Phrasal Verbs with Fall - Visual Guide to Phrasal Verbs from EnglishAnyone.com

122,666 views ・ 2015-06-20

EnglishAnyone


Proszę kliknąć dwukrotnie na poniższe angielskie napisy, aby odtworzyć film. Przetłumaczone napisy są tłumaczone maszynowo.

00:02
0
2550
4189
00:06
let's begin with fall when
1
6739
400
zacznijmy odjesienikiedy
00:07
let's begin with fall when something falls it goes down
2
7139
1621
zaczniemy od jesieni kiedy coś spada to spada coś spada to spada coś spada to
00:08
something falls it goes down
3
8760
210
00:08
something falls it goes down usually quickly and in an
4
8970
2280
spada zwykle szybko i zwykle szybko i zwykle
00:11
usually quickly and in an
5
11250
270
00:11
usually quickly and in an uncontrolled way
6
11520
1490
szybko iw niekontrolowany sposób
00:13
uncontrolled way
7
13010
400
00:13
uncontrolled way the most basic usage of fall is
8
13410
2100
niekontrolowany sposób najbardziej podstawowe użycie jesień to
00:15
the most basic usage of fall is
9
15510
209
00:15
the most basic usage of fall is when something physically
10
15719
951
najbardziej podstawowe użycie słowa jesień to
najbardziej podstawowe użycie słowa jesień jest wtedy, gdy coś fizycznie
00:16
when something physically
11
16670
400
kiedy coś fizycznie kiedy
00:17
when something physically descends quickly rain falls from
12
17070
4590
coś fizycznie opada szybko deszcz pada z
00:21
descends quickly rain falls from
13
21660
180
00:21
descends quickly rain falls from the sky
14
21840
1730
opada szybko pada deszcz z
opada szybko deszcz spada z nieba
00:23
the sky
15
23570
400
00:23
the sky this is a waterfall falling snow
16
23970
4860
niebo
niebo to jest wodospad padający śnieg
00:28
this is a waterfall falling snow
17
28830
330
to jest wodospadpadającyśnieg
00:29
this is a waterfall falling snow looks beautiful in winter and
18
29160
3499
to jest wodospad padający śnieg wygląda pięknie zimą i
00:32
looks beautiful in winter and
19
32659
400
wygląda piękniezimąi
00:33
looks beautiful in winter and dying leaves fall in autumn the
20
33059
3231
wygląda pięknie zimą i umierające liście spadają jesienią
00:36
dying leaves fall in autumn the
21
36290
400
00:36
dying leaves fall in autumn the season
22
36690
260
00:36
season
23
36950
400
umierające liście spadająjesienią
umierające liście spadająjesienią pora roku
00:37
season we also call fall in all of
24
37350
4080
sezon, który nazywamy też jesienią
00:41
we also call fall in all of
25
41430
150
00:41
we also call fall in all of these examples from the natural
26
41580
1170
00:42
these examples from the natural
27
42750
300
00:43
these examples from the natural world
28
43050
679
00:43
world
29
43729
400
00:44
world things are falling in an
30
44129
1441
00:45
things are falling in an
31
45570
149
00:45
things are falling in an uncontrolled way I hope this
32
45719
3331
rzeczy spadają w niekontrolowany sposób mam
00:49
uncontrolled way I hope this
33
49050
150
00:49
uncontrolled way I hope this girl doesn't fall if I tried to
34
49200
3390
nadzieję, że w ten
niekontrolowany sposób mam nadzieję, że w ten niekontrolowany sposób
00:52
girl doesn't fall if I tried to
35
52590
120
00:52
girl doesn't fall if I tried to do something like this
36
52710
920
to
00:53
do something like this
37
53630
400
zrób coś takiego
00:54
do something like this i'm sure i'd fall and get hurt
38
54030
1619
zrób coś takiego na pewno spadnę i zranię się na pewno
00:55
i'm sure i'd fall and get hurt
39
55649
90
00:55
i'm sure i'd fall and get hurt if you like the sensation of
40
55739
3901
spadnę i zranię się na
pewno spadnę i zranię się jeśli lubisz to uczucie
00:59
if you like the sensation of
41
59640
59
00:59
if you like the sensation of falling
42
59699
561
jakuczucie,
jeślilubiszuczucie spadania,
01:00
falling
43
60260
400
01:00
falling you'd probably enjoy bungee
44
60660
1550
spadanie, prawdopodobnie spodoba ci się bungee, prawdopodobnie
01:02
you'd probably enjoy bungee
45
62210
400
01:02
you'd probably enjoy bungee jumping you can experience a
46
62610
2580
spodoba ci się bungee, prawdopodobnie spodoba ci się
skakanie na bungee, możesz doświadczyć skoku,
01:05
jumping you can experience a
47
65190
299
01:05
jumping you can experience a rush of excitement while your
48
65489
1651
możesz doświadczyć
skoku, możesz doświadczyć przypływu podniecenia podczas twój przypływ
01:07
rush of excitement while your
49
67140
210
01:07
rush of excitement while your body is in a state of continuous
50
67350
2060
podnieceniapodczas gdy twój przypływ
podniecenia podczas gdy twoje ciało jest w stanie ciągłym ciało
01:09
body is in a state of continuous
51
69410
400
01:09
body is in a state of continuous freefall connected with fall is
52
69810
3960
jest w stanie ciągłym
ciało jest w stanie ciągłego swobodnego spadania związanego z upadkiem jest
01:13
freefall connected with fall is
53
73770
269
swobodne spadaniezwiązanez upadkiemjest
01:14
freefall connected with fall is the word drop when you drop
54
74039
2901
swobodne spadanie związane z upadkiem to słowo upuszczać kiedy upuścisz
01:16
the word drop when you drop
55
76940
400
słowoupuść kiedy upuścisz
01:17
the word drop when you drop something you intentionally or
56
77340
1500
słowo upuść kiedy upuścisz coś celowo lub
01:18
something you intentionally or
57
78840
270
coś umyślnie lub
01:19
something you intentionally or accidentally let it fall
58
79110
1830
coś umyślnie lub przypadkowo upuścisz przypadkowo upuścisz niech
01:20
accidentally let it fall
59
80940
360
01:21
accidentally let it fall something drops at the moment of
60
81300
2790
01:24
something drops at the moment of
61
84090
180
01:24
something drops at the moment of release and once something's
62
84270
1759
upadnie przypadkowo
coś spada w momencie uwolnienia i raz coś jest
01:26
release and once something's
63
86029
400
01:26
release and once something's been released its falling
64
86429
1490
uwalniane i razcoś jest
uwalniane i kiedy coś zostało uwolnione jego spadanie
01:27
been released its falling
65
87919
400
zostało uwolnione jego spadanie zostało
01:28
been released its falling non-physical things can also
66
88319
3030
uwolnione jego spadanie rzeczy niefizyczne mogą również rzeczy
01:31
non-physical things can also
67
91349
300
01:31
non-physical things can also figuratively fall over the
68
91649
3691
niefizycznemogą również
rzeczy niefizyczne mogą również w przenośni spadać w
01:35
figuratively fall over the
69
95340
119
01:35
figuratively fall over the course of the day his energy
70
95459
1671
przenośni spadać w
przenośni spadać w ciągu dnia jego energia w
01:37
course of the day his energy
71
97130
400
01:37
course of the day his energy level fell over the course of
72
97530
2580
ciągu dniajegoenergia w
ciągu dnia jego poziom energii spadł w ciągu dnia
01:40
level fell over the course of
73
100110
90
01:40
level fell over the course of the day his energy level
74
100200
1320
spadł w ciągu dnia
jego poziom spadł w ciągu dnia poziom energii
01:41
the day his energy level
75
101520
90
01:41
the day his energy level decreased
76
101610
1339
w dniujegopoziom energii w
dniu, w którymjego poziomenergii obniżył się zmniejszył się kiedyś
01:42
decreased
77
102949
400
01:43
decreased I used to love watching baseball
78
103349
3501
uwielbiałem oglądać baseball kiedyś
01:46
I used to love watching baseball
79
106850
400
uwielbiałemoglądać baseball kiedyś
01:47
I used to love watching baseball now my interest in the game has
80
107250
1619
uwielbiałem oglądać baseball teraz moje zainteresowanie grą teraz
01:48
now my interest in the game has
81
108869
360
mojezainteresowanie grą
01:49
now my interest in the game has fallen significantly my interest
82
109229
2781
teraz moje zainteresowanie w grze znacznie spadło moje zainteresowanie
01:52
fallen significantly my interest
83
112010
400
01:52
fallen significantly my interest in the game has decreased
84
112410
1220
znacznie spadłomojezainteresowanie znacznie spadło moje
zainteresowanie grą
01:53
in the game has decreased
85
113630
400
spadło w grze znacznie
01:54
in the game has decreased significantly as the Sun set the
86
114030
4319
spadło, ponieważ Słońce zaszło znacznie, ponieważ
01:58
significantly as the Sun set the
87
118349
360
01:58
significantly as the Sun set the temperature began to fall the
88
118709
3591
Słońcezaszło
znacznie, ponieważ Słońce ustaliło temperaturę zaczęła spadać
02:02
temperature began to fall the
89
122300
400
02:02
temperature began to fall the stock price of the company fell
90
122700
1440
temperatura zaczęła spadać
temperatura zaczęła spadać cena akcji spółki spadła cena akcji
02:04
stock price of the company fell
91
124140
270
02:04
stock price of the company fell as traders hurried to sell
92
124410
3940
spółkispadła cena akcji
spółki spadła ponieważ handlowcy spieszyli się ze sprzedażą
02:08
as traders hurried to sell
93
128350
400
02:08
as traders hurried to sell fall is also commonly used
94
128750
1579
ponieważ handlowcy spieszyli się ze sprzedażą spadek jest również powszechnie używany
02:10
fall is also commonly used
95
130329
400
02:10
fall is also commonly used figuratively when something is
96
130729
1561
upadek jest również powszechnie używany
upadek jest również powszechnie używany w przenośni, gdy coś jest
02:12
figuratively when something is
97
132290
210
02:12
figuratively when something is captured or defeated the castle
98
132500
3710
w przenośni, gdy coś jest w
przenośni, gdy coś jest zdobyte lub pokonane zamek
02:16
captured or defeated the castle
99
136210
400
02:16
captured or defeated the castle fell when the attacking army
100
136610
1130
zdobyty lub pokonany zamek
zdobyty lub pokonany zamek upadł, gdy armia atakująca upadła,
02:17
fell when the attacking army
101
137740
400
gdy armia atakująca
02:18
fell when the attacking army breached its walls
102
138140
1310
upadła gdy atakująca armia przedarła się przez jego mury przedarła się
02:19
breached its walls
103
139450
400
02:19
breached its walls the castle was captured by the
104
139850
2460
przez jego mury zamek został zdobyty przez
02:22
the castle was captured by the
105
142310
390
02:22
the castle was captured by the attacking army
106
142700
890
zamek został
zdobyty przez zamek
02:23
attacking army
107
143590
400
02:23
attacking army the Dodgers fell to the padres
108
143990
3560
02:27
the Dodgers fell to the padres
109
147550
400
02:27
the Dodgers fell to the padres in the first round of the
110
147950
1290
został zdobyty przez atakującą armię
Dodgers przegrali z padres w pierwszej rundzie w
02:29
in the first round of the
111
149240
150
02:29
in the first round of the playoffs
112
149390
620
pierwszej
rundzie play-offów w pierwszej rundzie play-offów w play-offach Dodgers
02:30
playoffs
113
150010
400
02:30
playoffs the Dodgers were defeated by the
114
150410
2760
zostali pokonani przez
02:33
the Dodgers were defeated by the
115
153170
240
02:33
the Dodgers were defeated by the Padres in the first round of the
116
153410
2070
Dodgerszostali pokonani przez
Dodgers zostali pokonani przez Padres w pierwszej rundzie
02:35
Padres in the first round of the
117
155480
150
02:35
Padres in the first round of the playoffs
118
155630
679
Padreswpierwszejrundzie
Padres wpierwszejrundzie play-off play-off play-off
02:36
playoffs
119
156309
400
02:36
playoffs many soldiers fell in the battle
120
156709
3511
wielu żołnierzy poległo w bitwie
02:40
many soldiers fell in the battle
121
160220
270
02:40
many soldiers fell in the battle many soldiers died in the battle
122
160490
3680
wielu żołnierzy poległo wbitwie
wielu żołnierzy poległo w bitwie wielu żołnierzy poległo w bitwie
02:44
many soldiers died in the battle
123
164170
400
02:44
many soldiers died in the battle now that you have a good
124
164570
2310
wielu żołnierzypoległo w bitwie
wielu żołnierzy zginęli w bitwie teraz, kiedy masz dobrze teraz, kiedy masz
02:46
now that you have a good
125
166880
270
02:47
now that you have a good understanding of what fall means
126
167150
1530
02:48
understanding of what fall means
127
168680
330
dobrze teraz, kiedy dobrze rozumiesz, co oznacza upadek
02:49
understanding of what fall means let's see what happens when we
128
169010
1620
02:50
let's see what happens when we
129
170630
240
02:50
let's see what happens when we combine fall with other words to
130
170870
2160
zobacz, co się stanie, gdy połączymy upadek z innymi słowami, aby
02:53
combine fall with other words to
131
173030
240
02:53
combine fall with other words to form some very useful phrasal
132
173270
1460
połączyć upadek z innymi słowami, aby utworzyć bardzo użyteczną
02:54
form some very useful phrasal
133
174730
400
formę frazową, bardzo użyteczną
02:55
form some very useful phrasal verbs
134
175130
1130
formę frazową, bardzo przydatne czasowniki frazowe,
02:56
verbs
135
176260
400
02:56
verbs in what direction is this money
136
176660
2460
czasowniki czasowniki,
w jakim kierunku są te pieniądze,
02:59
in what direction is this money
137
179120
390
02:59
in what direction is this money falling down
138
179510
4670
w jakim kierunku czy te pieniądze
w jakim kierunku są te pieniądze spadają spadają spadają
03:04
falling down
139
184180
400
03:04
falling down of course down is part of
140
184580
2310
oczywiście spadają oczywiście w dół są częścią oczywiście w dół są częścią oczywiście w dół są
03:06
of course down is part of
141
186890
60
03:06
of course down is part of falling
142
186950
500
częścią spadają spadają spadają
03:07
falling
143
187450
400
03:07
falling nothing falls up so fall down
144
187850
2700
nic nie spada więc spada nic nie spada
03:10
nothing falls up so fall down
145
190550
330
03:10
nothing falls up so fall down just becomes a way to express
146
190880
1250
więc spada
nic nie spada w górę, więc opadanie w dół staje się sposobem wyrażania staje się
03:12
just becomes a way to express
147
192130
400
03:12
just becomes a way to express falling in a more native
148
192530
1170
sposobem wyrażania staje się sposobem wyrażania
03:13
falling in a more native
149
193700
390
03:14
falling in a more native conversational way the water
150
194090
3600
03:17
conversational way the water
151
197690
180
03:17
conversational way the water falls down the side of the
152
197870
1710
w dół zbocza wodospadu w dół zbocza góry
03:19
falls down the side of the
153
199580
120
03:19
falls down the side of the mountain here
154
199700
2600
tutaj
03:22
mountain here
155
202300
400
03:22
mountain here a man falls down while walking
156
202700
1410
góra tutaj
góra tutaj mężczyzna upada podczas chodzenia
03:24
a man falls down while walking
157
204110
360
03:24
a man falls down while walking in heavy snow
158
204470
1340
mężczyzna upada podczas chodzenia
mężczyzna upada podczas chodzenia w ulewnym śniegu w
03:25
in heavy snow
159
205810
400
ulewnym śniegu
03:26
in heavy snow literally he went from an
160
206210
1890
w ulewnym śniegu dosłownie przeszedł od
03:28
literally he went from an
161
208100
300
03:28
literally he went from an upright vertical position to a
162
208400
2130
dosłownie przeszedł od
dosłownie przeszedł od pionowej pozycji do
03:30
upright vertical position to a
163
210530
180
03:30
upright vertical position to a horizontal one on the ground
164
210710
2090
pionowej pozycji pionowej do
pionowej pozycji pionowej do poziomej na ziemi
03:32
horizontal one on the ground
165
212800
400
poziomej na ziemi
03:33
horizontal one on the ground one of the horses fell down as
166
213200
3200
poziomej na ziemi jeden z koni upadł w dół, gdy
03:36
one of the horses fell down as
167
216400
400
03:36
one of the horses fell down as it tried to escape this stage
168
216800
3590
jedenzkoniupadł,gdy
jeden z koni upadł, próbując uciec z tego etapu,
03:40
it tried to escape this stage
169
220390
400
03:40
it tried to escape this stage fell down during the storm
170
220790
2120
próbował uciec ztegoetapu,
próbował uciec z tego etapu,
03:42
fell down during the storm
171
222910
400
spadłpodczas burzy,
03:43
fell down during the storm this stage collapsed during the
172
223310
2270
upadł podczas burzy, etap zawalił się na
03:45
this stage collapsed during the
173
225580
400
03:45
this stage collapsed during the storm
174
225980
620
tym etapie zawaliłsię na
tym etapie zawalił siępodczas burzy burza w
03:46
storm
175
226600
400
03:47
storm figuratively you can fall down
176
227000
2880
przenośni możesz upaść w
03:49
figuratively you can fall down
177
229880
60
03:49
figuratively you can fall down on the job
178
229940
1280
przenośni możesz upaść w
przenośni możesz upaść w pracy w pracy w
03:51
on the job
179
231220
400
03:51
on the job failing to do what you should be
180
231620
1320
pracy
03:52
failing to do what you should be
181
232940
120
robić to, co
03:53
failing to do what you should be doing this worker is actually
182
233060
2150
powinieneś robić nie robić tego, co powinieneś robić ten
03:55
doing this worker is actually
183
235210
400
03:55
doing this worker is actually doing a great job
184
235610
1250
pracownik faktycznie robi
03:56
doing a great job
185
236860
400
03:57
doing a great job he's been hired to replace
186
237260
810
03:58
he's been hired to replace
187
238070
210
03:58
he's been hired to replace someone who'd been falling down
188
238280
1740
został zatrudniony w celu zastąpienia kogoś, kto spadał
04:00
someone who'd been falling down
189
240020
300
04:00
someone who'd been falling down on the job recently
190
240320
1370
ktoś, kto
spadał ktoś, kto
04:01
on the job recently
191
241690
400
04:02
on the job recently now listen for the related uses
192
242090
3290
ostatnio spadał w pracy
04:05
now listen for the related uses
193
245380
400
04:05
now listen for the related uses of fall down in the following
194
245780
1370
posłuchaj pokrewnych zastosowań słowa upadek w następstwie
04:07
of fall down in the following
195
247150
400
04:07
of fall down in the following short story during the hurricane
196
247550
3180
upadek w następującym opowiadaniu podczas huraganu
04:10
short story during the hurricane
197
250730
270
opowiadanie podczashuraganu
04:11
short story during the hurricane rain fell down hard on the city
198
251000
2430
opowiadanie podczas huraganu deszcz mocno padał na miasto
04:13
rain fell down hard on the city
199
253430
360
04:13
rain fell down hard on the city many structures fell down under
200
253790
2780
deszcz padał mocno na miejski
deszcz mocno spadł na miasto wiele konstrukcji zawaliło się pod
04:16
many structures fell down under
201
256570
400
04:16
many structures fell down under the pressure of high wind and
202
256970
1560
wielomakonstrukcjami zawaliło się pod
wieloma konstrukcjami zawaliło się pod naporem silnego wiatru i
04:18
the pressure of high wind and
203
258530
209
04:18
the pressure of high wind and rain now the community is
204
258739
2751
naporem silnego wiatru i
naporem silnego wiatru i deszczu teraz społeczność jest
04:21
rain now the community is
205
261490
400
04:21
rain now the community is rebuilding assuming no one is
206
261890
2580
deszczemterazspołecznośćjest
deszczem teraz społeczność się odbudowuje zakładając, że nikt
04:24
rebuilding assuming no one is
207
264470
210
04:24
rebuilding assuming no one is falling down on the job during
208
264680
1280
nie
odbudowuje zakładając, że nikt nie
04:25
falling down on the job during
209
265960
400
04:26
falling down on the job during the reconstruction effort
210
266360
1490
04:27
the reconstruction effort
211
267850
400
04:28
the reconstruction effort the life of the town should
212
268250
930
odbudowuje życie miasta powinno życie
04:29
the life of the town should
213
269180
330
04:29
the life of the town should return to normal soon
214
269510
2530
miasta powinno życie
miasta powinno wrócić do normy wkrótce
04:32
return to normal soon
215
272040
400
04:32
return to normal soon while fall down is most often
216
272440
2280
wrócić do normy wkrótce
wrócić do normy wkrótce podczas gdy upadek jest najczęściej podczas gdy upadek
04:34
while fall down is most often
217
274720
240
04:34
while fall down is most often used for things that descend
218
274960
1340
jest najczęściej
upadek jest najczęściej używany do rzeczy które schodzą
04:36
used for things that descend
219
276300
400
04:36
used for things that descend straight down fall over means to
220
276700
3180
używane do rzeczy, które schodzą używane do
rzeczy, które schodzą prosto w dół przewracać się oznacza
04:39
straight down fall over means to
221
279880
150
wyprostowywać się przewracać się oznacza przewracać się oznacza przechylać się na
04:40
straight down fall over means to tip to the side and fall from a
222
280030
1890
bok i spadać z
04:41
tip to the side and fall from a
223
281920
90
czubka na bok i spadać z
04:42
tip to the side and fall from a standing vertical position to a
224
282010
2070
czubka na bok i upaść z pionowej pozycji stojącej do pionowej stojącej do pionowej stojącej do poziomej
04:44
standing vertical position to a
225
284080
60
04:44
standing vertical position to a horizontal one like a line of
226
284140
2100
jak linia
04:46
horizontal one like a line of
227
286240
210
04:46
horizontal one like a line of dominoes this tree fell over
228
286450
3660
poziomajaklinia
pozioma jak linia kostek domina to drzewo przewróciło się o
04:50
dominoes this tree fell over
229
290110
210
04:50
dominoes this tree fell over after it had been cut
230
290320
2330
domino todrzewo przewróciło się o
domino to drzewo przewrócił się po przecięciu po przecięciu po przecięciu
04:52
after it had been cut
231
292650
400
04:53
after it had been cut when bowling pins are hit hard
232
293050
2810
gdy kręgle są mocno uderzane gdy kręgle
04:55
when bowling pins are hit hard
233
295860
400
są mocno uderzane gdy kręgle są mocno uderzane kulą do kręgli
04:56
when bowling pins are hit hard by a bowling ball
234
296260
800
04:57
by a bowling ball
235
297060
400
04:57
by a bowling ball they're knocked over when hit
236
297460
2820
przewracają się po uderzeniu przewracają się po trafieniu przewracają się przy
05:00
they're knocked over when hit
237
300280
240
05:00
they're knocked over when hit lightly
238
300520
230
05:00
lightly
239
300750
400
lekkim uderzeniu lekko
05:01
lightly they fall over often both fall
240
301150
4080
lekko przewracają się często obaj przewracają się często obaj przewracają się
05:05
they fall over often both fall
241
305230
390
05:05
they fall over often both fall down and fall over
242
305620
1190
często przewracają się obaj przewracają się i przewracają się
05:06
down and fall over
243
306810
400
i przewracają się
05:07
down and fall over can be used in the same
244
307210
870
i przewracają się ponad może być użyte w tym samym
05:08
can be used in the same
245
308080
240
05:08
can be used in the same situations although their
246
308320
1860
może byćużyte w tym samym
może być użyte w tych samych sytuacjach chociaż ich
05:10
situations although their
247
310180
270
05:10
situations although their meanings referred to slightly
248
310450
1190
sytuacjechociażich
sytuacje chociaż ich znaczenia odnoszą się nieco
05:11
meanings referred to slightly
249
311640
400
znaczenia odnoszą się nieco
05:12
meanings referred to slightly different ways of moving from a
250
312040
1680
znaczenia odnoszą się do nieco innych sposobów poruszania się od
05:13
different ways of moving from a
251
313720
150
05:13
different ways of moving from a higher position to a lower one
252
313870
1910
różnych sposobów poruszania się z
różnych sposobów przemieszczania się z wyższej pozycji na niższą
05:15
higher position to a lower one
253
315780
400
pozycję wyższą na niższą
05:16
higher position to a lower one a giant tree fell over in a
254
316180
3720
pozycję wyższą na niższą gigantyczne drzewo przewróciło się na gigantyczne
05:19
a giant tree fell over in a
255
319900
60
05:19
a giant tree fell over in a forest
256
319960
560
drzewo przewróciło się na
gigantycznym drzewie przewróciło się w lesie las las
05:20
forest
257
320520
400
05:20
forest the tree has fallen over a giant
258
320920
3660
drzewo przewróciło się na olbrzyma
05:24
the tree has fallen over a giant
259
324580
270
05:24
the tree has fallen over a giant tree fell down in a forest
260
324850
2480
drzewo przewróciło się na olbrzyma
drzewo przewróciło się na olbrzymie drzewo przewróciło się w lesie drzewo przewróciło się
05:27
tree fell down in a forest
261
327330
400
05:27
tree fell down in a forest the tree has fallen down
262
327730
3740
w lesie drzewo przewróciło się w lesie przewróciło się
05:31
the tree has fallen down
263
331470
400
05:31
the tree has fallen down figuratively people can fall
264
331870
1830
drzewo przewróciło się
drzewo ludzie mogą upaść w przenośni ludzie mogą upaść w przenośni ludzie mogą
05:33
figuratively people can fall
265
333700
270
05:33
figuratively people can fall over themselves when they're
266
333970
1590
upaść w przenośni ludzie mogą przewrócić się, kiedy są nad
05:35
over themselves when they're
267
335560
150
05:35
over themselves when they're really eager or excited to do
268
335710
1740
sobą kiedy są
ponad sobą kiedy są naprawdę
05:37
really eager or excited to do
269
337450
150
05:37
really eager or excited to do something in this way you can
270
337600
2460
chętni lub podekscytowani, aby coś zrobić
coś w ten sposób możesz
05:40
something in this way you can
271
340060
180
05:40
something in this way you can think of someone so excited to
272
340240
2220
coś w tensposób możesz
coś w ten sposób możesz pomyśleć o kimś tak podekscytowanym na
05:42
think of someone so excited to
273
342460
120
05:42
think of someone so excited to do something that they almost
274
342580
1370
myśl okimśtakpodekscytowanym na myśl o
kimś tak podekscytowanym zrobieniem czegoś, że prawie zrobi coś,
05:43
do something that they almost
275
343950
400
co prawie
05:44
do something that they almost trip and fall over as they move
276
344350
2400
zrobi coś, że prawie się potknąłem i przewróciłem się, gdy się poruszali potknąłem się
05:46
trip and fall over as they move
277
346750
330
05:47
trip and fall over as they move to do it
278
347080
560
05:47
to do it
279
347640
400
i przewróciłem, gdy się
05:48
to do it the managers at the luxury hotel
280
348040
3290
05:51
the managers at the luxury hotel
281
351330
400
05:51
the managers at the luxury hotel were falling over themselves to
282
351730
1550
poruszali zapadali się w siebie zapadali się w
05:53
were falling over themselves to
283
353280
400
05:53
were falling over themselves to please their wealthy guests
284
353680
1580
siebie by
zadowolić swoich bogatych gości zadowolić swoich
05:55
please their wealthy guests
285
355260
400
05:55
please their wealthy guests the managers at the hotel we're
286
355660
2280
zamożnych gości zadowolić swoich
zamożnych gości kierowników hotelu
05:57
the managers at the hotel we're
287
357940
180
jesteśmy
05:58
the managers at the hotel we're very excited and willing to do
288
358120
2010
kierownikami hotelu bardzo podekscytowany i chętny do zrobienia
06:00
very excited and willing to do
289
360130
150
06:00
very excited and willing to do anything necessary to please
290
360280
1710
bardzo podekscytowanyichętny do zrobienia
bardzo podekscytowany i chętny do zrobienia wszystkiego, co konieczne, aby zadowolić wszystko, co
06:01
anything necessary to please
291
361990
360
06:02
anything necessary to please their wealthy guests
292
362350
2550
konieczne, aby zadowolić ich
06:04
their wealthy guests
293
364900
400
bogatych gości
06:05
their wealthy guests now here are the different uses
294
365300
1649
06:06
now here are the different uses
295
366949
301
zastosowania
06:07
now here are the different uses of fall over
296
367250
680
06:07
of fall over
297
367930
400
tutaj są różne zastosowania upadek przewrócić się
06:08
of fall over used together in a short story
298
368330
2210
06:10
used together in a short story
299
370540
400
06:10
used together in a short story it's really hard not to fall
300
370940
2670
06:13
it's really hard not to fall
301
373610
149
06:13
it's really hard not to fall over in an ocean with waves
302
373759
1560
w oceanie z falami w
06:15
over in an ocean with waves
303
375319
211
06:15
over in an ocean with waves crashing against you
304
375530
1579
oceanie z falami w
oceanie z falami rozbijającymi się o ciebie
06:17
crashing against you
305
377109
400
06:17
crashing against you the forces of nature can be
306
377509
1861
rozbijającymi się o ciebie
rozbijającymi się o ciebie siły natury mogą być
06:19
the forces of nature can be
307
379370
90
06:19
the forces of nature can be intense and make even the oldest
308
379460
2119
siły natury mogą być
siły natury mogą być intensywne i sprawić nawet najstarsze
06:21
intense and make even the oldest
309
381579
400
06:21
intense and make even the oldest strongest trees fall over when
310
381979
2871
intensywneisprawiają, że nawet najstarsze stają się
intensywne i sprawiają, że nawet najstarsze najsilniejsze drzewa przewracają się, gdy
06:24
strongest trees fall over when
311
384850
400
przewracają się najsilniejsze drzewa, gdy przewracają się najsilniejsze
06:25
strongest trees fall over when severe weather arrives
312
385250
1280
drzewa, gdy nadchodzi surowa pogoda nadchodzi
06:26
severe weather arrives
313
386530
400
06:26
severe weather arrives people will usually fall over
314
386930
1260
surowa pogoda nadchodzi
surowa pogoda nadchodzi surowa pogoda
06:28
people will usually fall over
315
388190
300
06:28
people will usually fall over themselves to secure shelter
316
388490
3959
ludzie zwykle przewracają się ludzie zwykle przewracają się nad
ludźmi zazwyczaj przewracają się, aby zapewnić
06:32
themselves to secure shelter
317
392449
400
06:32
themselves to secure shelter our next phrasal verb has the
318
392849
1261
sobie schronienie sami zapewniają sobie schronienie aby
zapewnić sobie schronienie nasz następny czasownik frazowy ma
06:34
our next phrasal verb has the
319
394110
179
06:34
our next phrasal verb has the idea of falling not vertically
320
394289
1940
nasz następny czasownik frazowy ma
nasz następny czasownik frazowy ma pomysł spadania nie w pionie
06:36
idea of falling not vertically
321
396229
400
06:36
idea of falling not vertically but horizontally
322
396629
1461
pomysł spadanianie wpionie
pomysł spadania nie w pionie, ale poziomo
06:38
but horizontally
323
398090
400
06:38
but horizontally if I'm in a race with the red
324
398490
1799
alepoziomo
ale poziomo jeśli ścigam się z czerwonym
06:40
if I'm in a race with the red
325
400289
270
06:40
if I'm in a race with the red truck in the next Lane
326
400559
1430
jeśliścigam się z czerwonym
jeśli ścigam się z czerwoną ciężarówką na następnym pasie
06:41
truck in the next Lane
327
401989
400
ciężarówka na następnym pasie
06:42
truck in the next Lane how do you think I'm falling
328
402389
870
ciężarówka na następnym pasie jak myślisz,
06:43
how do you think I'm falling
329
403259
180
06:43
how do you think I'm falling behind
330
403439
4850
jak spadam, jak myślisz, jak spadam, jak myślisz, że
06:48
behind
331
408289
400
06:48
behind i'm falling behind in the race
332
408689
1650
06:50
i'm falling behind in the race
333
410339
211
06:50
i'm falling behind in the race with the truck when one thing
334
410550
2909
zostaję w tyle wyścig z ciężarówką kiedy jedna rzecz
06:53
with the truck when one thing
335
413459
210
06:53
with the truck when one thing passes another and a growing
336
413669
1650
zciężarówką kiedyjedna rzecz
z ciężarówką kiedy jedna rzecz mija drugą i rosnąca
06:55
passes another and a growing
337
415319
360
06:55
passes another and a growing distance between the two is
338
415679
1110
mija drugąirosnąca
mija drugą i rosnąca odległość między nimi to odległość
06:56
distance between the two is
339
416789
240
między nimi to
06:57
distance between the two is created the thing in back is
340
417029
2210
odległość między nimi jest tworzona rzecz z tyłu jest
06:59
created the thing in back is
341
419239
400
06:59
created the thing in back is falling behind
342
419639
1190
tworzonarzecz z tyłujest
tworzona rzecz z tyłu zostaje w tyle pozostaje w tyle pozostaje w tyle
07:00
falling behind
343
420829
400
07:01
falling behind we often use fall behind when
344
421229
2270
często używamy w tyle, kiedy
07:03
we often use fall behind when
345
423499
400
07:03
we often use fall behind when speaking about time delays
346
423899
1430
często używamy w tyle kiedy
często używamy w tyle mówiąc o opóźnieniach czasowych
07:05
speaking about time delays
347
425329
400
07:05
speaking about time delays similar to the literal meaning
348
425729
2370
mówiąc o opóźnieniach czasowych
mówiąc o opóźnienia czasowe podobne do dosłownego znaczenia
07:08
similar to the literal meaning
349
428099
60
07:08
similar to the literal meaning of fall behind a delay can cause
350
428159
2520
podobne dodosłownego znaczenia
podobne do dosłownego znaczenia słowa spóźnienie może
07:10
of fall behind a delay can cause
351
430679
360
spowodować spóźnienieopóźnienie może spowodować spóźnienie
07:11
of fall behind a delay can cause you to fall behind
352
431039
1010
opóźnienie może spowodować, że
07:12
you to fall behind
353
432049
400
07:12
you to fall behind as time continues to move
354
432449
1260
zostaniesz
w tyle z tyłu jak czas płynie
07:13
as time continues to move
355
433709
240
07:13
as time continues to move forward while you're stuck in
356
433949
1710
jak czas płynie
jak czas płynie do przodu jak utknąłeś w
07:15
forward while you're stuck in
357
435659
210
07:15
forward while you're stuck in the same place
358
435869
1670
przód jakutknąłeś w
przód jak utknąłeś w tym samym miejscu w tym samym
07:17
the same place
359
437539
400
07:17
the same place run behind can also be used in
360
437939
1640
miejscu to
samo miejsce może również być używany w
07:19
run behind can also be used in
361
439579
400
07:19
run behind can also be used in these situations we falling
362
439979
3500
biegać za może być również używany w
biegać za może być również używany w takich sytuacjach
07:23
these situations we falling
363
443479
400
07:23
these situations we falling behind schedule on the
364
443879
1140
07:25
behind schedule on the
365
445019
91
07:25
behind schedule on the construction project because of
366
445110
1829
07:26
construction project because of
367
446939
180
07:27
construction project because of bad weather
368
447119
830
07:27
bad weather
369
447949
400
projekt z powodu złej pogody zła pogoda
07:28
bad weather it's important for a student not
370
448349
2960
zła pogoda ważne dla ucznia nie ważne dla
07:31
it's important for a student not
371
451309
400
07:31
it's important for a student not to fall behind in their school
372
451709
1290
ucznianie
ważne jest aby uczeń nie miał zaległości w szkole mieć zaległości w
07:32
to fall behind in their school
373
452999
390
szkole mieć zaległości
07:33
to fall behind in their school work
374
453389
861
wszkole praca praca praca tak
07:34
work
375
454250
400
07:34
work just like time the teacher and
376
454650
2850
jak czas nauczyciel i tak samo
07:37
just like time the teacher and
377
457500
240
07:37
just like time the teacher and the class content will continue
378
457740
1339
jak czasnauczyciel i podobnie jak
czas nauczyciel i treść klasy będą kontynuowane
07:39
the class content will continue
379
459079
400
07:39
the class content will continue to move forward throughout the
380
459479
1500
07:40
to move forward throughout the
381
460979
181
07:41
to move forward throughout the year
382
461160
560
07:41
year
383
461720
400
07:42
year if a student falls behind they
384
462120
2430
uczeń ma zaległości
07:44
if a student falls behind they
385
464550
89
07:44
if a student falls behind they will have to work more and
386
464639
1341
jeśli uczeń ma zaległości
jeśli uczeń ma zaległości będą musieli pracować więcej i będą
07:45
will have to work more and
387
465980
400
musieli pracować więcej i
07:46
will have to work more and harder to reach the level of the
388
466380
1950
będą musieli pracować więcej i ciężej aby osiągnąć poziom trudniejszy
07:48
harder to reach the level of the
389
468330
119
07:48
harder to reach the level of the class again
390
468449
1371
osiągnąć poziom
trudniejszy ponownie osiągnąć poziom klasy znowu klasa znowu klasa
07:49
class again
391
469820
400
07:50
class again this man has fallen behind at
392
470220
2450
07:52
this man has fallen behind at
393
472670
400
07:53
this man has fallen behind at work so he's spending time at
394
473070
1680
07:54
work so he's spending time at
395
474750
210
07:54
work so he's spending time at home working on his phone
396
474960
1790
na swoim telefonie
07:56
home working on his phone
397
476750
400
w domu pracuje na swoimtelefonie w domu
07:57
home working on his phone a business can also fall behind
398
477150
3150
pracuje na swoim telefonie firma może również zostać w tyle
08:00
a business can also fall behind
399
480300
210
08:00
a business can also fall behind its competition
400
480510
1039
firma może również zostać w tyle
firma może również zostać w tyle za konkurencją za konkurencją za
08:01
its competition
401
481549
400
08:01
its competition if it fails to innovate the
402
481949
3350
konkurencją jeśli nie wprowadzi innowacji
08:05
if it fails to innovate the
403
485299
400
08:05
if it fails to innovate the phrasal verb for the opposite of
404
485699
1711
jeśli nie wprowadziinnowacji
jeśli nie wprowadza innowacji czasownik frazowy dla przeciwieństwa czasownika frazowego dla przeciwieństwa
08:07
phrasal verb for the opposite of
405
487410
60
08:07
phrasal verb for the opposite of fall behind is catch up when
406
487470
3440
czasownika frazowego dla przeciwieństwa pozostawania w tyle to dogonić, gdy
08:10
fall behind is catch up when
407
490910
400
pozostawać w tyle to dogonić, gdy zostawać w tyle,
08:11
fall behind is catch up when this football player missed the
408
491310
1320
dogonić, gdy ten piłkarz przegapił
08:12
this football player missed the
409
492630
90
08:12
this football player missed the start of the season because of
410
492720
1320
ten piłkarzprzegapił
ten piłkarz opuścił początek sezonu z powodu
08:14
start of the season because of
411
494040
300
08:14
start of the season because of an injury he had to work hard to
412
494340
2220
rozpoczęcia sezonu z powodu
rozpoczęcia sezonu z powodu kontuzji musiał ciężko pracować na kontuzję
08:16
an injury he had to work hard to
413
496560
120
08:16
an injury he had to work hard to catch up to the level of the
414
496680
1470
musiałciężko pracować na
kontuzję musiał ciężko pracować, aby nadrobić zaległości do poziomu
08:18
catch up to the level of the
415
498150
120
08:18
catch up to the level of the other players
416
498270
860
nadrabiania
do poziomu nadrabiania do poziomu
08:19
other players
417
499130
400
08:19
other players now listen for the various uses
418
499530
3210
innych graczy
08:22
now listen for the various uses
419
502740
390
08:23
now listen for the various uses of fall behind in this short
420
503130
1409
08:24
of fall behind in this short
421
504539
361
08:24
of fall behind in this short story
422
504900
470
zostać w tyle w tym
08:25
story
423
505370
400
08:25
story my dad's been sick for months
424
505770
3170
opowiadaniu mój tata jest chory od miesięcy
08:28
my dad's been sick for months
425
508940
400
mój
08:29
my dad's been sick for months so I've really fallen behind at
426
509340
1320
tata jest chory od miesięcy mój tata
08:30
so I've really fallen behind at
427
510660
390
jest chory od miesięcy
08:31
so I've really fallen behind at school trying to take care of
428
511050
1590
naprawdę mam zaległości w szkole staram się opiekować
08:32
school trying to take care of
429
512640
180
08:32
school trying to take care of him
430
512820
290
szkołą staram sięopiekować
szkołą staram sięopiekować nim nim
08:33
him
431
513110
400
08:33
him things aren't much better when
432
513510
1640
nie jest o wiele lepiej kiedy
08:35
things aren't much better when
433
515150
400
08:35
things aren't much better when he's well unfortunately he loves
434
515550
2760
nie jestdużolepiej kiedy
nie jest dużo lepiej kiedy on ma się dobrze niestety kocha ma się
08:38
he's well unfortunately he loves
435
518310
390
08:38
he's well unfortunately he loves to enter bike races but he's
436
518700
1529
dobrzeniestety kocha ma się
dobrze niestety uwielbia brać udział w wyścigach rowerowych ale bierze
08:40
to enter bike races but he's
437
520229
211
08:40
to enter bike races but he's always falling behind in those
438
520440
1520
udział w wyścigach rowerowychale ma brać udział w
wyścigach rowerowych ale zawsze
08:41
always falling behind in those
439
521960
400
zostaje w tyle w tych zawsze pozostaje w tyle w tych
08:42
always falling behind in those two
440
522360
1030
zawsze pozostaje w tyle w tych dwóch dwa
08:43
two
441
523390
400
08:43
two my dad's also been falling
442
523790
1230
moje tata też spadał
08:45
my dad's also been falling
443
525020
390
08:45
my dad's also been falling behind it work because of his
444
525410
1440
mójtatateż spadał mój
tata też miał zaległości praca z powodu swojej
08:46
behind it work because of his
445
526850
150
pracy z powodu jego pracy z powodu wizyt w
08:47
behind it work because of his hospital visits
446
527000
1540
szpitalu wizyt w
08:48
hospital visits
447
528540
400
08:48
hospital visits and because he often can't work
448
528940
1590
szpitalu
wizyt w szpitalu i dlatego, że często nie może pracować
08:50
and because he often can't work
449
530530
270
08:50
and because he often can't work to earn money he's been falling
450
530800
1310
i dlatego, że często nie może pracować
i ponieważ często nie może pracować, aby zarabiać pieniądze spada, aby zarabiać
08:52
to earn money he's been falling
451
532110
400
08:52
to earn money he's been falling behind on his rent payments
452
532510
2420
pieniądzespada, aby zarabiać
pieniądze zalega z czynszem zalega z czynszem zalega z płatnościami za
08:54
behind on his rent payments
453
534930
400
08:55
behind on his rent payments next in this scene snow is
454
535330
3000
czynsz następny w tej scenie śnieg jest
08:58
next in this scene snow is
455
538330
150
08:58
next in this scene snow is falling on the woman's coat when
456
538480
3110
następnywtejscenieśnieg jest następny w
tej scenie śnieg pada na płaszcz kobiety, kiedy
09:01
falling on the woman's coat when
457
541590
400
09:01
falling on the woman's coat when something falls on something
458
541990
1080
spadana płaszcz kobiety,kiedy
spada na płaszcz kobiety, gdy coś spada na coś,
09:03
something falls on something
459
543070
390
09:03
something falls on something else
460
543460
140
09:03
else
461
543600
400
cośspada na coś,
cośspada na coś innego,
09:04
else it physically lands on that
462
544000
1320
fizycznie ląduje na że
09:05
it physically lands on that
463
545320
210
09:05
it physically lands on that thing you might have heard the
464
545530
2160
fizycznie
wyląduje na tym, że fizycznie wyląduje na
09:07
thing you might have heard the
465
547690
270
09:07
thing you might have heard the phrase to fall on one's face in
466
547960
1830
09:09
phrase to fall on one's face in
467
549790
330
09:10
phrase to fall on one's face in conversations
468
550120
950
rozmowy rozmowy rozmowy to
09:11
conversations
469
551070
400
09:11
conversations this happens when someone
470
551470
1290
dzieje się, gdy ktoś
09:12
this happens when someone
471
552760
360
to się dzieje, gdy ktoś
09:13
this happens when someone literally falls and hits the
472
553120
1380
to się dzieje, gdy ktoś dosłownie upada i uderza
09:14
literally falls and hits the
473
554500
240
09:14
literally falls and hits the ground injuring their face in
474
554740
1770
dosłownie upada i uderza
dosłownie upada i uderza w ziemię raniąc twarz w ziemię
09:16
ground injuring their face in
475
556510
180
09:16
ground injuring their face in some way or when they do
476
556690
2190
raniąctwarz w
ziemię raniąc twarz w jakiś sposób lub kiedy oni zrobić
09:18
some way or when they do
477
558880
180
coślubkiedy zrobią coś lub
09:19
some way or when they do something embarrassing like
478
559060
1160
kiedy zrobią coś zawstydzającego jak
09:20
something embarrassing like
479
560220
400
09:20
something embarrassing like forgetting to wear pants to an
480
560620
1770
coś zawstydzającego jak
coś zawstydzającego jak zapomnienie o włożeniu spodni do zapomnienie o włożeniu spodni do
09:22
forgetting to wear pants to an
481
562390
120
09:22
forgetting to wear pants to an important meeting fall on can
482
562510
2970
zapomnienie o włożeniu spodni na ważne spotkanie może upaść
09:25
important meeting fall on can
483
565480
240
09:25
important meeting fall on can also be used to describe events
484
565720
1220
ważnespotkanie może
ważne spotkanie upadek może być również używany do opisywania wydarzeń może być
09:26
also be used to describe events
485
566940
400
również używany do opisywania wydarzeń może
09:27
also be used to describe events occurring on a certain day
486
567340
1770
być również używany do opisywania wydarzeń mających miejsce w określony dzień
09:29
occurring on a certain day
487
569110
210
09:29
occurring on a certain day christmas falls on a saturday in
488
569320
4100
występujący w określony dzień
występujący w określony dzień boże narodzenie przypada w sobotę w
09:33
christmas falls on a saturday in
489
573420
400
09:33
christmas falls on a saturday in 2015
490
573820
1160
boże narodzenieprzypada wsobotęw
boże narodzeniewypada wsobotęw 2015
09:34
2015
491
574980
400
2015
09:35
2015 my birthday falls on a friday
492
575380
2850
2015 moje urodziny wypadają w piątek moje
09:38
my birthday falls on a friday
493
578230
30
09:38
my birthday falls on a friday this year again the idea of a
494
578260
4560
urodziny wypadają w piątek moje
urodziny wypadają w piątek w tym roku znowu pomysł w tym roku
09:42
this year again the idea of a
495
582820
60
09:42
this year again the idea of a lack of control is important
496
582880
1520
znowu pomysł w tym roku znowu pomysł brak kontrola jest ważna
09:44
lack of control is important
497
584400
400
09:44
lack of control is important here because you don't get to
498
584800
1380
brak kontroli jest ważny
brak kontroli jest tutaj ważny ponieważ nie dotrzesz
09:46
here because you don't get to
499
586180
150
09:46
here because you don't get to decide what day of the week your
500
586330
1460
tutaj ponieważ nie dotrzesz
tutaj ponieważ nie możesz decydować w jaki dzień tygodnia
09:47
decide what day of the week your
501
587790
400
decydujesz w jaki dzień tygodnia ty
09:48
decide what day of the week your birthday falls on when something
502
588190
3120
decydujesz, w jaki dzień tygodnia przypadają twoje
09:51
birthday falls on when something
503
591310
330
09:51
birthday falls on when something happens on a certain date
504
591640
1070
urodziny
09:52
happens on a certain date
505
592710
400
09:53
happens on a certain date that's the same every year we
506
593110
1670
09:54
that's the same every year we
507
594780
400
09:55
that's the same every year we just say that that event happens
508
595180
1190
co roku to samo po prostu mówimy, że to wydarzenie ma miejsce
09:56
just say that that event happens
509
596370
400
09:56
just say that that event happens on that date
510
596770
3020
po prostu powiedz, że to wydarzenie ma miejsce
po prostu powiedz, że to wydarzenie ma miejsce tego dnia w tym dniu w
09:59
on that date
511
599790
400
10:00
on that date halloween is on October
512
600190
1310
tym dniu halloween jest w październiku halloween
10:01
halloween is on October
513
601500
400
10:01
halloween is on October thirty-first every year but it
514
601900
2490
jest wpaździerniku
halloween jest trzydziestego pierwszego października każdego roku ale to
10:04
thirty-first every year but it
515
604390
270
10:04
thirty-first every year but it falls on a Saturday this year
516
604660
2010
trzydziesty pierwszykażdegorokuale to
trzydziesty pierwszy każdego roku ale wypada w sobotę w
10:06
falls on a Saturday this year
517
606670
300
10:06
falls on a Saturday this year fall on is also figuratively
518
606970
3290
tym roku wypada w sobotę
10:10
fall on is also figuratively
519
610260
400
10:10
fall on is also figuratively used to describe misfortune
520
610660
2060
do opisania nieszczęścia
10:12
used to describe misfortune
521
612720
400
używane do opisywanianieszczęścia
10:13
used to describe misfortune again with the idea of being out
522
613120
1850
używane do opisywania nieszczęścia ponownie z myślą o
10:14
again with the idea of being out
523
614970
400
ponownym wyjściu z myślą o
10:15
again with the idea of being out of control
524
615370
860
ponownym wyjściu z myślą o utracie
10:16
of control
525
616230
400
10:16
of control if something bad happens to you
526
616630
2090
kontroli
nad kontrolą jeśli przydarzy ci się coś złego
10:18
if something bad happens to you
527
618720
400
jeśli przydarzy ci się coś złego
10:19
if something bad happens to you a group of people or a company
528
619120
1940
jeśli przydarzy ci się coś złego grupa ludzi lub firma
10:21
a group of people or a company
529
621060
400
10:21
a group of people or a company you've fallen on hard or
530
621460
1520
grupa ludzi lub firma
10:22
you've fallen on hard or
531
622980
400
10:23
you've fallen on hard or difficult times
532
623380
2840
10:26
difficult times
533
626220
400
10:26
difficult times the family fell on hard times
534
626620
1290
trudne czasy
trudne czasy rodzina miała ciężkie czasy
10:27
the family fell on hard times
535
627910
210
rodzina miała ciężkie czasy
10:28
the family fell on hard times when both parents lost their
536
628120
1830
rodzina miała ciężkie czasy kiedy oboje rodzice stracili
10:29
when both parents lost their
537
629950
60
kiedy oboje rodzice stracili kiedy
10:30
when both parents lost their jobs as the economy worsened
538
630010
3950
oboje rodzice stracili pracę jak gospodarka pogorszyła się
10:33
jobs as the economy worsened
539
633960
400
praca jakgospodarkapogorszyła się
10:34
jobs as the economy worsened many companies in the city fell
540
634360
1430
praca jak pogorszyła się sytuacja gospodarcza wiele firm w mieście upadło
10:35
many companies in the city fell
541
635790
400
wiele firm wmieście upadło
10:36
many companies in the city fell on hard times
542
636190
1280
wiele firm w mieście upadło w trudnych czasach w
10:37
on hard times
543
637470
400
10:37
on hard times now listen for the different
544
637870
2690
trudnych czasach w
trudnych czasach teraz posłuchaj różnych teraz
10:40
now listen for the different
545
640560
400
10:40
now listen for the different uses of fall on in this short
546
640960
1860
posłuchajinnych
teraz posłuchaj różnych zastosowań upadku w tym krótkie
10:42
uses of fall on in this short
547
642820
360
zastosowania upadekwtym krótkim
10:43
uses of fall on in this short story when the needle falls on
548
643180
3630
zastosowaniu upadek w tym opowiadaniu kiedy igła spada na
10:46
story when the needle falls on
549
646810
150
10:46
story when the needle falls on the record it's time to dance
550
646960
1530
historiękiedyigła spada na
historię kiedy igła spada na płytę czas tańczyć płytę
10:48
the record it's time to dance
551
648490
240
10:48
the record it's time to dance when i began breakdancing many
552
648730
2820
czastańczyć płytę
czas na taniec, kiedy zaczynałem tańczyć breakdance wiele, kiedy
10:51
when i began breakdancing many
553
651550
360
10:51
when i began breakdancing many years ago I fell on my face a
554
651910
1740
zaczynałem tańczyć breakdance wiele, kiedy zaczynałem tańczyć breakdance wiele lat temu Upadłem na twarz lata
10:53
years ago I fell on my face a
555
653650
240
10:53
years ago I fell on my face a lot
556
653890
410
temuUpadłem natwarz
lata temuUpadłemnatwarz bardzo
10:54
lot
557
654300
400
10:54
lot I'm really excited about the
558
654700
2010
dużo, bardzo, bardzo się cieszę z tego
10:56
I'm really excited about the
559
656710
270
10:56
I'm really excited about the competition that falls on a day
560
656980
1560
Jestemnaprawdę
podekscytowany Konkursem, który przypada na dzień
10:58
competition that falls on a day
561
658540
210
10:58
competition that falls on a day when I'm not working this year
562
658750
1940
Konkursem, który przypada na dzień
Konkursem, który przypada na dzień, w którym nie pracuję w tym roku,
11:00
when I'm not working this year
563
660690
400
kiedynie pracuję w tym roku,
11:01
when I'm not working this year if I ever lose my job because my
564
661090
2240
kiedy ja nie pracuję w tym roku, jeśli kiedykolwiek stracę pracę, ponieważ jeśli kiedykolwiek
11:03
if I ever lose my job because my
565
663330
400
11:03
if I ever lose my job because my accounting firm falls on hard
566
663730
1620
stracę pracę, ponieważ jeśli kiedykolwiek stracę pracę, ponieważ moja
11:05
accounting firm falls on hard
567
665350
210
11:05
accounting firm falls on hard times
568
665560
500
firma księgowamakłopoty
11:06
times
569
666060
400
11:06
times I might just be able to become a
570
666460
1530
11:07
I might just be able to become a
571
667990
180
mogę po prostu zostać profesjonalną tancerką
11:08
I might just be able to become a professional dancer
572
668170
2030
mogę po prostu zostać profesjonalną tancerką
11:10
professional dancer
573
670200
400
11:10
professional dancer next we can say that the leaves
574
670600
2449
profesjonalną tancerką
profesjonalną tancerką następnie możemy powiedzieć, że liście
11:13
next we can say that the leaves
575
673049
400
11:13
next we can say that the leaves are detaching from this treat
576
673449
1641
następnie możemy powiedzieć, że liście są
następnie możemy powiedzieć, że liście są odrywają się od tego poczęstunku
11:15
are detaching from this treat
577
675090
400
11:15
are detaching from this treat but it would be more
578
675490
889
odrywają się od tego poczęstunku
11:16
but it would be more
579
676379
400
11:16
but it would be more conversational to say that
580
676779
1290
11:18
conversational to say that
581
678069
241
11:18
conversational to say that they're falling off the snow is
582
678310
4199
odrywają się od tego poczęstunku
11:22
they're falling off the snow is
583
682509
270
11:22
they're falling off the snow is falling off the branches of
584
682779
1261
spadają ze śniegu czy
one spadają śnieg spada z gałęzi spada z
11:24
falling off the branches of
585
684040
180
11:24
falling off the branches of trees in the forest
586
684220
1639
gałęzi spada z gałęzi
drzew w lesie drzewa w lesie
11:25
trees in the forest
587
685859
400
11:26
trees in the forest the rider fought hard but in the
588
686259
3810
drzewa w lesie jeździec dzielnie walczył, ale w
11:30
the rider fought hard but in the
589
690069
91
11:30
the rider fought hard but in the end he fell off the bowl all off
590
690160
4320
jeździecwalczył ciężko,ale w
jeźdźcu walczył ciężko, ale w końcu wypadł z miski cały z
11:34
end he fell off the bowl all off
591
694480
330
11:34
end he fell off the bowl all off can also be used to describe a
592
694810
1320
końcaspadł zmiski z
końca spadł z miski wszystko może być również użyte
11:36
can also be used to describe a
593
696130
389
11:36
can also be used to describe a decline in quality performance
594
696519
1881
do opisania może być również użyte do opisania a
może być również użyte do opisania spadku jakości wykonania
11:38
decline in quality performance
595
698400
400
11:38
decline in quality performance condition or popularity think of
596
698800
3209
spadek jakości wykonania spadek jakości
wykonania stan lub popularność pomyśl o
11:42
condition or popularity think of
597
702009
91
11:42
condition or popularity think of something literally falling off
598
702100
1380
stanielubpopularnościpomyślo
stanie lub popularności pomyśl o czymś dosłownie spadającym
11:43
something literally falling off
599
703480
120
11:43
something literally falling off a place of high esteem or
600
703600
1409
coś dosłowniespadającym
coś dosłownie spadającym z miejsca wysoki szacunek lub
11:45
a place of high esteem or
601
705009
361
11:45
a place of high esteem or respect or even falling off the
602
705370
2310
miejsce wysokiego szacunkulub
miejsce wysokiego szacunku lub szacunku lub nawet spadające z
11:47
respect or even falling off the
603
707680
180
11:47
respect or even falling off the edge of the world and
604
707860
920
szacunku lub nawet spadające z
szacunku lub nawet spadające z krawędzi świata i
11:48
edge of the world and
605
708780
400
krawędzi światai
11:49
edge of the world and disappearing when it
606
709180
1079
krawędzi świata i znikające, gdy znika,
11:50
disappearing when it
607
710259
181
11:50
disappearing when it figuratively falls off that band
608
710440
4130
gdy
znika, gdy w przenośni odpada ten zespół w przenośni odpada ten zespół w przenośni odpada
11:54
figuratively falls off that band
609
714570
400
11:54
figuratively falls off that band really fell off when the lead
610
714970
1349
11:56
really fell off when the lead
611
716319
270
11:56
really fell off when the lead guitarist left the group the
612
716589
3501
12:00
guitarist left the group the
613
720090
400
12:00
guitarist left the group the stock market fell off after the
614
720490
1620
gitarzysta opuścił grupę giełda spadła po tym, jak
12:02
stock market fell off after the
615
722110
240
12:02
stock market fell off after the public lost confidence in big
616
722350
1770
giełda spadła po tym, jak giełda
spadła po tym, jak społeczeństwo straciło zaufanie do dużej
12:04
public lost confidence in big
617
724120
329
12:04
public lost confidence in big banks
618
724449
920
publicznościstraciłozaufanie do dużej
publicznościstraciłozaufanie do dużych banków
12:05
banks
619
725369
400
12:05
banks the food at the restaurant has
620
725769
2301
banki
banki jedzenie w restauracji ma
12:08
the food at the restaurant has
621
728070
400
12:08
the food at the restaurant has really fallen off lately
622
728470
1730
jedzenie wrestauracja ma
jedzenie w restauracji ostatnio naprawdę spadło ostatnio naprawdę
12:10
really fallen off lately
623
730200
400
12:10
really fallen off lately maybe they hired a new chef the
624
730600
3620
spadło ostatnio naprawdę
spadło może zatrudnili nowego szefa kuchni
12:14
maybe they hired a new chef the
625
734220
400
12:14
maybe they hired a new chef the performance of workers really
626
734620
1260
może zatrudnili nowego szefa kuchni
12:15
performance of workers really
627
735880
329
12:16
performance of workers really fell off when they discovered
628
736209
1220
wydajność pracowników naprawdę spadła, kiedy odkryli odpadli, kiedy odkryli,
12:17
fell off when they discovered
629
737429
400
12:17
fell off when they discovered they could play games on their
630
737829
1260
odpadli, kiedy odkryli, że mogą grać w gry na swoich
12:19
they could play games on their
631
739089
151
12:19
they could play games on their smartphones
632
739240
889
mogągrać wgry na swoich
mogągrać wgry na swoich smartfonach
12:20
smartphones
633
740129
400
12:20
smartphones my grandfather fell off the
634
740529
3060
smartfonach mój dziadek spadł
12:23
my grandfather fell off the
635
743589
151
12:23
my grandfather fell off the wagon again
636
743740
1160
mój dziadek spadł z
mój dziadek znowu wypadł z wozu znowu
12:24
wagon again
637
744900
400
12:25
wagon again my grandfather stopped being
638
745300
1769
wóz znowu wóz mój dziadek przestał być
12:27
my grandfather stopped being
639
747069
241
12:27
my grandfather stopped being sober when he started drinking
640
747310
1410
mój dziadekprzestałbyć
mój dziadek przestał być trzeźwy kiedy zaczął pić na
12:28
sober when he started drinking
641
748720
270
12:28
sober when he started drinking again
642
748990
530
trzeźwo kiedy zaczął pić na
trzeźwo kiedy znów zaczął pić znowu teraz
12:29
again
643
749520
400
12:29
again now listen for the different
644
749920
2789
posłuchaj co innego
12:32
now listen for the different
645
752709
391
terazposłuchajco różne
12:33
now listen for the different uses of fall-off in this short
646
753100
1770
teraz posłuchaj różnych zastosowań zaniku w tym krótkim
12:34
uses of fall-off in this short
647
754870
329
zastosowaniuzaniku wtymkrótkim
12:35
uses of fall-off in this short story the number of young people
648
755199
3421
zastosowaniu zaniku w tym opowiadaniu liczba młodych ludzi
12:38
story the number of young people
649
758620
120
12:38
story the number of young people in my little town has really
650
758740
1560
historialiczba młodych ludzi
historia liczba młodych ludzi w moim małe miasteczko naprawdę
12:40
in my little town has really
651
760300
389
12:40
in my little town has really fallen off recently
652
760689
1281
w moim małym miasteczku naprawdę w
moim małym miasteczku naprawdę spadło ostatnio
12:41
fallen off recently
653
761970
400
spadło
12:42
fallen off recently I guess people are looking for
654
762370
1889
ostatnio spadło chyba ludzie szukają chyba ludzie
12:44
I guess people are looking for
655
764259
60
12:44
I guess people are looking for more excitement in bigger cities
656
764319
1881
szukają
chyba ludzie szukają więcej emocji w większych miastach
12:46
more excitement in bigger cities
657
766200
400
12:46
more excitement in bigger cities it makes me sad at times like
658
766600
2240
więcej ekscytacji w większych miastach
więcej emocji w większych miastach czasami mnie to zasmuca tak samo jak mnie zasmuca
12:48
it makes me sad at times like
659
768840
400
12:49
it makes me sad at times like everyone else is falling off a
660
769240
1649
czasami jakby mnie zasmuciło jak wszyscy inni spadają wszyscy inni
12:50
everyone else is falling off a
661
770889
151
spadają
12:51
everyone else is falling off a cliff and I'm the only one left
662
771040
2240
wszyscy inni spadają z urwiska a ja jestem jedynym, który opuścił
12:53
cliff and I'm the only one left
663
773280
400
12:53
cliff and I'm the only one left this is made my performance at
664
773680
2009
klifi jestemjedynym, który opuścił
klif i jestem jedynym, który został, to sprawiło, że moje wyniki w tym są moje
12:55
this is made my performance at
665
775689
150
12:55
this is made my performance at the local factory fall off a bit
666
775839
1620
wyniki w
tym sprawiły, że moje wyniki w lokalnej fabryce nieco spadły
12:57
the local factory fall off a bit
667
777459
271
12:57
the local factory fall off a bit but i'm confident i can make
668
777730
2339
lokalnafabrykatrochę upadnie
lokalna fabryka trochę upadnie ale jestem pewien że dam radę ale jestem pewny że dam radę ale jestem pewny że
13:00
but i'm confident i can make
669
780069
270
13:00
but i'm confident i can make friends with some of the older
670
780339
1230
mogę zaprzyjaźnić się z
13:01
friends with some of the older
671
781569
361
13:01
friends with some of the older people in town next
672
781930
3259
niektórymi starszymi
przyjaciółmi z niektórymi starszymi ludźmi w mieście następnymi
13:05
people in town next
673
785189
400
13:05
people in town next what do you think would happen
674
785589
750
ludźmi w mieście następnymi
ludźmi w mieście następnym jak myślisz co by się stało jak
13:06
what do you think would happen
675
786339
91
13:06
what do you think would happen to this roof if it became
676
786430
1500
myślisz
co by się stało z tym dachem gdyby stało się z tym
13:07
to this roof if it became
677
787930
329
dachemgdybystało się
13:08
to this roof if it became covered with too much snow
678
788259
3571
z tym dachem gdyby został pokryty zbyt dużą ilością śniegu
13:11
covered with too much snow
679
791830
400
pokryty zbyt dużą ilością śniegu pokryty
13:12
covered with too much snow it would fall in literally fall
680
792230
4350
zbyt dużą ilością śniegu spadłby dosłownie spadłby
13:16
it would fall in literally fall
681
796580
360
13:16
it would fall in literally fall in describes a collapse part of
682
796940
4170
dosłownie spadłby dosłownie spadłby
dosłownie spadłby opisuje upadek część w
13:21
in describes a collapse part of
683
801110
120
13:21
in describes a collapse part of the roof of this abandoned house
684
801230
1290
opisujeupadekczęść
w opisuje zawaliła się część dachu tego opuszczonego domu
13:22
the roof of this abandoned house
685
802520
300
13:22
the roof of this abandoned house had falling in
686
802820
2120
13:24
had falling in
687
804940
400
13:25
had falling in similarly soldiers can also
688
805340
1380
13:26
similarly soldiers can also
689
806720
270
13:26
similarly soldiers can also organize themselves in lines by
690
806990
2010
13:29
organize themselves in lines by
691
809000
180
13:29
organize themselves in lines by rank when ordered to fall in
692
809180
2570
w rzędach
organizując się w szeregi według rangi na rozkaz spadnięcia w szeregi
13:31
rank when ordered to fall in
693
811750
400
13:32
rank when ordered to fall in figuratively when you fall in
694
812150
3180
13:35
figuratively when you fall in
695
815330
270
13:35
figuratively when you fall in love with someone you
696
815600
740
13:36
love with someone you
697
816340
400
13:36
love with someone you experienced strong and
698
816740
1310
z kimś, kogo doświadczyłeś silne i
13:38
experienced strong and
699
818050
400
13:38
experienced strong and uncontrolled romantic feelings
700
818450
1670
doświadczyłeś silnei
doświadczyłeś silnych i niekontrolowanych uczuć romantycznych niekontrolowanych romantycznych
13:40
uncontrolled romantic feelings
701
820120
400
13:40
uncontrolled romantic feelings for them
702
820520
410
13:40
for them
703
820930
400
uczuć do nich do nich dla nich
13:41
for them the man and woman had fallen in
704
821330
3120
mężczyzna i kobieta zakochali się mężczyzna i
13:44
the man and woman had fallen in
705
824450
150
13:44
the man and woman had fallen in love on monday and were married
706
824600
1710
kobieta zakochali się w
mężczyzna i kobieta zakochali się w w poniedziałek i byliśmy małżeństwem
13:46
love on monday and were married
707
826310
270
13:46
love on monday and were married by sunday you can also be
708
826580
3480
miłośćw poniedziałek ibyliśmy małżeństwem
miłość w poniedziałek i pobraliśmy się w niedzielę możesz też być w
13:50
by sunday you can also be
709
830060
210
13:50
by sunday you can also be influenced to join groups which
710
830270
1590
niedzielę możesz teżbyć w
niedzielę możesz również mieć wpływ na dołączenie do grup, które
13:51
influenced to join groups which
711
831860
240
miały wpływ, aby dołączyć do grup, które
13:52
influenced to join groups which might not be good for you when
712
832100
1470
miały wpływ, aby dołączyć do grup, które mogą nie być dla ciebie dobre kiedy
13:53
might not be good for you when
713
833570
300
13:53
might not be good for you when you fall in with the wrong crowd
714
833870
1350
może nie być dla ciebie dobre kiedy
może nie być dla ciebie dobre kiedy wpadniesz w złe towarzystwo
13:55
you fall in with the wrong crowd
715
835220
360
13:55
you fall in with the wrong crowd in areas with high levels of
716
835580
3980
wpadniesz w złe towarzystwo
wpadniesz w złe towarzystwo na obszarach o wysokim poziomie
13:59
in areas with high levels of
717
839560
400
13:59
in areas with high levels of crime
718
839960
350
naobszarach z wysoki poziom na
obszarach o wysokim poziomie przestępczości przestępczość przestępczość
14:00
crime
719
840310
400
14:00
crime many young men fall in with
720
840710
1350
wielu młodych mężczyzn wpada w kontakt z
14:02
many young men fall in with
721
842060
390
14:02
many young men fall in with gangs and begin causing trouble
722
842450
2270
wieloma młodymimężczyznamiwpada w kontakt z
wieloma młodymi mężczyznami wpada w gangi i zaczyna sprawiać kłopoty gangi i
14:04
gangs and begin causing trouble
723
844720
400
zaczynają sprawiać kłopoty
14:05
gangs and begin causing trouble now listen for the different
724
845120
2640
gangi i zaczynają sprawiać kłopoty teraz posłuchaj różnych
14:07
now listen for the different
725
847760
360
terazposłuchaj coinnego
14:08
now listen for the different uses of fall in
726
848120
1160
teraz posłuchaj innego zastosowania upadek w
14:09
uses of fall in
727
849280
400
14:09
uses of fall in in this short story I'm afraid
728
849680
3570
tym opowiadaniu obawiam się
14:13
in this short story I'm afraid
729
853250
180
14:13
in this short story I'm afraid that my son's falling in with
730
853430
1500
w tym opowiadaniu obawiamsię
w tym opowiadaniu obawiam się że mój syn upada z
14:14
that my son's falling in with
731
854930
90
tymmójsyn zakochuje sięz tym,
14:15
that my son's falling in with some bad man in the neighborhood
732
855020
1850
że mój syn zadaje się z jakimś złym człowiekiem z sąsiedztwa
14:16
some bad man in the neighborhood
733
856870
400
jakimś złym człowiekiem zsąsiedztwa
14:17
some bad man in the neighborhood he's been a bit depressed lately
734
857270
1920
jakimś złym człowiekiem z sąsiedztwa był ostatnio trochę przygnębiony był ostatnio
14:19
he's been a bit depressed lately
735
859190
150
14:19
he's been a bit depressed lately because the girl he fell in love
736
859340
1560
trochę przygnębiony
był ostatnio trochę przygnębiony ponieważ dziewczyna, w której się zakochał
14:20
because the girl he fell in love
737
860900
270
ponieważ dziewczyna, w której się zakochał
14:21
because the girl he fell in love with moved to a different
738
861170
1170
ponieważ dziewczyna, w której się zakochał, przeprowadziła się do innego kraju
14:22
with moved to a different
739
862340
300
14:22
with moved to a different country
740
862640
530
przeprowadziła się do innego kraju
14:23
country
741
863170
400
14:23
country the ceiling of his bedroom has
742
863570
1860
kraj sufit w jego sypialni ma
14:25
the ceiling of his bedroom has
743
865430
390
14:25
the ceiling of his bedroom has also fallen in
744
865820
890
sufit w jego sypialni czy
sufit w jego sypialni też się zawalił też się zawalił też
14:26
also fallen in
745
866710
400
14:27
also fallen in because of water damage I sure
746
867110
2700
zapadł się z powodu zalania na pewno z powodu zalania na pewno z powodu zalania
14:29
because of water damage I sure
747
869810
330
14:30
because of water damage I sure wish she was falling in at some
748
870140
1320
14:31
wish she was falling in at some
749
871460
180
14:31
wish she was falling in at some military academy right now
750
871640
3090
wpadał teraz do jakiejś akademii wojskowej akademia wojskowa właśnie teraz
14:34
military academy right now
751
874730
400
14:35
military academy right now next if you develop a strong
752
875130
2210
akademia wojskowa teraz następna jeśli rozwiniesz silną
14:37
next if you develop a strong
753
877340
400
14:37
next if you develop a strong connection with someone when you
754
877740
1200
następną jeśli rozwiniesz silną następną jeśli
rozwiniesz silną więź z kimś kiedy
14:38
connection with someone when you
755
878940
120
połączysz się z kimś kiedy
14:39
connection with someone when you fall in love
756
879060
1250
połączysz się z kimś kiedy ty zakochać się zakochać się zakochać się
14:40
fall in love
757
880310
400
14:40
fall in love what happens when you lose this
758
880710
1290
co się stanie, gdy to stracisz co się stanie, gdy to stracisz co się stanie, gdy
14:42
what happens when you lose this
759
882000
390
14:42
what happens when you lose this connection
760
882390
1750
stracisz to połączenie połączenie połączenie
14:44
connection
761
884140
400
14:44
connection you fall out of the relationship
762
884540
2970
14:47
you fall out of the relationship
763
887510
180
14:47
you fall out of the relationship with that person
764
887690
1790
wypadniesz ze związku osoba
14:49
with that person
765
889480
400
14:49
with that person fallout has the literal meaning
766
889880
1950
z tą osobą z tą
osobą opad ma dosłowne znaczenie
14:51
fallout has the literal meaning
767
891830
60
14:51
fallout has the literal meaning of something
768
891890
710
opad ma dosłowne znaczenie
opad ma dosłowne znaczenie
14:52
of something
769
892600
400
14:53
of something exiting a place by falling like
770
893000
2000
opuszczenie miejsca przez upadek jak
14:55
exiting a place by falling like
771
895000
400
14:55
exiting a place by falling like when your keys fall out of your
772
895400
1410
opuszczenie miejsca przez upadekjak
opuszczenie miejsca przez upadek jak upadek kluczy z ciebie
14:56
when your keys fall out of your
773
896810
150
14:56
when your keys fall out of your pocket but fallout is more
774
896960
3060
kiedykluczewypadają z ciebie
kiedy klucze wypadną ci z kieszeni, ale wypadki są bardziej
15:00
pocket but fallout is more
775
900020
210
15:00
pocket but fallout is more commonly used figuratively to
776
900230
1730
kieszonkowe,alewypadkisą bardziej
kieszonkowe, ale wypadki są częściej używane w przenośni do powszechnie używane w
15:01
commonly used figuratively to
777
901960
400
przenośni do
15:02
commonly used figuratively to describe relationships ending
778
902360
1490
powszechnie używane w przenośni do opisania zakończenia relacji
15:03
describe relationships ending
779
903850
400
opisać zakończenie związku
15:04
describe relationships ending just like the feelings of
780
904250
2340
opisz relacje kończące się tak jak uczucia tak jak uczucia tak jak
15:06
just like the feelings of
781
906590
90
15:06
just like the feelings of falling in love you feel a
782
906680
1680
uczucia zakochania czujesz się zakochany czujesz się zakochany
15:08
falling in love you feel a
783
908360
90
15:08
falling in love you feel a similar lack of control when you
784
908450
1800
czujesz podobny brak kontroli kiedy ty
15:10
similar lack of control when you
785
910250
270
15:10
similar lack of control when you have a falling out with someone
786
910520
2450
podobny brak kontrolikiedy ty
podobny brak kontroli kiedy się z kimś kłócisz kłócisz się z
15:12
have a falling out with someone
787
912970
400
kimś
15:13
have a falling out with someone the two friends fell out after
788
913370
3390
kłócisz się z kimś dwóch przyjaciół pokłóciło się po tym jak
15:16
the two friends fell out after
789
916760
330
dwóch przyjaciół siępokłóciło po tym jak
15:17
the two friends fell out after the guy on the Left discovered
790
917090
1610
dwóch przyjaciół pokłóciło się po tym jak facet po lewej odkrył
15:18
the guy on the Left discovered
791
918700
400
faceta po lewejLewyodkrył, że
15:19
the guy on the Left discovered the guy on the right had kissed
792
919100
1620
facet po lewej odkrył, że facet po prawej pocałował faceta
15:20
the guy on the right had kissed
793
920720
390
po prawejpocałował faceta
15:21
the guy on the right had kissed his girlfriend
794
921110
1100
po prawej pocałował swoją dziewczynę
15:22
his girlfriend
795
922210
400
15:22
his girlfriend I fallen out with most of the
796
922610
3120
jego dziewczynę
jego dziewczynę Pokłóciłem się z większością
15:25
I fallen out with most of the
797
925730
90
15:25
I fallen out with most of the people i went to elementary
798
925820
1280
pokłóciłemsię z większością
ja pokłóciłem się z większością ludzi chodziłem do podstawówki chodziłem do
15:27
people i went to elementary
799
927100
400
15:27
people i went to elementary school with the man had a
800
927500
3330
podstawówki chodziłem do podstawówki z facetem chodził
do szkoły
15:30
school with the man had a
801
930830
60
15:30
school with the man had a falling out with his business
802
930890
990
z facetem chodził do
szkoły z facetem pokłócił się z biznesem
15:31
falling out with his business
803
931880
360
pokłócił się z biznesem
15:32
falling out with his business partner
804
932240
860
teraz ze swoim partnerem biznesowym
15:33
partner
805
933100
400
15:33
partner now listen for the different
806
933500
2670
partner
partner teraz posłuchaj co innego
15:36
now listen for the different
807
936170
360
15:36
now listen for the different uses
808
936530
140
15:36
uses
809
936670
400
teraz posłuchaj co innego
teraz posłuchaj co innego zastosowania wykorzystuje
15:37
uses fall out in this short story i
810
937070
3860
zastosowania wypadają w tym opowiadaniu
15:40
fall out in this short story i
811
940930
400
wypadłem w tymopowiadaniu
15:41
fall out in this short story i was in trouble at the restaurant
812
941330
1520
wypadłem w tym opowiadaniu miałem kłopoty w restauracja
15:42
was in trouble at the restaurant
813
942850
400
miałakłopoty w restauracji
15:43
was in trouble at the restaurant when I couldn't pay
814
943250
1040
miała kłopoty w restauracji kiedy nie mogłem zapłacić kiedy
15:44
when I couldn't pay
815
944290
400
15:44
when I couldn't pay I guess my wallet must have
816
944690
1980
nie mogłemzapłacić
kiedy nie mogłem zapłacić chyba mój
15:46
I guess my wallet must have
817
946670
180
15:46
I guess my wallet must have fallen out of my pocket
818
946850
1460
portfel musiał mieć
chyba mój portfel musiał mieć wypadł mi z kieszeni
15:48
fallen out of my pocket
819
948310
400
15:48
fallen out of my pocket the real problem was that I'd
820
948710
1950
wypadł mi z kieszeni prawdziwy problem polegał na tym, że
15:50
the real problem was that I'd
821
950660
270
15:50
the real problem was that I'd fallen out with the owner of the
822
950930
1440
prawdziwym problemem było to, że
15:52
fallen out with the owner of the
823
952370
120
15:52
fallen out with the owner of the restaurant
824
952490
710
właściciel
pokłócił sięz właścicielem restauracji restauracja restauracja
15:53
restaurant
825
953200
400
15:53
restaurant so he made me mop up all of the
826
953600
2400
więc kazał mi wszystko zmyć
15:56
so he made me mop up all of the
827
956000
90
15:56
so he made me mop up all of the floors in the restaurant to pay
828
956090
1440
więc kazał mi wszystko zmyć
więc kazał mi zmyć wszystkie podłogi w restauracji aby zapłacić
15:57
floors in the restaurant to pay
829
957530
300
15:57
floors in the restaurant to pay for what I'd eaten
830
957830
830
podłogi w restauracji zapłacić za
piętro w restauracji zapłacić za to, co zjadłem za to, co zjadłem za to, co
15:58
for what I'd eaten
831
958660
400
15:59
for what I'd eaten instead of just letting me paid
832
959060
1320
zjadłem zamiast pozwolić mi zapłacić zamiast
16:00
instead of just letting me paid
833
960380
360
16:00
instead of just letting me paid later continuing with
834
960740
3270
pozwolić mizapłacić
zamiast pozwolić mi zapłacić później
16:04
later continuing with
835
964010
60
16:04
later continuing with relationships
836
964070
710
16:04
relationships
837
964780
400
później kontynuacja relacji relacje związki
16:05
relationships you can also describe a
838
965180
930
możesz też opisać możesz
16:06
you can also describe a
839
966110
210
16:06
you can also describe a relationship that's becoming
840
966320
860
też opisać związek,
16:07
relationship that's becoming
841
967180
400
16:07
relationship that's becoming worse as one that's falling
842
967580
1430
który się staje związek, który się pogarsza
16:09
worse as one that's falling
843
969010
400
16:09
worse as one that's falling apart
844
969410
860
16:10
apart
845
970270
400
16:10
apart this is the conversational way
846
970670
1890
konwersacyjny sposób to
16:12
this is the conversational way
847
972560
60
16:12
this is the conversational way of describing this integration
848
972620
1760
konwersacyjny sposób
to jest konwersacyjny sposób opisywania tej integracji opisywania tej
16:14
of describing this integration
849
974380
400
16:14
of describing this integration the natural process of
850
974780
1520
integracji opisywania tej integracji
16:16
the natural process of
851
976300
400
16:16
the natural process of separation into smaller pieces
852
976700
1410
16:18
separation into smaller pieces
853
978110
210
16:18
separation into smaller pieces that happens to everything
854
978320
1190
dzieje się ze wszystkim, co
16:19
that happens to everything
855
979510
400
16:19
that happens to everything physical from machines and
856
979910
1710
dzieje się ze wszystkim, co dzieje się ze
wszystkim, co fizyczne, od maszyn i
16:21
physical from machines and
857
981620
150
16:21
physical from machines and objects to people over time
858
981770
2330
fizyczne, od maszyn i
fizyczne, od maszyn i przedmiotów, z biegiem czasu, z biegiem czasu, z
16:24
objects to people over time
859
984100
400
16:24
objects to people over time I feel like my body is falling
860
984500
2880
ludźmi, zczasem, z
przedmiotami, z ludźmi, z upływem czasu, czuję, że moje ciało spada,
16:27
I feel like my body is falling
861
987380
360
16:27
I feel like my body is falling apart as i get older things
862
987740
1880
czuję, żemojeciało spada
czuję, że moje ciało się rozpada, gdy się starzeję rzeczy się
16:29
apart as i get older things
863
989620
400
rozpadają, gdy sięstarzejęrzeczy się
16:30
apart as i get older things don't work as well as they used
864
990020
1320
rozpadają, gdy się starzeję rzeczy nie działają tak dobrze, jak kiedyś
16:31
don't work as well as they used
865
991340
180
16:31
don't work as well as they used to
866
991520
410
16:31
to
867
991930
400
nie działają tak dobrze, jak kiedyś
nie działają tak dobrze tak jak kiedyś
16:32
to the great stone structures of
868
992330
3420
wielkie kamienne budowle wielkich
16:35
the great stone structures of
869
995750
150
16:35
the great stone structures of this temple fell apart
870
995900
1190
kamiennych konstrukcji
wielkie kamienne budowle tej świątyni rozpadły się ta
16:37
this temple fell apart
871
997090
400
16:37
this temple fell apart over time this house began
872
997490
3270
świątynia rozpadła się ta świątynia rozpadła się z biegiem czasu ten dom
zaczął się z biegiem czasu ten
16:40
over time this house began
873
1000760
390
domzaczął się z
16:41
over time this house began falling apart once the owners
874
1001150
1640
biegiem czasu ten dom zaczął się rozpadać rozpadają się, gdy właściciele
16:42
falling apart once the owners
875
1002790
400
się rozpadają, gdy właściciele się rozpadają, gdy
16:43
falling apart once the owners left
876
1003190
840
właściciele wyjechali, wyjechali, oprócz
16:44
left
877
1004030
400
16:44
left in addition to relationships
878
1004430
2600
relacji
16:47
in addition to relationships
879
1007030
400
16:47
in addition to relationships fall apart is also used to
880
1007430
1590
opróczrelacji, oprócz relacji, oprócz związków rozpadają się.
16:49
fall apart is also used to
881
1009020
60
16:49
fall apart is also used to describe the disintegration of
882
1009080
1470
16:50
describe the disintegration of
883
1010550
300
16:50
describe the disintegration of other non-physical things
884
1010850
1970
opisz rozpad opisz
rozpad innych niefizycznych rzeczy
16:52
other non-physical things
885
1012820
400
inneniefizycznerzeczy
16:53
other non-physical things my wife still falls apart
886
1013220
3170
inne niefizyczne rzeczy moja żona wciąż się rozpada moja
16:56
my wife still falls apart
887
1016390
400
16:56
my wife still falls apart whenever she thinks about our
888
1016790
1049
żona wciąż sięrozpada moja
żona wciąż się rozpada, kiedy myśli o nas
16:57
whenever she thinks about our
889
1017839
241
zawsze kiedymyśli o nas
16:58
whenever she thinks about our dog that died recently
890
1018080
2090
kiedykolwiek ona myśli o naszym psie, który niedawno zdechł
17:00
dog that died recently
891
1020170
400
17:00
dog that died recently my wife still becomes
892
1020570
1100
pies, który niedawno zdechł
pies, który zdechł niedawno moja żona nadal zostaje
17:01
my wife still becomes
893
1021670
400
moją żoną nadal staje się
17:02
my wife still becomes emotionally uncontrollable and
894
1022070
1740
moją żoną nadal nie panuje nad sobą emocjonalnie i nie panuje nad sobą
17:03
emotionally uncontrollable and
895
1023810
300
17:04
emotionally uncontrollable and sad whenever she thinks about
896
1024110
1620
emocjonalnie i nie panuje nad sobą emocjonalnie i jest smutna, ilekroć myśli o
17:05
sad whenever she thinks about
897
1025730
180
17:05
sad whenever she thinks about our dog that died recently
898
1025910
3019
smutku zawsze, gdy myśli o smutku, ilekroć myśli o
smutku myśli o naszym psie, który niedawno zmarł
17:08
our dog that died recently
899
1028929
400
nasz pies, który niedawno zmarł nasz
17:09
our dog that died recently I lost my job and my marriage
900
1029329
2751
pies, który niedawno zmarł Straciłem pracę i małżeństwo
17:12
I lost my job and my marriage
901
1032080
400
17:12
I lost my job and my marriage it feels like my life is falling
902
1032480
1620
Straciłempracę imałżeństwo
Straciłem pracę i małżeństwo Czuję, jakby moje życie się waliło
17:14
it feels like my life is falling
903
1034100
270
17:14
it feels like my life is falling apart
904
1034370
860
Czuję, jakby moje życie się rozpada,
wydaje mi się, że moje życie się rozpada,
17:15
apart
905
1035230
400
17:15
apart now listen for the different
906
1035630
2730
teraz posłuchaj, co innego, teraz
17:18
now listen for the different
907
1038360
360
17:18
now listen for the different uses of fall apart in this short
908
1038720
1739
posłuchaj, co innego,
teraz posłuchaj różnych zastosowań rozpadu w tym krótkim
17:20
uses of fall apart in this short
909
1040459
331
17:20
uses of fall apart in this short story
910
1040790
470
zastosowaniu rozpadu wtym krótkim
zastosowaniu rozpaduwtym opowiadaniu
17:21
story
911
1041260
400
17:21
story I decided to go shopping because
912
1041660
2930
historia zdecydowałam się na zakupy, ponieważ
17:24
I decided to go shopping because
913
1044590
400
17:24
I decided to go shopping because all of my clothes are falling
914
1044990
1380
zdecydowałam się nazakupy, ponieważ
zdecydowałam się na zakupy, ponieważ wszystkie moje ubrania spadają, wszystkie
17:26
all of my clothes are falling
915
1046370
270
17:26
all of my clothes are falling apart
916
1046640
830
moje ubrania spadają, wszystkie
moje ubrania się rozpadają,
17:27
apart
917
1047470
400
17:27
apart my house is falling apart as
918
1047870
1730
mój dom się rozpada, tak jak
17:29
my house is falling apart as
919
1049600
400
mój dom się rozpada. rozpada się, ponieważ
17:30
my house is falling apart as well now that i think about it
920
1050000
1559
mój dom się rozpada teraz, gdy
17:31
well now that i think about it
921
1051559
331
17:31
well now that i think about it it looks all right but needs
922
1051890
2300
myślę o tym dobrze teraz, gdy myślę o tym
17:34
it looks all right but needs
923
1054190
400
17:34
it looks all right but needs quite a few repairs
924
1054590
1160
dobrze na szczęście naprawia
17:35
quite a few repairs
925
1055750
400
całkiem
17:36
quite a few repairs luckily my relationship with my
926
1056150
2279
sporo naprawia na szczęście moje relacje z moją na
17:38
luckily my relationship with my
927
1058429
211
17:38
luckily my relationship with my wife couldn't be better if that
928
1058640
2580
szczęście moje
relacje z moją żoną na szczęście moje relacje z żoną nie mogłyby być lepsze, gdyby ta
17:41
wife couldn't be better if that
929
1061220
300
17:41
wife couldn't be better if that ever fell apart
930
1061520
770
żona nie mogła być lepsza,
gdyby ta żona nie mogła być lepsza
17:42
ever fell apart
931
1062290
400
17:42
ever fell apart I don't know what I do
932
1062690
2530
nie wiem, co robię
17:45
I don't know what I do
933
1065220
400
17:45
I don't know what I do next when something falls
934
1065620
1590
nie wiem, co
17:47
next when something falls
935
1067210
150
17:47
next when something falls through something else
936
1067360
1340
robię nie wiem,
17:48
through something else
937
1068700
400
co dalej
17:49
through something else it physically passes through a
938
1069100
1320
coś innego fizycznie przechodzi przez
17:50
it physically passes through a
939
1070420
90
17:50
it physically passes through a space or hole in another object
940
1070510
1740
to fizycznie przechodzi przez
fizycznie przechodzi przez przestrzeń lub dziurę w innym obiekcie przestrzeń
17:52
space or hole in another object
941
1072250
330
17:52
space or hole in another object quickly by falling like ice
942
1072580
2160
lubdziuręw innym obiekcie przestrzeń
lub dziurę w innym obiekcie szybko spadając jak lód
17:54
quickly by falling like ice
943
1074740
300
szybkospadając jak lód
17:55
quickly by falling like ice falling through the air
944
1075040
1520
spadając jak lód spada w powietrzu
17:56
falling through the air
945
1076560
400
17:56
falling through the air the seed that fell through a
946
1076960
2730
spada w powietrzu
spada w powietrzu ziarno, które wpadło przez
17:59
the seed that fell through a
947
1079690
60
17:59
the seed that fell through a crack in this rock many years
948
1079750
1380
ziarno, które wpadło przez
ziarno, które wpadło przez szczelinę w tej skale wiele lat
18:01
crack in this rock many years
949
1081130
300
18:01
crack in this rock many years ago has become a beautiful tree
950
1081430
3110
pęknięcie w tejskalewiele lat
pęknięcie w tej skale wiele lat temu stał się pięknym drzewem
18:04
ago has become a beautiful tree
951
1084540
400
18:04
ago has become a beautiful tree don't skate beyond the red cones
952
1084940
2870
temustał się pięknym drzewem
temu stał się pięknym drzewem nie jedź poza czerwone szyszki
18:07
don't skate beyond the red cones
953
1087810
400
nie jedź pozaczerwone szyszki
18:08
don't skate beyond the red cones the ice is thinner there and you
954
1088210
1590
nie jedź poza czerwone szyszki tam lód jest cieńszy a ty
18:09
the ice is thinner there and you
955
1089800
120
18:09
the ice is thinner there and you might fall through this thatched
956
1089920
3500
lód jest cieńszy tamity
lód jest tam cieńszy i możesz spaść przez tę strzechę możesz
18:13
might fall through this thatched
957
1093420
400
18:13
might fall through this thatched roof is not well supported
958
1093820
1490
wpaść przez tę strzechę
możesz wpaść przez tę strzechę dach nie jest dobrze podparty dach nie jest
18:15
roof is not well supported
959
1095310
400
18:15
roof is not well supported so you'll fall through if you
960
1095710
1200
dobrze podparty
dach nie jest dobrze podparty więc spadniesz, jeśli
18:16
so you'll fall through if you
961
1096910
210
przewrócisz się,jeśli przewrócisz się,
18:17
so you'll fall through if you try to walk on it
962
1097120
1250
jeśli spróbujesz po tym chodzić
18:18
try to walk on it
963
1098370
400
18:18
try to walk on it figuratively fall through is
964
1098770
2909
spróbuj po tym chodzić spróbuj po tym chodzić
18:21
figuratively fall through is
965
1101679
181
18:21
figuratively fall through is used to describe something
966
1101860
919
18:22
used to describe something
967
1102779
400
18:23
used to describe something unsuccessful or that doesn't
968
1103179
1741
używany do opisania czegoś, co się nie powiodło lub co się nie
18:24
unsuccessful or that doesn't
969
1104920
360
powiodło lub co sięnie
18:25
unsuccessful or that doesn't happen as intended
970
1105280
1460
powiodło lub co nie dzieje się zgodnie z zamierzeniami dzieje się zgodnie z
18:26
happen as intended
971
1106740
400
18:27
happen as intended his plan to meet his friend for
972
1107140
2940
zamierzeniami jego plan spotkania się z przyjacielem jego
18:30
his plan to meet his friend for
973
1110080
150
18:30
his plan to meet his friend for dinner fell through so he
974
1110230
1290
plan spotkania się z przyjacielem jego plan spotkania jego kolega na obiad wypadł więc
18:31
dinner fell through so he
975
1111520
270
18:31
dinner fell through so he enjoyed a nice evening at the
976
1111790
1710
obiad
wypadł więc obiad się nie udał więc spędził miły wieczór w
18:33
enjoyed a nice evening at the
977
1113500
30
18:33
enjoyed a nice evening at the restaurant by himself
978
1113530
1700
miło
spędził wieczór w restauracji u siebie
18:35
restaurant by himself
979
1115230
400
18:35
restaurant by himself the company's plans for
980
1115630
2640
restauracjausiebie
restauracja u siebie plany firmy dotyczące
18:38
the company's plans for
981
1118270
180
18:38
the company's plans for expansion into china fell
982
1118450
1290
firmy plany
firmy plany ekspansji do Chin upadła
18:39
expansion into china fell
983
1119740
270
ekspansja doChinupadła
18:40
expansion into china fell through when they couldn't get
984
1120010
1260
ekspansja do Chin upadła kiedy nie
18:41
through when they couldn't get
985
1121270
120
18:41
through when they couldn't get permission from the government
986
1121390
1790
mogli się przedostać
kiedy nie mogli się przedostać
18:43
permission from the government
987
1123180
400
18:43
permission from the government the deal fell through when the
988
1123580
2700
umowa nie doszła do skutku kiedy
18:46
the deal fell through when the
989
1126280
210
18:46
the deal fell through when the two companies couldn't agree on
990
1126490
1340
umowa nie doszła do skutku gdy dwie firmy nie mogły dojść do porozumienia
18:47
two companies couldn't agree on
991
1127830
400
18:48
two companies couldn't agree on the terms of sale
992
1128230
1190
dwie firmy nie mogły dojść do
18:49
the terms of sale
993
1129420
400
18:49
the terms of sale now listen for the different
994
1129820
2820
porozumienia na sprzedaż posłuchaj co innego
18:52
now listen for the different
995
1132640
390
teraz
18:53
now listen for the different uses of fall through
996
1133030
1010
posłuchaj co innego posłuchaj
18:54
uses of fall through
997
1134040
400
18:54
uses of fall through in this short story
998
1134440
2750
18:57
in this short story
999
1137190
400
18:57
in this short story what's nice about being an
1000
1137590
1110
co
18:58
what's nice about being an
1001
1138700
90
18:58
what's nice about being an astronaut is that you can't get
1002
1138790
1560
jest fajnego w byciu
fajne w byciu astronautą jest to, że nie możesz dostać
19:00
astronaut is that you can't get
1003
1140350
120
19:00
astronaut is that you can't get hurt when falling through an
1004
1140470
1200
astronauty, to, że nie możesz dostać
astronauty, to to, że nie możesz zostać zraniony, kiedy wpadniesz przez ranę,
19:01
hurt when falling through an
1005
1141670
90
19:01
hurt when falling through an opening in your ship
1006
1141760
1399
kiedy spadniesz przez ranę,
kiedy spadniesz przez otwór w swoim statku,
19:03
opening in your ship
1007
1143159
400
19:03
opening in your ship you float everywhere in space
1008
1143559
2691
otwór na twoim statku
otwierającym się na twoim statku unosisz się wszędzie w kosmosie
19:06
you float everywhere in space
1009
1146250
400
19:06
you float everywhere in space just make sure your plan to meet
1010
1146650
2279
unosisz sięwszędzie wkosmosie
unosisz się wszędzie w kosmosie po prostu upewnij się, że planujesz się spotkać po prostu upewnij się, że
19:08
just make sure your plan to meet
1011
1148929
211
planujesz się spotkać
19:09
just make sure your plan to meet the guy delivering your air
1012
1149140
1100
po prostu upewnij się, że planujesz spotkać się z facetem dostarczającym ci powietrze
19:10
the guy delivering your air
1013
1150240
400
19:10
the guy delivering your air doesn't fall through the final
1014
1150640
3510
facet dostarczający powietrze
facet dostarczający powietrze nie przechodzi przez finał nie przechodzi przez
19:14
doesn't fall through the final
1015
1154150
360
19:14
doesn't fall through the final phrasal verb in this lesson is
1016
1154510
1169
finał nie spada przez
ostatnie czasownik frazowy w tej lekcji to czasownik
19:15
phrasal verb in this lesson is
1017
1155679
301
19:15
phrasal verb in this lesson is fall for
1018
1155980
1530
frazowy w tej lekcji to
czasownik frazowy w tej lekcji to upadek za
19:17
fall for
1019
1157510
400
19:17
fall for when you fall for something it's
1020
1157910
1710
upadekna
upadek kiedy się w czymś zakochasz to kiedy się w
19:19
when you fall for something it's
1021
1159620
180
19:19
when you fall for something it's as if you're controlled by it
1022
1159800
1340
czymś zakochasz to jak się w coś zakochasz to tak, jakbyś był przez to kontrolowany jakbyś był przez
19:21
as if you're controlled by it
1023
1161140
400
19:21
as if you're controlled by it where you fall victim to it I
1024
1161540
3710
to kontrolowany jakbyś
był przez to kontrolowany to ja
19:25
where you fall victim to it I
1025
1165250
400
19:25
where you fall victim to it I can't believe the audience fell
1026
1165650
1260
gdzie
padniesz jej ofiarą ja gdzie
19:26
can't believe the audience fell
1027
1166910
390
19:27
can't believe the audience fell for that trick
1028
1167300
920
padniesz jej ofiarą
19:28
for that trick
1029
1168220
400
19:28
for that trick even a child could see that it
1030
1168620
1860
zobacz, że
19:30
even a child could see that it
1031
1170480
60
19:30
even a child could see that it wasn't real magic
1032
1170540
2630
nawetdzieckomożezobaczyć, że nawet dziecko
może zobaczyć, że to nie była prawdziwa magia, to nie była prawdziwa
19:33
wasn't real magic
1033
1173170
400
19:33
wasn't real magic did you fall for the background
1034
1173570
1580
magia, to nie była prawdziwa magia.
19:35
did you fall for the background
1035
1175150
400
19:35
did you fall for the background in this scene
1036
1175550
680
w tej scenie w tej scenie w tej scenie
19:36
in this scene
1037
1176230
400
19:36
in this scene the horse and cowboy real but
1038
1176630
1940
koń i kowboj są prawdziwi, ale
19:38
the horse and cowboy real but
1039
1178570
400
19:38
the horse and cowboy real but the background is just a picture
1040
1178970
1350
koń ikowboj sąprawdziwi, ale
koń i kowboj są prawdziwi, ale tło to tylko zdjęcie tło to
19:40
the background is just a picture
1041
1180320
330
19:40
the background is just a picture of mountains this fish fell for
1042
1180650
4110
tylko zdjęcie
tło to tylko zdjęcie gór ta ryba spadła
19:44
of mountains this fish fell for
1043
1184760
210
19:44
of mountains this fish fell for the bait
1044
1184970
560
z górtarybaspadła z
gór ta ryba wpadła na przynętę przynęta
19:45
the bait
1045
1185530
400
19:45
the bait luckily the fishermen released
1046
1185930
1220
przynęta na szczęście rybacy wypuścili na szczęście
19:47
luckily the fishermen released
1047
1187150
400
19:47
luckily the fishermen released it back into the river
1048
1187550
2150
rybacywypuścili na
szczęście rybacy wypuścili ją z powrotem do rzeki
19:49
it back into the river
1049
1189700
400
zpowrotem dorzeki z
19:50
it back into the river the man fell hard for the woman
1050
1190100
2580
powrotem do rzeki człowiek mocno spadł dla kobiety
19:52
the man fell hard for the woman
1051
1192680
210
19:52
the man fell hard for the woman it's like he's under her spell
1052
1192890
2570
mężczyzna zakochał się mocno dla kobiety mężczyzna
zakochał się mocno dla kobiety to tak, jakby był pod jej urokiem
19:55
it's like he's under her spell
1053
1195460
400
19:55
it's like he's under her spell now they're planning to get
1054
1195860
1380
to tak, jakbybył pod jej urokiem
to tak, jakby był pod jej urokiem teraz planują zdobyć
19:57
now they're planning to get
1055
1197240
210
19:57
now they're planning to get married here's one last short
1056
1197450
3570
teraz planują zdobyć
teraz planują się pobrać oto ostatnie krótkie
20:01
married here's one last short
1057
1201020
390
20:01
married here's one last short story featuring the different
1058
1201410
1200
małżeństwo oto ostatnie krótkie
małżeństwo oto ostatnie opowiadanie przedstawiające inną
20:02
story featuring the different
1059
1202610
390
historię przedstawiającą inną
20:03
story featuring the different uses of fall for they fell for
1060
1203000
4230
historię przedstawiającą różne zastosowania jesieni ponieważ zakochali się w
20:07
uses of fall for they fell for
1061
1207230
120
20:07
uses of fall for they fell for it
1062
1207350
380
20:07
it
1063
1207730
400
zastosowaniach jesieniponieważzakochali się w
zastosowaniach jesienibo dalisię nabrać na to
20:08
it we caught these little guys
1064
1208130
990
złapaliśmy tych malców
20:09
we caught these little guys
1065
1209120
180
20:09
we caught these little guys outside with a clever trap that
1066
1209300
1890
złapaliśmy tych malców
złapaliśmy tych malców na zewnątrz w sprytną pułapkę na
20:11
outside with a clever trap that
1067
1211190
390
20:11
outside with a clever trap that looked like a girl squirrel
1068
1211580
2030
zewnątrz w sprytną pułapkę na
zewnątrz w sprytną pułapkę która wyglądała jak dziewczynka wiewiórka
20:13
looked like a girl squirrel
1069
1213610
400
wyglądała jak dziewczynka wiewiórka
20:14
looked like a girl squirrel I didn't think they'd fall for
1070
1214010
1710
wyglądała jak dziewczyna-wiewiórka Nie sądziłem, że dadzą się nabrać Nie
20:15
I didn't think they'd fall for
1071
1215720
180
20:15
I didn't think they'd fall for the fake squirrel but they did I
1072
1215900
2810
sądziłem, żedadzą sięnabrać Nie sądziłem, że rzucą się
na
20:18
the fake squirrel but they did I
1073
1218710
400
fałszywą wiewiórkę
20:19
the fake squirrel but they did I hope they didn't fall for the
1074
1219110
1170
fałszywa wiewiórka, ale tak się stało
20:20
hope they didn't fall for the
1075
1220280
120
20:20
hope they didn't fall for the fake squirrel too hard though
1076
1220400
1290
20:21
fake squirrel too hard though
1077
1221690
150
20:21
fake squirrel too hard though because we're releasing them
1078
1221840
1130
je,
20:22
because we're releasing them
1079
1222970
400
ponieważ jewydajemy,
20:23
because we're releasing them tomorrow
1080
1223370
770
ponieważudostępniamy je jutro jutro jutro teraz
20:24
tomorrow
1081
1224140
400
20:24
tomorrow now for a last review
1082
1224540
3320
ostatni przegląd
20:27
now for a last review
1083
1227860
400
terazostatni przegląd
20:28
now for a last review answer the following questions
1084
1228260
1070
teraz ostatni przegląd odpowiedz na następujące pytania
20:29
answer the following questions
1085
1229330
400
20:29
answer the following questions using what you've learned in
1086
1229730
1200
odpowiedz na następujące pytania
odpowiedz na następujące pytania korzystając z tego, czego się nauczyłeś
20:30
using what you've learned in
1087
1230930
150
używając tego, czego się nauczyłeś
20:31
using what you've learned in this video
1088
1231080
770
20:31
this video
1089
1231850
400
korzystając z tego, czego się nauczyłeś w tym filmie
ten film ten
20:32
this video what's a native way of saying
1090
1232250
2870
film co to jest natywny sposób mówienia
20:35
what's a native way of saying
1091
1235120
400
20:35
what's a native way of saying that the quality of a person's
1092
1235520
1130
co to jestnatywny
sposób mówienia co to jest natywny sposób mówienia
20:36
that the quality of a person's
1093
1236650
400
20:37
that the quality of a person's work has decreased
1094
1237050
5390
że jakość pracy danej osoby spadła
20:42
work has decreased
1095
1242440
400
20:42
work has decreased you could say they're falling
1096
1242840
1790
praca spadła
praca spadła można
20:44
you could say they're falling
1097
1244630
400
powiedzieć, że spadają można powiedzieć, że
20:45
you could say they're falling down on the job or that the
1098
1245030
2070
20:47
down on the job or that the
1099
1247100
210
20:47
down on the job or that the level of their work is falling
1100
1247310
1430
spadają
spada poziom ich pracy poziom ich
20:48
level of their work is falling
1101
1248740
400
20:49
level of their work is falling off
1102
1249140
3260
pracy spada poziom ich pracy spada
20:52
off
1103
1252400
400
20:52
off what's happening if you've
1104
1252800
1020
20:53
what's happening if you've
1105
1253820
300
20:54
what's happening if you've fallen on hard times
1106
1254120
1670
20:55
fallen on hard times
1107
1255790
400
20:56
fallen on hard times you're in a bad or difficult
1108
1256190
6020
jesteś w trudnej sytuacji
21:02
you're in a bad or difficult
1109
1262210
400
21:02
you're in a bad or difficult situation probably having to do
1110
1262610
2100
jesteś wzłejlubtrudnej
sytuacji jesteś w złej lub trudnej
21:04
situation probably having to do
1111
1264710
150
21:04
situation probably having to do with a lack of money
1112
1264860
1940
sytuacji prawdopodobnie masz do czynienia pieniędzy
21:06
with a lack of money
1113
1266800
400
z brakiem pieniędzy z
21:07
with a lack of money what's a way to express that I'm
1114
1267200
3780
brakiem pieniędzy jaki jest sposób na wyrażenie że jestem
21:10
what's a way to express that I'm
1115
1270980
180
jaki jestsposób na wyrażenie żejestem
21:11
what's a way to express that I'm no longer friends with my
1116
1271160
1200
jaki jest sposób na wyrażenie że nie przyjaźnię się już z
21:12
no longer friends with my
1117
1272360
300
21:12
no longer friends with my childhood neighbor we've fallen
1118
1272660
6560
moim
dłużej przyjaźnimy się z sąsiadem z dzieciństwa jesteśmy upadłym sąsiadem z
21:19
childhood neighbor we've fallen
1119
1279220
400
21:19
childhood neighbor we've fallen out
1120
1279620
620
dzieciństwajesteśmyupadłym sąsiadem z dzieciństwa pokłóciliśmy się
21:20
out
1121
1280240
400
21:20
out why is it important to avoid
1122
1280640
3720
dlaczego ważne jest unikanie dlaczego ważne jest
21:24
why is it important to avoid
1123
1284360
300
21:24
why is it important to avoid delays when you're working on a
1124
1284660
1680
unikanie
dlaczego ważne jest unikanie opóźnień podczas pracy nad
21:26
delays when you're working on a
1125
1286340
150
21:26
delays when you're working on a tight schedule
1126
1286490
3940
opóźnienia, kiedy pracujesz
opóźnienia, kiedy pracujesz według napiętego harmonogramu
21:30
tight schedule
1127
1290430
400
21:30
tight schedule you don't want to fall behind
1128
1290830
6390
napięty harmonogram
napięty harmonogram nie chcesz zostać w tyle
21:37
you don't want to fall behind
1129
1297220
400
21:37
you don't want to fall behind if I'm walking on thin ice and
1130
1297620
1760
nie chcesz zostać w tyle
nie chcesz zostać w tyle, jeśli ja' chodzę po cienkim lodzie i
21:39
if I'm walking on thin ice and
1131
1299380
400
21:39
if I'm walking on thin ice and it breaks
1132
1299780
440
jeślichodzę pocienkimlodzie i jeśli
chodzę po cienkim lodzie i on się łamie to łamie się łamie
21:40
it breaks
1133
1300220
400
21:40
it breaks what will happen
1134
1300620
3080
co się stanie co się stanie
21:43
what will happen
1135
1303700
400
21:44
what will happen I'll fall through the ice
1136
1304100
5270
co się stanie przepadnę przez lód
21:49
I'll fall through the ice
1137
1309370
400
21:49
I'll fall through the ice how would a native speakers say
1138
1309770
2370
upadnę przez lód
wpadnę przez lód jak powiedziałby native speaker
21:52
how would a native speakers say
1139
1312140
210
21:52
how would a native speakers say that she's developed strong
1140
1312350
1350
jak powiedziałby native speaker jak
native speaker powiedziałby, że rozwinęła się silna
21:53
that she's developed strong
1141
1313700
330
rozwinęła się silna
21:54
that she's developed strong feelings for someone she could
1142
1314030
6660
rozwinęła silne uczucia do kogoś, kogo mogłaby
22:00
feelings for someone she could
1143
1320690
150
22:00
feelings for someone she could say that she's fallen in love or
1144
1320840
2360
uczucia do kogoś, kogo mogłaby
uczucia do kogoś mogłaby powiedzieć, że się zakochała lub
22:03
say that she's fallen in love or
1145
1323200
400
22:03
say that she's fallen in love or that she's fallen for someone
1146
1323600
2150
powiedzieć, że sięzakochałalub
powiedzieć, że się zakochała lub że zakochała się w kimś, że
22:05
that she's fallen for someone
1147
1325750
400
zakochała się w kimś, że
22:06
that she's fallen for someone what could I say if I'm angry
1148
1326150
3720
zakochała się w kimś, co mogę powiedzieć, jeśli jestem zły
22:09
what could I say if I'm angry
1149
1329870
330
co mogępowiedzieć, jeślijestemzły, co mogę
22:10
what could I say if I'm angry because I allowed myself to be
1150
1330200
1740
powiedzieć, jeśli jestem zły, ponieważ pozwoliłem sobie być, ponieważ pozwoliłem sobie być, ponieważ dałem się
22:11
because I allowed myself to be
1151
1331940
180
22:12
because I allowed myself to be fooled or tricked
1152
1332120
1940
22:14
fooled or tricked
1153
1334060
400
22:14
fooled or tricked I can't believe I fell for that
1154
1334460
6770
oszukać lub oszukać
22:21
I can't believe I fell for that
1155
1341230
400
22:21
I can't believe I fell for that how can i express that my
1156
1341630
4080
zakochałem się w tym
nie mogę uwierzyć wpadłem w to
22:25
how can i express that my
1157
1345710
150
22:25
how can i express that my grandmother's home had
1158
1345860
870
22:26
grandmother's home had
1159
1346730
329
22:27
grandmother's home had deteriorated over time in a
1160
1347059
2221
z czasem w pogorszeniu z biegiem
22:29
deteriorated over time in a
1161
1349280
90
22:29
deteriorated over time in a conversational way it had fallen
1162
1349370
6860
czasu w pogorszeniu z biegiem czasu
22:36
conversational way it had fallen
1163
1356230
400
22:36
conversational way it had fallen apart
1164
1356630
3529
22:40
apart
1165
1360159
400
22:40
apart what happened to the tree that
1166
1360559
1051
22:41
what happened to the tree that
1167
1361610
240
22:41
what happened to the tree that was cut by the man with the saw
1168
1361850
1529
został przecięty przez człowieka z piłą
22:43
was cut by the man with the saw
1169
1363379
241
22:43
was cut by the man with the saw it fell over
1170
1363620
6830
został przecięty przez człowieka z piłą został
przecięty przez człowieka z piłą przewrócił się przewrócił się przewrócił się można też
22:50
it fell over
1171
1370450
400
22:50
it fell over you can also say that it fell
1172
1370850
1590
powiedzieć, że upadł można też
22:52
you can also say that it fell
1173
1372440
359
22:52
you can also say that it fell down though
1174
1372799
891
powiedzieć, że upadł
można też powiedzieć, że spadło chociaż spadło
22:53
down though
1175
1373690
400
22:54
down though how can I say that the quality
1176
1374090
3539
jak mogę powiedzieć, że jakość
22:57
how can I say that the quality
1177
1377629
331
22:57
how can I say that the quality of the food at the restaurant
1178
1377960
990
jak mogępowiedzieć, żejakość
jak mogę powiedzieć, że jakość jedzenia w restauracji
22:58
of the food at the restaurant
1179
1378950
89
jedzenie w restauracji
22:59
of the food at the restaurant became worse after its chef
1180
1379039
1980
jedzenie w restauracji stało się pogorszyło się po tym, jak jego szef kuchni
23:01
became worse after its chef
1181
1381019
390
23:01
became worse after its chef moved to France but in a
1182
1381409
1831
pogorszył się po tym, jak
jego szef kuchni pogorszył się po przeprowadzce szefa kuchni do Francji, ale po
23:03
moved to France but in a
1183
1383240
59
23:03
moved to France but in a conversational way
1184
1383299
5121
przeprowadzcedoFrancji,ale po
przeprowadzce do Francji, ale w sposób konwersacyjny sposób
23:08
conversational way
1185
1388420
400
23:08
conversational way the quality of the food fell off
1186
1388820
2630
konwersacyjny
sposób konwersacyjny jakość jedzenia spadła
23:11
the quality of the food fell off
1187
1391450
400
23:11
the quality of the food fell off after the chef left the food at
1188
1391850
2880
jakość jedzeniaspadła
jakość jedzenia spadła po tym, jak szef kuchni opuścił jedzenie o po tym, jak
23:14
after the chef left the food at
1189
1394730
120
23:14
after the chef left the food at the restaurant fell off
1190
1394850
1880
szef kuchnizostawiłjedzenieo po tym, jak
szef kuchni opuścił jedzenie w restauracji spadła
23:16
the restaurant fell off
1191
1396730
400
restauracjaspadła
23:17
the restaurant fell off excellent work
1192
1397130
3320
restauracja spadła doskonała robota doskonała
23:20
excellent work
1193
1400450
400
23:20
excellent work keep reviewing and using what
1194
1400850
1559
robota
doskonała praca oceniaj dalej i wykorzystuj to, co
23:22
keep reviewing and using what
1195
1402409
120
23:22
keep reviewing and using what you've learned in your writing
1196
1402529
740
przeglądaj i wykorzystuj to, co
przeglądaj i wykorzystuj to, czego się nauczyłeś w swoim pisaniu
23:23
you've learned in your writing
1197
1403269
400
23:23
you've learned in your writing and conversations and you'll
1198
1403669
1441
nauczyłeś się w swoim pisaniu
nauczyłeś się w swoim pisaniu i rozmowach i będziesz
23:25
and conversations and you'll
1199
1405110
120
23:25
and conversations and you'll master these phrasal verbs in no
1200
1405230
1890
i rozmowy ibędziesz
i rozmowy i ty opanuję te czasowniki frazowe bez żadnego mistrza
23:27
master these phrasal verbs in no
1201
1407120
149
23:27
master these phrasal verbs in no time
1202
1407269
411
23:27
time
1203
1407680
400
te czasowniki frazowe bez żadnego
mistrza te czasowniki frazowe w mgnieniu oka do
23:28
time see you in the next video
1204
1408080
6000
zobaczenia w następnym filmie
O tej stronie

Na tej stronie poznasz filmy z YouTube, które są przydatne do nauki języka angielskiego. Zobaczysz lekcje angielskiego prowadzone przez najlepszych nauczycieli z całego świata. Kliknij dwukrotnie na angielskie napisy wyświetlane na stronie każdego filmu, aby odtworzyć film od tego miejsca. Napisy przewijają się synchronicznie z odtwarzaniem filmu. Jeśli masz jakieś uwagi lub prośby, skontaktuj się z nami za pomocą formularza kontaktowego.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7