Crime & Police Idioms - Learn English Idioms - English Lesson About Crime - EnglishAnyone.com

37,614 views

2011-09-27 ・ EnglishAnyone


New videos

Crime & Police Idioms - Learn English Idioms - English Lesson About Crime - EnglishAnyone.com

37,614 views ・ 2011-09-27

EnglishAnyone


Haga doble clic en los subtítulos en inglés para reproducir el vídeo. Los subtítulos traducidos se traducen automáticamente.

00:02
0
2720
2160
00:04
here are some useful crime and
1
4880
300
aquí hay algunos delitos útiles y
00:05
here are some useful crime and police Indians from English
2
5180
1489
aquí hay algunos delitos útiles y policías Indios de la policía inglesa
00:06
police Indians from English
3
6669
400
Indiosdela
00:07
police Indians from English anyone . com
4
7069
2571
policía inglesa Indios de la policía inglesa cualquiera. com
00:09
anyone . com
5
9640
400
cualquiera. com
00:10
anyone . com these idioms all have their
6
10040
1890
cualquiera. com estos modismos todos tienen sus
00:11
these idioms all have their
7
11930
180
estos modismostodostienen sus
00:12
these idioms all have their origins in criminal activity but
8
12110
2330
estos modismos todos tienen sus orígenes en actividades delictivas pero tienen
00:14
origins in criminal activity but
9
14440
400
00:14
origins in criminal activity but they have many uses in regular
10
14840
1549
orígenes en actividades delictivaspero tienen
orígenes en actividades delictivas pero tienen muchos usos regulares
00:16
they have many uses in regular
11
16389
400
00:16
they have many uses in regular conversations to describe
12
16789
1430
tienenmuchosusos
regulares tienen muchos usos en conversaciones regulares para describir
00:18
conversations to describe
13
18219
400
00:18
conversations to describe innocent situations
14
18619
2691
conversacionesparadescribir
conversaciones para describir situaciones inocentes situaciones
00:21
innocent situations
15
21310
400
00:21
innocent situations a steal a steal
16
21710
2600
inocentes situaciones inocentes un robo un robo
00:24
a steal a steal
17
24310
400
00:24
a steal a steal is something you bought that is
18
24710
1290
un robo un robo
un robo un robo
00:26
is something you bought that is
19
26000
179
00:26
is something you bought that is much cheaper than you expected
20
26179
2000
00:28
much cheaper than you expected
21
28179
400
00:28
much cheaper than you expected we use this idiot to indicate
22
28579
1731
más baratode lo que esperabas
mucho más barato de lo que esperabas usamos este idiota para indicar
00:30
we use this idiot to indicate
23
30310
400
00:30
we use this idiot to indicate something that is such a great
24
30710
1349
usamos este idiota para indicar
usamos este idiota para indicar algo que es tan bueno
00:32
something that is such a great
25
32059
210
00:32
something that is such a great value that it's almost like you
26
32269
2040
algo que es tan bueno
algo que tiene un valor tan grande que es casi como valoras
00:34
value that it's almost like you
27
34309
151
00:34
value that it's almost like you stole it
28
34460
409
00:34
stole it
29
34869
400
que es casi como
valoras que es casi como si lo robaras lo
robaras lo
00:35
stole it I found a pair of designer shoes
30
35269
3231
robaras encontré un par f zapatos de diseñador
00:38
I found a pair of designer shoes
31
38500
400
00:38
I found a pair of designer shoes for over ninety percent off
32
38900
2570
Encontréun par de zapatos de diseñador
Encontré un par de zapatos de diseñador con más del noventa por ciento de descuento
00:41
for over ninety percent off
33
41470
400
00:41
for over ninety percent off they were a steal
34
41870
3070
conmás delnoventapor ciento dedescuento
con más del noventa por ciento de descuento fueron un
00:44
they were a steal
35
44940
400
robo fueron un
00:45
they were a steal partners in crime partners in
36
45340
3180
robo fueron un robo socios en el crimen socios en
00:48
partners in crime partners in
37
48520
150
00:48
partners in crime partners in crime
38
48670
230
00:48
crime
39
48900
400
socios en el crimensociosen
socios en el crimensociosen el crimen
crimen
00:49
crime are people who work together to
40
49300
1370
crimen son personas que trabajan juntas para
00:50
are people who work together to
41
50670
400
son personas que trabajan juntas para
00:51
are people who work together to commit a crime or trick others
42
51070
2060
son personas que trabajan juntas para cometer un crimen o engañar a otros
00:53
commit a crime or trick others
43
53130
400
00:53
commit a crime or trick others this video can also be used as
44
53530
2090
cometer un crimen o engañar aotros
cometer un crimen o engañar a otros este video también se puede usar como
00:55
this video can also be used as
45
55620
400
este video también se puede usar como
00:56
this video can also be used as an exaggeration to describe any
46
56020
2010
este video también se puede usar como una exageración para describir cualquier
00:58
an exaggeration to describe any
47
58030
330
00:58
an exaggeration to describe any group of people including
48
58360
860
una exageración para describir cualquier
una exageración para describir cualquier grupo de personas, incluido un
00:59
group of people including
49
59220
400
00:59
group of people including children who regularly do things
50
59620
2179
grupo de personas, incluido un
grupo de personas, incluidos los niños que hacen regularmente cosas
01:01
children who regularly do things
51
61799
400
niños que regularmente hacen cosas
01:02
children who regularly do things to get those kids up the street
52
62199
3531
niños que regularmente hacen cosas para sacar a esos chicos de la
01:05
to get those kids up the street
53
65730
400
calle sacar a esos chicos de la
01:06
to get those kids up the street are real partners in crime
54
66130
1820
calle sacar a esos chicos de la calle son verdaderos cómplices en el crimen
01:07
are real partners in crime
55
67950
400
sonverdaderos cómplicesen elcrimen
01:08
are real partners in crime they do everything to get
56
68350
3320
son verdaderos cómplices en
01:11
they do everything to get
57
71670
400
01:12
they do everything to get beat the rap to beat the rap
58
72070
2370
01:14
beat the rap to beat the rap
59
74440
330
01:14
beat the rap to beat the rap means to escape punishment for
60
74770
1730
el crimen rap significa escapar del castigo por
01:16
means to escape punishment for
61
76500
400
01:16
means to escape punishment for crime
62
76900
470
mediode escapar del castigo por
mediode escapar del castigo por crimen
01:17
crime
63
77370
400
01:17
crime this idiom can be used to
64
77770
1830
crimen
crimen este modismo se puede utilizar para
01:19
this idiom can be used to
65
79600
59
01:19
this idiom can be used to describe anyone who gets away
66
79659
1591
estemodismo se puede utilizar para
este modismo se puede utilizar para describir a cualquiera que se escape describir a cualquiera que se escape
01:21
describe anyone who gets away
67
81250
360
01:21
describe anyone who gets away with something
68
81610
830
describir a cualquiera que se sale con la suya con algo
01:22
with something
69
82440
400
01:22
with something the boy was sent to the
70
82840
2250
con algo el chico fue enviado
01:25
the boy was sent to the
71
85090
120
01:25
the boy was sent to the principal's office for fighting
72
85210
1430
al chico fue enviado
al chico fue enviado a la oficina del director por pelear
01:26
principal's office for fighting
73
86640
400
la oficina del director por pelear
01:27
principal's office for fighting but he talked his way out of
74
87040
1800
la oficina del director por pelear pero habló para salir pero habló para salirse con la
01:28
but he talked his way out of
75
88840
150
01:28
but he talked his way out of detention and beat the rap
76
88990
3300
suya salió
pero habló para salir de la detención y venció la
01:32
detention and beat the rap
77
92290
400
01:32
detention and beat the rap cop a plea to cop a plea means
78
92690
3530
detención de rapyvenció la
detención de rap y
01:36
cop a plea to cop a plea means
79
96220
400
01:36
cop a plea to cop a plea means to plead guilty to or say you
80
96620
2040
venció al rap o copiar una declaración de culpabilidad significa declararse culpable o decir que
01:38
to plead guilty to or say you
81
98660
210
01:38
to plead guilty to or say you did a crime in order to receive
82
98870
2040
se declaróculpable odecir que
se declaró culpable o decir que cometió un delito para recibir
01:40
did a crime in order to receive
83
100910
120
cometió un delitopara
01:41
did a crime in order to receive a lighter punishment
84
101030
1730
recibir cometió un delito para recibir un castigo más leve
01:42
a lighter punishment
85
102760
400
un castigo más leve
01:43
a lighter punishment people usually do this when they
86
103160
2160
un castigo más leve la gente suele hacer esto cuando la
01:45
people usually do this when they
87
105320
120
01:45
people usually do this when they know they will be caught and
88
105440
1340
gente suele hacer esto cuando la
gente suele hacer esto cuando saben que los atraparán y
01:46
know they will be caught and
89
106780
400
saben que los atraparán y
01:47
know they will be caught and punished more severely for not
90
107180
1710
saben que los atraparán y los castigarán más severamente por no
01:48
punished more severely for not
91
108890
360
castigarlos más severamenteporno
01:49
punished more severely for not confessing to a crime they
92
109250
1310
castigado más severamente por no confesar un crimen ellos
01:50
confessing to a crime they
93
110560
400
01:50
confessing to a crime they committed the man who stole the
94
110960
3450
confesaron un crimen ellos
confesaron un crimen
01:54
committed the man who stole the
95
114410
180
01:54
committed the man who stole the car
96
114590
290
01:54
car
97
114880
400
cometieron el hombre que robó el hombre que robó
el hombre que robó el auto
auto
01:55
car copped a plea to spend less time
98
115280
1970
auto copió una súplica para pasar menos tiempo
01:57
copped a plea to spend less time
99
117250
400
01:57
copped a plea to spend less time in jail
100
117650
1950
copió una súplica para pasar menos tiempo
copió una súplica para pasar menos tiempo en la cárcel
01:59
in jail
101
119600
400
en la cárcel
02:00
in jail face the music to face the music
102
120000
2790
en la cárcel enfrentar la música para enfrentar la música
02:02
face the music to face the music
103
122790
120
02:02
face the music to face the music means to receive punishment for
104
122910
1940
enfrentarla músicaparaenfrentarlamúsica
enfrentar la música para enfrentar la música significa recibir castigo nt para los
02:04
means to receive punishment for
105
124850
400
mediospara recibir el castigo para los
02:05
means to receive punishment for a crime you committed people
106
125250
1730
medios para recibir el castigo por un crimen que cometiste personas
02:06
a crime you committed people
107
126980
400
un crimen que cometistepersonas
02:07
a crime you committed people usually face something like an
108
127380
1920
un crimen que cometiste personas generalmente enfrentan algo como un
02:09
usually face something like an
109
129300
120
02:09
usually face something like an enemy or something else they are
110
129420
1770
generalmenteenfrentan algo como un
generalmente enfrentan algo como un enemigo o algo más ellos son
02:11
enemy or something else they are
111
131190
240
02:11
enemy or something else they are looking forward to this idiom
112
131430
2210
enemigos oalgomás son
enemigos o algo más están
02:13
looking forward to this idiom
113
133640
400
esperando este idioma esperando este idioma
02:14
looking forward to this idiom can be used when receiving
114
134040
1040
esperando este idioma se puede usar cuando se recibe
02:15
can be used when receiving
115
135080
400
02:15
can be used when receiving punishment for doing anything
116
135480
1790
se puede usar cuando se recibe
se puede usar cuando se recibe castigo por hacer cualquier cosa
02:17
punishment for doing anything
117
137270
400
02:17
punishment for doing anything the girl was caught trying to
118
137670
3170
castigo por hacer cualquier cosa
castigo por haciendo cualquier cosa la niña fue atrapada tratando de
02:20
the girl was caught trying to
119
140840
400
la niña fue atrapada tratando de
02:21
the girl was caught trying to steal candy from a baby and had
120
141240
2070
la niña fue atrapada tratando de robar dulces de un bebé y le
02:23
steal candy from a baby and had
121
143310
300
02:23
steal candy from a baby and had to face the music
122
143610
2770
robó dulces a un bebéyle
robó dulces a un bebé y tuvo que enfrentar la música
02:26
to face the music
123
146380
400
02:26
to face the music a slap on the wrist when you get
124
146780
2940
para enfrentar la música
para enfréntate a la música un tirón de orejas cuando te den
02:29
a slap on the wrist when you get
125
149720
330
un tirón de orejascuandote den
02:30
a slap on the wrist when you get or give a slap on the wrist you
126
150050
2390
un tirón de orejas cuando te den o te den un tirón de orejas
02:32
or give a slap on the wrist you
127
152440
400
02:32
or give a slap on the wrist you get or give a punishment that is
128
152840
2310
un tirón en la muñecatú
o das un tirón en la muñeca recibes o das un castigo que
02:35
get or give a punishment that is
129
155150
150
02:35
get or give a punishment that is light or easy in comparison to
130
155300
1970
es recibido o das un castigoque
es recibido o das un castigo que es leve o fácil en comparación con
02:37
light or easy in comparison to
131
157270
400
02:37
light or easy in comparison to the crime committed this idiom
132
157670
2150
leveofácil en comparación con
leve o fácil en comparación con el crimen cometido este idioma
02:39
the crime committed this idiom
133
159820
400
el crimen cometidoesteidioma
02:40
the crime committed this idiom comes from teaching children to
134
160220
1380
el crimen cometido este idioma proviene de enseñar a los niños a
02:41
comes from teaching children to
135
161600
359
02:41
comes from teaching children to behave by slapping them gently
136
161959
1821
viene de enseñar a los niños a
viene de enseñar a los niños a comportarse abofeteándolos suavemente
02:43
behave by slapping them gently
137
163780
400
comportarseabofeteándolos suavemente
02:44
behave by slapping them gently on the wrist for the area just
138
164180
1800
comportarse abofeteándolos suavemente en el muñeca para el área justo
02:45
on the wrist for the area just
139
165980
240
en lamuñecaparaelárea justo
02:46
on the wrist for the area just above the head when they do
140
166220
1710
en la muñeca para el área justo por encima de la cabeza cuando lo hacen por
02:47
above the head when they do
141
167930
180
encima de lacabeza cuandolo hacen por
02:48
above the head when they do something wrong you will often
142
168110
2040
encima de la cabeza cuando hacen
02:50
something wrong you will often
143
170150
360
02:50
something wrong you will often hear this idiom used when
144
170510
1500
algo mal a menudo escuchará este modismo usado cuando
02:52
hear this idiom used when
145
172010
270
02:52
hear this idiom used when companies who commit crimes like
146
172280
1490
escuche este modismo usado cuando
escuche este modismo usado cuando las empresas que cometen delitos como las
02:53
companies who commit crimes like
147
173770
400
empresas que cometen delitoscomo las
02:54
companies who commit crimes like dumping toxic waste
148
174170
1310
empresas que cometen delitos l como arrojar desechos tóxicos arrojar desechos
02:55
dumping toxic waste
149
175480
400
02:55
dumping toxic waste only have to pay small amounts
150
175880
1490
tóxicos arrojar
desechos tóxicos solo tienen que pagar pequeñas cantidades
02:57
only have to pay small amounts
151
177370
400
02:57
only have to pay small amounts of money as punishment that
152
177770
3230
solo tienen que pagarpequeñascantidades
solo tienen que pagar pequeñas cantidades de dinero como castigo eso
03:01
of money as punishment that
153
181000
400
03:01
of money as punishment that executive only got a slap on the
154
181400
2400
dedinerocomo castigoeso
de dinero como castigo ese ejecutivo solo recibió una palmada en el
03:03
executive only got a slap on the
155
183800
150
03:03
executive only got a slap on the wrist after losing the pension
156
183950
1820
el
ejecutivo solo recibió una bofetada el ejecutivo solo recibió un tirón de orejas después de perder la muñeca de la pensión
03:05
wrist after losing the pension
157
185770
400
después de perderla
03:06
wrist after losing the pension money of his employees
158
186170
2720
muñeca de la pensión después de perder la pensión dinero de sus empleados
03:08
money of his employees
159
188890
400
dinerodesus empleados
03:09
money of his employees get away with murder when you
160
189290
3029
dinero de sus empleados salirse con la suya asesinar cuando usted
03:12
get away with murder when you
161
192319
120
03:12
get away with murder when you get away with murder
162
192439
1161
se sale con la suya asesinato cuando
te salgas con la tuya asesinato cuando te salgas con la tuya asesinato
03:13
get away with murder
163
193600
400
03:14
get away with murder you are not punished for doing
164
194000
1439
salirte con la tuya asesinarte salirte con la tuya no eres castigado por hacer
03:15
you are not punished for doing
165
195439
211
03:15
you are not punished for doing something bad
166
195650
980
no eres castigado por hacer
no eres castigado por hacer algo malo
03:16
something bad
167
196630
400
algo malo
03:17
something bad this idiot comes from real court
168
197030
2280
algo malo este idiota viene de verdad corte
03:19
this idiot comes from real court
169
199310
360
03:19
this idiot comes from real court cases where people suspected of
170
199670
1950
esteidiotavienedela
corte real este idiota viene de casos reales donde la gente sospecha de
03:21
cases where people suspected of
171
201620
5000
03:21
cases where people suspected of committing crimes are found not
172
201620
1949
casos donde la gente sospecha de
casos donde la gente sospecha ed de cometer delitos se encuentran no
03:23
committing crimes are found not
173
203569
331
03:23
committing crimes are found not guilty
174
203900
409
cometiendo delitosseencuentran no
cometiendo delitosseencuentran no culpables
03:24
guilty
175
204309
400
03:24
guilty my brother always stays out late
176
204709
3301
culpables
culpables mi hermano siempre se queda hasta tarde
03:28
my brother always stays out late
177
208010
210
03:28
my brother always stays out late and recently crashed our car but
178
208220
2479
mi hermano siempre se queda hasta
tarde mi hermano siempre se queda hasta tarde
03:30
and recently crashed our car but
179
210699
400
03:31
and recently crashed our car but my parents never punish him he
180
211099
2121
y recientemente chocó nuestro auto pero mis padres nunca lo castigaron él
03:33
my parents never punish him he
181
213220
400
03:33
my parents never punish him he gets away with murder
182
213620
2860
mis padres nuncalo castigaron él
mis padres nunca lo castigaron se sale con la suya con el asesinato
03:36
gets away with murder
183
216480
400
03:36
gets away with murder on the case to be on the case
184
216880
2910
se sale con la suya con el
asesinato se sale con la suya en el caso para estar en el caso
03:39
on the case to be on the case
185
219790
390
en el casoparaestar el caso
03:40
on the case to be on the case means to be solving a problem or
186
220180
1940
en el caso estar en el caso significa estar resolviendo un problema o
03:42
means to be solving a problem or
187
222120
400
03:42
means to be solving a problem or taking control of a situation
188
222520
2240
significa estar resolviendo un problemao
significa estar resolviendo un problema o tomando el control de una situación
03:44
taking control of a situation
189
224760
400
tomando el control de una situación
03:45
taking control of a situation this idiom comes from cases or
190
225160
1890
tomando el control de una situación de donde proviene este modismo casos o
03:47
this idiom comes from cases or
191
227050
360
03:47
this idiom comes from cases or crimes
192
227410
500
03:47
crimes
193
227910
400
estaexpresión proviene de casoso
estaexpresión proviene de casoso crímenes
crímenes
03:48
crimes the police attempt to solve a
194
228310
2210
crímenes la
03:50
the police attempt to solve a
195
230520
400
03:50
the police attempt to solve a case is open when begun and
196
230920
2300
policía intenta resolver un intento de la policía de resolver un
intento de la policía de resolver un caso está abierto n cuando comenzó y el
03:53
case is open when begun and
197
233220
400
03:53
case is open when begun and closed when you saw someone
198
233620
3530
caso está abierto cuando comenzóy el
caso está abierto cuando comenzó y se cerró cuando vio a alguien
03:57
closed when you saw someone
199
237150
400
03:57
closed when you saw someone keeps stealing my cookies until
200
237550
2000
cerradocuandovio a alguien
cerrado cuando vio a alguien sigue robándome las cookies hasta que
03:59
keeps stealing my cookies until
201
239550
400
03:59
keeps stealing my cookies until I find out who it is
202
239950
1460
sigue robándome las cookieshasta que
sigue robándome las cookies hasta que descubro quién es
04:01
I find out who it is
203
241410
400
04:01
I find out who it is I'm on the case
204
241810
2490
averiguo quién
es averiguo quién es estoy en el caso
04:04
I'm on the case
205
244300
400
04:04
I'm on the case for more free tips lessons and
206
244700
2160
estoyenelcaso
estoy en el caso
04:06
for more free tips lessons and
207
246860
150
04:07
for more free tips lessons and videos and to discover the seven
208
247010
1790
videos y para descubrir los siete
04:08
videos and to discover the seven
209
248800
400
videosypara descubrir lossiete
04:09
videos and to discover the seven secrets to becoming a confident
210
249200
1430
videos y para descubrir los siete secretos para convertirse en un seguro de sí mismo
04:10
secrets to becoming a confident
211
250630
400
secretos para convertirse en unseguro de sí mismo
04:11
secrets to becoming a confident fluent English speaker easily
212
251030
1279
secretos para convertirse en un seguro hablante de inglés
04:12
fluent English speaker easily
213
252309
400
04:12
fluent English speaker easily and automatically visit us at
214
252709
1681
fluidohablante de
inglés fluido fácilmente hablante de inglés fluido fácilmente y automáticamente visítanos en
04:14
and automatically visit us at
215
254390
300
04:14
and automatically visit us at English anyone . com
216
254690
6000
y automáticamentevisítenosen
y automáticamente visítenos en Inglés cualquiera. com
Acerca de este sitio web

Este sitio le presentará vídeos de YouTube útiles para aprender inglés. Verá lecciones de inglés impartidas por profesores de primera categoría de todo el mundo. Haz doble clic en los subtítulos en inglés que aparecen en cada página de vídeo para reproducir el vídeo desde allí. Los subtítulos se desplazan en sincronía con la reproducción del vídeo. Si tiene algún comentario o petición, póngase en contacto con nosotros mediante este formulario de contacto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7