Phrasal Verbs with Fall - Visual Guide to Phrasal Verbs from EnglishAnyone.com

122,666 views ・ 2015-06-20

EnglishAnyone


Veuillez double-cliquer sur les sous-titres anglais ci-dessous pour lire la vidéo. Les sous-titres traduits sont traduits automatiquement.

00:02
0
2550
4189
00:06
let's begin with fall when
1
6739
400
commençons partomberquand
00:07
let's begin with fall when something falls it goes down
2
7139
1621
commençons par tomber quand quelque chose tombe ça tombe quelque
00:08
something falls it goes down
3
8760
210
00:08
something falls it goes down usually quickly and in an
4
8970
2280
chose tombe ça tombe quelque
chose tombe ça tombe généralement rapidement et
00:11
usually quickly and in an
5
11250
270
00:11
usually quickly and in an uncontrolled way
6
11520
1490
généralementrapidement et
généralement rapidement et de manière
00:13
uncontrolled way
7
13010
400
00:13
uncontrolled way the most basic usage of fall is
8
13410
2100
incontrôlée de manière
incontrôlée de manière incontrôlée l'utilisation la plus élémentaire de chute est
00:15
the most basic usage of fall is
9
15510
209
00:15
the most basic usage of fall is when something physically
10
15719
951
l'utilisation la plus basique de chute est
l'utilisation la plus basique de chute c'est quand quelque chose physiquement
00:16
when something physically
11
16670
400
quand quelque chose physiquement
00:17
when something physically descends quickly rain falls from
12
17070
4590
quand quelque chose physiquement descend rapidement la pluie tombe de
00:21
descends quickly rain falls from
13
21660
180
00:21
descends quickly rain falls from the sky
14
21840
1730
descend rapidement lapluietombe de
descend rapidement la pluie tombe du ciel
00:23
the sky
15
23570
400
00:23
the sky this is a waterfall falling snow
16
23970
4860
le ciel
le ciel c'est un chute d'eau chute de
00:28
this is a waterfall falling snow
17
28830
330
neige c'est une chute d'eauchute de
00:29
this is a waterfall falling snow looks beautiful in winter and
18
29160
3499
neige c'est une chute d'eau la neige qui tombe est belle en hiver et
00:32
looks beautiful in winter and
19
32659
400
est belleen hiveret
00:33
looks beautiful in winter and dying leaves fall in autumn the
20
33059
3231
est belle en hiver et les feuilles mourantes tombent en automne les
00:36
dying leaves fall in autumn the
21
36290
400
00:36
dying leaves fall in autumn the season
22
36690
260
00:36
season
23
36950
400
feuilles mourantes tombentenautomneles
feuilles mourantes tombentenautomnela saison
saison
00:37
season we also call fall in all of
24
37350
4080
saison nous appelons aussi l'automne dans tous
00:41
we also call fall in all of
25
41430
150
00:41
we also call fall in all of these examples from the natural
26
41580
1170
nous appelons aussi l'automne danstous
nous appelons aussi l'automne dans tous ces exemples de le naturel
00:42
these examples from the natural
27
42750
300
ces exemples du naturel
00:43
these examples from the natural world
28
43050
679
00:43
world
29
43729
400
ces exemples du monde naturel monde
monde
00:44
world things are falling in an
30
44129
1441
les choses tombent dans un les
00:45
things are falling in an
31
45570
149
00:45
things are falling in an uncontrolled way I hope this
32
45719
3331
choses tombent dans les
choses tombent de manière incontrôlée j'espère de cette
00:49
uncontrolled way I hope this
33
49050
150
00:49
uncontrolled way I hope this girl doesn't fall if I tried to
34
49200
3390
manière incontrôléej'espère de cette
manière incontrôlée j'espère que cette fille ne tombera pas si j'essayais
00:52
girl doesn't fall if I tried to
35
52590
120
00:52
girl doesn't fall if I tried to do something like this
36
52710
920
fille ne tombe passi j'essayais
fille ne tombe pas si j'essayais de faire quelque chose comme ça
00:53
do something like this
37
53630
400
fais quelque chose comme ça
00:54
do something like this i'm sure i'd fall and get hurt
38
54030
1619
fais quelque chose comme ça je suis sûr que je tomberais et me blesserais
00:55
i'm sure i'd fall and get hurt
39
55649
90
00:55
i'm sure i'd fall and get hurt if you like the sensation of
40
55739
3901
je suissûr quejetomberais et me blesserais
je suis sûr que je tomberais et me blesserais si tu aimes la sensation de
00:59
if you like the sensation of
41
59640
59
00:59
if you like the sensation of falling
42
59699
561
situaimesla sensation de
situaimesla sensation de tomber
01:00
falling
43
60260
400
01:00
falling you'd probably enjoy bungee
44
60660
1550
tomber
tomber tu apprécierais probablement le bungee
01:02
you'd probably enjoy bungee
45
62210
400
01:02
you'd probably enjoy bungee jumping you can experience a
46
62610
2580
tu apprécierais probablement lebungee
vous aimeriez probablement le saut à l'élastique vous pouvez faire l'expérience d'un
01:05
jumping you can experience a
47
65190
299
01:05
jumping you can experience a rush of excitement while your
48
65489
1651
saut vous pouvez faire l'expérience d'un
saut vous pouvez ressentir une poussée d'excitation tandis que votre
01:07
rush of excitement while your
49
67140
210
01:07
rush of excitement while your body is in a state of continuous
50
67350
2060
poussée d'excitationtandis que votre
poussée d'excitation alors que votre corps est dans un état continu
01:09
body is in a state of continuous
51
69410
400
01:09
body is in a state of continuous freefall connected with fall is
52
69810
3960
corps est dans un état continu
le corps est dans un état de la chute libre continue liée à la chute est la
01:13
freefall connected with fall is
53
73770
269
chute libreliéeà la chuteest la
01:14
freefall connected with fall is the word drop when you drop
54
74039
2901
chute libre liée à la chute est le mot chute quand vous laissez tomber
01:16
the word drop when you drop
55
76940
400
le motchute quandvous laissez tomber
01:17
the word drop when you drop something you intentionally or
56
77340
1500
le mot chute quand vous laissez tomber quelque chose que vous intentionnellement ou
01:18
something you intentionally or
57
78840
270
quelque chose que vous intentionnellement ou
01:19
something you intentionally or accidentally let it fall
58
79110
1830
quelque chose que vous avez intentionnellement ou accidentellement laissé tomber
01:20
accidentally let it fall
59
80940
360
laisser tomber
01:21
accidentally let it fall something drops at the moment of
60
81300
2790
accidentellement laisser tomber accidentellement quelque chose tombe au moment où
01:24
something drops at the moment of
61
84090
180
01:24
something drops at the moment of release and once something's
62
84270
1759
quelque chosetombe au moment où
quelque chose tombe au moment de la libération
01:26
release and once something's
63
86029
400
01:26
release and once something's been released its falling
64
86429
1490
01:27
been released its falling
65
87919
400
01:28
been released its falling non-physical things can also
66
88319
3030
les choses non physiques peuvent aussi les choses non physiques peuvent aussi
01:31
non-physical things can also
67
91349
300
01:31
non-physical things can also figuratively fall over the
68
91649
3691
les
choses non physiques peuvent aussi
01:35
figuratively fall over the
69
95340
119
01:35
figuratively fall over the course of the day his energy
70
95459
1671
tomber au sens figuré au cours de la journée son
01:37
course of the day his energy
71
97130
400
01:37
course of the day his energy level fell over the course of
72
97530
2580
cours d'énergie du jourson
cours d'énergie du jour son niveau d'énergie a chuté au cours du
01:40
level fell over the course of
73
100110
90
01:40
level fell over the course of the day his energy level
74
100200
1320
niveauest tombéau cours du
niveau est tombé au cours de la journée son en niveau d'énergie
01:41
the day his energy level
75
101520
90
01:41
the day his energy level decreased
76
101610
1339
le jour oùsonniveau d'énergie
le jour oùson niveau d'énergie a diminué a
01:42
decreased
77
102949
400
diminué a
01:43
decreased I used to love watching baseball
78
103349
3501
diminué J'adorais regarder le baseball
01:46
I used to love watching baseball
79
106850
400
J'adorais regarder lebaseball
01:47
I used to love watching baseball now my interest in the game has
80
107250
1619
J'adorais regarder le baseball maintenant mon intérêt pour le jeu a
01:48
now my interest in the game has
81
108869
360
maintenantmonintérêt pour le jeu a
01:49
now my interest in the game has fallen significantly my interest
82
109229
2781
maintenant mon intérêt dans le jeu a considérablement diminué mon intérêt a
01:52
fallen significantly my interest
83
112010
400
01:52
fallen significantly my interest in the game has decreased
84
112410
1220
considérablement diminuémonintérêt a
considérablement diminué mon intérêt pour le jeu a diminué
01:53
in the game has decreased
85
113630
400
dans le jeu a diminué
01:54
in the game has decreased significantly as the Sun set the
86
114030
4319
dans le jeu a considérablement diminué à mesure que le soleil se
01:58
significantly as the Sun set the
87
118349
360
01:58
significantly as the Sun set the temperature began to fall the
88
118709
3591
couchait de manière significative à mesure que lesoleilse
couchait de manière significative à mesure que le soleil fixait la température a commencé à baisser la
02:02
temperature began to fall the
89
122300
400
02:02
temperature began to fall the stock price of the company fell
90
122700
1440
température a commencé à baisserla
température a commencé à baisser le cours de l'action de la société a chuté le
02:04
stock price of the company fell
91
124140
270
02:04
stock price of the company fell as traders hurried to sell
92
124410
3940
cours de l'action de la société achuté le
cours de l'action de la société a chuté alors que les commerçants se dépêchaient de vendre alors
02:08
as traders hurried to sell
93
128350
400
02:08
as traders hurried to sell fall is also commonly used
94
128750
1579
que lescommerçantsse dépêchaientde vendre
comme les commerçants se dépêchaient de vendre tomber est aussi la
02:10
fall is also commonly used
95
130329
400
02:10
fall is also commonly used figuratively when something is
96
130729
1561
chute est également couramment utilisée la
chute est également couramment utilisée au sens figuré quand quelque chose est au
02:12
figuratively when something is
97
132290
210
02:12
figuratively when something is captured or defeated the castle
98
132500
3710
sens figuré quand quelque chose est
figu rativement quand quelque chose est capturé ou vaincu le château
02:16
captured or defeated the castle
99
136210
400
02:16
captured or defeated the castle fell when the attacking army
100
136610
1130
capturé ou vaincu le château
capturé ou vaincu le château est tombé quand l'armée attaquante
02:17
fell when the attacking army
101
137740
400
est tombée quand l'armée attaquante
02:18
fell when the attacking army breached its walls
102
138140
1310
est tombée quand l'armée attaquante a percé ses murs a
02:19
breached its walls
103
139450
400
02:19
breached its walls the castle was captured by the
104
139850
2460
percé ses murs a
percé ses murs le château a été capturé par le
02:22
the castle was captured by the
105
142310
390
02:22
the castle was captured by the attacking army
106
142700
890
le le château a été capturé par le
le château a été capturé par l'armée attaquante armée
02:23
attacking army
107
143590
400
02:23
attacking army the Dodgers fell to the padres
108
143990
3560
attaquante armée attaquante les Dodgers sont tombés aux mains des padres
02:27
the Dodgers fell to the padres
109
147550
400
02:27
the Dodgers fell to the padres in the first round of the
110
147950
1290
lesDodgers sont tombésaux mains despadres
les Dodgers sont tombés aux pieds des padres
02:29
in the first round of the
111
149240
150
02:29
in the first round of the playoffs
112
149390
620
tour des séries éliminatoires
02:30
playoffs
113
150010
400
02:30
playoffs the Dodgers were defeated by the
114
150410
2760
séries
éliminatoires les Dodgers ont été vaincus par les
02:33
the Dodgers were defeated by the
115
153170
240
02:33
the Dodgers were defeated by the Padres in the first round of the
116
153410
2070
lesDodgersont été vaincus par les
les Dodgers ont été vaincus par les Padres au premier tour des
02:35
Padres in the first round of the
117
155480
150
02:35
Padres in the first round of the playoffs
118
155630
679
Padresau premiertour des
Padresau premiertour des séries éliminatoires
02:36
playoffs
119
156309
400
02:36
playoffs many soldiers fell in the battle
120
156709
3511
séries éliminatoires de nombreux soldats sont tombés au combat de
02:40
many soldiers fell in the battle
121
160220
270
02:40
many soldiers fell in the battle many soldiers died in the battle
122
160490
3680
nombreux soldatssont tombésau combat de
nombreux soldats sont tombés au combat de nombreux soldats sont morts au combat de
02:44
many soldiers died in the battle
123
164170
400
02:44
many soldiers died in the battle now that you have a good
124
164570
2310
nombreux soldats sontmorts dans la bataille de
nombreux soldats sont morts dans la bataille maintenant que vous avez un bon
02:46
now that you have a good
125
166880
270
maintenant que vous avez un bon
02:47
now that you have a good understanding of what fall means
126
167150
1530
maintenant que vous avez une bonne compréhension de ce que signifie tomber
02:48
understanding of what fall means
127
168680
330
comprendre de ce que signifie tomber
02:49
understanding of what fall means let's see what happens when we
128
169010
1620
comprendre de ce que signifie tomber voyons voir ce qui se passe quand nous
02:50
let's see what happens when we
129
170630
240
02:50
let's see what happens when we combine fall with other words to
130
170870
2160
voyons que se passe-t-il lorsque nous
voyons ce qui se passe lorsque nous combinons fall avec d'autres mots pour
02:53
combine fall with other words to
131
173030
240
02:53
combine fall with other words to form some very useful phrasal
132
173270
1460
combiner fall avec d'autres mots pour
combiner fall avec d'autres mots pour former une forme de phrase très utile une forme de phrase
02:54
form some very useful phrasal
133
174730
400
02:55
form some very useful phrasal verbs
134
175130
1130
très utile des verbes à particule très utiles des
02:56
verbs
135
176260
400
02:56
verbs in what direction is this money
136
176660
2460
verbes des
verbes dans quelle direction est cet argent
02:59
in what direction is this money
137
179120
390
02:59
in what direction is this money falling down
138
179510
4670
dans quelle direction est cet argent
dans quelle direction cet argent tombe tombe
03:04
falling down
139
184180
400
03:04
falling down of course down is part of
140
184580
2310
tombe tombe bien sûr tombe fait partie
03:06
of course down is part of
141
186890
60
03:06
of course down is part of falling
142
186950
500
de bien sûrtombe faitpartie
de bien sûrtombe faitpartie de tomber
03:07
falling
143
187450
400
03:07
falling nothing falls up so fall down
144
187850
2700
tombe
tombe rien ne tombe alors tombe
03:10
nothing falls up so fall down
145
190550
330
03:10
nothing falls up so fall down just becomes a way to express
146
190880
1250
rien netombe alors tomber
rien ne tombe alors tomber devient juste un moyen d'exprimer
03:12
just becomes a way to express
147
192130
400
03:12
just becomes a way to express falling in a more native
148
192530
1170
devient juste un moyen d'exprimer
devient juste un moyen d'exprimer tomber dans un plus natif
03:13
falling in a more native
149
193700
390
tomber dans un plusnatif
03:14
falling in a more native conversational way the water
150
194090
3600
tomber d'une manière conversationnelle plus native la manière conversationnelle de l'eau la
03:17
conversational way the water
151
197690
180
03:17
conversational way the water falls down the side of the
152
197870
1710
manière conversationnelle del'eau
l'eau tombe du côté des
03:19
falls down the side of the
153
199580
120
03:19
falls down the side of the mountain here
154
199700
2600
chutes du côté des
chutes du côté de la montagne ici la
03:22
mountain here
155
202300
400
03:22
mountain here a man falls down while walking
156
202700
1410
montagne ici la
montagne ici un homme tombe en marchant
03:24
a man falls down while walking
157
204110
360
03:24
a man falls down while walking in heavy snow
158
204470
1340
un homme tombe tomber en marchant
un homme tombe en marchant dans de la neige abondante dans de la neige abondante
03:25
in heavy snow
159
205810
400
dans de la neige
03:26
in heavy snow literally he went from an
160
206210
1890
abondante
03:28
literally he went from an
161
208100
300
03:28
literally he went from an upright vertical position to a
162
208400
2130
03:30
upright vertical position to a
163
210530
180
03:30
upright vertical position to a horizontal one on the ground
164
210710
2090
au sol
03:32
horizontal one on the ground
165
212800
400
horizontal un au sol
03:33
horizontal one on the ground one of the horses fell down as
166
213200
3200
horizontal un au sol un des chevaux est tombé comme
03:36
one of the horses fell down as
167
216400
400
03:36
one of the horses fell down as it tried to escape this stage
168
216800
3590
undeschevauxest tombécomme
un des chevaux est tombé alors qu'il tentait de s'échapper de cette scène
03:40
it tried to escape this stage
169
220390
400
03:40
it tried to escape this stage fell down during the storm
170
220790
2120
il tentait de s'échapper decettescène
il tentait de s'échapper cette étape est tombée pendant la tempête
03:42
fell down during the storm
171
222910
400
est tombéependant latempête
03:43
fell down during the storm this stage collapsed during the
172
223310
2270
est tombée pendant la tempête cette étape s'est effondrée pendant la
03:45
this stage collapsed during the
173
225580
400
03:45
this stage collapsed during the storm
174
225980
620
cette étapes'est effondrée pendant la
cette étapes'est effondrée pendant au
03:46
storm
175
226600
400
03:47
storm figuratively you can fall down
176
227000
2880
sens figuré vous pouvez tomber au
03:49
figuratively you can fall down
177
229880
60
03:49
figuratively you can fall down on the job
178
229940
1280
sens figuré vous pouvez tomber au
sens figuré vous pouvez tomber au travail
03:51
on the job
179
231220
400
03:51
on the job failing to do what you should be
180
231620
1320
au travail
au travail ne pas faire ce que vous devriez
03:52
failing to do what you should be
181
232940
120
ne pas faire ce que vous devriez
03:53
failing to do what you should be doing this worker is actually
182
233060
2150
ne pas faire ce que vous devriez être fait ce travailleur fait en
03:55
doing this worker is actually
183
235210
400
03:55
doing this worker is actually doing a great job
184
235610
1250
fait ce travailleur fait en
fait ce travailleur fait en fait un excellent travail
03:56
doing a great job
185
236860
400
fait un excellent travail
03:57
doing a great job he's been hired to replace
186
237260
810
fait un excellent travail il a été embauché pour remplacer
03:58
he's been hired to replace
187
238070
210
03:58
he's been hired to replace someone who'd been falling down
188
238280
1740
il aété embauché pour remplacer
il a été embauché pour remplacer quelqu'un qui était tombé sur
04:00
someone who'd been falling down
189
240020
300
04:00
someone who'd been falling down on the job recently
190
240320
1370
quelqu'unquiétait tombé
quelqu'un qui était tombé au travail récemment
04:01
on the job recently
191
241690
400
au travail récemment
04:02
on the job recently now listen for the related uses
192
242090
3290
au travail récemment maintenant écoutez les utilisations liées
04:05
now listen for the related uses
193
245380
400
04:05
now listen for the related uses of fall down in the following
194
245780
1370
maintenantécoutez les utilisations liées
maintenant écoutez les utilisations liées de tomber dans la suite
04:07
of fall down in the following
195
247150
400
04:07
of fall down in the following short story during the hurricane
196
247550
3180
de tomber dans la suite
de tomber dans l'histoire courte suivante pendant l'ouragan
04:10
short story during the hurricane
197
250730
270
histoire courtependantl'ouragan
04:11
short story during the hurricane rain fell down hard on the city
198
251000
2430
histoire courte pendant l'ouragan la pluie est tombée fort sur la ville la
04:13
rain fell down hard on the city
199
253430
360
04:13
rain fell down hard on the city many structures fell down under
200
253790
2780
pluie est tombée fort sur la ville la
pluie est tombée d propre dur sur la ville de nombreuses structures sont tombées sous de
04:16
many structures fell down under
201
256570
400
04:16
many structures fell down under the pressure of high wind and
202
256970
1560
nombreusesstructures sont tombéessous de
nombreuses structures sont tombées sous la pression du vent violent et
04:18
the pressure of high wind and
203
258530
209
04:18
the pressure of high wind and rain now the community is
204
258739
2751
la pression du vent violent et
la pression du vent violent et de la pluie maintenant la communauté est la
04:21
rain now the community is
205
261490
400
04:21
rain now the community is rebuilding assuming no one is
206
261890
2580
pluiemaintenantlacommunautéest la
pluie maintenant la communauté se reconstruit en supposant que personne ne
04:24
rebuilding assuming no one is
207
264470
210
04:24
rebuilding assuming no one is falling down on the job during
208
264680
1280
reconstruit ensupposant quepersonne ne
reconstruit en supposant que personne ne tombe au travail pendant la
04:25
falling down on the job during
209
265960
400
chute au travail pendant la
04:26
falling down on the job during the reconstruction effort
210
266360
1490
chute au travail pendant l'effort de
04:27
the reconstruction effort
211
267850
400
reconstruction l'effort de
04:28
the reconstruction effort the life of the town should
212
268250
930
reconstruction l'effort de reconstruction la vie de la ville si
04:29
the life of the town should
213
269180
330
04:29
the life of the town should return to normal soon
214
269510
2530
la vie de la ville devrait
la vie de la ville devrait revenir à la normale bientôt
04:32
return to normal soon
215
272040
400
04:32
return to normal soon while fall down is most often
216
272440
2280
revenir à la normale bientôt
revenir à la normale bientôt alors que tomber est le plus souvent
04:34
while fall down is most often
217
274720
240
04:34
while fall down is most often used for things that descend
218
274960
1340
tandis que tomber est le plus souvent
alors que tomber est le plus souvent utilisé pour des choses qui descendent
04:36
used for things that descend
219
276300
400
04:36
used for things that descend straight down fall over means to
220
276700
3180
utilisé pour les choses qui descendent
utilisé pour les choses qui descendent tout droit tomber signifie
04:39
straight down fall over means to
221
279880
150
tomber tout droit signifie
04:40
straight down fall over means to tip to the side and fall from a
222
280030
1890
tomber tout droit signifie basculer vers le si de et tomber d'une
04:41
tip to the side and fall from a
223
281920
90
pointe sur le côté et tomber d'une
04:42
tip to the side and fall from a standing vertical position to a
224
282010
2070
pointe sur le côté et tomber d'une position verticale debout à une
04:44
standing vertical position to a
225
284080
60
04:44
standing vertical position to a horizontal one like a line of
226
284140
2100
position verticale debout à une
position verticale debout à une horizontale comme une ligne d'
04:46
horizontal one like a line of
227
286240
210
04:46
horizontal one like a line of dominoes this tree fell over
228
286450
3660
horizontalecommeune ligne d'
horizontale comme une ligne de dominos cet arbre est tombé sur des
04:50
dominoes this tree fell over
229
290110
210
04:50
dominoes this tree fell over after it had been cut
230
290320
2330
dominoscetarbre est tombé sur des
dominos cet arbre est tombé après avoir été coupé
04:52
after it had been cut
231
292650
400
après avoir été coupé
04:53
after it had been cut when bowling pins are hit hard
232
293050
2810
après avoir été coupé quand les quilles sont frappées fort
04:55
when bowling pins are hit hard
233
295860
400
quand les quilles sont frappées fort
04:56
when bowling pins are hit hard by a bowling ball
234
296260
800
quand les quilles sont frappé fort par une boule de
04:57
by a bowling ball
235
297060
400
04:57
by a bowling ball they're knocked over when hit
236
297460
2820
bowling par une boule de
bowling par une boule de bowling ils sont renversés lorsqu'ils sont touchés
05:00
they're knocked over when hit
237
300280
240
05:00
they're knocked over when hit lightly
238
300520
230
05:00
lightly
239
300750
400
ils sontrenverséslorsqu'ils sonttouchés
ils sontrenverséslorsqu'ils sontfrappés légèrement
légèrement
05:01
lightly they fall over often both fall
240
301150
4080
légèrement ils tombent souvent les deux tombent
05:05
they fall over often both fall
241
305230
390
05:05
they fall over often both fall down and fall over
242
305620
1190
ils tombentsouvent lesdeuxtombent
ils tombent souvent à la fois tomber et tomber et
05:06
down and fall over
243
306810
400
05:07
down and fall over can be used in the same
244
307210
870
tomber et tomber peut être utilisé dans le même
05:08
can be used in the same
245
308080
240
05:08
can be used in the same situations although their
246
308320
1860
peutêtreutilisé dans le même
peut être utilisé dans les mêmes situations bien que leurs
05:10
situations although their
247
310180
270
05:10
situations although their meanings referred to slightly
248
310450
1190
situationsbien queleurs
situations bien que leurs significations se référaient légèrement aux
05:11
meanings referred to slightly
249
311640
400
significations se référaient légèrement aux
05:12
meanings referred to slightly different ways of moving from a
250
312040
1680
significations se référaient à des manières légèrement différentes de passer d'une
05:13
different ways of moving from a
251
313720
150
05:13
different ways of moving from a higher position to a lower one
252
313870
1910
manière différente de passer d'une
manière différente de passer d'une position supérieure à une position inférieure une
05:15
higher position to a lower one
253
315780
400
position supérieure à une position inférieure une
05:16
higher position to a lower one a giant tree fell over in a
254
316180
3720
position supérieure à une position inférieure a un arbre géant est tombé dans un
05:19
a giant tree fell over in a
255
319900
60
05:19
a giant tree fell over in a forest
256
319960
560
un arbre géant est tombé dans un
un arbre géant est tombé dans une forêt
05:20
forest
257
320520
400
05:20
forest the tree has fallen over a giant
258
320920
3660
forêt
forêt l'arbre est tombé sur un géant
05:24
the tree has fallen over a giant
259
324580
270
05:24
the tree has fallen over a giant tree fell down in a forest
260
324850
2480
l'arbre est tombé sur un géant
l'arbre est tombé sur un arbre géant est tombé dans une forêt
05:27
tree fell down in a forest
261
327330
400
05:27
tree fell down in a forest the tree has fallen down
262
327730
3740
arbre est tombé dans une forêt un
arbre est tombé dans une forêt l'arbre est tombé
05:31
the tree has fallen down
263
331470
400
05:31
the tree has fallen down figuratively people can fall
264
331870
1830
l'arbre est tombé
l'arbre est
05:33
figuratively people can fall
265
333700
270
05:33
figuratively people can fall over themselves when they're
266
333970
1590
05:35
over themselves when they're
267
335560
150
05:35
over themselves when they're really eager or excited to do
268
335710
1740
tombé eux-mêmes quand ils sont vraiment désireux ou excités de faire
05:37
really eager or excited to do
269
337450
150
05:37
really eager or excited to do something in this way you can
270
337600
2460
vraimentdésireux ou excités de faire
vraiment désireux ou excités de faire quelque chose de cette façon tu peux
05:40
something in this way you can
271
340060
180
05:40
something in this way you can think of someone so excited to
272
340240
2220
quelque chosedecette façon tu peux
quelque chose de cette façon yo vous pouvez penser à quelqu'un de si excité de
05:42
think of someone so excited to
273
342460
120
05:42
think of someone so excited to do something that they almost
274
342580
1370
penser àquelqu'un desiexcitéde
penser à quelqu'un de si excité de faire quelque chose qu'il a failli
05:43
do something that they almost
275
343950
400
faire quelque chose qu'il a failli
05:44
do something that they almost trip and fall over as they move
276
344350
2400
faire quelque chose qu'il a failli trébucher et tomber en bougeant
05:46
trip and fall over as they move
277
346750
330
trébucher et tomberenbougeant
05:47
trip and fall over as they move to do it
278
347080
560
05:47
to do it
279
347640
400
trébucher et tomber alors qu'ils se déplaçaient pour le faire
pour lefaire
05:48
to do it the managers at the luxury hotel
280
348040
3290
pour le
05:51
the managers at the luxury hotel
281
351330
400
05:51
the managers at the luxury hotel were falling over themselves to
282
351730
1550
05:53
were falling over themselves to
283
353280
400
05:53
were falling over themselves to please their wealthy guests
284
353680
1580
faire les clients fortunés font
05:55
please their wealthy guests
285
355260
400
05:55
please their wealthy guests the managers at the hotel we're
286
355660
2280
plaisir à leurs clients fortunés font
plaisir à leurs clients fortunés les gérants de l'hôtel nous sommes
05:57
the managers at the hotel we're
287
357940
180
les gérants de l'hôtelnous sommes
05:58
the managers at the hotel we're very excited and willing to do
288
358120
2010
les gérants de l'hôtel nous sommes très excités et désireux de faire
06:00
very excited and willing to do
289
360130
150
06:00
very excited and willing to do anything necessary to please
290
360280
1710
faire tout ce qui est nécessaire pour plaire
06:01
anything necessary to please
291
361990
360
tout ce qui est nécessaire plaire
06:02
anything necessary to please their wealthy guests
292
362350
2550
tout ce qui est nécessaire pour plaire à leurs riches invités
06:04
their wealthy guests
293
364900
400
leurs riches invités
06:05
their wealthy guests now here are the different uses
294
365300
1649
leurs riches invités maintenant voici les différentes utilisations
06:06
now here are the different uses
295
366949
301
maintenant voici les di fférentes utilisations
06:07
now here are the different uses of fall over
296
367250
680
06:07
of fall over
297
367930
400
maintenant voici les différentes utilisations de tomber
de tomber
06:08
of fall over used together in a short story
298
368330
2210
de tomber utilisés ensemble dans une nouvelle
06:10
used together in a short story
299
370540
400
06:10
used together in a short story it's really hard not to fall
300
370940
2670
utilisésensembledansune nouvelle
utilisés ensemble dans une nouvelle c'est vraiment difficile de ne pas tomber
06:13
it's really hard not to fall
301
373610
149
06:13
it's really hard not to fall over in an ocean with waves
302
373759
1560
c'est vraiment difficile de ne pas tomber
c'est vraiment difficile ne pas tomber dans un océan avec des vagues
06:15
over in an ocean with waves
303
375319
211
06:15
over in an ocean with waves crashing against you
304
375530
1579
dansun océan avec des
vagues dans un océan avec des vagues qui s'écrasent contre vous
06:17
crashing against you
305
377109
400
06:17
crashing against you the forces of nature can be
306
377509
1861
s'écrasent contre vous
s'écrasent contre vous les forces de la nature peuvent être
06:19
the forces of nature can be
307
379370
90
06:19
the forces of nature can be intense and make even the oldest
308
379460
2119
les forces de la nature peuvent être
les forces de la nature peuvent être intenses et rendre même les plus anciens
06:21
intense and make even the oldest
309
381579
400
06:21
intense and make even the oldest strongest trees fall over when
310
381979
2871
intensesetrendre même les plus anciens
intenses et faire tomber même les plus vieux arbres les plus forts quand les arbres les plus forts tombent quand
06:24
strongest trees fall over when
311
384850
400
lesarbres les plus
06:25
strongest trees fall over when severe weather arrives
312
385250
1280
forts tombent quand le temps
06:26
severe weather arrives
313
386530
400
06:26
severe weather arrives people will usually fall over
314
386930
1260
violent arrive le
temps violent arrive le temps violent arrive les gens tombent généralement les
06:28
people will usually fall over
315
388190
300
06:28
people will usually fall over themselves to secure shelter
316
388490
3959
gens tombent généralement
les gens tomberont généralement sur eux-mêmes pour s'abriter
06:32
themselves to secure shelter
317
392449
400
06:32
themselves to secure shelter our next phrasal verb has the
318
392849
1261
eux-mêmes pour s'abriter
eux-mêmes pour s'abriter notre prochain verbe à particule a le
06:34
our next phrasal verb has the
319
394110
179
06:34
our next phrasal verb has the idea of falling not vertically
320
394289
1940
notre prochain verbe à particule h comme
notre prochain verbe à particule a l'idée de ne pas tomber verticalement l'
06:36
idea of falling not vertically
321
396229
400
06:36
idea of falling not vertically but horizontally
322
396629
1461
idée de tombernonverticalement l'
idée de tomber non pas verticalement mais horizontalement
06:38
but horizontally
323
398090
400
06:38
but horizontally if I'm in a race with the red
324
398490
1799
maishorizontalement
mais horizontalement si je suis dans une course avec le rouge
06:40
if I'm in a race with the red
325
400289
270
06:40
if I'm in a race with the red truck in the next Lane
326
400559
1430
sije suisdans une course avec le rouge
si Je suis dans une course avec le camion rouge dans la voie suivante
06:41
truck in the next Lane
327
401989
400
camion dans la voie suivante
06:42
truck in the next Lane how do you think I'm falling
328
402389
870
camion dans la voie suivante comment pensez-vous que je tombe
06:43
how do you think I'm falling
329
403259
180
06:43
how do you think I'm falling behind
330
403439
4850
comment pensez-vous quejetombe
comment pensez-vous queje suisen retard derrière
06:48
behind
331
408289
400
06:48
behind i'm falling behind in the race
332
408689
1650
derrière je suis en retard dans la course
06:50
i'm falling behind in the race
333
410339
211
06:50
i'm falling behind in the race with the truck when one thing
334
410550
2909
je suisen retard dans la course
je suis en retard dans la course avec le camion quand une chose
06:53
with the truck when one thing
335
413459
210
06:53
with the truck when one thing passes another and a growing
336
413669
1650
avecle camionquandune chose
avec le camion quand une chose en dépasse une autre et une croissance en
06:55
passes another and a growing
337
415319
360
06:55
passes another and a growing distance between the two is
338
415679
1110
dépasse une autreetune croissance
dépasse une autre et une distance croissante entre les deux est la
06:56
distance between the two is
339
416789
240
distance entre les deux est la
06:57
distance between the two is created the thing in back is
340
417029
2210
distance entre les deux est créée la chose à l'arrière est
06:59
created the thing in back is
341
419239
400
06:59
created the thing in back is falling behind
342
419639
1190
crééelachose à l'arrièreest
créée la chose à l'arrière est à la traîne
07:00
falling behind
343
420829
400
à la traîne
07:01
falling behind we often use fall behind when
344
421229
2270
à la traîne on utilise souvent prendre du retard quand
07:03
we often use fall behind when
345
423499
400
07:03
we often use fall behind when speaking about time delays
346
423899
1430
nous utilisons souvent fal l en retard quand
on utilise souvent tomber en arrière en parlant de retards
07:05
speaking about time delays
347
425329
400
07:05
speaking about time delays similar to the literal meaning
348
425729
2370
parler de retards
parler de retards semblable au sens littéral
07:08
similar to the literal meaning
349
428099
60
07:08
similar to the literal meaning of fall behind a delay can cause
350
428159
2520
semblableau sens littéral
semblable au sens littéral de prendre du retard un retard peut causer de prendre
07:10
of fall behind a delay can cause
351
430679
360
du retardunretard peut causer
07:11
of fall behind a delay can cause you to fall behind
352
431039
1010
prendre du retard un retard peut
07:12
you to fall behind
353
432049
400
07:12
you to fall behind as time continues to move
354
432449
1260
vous faire prendre du retard alors que le temps continue d'avancer alors
07:13
as time continues to move
355
433709
240
07:13
as time continues to move forward while you're stuck in
356
433949
1710
que le temps continue d'avancer alors
que le temps continue d'avancer pendant que vous êtes bloqué vers l'
07:15
forward while you're stuck in
357
435659
210
07:15
forward while you're stuck in the same place
358
435869
1670
avantpendant quevous êtesbloqué vers l'
avant pendant vous êtes coincé au même endroit
07:17
the same place
359
437539
400
07:17
the same place run behind can also be used in
360
437939
1640
au même endroit
au même endroit courir derrière peut aussi être utilisé dans
07:19
run behind can also be used in
361
439579
400
07:19
run behind can also be used in these situations we falling
362
439979
3500
courir derrière peut aussi être utilisé dans
courir derrière peut aussi être utilisé dans ces situations nous tombons
07:23
these situations we falling
363
443479
400
07:23
these situations we falling behind schedule on the
364
443879
1140
ces situationsnous tombons
ces situations nous prenons du retard le
07:25
behind schedule on the
365
445019
91
07:25
behind schedule on the construction project because of
366
445110
1829
retardsurle
calendrier sur le retard sur le projet de construction à cause du projet
07:26
construction project because of
367
446939
180
de
07:27
construction project because of bad weather
368
447119
830
07:27
bad weather
369
447949
400
construction à cause du projet de construction à cause du mauvais temps
mauvais temps
07:28
bad weather it's important for a student not
370
448349
2960
mauvais temps c'est important pour un élève pas
07:31
it's important for a student not
371
451309
400
07:31
it's important for a student not to fall behind in their school
372
451709
1290
c'est important pour un élèvepas
c'est important pour un élève de ne pas prendre de retard dans son école
07:32
to fall behind in their school
373
452999
390
prendre du retard dans sonécole
07:33
to fall behind in their school work
374
453389
861
prendre du retard dans son travail scolaire travail
07:34
work
375
454250
400
07:34
work just like time the teacher and
376
454650
2850
travail comme le temps le prof
07:37
just like time the teacher and
377
457500
240
07:37
just like time the teacher and the class content will continue
378
457740
1339
et comme le tempsleprof
et comme le temps l'enseignant et le contenu du cours se poursuivront
07:39
the class content will continue
379
459079
400
07:39
the class content will continue to move forward throughout the
380
459479
1500
le contenu du cours se poursuivra
le contenu du cours continuera d'avancer tout au long du
07:40
to move forward throughout the
381
460979
181
pour avancertoutau long du
07:41
to move forward throughout the year
382
461160
560
07:41
year
383
461720
400
pour avancertout au long del' année
année
07:42
year if a student falls behind they
384
462120
2430
année si un élève prend du retard
07:44
if a student falls behind they
385
464550
89
07:44
if a student falls behind they will have to work more and
386
464639
1341
si un élève prend du retard
si un l'élève prend du retard ils devront travailler plus et
07:45
will have to work more and
387
465980
400
07:46
will have to work more and harder to reach the level of the
388
466380
1950
devront travailler plus et devront travailler de plus en plus pour atteindre le niveau du
07:48
harder to reach the level of the
389
468330
119
07:48
harder to reach the level of the class again
390
468449
1371
plus difficile d'atteindre le niveau du
plus difficile d'atteindre le niveau de la classe à nouveau
07:49
class again
391
469820
400
classe ànouveau
07:50
class again this man has fallen behind at
392
470220
2450
classe à nouveau ce l'homme a pris du retard à
07:52
this man has fallen behind at
393
472670
400
cet homme a pris du retard à
07:53
this man has fallen behind at work so he's spending time at
394
473070
1680
cet homme a pris du retard au travail donc il passe du temps au
07:54
work so he's spending time at
395
474750
210
07:54
work so he's spending time at home working on his phone
396
474960
1790
travail donc il passe du temps au
travail donc il passe du temps à la maison à travailler sur son téléphone à la
07:56
home working on his phone
397
476750
400
maison travailler sur sontéléphone à la
07:57
home working on his phone a business can also fall behind
398
477150
3150
maison travailler sur son téléphone une entreprise peut aussi prendre du retard
08:00
a business can also fall behind
399
480300
210
08:00
a business can also fall behind its competition
400
480510
1039
une entreprise peut aussi prendre du retard
une entreprise peut aussi prendre du retard sur ses concurrents
08:01
its competition
401
481549
400
08:01
its competition if it fails to innovate the
402
481949
3350
sesconcurrents
ses concurrents si elle n'innove pas le
08:05
if it fails to innovate the
403
485299
400
08:05
if it fails to innovate the phrasal verb for the opposite of
404
485699
1711
si ellen'innove pasle
si il ne parvient pas à innover le verbe à particule pour le contraire de
08:07
phrasal verb for the opposite of
405
487410
60
08:07
phrasal verb for the opposite of fall behind is catch up when
406
487470
3440
verbe à particule pour le contraire de
verbe à particule pour le contraire de prendre du retard est de rattraper lorsque le
08:10
fall behind is catch up when
407
490910
400
retard est de rattraper lorsque le
08:11
fall behind is catch up when this football player missed the
408
491310
1320
retard est de rattraper lorsque ce joueur de football a raté le
08:12
this football player missed the
409
492630
90
08:12
this football player missed the start of the season because of
410
492720
1320
ce joueur de football araté
ce joueur de football a raté le début de la saison à cause du
08:14
start of the season because of
411
494040
300
08:14
start of the season because of an injury he had to work hard to
412
494340
2220
début de la saison à cause du
début de la saison à cause d'une blessure il a dû travailler dur pour
08:16
an injury he had to work hard to
413
496560
120
08:16
an injury he had to work hard to catch up to the level of the
414
496680
1470
une blessureiladûtravailler dur pour
une blessure il a dû travailler dur pour rattraper son retard au niveau du
08:18
catch up to the level of the
415
498150
120
08:18
catch up to the level of the other players
416
498270
860
rattrapage au niveau du
rattrapage au niveau des autres joueurs d'
08:19
other players
417
499130
400
08:19
other players now listen for the various uses
418
499530
3210
autres joueurs d'
autres joueurs maintenant écoutent les diverses utilisations
08:22
now listen for the various uses
419
502740
390
maintenantécoutent les diverses utilisations
08:23
now listen for the various uses of fall behind in this short
420
503130
1409
maintenant écoutent les var ious utilisations de prendre du retard dans ce court
08:24
of fall behind in this short
421
504539
361
08:24
of fall behind in this short story
422
504900
470
de prendre du retard dans ce court
de prendre du retard dans cette histoire courte histoire
08:25
story
423
505370
400
08:25
story my dad's been sick for months
424
505770
3170
histoire mon père est malade depuis des mois
08:28
my dad's been sick for months
425
508940
400
mon père est malade depuis des mois
08:29
my dad's been sick for months so I've really fallen behind at
426
509340
1320
mon père est malade depuis des mois donc j'ai vraiment pris du retard à
08:30
so I've really fallen behind at
427
510660
390
si J'aivraimentpris du retard
08:31
so I've really fallen behind at school trying to take care of
428
511050
1590
donc j'ai vraiment pris du retard à l'école en essayant de m'occuper de l'
08:32
school trying to take care of
429
512640
180
08:32
school trying to take care of him
430
512820
290
école en essayant dem'occuper de l'
école en essayant deprendresoin de lui
08:33
him
431
513110
400
08:33
him things aren't much better when
432
513510
1640
lui
lui les choses ne vont pas beaucoup mieux quand les
08:35
things aren't much better when
433
515150
400
08:35
things aren't much better when he's well unfortunately he loves
434
515550
2760
choses ne vont pasbeaucoupmieux quand
les choses ne vont pas beaucoup mieux quand il va bien malheureusement il aime
08:38
he's well unfortunately he loves
435
518310
390
08:38
he's well unfortunately he loves to enter bike races but he's
436
518700
1529
il va bienmalheureusement ilaime
il va bien malheureusement il aime participer aux courses de vélo mais il
08:40
to enter bike races but he's
437
520229
211
08:40
to enter bike races but he's always falling behind in those
438
520440
1520
doitparticiper aux courses de vélomais il
doit participer aux courses de vélo mais il est toujours en retard dans ceux
08:41
always falling behind in those
439
521960
400
toujours en retard dans ceux
08:42
always falling behind in those two
440
522360
1030
toujours en retard dans ces deux
08:43
two
441
523390
400
08:43
two my dad's also been falling
442
523790
1230
deux
deux mon père a aussi pris du
08:45
my dad's also been falling
443
525020
390
08:45
my dad's also been falling behind it work because of his
444
525410
1440
retard mon père a aussi pris du retard mon père a aussi pris du retard travail à cause de son
08:46
behind it work because of his
445
526850
150
retard travail àcausedeson
08:47
behind it work because of his hospital visits
446
527000
1540
retard travail à cause de ses visites à l'hôpital
08:48
hospital visits
447
528540
400
08:48
hospital visits and because he often can't work
448
528940
1590
visites à l'hôpital visites à l'
hôpital et parce qu'il ne peut souvent pas travailler
08:50
and because he often can't work
449
530530
270
08:50
and because he often can't work to earn money he's been falling
450
530800
1310
et parce qu'il ne peut souvent pas travailler
et parce qu'il ne peut souvent pas travailler pour gagner de l'argent il a du mal à gagner de l'argent il a du mal à gagner de l'argent il a
08:52
to earn money he's been falling
451
532110
400
08:52
to earn money he's been falling behind on his rent payments
452
532510
2420
du retard sur son loyer paiements en
08:54
behind on his rent payments
453
534930
400
retard sur son loyer paiements en
08:55
behind on his rent payments next in this scene snow is
454
535330
3000
retard sur son loyer paiements ensuite dans cette scène la neige est la
08:58
next in this scene snow is
455
538330
150
08:58
next in this scene snow is falling on the woman's coat when
456
538480
3110
prochainedanscettescène laneige est la
prochaine dans cette scène la neige tombe sur le manteau de la femme en
09:01
falling on the woman's coat when
457
541590
400
09:01
falling on the woman's coat when something falls on something
458
541990
1080
tombantsur le manteau de la femmeen
tombant sur le manteau de la femme quand quelque chose tombe dessus quelque chose quelque
09:03
something falls on something
459
543070
390
09:03
something falls on something else
460
543460
140
09:03
else
461
543600
400
chosetombe sur quelque chose quelque
chosetombe sur quelque chose d'
autre
09:04
else it physically lands on that
462
544000
1320
autre ça atterrit physiquement sur
09:05
it physically lands on that
463
545320
210
09:05
it physically lands on that thing you might have heard the
464
545530
2160
qu'il atterrit physiquementsur
qu'il atterrit physiquement sur cette chose vous auriez pu entendre la
09:07
thing you might have heard the
465
547690
270
09:07
thing you might have heard the phrase to fall on one's face in
466
547960
1830
chose que vousauriezpuentendrela
chose que vous auriez pu entendre face en
09:09
phrase to fall on one's face in
467
549790
330
phrase tomber sur le visage en
09:10
phrase to fall on one's face in conversations
468
550120
950
phrase tomber sur le visage dans les conversations
09:11
conversations
469
551070
400
09:11
conversations this happens when someone
470
551470
1290
conversations
conversations ça arrive quand quelqu'un
09:12
this happens when someone
471
552760
360
ça arrive quandquelqu'un
09:13
this happens when someone literally falls and hits the
472
553120
1380
ça arrive quand quelqu'un tombe littéralement et frappe le
09:14
literally falls and hits the
473
554500
240
09:14
literally falls and hits the ground injuring their face in
474
554740
1770
littéralement tombe et frappe le
littéralement tombe et frappe le sol se blessant le visage dans le
09:16
ground injuring their face in
475
556510
180
09:16
ground injuring their face in some way or when they do
476
556690
2190
sol seblessantle visage dans le
sol se blessant au visage d'une manière ou d'
09:18
some way or when they do
477
558880
180
une autreoulorsqu'il fait une
09:19
some way or when they do something embarrassing like
478
559060
1160
certaine manière ou lorsqu'il fait quelque chose embarrassant comme
09:20
something embarrassing like
479
560220
400
09:20
something embarrassing like forgetting to wear pants to an
480
560620
1770
quelque chose d'embarrassant comme
quelque chose d'embarrassant comme oublier de porter un pantalon à un
09:22
forgetting to wear pants to an
481
562390
120
09:22
forgetting to wear pants to an important meeting fall on can
482
562510
2970
oubli de porter un pantalon à un
oubli de porter un pantalon à une réunion importante tomber sur peut
09:25
important meeting fall on can
483
565480
240
09:25
important meeting fall on can also be used to describe events
484
565720
1220
tomber une
réunion importante peut tomber sur une réunion importante peut également être utilisé pour décrire des événements
09:26
also be used to describe events
485
566940
400
également être utilisé pour décrire des événements
09:27
also be used to describe events occurring on a certain day
486
567340
1770
également être utilisé pour décrire des événements se produisant un certain jour
09:29
occurring on a certain day
487
569110
210
09:29
occurring on a certain day christmas falls on a saturday in
488
569320
4100
se produisant un certain jour
se produisant un certain jour noël tombe un samedi à
09:33
christmas falls on a saturday in
489
573420
400
09:33
christmas falls on a saturday in 2015
490
573820
1160
noëltombe unsamedià
noëltombe unsamedien 2015
09:34
2015
491
574980
400
2015
09:35
2015 my birthday falls on a friday
492
575380
2850
2015 mon anniversaire tombe un vendredi
09:38
my birthday falls on a friday
493
578230
30
09:38
my birthday falls on a friday this year again the idea of a
494
578260
4560
mon anniversaire tombe un vendredi
mon anniversaire tombe un vendredi cette année encore l'idée d'une
09:42
this year again the idea of a
495
582820
60
09:42
this year again the idea of a lack of control is important
496
582880
1520
cette annéeencore l'idéed'une
cette année encore une fois, l'idée d'un manque de contrôle est importante le
09:44
lack of control is important
497
584400
400
09:44
lack of control is important here because you don't get to
498
584800
1380
manque de contrôle est important le
manque de contrôle est important ici parce que vous n'arrivez pas
09:46
here because you don't get to
499
586180
150
09:46
here because you don't get to decide what day of the week your
500
586330
1460
ici parce que vous n'arrivez pas
ici parce que vous ne pouvez pas décider quel jour de la semaine vous
09:47
decide what day of the week your
501
587790
400
décidez quel jour de la semaine vous
09:48
decide what day of the week your birthday falls on when something
502
588190
3120
décidez quel jour de la semaine tombe votre anniversaire quand quelque chose d'
09:51
birthday falls on when something
503
591310
330
09:51
birthday falls on when something happens on a certain date
504
591640
1070
anniversaire tombequand quelque chose d'
anniversaire tombe quand quelque chose arrive à une certaine date
09:52
happens on a certain date
505
592710
400
arrive à une certaine date
09:53
happens on a certain date that's the same every year we
506
593110
1670
arrive à une certaine date qui est la même chaque année nous
09:54
that's the same every year we
507
594780
400
c'est la même chose chaque annéenous
09:55
that's the same every year we just say that that event happens
508
595180
1190
c'est la même chose chaque année nous disons simplement que cet événement se produit
09:56
just say that that event happens
509
596370
400
09:56
just say that that event happens on that date
510
596770
3020
dites simplement que cet événement se produit
dites simplement que cet événement se produit à cette date
09:59
on that date
511
599790
400
à cette date
10:00
on that date halloween is on October
512
600190
1310
à cette date halloween est en octobre
10:01
halloween is on October
513
601500
400
10:01
halloween is on October thirty-first every year but it
514
601900
2490
halloween est enoctobre
halloween est le trente et un octobre de chaque année mais le
10:04
thirty-first every year but it
515
604390
270
10:04
thirty-first every year but it falls on a Saturday this year
516
604660
2010
trente et unième dechaqueannéemaisle
trente et unième de chaque année mais ça tombe un samedi cette année
10:06
falls on a Saturday this year
517
606670
300
10:06
falls on a Saturday this year fall on is also figuratively
518
606970
3290
tombe unsamedicette année
tombe un samedi cette année tombe est aussi figuratif y
10:10
fall on is also figuratively
519
610260
400
10:10
fall on is also figuratively used to describe misfortune
520
610660
2060
tomberest également au sens figuré
tomber sur est également utilisé au sens figuré pour décrire le malheur
10:12
used to describe misfortune
521
612720
400
utilisé pour décrire lemalheur
10:13
used to describe misfortune again with the idea of being out
522
613120
1850
utilisé pour décrire le malheur à nouveau avec l'idée d'être à
10:14
again with the idea of being out
523
614970
400
nouveau avec l'idée d'être à
10:15
again with the idea of being out of control
524
615370
860
nouveau avec l'idée d'être hors de contrôle
10:16
of control
525
616230
400
10:16
of control if something bad happens to you
526
616630
2090
du contrôle
du contrôle si quelque chose de mal vous arrive
10:18
if something bad happens to you
527
618720
400
si quelque chose de mal vous arrive
10:19
if something bad happens to you a group of people or a company
528
619120
1940
si quelque chose de mal vous arrive un groupe de personnes ou une entreprise
10:21
a group of people or a company
529
621060
400
10:21
a group of people or a company you've fallen on hard or
530
621460
1520
un groupe de personnesou uneentreprise
un groupe de personnes ou une entreprise vous êtes tombé durement ou
10:22
you've fallen on hard or
531
622980
400
vous êtes tombé difficile ou
10:23
you've fallen on hard or difficult times
532
623380
2840
vous avez connu des moments difficiles ou difficiles des
10:26
difficult times
533
626220
400
10:26
difficult times the family fell on hard times
534
626620
1290
moments difficiles des
moments difficiles la famille a connu des moments difficiles
10:27
the family fell on hard times
535
627910
210
la famille a connu des moments difficiles
10:28
the family fell on hard times when both parents lost their
536
628120
1830
la famille a connu des moments difficiles quand les deux parents ont perdu leur
10:29
when both parents lost their
537
629950
60
quand les deux parents ont perdu leur
10:30
when both parents lost their jobs as the economy worsened
538
630010
3950
quand les deux parents ont perdu leur emploi alors que l'économie se détériorait
10:33
jobs as the economy worsened
539
633960
400
emplois alors que l'économie sedétériorait
10:34
jobs as the economy worsened many companies in the city fell
540
634360
1430
emplois alors que l'économie se détériorait de nombreuses entreprises de la ville tombaient de
10:35
many companies in the city fell
541
635790
400
nombreuses entreprisesde la ville tombaient de
10:36
many companies in the city fell on hard times
542
636190
1280
nombreuses entreprises de la ville tombaient dans des moments difficiles
10:37
on hard times
543
637470
400
10:37
on hard times now listen for the different
544
637870
2690
dans des moments difficiles maintenant écoutez les différents
10:40
now listen for the different
545
640560
400
10:40
now listen for the different uses of fall on in this short
546
640960
1860
maintenantécoutez les différents
maintenant écoutez les différentes utilisations de tomber dans cette courte
10:42
uses of fall on in this short
547
642820
360
utilisations de tomberdanscette courte
10:43
uses of fall on in this short story when the needle falls on
548
643180
3630
utilisations de tomber dans cette courte histoire quand l'aiguille tombe sur l'
10:46
story when the needle falls on
549
646810
150
10:46
story when the needle falls on the record it's time to dance
550
646960
1530
histoirequandl'aiguille tombe sur l'
histoire quand l'aiguille tombe sur le disque il est temps de danser
10:48
the record it's time to dance
551
648490
240
10:48
the record it's time to dance when i began breakdancing many
552
648730
2820
le disqueil esttempsdedanser
le disque il est temps de danser quand j'ai commencé le breakdance beaucoup
10:51
when i began breakdancing many
553
651550
360
10:51
when i began breakdancing many years ago I fell on my face a
554
651910
1740
quandj'aicommencé lebreakdancebeaucoup
quand j'ai commencé le breakdance il y a de nombreuses années
10:53
years ago I fell on my face a
555
653650
240
10:53
years ago I fell on my face a lot
556
653890
410
mon visage
il y a des annéesje suistombésurmon visage beaucoup
10:54
lot
557
654300
400
10:54
lot I'm really excited about the
558
654700
2010
beaucoup
beaucoup je suis vraiment excité par le
10:56
I'm really excited about the
559
656710
270
10:56
I'm really excited about the competition that falls on a day
560
656980
1560
je suisvraimentexcitépar le
je suis vraiment excité par la compétition qui tombe un jour la
10:58
competition that falls on a day
561
658540
210
10:58
competition that falls on a day when I'm not working this year
562
658750
1940
compétition qui tombe un jour la
compétition qui tombe un jour où je ne travaille pas cette année
11:00
when I'm not working this year
563
660690
400
quandjene travaille pas cette année
11:01
when I'm not working this year if I ever lose my job because my
564
661090
2240
quand je ne travaille pas cette année si jamais je perds mon emploi parce que mon
11:03
if I ever lose my job because my
565
663330
400
11:03
if I ever lose my job because my accounting firm falls on hard
566
663730
1620
si jamais je perds mon emploi parce que mon
si jamais je perds mon emploi parce que mon cabinet comptable tombe sur une
11:05
accounting firm falls on hard
567
665350
210
11:05
accounting firm falls on hard times
568
665560
500
comptabilité difficile l'entreprisetombesur des difficultés
le cabinet comptabletombesur des moments difficiles des moments des
11:06
times
569
666060
400
11:06
times I might just be able to become a
570
666460
1530
fois je pourrais peut-être devenir un
11:07
I might just be able to become a
571
667990
180
je pourrais juste devenir un
11:08
I might just be able to become a professional dancer
572
668170
2030
je pourrais juste être capable de devenir un danseur professionnel danseur
11:10
professional dancer
573
670200
400
11:10
professional dancer next we can say that the leaves
574
670600
2449
professionnel danseur professionnel ensuite nous pouvons dire que les feuilles
11:13
next we can say that the leaves
575
673049
400
11:13
next we can say that the leaves are detaching from this treat
576
673449
1641
ensuite on peut dire que les feuilles
ensuite on peut dire que les feuilles se détachent de cette friandise
11:15
are detaching from this treat
577
675090
400
11:15
are detaching from this treat but it would be more
578
675490
889
se détachent decettefriandise
se détachent de cette friandise mais ce serait plus
11:16
but it would be more
579
676379
400
11:16
but it would be more conversational to say that
580
676779
1290
maisceserait plus
mais ce serait plus conversationnel de dire que
11:18
conversational to say that
581
678069
241
11:18
conversational to say that they're falling off the snow is
582
678310
4199
conversationnel de dire cette
conversation pour dire qu'ils tombent de la neige est
11:22
they're falling off the snow is
583
682509
270
11:22
they're falling off the snow is falling off the branches of
584
682779
1261
qu'ilstombent de la neige est
qu'ils tombent de la neige tombe des branches de
11:24
falling off the branches of
585
684040
180
11:24
falling off the branches of trees in the forest
586
684220
1639
tomber des branches de
tomber des branches d'arbres dans la forêt
11:25
trees in the forest
587
685859
400
arbres dans les
11:26
trees in the forest the rider fought hard but in the
588
686259
3810
arbres de la forêt dans la forêt le cavalier s'est battu dur mais dans le
11:30
the rider fought hard but in the
589
690069
91
11:30
the rider fought hard but in the end he fell off the bowl all off
590
690160
4320
lecavaliers'est battu durmais dansle
le cavalier s'est battu dur mais à la fin il est tombé du bol tout à fait
11:34
end he fell off the bowl all off
591
694480
330
11:34
end he fell off the bowl all off can also be used to describe a
592
694810
1320
ilest tombé duboltoutà fait
il est tombé le bol tout éteint peut également être utilisé pour décrire un
11:36
can also be used to describe a
593
696130
389
11:36
can also be used to describe a decline in quality performance
594
696519
1881
peut également être utilisé pour décrire un
peut également être utilisé pour décrire une baisse de la qualité de la performance
11:38
decline in quality performance
595
698400
400
11:38
decline in quality performance condition or popularity think of
596
698800
3209
baisse de la qualité de la performance
baisse de la qualité de la performance condition ou popularité pensez à la
11:42
condition or popularity think of
597
702009
91
11:42
condition or popularity think of something literally falling off
598
702100
1380
conditionou à lapopularitépensez à la
condition ou à la popularité pensez à quelque chose qui tombe littéralement de
11:43
something literally falling off
599
703480
120
11:43
something literally falling off a place of high esteem or
600
703600
1409
quelque chose quitombe littéralement de
quelque chose qui tombe littéralement d'un lieu de haute estime ou d'
11:45
a place of high esteem or
601
705009
361
11:45
a place of high esteem or respect or even falling off the
602
705370
2310
un lieu de haute estimeou d'
un lieu de haute estime ou de respect ou même de tomber du
11:47
respect or even falling off the
603
707680
180
11:47
respect or even falling off the edge of the world and
604
707860
920
respect ou même de tomber du
respect ou même de tomber du bord du monde et
11:48
edge of the world and
605
708780
400
bord du mondeet
11:49
edge of the world and disappearing when it
606
709180
1079
bord du monde et disparaître quand il
11:50
disappearing when it
607
710259
181
11:50
disappearing when it figuratively falls off that band
608
710440
4130
disparaîtquand il
disparaît quand il tombe au sens figuré ce groupe tombe
11:54
figuratively falls off that band
609
714570
400
11:54
figuratively falls off that band really fell off when the lead
610
714970
1349
ausens figuré cegroupe
tombe au sens figuré ce groupe est vraiment tombé quand le plomb est
11:56
really fell off when the lead
611
716319
270
11:56
really fell off when the lead guitarist left the group the
612
716589
3501
vraiment tombé quand le le lead a
vraiment chuté lorsque le guitariste principal a quitté le groupe le
12:00
guitarist left the group the
613
720090
400
12:00
guitarist left the group the stock market fell off after the
614
720490
1620
guitariste a quittéle groupele
guitariste a quitté le groupe le la bourse a chuté après la chute de la bourse après la
12:02
stock market fell off after the
615
722110
240
12:02
stock market fell off after the public lost confidence in big
616
722350
1770
chute de la
bourse après que le public a perdu confiance dans le grand
12:04
public lost confidence in big
617
724120
329
12:04
public lost confidence in big banks
618
724449
920
public aperduconfiance dans le grand
public aperduconfiance dans les grandes banques
12:05
banks
619
725369
400
12:05
banks the food at the restaurant has
620
725769
2301
banques
banques la nourriture au restaurant a
12:08
the food at the restaurant has
621
728070
400
12:08
the food at the restaurant has really fallen off lately
622
728470
1730
la nourriture aurestaurant a
la nourriture au restaurant est vraiment tombé ces derniers temps
12:10
really fallen off lately
623
730200
400
12:10
really fallen off lately maybe they hired a new chef the
624
730600
3620
vraiment tombé ces derniers temps
vraiment tombé ces derniers temps peut-être qu'ils ont embauché un nouveau chef
12:14
maybe they hired a new chef the
625
734220
400
12:14
maybe they hired a new chef the performance of workers really
626
734620
1260
peut-être qu'ils ont embauché un nouveau chef
peut-être qu'ils ont embauché un nouveau chef la performance des travailleurs vraiment la
12:15
performance of workers really
627
735880
329
performance des travailleurs vraiment la
12:16
performance of workers really fell off when they discovered
628
736209
1220
performance des travailleurs a vraiment chuté quand ils ont découvert qu'ils
12:17
fell off when they discovered
629
737429
400
12:17
fell off when they discovered they could play games on their
630
737829
1260
étaient tombés quand ils ont découvert qu'ils
étaient tombés quand ils ont découvert qu'ils pouvaient jouer à des jeux sur leur
12:19
they could play games on their
631
739089
151
12:19
they could play games on their smartphones
632
739240
889
ils pouvaientjouer à desjeux sur leurs
ils pouvaientjouer à desjeux sur leurs smartphones
12:20
smartphones
633
740129
400
12:20
smartphones my grandfather fell off the
634
740529
3060
smartphones
smartphones mon grand-père est tombé du
12:23
my grandfather fell off the
635
743589
151
12:23
my grandfather fell off the wagon again
636
743740
1160
mon grand-père est tombé du
mon grand-père est tombé du chariot à nouveau
12:24
wagon again
637
744900
400
chariot à nouveau
12:25
wagon again my grandfather stopped being
638
745300
1769
chariot à nouveau mon grand-père a cessé d'être
12:27
my grandfather stopped being
639
747069
241
12:27
my grandfather stopped being sober when he started drinking
640
747310
1410
mon grand-père acessé d'être
mon grand-père a cessé d'être devenir sobre quand il a commencé à boire
12:28
sober when he started drinking
641
748720
270
12:28
sober when he started drinking again
642
748990
530
sobre quand il a recommencé à boire
sobre quand il a recommencé à boire
12:29
again
643
749520
400
12:29
again now listen for the different
644
749920
2789
maintenant écoutez les différents
12:32
now listen for the different
645
752709
391
maintenantécoutez les différents
12:33
now listen for the different uses of fall-off in this short
646
753100
1770
maintenant écoutez les différentes utilisations de fall-off dans ce court-métrage
12:34
uses of fall-off in this short
647
754870
329
use offall-off danscecourt-métrage
12:35
uses of fall-off in this short story the number of young people
648
755199
3421
utilisations de la chute dans cette nouvelle le nombre de jeunes histoire le nombre de jeunes
12:38
story the number of young people
649
758620
120
12:38
story the number of young people in my little town has really
650
758740
1560
histoire le nombre de jeunes dans ma petite ville a vraiment
12:40
in my little town has really
651
760300
389
12:40
in my little town has really fallen off recently
652
760689
1281
dans ma petite ville a vraiment
dans ma petite ville a vraiment baissé récemment
12:41
fallen off recently
653
761970
400
tombé récemment
12:42
fallen off recently I guess people are looking for
654
762370
1889
tombé récemment je suppose que les gens recherchent
12:44
I guess people are looking for
655
764259
60
12:44
I guess people are looking for more excitement in bigger cities
656
764319
1881
jesuppose que les gensrecherchent
je suppose que les gens recherchent plus d'excitation dans les grandes villes
12:46
more excitement in bigger cities
657
766200
400
12:46
more excitement in bigger cities it makes me sad at times like
658
766600
2240
plus d'excitation dans les grandes villes
plus d'excitation dans les grandes villes ça me rend triste parfois comme
12:48
it makes me sad at times like
659
768840
400
ça me rend triste parfoiscomme
12:49
it makes me sad at times like everyone else is falling off a
660
769240
1649
ça me rend triste parfois comme tout le monde tombe
12:50
everyone else is falling off a
661
770889
151
tout le mondetombe
12:51
everyone else is falling off a cliff and I'm the only one left
662
771040
2240
tout le monde tombe d'une falaise et je suis le seul qui reste de la
12:53
cliff and I'm the only one left
663
773280
400
12:53
cliff and I'm the only one left this is made my performance at
664
773680
2009
falaiseet je suisleseul qui reste
cl ssi et je suis le seul qui reste cela a rendu ma performance à
12:55
this is made my performance at
665
775689
150
12:55
this is made my performance at the local factory fall off a bit
666
775839
1620
cela est rendue ma performance à
cela a fait que ma performance à l'usine locale a un peu baissé
12:57
the local factory fall off a bit
667
777459
271
12:57
the local factory fall off a bit but i'm confident i can make
668
777730
2339
l'usine locale aun peu baissé
l'usine locale a un peu baissé mais je je suis sûr que je peux faire
13:00
but i'm confident i can make
669
780069
270
13:00
but i'm confident i can make friends with some of the older
670
780339
1230
maisje suissûr que je peux faire
mais je suis sûr que je peux me faire des amis avec certains des amis plus âgés
13:01
friends with some of the older
671
781569
361
13:01
friends with some of the older people in town next
672
781930
3259
avec certains des amis plus âgés
avec certaines des personnes âgées de la ville les
13:05
people in town next
673
785189
400
13:05
people in town next what do you think would happen
674
785589
750
prochains en ville les
prochains à ville suivante que pensez-vous qu'il
13:06
what do you think would happen
675
786339
91
13:06
what do you think would happen to this roof if it became
676
786430
1500
arriverait que pensez-vous qu'il
arriverait qu'arriverait-il à ce toit s'il devenait
13:07
to this roof if it became
677
787930
329
à ce toits'il devenait
13:08
to this roof if it became covered with too much snow
678
788259
3571
à ce toit s'il devenait recouvert de trop de neige
13:11
covered with too much snow
679
791830
400
recouvert de trop de neige
13:12
covered with too much snow it would fall in literally fall
680
792230
4350
recouvert de trop de neige il tomberait littéralement tomber
13:16
it would fall in literally fall
681
796580
360
13:16
it would fall in literally fall in describes a collapse part of
682
796940
4170
il tomberaitlittéralementtomber
il tomberait littéralement tomber dans décrit un effondrement une partie
13:21
in describes a collapse part of
683
801110
120
13:21
in describes a collapse part of the roof of this abandoned house
684
801230
1290
de décritun effondrement unepartie
de décrit un effondrement une partie du toit de cette maison abandonnée
13:22
the roof of this abandoned house
685
802520
300
13:22
the roof of this abandoned house had falling in
686
802820
2120
le toit de cette maison abandonnée abriter
le toit de cette maison abandonnée est tombée
13:24
had falling in
687
804940
400
esttombée
13:25
had falling in similarly soldiers can also
688
805340
1380
est tombée de la même façon les soldats peuvent aussi de la
13:26
similarly soldiers can also
689
806720
270
13:26
similarly soldiers can also organize themselves in lines by
690
806990
2010
même façon les soldats peuvent aussi de la
même façon les soldats peuvent aussi s'organiser en lignes en
13:29
organize themselves in lines by
691
809000
180
13:29
organize themselves in lines by rank when ordered to fall in
692
809180
2570
s'organisant en lignes en
s'organisant en lignes par rang lorsqu'on leur ordonne de tomber en
13:31
rank when ordered to fall in
693
811750
400
ranglorsqu'on leurordonne de tomber dans le
13:32
rank when ordered to fall in figuratively when you fall in
694
812150
3180
rang lorsqu'on vous ordonne de tomber au sens figuré quand vous tombez au
13:35
figuratively when you fall in
695
815330
270
13:35
figuratively when you fall in love with someone you
696
815600
740
sens figuré quand vous tombez au
sens figuré lorsque vous tombez amoureux de quelqu'un que vous
13:36
love with someone you
697
816340
400
13:36
love with someone you experienced strong and
698
816740
1310
aimez de quelqu'un quevous
aimez de quelqu'un que vous avez éprouvé des
13:38
experienced strong and
699
818050
400
13:38
experienced strong and uncontrolled romantic feelings
700
818450
1670
sentiments forts et éprouvés des sentiments amoureux forts et incontrôlés des sentiments amoureux
13:40
uncontrolled romantic feelings
701
820120
400
13:40
uncontrolled romantic feelings for them
702
820520
410
13:40
for them
703
820930
400
incontrôlés sentiments amoureux pour eux
pour eux
13:41
for them the man and woman had fallen in
704
821330
3120
pour eux l'homme et la femme étaient tombés
13:44
the man and woman had fallen in
705
824450
150
13:44
the man and woman had fallen in love on monday and were married
706
824600
1710
amoureux l'homme et la femme étaient tombés amoureux le lundi et étaient mariés l'
13:46
love on monday and were married
707
826310
270
13:46
love on monday and were married by sunday you can also be
708
826580
3480
amour lundi etétaient mariés l'
amour lundi et étaient mariés le dimanche toi peut aussi être le
13:50
by sunday you can also be
709
830060
210
13:50
by sunday you can also be influenced to join groups which
710
830270
1590
dimanchetupeuxaussiêtre
le dimanche tu peux aussi être influencé pour rejoindre des groupes qui
13:51
influenced to join groups which
711
831860
240
en incité à rejoindre des groupes qui ont
13:52
influenced to join groups which might not be good for you when
712
832100
1470
influencé à rejoindre des groupes qui pourraient ne pas être bons pour vous quand
13:53
might not be good for you when
713
833570
300
13:53
might not be good for you when you fall in with the wrong crowd
714
833870
1350
pourraient ne pas être bons pour vous quand
pourraient ne pas être bons pour vous quand vous tombez avec la mauvaise foule
13:55
you fall in with the wrong crowd
715
835220
360
13:55
you fall in with the wrong crowd in areas with high levels of
716
835580
3980
vous tombez avec la mauvaise foule
vous tombez avec le mauvaise foule dans les zones avec des niveaux élevés de
13:59
in areas with high levels of
717
839560
400
13:59
in areas with high levels of crime
718
839960
350
dans leszones avec des niveaux élevés de
dans leszones avec des niveaux élevés de criminalité
14:00
crime
719
840310
400
14:00
crime many young men fall in with
720
840710
1350
crime
crime beaucoup de jeunes hommes se mêlent à de
14:02
many young men fall in with
721
842060
390
14:02
many young men fall in with gangs and begin causing trouble
722
842450
2270
nombreux jeuneshommesse mêlent à de
nombreux jeunes hommes se mêlent à des gangs et commencent à causer des troubles
14:04
gangs and begin causing trouble
723
844720
400
gangs et commencent à causer troubler les
14:05
gangs and begin causing trouble now listen for the different
724
845120
2640
gangs et commencer à causer des problèmes maintenant écoutez les différents
14:07
now listen for the different
725
847760
360
maintenantécoutez les différents
14:08
now listen for the different uses of fall in
726
848120
1160
maintenant écoutez les différentes utilisations de tomber dans les
14:09
uses of fall in
727
849280
400
14:09
uses of fall in in this short story I'm afraid
728
849680
3570
utilisations de la chute dans les
utilisations de la chute dans cette nouvelle j'ai peur
14:13
in this short story I'm afraid
729
853250
180
14:13
in this short story I'm afraid that my son's falling in with
730
853430
1500
dans cette nouvellej'aipeur
dans cette nouvelle j'ai peur que mon fils tombe amoureux de
14:14
that my son's falling in with
731
854930
90
çamonfils tombeamoureux de
14:15
that my son's falling in with some bad man in the neighborhood
732
855020
1850
ça mon fils tombe amoureux d'un méchant du quartier
14:16
some bad man in the neighborhood
733
856870
400
un méchant duquartier
14:17
some bad man in the neighborhood he's been a bit depressed lately
734
857270
1920
un méchant du quartier il a été un peu déprimé tard ly
14:19
he's been a bit depressed lately
735
859190
150
14:19
he's been a bit depressed lately because the girl he fell in love
736
859340
1560
il a été un peu déprimé ces derniers temps
il a été un peu déprimé ces derniers temps parce que la fille dont il est tombé amoureux
14:20
because the girl he fell in love
737
860900
270
parce que la fille dont il est tombé amoureux
14:21
because the girl he fell in love with moved to a different
738
861170
1170
parce que la fille dont il est tombé amoureux a déménagé dans un autre
14:22
with moved to a different
739
862340
300
14:22
with moved to a different country
740
862640
530
avec a déménagé dans un autre
avec a déménagé dans un autre pays
14:23
country
741
863170
400
14:23
country the ceiling of his bedroom has
742
863570
1860
pays
pays le plafond de sa chambre a
14:25
the ceiling of his bedroom has
743
865430
390
14:25
the ceiling of his bedroom has also fallen in
744
865820
890
le plafond de sa chambre a
le plafond de sa chambre est également tombé
14:26
also fallen in
745
866710
400
également tombé
14:27
also fallen in because of water damage I sure
746
867110
2700
également tombé à cause d'un dégât des eaux Je suis sûr à
14:29
because of water damage I sure
747
869810
330
cause d'un dégât des eauxJe suis sûr à
14:30
because of water damage I sure wish she was falling in at some
748
870140
1320
cause d'un dégât des eaux J'aimerais vraiment qu'elle soit tombant à un
14:31
wish she was falling in at some
749
871460
180
14:31
wish she was falling in at some military academy right now
750
871640
3090
souhaitelletombait àun
souhait elle tombait dans une académie militaire en ce moment
14:34
military academy right now
751
874730
400
académie militaire encemoment
14:35
military academy right now next if you develop a strong
752
875130
2210
académie militaire en ce moment ensuite si vous développez un
14:37
next if you develop a strong
753
877340
400
14:37
next if you develop a strong connection with someone when you
754
877740
1200
prochain fort si vous développez un
prochain fort si vous développez un lien fort avec quelqu'un quand tu te
14:38
connection with someone when you
755
878940
120
connectes avec quelqu'un quand tu te
14:39
connection with someone when you fall in love
756
879060
1250
connectes avec quelqu'un quand tu tombes amoureux
14:40
fall in love
757
880310
400
14:40
fall in love what happens when you lose this
758
880710
1290
tombeamoureux
tombe amoureux ce qui se passe quand tu perds ça
14:42
what happens when you lose this
759
882000
390
14:42
what happens when you lose this connection
760
882390
1750
ce qui se passe quand tu perds ça
ce qui se passe quand y ous perdez cette connexion
14:44
connection
761
884140
400
14:44
connection you fall out of the relationship
762
884540
2970
connexion
connexion tu tombes de la relation
14:47
you fall out of the relationship
763
887510
180
14:47
you fall out of the relationship with that person
764
887690
1790
tu tombes de la relation
tu tombes de la relation avec cette personne
14:49
with that person
765
889480
400
14:49
with that person fallout has the literal meaning
766
889880
1950
avec cette personne
avec cette personne les retombées ont le sens littéral les
14:51
fallout has the literal meaning
767
891830
60
14:51
fallout has the literal meaning of something
768
891890
710
retombées ont le sens littéral les
retombées ont le sens littéral de quelque chose
14:52
of something
769
892600
400
de quelque chose
14:53
of something exiting a place by falling like
770
893000
2000
de quelque chose sortir d'un endroit en tombant comme
14:55
exiting a place by falling like
771
895000
400
14:55
exiting a place by falling like when your keys fall out of your
772
895400
1410
sortir d'un endroit en tombantcomme
sortir d'un endroit en tombant comme quand vos clés tombent de votre
14:56
when your keys fall out of your
773
896810
150
14:56
when your keys fall out of your pocket but fallout is more
774
896960
3060
quand voscléstombent de votre
quand vos clés tombent de votre poche mais les retombées sont plus de
15:00
pocket but fallout is more
775
900020
210
15:00
pocket but fallout is more commonly used figuratively to
776
900230
1730
pochemaisles retombéessont plus de
poche mais les retombées sont plus couramment utilisées au figuré à
15:01
commonly used figuratively to
777
901960
400
couramment utilisées au figuréà
15:02
commonly used figuratively to describe relationships ending
778
902360
1490
couramment utilisées au figuré pour décrire les relations se terminant
15:03
describe relationships ending
779
903850
400
décrire les relations seterminant
15:04
describe relationships ending just like the feelings of
780
904250
2340
décrire les relations se terminant tout comme les sentiments de
15:06
just like the feelings of
781
906590
90
15:06
just like the feelings of falling in love you feel a
782
906680
1680
tout commeles sentiments de
tout comme les sentiments de tomber amoureux tu ressens un
15:08
falling in love you feel a
783
908360
90
15:08
falling in love you feel a similar lack of control when you
784
908450
1800
tomber amoureux vous vous sentez
tomber amoureux vous ressentez un manque de contrôle similaire lorsque vous aimez
15:10
similar lack of control when you
785
910250
270
15:10
similar lack of control when you have a falling out with someone
786
910520
2450
un manque de contrôle lorsque vous avez un manque de contrôle similaire lorsque vous vous disputez avec quelqu'un
15:12
have a falling out with someone
787
912970
400
vous vous disputez avec quelqu'un
15:13
have a falling out with someone the two friends fell out after
788
913370
3390
vous vous disputez avec quelqu'un les deux amis se sont disputés après que
15:16
the two friends fell out after
789
916760
330
les deux amisse soientdisputésaprès que
15:17
the two friends fell out after the guy on the Left discovered
790
917090
1610
les deux amis se soient disputés après le gars sur la gauche a découvert
15:18
the guy on the Left discovered
791
918700
400
le gars degauche adécouvert
15:19
the guy on the Left discovered the guy on the right had kissed
792
919100
1620
le gars de gauche a découvert le gars de droite avait embrassé
15:20
the guy on the right had kissed
793
920720
390
le gars de droiteavaitembrassé
15:21
the guy on the right had kissed his girlfriend
794
921110
1100
le gars de droite avait embrassé sa copine
15:22
his girlfriend
795
922210
400
15:22
his girlfriend I fallen out with most of the
796
922610
3120
sa copine
sa copine je me suis disputé avec la plupart des
15:25
I fallen out with most of the
797
925730
90
15:25
I fallen out with most of the people i went to elementary
798
925820
1280
je je me suisdisputé avec la plupart des
je me suis disputé avec la plupart des gens je suis allé au primaire
15:27
people i went to elementary
799
927100
400
15:27
people i went to elementary school with the man had a
800
927500
3330
jesuis
allé au primaire je suis allé à l'école primaire avec l'homme avait une
15:30
school with the man had a
801
930830
60
15:30
school with the man had a falling out with his business
802
930890
990
école avec l'homme avait une
école avec l'homme s'était disputé avec le sien les affaires
15:31
falling out with his business
803
931880
360
se brouillent avec son entreprise
15:32
falling out with his business partner
804
932240
860
se brouillent avec son partenaire
15:33
partner
805
933100
400
15:33
partner now listen for the different
806
933500
2670
partenaire
partenaire maintenant écoutez les différents
15:36
now listen for the different
807
936170
360
15:36
now listen for the different uses
808
936530
140
15:36
uses
809
936670
400
maintenant écoutez les différents
maintenant écoutez les différentes utilisations
utilise les
15:37
uses fall out in this short story i
810
937070
3860
utilisations tombent dans cette nouvelle je
15:40
fall out in this short story i
811
940930
400
tombe o maisdans cette
15:41
fall out in this short story i was in trouble at the restaurant
812
941330
1520
nouvelle je tombe dans cette nouvelle j'avais des
15:42
was in trouble at the restaurant
813
942850
400
15:43
was in trouble at the restaurant when I couldn't pay
814
943250
1040
ennuis au restaurant j'avais des ennuis au restaurant j'avais des ennuis au restaurant quand je ne pouvais pas payer
15:44
when I couldn't pay
815
944290
400
15:44
when I couldn't pay I guess my wallet must have
816
944690
1980
quandjene pouvais paspayer
quand je ne pouvais pas payer je je suppose que mon portefeuille doit avoir
15:46
I guess my wallet must have
817
946670
180
15:46
I guess my wallet must have fallen out of my pocket
818
946850
1460
je suppose que mon portefeuille doit avoir
je suppose que mon portefeuille doit être tombé de ma poche
15:48
fallen out of my pocket
819
948310
400
15:48
fallen out of my pocket the real problem was that I'd
820
948710
1950
tombé de ma poche
tombé de ma poche
15:50
the real problem was that I'd
821
950660
270
15:50
the real problem was that I'd fallen out with the owner of the
822
950930
1440
le problème était que je m'étais disputé avec le propriétaire du
15:52
fallen out with the owner of the
823
952370
120
15:52
fallen out with the owner of the restaurant
824
952490
710
restaurantavec le propriétaire du restaurant
15:53
restaurant
825
953200
400
15:53
restaurant so he made me mop up all of the
826
953600
2400
restaurant alors il m'a fait éponger tout
15:56
so he made me mop up all of the
827
956000
90
15:56
so he made me mop up all of the floors in the restaurant to pay
828
956090
1440
alors il m'a fait éponger tout
alors il m'a fait nettoyer tous les étages du restaurant pour payer les
15:57
floors in the restaurant to pay
829
957530
300
15:57
floors in the restaurant to pay for what I'd eaten
830
957830
830
étages du restaurant pour payer les
étages du restaurant pour payer ce que j'avais mangé
15:58
for what I'd eaten
831
958660
400
pour ceque j'avaismangé
15:59
for what I'd eaten instead of just letting me paid
832
959060
1320
pour ce que j'avais mangé au lieu de me laisser payer à la
16:00
instead of just letting me paid
833
960380
360
16:00
instead of just letting me paid later continuing with
834
960740
3270
place de me laisserpayer
au lieu de me laisser payer plus tard,
16:04
later continuing with
835
964010
60
16:04
later continuing with relationships
836
964070
710
16:04
relationships
837
964780
400
continuer plus tard avec
plus tard continuer avec les relations
relations
16:05
relationships you can also describe a
838
965180
930
relations vous pouvez également décrire une
16:06
you can also describe a
839
966110
210
16:06
you can also describe a relationship that's becoming
840
966320
860
vous pouvez égalementdécrire une
vous pouvez également décrire une relation qui devient une
16:07
relationship that's becoming
841
967180
400
16:07
relationship that's becoming worse as one that's falling
842
967580
1430
relation qui devient une
relation qui s'aggrave comme une qui
16:09
worse as one that's falling
843
969010
400
16:09
worse as one that's falling apart
844
969410
860
s'aggravecommeune qui
s'aggravecommeune qui
16:10
apart
845
970270
400
16:10
apart this is the conversational way
846
970670
1890
s'effondre à
part ça c'est la manière conversationnelle
16:12
this is the conversational way
847
972560
60
16:12
this is the conversational way of describing this integration
848
972620
1760
c'est la manière conversationnelle
c'est la manière conversationnelle de décrire cette intégration
16:14
of describing this integration
849
974380
400
16:14
of describing this integration the natural process of
850
974780
1520
de décrirecetteintégration
de décrire cette intégration le processus
16:16
the natural process of
851
976300
400
16:16
the natural process of separation into smaller pieces
852
976700
1410
naturel duprocessus
naturel du processus naturel de séparation en plus petits morceaux
16:18
separation into smaller pieces
853
978110
210
16:18
separation into smaller pieces that happens to everything
854
978320
1190
séparation en plus petits morceaux
séparation en plus petits morceaux ce qui arrive à tout ce
16:19
that happens to everything
855
979510
400
16:19
that happens to everything physical from machines and
856
979910
1710
quiarrive à tout ce
qui arrive à tout ce qui arrive à tout ce qui arrive physique des machines et
16:21
physical from machines and
857
981620
150
16:21
physical from machines and objects to people over time
858
981770
2330
physique des machines et
physique des machines et des objets aux personnes au fil du temps
16:24
objects to people over time
859
984100
400
16:24
objects to people over time I feel like my body is falling
860
984500
2880
objetsauxpersonnes aufil dutemps
objets aux personnes au fil du temps j'ai l'impression que mon corps tombe
16:27
I feel like my body is falling
861
987380
360
16:27
I feel like my body is falling apart as i get older things
862
987740
1880
j'ai l'impression quemonle corps est fa
J'ai l'impression que mon corps s'effondre à mesure que je sépare les choses plus anciennes
16:29
apart as i get older things
863
989620
400
à mesure queje
16:30
apart as i get older things don't work as well as they used
864
990020
1320
sépare les choses plus anciennes à mesure que je vieillis les choses ne fonctionnent pas aussi bien qu'avant ne fonctionnent pas aussi bien qu'avant
16:31
don't work as well as they used
865
991340
180
16:31
don't work as well as they used to
866
991520
410
16:31
to
867
991930
400
ne fonctionnent pas aussi bien comme ils le faisaient
16:32
to the great stone structures of
868
992330
3420
aux grandes structures en
16:35
the great stone structures of
869
995750
150
16:35
the great stone structures of this temple fell apart
870
995900
1190
pierre des grandes structures en pierre des
grandes structures en pierre de ce temple se sont effondrées
16:37
this temple fell apart
871
997090
400
16:37
this temple fell apart over time this house began
872
997490
3270
ce temple s'est effondré
ce temple s'est effondré au fil du temps cette maison a commencé au
16:40
over time this house began
873
1000760
390
fil dutempscette maison acommencé au
16:41
over time this house began falling apart once the owners
874
1001150
1640
fil du temps cette maison a commencé à s'effondrer une fois que les propriétaires
16:42
falling apart once the owners
875
1002790
400
se sont effondrésune fois queles propriétaires
16:43
falling apart once the owners left
876
1003190
840
se sont effondrésune fois queles propriétaires sont partis sont
16:44
left
877
1004030
400
16:44
left in addition to relationships
878
1004430
2600
partis sont
partis en plus des relations
16:47
in addition to relationships
879
1007030
400
16:47
in addition to relationships fall apart is also used to
880
1007430
1590
en plusdesrelations
en plus des relations s'effondrent est également utilisé pour
16:49
fall apart is also used to
881
1009020
60
16:49
fall apart is also used to describe the disintegration of
882
1009080
1470
s'effondrer est également utilisé pour
s'effondrer est également utilisé pour décrire la désintégration de
16:50
describe the disintegration of
883
1010550
300
16:50
describe the disintegration of other non-physical things
884
1010850
1970
décrire la désintégration de
décrire la désintégration d'autres choses non physiques d'autres choses
16:52
other non-physical things
885
1012820
400
non physiques d'
16:53
other non-physical things my wife still falls apart
886
1013220
3170
autres choses non physiques ma femme s'effondre encore
16:56
my wife still falls apart
887
1016390
400
16:56
my wife still falls apart whenever she thinks about our
888
1016790
1049
mafemmes'effondre encore
ma femme s'effondre toujours à part chaque fois qu'elle pense à notre
16:57
whenever she thinks about our
889
1017839
241
chaque fois qu'ellepense à notre
16:58
whenever she thinks about our dog that died recently
890
1018080
2090
chaque fois qu'elle pense à notre chien décédé récemment
17:00
dog that died recently
891
1020170
400
17:00
dog that died recently my wife still becomes
892
1020570
1100
chien décédé récemment
chien décédé récemment ma femme devient toujours
17:01
my wife still becomes
893
1021670
400
ma femme devient toujours
17:02
my wife still becomes emotionally uncontrollable and
894
1022070
1740
ma femme devient toujours émotionnellement incontrôlable et
17:03
emotionally uncontrollable and
895
1023810
300
émotionnellement incontrôlable et
17:04
emotionally uncontrollable and sad whenever she thinks about
896
1024110
1620
émotionnellement incontrôlable et triste chaque fois qu'elle pense à la
17:05
sad whenever she thinks about
897
1025730
180
17:05
sad whenever she thinks about our dog that died recently
898
1025910
3019
tristessechaque fois qu'ellepense à la
tristesse chaque fois qu'elle pense à notre chien qui est mort récemment
17:08
our dog that died recently
899
1028929
400
notre chien qui est mort récemment
17:09
our dog that died recently I lost my job and my marriage
900
1029329
2751
notre chien qui est mort récemment j'ai perdu mon travail et mon mariage
17:12
I lost my job and my marriage
901
1032080
400
17:12
I lost my job and my marriage it feels like my life is falling
902
1032480
1620
j'aiperdu montravailet mon mariage
j'ai perdu mon travail et mon mariage j'ai l'impression que ma vie
17:14
it feels like my life is falling
903
1034100
270
17:14
it feels like my life is falling apart
904
1034370
860
s'effondre j'ai l'impression que ma vie
s'effondre j'ai l'impression que ma vie s'effondre
17:15
apart
905
1035230
400
17:15
apart now listen for the different
906
1035630
2730
17:18
now listen for the different
907
1038360
360
17:18
now listen for the different uses of fall apart in this short
908
1038720
1739
17:20
uses of fall apart in this short
909
1040459
331
17:20
uses of fall apart in this short story
910
1040790
470
danscette courte
utilisation de s'effondrerdanscette histoire courte histoire
17:21
story
911
1041260
400
17:21
story I decided to go shopping because
912
1041660
2930
histoire j'ai décidé d'aller faire du shopping parce que
17:24
I decided to go shopping because
913
1044590
400
17:24
I decided to go shopping because all of my clothes are falling
914
1044990
1380
j'aidécidéd'aller faire dushopping parce que
j'ai décidé de g o faire du shopping parce que tous mes vêtements tombent
17:26
all of my clothes are falling
915
1046370
270
17:26
all of my clothes are falling apart
916
1046640
830
tous mes vêtements tombent
tous mes vêtements
17:27
apart
917
1047470
400
17:27
apart my house is falling apart as
918
1047870
1730
s'effondrent ma maison s'effondre comme
17:29
my house is falling apart as
919
1049600
400
ma maison s'effondre comme
17:30
my house is falling apart as well now that i think about it
920
1050000
1559
ma maison s'effondre aussi maintenant que j'y pense
17:31
well now that i think about it
921
1051559
331
17:31
well now that i think about it it looks all right but needs
922
1051890
2300
bien maintenant que j'y pense
bien maintenant que j'y pense ça a l'air bien mais ça a l'air bien mais ça a l'air bien mais
17:34
it looks all right but needs
923
1054190
400
17:34
it looks all right but needs quite a few repairs
924
1054590
1160
ça a l'
air bien mais ça a besoin de quelques réparations
17:35
quite a few repairs
925
1055750
400
17:36
quite a few repairs luckily my relationship with my
926
1056150
2279
pas mal de réparations pas mal de réparations heureusement ma relation avec mon
17:38
luckily my relationship with my
927
1058429
211
17:38
luckily my relationship with my wife couldn't be better if that
928
1058640
2580
heureusement mon relation avec mon
heureusement ma relation avec ma femme ne pourrait pas être meilleure si cette
17:41
wife couldn't be better if that
929
1061220
300
17:41
wife couldn't be better if that ever fell apart
930
1061520
770
femme ne pouvait pas être meilleuresicette
femme ne pouvait pas être meilleure si ça s'effondrait
17:42
ever fell apart
931
1062290
400
17:42
ever fell apart I don't know what I do
932
1062690
2530
jamais s'effondrait jamais s'effondrait je ne sais pas ce que je fais
17:45
I don't know what I do
933
1065220
400
17:45
I don't know what I do next when something falls
934
1065620
1590
je ne sais pas ce quejefais
je ne sais pas ce que je
17:47
next when something falls
935
1067210
150
17:47
next when something falls through something else
936
1067360
1340
17:48
through something else
937
1068700
400
17:49
through something else it physically passes through a
938
1069100
1320
17:50
it physically passes through a
939
1070420
90
17:50
it physically passes through a space or hole in another object
940
1070510
1740
fais ensuite à travers un espace ou un trou dans un autre objet
17:52
space or hole in another object
941
1072250
330
17:52
space or hole in another object quickly by falling like ice
942
1072580
2160
espaceoutroudans un autre objet
espace ou trou dans un autre objet rapidement en tombant comme de la glace
17:54
quickly by falling like ice
943
1074740
300
rapidemententombant comme de la glace
17:55
quickly by falling like ice falling through the air
944
1075040
1520
rapidement en tombant comme de la glace tombant dans l'air
17:56
falling through the air
945
1076560
400
17:56
falling through the air the seed that fell through a
946
1076960
2730
tombant dans l'air
tombant dans l'air la graine qui est tombé à travers un
17:59
the seed that fell through a
947
1079690
60
17:59
the seed that fell through a crack in this rock many years
948
1079750
1380
la graine qui est tombée à travers un
la graine qui est tombée à travers une fissure dans cette roche de nombreuses années
18:01
crack in this rock many years
949
1081130
300
18:01
crack in this rock many years ago has become a beautiful tree
950
1081430
3110
fissure dans cetteroche denombreuses années
fissure dans cette roche il y a de nombreuses années est devenu un bel arbre
18:04
ago has become a beautiful tree
951
1084540
400
18:04
ago has become a beautiful tree don't skate beyond the red cones
952
1084940
2870
il ya estdevenu un bel arbre
il y a est devenu un beau arbre ne patine pas au-delà des cônes rouges
18:07
don't skate beyond the red cones
953
1087810
400
ne patine pasau-delà des cônes rouges
18:08
don't skate beyond the red cones the ice is thinner there and you
954
1088210
1590
ne patine pas au-delà des cônes rouges la glace est plus fine là et toi
18:09
the ice is thinner there and you
955
1089800
120
18:09
the ice is thinner there and you might fall through this thatched
956
1089920
3500
la glace est plus fine làettoi
la glace est plus fine là et tu pourrais tomber par là le toit de chaume
18:13
might fall through this thatched
957
1093420
400
18:13
might fall through this thatched roof is not well supported
958
1093820
1490
peut tomber à travers ce toit de chaume
peut tomber à travers ce toit de chaume n'est pas bien soutenu le
18:15
roof is not well supported
959
1095310
400
18:15
roof is not well supported so you'll fall through if you
960
1095710
1200
toit n'est pas bien soutenu le
toit n'est pas bien soutenu donc vous tomberez si
18:16
so you'll fall through if you
961
1096910
210
18:17
so you'll fall through if you try to walk on it
962
1097120
1250
vous tomberez si vous tout au long si vous essayez de marcher dessus
18:18
try to walk on it
963
1098370
400
18:18
try to walk on it figuratively fall through is
964
1098770
2909
essayez de marcher dessus
essayez de marcher dessus
18:21
figuratively fall through is
965
1101679
181
18:21
figuratively fall through is used to describe something
966
1101860
919
18:22
used to describe something
967
1102779
400
18:23
used to describe something unsuccessful or that doesn't
968
1103179
1741
18:24
unsuccessful or that doesn't
969
1104920
360
ou qui n'échoue pas
18:25
unsuccessful or that doesn't happen as intended
970
1105280
1460
ou qui ne se passe pas comme prévu
18:26
happen as intended
971
1106740
400
se passecommeprévu
18:27
happen as intended his plan to meet his friend for
972
1107140
2940
se passe comme prévu son plan pour rencontrer son ami pour
18:30
his plan to meet his friend for
973
1110080
150
18:30
his plan to meet his friend for dinner fell through so he
974
1110230
1290
son planpourrencontrer son ami pour
son plan pour rencontrer son ami pour le dîner a échoué alors le
18:31
dinner fell through so he
975
1111520
270
18:31
dinner fell through so he enjoyed a nice evening at the
976
1111790
1710
dîner a échouéalorsle
dîner a échoué alors il a passé une bonne soirée au a
18:33
enjoyed a nice evening at the
977
1113500
30
18:33
enjoyed a nice evening at the restaurant by himself
978
1113530
1700
passé une bonne soiréeau a
passé une bonne soirée au restaurant par lui-même
18:35
restaurant by himself
979
1115230
400
18:35
restaurant by himself the company's plans for
980
1115630
2640
restaurantparlui-même
restaurant par lui-même les plans de
18:38
the company's plans for
981
1118270
180
18:38
the company's plans for expansion into china fell
982
1118450
1290
l'entreprise pour les plans de
l'entreprise pour les plans d'expansion de l'entreprise en Chine
18:39
expansion into china fell
983
1119740
270
enchineest tombé l'
18:40
expansion into china fell through when they couldn't get
984
1120010
1260
expansion en chine a échoué quand ils ne pouvaient pas passer
18:41
through when they couldn't get
985
1121270
120
18:41
through when they couldn't get permission from the government
986
1121390
1790
quand ils ne pouvaient pas
passer quand ils ne pouvaient pas obtenir la permission du gouvernement erment
18:43
permission from the government
987
1123180
400
18:43
permission from the government the deal fell through when the
988
1123580
2700
autorisation du gouvernement
autorisation du gouvernement l'accord a échoué lorsque le
18:46
the deal fell through when the
989
1126280
210
18:46
the deal fell through when the two companies couldn't agree on
990
1126490
1340
l'accord a échoué lorsque le
l'accord a échoué lorsque les deux sociétés ne pouvaient pas s'entendre sur
18:47
two companies couldn't agree on
991
1127830
400
deux sociétés ne pouvaient pas s'entendre sur
18:48
two companies couldn't agree on the terms of sale
992
1128230
1190
deux sociétés ne pouvaient pas s'entendre sur les conditions de vente
18:49
the terms of sale
993
1129420
400
18:49
the terms of sale now listen for the different
994
1129820
2820
les conditions de vente
les conditions de vente maintenant écoutez les différents
18:52
now listen for the different
995
1132640
390
maintenantécoutez les différents
18:53
now listen for the different uses of fall through
996
1133030
1010
maintenant écoutez les différentes utilisations de tomber à travers les
18:54
uses of fall through
997
1134040
400
18:54
uses of fall through in this short story
998
1134440
2750
utilisations de tomber à travers les
utilisations de tomber à travers dans cette histoire courte
18:57
in this short story
999
1137190
400
18:57
in this short story what's nice about being an
1000
1137590
1110
dans cette histoire courte
dans cette histoire courte ce qui est c'est bien d'être un
18:58
what's nice about being an
1001
1138700
90
18:58
what's nice about being an astronaut is that you can't get
1002
1138790
1560
ce qui est bien d'être un
ce qui est bien d'être astronaute c'est que tu ne peux pas devenir
19:00
astronaut is that you can't get
1003
1140350
120
19:00
astronaut is that you can't get hurt when falling through an
1004
1140470
1200
astronaute c'est que tu ne peux pas devenir
astronaute c'est que tu ne peux pas te blesser en tombant dans une
19:01
hurt when falling through an
1005
1141670
90
19:01
hurt when falling through an opening in your ship
1006
1141760
1399
blessure quand en tombant dans une
blessure quand tomber à travers une ouverture dans votre vaisseau
19:03
opening in your ship
1007
1143159
400
19:03
opening in your ship you float everywhere in space
1008
1143559
2691
ouverture dans votre vaisseau
ouverture dans votre vaisseau vous flottez partout dans l'espace
19:06
you float everywhere in space
1009
1146250
400
19:06
you float everywhere in space just make sure your plan to meet
1010
1146650
2279
vous flottezpartoutdans l'espace
vous flottez partout dans l'espace assurez-vous simplement que votre plan de
19:08
just make sure your plan to meet
1011
1148929
211
rencontre assurez-vous que votre pla n pour
19:09
just make sure your plan to meet the guy delivering your air
1012
1149140
1100
rencontrer assurez-vous simplement que votre plan pour rencontrer le gars qui livre votre air
19:10
the guy delivering your air
1013
1150240
400
19:10
the guy delivering your air doesn't fall through the final
1014
1150640
3510
le gars qui livre votre air
le gars qui livre votre air ne tombe pas à travers la finale
19:14
doesn't fall through the final
1015
1154150
360
19:14
doesn't fall through the final phrasal verb in this lesson is
1016
1154510
1169
ne tombe pas à
travers la finale ne tombe pas à travers le verbe à particule final dans ce la leçon est
19:15
phrasal verb in this lesson is
1017
1155679
301
19:15
phrasal verb in this lesson is fall for
1018
1155980
1530
verbe à particule dans cette leçon est
verbe à particule dans cette leçon est tomber pour
19:17
fall for
1019
1157510
400
19:17
fall for when you fall for something it's
1020
1157910
1710
tomberpour
tomber car quand tu tombes amoureux de quelque chose c'est
19:19
when you fall for something it's
1021
1159620
180
19:19
when you fall for something it's as if you're controlled by it
1022
1159800
1340
quand tu tombes amoureux de quelque chose c'est
quand tu tombes amoureux de quelque chose c'est comme si tu étais contrôlé par lui
19:21
as if you're controlled by it
1023
1161140
400
19:21
as if you're controlled by it where you fall victim to it I
1024
1161540
3710
comme situ ' êtescontrôléparlui
comme si vous étiez contrôlé par lui là où vous en êtes victime je
19:25
where you fall victim to it I
1025
1165250
400
19:25
where you fall victim to it I can't believe the audience fell
1026
1165650
1260
là oùvous en êtes victimeje
là où vous en êtes victime je ne peux pas croire que le public est tombé
19:26
can't believe the audience fell
1027
1166910
390
ne peux pascroire que lepublic est tombé
19:27
can't believe the audience fell for that trick
1028
1167300
920
ne peut croire que le public est tombé amoureux de ce tour
19:28
for that trick
1029
1168220
400
19:28
for that trick even a child could see that it
1030
1168620
1860
pour ce tour
pour ce tour même un enfant pouvait voir que
19:30
even a child could see that it
1031
1170480
60
19:30
even a child could see that it wasn't real magic
1032
1170540
2630
mêmeun enfantpouvaitvoir que
même un enfant pouvait voir que ce n'était pas de la vraie magie
19:33
wasn't real magic
1033
1173170
400
19:33
wasn't real magic did you fall for the background
1034
1173570
1580
n'était pas de la vraie magie
n'était pas de la vraie magie tu es tombé amoureux de l'
19:35
did you fall for the background
1035
1175150
400
19:35
did you fall for the background in this scene
1036
1175550
680
arrière-plan tu es tombé amoureux de l'arrière
-plan avez-vous craqué l pour l'arrière-plan dans cette scène
19:36
in this scene
1037
1176230
400
19:36
in this scene the horse and cowboy real but
1038
1176630
1940
dans cettescène
dans cette scène le cheval et le cow-boy réels mais
19:38
the horse and cowboy real but
1039
1178570
400
19:38
the horse and cowboy real but the background is just a picture
1040
1178970
1350
le cheval et lecow-boyréelsmais
le cheval et le cow-boy réels mais l'arrière-plan n'est qu'une image
19:40
the background is just a picture
1041
1180320
330
19:40
the background is just a picture of mountains this fish fell for
1042
1180650
4110
l'arrière-plan n'est qu'une image
l'arrière-plan n'est qu'une image de montagnes ce poisson est tombé amoureux
19:44
of mountains this fish fell for
1043
1184760
210
19:44
of mountains this fish fell for the bait
1044
1184970
560
des montagnescepoissonest tombé amoureux
des montagnes ce poisson est tombé amoureux de l'appât
19:45
the bait
1045
1185530
400
19:45
the bait luckily the fishermen released
1046
1185930
1220
l'appât
l'appât heureusement les pêcheurs ont relâché
19:47
luckily the fishermen released
1047
1187150
400
19:47
luckily the fishermen released it back into the river
1048
1187550
2150
heureusement lespêcheurs ontrelâché
heureusement les pêcheurs l'ont relâché dans la rivière
19:49
it back into the river
1049
1189700
400
ilretourne dansla rivière
19:50
it back into the river the man fell hard for the woman
1050
1190100
2580
il retourne dans la rivière l'homme est tombé fort pour la femme
19:52
the man fell hard for the woman
1051
1192680
210
19:52
the man fell hard for the woman it's like he's under her spell
1052
1192890
2570
l'homme est tombé fort pour la femme
l'homme est tombé fort pour la femme c'est comme s'il était sous son charme
19:55
it's like he's under her spell
1053
1195460
400
19:55
it's like he's under her spell now they're planning to get
1054
1195860
1380
c'est commes'il était sous son charme
c'est comme s'il était sous son
19:57
now they're planning to get
1055
1197240
210
19:57
now they're planning to get married here's one last short
1056
1197450
3570
charme prévoient de se
marier maintenant ils prévoient de se marier voici un dernier court
20:01
married here's one last short
1057
1201020
390
20:01
married here's one last short story featuring the different
1058
1201410
1200
marié voici un dernier court
marié voici une dernière histoire courte mettant en vedette l'
20:02
story featuring the different
1059
1202610
390
histoire différente mettant en vedette l'
20:03
story featuring the different uses of fall for they fell for
1060
1203000
4230
histoire différente mettant en vedette le di fférentes utilisations de la chute car ils sont tombés pour les
20:07
uses of fall for they fell for
1061
1207230
120
20:07
uses of fall for they fell for it
1062
1207350
380
20:07
it
1063
1207730
400
utilisations de la chutecar ilssont tombés pour les
utilisations de la chutecar ilssont tombés dans le panneau
ça ça
20:08
it we caught these little guys
1064
1208130
990
20:09
we caught these little guys
1065
1209120
180
20:09
we caught these little guys outside with a clever trap that
1066
1209300
1890
20:11
outside with a clever trap that
1067
1211190
390
20:11
outside with a clever trap that looked like a girl squirrel
1068
1211580
2030
piéger cet
extérieur avec un piège intelligent qui ressemblait à une fille écureuil
20:13
looked like a girl squirrel
1069
1213610
400
ressemblait à une fille écureuil
20:14
looked like a girl squirrel I didn't think they'd fall for
1070
1214010
1710
ressemblait à une fille écureuil Je ne pensais pas qu'ils tomberaient amoureux
20:15
I didn't think they'd fall for
1071
1215720
180
20:15
I didn't think they'd fall for the fake squirrel but they did I
1072
1215900
2810
Jene pensais pasqu'ils tomberaient amoureux
Je ne pensais pas qu'ils ' je suis tombé amoureux du faux écureuil mais ils l'ont fait je
20:18
the fake squirrel but they did I
1073
1218710
400
le faux écureuilmaisils l'ont faitj'ai
20:19
the fake squirrel but they did I hope they didn't fall for the
1074
1219110
1170
le faux écureuil mais ils l'ont fait j'espère qu'ils ne sont
20:20
hope they didn't fall for the
1075
1220280
120
20:20
hope they didn't fall for the fake squirrel too hard though
1076
1220400
1290
pas tombés amoureux du faux écureuil trop dur si
20:21
fake squirrel too hard though
1077
1221690
150
20:21
fake squirrel too hard though because we're releasing them
1078
1221840
1130
faux écureuil trop dur si
faux écureuil trop dur cependant parce que nous les relâchons
20:22
because we're releasing them
1079
1222970
400
parceque nous les relâchons
20:23
because we're releasing them tomorrow
1080
1223370
770
parceque nous les relâchons demain
20:24
tomorrow
1081
1224140
400
20:24
tomorrow now for a last review
1082
1224540
3320
demain
demain maintenant pour un dernier examen
20:27
now for a last review
1083
1227860
400
maintenantpourun dernier examen
20:28
now for a last review answer the following questions
1084
1228260
1070
maintenant pour un dernier examen réponse les questions
20:29
answer the following questions
1085
1229330
400
20:29
answer the following questions using what you've learned in
1086
1229730
1200
suivantes répondent aux questions suivantes ons
répondez aux questions suivantes en utilisant ce que vous avez appris en
20:30
using what you've learned in
1087
1230930
150
utilisant ce que vous avez apprisen
20:31
using what you've learned in this video
1088
1231080
770
20:31
this video
1089
1231850
400
utilisant ce que vous avez appris dans cette vidéo
cette vidéo
20:32
this video what's a native way of saying
1090
1232250
2870
cette vidéo quelle est la manière native de dire
20:35
what's a native way of saying
1091
1235120
400
20:35
what's a native way of saying that the quality of a person's
1092
1235520
1130
quelle est la manièrenativede dire
quelle est la manière native de dire que la qualité d'une personne
20:36
that the quality of a person's
1093
1236650
400
que la qualité d'une personne
20:37
that the quality of a person's work has decreased
1094
1237050
5390
que la qualité du travail d'une personne a diminué le
20:42
work has decreased
1095
1242440
400
20:42
work has decreased you could say they're falling
1096
1242840
1790
travail a diminué le
travail a diminué on pourrait dire qu'ils tombent
20:44
you could say they're falling
1097
1244630
400
on pourrait dire qu'ils tombent
20:45
you could say they're falling down on the job or that the
1098
1245030
2070
on pourrait dire qu'ils tombent sur le travail ou que le
20:47
down on the job or that the
1099
1247100
210
20:47
down on the job or that the level of their work is falling
1100
1247310
1430
bas au travailouquele
bas au travail ou que le niveau de leur travail diminue le
20:48
level of their work is falling
1101
1248740
400
niveau de leur travail diminue le
20:49
level of their work is falling off
1102
1249140
3260
niveau de leur travail
20:52
off
1103
1252400
400
20:52
off what's happening if you've
1104
1252800
1020
diminue ce qui se passe si vous avez
20:53
what's happening if you've
1105
1253820
300
ce qui se passe si vous
20:54
what's happening if you've fallen on hard times
1106
1254120
1670
que se passe-t-il si vous avez traversé des moments difficiles êtes tombé dans des moments difficiles êtes tombé dans des
20:55
fallen on hard times
1107
1255790
400
20:56
fallen on hard times you're in a bad or difficult
1108
1256190
6020
moments difficiles vous êtes dans une mauvaise ou difficile
21:02
you're in a bad or difficult
1109
1262210
400
21:02
you're in a bad or difficult situation probably having to do
1110
1262610
2100
vous êtesdansune mauvaiseoudifficile
vous êtes dans une mauvaise ou difficile situation probablement à faire
21:04
situation probably having to do
1111
1264710
150
21:04
situation probably having to do with a lack of money
1112
1264860
1940
avoir probablementà faire
situation pr probablement avoir à voir avec un manque d'argent
21:06
with a lack of money
1113
1266800
400
avec un manque d'argent
21:07
with a lack of money what's a way to express that I'm
1114
1267200
3780
avec un manque d'argent quelle est une façon d'exprimer que je suis
21:10
what's a way to express that I'm
1115
1270980
180
quelle estune façon d'exprimer queje suis
21:11
what's a way to express that I'm no longer friends with my
1116
1271160
1200
quelle est une façon d'exprimer que je ne suis plus ami avec je
21:12
no longer friends with my
1117
1272360
300
21:12
no longer friends with my childhood neighbor we've fallen
1118
1272660
6560
ne suis plusamiavec
mon plus ami avec mon voisin d'enfance nous sommes tombés
21:19
childhood neighbor we've fallen
1119
1279220
400
21:19
childhood neighbor we've fallen out
1120
1279620
620
voisin d'enfancenous sommestombés
voisin d'enfancenous nous sommesdisputés
21:20
out
1121
1280240
400
21:20
out why is it important to avoid
1122
1280640
3720
pourquoi est-il important d'éviter
21:24
why is it important to avoid
1123
1284360
300
21:24
why is it important to avoid delays when you're working on a
1124
1284660
1680
pourquoi est-il important d'éviter
pourquoi est-il important d'éviter des retards lorsque vous travaillez sur des
21:26
delays when you're working on a
1125
1286340
150
21:26
delays when you're working on a tight schedule
1126
1286490
3940
retards lorsque vous travaillez sur des
retards lorsque vous travaillez sur un calendrier serré un calendrier
21:30
tight schedule
1127
1290430
400
21:30
tight schedule you don't want to fall behind
1128
1290830
6390
serré un
calendrier serré vous ne voulez pas prendre de retard
21:37
you don't want to fall behind
1129
1297220
400
21:37
you don't want to fall behind if I'm walking on thin ice and
1130
1297620
1760
vous ne voulez pas prendre de retard
vous ne voulez pas je veux prendre du retard si je marche sur de la glace mince et
21:39
if I'm walking on thin ice and
1131
1299380
400
21:39
if I'm walking on thin ice and it breaks
1132
1299780
440
sijemarchesur de la glace minceet
si je marche sur de la glace mince et que ça casse
21:40
it breaks
1133
1300220
400
21:40
it breaks what will happen
1134
1300620
3080
çacasse
ça casse que se passera-t-il
21:43
what will happen
1135
1303700
400
que se passera-t-il
21:44
what will happen I'll fall through the ice
1136
1304100
5270
que se passera-t-il je tomberai à travers la glace
21:49
I'll fall through the ice
1137
1309370
400
21:49
I'll fall through the ice how would a native speakers say
1138
1309770
2370
jetomberai à travers la glace
je tomberai à travers la glace comment un locuteur natif
21:52
how would a native speakers say
1139
1312140
210
21:52
how would a native speakers say that she's developed strong
1140
1312350
1350
dirait comment un des locuteurs natifs disent
comment un locuteur natif dirait qu'il s'est développé fort
21:53
that she's developed strong
1141
1313700
330
qu'il s'est développé fort
21:54
that she's developed strong feelings for someone she could
1142
1314030
6660
qu'il a développé des sentiments forts pour quelqu'un qu'il pourrait
22:00
feelings for someone she could
1143
1320690
150
22:00
feelings for someone she could say that she's fallen in love or
1144
1320840
2360
ressentir pour quelqu'un qu'il pourrait
ressentir pour quelqu'un dont il pourrait dire qu'il est tombé amoureux ou
22:03
say that she's fallen in love or
1145
1323200
400
22:03
say that she's fallen in love or that she's fallen for someone
1146
1323600
2150
dire qu'il esttombéamoureuxou
dire qu'elle est tombée amoureuse ou qu'elle est tombée amoureuse de quelqu'un qu'elle est tombée amoureuse de quelqu'un qu'elle est tombée amoureuse
22:05
that she's fallen for someone
1147
1325750
400
22:06
that she's fallen for someone what could I say if I'm angry
1148
1326150
3720
de quelqu'un que pourrais-je dire si je suis en colère
22:09
what could I say if I'm angry
1149
1329870
330
que pourrais-jedire sije suis encolère
22:10
what could I say if I'm angry because I allowed myself to be
1150
1330200
1740
que pourrais-je dire si je suis en colère parce que je me suis permis d'être
22:11
because I allowed myself to be
1151
1331940
180
parce que jeme suis permis d'être
22:12
because I allowed myself to be fooled or tricked
1152
1332120
1940
parce que je me suis permis d'être dupe ou dupé
22:14
fooled or tricked
1153
1334060
400
22:14
fooled or tricked I can't believe I fell for that
1154
1334460
6770
dupeoudupé
dupe ou dupé je ne peux pas croire que je suis tombé pour ça
22:21
I can't believe I fell for that
1155
1341230
400
22:21
I can't believe I fell for that how can i express that my
1156
1341630
4080
je ne peux pas croire queje suistombé pour ça
je ne peux pas croire est tombé pour ça comment puis-je exprimer que ma
22:25
how can i express that my
1157
1345710
150
22:25
how can i express that my grandmother's home had
1158
1345860
870
comment puis-je exprimer que ma
comment puis-je exprimer que la maison de ma grand-mère avait la maison de ma grand-mère avait la maison de ma grand-
22:26
grandmother's home had
1159
1346730
329
22:27
grandmother's home had deteriorated over time in a
1160
1347059
2221
mère s'était détériorée avec le temps dans un
22:29
deteriorated over time in a
1161
1349280
90
22:29
deteriorated over time in a conversational way it had fallen
1162
1349370
6860
détérioré avec le tempsdansun
détérioré avec le temps dans un c manière onversationnelle il était tombé
22:36
conversational way it had fallen
1163
1356230
400
22:36
conversational way it had fallen apart
1164
1356630
3529
manière conversationnelleilétait tombé
manière conversationnelleils'était
22:40
apart
1165
1360159
400
22:40
apart what happened to the tree that
1166
1360559
1051
effondré ce qui est arrivé à l'arbre
22:41
what happened to the tree that
1167
1361610
240
22:41
what happened to the tree that was cut by the man with the saw
1168
1361850
1529
ce qui est arrivé à l'arbre
ce qui est arrivé à l'arbre qui a été coupé par l'homme avec la scie a
22:43
was cut by the man with the saw
1169
1363379
241
22:43
was cut by the man with the saw it fell over
1170
1363620
6830
été coupé par l'homme avec la scie a
été coupée par l'homme avec la scie elle est tombée
22:50
it fell over
1171
1370450
400
22:50
it fell over you can also say that it fell
1172
1370850
1590
elleest tombée
elle est tombée vous pouvez aussi dire qu'elle est tombée
22:52
you can also say that it fell
1173
1372440
359
22:52
you can also say that it fell down though
1174
1372799
891
vous pouvez aussi dire qu'elle est tombée
22:53
down though
1175
1373690
400
22:54
down though how can I say that the quality
1176
1374090
3539
que la qualité
22:57
how can I say that the quality
1177
1377629
331
22:57
how can I say that the quality of the food at the restaurant
1178
1377960
990
comment puis-jedire quela qualité
comment puis-je dire que la qualité de la nourriture au restaurant
22:58
of the food at the restaurant
1179
1378950
89
de la nourriture au restaurant
22:59
of the food at the restaurant became worse after its chef
1180
1379039
1980
de la nourriture au restaurant s'est aggravée après que son chef
23:01
became worse after its chef
1181
1381019
390
23:01
became worse after its chef moved to France but in a
1182
1381409
1831
ait empiréaprès que son chef
ait empiré après son chef a déménagé en France mais dans un a
23:03
moved to France but in a
1183
1383240
59
23:03
moved to France but in a conversational way
1184
1383299
5121
déménagéenFrancemais dansun a
déménagé en France mais de manière conversationnelle de manière
23:08
conversational way
1185
1388420
400
23:08
conversational way the quality of the food fell off
1186
1388820
2630
conversationnelle de
manière conversationnelle la qualité de la nourriture a diminué
23:11
the quality of the food fell off
1187
1391450
400
23:11
the quality of the food fell off after the chef left the food at
1188
1391850
2880
la qualité de la nourriture adiminué
la qualité de la nourriture a diminué après le ch ef a laissé la nourriture
23:14
after the chef left the food at
1189
1394730
120
23:14
after the chef left the food at the restaurant fell off
1190
1394850
1880
après que lechef aitlaissélanourriture
après que le chef ait laissé la nourriture au restaurant est tombé
23:16
the restaurant fell off
1191
1396730
400
le restaurantest tombé
23:17
the restaurant fell off excellent work
1192
1397130
3320
le restaurant est tombé excellent travail
23:20
excellent work
1193
1400450
400
23:20
excellent work keep reviewing and using what
1194
1400850
1559
excellent travail
excellent travail continuez à réviser et à utiliser ce
23:22
keep reviewing and using what
1195
1402409
120
23:22
keep reviewing and using what you've learned in your writing
1196
1402529
740
continuez à réviser et à utiliser ce
continuez à réviser et en utilisant ce que vous avez appris dans votre écriture
23:23
you've learned in your writing
1197
1403269
400
23:23
you've learned in your writing and conversations and you'll
1198
1403669
1441
vous avez appris dans votre écriture
vous avez appris dans votre écriture et vos conversations et vous et vos
23:25
and conversations and you'll
1199
1405110
120
23:25
and conversations and you'll master these phrasal verbs in no
1200
1405230
1890
conversations etvous allez
et vos conversations et vous maîtriserez ces verbes à particule en aucun
23:27
master these phrasal verbs in no
1201
1407120
149
23:27
master these phrasal verbs in no time
1202
1407269
411
23:27
time
1203
1407680
400
maître ces phrases
verbes en aucun maîtriser ces verbes à particule en un rien de temps
temps
23:28
time see you in the next video
1204
1408080
6000
temps à la prochaine vidéo
À propos de ce site Web

Ce site vous présentera des vidéos YouTube utiles pour apprendre l'anglais. Vous verrez des leçons d'anglais dispensées par des professeurs de premier ordre du monde entier. Double-cliquez sur les sous-titres anglais affichés sur chaque page de vidéo pour lire la vidéo à partir de là. Les sous-titres défilent en synchronisation avec la lecture de la vidéo. Si vous avez des commentaires ou des demandes, veuillez nous contacter en utilisant ce formulaire de contact.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7