Crime & Police Idioms - Learn English Idioms - English Lesson About Crime - EnglishAnyone.com

37,551 views ・ 2011-09-27

EnglishAnyone


Proszę kliknąć dwukrotnie na poniższe angielskie napisy, aby odtworzyć film. Przetłumaczone napisy są tłumaczone maszynowo.

00:02
0
2720
2160
00:04
here are some useful crime and
1
4880
300
tutaj jest kilka przydatnych przestępstw, a
00:05
here are some useful crime and police Indians from English
2
5180
1489
tutaj jest kilka przydatnych przestępstw i policji Indianie z angielskiej
00:06
police Indians from English
3
6669
400
policjiIndianiezangielskiej
00:07
police Indians from English anyone . com
4
7069
2571
policji Indianie z angielskiej kogokolwiek.
00:09
anyone . com
5
9640
400
komukolwiek.
00:10
anyone . com these idioms all have their
6
10040
1890
komukolwiek. com te idiomy wszystkie mają swoje te
00:11
these idioms all have their
7
11930
180
idiomywszystkiemają swoje te
00:12
these idioms all have their origins in criminal activity but
8
12110
2330
idiomy wszystkie mają swoje korzenie w działalności przestępczej, ale
00:14
origins in criminal activity but
9
14440
400
00:14
origins in criminal activity but they have many uses in regular
10
14840
1549
wywodzą się z działalności przestępczej,ale
wywodzą się z działalności przestępczej, ale mają wiele zastosowań regularnie mają
00:16
they have many uses in regular
11
16389
400
00:16
they have many uses in regular conversations to describe
12
16789
1430
wielezastosowańregularnie
mają wiele zastosowań w zwykłych rozmowach opisywać
00:18
conversations to describe
13
18219
400
00:18
conversations to describe innocent situations
14
18619
2691
rozmowy opisywać
rozmowy opisywać niewinne sytuacje
00:21
innocent situations
15
21310
400
00:21
innocent situations a steal a steal
16
21710
2600
niewinnesytuacje
niewinne sytuacje ukraść ukraść
00:24
a steal a steal
17
24310
400
00:24
a steal a steal is something you bought that is
18
24710
1290
ukraść
ukraść ukraść to coś co kupiłeś to jest coś co
00:26
is something you bought that is
19
26000
179
00:26
is something you bought that is much cheaper than you expected
20
26179
2000
kupiłeś to jest
coś co kupiłeś dużo taniej niż się spodziewałeś
00:28
much cheaper than you expected
21
28179
400
00:28
much cheaper than you expected we use this idiot to indicate
22
28579
1731
dużotaniejniż oczekiwałeś
znacznie taniej niż oczekiwałeś używamy tego idioty, aby wskazać
00:30
we use this idiot to indicate
23
30310
400
00:30
we use this idiot to indicate something that is such a great
24
30710
1349
używamy tego idioty, aby wskazać, że
używamy tego idioty, aby wskazać coś,
00:32
something that is such a great
25
32059
210
00:32
something that is such a great value that it's almost like you
26
32269
2040
co jest tak wspaniałe cenisz to
00:34
value that it's almost like you
27
34309
151
00:34
value that it's almost like you stole it
28
34460
409
00:34
stole it
29
34869
400
prawie tak, jak cenisz to
prawie tak, jakbyś ukradł to ukradł to
00:35
stole it I found a pair of designer shoes
30
35269
3231
ukradł to Znalazłem parę markowych butów Znalazłem
00:38
I found a pair of designer shoes
31
38500
400
00:38
I found a pair of designer shoes for over ninety percent off
32
38900
2570
parę markowych butów
Znalazłem parę markowych butów za ponad dziewięćdziesiąt procent zniżki
00:41
for over ninety percent off
33
41470
400
00:41
for over ninety percent off they were a steal
34
41870
3070
zaponaddziewięćdziesiątprocentzniżki
za ponad dziewięćdziesiąt procent zniżki byli ukradkiem
00:44
they were a steal
35
44940
400
byliukradkiem
00:45
they were a steal partners in crime partners in
36
45340
3180
byli ukradkiem wspólnicy w zbrodni wspólnicy w zbrodni wspólnicy w zbrodni partnerzy w zbrodni
00:48
partners in crime partners in
37
48520
150
00:48
partners in crime partners in crime
38
48670
230
00:48
crime
39
48900
400
00:49
crime are people who work together to
40
49300
1370
00:50
are people who work together to
41
50670
400
00:51
are people who work together to commit a crime or trick others
42
51070
2060
współpracować, aby popełnić przestępstwo lub oszukać innych
00:53
commit a crime or trick others
43
53130
400
00:53
commit a crime or trick others this video can also be used as
44
53530
2090
popełnić przestępstwo lub oszukać innych popełnić przestępstwo lub oszukać innych
00:55
this video can also be used as
45
55620
400
00:56
this video can also be used as an exaggeration to describe any
46
56020
2010
00:58
an exaggeration to describe any
47
58030
330
00:58
an exaggeration to describe any group of people including
48
58360
860
opisz każdą
przesadę, aby opisać jakąkolwiek grupę ludzi, w tym
00:59
group of people including
49
59220
400
00:59
group of people including children who regularly do things
50
59620
2179
grupę ludzi, w tym
grupę ludzi, w tym dzieci, które regularnie robią rzeczy,
01:01
children who regularly do things
51
61799
400
dzieci, które regularnie robią rzeczy,
01:02
children who regularly do things to get those kids up the street
52
62199
3531
dzieci, które regularnie robią różne rzeczy,
01:05
to get those kids up the street
53
65730
400
aby te dzieci znalazły się na ulicy
01:06
to get those kids up the street are real partners in crime
54
66130
1820
te dzieciaki na ulicy to prawdziwi partnerzy w zbrodni
01:07
are real partners in crime
55
67950
400
sąprawdziwymipartnerami w
01:08
are real partners in crime they do everything to get
56
68350
3320
zbrodni są prawdziwymi partnerami w zbrodni robią wszystko, żeby dostać robią wszystko, żeby
01:11
they do everything to get
57
71670
400
01:12
they do everything to get beat the rap to beat the rap
58
72070
2370
01:14
beat the rap to beat the rap
59
74440
330
01:14
beat the rap to beat the rap means to escape punishment for
60
74770
1730
dostać
rap to beat the rap znaczy ucieczka przed karą ucieczka przed karą ucieczka przed karą przestępstwo przestępstwo
01:16
means to escape punishment for
61
76500
400
01:16
means to escape punishment for crime
62
76900
470
01:17
crime
63
77370
400
01:17
crime this idiom can be used to
64
77770
1830
ten idiom może być użyty do tego idiomu można
01:19
this idiom can be used to
65
79600
59
01:19
this idiom can be used to describe anyone who gets away
66
79659
1591
użyć tego
idiomu można użyć do opisania każdego, kto ucieknie
01:21
describe anyone who gets away
67
81250
360
01:21
describe anyone who gets away with something
68
81610
830
opisaćkażdego, kto ucieka opisz
każdego, komu uchodzi na sucho z czymś z
01:22
with something
69
82440
400
01:22
with something the boy was sent to the
70
82840
2250
czymś chłopiec został wysłany do
01:25
the boy was sent to the
71
85090
120
01:25
the boy was sent to the principal's office for fighting
72
85210
1430
chłopca został wysłany do
chłopca został wysłany do gabinetu dyrektora za bójkę gabinetu dyrektora
01:26
principal's office for fighting
73
86640
400
za bójkę
01:27
principal's office for fighting but he talked his way out of
74
87040
1800
gabinetu dyrektora za bójkę ale wygadał się z
01:28
but he talked his way out of
75
88840
150
01:28
but he talked his way out of detention and beat the rap
76
88990
3300
ale wygadałsię ale utorował sobie drogę z
aresztu i pobił areszt dla rapera
01:32
detention and beat the rap
77
92290
400
01:32
detention and beat the rap cop a plea to cop a plea means
78
92690
3530
ipobił areszt dla rapera i
pobił rapera policjanta prośba o glinę prośba o policjanta prośba o policjanta prośba o policjanta prośba
01:36
cop a plea to cop a plea means
79
96220
400
01:36
cop a plea to cop a plea means to plead guilty to or say you
80
96620
2040
o policjanta przyznanie się oznacza przyznanie się do winy lub przyznanie się do popełnienia
01:38
to plead guilty to or say you
81
98660
210
01:38
to plead guilty to or say you did a crime in order to receive
82
98870
2040
przestępstwa lub przyznanie się do
01:40
did a crime in order to receive
83
100910
120
popełnienia
01:41
did a crime in order to receive a lighter punishment
84
101030
1730
przestępstwa w celu uzyskania łagodniejszej kary
01:42
a lighter punishment
85
102760
400
kara
01:43
a lighter punishment people usually do this when they
86
103160
2160
lżejsza kara ludzie zwykle to robią kiedy ludzie
01:45
people usually do this when they
87
105320
120
01:45
people usually do this when they know they will be caught and
88
105440
1340
zwykle to robią kiedy ludzie
zwykle to robią kiedy wiedzą że zostaną złapani i wiedzą że
01:46
know they will be caught and
89
106780
400
zostaną złapani i
01:47
know they will be caught and punished more severely for not
90
107180
1710
wiedzą że zostaną złapani i ukarani surowszą karą za nie
01:48
punished more severely for not
91
108890
360
ukarani surowszą karązanie
01:49
punished more severely for not confessing to a crime they
92
109250
1310
surowiej ukarani za nieprzyznanie się do przestępstwa
01:50
confessing to a crime they
93
110560
400
01:50
confessing to a crime they committed the man who stole the
94
110960
3450
przyznają się do przestępstwa
przyznają się do przestępstwa, które popełnili mężczyzna, który ukradł popełnił mężczyzna,
01:54
committed the man who stole the
95
114410
180
01:54
committed the man who stole the car
96
114590
290
01:54
car
97
114880
400
który ukradł popełnił
mężczyzna, który ukradł samochód
01:55
car copped a plea to spend less time
98
115280
1970
samochód samochód policjanci prośba o spędzenie mniej czasu gliniarz
01:57
copped a plea to spend less time
99
117250
400
01:57
copped a plea to spend less time in jail
100
117650
1950
prośba o spędzenie mniej czasu
copped prośba o spędzenie mniej czasu w więzieniu w więzieniu w
01:59
in jail
101
119600
400
02:00
in jail face the music to face the music
102
120000
2790
więzieniu zmierz się z muzyką zmierz się z muzyką zmierz się z
02:02
face the music to face the music
103
122790
120
02:02
face the music to face the music means to receive punishment for
104
122910
1940
muzyką zmierz się z muzyką zmierz się z muzyką
02:04
means to receive punishment for
105
124850
400
02:05
means to receive punishment for a crime you committed people
106
125250
1730
zostać ukaranym za przestępstwo, które popełniłeś ludzie przestępstwo, które popełniłeś ludzie przestępstwo, które popełniłeś nie mogą się
02:06
a crime you committed people
107
126980
400
02:07
a crime you committed people usually face something like an
108
127380
1920
02:09
usually face something like an
109
129300
120
02:09
usually face something like an enemy or something else they are
110
129420
1770
02:11
enemy or something else they are
111
131190
240
02:11
enemy or something else they are looking forward to this idiom
112
131430
2210
doczekać tego idiomu czekają na ten
02:13
looking forward to this idiom
113
133640
400
idiom
02:14
looking forward to this idiom can be used when receiving
114
134040
1040
czekają na ten idiom mogą być używane podczas otrzymywania mogą być używane podczas
02:15
can be used when receiving
115
135080
400
02:15
can be used when receiving punishment for doing anything
116
135480
1790
otrzymywania mogą być
używane podczas otrzymywania kary za zrobienie czegokolwiek
02:17
punishment for doing anything
117
137270
400
02:17
punishment for doing anything the girl was caught trying to
118
137670
3170
kara za zrobienie czegokolwiek
kara za zrobienie czegokolwiek dziewczyna została przyłapana na próbie
02:20
the girl was caught trying to
119
140840
400
dziewczyna została przyłapana na próbie
02:21
the girl was caught trying to steal candy from a baby and had
120
141240
2070
dziewczyna została złapana na próbie kradzieży cukierka dziecku i
02:23
steal candy from a baby and had
121
143310
300
02:23
steal candy from a baby and had to face the music
122
143610
2770
ukradła cukierek dzieckui ukradła
cukierek dziecku i musiała stawić czoła muzyce stawić czoła muzyce
02:26
to face the music
123
146380
400
02:26
to face the music a slap on the wrist when you get
124
146780
2940
stawić czoła muzyce uderzenie w nadgarstek kiedy
02:29
a slap on the wrist when you get
125
149720
330
dostajesz
02:30
a slap on the wrist when you get or give a slap on the wrist you
126
150050
2390
klapsa w nadgarstek kiedy
02:32
or give a slap on the wrist you
127
152440
400
02:32
or give a slap on the wrist you get or give a punishment that is
128
152840
2310
dostajesz klapsa w nadgarstek
02:35
get or give a punishment that is
129
155150
150
02:35
get or give a punishment that is light or easy in comparison to
130
155300
1970
dostać lub wymierzyć karę,która jest
otrzymać lub wymierzyć karę, która jest lekka lub łatwa w porównaniu do
02:37
light or easy in comparison to
131
157270
400
02:37
light or easy in comparison to the crime committed this idiom
132
157670
2150
lekkiejlubłatwa w porównaniu do
lekkiej lub łatwa w porównaniu z popełnioną zbrodnią ten idiom popełniona zbrodnia ten
02:39
the crime committed this idiom
133
159820
400
idiom
02:40
the crime committed this idiom comes from teaching children to
134
160220
1380
popełniona zbrodnia ten idiom pochodzi z nauczania dzieci do
02:41
comes from teaching children to
135
161600
359
02:41
comes from teaching children to behave by slapping them gently
136
161959
1821
pochodzi od uczenia dzieci, aby
pochodzi od uczenia dzieci zachowywania się poprzez uderzanie ich delikatnie
02:43
behave by slapping them gently
137
163780
400
zachowuj siępoprzezuderzanie ich delikatnie
02:44
behave by slapping them gently on the wrist for the area just
138
164180
1800
zachowuj się poprzez delikatne uderzanie w nadgarstek tylko w nadgarstek w
02:45
on the wrist for the area just
139
165980
240
obszar tuż
02:46
on the wrist for the area just above the head when they do
140
166220
1710
nad nadgarstkiem w obszar tuż nad nadgarstkiem głowa, kiedy robią
02:47
above the head when they do
141
167930
180
nadgłową, kiedy
02:48
above the head when they do something wrong you will often
142
168110
2040
robią, nad głową, kiedy robią coś źle, często coś będzie nie
02:50
something wrong you will often
143
170150
360
02:50
something wrong you will often hear this idiom used when
144
170510
1500
tak, często coś będzie nie tak.
02:52
hear this idiom used when
145
172010
270
02:52
hear this idiom used when companies who commit crimes like
146
172280
1490
jak
02:53
companies who commit crimes like
147
173770
400
firmy, które popełniają przestępstwa,takie
02:54
companies who commit crimes like dumping toxic waste
148
174170
1310
jak firmy, które popełniają przestępstwa, takie jak wyrzucanie toksycznych odpadów,
02:55
dumping toxic waste
149
175480
400
02:55
dumping toxic waste only have to pay small amounts
150
175880
1490
wyrzucanie toksycznych odpadów, wyrzucanie toksycznych odpadów, które
02:57
only have to pay small amounts
151
177370
400
02:57
only have to pay small amounts of money as punishment that
152
177770
3230
muszą płacić tylkoniewielkiekwoty, które
muszą płacić tylko niewielkie kwoty.
03:01
of money as punishment that
153
181000
400
03:01
of money as punishment that executive only got a slap on the
154
181400
2400
za karę ten dyrektor dostał tylko klapsa
03:03
executive only got a slap on the
155
183800
150
03:03
executive only got a slap on the wrist after losing the pension
156
183950
1820
dyrektordostał tylko klapsa
dyrektor dostał tylko klapsa w nadgarstek po utracie emerytury po
03:05
wrist after losing the pension
157
185770
400
utracieemerytury po
03:06
wrist after losing the pension money of his employees
158
186170
2720
utracie emerytury pieniądze jego pracowników
03:08
money of his employees
159
188890
400
pieniądzejego pracowników
03:09
money of his employees get away with murder when you
160
189290
3029
pieniądze jego pracownikom uchodzi na sucho morderstwo, gdy tobie
03:12
get away with murder when you
161
192319
120
03:12
get away with murder when you get away with murder
162
192439
1161
uchodzi na sucho morderstwo,
gdy uchodzi ci na sucho morderstwo, gdy uchodzi ci na sucho morderstwo, uchodzi ci na sucho morderstwo,
03:13
get away with murder
163
193600
400
03:14
get away with murder you are not punished for doing
164
194000
1439
uchodzi ci na sucho, nie jesteś karany za zrobienie,
03:15
you are not punished for doing
165
195439
211
03:15
you are not punished for doing something bad
166
195650
980
nie jesteś karany za zrobienie,
nie jesteś karany za zrobienie czegoś
03:16
something bad
167
196630
400
coś złego coś złego coś
03:17
something bad this idiot comes from real court
168
197030
2280
złego ten idiota pochodzi z prawdziwego sądu
03:19
this idiot comes from real court
169
199310
360
03:19
this idiot comes from real court cases where people suspected of
170
199670
1950
tenidiotapochodzizprawdziwego sądu
ten idiota pochodzi z prawdziwego sądu sprawy, w których ludzie podejrzani o
03:21
cases where people suspected of
171
201620
5000
03:21
cases where people suspected of committing crimes are found not
172
201620
1949
sprawy w których osoby podejrzane o
sprawy w których osoby podejrzane o popełnienie przestępstw zostają znalezione nie
03:23
committing crimes are found not
173
203569
331
03:23
committing crimes are found not guilty
174
203900
409
popełniające przestępstwzostająznalezione nie
popełniające przestępstwsąuniewinnieni winni
03:24
guilty
175
204309
400
03:24
guilty my brother always stays out late
176
204709
3301
mój brat zawsze zostaje poza domem do późna mój
03:28
my brother always stays out late
177
208010
210
03:28
my brother always stays out late and recently crashed our car but
178
208220
2479
brat zawsze zostaje poza domem do późna mój
brat zawsze zostaje poza domem do późna i ostatnio rozbił nasz samochód ale i
03:30
and recently crashed our car but
179
210699
400
ostatnio rozbił nasz samochódale
03:31
and recently crashed our car but my parents never punish him he
180
211099
2121
i ostatnio rozbił nasz samochód ale moi rodzice nigdy go nie karzą on
03:33
my parents never punish him he
181
213220
400
03:33
my parents never punish him he gets away with murder
182
213620
2860
moi rodzice nigdy go niekarzon
moi rodzice nigdy go nie karzą on uchodzi na sucho morderstwo
03:36
gets away with murder
183
216480
400
03:36
gets away with murder on the case to be on the case
184
216880
2910
uchodzi mu na sucho morderstwo
uchodzi na sucho morderstwo w tej sprawie być w tej sprawie być w tej
03:39
on the case to be on the case
185
219790
390
03:40
on the case to be on the case means to be solving a problem or
186
220180
1940
sprawie być w tej sprawie oznacza rozwiązywać problem lub
03:42
means to be solving a problem or
187
222120
400
03:42
means to be solving a problem or taking control of a situation
188
222520
2240
sposóbna rozwiązanie problemulub
sposób na rozwiązanie problemu lub przejęcie kontroli nad sytuacją
03:44
taking control of a situation
189
224760
400
przejęcie kontroli nad sytuacją
03:45
taking control of a situation this idiom comes from cases or
190
225160
1890
przejęcie kontroli nad sytuacją ten idiom pochodzi od przypadków lub
03:47
this idiom comes from cases or
191
227050
360
03:47
this idiom comes from cases or crimes
192
227410
500
03:47
crimes
193
227910
400
tenidiom pochodzi od przypadkówlub
tenidiom pochodzi od przypadkówlub przestępstwa przestępstwa przestępstwa
03:48
crimes the police attempt to solve a
194
228310
2210
policja próbuje rozwiązać
03:50
the police attempt to solve a
195
230520
400
03:50
the police attempt to solve a case is open when begun and
196
230920
2300
policja próbuje rozwiązać
policja próbuje rozwiązać sprawa jest otwarta, gdy się zaczyna i
03:53
case is open when begun and
197
233220
400
03:53
case is open when begun and closed when you saw someone
198
233620
3530
sprawa jest otwarta, gdy się zaczynai sprawa jest otwarta,
gdy się zaczyna i zamyka, kiedy widziałeś kogoś zamkniętego, kiedy
03:57
closed when you saw someone
199
237150
400
03:57
closed when you saw someone keeps stealing my cookies until
200
237550
2000
widziałeś, że ktoś
zamknął kiedy widziałeś, że ktoś kradnie moje ciasteczka, aż kradnie
03:59
keeps stealing my cookies until
201
239550
400
03:59
keeps stealing my cookies until I find out who it is
202
239950
1460
moje ciasteczka, dopóki nie
kradnie moich ciasteczek, dopóki nie dowiem się, kto to jest,
04:01
I find out who it is
203
241410
400
04:01
I find out who it is I'm on the case
204
241810
2490
dowiem się, kto to jest.
04:04
I'm on the case
205
244300
400
04:04
I'm on the case for more free tips lessons and
206
244700
2160
jestem za tym, aby uzyskać więcej bezpłatnych lekcji z poradami i
04:06
for more free tips lessons and
207
246860
150
więcej bezpłatnych lekcji z poradami oraz
04:07
for more free tips lessons and videos and to discover the seven
208
247010
1790
więcej bezpłatnych lekcji z poradami i filmów, a także odkryć siedem
04:08
videos and to discover the seven
209
248800
400
filmówiodkryćsiedem
04:09
videos and to discover the seven secrets to becoming a confident
210
249200
1430
filmów oraz odkryć siedem sekretów, jak stać się pewnym siebie,
04:10
secrets to becoming a confident
211
250630
400
sekretów, jak zostaćpewne
04:11
secrets to becoming a confident fluent English speaker easily
212
251030
1279
sekrety, jak stać się pewnym siebie płynnie mówiącym po angielsku łatwo płynnie
04:12
fluent English speaker easily
213
252309
400
04:12
fluent English speaker easily and automatically visit us at
214
252709
1681
mówiącym po angielsku łatwo płynnie
mówiącym po angielsku łatwo i automatycznie odwiedź nas i
04:14
and automatically visit us at
215
254390
300
04:14
and automatically visit us at English anyone . com
216
254690
6000
automatycznieodwiedź nas
i automatycznie odwiedź nas w Angielski każdy . kom
O tej stronie

Na tej stronie poznasz filmy z YouTube, które są przydatne do nauki języka angielskiego. Zobaczysz lekcje angielskiego prowadzone przez najlepszych nauczycieli z całego świata. Kliknij dwukrotnie na angielskie napisy wyświetlane na stronie każdego filmu, aby odtworzyć film od tego miejsca. Napisy przewijają się synchronicznie z odtwarzaniem filmu. Jeśli masz jakieś uwagi lub prośby, skontaktuj się z nami za pomocą formularza kontaktowego.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7