Crime & Police Idioms - Learn English Idioms - English Lesson About Crime - EnglishAnyone.com

37,551 views ・ 2011-09-27

EnglishAnyone


Por favor, faça duplo clique nas legendas em inglês abaixo para reproduzir o vídeo. As legendas traduzidas são traduzidas automaticamente.

00:02
0
2720
2160
00:04
here are some useful crime and
1
4880
300
aqui estão alguns crimes úteis e
00:05
here are some useful crime and police Indians from English
2
5180
1489
aqui estão alguns crimes úteis e policiais índios da polícia inglesa
00:06
police Indians from English
3
6669
400
índiosda
00:07
police Indians from English anyone . com
4
7069
2571
polícia inglesa índios do inglês qualquer um. com
00:09
anyone . com
5
9640
400
ninguém. com
00:10
anyone . com these idioms all have their
6
10040
1890
ninguém. com todos esses idiomas têm seus
00:11
these idioms all have their
7
11930
180
esses idiomastodostêm seus
00:12
these idioms all have their origins in criminal activity but
8
12110
2330
esses idiomas todos têm suas origens em atividades criminosas, mas
00:14
origins in criminal activity but
9
14440
400
00:14
origins in criminal activity but they have many uses in regular
10
14840
1549
origens em atividades criminosas,mas
origens em atividades criminosas, mas eles têm muitos usos no regular
00:16
they have many uses in regular
11
16389
400
00:16
they have many uses in regular conversations to describe
12
16789
1430
elestêmmuitosusosnoregular
eles têm muitos usos em conversas regulares para descrever
00:18
conversations to describe
13
18219
400
00:18
conversations to describe innocent situations
14
18619
2691
conversasparadescrever
conversas para descrever situações inocentes situações
00:21
innocent situations
15
21310
400
00:21
innocent situations a steal a steal
16
21710
2600
inocentes situações inocentes um roubo um roubo um
00:24
a steal a steal
17
24310
400
00:24
a steal a steal is something you bought that is
18
24710
1290
roubo um roubo um
roubo um roubo é algo que você comprou é
00:26
is something you bought that is
19
26000
179
00:26
is something you bought that is much cheaper than you expected
20
26179
2000
algo que você comprou é
algo que você comprou que é muito mais barato do que você esperava
00:28
much cheaper than you expected
21
28179
400
00:28
much cheaper than you expected we use this idiot to indicate
22
28579
1731
muitomais baratodo que esperava
muito mais barato do que esperava usamos este idiota para indicar
00:30
we use this idiot to indicate
23
30310
400
00:30
we use this idiot to indicate something that is such a great
24
30710
1349
usamos este idiota para indicar
usamos este idiota para indicar algo que é tão bom
00:32
something that is such a great
25
32059
210
00:32
something that is such a great value that it's almost like you
26
32269
2040
algo que é tão bom
algo que tem um valor tão grande que é quase como você
00:34
value that it's almost like you
27
34309
151
00:34
value that it's almost like you stole it
28
34460
409
00:34
stole it
29
34869
400
valorizaissoé quase como você
valoriza isso é quase como se você tivesse roubado,
roubado,
00:35
stole it I found a pair of designer shoes
30
35269
3231
roubado, encontrei um par de f sapatos de grife
00:38
I found a pair of designer shoes
31
38500
400
00:38
I found a pair of designer shoes for over ninety percent off
32
38900
2570
Encontreium par de sapatos de grife
Encontrei um par de sapatos de grife por mais de noventa por cento de desconto
00:41
for over ninety percent off
33
41470
400
00:41
for over ninety percent off they were a steal
34
41870
3070
pormais denoventapor cento dedesconto
por mais de noventa por cento de desconto eles eram um roubo
00:44
they were a steal
35
44940
400
eles eram umroubo
00:45
they were a steal partners in crime partners in
36
45340
3180
eles eram um roubo parceiros no crime parceiros em
00:48
partners in crime partners in
37
48520
150
00:48
partners in crime partners in crime
38
48670
230
00:48
crime
39
48900
400
parceiros parceiros no crime parceiros no
crimeparceirosno crime
crime
00:49
crime are people who work together to
40
49300
1370
crime são pessoas que trabalham juntas
00:50
are people who work together to
41
50670
400
são pessoas que trabalham juntas são
00:51
are people who work together to commit a crime or trick others
42
51070
2060
pessoas que trabalham juntas para cometer um crime ou enganar os outros
00:53
commit a crime or trick others
43
53130
400
00:53
commit a crime or trick others this video can also be used as
44
53530
2090
cometer um crime ou enganar osoutros
cometer um crime ou enganar os outros este vídeo também pode ser usado como
00:55
this video can also be used as
45
55620
400
este vídeo também pode ser usado como
00:56
this video can also be used as an exaggeration to describe any
46
56020
2010
este vídeo também pode ser usado como um exagero para descrever qualquer
00:58
an exaggeration to describe any
47
58030
330
00:58
an exaggeration to describe any group of people including
48
58360
860
um exagero para descrever qualquer
um exagero para descrever qualquer grupo de pessoas incluindo
00:59
group of people including
49
59220
400
00:59
group of people including children who regularly do things
50
59620
2179
grupo de pessoas incluindo
grupo de pessoas incluindo crianças que fazem regularmente coisas
01:01
children who regularly do things
51
61799
400
crianças que fazem coisas regularmente
01:02
children who regularly do things to get those kids up the street
52
62199
3531
crianças que fazem coisas regularmente para levar aquelas crianças para a rua
01:05
to get those kids up the street
53
65730
400
para levar aquelas crianças para a rua
01:06
to get those kids up the street are real partners in crime
54
66130
1820
para levar aquelas crianças para a rua a são verdadeiros parceiros no crime
01:07
are real partners in crime
55
67950
400
sãoverdadeirosparceirosnocrime são
01:08
are real partners in crime they do everything to get
56
68350
3320
verdadeiros parceiros no crime eles fazem de tudo para conseguir
01:11
they do everything to get
57
71670
400
eles fazem de tudo para conseguir eles fazem de
01:12
they do everything to get beat the rap to beat the rap
58
72070
2370
tudo para conseguir vencer o rap para vencer o rap vencer o
01:14
beat the rap to beat the rap
59
74440
330
01:14
beat the rap to beat the rap means to escape punishment for
60
74770
1730
rapparavencer o rap
vencer o rap para vencer o rap meios para escapar do castigo
01:16
means to escape punishment for
61
76500
400
01:16
means to escape punishment for crime
62
76900
470
meios paraescapar do castigo
meiospara escapar do castigo para o crime crime
01:17
crime
63
77370
400
01:17
crime this idiom can be used to
64
77770
1830
crime este idioma pode ser usado para
01:19
this idiom can be used to
65
79600
59
01:19
this idiom can be used to describe anyone who gets away
66
79659
1591
este idiomapode ser usado para
este idioma pode ser usado para descrever qualquer pessoa que escapa descreva
01:21
describe anyone who gets away
67
81250
360
01:21
describe anyone who gets away with something
68
81610
830
qualquer pessoa queescapa
descreva qualquer pessoa que escapa impune com algo com
01:22
with something
69
82440
400
01:22
with something the boy was sent to the
70
82840
2250
algo com
algo o menino foi enviado para o o
01:25
the boy was sent to the
71
85090
120
01:25
the boy was sent to the principal's office for fighting
72
85210
1430
menino foi enviado para o o
menino foi enviado para a sala do diretor por brigar na
01:26
principal's office for fighting
73
86640
400
sala do diretor por brigar na
01:27
principal's office for fighting but he talked his way out of
74
87040
1800
sala do diretor por brigar mas ele conseguiu escapar
01:28
but he talked his way out of
75
88840
150
01:28
but he talked his way out of detention and beat the rap
76
88990
3300
maselefalou do seu jeito fora,
mas ele falou para sair da detenção e venceu a detenção de rap
01:32
detention and beat the rap
77
92290
400
01:32
detention and beat the rap cop a plea to cop a plea means
78
92690
3530
evenceu a
detenção de rap e venceu o rap policial um apelo para lidar com um apelo significa
01:36
cop a plea to cop a plea means
79
96220
400
01:36
cop a plea to cop a plea means to plead guilty to or say you
80
96620
2040
policialum apelo para lidar comum apelo significa aceitar
um apelo o Cop uma confissão significa declarar-se culpado ou dizer que você se
01:38
to plead guilty to or say you
81
98660
210
01:38
to plead guilty to or say you did a crime in order to receive
82
98870
2040
confessou culpadooudizer que você se
confessou culpado ou dizer que cometeu um crime para receber
01:40
did a crime in order to receive
83
100910
120
cometeuum
01:41
did a crime in order to receive a lighter punishment
84
101030
1730
crime para receber cometeu um crime para receber uma punição mais leve
01:42
a lighter punishment
85
102760
400
um castigo mais leve um castigo mais
01:43
a lighter punishment people usually do this when they
86
103160
2160
leve as pessoas costumam fazer isso quando as
01:45
people usually do this when they
87
105320
120
01:45
people usually do this when they know they will be caught and
88
105440
1340
pessoas costumam fazer isso quando as
pessoas costumam fazer isso quando sabem que serão pegas e sabem que serão
01:46
know they will be caught and
89
106780
400
pegas e
01:47
know they will be caught and punished more severely for not
90
107180
1710
sabem que serão pegas e punidas mais severamente por não serem
01:48
punished more severely for not
91
108890
360
punidas mais severamentepornão
01:49
punished more severely for not confessing to a crime they
92
109250
1310
punidos mais severamente por não confessarem um crime eles
01:50
confessing to a crime they
93
110560
400
01:50
confessing to a crime they committed the man who stole the
94
110960
3450
confessarem um crime eles
confessarem um crime eles cometeram o homem que roubou o
01:54
committed the man who stole the
95
114410
180
01:54
committed the man who stole the car
96
114590
290
01:54
car
97
114880
400
cometido o homem que roubou o
cometido o homem que roubou o carro
carro
01:55
car copped a plea to spend less time
98
115280
1970
carro aceitou um apelo para passar menos tempo
01:57
copped a plea to spend less time
99
117250
400
01:57
copped a plea to spend less time in jail
100
117650
1950
aceitei um apelo para passar menos tempo
aceitei um apelo para passar menos tempo na prisão na prisão
01:59
in jail
101
119600
400
02:00
in jail face the music to face the music
102
120000
2790
na prisão encare a música para enfrentar a música
02:02
face the music to face the music
103
122790
120
02:02
face the music to face the music means to receive punishment for
104
122910
1940
encare amúsica paraenfrentar a música
encare a música para enfrentar a música significa receber punime nt para
02:04
means to receive punishment for
105
124850
400
meiospara receber punição para
02:05
means to receive punishment for a crime you committed people
106
125250
1730
meios para receber punição por um crime você cometeu pessoas
02:06
a crime you committed people
107
126980
400
um crime você cometeu pessoas
02:07
a crime you committed people usually face something like an
108
127380
1920
um crime você cometeu pessoas geralmente enfrentam algo como
02:09
usually face something like an
109
129300
120
02:09
usually face something like an enemy or something else they are
110
129420
1770
geralmenteenfrentam algo como
geralmente enfrentam algo como um inimigo ou outra coisa eles são
02:11
enemy or something else they are
111
131190
240
02:11
enemy or something else they are looking forward to this idiom
112
131430
2210
inimigos oualgomais eles são
inimigos ou outra coisa eles estão ansiosos por este idioma
02:13
looking forward to this idiom
113
133640
400
ansioso por este idioma
02:14
looking forward to this idiom can be used when receiving
114
134040
1040
ansioso por este idioma pode ser usado ao receber
02:15
can be used when receiving
115
135080
400
02:15
can be used when receiving punishment for doing anything
116
135480
1790
pode ser usado ao receber
pode ser usado ao receber punição por fazer qualquer coisa
02:17
punishment for doing anything
117
137270
400
02:17
punishment for doing anything the girl was caught trying to
118
137670
3170
punição por fazer qualquer coisa
punição por fazendo qualquer coisa a menina foi pega tentando
02:20
the girl was caught trying to
119
140840
400
a menina foi pega tentando
02:21
the girl was caught trying to steal candy from a baby and had
120
141240
2070
a menina foi pega tentando roubar doce de um bebê e tinha
02:23
steal candy from a baby and had
121
143310
300
02:23
steal candy from a baby and had to face the music
122
143610
2770
roubado doce de um bebêetinha
roubado doce de um bebê e teve que enfrentar a música
02:26
to face the music
123
146380
400
02:26
to face the music a slap on the wrist when you get
124
146780
2940
para enfrentar a música
para encare a música um tapa no pulso quando você leva
02:29
a slap on the wrist when you get
125
149720
330
um tapa no pulsoquandovocê recebe
02:30
a slap on the wrist when you get or give a slap on the wrist you
126
150050
2390
um tapa no pulso quando você recebe ou dá um tapa no pulso você
02:32
or give a slap on the wrist you
127
152440
400
02:32
or give a slap on the wrist you get or give a punishment that is
128
152840
2310
ou dá um tapa no pulsovocê
ou dar um tapa no pulso você recebe ou dar um castigo que é
02:35
get or give a punishment that is
129
155150
150
02:35
get or give a punishment that is light or easy in comparison to
130
155300
1970
receber ou dar um castigoque é
receber ou dar um castigo leve ou fácil em comparação com
02:37
light or easy in comparison to
131
157270
400
02:37
light or easy in comparison to the crime committed this idiom
132
157670
2150
leveoufácil em comparação com
leve ou fácil em comparação com o crime cometido este idioma
02:39
the crime committed this idiom
133
159820
400
o crime cometidoesteidioma o
02:40
the crime committed this idiom comes from teaching children to
134
160220
1380
crime cometido este idioma vem de ensinar as crianças a
02:41
comes from teaching children to
135
161600
359
02:41
comes from teaching children to behave by slapping them gently
136
161959
1821
vem de ensinar as crianças a vem de
ensinar as crianças a se comportar dando-lhes um tapa gentilmente
02:43
behave by slapping them gently
137
163780
400
comportar-se dando um tapagentilmente
02:44
behave by slapping them gently on the wrist for the area just
138
164180
1800
comportar-se dando um tapa gentilmente no pulso para a área logo
02:45
on the wrist for the area just
139
165980
240
nopulsoparaaárea logo acima do
02:46
on the wrist for the area just above the head when they do
140
166220
1710
pulso para a área logo acima da cabeça quando fazem
02:47
above the head when they do
141
167930
180
acima dacabeça quandofazem
02:48
above the head when they do something wrong you will often
142
168110
2040
acima da cabeça quando fazem algo errado você frequentemente
02:50
something wrong you will often
143
170150
360
02:50
something wrong you will often hear this idiom used when
144
170510
1500
algo erradovocêfrequentemente
algo errado você frequentemente ouvirei este idioma usado quando
02:52
hear this idiom used when
145
172010
270
02:52
hear this idiom used when companies who commit crimes like
146
172280
1490
ouvir este idioma usado quando
ouvir este idioma usado quando empresas que cometem crimes como
02:53
companies who commit crimes like
147
173770
400
empresas que cometem crimescomo
02:54
companies who commit crimes like dumping toxic waste
148
174170
1310
empresas que cometem crimes l ike despejar lixo tóxico
02:55
dumping toxic waste
149
175480
400
02:55
dumping toxic waste only have to pay small amounts
150
175880
1490
despejar lixo tóxico
despejar lixo tóxico só tem que pagar pequenas quantias só tem que
02:57
only have to pay small amounts
151
177370
400
02:57
only have to pay small amounts of money as punishment that
152
177770
3230
pagarpequenasquantias
só tem que pagar pequenas quantias de dinheiro como punição a
03:01
of money as punishment that
153
181000
400
03:01
of money as punishment that executive only got a slap on the
154
181400
2400
dodinheirocomo puniçãoa
do dinheiro como punição aquele executivo só levou um tapa no
03:03
executive only got a slap on the
155
183800
150
03:03
executive only got a slap on the wrist after losing the pension
156
183950
1820
executivo sólevou um tapa no pulso do
executivo só levou um tapa no pulso depois de perder o pulso da pensão depois de
03:05
wrist after losing the pension
157
185770
400
03:06
wrist after losing the pension money of his employees
158
186170
2720
perder o pulso da pensão depois de perder o dinheiro da pensão de seus funcionários
03:08
money of his employees
159
188890
400
dinheirodeseus funcionários
03:09
money of his employees get away with murder when you
160
189290
3029
dinheiro de seus funcionários fugir com assassinato quando você
03:12
get away with murder when you
161
192319
120
03:12
get away with murder when you get away with murder
162
192439
1161
fugir com assassinato quandovocê
escapar impune assassinato quando você escapar impune por assassinato
03:13
get away with murder
163
193600
400
escapar impune por assassinato
03:14
get away with murder you are not punished for doing
164
194000
1439
escapar impune por assassinato você não é punido por fazer
03:15
you are not punished for doing
165
195439
211
03:15
you are not punished for doing something bad
166
195650
980
você não é punido por fazer
você não é punido por fazer algo ruim
03:16
something bad
167
196630
400
algo ruim
03:17
something bad this idiot comes from real court
168
197030
2280
algo ruim esse idiota vem de verdade tribunal
03:19
this idiot comes from real court
169
199310
360
03:19
this idiot comes from real court cases where people suspected of
170
199670
1950
esteidiotavemdotribunal real
este idiota vem de processos judiciais reais onde pessoas suspeitas de
03:21
cases where people suspected of
171
201620
5000
03:21
cases where people suspected of committing crimes are found not
172
201620
1949
casos onde pessoas suspeitas de
casos onde pessoas suspeitam ed de cometer crimes são encontrados não
03:23
committing crimes are found not
173
203569
331
03:23
committing crimes are found not guilty
174
203900
409
cometendo crimessãoencontrados não
cometendo crimessãoconsiderados inocentes culpados
03:24
guilty
175
204309
400
03:24
guilty my brother always stays out late
176
204709
3301
culpados meu irmão sempre fica fora até tarde meu irmão
03:28
my brother always stays out late
177
208010
210
03:28
my brother always stays out late and recently crashed our car but
178
208220
2479
sempre fica fora até tarde
meu irmão sempre fica fora até tarde e recentemente bateu nosso carro mas
03:30
and recently crashed our car but
179
210699
400
erecentemente bateu nosso carromas
03:31
and recently crashed our car but my parents never punish him he
180
211099
2121
e recentemente batemos nosso carro, mas meus pais nunca o punem ele
03:33
my parents never punish him he
181
213220
400
03:33
my parents never punish him he gets away with murder
182
213620
2860
meus pais nunca o
punem ele meus pais nunca o punem ele escapa impune de assassinato
03:36
gets away with murder
183
216480
400
03:36
gets away with murder on the case to be on the case
184
216880
2910
escapa impune de assassinato
escapa impune de assassinato no caso em andamento no caso no
03:39
on the case to be on the case
185
219790
390
caso emandamento o caso
03:40
on the case to be on the case means to be solving a problem or
186
220180
1940
no caso estar no caso significa resolver um problema ou
03:42
means to be solving a problem or
187
222120
400
03:42
means to be solving a problem or taking control of a situation
188
222520
2240
significaresolver um problemaou
significa resolver um problema ou assumir o controle de uma situação
03:44
taking control of a situation
189
224760
400
assumir o controle de uma situação
03:45
taking control of a situation this idiom comes from cases or
190
225160
1890
assumir o controle de uma situação este idioma vem casos ou
03:47
this idiom comes from cases or
191
227050
360
03:47
this idiom comes from cases or crimes
192
227410
500
03:47
crimes
193
227910
400
estaexpressão vem de casosou
estaexpressão vem de casosou crimes crimes
03:48
crimes the police attempt to solve a
194
228310
2210
crimes a polícia tenta resolver a
03:50
the police attempt to solve a
195
230520
400
03:50
the police attempt to solve a case is open when begun and
196
230920
2300
apolícia tenta resolver a
a polícia tenta resolver um caso está aberto n quando começou e o
03:53
case is open when begun and
197
233220
400
03:53
case is open when begun and closed when you saw someone
198
233620
3530
caso está aberto quando começou e o
caso está aberto quando começou e fechou quando você viu alguém
03:57
closed when you saw someone
199
237150
400
03:57
closed when you saw someone keeps stealing my cookies until
200
237550
2000
fechado quando você viualguém
fechado quando você viu alguém
03:59
keeps stealing my cookies until
201
239550
400
03:59
keeps stealing my cookies until I find out who it is
202
239950
1460
continua roubando meus biscoitos até continua roubando meus biscoitosaté
continua roubando meus biscoitos até eu descobrir quem é
04:01
I find out who it is
203
241410
400
04:01
I find out who it is I'm on the case
204
241810
2490
eudescubro quem é
eu descubro quem é estou no caso estou no
04:04
I'm on the case
205
244300
400
04:04
I'm on the case for more free tips lessons and
206
244700
2160
caso estou no caso
estou no caso para mais aulas de dicas gratuitas e
04:06
for more free tips lessons and
207
246860
150
para mais aulas de dicas gratuitase
04:07
for more free tips lessons and videos and to discover the seven
208
247010
1790
para mais aulas de dicas gratuitas e vídeos e para descobrir os sete
04:08
videos and to discover the seven
209
248800
400
vídeose paradescobrir ossete
04:09
videos and to discover the seven secrets to becoming a confident
210
249200
1430
vídeos e descobrir os sete segredos para se tornar uma pessoa confiante
04:10
secrets to becoming a confident
211
250630
400
segredos para se tornar uma pessoaconfiante
04:11
secrets to becoming a confident fluent English speaker easily
212
251030
1279
segredos para se tornar uma falante fluente de inglês fluente facilmente
04:12
fluent English speaker easily
213
252309
400
04:12
fluent English speaker easily and automatically visit us at
214
252709
1681
falante de inglêsfacilmente
fluente falante de inglês facilmente fluente de forma fácil e automática visite-nos em
04:14
and automatically visit us at
215
254390
300
04:14
and automatically visit us at English anyone . com
216
254690
6000
evisite-nos automaticamenteem
e visite-nos automaticamente em inglês qualquer um . com
Sobre este site

Este sítio irá apresentar-lhe vídeos do YouTube que são úteis para a aprendizagem do inglês. Verá lições de inglês ensinadas por professores de primeira linha de todo o mundo. Faça duplo clique nas legendas em inglês apresentadas em cada página de vídeo para reproduzir o vídeo a partir daí. As legendas deslocam-se em sincronia com a reprodução do vídeo. Se tiver quaisquer comentários ou pedidos, por favor contacte-nos utilizando este formulário de contacto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7