How To Practice Speaking English Alone So You Communicate Fluently

26,819 views ・ 2019-11-07

EnglishAnyone


Proszę kliknąć dwukrotnie na poniższe angielskie napisy, aby odtworzyć film. Przetłumaczone napisy są tłumaczone maszynowo.

00:00
Do you KNOW a lot of English but still struggle to SPEAK?
0
140
3100
ZNASZ dużo angielskiego, ale wciąż masz problemy z MÓWIENIEM?
00:03
Well, a student of mine named Duleendra sent me this. See if it sounds familiar.
1
3240
5260
Cóż, mój uczeń o imieniu Duleendra przysłał mi to. Sprawdź, czy brzmi znajomo.
00:08
“I have been trying to speak fluently since many years ago but I feel I am still in the
2
8500
5250
„Od wielu lat staram się mówić płynnie, ale czuję, że wciąż jestem w tym
00:13
same place where I started. I have studied many grammar rules but when I speak I have
3
13750
4859
samym miejscu, w którym zaczynałam. Studiowałem wiele reguł gramatycznych, ale kiedy mówię,
00:18
found many difficulties. I am good at understanding things but I don't know why I am stilling
4
18609
5750
napotkałem wiele trudności. Dobrze rozumiem różne rzeczy, ale nie wiem, dlaczego wciąż mam
00:24
struggling in speaking.”
5
24359
1840
trudności z mówieniem”.
00:26
If you have this problem, you are definitely not alone.
6
26199
3121
Jeśli masz ten problem, na pewno nie jesteś sam.
00:29
I truly believe that ANYONE can become a fluent speaker of English - even those who’ve struggled
7
29320
5140
Naprawdę wierzę, że KAŻDY może stać się biegłym mówcą po angielsku – nawet ci, którzy zmagają się z tym
00:34
for years.
8
34460
1520
od lat.
00:35
The truth is traditional English learning methods make communication difficult. So it’s
9
35980
4940
Prawda jest taka, że ​​tradycyjne metody nauki języka angielskiego utrudniają komunikację. Więc to
00:40
not your fault if you struggle to express yourself…
10
40920
3049
nie twoja wina, jeśli masz trudności z wyrażeniem siebie…
00:43
And the good news is that Duleendra’s problem actually reveals the solution!
11
43969
5911
A dobrą wiadomością jest to, że problem Duleendry faktycznie ujawnia rozwiązanie!
00:49
When I was young, I used to love watching Michael Jordan play basketball.
12
49880
4819
Kiedy byłem młody, uwielbiałem oglądać Michaela Jordana grającego w koszykówkę.
00:54
He was a master who made defenders look foolish, while making the sport look easy.
13
54699
5680
Był mistrzem, który sprawiał, że obrońcy wyglądali głupio, jednocześnie sprawiając, że sport wyglądał na łatwy.
01:00
Watching him dribble, or hang in the air for what seemed like impossible amounts of time,
14
60379
4971
Obserwowanie, jak drybluje lub wisi w powietrzu przez niemożliwą ilość czasu,
01:05
made the world love basketball.
15
65350
2440
sprawiło, że świat pokochał koszykówkę.
01:07
But, most people only saw his success on the court during games.
16
67790
4950
Ale większość ludzi widziała jego sukcesy na korcie tylko podczas meczów. To,
01:12
What you DIDN’T see was a LOT of hard work and practice in the gym.
17
72740
5190
czego NIE WIDZIAŁEŚ, to DUŻO ciężkiej pracy i ćwiczeń na siłowni.
01:17
Sure, Jordan had a lot of natural talent. But he revealed his secret to winning 6 championships
18
77930
6240
Jasne, Jordan miał dużo naturalnego talentu. Ale zdradził swój sekret zdobycia 6 tytułów mistrzowskich,
01:24
when he said, “I play to win, whether during practice or a real game.”
19
84170
5750
kiedy powiedział: „Gram, aby wygrać, czy to podczas treningu, czy w prawdziwym meczu”.
01:29
The message for everyone, from hall of fame athletes to language learners like us, is
20
89920
4750
Przesłanie dla wszystkich, od sławnych sportowców po osoby uczące się języków, takie jak my, jest
01:34
clear: You play like you practice.
21
94670
3930
jasne: grasz tak, jak ćwiczysz.
01:38
So if you study grammar rules when you “practice” learning a language, of course you’re going
22
98600
4830
Więc jeśli uczysz się zasad gramatyki, kiedy „ćwiczysz” naukę języka, oczywiście będziesz
01:43
to think about grammar rules when you speak.
23
103430
2950
myślał o zasadach gramatyki, kiedy mówisz.
01:46
Now, learning grammar is important. But HOW you learn grammar, and things like vocabulary
24
106380
5489
Teraz nauka gramatyki jest ważna. Ale TO, JAK uczysz się gramatyki, słownictwa
01:51
and pronunciation, determines whether or not you become a successful speaker.
25
111869
4901
i wymowy, decyduje o tym, czy zostaniesz odnoszącym sukcesy mówcą.
01:56
This is really important, so I want to make sure I’m clear.
26
116770
3510
To bardzo ważne, więc chcę się upewnić, że wszystko jest jasne.
02:00
Most English learners struggle to express themselves because traditional methods teach
27
120280
4049
Większość uczących się języka angielskiego ma trudności z wyrażaniem siebie, ponieważ tradycyjne metody uczą
02:04
them to think and translate IN LESSONS. This is the “practice” time where they learn
28
124329
5291
ich myślenia i tłumaczenia NA LEKCJACH. Jest to czas „praktyki”, podczas którego uczą się
02:09
and study. So these lessons really train learners to think and translate in conversations, and
29
129620
6360
i studiują. Tak więc te lekcje naprawdę uczą uczniów myślenia i tłumaczenia w rozmowach, a
02:15
those are the real “games.”
30
135980
2710
to są prawdziwe „gry”.
02:18
Michael Jordan knew a lot about basketball, but he was great because of how he practiced!
31
138690
5950
Michael Jordan dużo wiedział o koszykówce, ale był świetny ze względu na to, jak trenował!
02:24
So, what does this mean for you if you KNOW a lot of English but still struggle to express
32
144640
4420
Co to oznacza dla Ciebie, jeśli ZNASZ dużo angielskiego, ale wciąż masz problem z wyrażaniem
02:29
yourself?
33
149060
1560
siebie?
02:30
Change the way you practice to change the way you speak!
34
150620
3160
Zmień sposób, w jaki ćwiczysz, aby zmienić sposób mówienia!
02:33
Here are two of the most effective ways I’ve found – for both myself and my students
35
153780
5230
Oto dwa najskuteczniejsze sposoby, jakie znalazłem – zarówno dla mnie, jak i dla moich uczniów
02:39
–to “practice” the same way natives do so your conversations become much more
36
159010
4390
– na „ćwiczenie” w taki sam sposób, jak robią to tubylcy, dzięki czemu rozmowy stają się o wiele
02:43
comfortable and fun.
37
163400
2660
wygodniejsze i przyjemniejsze.
02:46
The first thing you should do is try explaining things to yourself in English throughout the
38
166060
4679
Pierwszą rzeczą, którą powinieneś zrobić, to spróbować wyjaśnić sobie różne rzeczy po angielsku w ciągu
02:50
day. This means both in your head and out loud.
39
170739
3851
dnia. Oznacza to zarówno w twojej głowie, jak i na głos.
02:54
As a learner of Japanese, I talk to myself about everything from putting on my shoes,
40
174590
4670
Jako osoba ucząca się japońskiego mówię do siebie o wszystkim, od zakładania butów,
02:59
to what I’m having for lunch to more advanced descriptions of business and life.
41
179260
5110
przez to, co jem na lunch, po bardziej zaawansowane opisy biznesu i życia.
03:04
I do this to make my speech automatic when I’m in a Japanese conversation because I
42
184370
4649
Robię to, aby moja mowa była automatyczna, gdy prowadzę rozmowę po japońsku, ponieważ
03:09
know I will “play” like I practice.
43
189019
3711
wiem, że będę „bawił się” tak, jak ćwiczę.
03:12
The second thing you can do is ACTIVELY model native speech. By this I mean you should listen
44
192730
4990
Drugą rzeczą, którą możesz zrobić, to AKTYWNIE modelować mowę ojczystą. Rozumiem przez to, że powinieneś słuchać tego, co
03:17
to what a native says, like even to what I’m saying right now in this video, and then practice
45
197720
5150
mówi tubylec, nawet tego, co mówię teraz w tym filmie, a następnie ćwiczyć
03:22
repeating what you hear. That’s the easy part.
46
202870
3390
powtarzanie tego, co słyszysz. To łatwa część.
03:26
But, the reason I call this “active” modeling is because after I get comfortable saying
47
206260
5050
Ale powodem, dla którego nazywam to „aktywnym” modelowaniem, jest to, że po tym, jak poczuję się komfortowo, mówiąc
03:31
something like a native, I then change the words to talk about something different.
48
211310
5600
coś jak tubylec, zmieniam słowa, aby mówić o czymś innym.
03:36
You might hear something in English like, “Yesterday, I watched a movie.”
49
216910
3850
Możesz usłyszeć coś takiego po angielsku: „Wczoraj oglądałem film”.
03:40
You might practice this a few times to get the pronunciation and grammar right as you
50
220760
4110
Możesz przećwiczyć to kilka razy, aby uzyskać prawidłową wymowę i gramatykę, ponieważ w
03:44
naturally connect the situation with the correct sounds and vocabulary, and then change the
51
224870
5960
naturalny sposób połączysz sytuację z odpowiednimi dźwiękami i słownictwem, a następnie zmień
03:50
sentence to something like, “Yesterday I watched a play.”
52
230830
4730
zdanie na coś w rodzaju „Wczoraj oglądałem sztukę”.
03:55
This is simple practice, but you’re training yourself to apply PATTERNS the same way natives
53
235560
4649
To prosta praktyka, ale uczysz się stosowania WZORÓW w taki sam sposób, jak
04:00
do, rather than trying to memorize grammar points.
54
240209
4381
robią to tubylcy, zamiast próbować zapamiętywać punkty gramatyczne.
04:04
Natives are usually just saying the same few things again and again – just like you do
55
244590
4239
Tubylcy zwykle powtarzają kilka tych samych rzeczy w kółko – tak jak ty
04:08
in your native language. But natives do so automatically because they’ve developed
56
248829
4391
w swoim ojczystym języku. Ale tubylcy robią to automatycznie, ponieważ rozwinęli
04:13
the HABIT of using these patterns with lots of practice.
57
253220
4170
NAWÓJ używania tych wzorców z dużą ilością praktyki.
04:17
Remember – if you sit and review flashcards or grammar tables when you “practice,”
58
257390
5110
Pamiętaj – jeśli siedzisz i przeglądasz fiszki lub tabele gramatyczne podczas „ćwiczenia”,
04:22
you will forget words and translate grammar rules in your head when you speak.
59
262500
5280
zapomnisz słowa i przetłumaczysz zasady gramatyczne w głowie, kiedy będziesz mówić.
04:27
So try changing the way you practice, and you’ll quickly be impressing others in conversations
60
267780
4920
Spróbuj więc zmienić sposób, w jaki ćwiczysz, a szybko zaimponujesz innym w rozmowach w
04:32
the same way Jordan did on the court.
61
272700
3380
taki sam sposób, jak Jordan zrobił to na korcie.
04:36
You play like you practice, so practice the way you want to play!
62
276080
3960
Grasz tak, jak ćwiczysz, więc ćwicz tak, jak chcesz grać!
04:40
I’m Drew Badger, the founder of EnglishAnyone.com, and thanks so much for learning with me today!
63
280040
5760
Nazywam się Drew Badger, założyciel EnglishAnyone.com i bardzo dziękuję za dzisiejszą naukę ze mną!
04:45
To discover hundreds more great ways to sound more native, improve your speaking confidence
64
285800
4890
Aby odkryć setki innych wspaniałych sposobów, by brzmieć bardziej natywnie, zwiększyć pewność siebie w mówieniu
04:50
and become more fluent, just do these three simple things, RIGHT NOW.
65
290690
4820
i stać się bardziej płynnym, po prostu wykonaj te trzy proste rzeczy, OD RAZU.
04:55
1. Click on this link to subscribe to my YouTube channel for over 500 free videos.
66
295510
6630
1. Kliknij ten link, aby zasubskrybować mój kanał YouTube, na którym znajduje się ponad 500 darmowych filmów.
05:02
2. Click on this link to download my #1 eBook guide to fast fluency, FREE! And…
67
302140
7160
2. Kliknij ten link, aby pobrać mój e-book nr 1 dotyczący szybkiej płynności, BEZPŁATNIE! I…
05:09
3. Click here to watch the most popular video on English fluency here on YouTube!
68
309300
5370
3. Kliknij tutaj, aby obejrzeć najpopularniejszy film na temat znajomości języka angielskiego na YouTube!
O tej stronie

Na tej stronie poznasz filmy z YouTube, które są przydatne do nauki języka angielskiego. Zobaczysz lekcje angielskiego prowadzone przez najlepszych nauczycieli z całego świata. Kliknij dwukrotnie na angielskie napisy wyświetlane na stronie każdego filmu, aby odtworzyć film od tego miejsca. Napisy przewijają się synchronicznie z odtwarzaniem filmu. Jeśli masz jakieś uwagi lub prośby, skontaktuj się z nami za pomocą formularza kontaktowego.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7