The #1 Reason You Don't Speak English Fluently - Introducing Drew Badger's Fluency Bridge Method

253,679 views ・ 2013-09-14

EnglishAnyone


Fare doppio clic sui sottotitoli in inglese per riprodurre il video. I sottotitoli tradotti sono tradotti automaticamente.

00:00
0
430
1820
00:02
hello again it's drew badger
1
2250
400
00:02
hello again it's drew badger here the co-founder of English
2
2650
1340
ciao di nuovoè Drew Badger
ciao di nuovo è Drew Badger qui il co-fondatore di English
00:03
here the co-founder of English
3
3990
400
quiilco-fondatorediEnglish
00:04
here the co-founder of English anyone . com
4
4390
859
qui il co-fondatore di English chiunque . com
00:05
anyone . com
5
5249
400
00:05
anyone . com I'm really excited to see you
6
5649
1350
chiunque.com
chiunque. com Sono davvero entusiasta di rivederti
00:06
I'm really excited to see you
7
6999
210
Sono davveroentusiastadi rivederti Sono
00:07
I'm really excited to see you again to be back here on YouTube
8
7209
2331
davvero entusiasta di rivederti essere di nuovo qui su YouTube
00:09
again to be back here on YouTube
9
9540
400
00:09
again to be back here on YouTube making videos to show my lovely
10
9940
2090
essere di nuovo qui suYouTube
essere di nuovo qui su YouTube realizzare video da mostrare i miei adorabili
00:12
making videos to show my lovely
11
12030
400
00:12
making videos to show my lovely face and be sitting at the park
12
12430
1800
video di realizzazione per mostrare i miei adorabili
video di realizzazione per mostrare la mia adorabile faccia ed essere seduto davanti al parco
00:14
face and be sitting at the park
13
14230
270
00:14
face and be sitting at the park and enjoy the weather as i get
14
14500
1559
ed essere seduto davanti al parco
ed essere seduto al parco e godermi il tempo mentre arrivo
00:16
and enjoy the weather as i get
15
16059
150
00:16
and enjoy the weather as i get to have a lovely conversation
16
16209
901
e godermi il tempomentre arrivo
e mi godo il tempo mentre riesco ad avere una bella conversazione
00:17
to have a lovely conversation
17
17110
360
00:17
to have a lovely conversation with you
18
17470
1040
avere una bella conversazione
avere una bella conversazione con te
00:18
with you
19
18510
400
00:18
with you it's been a while since I've
20
18910
1080
con te
con te è passato un po' di tempo dall'ultima volta che non l'ho fatto ho
00:19
it's been a while since I've
21
19990
240
00:20
it's been a while since I've released a lesson and I'm really
22
20230
1290
rilasciato una lezione e sono davvero
00:21
released a lesson and I'm really
23
21520
240
00:21
released a lesson and I'm really excited to begin kind of
24
21760
3300
rilasciato unalezione esonodavvero
rilasciato una lezione e sono davvero entusiasta di iniziare un po '
00:25
excited to begin kind of
25
25060
59
00:25
excited to begin kind of changing the way you think here
26
25119
1221
eccitato all'idea di iniziare unpo'
entusiasta di iniziare a cambiare il modo in cui pensi qui
00:26
changing the way you think here
27
26340
400
00:26
changing the way you think here this is a really important
28
26740
889
cambiando il modo in cui tu pensa qui
cambiando il modo in cui pensi qui questo è davvero importante
00:27
this is a really important
29
27629
400
questo è davvero importante
00:28
this is a really important lesson for me and when I'm
30
28029
1801
questa è una lezione davvero importante per me e quando sono una
00:29
lesson for me and when I'm
31
29830
150
00:29
lesson for me and when I'm coming back now
32
29980
1310
lezione per me e quandosono una
lezione per me e quando tornerò ora
00:31
coming back now
33
31290
400
00:31
coming back now having not been here for a while
34
31690
1590
tornoora torno ora
non sono stato qui per un po'
00:33
having not been here for a while
35
33280
240
00:33
having not been here for a while I really want to give you
36
33520
1170
non sonostato qui perun po'
non sono stato qui per un po' voglio davvero darti voglio davvero
00:34
I really want to give you
37
34690
120
00:34
I really want to give you something very powerful and
38
34810
1310
darti
voglio davvero darti qualcosa di molto potente e
00:36
something very powerful and
39
36120
400
00:36
something very powerful and something important that you can
40
36520
1290
qualcosa molto potente e
qualcosa di molto potente e qualcosa di importante che puoi
00:37
something important that you can
41
37810
150
00:37
something important that you can take away that you can start
42
37960
900
qualcosa di importante che puoi
qualcosa di importante che puoi portare via che puoi iniziare a
00:38
take away that you can start
43
38860
330
portare via che puoi iniziare a
00:39
take away that you can start seeing a lot more improvement in
44
39190
2610
portare via che puoi iniziare a vedere molti più miglioramenti nel
00:41
seeing a lot more improvement in
45
41800
120
00:41
seeing a lot more improvement in your English fluency with so
46
41920
1400
vedere molto di più miglioramento nel
vedere molti più miglioramenti nella tua padronanza dell'inglese con così la
00:43
your English fluency with so
47
43320
400
00:43
your English fluency with so today I want to talk about the
48
43720
1459
tua padronanza dell'inglese concosì la
tua padronanza dell'inglese con quindi oggi voglio parlare dell'oggi voglio parlare
00:45
today I want to talk about the
49
45179
400
00:45
today I want to talk about the number one reason why most
50
45579
2221
dell'oggi voglio parlare del motivo numero uno per cui la maggior parte dei
00:47
number one reason why most
51
47800
300
numeri uno dei motivi per cui la maggior parte dei motivi
00:48
number one reason why most students and probably yourself
52
48100
1610
numero uno per cui la maggior parte degli studenti e probabilmente voi stessi
00:49
students and probably yourself
53
49710
400
studenti e probabilmente voi stessi
00:50
students and probably yourself are not getting fluent
54
50110
1549
studenti e probabilmente voi stessi non state diventando fluenti
00:51
are not getting fluent
55
51659
400
non statediventandofluenti
00:52
are not getting fluent so let's get into it the thing
56
52059
5281
non state diventando fluenti quindi entriamo nel merito quindi
00:57
so let's get into it the thing
57
57340
390
00:57
so let's get into it the thing that I hear the most from
58
57730
1440
entriamo nel merito
quindi entriamo dentro la cosa che sento di più da che
00:59
that I hear the most from
59
59170
180
00:59
that I hear the most from students
60
59350
440
00:59
students
61
59790
400
sento dipiù da che
sentodipiù da studenti studenti studenti
01:00
students it's not how to improve my
62
60190
1410
non è come migliorare la mia non è
01:01
it's not how to improve my
63
61600
209
01:01
it's not how to improve my grammar or how to improve my
64
61809
1381
comemigliorare lamia
non è come migliorare la mia grammatica o come migliorare la mia
01:03
grammar or how to improve my
65
63190
150
01:03
grammar or how to improve my pronunciation
66
63340
650
01:03
pronunciation
67
63990
400
grammatica o come migliorare la mia
grammatica o come migliorare la mia pronuncia pronuncia pronuncia
01:04
pronunciation even though those are things i
68
64390
1229
anche se queste sono cose io
01:05
even though those are things i
69
65619
301
01:05
even though those are things i do receive the number one
70
65920
1500
anchesequellesonocoseio
anche se quelle sono cose che ricevo la numero uno
01:07
do receive the number one
71
67420
300
01:07
do receive the number one complaint I hear is this why do
72
67720
2460
ricevolanumero uno
ricevo la lamentela numero uno che sento è questo il motivo per cui sento un
01:10
complaint I hear is this why do
73
70180
270
01:10
complaint I hear is this why do I understand what you are saying
74
70450
1620
reclamo è questo il motivo per cui sento un
reclamo è questo perché capisco quello che dici
01:12
I understand what you are saying
75
72070
89
01:12
I understand what you are saying and videos and this is people
76
72159
1561
capisco quello chedici
capisco quello che dici e i video e queste sono persone
01:13
and videos and this is people
77
73720
329
evideoe queste sono persone
01:14
and videos and this is people talking to meet so why do they
78
74049
1801
e video e queste sono persone che parlano per incontrarsi, quindi perché parlano per
01:15
talking to meet so why do they
79
75850
59
01:15
talking to meet so why do they understand me but they can't
80
75909
2091
incontrarsi, quindi perché parlano per incontrarsi, quindi perché mi
capiscono ma non possono
01:18
understand me but they can't
81
78000
400
01:18
understand me but they can't understand what people are
82
78400
870
capirmi manon possono
capirmi ma non riescono a capire cosa sono le persone
01:19
understand what people are
83
79270
240
01:19
understand what people are saying in actual conversations
84
79510
1970
capire cosa sono le persone capire
cosa dicono le persone nelle conversazioni reali
01:21
saying in actual conversations
85
81480
400
01:21
saying in actual conversations now this is what I call the
86
81880
1470
dire nelle conversazioni reali
dire nelle conversazioni reali ora questo è ciò che chiamo ora questo è ciò che
01:23
now this is what I call the
87
83350
390
01:23
now this is what I call the fluency gap the fluency gap
88
83740
2990
chiamo ora
questo è ciò che chiamo il divario di fluidità il divario di fluidità
01:26
fluency gap the fluency gap
89
86730
400
divario di fluiditàlafluiditàdivario fluidità divario il divario di
01:27
fluency gap the fluency gap you've got basically most
90
87130
1100
fluidità che possiedi fondamentalmente la maggior parte hai
01:28
you've got basically most
91
88230
400
01:28
you've got basically most students over here and they can
92
88630
2220
praticamente lamaggior parte
hai fondamentalmente la maggior parte degli studenti qui e possono
01:30
students over here and they can
93
90850
180
studentiqui e possono
01:31
students over here and they can read and they can write pretty
94
91030
1560
studenti qui e possono leggere e possono scrivere abbastanza
01:32
read and they can write pretty
95
92590
270
01:32
read and they can write pretty well and they understand the
96
92860
1649
leggere e sanno scrivere abbastanza
leggere e sanno scrivere abbastanza bene e capiscono
01:34
well and they understand the
97
94509
150
01:34
well and they understand the slow
98
94659
501
bene e capiscono
bene e capisconol'
01:35
slow
99
95160
400
01:35
slow simple easy english that i'm
100
95560
1890
inglese lento lento lento semplice facile che sono
01:37
simple easy english that i'm
101
97450
120
01:37
simple easy english that i'm using right now
102
97570
829
sempliceinglese facilechesono
semplice inglese facile che sto usando in questo momento
01:38
using right now
103
98399
400
01:38
using right now there might even be a few
104
98799
1251
in uso in questo momento in uso in questo
momento potrebbero anche essercene alcuni
01:40
there might even be a few
105
100050
400
01:40
there might even be a few complex grammar points when I'm
106
100450
2010
potrebberoanche essercene alcuni
potrebbero anche esserci alcuni punti di grammatica complessi quando sono
01:42
complex grammar points when I'm
107
102460
150
01:42
complex grammar points when I'm speaking right now in this very
108
102610
1350
punti di grammatica complessi quandosono
punti di grammatica complessi quando parlo in questo momento in questo stesso
01:43
speaking right now in this very
109
103960
150
discorsoproprioora in questo stesso
01:44
speaking right now in this very lesson but most of them are
110
104110
2250
discorso proprio ora in questa stessa lezione ma la maggior parte sono
01:46
lesson but most of them are
111
106360
180
01:46
lesson but most of them are pretty easy to understand
112
106540
1130
lezionima lamaggiorpartesono
lezioni ma la maggior parte sono abbastanza facili da capire
01:47
pretty easy to understand
113
107670
400
abbastanza facili da capire
01:48
pretty easy to understand because students have heard them
114
108070
1110
abbastanza facili da capire perché gli studenti le hanno ascoltate
01:49
because students have heard them
115
109180
149
01:49
because students have heard them before
116
109329
231
01:49
before
117
109560
400
01:49
before the difference is that i'm not
118
109960
1290
perché gli studenti le hanno sentite
perché gli studenti le hanno già sentite prima
prima la differenza è che non sono io la differenza è
01:51
the difference is that i'm not
119
111250
90
01:51
the difference is that i'm not using all of the crazy idioms
120
111340
2120
che non sono io la
differenza è che non uso tutti gli idiomi folli
01:53
using all of the crazy idioms
121
113460
400
01:53
using all of the crazy idioms slang phrases expression quotes
122
113860
2630
usando tutti gli idiomi folli
usando tutti i modi di dire folli frasi gergali espressioni citazioni frasi
01:56
slang phrases expression quotes
123
116490
400
01:56
slang phrases expression quotes from movies and all of these
124
116890
1500
gergali espressioni citazioni frasi gergali
espressioni citazioni dai film e tutte queste
01:58
from movies and all of these
125
118390
119
01:58
from movies and all of these other things that really come
126
118509
1280
dai filmetutte queste
dai film e tutte queste altre cose che arrivano davvero altre cose
01:59
other things that really come
127
119789
400
che arrivano davvero
02:00
other things that really come with native fluent English
128
120189
1971
altre cose che arrivano davvero con madrelingua inglese fluente
02:02
with native fluent English
129
122160
400
02:02
with native fluent English so this is the number one reason
130
122560
2190
conmadrelingua inglesefluente
con madrelingua inglese fluente quindi questo è il motivo numero uno
02:04
so this is the number one reason
131
124750
180
02:04
so this is the number one reason why students are not getting
132
124930
1010
quindi questo è il motivo numero uno quindi
questo è il motivo numero uno per cui gli studenti non capiscono
02:05
why students are not getting
133
125940
400
perché gli studenti non capiscono
02:06
why students are not getting fluid
134
126340
320
02:06
fluid
135
126660
400
perché gli studenti non ricevono fluido
fluido
02:07
fluid it's not that students can't
136
127060
1249
fluido non è che gli studenti non possono non è
02:08
it's not that students can't
137
128309
400
02:08
it's not that students can't find more information about
138
128709
1231
che gli studenti non possono non è
che gli studenti non possono trovare più informazioni su
02:09
find more information about
139
129940
60
trovare più informazioni su
02:10
find more information about English because it's all over
140
130000
1669
trovare più informazioni sull'inglese perché è tutto in
02:11
English because it's all over
141
131669
400
ingleseperché è tutto in
02:12
English because it's all over the place
142
132069
561
02:12
the place
143
132630
400
inglese perché è dappertutto posiziona
il posto il
02:13
the place native English is all over the
144
133030
1590
posto l'inglese nativo è ovunque l'inglese
02:14
native English is all over the
145
134620
180
02:14
native English is all over the Internet you can even watch
146
134800
1049
nativoè ovunque l'
inglese nativo è ovunque su Internet puoi persino guardare
02:15
Internet you can even watch
147
135849
301
Internet puoipersinoguardare
02:16
Internet you can even watch right here on youtube you can
148
136150
1470
Internet puoi persino guardare proprio qui su youtube puoi
02:17
right here on youtube you can
149
137620
60
02:17
right here on youtube you can click and watch any number of a
150
137680
2010
proprio qui suyoutubepuoi
proprio qui su youtube puoi fare clic e guardare qualsiasi numero di
02:19
click and watch any number of a
151
139690
360
clic e guardare qualsiasi numero di
02:20
click and watch any number of a million other channels and
152
140050
1290
clic e guardare qualsiasi numero di un milione di altri canali e
02:21
million other channels and
153
141340
149
02:21
million other channels and listen to native English and
154
141489
1371
milioni di altri canali e
milioni di altri canali e ascoltare l'inglese nativo e
02:22
listen to native English and
155
142860
400
ascoltare l'inglese nativo e
02:23
listen to native English and it's not that you can't find
156
143260
1340
ascoltare all'inglese nativo e non è che non riesci a trovare non è
02:24
it's not that you can't find
157
144600
400
chenon riesci a trovare non è
02:25
it's not that you can't find grammar points or idioms or
158
145000
2220
che non riesci a trovare punti grammaticali o modi di dire o
02:27
grammar points or idioms or
159
147220
180
02:27
grammar points or idioms or lists of other vocabulary words
160
147400
1790
punti grammaticali o modi di dire o
punti grammaticali o modi di dire o elenchi di altre parole del vocabolario elenchi
02:29
lists of other vocabulary words
161
149190
400
02:29
lists of other vocabulary words to practice because there are
162
149590
1080
di altre parole del vocabolario
elenchi di altre parole del vocabolario da esercitarsi perché ci sono
02:30
to practice because there are
163
150670
149
02:30
to practice because there are millions and millions of
164
150819
1071
da esercitarsi perché ci sono da
esercitarsi perché ci sono milioni e milioni di
02:31
millions and millions of
165
151890
400
milioni e milioni di
02:32
millions and millions of websites on the internet that
166
152290
1559
milioni e milioni di siti web su internet che
02:33
websites on the internet that
167
153849
301
siti websuinternet che
02:34
websites on the internet that help you do all these things
168
154150
1550
siti web su internet che aiutarti a fare tutte queste cose
02:35
help you do all these things
169
155700
400
aiutarti a fare tutte queste cose
02:36
help you do all these things so what's the real problem here
170
156100
1430
aiutarti a fare tutte queste cose quindi qual è il vero problema qui
02:37
so what's the real problem here
171
157530
400
02:37
so what's the real problem here what's the real issue because
172
157930
890
quindi qual è il vero problema qui
quindi qual è il vero problema qui qual è il vero problema perché
02:38
what's the real issue because
173
158820
400
qual è il vero problemaperché
02:39
what's the real issue because it's not finding information
174
159220
1850
qual è il vero problema perché non è trovare informazioni non è
02:41
it's not finding information
175
161070
400
02:41
it's not finding information there is even too much
176
161470
980
trovare informazioni
non è trovare informazioni c'è anche troppa c'è anche
02:42
there is even too much
177
162450
400
02:42
there is even too much information on the internet and
178
162850
1889
troppa c'è
anche troppa informazione su internet e
02:44
information on the internet and
179
164739
151
02:44
information on the internet and most students really don't know
180
164890
1409
informazione suinternete
informazione su internet e la maggior parte degli studenti davvero non lo sa
02:46
most students really don't know
181
166299
151
02:46
most students really don't know how to navigate
182
166450
1010
la maggior parte degli studenti non sa davvero la maggior parte degli
studenti non sa davvero come navigare
02:47
how to navigate
183
167460
400
02:47
how to navigate so the real issue here is how do
184
167860
2129
come navigare
come navigare quindi il vero problema qui è come farlo il
02:49
so the real issue here is how do
185
169989
151
veroproblemaqui è come
02:50
so the real issue here is how do you get from here to over here
186
170140
2870
farlo il vero problema qui è come arrivare da da qui a qui
02:53
you get from here to over here
187
173010
400
02:53
you get from here to over here it's such a simple thing but
188
173410
930
vai da qui a qui
vai da qui a qui è una cosa così semplice ma
02:54
it's such a simple thing but
189
174340
300
02:54
it's such a simple thing but most students don't really think
190
174640
1260
è una cosa così semplice ma
è una cosa così semplice ma la maggior parte degli studenti non pensa davvero la
02:55
most students don't really think
191
175900
240
maggior parte degli studenti non pensa davvero
02:56
most students don't really think about it because it's not how
192
176140
1620
la maggior parte degli studenti non ci pensa davvero perché non si tratta di come perché
02:57
about it because it's not how
193
177760
300
non si tratta di come perché
02:58
about it because it's not how they learned English
194
178060
889
02:58
they learned English
195
178949
400
non è come hanno imparato l'inglese hanno
imparato l'inglese hanno
02:59
they learned English they've learned a few kind of
196
179349
1741
imparato l'inglese hanno imparato qualche tipo di
03:01
they've learned a few kind of
197
181090
90
03:01
they've learned a few kind of phrases that get them from the
198
181180
1700
hanno imparato qualchetipo di hanno
imparato alcuni tipi di frasi che li ottengono dalle
03:02
phrases that get them from the
199
182880
400
frasiche li ottengono dalle
03:03
phrases that get them from the zero level to the kind of text
200
183280
2250
frasi che li portano dal livello zero al tipo di livello zero del testo
03:05
zero level to the kind of text
201
185530
390
03:05
zero level to the kind of text book english level which is what
202
185920
1200
altipo di
livello zero del testo al tipo di livello di inglese del libro di testo che è il
03:07
book english level which is what
203
187120
239
03:07
book english level which is what i like to call it
204
187359
921
livello di inglese del libro che è il
livello di inglese del libro che è come mi piace chiamarlo
03:08
i like to call it
205
188280
400
03:08
i like to call it so you begin with no ability at
206
188680
2279
mi piace chiamarlo mi
piace chiamarlo così cominci senza abilità a
03:10
so you begin with no ability at
207
190959
391
così cominci senza abilità a
03:11
so you begin with no ability at all and you start learning some
208
191350
1530
così cominci senza abilità e inizi ad imparare un po' tutto e inizi ad imparare
03:12
all and you start learning some
209
192880
329
un po' tutto e inizi ad
03:13
all and you start learning some grammar points you remember some
210
193209
1381
imparare alcuni punti grammaticali ricordi alcuni
03:14
grammar points you remember some
211
194590
239
03:14
grammar points you remember some words and phrases and these are
212
194829
1711
punti grammaticaliricordi alcuni
punti grammaticali ricordi alcune parole e frasi e queste sono
03:16
words and phrases and these are
213
196540
120
03:16
words and phrases and these are all of the slow easy to
214
196660
1740
parole e frasiequestesono
parole e frasi e questi sono tutti i lenti facili a
03:18
all of the slow easy to
215
198400
209
03:18
all of the slow easy to understand simple words and
216
198609
1981
tutti i lentifacili a
tutti i lenti facili da capire parole semplici e
03:20
understand simple words and
217
200590
149
03:20
understand simple words and expressions that you would find
218
200739
991
capireparole semplici e
capire parole ed espressioni semplici che troveresti
03:21
expressions that you would find
219
201730
180
03:21
expressions that you would find in a textbook
220
201910
1009
espressioni che troveresti
espressioni che troveresti in un libro di testo
03:22
in a textbook
221
202919
400
in unlibro di testo
03:23
in a textbook it's also the same kind of
222
203319
1170
in un libro di testo è anche lo stesso tipo di
03:24
it's also the same kind of
223
204489
120
03:24
it's also the same kind of English that you might hear from
224
204609
1790
è anche lo stesso tipo di
è anche lo stesso tipo di inglese che potresti sentire
03:26
English that you might hear from
225
206399
400
03:26
English that you might hear from an announcement on a bus or
226
206799
1431
dall'inglesechepotresti sentire
dall'inglese che potresti sentire da un annuncio su un autobus o da
03:28
an announcement on a bus or
227
208230
400
03:28
an announcement on a bus or train or an airplane where it's
228
208630
1829
un annuncio su un autobus o
un annuncio su un autobus o un treno o un aereo dove è un
03:30
train or an airplane where it's
229
210459
181
03:30
train or an airplane where it's kind of the same thing that most
230
210640
1319
treno o un aereo dove è un
treno o un aereo dove è più o meno la stessa cosa che la maggior parte della stessa cosa
03:31
kind of the same thing that most
231
211959
271
che la maggior parte
03:32
kind of the same thing that most people are used to
232
212230
979
della stessa cosa che la maggior parte delle persone sono abituati alle
03:33
people are used to
233
213209
400
03:33
people are used to and the same thing that most
234
213609
841
persone sono abituati alle
persone sono abituati e la stessa cosa che la maggior parte
03:34
and the same thing that most
235
214450
180
03:34
and the same thing that most people listen to and its really
236
214630
1500
e la stessa cosa che la maggior parte
e la stessa cosa che la maggior parte delle persone ascolta ed è davvero la gente che
03:36
people listen to and its really
237
216130
120
03:36
people listen to and its really easy english for most people to
238
216250
1980
ascoltaedè davvero la
gente che ascolta ed è un inglese davvero facile per per la maggior parte delle persone un inglese
03:38
easy english for most people to
239
218230
60
03:38
easy english for most people to understand even if they're not
240
218290
1500
facile per lamaggior parte delle persone un
inglese facile per la maggior parte delle persone da capire anche se non
03:39
understand even if they're not
241
219790
60
03:39
understand even if they're not native speakers but this English
242
219850
2660
capiscono anche senon
capiscono anche se non sono madrelingua ma questo madrelingua inglese
03:42
native speakers but this English
243
222510
400
03:42
native speakers but this English over here is something
244
222910
1290
maquesto
madrelingua inglese ma questo L'inglese qui è qualcosa qui è
03:44
over here is something
245
224200
300
03:44
over here is something completely different
246
224500
1160
qualcosa qui
è qualcosa di completamente diverso completamente diverso
03:45
completely different
247
225660
400
03:46
completely different so it's got all of the groovy
248
226060
1730
completamente diverso quindi ha tutto il groove
03:47
so it's got all of the groovy
249
227790
400
quindiha tutto ilgroove
03:48
so it's got all of the groovy the kind of grammar is the same
250
228190
2549
quindi ha tutto il groove il tipo di grammatica è lo stesso
03:50
the kind of grammar is the same
251
230739
391
iltipo di la grammatica è la stessa
03:51
the kind of grammar is the same for the most part but we've got
252
231130
1770
il tipo di grammatica è lo stesso per la maggior parte ma abbiamo
03:52
for the most part but we've got
253
232900
300
per la maggior partema abbiamo
03:53
for the most part but we've got slang and idioms and all kinds
254
233200
1980
per la maggior parte ma abbiamo gergo e modi di dire e tutti i tipi di
03:55
slang and idioms and all kinds
255
235180
389
03:55
slang and idioms and all kinds of other expressions that we use
256
235569
1230
gergoe modi di dire e tutti i tipi
slang e modi di dire e tutti i tipi di altre espressioni che usiamo
03:56
of other expressions that we use
257
236799
391
di altre espressioni che usiamo
03:57
of other expressions that we use in the language so the real
258
237190
1440
di altre espressioni che usiamo nella lingua quindi il reale
03:58
in the language so the real
259
238630
359
03:58
in the language so the real problem here the number one
260
238989
1160
nella linguaquindiil reale
nella lingua quindi il vero problema qui il problema numero uno
04:00
problem here the number one
261
240149
400
04:00
problem here the number one thing that kind of the number
262
240549
1560
qui il problema numero uno
qui la cosa numero uno quel tipo di
04:02
thing that kind of the number
263
242109
271
04:02
thing that kind of the number one reason why students are not
264
242380
1350
cosa numero quel tipo di cosa numero quel
tipo di cosa numero uno motivo per cui gli studenti non sono
04:03
one reason why students are not
265
243730
30
04:03
one reason why students are not getting fluid is because they
266
243760
1379
uno dei motivi per cui gli studenti non sono
uno dei motivi per cui gli studenti non si fluidificano è perché si
04:05
getting fluid is because they
267
245139
151
04:05
getting fluid is because they don't know how to move
268
245290
1020
fluidificanoè perché stanno
diventando fluidi è perché non sanno come muoversi
04:06
don't know how to move
269
246310
360
04:06
don't know how to move move from here over to here
270
246670
2090
non sanno comemuoversi
non sanno come muoversi spostati da qui a qui
04:08
move from here over to here
271
248760
400
spostati da qui aqui
04:09
move from here over to here that's it
272
249160
560
04:09
that's it
273
249720
400
spostati da qui a qui è così è così e
04:10
that's it and I've been thinking about
274
250120
1260
ci ho pensato
04:11
and I've been thinking about
275
251380
150
04:11
and I've been thinking about this for so many years and its
276
251530
1590
eci hopensato
e ci ho pensato per così tanti anni ed è
04:13
this for so many years and its
277
253120
180
04:13
this for so many years and its really kind of becoming
278
253300
920
così per così tanti anni edè
così per così tanti anni e sta davvero diventando
04:14
really kind of becoming
279
254220
400
04:14
really kind of becoming crystal-clear for me now as i
280
254620
1589
davvero in un certo sensodiventare
davvero in qualche modo diventare cristallino per me ora come sono
04:16
crystal-clear for me now as i
281
256209
90
04:16
crystal-clear for me now as i talked with more and more
282
256299
961
cristallino per me ora comesono
cristallino per me ora mentre parlavo con sempre più
04:17
talked with more and more
283
257260
60
04:17
talked with more and more students and try to figure out
284
257320
1590
parlavocon sempre più
parlavo con sempre più studenti e cercavo di capire gli
04:18
students and try to figure out
285
258910
210
studentiecercare di capire gli
04:19
students and try to figure out what exactly the problem is
286
259120
1110
studenti e cercare di capire qual è esattamente il problema qual è
04:20
what exactly the problem is
287
260230
360
04:20
what exactly the problem is because it's almost like i get
288
260590
1770
esattamente il problema qual è
esattamente il problema perché è quasi come se lo ricevessi
04:22
because it's almost like i get
289
262360
210
04:22
because it's almost like i get the same email every single day
290
262570
2430
perché èquasi come se loricevessi
perché è quasi come se ricevessi la stessa email ogni singolo giorno
04:25
the same email every single day
291
265000
210
04:25
the same email every single day for the same comment every
292
265210
1560
la stessa emailogni singologiorno
la stessa email ogni singolo giorno per lo stesso commento ogni
04:26
for the same comment every
293
266770
300
per lostesso commentoogni per lo
04:27
for the same comment every single day from tons and tons of
294
267070
2010
stesso commento ogni singolo giorno da tonnellate e tonnellate di un solo
04:29
single day from tons and tons of
295
269080
240
04:29
single day from tons and tons of students
296
269320
410
04:29
students
297
269730
400
giornoda tonnellate e tonnellate di
un sologiornoda tonnellate e tonnellate di studenti studenti studenti
04:30
students so how do you get from here to
298
270130
1590
quindi come si arriva da qui a
04:31
so how do you get from here to
299
271720
270
04:31
so how do you get from here to there and the question they're
300
271990
1470
quindi come si arriva da qui a
quindi come si arriva da qui a lì e la domanda sono
04:33
there and the question they're
301
273460
360
04:33
there and the question they're asking isn't really how do you
302
273820
2010
lì ela domandasono
lì e la domanda che stanno ponendo non è davvero come chiedi
04:35
asking isn't really how do you
303
275830
120
04:35
asking isn't really how do you do it it's more
304
275950
1039
non è davvero come
chiedi non è davvero come fai è più fallo è
04:36
do it it's more
305
276989
400
più fallo è
04:37
do it it's more why don't I understand why don't
306
277389
2581
più perché non capisco perché non capisco
04:39
why don't I understand why don't
307
279970
360
perché noncapiscocapisco perché non perché non
04:40
why don't I understand why don't I understand English I've been
308
280330
1260
capisco perché non capisco l'inglese ho capito l'
04:41
I understand English I've been
309
281590
180
04:41
I understand English I've been studying English for so many
310
281770
1380
inglese ho
capito l'inglese ho studiato l'inglese per così tanti
04:43
studying English for so many
311
283150
180
04:43
studying English for so many years why don't I understand and
312
283330
1999
studio l'ingleseper così tanti
studio l'inglese per così molti anni perché non capisco e
04:45
years why don't I understand and
313
285329
400
04:45
years why don't I understand and its really really frustrating
314
285729
1221
anni perché noncapisco e
anni perché non capisco ed è davvero molto frustrante
04:46
its really really frustrating
315
286950
400
èdavvero davvero frustrante
04:47
its really really frustrating now this is exactly the same
316
287350
1530
è davvero davvero frustrante ora questo è esattamente lo stesso
04:48
now this is exactly the same
317
288880
270
ora questo è esattamente lo stesso
04:49
now this is exactly the same thing that I encountered when i
318
289150
1500
ora questa è esattamente la stessa cosa che ho incontrato quando la
04:50
thing that I encountered when i
319
290650
210
04:50
thing that I encountered when i began learning japanese i went
320
290860
1590
cosa che hoincontrato quando la
cosa che ho incontrato quando ho iniziato a imparare il giapponese ho
04:52
began learning japanese i went
321
292450
300
04:52
began learning japanese i went through the exact same process
322
292750
950
iniziato aimparare ilgiapponese ho
iniziato a imparare il giapponese ho affrontato lo stesso identico processo
04:53
through the exact same process
323
293700
400
attraversolostesso processo
04:54
through the exact same process so i started down here without
324
294100
1760
attraverso il esattamente lo stesso processo quindi ho iniziato qui senza
04:55
so i started down here without
325
295860
400
quindi hoiniziatoqui senza
04:56
so i started down here without knowing anything and I try to
326
296260
1680
quindi ho iniziato qui senza sapere niente e cerco di
04:57
knowing anything and I try to
327
297940
30
04:57
knowing anything and I try to use my text book and study with
328
297970
1949
sapere qualcosa ecerco di
sapere qualcosa e provo a usare il mio libro di testo e studio con il
04:59
use my text book and study with
329
299919
241
miolibro di testoe studiacon
05:00
use my text book and study with that and remember some flash
330
300160
1080
usa il mio libro di testo e studia con quello e ricorda qualche lampo
05:01
that and remember some flash
331
301240
390
05:01
that and remember some flash cards and you know all of those
332
301630
1560
che e ricorda qualchelampo
che e ricorda alcune flash card e conosci tutte quelle
05:03
cards and you know all of those
333
303190
120
05:03
cards and you know all of those kinds of things that people
334
303310
1130
carteeconosci tuttequelle
carte e conosci tutti quei tipi di cose che persone
05:04
kinds of things that people
335
304440
400
05:04
kinds of things that people usually do for learning English
336
304840
1290
tipi dicoseche persone
tipi di cose che le persone di solito fanno per imparare l'inglese di
05:06
usually do for learning English
337
306130
360
05:06
usually do for learning English or four Japanese or any other
338
306490
2070
solito fanno per imparare l'inglese di
solito fanno per imparare l'inglese o quattro giapponesi o qualsiasi altro
05:08
or four Japanese or any other
339
308560
240
05:08
or four Japanese or any other language but i did these things
340
308800
1770
oquattro giapponesio qualsiasi altro
o quattro giapponesi o qualsiasi altra lingua ma ho fatto queste cose
05:10
language but i did these things
341
310570
90
05:10
language but i did these things and i basically got to a point
342
310660
1590
linguama hofatto queste cose
lingua ma ho fatto queste cose e in pratica sono arrivato a un punto
05:12
and i basically got to a point
343
312250
240
05:12
and i basically got to a point here
344
312490
529
e inpratica sono arrivatoaun punto
e inpratica sono arrivatoaun punto qui qui qui lo
05:13
here
345
313019
400
05:13
here I call it kind of like the the
346
313419
1921
chiamo un po' come lo lo
05:15
I call it kind of like the the
347
315340
389
05:15
I call it kind of like the the textbook English plateau plateau
348
315729
2091
chiamo un po' come il il lo
chiamo un po' come il libro di testo inglese plateau plateau
05:17
textbook English plateau plateau
349
317820
400
libro di testoinglese plateau plateau
05:18
textbook English plateau plateau a plateau is like a mountain but
350
318220
2670
libro di testo inglese plateau plateau un altopiano è come una montagna ma un
05:20
a plateau is like a mountain but
351
320890
210
altopiano è come una montagnama
05:21
a plateau is like a mountain but the top of it is shaved off flat
352
321100
2150
un altopiano è come una montagna ma la cima è tagliata via piatta
05:23
the top of it is shaved off flat
353
323250
400
05:23
the top of it is shaved off flat like this so it would be kind of
354
323650
1230
la parte superiore è rasata piatta
la parte superiore è rasata piatta in questo modo quindi sarebbe un po'
05:24
like this so it would be kind of
355
324880
30
05:24
like this so it would be kind of going up and straight across and
356
324910
1440
così quindisarebbe un po'
così quindi sarebbe un po' andare su e dritto e
05:26
going up and straight across and
357
326350
330
05:26
going up and straight across and down like this a mountain
358
326680
860
andare su e dritto e salendo e dritto
attraversando e scendendo così una montagna
05:27
down like this a mountain
359
327540
400
05:27
down like this a mountain continues to go up but a plateau
360
327940
1490
giù cosìuna montagna
giù così una montagna continua a salire ma un altopiano
05:29
continues to go up but a plateau
361
329430
400
05:29
continues to go up but a plateau looks more like this
362
329830
1370
continua a saliremaunaltopiano
continua a salire ma un altopiano sembra più così
05:31
looks more like this
363
331200
400
05:31
looks more like this so what I see in my own fluency
364
331600
2840
piùsimile a questo
assomiglia più a questo quindi quello che vedo nella mia fluidità
05:34
so what I see in my own fluency
365
334440
400
05:34
so what I see in my own fluency for learning japanese and for
366
334840
1440
quindi quello che vedo nella mia fluidità
quindi quello che vedo nella mia fluidità per imparare il giapponese e per
05:36
for learning japanese and for
367
336280
150
05:36
for learning japanese and for most people that are learning
368
336430
1590
imparare ilgiapponesee
per imparare il giapponese e per la maggior parte delle persone che lo sono imparare la
05:38
most people that are learning
369
338020
360
05:38
most people that are learning English it's the same situation
370
338380
1370
maggior parte delle persone che stanno imparando la
maggior parte delle persone che stanno imparando l'inglese è la stessa situazione l'
05:39
English it's the same situation
371
339750
400
inglese èla stessa situazione l'
05:40
English it's the same situation they get to a certain point and
372
340150
2150
inglese è la stessa situazione arrivano a un certo punto e
05:42
they get to a certain point and
373
342300
400
05:42
they get to a certain point and then they can't they can't quite
374
342700
1370
arrivanoaun certo puntoe
arrivano a un certo punto e poi possono non possono proprio
05:44
then they can't they can't quite
375
344070
400
05:44
then they can't they can't quite get to this level up here
376
344470
1250
allora non possono non possono proprio alloranon possono
non possono proprio arrivare a questo livello quassù
05:45
get to this level up here
377
345720
400
arrivare a questo livello quassù
05:46
get to this level up here they don't really know how to do
378
346120
1320
arrivare a questo livello quassù davvero non ci riescono sanno come fare
05:47
they don't really know how to do
379
347440
150
05:47
they don't really know how to do that they don't really know how
380
347590
1139
non sannodavvero come fare
non sanno davvero come fare non
05:48
that they don't really know how
381
348729
91
05:48
that they don't really know how to make this jump
382
348820
1699
sanno davvero come non
sanno davvero come non sanno davvero come fare questo salto
05:50
to make this jump
383
350519
400
05:50
to make this jump now a lot of students what
384
350919
1231
per fare questo salto
per fare questo salto ora molti studenti cosa
05:52
now a lot of students what
385
352150
180
05:52
now a lot of students what they'll do is they'll try to
386
352330
1170
ora moltistudenti cosa
ora molti studenti quello che faranno è proveranno a faranno è
05:53
they'll do is they'll try to
387
353500
270
05:53
they'll do is they'll try to actually jump from over here
388
353770
1999
proveranno a faranno
è che proveranno a saltare davvero da qui in
05:55
actually jump from over here
389
355769
400
realtà saltano da qui in
05:56
actually jump from over here - over here they're trying to
390
356169
2191
realtà saltano da qui - qui stanno provando a -
05:58
- over here they're trying to
391
358360
59
05:58
- over here they're trying to use their textbook English
392
358419
1220
qui stannoprovandoa
- qui stanno cercando di usare il loro inglese da manuale
05:59
use their textbook English
393
359639
400
il loro inglese damanuale
06:00
use their textbook English skills to jump all the way in
394
360039
1981
usano le loro abilità di inglese da manuale per saltare fino in fondo nelle
06:02
skills to jump all the way in
395
362020
300
06:02
skills to jump all the way in one step over to here and this
396
362320
2580
abilità persaltare fino in fondo nelle
abilità per saltare fino in fondo in un passo qui e questo
06:04
one step over to here and this
397
364900
120
unpasso quie questo
06:05
one step over to here and this is a huge problem in this is
398
365020
1410
un passo qui e questo è un grosso problema in questo è
06:06
is a huge problem in this is
399
366430
180
06:06
is a huge problem in this is what creates the most
400
366610
750
ungrosso problema in questo
è un grosso problema in questo è ciò che crea di più ciò che
06:07
what creates the most
401
367360
330
06:07
what creates the most frustration of all because
402
367690
1130
crea di più ciò che
crea più frustrazione di tutte perché
06:08
frustration of all because
403
368820
400
frustrazione di tuttiperché
06:09
frustration of all because students are so they're so
404
369220
1830
frustrazione di tutti perché gli studenti sono così sono quindi gli
06:11
students are so they're so
405
371050
210
06:11
students are so they're so annoyed and they're so angry
406
371260
1100
studenti sono così sono così gli
studenti sono così infastiditi e sono così arrabbiati
06:12
annoyed and they're so angry
407
372360
400
06:12
annoyed and they're so angry because they spent all this time
408
372760
1379
infastiditi e sono così arrabbiati
infastiditi e sono così arrabbiati perché hanno passato tutto questo tempo
06:14
because they spent all this time
409
374139
121
06:14
because they spent all this time studying but they don't remember
410
374260
1520
perché hanno passato tutto questo tempo
perché loro hanno passato tutto questo tempo a studiare ma non ricordano di aver
06:15
studying but they don't remember
411
375780
400
studiatoma nonricordano di aver
06:16
studying but they don't remember anything they don't understand
412
376180
1100
studiato ma non ricordano niente non capiscono niente
06:17
anything they don't understand
413
377280
400
06:17
anything they don't understand what people are saying
414
377680
649
non capiscono
niente non capiscono cosa dicono le persone
06:18
what people are saying
415
378329
400
06:18
what people are saying they try to watch an English TV
416
378729
1560
cosa sono le persone dicono quello
che dicono le persone provano a guardare una TV inglese
06:20
they try to watch an English TV
417
380289
240
06:20
they try to watch an English TV show and maybe they understand
418
380529
1700
provano a guardare una TV inglese
provano a guardare un programma TV inglese e forse capiscono il
06:22
show and maybe they understand
419
382229
400
06:22
show and maybe they understand some of the grammar and some of
420
382629
1290
programma e forsecapiscono il
programma e forse capiscono un po' di grammatica e un po' di
06:23
some of the grammar and some of
421
383919
120
alcuni di la grammatica e un po' di
06:24
some of the grammar and some of the words but a joke
422
384039
1310
un po' di grammatica e alcune delle parole ma uno scherzo
06:25
the words but a joke
423
385349
400
06:25
the words but a joke they just really don't
424
385749
690
le parolemauno scherzo le
parole ma uno scherzo non capiscono proprio
06:26
they just really don't
425
386439
120
06:26
they just really don't understand that i was actually
426
386559
1621
non capiscono
proprio non capiscono davvero che ero davvero
06:28
understand that i was actually
427
388180
239
06:28
understand that i was actually speaking with my wife about this
428
388419
1441
capire che inrealtà stavo
capendo che stavo effettivamente parlando con mia moglie di questo
06:29
speaking with my wife about this
429
389860
269
parlare con mia moglie di questo
06:30
speaking with my wife about this very problem yesterday
430
390129
1130
parlare con mia moglie di questo stesso problema ieri
06:31
very problem yesterday
431
391259
400
06:31
very problem yesterday now her english is actually
432
391659
870
molto problema ieri
molto problema ieri ora il suo inglese è in realtà
06:32
now her english is actually
433
392529
301
06:32
now her english is actually really really good and her
434
392830
2280
ora il suoingleseè inrealtà il
suo inglese in realtà è davvero molto brava e lei è
06:35
really really good and her
435
395110
209
06:35
really really good and her English is even way better than
436
395319
1231
davverodavvero bravaelei
è davvero davvero brava e il suo inglese è persino molto meglio
06:36
English is even way better than
437
396550
119
06:36
English is even way better than my Japanese which isn't saying
438
396669
1500
dell'ingleseèpersino molto meglio
dell'inglese è persino molto meglio del mio giapponese che non sta dicendo il
06:38
my Japanese which isn't saying
439
398169
150
06:38
my Japanese which isn't saying much but her English actually is
440
398319
1891
miogiapponeseche non stadicendo
il mio Giapponese che non dice molto ma il suo inglese in realtà è
06:40
much but her English actually is
441
400210
120
06:40
much but her English actually is way better and she understands
442
400330
1700
molto ma il suoinglesein realtà è
molto ma il suo inglese in realtà è molto meglio e lei capisce molto
06:42
way better and she understands
443
402030
400
06:42
way better and she understands even from learning for me and
444
402430
1250
meglio e leicapisce
molto meglio e capisce anche imparando per me e
06:43
even from learning for me and
445
403680
400
anche imparandoperme e
06:44
even from learning for me and from watching a lot of TV shows
446
404080
1769
anche dall'imparare per me e dal guardare molti programmi TV
06:45
from watching a lot of TV shows
447
405849
90
06:45
from watching a lot of TV shows that she likes to do especially
448
405939
1461
dal guardare molti programmi TV
dal guardare molti programmi TV che le piace fare soprattutto
06:47
that she likes to do especially
449
407400
400
06:47
that she likes to do especially English programs she learns a
450
407800
2160
che le piace faresoprattutto che
le piace fare soprattutto programmi in inglese che impara a programmi di
06:49
English programs she learns a
451
409960
60
ingleseimpara a
06:50
English programs she learns a lot of phrases but there are so
452
410020
1319
programmi di inglese impara molte frasi ma ci sono così
06:51
lot of phrases but there are so
453
411339
271
06:51
lot of phrases but there are so many that she can't understand
454
411610
1909
tante frasimaci sono così
tante frasi ma ce ne sono così tante che non riesce a capirne
06:53
many that she can't understand
455
413519
400
06:53
many that she can't understand in a lot of the programs that
456
413919
960
molte chenon riesce acapirne
molte che può non capisco in molti programmi che
06:54
in a lot of the programs that
457
414879
361
inmoltiprogrammi che in
06:55
in a lot of the programs that she likes to watch
458
415240
1070
molti programmi che le piace guardare le
06:56
she likes to watch
459
416310
400
06:56
she likes to watch so as an example i asked her
460
416710
1679
piace guardare le
piace guardare così come esempio le ho chiesto
06:58
so as an example i asked her
461
418389
120
06:58
so as an example i asked her about the phrase kick the bucket
462
418509
2120
così come esempio le hochiesto
quindi, ad esempio, le ho chiesto della frase calci al secchio della
07:00
about the phrase kick the bucket
463
420629
400
frasecalci alsecchio della
07:01
about the phrase kick the bucket kick the bucket now this is an
464
421029
1560
frase calci al secchio calci al secchio ora questo è un
07:02
kick the bucket now this is an
465
422589
211
07:02
kick the bucket now this is an idiomatic expression and that
466
422800
1859
calcio al secchio ora questoè un
calcio al secchio ora questa è un'espressione idiomatica e quella
07:04
idiomatic expression and that
467
424659
150
07:04
idiomatic expression and that just means a phrase that
468
424809
1801
espressione idiomaticaequell'espressione
idiomatica e questo significa solo una frase che
07:06
just means a phrase that
469
426610
149
07:06
just means a phrase that literally means like you could
470
426759
1620
significa solo una frase che significa solo
una frase che letteralmente significa come potresti
07:08
literally means like you could
471
428379
150
07:08
literally means like you could kick the bucket but that has
472
428529
1051
letteralmente significa come potresti
letteralmente significa come potresti prendere a calci nel secchio ma che ha
07:09
kick the bucket but that has
473
429580
179
07:09
kick the bucket but that has nothing to do with the actual
474
429759
900
calciatonelsecchiomache ha
calci al secchio ma questo non ha niente a che fare con l'effettivo
07:10
nothing to do with the actual
475
430659
361
niente a che fare con l'effettivo
07:11
nothing to do with the actual meaning of what you're trying to
476
431020
1739
niente a che fare con il vero significato di ciò che stai cercando di
07:12
meaning of what you're trying to
477
432759
60
07:12
meaning of what you're trying to say
478
432819
260
significato di ciò che stai cercando di
significato di ciò che stai cercando di dire
07:13
say
479
433079
400
07:13
say so is asking her do you know
480
433479
1951
dire
dillo è chiederle lo sai
07:15
so is asking her do you know
481
435430
180
07:15
so is asking her do you know what the phrase kick the bucket
482
435610
1289
cosìèchiederle lo sai
così è chiederle sai cosa significa la frase calcia nel secchio
07:16
what the phrase kick the bucket
483
436899
240
cosa significa la frasecalcianel secchio
07:17
what the phrase kick the bucket means and she thought about it
484
437139
1321
cosa significa la frase calcia nel secchio e lei ci ha pensato
07:18
means and she thought about it
485
438460
299
07:18
means and she thought about it and she was thinking well she
486
438759
1201
e hapensato a riguardo
significa e ci ha pensato e ci stava pensando bene lei e lei stava
07:19
and she was thinking well she
487
439960
179
07:20
and she was thinking well she was thinking literally
488
440139
860
07:20
was thinking literally
489
440999
400
pensando bene lei e lei stava pensando bene stava pensando letteralmente stava pensando letteralmente
07:21
was thinking literally ooo you kick the bucket but that
490
441399
1920
07:23
ooo you kick the bucket but that
491
443319
180
07:23
ooo you kick the bucket but that doesn't really mean anything
492
443499
1100
stava pensandoletteralmente
prendi a calci il secchio ma questo non significa davvero niente
07:24
doesn't really mean anything
493
444599
400
07:24
doesn't really mean anything so if you're watching an English
494
444999
1890
nonsignifica davvero niente
non significa davvero niente quindi se stai guardando un inglese quindi se
07:26
so if you're watching an English
495
446889
360
staiguardandouninglese
07:27
so if you're watching an English TV show and you read the
496
447249
1290
quindi se stai guardando un programma televisivo inglese e leggi il
07:28
TV show and you read the
497
448539
120
07:28
TV show and you read the subtitles of something even if
498
448659
1530
programma televisivo e leggi il
programma televisivo e leggi i sottotitoli di qualcosa anche se i
07:30
subtitles of something even if
499
450189
301
07:30
subtitles of something even if you have the subtitles of a
500
450490
1349
sottotitoli di qualcosa anche se
i sottotitoli di qualcosa anche se hai
07:31
you have the subtitles of a
501
451839
60
07:31
you have the subtitles of a programming you read something
502
451899
1020
i sottotitoli di un hai isottotitolidi un
hai i sottotitoli di una programmazione leggi qualcosa
07:32
programming you read something
503
452919
270
programmando leggiqualcosa
07:33
programming you read something like kick the bucket
504
453189
1310
programmando leggi qualcosa come calci al secchio
07:34
like kick the bucket
505
454499
400
07:34
like kick the bucket you don't know what it means
506
454899
1100
comecalci alsecchio
come calci al secchio non sai cosa significa non
07:35
you don't know what it means
507
455999
400
sai cosa significa
07:36
you don't know what it means incidentally if you don't know
508
456399
1290
non sai cosa significa incidentalmente se tu non so
07:37
incidentally if you don't know
509
457689
121
07:37
incidentally if you don't know what it means it means to die
510
457810
2150
incidentalmente se non sai
incidentalmente se non sai cosa significa morire
07:39
what it means it means to die
511
459960
400
cosa significamorire cosa
07:40
what it means it means to die last week my grandfather kicked
512
460360
1769
significa morire la scorsa settimana mio nonno ha preso a calci la
07:42
last week my grandfather kicked
513
462129
391
07:42
last week my grandfather kicked the bucket kicked the bucket
514
462520
1669
scorsa settimanamiononno hapreso a calci l'
ultima settimana mio nonno ha preso a calci il secchio ha preso a calci il secchio il secchio ha
07:44
the bucket kicked the bucket
515
464189
400
07:44
the bucket kicked the bucket so this is a native English
516
464589
1260
preso a calci il secchio il secchio ha
preso a calci il secchio quindi questo è un inglese nativo
07:45
so this is a native English
517
465849
391
quindi questo è un inglese nativo
07:46
so this is a native English expression that you will not
518
466240
959
quindi questa è un'espressione inglese nativa che non
07:47
expression that you will not
519
467199
210
07:47
expression that you will not find in a textbook for the most
520
467409
1410
esprimerai che non
esprimerai che tu non lo troverai in un libro di testo per la maggior parte
07:48
find in a textbook for the most
521
468819
330
trova in unlibro di testo perla maggior parte
07:49
find in a textbook for the most part I haven't seen it in a text
522
469149
1200
trova in un libro di testo per la maggior parte non l'ho visto in una parte di testo non l'ho
07:50
part I haven't seen it in a text
523
470349
360
07:50
part I haven't seen it in a text book
524
470709
80
07:50
book
525
470789
400
vistoinuna parte di testo
non l'hovistoinun libro di testo libro libro
07:51
book maybe you have and you will see
526
471189
1710
forse hai e vedrai
07:52
maybe you have and you will see
527
472899
240
forsehai evedrai
07:53
maybe you have and you will see some things like that you'll see
528
473139
1260
forse hai e vedrai alcune cose del genere vedrai
07:54
some things like that you'll see
529
474399
181
07:54
some things like that you'll see videos maybe that all produce
530
474580
1169
alcune cose del genere vedrai
alcune cose del genere vedrai alcune cose del genere vedere video forse che tutti producono
07:55
videos maybe that all produce
531
475749
301
videoforse chetuttiproducono
07:56
videos maybe that all produce that other people will produce
532
476050
1079
video forse che tutti producono che altre persone produrranno che
07:57
that other people will produce
533
477129
270
07:57
that other people will produce and there are plenty of
534
477399
1890
altre persone produrranno che
altre persone produrranno e ce ne sono molti e ce ne
07:59
and there are plenty of
535
479289
210
07:59
and there are plenty of expression places that you can
536
479499
1290
sono molti
e ci sono molti luoghi di espressione che tu puoi
08:00
expression places that you can
537
480789
60
08:00
expression places that you can go online to find lots of
538
480849
1891
esprimere luoghi che puoi
esprimere luoghi che puoi andare online per trovare molti
08:02
go online to find lots of
539
482740
30
08:02
go online to find lots of idiomatic expressions and other
540
482770
1979
vai online per trovare molti
vai online per trovare molte espressioni idiomatiche e altre
08:04
idiomatic expressions and other
541
484749
241
08:04
idiomatic expressions and other weird phrases and slang that you
542
484990
1949
espressioni idiomatiche e altre
espressioni idiomatiche e altre strane frasi e gergo che tu
08:06
weird phrases and slang that you
543
486939
210
strane frasi e gergochetu
08:07
weird phrases and slang that you can study but for the most part
544
487149
1980
frasi strane e gergo che puoi studiare ma per la maggior parte
08:09
can study but for the most part
545
489129
120
08:09
can study but for the most part if you don't learn those things
546
489249
1260
puoi studiaremaper la maggior parte
puoi studiare ma per la maggior parte se non impari quelle cose
08:10
if you don't learn those things
547
490509
90
08:10
if you don't learn those things you're not going to be able to
548
490599
1110
se non impari quelle cose
se non lo fai t imparare quelle cose che non sarai in grado di non sarai in
08:11
you're not going to be able to
549
491709
300
grado di
08:12
you're not going to be able to make this jump
550
492009
831
08:12
make this jump
551
492840
400
non sarai in grado di fare questo salto
fai questo salto
08:13
make this jump so getting back to this this
552
493240
1429
fai questo salto quindi torna a questo
08:14
so getting back to this this
553
494669
400
quindi torna a questo questo
08:15
so getting back to this this serious frustration here
554
495069
1291
così tornando a questo questa seria frustrazione qui
08:16
serious frustration here
555
496360
260
08:16
serious frustration here trying to go from this level
556
496620
1980
seria frustrazione qui
seria frustrazione qui cercando di andare da questo livello
08:18
trying to go from this level
557
498600
300
08:18
trying to go from this level over here the current kind of
558
498900
1739
cercando di andare da questo livello
cercando di andare da questo livello qui l'attuale tipo di
08:20
over here the current kind of
559
500639
60
08:20
over here the current kind of plateau textbook english trying
560
500699
2031
qui l'attuale tipo di
qui il il tipo attuale di libro di testo sull'altopiano in inglese provare il
08:22
plateau textbook english trying
561
502730
400
libro di testo sull'altopiano in ingleseprovare il
08:23
plateau textbook english trying to jump all the way over here
562
503130
1970
libro di testo sull'altopiano in inglese provare a saltare fin qui per
08:25
to jump all the way over here
563
505100
400
08:25
to jump all the way over here it's basically impossible to do
564
505500
1530
saltare fin qui
per saltare fin qui è praticamente impossibile da fare è
08:27
it's basically impossible to do
565
507030
150
08:27
it's basically impossible to do and that's why it's so
566
507180
1019
praticamente impossibile da fare
è praticamente impossibile da fare fare ed è per questo che è così
08:28
and that's why it's so
567
508199
30
08:28
and that's why it's so frustrating for students to
568
508229
1321
ed è per questo che ècosì
ed è per questo che è così frustrante per gli studenti a
08:29
frustrating for students to
569
509550
119
08:29
frustrating for students to learn and so frustrating for
570
509669
1801
frustrante per gli studenti a
frustrante per gli studenti imparare e così frustrante per
08:31
learn and so frustrating for
571
511470
120
08:31
learn and so frustrating for teachers like me because I
572
511590
1170
imparare e così frustrante per
imparare e così frustrante per insegnanti come me perché a me piacciono gli
08:32
teachers like me because I
573
512760
180
08:32
teachers like me because I really want people to know what
574
512940
1800
insegnantiio perché piaccio agli
insegnanti perché voglio davvero che le persone sappiano cosa voglio davvero che le
08:34
really want people to know what
575
514740
299
08:35
really want people to know what it feels like to get over here
576
515039
1380
persone sappiano cosa voglio davvero che le persone sappiano come ci si sente ad arrivare qui
08:36
it feels like to get over here
577
516419
360
08:36
it feels like to get over here now I live in this world I live
578
516779
2731
sembra di arrivare qui
sembra di arrivare qui ora che vivo in questo mondo vivo
08:39
now I live in this world I live
579
519510
269
08:39
now I live in this world I live in this world of kind of native
580
519779
1431
oravivoin questo mondo vivo
ora vivo in questo mondo vivo in questo mondo di tipo nativo
08:41
in this world of kind of native
581
521210
400
08:41
in this world of kind of native Japanese and my Japanese isn't
582
521610
1500
in questo mondo ditiponativo
in questo mondo di tipo nativo giapponese e il mio giapponese non è
08:43
Japanese and my Japanese isn't
583
523110
210
08:43
Japanese and my Japanese isn't perfect and I may not ever
584
523320
1019
giapponesee il mio giapponese non è
giapponese e il mio giapponese non è perfetto e potrei non essere mai
08:44
perfect and I may not ever
585
524339
211
08:44
perfect and I may not ever understand everything but I can
586
524550
1830
perfetto epotrei non essere mai
perfetto e potrei non capire mai tutto ma posso
08:46
understand everything but I can
587
526380
149
08:46
understand everything but I can watch movies and understand you
588
526529
1591
capire tutto maposso
capire tutto ma posso guardare film e capire guardi
08:48
watch movies and understand you
589
528120
210
08:48
watch movies and understand you know quite a bit of what i'm
590
528330
930
film e capisci
guardi film e capisci sai un po' di quello che so io so un
08:49
know quite a bit of what i'm
591
529260
90
08:49
know quite a bit of what i'm watching and I can have actual
592
529350
1520
po' di quello che so io so un
po' di quello che sto guardando e posso guardare davvero
08:50
watching and I can have actual
593
530870
400
eposso avere davvero
08:51
watching and I can have actual conversations without fear
594
531270
1520
guardare e posso avere conversazioni reali senza paura
08:52
conversations without fear
595
532790
400
conversazioni senza paura
08:53
conversations without fear I can meet new people I can
596
533190
1920
conversazioni senza paura posso incontrare nuove persone posso incontrare
08:55
I can meet new people I can
597
535110
180
08:55
I can meet new people I can practice speaking i can go into
598
535290
1350
nuove persone posso incontrare nuove persone posso esercitarmi a parlare posso
08:56
practice speaking i can go into
599
536640
240
08:56
practice speaking i can go into places that I wouldn't have
600
536880
1170
esercitarmi a parlareposso esercitarmi a
parlare posso andare in posti in cui non avrei
08:58
places that I wouldn't have
601
538050
120
08:58
places that I wouldn't have normally been able to go into
602
538170
1230
posti in cuinon avrei
posti in cui normalmente non sarei stato in grado di entrare
08:59
normally been able to go into
603
539400
270
08:59
normally been able to go into when I was just learning the
604
539670
1500
normalmente in grado di entrare
normalmente in grado di entrare quando stavo solo imparando il
09:01
when I was just learning the
605
541170
270
09:01
when I was just learning the language and that's because I've
606
541440
1370
quandoStavo soloimparando
quando stavo solo imparando la lingua e questo perché ho una
09:02
language and that's because I've
607
542810
400
lingua ed è perché ho una lingua ed è
09:03
language and that's because I've crossed the fluency gap and
608
543210
2150
perché ho attraversato il divario di fluidità e
09:05
crossed the fluency gap and
609
545360
400
09:05
crossed the fluency gap and there's a specific way I've done
610
545760
1200
attraversatoildivario di fluiditàe
attraversato il divario di fluidità e c'è uno specifico modo in cui l'ho fatto
09:06
there's a specific way I've done
611
546960
270
c'èunmodo specifico in cui l'hofatto c'è
09:07
there's a specific way I've done that and I'll talk a little bit
612
547230
900
un modo specifico in cui l'ho fatto e parlerò un po' di
09:08
that and I'll talk a little bit
613
548130
209
09:08
that and I'll talk a little bit more about that in this video
614
548339
921
questoeparlerò un po' di
quello e parlerò un po' di più di che in questo video ne
09:09
more about that in this video
615
549260
400
09:09
more about that in this video but first i want to give you an
616
549660
1670
parleremo di più in questo video ne parleremo di più in
questo video ma prima voglio darti un
09:11
but first i want to give you an
617
551330
400
09:11
but first i want to give you an analogy
618
551730
530
maprimavogliodarti un
maprimavogliodarti un'analogia analogia analogia
09:12
analogy
619
552260
400
09:12
analogy so back when i was learning how
620
552660
1080
così indietro quando stavo imparando come
09:13
so back when i was learning how
621
553740
360
quindiquandostavoimparandocome
09:14
so back when i was learning how to drive my first education was
622
554100
2520
così quando stavo imparando a guidare la mia prima educazione è stata
09:16
to drive my first education was
623
556620
240
09:16
to drive my first education was in school and I had to take
624
556860
2040
guidare lamiaprimaeducazione è stata
guidare la mia prima educazione è stata a scuola e ho dovuto frequentare la scuola
09:18
in school and I had to take
625
558900
240
e ho dovutofrequentare la
09:19
in school and I had to take drivers at class which is just a
626
559140
2550
scuola e io dovevo portare autisti in classe che è solo
09:21
drivers at class which is just a
627
561690
149
09:21
drivers at class which is just a regular high school class and
628
561839
1491
autistiinclasse che è solo
autisti in classe che è solo una normale classe di scuola superiore e una
09:23
regular high school class and
629
563330
400
09:23
regular high school class and then I would have a test and
630
563730
1260
normale classe di scuola superiore e una
normale classe di scuola superiore e poi avrei fatto un test e
09:24
then I would have a test and
631
564990
240
poi avrei un teste
09:25
then I would have a test and then if i pass that test i would
632
565230
1859
poi farei un test e poi se supero quel test lo farei
09:27
then if i pass that test i would
633
567089
181
09:27
then if i pass that test i would go to range and range is where
634
567270
2130
allora sesuperoqueltest lofarei
allora se supero quel test andrei a range e range è dove
09:29
go to range and range is where
635
569400
240
09:29
go to range and range is where you would practice at a kind of
636
569640
2550
vai a range e range è dove vai a
portata e portata è dove ti eserciteresti in una specie di
09:32
you would practice at a kind of
637
572190
89
09:32
you would practice at a kind of like a parking lot really it's
638
572279
1171
ti eserciteresti inuna specie di
ti eserciteresti in una specie di come un parcheggio davvero è
09:33
like a parking lot really it's
639
573450
300
09:33
like a parking lot really it's basically a parking lot with a
640
573750
1350
come un parcheggio davvero è
come un parcheggio davvero è fondamentalmente un parcheggio con un
09:35
basically a parking lot with a
641
575100
60
09:35
basically a parking lot with a few cars and you would have
642
575160
1049
fondamentalmente un parcheggio con
fondamentalmente un parcheggio con poche macchine e avresti
09:36
few cars and you would have
643
576209
121
09:36
few cars and you would have students sitting in all the cars
644
576330
1760
poche macchine e avresti
poche macchine e avresti studenti seduti in tutte le macchine
09:38
students sitting in all the cars
645
578090
400
09:38
students sitting in all the cars and just driving really really
646
578490
1370
studenti seduti in tutte le macchine
studenti seduti in tutte le macchine e solo guidando davvero davvero e
09:39
and just driving really really
647
579860
400
guidando davvero davvero e
09:40
and just driving really really slowly around in circles and
648
580260
1710
guidando davvero molto lentamente in tondo e
09:41
slowly around in circles and
649
581970
90
lentamente in tondo e
09:42
slowly around in circles and maybe they would do a turn or
650
582060
1320
lentamente in tondo e forse farebbero una svolta o forse
09:43
maybe they would do a turn or
651
583380
120
09:43
maybe they would do a turn or practice parking or something
652
583500
1080
farebbero una svolta o
forse farebbero una svolta o si eserciterebbero parcheggio o qualcosa del genere
09:44
practice parking or something
653
584580
390
09:44
practice parking or something like that but after you would
654
584970
2250
esercitati nel parcheggio o qualcosa del genere
esercitati nel parcheggiare o qualcosa del genere ma dopo ti piacerebbe ma dopo lo
09:47
like that but after you would
655
587220
119
09:47
like that but after you would kind of learn to do that and you
656
587339
1381
vorresti ma dopo impari
a farlo e
09:48
kind of learn to do that and you
657
588720
119
09:48
kind of learn to do that and you would pass range then they would
658
588839
1801
impari a farlo e impari a
farlo quello e tu supereresti il ​​ raggio allora loro
09:50
would pass range then they would
659
590640
180
09:50
would pass range then they would let you on to the real streets
660
590820
1369
supererebbero il raggioallora loro
passerebbero il raggio allora ti lascerebbero entrare nelle strade reali ti
09:52
let you on to the real streets
661
592189
400
09:52
let you on to the real streets and into the real traffic and
662
592589
1671
permetterebbero di entrare nelle strade reali
ti permetterebbero di entrare nelle strade reali e nel traffico reale e
09:54
and into the real traffic and
663
594260
400
09:54
and into the real traffic and this is where people freaked out
664
594660
1760
e dentro il vero trafficoe e
nel vero traffico ed è qui che la gente è andata fuori di testa
09:56
this is where people freaked out
665
596420
400
09:56
this is where people freaked out so a lot of people that haven't
666
596820
1110
qui è dove la gente è andata fuori di testa
qui è dove la gente è andata fuori di testa così tante persone che non ne hanno
09:57
so a lot of people that haven't
667
597930
360
così tante persone che non ne hanno
09:58
so a lot of people that haven't had the practice even if they're
668
598290
1500
così tante persone che non hanno fatto la pratica anche se hanno
09:59
had the practice even if they're
669
599790
120
09:59
had the practice even if they're going around in circles
670
599910
1250
fatto la praticaanche se hanno
fatto la pratica anche se girano in tondo
10:01
going around in circles
671
601160
400
10:01
going around in circles it's a much different situation
672
601560
630
girano in tondo
girano in tondo è una situazione molto diversa è
10:02
it's a much different situation
673
602190
390
10:02
it's a much different situation than actually pulling into real
674
602580
1770
molto diversa situazione
è una situazione molto diversa dall'entrare effettivamente nel reale dall'entrare
10:04
than actually pulling into real
675
604350
390
10:04
than actually pulling into real traffic and especially getting
676
604740
1490
effettivamente nel reale
dall'entrare effettivamente nel traffico reale e soprattutto ottenere
10:06
traffic and especially getting
677
606230
400
10:06
traffic and especially getting on a highway and going 60 or 70
678
606630
2540
trafficoesoprattutto ottenere
traffico e soprattutto entrare in un'autostrada e andare a 60 o 70
10:09
on a highway and going 60 or 70
679
609170
400
10:09
on a highway and going 60 or 70 miles an hour
680
609570
739
suun'autostradae andare a 60 o 70
su un'autostrada e andare a 60 o 70 miglia all'ora
10:10
miles an hour
681
610309
400
10:10
miles an hour now this is the exact same thing
682
610709
1500
miglia all'ora miglia
all'ora ora questa è esattamente la stessa cosa ora
10:12
now this is the exact same thing
683
612209
391
10:12
now this is the exact same thing that you get from people that
684
612600
1470
questa è esattamente la stessa cosa
ora questa è esattamente la stessa cosa che ottieni dalle persone che
10:14
that you get from people that
685
614070
120
10:14
that you get from people that are trying to learn English
686
614190
1070
ottieni dalle persone che quello
ricevi da persone che stanno cercando di imparare l'inglese
10:15
are trying to learn English
687
615260
400
10:15
are trying to learn English again this is the fluency gap
688
615660
1639
stanno cercando di imparare l'inglese
stanno cercando di imparare di nuovo l'inglese questo è di nuovo il divario di fluidità
10:17
again this is the fluency gap
689
617299
400
10:17
again this is the fluency gap you've got someone that's just
690
617699
901
questo è di
nuovo il divario di fluidità questo è il divario di fluidità hai qualcuno che è solo che
10:18
you've got someone that's just
691
618600
299
10:18
you've got someone that's just learning how to drive a car over
692
618899
1130
haiqualcuno è solo che
hai qualcuno che sta solo imparando a guidare un'auto piuttosto che
10:20
learning how to drive a car over
693
620029
400
10:20
learning how to drive a car over here and then you've got
694
620429
1171
imparare a guidare un'auto piuttosto che
imparare a guidare un'auto qui e poi sei arrivato qui e
10:21
here and then you've got
695
621600
239
10:21
here and then you've got seasoned veterans these are the
696
621839
1740
poi sei arrivato
qui e poi hai sono veterani esperti questi sono i
10:23
seasoned veterans these are the
697
623579
151
10:23
seasoned veterans these are the people that have been driving
698
623730
859
veterani esperti questi sono i
veterani esperti queste sono le persone che guidano
10:24
people that have been driving
699
624589
400
10:24
people that have been driving cars for a long time and when
700
624989
1801
persone che guidano
persone che guidano auto da molto tempo e quando
10:26
cars for a long time and when
701
626790
239
auto da molto tempoequando
10:27
cars for a long time and when you try to jump over here
702
627029
1140
auto da molto tempo e quando provi a saltare qui
10:28
you try to jump over here
703
628169
360
10:28
you try to jump over here there's gonna be problems
704
628529
1580
provi a saltare qui
provi a saltare qui ci saranno problemi
10:30
there's gonna be problems
705
630109
400
10:30
there's gonna be problems so what I did how I kind of
706
630509
2010
cisaranno problemi
ci saranno problemi quindi cosa ho fatto come ho fatto
10:32
so what I did how I kind of
707
632519
30
10:32
so what I did how I kind of learned driving differently is
708
632549
1320
quindi cosa hofatto come ho fatto quindi
cosa Ho fatto come ho imparato a guidare in modo diverso si
10:33
learned driving differently is
709
633869
361
impara a guidare in modo diverso si
10:34
learned driving differently is when I was kind of learning
710
634230
1740
impara a guidare in modo diverso è quando stavo
10:35
when I was kind of learning
711
635970
329
imparando quando
10:36
when I was kind of learning range around that same time my
712
636299
1580
stavo imparando
10:37
range around that same time my
713
637879
400
quando stavo imparando
10:38
range around that same time my mom would take me to an empty
714
638279
1201
quella stessa volta mia madre mi portava da una
10:39
mom would take me to an empty
715
639480
329
10:39
mom would take me to an empty parking lot and so we would
716
639809
1890
mamma vuota mi portava da una
mamma vuota mi portava in un parcheggio vuoto e così
10:41
parking lot and so we would
717
641699
180
10:41
parking lot and so we would drive around and she would also
718
641879
1290
parcheggiavamo e così
parcheggiavamo e così andavamo in giro e anche lei guidava
10:43
drive around and she would also
719
643169
301
10:43
drive around and she would also let me drive on the streets at
720
643470
1469
in giro e anche lei andava
in giro e mi lasciava anche guidare per le strade a
10:44
let me drive on the streets at
721
644939
120
lasciarmi guidare per le strade a
10:45
let me drive on the streets at night so i would actually be
722
645059
1291
lasciarmi guidare per le strade di notte quindi sarei davvero
10:46
night so i would actually be
723
646350
359
10:46
night so i would actually be able to go out and drive around
724
646709
1201
notte quindisarei davvero
notte quindi sarei davvero in grado di uscire e guidare in giro
10:47
able to go out and drive around
725
647910
239
in grado di uscire e guidare in giro
10:48
able to go out and drive around and get the feel for what it's
726
648149
1470
in grado di uscire e guidare in giro e avere la sensazione di ciò che è
10:49
and get the feel for what it's
727
649619
60
10:49
and get the feel for what it's like to drive just on the
728
649679
1260
e avere la sensazione di ciò che è
e avere la sensazione di ciò che si prova a guidare proprio come
10:50
like to drive just on the
729
650939
90
guidare proprio
10:51
like to drive just on the streets
730
651029
440
10:51
streets
731
651469
400
10:51
streets stopping at traffic lights and
732
651869
1470
come guidare solo per le strade strade strade
fermandosi al semaforo e
10:53
stopping at traffic lights and
733
653339
60
10:53
stopping at traffic lights and turning and we would even try
734
653399
1380
fermandosi al semaforo e
fermandosi al semaforo e girando e proveremmo anche a
10:54
turning and we would even try
735
654779
180
10:54
turning and we would even try driving on highways but we would
736
654959
1620
girare eproveremmo anche a
girare e proveremmo anche a guidare sulle autostrade ma vorremmo
10:56
driving on highways but we would
737
656579
180
10:56
driving on highways but we would drive at night so if you notice
738
656759
1560
guidare sulle autostrade ma vorremmo
guidare sulle autostrade ma vorremmo guidare di notte quindi se noti
10:58
drive at night so if you notice
739
658319
330
10:58
drive at night so if you notice what I'm doing here we're
740
658649
990
guidare di notte quindi senoti
guidare di notte quindi se noti cosa sto facendo qui siamo quello che
10:59
what I'm doing here we're
741
659639
300
10:59
what I'm doing here we're learning and slightly a
742
659939
1411
stofacendoqui siamo quello
che sto facendo qui stiamo imparando e un po' un
11:01
learning and slightly a
743
661350
120
11:01
learning and slightly a different way and using more
744
661470
1790
apprendimentoeun po' un
apprendimento e un po' un modo diverso e usando un
11:03
different way and using more
745
663260
400
11:03
different way and using more steps more practice to get from
746
663660
2219
modo più diversoeusando un
modo più diverso e usando più passi più pratica per arrivare dai
11:05
steps more practice to get from
747
665879
270
passi più pratica per ottenere dai
11:06
steps more practice to get from here where you are at the basic
748
666149
1640
passi più pratica per arrivare da qui dove sei alla base
11:07
here where you are at the basic
749
667789
400
qui dove sei alla base
11:08
here where you are at the basic level two up here at the fluid
750
668189
1531
qui dove sei al livello base due quassù al livello del fluido
11:09
level two up here at the fluid
751
669720
359
duequassù al livello del fluido
11:10
level two up here at the fluid level
752
670079
230
11:10
level
753
670309
400
11:10
level so when I had my chance to go
754
670709
1740
duequassù al livello del fluido livello livello
quindi quando ho avuto la mia possibilità di andare
11:12
so when I had my chance to go
755
672449
211
11:12
so when I had my chance to go from range and to drive out of
756
672660
1859
così quando hoavuto la miapossibilitàdi andare
così quando ho avuto la mia possibilità di uscire dal raggio d'azione e guidare fuori dal
11:14
from range and to drive out of
757
674519
120
11:14
from range and to drive out of the parking lot into real
758
674639
961
raggio e guidare fuori
dal raggio e guidare fuori dal parcheggio nel vero
11:15
the parking lot into real
759
675600
329
11:15
the parking lot into real traffic
760
675929
470
parcheggio nel vero
parcheggio nel vero traffico traffico traffico
11:16
traffic
761
676399
400
11:16
traffic I was already prepared for that
762
676799
1521
11:18
I was already prepared for that
763
678320
400
11:18
I was already prepared for that now the same thing happens for
764
678720
1529
11:20
now the same thing happens for
765
680249
180
11:20
now the same thing happens for english fluency
766
680429
740
per la conoscenza della lingua inglese la conoscenza della lingua inglese la conoscenza della lingua inglese
11:21
english fluency
767
681169
400
11:21
english fluency if you learn the right way and
768
681569
1430
se impari nel modo giusto e se
11:22
if you learn the right way and
769
682999
400
impari nel modo giusto e se
11:23
if you learn the right way and this is exactly what I do with
770
683399
1530
impari nel modo giusto e questo è esattamente quello che faccio con questo è
11:24
this is exactly what I do with
771
684929
150
esattamente quello chefacciocon
11:25
this is exactly what I do with English anyone . com
772
685079
1460
questo è esattamente quello che faccio con l'inglese chiunque . com
11:26
English anyone . com
773
686539
400
11:26
English anyone . com so some teachers are really
774
686939
1291
inglesechiunque. com
inglese chiunque . com quindi alcuni insegnanti sono davvero così
11:28
so some teachers are really
775
688230
59
11:28
so some teachers are really focused on pronunciation others
776
688289
1650
alcuniinsegnanti sono davvero
così alcuni insegnanti sono davvero concentrati sulla pronuncia altri si
11:29
focused on pronunciation others
777
689939
330
concentrano sullapronunciaaltri si
11:30
focused on pronunciation others are focused on helping you learn
778
690269
1141
concentrano sulla pronuncia altri sono
11:31
are focused on helping you learn
779
691410
149
11:31
are focused on helping you learn grammar or learn particular
780
691559
1790
concentrati sull'aiutarti ad imparare sono concentrati sull'aiutarti ad imparare
sono concentrati sull'aiutarti ad imparare la grammatica o imparare particolari
11:33
grammar or learn particular
781
693349
400
11:33
grammar or learn particular phrases but I've learned and
782
693749
1880
grammatica oimparare una
grammatica particolare o imparare frasi particolari ma ho imparato e
11:35
phrases but I've learned and
783
695629
400
frasima hoimparatoe
11:36
phrases but I've learned and kind of understand a lot more
784
696029
1500
frasi ma ho imparato e capisco molto di più
11:37
kind of understand a lot more
785
697529
210
11:37
kind of understand a lot more about what I do what drew badger
786
697739
1910
tipo di capire molto di più
tipo di capire molto di più su quello che voglio fai quello che ha disegnato il tasso
11:39
about what I do what drew badger
787
699649
400
su quello chefaccio quello cheha disegnato iltasso su quello che faccio quello che ha
11:40
about what I do what drew badger does an English teacher in it
788
700049
1590
disegnato il tasso fa un insegnante di inglese in esso fa
11:41
does an English teacher in it
789
701639
120
11:41
does an English teacher in it and a speaking confidence expert
790
701759
1280
un insegnante diinglese inesso
fa un insegnante di inglese in esso e un esperto di fiducia nel parlare
11:43
and a speaking confidence expert
791
703039
400
11:43
and a speaking confidence expert and what I do is really help
792
703439
1440
eun esperto di fiducia nel parlare
e una fiducia nel parlare esperto e quello che faccio è davvero d'aiuto
11:44
and what I do is really help
793
704879
360
e quello chefaccio è davvero d'aiuto
11:45
and what I do is really help students make that that jump to
794
705239
2100
e quello che faccio è davvero aiutare gli studenti a fare quel salto agli
11:47
students make that that jump to
795
707339
391
11:47
students make that that jump to get from here to over here to
796
707730
1919
studenti a fare quelsalto agli
studenti a fare quel salto per arrivare da qui a qui per
11:49
get from here to over here to
797
709649
360
arrivare da qui andare da quiper andare da
11:50
get from here to over here to cross the fluency gap and really
798
710009
2730
qui a qui per superare il divario di fluidità e
11:52
cross the fluency gap and really
799
712739
361
attraversare davvero il divario di fluiditàe
11:53
cross the fluency gap and really the best way to do this is to
800
713100
1919
superare davvero il divario di fluidità e davvero il modo migliore per farlo è il
11:55
the best way to do this is to
801
715019
270
11:55
the best way to do this is to move from individual steps
802
715289
2060
modo migliore per farlo è
il modo migliore per farlo questo è muoversi da singoli passi
11:57
move from individual steps
803
717349
400
11:57
move from individual steps instead of trying to jump from
804
717749
1110
muoversi da singoli passi
muoversi da singoli passi invece di provare a saltare da
11:58
instead of trying to jump from
805
718859
121
11:58
instead of trying to jump from here to over here and jumping
806
718980
1819
invece di provare a saltare da invece di
provare a saltare da qui a qui e saltare da qui a qui
12:00
here to over here and jumping
807
720799
400
e saltare da qui a
12:01
here to over here and jumping from here to here means trying
808
721199
1280
qui e saltare da qui a qui significa provare
12:02
from here to here means trying
809
722479
400
12:02
from here to here means trying to sit down and watch a movie
810
722879
1050
da qui a qui significaprovare
da qui a qui significa cercare di sedersi e guardare un film
12:03
to sit down and watch a movie
811
723929
60
12:03
to sit down and watch a movie but it's frustrating because you
812
723989
1500
sedersi e guardare un film
sedersi e guardare un film ma è frustrante perché tu
12:05
but it's frustrating because you
813
725489
270
12:05
but it's frustrating because you have to look at your dictionary
814
725759
740
ma è frustrante perché tu
ma è frustrante perché devi guardare il tuo dizionario devi
12:06
have to look at your dictionary
815
726499
400
12:06
have to look at your dictionary and even if you can read or
816
726899
2190
guardare il tuo dizionario
devi guardare il tuo dizionario e anche se sai leggere o e anche se
12:09
and even if you can read or
817
729089
120
12:09
and even if you can read or understand a word you won't
818
729209
1141
sai leggere o
e anche se riesci a leggere o capire una parola che hai vinto' non
12:10
understand a word you won't
819
730350
149
12:10
understand a word you won't understand the idioms and
820
730499
1290
capisci una parola non capirai una
parola non capirai gli idiomi e
12:11
understand the idioms and
821
731789
61
12:11
understand the idioms and phrases that people are using so
822
731850
1669
capirai gli idiomi e
capirai gli idiomi e le frasi che le persone usano così le frasi
12:13
phrases that people are using so
823
733519
400
12:13
phrases that people are using so it just makes you more
824
733919
750
che lepersoneusanocosì le
frasi che le persone usano quindi ti rende solo più ti
12:14
it just makes you more
825
734669
61
12:14
it just makes you more frustrated
826
734730
1039
rende solo di più ti
rende solo più frustrato frustrato frustrato
12:15
frustrated
827
735769
400
12:16
frustrated it decreases your motivation and
828
736169
2280
diminuisce la tua motivazione e
12:18
it decreases your motivation and
829
738449
240
12:18
it decreases your motivation and then you stopped wanting to get
830
738689
900
diminuisce latuamotivazionee
diminuisce la tua motivazione e poi hai smesso di voler ottenere poi hai
12:19
then you stopped wanting to get
831
739589
120
12:19
then you stopped wanting to get fluid because you just don't
832
739709
1170
smesso divolerottenere
poi hai smesso di voler diventare fluido perché hai appena non
12:20
fluid because you just don't
833
740879
180
fluidificare perché semplicemente non
12:21
fluid because you just don't know
834
741059
121
12:21
know
835
741180
400
12:21
know and how to do it so what I do is
836
741580
2520
fluidi perché semplicemente non sai
sapere
sapere e come farlo quindi quello che faccio è
12:24
and how to do it so what I do is
837
744100
210
12:24
and how to do it so what I do is help you take individual steps
838
744310
2270
e come farlo quindi quello chefaccio è
e come farlo quindi quello che faccio è aiutarti a fare i singoli passi
12:26
help you take individual steps
839
746580
400
12:26
help you take individual steps like mastering grammar learning
840
746980
2090
aiutarti a fare i singoli passi
aiutarti a fare i singoli passi come padroneggiare la grammatica imparare
12:29
like mastering grammar learning
841
749070
400
12:29
like mastering grammar learning phrases the pronunciation of
842
749470
2370
come padroneggiare lagrammatica imparare
come padroneggiare la grammatica imparare le frasi la pronuncia delle
12:31
phrases the pronunciation of
843
751840
30
12:31
phrases the pronunciation of words and also how to understand
844
751870
1880
frasi lapronunciadelle
frasi la pronuncia delle parole e anche come capire le
12:33
words and also how to understand
845
753750
400
parole e anche come capire le
12:34
words and also how to understand the the kind of cultural ideas
846
754150
2240
parole e anche come capire il tipo di idee culturali
12:36
the the kind of cultural ideas
847
756390
400
12:36
the the kind of cultural ideas and jokes and things that you
848
756790
1440
iltipodiidee culturali
il tipo di idee culturali e barzellette e cose che tu
12:38
and jokes and things that you
849
758230
150
12:38
and jokes and things that you would see from movies so that
850
758380
1470
e barzellette e cose che tu
e barzellette e cose che vedresti dai film in modo che
12:39
would see from movies so that
851
759850
60
12:39
would see from movies so that when you see them all in native
852
759910
1500
vederedaifilmin modo da
vedere dai film in modo che quando li vedi tutti in madrelingua
12:41
when you see them all in native
853
761410
360
12:41
when you see them all in native English it becomes amazing it
854
761770
2000
quandoli vedi tutti in madrelingua
quando li vedi tutti in madrelingua inglese diventa fantastico in
12:43
English it becomes amazing it
855
763770
400
inglesediventa fantastico in
12:44
English it becomes amazing it really changes the way you think
856
764170
1730
inglese diventa fantastico cambia davvero il il modo in cui pensi
12:45
really changes the way you think
857
765900
400
cambia davvero il modo in cui pensi
12:46
really changes the way you think so this is what I do and this is
858
766300
1680
cambia davvero il modo in cui pensi quindi questo è quello che faccio e questo è
12:47
so this is what I do and this is
859
767980
120
quindi questo è quello chefaccioe questoè
12:48
so this is what I do and this is the solution to the number one
860
768100
1950
quindi questo è ciò che faccio e questa è la soluzione alla numero uno
12:50
the solution to the number one
861
770050
210
12:50
the solution to the number one problem that most students have
862
770260
1290
la soluzione al numero uno
la soluzione al problema numero uno che la maggior parte degli studenti ha
12:51
problem that most students have
863
771550
270
12:51
problem that most students have when they're trying to cross the
864
771820
1590
problema che la maggior parte degli studenti ha
problema che la maggior parte degli studenti ha quando stanno cercando di superare
12:53
when they're trying to cross the
865
773410
120
12:53
when they're trying to cross the fluency gap
866
773530
890
quando stanno cercando di superare
quando stanno cercando di superare la fluidità gap
12:54
fluency gap
867
774420
400
12:54
fluency gap so what I've done is create a
868
774820
1410
fluency gap
fluency gap quindi quello che ho fatto è creare un
12:56
so what I've done is create a
869
776230
150
12:56
so what I've done is create a fluency bridge
870
776380
1580
quindi quello chehofatto è creare un
quindi quello che ho fatto è creare un ponte di fluidità ponte di fluidità
12:57
fluency bridge
871
777960
400
12:58
fluency bridge it's just a whole different way
872
778360
1160
ponte di fluidità è solo un modo completamente diverso
12:59
it's just a whole different way
873
779520
400
12:59
it's just a whole different way of learning where you're not
874
779920
870
è solo un modo completamente diverso
è solo un modo completamente diverso di imparare dove non stai
13:00
of learning where you're not
875
780790
300
imparando dove non stai
13:01
of learning where you're not trying to focus on a particular
876
781090
2010
imparando dove non stai cercando di concentrarti su un particolare
13:03
trying to focus on a particular
877
783100
240
13:03
trying to focus on a particular kind of word or phrase but you
878
783340
2160
cercando di concentrarti su un particolare
cercando di concentrarti su un particolare tipo di parola o frase ma tu
13:05
kind of word or phrase but you
879
785500
330
13:05
kind of word or phrase but you understand the real words and
880
785830
1920
tipo di parola o frasematu
tipo di parola o frase ma capisci le parole vere e
13:07
understand the real words and
881
787750
120
13:07
understand the real words and phrases over here
882
787870
1070
capisci le parole vere e
capisci le parole e le frasi vere qui
13:08
phrases over here
883
788940
400
frasi qui
13:09
phrases over here but you learn all of them first
884
789340
1550
frasi qui ma prima le impari tutte
13:10
but you learn all of them first
885
790890
400
maimpari prima tutti ma li
13:11
but you learn all of them first before seeing them in native
886
791290
1860
impari tutti prima di vederli in nativo
13:13
before seeing them in native
887
793150
300
13:13
before seeing them in native English so the analogy would be
888
793450
2100
prima di vederli in nativo
prima di vederli in inglese nativo quindi l'analogia sarebbe
13:15
English so the analogy would be
889
795550
90
13:15
English so the analogy would be imagine watching your favorite
890
795640
1730
l'inglese quindil'analogia sarebbe
l'inglese quindi l'analogia sarebbe immaginare di guardare il tuo preferito
13:17
imagine watching your favorite
891
797370
400
13:17
imagine watching your favorite TV show
892
797770
530
immaginare diguardareil tuopreferito
immagina di guardare il tuo programma televisivo preferito programma televisivo programma televisivo
13:18
TV show
893
798300
400
13:18
TV show but before you watch it you know
894
798700
1890
ma prima di guardarlo lo sai
13:20
but before you watch it you know
895
800590
120
13:20
but before you watch it you know all of the grammar and all of
896
800710
1830
ma prima di guardarlo lo sai
ma prima di guardarlo conosci tutta la grammatica e
13:22
all of the grammar and all of
897
802540
150
13:22
all of the grammar and all of the phrases all of the the kind
898
802690
2250
tutta la grammaticaetutta
la grammatica grammatica e tutte le frasi tutto il genere
13:24
the phrases all of the the kind
899
804940
240
le frasituttoilgenere le
13:25
the phrases all of the the kind of cultural ideas and references
900
805180
1820
frasi tutto il tipo di idee culturali e riferimenti
13:27
of cultural ideas and references
901
807000
400
13:27
of cultural ideas and references and jokes and things like that
902
807400
1260
di idee culturali e riferimenti
di idee culturali e riferimenti e barzellette e cose del genere
13:28
and jokes and things like that
903
808660
150
13:28
and jokes and things like that so that when you finally watch
904
808810
1550
e barzellette e cose del genere così
e battute e cose del genere in modo che quando finalmente guardi
13:30
so that when you finally watch
905
810360
400
13:30
so that when you finally watch it all of it becomes crystal
906
810760
1580
così chequando finalmente guardi
così quando finalmente guardi tutto diventa cristallino diventa
13:32
it all of it becomes crystal
907
812340
400
13:32
it all of it becomes crystal clear and really easy to
908
812740
1530
tuttocristallino
diventa tutto cristallino e davvero facile da
13:34
clear and really easy to
909
814270
120
13:34
clear and really easy to understand you've also learned
910
814390
1830
chiarire e davvero facile da
chiarire e davvero facile da capire hai anche imparato a
13:36
understand you've also learned
911
816220
270
13:36
understand you've also learned how people blend sound so that
912
816490
2040
capirehaianche imparato a
capire hai anche imparato come le persone mescolano i suoni così come le
13:38
how people blend sound so that
913
818530
150
13:38
how people blend sound so that you make sure you understand I
914
818680
1590
personemescolano isuonicosì
come le persone mescolano i suoni in modo che tu ti assicuri di capire
13:40
you make sure you understand I
915
820270
30
13:40
you make sure you understand I that person is saying this so
916
820300
1880
Mi assicuro di aver capitoMi mi
assicuro di aver capito I quella persona sta dicendo questo così quella
13:42
that person is saying this so
917
822180
400
13:42
that person is saying this so before when you're just using
918
822580
1410
persona sta dicendo così
quella persona lo sta dicendo così prima quando stai solo usando
13:43
before when you're just using
919
823990
390
primaquandostai solo usando
13:44
before when you're just using your text book english
920
824380
900
prima quando stai solo usando il tuo libro di testo inglese il tuo
13:45
your text book english
921
825280
330
13:45
your text book english understanding
922
825610
620
libro di testo inglese il tuo
libro di testo inglese capire capire capire non riesci
13:46
understanding
923
826230
400
13:46
understanding you can't really figure out how
924
826630
1200
davvero a capire come non puoi davvero
13:47
you can't really figure out how
925
827830
210
capire come
13:48
you can't really figure out how to make that connection but now
926
828040
1470
non riesci davvero a capire come stabilire quella connessione ma ora
13:49
to make that connection but now
927
829510
240
13:49
to make that connection but now that you have understood all of
928
829750
1410
per farlo connessionemaora
per creare quella connessione ma ora che hai capito tutto hai
13:51
that you have understood all of
929
831160
90
13:51
that you have understood all of these things because you've gone
930
831250
1350
capito tutto hai
capito tutte queste cose perché sei andato via
13:52
these things because you've gone
931
832600
150
13:52
these things because you've gone from here in little bitty steps
932
832750
1650
queste coseperché seiandato via
queste cose perché te ne sei andato da qui a piccoli passi
13:54
from here in little bitty steps
933
834400
330
13:54
from here in little bitty steps all the way up to fluency you
934
834730
1940
da qui a piccolipassi
da qui a piccoli passi fino alla fluidità tu
13:56
all the way up to fluency you
935
836670
400
fino allafluiditàtu
13:57
all the way up to fluency you can become fluent much much
936
837070
1020
fino alla fluidità puoi diventare fluente molto molto
13:58
can become fluent much much
937
838090
240
13:58
can become fluent much much faster now I have a program
938
838330
1640
puoi diventare fluente molto molto
puoi diventare fluente molto molto più veloce ora ho un programma
13:59
faster now I have a program
939
839970
400
più veloceora houn programma
14:00
faster now I have a program called master English
940
840370
1050
più veloce ora ho un programma chiamato master English
14:01
called master English
941
841420
270
14:01
called master English conversation that does exactly
942
841690
1280
chiamato masterEnglish
chiamato master English conversazione che fa esattamente
14:02
conversation that does exactly
943
842970
400
conversazioneche fa esattamente
14:03
conversation that does exactly this and when I'm thinking about
944
843370
2070
conversazione che fa esattamente questo e quando ci penso
14:05
this and when I'm thinking about
945
845440
270
14:05
this and when I'm thinking about really what exactly master
946
845710
1190
e quandopensoa
questo e quando penso a cosa esattamente padroneggi
14:06
really what exactly master
947
846900
400
davvero cosa esattamente padroneggi
14:07
really what exactly master English conversation does
948
847300
1020
davvero cosa esattamente padroneggi la conversazione in inglese fa la
14:08
English conversation does
949
848320
330
14:08
English conversation does because even people that create
950
848650
1580
conversazione in inglese
fa la conversazione in inglese perché anche le persone che creano perché
14:10
because even people that create
951
850230
400
14:10
because even people that create something they really have to go
952
850630
1080
anche le persone checreano
perché anche le persone che creare qualcosa devono davvero fare
14:11
something they really have to go
953
851710
150
14:11
something they really have to go back and think about really the
954
851860
1250
qualcosa devono davvero fare
qualcosa devono davvero tornare indietro e pensare davvero al
14:13
back and think about really the
955
853110
400
14:13
back and think about really the best way to explain what it does
956
853510
1620
retro e pensare davvero al
retro e pensare davvero al modo migliore per spiegare cosa fa il
14:15
best way to explain what it does
957
855130
330
14:15
best way to explain what it does and something as complicated or
958
855460
1970
modo miglioreperspiegare cosa fa fa il
modo migliore per spiegare cosa fa e qualcosa di così complicato o
14:17
and something as complicated or
959
857430
400
14:17
and something as complicated or complex as becoming a fluent
960
857830
2030
equalcosa di così complicato o e
qualcosa di così complicato o complesso come diventare un
14:19
complex as becoming a fluent
961
859860
400
complesso fluente come diventare un
14:20
complex as becoming a fluent speaker because there are so
962
860260
1050
complesso fluente come diventare un parlante fluente perché ci sono così
14:21
speaker because there are so
963
861310
30
14:21
speaker because there are so many different pieces of it
964
861340
1530
parlantiperchécisono così
parlanti perché ci sono così tanti pezzi diversi di esso
14:22
many different pieces of it
965
862870
150
molti pezzi diversi
14:23
many different pieces of it really the
966
863020
750
14:23
really the
967
863770
400
molti pezzi diversi di esso davvero l'idea davvero
14:24
really the complete idea of master English
968
864170
1590
davvero l'idea completa dell'inglese master l'
14:25
complete idea of master English
969
865760
150
14:25
complete idea of master English conversation is this bridge
970
865910
1880
idea completadell'inglese master l'
idea completa dell'inglese master la conversazione è questa conversazione bridge
14:27
conversation is this bridge
971
867790
400
è questa
14:28
conversation is this bridge it's not a program for students
972
868190
1429
conversazione bridge è questa bridge non è un programma per studenti non è
14:29
it's not a program for students
973
869619
400
un programma per studenti non
14:30
it's not a program for students that are trying to pass a test
974
870019
1231
è un programma per studenti che stanno cercando di superare un test
14:31
that are trying to pass a test
975
871250
60
14:31
that are trying to pass a test because they don't really want
976
871310
1680
che stanno cercando di superare un test
che stanno cercando di superare un test perché non lo vogliono perché non
14:32
because they don't really want
977
872990
300
lo vogliono non vogliono davvero
14:33
because they don't really want to learn how to speak anything
978
873290
780
perché non vogliono davvero imparare a parlare qualsiasi cosa
14:34
to learn how to speak anything
979
874070
360
14:34
to learn how to speak anything but if you're stuck here
980
874430
2150
imparare a parlare qualsiasi cosa
imparare a parlare qualsiasi cosa ma se sei bloccato qui ma se
14:36
but if you're stuck here
981
876580
400
14:36
but if you're stuck here if you are at this plateau level
982
876980
1670
seibloccato qui
ma se sei bloccato qui se sei a questo livello di plateau
14:38
if you are at this plateau level
983
878650
400
se seia questo livello diplateau
14:39
if you are at this plateau level if you are trying to drive a car
984
879050
1860
se sei a questo livello di plateau se stai cercando di guidare un'auto se stai
14:40
if you are trying to drive a car
985
880910
60
14:40
if you are trying to drive a car but you are really scared about
986
880970
1679
cercando diguidareun'auto
se stai cercando di guidare un'auto ma sei veramente spaventato
14:42
but you are really scared about
987
882649
60
14:42
but you are really scared about trying to drive over here
988
882709
1111
ma sei davvero spaventato
ma sei davvero spaventato all'idea di provare a guidare qui cercando di
14:43
trying to drive over here
989
883820
150
14:43
trying to drive over here because you just have no idea
990
883970
1500
guidare qui
cercando di guidare qui perché non ne hai idea perché non ne
14:45
because you just have no idea
991
885470
270
14:45
because you just have no idea how to do it
992
885740
889
hai idea
perché non hai idea di come farlo
14:46
how to do it
993
886629
400
come si fa
14:47
how to do it you need a bridge and that's
994
887029
1261
come si fa ti serve un ponte e questo
14:48
you need a bridge and that's
995
888290
150
14:48
you need a bridge and that's where mastering this
996
888440
750
ti serve un pontee questo
ti serve un ponte ed è qui che padroneggiare questo
14:49
where mastering this
997
889190
89
14:49
where mastering this conversation comes in
998
889279
1191
dove padroneggiare questo
dove padroneggiare questa conversazione arriva nella
14:50
conversation comes in
999
890470
400
14:50
conversation comes in if you are the kind of student
1000
890870
1019
conversazioneentra nella
conversazione entra se sei il tipo di studente
14:51
if you are the kind of student
1001
891889
271
se sei il tipo di studente
14:52
if you are the kind of student that is struggling with learning
1002
892160
1310
se sei il tipo di studente che sta lottando con l'apprendimento
14:53
that is struggling with learning
1003
893470
400
14:53
that is struggling with learning and you've been trying to learn
1004
893870
959
che sta lottando con l'apprendimento
che sta lottando con l'apprendimento e hai cercato
14:54
and you've been trying to learn
1005
894829
181
di imparare e hai cercato di imparare
14:55
and you've been trying to learn for a long time
1006
895010
1130
e hai ho cercato di imparare per molto tempo per molto tempo per
14:56
for a long time
1007
896140
400
14:56
for a long time you understand all of the slow
1008
896540
1339
molto tempo capisci tutto il lento
14:57
you understand all of the slow
1009
897879
400
capisci tutto il lento
14:58
you understand all of the slow easy english that I'm explaining
1010
898279
1340
capisci tutto il lento inglese facile che sto spiegando inglese
14:59
easy english that I'm explaining
1011
899619
400
facilechestospiegando
15:00
easy english that I'm explaining right now but you have no idea
1012
900019
1320
inglese facile che sto spiegando in questo momento ma non ne hai idea in
15:01
right now but you have no idea
1013
901339
120
15:01
right now but you have no idea what I'm saying what I'm
1014
901459
601
questo momentomanon ne hai idea in
questo momento ma non hai idea di cosa sto dicendo cosa sono cosa
15:02
what I'm saying what I'm
1015
902060
89
15:02
what I'm saying what I'm speaking quickly named speed if
1016
902149
2090
stodicendocosa sono
cosa sto dicendo cosa Parlo velocemente con nome velocità se
15:04
speaking quickly named speed if
1017
904239
400
15:04
speaking quickly named speed if you want to be able to learn how
1018
904639
1081
parlovelocemente connomevelocitàse
parlo velocemente con nome velocità se vuoi essere in grado di imparare come
15:05
you want to be able to learn how
1019
905720
179
15:05
you want to be able to learn how to do that you need to take
1020
905899
1531
vuoi essere in grado di imparare come
vuoi essere in grado di imparare come fare devi prendere a
15:07
to do that you need to take
1021
907430
360
15:07
to do that you need to take steps to get there you have to
1022
907790
1799
fai quello devi fare per farlo devi
fare dei passi per arrivarci devi fare dei
15:09
steps to get there you have to
1023
909589
151
15:09
steps to get there you have to stop trying to jump all the way
1024
909740
2010
passi per arrivarci devi fare dei
passi per arrivarci devi smettere di provare a saltare fino in fondo smetti di
15:11
stop trying to jump all the way
1025
911750
89
15:11
stop trying to jump all the way here
1026
911839
530
provare a saltare fino in fondo
smetti diprovare saltare fin qui qui qui lo
15:12
here
1027
912369
400
15:12
here we call this taking one step
1028
912769
1471
chiamiamo fare un passo lo
15:14
we call this taking one step
1029
914240
240
15:14
we call this taking one step back to take two steps forward
1030
914480
2060
chiamiamofareun passo lo
chiamiamo fare un passo indietro fare due passi avanti
15:16
back to take two steps forward
1031
916540
400
15:16
back to take two steps forward so you have to take your time
1032
916940
1850
indietro fare due passi avanti
indietro fare due passi avanti quindi devi fare il tuo tempo
15:18
so you have to take your time
1033
918790
400
quindi deviprenderti il ​​tuo tempo
15:19
so you have to take your time and approach fluency and steps
1034
919190
1999
quindi devi prenderti il ​​tuo tempo e avvicinarti alla fluidità e ai passi
15:21
and approach fluency and steps
1035
921189
400
15:21
and approach fluency and steps learn all of the real English
1036
921589
1611
eavvicinarti allafluidità e ai passi e
avvicinarti alla fluidità e ai passi impara tutto il vero inglese impara tutto il
15:23
learn all of the real English
1037
923200
400
15:23
learn all of the real English idioms the real English phrases
1038
923600
1940
veroinglese
impara tutti i veri idiomi inglesi il
15:25
idioms the real English phrases
1039
925540
400
15:25
idioms the real English phrases all of these other things and
1040
925940
1139
tutte queste altre cose e
15:27
all of these other things and
1041
927079
211
15:27
all of these other things and then you're well prepared for
1042
927290
1409
tutte queste altre cose e
tutte queste altre cose e poi sei ben preparato per
15:28
then you're well prepared for
1043
928699
330
allora seiben preparatoper
15:29
then you're well prepared for conversations and how to speak
1044
929029
1170
allora stai bene preparato per le conversazioni e come parlare
15:30
conversations and how to speak
1045
930199
330
15:30
conversations and how to speak if you're interested in learning
1046
930529
1680
conversazionie come parlare
conversazioni e come parlare se sei interessato a imparare
15:32
if you're interested in learning
1047
932209
120
15:32
if you're interested in learning more about the program
1048
932329
1251
seseiinteressato aimparare
se sei interessato a saperne di più sul programma
15:33
more about the program
1049
933580
400
15:33
more about the program it's the absolute best thing you
1050
933980
1799
più sul programma
più sul programma è la cosa migliore in assoluto che tu
15:35
it's the absolute best thing you
1051
935779
180
15:35
it's the absolute best thing you can have as a student of English
1052
935959
1730
sia la cosa migliore in assoluto che tu
sia la cosa migliore in assoluto che puoi avere come studente d'inglese
15:37
can have as a student of English
1053
937689
400
può averecome studente d'inglese
15:38
can have as a student of English if you really want to become a
1054
938089
1411
può avere come studente d'inglese se vuoi davvero diventare un
15:39
if you really want to become a
1055
939500
60
15:39
if you really want to become a great speaker
1056
939560
499
sevuoidavveroper diventare un
se vuoi davvero diventare un grande oratore
15:40
great speaker
1057
940059
400
15:40
great speaker click on the link right here
1058
940459
1651
grande oratore
grande oratore fai clic sul link proprio qui fai
15:42
click on the link right here
1059
942110
150
15:42
click on the link right here you'll see a lovely little
1060
942260
1410
clicsullinkqui fai
clic sul link qui vedrai un piccolo adorabile
15:43
you'll see a lovely little
1061
943670
330
vedraiunpiccolo adorabile
15:44
you'll see a lovely little button below me and you can
1062
944000
1170
tu' Vedrai un bel pulsante sotto di me e puoi
15:45
button below me and you can
1063
945170
120
15:45
button below me and you can click on that to learn more
1064
945290
1049
pulsante sotto di me e puoi
pulsante sotto di me e puoi fare clic su di esso per saperne di più fare
15:46
click on that to learn more
1065
946339
240
15:46
click on that to learn more about the program it will tell
1066
946579
1471
clic su di esso per saperne di più fare
clic su di esso per saperne di più sul programma parlerà
15:48
about the program it will tell
1067
948050
240
15:48
about the program it will tell you absolutely everything about
1068
948290
1440
del programma tiparlerà
del programma ti dirà assolutamente tutto di
15:49
you absolutely everything about
1069
949730
270
teassolutamente tuttodi
15:50
you absolutely everything about it
1070
950000
230
15:50
it
1071
950230
400
15:50
it it will also tell you about my
1072
950630
1139
teassolutamente tutto di esso ti
parlerà anche del mio ti
15:51
it will also tell you about my
1073
951769
301
parlerà anchedelmio
15:52
it will also tell you about my journey to Japanese fluency the
1074
952070
1850
ti parlerà anche del mio viaggio verso la padronanza del giapponese il
15:53
journey to Japanese fluency the
1075
953920
400
viaggio verso la fluidità delgiapponeseil
15:54
journey to Japanese fluency the five poisons of traditional
1076
954320
1850
viaggio verso la fluidità del giapponese i cinque veleni della tradizione
15:56
five poisons of traditional
1077
956170
400
15:56
five poisons of traditional English learning methods
1078
956570
890
cinque veleni della tradizione
cinque veleni della tradizione metodi di apprendimento dell'inglese metodi di apprendimento
15:57
English learning methods
1079
957460
400
15:57
English learning methods it's a fantastic program
1080
957860
990
dell'inglese metodi di apprendimento dell'inglese è un programma fantastico è un programma
15:58
it's a fantastic program
1081
958850
210
fantastico
15:59
it's a fantastic program designed specifically for
1082
959060
1580
è un programma fantastico progettato specificamente per
16:00
designed specifically for
1083
960640
400
progettatospecificamente per
16:01
designed specifically for students that want to cross the
1084
961040
1710
progettato specificamente per gli studenti che vogliono incrociare gli
16:02
students that want to cross the
1085
962750
329
studenti che vogliono attraversare gli
16:03
students that want to cross the fluency gap
1086
963079
771
16:03
fluency gap
1087
963850
400
studenti che vogliono attraversare il gap di fluidità gap di fluidità gap di
16:04
fluency gap so come down and learn more and
1088
964250
1199
fluidità quindi scendi e impara di più e
16:05
so come down and learn more and
1089
965449
121
16:05
so come down and learn more and i will see you at English anyone
1090
965570
1050
quindi scendi e impara di più e
quindi scendi e impara di più e vedrò tu in inglese chiunque ti
16:06
i will see you at English anyone
1091
966620
390
vedròininglesechiunque ti
16:07
i will see you at English anyone . com
1092
967010
500
16:07
. com
1093
967510
400
16:07
. com bye-bye
1094
967910
6000
vedrò in inglese chiunque. com
.com
.com ciao ciao
A proposito di questo sito web

Questo sito vi presenterà i video di YouTube utili per l'apprendimento dell'inglese. Vedrete lezioni di inglese tenute da insegnanti di alto livello provenienti da tutto il mondo. Fate doppio clic sui sottotitoli in inglese visualizzati su ogni pagina video per riprodurre il video da lì. I sottotitoli scorrono in sincronia con la riproduzione del video. Se avete commenti o richieste, contattateci tramite questo modulo di contatto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7