
to moving to the native way of
1738
1460019
240
24:20
to moving to the native way of actual fluency training so it's
1739
1460259
2070
para mudar para o modo nativo de
para mudar para o modo nativo de treinamento de fluĂȘncia real entĂŁo Ă©
24:22
actual fluency training so it's
1740
1462329
120
24:22
actual fluency training so it's not about learning the language
1741
1462449
980
treinamento de fluĂȘncia
real entĂŁo Ă© treinamento de fluĂȘncia real entĂŁo Ă© nĂŁo Ă© sobre aprender a lĂ­ngua
24:23
not about learning the language
1742
1463429
400
24:23
not about learning the language like you would learn grammar
1743
1463829
620
nĂŁo Ă© sobre aprender a lĂ­ngua
nĂŁo Ă© sobre aprender a lĂ­ngua como vocĂȘ aprenderia gramĂĄtica
24:24
like you would learn grammar
1744
1464449
400
24:24
like you would learn grammar rules or vocabulary it's about
1745
1464849
1710
como vocĂȘ aprenderia gramĂĄtica
como vocĂȘ aprenderia regras gramaticais ou vocabulĂĄrio Ă© sobre
24:26
rules or vocabulary it's about
1746
1466559
300
24:26
rules or vocabulary it's about actually developing the habits
1747
1466859
1370
regras ou vocabulĂĄrio Ă© sobre
regras ou vocabulĂĄrio Ă© sobre realmente desenvolver os hĂĄbitos
24:28
actually developing the habits
1748
1468229
400
24:28
actually developing the habits required to speak fluently
1749
1468629
900
na verdade desenvolvendo os hĂĄbitos
realmente desenvolvendo os hĂĄbitos necessĂĄrios para falar fluentemente
24:29
required to speak fluently
1750
1469529
390
24:29
required to speak fluently because you just don't get them
1751
1469919
1110
necessĂĄrio para falar fluentemente
necessĂĄrio para falar fluentemente porque vocĂȘ simplesmente nĂŁo os entende porque
24:31
because you just don't get them
1752
1471029
270
24:31
because you just don't get them from a regular classroom saying
1753
1471299
2000
vocĂȘ simplesmente nĂŁo os obtĂ©m
porque vocĂȘ simplesmente nĂŁo os obtĂ©m de uma sala de aula normal dizendo
24:33
from a regular classroom saying
1754
1473299
400
24:33
from a regular classroom saying so all these habits come
1755
1473699
1650
de uma sala de aula regular dizendo
de uma sala de aula regular dizendo entĂŁo todos esses hĂĄbitos vĂȘm
24:35
so all these habits come
1756
1475349
210
24:35
so all these habits come together we're talking about
1757
1475559
1440
entĂŁo todos esses hĂĄbitos vĂȘm entĂŁo um
todos esses hĂĄbitos se juntam estamos falando
24:36
together we're talking about
1758
1476999
150
juntos estamos falando
24:37
together we're talking about let's see we got grammar being
1759
1477149
1350
juntos estamos falando vamos ver temos gramĂĄtica sendo vamos
24:38
let's see we got grammar being
1760
1478499
210
24:38
let's see we got grammar being able to use grammar
1761
1478709
300
ver temos gramĂĄtica sendo vamos
ver temos gramĂĄtica ser capaz de usar gramĂĄtica
24:39
able to use grammar
1762
1479009
390
24:39
able to use grammar automatically being able to
1763
1479399
1200
capaz de usar gramĂĄtica
capaz de usar gramĂĄtica automaticamente ser capaz de
24:40
automatically being able to
1764
1480599
90
24:40
automatically being able to speak fluently being able to
1765
1480689
1710
automaticamente ser capaz de falar fluentemente ser capaz de
24:42
speak fluently being able to
1766
1482399
270
24:42
speak fluently being able to understand what native English
1767
1482669
1560
falar fluentemente ser capaz de
falar fluentemente ser capaz de entender o que o inglĂȘs nativo
24:44
understand what native English
1768
1484229
270
24:44
understand what native English speakers are saying we've got
1769
1484499
990
entender o que o inglĂȘs nativo
entender o que os falantes nativos estĂŁo dizendo nĂłs
24:45
speakers are saying we've got
1770
1485489
240
24:45
speakers are saying we've got the confidence of being able to
1771
1485729
1410
temos falantes dizendo que temos
palestrantes estamos dizendo que temos a confiança de podermos a
24:47
the confidence of being able to
1772
1487139
90
24:47
the confidence of being able to understand people what they're
1773
1487229
1710
confiança de podermos a
confiança de sermos capazes de entender as pessoas o que elas entendem as
24:48
understand people what they're
1774
1488939
90
pessoas o que elas
24:49
understand people what they're saying understand dramatically
1775
1489029
1040
entendem as pessoas o que elas dizem entender
24:50
saying understand dramatically
1776
1490069
400
24:50
saying understand dramatically and you're actually able to
1777
1490469
1200
dizendo dramaticamente entenda dramaticamente
dizendo entenda dramaticamente e vocĂȘ Ă© realmente capaz de
24:51
and you're actually able to
1778
1491669
120
24:51
and you're actually able to communicate even if you're gonna
1779
1491789
1230
e vocĂȘ Ă© realmente capaz de
e vocĂȘ Ă© realmente capaz de se comunicar mesmo se vocĂȘ vai se
24:53
communicate even if you're gonna
1780
1493019
120
24:53
communicate even if you're gonna make a mistake which is okay
1781
1493139
1050
comunicar mesmo se vocĂȘ vai se
comunicar mesmo se vocĂȘ vai cometer um erro tudo bem
24:54
make a mistake which is okay
1782
1494189
360
24:54
make a mistake which is okay we've got really great
1783
1494549
1080
cometer um erro tudo bem
cometer um erro tudo bem nĂłs estamos muito bem estamos
24:55
we've got really great
1784
1495629
270
24:55
we've got really great pronunciation all these things
1785
1495899
1920
muito bem
estamos eu tenho uma pronĂșncia muito boa todas essas coisas
24:57
pronunciation all these things
1786
1497819
300
pronĂșncia todas essas coisas
24:58
pronunciation all these things that come together to produce
1787
1498119
1190
pronĂșncia todas essas coisas que se juntam para produzir que se
24:59
that come together to produce
1788
1499309
400
24:59
that come together to produce fluent speech and really like we
1789
1499709
1740
juntam para produzir que se
juntam para produzir uma fala fluente e
25:01
fluent speech and really like we
1790
1501449
150
25:01
fluent speech and really like we call them seven fluency habits
1791
1501599
1200
realmente gostamos de falarmos fluentemente e gostamos muito de
falarmos fluentemente e realmente gostamos de falar esses sete hĂĄbitos de fluĂȘncia,
25:02
call them seven fluency habits
1792
1502799
390
chame-os de sete hĂĄbitos de fluĂȘncia,
25:03
call them seven fluency habits but they're all interconnected
1793
1503189
590
25:03
but they're all interconnected
1794
1503779
400
chame-os de sete hĂĄbitos de fluĂȘncia, mas eles estĂŁo todos interconectados,
mas estĂŁo todos interconectados,
25:04
but they're all interconnected and all these things come
1795
1504179
1760
mas estĂŁo todos interconectados e todas essas coisas vĂȘm e
25:05
and all these things come
1796
1505939
400
todas essas coisas vĂȘm
25:06
and all these things come together to produce fluent
1797
1506339
1220
e todas essas coisas se juntam para produzir fluente
25:07
together to produce fluent
1798
1507559
400
25:07
together to produce fluent speech so if you're thinking
1799
1507959
1050
juntos para produzir fluente
juntos para produzir fala fluente entĂŁo se vocĂȘ estĂĄ pensando na
25:09
speech so if you're thinking
1800
1509009
60
25:09
speech so if you're thinking about getting fluent and you're
1801
1509069
1530
fala entĂŁo se vocĂȘ estĂĄ pensando na
fala entĂŁo se vocĂȘ estĂĄ pensando em ficar fluente e vocĂȘ estĂĄ
25:10
about getting fluent and you're
1802
1510599
150
25:10
about getting fluent and you're struggling right now you're at
1803
1510749
1170
prestes a pegar gripe nt e vocĂȘ estĂĄ prestes a
ficar fluente e vocĂȘ estĂĄ lutando agora vocĂȘ estĂĄ
25:11
struggling right now you're at
1804
1511919
210
lutando agora vocĂȘ estĂĄ
25:12
struggling right now you're at that point where I like I keep
1805
1512129
1800
lutando agora vocĂȘ estĂĄ naquele ponto onde eu gosto eu mantenho
25:13
that point where I like I keep
1806
1513929
210
esse ponto onde eu gosto eu mantenho
25:14
that point where I like I keep learning more and more words but
1807
1514139
1440
aquele ponto onde eu gosto continuo aprendendo mais e mais palavras mas
25:15
learning more and more words but
1808
1515579
150
25:15
learning more and more words but it doesn't feel like I'm getting
1809
1515729
960
aprendendo mais e mais palavras mas
aprendendo mais e mais palavras mas nĂŁo parece que estou entendendo nĂŁo parece que estou
25:16
it doesn't feel like I'm getting
1810
1516689
150
25:16
it doesn't feel like I'm getting any more fluent the reason for
1811
1516839
1470
entendendo
nĂŁo parece que eu estou ficando mais fluente o motivo do
25:18
any more fluent the reason for
1812
1518309
150
25:18
any more fluent the reason for that is because there's the week
1813
1518459
1850
mais fluente o motivo do
mais fluente o motivo disso Ă© porque tem a semana
25:20
that is because there's the week
1814
1520309
400
25:20
that is because there's the week fluency habit the weak link in
1815
1520709
1740
que Ă© porque tem a semana
que Ă© porque tem a semana fluĂȘncia hĂĄbito o elo fraco na fluĂȘncia
25:22
fluency habit the weak link in
1816
1522449
60
25:22
fluency habit the weak link in that chain that you need to
1817
1522509
1440
hĂĄbito o elo fraco na
fluĂȘncia hĂĄbito o elo fraco naquela corrente que vocĂȘ precisa para
25:23
that chain that you need to
1818
1523949
120
aquela corrente que vocĂȘ precisa para
25:24
that chain that you need to improve so this is actually how
1819
1524069
1110
aquela corrente que vocĂȘ precisa melhorar entĂŁo Ă© assim que
25:25
improve so this is actually how
1820
1525179
330
25:25
improve so this is actually how we help people improve
1821
1525509
810
melhoramos entĂŁo Ă© assim que
melhoramos entĂŁo Ă© assim que ajudamos as pessoas a melhorar
25:26
we help people improve
1822
1526319
360
25:26
we help people improve specifically and most people
1823
1526679
1890
nĂłs ajudamos as pessoas a melhorar
nĂłs ajudamos as pessoas a melhorar especificamente e a maioria das pessoas
25:28
specifically and most people
1824
1528569
120
25:28
specifically and most people when they discover this they're
1825
1528689
1140
especifica principalmente e a maioria das pessoas
especificamente e a maioria das pessoas quando descobrem isso quando
25:29
when they discover this they're
1826
1529829
240
descobrem isso quando
25:30
when they discover this they're really excited because they see
1827
1530069
1890
descobrem isso ficam muito empolgados porque veem
25:31
really excited because they see
1828
1531959
180
muito empolgados porque veem
25:32
really excited because they see I ok I've got a really good
1829
1532139
1740
muito empolgados porque veem a muito bom
25:33
I ok I've got a really good
1830
1533879
210
eu ok eu tenho um muito bom eu
25:34
I ok I've got a really good vocabulary I can read and i can
1831
1534089
1710
ok eu tenho um vocabulĂĄrio muito bom eu sei ler e eu sei
25:35
vocabulary I can read and i can
1832
1535799
180
25:35
vocabulary I can read and i can write very well but I just this
1833
1535979
1410
vocabulĂĄrio eu sei ler e eu sei
vocabulĂĄrio eu sei ler e eu sei escrever muito bem mas eu sĂł
25:37
write very well but I just this
1834
1537389
210
25:37
write very well but I just this this one thing over here like my
1835
1537599
2040
escrevo isso muito bem, mas eu apenas
escrevo muito bem, mas eu apenas esta uma coisa aqui como minha
25:39
this one thing over here like my
1836
1539639
150
25:39
this one thing over here like my confidence is really weak so
1837
1539789
1320
esta uma coisa aqui como minha esta
uma coisa aqui como minha confiança é muito fraca então a
25:41
confidence is really weak so
1838
1541109
300
25:41
confidence is really weak so English anyone com we teach
1839
1541409
1320
confiança é muito fraca então
a confiança Ă© muito fraca entĂŁo InglĂȘs qualquer um com nĂłs ensinamos
25:42
English anyone com we teach
1840
1542729
240
25:42
English anyone com we teach people how to improve that so
1841
1542969
1590
inglĂȘs qualquer um com nĂłs ensinamos
inglĂȘs qualquer um com nĂłs ensinamos as pessoas como melhorar isso entĂŁo as
25:44
people how to improve that so
1842
1544559
240
25:44
people how to improve that so how to focus on that particular
1843
1544799
870
pessoas como melhorar isso as pessoas como melhorar isso entĂŁo como focar naquele particular
25:45
how to focus on that particular
1844
1545669
240
25:45
how to focus on that particular thing how to start developing
1845
1545909
1140
como focar naquele particular
como focar naquele particular coisa como começar a desenvolver ping
25:47
thing how to start developing
1846
1547049
120
25:47
thing how to start developing that particular habit and when
1847
1547169
2580
coisa como começar a desenvolver
coisa como começar a desenvolver aquele håbito em particular e quando
25:49
that particular habit and when
1848
1549749
210
25:49
that particular habit and when you do that it makes the entire
1849
1549959
1020
aquele hĂĄbito em particular e quando
aquele hĂĄbito em particular e quando vocĂȘ faz isso torna tudo o que vocĂȘ faz isso faz
25:50
you do that it makes the entire
1850
1550979
330
tudo o que
25:51
you do that it makes the entire chain stronger so the weakest
1851
1551309
2000
vocĂȘ faz isso torna toda a cadeia mais forte entĂŁo a corrente mais fraca
25:53
chain stronger so the weakest
1852
1553309
400
25:53
chain stronger so the weakest link of that chain whatever that
1853
1553709
1260
mais forte entĂŁo a
corrente mais fraca mais forte entĂŁo o elo mais fraco dessa corrente seja qual for o elo
25:54
link of that chain whatever that
1854
1554969
150
dessa
25:55
link of that chain whatever that is that's the thing that's
1855
1555119
780
25:55
is that's the thing that's
1856
1555899
120
corrente seja qual for o elo dessa corrente seja lĂĄ o que for isso Ă© isso Ă© isso Ă© isso Ă© isso
25:56
is that's the thing that's stopping you from speaking
1857
1556019
750
25:56
stopping you from speaking
1858
1556769
390
que estĂĄ te impedindo de falar
parando vocĂȘ de falar
25:57
stopping you from speaking fluently so take a moment and
1859
1557159
1590
impedindo vocĂȘ de falar fluentemente entĂŁo espere um momento e
25:58
fluently so take a moment and
1860
1558749
300
fluentemente pare um momento e
25:59
fluently so take a moment and think about what are the things
1861
1559049
900
25:59
think about what are the things
1862
1559949
150
fluentemente pare um momento e pense sobre o que sĂŁo as coisas
pense sobre o que sĂŁo as coisas
26:00
think about what are the things that you really struggle with as
1863
1560099
1280
pense sobre quais sĂŁo as coisas com as quais vocĂȘ realmente luta como
26:01
that you really struggle with as
1864
1561379
400
26:01
that you really struggle with as a native speaker or I guess my
1865
1561779
1230
isso vocĂȘ realmente luta com
isso vocĂȘ realmente luta como um falante nativo ou eu acho que sou
26:03
a native speaker or I guess my
1866
1563009
150
26:03
a native speaker or I guess my native speaker but a learner of
1867
1563159
1170
um falante nativo ou eu acho que sou
um falante nativo ou eu acho que meu falante nativo bu t um aluno de
26:04
native speaker but a learner of
1868
1564329
150
26:04
native speaker but a learner of the language is it that you
1869
1564479
2250
falante nativo, mas um aluno de
falante nativo, mas um aluno do idioma Ă© que vocĂȘ
26:06
the language is it that you
1870
1566729
180
26:06
the language is it that you struggle with pronunciation or
1871
1566909
2060
o idioma Ă© que vocĂȘ o
idioma Ă© que vocĂȘ luta com a pronĂșncia ou
26:08
struggle with pronunciation or
1872
1568969
400
luta com a pronĂșncia ou
26:09
struggle with pronunciation or maybe grammar or you lack
1873
1569369
1230
luta com a pronĂșncia ou talvez gramĂĄtica ou vocĂȘ nĂŁo tem
26:10
maybe grammar or you lack
1874
1570599
270
26:10
maybe grammar or you lack confidence or you don't know how
1875
1570869
1440
talvez gramĂĄtica ou falta-lhe talvez
gramåtica ou falta-lhe confiança ou não sabe como confiança
26:12
confidence or you don't know how
1876
1572309
150
26:12
confidence or you don't know how to practice with native speakers
1877
1572459
930
ou nĂŁo sabe como
confiança ou não sabe como praticar com falantes nativos
26:13
to practice with native speakers
1878
1573389
150
26:13
to practice with native speakers or you don't know the native
1879
1573539
2060
praticar com falantes nativos
praticar com falantes nativos ou vocĂȘ nĂŁo conhece o nativo
26:15
or you don't know the native
1880
1575599
400
26:15
or you don't know the native vocabulary that people use or
1881
1575999
1530
ou vocĂȘ nĂŁo conhece o nativo
ou vocĂȘ nĂŁo conhece o vocabulĂĄrio nativo que as pessoas usam ou o
26:17
vocabulary that people use or
1882
1577529
210
26:17
vocabulary that people use or you have trouble understanding
1883
1577739
570
vocabulĂĄrio que as pessoas usam ou o
vocabulĂĄrio que as pessoas usam ou vocĂȘ tem problemas para entender
26:18
you have trouble understanding
1884
1578309
180
26:18
you have trouble understanding people whatever that have it is
1885
1578489
2070
vocĂȘ tem problemas para entender
vocĂȘ tem problemas para entender pessoas o que quer que tenha Ă©
26:20
people whatever that have it is
1886
1580559
300
26:20
people whatever that have it is we can help you improve that
1887
1580859
1170
gente o que quer que tenha Ă©
gente o que quer que tenha podemos ajudĂĄ-lo a melhorar que
26:22
we can help you improve that
1888
1582029
180
26:22
we can help you improve that thing and that's what we do in
1889
1582209
840
podemos ajudĂĄ-lo a melhorar que
podemos ajudĂĄ-lo a melhorar essa coisa e aquilo' Ă© o que fazemos em
26:23
thing and that's what we do in
1890
1583049
120
26:23
thing and that's what we do in english anyone
1891
1583169
511
26:23
english anyone
1892
1583680
400
coisa e Ă© o que fazemos em
coisa e Ă© isso que fazemos em inglĂȘs qualquer um inglĂȘs qualquer um inglĂȘs
26:24
english anyone calm anyway I'd like you to just
1893
1584080
1500
alguĂ©m calmo de qualquer maneira eu gostaria que vocĂȘ apenas se
26:25
calm anyway I'd like you to just
1894
1585580
150
26:25
calm anyway I'd like you to just think about this idea of the
1895
1585730
1260
acalmasse de qualquer maneira eu gostaria que vocĂȘ apenas se
acalmasse de qualquer maneira eu gostaria de vocĂȘ para apenas pensar sobre essa ideia de
26:26
think about this idea of the
1896
1586990
90
pensar sobre essa ideia de
26:27
think about this idea of the seven food fluency habits and
1897
1587080
1640
pensar sobre essa ideia dos sete hĂĄbitos de fluĂȘncia alimentar e dos
26:28
seven food fluency habits and
1898
1588720
400
sete hĂĄbitos de fluĂȘncia alimentar e dos
26:29
seven food fluency habits and understand that when you're in
1899
1589120
1260
sete hĂĄbitos de fluĂȘncia alimentar e entender isso quando vocĂȘ estĂĄ
26:30
understand that when you're in
1900
1590380
389
26:30
understand that when you're in the process of improving always
1901
1590769
2271
entendendo isso quando vocĂȘ estĂĄ
entendendo que quando vocĂȘ estĂĄ no processo de melhorar sempre
26:33
the process of improving always
1902
1593040
400
26:33
the process of improving always focus on the weakest habit first
1903
1593440
1440
o processo de melhorar sempre o
processo de melhorar sempre foque no hĂĄbito mais fraco primeiro
26:34
focus on the weakest habit first
1904
1594880
389
foque no hĂĄbito mais fraco primeiro
26:35
focus on the weakest habit first so make that weakest habit
1905
1595269
1321
foque no håbito mais fraco primeiro então faça aquele håbito mais fraco então
26:36
so make that weakest habit
1906
1596590
300
26:36
so make that weakest habit stronger and then move on to the
1907
1596890
1289
faça aquele håbito mais fraco
entĂŁo torne o hĂĄbito mais fraco mais forte e depois passe para o
26:38
stronger and then move on to the
1908
1598179
181
26:38
stronger and then move on to the next one that's also week and
1909
1598360
1370
mais forte e entĂŁo passe para o
mais forte e depois passe para o próximo que também é semana e o próximo
26:39
next one that's also week and
1910
1599730
400
que também é semana e o
26:40
next one that's also week and then you can start improving
1911
1600130
480
26:40
then you can start improving
1912
1600610
360
26:40
then you can start improving that as well I don't want to
1913
1600970
1319
prĂłximo que tambĂ©m Ă© semana e entĂŁo vocĂȘ pode começar a melhorar
entĂŁo vocĂȘ latas estĂĄ melhorando
entĂŁo vocĂȘ pode começar a melhorar isso tambĂ©m eu nĂŁo quero
26:42
that as well I don't want to
1914
1602289
61
26:42
that as well I don't want to give you too much information in
1915
1602350
1039
isso também eu não quero
isso tambĂ©m eu nĂŁo quero dar a vocĂȘ muita informação em
26:43
give you too much information in
1916
1603389
400
26:43
give you too much information in this video but really be to the
1917
1603789
1411
dar a vocĂȘ muita informação em
dar a vocĂȘ muito informaçÔes neste vĂ­deo, mas realmente para
26:45
this video but really be to the
1918
1605200
120
26:45
this video but really be to the general overall point is that
1919
1605320
1890
este vĂ­deo, mas realmente para
este vĂ­deo, mas realmente para o ponto geral geral Ă© que o
26:47
general overall point is that
1920
1607210
240
26:47
general overall point is that language learning just like
1921
1607450
1229
ponto geral geral Ă© que o
ponto geral geral Ă© que o aprendizado de idiomas Ă© como o
26:48
language learning just like
1922
1608679
240
26:48
language learning just like sports or learning an instrument
1923
1608919
1201
aprendizado de idiomas Ă© como o
aprendizado de idiomas Ă© como esportes ou aprender um instrumento
26:50
sports or learning an instrument
1924
1610120
59
26:50
sports or learning an instrument is not about learning a list of
1925
1610179
2581
esportes ou aprender um instrumento
esportes ou aprender um instrumento nĂŁo Ă© sobre aprender uma lista de nĂŁo Ă© sobre
26:52
is not about learning a list of
1926
1612760
90
26:52
is not about learning a list of particular things or
1927
1612850
959
aprender uma lista de
nĂŁo Ă© sobre aprender uma lista de coisas particulares ou
26:53
particular things or
1928
1613809
181
26:53
particular things or understanding things in an
1929
1613990
1110
coisas particulares ou
coisas particulares ou entender coisas em um
26:55
understanding things in an
1930
1615100
90
26:55
understanding things in an intellectual way language
1931
1615190
1579
entendimento coisas em uma
compreensĂŁo coisas de uma maneira intelectual linguagem maneira
26:56
intellectual way language
1932
1616769
400
intelectual linguagem
26:57
intellectual way language learning is an emotional thing
1933
1617169
1260
maneira intelectual aprendizagem de lĂ­nguas Ă© uma coisa emocional
26:58
learning is an emotional thing
1934
1618429
120
26:58
learning is an emotional thing it's a habit thing that you have
1935
1618549
1921
aprendizagem Ă© uma coisa emocional
aprendizagem Ă© uma emoção Ășltima coisa Ă© um hĂĄbito que vocĂȘ tem Ă©
27:00
it's a habit thing that you have
1936
1620470
89
27:00
it's a habit thing that you have to develop over time through use
1937
1620559
1700
um hĂĄbito que vocĂȘ tem Ă©
um hĂĄbito que vocĂȘ tem que desenvolver ao longo do tempo atravĂ©s do uso
27:02
to develop over time through use
1938
1622259
400
27:02
to develop over time through use so you have to use the language
1939
1622659
1140
desenvolver ao longo do tempo através do uso
desenvolver ao longo do tempo atravĂ©s do uso entĂŁo vocĂȘ tem que usar a linguagem
27:03
so you have to use the language
1940
1623799
181
27:03
so you have to use the language in order to actually be cable be
1941
1623980
1759
entĂŁo vocĂȘ tem que usar o idioma
entĂŁo vocĂȘ tem que usar o idioma para realmente ser cabo ser para
27:05
in order to actually be cable be
1942
1625739
400
realmente ser cabo ser para ser
27:06
in order to actually be cable be able to use it confidently and
1943
1626139
1311
cabo ser capaz de uså-lo com confiança e
27:07
able to use it confidently and
1944
1627450
400
27:07
able to use it confidently and fluently
1945
1627850
350
capaz de uså-lo com confiança e
capaz de uså-lo com confiança e fluentemente fluentemente
27:08
fluently
1946
1628200
400
27:08
fluently well that's the end of this
1947
1628600
929
fluentemente bem esse é o fim deste poço esse é o fim deste poço esse é
27:09
well that's the end of this
1948
1629529
120
27:09
well that's the end of this video if you have any questions
1949
1629649
891
o fim deste vĂ­deo se vocĂȘ tiver alguma dĂșvida
27:10
video if you have any questions
1950
1630540
400
27:10
video if you have any questions about any of this you can I do a
1951
1630940
1589
vĂ­deo se vocĂȘ tiver alguma dĂșvida
vĂ­deo se vocĂȘ tiver alguma dĂșvida sobre isso pode fazer um
27:12
about any of this you can I do a
1952
1632529
150
27:12
about any of this you can I do a make a comment down below in the
1953
1632679
2161
sobre qualquer uma dessas coisas, posso fazer um
sobre qualquer uma dessas coisas, posso fazer um comentĂĄrio abaixo em
27:14
make a comment down below in the
1954
1634840
120
27:14
make a comment down below in the comments section and again like
1955
1634960
1559
fazer um comentĂĄrio abaixo em
fazer um comentårio abaixo na seção de comentårios e novamente curtir a
27:16
comments section and again like
1956
1636519
181
27:16
comments section and again like the video if you have enjoyed it
1957
1636700
1170
seção de comentårios e novamente curtir a
seção de comentårios e novamente como o vídeo se gostaste
27:17
the video if you have enjoyed it
1958
1637870
210
o vĂ­deo se gostaste
27:18
the video if you have enjoyed it become a subscriber to the
1959
1638080
1140
o vĂ­deo se gostaste torna-te subscritor a a
27:19
become a subscriber to the
1960
1639220
120
27:19
become a subscriber to the YouTube channel if you have not
1961
1639340
1110
torna-te um subscritor a a
subscreve o canal do YouTube se nĂŁo tens
27:20
YouTube channel if you have not
1962
1640450
60
27:20
YouTube channel if you have not already and i look forward to
1963
1640510
1379
canal no YouTube se nĂŁo tens
canal no YouTube se vocĂȘ ainda nĂŁo viu e estou ansioso para
27:21
already and i look forward to
1964
1641889
241
jĂĄ e estou ansioso para
27:22
already and i look forward to seeing you in the next video bye
1965
1642130
1519
jĂĄ e estou ansioso para vĂȘ-lo no prĂłximo vĂ­deo tchau
27:23
seeing you in the next video bye
1966
1643649
400
até o próximo vídeo tchau
27:24
seeing you in the next video bye bye
1967
1644049
841
27:24
bye
1968
1644890
400
até o próximo vídeo tchau tchau tchau
27:25
bye to continue learning click on
1969
1645290
1830
tchau para continuar aprendendo clique em
27:27
to continue learning click on
1970
1647120
150
27:27
to continue learning click on the link in this video to
1971
1647270
1140
para continuar aprendendo clique
para continuar aprendendo clique no link deste vĂ­deo para o
27:28
the link in this video to
1972
1648410
240
27:28
the link in this video to download speak English naturally
1973
1648650
1580
link deste vĂ­deo para
o link deste vĂ­deo para baixar fale inglĂȘs naturalmente
27:30
download speak English naturally
1974
1650230
400
27:30
download speak English naturally our free guide to speaking and
1975
1650630
1710
baixe fale inglĂȘs naturalmente
baixe fale inglĂȘs naturalmente nosso guia gratuito para falar e
27:32
our free guide to speaking and
1976
1652340
210
27:32
our free guide to speaking and sounding like a native English
1977
1652550
1170
nosso guia gratuito para falando e
nosso guia gratuito para falar e soar como um nativo de inglĂȘs
27:33
sounding like a native English
1978
1653720
300
soar como um nativo de inglĂȘs
27:34
sounding like a native English speaker the guide reveals the
1979
1654020
1740
soar como um falante nativo de inglĂȘs o guia revela o
27:35
speaker the guide reveals the
1980
1655760
150
27:35
speaker the guide reveals the three most important kinds of
1981
1655910
1590
falante o guia revela o
falante o g uide revela os trĂȘs tipos mais importantes dos
27:37
three most important kinds of
1982
1657500
90
27:37
three most important kinds of conversational English must
1983
1657590
1280
trĂȘs tipos mais importantes dos
trĂȘs tipos mais importantes de conversação InglĂȘs obrigatĂłrio para
27:38
conversational English must
1984
1658870
400
conversação InglĂȘs obrigatĂłrio para conversação
27:39
conversational English must learn if you want to sound
1985
1659270
1140
InglĂȘs obrigatĂłrio se vocĂȘ quiser soar
27:40
learn if you want to sound
1986
1660410
330
27:40
learn if you want to sound native and will help you
1987
1660740
1260
aprenda se quiser soar
aprenda se quiser soar nativo e irĂĄ ajudĂĄ-lo
27:42
native and will help you
1988
1662000
210
27:42
native and will help you experience instant improvement
1989
1662210
1140
nativo e irĂĄ ajudĂĄ-lo
nativo e irĂĄ ajudĂĄ-lo a experimentar a melhoria instantĂąnea
27:43
experience instant improvement
1990
1663350
270
27:43
experience instant improvement in your fluency and speaking
1991
1663620
1490
experimente a melhoria instantĂąnea
experimente a melhoria instantĂąnea em sua fluĂȘncia e fala
27:45
in your fluency and speaking
1992
1665110
400
27:45
in your fluency and speaking confidence to download your FREE
1993
1665510
1740
em sua fluĂȘncia e
fala em sua fluĂȘncia e confiança para falar para
27:47
confidence to download your FREE
1994
1667250
300
27:47
confidence to download your FREE guide on a mobile device click
1995
1667550
1460
baixar sua confiança GRATUITA para baixar sua
confiança GRATUITA para baixar seu guia GRATUITO em um dispositivo móvel clique no
27:49
guide on a mobile device click
1996
1669010
400
27:49
guide on a mobile device click on the link in the upper right
1997
1669410
900
guia em um dispositivo mĂłvel clique no
guia em um dispositivo mĂłvel clique no link no canto superior direito no
27:50
on the link in the upper right
1998
1670310
270
27:50
on the link in the upper right of this video to download your
1999
1670580
1590
link no canto superior direito no
link no canto superior direito deste vĂ­deo para baixar o seu
27:52
of this video to download your
2000
1672170
390
27:52
of this video to download your FREE guide from a computer click
2001
1672560
1400
deste vĂ­deo para baixar o seu
deste vĂ­deo para baixar seu guia GRATUITO de um computador clique em
27:53
FREE guide from a computer click
2002
1673960
400
guia GRATUITO de um computador clique em
27:54
FREE guide from a computer click on the link in the lower right
2003
1674360
1020
guia GRATUITO de um computador cl clique no link no canto inferior direito no
27:55
on the link in the lower right
2004
1675380
270
27:55
on the link in the lower right of this video i look forward to
2005
1675650
1830
link no canto inferior direito no
link no canto inferior direito deste vĂ­deo estou ansioso
27:57
of this video i look forward to
2006
1677480
120
27:57
of this video i look forward to seeing you in the guide
2007
1677600
6000
por este vĂ­deo estou ansioso
por este vĂ­deo estou ansioso para vĂȘ-lo no guia
Sobre este site

Este sĂ­tio irĂĄ apresentar-lhe vĂ­deos do YouTube que sĂŁo Ășteis para a aprendizagem do inglĂȘs. VerĂĄ liçÔes de inglĂȘs ensinadas por professores de primeira linha de todo o mundo. Faça duplo clique nas legendas em inglĂȘs apresentadas em cada pĂĄgina de vĂ­deo para reproduzir o vĂ­deo a partir daĂ­. As legendas deslocam-se em sincronia com a reprodução do vĂ­deo. Se tiver quaisquer comentĂĄrios ou pedidos, por favor contacte-nos utilizando este formulĂĄrio de contacto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7