The #1 Reason You Don't Speak English Fluently - Introducing Drew Badger's Fluency Bridge Method

253,602 views ・ 2013-09-14

EnglishAnyone


Veuillez double-cliquer sur les sous-titres anglais ci-dessous pour lire la vidéo. Les sous-titres traduits sont traduits automatiquement.

00:00
0
430
1820
00:02
hello again it's drew badger
1
2250
400
00:02
hello again it's drew badger here the co-founder of English
2
2650
1340
bonjour encorec'est dessiné blaireau
bonjour encore c'est dessiné blaireau ici le co-fondateur de l'anglais
00:03
here the co-founder of English
3
3990
400
icileco-fondateurde l'anglais
00:04
here the co-founder of English anyone . com
4
4390
859
ici le co-fondateur de l'anglais n'importe qui . com
00:05
anyone . com
5
5249
400
00:05
anyone . com I'm really excited to see you
6
5649
1350
n'importe qui.com
n'importe qui. com Je suis vraiment excité de te voir
00:06
I'm really excited to see you
7
6999
210
Je suisvraiment excitéde te voir
00:07
I'm really excited to see you again to be back here on YouTube
8
7209
2331
Je suis vraiment excité de te revoir d'être de retour ici sur YouTube
00:09
again to be back here on YouTube
9
9540
400
00:09
again to be back here on YouTube making videos to show my lovely
10
9940
2090
d'être de nouveau ici surYouTube
d'être de retour ici sur YouTube pour faire des vidéos à montrer ma belle
00:12
making videos to show my lovely
11
12030
400
00:12
making videos to show my lovely face and be sitting at the park
12
12430
1800
faire desvidéos pour montrer ma belle
faire des vidéos pour montrer mon joli visage et être assis à la face du parc
00:14
face and be sitting at the park
13
14230
270
00:14
face and be sitting at the park and enjoy the weather as i get
14
14500
1559
et être assis à la face du parc
et être assis au parc et profiter du temps que je reçois
00:16
and enjoy the weather as i get
15
16059
150
00:16
and enjoy the weather as i get to have a lovely conversation
16
16209
901
et profiter du tempsque jereçois
et profite du temps car je peux avoir une belle
00:17
to have a lovely conversation
17
17110
360
00:17
to have a lovely conversation with you
18
17470
1040
conversation avoir une belle
conversation avoir une belle conversation avec toi
00:18
with you
19
18510
400
00:18
with you it's been a while since I've
20
18910
1080
avec toi
avec toi
00:19
it's been a while since I've
21
19990
240
00:20
it's been a while since I've released a lesson and I'm really
22
20230
1290
j'ai sorti une leçon et je suis vraiment
00:21
released a lesson and I'm really
23
21520
240
00:21
released a lesson and I'm really excited to begin kind of
24
21760
3300
sorti uneleçon etje suisvraiment
sorti une leçon et je suis vraiment excité de commencer plutôt
00:25
excited to begin kind of
25
25060
59
00:25
excited to begin kind of changing the way you think here
26
25119
1221
excité de commencerplutôt
excité de commencer en quelque sorte à changer la façon dont vous pensez ici
00:26
changing the way you think here
27
26340
400
00:26
changing the way you think here this is a really important
28
26740
889
changer la façon dont vous pensez ici
changer la façon dont vous pensez ici c'est vraiment important
00:27
this is a really important
29
27629
400
t c'est une
00:28
this is a really important lesson for me and when I'm
30
28029
1801
leçon vraiment importante c'est une leçon vraiment importante pour moi et quand je suis une
00:29
lesson for me and when I'm
31
29830
150
00:29
lesson for me and when I'm coming back now
32
29980
1310
leçon pour moi et quandje suis une
leçon pour moi et quand je reviens maintenant je reviens maintenant je reviens maintenant je n'ai
00:31
coming back now
33
31290
400
00:31
coming back now having not been here for a while
34
31690
1590
pas été ici depuis un tout en
00:33
having not been here for a while
35
33280
240
00:33
having not been here for a while I really want to give you
36
33520
1170
n'étantpas venuici depuisun moment
n'ayant pas été ici depuis un moment je veux vraiment te donner
00:34
I really want to give you
37
34690
120
00:34
I really want to give you something very powerful and
38
34810
1310
je veux vraiment te donner
je veux vraiment te donner quelque chose de très puissant et
00:36
something very powerful and
39
36120
400
00:36
something very powerful and something important that you can
40
36520
1290
quelque chose de très puissant et
quelque chose de très puissant et quelque chose d'important que tu peux
00:37
something important that you can
41
37810
150
00:37
something important that you can take away that you can start
42
37960
900
quelque chose d'important que vous pouvez
quelque chose d'important que vous pouvez emporter que vous pouvez commencer
00:38
take away that you can start
43
38860
330
à emporter que vous pouvez commencer
00:39
take away that you can start seeing a lot more improvement in
44
39190
2610
à emporter que vous pouvez commencer à voir beaucoup plus d'amélioration en
00:41
seeing a lot more improvement in
45
41800
120
00:41
seeing a lot more improvement in your English fluency with so
46
41920
1400
voyant beaucoup plus d'amélioration en
voyant beaucoup plus d'amélioration dans votre maîtrise de l'anglais avec donc
00:43
your English fluency with so
47
43320
400
00:43
your English fluency with so today I want to talk about the
48
43720
1459
votre maîtrise de l'anglais avecdonc
votre maîtrise de l'anglais avec donc aujourd'hui je veux parler de l'
00:45
today I want to talk about the
49
45179
400
00:45
today I want to talk about the number one reason why most
50
45579
2221
aujourd'huijeveux parler de l'
aujourd'hui je veux parler de la raison numéro un pour laquelle la raison la
00:47
number one reason why most
51
47800
300
plus numéro un pourquoi la raison la plus
00:48
number one reason why most students and probably yourself
52
48100
1610
numéro un w hy la plupart des étudiants et probablement vous-même les
00:49
students and probably yourself
53
49710
400
étudiants et probablement vous-même les
00:50
students and probably yourself are not getting fluent
54
50110
1549
étudiants et probablement vous-même ne parlez
00:51
are not getting fluent
55
51659
400
pas couramment
00:52
are not getting fluent so let's get into it the thing
56
52059
5281
ne parlez pas couramment ne parlez pas couramment
00:57
so let's get into it the thing
57
57340
390
00:57
so let's get into it the thing that I hear the most from
58
57730
1440
le plus
00:59
that I hear the most from
59
59170
180
00:59
that I hear the most from students
60
59350
440
00:59
students
61
59790
400
dontj'entendsleplus
dontj'entendsleplus de la part des étudiants
étudiants
01:00
students it's not how to improve my
62
60190
1410
01:01
it's not how to improve my
63
61600
209
01:01
it's not how to improve my grammar or how to improve my
64
61809
1381
01:03
grammar or how to improve my
65
63190
150
01:03
grammar or how to improve my pronunciation
66
63340
650
01:03
pronunciation
67
63990
400
étudiants comment améliorer ma prononciation
prononciation
01:04
pronunciation even though those are things i
68
64390
1229
prononciation même si ce sont des choses je
01:05
even though those are things i
69
65619
301
01:05
even though those are things i do receive the number one
70
65920
1500
mêmesicesont deschosesje
même si ce sont des choses je reçois le numéro
01:07
do receive the number one
71
67420
300
01:07
do receive the number one complaint I hear is this why do
72
67720
2460
un reçoislenuméro
un reçois la plainte numéro un que j'entends est-ce pourquoi la
01:10
complaint I hear is this why do
73
70180
270
01:10
complaint I hear is this why do I understand what you are saying
74
70450
1620
plainte que j'entends est-cepourquoi
j'entends une plainte est-ce pourquoi est-ce que je comprends ce que vous dites
01:12
I understand what you are saying
75
72070
89
01:12
I understand what you are saying and videos and this is people
76
72159
1561
jecomprendsce quevous dites
je comprends ce que vous dites et les vidéos et c'est des gens e
01:13
and videos and this is people
77
73720
329
etvidéoset ce sont des gens
01:14
and videos and this is people talking to meet so why do they
78
74049
1801
et des vidéos et ce sont des gens qui parlent pour se rencontrer alors pourquoi
01:15
talking to meet so why do they
79
75850
59
01:15
talking to meet so why do they understand me but they can't
80
75909
2091
parlent-ils pour serencontrer alorspourquoi
parlent-ils pour se rencontrer alors pourquoi me comprennent-ils mais ils ne peuvent pas
01:18
understand me but they can't
81
78000
400
01:18
understand me but they can't understand what people are
82
78400
870
me comprendremaisilsne peuvent pas
me comprendre mais ils ne peuvent pas comprendre ce que les gens sont
01:19
understand what people are
83
79270
240
01:19
understand what people are saying in actual conversations
84
79510
1970
comprendre ce que les gens sont
comprendre ce que les gens disent dans des conversations réelles
01:21
saying in actual conversations
85
81480
400
01:21
saying in actual conversations now this is what I call the
86
81880
1470
dire dans des conversations réelles
dire dans des conversations réelles maintenant c'est ce que j'appelle le
01:23
now this is what I call the
87
83350
390
01:23
now this is what I call the fluency gap the fluency gap
88
83740
2990
maintenant c'est ce que j'appellele
maintenant c'est ce que j'appelle le l'écart d'aisance l'écart d'aisance l'écart d'
01:26
fluency gap the fluency gap
89
86730
400
aisance l'écart d'aisance l'écart d'
01:27
fluency gap the fluency gap you've got basically most
90
87130
1100
aisance l'écart d'aisance tu as fondamentalement le plus
01:28
you've got basically most
91
88230
400
01:28
you've got basically most students over here and they can
92
88630
2220
tu as fondamentalement leplus
tu as fondamentalement la plupart des étudiants ici et ils peuvent des
01:30
students over here and they can
93
90850
180
étudiants ici et ils peuvent des
01:31
students over here and they can read and they can write pretty
94
91030
1560
étudiants ici et ils peuvent lire et ils peuvent écrire assez
01:32
read and they can write pretty
95
92590
270
01:32
read and they can write pretty well and they understand the
96
92860
1649
lire et ils peuvent écrire assez
lire et ils peuvent écrire assez bien et ils comprennent
01:34
well and they understand the
97
94509
150
01:34
well and they understand the slow
98
94659
501
bien et ils comprennent
bien et ils comprennentle lent
01:35
slow
99
95160
400
01:35
slow simple easy english that i'm
100
95560
1890
lent
lent simple facile anglais tha t je suis
01:37
simple easy english that i'm
101
97450
120
01:37
simple easy english that i'm using right now
102
97570
829
simple
anglais facile que je suis simple anglais facile que j'utilise en ce moment en
01:38
using right now
103
98399
400
01:38
using right now there might even be a few
104
98799
1251
utilisant encemoment en
utilisant en ce moment il pourrait même y en avoir quelques-uns
01:40
there might even be a few
105
100050
400
01:40
there might even be a few complex grammar points when I'm
106
100450
2010
ilpourraitmême y en avoir quelques-uns
il pourrait même y avoir quelques points de grammaire complexes quand je je suis
01:42
complex grammar points when I'm
107
102460
150
01:42
complex grammar points when I'm speaking right now in this very
108
102610
1350
des points de grammaire complexes quand je suis des points de grammaire complexes quand je parle
01:43
speaking right now in this very
109
103960
150
en ce moment même en ce
01:44
speaking right now in this very lesson but most of them are
110
104110
2250
moment même en ce moment même en ce moment même dans cette leçon mais la plupart d'entre eux sont des
01:46
lesson but most of them are
111
106360
180
01:46
lesson but most of them are pretty easy to understand
112
106540
1130
leçonsmais laplupartd'entre eux sont des
leçons mais la plupart des ils sont assez faciles à comprendre
01:47
pretty easy to understand
113
107670
400
assez faciles à comprendre
01:48
pretty easy to understand because students have heard them
114
108070
1110
assez faciles à comprendre parce que les élèves les ont entendus
01:49
because students have heard them
115
109180
149
01:49
because students have heard them before
116
109329
231
01:49
before
117
109560
400
01:49
before the difference is that i'm not
118
109960
1290
parce que les élèves les ont entendus
parce que les élèves les ont déjà entendus avant
avant la différence c'est que je ne suis pas
01:51
the difference is that i'm not
119
111250
90
01:51
the difference is that i'm not using all of the crazy idioms
120
111340
2120
la différence c'est que je ne suis pas
la différence est que je n'utilise pas tous les idiomes fous en
01:53
using all of the crazy idioms
121
113460
400
01:53
using all of the crazy idioms slang phrases expression quotes
122
113860
2630
utilisant tous les idiomes fous en
utilisant tous les idiomes fous phrases d'
01:56
slang phrases expression quotes
123
116490
400
01:56
slang phrases expression quotes from movies and all of these
124
116890
1500
argot citations d'
expression phrases d'argot citations d'expression phrases d'argot citations d'expression de films et tout cela
01:58
from movies and all of these
125
118390
119
01:58
from movies and all of these other things that really come
126
118509
1280
de des filmsettous
ces films et toutes ces autres choses qui viennent vraiment d'
01:59
other things that really come
127
119789
400
autres choses qui viennent vraiment d'
02:00
other things that really come with native fluent English
128
120189
1971
autres choses qui viennent vraiment avec un anglais natif fluide
02:02
with native fluent English
129
122160
400
02:02
with native fluent English so this is the number one reason
130
122560
2190
avec un anglais natif fluide avec un anglais natif fluide donc c'est la raison numéro un
02:04
so this is the number one reason
131
124750
180
02:04
so this is the number one reason why students are not getting
132
124930
1010
donc c'est le nombre une raison
donc c'est la raison numéro un pour laquelle les élèves n'obtiennent pas
02:05
why students are not getting
133
125940
400
pourquoi les élèves n'obtiennent pas
02:06
why students are not getting fluid
134
126340
320
02:06
fluid
135
126660
400
pourquoi les élèves n'obtiennent pas de liquide
02:07
fluid it's not that students can't
136
127060
1249
02:08
it's not that students can't
137
128309
400
02:08
it's not that students can't find more information about
138
128709
1231
informations sur
02:09
find more information about
139
129940
60
trouver plus d'informations sur
02:10
find more information about English because it's all over
140
130000
1669
trouver plus d'informations sur l'anglais parce que c'est partout en
02:11
English because it's all over
141
131669
400
anglaisparce que c'est partout en
02:12
English because it's all over the place
142
132069
561
02:12
the place
143
132630
400
anglais parce que c'est partout où
l'endroit où
02:13
the place native English is all over the
144
133030
1590
l'anglais natif est partout l'anglais
02:14
native English is all over the
145
134620
180
02:14
native English is all over the Internet you can even watch
146
134800
1049
natifest partout l'
anglais natif est partout sur Internet vous pouvez même regarder
02:15
Internet you can even watch
147
135849
301
Internetvouspouvezmêmeregarder
02:16
Internet you can even watch right here on youtube you can
148
136150
1470
Internet vous pouvez même regarder ici sur youtube vous pouvez même
02:17
right here on youtube you can
149
137620
60
02:17
right here on youtube you can click and watch any number of a
150
137680
2010
ici suryoutubevous
pouvez ici même sur youtube yo vous pouvez cliquer et regarder n'importe quel nombre de
02:19
click and watch any number of a
151
139690
360
clics et regarder n'importe quel nombre de
02:20
click and watch any number of a million other channels and
152
140050
1290
clics et regarder n'importe quel nombre d'un million d'autres chaînes et d'un
02:21
million other channels and
153
141340
149
02:21
million other channels and listen to native English and
154
141489
1371
million d'autres chaînes et d'un
million d'autres chaînes et écouter l'anglais natif et
02:22
listen to native English and
155
142860
400
écouter l'anglais natif et
02:23
listen to native English and it's not that you can't find
156
143260
1340
écouter l'anglais natif et ce n'est pas que vous ne pouvez pas trouver
02:24
it's not that you can't find
157
144600
400
ce n'estpas quevous ne pouvez pas trouver
02:25
it's not that you can't find grammar points or idioms or
158
145000
2220
ce n'est pas que vous ne pouvez pas trouver des points de grammaire ou des idiomes ou des
02:27
grammar points or idioms or
159
147220
180
02:27
grammar points or idioms or lists of other vocabulary words
160
147400
1790
points de grammaire ou des idiomes ou des
points de grammaire ou des idiomes ou des listes d'autres mots de vocabulaire des
02:29
lists of other vocabulary words
161
149190
400
02:29
lists of other vocabulary words to practice because there are
162
149590
1080
listes d'autres mots de vocabulaire des
listes d'autres mots de vocabulaire à pratiquer parce qu'il y a
02:30
to practice because there are
163
150670
149
02:30
to practice because there are millions and millions of
164
150819
1071
à pratiquer parce qu'il y a
à pratiquer parce qu'il y a des millions et des millions de
02:31
millions and millions of
165
151890
400
millions et des millions de
02:32
millions and millions of websites on the internet that
166
152290
1559
millions et des millions de sites Web sur Internet ces
02:33
websites on the internet that
167
153849
301
sites WebsurInternet ces
02:34
websites on the internet that help you do all these things
168
154150
1550
sites Web sur Internet qui vous aident à tout faire ces choses
02:35
help you do all these things
169
155700
400
vous aident à faire toutes ces choses
02:36
help you do all these things so what's the real problem here
170
156100
1430
vous aident à faire toutes ces choses alors quel est le vrai problème ici
02:37
so what's the real problem here
171
157530
400
02:37
so what's the real problem here what's the real issue because
172
157930
890
alors quel est le vrai problème ici
alors quel est le vrai problème ici quel est le vrai Je me demande parce
02:38
what's the real issue because
173
158820
400
que quel est le vrai problèmeparce
02:39
what's the real issue because it's not finding information
174
159220
1850
que quel est le vrai problème parce qu'il ne trouve pas d'informations
02:41
it's not finding information
175
161070
400
02:41
it's not finding information there is even too much
176
161470
980
il ne trouve pas d'informations
il ne trouve pas d'informations il y a même trop
02:42
there is even too much
177
162450
400
02:42
there is even too much information on the internet and
178
162850
1889
il y a mêmetrop
il y a même trop d'informations sur Internet et des
02:44
information on the internet and
179
164739
151
02:44
information on the internet and most students really don't know
180
164890
1409
informations surInternetet
informations sur Internet et la plupart des étudiants ne savent vraiment pas la
02:46
most students really don't know
181
166299
151
02:46
most students really don't know how to navigate
182
166450
1010
plupart des étudiants ne savent vraiment pas la plupart des
étudiants ne savent vraiment pas comment naviguer
02:47
how to navigate
183
167460
400
02:47
how to navigate so the real issue here is how do
184
167860
2129
comment naviguer
comment naviguer donc le vrai problème ici est de savoir comment faire
02:49
so the real issue here is how do
185
169989
151
levraiproblèmeici est de savoir comment faites-
02:50
so the real issue here is how do you get from here to over here
186
170140
2870
le le vrai problème ici est de savoir comment allez-vous d'ici à ici
02:53
you get from here to over here
187
173010
400
02:53
you get from here to over here it's such a simple thing but
188
173410
930
vous allez d'ici à ici
vous arrivez d'ici à ici c'est une chose si simple mais
02:54
it's such a simple thing but
189
174340
300
02:54
it's such a simple thing but most students don't really think
190
174640
1260
c'est une chose si simple mais
c'est une chose si simple mais la plupart des étudiants ne pense pas vraiment que la
02:55
most students don't really think
191
175900
240
plupart des étudiants ne pensent pas vraiment que la
02:56
most students don't really think about it because it's not how
192
176140
1620
plupart des étudiants n'y pensent pas vraiment parce que ce n'est pas
02:57
about it because it's not how
193
177760
300
comment ça parce que ce n'est pas
02:58
about it because it's not how they learned English
194
178060
889
02:58
they learned English
195
178949
400
comment ça parce que ce n'est pas comment ils ont appris l'anglais
ils ont appris l'anglais
02:59
they learned English they've learned a few kind of
196
179349
1741
le j'ai appris l'anglais ils ont appris quelques types de
03:01
they've learned a few kind of
197
181090
90
03:01
they've learned a few kind of phrases that get them from the
198
181180
1700
ils ont appris quelquestypes de
ils ont appris quelques types
03:02
phrases that get them from the
199
182880
400
03:03
phrases that get them from the zero level to the kind of text
200
183280
2250
de phrases du texte
03:05
zero level to the kind of text
201
185530
390
03:05
zero level to the kind of text book english level which is what
202
185920
1200
niveau zéro au type de texte niveau zéro au type de manuel niveau d'anglais quel est le
03:07
book english level which is what
203
187120
239
03:07
book english level which is what i like to call it
204
187359
921
niveau d'
anglais du livre quel est le niveau d'anglais du livre comment
03:08
i like to call it
205
188280
400
03:08
i like to call it so you begin with no ability at
206
188680
2279
j'aime l'appeler j'aime l'appeler
j'aime l'appeler ainsi vous commencez sans aucune capacité à
03:10
so you begin with no ability at
207
190959
391
donc vous commencez sans aucune capacité à
03:11
so you begin with no ability at all and you start learning some
208
191350
1530
donc vous commencez sans aucune capacité et vous commencez à apprendre tout et
03:12
all and you start learning some
209
192880
329
vous commencez à apprendre
03:13
all and you start learning some grammar points you remember some
210
193209
1381
tout et vous commencez à apprendre quelques points de grammaire vous vous souvenez de certains
03:14
grammar points you remember some
211
194590
239
03:14
grammar points you remember some words and phrases and these are
212
194829
1711
points de grammaire vous voussouvenez decertains
points de grammaire vous vous souvenez de certains mots et phrases et ce sont des
03:16
words and phrases and these are
213
196540
120
03:16
words and phrases and these are all of the slow easy to
214
196660
1740
mots et des phrasesetcesont des
mots et des phrases et ce sont tous du lent facile à
03:18
all of the slow easy to
215
198400
209
03:18
all of the slow easy to understand simple words and
216
198609
1981
tous le lentfacile à
tous le lent facile à comprendre des mots simples et à
03:20
understand simple words and
217
200590
149
03:20
understand simple words and expressions that you would find
218
200739
991
comprendredesmots simples et à
comprendre sim ple mots et expressions que vous trouveriez
03:21
expressions that you would find
219
201730
180
03:21
expressions that you would find in a textbook
220
201910
1009
expressions que vous trouveriez
expressions que vous trouveriez dans un manuel
03:22
in a textbook
221
202919
400
dans unmanuel
03:23
in a textbook it's also the same kind of
222
203319
1170
dans un manuel c'est aussi le même genre de
03:24
it's also the same kind of
223
204489
120
03:24
it's also the same kind of English that you might hear from
224
204609
1790
c'est aussi le même genre de
c'est aussi le même genre d'anglais que vous pourriez entendre de l'
03:26
English that you might hear from
225
206399
400
03:26
English that you might hear from an announcement on a bus or
226
206799
1431
anglaisquevous pourriez entendre de l'
anglais que vous pourriez entendre d'une annonce dans un bus ou d'
03:28
an announcement on a bus or
227
208230
400
03:28
an announcement on a bus or train or an airplane where it's
228
208630
1829
une annonce dans un bus ou d'
une annonce dans un bus ou un train ou un avion où c'est un
03:30
train or an airplane where it's
229
210459
181
03:30
train or an airplane where it's kind of the same thing that most
230
210640
1319
train ou un avion où c'est un
train ou un avion où c'est gentil de la même chose que la
03:31
kind of the same thing that most
231
211959
271
plupart de la même chose que la
03:32
kind of the same thing that most people are used to
232
212230
979
plupart de la même chose à laquelle la plupart des gens sont habitués les
03:33
people are used to
233
213209
400
03:33
people are used to and the same thing that most
234
213609
841
gens sont habitués et la même chose que la plupart
03:34
and the same thing that most
235
214450
180
03:34
and the same thing that most people listen to and its really
236
214630
1500
et la même chose que la plupart
et la même chose que la plupart les gens écoutent et c'est vraiment les
03:36
people listen to and its really
237
216130
120
03:36
people listen to and its really easy english for most people to
238
216250
1980
gensécoutentetc'est vraiment les
gens écoutent et c'est un anglais vraiment facile pour la plupart des gens à
03:38
easy english for most people to
239
218230
60
03:38
easy english for most people to understand even if they're not
240
218290
1500
un anglais facilepour la plupart des gens à
un anglais facile pour la plupart des gens à comprendre même s'ils ne comprennent pas
03:39
understand even if they're not
241
219790
60
03:39
understand even if they're not native speakers but this English
242
219850
2660
mêmes'ilsne
comprennent pas même s'ils ne sont pas des locuteurs natifs mais ces
03:42
native speakers but this English
243
222510
400
03:42
native speakers but this English over here is something
244
222910
1290
locuteurs natifs anglaismaisces
locuteurs natifs anglais mais cet anglais ici est quelque
03:44
over here is something
245
224200
300
03:44
over here is something completely different
246
224500
1160
chose ici est quelque
chose ici est quelque chose de complètement différent
03:45
completely different
247
225660
400
complètement différent
03:46
completely different so it's got all of the groovy
248
226060
1730
complètement différent donc il y a tout du groovy
03:47
so it's got all of the groovy
249
227790
400
doncil ya tout legroovy
03:48
so it's got all of the groovy the kind of grammar is the same
250
228190
2549
donc il y a tout le groovy le genre de grammaire est le même
03:50
the kind of grammar is the same
251
230739
391
legenre de grammaire est le même
03:51
the kind of grammar is the same for the most part but we've got
252
231130
1770
le genre de grammaire est le même pour la plupart mais nous avons
03:52
for the most part but we've got
253
232900
300
pour la plupart partiemais nous avons
03:53
for the most part but we've got slang and idioms and all kinds
254
233200
1980
pour la plupart mais nous avons de l'argot et des idiomes et toutes sortes d'
03:55
slang and idioms and all kinds
255
235180
389
03:55
slang and idioms and all kinds of other expressions that we use
256
235569
1230
argotet d'idiomes et toutes sortes d'
argot et d'idiomes et toutes sortes d'autres expressions que nous utilisons
03:56
of other expressions that we use
257
236799
391
d'autres expressions que nous utilisons
03:57
of other expressions that we use in the language so the real
258
237190
1440
d'autres expressions que nous utiliser dans la langue donc le vrai
03:58
in the language so the real
259
238630
359
03:58
in the language so the real problem here the number one
260
238989
1160
dans la languedoncle vrai
dans la langue donc le vrai
04:00
problem here the number one
261
240149
400
04:00
problem here the number one thing that kind of the number
262
240549
1560
problème ici le problème numéro un
ici le problème numéro un ici la chose numéro un ce genre de
04:02
thing that kind of the number
263
242109
271
04:02
thing that kind of the number one reason why students are not
264
242380
1350
chose numéro ce genre d'engourdissement euh
ce genre de raison numéro un pour laquelle les étudiants ne sont pas
04:03
one reason why students are not
265
243730
30
04:03
one reason why students are not getting fluid is because they
266
243760
1379
une raison pour laquelle les étudiants ne sont pas
une des raisons pour lesquelles les étudiants ne reçoivent pas de fluide est parce qu'ils
04:05
getting fluid is because they
267
245139
151
04:05
getting fluid is because they don't know how to move
268
245290
1020
reçoivent dufluideest parce qu'ils
reçoivent du fluide est parce qu'ils ne savent pas comment
04:06
don't know how to move
269
246310
360
04:06
don't know how to move move from here over to here
270
246670
2090
bouger non je sais comment medéplacer
je ne sais pas comment me déplacer aller d'ici à ici
04:08
move from here over to here
271
248760
400
allerd'ici à ici
04:09
move from here over to here that's it
272
249160
560
04:09
that's it
273
249720
400
aller d'ici à ici c'est
tout
04:10
that's it and I've been thinking about
274
250120
1260
c'est tout et j'y ai pensé
04:11
and I've been thinking about
275
251380
150
04:11
and I've been thinking about this for so many years and its
276
251530
1590
etj'y ai
pensé J'y pense depuis tant d'années et c'est
04:13
this for so many years and its
277
253120
180
04:13
this for so many years and its really kind of becoming
278
253300
920
ça depuis tant d'années et c'est
ça depuis tant d'années et c'est vraiment en train de devenir vraiment en train de devenir
04:14
really kind of becoming
279
254220
400
04:14
really kind of becoming crystal-clear for me now as i
280
254620
1589
vraiment enquelque
sorte de devenir limpide pour moi maintenant comme je suis
04:16
crystal-clear for me now as i
281
256209
90
04:16
crystal-clear for me now as i talked with more and more
282
256299
961
limpide pour moi maintenant, carje suis
clair comme du cristal pour moi maintenant, alors que je parlais avec de plus en plus,
04:17
talked with more and more
283
257260
60
04:17
talked with more and more students and try to figure out
284
257320
1590
parlaisavec de plus en plus,
parlais avec de plus en plus d'étudiants et essayais de comprendre les
04:18
students and try to figure out
285
258910
210
étudiantsetessayaient de comprendre les
04:19
students and try to figure out what exactly the problem is
286
259120
1110
étudiants et essayaient de comprendre quel était exactement le problème c'est
04:20
what exactly the problem is
287
260230
360
04:20
what exactly the problem is because it's almost like i get
288
260590
1770
quoi exactement le problème c'est
quoi exactement le problème est parce que c'est presque comme si je recevais
04:22
because it's almost like i get
289
262360
210
04:22
because it's almost like i get the same email every single day
290
262570
2430
parce que c'estpresque comme sijerecevais
parce que c'est presque comme si je recevais le même e-mail tous les jours
04:25
the same email every single day
291
265000
210
04:25
the same email every single day for the same comment every
292
265210
1560
le même e-mailtous lesjours
le même e-mail tous les jours pour le même commentaire chaque
04:26
for the same comment every
293
266770
300
pour lemême commentairechaque
04:27
for the same comment every single day from tons and tons of
294
267070
2010
pour le même commentaire tous les jours de tonnes et de tonnes de
04:29
single day from tons and tons of
295
269080
240
04:29
single day from tons and tons of students
296
269320
410
04:29
students
297
269730
400
journéesde tonnes et de tonnes de
journéesde tonnes et de tonnes d' étudiants
étudiants
04:30
students so how do you get from here to
298
270130
1590
étudiants alors comment allez-vous d'ici à
04:31
so how do you get from here to
299
271720
270
04:31
so how do you get from here to there and the question they're
300
271990
1470
alors comment allez-vous d'ici à
alors comment allez-vous d'ici à là et la question qu'ils sont
04:33
there and the question they're
301
273460
360
04:33
there and the question they're asking isn't really how do you
302
273820
2010
làetla questionqu'ils sont
là et la question qu'ils posent n'est pas vraiment comment demandez-vous
04:35
asking isn't really how do you
303
275830
120
04:35
asking isn't really how do you do it it's more
304
275950
1039
n'est pas vraimentcomment
demandez-vous n'est pas vraiment comment faites-vous c'est plus le
04:36
do it it's more
305
276989
400
faire c'estplus le
04:37
do it it's more why don't I understand why don't
306
277389
2581
faire c'est plus pourquoi je ne comprends pas
04:39
why don't I understand why don't
307
279970
360
pourquoi je necomprends
04:40
why don't I understand why don't I understand English I've been
308
280330
1260
pas pourquoi je ne comprends pas pourquoi je ne comprends pas l'anglais j'ai été
04:41
I understand English I've been
309
281590
180
04:41
I understand English I've been studying English for so many
310
281770
1380
jecomprends l'anglaisJ'aiété
je comprends l'anglais j'ai étudié l'anglais pendant tant d'
04:43
studying English for so many
311
283150
180
04:43
studying English for so many years why don't I understand and
312
283330
1999
études
apprendre l'anglais pendant tant d'années étudier l'anglais pendant tant d'années pourquoi je ne comprends pas et des
04:45
years why don't I understand and
313
285329
400
04:45
years why don't I understand and its really really frustrating
314
285729
1221
années pourquoi je necomprends paset des
années pourquoi je ne comprends pas et c'est vraiment vraiment frustrant c'est
04:46
its really really frustrating
315
286950
400
vraiment vraiment frustrant
04:47
its really really frustrating now this is exactly the same
316
287350
1530
c'est vraiment vraiment frustrant maintenant c'est exactement la même chose
04:48
now this is exactly the same
317
288880
270
maintenant c'est exactement la même chose
04:49
now this is exactly the same thing that I encountered when i
318
289150
1500
maintenant c'est exactement la même chose que j'ai rencontrée quand j'ai rencontré
04:50
thing that I encountered when i
319
290650
210
04:50
thing that I encountered when i began learning japanese i went
320
290860
1590
ce quej'airencontré quand
j'ai rencontré quand j'ai commencé à apprendre le japonais j'ai
04:52
began learning japanese i went
321
292450
300
04:52
began learning japanese i went through the exact same process
322
292750
950
commencé àapprendre lejaponaisj'ai
commencé à apprendre le japonais j'ai traversé exactement même processus à
04:53
through the exact same process
323
293700
400
traversexactement lemême processus à
04:54
through the exact same process so i started down here without
324
294100
1760
travers exactement le même processus donc j'ai commencé ici sans
04:55
so i started down here without
325
295860
400
donc j'aicommencé ici sans
04:56
so i started down here without knowing anything and I try to
326
296260
1680
donc j'ai commencé ici sans rien savoir et j'essaie de
04:57
knowing anything and I try to
327
297940
30
04:57
knowing anything and I try to use my text book and study with
328
297970
1949
savoir quoi que ce soitetj'essaie de
savoir quoi que ce soit et j'essaie d'utiliser mon manuel et étudier avec
04:59
use my text book and study with
329
299919
241
utiliser monmanuelet étudieravec
05:00
use my text book and study with that and remember some flash
330
300160
1080
utiliser mon manuel et étudier avec cela et rappelez-vous un flash
05:01
that and remember some flash
331
301240
390
05:01
that and remember some flash cards and you know all of those
332
301630
1560
cela et rappelez-vous unflash
cela et rappelez-vous som e cartes flash et vous connaissez toutes ces
05:03
cards and you know all of those
333
303190
120
05:03
cards and you know all of those kinds of things that people
334
303310
1130
cartesetvousconnaissez toutesces
cartes et vous savez toutes ces sortes de choses que les
05:04
kinds of things that people
335
304440
400
05:04
kinds of things that people usually do for learning English
336
304840
1290
gens font habituellement pour apprendre l'anglais
05:06
usually do for learning English
337
306130
360
05:06
usually do for learning English or four Japanese or any other
338
306490
2070
font habituellement pour apprendre l'anglais
font habituellement pour apprendre l'anglais ou quatre japonais ou n'importe quel autre
05:08
or four Japanese or any other
339
308560
240
05:08
or four Japanese or any other language but i did these things
340
308800
1770
ouquatre japonaisou n'importe quel autre
ou quatre japonais ou n'importe quelle autre langue mais j'ai fait ces choses
05:10
language but i did these things
341
310570
90
05:10
language but i did these things and i basically got to a point
342
310660
1590
languemais j'aifait ces choses
langue mais j'ai fait ces choses et j'ai essentiellement atteint un point
05:12
and i basically got to a point
343
312250
240
05:12
and i basically got to a point here
344
312490
529
etj'aiessentiellement obtenuàun point
etjesuis arrivéàun point ici
05:13
here
345
313019
400
05:13
here I call it kind of like the the
346
313419
1921
ici
ici je l'appelle un peu comme le le
05:15
I call it kind of like the the
347
315340
389
05:15
I call it kind of like the the textbook English plateau plateau
348
315729
2091
je l'appelle un peu comme le le
je l'appelle un peu comme le le manuel anglais plateau plateau
05:17
textbook English plateau plateau
349
317820
400
manuelanglaisplateau plateau
05:18
textbook English plateau plateau a plateau is like a mountain but
350
318220
2670
manuel anglais plateau plateau a un plateau est comme une montagne mais
05:20
a plateau is like a mountain but
351
320890
210
unplateau est comme une montagnemais
05:21
a plateau is like a mountain but the top of it is shaved off flat
352
321100
2150
un plateau est comme une montagne mais le sommet est rasé à plat
05:23
the top of it is shaved off flat
353
323250
400
05:23
the top of it is shaved off flat like this so it would be kind of
354
323650
1230
le sommet est rasé à plat
le sommet est rasé à plat comme e ceci donc ce serait un peu
05:24
like this so it would be kind of
355
324880
30
05:24
like this so it would be kind of going up and straight across and
356
324910
1440
commeça doncceserait un peu
comme ça donc ce serait un peu monter et tout droit et
05:26
going up and straight across and
357
326350
330
05:26
going up and straight across and down like this a mountain
358
326680
860
monter et tout droit et
monter et tout droit et descendre comme ça une
05:27
down like this a mountain
359
327540
400
05:27
down like this a mountain continues to go up but a plateau
360
327940
1490
montagne comme çaune montagne qui
descend comme ça une montagne continue de monter mais un plateau
05:29
continues to go up but a plateau
361
329430
400
05:29
continues to go up but a plateau looks more like this
362
329830
1370
continue de montermaisunplateau
continue de monter mais un plateau ressemble plus à ça
05:31
looks more like this
363
331200
400
05:31
looks more like this so what I see in my own fluency
364
331600
2840
ressembleplusà ça
ressemble plus à ça donc ce que je vois dans ma propre aisance
05:34
so what I see in my own fluency
365
334440
400
05:34
so what I see in my own fluency for learning japanese and for
366
334840
1440
alors quoi Je vois dans ma propre aisance
donc ce que je vois dans ma propre aisance pour apprendre le japonais et
05:36
for learning japanese and for
367
336280
150
05:36
for learning japanese and for most people that are learning
368
336430
1590
pour apprendre lejaponaiset
pour apprendre le japonais et pour la plupart des gens qui apprennent la
05:38
most people that are learning
369
338020
360
05:38
most people that are learning English it's the same situation
370
338380
1370
plupart des gens qui apprennent la
plupart des gens qui apprennent l'anglais c'est la même situation
05:39
English it's the same situation
371
339750
400
Anglaisc'estla même situation
05:40
English it's the same situation they get to a certain point and
372
340150
2150
anglais c'est la même situation ils arrivent à un certain point et
05:42
they get to a certain point and
373
342300
400
05:42
they get to a certain point and then they can't they can't quite
374
342700
1370
ilsarriventàun certain pointet
ils arrivent à un certain point et puis ils ne peuvent pas ils ne peuvent pas tout à fait
05:44
then they can't they can't quite
375
344070
400
05:44
then they can't they can't quite get to this level up here
376
344470
1250
alors ils ne peuvent pasilsne peuvent pastout à fait
ensuite ils ne peuvent pas ils ne peuvent pas tout à fait arriver à ce niveau ici
05:45
get to this level up here
377
345720
400
arriver à ce niveau ici
05:46
get to this level up here they don't really know how to do
378
346120
1320
arriver à ce niveau ici ils ne savent pas vraiment comment faire
05:47
they don't really know how to do
379
347440
150
05:47
they don't really know how to do that they don't really know how
380
347590
1139
ils ne savent pasvraiment comment faire
ils ne savent pas vraiment savent comment faire ils ne savent pas vraiment comment
05:48
that they don't really know how
381
348729
91
05:48
that they don't really know how to make this jump
382
348820
1699
ilsne savent pas vraiment
comment ils ne savent pas vraiment comment faire ce saut
05:50
to make this jump
383
350519
400
05:50
to make this jump now a lot of students what
384
350919
1231
pour faire ce saut
pour faire ce saut maintenant beaucoup d'étudiants quoi
05:52
now a lot of students what
385
352150
180
05:52
now a lot of students what they'll do is they'll try to
386
352330
1170
maintenant beaucoupdeétudiants ce que
maintenant beaucoup d'étudiants ce qu'ils vont faire ils
05:53
they'll do is they'll try to
387
353500
270
05:53
they'll do is they'll try to actually jump from over here
388
353770
1999
05:55
actually jump from over here
389
355769
400
05:56
actually jump from over here - over here they're trying to
390
356169
2191
essaieront de d'ici - d'ici ils essaient de
05:58
- over here they're trying to
391
358360
59
05:58
- over here they're trying to use their textbook English
392
358419
1220
- d'ici ilsessaientde
- d'ici ils essaient d'utiliser leur manuel d'anglais d'
05:59
use their textbook English
393
359639
400
utiliserleurmanuel d'anglais d'
06:00
use their textbook English skills to jump all the way in
394
360039
1981
utiliser leur manuel d'anglais compétences pour sauter jusqu'au bout
06:02
skills to jump all the way in
395
362020
300
06:02
skills to jump all the way in one step over to here and this
396
362320
2580
compétencespour tout sauter le chemin des
compétences pour sauter tout le chemin en une seule étape jusqu'ici et
06:04
one step over to here and this
397
364900
120
06:05
one step over to here and this is a huge problem in this is
398
365020
1410
cette étape jusqu'ici et cette étape jusqu'ici et c'est un énorme problème
06:06
is a huge problem in this is
399
366430
180
06:06
is a huge problem in this is what creates the most
400
366610
750
c'estunénorme problème
c'est un énorme problème c'est ce qui crée le plus
06:07
what creates the most
401
367360
330
06:07
what creates the most frustration of all because
402
367690
1130
ce qui crée le plus
ce qui crée le plus de frustration de tous parce que la
06:08
frustration of all because
403
368820
400
frustration de tousparce que la
06:09
frustration of all because students are so they're so
404
369220
1830
frustration de tous parce que les étudiants sont si ils sont si
06:11
students are so they're so
405
371050
210
06:11
students are so they're so annoyed and they're so angry
406
371260
1100
étudiants sont tellementils sonttellement les
étudiants sont tellement ennuyés et ils sont tellement en colère
06:12
annoyed and they're so angry
407
372360
400
06:12
annoyed and they're so angry because they spent all this time
408
372760
1379
ennuyés et ils sont tellement en colère
ennuyés et ils sont tellement en colère parce qu'ils ont passé tout ce temps
06:14
because they spent all this time
409
374139
121
06:14
because they spent all this time studying but they don't remember
410
374260
1520
parce qu'ils ont passé tout ce temps
parce qu'ils ont passé tout cette fois en train d'étudier mais ils ne se souviennent pas d'avoir
06:15
studying but they don't remember
411
375780
400
étudiémaisils ne se souviennent d'
06:16
studying but they don't remember anything they don't understand
412
376180
1100
avoir étudié mais ils ne se souviennent de rien ils ne comprennent
06:17
anything they don't understand
413
377280
400
06:17
anything they don't understand what people are saying
414
377680
649
rien ils ne comprennent
rien ils ne comprennent pas ce que les gens disent
06:18
what people are saying
415
378329
400
06:18
what people are saying they try to watch an English TV
416
378729
1560
ce que les gens disent
quoi les gens disent qu'ils essaient de regarder une télévision anglaise
06:20
they try to watch an English TV
417
380289
240
06:20
they try to watch an English TV show and maybe they understand
418
380529
1700
ils essaient de regarder une télévision anglaise
ils essaient de regarder une émission de télévision anglaise et peut-être qu'ils comprennent l'
06:22
show and maybe they understand
419
382229
400
06:22
show and maybe they understand some of the grammar and some of
420
382629
1290
émission et peut-êtrequ'ilscomprennent l'
émission et peut-être qu'ils comprennent une partie de la grammaire et une
06:23
some of the grammar and some of
421
383919
120
partie de la grammaire une d une
06:24
some of the grammar and some of the words but a joke
422
384039
1310
partie de la grammaire et des mots mais une blague
06:25
the words but a joke
423
385349
400
06:25
the words but a joke they just really don't
424
385749
690
les motsmaisune blague
les mots mais une blague ils ne comprennent vraiment pas
06:26
they just really don't
425
386439
120
06:26
they just really don't understand that i was actually
426
386559
1621
ils ne comprennent vraiment pas
ils ne comprennent vraiment pas que je comprenais vraiment
06:28
understand that i was actually
427
388180
239
06:28
understand that i was actually speaking with my wife about this
428
388419
1441
en fait, je
comprenais que je parlais en fait avec ma femme à ce sujet
06:29
speaking with my wife about this
429
389860
269
parler avec ma femme à propos de cela
06:30
speaking with my wife about this very problem yesterday
430
390129
1130
parler avec ma femme à propos de ce même problème hier
06:31
very problem yesterday
431
391259
400
06:31
very problem yesterday now her english is actually
432
391659
870
très problème hier
très problème hier maintenant son anglais est en fait
06:32
now her english is actually
433
392529
301
06:32
now her english is actually really really good and her
434
392830
2280
maintenant sonanglaisest enfait
maintenant son anglais est en fait vraiment vraiment bon et elle
06:35
really really good and her
435
395110
209
06:35
really really good and her English is even way better than
436
395319
1231
vraimentvraiment bonneetelle
vraiment vraiment bonne et son anglais est encore bien meilleur que l'
06:36
English is even way better than
437
396550
119
06:36
English is even way better than my Japanese which isn't saying
438
396669
1500
anglaisestencore bien meilleur que l'
anglais est encore bien meilleur que mon japonais qui ne dit pas
06:38
my Japanese which isn't saying
439
398169
150
06:38
my Japanese which isn't saying much but her English actually is
440
398319
1891
monjaponaisqui ne dit pas
mon japonais qui ne dit pas grand-chose mais son anglais est en fait
06:40
much but her English actually is
441
400210
120
06:40
much but her English actually is way better and she understands
442
400330
1700
beaucoup mais sonanglaisest en fait
beaucoup mais son anglais est en fait bien meilleur et elle comprend
06:42
way better and she understands
443
402030
400
06:42
way better and she understands even from learning for me and
444
402430
1250
bien mieuxetellecomprend
bien mieux et elle comprend rstands même d'apprendre pour moi et
06:43
even from learning for me and
445
403680
400
même d'apprendrepourmoi et
06:44
even from learning for me and from watching a lot of TV shows
446
404080
1769
même d'apprendre pour moi et de regarder beaucoup d'émissions de télévision
06:45
from watching a lot of TV shows
447
405849
90
06:45
from watching a lot of TV shows that she likes to do especially
448
405939
1461
de regarder beaucoup d'émissions de télévision
de regarder beaucoup d'émissions de télévision qu'elle aime faire
06:47
that she likes to do especially
449
407400
400
06:47
that she likes to do especially English programs she learns a
450
407800
2160
surtout qu'elle aime
surtout qu'elle aime faire surtout des programmes d'anglais elle apprend un
06:49
English programs she learns a
451
409960
60
programme d'anglaiselleapprend un
06:50
English programs she learns a lot of phrases but there are so
452
410020
1319
programme d'anglais elle apprend beaucoup de phrases mais il y a tellement
06:51
lot of phrases but there are so
453
411339
271
06:51
lot of phrases but there are so many that she can't understand
454
411610
1909
de phrasesmaisil y a tellement
de phrases mais il y en a tellement qu'elle ne peut pas comprendre
06:53
many that she can't understand
455
413519
400
06:53
many that she can't understand in a lot of the programs that
456
413919
960
beaucoup qu'ellene peut pascomprendre
beaucoup qu'elle ne peut pas comprendre dans beaucoup d'émissions que
06:54
in a lot of the programs that
457
414879
361
dansbeaucoupd'émissions que
06:55
in a lot of the programs that she likes to watch
458
415240
1070
dans beaucoup d'émissions qu'elle aime regarder
06:56
she likes to watch
459
416310
400
06:56
she likes to watch so as an example i asked her
460
416710
1679
elle aime regarder
elle aime regarder pour un exemple je lui ai demandé
06:58
so as an example i asked her
461
418389
120
06:58
so as an example i asked her about the phrase kick the bucket
462
418509
2120
donc à titre d'exemplejelui ai demandé à
titre d'exemple je lui ai posé des questions sur la phrase donner un coup de pied dans le seau à
07:00
about the phrase kick the bucket
463
420629
400
propos dela phrasedonner un coup de pied dansle seau à
07:01
about the phrase kick the bucket kick the bucket now this is an
464
421029
1560
propos de la phrase donner un coup de pied dans le seau donner un coup de pied dans le seau maintenant c'est un
07:02
kick the bucket now this is an
465
422589
211
07:02
kick the bucket now this is an idiomatic expression and that
466
422800
1859
coup de pied dansle seau maintenant c'est un
coup de pied au bu cket maintenant ceci est une expression idiomatique et cette
07:04
idiomatic expression and that
467
424659
150
07:04
idiomatic expression and that just means a phrase that
468
424809
1801
expression idiomatiqueetcette
expression idiomatique et cela signifie simplement une phrase qui
07:06
just means a phrase that
469
426610
149
07:06
just means a phrase that literally means like you could
470
426759
1620
signifie simplement une phrase qui
signifie simplement une phrase qui signifie littéralement comme vous pourriez
07:08
literally means like you could
471
428379
150
07:08
literally means like you could kick the bucket but that has
472
428529
1051
littéralement signifie comme vous pourriez
signifie littéralement comme vous pourriez botter le seau mais ça a
07:09
kick the bucket but that has
473
429580
179
07:09
kick the bucket but that has nothing to do with the actual
474
429759
900
bottéleseaumaisça a
botté le seau mais ça n'a rien à voir avec le réel
07:10
nothing to do with the actual
475
430659
361
rien à voir avec le réel
07:11
nothing to do with the actual meaning of what you're trying to
476
431020
1739
rien à voir avec le sens réel de ce que
07:12
meaning of what you're trying to
477
432759
60
07:12
meaning of what you're trying to say
478
432819
260
vous essayez de comprendre de ce que vous essayez de
comprendre de ce que tu essaies de dire
07:13
say
479
433079
400
07:13
say so is asking her do you know
480
433479
1951
dis
dis donc lui demande sais-tu
07:15
so is asking her do you know
481
435430
180
07:15
so is asking her do you know what the phrase kick the bucket
482
435610
1289
doncluidemande sais-tu
donc lui demande sais-tu ce que la phrase donne un coup de pied dans le seau
07:16
what the phrase kick the bucket
483
436899
240
ce que la phrase donne uncoup de pied dansle seau
07:17
what the phrase kick the bucket means and she thought about it
484
437139
1321
ce que signifie la phrase donne un coup de pied dans le seau et elle y a pensé
07:18
means and she thought about it
485
438460
299
07:18
means and she thought about it and she was thinking well she
486
438759
1201
signifieetelle y a pensé
signifie et elle y a pensé et elle pensait bien elle
07:19
and she was thinking well she
487
439960
179
et elle pensaitbienelle
07:20
and she was thinking well she was thinking literally
488
440139
860
07:20
was thinking literally
489
440999
400
et elle pensait bien elle pensait littéralement pensait littéralement
07:21
was thinking literally ooo you kick the bucket but that
490
441399
1920
était t hinking littéralement ooo tu donnes un coup de pied dans le seau mais ça
07:23
ooo you kick the bucket but that
491
443319
180
07:23
ooo you kick the bucket but that doesn't really mean anything
492
443499
1100
ooo tu donnes uncoup de pied dansle seaumaisça
ooo tu donnes un coup de pied dans le seau mais ça ne veut vraiment rien dire
07:24
doesn't really mean anything
493
444599
400
07:24
doesn't really mean anything so if you're watching an English
494
444999
1890
neveut vraiment rien dire
ne veut vraiment rien dire donc si tu regardes un anglais
07:26
so if you're watching an English
495
446889
360
alors sivousregardezunanglais
07:27
so if you're watching an English TV show and you read the
496
447249
1290
donc si vous regardez une émission de télévision en anglais et que vous lisez l'
07:28
TV show and you read the
497
448539
120
07:28
TV show and you read the subtitles of something even if
498
448659
1530
émission de télévision et vous lisez l'
émission de télévision et vous lisez les sous-titres de quelque chose même si les
07:30
subtitles of something even if
499
450189
301
07:30
subtitles of something even if you have the subtitles of a
500
450490
1349
sous-titres de quelque chose même si les
sous-titres de quelque chose même si vous avez les sous-titres d'un
07:31
you have the subtitles of a
501
451839
60
07:31
you have the subtitles of a programming you read something
502
451899
1020
tu as lessous-titresd'un
tu as les sous-titres d'une programmation tu lis quelque chose de
07:32
programming you read something
503
452919
270
programmationtulis quelque chose de
07:33
programming you read something like kick the bucket
504
453189
1310
programmation tu lis quelque chose comme botter le seau
07:34
like kick the bucket
505
454499
400
07:34
like kick the bucket you don't know what it means
506
454899
1100
commebotterle seau
comme botter le seau tu ne sais pas ce que ça veut dire
07:35
you don't know what it means
507
455999
400
tu ne
07:36
you don't know what it means incidentally if you don't know
508
456399
1290
tu ne sais pas ce que ça veut dire tu ne sais pas ce que ça veut dire d'ailleurs si tu ne sais pas d'
07:37
incidentally if you don't know
509
457689
121
07:37
incidentally if you don't know what it means it means to die
510
457810
2150
ailleurs si tu ne sais pas d'
ailleurs si tu ne sais pas ce que ça veut dire ça veut dire mourir
07:39
what it means it means to die
511
459960
400
ce que çaveut diremourir
07:40
what it means it means to die last week my grandfather kicked
512
460360
1769
quoi ça veut dire ça veut dire mourir la semaine dernière mon grand-père a donné un coup de pied
07:42
last week my grandfather kicked
513
462129
391
07:42
last week my grandfather kicked the bucket kicked the bucket
514
462520
1669
la semaine dernièremongrand-père adonné un coup de pied
la semaine dernière mon grand-père a donné un coup de pied dans le seau a donné un coup de pied dans le seau
07:44
the bucket kicked the bucket
515
464189
400
07:44
the bucket kicked the bucket so this is a native English
516
464589
1260
le seau adonné un coup de pied dansle seau
le seau a donné un coup de pied dans le seau donc c'est un anglais natif
07:45
so this is a native English
517
465849
391
donc c'est un anglais natif
07:46
so this is a native English expression that you will not
518
466240
959
donc c'est une expression anglaise native qui vous n'aurez pas d'
07:47
expression that you will not
519
467199
210
07:47
expression that you will not find in a textbook for the most
520
467409
1410
expression que vous n'aurez pas d'
expression que vous ne trouverez pas dans un manuel pour la plupart
07:48
find in a textbook for the most
521
468819
330
trouver dans unmanuelpourla plupart
07:49
find in a textbook for the most part I haven't seen it in a text
522
469149
1200
trouver dans un manuel pour la plupart je ne l'ai pas vu dans une
07:50
part I haven't seen it in a text
523
470349
360
07:50
part I haven't seen it in a text book
524
470709
80
07:50
book
525
470789
400
partie de textejen'ai pasvudansune
partie de textejene l'ai pasvu dansun manuel
livre
07:51
book maybe you have and you will see
526
471189
1710
livre peut-être que vous avez et vous verrez
07:52
maybe you have and you will see
527
472899
240
peut-être quevous avezetvous verrez
07:53
maybe you have and you will see some things like that you'll see
528
473139
1260
peut-être que vous avez et vous verrez des choses comme ça vous verrez
07:54
some things like that you'll see
529
474399
181
07:54
some things like that you'll see videos maybe that all produce
530
474580
1169
des choses comme çavous verrez
des choses comme ça vous verrez des vidéos peut-être que tous produisent des
07:55
videos maybe that all produce
531
475749
301
vidéospeut-être quetousproduisent des
07:56
videos maybe that all produce that other people will produce
532
476050
1079
vidéos peut-être que tous produisent que d'autres personnes produiront
07:57
that other people will produce
533
477129
270
07:57
that other people will produce and there are plenty of
534
477399
1890
que d'autres personnes produiront
que d'autres personnes produiront et il y en a beaucoup f
07:59
and there are plenty of
535
479289
210
07:59
and there are plenty of expression places that you can
536
479499
1290
etil y en a plein
et il y a plein de lieux d'expression que vous pouvez
08:00
expression places that you can
537
480789
60
08:00
expression places that you can go online to find lots of
538
480849
1891
lieux d'expression que vous pouvez
lieux d'expression que vous pouvez aller en ligne pour trouver beaucoup d'
08:02
go online to find lots of
539
482740
30
08:02
go online to find lots of idiomatic expressions and other
540
482770
1979
aller en ligne pour trouver beaucoup d'
aller en ligne pour trouver beaucoup d'expressions idiomatiques et d'autres
08:04
idiomatic expressions and other
541
484749
241
08:04
idiomatic expressions and other weird phrases and slang that you
542
484990
1949
expressions idiomatiques et d'autres
expressions idiomatiques et d'autres phrases et argots étranges que vous
08:06
weird phrases and slang that you
543
486939
210
phrases et argot étrangesquevous
08:07
weird phrases and slang that you can study but for the most part
544
487149
1980
phrases et argot étranges que vous pouvez étudier mais pour la plupart
08:09
can study but for the most part
545
489129
120
08:09
can study but for the most part if you don't learn those things
546
489249
1260
peuvent étudiermaispour la plupart
peuvent étudier mais pour la plupart si vous ne le faites pas apprenez ces choses
08:10
if you don't learn those things
547
490509
90
08:10
if you don't learn those things you're not going to be able to
548
490599
1110
si vous n'apprenez pas ces choses
si vous n'apprenez pas ces choses vous ne pourrez pas vous ne pourrez pas
08:11
you're not going to be able to
549
491709
300
08:12
you're not going to be able to make this jump
550
492009
831
08:12
make this jump
551
492840
400
vous ne pourrez pas faire ce saut
faire ce saut
08:13
make this jump so getting back to this this
552
493240
1429
fais ce saut alors reviens à ça ça
08:14
so getting back to this this
553
494669
400
alors reviens à ça ça
08:15
so getting back to this this serious frustration here
554
495069
1291
donc reviens à ça cette frustration
08:16
serious frustration here
555
496360
260
08:16
serious frustration here trying to go from this level
556
496620
1980
sérieuse ici
frustration sérieuse ici frustration sérieuse ici essayant de partir de ce niveau
08:18
trying to go from this level
557
498600
300
08:18
trying to go from this level over here the current kind of
558
498900
1739
essayant de partir de ce niveau
essayant de partir de ce niveau l par ici le genre actuel de
08:20
over here the current kind of
559
500639
60
08:20
over here the current kind of plateau textbook english trying
560
500699
2031
par ici le genre actuel de
par ici le genre actuel
08:22
plateau textbook english trying
561
502730
400
08:23
plateau textbook english trying to jump all the way over here
562
503130
1970
08:25
to jump all the way over here
563
505100
400
08:25
to jump all the way over here it's basically impossible to do
564
505500
1530
de plateau ici c'est fondamentalement impossible à faire
08:27
it's basically impossible to do
565
507030
150
08:27
it's basically impossible to do and that's why it's so
566
507180
1019
c'est fondamentalement impossible à
faire c'est fondamentalement impossible à
08:28
and that's why it's so
567
508199
30
08:28
and that's why it's so frustrating for students to
568
508229
1321
08:29
frustrating for students to
569
509550
119
08:29
frustrating for students to learn and so frustrating for
570
509669
1801
08:31
learn and so frustrating for
571
511470
120
08:31
learn and so frustrating for teachers like me because I
572
511590
1170
faire et si frustrant pour
apprendre et si frustrant pour les enseignants comme moi parce que moi les
08:32
teachers like me because I
573
512760
180
08:32
teachers like me because I really want people to know what
574
512940
1800
enseignantsm'aiment parceque les
enseignants m'aiment parce que je veux vraiment que les gens sachent ce que
08:34
really want people to know what
575
514740
299
veulent vraiment que les gens sachent ce que
08:35
really want people to know what it feels like to get over here
576
515039
1380
veulent vraiment que les gens sachent ce que ça fait d'arriver ici
08:36
it feels like to get over here
577
516419
360
08:36
it feels like to get over here now I live in this world I live
578
516779
2731
j'ai envie de venir ici j'ai envie de venir ici maintenant je vis dans ce monde je vis
08:39
now I live in this world I live
579
519510
269
08:39
now I live in this world I live in this world of kind of native
580
519779
1431
maintenantjevisdans ce mondejevis
maintenant je vis dans ce monde je vis dans ce monde de genre de natif
08:41
in this world of kind of native
581
521210
400
08:41
in this world of kind of native Japanese and my Japanese isn't
582
521610
1500
dans ce monde degenrede natif
dans ce monde de genre de japonais natif et mon japonais n'est pas
08:43
Japanese and my Japanese isn't
583
523110
210
08:43
Japanese and my Japanese isn't perfect and I may not ever
584
523320
1019
japonaiset mon japonais n'est pas
japonais et mon japonais n'est pas parfait et je ne serai peut-être jamais
08:44
perfect and I may not ever
585
524339
211
08:44
perfect and I may not ever understand everything but I can
586
524550
1830
parfait etJene serai peut-être jamais
parfait et je ne comprendrai peut-être jamais tout mais je peux
08:46
understand everything but I can
587
526380
149
08:46
understand everything but I can watch movies and understand you
588
526529
1591
tout comprendremaisjepeux
tout comprendre mais je peux regarder des films et comprendre que vous
08:48
watch movies and understand you
589
528120
210
08:48
watch movies and understand you know quite a bit of what i'm
590
528330
930
regardez desfilms et comprendre que vous
regardez des films et comprendre que vous savez un peu de ce que je
08:49
know quite a bit of what i'm
591
529260
90
08:49
know quite a bit of what i'm watching and I can have actual
592
529350
1520
sais pas mal de ce queje
sais pas mal de ce que je regarde et je peux avoir un vrai
08:50
watching and I can have actual
593
530870
400
visionnageetjepeux avoir un
08:51
watching and I can have actual conversations without fear
594
531270
1520
vrai visionnage et je peux avoir de vraies conversations sans peur des
08:52
conversations without fear
595
532790
400
conversations sans peur des
08:53
conversations without fear I can meet new people I can
596
533190
1920
conversations sans peur je peux rencontrer de nouvelles personnes je puis-
08:55
I can meet new people I can
597
535110
180
08:55
I can meet new people I can practice speaking i can go into
598
535290
1350
jerencontrer denouvellespersonnes
je peux rencontrer de nouvelles personnes je peux m'entraîner à parler je peux m'entraîner à
08:56
practice speaking i can go into
599
536640
240
08:56
practice speaking i can go into places that I wouldn't have
600
536880
1170
parlerjepeux m'entraîner à
parler je peux aller dans des endroits où je n'aurais pas d'
08:58
places that I wouldn't have
601
538050
120
08:58
places that I wouldn't have normally been able to go into
602
538170
1230
endroits oùjen'aurais pas d'
endroits où je non normalement je n'aurais pas pu aller dans normalement j'aurais pu aller dans
08:59
normally been able to go into
603
539400
270
08:59
normally been able to go into when I was just learning the
604
539670
1500
normalement j'aurais pu aller dans quand j'apprenais juste le
09:01
when I was just learning the
605
541170
270
09:01
when I was just learning the language and that's because I've
606
541440
1370
quandj'apprenais justele
quand j'apprenais juste la langue et c'est parce que j'ai une
09:02
language and that's because I've
607
542810
400
langueet c'est parceque j'ai une
09:03
language and that's because I've crossed the fluency gap and
608
543210
2150
langue et c'est parce que j'ai franchi le fossé de la fluidité et
09:05
crossed the fluency gap and
609
545360
400
09:05
crossed the fluency gap and there's a specific way I've done
610
545760
1200
franchilefossé de
la fluidité et franchi le fossé de la fluidité et il y a une manière spécifique
09:06
there's a specific way I've done
611
546960
270
que j'aifaite
09:07
there's a specific way I've done that and I'll talk a little bit
612
547230
900
il y a une manière spécifique que j'ai faite ça et je vais parler un peu de
09:08
that and I'll talk a little bit
613
548130
209
09:08
that and I'll talk a little bit more about that in this video
614
548339
921
çaetje vaisparler un peu de
ça et je vais en parler un peu plus dans cette vidéo
09:09
more about that in this video
615
549260
400
09:09
more about that in this video but first i want to give you an
616
549660
1670
plus à ce sujet dans cette vidéo
plus à ce sujet dans cette vidéo mais d'abord je veux vous donner un
09:11
but first i want to give you an
617
551330
400
09:11
but first i want to give you an analogy
618
551730
530
mais d'abordjeveuxvous donner un
mais d'abordjeveuxvous donner une analogie
09:12
analogy
619
552260
400
09:12
analogy so back when i was learning how
620
552660
1080
analogie
analogie alors quand j'apprenais
09:13
so back when i was learning how
621
553740
360
09:14
so back when i was learning how to drive my first education was
622
554100
2520
comment quand j'apprenais comment quand j'apprenais à conduire ma première éducation était
09:16
to drive my first education was
623
556620
240
09:16
to drive my first education was in school and I had to take
624
556860
2040
de conduiremapremièreéducation était
de conduire ma première éducation tion était à l'école et je devais aller
09:18
in school and I had to take
625
558900
240
à l'école et je devaisaller
09:19
in school and I had to take drivers at class which is just a
626
559140
2550
à l'école et je devais prendre des chauffeurs en classe qui n'est qu'un
09:21
drivers at class which is just a
627
561690
149
09:21
drivers at class which is just a regular high school class and
628
561839
1491
chauffeurenclasse qui n'est qu'un
chauffeur en classe qui n'est qu'une classe de lycée ordinaire et
09:23
regular high school class and
629
563330
400
09:23
regular high school class and then I would have a test and
630
563730
1260
régulière classe de lycée et classe de
lycée ordinaire, puis j'aurais un test,
09:24
then I would have a test and
631
564990
240
puis j'aurais un test,
09:25
then I would have a test and then if i pass that test i would
632
565230
1859
puis j'aurais un test, puis si je réussis ce test, je le ferais
09:27
then if i pass that test i would
633
567089
181
09:27
then if i pass that test i would go to range and range is where
634
567270
2130
alors sije réussiscetest,je le
ferais si je réussis ce test j'irais à la gamme et la gamme est où
09:29
go to range and range is where
635
569400
240
09:29
go to range and range is where you would practice at a kind of
636
569640
2550
aller à la gamme et la gamme est où
aller à la gamme et la gamme est l'endroit où vous vous entraîneriez à un type de
09:32
you would practice at a kind of
637
572190
89
09:32
you would practice at a kind of like a parking lot really it's
638
572279
1171
vouspratiqueriezà un type de
vous pratiqueriez à une sorte de parking vraiment c'est
09:33
like a parking lot really it's
639
573450
300
09:33
like a parking lot really it's basically a parking lot with a
640
573750
1350
comme un parking vraiment c'est
comme un parking vraiment c'est essentiellement un parking avec
09:35
basically a parking lot with a
641
575100
60
09:35
basically a parking lot with a few cars and you would have
642
575160
1049
essentiellement un parking avec
essentiellement un parking avec quelques voitures et vous auriez
09:36
few cars and you would have
643
576209
121
09:36
few cars and you would have students sitting in all the cars
644
576330
1760
peu de voitures et vous auriez
peu de voitures et vous auriez étudiants assis dans toutes les voitures étudiants assis dans toutes les
09:38
students sitting in all the cars
645
578090
400
09:38
students sitting in all the cars and just driving really really
646
578490
1370
voitures il transporte des
étudiants assis dans toutes les voitures et conduisant vraiment vraiment
09:39
and just driving really really
647
579860
400
et conduisant vraiment vraiment
09:40
and just driving really really slowly around in circles and
648
580260
1710
et conduisant vraiment très lentement en cercles et
09:41
slowly around in circles and
649
581970
90
lentement en cercles et
09:42
slowly around in circles and maybe they would do a turn or
650
582060
1320
lentement en cercles et peut-être qu'ils feraient un virage ou
09:43
maybe they would do a turn or
651
583380
120
09:43
maybe they would do a turn or practice parking or something
652
583500
1080
peut-être qu'ils feraient un tourner ou
peut-être qu'ils feraient un virage ou s'entraîneraient à se garer ou quelque chose
09:44
practice parking or something
653
584580
390
09:44
practice parking or something like that but after you would
654
584970
2250
s'entraîneraient à se garer ou quelque chose
s'entraîneraient à se garer ou quelque chose comme ça mais après tu
09:47
like that but after you would
655
587220
119
09:47
like that but after you would kind of learn to do that and you
656
587339
1381
voudrais ça mais après tu voudrais ça mais après tu apprendrais en quelque sorte à faire ça et tu
09:48
kind of learn to do that and you
657
588720
119
09:48
kind of learn to do that and you would pass range then they would
658
588839
1801
apprendrais en quelque sorte pour faire ça et vous
apprenez en quelque sorte à faire ça et vous passeriez la plage puis ils
09:50
would pass range then they would
659
590640
180
09:50
would pass range then they would let you on to the real streets
660
590820
1369
passeraient la plagepuisils
passeraient la plage puis ils vous laisseraient dans les vraies rues
09:52
let you on to the real streets
661
592189
400
09:52
let you on to the real streets and into the real traffic and
662
592589
1671
vous laisseraient dans les vraies rues
vous laisseraient dans le de vraies rues et dans le vrai trafic et
09:54
and into the real traffic and
663
594260
400
09:54
and into the real traffic and this is where people freaked out
664
594660
1760
et dans le vrai traficet
et dans le vrai trafic et c'est là que les gens ont
09:56
this is where people freaked out
665
596420
400
09:56
this is where people freaked out so a lot of people that haven't
666
596820
1110
paniqué c'est là que les gens ont
paniqué c'est là que les gens ont paniqué donc beaucoup de gens tha il n'y
09:57
so a lot of people that haven't
667
597930
360
a pas tant de gens qui n'ont
09:58
so a lot of people that haven't had the practice even if they're
668
598290
1500
pas tant de gens qui n'ont pas pratiqué même s'ils
09:59
had the practice even if they're
669
599790
120
09:59
had the practice even if they're going around in circles
670
599910
1250
ont pratiquémême s'ils
ont pratiqué même s'ils tournent en rond
10:01
going around in circles
671
601160
400
10:01
going around in circles it's a much different situation
672
601560
630
tourner en rond
tourner en rond c'est une situation très différente
10:02
it's a much different situation
673
602190
390
10:02
it's a much different situation than actually pulling into real
674
602580
1770
c'estune situation
très différente c'est une situation très différente que de tirer réellement vers le réel
10:04
than actually pulling into real
675
604350
390
10:04
than actually pulling into real traffic and especially getting
676
604740
1490
que de tirer vers le réel
que de tirer vers le trafic réel et surtout d'avoir du
10:06
traffic and especially getting
677
606230
400
10:06
traffic and especially getting on a highway and going 60 or 70
678
606630
2540
traficetsurtout d'avoir du
trafic et surtout d'avoir sur une autoroute et faire 60 ou 70
10:09
on a highway and going 60 or 70
679
609170
400
10:09
on a highway and going 60 or 70 miles an hour
680
609570
739
sur uneautorouteet faire 60 ou 70
sur une autoroute et faire 60 ou 70 milles à l'heure
10:10
miles an hour
681
610309
400
10:10
miles an hour now this is the exact same thing
682
610709
1500
milles à l'heure
milles à l'heure maintenant c'est exactement la même chose
10:12
now this is the exact same thing
683
612209
391
10:12
now this is the exact same thing that you get from people that
684
612600
1470
maintenant c'est exactement la même chose
maintenant c'est exactement la même chose que vous obtenez des gens
10:14
that you get from people that
685
614070
120
10:14
that you get from people that are trying to learn English
686
614190
1070
que vous obtenez des gens
que vous obtenez des gens qui essaient d'apprendre l'anglais
10:15
are trying to learn English
687
615260
400
10:15
are trying to learn English again this is the fluency gap
688
615660
1639
essaient d'apprendre l'anglais essaient à nouveau d'apprendre l'
10:17
again this is the fluency gap
689
617299
400
10:17
again this is the fluency gap you've got someone that's just
690
617699
901
anglais l'écart d'aisance à
nouveau c'est l'écart d'aisance tu as quelqu'un qui est juste
10:18
you've got someone that's just
691
618600
299
10:18
you've got someone that's just learning how to drive a car over
692
618899
1130
tu asquelqu'un qui est juste
tu as quelqu'un qui apprend à conduire une voiture plutôt qu'à
10:20
learning how to drive a car over
693
620029
400
10:20
learning how to drive a car over here and then you've got
694
620429
1171
apprendre à conduire une voiture plutôt qu'à
apprendre à conduire une voiture ici et puis vous êtes
10:21
here and then you've got
695
621600
239
10:21
here and then you've got seasoned veterans these are the
696
621839
1740
icietpuis vous êtes
ici et puis vous avez des vétérans chevronnés ce sont les
10:23
seasoned veterans these are the
697
623579
151
10:23
seasoned veterans these are the people that have been driving
698
623730
859
vétérans chevronnés ce sont les
vétérans chevronnés ce sont les gens qui ont conduit des
10:24
people that have been driving
699
624589
400
10:24
people that have been driving cars for a long time and when
700
624989
1801
gens qui ont conduit des
gens qui ont je conduis des voitures depuis longtemps et quand des
10:26
cars for a long time and when
701
626790
239
voitures depuis longtempsetquand des
10:27
cars for a long time and when you try to jump over here
702
627029
1140
voitures depuis longtemps et quand vous essayez de sauter par ici
10:28
you try to jump over here
703
628169
360
10:28
you try to jump over here there's gonna be problems
704
628529
1580
vous essayez de sauter par ici
vous essayez de sauter par ici il va y avoir des problèmes
10:30
there's gonna be problems
705
630109
400
10:30
there's gonna be problems so what I did how I kind of
706
630509
2010
ilva y avoir des problèmes
il y a ça va être des problèmes donc ce que j'ai fait comment j'ai en quelque sorte
10:32
so what I did how I kind of
707
632519
30
10:32
so what I did how I kind of learned driving differently is
708
632549
1320
alors ce quej'aifait comment j'ai en quelque sorte
donc ce que j'ai fait comment j'ai en quelque sorte appris à conduire différemment
10:33
learned driving differently is
709
633869
361
10:34
learned driving differently is when I was kind of learning
710
634230
1740
j'ai appris à conduire différemment j'ai appris à conduire différemment c'est quand j'apprenais en quelque sorte
10:35
when I was kind of learning
711
635970
329
quandj'étais enquelquesorte apprendre
10:36
when I was kind of learning range around that same time my
712
636299
1580
où n J'étais en quelque sorte en train d'apprendre la plage à peu près au même moment ma
10:37
range around that same time my
713
637879
400
plage à peu près au même moment ma
10:38
range around that same time my mom would take me to an empty
714
638279
1201
plage à peu près au même moment ma mère m'emmenait dans un vide ma
10:39
mom would take me to an empty
715
639480
329
10:39
mom would take me to an empty parking lot and so we would
716
639809
1890
mère m'emmenait dans un vide ma
mère m'emmenait dans un parking vide et donc nous serait un
10:41
parking lot and so we would
717
641699
180
10:41
parking lot and so we would drive around and she would also
718
641879
1290
parking et donc nous aurions un
parking et donc nous conduirions et elle conduirait également
10:43
drive around and she would also
719
643169
301
10:43
drive around and she would also let me drive on the streets at
720
643470
1469
et elle conduirait également et elle me laisserait également conduire dans les rues à
10:44
let me drive on the streets at
721
644939
120
me laisser conduire dans les rues à
10:45
let me drive on the streets at night so i would actually be
722
645059
1291
me laisser conduire sur le les rues la nuit donc je serais en fait la
10:46
night so i would actually be
723
646350
359
10:46
night so i would actually be able to go out and drive around
724
646709
1201
nuitdoncjeserais en fait la
nuit donc je serais en fait capable de sortir et de conduire
10:47
able to go out and drive around
725
647910
239
capable de sortir et de conduire
10:48
able to go out and drive around and get the feel for what it's
726
648149
1470
capable de sortir et de conduire et d'avoir une idée de ce que c'est
10:49
and get the feel for what it's
727
649619
60
10:49
and get the feel for what it's like to drive just on the
728
649679
1260
et d'obtenir la sensation de ce que c'est
et avoir la sensation de ce que c'est de conduire juste
10:50
like to drive just on the
729
650939
90
comme ça conduire juste
10:51
like to drive just on the streets
730
651029
440
10:51
streets
731
651469
400
10:51
streets stopping at traffic lights and
732
651869
1470
comme ça conduire juste dans les rues
rues
rues s'arrêter aux feux de circulation et
10:53
stopping at traffic lights and
733
653339
60
10:53
stopping at traffic lights and turning and we would even try
734
653399
1380
s'arrêter aux feux de circulation et
s'arrêter aux feux de circulation et tourner et nous essaierions même de
10:54
turning and we would even try
735
654779
180
10:54
turning and we would even try driving on highways but we would
736
654959
1620
tourneretw Nous essaierions même de
tourner et nous essaierions même de conduire sur les autoroutes mais nous
10:56
driving on highways but we would
737
656579
180
10:56
driving on highways but we would drive at night so if you notice
738
656759
1560
conduirions sur les autoroutes mais nous
conduirions sur les autoroutes mais nous conduirions la nuit donc si vous remarquez
10:58
drive at night so if you notice
739
658319
330
10:58
drive at night so if you notice what I'm doing here we're
740
658649
990
conduire la nuitdoncsi vous remarquez
conduire la nuit donc si vous remarquez quoi je fais ici nous sommes
10:59
what I'm doing here we're
741
659639
300
10:59
what I'm doing here we're learning and slightly a
742
659939
1411
ceque je faisici nous sommes
ce que je fais ici nous apprenons et légèrement un
11:01
learning and slightly a
743
661350
120
11:01
learning and slightly a different way and using more
744
661470
1790
apprentissageetlégèrement un
apprentissage et légèrement d'une manière différente et en utilisant une manière plus
11:03
different way and using more
745
663260
400
11:03
different way and using more steps more practice to get from
746
663660
2219
différenteet enutilisant une
manière plus différente et en utilisant plus d'étapes plus de pratique pour obtenir des
11:05
steps more practice to get from
747
665879
270
étapes plus de pratique pour obtenir des
11:06
steps more practice to get from here where you are at the basic
748
666149
1640
étapes plus de pratique pour obtenir d'ici où vous êtes à la base
11:07
here where you are at the basic
749
667789
400
ici où vous êtes à la base
11:08
here where you are at the basic level two up here at the fluid
750
668189
1531
ici où vous êtes au niveau de base deux ici au niveau fluide
11:09
level two up here at the fluid
751
669720
359
deux ici au niveau des fluides
11:10
level two up here at the fluid level
752
670079
230
11:10
level
753
670309
400
11:10
level so when I had my chance to go
754
670709
1740
deux ici au niveau des fluides
niveau donc quand j'ai eu ma chance d'y aller
11:12
so when I had my chance to go
755
672449
211
11:12
so when I had my chance to go from range and to drive out of
756
672660
1859
alors quandj'aieu machanced'y aller
donc quand j'ai eu ma chance de sortir de la plage et de sortir de la
11:14
from range and to drive out of
757
674519
120
11:14
from range and to drive out of the parking lot into real
758
674639
961
plage et chasser hors
de portée et sortir du parking dans le vrai
11:15
the parking lot into real
759
675600
329
11:15
the parking lot into real traffic
760
675929
470
le parking dans le vrai
le parking dans le vrai trafic
11:16
traffic
761
676399
400
11:16
traffic I was already prepared for that
762
676799
1521
trafic
trafic j'étais déjà préparé à cela
11:18
I was already prepared for that
763
678320
400
11:18
I was already prepared for that now the same thing happens for
764
678720
1529
j'étais déjà préparé à cela j'étais déjà préparé à
11:20
now the same thing happens for
765
680249
180
11:20
now the same thing happens for english fluency
766
680429
740
cela pour la maîtrise de l'anglais la maîtrise de l'
11:21
english fluency
767
681169
400
11:21
english fluency if you learn the right way and
768
681569
1430
anglais lamaîtrise de l'
anglais si vous apprenez de la bonne manière et
11:22
if you learn the right way and
769
682999
400
si vous apprenez de la bonne manièreet
11:23
if you learn the right way and this is exactly what I do with
770
683399
1530
si vous apprenez de la bonne manière et c'est exactement ce que je fais avec
11:24
this is exactly what I do with
771
684929
150
c'est exactementce quejefais
11:25
this is exactly what I do with English anyone . com
772
685079
1460
avec c'est exactement ce que je fais avec l'anglais quelqu'un . com
11:26
English anyone . com
773
686539
400
11:26
English anyone . com so some teachers are really
774
686939
1291
anglaisn'importe qui. com
anglais n'importe qui. com donc certains professeurs sont vraiment
11:28
so some teachers are really
775
688230
59
11:28
so some teachers are really focused on pronunciation others
776
688289
1650
tellementcertainsprofesseurs sont vraiment
tellement certains professeurs sont vraiment concentrés sur la prononciation d'autres sont
11:29
focused on pronunciation others
777
689939
330
concentrés sur laprononciation d'autres sont
11:30
focused on pronunciation others are focused on helping you learn
778
690269
1141
concentrés sur la prononciation d'autres sont concentrés sur vous aider à apprendre
11:31
are focused on helping you learn
779
691410
149
11:31
are focused on helping you learn grammar or learn particular
780
691559
1790
sont concentrés sur vous aider à apprendre
sont concentrés sur vous aider à apprendre la grammaire ou apprendre particulier
11:33
grammar or learn particular
781
693349
400
11:33
grammar or learn particular phrases but I've learned and
782
693749
1880
grammaire ouapprendreune
grammaire particulière ou apprendre des phrases particulières mais j'ai appris et des
11:35
phrases but I've learned and
783
695629
400
phrasesmaisj'aiappriset des
11:36
phrases but I've learned and kind of understand a lot more
784
696029
1500
phrases mais j'ai appris et je
11:37
kind of understand a lot more
785
697529
210
11:37
kind of understand a lot more about what I do what drew badger
786
697739
1910
comprends beaucoup plus je comprends beaucoup plus je comprends beaucoup plus ce que je faire ce qui a attiré le blaireau à
11:39
about what I do what drew badger
787
699649
400
propos de ce quejefaisce qui aattiré leblaireau à
11:40
about what I do what drew badger does an English teacher in it
788
700049
1590
propos de ce que je fais ce qui a attiré le blaireau fait un professeur d'anglais dedans
11:41
does an English teacher in it
789
701639
120
11:41
does an English teacher in it and a speaking confidence expert
790
701759
1280
faitunprofesseur d'anglaisdedans
fait un professeur d'anglais dedans et un expert de la confiance en parole
11:43
and a speaking confidence expert
791
703039
400
11:43
and a speaking confidence expert and what I do is really help
792
703439
1440
etun expert en confiance en la
parole et une confiance en la parole expert et ce que je fais, c'est vraiment aider
11:44
and what I do is really help
793
704879
360
etce quejefais, c'est vraiment aider
11:45
and what I do is really help students make that that jump to
794
705239
2100
et ce que je fais, c'est vraiment aider les étudiants à faire ce saut aux
11:47
students make that that jump to
795
707339
391
11:47
students make that that jump to get from here to over here to
796
707730
1919
étudiants à faire celacesaut aux
étudiants fait que ce saut pour aller d'ici à ici pour
11:49
get from here to over here to
797
709649
360
aller d'ici à icipour
11:50
get from here to over here to cross the fluency gap and really
798
710009
2730
aller d'ici à ici pour franchir l'écart de fluidité et vraiment
11:52
cross the fluency gap and really
799
712739
361
franchir l'écart de fluiditéetvraiment
11:53
cross the fluency gap and really the best way to do this is to
800
713100
1919
franchir l'écart de fluidité et vraiment le meilleur
11:55
the best way to do this is to
801
715019
270
11:55
the best way to do this is to move from individual steps
802
715289
2060
la meilleure façon de le faire est de
la meilleure façon de le faire est de passer d'étapes individuelles
11:57
move from individual steps
803
717349
400
11:57
move from individual steps instead of trying to jump from
804
717749
1110
passer d'étapes individuelles
passer d'étapes individuelles au lieu d'essayer de sauter de
11:58
instead of trying to jump from
805
718859
121
11:58
instead of trying to jump from here to over here and jumping
806
718980
1819
au lieu d'essayer de sauter de
au lieu d'essayer de sauter d'ici à ici et sauter
12:00
here to over here and jumping
807
720799
400
iciàici et sauter
12:01
here to over here and jumping from here to here means trying
808
721199
1280
ici à ici et sauter d'ici à ici signifie essayer
12:02
from here to here means trying
809
722479
400
12:02
from here to here means trying to sit down and watch a movie
810
722879
1050
d'ici à ici signifieessayer
d'ici à ici signifie essayer de s'asseoir et de regarder un film
12:03
to sit down and watch a movie
811
723929
60
12:03
to sit down and watch a movie but it's frustrating because you
812
723989
1500
pours'asseoir et regarder un film
pour s'asseoir et regarder un film mais c'est frustrant parce que toi
12:05
but it's frustrating because you
813
725489
270
12:05
but it's frustrating because you have to look at your dictionary
814
725759
740
mais c'est frustrant parce que toi
mais c'est frustrant parce que tu dois regarder ton dictionnaire
12:06
have to look at your dictionary
815
726499
400
12:06
have to look at your dictionary and even if you can read or
816
726899
2190
dois regarder ton dictionnaire
dois regarder ton dictionnaire et même si tu ca n lire ou
12:09
and even if you can read or
817
729089
120
12:09
and even if you can read or understand a word you won't
818
729209
1141
etmêmesi vous pouvez lire ou
et même si vous pouvez lire ou comprendre un mot vous ne
12:10
understand a word you won't
819
730350
149
12:10
understand a word you won't understand the idioms and
820
730499
1290
comprendrez pas un mot vous ne
comprendrez pas un mot vous ne comprendrez pas les idiomes et
12:11
understand the idioms and
821
731789
61
12:11
understand the idioms and phrases that people are using so
822
731850
1669
comprendrez les idiomes et
comprendrez les idiomes et phrases que les gens utilisent donc
12:13
phrases that people are using so
823
733519
400
12:13
phrases that people are using so it just makes you more
824
733919
750
phrases que lesgens utilisentdonc
phrases que les gens utilisent donc ça vous rend juste plus
12:14
it just makes you more
825
734669
61
12:14
it just makes you more frustrated
826
734730
1039
çavous rend juste plus
çavous rend juste plus frustré
12:15
frustrated
827
735769
400
frustré
12:16
frustrated it decreases your motivation and
828
736169
2280
frustré cela diminue votre motivation et
12:18
it decreases your motivation and
829
738449
240
12:18
it decreases your motivation and then you stopped wanting to get
830
738689
900
cela diminuevotremotivationet
cela diminue votre motivation et puis vous avez cessé de vouloir avoir
12:19
then you stopped wanting to get
831
739589
120
12:19
then you stopped wanting to get fluid because you just don't
832
739709
1170
puis vous avezcessé devouloiravoir
puis vous avez cessé de vouloir avoir des fluides parce que vous n'avez tout simplement pas de
12:20
fluid because you just don't
833
740879
180
fluides parce que vous n'avez tout simplement pas de
12:21
fluid because you just don't know
834
741059
121
12:21
know
835
741180
400
12:21
know and how to do it so what I do is
836
741580
2520
fluides parce que vous ne savez tout simplement pas
savoir et comment le faire et alors quoi je fais est
12:24
and how to do it so what I do is
837
744100
210
12:24
and how to do it so what I do is help you take individual steps
838
744310
2270
et comment le fairedoncce quejefais est
et comment le faire donc ce que je fais c'est vous aider à prendre des mesures individuelles
12:26
help you take individual steps
839
746580
400
12:26
help you take individual steps like mastering grammar learning
840
746980
2090
vous aider à prendre des mesures individuelles
vous aider à prendre des mesures individuelles comme maîtriser la grammaire apprendre
12:29
like mastering grammar learning
841
749070
400
12:29
like mastering grammar learning phrases the pronunciation of
842
749470
2370
comme maîtriser lagrammaire apprendre
comme maîtriser la grammaire apprendre des phrases la prononciation des
12:31
phrases the pronunciation of
843
751840
30
12:31
phrases the pronunciation of words and also how to understand
844
751870
1880
phraseslaprononciationdes
phrases la prononciation des mots et aussi comment comprendre les
12:33
words and also how to understand
845
753750
400
mots et aussi comment comprendre les
12:34
words and also how to understand the the kind of cultural ideas
846
754150
2240
mots et aussi comment comprendre le genre d'idées culturelles
12:36
the the kind of cultural ideas
847
756390
400
12:36
the the kind of cultural ideas and jokes and things that you
848
756790
1440
legenred'idées culturelles
le genre d'idées culturelles et de blagues et de choses que vous
12:38
and jokes and things that you
849
758230
150
12:38
and jokes and things that you would see from movies so that
850
758380
1470
et de blagues et de choses que vous
et de blagues et de choses que vous verriez dans des films pour que vous
12:39
would see from movies so that
851
759850
60
12:39
would see from movies so that when you see them all in native
852
759910
1500
voyiezdesfilmspourque vous
voyiez des films pour que lorsque vous les voyez tous en natif
12:41
when you see them all in native
853
761410
360
12:41
when you see them all in native English it becomes amazing it
854
761770
2000
lorsquevous les voyez tout en natif
quand vous les voyez tous en anglais natif ça devient incroyable ça
12:43
English it becomes amazing it
855
763770
400
anglaisçadevient incroyableça
12:44
English it becomes amazing it really changes the way you think
856
764170
1730
anglais ça devient incroyable ça change vraiment votre façon de penser
12:45
really changes the way you think
857
765900
400
change vraiment votre façon de penser
12:46
really changes the way you think so this is what I do and this is
858
766300
1680
change vraiment votre façon de penser donc c'est ce que je fais et c'est
12:47
so this is what I do and this is
859
767980
120
ainsi c'est ce quejefaisetc'est
12:48
so this is what I do and this is the solution to the number one
860
768100
1950
ainsi c'est ce que je fais et c'est la solution au numéro un
12:50
the solution to the number one
861
770050
210
12:50
the solution to the number one problem that most students have
862
770260
1290
la solution au numéro un
la solution au numéro o ne problème que la plupart des élèves ont
12:51
problem that most students have
863
771550
270
12:51
problem that most students have when they're trying to cross the
864
771820
1590
problème que la plupart des élèves ont
problème que la plupart des élèves ont quand ils essaient de franchir le
12:53
when they're trying to cross the
865
773410
120
12:53
when they're trying to cross the fluency gap
866
773530
890
quand ils essaient de traverser le
quand ils essaient de franchir l'écart de
12:54
fluency gap
867
774420
400
12:54
fluency gap so what I've done is create a
868
774820
1410
fluence écart de
fluence écart de fluence alors ce que je j'ai fait est de créer un
12:56
so what I've done is create a
869
776230
150
12:56
so what I've done is create a fluency bridge
870
776380
1580
donc ceque j'aifait est de créer un
donc ce que j'ai fait est de créer un
12:57
fluency bridge
871
777960
400
12:58
fluency bridge it's just a whole different way
872
778360
1160
12:59
it's just a whole different way
873
779520
400
12:59
it's just a whole different way of learning where you're not
874
779920
870
pont de fluidité vous
13:00
of learning where you're not
875
780790
300
n'apprenez pas où vous n'apprenez pas où vous n'essayez
13:01
of learning where you're not trying to focus on a particular
876
781090
2010
pas de vous concentrer sur un particulier
13:03
trying to focus on a particular
877
783100
240
13:03
trying to focus on a particular kind of word or phrase but you
878
783340
2160
essayez de vous concentrer sur un particulier
essayez de vous concentrer sur un type particulier de mot ou de phrase mais vous
13:05
kind of word or phrase but you
879
785500
330
13:05
kind of word or phrase but you understand the real words and
880
785830
1920
type de mot ou de phrasemaisvous
genre de mot ou de phrase mais vous comprenez les vrais mots et
13:07
understand the real words and
881
787750
120
13:07
understand the real words and phrases over here
882
787870
1070
comprenez les vrais mots et
comprenez les vrais mots et phrases ici
13:08
phrases over here
883
788940
400
phrases ici
13:09
phrases over here but you learn all of them first
884
789340
1550
phrases ici mais vous les apprenez toutes d'abord
13:10
but you learn all of them first
885
790890
400
maisvous lesapprenez toutes d'abord
13:11
but you learn all of them first before seeing them in native
886
791290
1860
mais vous apprenez toutes eux d'abord avant de voir les ng en natif
13:13
before seeing them in native
887
793150
300
13:13
before seeing them in native English so the analogy would be
888
793450
2100
avant de les voir en natif
avant de les voir en anglais natif donc l'analogie serait l'
13:15
English so the analogy would be
889
795550
90
13:15
English so the analogy would be imagine watching your favorite
890
795640
1730
anglaisdoncl'analogie serait l'
anglais donc l'analogie serait imaginez regarder votre favori
13:17
imagine watching your favorite
891
797370
400
13:17
imagine watching your favorite TV show
892
797770
530
imaginezregardervotrefavori
imaginez regarder votre émission de télévision préférée émission de
13:18
TV show
893
798300
400
13:18
TV show but before you watch it you know
894
798700
1890
télévision émission de
télévision mais avant de le regarder tu sais
13:20
but before you watch it you know
895
800590
120
13:20
but before you watch it you know all of the grammar and all of
896
800710
1830
mais avant de le regarder tu sais
mais avant de le regarder tu connais toute la grammaire et toute
13:22
all of the grammar and all of
897
802540
150
13:22
all of the grammar and all of the phrases all of the the kind
898
802690
2250
la grammaireettoute
la grammaire et toutes les phrases toutes du genre
13:24
the phrases all of the the kind
899
804940
240
le phrasestoutlegenre
13:25
the phrases all of the the kind of cultural ideas and references
900
805180
1820
les phrases tout le genre d'idées culturelles et de références
13:27
of cultural ideas and references
901
807000
400
13:27
of cultural ideas and references and jokes and things like that
902
807400
1260
d'idées culturelles et de références
d'idées culturelles et de références et de blagues et de choses comme ça
13:28
and jokes and things like that
903
808660
150
13:28
and jokes and things like that so that when you finally watch
904
808810
1550
et de blagues et de choses comme ça
et de blagues et de choses comme ça de sorte que quand vous enfin regardez
13:30
so that when you finally watch
905
810360
400
13:30
so that when you finally watch it all of it becomes crystal
906
810760
1580
pourquequand vous regardez enfin
pour que quand vous regardez enfin tout cela devienne du cristal
13:32
it all of it becomes crystal
907
812340
400
13:32
it all of it becomes crystal clear and really easy to
908
812740
1530
tout cela devienne du
cristal tout cela devienne cristallin et vraiment facile à
13:34
clear and really easy to
909
814270
120
13:34
clear and really easy to understand you've also learned
910
814390
1830
clarifier et réel très facile à
clarifier et vraiment facile à comprendre vous avez également appris à
13:36
understand you've also learned
911
816220
270
13:36
understand you've also learned how people blend sound so that
912
816490
2040
comprendrevous avezégalement appris à
comprendre vous avez également appris comment les gens mélangent le son afin que
13:38
how people blend sound so that
913
818530
150
13:38
how people blend sound so that you make sure you understand I
914
818680
1590
comment lesgensmélangent lesonafinque la
façon dont les gens mélangent le son afin que vous vous assuriez de comprendre je
13:40
you make sure you understand I
915
820270
30
13:40
you make sure you understand I that person is saying this so
916
820300
1880
tu t'assures de comprendreje
tu t'assures de comprendre je cette personne dit ceci afin
13:42
that person is saying this so
917
822180
400
13:42
that person is saying this so before when you're just using
918
822580
1410
que cette personne dise ceciafin
que cette personne dise ceci donc avant quand vous utilisez juste
13:43
before when you're just using
919
823990
390
avantquandvous utilisez juste
13:44
before when you're just using your text book english
920
824380
900
avant quand vous utilisez juste utiliser votre manuel anglais
13:45
your text book english
921
825280
330
13:45
your text book english understanding
922
825610
620
votremanuel anglais
votremanuel anglais comprendre
13:46
understanding
923
826230
400
13:46
understanding you can't really figure out how
924
826630
1200
comprendre
comprendre vous ne pouvez pas vraiment comprendre comment
13:47
you can't really figure out how
925
827830
210
vous ne pouvez pas vraiment comprendre comment
13:48
you can't really figure out how to make that connection but now
926
828040
1470
vous ne pouvez pas vraiment comprendre comment établir cette connexion, mais maintenant
13:49
to make that connection but now
927
829510
240
13:49
to make that connection but now that you have understood all of
928
829750
1410
pour établir cette connexionmaismaintenant
pour faire ce lien mais maintenant que vous avez compris tout
13:51
that you have understood all of
929
831160
90
13:51
that you have understood all of these things because you've gone
930
831250
1350
cela vous avez compris tout
cela vous avez compris toutes ces choses parce que vous avez fait
13:52
these things because you've gone
931
832600
150
13:52
these things because you've gone from here in little bitty steps
932
832750
1650
ces chosesparce que vous avezfait
ces choses parce que utilisez vous êtes passé d'ici en petits pas
13:54
from here in little bitty steps
933
834400
330
13:54
from here in little bitty steps all the way up to fluency you
934
834730
1940
d'ici enpetits pas
d'ici en petits pas jusqu'à la maîtrise vous
13:56
all the way up to fluency you
935
836670
400
jusqu'à la maîtrise
13:57
all the way up to fluency you can become fluent much much
936
837070
1020
vous jusqu'à la maîtrise vous pouvez devenir fluide beaucoup beaucoup
13:58
can become fluent much much
937
838090
240
13:58
can become fluent much much faster now I have a program
938
838330
1640
peut devenir fluide beaucoup beaucoup
peut devenir fluide beaucoup beaucoup plus vite maintenant j'ai un programme
13:59
faster now I have a program
939
839970
400
plus rapidemaintenant j'aiun programme
14:00
faster now I have a program called master English
940
840370
1050
plus rapide maintenant j'ai un programme appelé maître anglais
14:01
called master English
941
841420
270
14:01
called master English conversation that does exactly
942
841690
1280
appelé maîtreanglais
appelé maître anglais conversation qui fait exactement
14:02
conversation that does exactly
943
842970
400
conversationqui fait exactement
14:03
conversation that does exactly this and when I'm thinking about
944
843370
2070
conversation qui fait exactement cela et quand je pense à
14:05
this and when I'm thinking about
945
845440
270
14:05
this and when I'm thinking about really what exactly master
946
845710
1190
ça et quandjepenseà
ça et quand je pense à vraiment ce que maîtrise
14:06
really what exactly master
947
846900
400
exactement vraiment ce que maîtrise
14:07
really what exactly master English conversation does
948
847300
1020
vraiment vraiment ce que maîtrise exactement la conversation en anglais
14:08
English conversation does
949
848320
330
14:08
English conversation does because even people that create
950
848650
1580
fait
la conversation en anglais fait la conversation en anglais parce que même les gens qui créent
14:10
because even people that create
951
850230
400
14:10
because even people that create something they really have to go
952
850630
1080
parce que même les gens quicréent
parce que même les gens qui créent quelque chose doivent vraiment faire
14:11
something they really have to go
953
851710
150
14:11
something they really have to go back and think about really the
954
851860
1250
quelque chose qu'ils doivent vraiment faire
quelque chose qu'ils ont vraiment revenir en arrière et penser vraiment à l'
14:13
back and think about really the
955
853110
400
14:13
back and think about really the best way to explain what it does
956
853510
1620
arrière et penser vraiment à l'
arrière et réfléchir à vraiment la meilleure façon d'expliquer ce qu'il fait la
14:15
best way to explain what it does
957
855130
330
14:15
best way to explain what it does and something as complicated or
958
855460
1970
meilleure façond'expliquer ce qu'il fait la
meilleure façon d'expliquer ce qu'il fait et quelque chose d'aussi compliqué ou
14:17
and something as complicated or
959
857430
400
14:17
and something as complicated or complex as becoming a fluent
960
857830
2030
etquelque chose d'aussi compliqué ou
et quelque chose d'aussi compliqué ou complexe que devenir un
14:19
complex as becoming a fluent
961
859860
400
complexe fluide comme devenir un
14:20
complex as becoming a fluent speaker because there are so
962
860260
1050
complexe fluide comme devenir un locuteur fluide parce qu'il y a tellement de
14:21
speaker because there are so
963
861310
30
14:21
speaker because there are so many different pieces of it
964
861340
1530
locuteursparcequ'ily a tellement de
locuteurs parce qu'il y a tellement de morceaux différents de cela
14:22
many different pieces of it
965
862870
150
14:23
many different pieces of it really the
966
863020
750
14:23
really the
967
863770
400
beaucoup de morceaux différents beaucoup de morceaux différents de c'est vraiment le
vraiment le
14:24
really the complete idea of master English
968
864170
1590
vraiment l'idée complète de l'anglais maître l'
14:25
complete idea of master English
969
865760
150
14:25
complete idea of master English conversation is this bridge
970
865910
1880
idée complète de l'anglais maître l'
idée complète de la conversation en anglais maître est cette conversation de pont est cette
14:27
conversation is this bridge
971
867790
400
14:28
conversation is this bridge it's not a program for students
972
868190
1429
conversation de pont est ce pont ce n'est pas un programme pour les étudiants
14:29
it's not a program for students
973
869619
400
ce n'est pas un programme pour les étudiants
14:30
it's not a program for students that are trying to pass a test
974
870019
1231
ce n'est pas un programme pour les étudiants qui essaient de réussir un test
14:31
that are trying to pass a test
975
871250
60
14:31
that are trying to pass a test because they don't really want
976
871310
1680
qui essaient de réussir un test
qui essaient de réussir un test parce qu'ils ne veulent pas vraiment
14:32
because they don't really want
977
872990
300
parcequ'ils ne veulent pas vraiment
14:33
because they don't really want to learn how to speak anything
978
873290
780
parce qu'ils ne veulent pas vraiment apprendre à parler quoi que ce soit
14:34
to learn how to speak anything
979
874070
360
14:34
to learn how to speak anything but if you're stuck here
980
874430
2150
apprendre à parler quoi que ce soit
apprendre à parler quoi que ce soit mais si tu es coincé ici
14:36
but if you're stuck here
981
876580
400
14:36
but if you're stuck here if you are at this plateau level
982
876980
1670
maissitu escoincé ici
mais si tu re coincé ici si vous êtes à ce niveau de plateau
14:38
if you are at this plateau level
983
878650
400
si vousêtesà ceniveau de plateau
14:39
if you are at this plateau level if you are trying to drive a car
984
879050
1860
si vous êtes à ce niveau de plateau si vous essayez de conduire une voiture
14:40
if you are trying to drive a car
985
880910
60
14:40
if you are trying to drive a car but you are really scared about
986
880970
1679
sivousessayez deconduireune voiture
si vous essayez de conduire une voiture mais vous
14:42
but you are really scared about
987
882649
60
14:42
but you are really scared about trying to drive over here
988
882709
1111
tu as vraiment peur mais tu as vraiment peur
mais tu as vraiment peur d'essayer de conduire ici
14:43
trying to drive over here
989
883820
150
14:43
trying to drive over here because you just have no idea
990
883970
1500
essayer de conduire ici
essayer de conduire ici parce que tu n'as aucune idée
14:45
because you just have no idea
991
885470
270
14:45
because you just have no idea how to do it
992
885740
889
parce que tu n'as aucune idée
parce que tu n'as aucune idée comment pour le faire
14:46
how to do it
993
886629
400
comment le faire
14:47
how to do it you need a bridge and that's
994
887029
1261
comment le faire vous avez besoin d'un pont et c'est
14:48
you need a bridge and that's
995
888290
150
14:48
you need a bridge and that's where mastering this
996
888440
750
vous avez besoin d'un pontetc'est
vous avez besoin d'un pont et c'est là que maîtriser ceci
14:49
where mastering this
997
889190
89
14:49
where mastering this conversation comes in
998
889279
1191
où maîtriser cela
où maîtriser cette conversation vient dans la
14:50
conversation comes in
999
890470
400
14:50
conversation comes in if you are the kind of student
1000
890870
1019
conversationvient dans la
conversation vient si vous êtes le genre d'élève
14:51
if you are the kind of student
1001
891889
271
si vous êtes le genre d'étudiant
14:52
if you are the kind of student that is struggling with learning
1002
892160
1310
si vous êtes le genre d'étudiant qui a du mal à apprendre
14:53
that is struggling with learning
1003
893470
400
14:53
that is struggling with learning and you've been trying to learn
1004
893870
959
qui a du mal à apprendre
qui a du mal à apprendre et vous avez essayé d'apprendre
14:54
and you've been trying to learn
1005
894829
181
et vous avez essayé d'apprendre
14:55
and you've been trying to learn for a long time
1006
895010
1130
et vous avez essayé apprendre longtemps
14:56
for a long time
1007
896140
400
14:56
for a long time you understand all of the slow
1008
896540
1339
pendant longtemps pendant longtemps tu comprends tout le lent
14:57
you understand all of the slow
1009
897879
400
tu comprends tout le lent
14:58
you understand all of the slow easy english that I'm explaining
1010
898279
1340
tu comprends tout le lent anglais facile que j'explique anglais
14:59
easy english that I'm explaining
1011
899619
400
facilequej'explique
15:00
easy english that I'm explaining right now but you have no idea
1012
900019
1320
anglais facile que j'explique ' j'explique en ce moment mais tu n'as aucune idée en
15:01
right now but you have no idea
1013
901339
120
15:01
right now but you have no idea what I'm saying what I'm
1014
901459
601
ce momentmaistu n'en as aucune idée en
ce moment mais tu n'as aucune idée de ce que je dis ce que je suis
15:02
what I'm saying what I'm
1015
902060
89
15:02
what I'm saying what I'm speaking quickly named speed if
1016
902149
2090
ceque jedisce que
je suis ce que je dis ce que je' m parler rapidement nommé vitesse si
15:04
speaking quickly named speed if
1017
904239
400
15:04
speaking quickly named speed if you want to be able to learn how
1018
904639
1081
parlérapidementnommévitessesi
parlé rapidement nommé vitesse si tu veux pouvoir apprendre comment
15:05
you want to be able to learn how
1019
905720
179
15:05
you want to be able to learn how to do that you need to take
1020
905899
1531
tu veux pouvoir apprendre comment
tu veux pouvoir apprendre comment faire ça il faut prendre
15:07
to do that you need to take
1021
907430
360
15:07
to do that you need to take steps to get there you have to
1022
907790
1799
pour faire çavousdevezprendre
pour y parvenir vous devez prendre des mesures pour y arriver vous devez faire un
15:09
steps to get there you have to
1023
909589
151
15:09
steps to get there you have to stop trying to jump all the way
1024
909740
2010
pas s pour y arrivertu doisfaire des
pas pour y arriver tu dois arrêter d'essayer de sauter tout le chemin
15:11
stop trying to jump all the way
1025
911750
89
15:11
stop trying to jump all the way here
1026
911839
530
arrêter d'essayer de sauter tout le chemin
arrêter d'essayer de sauter tout le chemin ici
15:12
here
1027
912369
400
15:12
here we call this taking one step
1028
912769
1471
ici
ici nous appelons cela faire un pas
15:14
we call this taking one step
1029
914240
240
15:14
we call this taking one step back to take two steps forward
1030
914480
2060
nous appelons celafaireun pas
nous appelons cela prendre un pas en arrière pour faire deux pas en avant en
15:16
back to take two steps forward
1031
916540
400
15:16
back to take two steps forward so you have to take your time
1032
916940
1850
arrière pour faire deux pas en avant en
arrière pour faire deux pas en avant donc vous devez prendre votre temps
15:18
so you have to take your time
1033
918790
400
doncvous devez prendre votre temps
15:19
so you have to take your time and approach fluency and steps
1034
919190
1999
donc vous devez prendre votre temps et aborder la fluidité et les pas
15:21
and approach fluency and steps
1035
921189
400
15:21
and approach fluency and steps learn all of the real English
1036
921589
1611
etapprocher lafluidité et les étapes
et approcher la fluidité et les étapes
15:23
learn all of the real English
1037
923200
400
15:23
learn all of the real English idioms the real English phrases
1038
923600
1940
15:25
idioms the real English phrases
1039
925540
400
15:25
idioms the real English phrases all of these other things and
1040
925940
1139
15:27
all of these other things and
1041
927079
211
15:27
all of these other things and then you're well prepared for
1042
927290
1409
de ces autres choses et de
toutes ces autres choses et puis vous êtes bien préparé pour
15:28
then you're well prepared for
1043
928699
330
alors vous êtesbien préparépour
15:29
then you're well prepared for conversations and how to speak
1044
929029
1170
alors vous êtes bien préparé pour les conversations et comment parler des
15:30
conversations and how to speak
1045
930199
330
15:30
conversations and how to speak if you're interested in learning
1046
930529
1680
conversationset comment parler des
conversations et h comment parler si vous êtes intéressé à apprendre
15:32
if you're interested in learning
1047
932209
120
15:32
if you're interested in learning more about the program
1048
932329
1251
sivous êtesintéresséà apprendre
si vous êtes intéressé à en savoir plus sur le programme
15:33
more about the program
1049
933580
400
15:33
more about the program it's the absolute best thing you
1050
933980
1799
plus sur le programme
plus sur le programme c'est la meilleure chose vous
15:35
it's the absolute best thing you
1051
935779
180
15:35
it's the absolute best thing you can have as a student of English
1052
935959
1730
c'est la meilleure chose vous
c'est la la meilleure chose que vous puissiez avoir en tant qu'étudiant en anglais
15:37
can have as a student of English
1053
937689
400
puisse avoir entant qu'étudiant enanglais
15:38
can have as a student of English if you really want to become a
1054
938089
1411
puisse avoir en tant qu'étudiant en anglais si vous voulez vraiment devenir un
15:39
if you really want to become a
1055
939500
60
15:39
if you really want to become a great speaker
1056
939560
499
sivousvoulez vraiment devenir un
si vous voulez vraiment devenir un grand orateur un
15:40
great speaker
1057
940059
400
15:40
great speaker click on the link right here
1058
940459
1651
grand orateur
grand orateur cliquez sur le lien ici
15:42
click on the link right here
1059
942110
150
15:42
click on the link right here you'll see a lovely little
1060
942260
1410
cliquezsurlelienici
cliquez sur le lien ici vous verrez un joli petit
15:43
you'll see a lovely little
1061
943670
330
vous verrezunjoli petit
15:44
you'll see a lovely little button below me and you can
1062
944000
1170
vous verrez un joli petit bouton en dessous de moi et vous pouvez
15:45
button below me and you can
1063
945170
120
15:45
button below me and you can click on that to learn more
1064
945290
1049
boutonner en dessous de moi et vous pouvez
cliquer sur le bouton en dessous de moi et vous pouvez cliquer dessus pour en savoir plus
15:46
click on that to learn more
1065
946339
240
15:46
click on that to learn more about the program it will tell
1066
946579
1471
cliquer dessus pour en savoir plus
cliquer dessus pour en savoir plus sur le programme il vous dira
15:48
about the program it will tell
1067
948050
240
15:48
about the program it will tell you absolutely everything about
1068
948290
1440
sur le programmeil vousdira
sur le programme il vous dira absolument tout sur
15:49
you absolutely everything about
1069
949730
270
vous absolument toutsur
15:50
you absolutely everything about it
1070
950000
230
15:50
it
1071
950230
400
15:50
it it will also tell you about my
1072
950630
1139
vousabsolument toutà ce sujet
il il vous parlera également de mon
15:51
it will also tell you about my
1073
951769
301
il vous parleraégalementdemon
15:52
it will also tell you about my journey to Japanese fluency the
1074
952070
1850
il vous parlera également de mon voyage vers la maîtrise du japonais le
15:53
journey to Japanese fluency the
1075
953920
400
voyage verslamaîtrisedu japonais le
15:54
journey to Japanese fluency the five poisons of traditional
1076
954320
1850
voyage vers la maîtrise du japonais les cinq poisons du traditionnel
15:56
five poisons of traditional
1077
956170
400
15:56
five poisons of traditional English learning methods
1078
956570
890
cinq poisons du traditionnel
cinq poisons des méthodes d'apprentissage traditionnelles de l'anglais méthodes d'apprentissage de l'anglais méthodes d'
15:57
English learning methods
1079
957460
400
15:57
English learning methods it's a fantastic program
1080
957860
990
apprentissage de l'
anglais c'est un programme fantastique
15:58
it's a fantastic program
1081
958850
210
c'est un programme fantastique
15:59
it's a fantastic program designed specifically for
1082
959060
1580
c'est un programme fantastique conçu spécifiquement pour
16:00
designed specifically for
1083
960640
400
conçuspécifiquement pour
16:01
designed specifically for students that want to cross the
1084
961040
1710
conçu spécifiquement pour les étudiants qui veulent traverser les
16:02
students that want to cross the
1085
962750
329
étudiants qui veulent traverser le
16:03
students that want to cross the fluency gap
1086
963079
771
16:03
fluency gap
1087
963850
400
les étudiants qui veulent franchir le fossé de la fluidité écart de la
fluidité écart de la
16:04
fluency gap so come down and learn more and
1088
964250
1199
fluidité alors descendez et apprenez plus
16:05
so come down and learn more and
1089
965449
121
16:05
so come down and learn more and i will see you at English anyone
1090
965570
1050
et descendez et apprenez plus
et descendez et apprenez plus et je vous verrai à l'anglais n'importe qui
16:06
i will see you at English anyone
1091
966620
390
je vous verraià l'anglaisn'importe qui
16:07
i will see you at English anyone . com
1092
967010
500
16:07
. com
1093
967510
400
16:07
. com bye-bye
1094
967910
6000
je verrai vous à l'anglais n'importe qui. com
.com
.com au revoir
À propos de ce site Web

Ce site vous présentera des vidéos YouTube utiles pour apprendre l'anglais. Vous verrez des leçons d'anglais dispensées par des professeurs de premier ordre du monde entier. Double-cliquez sur les sous-titres anglais affichés sur chaque page de vidéo pour lire la vidéo à partir de là. Les sous-titres défilent en synchronisation avec la lecture de la vidéo. Si vous avez des commentaires ou des demandes, veuillez nous contacter en utilisant ce formulaire de contact.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7