Learn English Grammar FAST - Master English Conversation - English Fluency Training Course

13,338 views ・ 2012-09-30

EnglishAnyone


Fare doppio clic sui sottotitoli in inglese per riprodurre il video. I sottotitoli tradotti sono tradotti automaticamente.

00:00
0
290
1259
00:01
welcome to the time-traveling
1
1549
400
00:01
welcome to the time-traveling lesson for
2
1949
701
benvenutonelviaggio nel tempo benvenuto nel viaggio nel
tempo lezione per
00:02
lesson for
3
2650
400
lezione per
00:03
lesson for mysterious sightings listen
4
3050
1840
lezione per avvistamenti misteriosi ascolta
00:04
mysterious sightings listen
5
4890
400
avvistamenti misteriosi ascolta
00:05
mysterious sightings listen carefully as the same short
6
5290
1500
avvistamenti misteriosi ascolta attentamente come lo stesso breve
00:06
carefully as the same short
7
6790
390
attentamentecome lostessobreve
00:07
carefully as the same short story from the question
8
7180
1120
attentamente come lo stesso breve racconto dalla domanda
00:08
story from the question
9
8300
400
00:08
story from the question everything lesson will now be
10
8700
1380
storia dalladomanda
storia dalla domanda tutto la lezione ora sarà
00:10
everything lesson will now be
11
10080
220
00:10
everything lesson will now be told in different ways
12
10300
1340
tutto lalezione orasarà
tutto la lezione ora sarà raccontata in modi diversi
00:11
told in different ways
13
11640
400
raccontata in modi diversi
00:12
told in different ways I'll change the time at which
14
12040
1900
raccontata in modi diversi cambierò l'ora in cui
00:13
I'll change the time at which
15
13940
159
cambieròl'ora incui
00:14
I'll change the time at which the story takes place
16
14099
1221
cambierò cambiare l'ora in cui si svolge la storia
00:15
the story takes place
17
15320
400
00:15
the story takes place change the speaker telling the
18
15720
1850
lastoria si svolge
la storia si svolge cambiare chi parla raccontando
00:17
change the speaker telling the
19
17570
99
00:17
change the speaker telling the story and increase the speed at
20
17669
2051
cambia chiparlaraccontando
cambia chi parla raccontando la storia e aumenta la velocità della storia
00:19
story and increase the speed at
21
19720
160
00:19
story and increase the speed at which I tell the story
22
19880
979
eaumenta la velocitàdella
storia e aumenta la velocità della che racconto la storia
00:20
which I tell the story
23
20859
400
che racconto lastoria che
00:21
which I tell the story to help you speak more quickly
24
21259
1741
racconto la storia per aiutarti a parlare più velocemente
00:23
to help you speak more quickly
25
23000
400
00:23
to help you speak more quickly there will be some
26
23400
969
per aiutarti a parlare più velocemente
per aiutarti a parlare più velocemente ce ne saranno alcune ce ne
00:24
there will be some
27
24369
400
00:24
there will be some grammar explanations but don't
28
24769
1730
saranno alcune ci
saranno delle spiegazioni grammaticali ma non t
00:26
grammar explanations but don't
29
26499
301
00:26
grammar explanations but don't worry about focusing on them
30
26800
1580
Spiegazioni grammaticali ma non
spiegazioni grammaticali ma non preoccuparti di concentrarti su di esse
00:28
worry about focusing on them
31
28380
379
00:28
worry about focusing on them just listen to the stories and
32
28759
2051
preoccupati diconcentrarti su di esse preoccupati di concentrarti su di esse
00:30
just listen to the stories and
33
30810
119
00:30
just listen to the stories and absorb the grammar
34
30929
820
00:31
absorb the grammar
35
31749
400
la grammatica
00:32
absorb the grammar naturally let's begin first
36
32149
2740
assorbiamo la grammatica naturalmente cominciamo prima
00:34
naturally let's begin first
37
34889
400
naturalmentecominciamoprima
00:35
naturally let's begin first here's the original story again
38
35289
2030
naturalmente cominciamo prima ecco di nuovo la storia originale ecco di nuovo la storia
00:37
here's the original story again
39
37319
400
00:37
here's the original story again listened carefully
40
37719
1030
originale ecco di nuovo la storia
originale
00:38
listened carefully
41
38749
400
00:39
listened carefully Jake was hungry so he went to
42
39149
2300
00:41
Jake was hungry so he went to
43
41449
270
00:41
Jake was hungry so he went to Burger King with his friend bill
44
41719
1751
andò da
Jake aveva fame così andò da Burger King con il suo amico bill
00:43
Burger King with his friend bill
45
43470
400
00:43
Burger King with his friend bill Jake got two cheeseburgers and a
46
43870
2369
Burger King con il suo amicobill
Burger King con il suo amico bill Jake prese due cheeseburger e un
00:46
Jake got two cheeseburgers and a
47
46239
41
00:46
Jake got two cheeseburgers and a large
48
46280
210
00:46
large
49
46490
400
00:46
large order of fries would you like a
50
46890
2120
Jake presedue cheeseburger eun
Jake presedue cheeseburger eun grosso
ordine di patatine vorresti un
00:49
order of fries would you like a
51
49010
229
00:49
order of fries would you like a coke with your order
52
49239
911
ordine di patatine vorrestiun
ordine di patatine vorresti una coca con il tuo ordine
00:50
coke with your order
53
50150
400
00:50
coke with your order asked the cashier know thinks
54
50550
2659
cocacon il tuoordine
coca con il tuo ordine chiesto alla cassiera sa pensa
00:53
asked the cashier know thinks
55
53209
400
00:53
asked the cashier know thinks Jake replied I'm on a diet so
56
53609
2630
chiesto allacassiera sapensa
ha chiesto alla cassiera sa pensa Jake ha risposto io' Sono a dieta quindi
00:56
Jake replied I'm on a diet so
57
56239
390
00:56
Jake replied I'm on a diet so I'll just have and
58
56629
1041
Jake ha rispostoSono a dietaquindi
Jake ha risposto Sono a dieta quindi avrò e
00:57
I'll just have and
59
57670
250
00:57
I'll just have and ice water at the table Jake
60
57920
2790
avrò solo e
avrò solo e acqua ghiacciata al tavolo Jake
01:00
ice water at the table Jake
61
60710
399
acqua ghiacciata a il tavoloJake l'
01:01
ice water at the table Jake thought he spotted something
62
61109
1091
acqua ghiacciata al tavolo Jake pensava di aver visto qualcosa
01:02
thought he spotted something
63
62200
400
01:02
thought he spotted something through the window
64
62600
1200
pensava di avervistoqualcosa
pensava di aver visto qualcosa attraverso la finestra
01:03
through the window
65
63800
400
attraverso lafinestra
01:04
through the window what is that Jake yelled where's
66
64200
2230
attraverso la finestra cos'è che Jake ha urlato dov'è che cos'è
01:06
what is that Jake yelled where's
67
66430
400
01:06
what is that Jake yelled where's my camera
68
66830
510
Jake ha urlato dov'è che
cos'è Jake ha urlato dov'è la mia macchina fotografica
01:07
my camera
69
67340
400
01:07
my camera I think I see Bigfoot really
70
67740
2720
la mia macchina fotografica la mia macchina fotografica
penso di vedere Bigfoot davvero
01:10
I think I see Bigfoot really
71
70460
400
01:10
I think I see Bigfoot really asked bill that's just your
72
70860
2240
penso divedere Bigfootdavvero
penso di vedere davvero Bigfoot ha chiesto il conto è solo il
01:13
asked bill that's just your
73
73100
110
01:13
asked bill that's just your reflection
74
73210
480
01:13
reflection
75
73690
400
conto che hai chiesto èsolo il
conto che hai chiestoèsoloil tuo riflesso riflesso
01:14
reflection in the window do you believe in
76
74090
2550
riflesso nella finestra ci credi
01:16
in the window do you believe in
77
76640
350
01:16
in the window do you believe in Bigfoot bill
78
76990
760
nella finestra credi
nella finestra credi nella fattura di Bigfoot Fattura di Bigfoot
01:17
Bigfoot bill
79
77750
400
01:18
Bigfoot bill ask Jake no but I believe
80
78150
2810
Fattura di Bigfoot chiedi a Jake no ma credo
01:20
ask Jake no but I believe
81
80960
400
chiedi aJakenomacredo
01:21
ask Jake no but I believe you need some classes bill
82
81360
1410
chiedi a Jake no ma credo che tu abbia bisogno del conto delle lezioni
01:22
you need some classes bill
83
82770
400
hai bisogno delconto delle lezioni
01:23
you need some classes bill replied here's the same story
84
83170
2200
hai bisogno del conto delle lezioni ha risposto ecco la stessa storia
01:25
replied here's the same story
85
85370
400
01:25
replied here's the same story again
86
85770
230
ha risposto ecco lastessastoria
ha risposto eccolastessastoria di nuovo
01:26
again
87
86000
400
01:26
again as if it's going to happen
88
86400
1330
di
nuovo come se stesse per succedere
01:27
as if it's going to happen
89
87730
400
come se stesse per succedere
01:28
as if it's going to happen tomorrow you can use both
90
88130
2050
come se succedesse domani puoi usare entrambi
01:30
tomorrow you can use both
91
90180
400
01:30
tomorrow you can use both we'll be and going to be to
92
90580
2270
domani puoiusare entrambi
domani puoi usare entrambi saremo e saremo a saremo e saremo a saremo
01:32
we'll be and going to be to
93
92850
160
01:33
we'll be and going to be to describe you dance
94
93010
850
01:33
describe you dance
95
93860
400
e saremo per descrivere la tua danza
descrivere latua danza
01:34
describe you dance in the future remember the you
96
94260
2160
descrivere la tua danza nel futuro ricordare il te
01:36
in the future remember the you
97
96420
70
01:36
in the future remember the you can also
98
96490
460
01:36
can also
99
96950
400
nel futuro ricordareilte
in il futuro ricorda il puoi anche puoi
anche
01:37
can also had the contraction all to any
100
97350
2030
puoi anche avere la contrazione tutto a qualsiasi
01:39
had the contraction all to any
101
99380
270
01:39
had the contraction all to any subject
102
99650
390
avevala contrazionetuttoa qualsiasi
avevala contrazionetuttoa qualsiasi soggetto soggetto
01:40
subject
103
100040
400
01:40
subject though these contractions are
104
100440
1540
soggetto sebbene queste contrazioni siano sebbene
01:41
though these contractions are
105
101980
370
queste contrazionisiano
01:42
though these contractions are not grammatically correct
106
102350
1350
sebbene queste contrazioni non siano grammaticalmente corrette
01:43
not grammatically correct
107
103700
400
non grammaticalmente corrette
01:44
not grammatically correct when writing use Jake will when
108
104100
2890
non grammaticalmente corretto quando scrivi usa Jake will quando
01:46
when writing use Jake will when
109
106990
400
scrivi usaJakewill quando quando
01:47
when writing use Jake will when speaking
110
107390
320
01:47
speaking
111
107710
400
scrivi usaJakewill quando parla parla
01:48
speaking use jaco also to all use
112
108110
2950
parla usa jaco anche per tutti usa
01:51
use jaco also to all use
113
111060
360
01:51
use jaco also to all use contractions
114
111420
540
01:51
contractions
115
111960
400
jaco anche pertutti usa
jacoanche pertuttiusa contrazioni contrazioni
01:52
contractions like Jekyll in this version of
116
112360
1690
contrazioni come Jekyll in questa versione di
01:54
like Jekyll in this version of
117
114050
150
01:54
like Jekyll in this version of the story be sure to use and
118
114200
1860
comeJekyllinquestaversione di
come Jekyll in questa versione della storia assicurati di usare e
01:56
the story be sure to use and
119
116060
200
01:56
the story be sure to use and name
120
116260
150
01:56
name
121
116410
400
01:56
name with wheel before using the
122
116810
1730
la storiaassicurati di usaree
la storiaassicurati di usaree nomina nome nome
con ruota prima di usare
01:58
with wheel before using the
123
118540
150
01:58
with wheel before using the contraction to make the name up
124
118690
1820
conruota prima diusare
con ruota prima usare la contrazione per inventare il nome
02:00
contraction to make the name up
125
120510
90
02:00
contraction to make the name up the person you're talking about
126
120600
1240
contrazione per inventareil nome
contrazione per inventare il nome la persona di cui parli la persona di cui
02:01
the person you're talking about
127
121840
400
02:02
the person you're talking about easy to understand also listen
128
122240
2560
parli della persona di cui parli facile da capire anche ascoltare
02:04
easy to understand also listen
129
124800
400
facile dacapireanche ascolta
02:05
easy to understand also listen carefully for the slaying
130
125200
1340
facile da capire ascolta anche attentamente per l'uccisione
02:06
carefully for the slaying
131
126540
400
02:06
carefully for the slaying gonna this is short for going to
132
126940
3110
attentamente per l'uccisione
02:10
gonna this is short for going to
133
130050
400
02:10
gonna this is short for going to you shouldn't right gonna but it
134
130450
2640
attentamente per l'
02:13
you shouldn't right gonna but it
135
133090
100
02:13
you shouldn't right gonna but it will be written
136
133190
390
02:13
will be written
137
133580
400
02:13
will be written in the transcript to make it
138
133980
1350
uccisione va bene ma
non dovresti proprio va ma sarà scritto sarà
scritto
sarà scritto nella trascrizione per metterlo
02:15
in the transcript to make it
139
135330
180
02:15
in the transcript to make it easier for you to learn
140
135510
1100
nella trascrizione per metterlo
nella trascrizione per renderti più facile da imparare
02:16
easier for you to learn
141
136610
400
più facile da imparare
02:17
easier for you to learn 2morrow Jake will be hungry
142
137010
2610
più facile da imparare 2domani Jake avrà fame
02:19
2morrow Jake will be hungry
143
139620
400
2domaniJake avrà fame 2domani
02:20
2morrow Jake will be hungry so he'll go to Burger King with
144
140020
2190
Jake avrà fame quindi andrà da Burger King con
02:22
so he'll go to Burger King with
145
142210
170
02:22
so he'll go to Burger King with his friend bill
146
142380
790
cosìandràdaBurger Kingcon
così andrà da Burger King con il conto del suo amico
02:23
his friend bill
147
143170
400
02:23
his friend bill jaco get two cheeseburgers and a
148
143570
2860
il suo amicobill il suo
amico bill jaco prendi due cheeseburger e un
02:26
jaco get two cheeseburgers and a
149
146430
50
02:26
jaco get two cheeseburgers and a large
150
146480
230
02:26
large
151
146710
400
jacoprendi due cheeseburgere un
jacoprendi due cheeseburgere un
02:27
large order of fries would you like a
152
147110
2210
grosso ordine di patatine fritte vuoi un
02:29
order of fries would you like a
153
149320
270
02:29
order of fries would you like a coke with your order
154
149590
1040
ordine di patatine vuoiun
ordine di patatine vuoi una coca cola con il tuo ordine di
02:30
coke with your order
155
150630
400
cocacon il tuoordine di
02:31
coke with your order the cashiers gonna ask no thanks
156
151030
2630
coca con il tuo ordine i cassieri chiederanno di no grazie i
02:33
the cashiers gonna ask no thanks
157
153660
400
cassieri chiederannodi nograzie i
02:34
the cashiers gonna ask no thanks Jake will reply I'm on a diet so
158
154060
2850
cassieri chiederanno di no grazie Jake risponderà sono a dieta quindi
02:36
Jake will reply I'm on a diet so
159
156910
400
Jakerisponderàsonoadieta quindi
02:37
Jake will reply I'm on a diet so I'll just have
160
157310
730
Jake lo farà rispondi sono a dieta quindi mangerò solo
02:38
I'll just have
161
158040
400
02:38
I'll just have and ice water at the table Jake
162
158440
2950
mangerò solo e acqua ghiacciata a tavola Jake
02:41
and ice water at the table Jake
163
161390
400
02:41
and ice water at the table Jake will think
164
161790
420
eacqua ghiacciata a tavolaJake
e acqua ghiacciata a tavola Jake penserà penserà penserà
02:42
will think
165
162210
400
02:42
will think he spots something through the
166
162610
1360
vede qualcosa attraverso la
02:43
he spots something through the
167
163970
140
vedequalcosa attraverso la
02:44
he spots something through the window what is that
168
164110
1360
vede qualcosa attraverso la finestra cos'è quella
02:45
window what is that
169
165470
400
02:45
window what is that JPL's where's my camera I think
170
165870
2830
finestra cos'è quella
finestra cos'è quel JPL dov'è la mia macchina fotografica penso che sia
02:48
JPL's where's my camera I think
171
168700
400
JPL dov'è lamia macchina fotograficapenso che sia
02:49
JPL's where's my camera I think I see big flicked
172
169100
880
02:49
I see big flicked
173
169980
400
JPL dov'è la mia macchina fotografica penso di vedere un grande movimento
Ivedo un grande sfarfallio vedo un grande
02:50
I see big flicked really bills can ask that's just
174
170380
3510
sfarfallio davvero le fatture possono chiedere è davvero le
02:53
really bills can ask that's just
175
173890
400
fatture possonochiedere è solo
02:54
really bills can ask that's just your reflection
176
174290
700
02:54
your reflection
177
174990
400
davvero le fatture possono chiedere è solo il tuo riflesso il tuo
riflesso il
02:55
your reflection in the window do you believe in
178
175390
2010
tuo riflesso nella finestra credi nella finestra
02:57
in the window do you believe in
179
177400
400
02:57
in the window do you believe in Bigfoot bill
180
177800
730
credi
nella finestra vero credi in Bigfoot bill Bigfoot
02:58
Bigfoot bill
181
178530
400
02:58
Bigfoot bill jaco ask no but I believe you
182
178930
3370
bill Bigfoot
bill jaco chiedi di no ma credo che tu
03:02
jaco ask no but I believe you
183
182300
400
03:02
jaco ask no but I believe you need sunglasses bill will reply
184
182700
2230
jacochiedi dinoma credo che tu
jaco chiedi di no ma credo che tu abbia bisogno di occhiali da sole bill risponderà
03:04
need sunglasses bill will reply
185
184930
400
bisogno diocchiali da solebillrisponderà
03:05
need sunglasses bill will reply now
186
185330
820
bisogno diocchiali da solebillrisponderà ora ora
03:06
now
187
186150
400
03:06
now let's hear the same story told
188
186550
1830
ora sentiamo il la stessa storia raccontata
03:08
let's hear the same story told
189
188380
400
03:08
let's hear the same story told as if it's happening
190
188780
750
ascoltiamo la stessa storia raccontata
ascoltiamo la stessa storia raccontata come se stesse accadendo
03:09
as if it's happening
191
189530
400
03:09
as if it's happening right now Jake is hungry
192
189930
2660
come se stesse accadendo
come se stesse accadendo proprio ora Jake ha fame in questo momento
03:12
right now Jake is hungry
193
192590
400
03:12
right now Jake is hungry so he goes to Burger King with
194
192990
1570
Jakeha fame in questo momento
Jake ha fame quindi va da Burger King con
03:14
so he goes to Burger King with
195
194560
190
03:14
so he goes to Burger King with his friend bill Jake its two
196
194750
2340
così va daBurger Kingcon
così va da Burger King con il suo amico bill Jake sono due il
03:17
his friend bill Jake its two
197
197090
190
03:17
his friend bill Jake its two cheeseburgers
198
197280
630
03:17
cheeseburgers
199
197910
400
suo amicobillJake sonodue il suo
amicobillJake isuoidue cheeseburger
cheeseburger
03:18
cheeseburgers and a large order of fries would
200
198310
2609
cheeseburger e un grande ordine di patatine fritte
03:20
and a large order of fries would
201
200919
400
e un grande ordinedipatatine fritte
03:21
and a large order of fries would you like a coke with your order
202
201319
1531
e un grande ordine di patatine fritte vuoi una coca con il tuo ordine
03:22
you like a coke with your order
203
202850
400
tipiace una coca con iltuoordine
03:23
you like a coke with your order asked the cashier no thanks Jake
204
203250
2690
ti piace una coca con il tuo ordine chiesto alla cassiera no grazie Jake ha
03:25
asked the cashier no thanks Jake
205
205940
250
chiestoalla cassierano grazieJake
03:26
asked the cashier no thanks Jake replies
206
206190
360
03:26
replies
207
206550
400
03:26
replies I'm on a diet so I'll just have
208
206950
2719
ha chiestoalla cassieranograzie Jake risponde risponde
risponde io sono Sono a dieta, quindi mi limiterò Sono
03:29
I'm on a diet so I'll just have
209
209669
400
a dieta, quindimi limiterò
03:30
I'm on a diet so I'll just have ice water at the table Jakes
210
210069
2331
Sono a dieta, quindi mangerò solo acqua ghiacciata a tavola
03:32
ice water at the table Jakes
211
212400
400
03:32
ice water at the table Jakes things
212
212800
70
03:32
things
213
212870
400
Acqua ghiacciata Jakes a tavola
Acqua ghiacciata Jakes a tavolaJakes cose cose cose
03:33
things he spots something through the
214
213270
1299
vede qualcosa attraverso il
03:34
he spots something through the
215
214569
121
03:34
he spots something through the window what is that
216
214690
1690
vede qualcosaattraverso
vede qualcosa attraverso la finestra cos'è quella
03:36
window what is that
217
216380
400
03:36
window what is that JPL's where's my camera I think
218
216780
2660
finestra cos'èquella
finestra cos'è quel JPL dov'è la mia macchina fotografica penso che
03:39
JPL's where's my camera I think
219
219440
400
03:39
JPL's where's my camera I think I see Bigfoot
220
219840
740
JPL sia dov'è lamia macchina fotografica penso che
JPL sia dov'è la mia macchina fotografica penso che io vedi Bigfoot vedo Bigfoot vedo
03:40
I see Bigfoot
221
220580
400
03:40
I see Bigfoot really ask spill that's just
222
220980
3130
Bigfoot davvero chiedi a spill che è solo
03:44
really ask spill that's just
223
224110
400
03:44
really ask spill that's just your reflection
224
224510
650
davverochiedi a spill che è solo
davvero chiedi a spill che è solo il tuo riflesso il tuo
03:45
your reflection
225
225160
400
03:45
your reflection in the window do you believe in
226
225560
2580
riflesso il
tuo riflesso nella finestra credi nella finestra credi nella
03:48
in the window do you believe in
227
228140
390
03:48
in the window do you believe in Bigfoot bill
228
228530
779
finestra credi in Conto di Bigfoot Conto di Bigfoot Conto di
03:49
Bigfoot bill
229
229309
400
03:49
Bigfoot bill asks Jake no but I believe
230
229709
2981
Bigfoot chiede a Jake di no ma credo che
03:52
asks Jake no but I believe
231
232690
400
chieda aJake dinomacredo che
03:53
asks Jake no but I believe you need some classes bill
232
233090
1690
chieda a Jake di no ma credo che tu abbia bisogno di un conto delle lezioni
03:54
you need some classes bill
233
234780
160
03:54
you need some classes bill replies
234
234940
1229
hai bisogno di un conto delle lezioni
hai bisogno di un conto dellelezioni risposte
03:56
replies
235
236169
400
03:56
replies now here's the same story again
236
236569
2380
risposte
risposte ora ecco di nuovo la stessa storia ora ecco di
03:58
now here's the same story again
237
238949
400
nuovo la stessa storia
03:59
now here's the same story again as if
238
239349
151
03:59
as if
239
239500
349
03:59
as if bills telling it Jake was hungry
240
239849
3100
ora ecco di nuovo la stessa storia come se come se come se
Bills lo raccontasse Jake avesse fame
04:02
bills telling it Jake was hungry
241
242949
400
Bills lo raccontasse Jakeavesse fame
04:03
bills telling it Jake was hungry so he went to Burger King with
242
243349
1470
Bills lo raccontasse Jake aveva fame così andò da Burger King con
04:04
so he went to Burger King with
243
244819
191
così andò da BurgerKingcon
04:05
so he went to Burger King with me Jake got two cheeseburgers
244
245010
2329
così lui è andato al Burger King con me Jake ha preso due cheeseburger io Jake ha preso
04:07
me Jake got two cheeseburgers
245
247339
400
04:07
me Jake got two cheeseburgers and a large order of fries would
246
247739
2371
due cheeseburger
io Jake ha preso due cheeseburger e un grosso ordine di patatine fritte
04:10
and a large order of fries would
247
250110
170
04:10
and a large order of fries would you like a coke with your order
248
250280
1520
e un grossoordinedipatatine fritte
e un grosso ordine di patatine fritte vorresti una coca cola con il tuo ordine che ti
04:11
you like a coke with your order
249
251800
400
piaceunacocacon latuaordinazione
04:12
you like a coke with your order asked the cashier no thanks Jake
250
252200
2810
ti piace una coca con la tua ordinazione chiesto alla cassiera no grazie Jake ha
04:15
asked the cashier no thanks Jake
251
255010
220
04:15
asked the cashier no thanks Jake replied
252
255230
679
04:15
replied
253
255909
400
chiestoalla cassieranograzieJake
ha chiestoalla cassieranograzieJake ha risposto ha
risposto ha
04:16
replied I'm on a diet so I'll just have
254
256309
2400
risposto sono a dieta quindi mi limiterò a prendere
04:18
I'm on a diet so I'll just have
255
258709
400
una dieta quindimi limiterò
04:19
I'm on a diet so I'll just have ice water
256
259109
1200
a dieta quindi mi limiterò a mangiare acqua
04:20
ice water
257
260309
400
04:20
ice water at the table Jake thought he
258
260709
1820
ghiacciata acqua ghiacciata
acqua ghiacciata al tavolo Jake pensava di essere
04:22
at the table Jake thought he
259
262529
181
04:22
at the table Jake thought he spotted something
260
262710
839
al tavoloJake pensava diessere
al tavolo Jake pensava di aver visto qualcosa
04:23
spotted something
261
263549
400
04:23
spotted something through the window what is that
262
263949
2551
vistoqualcosa
visto qualcosa attraverso la finestra cos'è quello
04:26
through the window what is that
263
266500
400
04:26
through the window what is that Jake yelled
264
266900
500
attraverso la finestra cos'è quello
attraverso la finestra cos'è che Jake ha urlato
04:27
Jake yelled
265
267400
400
04:27
Jake yelled where's my camera I think I see
266
267800
1630
Jake ha urlato
Jake ha urlato dov'è la mia macchina fotografica penso di vedere
04:29
where's my camera I think I see
267
269430
239
04:29
where's my camera I think I see Bigfoot
268
269669
1111
dov'è lamia macchina fotografica penso divedere
dov'è lamia macchina fotografica penso divedere Bigfoot
04:30
Bigfoot
269
270780
400
Bigfoot
04:31
Bigfoot really I asked that's just your
270
271180
2840
Bigfoot davvero ho chiesto questo è solo il tuo
04:34
really I asked that's just your
271
274020
130
04:34
really I asked that's just your reflection
272
274150
449
04:34
reflection
273
274599
400
04:34
reflection in the window do you believe in
274
274999
1961
davverohochiestoquesto è solo iltuo
davvero hochiestoquesto è solo iltuo riflesso riflesso riflesso
nella finestra credi nella
04:36
in the window do you believe in
275
276960
370
finestra credi nella
04:37
in the window do you believe in Bigfoot bill
276
277330
950
finestra credi nel conto di Bigfoot Bill di
04:38
Bigfoot bill
277
278280
400
04:38
Bigfoot bill ask Jay no but I believe you
278
278680
2609
Bigfoot
Bill di Bigfoot chiedi a Jay no ma io credo che tu
04:41
ask Jay no but I believe you
279
281289
160
04:41
ask Jay no but I believe you need some classes
280
281449
900
lo chieda a Jay nomacredo che tu lo
chieda a Jay no ma credo che tu abbia bisogno di alcune lezioni
04:42
need some classes
281
282349
400
04:42
need some classes I replied just for fun here's
282
282749
2621
hai bisogno dialcunelezioni hai
bisogno di alcune lezioni ho risposto solo per divertimento ecco ho
04:45
I replied just for fun here's
283
285370
400
04:45
I replied just for fun here's the same story again
284
285770
1450
risposto solo perdivertimentoecco
ho risposto solo per divertimento ecco di nuovo la stessa storia
04:47
the same story again
285
287220
400
04:47
the same story again as if you would see it written
286
287620
1209
lastessastoriadi nuovo
la stessa storia di nuovo come se la vedessi scritta
04:48
as if you would see it written
287
288829
400
come se la vedessiscritta
04:49
as if you would see it written in English textbook
288
289229
1951
come se la vedessi scritta in inglese libro di testo
04:51
in English textbook
289
291180
400
04:51
in English textbook use this translation to
290
291580
1859
ininglese libro di testo
in inglese libro di testo usa questa traduzione
04:53
use this translation to
291
293439
130
04:53
use this translation to understand how native English
292
293569
1380
per
usare questa traduzione usa questa traduzione per capire quanto sia nativo inglese
04:54
understand how native English
293
294949
330
capirecomemadrelingua inglese
04:55
understand how native English speakers
294
295279
251
04:55
speakers
295
295530
400
04:55
speakers speak differently non-native
296
295930
1649
capirecomemadrelingua inglese parlanti parlanti parlanti
diversamente non madrelingua
04:57
speak differently non-native
297
297579
400
04:57
speak differently non-native speakers
298
297979
1090
parlanodiversamente non madrelingua
parlanodiversamente non madrelingua parlanti
04:59
speakers
299
299069
400
04:59
speakers see if you can understand the
300
299469
1470
parlanti vedi se riesci a capire il vedi se
05:00
see if you can understand the
301
300939
70
riesci a capire il
05:01
see if you can understand the meanings up the real english
302
301009
1370
vedi se riesci a capire i significati su i veri
05:02
meanings up the real english
303
302379
290
05:02
meanings up the real english words and phrases
304
302669
1081
significati in inglese i veri
significati in inglese le vere parole e frasi in inglese
05:03
words and phrases
305
303750
400
parole e frasi
05:04
words and phrases by how we translate them into
306
304150
1620
parole e frasi da come le traduciamo
05:05
by how we translate them into
307
305770
319
da come letraduciamo da
05:06
by how we translate them into text book English
308
306089
820
05:06
text book English
309
306909
400
come le traduciamo libro di testo libro di testo inglese
05:07
text book English in this version: up the story
310
307309
2191
libro di testo inglese inglese in questa versione: la storia
05:09
in this version: up the story
311
309500
400
05:09
in this version: up the story Jake was hungry
312
309900
910
inquestaversione:la storia
in questa versione: la storia Jake aveva fame
05:10
Jake was hungry
313
310810
400
Jakeaveva fame
05:11
Jake was hungry so he went to Burger King with
314
311210
1549
Jake aveva fame quindi è andato da Burger King con
05:12
so he went to Burger King with
315
312759
231
05:12
so he went to Burger King with his friend bill
316
312990
1249
così è andato da BurgerKing con
così è andato da Burger King con il suo amico bill il suo
05:14
his friend bill
317
314239
400
05:14
his friend bill G purchased two cheeseburgers
318
314639
1861
amico bill il
suo amico bill G ha acquistato due cheeseburger
05:16
G purchased two cheeseburgers
319
316500
400
05:16
G purchased two cheeseburgers and a large
320
316900
449
G haacquistato due cheeseburger
G ha acquistato due cheeseburger e un grande
05:17
and a large
321
317349
400
05:17
and a large order a frys would you like to
322
317749
2350
e un grande
e un grande ordine di patatine fritte vorresti
05:20
order a frys would you like to
323
320099
141
05:20
order a frys would you like to cope with your order
324
320240
1119
ordinare patatinevorresti
ordinare patatine vorresti far fronte al tuo ordine
05:21
cope with your order
325
321359
400
05:21
cope with your order asked the cashier no thanks Jake
326
321759
2930
far fronte altuoordine far fronte al
tuo ordine chiesto alla cassiera no grazie Jake ha
05:24
asked the cashier no thanks Jake
327
324689
241
05:24
asked the cashier no thanks Jake replied
328
324930
470
chiestoalla cassieranograzieJake
ha chiestoalla cassieranograzieJake ha risposto ha
05:25
replied
329
325400
400
05:25
replied I'm on a diet so may I please
330
325800
1869
risposto
ha risposto sono a dieta quindi posso per favore
05:27
I'm on a diet so may I please
331
327669
310
05:27
I'm on a diet so may I please have and ice water
332
327979
2070
sono a dieta quindi posso per favore sono
a dieta quindi posso per favore avere e acqua ghiacciata
05:30
have and ice water
333
330049
400
05:30
have and ice water at the table Jake thought he saw
334
330449
1860
avereeacqua ghiacciata
avere e acqua ghiacciata al tavolo Jake pensava di aver visto
05:32
at the table Jake thought he saw
335
332309
211
05:32
at the table Jake thought he saw something
336
332520
559
al tavoloJake pensava di avervisto
al tavoloJake pensava di avervisto qualcosa qualcosa
05:33
something
337
333079
400
05:33
something through the window what is
338
333479
1990
qualcosa attraverso la finestra cosa c'è
05:35
through the window what is
339
335469
120
05:35
through the window what is attacked J killed
340
335589
1740
dalla finestra cosac'è
dalla finestra cosa viene attaccato J ucciso
05:37
attacked J killed
341
337329
400
05:37
attacked J killed where's my camera I think I see
342
337729
2020
attaccato J ucciso
attaccato J ucciso dov'è la mia macchina fotografica penso di vedere
05:39
where's my camera I think I see
343
339749
290
dov'è lamia macchina fotograficapenso di vedere
05:40
where's my camera I think I see Bigfoot
344
340039
1070
dov'è lamia macchina fotograficapenso di vedere Bigfoot
05:41
Bigfoot
345
341109
400
05:41
Bigfoot really asked bill that's just
346
341509
2400
Bigfoot
Bigfoot davvero chiesto Bill che è appena stato
05:43
really asked bill that's just
347
343909
400
davverochiesto Bill che è appena stato
05:44
really asked bill that's just your reflection
348
344309
680
05:44
your reflection
349
344989
400
davvero chiesto Bill che è solo il tuo riflesso il
tuo riflesso il
05:45
your reflection in the window do you believe in
350
345389
2390
tuo riflesso nella finestra credi in
05:47
in the window do you believe in
351
347779
160
05:47
in the window do you believe in Bigfoot
352
347939
341
nella finestra credi in
nella finestra credi in Bigfoot
05:48
Bigfoot
353
348280
400
05:48
Bigfoot bill ask Jake no but I think
354
348680
3169
Bigfoot
Bigfoot Bill chiedi a Jake no ma penso
05:51
bill ask Jake no but I think
355
351849
400
billchiedi aJakenomapenso
05:52
bill ask Jake no but I think you should buy sunglasses so you
356
352249
1810
bill chiedi a Jake no ma penso che dovresti comprare gli occhiali da sole quindi
05:54
you should buy sunglasses so you
357
354059
140
05:54
you should buy sunglasses so you can see better
358
354199
1020
dovresti comprare gliocchiali da solequindi
dovresti comprare gli occhiali da sole così puoi vedere meglio
05:55
can see better
359
355219
400
05:55
can see better bill replied finally here's the
360
355619
3050
puoi vedere meglio
puoi vedere meglio bill ha risposto finalmente ecco il
05:58
bill replied finally here's the
361
358669
150
05:58
bill replied finally here's the original story told
362
358819
1361
conto ha rispostofinalmente ecco
finalmente il conto ha risposto ecco la storia originale raccontata la storia
06:00
original story told
363
360180
400
06:00
original story told at regular speed listened
364
360580
1709
originale raccontata la
storia originale raccontata a velocità normale ascoltata
06:02
at regular speed listened
365
362289
400
06:02
at regular speed listened carefully
366
362689
1470
avelocità normale ascoltata a
velocità normale ascoltata attentamente
06:04
carefully
367
364159
400
06:04
carefully Jake was hungry so he went to
368
364559
1480
attentamente
attentamente Jake aveva fame così andò da
06:06
Jake was hungry so he went to
369
366039
201
06:06
Jake was hungry so he went to Burger King with his friend bill
370
366240
1779
Jakeavevafame così andò da
Jake aveva fame così andò a Burger King con il suo amico bill
06:08
Burger King with his friend bill
371
368019
400
06:08
Burger King with his friend bill jake %uh two cheeseburgers and a
372
368419
1700
Burger King con il suo amicobill
Burger King con il suo amico bill jake %uh due cheeseburger e un
06:10
jake %uh two cheeseburgers and a
373
370119
151
06:10
jake %uh two cheeseburgers and a large order of fries
374
370270
1600
jake %uhdue cheeseburger e un
jake %uh due cheeseburger e una grande quantità di patatine fritte
06:11
large order of fries
375
371870
400
grande quantitàdipatatine fritte
06:12
large order of fries which is like a coke with your
376
372270
970
grande quantità di patatine fritte che è come una coca con la tua
06:13
which is like a coke with your
377
373240
169
06:13
which is like a coke with your order ask the cashier
378
373409
1750
che è comeunacoca con latua
che è come una coca con la tua ordinazione chiedi alla cassiera
06:15
order ask the cashier
379
375159
400
06:15
order ask the cashier no thanks Jake replied I'm on a
380
375559
2160
ordinachiedi allacassiera
ordina chiedi alla cassiera no grazie Jake ha risposto io sono su un
06:17
no thanks Jake replied I'm on a
381
377719
60
06:17
no thanks Jake replied I'm on a diet so I'll just have an
382
377779
1610
no grazie Jake ha rispostoio' Sono su un
no grazie Jake ha risposto che sono a dieta quindi mi limiterò a seguire una
06:19
diet so I'll just have an
383
379389
50
06:19
diet so I'll just have an ice-water
384
379439
1110
dietaquindi mi limiterò a seguire una
dietaquindi mi limiterò a bere acqua ghiacciata acqua ghiacciata
06:20
ice-water
385
380549
400
06:20
ice-water at the table shake thought he
386
380949
1470
acqua ghiacciata al tavolo agitare pensiero lui
06:22
at the table shake thought he
387
382419
110
06:22
at the table shake thought he spotted something through the
388
382529
1000
al tavoloscuotere pensavalui
al tavolo scuotere pensava di aver visto qualcosa attraverso il
06:23
spotted something through the
389
383529
90
06:23
spotted something through the window
390
383619
811
visto qualcosa attraverso il
visto qualcosa attraverso la finestra finestra finestra
06:24
window
391
384430
400
06:24
window what's that J killed where's my
392
384830
2250
cos'è quella J ha ucciso dov'è la mia
06:27
what's that J killed where's my
393
387080
139
06:27
what's that J killed where's my camera
394
387219
230
06:27
camera
395
387449
400
06:27
camera I think I see big flicked really
396
387849
2440
cos'è quella J ha ucciso dov'è lamia
cos'è quella J ha ucciso dov'èla mia macchina fotografica macchina fotografica macchina fotografica
I penso di vedere un grande colpo di frusta davvero
06:30
I think I see big flicked really
397
390289
400
06:30
I think I see big flicked really ask bill
398
390689
720
penso divedere un grande colpo di frustadavvero
penso di vedere un grande colpo di frusta davvero chiedi al
06:31
ask bill
399
391409
400
06:31
ask bill that's just a reflection in the
400
391809
1301
conto chiedi al conto
chiedi al conto è solo un riflesso nel è solo
06:33
that's just a reflection in the
401
393110
149
06:33
that's just a reflection in the window do you believe in Bigfoot
402
393259
2201
unriflesso
nel è solo un riflesso nella finestra credi in Bigfoot
06:35
window do you believe in Bigfoot
403
395460
349
06:35
window do you believe in Bigfoot bill
404
395809
320
finestra credi in Bigfoot
finestra credi in Bigfoot bill
06:36
bill
405
396129
400
06:36
bill ask Jake no but I believe you
406
396529
2360
bill
bill chiedi a Jake no ma credo che tu lo
06:38
ask Jake no but I believe you
407
398889
150
chieda aJakenoma credo chetu lo
06:39
ask Jake no but I believe you need sunglasses
408
399039
1070
chieda a Jake no ma credo che tu abbia bisogno di occhiali da sole
06:40
need sunglasses
409
400109
400
06:40
need sunglasses bill replied continue to review
410
400509
2671
hai bisogno diocchiali da sole
hai bisogno di occhiali da sole bill ha risposto continua a rivedere
06:43
bill replied continue to review
411
403180
400
06:43
bill replied continue to review every version of the story until
412
403580
1720
bill ha rispostocontinua per rivedere
Bill ha risposto continua a rivedere ogni versione della storia fino a
06:45
every version of the story until
413
405300
220
06:45
every version of the story until you are comfortable enough
414
405520
1029
ogni versione dellastoriafino a
ogni versione della storia finché non ti senti abbastanza a tuo agio ti
06:46
you are comfortable enough
415
406549
400
06:46
you are comfortable enough to retell all at them with
416
406949
1620
sentiabbastanza a tuo
agio ti senti abbastanza a tuo agio da raccontarle
06:48
to retell all at them with
417
408569
150
06:48
to retell all at them with correct grammar
418
408719
1500
tuttecon
raccontale tutte con la grammatica
06:50
correct grammar
419
410219
400
06:50
correct grammar you can also try telling the
420
410619
1341
corretta grammatica corretta
grammatica corretta puoi anche provare a raccontare puoi
06:51
you can also try telling the
421
411960
169
anche provare araccontare la puoi
06:52
you can also try telling the story from other perspectives
422
412129
1700
anche provare a raccontare la storia da altre prospettive
06:53
story from other perspectives
423
413829
400
storia da altreprospettive
06:54
story from other perspectives from the point of view new
424
414229
1140
storia da altre prospettive dal punto di vista nuovo
06:55
from the point of view new
425
415369
181
06:55
from the point of view new characters and change the time
426
415550
1669
dal puntodivista nuovo
dal punto di vista nuovi personaggi e cambia l'ora
06:57
characters and change the time
427
417219
400
06:57
characters and change the time at which the story takes place
428
417619
1770
caratteri ecambial'ora
caratteri e cambia l'ora in cui si svolge la storia in cui
06:59
at which the story takes place
429
419389
400
06:59
at which the story takes place to keep practicing and get
430
419789
1391
si svolge la storia in
cui si svolge la storia per continuare a esercitarsi e continuare a
07:01
to keep practicing and get
431
421180
250
07:01
to keep practicing and get fluent faster take
432
421430
1259
esercitarsi econtinua
a esercitarti e diventa fluente più velocemente diventa
07:02
fluent faster take
433
422689
400
fluentepiù velocemente diventa
07:03
fluent faster take any English you hear or read
434
423089
1491
fluente più velocemente prendi qualsiasi inglese che ascolti o leggi
07:04
any English you hear or read
435
424580
190
07:04
any English you hear or read during your day in change
436
424770
1489
qualsiasiingleseche ascolti o leggi
qualsiasi inglese che ascolti o leggi durante la giornata in cambio
07:06
during your day in change
437
426259
400
07:06
during your day in change its perspective practice
438
426659
1551
durante la giornatain cambio
durante la giornata in cambio è prospettiva pratica
07:08
its perspective practice
439
428210
400
07:08
its perspective practice changing the time
440
428610
859
la suaprospettivapratica
la sua prospettiva pratica cambiando il tempo
07:09
changing the time
441
429469
400
07:09
changing the time the story story speaker where
442
429869
2390
cambiando iltempo cambiando
07:12
the story story speaker where
443
432259
190
07:12
the story story speaker where the speed at which you tell the
444
432449
1300
07:13
the speed at which you tell the
445
433749
170
07:13
the speed at which you tell the story
446
433919
641
il tempo racconti la storia la storia la
07:14
story
447
434560
400
07:14
story your confidence will grow the
448
434960
1509
tua fiducia crescerà la
07:16
your confidence will grow the
449
436469
70
07:16
your confidence will grow the more you challenge yourself
450
436539
1320
tua fiducia crescerà la
tua fiducia crescerà più ti sfidi
07:17
more you challenge yourself
451
437859
400
più ti sfidi
07:18
more you challenge yourself and you will start sounding more
452
438259
1210
più ti sfidi e inizierai a suonare di più
07:19
and you will start sounding more
453
439469
400
07:19
and you will start sounding more like a native speaker much
454
439869
1241
einizierai a suonaredi più
e inizierai a suonare più simile a un madrelingua molto
07:21
like a native speaker much
455
441110
269
07:21
like a native speaker much faster
456
441379
970
simile a un madrelingua molto
simile a un madrelingua molto più veloce più veloce più veloce
07:22
faster
457
442349
400
07:22
faster have a great day keep practicing
458
442749
2031
07:24
have a great day keep practicing
459
444780
400
buona giornata continua a fare pratica buona giornata continua a farepratica
07:25
have a great day keep practicing and we'll see you
460
445180
579
07:25
and we'll see you
461
445759
400
buona giornata continua a fare pratica e ci vediamo
e civediamo
07:26
and we'll see you next time
462
446159
2011
e ci vediamo la prossima volta la prossima volta la prossima
07:28
next time
463
448170
400
07:28
next time this master English conversation
464
448570
1759
volta questa master conversazione in inglese
07:30
this master English conversation
465
450329
400
07:30
this master English conversation lesson
466
450729
221
07:30
lesson
467
450950
400
questamasterconversazione in inglese
questamaster conversazione ininglese lezione lezione
07:31
lesson has been copyrighted by English
468
451350
1710
lezione è stata protetta da copyright da English è
07:33
has been copyrighted by English
469
453060
400
07:33
has been copyrighted by English anyone dot com
470
453460
1110
stata protettada
copyright da English è stata protetta da copyright da English
07:34
anyone dot com
471
454570
400
07:34
anyone dot com to learn more please visit www
472
454970
3549
per saperne di più visita www
07:38
to learn more please visit www
473
458519
400
07:38
to learn more please visit www dot English anyone dot com
474
458919
6000
per saperne di piùvisita www
per saperne di più visita www punto inglese chiunque punto com
A proposito di questo sito web

Questo sito vi presenterà i video di YouTube utili per l'apprendimento dell'inglese. Vedrete lezioni di inglese tenute da insegnanti di alto livello provenienti da tutto il mondo. Fate doppio clic sui sottotitoli in inglese visualizzati su ogni pagina video per riprodurre il video da lì. I sottotitoli scorrono in sincronia con la riproduzione del video. Se avete commenti o richieste, contattateci tramite questo modulo di contatto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7