How To Practice Speaking English Alone So You Communicate Fluently

26,624 views

2019-11-07 ・ EnglishAnyone


New videos

How To Practice Speaking English Alone So You Communicate Fluently

26,624 views ・ 2019-11-07

EnglishAnyone


Veuillez double-cliquer sur les sous-titres anglais ci-dessous pour lire la vidéo. Les sous-titres traduits sont traduits automatiquement.

00:00
Do you KNOW a lot of English but still struggle to SPEAK?
0
140
3100
Vous CONNAISSEZ beaucoup d'anglais mais vous avez encore du mal à PARLER ?
00:03
Well, a student of mine named Duleendra sent me this. See if it sounds familiar.
1
3240
5260
Eh bien, un de mes étudiants nommé Duleendra m'a envoyé ceci. Voyez si cela vous semble familier.
00:08
“I have been trying to speak fluently since many years ago but I feel I am still in the
2
8500
5250
"J'essaie de parler couramment depuis de nombreuses années, mais je sens que je suis toujours au
00:13
same place where I started. I have studied many grammar rules but when I speak I have
3
13750
4859
même endroit où j'ai commencé. J'ai étudié de nombreuses règles de grammaire, mais lorsque je parle, j'ai
00:18
found many difficulties. I am good at understanding things but I don't know why I am stilling
4
18609
5750
rencontré de nombreuses difficultés. Je suis bon pour comprendre les choses mais je ne sais pas pourquoi j'ai encore du
00:24
struggling in speaking.”
5
24359
1840
mal à parler.
00:26
If you have this problem, you are definitely not alone.
6
26199
3121
Si vous avez ce problème, vous n'êtes certainement pas seul.
00:29
I truly believe that ANYONE can become a fluent speaker of English - even those who’ve struggled
7
29320
5140
Je crois vraiment que N'IMPORTE QUI peut devenir un locuteur courant de l'anglais - même ceux qui ont lutté
00:34
for years.
8
34460
1520
pendant des années.
00:35
The truth is traditional English learning methods make communication difficult. So it’s
9
35980
4940
La vérité est que les méthodes traditionnelles d'apprentissage de l'anglais rendent la communication difficile. Ce n'est donc
00:40
not your fault if you struggle to express yourself…
10
40920
3049
pas de votre faute si vous avez du mal à vous exprimer...
00:43
And the good news is that Duleendra’s problem actually reveals the solution!
11
43969
5911
Et la bonne nouvelle, c'est que le problème de Duleendra révèle en fait la solution !
00:49
When I was young, I used to love watching Michael Jordan play basketball.
12
49880
4819
Quand j'étais jeune, j'adorais regarder Michael Jordan jouer au basket.
00:54
He was a master who made defenders look foolish, while making the sport look easy.
13
54699
5680
C'était un maître qui donnait l'impression que les défenseurs étaient idiots, tout en donnant l'impression que le sport était facile.
01:00
Watching him dribble, or hang in the air for what seemed like impossible amounts of time,
14
60379
4971
Le regarder dribbler ou rester suspendu dans les airs pendant ce qui semblait être une durée impossible a
01:05
made the world love basketball.
15
65350
2440
fait aimer le basket-ball au monde.
01:07
But, most people only saw his success on the court during games.
16
67790
4950
Mais la plupart des gens n'ont vu son succès sur le terrain que pendant les matchs.
01:12
What you DIDN’T see was a LOT of hard work and practice in the gym.
17
72740
5190
Ce que vous n'avez PAS vu, c'est BEAUCOUP de travail acharné et d'entraînement au gymnase.
01:17
Sure, Jordan had a lot of natural talent. But he revealed his secret to winning 6 championships
18
77930
6240
Bien sûr, Jordan avait beaucoup de talent naturel. Mais il a révélé son secret pour remporter 6 championnats
01:24
when he said, “I play to win, whether during practice or a real game.”
19
84170
5750
lorsqu'il a déclaré : "Je joue pour gagner, que ce soit pendant l' entraînement ou un vrai match."
01:29
The message for everyone, from hall of fame athletes to language learners like us, is
20
89920
4750
Le message pour tout le monde, des athlètes du Temple de la renommée aux apprenants de langues comme nous, est
01:34
clear: You play like you practice.
21
94670
3930
clair : vous jouez comme vous pratiquez.
01:38
So if you study grammar rules when you “practice” learning a language, of course you’re going
22
98600
4830
Donc, si vous étudiez les règles de grammaire lorsque vous « pratiquez » l' apprentissage d'une langue, vous allez bien sûr
01:43
to think about grammar rules when you speak.
23
103430
2950
penser aux règles de grammaire lorsque vous parlerez.
01:46
Now, learning grammar is important. But HOW you learn grammar, and things like vocabulary
24
106380
5489
Maintenant, apprendre la grammaire est important. Mais COMMENT vous apprenez la grammaire, et des choses comme le vocabulaire
01:51
and pronunciation, determines whether or not you become a successful speaker.
25
111869
4901
et la prononciation, détermine si vous devenez ou non un bon orateur.
01:56
This is really important, so I want to make sure I’m clear.
26
116770
3510
C'est vraiment important, donc je veux m'assurer que je suis clair.
02:00
Most English learners struggle to express themselves because traditional methods teach
27
120280
4049
La plupart des apprenants d'anglais ont du mal à s'exprimer car les méthodes traditionnelles
02:04
them to think and translate IN LESSONS. This is the “practice” time where they learn
28
124329
5291
leur apprennent à penser et à traduire EN LEÇONS. C'est le temps de « pratique » où ils apprennent
02:09
and study. So these lessons really train learners to think and translate in conversations, and
29
129620
6360
et étudient. Donc, ces leçons forment vraiment les apprenants à penser et à traduire dans des conversations, et
02:15
those are the real “games.”
30
135980
2710
ce sont les vrais « jeux ».
02:18
Michael Jordan knew a lot about basketball, but he was great because of how he practiced!
31
138690
5950
Michael Jordan en savait beaucoup sur le basket-ball, mais il était génial à cause de la façon dont il s'entraînait !
02:24
So, what does this mean for you if you KNOW a lot of English but still struggle to express
32
144640
4420
Alors, qu'est-ce que cela signifie pour vous si vous CONNAISSEZ beaucoup d'anglais mais que vous avez encore du mal à
02:29
yourself?
33
149060
1560
vous exprimer ?
02:30
Change the way you practice to change the way you speak!
34
150620
3160
Changez votre façon de pratiquer pour changer votre façon de parler !
02:33
Here are two of the most effective ways I’ve found – for both myself and my students
35
153780
5230
Voici deux des moyens les plus efficaces que j'ai trouvés - pour moi et pour mes étudiants
02:39
–to “practice” the same way natives do so your conversations become much more
36
159010
4390
- de "pratiquer" de la même manière que les natifs pour que vos conversations deviennent beaucoup plus
02:43
comfortable and fun.
37
163400
2660
confortables et amusantes.
02:46
The first thing you should do is try explaining things to yourself in English throughout the
38
166060
4679
La première chose à faire est d'essayer de vous expliquer les choses en anglais tout au long de la
02:50
day. This means both in your head and out loud.
39
170739
3851
journée. Cela signifie à la fois dans votre tête et à voix haute.
02:54
As a learner of Japanese, I talk to myself about everything from putting on my shoes,
40
174590
4670
En tant qu'apprenant du japonais, je me parle de tout, de mettre mes chaussures
02:59
to what I’m having for lunch to more advanced descriptions of business and life.
41
179260
5110
à ce que je mange pour le déjeuner, en passant par des descriptions plus avancées des affaires et de la vie.
03:04
I do this to make my speech automatic when I’m in a Japanese conversation because I
42
184370
4649
Je fais cela pour rendre mon discours automatique lorsque je suis dans une conversation en japonais parce que je
03:09
know I will “play” like I practice.
43
189019
3711
sais que je vais "jouer" comme je m'entraîne.
03:12
The second thing you can do is ACTIVELY model native speech. By this I mean you should listen
44
192730
4990
La deuxième chose que vous pouvez faire est de modéliser ACTIVEMENT la parole native. Je veux dire par là que vous devriez
03:17
to what a native says, like even to what I’m saying right now in this video, and then practice
45
197720
5150
écouter ce que dit un natif, comme même ce que je dis en ce moment dans cette vidéo, puis vous entraîner à
03:22
repeating what you hear. That’s the easy part.
46
202870
3390
répéter ce que vous entendez. C'est la partie facile.
03:26
But, the reason I call this “active” modeling is because after I get comfortable saying
47
206260
5050
Mais, la raison pour laquelle j'appelle cette modélisation "active" est parce qu'une fois que je me sens à l'aise pour dire
03:31
something like a native, I then change the words to talk about something different.
48
211310
5600
quelque chose comme un natif, je change ensuite les mots pour parler de quelque chose de différent.
03:36
You might hear something in English like, “Yesterday, I watched a movie.”
49
216910
3850
Vous pourriez entendre quelque chose en anglais comme "Hier, j'ai regardé un film".
03:40
You might practice this a few times to get the pronunciation and grammar right as you
50
220760
4110
Vous pouvez pratiquer cela plusieurs fois pour obtenir la prononciation et la grammaire correctes en
03:44
naturally connect the situation with the correct sounds and vocabulary, and then change the
51
224870
5960
reliant naturellement la situation avec les sons et le vocabulaire corrects, puis changer la
03:50
sentence to something like, “Yesterday I watched a play.”
52
230830
4730
phrase en quelque chose comme « Hier, j'ai regardé une pièce de théâtre ».
03:55
This is simple practice, but you’re training yourself to apply PATTERNS the same way natives
53
235560
4649
C'est une pratique simple, mais vous vous entraînez à appliquer les MODÈLES de la même manière que les
04:00
do, rather than trying to memorize grammar points.
54
240209
4381
natifs, plutôt que d'essayer de mémoriser des points de grammaire.
04:04
Natives are usually just saying the same few things again and again – just like you do
55
244590
4239
Les natifs répètent généralement les mêmes choses encore et encore, tout comme vous le faites
04:08
in your native language. But natives do so automatically because they’ve developed
56
248829
4391
dans votre langue maternelle. Mais les natifs le font automatiquement parce qu'ils ont développé
04:13
the HABIT of using these patterns with lots of practice.
57
253220
4170
l'HABITUDE d'utiliser ces modèles avec beaucoup de pratique.
04:17
Remember – if you sit and review flashcards or grammar tables when you “practice,”
58
257390
5110
N'oubliez pas que si vous vous asseyez et que vous révisez des cartes mémoire ou des tables de grammaire lorsque vous «pratiquez»,
04:22
you will forget words and translate grammar rules in your head when you speak.
59
262500
5280
vous oublierez des mots et traduirez des règles de grammaire dans votre tête lorsque vous parlerez.
04:27
So try changing the way you practice, and you’ll quickly be impressing others in conversations
60
267780
4920
Essayez donc de changer votre façon de vous entraîner et vous impressionnerez rapidement les autres dans les conversations de
04:32
the same way Jordan did on the court.
61
272700
3380
la même manière que Jordan l'a fait sur le terrain.
04:36
You play like you practice, so practice the way you want to play!
62
276080
3960
Vous jouez comme vous vous entraînez, alors entraînez- vous comme vous voulez jouer !
04:40
I’m Drew Badger, the founder of EnglishAnyone.com, and thanks so much for learning with me today!
63
280040
5760
Je suis Drew Badger, le fondateur de EnglishAnyone.com, et merci beaucoup d'avoir appris avec moi aujourd'hui !
04:45
To discover hundreds more great ways to sound more native, improve your speaking confidence
64
285800
4890
Pour découvrir des centaines d'autres façons d'avoir un son plus natif, d'améliorer votre confiance en vous
04:50
and become more fluent, just do these three simple things, RIGHT NOW.
65
290690
4820
et de devenir plus fluide, faites simplement ces trois choses simples, MAINTENANT.
04:55
1. Click on this link to subscribe to my YouTube channel for over 500 free videos.
66
295510
6630
1. Cliquez sur ce lien pour vous abonner à ma chaîne YouTube pour plus de 500 vidéos gratuites.
05:02
2. Click on this link to download my #1 eBook guide to fast fluency, FREE! And…
67
302140
7160
2. Cliquez sur ce lien pour télécharger GRATUITEMENT mon guide eBook n° 1 pour une fluidité rapide ! Et…
05:09
3. Click here to watch the most popular video on English fluency here on YouTube!
68
309300
5370
3. Cliquez ici pour regarder la vidéo la plus populaire sur la maîtrise de l'anglais ici sur YouTube !
À propos de ce site Web

Ce site vous présentera des vidéos YouTube utiles pour apprendre l'anglais. Vous verrez des leçons d'anglais dispensées par des professeurs de premier ordre du monde entier. Double-cliquez sur les sous-titres anglais affichés sur chaque page de vidéo pour lire la vidéo à partir de là. Les sous-titres défilent en synchronisation avec la lecture de la vidéo. Si vous avez des commentaires ou des demandes, veuillez nous contacter en utilisant ce formulaire de contact.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7