How To Speak Fluent English Like A Native - Follow These Simple Steps

16,767 views ・ 2019-05-03

EnglishAnyone


Fare doppio clic sui sottotitoli in inglese per riprodurre il video. I sottotitoli tradotti sono tradotti automaticamente.

00:00
If you KNOW a lot of English but can’t express yourself FLUENTLY…
0
80
4170
Se CONOSCI molto l'inglese ma non riesci ad esprimerti FLUENTAMENTE...
00:04
The fastest way to become a confident, automatic SPEAKER is to learn real, conversational English
1
4250
5730
Il modo più veloce per diventare un PARLATORE sicuro e automatico è imparare l'inglese reale e colloquiale
00:09
in easy, natural steps called The Fluency Bridge.
2
9980
5230
in passaggi facili e naturali chiamati The Fluency Bridge.
00:15
This simple system helps you learn SPOKEN English without being overwhelmed by too many
3
15210
5040
Questo semplice sistema ti aiuta a imparare l' inglese PARLATO senza essere sopraffatto da troppi
00:20
difficult speakers, words or accents all at the same time, AND develops the HABITS you
4
20250
6230
oratori, parole o accenti difficili allo stesso tempo, E sviluppa le ABITUDINI
00:26
need to speak without hesitation.
5
26480
3220
necessarie per parlare senza esitazione.
00:29
In this video, we’ll now look at TWO of these important steps – learning conversational
6
29700
4780
In questo video, ora esamineremo DUE di questi passaggi importanti: apprendere il
00:34
vocabulary and then seeing this vocabulary used in a real conversation between native
7
34480
5640
vocabolario conversazionale e poi vedere questo vocabolario utilizzato in una vera conversazione tra
00:40
English speakers.
8
40120
2020
madrelingua inglese.
00:42
To see how the COMPLETE Fluency Bridge learning system works, click on the link in the upper
9
42140
4750
Per vedere come funziona il sistema di apprendimento COMPLETE Fluency Bridge , fai clic sul link in alto a
00:46
right of this video.
10
46890
1840
destra di questo video.
00:48
Let’s get started!
11
48730
1780
Iniziamo!
00:50
Next, to do something on your own two.
12
50510
3010
Successivamente, per fare qualcosa da soli.
00:53
Now, this is one of those English phrases where we have something that we're eliminating
13
53520
4880
Ora, questa è una di quelle frasi inglesi in cui abbiamo qualcosa che eliminiamo
00:58
some of the words to make it sound a bit cooler.
14
58400
2940
alcune parole per farla sembrare un po' più interessante.
01:01
But also because the other natives we’re speaking with understand what we're talking
15
61340
3770
Ma anche perché gli altri nativi con cui stiamo parlando capiscono di cosa stiamo
01:05
about.
16
65110
1000
parlando.
01:06
Now, to do something on your own two, maybe doesn't sound very precise to non-native speakers.
17
66110
6770
Ora, per fare qualcosa da soli, forse non suona molto preciso per i non madrelingua.
01:12
They think two what?
18
72880
1140
Pensano due cosa?
01:14
Well, the answer is your two feet.
19
74020
2350
Bene, la risposta sono i tuoi due piedi.
01:16
And this is the idea of being able to stand up and do something yourself.
20
76370
4480
E questa è l'idea di essere in grado di alzarsi e fare qualcosa da soli.
01:20
So, especially, like, in the conversation, we're talking about men and women.
21
80850
5210
Quindi, specialmente, nella conversazione, stiamo parlando di uomini e donne.
01:26
And, like, the, the two girls or not girls but the younger women, were speaking to me
22
86060
3900
E, tipo, le due ragazze o non ragazze ma le donne più giovani, mi parlavano
01:29
and saying, “Well, like, you know, it's nice if a man can stand on his own two.
23
89960
4820
e dicevano: “Beh, tipo, sai, è bello se un uomo può stare in piedi da solo.
01:34
Uh, and this just means, like, it's nice if he can be assertive.
24
94780
3210
Uh, e questo significa solo che è carino se sa essere assertivo.
01:37
If he can do something by himself without having to be told or whatever.
25
97990
4110
Se può fare qualcosa da solo senza che gli venga detto o altro.
01:42
So, this is to, uh, to be able to do something yourself, basically.
26
102100
3879
Quindi, questo è, uh, essere in grado di fare qualcosa da soli, fondamentalmente.
01:45
So, to, to, to be able to manage something by yourself.
27
105979
3011
Quindi, a, a, essere in grado di gestire qualcosa da solo.
01:48
To be independent.
28
108990
1070
Essere indipendente.
01:50
So, you don't need help from other people to do something.
29
110060
2630
Quindi, non hai bisogno dell'aiuto di altre persone per fare qualcosa.
01:52
This is to do something on your own two.
30
112690
2260
Questo è fare qualcosa da soli.
01:54
uh, we also talk about, you know, which, which person does the approach.
31
114950
4570
uh, parliamo anche di, sai, quale, quale persona si avvicina.
01:59
So, like, if a woman looks at a man in a bar, and then it's his job then to walk over.
32
119520
4550
Quindi, ad esempio, se una donna guarda un uomo in un bar, e poi è suo compito, allora avvicinarsi.
02:04
Or, does the woman walk over and initiate the conversation, and we talk about this as
33
124070
4790
Oppure, la donna si avvicina e inizia la conversazione, e ne parliamo come
02:08
making the first move.
34
128860
1860
fare la prima mossa.
02:10
So, who makes the first move in a situation like that?
35
130720
3230
Quindi, chi fa la prima mossa in una situazione del genere?
02:13
Does a man approach and then make that, you know, make the first move to, to try to talk
36
133950
4250
Un uomo si avvicina e poi lo fa, sai , fa la prima mossa, per cercare di parlare
02:18
to, talk to the woman?
37
138200
1740
, parlare con la donna?
02:19
To approach, to flirt with her, to initiate that, or does the woman?
38
139940
3280
Avvicinarsi, flirtare con lei, iniziare quello, o la donna?
02:23
They have, they have to do it on their own two.
39
143220
2520
Devono farlo da soli.
02:25
Like, sometimes you know, or like…
40
145740
1380
Tipo, a volte sai, o tipo...
02:27
Sure.
41
147120
1000
Certo.
02:28
… there has, have been guys, like, I’ve dated where,
42
148120
3300
… ci sono, ci sono stati ragazzi, tipo, sono uscito dove,
02:31
um, I’ll make more of the m, the f…
43
151420
2929
um, farò più m, f…
02:34
Mmm, the first… … the first moves, and…
44
154349
3011
Mmm, le prime… … le prime mosse, e…
02:37
… moves.
45
157360
1360
… le mosse.
02:38
… and then….
46
158720
1000
… poi….
02:39
Mm-hmm.
47
159720
1000
Mmhmm.
02:40
They have, they have to do it on their own two.
48
160720
4073
Devono farlo da soli.
02:44
Like, sometimes you know, or like…
49
164793
1000
Tipo, a volte sai, o tipo...
02:45
Sure.
50
165793
1000
Certo.
02:46
… there has, have been guys, like, I’ve dated where,
51
166793
1000
… ci sono, ci sono stati ragazzi, tipo, sono uscito dove,
02:47
um, I’ll make more of the m, the f…
52
167793
1000
um, farò più m, f…
02:48
Mmm, the first… … the first moves, and…
53
168793
1000
Mmm, le prime… … le prime mosse, e…
02:49
… moves.
54
169793
1000
… le mosse.
02:50
… and then….
55
170793
1000
… poi….
02:51
Mm-hmm.
56
171793
1000
Mmhmm.
02:52
Next, it's a special case.
57
172793
1000
Successivamente, è un caso speciale.
02:53
A special case.
58
173793
1000
Un caso speciale.
02:54
Now, a special case, a case just meaning like a legal case or a court case or a criminal
59
174793
3247
Ora, un caso speciale, un caso che significa semplicemente un caso legale o un caso giudiziario o un
02:58
case.
60
178040
1000
caso penale.
02:59
This just means a particular situation.
61
179040
1800
Questo significa solo una situazione particolare.
03:00
Uh, but a case, and you'll, you'll hear this word case used in conversational English a
62
180840
4280
Uh, ma un caso, e sentirai questa parola caso usata molto nell'inglese colloquiale
03:05
lot.
63
185120
1000
.
03:06
I actually hear Japanese speakers use the, uh, the kind of Japanese version.
64
186120
3360
In realtà ho sentito chi parla giapponese usa il, uh, il tipo di versione giapponese.
03:09
They say case-by-case.
65
189480
1000
Dicono caso per caso.
03:10
Uh, but this is from the English expression, it's a case-by-case thing.
66
190480
4690
Uh, ma questo è dall'espressione inglese, è una cosa caso per caso.
03:15
So, maybe one person can't do something, but this other person can do it.
67
195170
4140
Quindi, forse una persona non può fare qualcosa, ma quest'altra persona può farlo.
03:19
So we have a rule, but we apply it on a case-by-case basis, a situation-by-situation basis.
68
199310
7280
Quindi abbiamo una regola, ma la applichiamo caso per caso , situazione per situazione.
03:26
So, maybe when we're talking about something being a special case, it's usually special
69
206590
5520
Quindi, forse quando parliamo di qualcosa che è un caso speciale, di solito è un
03:32
meaning that, uh, it doesn't apply the rule, or the rule doesn't apply to it.
70
212110
4590
significato speciale che, uh, non applica la regola, o la regola non si applica ad esso.
03:36
Or, something where maybe ten people should follow the rule, uh, but this other person
71
216700
4899
Oppure, qualcosa in cui forse dieci persone dovrebbero seguire la regola, uh, ma quest'altra persona
03:41
here, he's an expert.
72
221599
1000
qui, è un esperto.
03:42
So, he's a special case.
73
222599
1621
Quindi, è un caso speciale.
03:44
He doesn't need to follow the rules.
74
224220
2050
Non ha bisogno di seguire le regole.
03:46
Maybe we're going, we're taking a group of ten people on a skiing trip.
75
226270
4150
Forse stiamo andando, stiamo portando un gruppo di dieci persone a sciare.
03:50
Uh, and one person is really an expert, so he can go to the top of this very dangerous
76
230420
4730
Uh, e una persona è davvero esperta, quindi può andare in cima a questa montagna molto pericolosa
03:55
mountain and ski down that by himself.
77
235150
2280
e sciare giù da solo.
03:57
He is a special case.
78
237430
1490
Lui è un caso speciale.
03:58
Everyone else, you have to go with me on, like, the easier mountain, so you don't get
79
238920
4390
Tutti gli altri, dovete venire con me su, tipo, la montagna più facile, così non vi fate
04:03
hurt.
80
243310
1000
male.
04:04
A special case.
81
244310
1000
Un caso speciale.
04:05
I think, like, the Bay Area is a, is a pretty, is a pretty special case because there is,
82
245310
6460
Penso che la Bay Area sia un caso piuttosto speciale perché ci sono
04:11
uh, such a,
83
251770
1350
04:13
uh, you got so many more men than women out there now.
84
253120
3119
molti più uomini che donne là fuori adesso.
04:16
So, women have it much better…
85
256239
1820
Quindi, le donne se la passano molto meglio...
04:18
Mm-hmm. … like, dating wise or whatever, than, than
86
258059
2430
Mm-hmm. … tipo, appuntamenti saggi o qualsiasi altra cosa, rispetto a quello che
04:20
men do out there.
87
260489
1041
fanno gli uomini là fuori.
04:21
I see.
88
261530
1000
Vedo.
04:22
I think, like, the Bay Area is a, is a pretty, is a pretty special case because there is,
89
262530
5810
Penso che la Bay Area sia un caso piuttosto speciale perché ci sono
04:28
uh, such a,
90
268340
1340
04:29
uh, you got so many more men than women out there now.
91
269680
3269
molti più uomini che donne là fuori adesso.
04:32
So, women have it much better…
92
272949
1671
Quindi, le donne se la passano molto meglio...
04:34
Mm-hmm. … like, dating wise or whatever, than, than
93
274620
2710
Mm-hmm. … tipo, appuntamenti saggi o qualsiasi altra cosa, rispetto a quello che
04:37
men do out there.
94
277330
1309
fanno gli uomini là fuori.
04:38
I see.
95
278639
1000
Vedo.
04:39
it’s, uh, going to be with the entertainment business.
96
279639
1941
sarà, uh, sarà con il mondo dell'intrattenimento.
04:41
So, they’re very kind of, that’s, that’s what it talks about.
97
281580
1630
Quindi, sono molto gentili, ecco di cosa parla.
04:43
Like…
98
283210
1000
Come...
04:44
I have a…
99
284210
1000
ho un... lo
04:45
I know.
100
285210
1410
so.
04:46
When, when was that written?
101
286620
1000
Quando, quando è stato scritto?
04:47
Cause I haven’t found…
102
287620
1000
Perché non ho trovato...
04:48
That’s a great question.
103
288620
1000
Questa è un'ottima domanda.
04:49
… that to be the case out here.
104
289620
1729
... che sia il caso qui fuori.
04:51
No…
105
291349
1000
No...
04:52
uh, going to be with the entertainment business.
106
292349
1171
uh, andrò nel mondo dello spettacolo.
04:53
So, they’re very kind of, that’s, that’s what it talks about.
107
293520
3030
Quindi, sono molto gentili, ecco di cosa parla.
04:56
Like…
108
296550
1000
Come...
04:57
I have a…
109
297550
1600
ho un... lo
04:59
I know.
110
299150
1000
so.
05:00
When, when was that written?
111
300150
1000
Quando, quando è stato scritto?
05:01
Cause I haven’t found…
112
301150
1000
Perché non ho trovato...
05:02
That’s a great question.
113
302150
1000
Questa è un'ottima domanda.
05:03
… that to be the case out here.
114
303150
1000
... che sia il caso qui fuori.
05:04
No…
115
304150
1000
No…
05:05
Next, you'll hear, way back in the day and the olden days and nowadays.
116
305150
3109
Successivamente, sentirete, molto indietro nel tempo e nei tempi antichi e al giorno d'oggi.
05:08
Now, the expressions have changed a little bit over time.
117
308259
2970
Ora, le espressioni sono leggermente cambiate nel tempo.
05:11
So, if you watch a movie maybe from 20 years ago, people will say, uh, maybe, like, years
118
311229
6370
Quindi, se guardi un film forse di 20 anni fa, la gente dirà, uh, forse, tipo, anni
05:17
ago or when I was younger or even in the olden days.
119
317599
5780
fa o quando ero più giovane o anche ai vecchi tempi.
05:23
In the olden days, this is kind of, these are older English expressions.
120
323379
3540
Ai vecchi tempi, questo è un po', queste sono vecchie espressioni inglesi.
05:26
Uh, but recently you'll hear back in the day.
121
326919
3180
Uh, ma di recente avrai notizie in passato.
05:30
Back in the day.
122
330099
1000
Indietro nel giorno.
05:31
Back in the day.
123
331099
1000
Indietro nel giorno.
05:32
This is something that people use a lot more frequently now, especially younger people.
124
332099
3910
Questo è qualcosa che le persone usano molto più frequentemente ora, specialmente i più giovani.
05:36
And this is just an interesting thing.
125
336009
1470
E questa è solo una cosa interessante.
05:37
This is why we continue to release a new lesson every month so that we can teach you the new
126
337479
4810
Questo è il motivo per cui continuiamo a rilasciare una nuova lezione ogni mese in modo da poterti insegnare il nuovo
05:42
vocabulary that's created.
127
342289
1520
vocabolario che è stato creato.
05:43
All these new words and phrases that become popular, and then can explain when they’re
128
343809
4871
Tutte queste nuove parole e frasi che diventano popolari e quindi possono spiegare quando
05:48
maybe not so popular anymore.
129
348680
1389
forse non sono più così popolari.
05:50
But back in the day is very common now, and it just means at some time in the past, you
130
350069
4240
Ma tornare indietro nel tempo è molto comune ora, e significa solo in qualche momento nel passato,
05:54
know, ten, 20 years ago.
131
354309
1801
sai, dieci, 20 anni fa.
05:56
Usually, it's the, the young…
132
356110
1509
Di solito, è il, il giovane…
05:57
Uh, like, the time when the speaker was a child.
133
357619
3080
Uh, tipo, il tempo in cui l'oratore era un bambino.
06:00
So, if I'm, you know, 35 years old and I say, “Well, back in the day, uh, I went to the,
134
360699
5530
Quindi, se ho, sai, 35 anni e dico: "Beh, in passato, uh, sono andato al
06:06
like, local candy store and got candy for a, a penny,” or something like that.
135
366229
4490
negozio di caramelle locale e ho preso caramelle per un centesimo" o qualcosa del genere Quello.
06:10
I'm talking about when I was young, or maybe some older time than that if I'm being more
136
370719
5010
Sto parlando di quando ero giovane, o forse un po' più vecchio di quello se sono più
06:15
specific.
137
375729
1030
specifico.
06:16
Back in the day.
138
376759
1021
Indietro nel giorno.
06:17
But we also talk about nowadays, even though we're just talking about now.
139
377780
3659
Ma si parla anche di oggi, anche se si parla solo di adesso.
06:21
So, you can say now something, but it sounds a little bit softer and more conversational
140
381439
4720
Quindi, ora puoi dire qualcosa, ma al giorno d'oggi suona un po' più morbido e colloquiale
06:26
to say nowadays.
141
386159
2560
.
06:28
And our final one is to take things for granted.
142
388719
3311
E il nostro ultimo è dare le cose per scontate.
06:32
To take something for granted.
143
392030
1809
Dare qualcosa per scontato.
06:33
This is another great conversational expression, and it just means to not appreciate something
144
393839
4790
Questa è un'altra grande espressione colloquiale, e significa semplicemente non apprezzare qualcosa
06:38
or to not recognize the value of something, uh, usually until you don't have that anymore.
145
398629
5361
o non riconoscere il valore di qualcosa, uh, di solito fino a quando non ce l'hai più.
06:43
So, like, you know, maybe I, I go home from work every day, and my wife is making me a
146
403990
5370
Quindi, sai, forse io... torno a casa dal lavoro tutti i giorni e mia moglie mi sta preparando un
06:49
really delicious meal.
147
409360
1980
pasto davvero delizioso.
06:51
And I take it for granted that she's there to cook for me every day.
148
411340
3509
E do per scontato che lei sia lì a cucinare per me tutti i giorni.
06:54
So, uh, maybe I, I, I don't thank her as much as I should.
149
414849
3800
Quindi, uh, forse io, io, io non la ringrazio tanto quanto dovrei.
06:58
And then, maybe for a week, she gets really sick.
150
418649
2640
E poi, forse per una settimana, si ammala davvero .
07:01
So, she can't cook anymore, and then, now I have to cook.
151
421289
2640
Quindi lei non sa più cucinare, e poi, ora devo cucinare io.
07:03
And I'm not a very good cook at all.
152
423929
1920
E non sono affatto una brava cuoca.
07:05
So, I'm trying to cook, and I'm not very good at it.
153
425849
2330
Allora, sto cercando di cucinare e non sono molto bravo .
07:08
And, you know, trying to help the family.
154
428179
2130
E, sai, cercando di aiutare la famiglia.
07:10
Uh, and then I really appreciate, wow, like, my wife did a great thing cooking for me all
155
430309
4760
Uh, e poi apprezzo molto, wow, tipo, mia moglie ha sempre cucinato per me in modo fantastico
07:15
the time.
156
435069
1000
.
07:16
So, I'm reminded to say thank you every time she cooks.
157
436069
2090
Quindi, mi viene in mente di dire grazie ogni volta che cucina.
07:18
So, I took it for granted, and you can also take someone for granted.
158
438159
4060
Quindi, l'ho dato per scontato e anche tu puoi dare per scontato qualcuno.
07:22
Take a person for granted.
159
442219
1700
Dai una persona per scontata.
07:23
And again, this just means you're not appreciating that thing or seeing the value in that.
160
443919
3750
E ancora, questo significa solo che non apprezzi quella cosa o non ne vedi il valore.
07:27
Or what if, now what if a guy, like, if a guy walked up to you at the club and he was
161
447669
3860
O se, ora e se un ragazzo, tipo, se un ragazzo si avvicinasse a te al club e fosse
07:31
just like, you know, like, my mom would love you.
162
451529
6301
tipo, sai, tipo, mia madre ti amerebbe.
07:37
What, what would, what would you, would you be, would you be kinda like…
163
457830
17410
Cosa, cosa saresti, cosa saresti, saresti , saresti un po' come...
07:55
I would laugh so hard.
164
475240
3549
Riderei così tanto.
07:58
Watch that happen now.
165
478789
3541
Guarda che succede ora.
08:02
Yeah.
166
482330
1000
Sì.
08:03
Oh.
167
483330
1000
OH.
08:04
Or try that one out.
168
484330
2280
Oppure prova quello.
08:06
Like, come out, like just bring, carry the photo album with you.
169
486610
8559
Tipo, esci, porta, porta con te l'album delle foto.
08:15
Like, this is me…
170
495169
2750
Tipo, questo sono io...
08:17
Yeah.
171
497919
1201
Sì.
08:19
… when I was…
172
499120
2479
… quando ero…
08:21
Hey, photo… … five, you know?
173
501599
5771
Ehi, foto… … cinque, sai?
08:27
… albums are on phones nowadays.
174
507370
3460
... gli album sono sui telefoni al giorno d'oggi.
08:30
Oh, it’s, I know.
175
510830
1030
Oh, lo è, lo so.
08:31
Look at me…
176
511860
1000
Guardami...
08:32
Yeah.
177
512860
1000
Sì.
08:33
Just… … with like, a physical, physical pictures
178
513860
3750
Solo… … con tipo, immagini fisiche, fisiche
08:37
over here.
179
517610
2610
qui.
08:40
I’m all, I’m old over here.
180
520220
7640
Sono tutto, sono vecchio qui.
08:47
That would be even more creepy.
181
527860
4970
Sarebbe ancora più inquietante.
08:52
Well think…
182
532830
1000
Beh, pensa...
08:53
This is my photo…
183
533830
1300
Questa è la mia foto...
08:55
I always think it’s so… … of my mom.
184
535130
3120
penso sempre che sia così... ... di mia madre.
08:58
… funny.
185
538250
1000
… divertente.
08:59
Like, back in the olden days, not the olden days, but like…
186
539250
10130
Come, nei tempi antichi, non nei tempi antichi, ma come...
09:09
The olden days.
187
549380
5440
I tempi antichi.
09:14
… you know, you see in movies, like, a, a cute little grandma or a cute little grandpa
188
554820
15420
… sai, vedi nei film, tipo, una nonnina carina o un nonnino carino che
09:30
pulling out their wallet with like…
189
570240
1770
tira fuori il portafoglio con tipo…
09:32
Yep, with the… … whole long line of, like…
190
572010
1750
Sì, con tutta la… … tutta una lunga fila di, tipo…
09:33
All the pictures.
191
573760
1000
Tutte le foto.
09:34
Yeah.
192
574760
1000
Sì.
09:35
People watching this who are young probably don’t even know what I’m talking about
193
575760
1870
Le persone che guardano questo che sono giovani probabilmente non sanno nemmeno di cosa sto parlando
09:37
right now.
194
577630
1000
in questo momento.
09:38
Yep, yep, yep.
195
578630
1000
Sì, sì, sì.
09:39
You should show a little picture showing that.
196
579630
1400
Dovresti mostrare una piccola immagine che lo mostri.
09:41
Well actually…
197
581030
1000
Beh, in realtà...
09:42
Yeah.
198
582030
1000
Sì.
09:43
… it’s, it’s, it’s interesting again, you had mentioned something like that.
199
583030
1000
... è, è, è di nuovo interessante, avevi menzionato qualcosa del genere.
09:44
Like, when I teach,
200
584030
1000
Ad esempio, quando insegno,
09:45
uh, a lot of even just the vocabulary that people have, like, we take it for granted,
201
585030
4950
uh, molto anche solo il vocabolario che le persone hanno, tipo, lo diamo per scontato,
09:49
even when you’re younger.
202
589980
1000
anche quando sei più giovane.
09:50
So you’ll learn something like,
203
590980
1000
Quindi imparerai qualcosa del tipo,
09:51
like hang the phone up.
204
591980
2300
come riagganciare il telefono.
09:54
Yeah.
205
594280
1000
Sì.
09:55
Yeah.
206
595280
1000
Sì.
09:56
Now you’re pushing a button on the phone.
207
596280
1000
Ora stai premendo un pulsante sul telefono.
09:57
Oh, so you’re not…
208
597280
1000
Oh, quindi non sei...
09:58
But it’s because… … like hanging it…
209
598280
1000
Ma è perché... ... ti piace appenderlo...
09:59
Yeah, so it used to be up on a wall and you…
210
599280
1000
Sì, quindi era su un muro e tu...
10:00
Ah. … would actually hang something up.
211
600280
1000
Ah. ... in realtà riattaccherebbe qualcosa.
10:01
Or like…
212
601280
1000
O come...
10:02
Yeah.
213
602280
1000
Sì.
10:03
… a, a dial that you would turn on…
214
603280
1000
… a, un quadrante che avresti attivato…
10:04
That makes sense.
215
604280
1000
Ha senso.
10:05
So now it’s a switch…
216
605280
1000
Quindi ora è un interruttore...
10:06
Oh. … that you, like, flip back and forth or
217
606280
1000
Oh. … che ti muovi avanti e indietro o
10:07
push a button.
218
607280
1000
premi un pulsante.
10:08
But before…
219
608280
1000
Ma prima...
10:09
Yeah.
220
609280
1000
Sì.
10:10
… I mean, old televisions, like, you remember an old television?
221
610280
1000
… Voglio dire, vecchi televisori, tipo, ricordi un vecchio televisore?
10:11
It just had
222
611280
1000
Aveva solo
10:12
the power; the power dial was the channel dial…
223
612280
1000
il potere; il quadrante di potenza era il quadrante del canale...
10:13
Yeah.
224
613280
1000
Sì.
10:14
Oh, yeah. … as well.
225
614280
1000
O si. … anche.
10:15
So, you would turn it on, turn the chann, so we would say turn the channel.
226
615280
2310
Quindi, lo accendi, accendi il canale, quindi diremmo accendi il canale.
10:17
Well, that’s it for this lesson.
227
617590
1850
Bene, questo è tutto per questa lezione.
10:19
How do you feel?
228
619440
2010
Come ti senti?
10:21
If learning this way made you feel more confident about speaking in your conversations, imagine
229
621450
5540
Se imparare in questo modo ti ha fatto sentire più sicuro nel parlare nelle tue conversazioni, immagina
10:26
how much better you’ll feel when you use my COMPLETE system!
230
626990
3860
quanto ti sentirai meglio quando utilizzerai il mio sistema COMPLETO!
10:30
To learn more, click on the link in the upper right of this video, or on the link in the
231
630850
4800
Per saperne di più, fai clic sul collegamento in alto a destra di questo video o sul collegamento nella
10:35
description below this video, and start speaking English more like a native TODAY!
232
635650
4920
descrizione sotto questo video e inizia a parlare inglese in modo più simile a un madrelingua OGGI!
A proposito di questo sito web

Questo sito vi presenterà i video di YouTube utili per l'apprendimento dell'inglese. Vedrete lezioni di inglese tenute da insegnanti di alto livello provenienti da tutto il mondo. Fate doppio clic sui sottotitoli in inglese visualizzati su ogni pagina video per riprodurre il video da lì. I sottotitoli scorrono in sincronia con la riproduzione del video. Se avete commenti o richieste, contattateci tramite questo modulo di contatto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7