How To Speak Fluent English Like A Native - Follow These Simple Steps

16,777 views ・ 2019-05-03

EnglishAnyone


Proszę kliknąć dwukrotnie na poniższe angielskie napisy, aby odtworzyć film. Przetłumaczone napisy są tłumaczone maszynowo.

00:00
If you KNOW a lot of English but can’t express yourself FLUENTLY…
0
80
4170
Jeśli ZNASZ dużo angielskiego, ale nie potrafisz PŁYNNIE się wypowiadać…
00:04
The fastest way to become a confident, automatic SPEAKER is to learn real, conversational English
1
4250
5730
Najszybszym sposobem, aby stać się pewnym siebie, automatycznym MÓWCĄ, jest nauczenie się prawdziwego, konwersacyjnego angielskiego
00:09
in easy, natural steps called The Fluency Bridge.
2
9980
5230
w łatwych, naturalnych krokach, zwanych The Fluency Bridge.
00:15
This simple system helps you learn SPOKEN English without being overwhelmed by too many
3
15210
5040
Ten prosty system pomaga uczyć się języka mówionego bez przytłaczania zbyt wieloma
00:20
difficult speakers, words or accents all at the same time, AND develops the HABITS you
4
20250
6230
trudnymi użytkownikami, słowami lub akcentami w tym samym czasie, ORAZ rozwija NAWYKI, których
00:26
need to speak without hesitation.
5
26480
3220
potrzebujesz, aby mówić bez wahania.
00:29
In this video, we’ll now look at TWO of these important steps – learning conversational
6
29700
4780
W tym filmie przyjrzymy się teraz dwom z tych ważnych kroków – nauce konwersacyjnego
00:34
vocabulary and then seeing this vocabulary used in a real conversation between native
7
34480
5640
słownictwa, a następnie przyjrzymy się temu słownictwu używanemu w prawdziwej rozmowie między rodzimymi
00:40
English speakers.
8
40120
2020
użytkownikami języka angielskiego.
00:42
To see how the COMPLETE Fluency Bridge learning system works, click on the link in the upper
9
42140
4750
Aby zobaczyć, jak działa system nauki COMPLETE Fluency Bridge , kliknij łącze w prawym górnym rogu
00:46
right of this video.
10
46890
1840
tego filmu.
00:48
Let’s get started!
11
48730
1780
Zacznijmy!
00:50
Next, to do something on your own two.
12
50510
3010
Następnie zrób coś we dwoje.
00:53
Now, this is one of those English phrases where we have something that we're eliminating
13
53520
4880
To jest jedno z tych angielskich zwrotów, w których mamy coś, co eliminuje
00:58
some of the words to make it sound a bit cooler.
14
58400
2940
niektóre słowa, aby brzmiały nieco fajniej.
01:01
But also because the other natives we’re speaking with understand what we're talking
15
61340
3770
Ale także dlatego, że inni tubylcy, z którymi rozmawiamy, rozumieją, o czym mówimy
01:05
about.
16
65110
1000
.
01:06
Now, to do something on your own two, maybe doesn't sound very precise to non-native speakers.
17
66110
6770
Teraz, zrobienie czegoś na własną rękę, może nie brzmi zbyt precyzyjnie dla osób, dla których nie jest to język ojczysty.
01:12
They think two what?
18
72880
1140
Myślą dwa co?
01:14
Well, the answer is your two feet.
19
74020
2350
Cóż, odpowiedź to twoje dwie stopy.
01:16
And this is the idea of being able to stand up and do something yourself.
20
76370
4480
I to jest idea bycia w stanie wstać i zrobić coś samemu.
01:20
So, especially, like, in the conversation, we're talking about men and women.
21
80850
5210
Więc, szczególnie, jak w rozmowie, mówimy o mężczyznach i kobietach.
01:26
And, like, the, the two girls or not girls but the younger women, were speaking to me
22
86060
3900
I, na przykład, te dwie dziewczyny, czy nie dziewczyny, ale młodsze kobiety, rozmawiały ze mną
01:29
and saying, “Well, like, you know, it's nice if a man can stand on his own two.
23
89960
4820
i mówiły: „Cóż, wiesz, to miłe, jeśli mężczyzna może stać na swoich dwóch.
01:34
Uh, and this just means, like, it's nice if he can be assertive.
24
94780
3210
Uh, a to oznacza po prostu, że fajnie, jeśli potrafi być asertywny.
01:37
If he can do something by himself without having to be told or whatever.
25
97990
4110
Jeśli potrafi coś zrobić sam, bez konieczności mu mówienia lub czegokolwiek.
01:42
So, this is to, uh, to be able to do something yourself, basically.
26
102100
3879
Więc chodzi o to, żeby móc zrobić coś samemu, w zasadzie. A
01:45
So, to, to, to be able to manage something by yourself.
27
105979
3011
więc, aby, aby móc sobie z czymś poradzić .
01:48
To be independent.
28
108990
1070
Być niezależny.
01:50
So, you don't need help from other people to do something.
29
110060
2630
Więc nie potrzebujesz pomocy innych ludzi, aby coś zrobić.
01:52
This is to do something on your own two.
30
112690
2260
To jest zrobienie czegoś we dwoje.
01:54
uh, we also talk about, you know, which, which person does the approach.
31
114950
4570
uh, rozmawiamy też o, wiesz, która osoba wykonuje podejście.
01:59
So, like, if a woman looks at a man in a bar, and then it's his job then to walk over.
32
119520
4550
Więc na przykład, jeśli kobieta patrzy na mężczyznę w barze, a wtedy jego zadaniem jest podejść.
02:04
Or, does the woman walk over and initiate the conversation, and we talk about this as
33
124070
4790
A może kobieta podchodzi i inicjuje rozmowę, a my mówimy o tym jako o
02:08
making the first move.
34
128860
1860
wykonaniu pierwszego kroku.
02:10
So, who makes the first move in a situation like that?
35
130720
3230
Kto zatem wykonuje pierwszy krok w takiej sytuacji?
02:13
Does a man approach and then make that, you know, make the first move to, to try to talk
36
133950
4250
Czy mężczyzna podchodzi, a potem robi to, no wiesz , pierwszy krok, żeby spróbować porozmawiać
02:18
to, talk to the woman?
37
138200
1740
, porozmawiać z kobietą?
02:19
To approach, to flirt with her, to initiate that, or does the woman?
38
139940
3280
Zbliżyć się, flirtować z nią, zainicjować to, czy może kobieta?
02:23
They have, they have to do it on their own two.
39
143220
2520
Mają, muszą to zrobić we dwoje.
02:25
Like, sometimes you know, or like…
40
145740
1380
Jak, czasami wiesz, lub jak…
02:27
Sure.
41
147120
1000
Jasne.
02:28
… there has, have been guys, like, I’ve dated where,
42
148120
3300
… byli, byli faceci, na przykład, chodziłem na randki, gdzie,
02:31
um, I’ll make more of the m, the f…
43
151420
2929
um, zrobię więcej z m, f…
02:34
Mmm, the first… … the first moves, and…
44
154349
3011
Mmm, pierwsze… … pierwsze ruchy i…
02:37
… moves.
45
157360
1360
… ruchy.
02:38
… and then….
46
158720
1000
… i wtedy….
02:39
Mm-hmm.
47
159720
1000
Mm-hmm.
02:40
They have, they have to do it on their own two.
48
160720
4073
Mają, muszą to zrobić we dwoje.
02:44
Like, sometimes you know, or like…
49
164793
1000
Jak, czasami wiesz, lub jak…
02:45
Sure.
50
165793
1000
Jasne.
02:46
… there has, have been guys, like, I’ve dated where,
51
166793
1000
… byli, byli faceci, na przykład, chodziłem na randki, gdzie,
02:47
um, I’ll make more of the m, the f…
52
167793
1000
um, zrobię więcej z m, f…
02:48
Mmm, the first… … the first moves, and…
53
168793
1000
Mmm, pierwsze… … pierwsze ruchy i…
02:49
… moves.
54
169793
1000
… ruchy.
02:50
… and then….
55
170793
1000
… i wtedy….
02:51
Mm-hmm.
56
171793
1000
Mm-hmm.
02:52
Next, it's a special case.
57
172793
1000
Dalej, to szczególny przypadek.
02:53
A special case.
58
173793
1000
Specjalny przypadek.
02:54
Now, a special case, a case just meaning like a legal case or a court case or a criminal
59
174793
3247
Teraz specjalny przypadek, przypadek, który oznacza po prostu sprawę sądową, sprawę sądową lub
02:58
case.
60
178040
1000
sprawę karną.
02:59
This just means a particular situation.
61
179040
1800
Oznacza to po prostu konkretną sytuację.
03:00
Uh, but a case, and you'll, you'll hear this word case used in conversational English a
62
180840
4280
Uh, ale przypadek, a usłyszysz to słowo często używane w konwersacyjnym angielskim
03:05
lot.
63
185120
1000
.
03:06
I actually hear Japanese speakers use the, uh, the kind of Japanese version.
64
186120
3360
Słyszałem, że osoby mówiące po japońsku używają tego rodzaju japońskiej wersji.
03:09
They say case-by-case.
65
189480
1000
Mówią, że od przypadku do przypadku.
03:10
Uh, but this is from the English expression, it's a case-by-case thing.
66
190480
4690
Uh, ale to jest z angielskiego wyrażenia, to sprawa indywidualna.
03:15
So, maybe one person can't do something, but this other person can do it.
67
195170
4140
Więc może jedna osoba nie może czegoś zrobić, ale ta druga osoba może to zrobić.
03:19
So we have a rule, but we apply it on a case-by-case basis, a situation-by-situation basis.
68
199310
7280
Mamy więc zasadę, ale stosujemy ją indywidualnie, w zależności od sytuacji.
03:26
So, maybe when we're talking about something being a special case, it's usually special
69
206590
5520
Więc może kiedy mówimy o czymś szczególnym, zwykle ma to specjalne
03:32
meaning that, uh, it doesn't apply the rule, or the rule doesn't apply to it.
70
212110
4590
znaczenie, że nie stosuje się do tego reguły, albo reguła nie ma do niego zastosowania.
03:36
Or, something where maybe ten people should follow the rule, uh, but this other person
71
216700
4899
Albo coś, gdzie może dziesięć osób powinno przestrzegać zasady, uh, ale ta druga osoba
03:41
here, he's an expert.
72
221599
1000
tutaj jest ekspertem.
03:42
So, he's a special case.
73
222599
1621
Więc on jest szczególnym przypadkiem.
03:44
He doesn't need to follow the rules.
74
224220
2050
Nie musi przestrzegać zasad.
03:46
Maybe we're going, we're taking a group of ten people on a skiing trip.
75
226270
4150
Może jedziemy, zabieramy grupę 10 osób na narty.
03:50
Uh, and one person is really an expert, so he can go to the top of this very dangerous
76
230420
4730
Uh, a jedna osoba jest naprawdę ekspertem, więc może wejść na szczyt tej bardzo niebezpiecznej
03:55
mountain and ski down that by himself.
77
235150
2280
góry i zjechać z niej na nartach.
03:57
He is a special case.
78
237430
1490
On jest szczególnym przypadkiem.
03:58
Everyone else, you have to go with me on, like, the easier mountain, so you don't get
79
238920
4390
Wszyscy inni muszą iść ze mną na łatwiejszą górę, żeby nie zrobić sobie
04:03
hurt.
80
243310
1000
krzywdy.
04:04
A special case.
81
244310
1000
Specjalny przypadek.
04:05
I think, like, the Bay Area is a, is a pretty, is a pretty special case because there is,
82
245310
6460
Myślę, że Bay Area jest, jest ładny, jest dość szczególnym przypadkiem, ponieważ jest tam,
04:11
uh, such a,
83
251770
1350
uh, taki,
04:13
uh, you got so many more men than women out there now.
84
253120
3119
uh, masz teraz o wiele więcej mężczyzn niż kobiet .
04:16
So, women have it much better…
85
256239
1820
Więc kobiety mają dużo lepiej…
04:18
Mm-hmm. … like, dating wise or whatever, than, than
86
258059
2430
Mm-hmm. … jak, mądre randki czy cokolwiek, niż, niż
04:20
men do out there.
87
260489
1041
robią to mężczyźni.
04:21
I see.
88
261530
1000
Widzę.
04:22
I think, like, the Bay Area is a, is a pretty, is a pretty special case because there is,
89
262530
5810
Myślę, że Bay Area jest, jest ładny, jest dość szczególnym przypadkiem, ponieważ jest tam,
04:28
uh, such a,
90
268340
1340
uh, taki,
04:29
uh, you got so many more men than women out there now.
91
269680
3269
uh, masz teraz o wiele więcej mężczyzn niż kobiet .
04:32
So, women have it much better…
92
272949
1671
Więc kobiety mają dużo lepiej…
04:34
Mm-hmm. … like, dating wise or whatever, than, than
93
274620
2710
Mm-hmm. … jak, mądre randki czy cokolwiek, niż, niż
04:37
men do out there.
94
277330
1309
robią to mężczyźni.
04:38
I see.
95
278639
1000
Widzę.
04:39
it’s, uh, going to be with the entertainment business.
96
279639
1941
to będzie z biznesem rozrywkowym.
04:41
So, they’re very kind of, that’s, that’s what it talks about.
97
281580
1630
Więc są bardzo mili, to jest to, o czym tu mowa.
04:43
Like…
98
283210
1000
Jak…
04:44
I have a…
99
284210
1000
Mam…
04:45
I know.
100
285210
1410
Wiem.
04:46
When, when was that written?
101
286620
1000
Kiedy, kiedy to było napisane?
04:47
Cause I haven’t found…
102
287620
1000
Bo nie znalazłem…
04:48
That’s a great question.
103
288620
1000
To świetne pytanie.
04:49
… that to be the case out here.
104
289620
1729
… tak ma być tutaj.
04:51
No…
105
291349
1000
Nie…
04:52
uh, going to be with the entertainment business.
106
292349
1171
uh, będzie z biznesem rozrywkowym.
04:53
So, they’re very kind of, that’s, that’s what it talks about.
107
293520
3030
Więc są bardzo mili, to jest to, o czym tu mowa.
04:56
Like…
108
296550
1000
Jak…
04:57
I have a…
109
297550
1600
Mam…
04:59
I know.
110
299150
1000
Wiem.
05:00
When, when was that written?
111
300150
1000
Kiedy, kiedy to było napisane?
05:01
Cause I haven’t found…
112
301150
1000
Bo nie znalazłem…
05:02
That’s a great question.
113
302150
1000
To świetne pytanie.
05:03
… that to be the case out here.
114
303150
1000
… tak ma być tutaj.
05:04
No…
115
304150
1000
Nie…
05:05
Next, you'll hear, way back in the day and the olden days and nowadays.
116
305150
3109
Następnie usłyszycie, dawno temu, w dawnych czasach i obecnie.
05:08
Now, the expressions have changed a little bit over time.
117
308259
2970
Teraz wyrażenia trochę się zmieniły w czasie.
05:11
So, if you watch a movie maybe from 20 years ago, people will say, uh, maybe, like, years
118
311229
6370
Więc jeśli oglądasz film sprzed 20 lat , ludzie powiedzą, że może lata
05:17
ago or when I was younger or even in the olden days.
119
317599
5780
temu albo kiedy byłem młodszy, albo nawet w dawnych czasach.
05:23
In the olden days, this is kind of, these are older English expressions.
120
323379
3540
W dawnych czasach jest to coś w rodzaju starszych angielskich wyrażeń.
05:26
Uh, but recently you'll hear back in the day.
121
326919
3180
Uh, ale ostatnio usłyszysz kiedyś. Z
05:30
Back in the day.
122
330099
1000
powrotem w ciągu dnia. Z
05:31
Back in the day.
123
331099
1000
powrotem w ciągu dnia.
05:32
This is something that people use a lot more frequently now, especially younger people.
124
332099
3910
Jest to coś, z czego ludzie korzystają teraz znacznie częściej, zwłaszcza ludzie młodsi.
05:36
And this is just an interesting thing.
125
336009
1470
I to jest dopiero ciekawa sprawa.
05:37
This is why we continue to release a new lesson every month so that we can teach you the new
126
337479
4810
Dlatego co miesiąc publikujemy nową lekcję, abyśmy mogli nauczyć Cię nowego
05:42
vocabulary that's created.
127
342289
1520
słownictwa, które zostało utworzone.
05:43
All these new words and phrases that become popular, and then can explain when they’re
128
343809
4871
Wszystkie te nowe słowa i wyrażenia, które stają się popularne, a potem mogą wyjaśniać, kiedy
05:48
maybe not so popular anymore.
129
348680
1389
być może nie są już tak popularne.
05:50
But back in the day is very common now, and it just means at some time in the past, you
130
350069
4240
Ale powrót do przeszłości jest teraz bardzo powszechny i oznacza po prostu jakiś czas w przeszłości, no
05:54
know, ten, 20 years ago.
131
354309
1801
wiesz, dziesięć, 20 lat temu.
05:56
Usually, it's the, the young…
132
356110
1509
Zwykle jest to młody…
05:57
Uh, like, the time when the speaker was a child.
133
357619
3080
hm, taki czas, kiedy mówiący był dzieckiem.
06:00
So, if I'm, you know, 35 years old and I say, “Well, back in the day, uh, I went to the,
134
360699
5530
Więc jeśli mam, wiesz, 35 lat i mówię: „Cóż, kiedyś poszedłem do
06:06
like, local candy store and got candy for a, a penny,” or something like that.
135
366229
4490
lokalnego sklepu ze słodyczami i kupiłem cukierki za pensa” lub coś w tym rodzaju To.
06:10
I'm talking about when I was young, or maybe some older time than that if I'm being more
136
370719
5010
Mówię o czasach, gdy byłem młody, a może trochę starszy, jeśli mam być bardziej
06:15
specific.
137
375729
1030
konkretny. Z
06:16
Back in the day.
138
376759
1021
powrotem w ciągu dnia.
06:17
But we also talk about nowadays, even though we're just talking about now.
139
377780
3659
Ale mówimy też o teraźniejszości, chociaż mówimy tylko o teraźniejszości.
06:21
So, you can say now something, but it sounds a little bit softer and more conversational
140
381439
4720
Więc możesz teraz coś powiedzieć, ale w dzisiejszych czasach brzmi to trochę łagodniej i bardziej konwersacyjnie
06:26
to say nowadays.
141
386159
2560
.
06:28
And our final one is to take things for granted.
142
388719
3311
A naszym ostatnim jest przyjmowanie rzeczy za pewnik.
06:32
To take something for granted.
143
392030
1809
Brać coś za pewnik.
06:33
This is another great conversational expression, and it just means to not appreciate something
144
393839
4790
To kolejne świetne wyrażenie konwersacyjne, które oznacza po prostu nie doceniać czegoś
06:38
or to not recognize the value of something, uh, usually until you don't have that anymore.
145
398629
5361
lub nie rozpoznawać wartości czegoś, uh, zwykle do momentu, gdy już tego nie masz.
06:43
So, like, you know, maybe I, I go home from work every day, and my wife is making me a
146
403990
5370
Więc, wiesz, może codziennie wracam do domu z pracy, a moja żona robi mi
06:49
really delicious meal.
147
409360
1980
naprawdę pyszny posiłek.
06:51
And I take it for granted that she's there to cook for me every day.
148
411340
3509
I przyjmuję za pewnik, że codziennie dla mnie gotuje.
06:54
So, uh, maybe I, I, I don't thank her as much as I should.
149
414849
3800
Więc, uh, może ja, ja, ja nie dziękuję jej tak bardzo jak powinienem.
06:58
And then, maybe for a week, she gets really sick.
150
418649
2640
A potem, może przez tydzień, naprawdę się rozchoruje.
07:01
So, she can't cook anymore, and then, now I have to cook.
151
421289
2640
Więc ona nie może już gotować, a potem, teraz ja muszę gotować.
07:03
And I'm not a very good cook at all.
152
423929
1920
I wcale nie jestem dobrą kucharką.
07:05
So, I'm trying to cook, and I'm not very good at it.
153
425849
2330
Więc próbuję gotować i nie jestem w tym zbyt dobra.
07:08
And, you know, trying to help the family.
154
428179
2130
I wiesz, starając się pomóc rodzinie.
07:10
Uh, and then I really appreciate, wow, like, my wife did a great thing cooking for me all
155
430309
4760
Uh, a potem naprawdę doceniam, wow, moja żona zrobiła świetną rzecz, gotując dla mnie przez cały
07:15
the time.
156
435069
1000
czas.
07:16
So, I'm reminded to say thank you every time she cooks.
157
436069
2090
Więc przypominam sobie, żeby podziękować za każdym razem, gdy gotuje.
07:18
So, I took it for granted, and you can also take someone for granted.
158
438159
4060
Więc wziąłem to za pewnik i ty też możesz wziąć kogoś za pewnik.
07:22
Take a person for granted.
159
442219
1700
Weź osobę za pewnik.
07:23
And again, this just means you're not appreciating that thing or seeing the value in that.
160
443919
3750
I znowu, oznacza to po prostu, że nie doceniasz tej rzeczy ani nie widzisz w tym wartości.
07:27
Or what if, now what if a guy, like, if a guy walked up to you at the club and he was
161
447669
3860
Albo co jeśli, teraz co jeśli facet, na przykład, jeśli facet podejdzie do ciebie w klubie i będzie
07:31
just like, you know, like, my mom would love you.
162
451529
6301
po prostu, no wiesz, jak, moja mama cię pokocha .
07:37
What, what would, what would you, would you be, would you be kinda like…
163
457830
17410
Co, co by, co byś, byłbyś, byłbyś trochę jak…
07:55
I would laugh so hard.
164
475240
3549
Śmiałbym się tak mocno.
07:58
Watch that happen now.
165
478789
3541
Zobacz, jak to się teraz dzieje.
08:02
Yeah.
166
482330
1000
Tak.
08:03
Oh.
167
483330
1000
Oh.
08:04
Or try that one out.
168
484330
2280
Albo wypróbuj ten.
08:06
Like, come out, like just bring, carry the photo album with you.
169
486610
8559
Polub, wyjdź, po prostu przynieś, noś ze sobą album ze zdjęciami.
08:15
Like, this is me…
170
495169
2750
To ja…
08:17
Yeah.
171
497919
1201
Tak.
08:19
… when I was…
172
499120
2479
… kiedy miałem…
08:21
Hey, photo… … five, you know?
173
501599
5771
Hej, zdjęcie… … pięć, wiesz?
08:27
… albums are on phones nowadays.
174
507370
3460
… albumy są obecnie na telefonach.
08:30
Oh, it’s, I know.
175
510830
1030
Och, jest, wiem.
08:31
Look at me…
176
511860
1000
Spójrz na mnie…
08:32
Yeah.
177
512860
1000
Tak. Po
08:33
Just… … with like, a physical, physical pictures
178
513860
3750
prostu… …z podobnymi, fizycznymi, fizycznymi obrazami
08:37
over here.
179
517610
2610
tutaj.
08:40
I’m all, I’m old over here.
180
520220
7640
Jestem wszystkim, jestem tutaj stary.
08:47
That would be even more creepy.
181
527860
4970
To byłoby jeszcze bardziej przerażające.
08:52
Well think…
182
532830
1000
Pomyśl…
08:53
This is my photo…
183
533830
1300
To jest moje zdjęcie…
08:55
I always think it’s so… … of my mom.
184
535130
3120
Zawsze myślę, że to takie… … mojej mamy.
08:58
… funny.
185
538250
1000
… śmieszny.
08:59
Like, back in the olden days, not the olden days, but like…
186
539250
10130
Jak za dawnych czasów, nie za dawnych czasów, ale jak… Za
09:09
The olden days.
187
549380
5440
dawnych czasów.
09:14
… you know, you see in movies, like, a, a cute little grandma or a cute little grandpa
188
554820
15420
… wiesz, widzisz w filmach, jak urocza mała babcia lub słodki mały dziadek
09:30
pulling out their wallet with like…
189
570240
1770
wyciągający portfel z…
09:32
Yep, with the… … whole long line of, like…
190
572010
1750
Tak, z… … całą długą linią, jak…
09:33
All the pictures.
191
573760
1000
Wszystkie zdjęcia.
09:34
Yeah.
192
574760
1000
Tak.
09:35
People watching this who are young probably don’t even know what I’m talking about
193
575760
1870
Młodzi ludzie, którzy to oglądają, prawdopodobnie nawet nie wiedzą, o czym
09:37
right now.
194
577630
1000
teraz mówię.
09:38
Yep, yep, yep.
195
578630
1000
Tak, tak, tak.
09:39
You should show a little picture showing that.
196
579630
1400
Powinieneś pokazać mały obrazek, który to pokazuje.
09:41
Well actually…
197
581030
1000
Właściwie…
09:42
Yeah.
198
582030
1000
Tak.
09:43
… it’s, it’s, it’s interesting again, you had mentioned something like that.
199
583030
1000
… to jest, to jest, to znowu ciekawe, wspomniałeś o czymś takim.
09:44
Like, when I teach,
200
584030
1000
Na przykład, kiedy uczę,
09:45
uh, a lot of even just the vocabulary that people have, like, we take it for granted,
201
585030
4950
uh, dużo, nawet słownictwa, które ludzie mają, bierzemy to za pewnik,
09:49
even when you’re younger.
202
589980
1000
nawet gdy jesteś młodszy.
09:50
So you’ll learn something like,
203
590980
1000
Więc nauczysz się czegoś takiego,
09:51
like hang the phone up.
204
591980
2300
jak odłóż słuchawkę.
09:54
Yeah.
205
594280
1000
Tak.
09:55
Yeah.
206
595280
1000
Tak.
09:56
Now you’re pushing a button on the phone.
207
596280
1000
Teraz naciskasz przycisk na telefonie.
09:57
Oh, so you’re not…
208
597280
1000
Och, więc nie jesteś…
09:58
But it’s because… … like hanging it…
209
598280
1000
Ale to dlatego, że… …jak powieszenie…
09:59
Yeah, so it used to be up on a wall and you…
210
599280
1000
Tak, więc kiedyś wisiał na ścianie, a ty…
10:00
Ah. … would actually hang something up.
211
600280
1000
Ach. … faktycznie coś powiesił.
10:01
Or like…
212
601280
1000
Albo jak…
10:02
Yeah.
213
602280
1000
Tak.
10:03
… a, a dial that you would turn on…
214
603280
1000
… a, pokrętło, które można włączyć…
10:04
That makes sense.
215
604280
1000
To ma sens.
10:05
So now it’s a switch…
216
605280
1000
Więc teraz to przełącznik…
10:06
Oh. … that you, like, flip back and forth or
217
606280
1000
Och. … że ty, na przykład, obracasz się w przód iw tył lub
10:07
push a button.
218
607280
1000
naciskasz przycisk.
10:08
But before…
219
608280
1000
Ale zanim…
10:09
Yeah.
220
609280
1000
Tak.
10:10
… I mean, old televisions, like, you remember an old television?
221
610280
1000
… Mam na myśli stare telewizory, pamiętasz stary telewizor?
10:11
It just had
222
611280
1000
To po prostu miało
10:12
the power; the power dial was the channel dial…
223
612280
1000
moc; pokrętło zasilania było wybieraniem kanałów …
10:13
Yeah.
224
613280
1000
Tak.
10:14
Oh, yeah. … as well.
225
614280
1000
O tak. … również.
10:15
So, you would turn it on, turn the chann, so we would say turn the channel.
226
615280
2310
Więc włączałbyś to, włączał kanał, więc powiedzielibyśmy, że włączasz kanał.
10:17
Well, that’s it for this lesson.
227
617590
1850
Cóż, to wszystko na tę lekcję.
10:19
How do you feel?
228
619440
2010
Jak się czujesz?
10:21
If learning this way made you feel more confident about speaking in your conversations, imagine
229
621450
5540
Jeśli nauka w ten sposób sprawiła, że ​​czujesz się pewniej mówiąc w rozmowach, wyobraź sobie,
10:26
how much better you’ll feel when you use my COMPLETE system!
230
626990
3860
o ile lepiej będziesz się czuł, korzystając z mojego KOMPLETNEGO systemu!
10:30
To learn more, click on the link in the upper right of this video, or on the link in the
231
630850
4800
Aby dowiedzieć się więcej, kliknij link w prawym górnym rogu tego filmu lub link w
10:35
description below this video, and start speaking English more like a native TODAY!
232
635650
4920
opisie pod tym filmem i zacznij mówić po angielsku bardziej jak native speaker DZISIAJ!
O tej stronie

Na tej stronie poznasz filmy z YouTube, które są przydatne do nauki języka angielskiego. Zobaczysz lekcje angielskiego prowadzone przez najlepszych nauczycieli z całego świata. Kliknij dwukrotnie na angielskie napisy wyświetlane na stronie każdego filmu, aby odtworzyć film od tego miejsca. Napisy przewijają się synchronicznie z odtwarzaniem filmu. Jeśli masz jakieś uwagi lub prośby, skontaktuj się z nami za pomocą formularza kontaktowego.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7