Smooth, Fast Spoken English - American English Pronunciation Mini Boot Camp 3

25,594 views ・ 2017-03-02

EnglishAnyone


Veuillez double-cliquer sur les sous-titres anglais ci-dessous pour lire la vidéo. Les sous-titres traduits sont traduits automatiquement.

00:00
Hi there, I'm Drew Badger, the world's
0
0
1500
Salut, je suis Drew Badger, le
00:01
number one English Fluency Guide and it
1
1500
2070
guide de maîtrise de l'anglais numéro un au monde et
00:03
is a pleasure to welcome to the third
2
3570
1979
c'est un plaisir d'accueillir la troisième
00:05
video in this mini boot camp for
3
5549
2100
vidéo de ce mini camp d'entraînement pour la
00:07
pronunciation so far we focused on
4
7649
2160
prononciation jusqu'à présent, nous nous sommes concentrés sur
00:09
individual sounds as we practiced in
5
9809
2250
les sons individuels comme nous l'avons pratiqué dans la
00:12
lesson 1 we focused on the blending of
6
12059
2250
leçon 1 sur laquelle nous nous sommes concentrés le mélange de
00:14
two words in less than 2 and in this one
7
14309
2611
deux mots en moins de 2 et dans celui-ci
00:16
we will focus on developing
8
16920
1619
nous nous concentrerons sur le développement de la
00:18
pronunciation through the mastery of
9
18539
2341
prononciation par la maîtrise des
00:20
phrases a phrase is just a group of
10
20880
2370
phrases une phrase n'est qu'un groupe de
00:23
words said together and if you listen
11
23250
1769
mots dits ensemble et si vous écoutez
00:25
carefully even to how I'm speaking in
12
25019
2191
attentivement même comment je parle dans
00:27
this video I'm speaking in phrases i'm
13
27210
2819
cette vidéo je je parle en phrases je
00:30
speaking in groups of words and I
14
30029
1740
parle en groupes de mots et je les
00:31
pronounce them as one word for each
15
31769
2491
prononce comme un mot pour chaque
00:34
phrase I'm speaking and phrases i'm
16
34260
2610
phrase que je parle et les phrases que je
00:36
speaking in phrases so let's look at two
17
36870
2820
parle en phrases alors regardons deux
00:39
phrases and practice making these so you
18
39690
2340
phrases et entraînons-nous à les faire afin que vous
00:42
can develop a better sense for how to
19
42030
1799
puissiez développer un mieux comprendre comment
00:43
use phrases as well as how to practice
20
43829
2371
utiliser les phrases ainsi que comment pratiquer
00:46
the first phrase is could you ask her or
21
46200
3359
la première phrase est pourriez-vous lui demander ou
00:49
could you ask him or could you ask them
22
49559
3480
pourriez-vous lui demander ou pourriez-vous leur demander
00:53
we begin by just focusing on the
23
53039
1921
nous commençons par nous concentrer uniquement sur la
00:54
pronunciation of the individual words
24
54960
2279
prononciation des mots individuels
00:57
just that we can understand it clearly
25
57239
1800
juste que nous pouvons le comprendre clairement
00:59
could you ask him now could you ask him
26
59039
5370
pourriez-vous lui demander maintenant d vous lui demandez
01:04
could you ask him becomes food you asked
27
64409
3691
pourriez-vous lui demander devient de la nourriture vous lui avez
01:08
him could you ask him
28
68100
1710
demandé pourriez-vous lui demander
01:09
could you ask him now we're doing this
29
69810
2220
pourriez-vous lui demander maintenant nous le faisons
01:12
because again we pronounce things in a
30
72030
2190
car encore une fois nous prononçons des choses dans une
01:14
conversation away we're trying to save
31
74220
2130
conversation loin nous essayons de les
01:16
them as quickly and as smoothly as
32
76350
1920
enregistrer aussi rapidement et aussi facilement que
01:18
possible and really we do this because
33
78270
1889
possible et vraiment nous le faisons parce que
01:20
the other person typically a native
34
80159
1981
l'autre personne généralement un
01:22
speaker will understand what we mean
35
82140
2460
locuteur natif comprendra ce que nous voulons dire
01:24
so if i say could you ask him i'm
36
84600
1530
donc si je dis pourriez-vous lui demander je
01:26
speaking really quickly but they
37
86130
1590
parle très vite mais ils
01:27
understand what I'm saying also humans
38
87720
2370
comprennent ce que je dis aussi les humains
01:30
in general are able to understand things
39
90090
1860
en général sont capables de comprendre
01:31
much much faster so if you maybe listen
40
91950
2640
beaucoup de choses beaucoup plus rapidement, donc si vous écoutez peut-être
01:34
to a movie or something in your native
41
94590
1889
un film ou quelque chose dans votre
01:36
language but if you play it much much
42
96479
1651
langue maternelle, mais si vous le jouez beaucoup plus
01:38
faster you'll be able to still
43
98130
1559
rapidement, vous pourrez toujours
01:39
understand everything you're hearing so
44
99689
1981
comprendre tout ce que vous entendez, alors
01:41
when we take a phrase like could you ask
45
101670
2489
quand nous prenons une phrase comme pourriez-vous
01:44
him the first thing we do is really
46
104159
1831
lui demander le premier ce que nous faisons est vraiment de le
01:45
blend it together but we say it slowly
47
105990
2610
mélanger mais nous le disons lentement
01:48
just so we get the pronunciation to
48
108600
1949
juste pour que la prononciation soit à
01:50
correctly again we always want to
49
110549
1860
nouveau correcte nous voulons toujours
01:52
pronounce things in a phonetic way and
50
112409
2311
prononcer les choses de manière phonétique
01:54
this is why i write the phonetic
51
114720
1560
et c'est pourquoi j'écris l'
01:56
spellings of things and again the
52
116280
2100
orthographe phonétique des choses et encore une fois l'
01:58
phonetic spelling is just what you might
53
118380
1800
orthographe phonétique est juste qu'est-ce que tu ous pouvez
02:00
use even if you're not using the correct
54
120180
1920
utiliser même si vous n'utilisez pas l'
02:02
spelling but you're still using regular
55
122100
2010
orthographe correcte mais que vous utilisez toujours des
02:04
english letters in order to pronounce
56
124110
1750
lettres anglaises régulières pour prononcer
02:05
something instead of using something
57
125860
1470
quelque chose au lieu d'utiliser quelque chose
02:07
like the international phonetic alphabet
58
127330
1830
comme l'alphabet phonétique international,
02:09
so could you ask him if we see it like a
59
129160
4170
alors pourriez-vous lui demander si nous le voyons comme un
02:13
native speaker but say it slowly becomes
60
133330
2490
locuteur natif mais dis que ça devient lentement
02:15
could you ask him food you asked him
61
135820
3390
pourrais-tu lui demander de la nourriture tu lui as demandé
02:19
could you asking
62
139210
1500
pourrais-tu lui demander
02:20
could you ask him the same thing with
63
140710
2100
pourrais-tu lui demander la même chose avec
02:22
could you ask her food you asked her
64
142810
3210
pourrais-tu lui demander de la nourriture tu lui as demandé
02:26
could you ask her food you ask her
65
146020
3060
pourrais-tu lui demander de la nourriture tu lui demandes
02:29
so could you ask her to come to the
66
149080
1890
alors pourrais-tu lui demander de venir à la
02:30
party could you ask him to take out the
67
150970
2610
fête pourrais-tu vous lui demandez de sortir la
02:33
trash
68
153580
990
poubelle
02:34
could you ask him to take out the trash
69
154570
1889
pourriez-vous lui demander de sortir la poubelle
02:36
when you're practicing this way the
70
156459
2071
lorsque vous pratiquez de cette façon la
02:38
first thing to do is select the phrase
71
158530
2040
première chose à faire est de sélectionner la phrase
02:40
and then think about how you would
72
160570
1740
, puis de réfléchir à la façon dont vous la
02:42
pronounce it as a native speaker and
73
162310
2250
prononceriez en tant que locuteur natif,
02:44
then begin by doing it slowly
74
164560
2100
puis de commencer par le faire lentement
02:46
could you ask him and then once you get
75
166660
2790
pourriez-vous lui demander, puis une fois que vous avez obtenu
02:49
that pronunciation you can start moving
76
169450
1680
cette prononciation, vous pouvez commencer à aller
02:51
faster
77
171130
1170
plus vite
02:52
could you ask him could you ask him
78
172300
2610
pourriez-vous lui demander pourriez-vous lui demander
02:54
could you ask could you ask could you
79
174910
1829
pourriez-vous demander pourriez-vous demander pourriez-vous
02:56
ask him could you ask him and it sounds
80
176739
2250
lui demander pourriez-vous lui demander et cela
02:58
just like one word like the name of a
81
178989
1801
ressemble à un mot comme le nom d'une
03:00
crazy town in america i live in could
82
180790
2310
ville folle en amérique où je vis pourriez-
03:03
you ask him
83
183100
840
03:03
finally we'll cover one more phrase just
84
183940
1860
vous lui demander
enfin nous couvrirons une phrase de plus juste
03:05
so this is really clear in a minute
85
185800
3630
pour que ce soit vraiment clair en une minute
03:09
we have one phrase in a minute we've
86
189430
2130
nous avons une phrase en une minute nous avons
03:11
selected our phrase we begin by
87
191560
1980
sélectionné notre phrase nous commençons par
03:13
pronouncing each thing like a robot
88
193540
2220
prononcer chaque chose comme un robot le
03:15
would we're trying to pronounce
89
195760
1050
ferions-nous 'essayez de
03:16
everything in a minute in a minute but
90
196810
4890
tout prononcer en une minute dans une minute, mais
03:21
again if you think about this when you
91
201700
1500
encore une fois, si vous y réfléchissez lorsque vous
03:23
try to pronounce that the robotic way it
92
203200
2340
essayez de prononcer cela de manière robotique, cela
03:25
really sounds difficult to say if you're
93
205540
2220
semble vraiment difficile de dire si vous êtes
03:27
in a conversation in up minute in a
94
207760
3390
dans une conversation dans une minute dans une
03:31
minute
95
211150
809
03:31
so we've taken it like that now lets
96
211959
1590
minute
alors nous ' Je l'ai pris comme ça maintenant, mélangeons-le
03:33
blend it together II know minute in a
97
213549
3690
Je sais minute après
03:37
minute in the man knit in the minute in
98
217239
4111
minute dans l'homme tricoter dans la minute dans
03:41
a minute
99
221350
900
une minute
03:42
even if we pronounce slowly it still
100
222250
2010
même si nous prononçons lentement cela
03:44
sounds more like conversational speech
101
224260
1860
ressemble encore plus à un discours conversationnel
03:46
in a minute in a minute in a minute
102
226120
4770
dans une minute dans une minute dans une minute
03:50
the t4 minutes basically disappears
103
230890
2250
les t4 minutes disparaît fondamentalement
03:53
Minute Men it mean it in a minute in a
104
233140
5400
Minute Men, cela le signifie en une minute dans une
03:58
minute
105
238540
540
minute,
03:59
so again you find your phrase you try to
106
239080
2219
donc encore une fois, vous trouvez votre phrase, vous essayez de
04:01
pronounce everything clearly just so you
107
241299
2220
tout prononcer clairement juste pour que vous
04:03
understand the difference between what a
108
243519
1861
compreniez la différence entre ce qu'est un son
04:05
more robotic sound and what a more
109
245380
2160
plus robotique et ce à quoi ressemble un son plus
04:07
blended sound is like and then you build
110
247540
1979
mélangé, puis vous construisez à
04:09
from slow to fast just practicing the
111
249519
2761
partir de lent à rapide juste pra répétez la
04:12
phrase over and over again until you can
112
252280
1980
phrase encore et encore jusqu'à ce que vous puissiez l'
04:14
use it automatically
113
254260
1230
utiliser automatiquement
04:15
in a minute I'll see you in a minute
114
255490
2460
dans une minute je vous verrai dans une minute
04:17
I'll come to your house in a minute i'll
115
257950
3000
je viendrai chez vous dans une minute je
04:20
finish in a minute you can practice this
116
260950
2490
finirai dans une minute vous pouvez pratiquer cette
04:23
phrase and just like native speakers do
117
263440
2160
phrase et tout comme natif les orateurs
04:25
they remember this phrase they learn
118
265600
1620
se souviennent-ils de cette phrase, ils apprennent
04:27
this phrase and then they can use it in
119
267220
1560
cette phrase, puis ils peuvent l'utiliser dans de
04:28
many different situations in a minute in
120
268780
2730
nombreuses situations différentes en
04:31
a minute in a minute
121
271510
1800
une minute dans une minute,
04:33
well that's it for this video if you
122
273310
1470
eh bien, c'est tout pour cette vidéo si vous l'
04:34
have enjoyed it do click that like
123
274780
1590
avez appréciée, cliquez sur le
04:36
button and to become a subscriber to the
124
276370
1800
bouton J'aime et devenez abonné à la
04:38
YouTube channel and if you'd like to
125
278170
1950
chaîne YouTube et si vous souhaitez en
04:40
learn more about how you can improve
126
280120
1200
savoir plus sur la façon dont vous pouvez améliorer
04:41
your pronunciation and become a more
127
281320
1980
votre prononciation et devenir plus
04:43
confident to an English speaker click on
128
283300
2250
confiant pour un anglophone, cliquez sur
04:45
the link in this video to take our free
129
285550
1860
le lien dans cette vidéo pour répondre à notre quiz gratuit sur la
04:47
english fluency quiz it will tell you
130
287410
1950
maîtrise de l'anglais, il vous dira
04:49
exactly what you need to focus on in
131
289360
1770
exactement ce que vous besoin de se concentrer
04:51
order to start improving very quickly
132
291130
1830
afin de commencer à s'améliorer très rapidement
04:52
and i look forward to seeing you at
133
292960
1590
et j'ai hâte de vous voir à l'
04:54
English anyone com have a fantastic day
134
294550
2520
anglais n'importe qui com passez une journée fantastique
04:57
and i'll see you in the next
135
297070
1230
et je vous verrai dans la prochaine
04:58
pronunciation video bye bye
136
298300
3890
vidéo de prononciation au revoir
À propos de ce site Web

Ce site vous présentera des vidéos YouTube utiles pour apprendre l'anglais. Vous verrez des leçons d'anglais dispensées par des professeurs de premier ordre du monde entier. Double-cliquez sur les sous-titres anglais affichés sur chaque page de vidéo pour lire la vidéo à partir de là. Les sous-titres défilent en synchronisation avec la lecture de la vidéo. Si vous avez des commentaires ou des demandes, veuillez nous contacter en utilisant ce formulaire de contact.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7