The #1 Reason You Don't Speak English Fluently - Introducing Drew Badger's Fluency Bridge Method

253,679 views ・ 2013-09-14

EnglishAnyone


Proszę kliknąć dwukrotnie na poniższe angielskie napisy, aby odtworzyć film. Przetłumaczone napisy są tłumaczone maszynowo.

00:00
0
430
1820
00:02
hello again it's drew badger
1
2250
400
00:02
hello again it's drew badger here the co-founder of English
2
2650
1340
witam znowuborsuk witam
znowu borsuk tutaj współzałożyciel języka angielskiego
00:03
here the co-founder of English
3
3990
400
tutajwspółzałożyciel językaangielskiego
00:04
here the co-founder of English anyone . com
4
4390
859
tutaj współzałożyciel języka angielskiego ktokolwiek .
00:05
anyone . com
5
5249
400
00:05
anyone . com I'm really excited to see you
6
5649
1350
komukolwiek.
komukolwiek. com Bardzo się cieszę, że cię widzę Bardzo się
00:06
I'm really excited to see you
7
6999
210
cieszę, że cię
00:07
I'm really excited to see you again to be back here on YouTube
8
7209
2331
znowu widzę, że znowu tu na YouTube, znowu tu na
00:09
again to be back here on YouTube
9
9540
400
00:09
again to be back here on YouTube making videos to show my lovely
10
9940
2090
YouTube, znowu
tu na YouTube, kręcimy filmy do pokazania moje cudowne
00:12
making videos to show my lovely
11
12030
400
00:12
making videos to show my lovely face and be sitting at the park
12
12430
1800
kręceniefilmów, aby pokazać moje cudowne
kręcenie filmów, aby pokazać moją uroczą twarz i siedzieć na
00:14
face and be sitting at the park
13
14230
270
00:14
face and be sitting at the park and enjoy the weather as i get
14
14500
1559
twarzy w parku i siedzieć na
twarzy w parku i siedzieć w parku i cieszyć się pogodą, kiedy tylko się pojawię
00:16
and enjoy the weather as i get
15
16059
150
00:16
and enjoy the weather as i get to have a lovely conversation
16
16209
901
i cieszyć się pogodą,kiedy będę
i cieszyć się pogodą, ponieważ mogę odbyć uroczą rozmowę odbyć
00:17
to have a lovely conversation
17
17110
360
00:17
to have a lovely conversation with you
18
17470
1040
uroczą rozmowę odbyć
uroczą rozmowę z tobą z tobą z
00:18
with you
19
18510
400
00:18
with you it's been a while since I've
20
18910
1080
tobą minęło trochę czasu odkąd byłem minęło
00:19
it's been a while since I've
21
19990
240
00:20
it's been a while since I've released a lesson and I'm really
22
20230
1290
trochę czasu odkąd byłem wydałem lekcję i naprawdę
00:21
released a lesson and I'm really
23
21520
240
00:21
released a lesson and I'm really excited to begin kind of
24
21760
3300
zwolniłemlekcję inaprawdę
uwolniłem lekcję i jestem naprawdę podekscytowany, aby zacząć trochę
00:25
excited to begin kind of
25
25060
59
00:25
excited to begin kind of changing the way you think here
26
25119
1221
podekscytowany, aby zacząć trochę
podekscytowany, aby zacząć trochę zmienić sposób, w jaki myślisz tutaj
00:26
changing the way you think here
27
26340
400
00:26
changing the way you think here this is a really important
28
26740
889
pomyśl tutaj
zmieniając sposób myślenia tutaj to jest naprawdę ważne
00:27
this is a really important
29
27629
400
00:28
this is a really important lesson for me and when I'm
30
28029
1801
to jest naprawdę ważne
00:29
lesson for me and when I'm
31
29830
150
00:29
lesson for me and when I'm coming back now
32
29980
1310
00:31
coming back now
33
31290
400
00:31
coming back now having not been here for a while
34
31690
1590
wracamteraz wracam teraz
nie było mnie tu przez jakiś czas
00:33
having not been here for a while
35
33280
240
00:33
having not been here for a while I really want to give you
36
33520
1170
niebyło mnie
tu przez jakiś czas naprawdę chcę ci dać
00:34
I really want to give you
37
34690
120
00:34
I really want to give you something very powerful and
38
34810
1310
naprawdę chcę ci dać
naprawdę chcę ci dać coś bardzo potężnego i
00:36
something very powerful and
39
36120
400
00:36
something very powerful and something important that you can
40
36520
1290
coś bardzo potężne i
coś bardzo potężnego i coś ważnego, co możesz
00:37
something important that you can
41
37810
150
00:37
something important that you can take away that you can start
42
37960
900
coś ważnego, co możesz
coś ważnego, co możesz zabrać, co możesz zacząć
00:38
take away that you can start
43
38860
330
zabierać, co możesz zacząć
00:39
take away that you can start seeing a lot more improvement in
44
39190
2610
zabierać, że możesz zacząć widzieć o wiele więcej poprawa w
00:41
seeing a lot more improvement in
45
41800
120
00:41
seeing a lot more improvement in your English fluency with so
46
41920
1400
widzeniu o wiele więcej poprawa w
widzeniu o wiele większa poprawa znajomości języka angielskiego z więc
00:43
your English fluency with so
47
43320
400
00:43
your English fluency with so today I want to talk about the
48
43720
1459
płynność w języku angielskim zwięc
płynność w języku angielskim z więc dziś chcę porozmawiać o dniu dzisiejszym Chcę
00:45
today I want to talk about the
49
45179
400
00:45
today I want to talk about the number one reason why most
50
45579
2221
porozmawiać o dniu
dzisiejszym Chcę porozmawiać o najważniejszym powodach, dla których większość
00:47
number one reason why most
51
47800
300
numer jeden z powodów, dla których większość
00:48
number one reason why most students and probably yourself
52
48100
1610
numer jeden powód, dla którego większość studentów i prawdopodobnie ty
00:49
students and probably yourself
53
49710
400
studenci i prawdopodobnie ty
00:50
students and probably yourself are not getting fluent
54
50110
1549
studenci i prawdopodobnie ty sam nie mówisz płynnie nie mówisz
00:51
are not getting fluent
55
51659
400
płynnie
00:52
are not getting fluent so let's get into it the thing
56
52059
5281
nie mówisz płynnie więc przejdźmy do rzeczy więc
00:57
so let's get into it the thing
57
57340
390
00:57
so let's get into it the thing that I hear the most from
58
57730
1440
przejdźmy do rzeczy
więc przejdźmy w tym rzecz, którą słyszę najwięcej od tego
00:59
that I hear the most from
59
59170
180
00:59
that I hear the most from students
60
59350
440
00:59
students
61
59790
400
słyszę
najwięcej od studentów studentów studentów
01:00
students it's not how to improve my
62
60190
1410
nie chodzi o to, jak poprawić swoje nie chodzi o to,
01:01
it's not how to improve my
63
61600
209
01:01
it's not how to improve my grammar or how to improve my
64
61809
1381
jak poprawić swoje
01:03
grammar or how to improve my
65
63190
150
01:03
grammar or how to improve my pronunciation
66
63340
650
01:03
pronunciation
67
63990
400
lub jak poprawić moją
gramatykę lub jak poprawić moją wymowę wymowa wymowa
01:04
pronunciation even though those are things i
68
64390
1229
chociaż to są rzeczy i chociaż to są
01:05
even though those are things i
69
65619
301
01:05
even though those are things i do receive the number one
70
65920
1500
rzeczy i chociaż to są
rzeczy i otrzymuję numer jeden
01:07
do receive the number one
71
67420
300
01:07
do receive the number one complaint I hear is this why do
72
67720
2460
otrzymujęnumer jeden
otrzymuję skargę numer jeden słyszę dlaczego słyszę
01:10
complaint I hear is this why do
73
70180
270
01:10
complaint I hear is this why do I understand what you are saying
74
70450
1620
skargę,dlaczego słyszę
skargę, dlaczego rozumiem, co mówisz, rozumiem, co
01:12
I understand what you are saying
75
72070
89
01:12
I understand what you are saying and videos and this is people
76
72159
1561
mówisz,
rozumiem, co mówisz i filmy, a to są ludzie
01:13
and videos and this is people
77
73720
329
ifilmy,a to ludzie
01:14
and videos and this is people talking to meet so why do they
78
74049
1801
i filmy a to ludzie rozmawiają, żeby się spotkać, więc dlaczego rozmawiają, żeby się spotkać, więc dlaczego
01:15
talking to meet so why do they
79
75850
59
01:15
talking to meet so why do they understand me but they can't
80
75909
2091
rozmawiają, żeby się spotkać, więc dlaczego mnie rozumieją, ale nie mogą mnie
01:18
understand me but they can't
81
78000
400
01:18
understand me but they can't understand what people are
82
78400
870
zrozumieć, alenie mogą
mnie zrozumieć, ale nie rozumieją, jacy są ludzie
01:19
understand what people are
83
79270
240
01:19
understand what people are saying in actual conversations
84
79510
1970
zrozumieć, co ludzie rozumieją,
co ludzie mówią w prawdziwych rozmowach
01:21
saying in actual conversations
85
81480
400
01:21
saying in actual conversations now this is what I call the
86
81880
1470
mówią w
rzeczywistych rozmowach mówią w rzeczywistych rozmowach
01:23
now this is what I call the
87
83350
390
01:23
now this is what I call the fluency gap the fluency gap
88
83740
2990
01:26
fluency gap the fluency gap
89
86730
400
luka płynność luka płynność
01:27
fluency gap the fluency gap you've got basically most
90
87130
1100
masz w zasadzie większość masz w
01:28
you've got basically most
91
88230
400
01:28
you've got basically most students over here and they can
92
88630
2220
zasadziewiększość
masz w zasadzie większość uczniów tutaj i oni mogą tu
01:30
students over here and they can
93
90850
180
studenci i oni mogą tu
01:31
students over here and they can read and they can write pretty
94
91030
1560
studenci i potrafią czytać i potrafią pisać całkiem
01:32
read and they can write pretty
95
92590
270
01:32
read and they can write pretty well and they understand the
96
92860
1649
czytać i potrafią pisać całkiem dobrze
czytają i potrafią całkiem dobrze pisać i rozumieją
01:34
well and they understand the
97
94509
150
01:34
well and they understand the slow
98
94659
501
dobrze i rozumieją
dobrze i rozumieją powolny wolny wolny prosty łatwy
01:35
slow
99
95160
400
01:35
slow simple easy english that i'm
100
95560
1890
angielski że jestem
01:37
simple easy english that i'm
101
97450
120
01:37
simple easy english that i'm using right now
102
97570
829
prosty łatwyangielskiżejestem
prosty łatwy angielski którego używam teraz
01:38
using right now
103
98399
400
01:38
using right now there might even be a few
104
98799
1251
używam teraz
używam teraz może być nawet kilka
01:40
there might even be a few
105
100050
400
01:40
there might even be a few complex grammar points when I'm
106
100450
2010
może być nawet kilka
01:42
complex grammar points when I'm
107
102460
150
01:42
complex grammar points when I'm speaking right now in this very
108
102610
1350
w tej właśnie
01:43
speaking right now in this very
109
103960
150
rozmowieteraz w tej właśnie
01:44
speaking right now in this very lesson but most of them are
110
104110
2250
rozmowie w tej właśnie lekcji ale większość z nich to
01:46
lesson but most of them are
111
106360
180
01:46
lesson but most of them are pretty easy to understand
112
106540
1130
lekcjaalewiększość znich to
lekcja ale większość z nich jest dość łatwa do zrozumienia dość
01:47
pretty easy to understand
113
107670
400
łatwa do zrozumienia
01:48
pretty easy to understand because students have heard them
114
108070
1110
dość łatwa do zrozumienia, ponieważ uczniowie je słyszeli
01:49
because students have heard them
115
109180
149
01:49
because students have heard them before
116
109329
231
01:49
before
117
109560
400
01:49
before the difference is that i'm not
118
109960
1290
ponieważ uczniowie je słyszeli
ponieważ uczniowie słyszelije już
wcześniej różnica polega na tym, że nie jestem
01:51
the difference is that i'm not
119
111250
90
01:51
the difference is that i'm not using all of the crazy idioms
120
111340
2120
różnica polega na tym, że nie jestem
różnica polega na tym, że nie używam wszystkich zwariowanych idiomów
01:53
using all of the crazy idioms
121
113460
400
01:53
using all of the crazy idioms slang phrases expression quotes
122
113860
2630
używam wszystkich zwariowanych idiomów
używając wszystkie zwariowane idiomy zwroty slangowe cytaty z wyrażeń zwroty ze
01:56
slang phrases expression quotes
123
116490
400
01:56
slang phrases expression quotes from movies and all of these
124
116890
1500
slangu cytaty z wyrażeń zwroty ze
slangu wyrażenia cytaty z filmów i wszystkie te
01:58
from movies and all of these
125
118390
119
01:58
from movies and all of these other things that really come
126
118509
1280
z filmówiwszystkie te
z filmów i wszystkie te inne rzeczy, które naprawdę się pojawiają inne rzeczy,
01:59
other things that really come
127
119789
400
które naprawdę się pojawiają
02:00
other things that really come with native fluent English
128
120189
1971
inne rzeczy, które naprawdę się pojawiają z rodzimym płynnym angielskim
02:02
with native fluent English
129
122160
400
02:02
with native fluent English so this is the number one reason
130
122560
2190
zrodzimym płynnymangielskim
z rodzimym płynnym angielskim więc to jest powód numer jeden
02:04
so this is the number one reason
131
124750
180
02:04
so this is the number one reason why students are not getting
132
124930
1010
więc to jest powód numer jeden więc to
jest powód numer jeden dlaczego uczniowie nie dostają
02:05
why students are not getting
133
125940
400
dlaczego uczniowie nie dostają
02:06
why students are not getting fluid
134
126340
320
02:06
fluid
135
126660
400
dlaczego uczniowie nie dostają płynu płyn
02:07
fluid it's not that students can't
136
127060
1249
płynny nie chodzi o to, że
02:08
it's not that students can't
137
128309
400
02:08
it's not that students can't find more information about
138
128709
1231
uczniowie nie mogą umieść miejsce
02:09
find more information about
139
129940
60
02:10
find more information about English because it's all over
140
130000
1669
02:11
English because it's all over
141
131669
400
02:12
English because it's all over the place
142
132069
561
02:12
the place
143
132630
400
02:13
the place native English is all over the
144
133030
1590
miejsce ojczysty angielski jest wszędzie
02:14
native English is all over the
145
134620
180
02:14
native English is all over the Internet you can even watch
146
134800
1049
rodzimyangielskijest wszędzie
rodzimy angielski jest wszędzie internet możesz nawet oglądać
02:15
Internet you can even watch
147
135849
301
internet możesz nawetoglądać
02:16
Internet you can even watch right here on youtube you can
148
136150
1470
internet możesz nawet oglądać tutaj na youtube możesz
02:17
right here on youtube you can
149
137620
60
02:17
right here on youtube you can click and watch any number of a
150
137680
2010
tu nayoutubemożesz
tutaj na youtube możesz kliknąć i obejrzeć dowolną liczbę
02:19
click and watch any number of a
151
139690
360
kliknięć i obejrzeć dowolną liczbę
02:20
click and watch any number of a million other channels and
152
140050
1290
kliknięć i obejrzeć dowolną liczbę milionów innych kanałów i
02:21
million other channels and
153
141340
149
02:21
million other channels and listen to native English and
154
141489
1371
milionów innych kanałów i
milionów innych kanałów i słuchać rodzimego angielskiego i
02:22
listen to native English and
155
142860
400
słuchaćrodzimegoangielskiego i
02:23
listen to native English and it's not that you can't find
156
143260
1340
słuchać do rodzimego angielskiego i to nie tak, że nie możesz znaleźć to nie tak, że nie
02:24
it's not that you can't find
157
144600
400
02:25
it's not that you can't find grammar points or idioms or
158
145000
2220
możesz znaleźć
02:27
grammar points or idioms or
159
147220
180
02:27
grammar points or idioms or lists of other vocabulary words
160
147400
1790
02:29
lists of other vocabulary words
161
149190
400
02:29
lists of other vocabulary words to practice because there are
162
149590
1080
inne słownictwo listy
innych słówek do ćwiczenia, ponieważ są
02:30
to practice because there are
163
150670
149
02:30
to practice because there are millions and millions of
164
150819
1071
do ćwiczenia, ponieważ są do
ćwiczenia, ponieważ są miliony i miliony miliony i miliony miliony i
02:31
millions and millions of
165
151890
400
02:32
millions and millions of websites on the internet that
166
152290
1559
miliony stron internetowych
02:33
websites on the internet that
167
153849
301
02:34
websites on the internet that help you do all these things
168
154150
1550
pomóż ci zrobić te wszystkie rzeczy
02:35
help you do all these things
169
155700
400
02:36
help you do all these things so what's the real problem here
170
156100
1430
pomóż ci zrobić te wszystkie rzeczy
02:37
so what's the real problem here
171
157530
400
02:37
so what's the real problem here what's the real issue because
172
157930
890
02:38
what's the real issue because
173
158820
400
02:39
what's the real issue because it's not finding information
174
159220
1850
ponieważ nie znajduje informacji nie znajduje
02:41
it's not finding information
175
161070
400
02:41
it's not finding information there is even too much
176
161470
980
informacji nie
znajduje informacji jest nawet za dużo jest
02:42
there is even too much
177
162450
400
02:42
there is even too much information on the internet and
178
162850
1889
nawetzadużo
jest nawet za dużo informacji w internecie i
02:44
information on the internet and
179
164739
151
02:44
information on the internet and most students really don't know
180
164890
1409
informacji winterneciei
informacji w internecie i większość uczniów naprawdę nie wie
02:46
most students really don't know
181
166299
151
02:46
most students really don't know how to navigate
182
166450
1010
większość uczniów naprawdę nie wie większość
uczniów naprawdę nie wie, jak nawigować
02:47
how to navigate
183
167460
400
02:47
how to navigate so the real issue here is how do
184
167860
2129
jak nawigować
jak nawigować więc
02:49
so the real issue here is how do
185
169989
151
02:50
so the real issue here is how do you get from here to over here
186
170140
2870
prawdziwym problemem jest to, jak to zrobić stąd do tego miejsca
02:53
you get from here to over here
187
173010
400
02:53
you get from here to over here it's such a simple thing but
188
173410
930
dojedziesz
stąd do tego miejsca dojedziesz stąd do tego miejsca to takie
02:54
it's such a simple thing but
189
174340
300
02:54
it's such a simple thing but most students don't really think
190
174640
1260
proste
02:55
most students don't really think
191
175900
240
02:56
most students don't really think about it because it's not how
192
176140
1620
większość uczniów tak naprawdę o tym nie myśli, ponieważ nie chodzi o to, jak o tym, ponieważ
02:57
about it because it's not how
193
177760
300
nie chodzi o to, jak o
02:58
about it because it's not how they learned English
194
178060
889
02:58
they learned English
195
178949
400
tym, ponieważ nie chodzi o to, jak nauczyli się angielskiego,
nauczyli sięangielskiego,
02:59
they learned English they've learned a few kind of
196
179349
1741
nauczyli się angielskiego, nauczyli się kilku rodzajów,
03:01
they've learned a few kind of
197
181090
90
03:01
they've learned a few kind of phrases that get them from the
198
181180
1700
nauczyli się kilkurodzajów
nauczyli się kilku rodzajów zwrotów, które dostają je od
03:02
phrases that get them from the
199
182880
400
zwrotów, które jedostają od
03:03
phrases that get them from the zero level to the kind of text
200
183280
2250
zwrotów, które prowadzą ich od poziomu zerowego do rodzaju tekstu poziom
03:05
zero level to the kind of text
201
185530
390
03:05
zero level to the kind of text book english level which is what
202
185920
1200
zerowydorodzajutekstu
poziom zerowy do rodzaju podręcznika poziom angielskiego jaki jest
03:07
book english level which is what
203
187120
239
03:07
book english level which is what i like to call it
204
187359
921
poziom angielskiego w książce, który jest jaki
poziom angielskiego w książce, jak lubię to nazywać,
03:08
i like to call it
205
188280
400
03:08
i like to call it so you begin with no ability at
206
188680
2279
lubię to nazywać,
lubię to nazywać, więc
03:10
so you begin with no ability at
207
190959
391
zaczynasz bez umiejętności, więc zaczynasz bez umiejętności,
03:11
so you begin with no ability at all and you start learning some
208
191350
1530
więc zaczynasz bez umiejętności w ogóle zaczynasz uczyć się wszystkiego i zaczynasz uczyć się wszystkiego i
03:12
all and you start learning some
209
192880
329
03:13
all and you start learning some grammar points you remember some
210
193209
1381
zaczynasz uczyć się niektórych punktów gramatycznych pamiętasz niektóre
03:14
grammar points you remember some
211
194590
239
03:14
grammar points you remember some words and phrases and these are
212
194829
1711
punkty gramatyczne pamiętasz niektóre
punkty gramatyczne pamiętasz niektóre słowa i wyrażenia, a to są
03:16
words and phrases and these are
213
196540
120
03:16
words and phrases and these are all of the slow easy to
214
196660
1740
słowa i wyrażenia,atosą
słowa i wyrażenia i to wszystkie wolne łatwe dla
03:18
all of the slow easy to
215
198400
209
03:18
all of the slow easy to understand simple words and
216
198609
1981
wszystkich wolne łatwe dla
wszystkich wolne łatwe do zrozumienia proste słowa i
03:20
understand simple words and
217
200590
149
03:20
understand simple words and expressions that you would find
218
200739
991
zrozumienieprostychsłów i
zrozumienie prostych słów i wyrażeń, które można znaleźć
03:21
expressions that you would find
219
201730
180
03:21
expressions that you would find in a textbook
220
201910
1009
wyrażenia, które można znaleźć
wyrażenia, które można znaleźć w podręczniku
03:22
in a textbook
221
202919
400
wpodręczniku
03:23
in a textbook it's also the same kind of
222
203319
1170
w podręczniku to też ten sam rodzaj to ten
03:24
it's also the same kind of
223
204489
120
03:24
it's also the same kind of English that you might hear from
224
204609
1790
sam rodzaj angielskiego który można usłyszeć z
03:26
English that you might hear from
225
206399
400
03:26
English that you might hear from an announcement on a bus or
226
206799
1431
angielskiegoktórymożna usłyszeć z
angielskiego który można usłyszeć z ogłoszenia w autobusie lub
03:28
an announcement on a bus or
227
208230
400
03:28
an announcement on a bus or train or an airplane where it's
228
208630
1829
ogłoszenia w autobusie lub w
ogłoszeniu w autobusie lub pociągu lub samolocie, gdzie jest
03:30
train or an airplane where it's
229
210459
181
03:30
train or an airplane where it's kind of the same thing that most
230
210640
1319
pociąg lub samolocie, gdzie jest
pociąg lub samolocie, gdzie jest mniej więcej to samo,
03:31
kind of the same thing that most
231
211959
271
03:32
kind of the same thing that most people are used to
232
212230
979
co większość ludzi są przyzwyczajeni do
03:33
people are used to
233
213209
400
03:33
people are used to and the same thing that most
234
213609
841
ludzi są przyzwyczajeni do
ludzi są przyzwyczajeni i to samo, co większość
03:34
and the same thing that most
235
214450
180
03:34
and the same thing that most people listen to and its really
236
214630
1500
i to samo, co większość
ludzi i to samo, czego większość ludzi słucha i naprawdę
03:36
people listen to and its really
237
216130
120
03:36
people listen to and its really easy english for most people to
238
216250
1980
ludziesłuchająinaprawdę
ludzie słuchają i jest to naprawdę łatwy angielski większość ludzi za
03:38
easy english for most people to
239
218230
60
03:38
easy english for most people to understand even if they're not
240
218290
1500
łatwyangielskidla większości ludzi za
łatwy angielski dla większości ludzi za łatwy do zrozumienia nawet jeśli nie
03:39
understand even if they're not
241
219790
60
03:39
understand even if they're not native speakers but this English
242
219850
2660
rozumieją nawet jeśli nie rozumieją
03:42
native speakers but this English
243
222510
400
03:42
native speakers but this English over here is something
244
222910
1290
angielski tutaj jest czymś tutaj jest
03:44
over here is something
245
224200
300
03:44
over here is something completely different
246
224500
1160
czymś
tutaj jest czymś zupełnie innym zupełnie innym
03:45
completely different
247
225660
400
03:46
completely different so it's got all of the groovy
248
226060
1730
zupełnie innym więc ma w sobie wszystko odlotowe więc jest
03:47
so it's got all of the groovy
249
227790
400
odlotowe więc
03:48
so it's got all of the groovy the kind of grammar is the same
250
228190
2549
jest odjazdowe rodzaj gramatyki jest taki sam rodzaj
03:50
the kind of grammar is the same
251
230739
391
gramatyka jest taka sama
03:51
the kind of grammar is the same for the most part but we've got
252
231130
1770
rodzaj gramatyki jest w większości taki sam ale mamy
03:52
for the most part but we've got
253
232900
300
większośćale mamy
03:53
for the most part but we've got slang and idioms and all kinds
254
233200
1980
większość ale mamy slang i idiomy
03:55
slang and idioms and all kinds
255
235180
389
03:55
slang and idioms and all kinds of other expressions that we use
256
235569
1230
i wszelkiego rodzaju
slang i idiomy i wszelkiego rodzaju inne wyrażenia, których używamy
03:56
of other expressions that we use
257
236799
391
innych wyrażeń, których używamy innych
03:57
of other expressions that we use in the language so the real
258
237190
1440
wyrażeń, których używamy w języku
03:58
in the language so the real
259
238630
359
03:58
in the language so the real problem here the number one
260
238989
1160
04:00
problem here the number one
261
240149
400
04:00
problem here the number one thing that kind of the number
262
240549
1560
problem numer jeden tutaj numer jeden rzecz numer jeden rzecz numer
04:02
thing that kind of the number
263
242109
271
04:02
thing that kind of the number one reason why students are not
264
242380
1350
jeden rzecz numer jeden powód, dla którego uczniowie nie są
04:03
one reason why students are not
265
243730
30
04:03
one reason why students are not getting fluid is because they
266
243760
1379
jednym powodem, dla którego uczniowie nie są
jednym powodem, dla którego uczniowie nie uzyskują płynów, jest to, że
04:05
getting fluid is because they
267
245139
151
04:05
getting fluid is because they don't know how to move
268
245290
1020
uzyskująpłynyto dlatego, że
stają się płynne to dlatego, że nie wiedzą, jak się poruszać
04:06
don't know how to move
269
246310
360
04:06
don't know how to move move from here over to here
270
246670
2090
nie wiedzą, jak się poruszać nie wiedzą, jak się poruszać
04:08
move from here over to here
271
248760
400
04:09
move from here over to here that's it
272
249160
560
04:09
that's it
273
249720
400
to jest to i
04:10
that's it and I've been thinking about
274
250120
1260
myślałem o tym i
04:11
and I've been thinking about
275
251380
150
04:11
and I've been thinking about this for so many years and its
276
251530
1590
myślałem o tym
i myślałem o tym przez tyle lat i to jest to od tylu
04:13
this for so many years and its
277
253120
180
04:13
this for so many years and its really kind of becoming
278
253300
920
lat i to jest
to od tak wielu lat i to naprawdę staje się
04:14
really kind of becoming
279
254220
400
04:14
really kind of becoming crystal-clear for me now as i
280
254620
1589
naprawdę w pewnym sensiestawać się
naprawdę krystalicznie czystym teraz dla mnie
04:16
crystal-clear for me now as i
281
256209
90
04:16
crystal-clear for me now as i talked with more and more
282
256299
961
krystalicznie czystym teraz krystalicznie
czystym teraz dla mnie krystalicznie czystym teraz, gdy rozmawiałem z coraz większą liczbą
04:17
talked with more and more
283
257260
60
04:17
talked with more and more students and try to figure out
284
257320
1590
rozmawiałem zcoraz większą liczbą
rozmawiałem z coraz większą liczbą uczniów i próbowałem rozgryź
04:18
students and try to figure out
285
258910
210
uczniówispróbuj rozgryźć
04:19
students and try to figure out what exactly the problem is
286
259120
1110
uczniów i spróbuj dowiedzieć się, na czym dokładnie polega problem, na
04:20
what exactly the problem is
287
260230
360
04:20
what exactly the problem is because it's almost like i get
288
260590
1770
czym dokładnie polega problem, na czym
dokładnie polega problem, ponieważ to prawie tak, jakbym otrzymał, ponieważ
04:22
because it's almost like i get
289
262360
210
04:22
because it's almost like i get the same email every single day
290
262570
2430
prawie tak, jakbymotrzymał,
ponieważ prawie dostałem ten sam e-mail każdego dnia ten
04:25
the same email every single day
291
265000
210
04:25
the same email every single day for the same comment every
292
265210
1560
sam e-mailkażdegodnia ten
sam e-mail każdego dnia za ten sam komentarz co za ten
04:26
for the same comment every
293
266770
300
sam komentarz co za
04:27
for the same comment every single day from tons and tons of
294
267070
2010
ten sam komentarz każdego dnia od ton i ton
04:29
single day from tons and tons of
295
269080
240
04:29
single day from tons and tons of students
296
269320
410
04:29
students
297
269730
400
jednegodniaod ton i ton
jednegodniaod ton i ton studentów studenci studentów
04:30
students so how do you get from here to
298
270130
1590
więc jak się stąd dostać
04:31
so how do you get from here to
299
271720
270
04:31
so how do you get from here to there and the question they're
300
271990
1470
więc jak się stąd dostać
więc jak się dostać stąd tam i pytanie oni
04:33
there and the question they're
301
273460
360
04:33
there and the question they're asking isn't really how do you
302
273820
2010
tam ipytanieoni
tam i pytanie, które zadają nie tak naprawdę jak
04:35
asking isn't really how do you
303
275830
120
04:35
asking isn't really how do you do it it's more
304
275950
1039
pytasz
nie tak naprawdę jak pytasz
04:36
do it it's more
305
276989
400
04:37
do it it's more why don't I understand why don't
306
277389
2581
04:39
why don't I understand why don't
307
279970
360
rozumiem dlaczego nie dlaczego nie
04:40
why don't I understand why don't I understand English I've been
308
280330
1260
rozumiem dlaczego nie rozumiem angielskiego byłem
04:41
I understand English I've been
309
281590
180
04:41
I understand English I've been studying English for so many
310
281770
1380
rozumiem angielski rozumiem
angielski uczę się angielskiego od tak wielu
04:43
studying English for so many
311
283150
180
04:43
studying English for so many years why don't I understand and
312
283330
1999
uczę się angielskiego od tak wielu wiele lat dlaczego nie rozumiem i
04:45
years why don't I understand and
313
285329
400
04:45
years why don't I understand and its really really frustrating
314
285729
1221
lata dlaczego nierozumiem i
lata dlaczego nie rozumiem i to naprawdę frustrujące to naprawdę
04:46
its really really frustrating
315
286950
400
frustrujące
04:47
its really really frustrating now this is exactly the same
316
287350
1530
to naprawdę frustrujące teraz jest dokładnie tak samo
04:48
now this is exactly the same
317
288880
270
teraz jest dokładnie tak samo
04:49
now this is exactly the same thing that I encountered when i
318
289150
1500
to jest dokładnie ta sama rzecz, z którą się spotkałem, kiedy
04:50
thing that I encountered when i
319
290650
210
04:50
thing that I encountered when i began learning japanese i went
320
290860
1590
ja,
rzecz, z którą się spotkałem, kiedy zacząłem uczyć się japońskiego,
04:52
began learning japanese i went
321
292450
300
04:52
began learning japanese i went through the exact same process
322
292750
950
zacząłem sięuczyćjapońskiego,
zacząłem się uczyć japońskiego, przeszedłem dokładnie ten sam proces,
04:53
through the exact same process
323
293700
400
dokładnie tensam proces poprzez
04:54
through the exact same process so i started down here without
324
294100
1760
dokładnie ten sam proces, więc zacząłem tutaj bez, więc
04:55
so i started down here without
325
295860
400
zacząłem tutaj bez, więc
04:56
so i started down here without knowing anything and I try to
326
296260
1680
zacząłem tutaj, nie wiedząc nic i próbuję
04:57
knowing anything and I try to
327
297940
30
04:57
knowing anything and I try to use my text book and study with
328
297970
1949
wiedzieć cokolwiek ipróbuję
wiedzieć cokolwiek i próbuję korzystać z mojego podręcznika i uczyć się z
04:59
use my text book and study with
329
299919
241
użyciem mojegopodręcznikai ucz sięz
05:00
use my text book and study with that and remember some flash
330
300160
1080
moim podręcznikiem i ucz się z tym i zapamiętaj jakiś błysk i
05:01
that and remember some flash
331
301240
390
05:01
that and remember some flash cards and you know all of those
332
301630
1560
zapamiętaj jakiśbłysk i
zapamiętaj kilka fiszek i znasz wszystkie te
05:03
cards and you know all of those
333
303190
120
05:03
cards and you know all of those kinds of things that people
334
303310
1130
karty iznasz wszystkiete
karty i znasz wszystkie tego rodzaju rzeczy, które ludzie
05:04
kinds of things that people
335
304440
400
05:04
kinds of things that people usually do for learning English
336
304840
1290
rodzajerzeczy,które ludzie robią
rodzaje rzeczy, które ludzie zwykle robią, aby nauczyć się angielskiego
05:06
usually do for learning English
337
306130
360
05:06
usually do for learning English or four Japanese or any other
338
306490
2070
zwykle robią, aby nauczyć sięangielskiego
zwykle robią, aby nauczyć się angielskiego lub czterech japońskich lub dowolnego innego
05:08
or four Japanese or any other
339
308560
240
05:08
or four Japanese or any other language but i did these things
340
308800
1770
lubczterech japońskichlub dowolnego innego
lub czterech japońskich lub jakiegokolwiek innego języka
05:10
language but i did these things
341
310570
90
05:10
language but i did these things and i basically got to a point
342
310660
1590
językalerobiłem te rzeczy
język ale robiłem te rzeczy i w zasadzie doszedłem do sedna
05:12
and i basically got to a point
343
312250
240
05:12
and i basically got to a point here
344
312490
529
i wzasadzie doszedłemdosedna
i wzasadzie doszedłem dosedna tutaj tutaj tutaj
05:13
here
345
313019
400
05:13
here I call it kind of like the the
346
313419
1921
Nazywam to trochę jak
05:15
I call it kind of like the the
347
315340
389
05:15
I call it kind of like the the textbook English plateau plateau
348
315729
2091
nazywam to trochę jak ja to
nazywam trochę jak w podręczniku angielski płaskowyż
05:17
textbook English plateau plateau
349
317820
400
podręcznik płaskowyżangielskipłaskowyż
05:18
textbook English plateau plateau a plateau is like a mountain but
350
318220
2670
podręcznik płaskowyż angielski płaskowyż płaskowyż jest jak góra, ale
05:20
a plateau is like a mountain but
351
320890
210
płaskowyż jest jak góra,ale
05:21
a plateau is like a mountain but the top of it is shaved off flat
352
321100
2150
płaskowyż jest jak góra, ale wierzchołek jest ogolony płaska
05:23
the top of it is shaved off flat
353
323250
400
05:23
the top of it is shaved off flat like this so it would be kind of
354
323650
1230
górna część jest ogolona płaska
górna część jest ogolona płaska w ten sposób więc byłoby to mniej więcej tak więc byłoby to
05:24
like this so it would be kind of
355
324880
30
05:24
like this so it would be kind of going up and straight across and
356
324910
1440
mniej więcej tak
więc byłoby to trochę idące w górę i prosto w poprzek i
05:26
going up and straight across and
357
326350
330
05:26
going up and straight across and down like this a mountain
358
326680
860
idące w górę i prosto w poprzek i
idąc w górę i prosto w poprzek i w dół w ten sposób góra w dół
05:27
down like this a mountain
359
327540
400
05:27
down like this a mountain continues to go up but a plateau
360
327940
1490
taka jak tagóra w
dół taka jak ta góra nadal idzie w górę, ale płaskowyż
05:29
continues to go up but a plateau
361
329430
400
05:29
continues to go up but a plateau looks more like this
362
329830
1370
nadal się wznosi,alepłaskowyż
nadal się wznosi, ale płaskowyż wygląda bardziej tak
05:31
looks more like this
363
331200
400
05:31
looks more like this so what I see in my own fluency
364
331600
2840
bardziej jakto
wygląda bardziej tak więc to, co widzę we własnej płynności
05:34
so what I see in my own fluency
365
334440
400
05:34
so what I see in my own fluency for learning japanese and for
366
334840
1440
więc co widzę we własnej płynności
więc co widzę we własnej płynności dla nauki japońskiego i dla
05:36
for learning japanese and for
367
336280
150
05:36
for learning japanese and for most people that are learning
368
336430
1590
naukijapońskiegoi dla
nauki japońskiego i dla większości ludzi, którzy są
05:38
most people that are learning
369
338020
360
05:38
most people that are learning English it's the same situation
370
338380
1370
większość ludzi się uczy większość
ludzi uczy się angielskiego to ta sama sytuacja
05:39
English it's the same situation
371
339750
400
angielski to tasama sytuacja
05:40
English it's the same situation they get to a certain point and
372
340150
2150
angielski to ta sama sytuacja dochodzą do pewnego punktu i
05:42
they get to a certain point and
373
342300
400
05:42
they get to a certain point and then they can't they can't quite
374
342700
1370
dochodządopewnego punktui
dochodzą do pewnego punktu i wtedy nie mogą do
05:44
then they can't they can't quite
375
344070
400
05:44
then they can't they can't quite get to this level up here
376
344470
1250
końca to nie mogą
do tego poziomu do tego
05:45
get to this level up here
377
345720
400
poziomu do tego poziomu do tego poziomu tutaj nie
05:46
get to this level up here they don't really know how to do
378
346120
1320
wiedzą jak to zrobić tak
05:47
they don't really know how to do
379
347440
150
05:47
they don't really know how to do that they don't really know how
380
347590
1139
naprawdę
nie wiedzą jak to zrobić tak naprawdę nie wiedzą jak to tak naprawdę nie
05:48
that they don't really know how
381
348729
91
05:48
that they don't really know how to make this jump
382
348820
1699
wiedzą jak tak
naprawdę nie wiedzą jak zrobić ten skok
05:50
to make this jump
383
350519
400
05:50
to make this jump now a lot of students what
384
350919
1231
zrobić ten skok zrobić ten skok
05:52
now a lot of students what
385
352150
180
05:52
now a lot of students what they'll do is they'll try to
386
352330
1170
05:53
they'll do is they'll try to
387
353500
270
05:53
they'll do is they'll try to actually jump from over here
388
353770
1999
czy oni naprawdę spróbują skoczyć stąd,
05:55
actually jump from over here
389
355769
400
naprawdę skoczyć stąd, właściwie
05:56
actually jump from over here - over here they're trying to
390
356169
2191
skoczyć stąd - tutaj próbują - tutaj
05:58
- over here they're trying to
391
358360
59
05:58
- over here they're trying to use their textbook English
392
358419
1220
próbują
- tutaj próbują użyć swojego podręcznika Angielski
05:59
use their textbook English
393
359639
400
używaćichpodręcznikowy językangielski
06:00
use their textbook English skills to jump all the way in
394
360039
1981
wykorzystują swoje podręcznikowe umiejętności języka angielskiego, aby przeskoczyć
06:02
skills to jump all the way in
395
362020
300
06:02
skills to jump all the way in one step over to here and this
396
362320
2580
wszystkie umiejętności przeskoczyć całą drogę
umiejętności przeskoczyć całą drogę jednym krokiem tutaj i ten
06:04
one step over to here and this
397
364900
120
jedenkrok tutaji ten
06:05
one step over to here and this is a huge problem in this is
398
365020
1410
jeden krok tutaj i to jest ogromny problem w tym
06:06
is a huge problem in this is
399
366430
180
06:06
is a huge problem in this is what creates the most
400
366610
750
jest
ogromny problem w tym jest ogromny problem w tym
06:07
what creates the most
401
367360
330
06:07
what creates the most frustration of all because
402
367690
1130
06:08
frustration of all because
403
368820
400
06:09
frustration of all because students are so they're so
404
369220
1830
więc
06:11
students are so they're so
405
371050
210
06:11
students are so they're so annoyed and they're so angry
406
371260
1100
studenci są tacy są tacy
studenci tacy są tacy zirytowani
06:12
annoyed and they're so angry
407
372360
400
06:12
annoyed and they're so angry because they spent all this time
408
372760
1379
i tacy źli zirytowani i są tacy źli
06:14
because they spent all this time
409
374139
121
06:14
because they spent all this time studying but they don't remember
410
374260
1520
spędzili cały czas na nauce ale nie pamiętają jak się
06:15
studying but they don't remember
411
375780
400
uczyliale nie pamiętają jak się
06:16
studying but they don't remember anything they don't understand
412
376180
1100
uczyli ale nic nie pamiętają nic nie rozumieją
06:17
anything they don't understand
413
377280
400
06:17
anything they don't understand what people are saying
414
377680
649
nic nie rozumieją nie rozumieją co ludzie mówią
06:18
what people are saying
415
378329
400
06:18
what people are saying they try to watch an English TV
416
378729
1560
jacy są ludzie mówiąc to,
co ludzie mówią próbują oglądać angielską telewizję próbują
06:20
they try to watch an English TV
417
380289
240
06:20
they try to watch an English TV show and maybe they understand
418
380529
1700
oglądać
angielską telewizję próbują oglądać angielski program telewizyjny i być może rozumieją
06:22
show and maybe they understand
419
382229
400
06:22
show and maybe they understand some of the grammar and some of
420
382629
1290
program, a możerozumieją
program, a może rozumieją trochę gramatyki i niektóre z
06:23
some of the grammar and some of
421
383919
120
niektórych gramatyka i trochę gramatyka i
06:24
some of the grammar and some of the words but a joke
422
384039
1310
niektóre słowa ale żart
06:25
the words but a joke
423
385349
400
06:25
the words but a joke they just really don't
424
385749
690
słowa ale żart słowa ale żart
06:26
they just really don't
425
386439
120
06:26
they just really don't understand that i was actually
426
386559
1621
06:28
understand that i was actually
427
388180
239
06:28
understand that i was actually speaking with my wife about this
428
388419
1441
rozumiem,
że tak naprawdę, tak naprawdę
06:29
speaking with my wife about this
429
389860
269
06:30
speaking with my wife about this very problem yesterday
430
390129
1130
rozmawiałem z żoną na ten temat
06:31
very problem yesterday
431
391259
400
06:31
very problem yesterday now her english is actually
432
391659
870
06:32
now her english is actually
433
392529
301
06:32
now her english is actually really really good and her
434
392830
2280
jest naprawdę bardzo dobra i jest naprawdę
06:35
really really good and her
435
395110
209
06:35
really really good and her English is even way better than
436
395319
1231
bardzo dobrai jest naprawdę bardzo
dobra i jej angielski jest nawet o wiele lepszy niż
06:36
English is even way better than
437
396550
119
06:36
English is even way better than my Japanese which isn't saying
438
396669
1500
angielskijest nawet owiele lepszy niż
angielski jest nawet o wiele lepszy niż mój
06:38
my Japanese which isn't saying
439
398169
150
06:38
my Japanese which isn't saying much but her English actually is
440
398319
1891
japoński,który niemówi
Japoński, który niewiele mówi, ale jej angielski jest naprawdę
06:40
much but her English actually is
441
400210
120
06:40
much but her English actually is way better and she understands
442
400330
1700
dużo, ale jejangielskijest
dużo, ale jej angielski jest o wiele lepszy i ona rozumie o
06:42
way better and she understands
443
402030
400
06:42
way better and she understands even from learning for me and
444
402430
1250
wiele lepiej irozumie
o wiele lepiej i rozumie nawet dzięki uczeniu się dla mnie, a
06:43
even from learning for me and
445
403680
400
nawet dzięki uczeniu siędlamnie a
06:44
even from learning for me and from watching a lot of TV shows
446
404080
1769
nawet od uczenia się dla mnie i od oglądania wielu programów telewizyjnych
06:45
from watching a lot of TV shows
447
405849
90
06:45
from watching a lot of TV shows that she likes to do especially
448
405939
1461
od oglądania wielu programów telewizyjnych od
oglądania wielu programów telewizyjnych, które lubi robić zwłaszcza, że
06:47
that she likes to do especially
449
407400
400
06:47
that she likes to do especially English programs she learns a
450
407800
2160
lubi robićszczególnie,
że lubi robić szczególnie angielskie programy, których się uczy a programy
06:49
English programs she learns a
451
409960
60
angielskieuczy się
06:50
English programs she learns a lot of phrases but there are so
452
410020
1319
angielskie programy uczy się wielu zwrotów ale jest tak
06:51
lot of phrases but there are so
453
411339
271
06:51
lot of phrases but there are so many that she can't understand
454
411610
1909
dużo zwrotówale jesttak
dużo zwrotów ale jest ich tak dużo że nie rozumie
06:53
many that she can't understand
455
413519
400
06:53
many that she can't understand in a lot of the programs that
456
413919
960
wielu żenierozumie
wielu których może nie rozumiem w wielu programach w
06:54
in a lot of the programs that
457
414879
361
wieluprogramach w
06:55
in a lot of the programs that she likes to watch
458
415240
1070
wielu programach, które lubi oglądać lubi
06:56
she likes to watch
459
416310
400
06:56
she likes to watch so as an example i asked her
460
416710
1679
oglądać lubi
oglądać więc zapytałem ją o przykład więc
06:58
so as an example i asked her
461
418389
120
06:58
so as an example i asked her about the phrase kick the bucket
462
418509
2120
zapytałem ją o przykład
więc jako przykład zapytałem ją o wyrażenie „kopnij w wiaderko”
07:00
about the phrase kick the bucket
463
420629
400
owyrażenie „kopnij wwiaderko” o
07:01
about the phrase kick the bucket kick the bucket now this is an
464
421029
1560
wyrażenie „kopnij w wiaderko” kopnij w
07:02
kick the bucket now this is an
465
422589
211
07:02
kick the bucket now this is an idiomatic expression and that
466
422800
1859
wiaderko teraz to jest kopnięcie w wiaderko teraz to jest
kopnięcie w wiaderko teraz to jest wyrażenie idiomatyczne i to
07:04
idiomatic expression and that
467
424659
150
07:04
idiomatic expression and that just means a phrase that
468
424809
1801
wyrażenie idiomatyczneito
wyrażenie idiomatyczne, a to po prostu oznacza wyrażenie, które oznacza wyrażenie, które
07:06
just means a phrase that
469
426610
149
07:06
just means a phrase that literally means like you could
470
426759
1620
oznacza wyrażenie, które dosłownie oznacza, jakbyś mógł,
07:08
literally means like you could
471
428379
150
07:08
literally means like you could kick the bucket but that has
472
428529
1051
dosłownie oznacza, jakbyś mógł,
dosłownie oznacza, jakbyś mógł kopnąć w wiaderko, ale to ma
07:09
kick the bucket but that has
473
429580
179
07:09
kick the bucket but that has nothing to do with the actual
474
429759
900
kopać wwiaderko,aleto ma
kopać w wiaderko, ale to nie ma nic wspólnego z rzeczywistością
07:10
nothing to do with the actual
475
430659
361
07:11
nothing to do with the actual meaning of what you're trying to
476
431020
1739
nie ma nic wspólnego z rzeczywistym znaczeniem tego, co
07:12
meaning of what you're trying to
477
432759
60
07:12
meaning of what you're trying to say
478
432819
260
próbujesz
07:13
say
479
433079
400
07:13
say so is asking her do you know
480
433479
1951
powiedzieć
powiedz tak to pytaj ją czy wiesz więc
07:15
so is asking her do you know
481
435430
180
07:15
so is asking her do you know what the phrase kick the bucket
482
435610
1289
pytaj ją czy wiesz więc pytaj ją czy wiesz co to
07:16
what the phrase kick the bucket
483
436899
240
07:17
what the phrase kick the bucket means and she thought about it
484
437139
1321
wyrażenie kopnij w wiaderko
07:18
means and she thought about it
485
438460
299
07:18
means and she thought about it and she was thinking well she
486
438759
1201
o to
znaczy i myślała o tym i myślała dobrze ona i
07:19
and she was thinking well she
487
439960
179
07:20
and she was thinking well she was thinking literally
488
440139
860
07:20
was thinking literally
489
440999
400
ona myślała dobrze ona i ona myślała
07:21
was thinking literally ooo you kick the bucket but that
490
441399
1920
07:23
ooo you kick the bucket but that
491
443319
180
07:23
ooo you kick the bucket but that doesn't really mean anything
492
443499
1100
dobrze kopiesz wiadro, ale to tak naprawdę nic
07:24
doesn't really mean anything
493
444599
400
07:24
doesn't really mean anything so if you're watching an English
494
444999
1890
nieznaczy tak naprawdę nic nie znaczy tak
naprawdę nic nie znaczy więc jeśli oglądasz angielski więc jeśli
07:26
so if you're watching an English
495
446889
360
oglądaszangielski
07:27
so if you're watching an English TV show and you read the
496
447249
1290
więc jeśli oglądasz angielski program telewizyjny i czytasz
07:28
TV show and you read the
497
448539
120
07:28
TV show and you read the subtitles of something even if
498
448659
1530
program telewizyjny i czytasz program
telewizyjny i czytasz napisy do czegoś nawet jeśli
07:30
subtitles of something even if
499
450189
301
07:30
subtitles of something even if you have the subtitles of a
500
450490
1349
napisy do czegoś nawet jeśli napisy
do czegoś nawet jeśli masz napisy do
07:31
you have the subtitles of a
501
451839
60
07:31
you have the subtitles of a programming you read something
502
451899
1020
masznapisy do
masz napisy do programu czytasz coś
07:32
programming you read something
503
452919
270
programowanie czytaszcoś
07:33
programming you read something like kick the bucket
504
453189
1310
programowanie czytasz coś jak kopnij w wiaderko
07:34
like kick the bucket
505
454499
400
07:34
like kick the bucket you don't know what it means
506
454899
1100
jakkopnij w wiaderko jak
kopnij w wiaderko nie wiesz co to znaczy nie wiesz co to
07:35
you don't know what it means
507
455999
400
znaczy
07:36
you don't know what it means incidentally if you don't know
508
456399
1290
nie wiesz co to znaczy nawiasem mówiąc jeśli ty nie wiem
07:37
incidentally if you don't know
509
457689
121
07:37
incidentally if you don't know what it means it means to die
510
457810
2150
przypadkowo jeśli nie wiesz
przypadkowo jeśli nie wiesz co to znaczy umrzeć co to
07:39
what it means it means to die
511
459960
400
znaczy umrzeć co to znaczy
07:40
what it means it means to die last week my grandfather kicked
512
460360
1769
umrzeć w zeszłym tygodniu mój dziadek kopnął w zeszłym tygodniu mój
07:42
last week my grandfather kicked
513
462129
391
07:42
last week my grandfather kicked the bucket kicked the bucket
514
462520
1669
dziadekkopnął w zeszłym tygodniu
tydzień mój dziadek kopnął w wiadro wiadro kopnął wiadro wiadro
07:44
the bucket kicked the bucket
515
464189
400
07:44
the bucket kicked the bucket so this is a native English
516
464589
1260
kopnął wiadro wiadro
kopnął w wiadro więc to jest rodzimy angielski więc to jest
07:45
so this is a native English
517
465849
391
rodzimy angielski więc
07:46
so this is a native English expression that you will not
518
466240
959
to jest rodzime angielskie wyrażenie że nie będziesz
07:47
expression that you will not
519
467199
210
07:47
expression that you will not find in a textbook for the most
520
467409
1410
wyrażać że nie będziesz
wyrażać że ty nie znajdziesz w podręczniku większości
07:48
find in a textbook for the most
521
468819
330
znajdziesz wpodręcznikunajwięcej
07:49
find in a textbook for the most part I haven't seen it in a text
522
469149
1200
znajdziesz w podręczniku w większości nie widziałem tego w części tekstowej
07:50
part I haven't seen it in a text
523
470349
360
07:50
part I haven't seen it in a text book
524
470709
80
07:50
book
525
470789
400
nie widziałemtego w częścitekstowej
nie widziałemtego wpodręczniku
książka
07:51
book maybe you have and you will see
526
471189
1710
może masz i zobaczysz
07:52
maybe you have and you will see
527
472899
240
07:53
maybe you have and you will see some things like that you'll see
528
473139
1260
może masz i zobaczysz
07:54
some things like that you'll see
529
474399
181
07:54
some things like that you'll see videos maybe that all produce
530
474580
1169
zobacz filmy może wszyscy produkują
07:55
videos maybe that all produce
531
475749
301
filmymożewszyscyprodukują
07:56
videos maybe that all produce that other people will produce
532
476050
1079
filmy może wszyscy produkują filmy, które wyprodukują inni
07:57
that other people will produce
533
477129
270
07:57
that other people will produce and there are plenty of
534
477399
1890
ludzie wyprodukują inni
ludzie wyprodukują inni ludzie i jest mnóstwo i
07:59
and there are plenty of
535
479289
210
07:59
and there are plenty of expression places that you can
536
479499
1290
jest mnóstwo
i jest mnóstwo miejsc ekspresji możesz
08:00
expression places that you can
537
480789
60
08:00
expression places that you can go online to find lots of
538
480849
1891
wyrazić miejsca, w których możesz
wyrazić miejsca, w których możesz przejść do sieci, aby znaleźć wiele
08:02
go online to find lots of
539
482740
30
08:02
go online to find lots of idiomatic expressions and other
540
482770
1979
wejdź do sieci, aby znaleźć wiele
wejdź do sieci, aby znaleźć wiele wyrażeń idiomatycznych i innych wyrażeń
08:04
idiomatic expressions and other
541
484749
241
08:04
idiomatic expressions and other weird phrases and slang that you
542
484990
1949
idiomatycznych oraz innych
wyrażeń idiomatycznych i innych dziwnych zwrotów i slangu, które są dla ciebie
08:06
weird phrases and slang that you
543
486939
210
dziwne zwroty i slang,że
08:07
weird phrases and slang that you can study but for the most part
544
487149
1980
dziwne zwroty i slang, którego możesz się uczyć, ale w większości
08:09
can study but for the most part
545
489129
120
08:09
can study but for the most part if you don't learn those things
546
489249
1260
możesz się uczyć,ale wwiększości
możesz się uczyć, ale w większości, jeśli nie nauczysz się tych rzeczy,
08:10
if you don't learn those things
547
490509
90
08:10
if you don't learn those things you're not going to be able to
548
490599
1110
jeśli nie nauczysz się tych rzeczy,
jeśli nie nauczyć się tych rzeczy, których nie będziesz w stanie
08:11
you're not going to be able to
549
491709
300
08:12
you're not going to be able to make this jump
550
492009
831
08:12
make this jump
551
492840
400
nie będziesz w stanie zrobić tego skoku
zrobić ten skok
08:13
make this jump so getting back to this this
552
493240
1429
wykonać ten skok więc
08:14
so getting back to this this
553
494669
400
wracając do tego to to
08:15
so getting back to this this serious frustration here
554
495069
1291
tak wracając do tego ta poważna frustracja tutaj
08:16
serious frustration here
555
496360
260
08:16
serious frustration here trying to go from this level
556
496620
1980
poważna frustracja tutaj
poważna frustracja próba przejścia z tego poziomu
08:18
trying to go from this level
557
498600
300
08:18
trying to go from this level over here the current kind of
558
498900
1739
próba przejścia z tego poziomu
próba przejścia z tego poziomu tutaj obecny rodzaj
08:20
over here the current kind of
559
500639
60
08:20
over here the current kind of plateau textbook english trying
560
500699
2031
tutaj obecny rodzaj
tutaj obecny rodzaj płaskowyżu podręcznik angielski próbowanie
08:22
plateau textbook english trying
561
502730
400
podręcznik płaskowyż angielskipróbowanie
08:23
plateau textbook english trying to jump all the way over here
562
503130
1970
podręcznik płaskowyż angielski próbowanie przeskoczyć całą drogę tutaj
08:25
to jump all the way over here
563
505100
400
08:25
to jump all the way over here it's basically impossible to do
564
505500
1530
przeskoczyć całą
drogę tutaj skoczyć tutaj to w zasadzie niemożliwe to w
08:27
it's basically impossible to do
565
507030
150
08:27
it's basically impossible to do and that's why it's so
566
507180
1019
zasadzie niemożliwe
to w zasadzie niemożliwe robić i dlatego tak jest i dlatego tak jest i
08:28
and that's why it's so
567
508199
30
08:28
and that's why it's so frustrating for students to
568
508229
1321
dlatego jest to frustrujące dla uczniów
08:29
frustrating for students to
569
509550
119
08:29
frustrating for students to learn and so frustrating for
570
509669
1801
frustrujące dla uczniów frustrujące dla
uczniów podczas nauki i
08:31
learn and so frustrating for
571
511470
120
08:31
learn and so frustrating for teachers like me because I
572
511590
1170
frustrujące dla
nauki i frustrujące dla nauczycieli takich jak ja
08:32
teachers like me because I
573
512760
180
08:32
teachers like me because I really want people to know what
574
512940
1800
ja, ponieważja,
nauczyciele, lubię mnie, ponieważ naprawdę chcę, żeby ludzie wiedzieli, co naprawdę
08:34
really want people to know what
575
514740
299
08:35
really want people to know what it feels like to get over here
576
515039
1380
chcą, żeby ludzie wiedzieli, co naprawdę chcą, żeby ludzie wiedzieli, jak to jest
08:36
it feels like to get over here
577
516419
360
08:36
it feels like to get over here now I live in this world I live
578
516779
2731
dostać się tutaj. na tym świecie żyję
08:39
now I live in this world I live
579
519510
269
08:39
now I live in this world I live in this world of kind of native
580
519779
1431
terazżyję natym świecie żyję
teraz żyję na tym świecie żyję na tym świecie jakiś tubylec na tym
08:41
in this world of kind of native
581
521210
400
08:41
in this world of kind of native Japanese and my Japanese isn't
582
521610
1500
świeciejakiś tubylec na
tym świecie jakiś rodzimy Japończyk, a mój japoński nie jest
08:43
Japanese and my Japanese isn't
583
523110
210
08:43
Japanese and my Japanese isn't perfect and I may not ever
584
523320
1019
Japończykiema mój japoński nie jest
japoński i mój japoński nie jest doskonały i może nigdy nie jestem
08:44
perfect and I may not ever
585
524339
211
08:44
perfect and I may not ever understand everything but I can
586
524550
1830
doskonały i mogę nigdynie być
doskonały i mogę nigdy nie rozumieć wszystkiego, ale
08:46
understand everything but I can
587
526380
149
08:46
understand everything but I can watch movies and understand you
588
526529
1591
wszystko rozumiem, ale
wszystko rozumiem, ale mogę oglądać filmy i rozumieć oglądasz
08:48
watch movies and understand you
589
528120
210
08:48
watch movies and understand you know quite a bit of what i'm
590
528330
930
filmy i rozumiesz
oglądasz filmy i rozumiesz wiesz trochę o tym, czym jestem
08:49
know quite a bit of what i'm
591
529260
90
08:49
know quite a bit of what i'm watching and I can have actual
592
529350
1520
08:50
watching and I can have actual
593
530870
400
08:51
watching and I can have actual conversations without fear
594
531270
1520
oglądam i mogę prowadzić rzeczywiste rozmowy bez strachu
08:52
conversations without fear
595
532790
400
rozmowy bez strachu
08:53
conversations without fear I can meet new people I can
596
533190
1920
rozmowy bez strachu mogę poznawać nowych ludzi mogę mogę
08:55
I can meet new people I can
597
535110
180
08:55
I can meet new people I can practice speaking i can go into
598
535290
1350
poznawaćnowychludzi mogę mogę
poznawać nowych ludzi mogę ćwiczyć mówienie mogę ćwiczyć
08:56
practice speaking i can go into
599
536640
240
08:56
practice speaking i can go into places that I wouldn't have
600
536880
1170
mówieniemogę ćwiczyć
mówienie mogę iść do miejsc, do których nie miałbym
08:58
places that I wouldn't have
601
538050
120
08:58
places that I wouldn't have normally been able to go into
602
538170
1230
miejsc, do których nie miałbym miejsc, do których normalnie nie byłbym w
08:59
normally been able to go into
603
539400
270
08:59
normally been able to go into when I was just learning the
604
539670
1500
stanie wejść
09:01
when I was just learning the
605
541170
270
09:01
when I was just learning the language and that's because I've
606
541440
1370
Dopiero sięuczyłem,
kiedy dopiero uczyłem się języka, a to dlatego, że mam
09:02
language and that's because I've
607
542810
400
język,a to dlatego, żemam język, a to dlatego, że
09:03
language and that's because I've crossed the fluency gap and
608
543210
2150
przekroczyłem lukę w płynności i
09:05
crossed the fluency gap and
609
545360
400
09:05
crossed the fluency gap and there's a specific way I've done
610
545760
1200
przekroczyłem lukę wpłynnościi
przekroczyłem lukę w płynności i jest specyficzna sposób, w jaki to zrobiłem
09:06
there's a specific way I've done
611
546960
270
09:07
there's a specific way I've done that and I'll talk a little bit
612
547230
900
09:08
that and I'll talk a little bit
613
548130
209
09:08
that and I'll talk a little bit more about that in this video
614
548339
921
to w tym filmie
09:09
more about that in this video
615
549260
400
09:09
more about that in this video but first i want to give you an
616
549660
1670
więcej o tym w tym filmie
więcej o tym w tym filmie ale najpierw chcę ci dać
09:11
but first i want to give you an
617
551330
400
09:11
but first i want to give you an analogy
618
551730
530
alenajpierwchcę cidać
alenajpierwchcędać ci analogię analogię
09:12
analogy
619
552260
400
09:12
analogy so back when i was learning how
620
552660
1080
analogię więc kiedy uczyłem się jak
09:13
so back when i was learning how
621
553740
360
więckiedyuczyłem sięjak
09:14
so back when i was learning how to drive my first education was
622
554100
2520
tak kiedy uczyłem się jeździć moją pierwszą edukacją była
09:16
to drive my first education was
623
556620
240
09:16
to drive my first education was in school and I had to take
624
556860
2040
jazdamojąpierwsząedukacją była
jazda moja pierwsza edukacja była w szkole i musiałem chodzić do szkoły
09:18
in school and I had to take
625
558900
240
i musiałemchodzić
09:19
in school and I had to take drivers at class which is just a
626
559140
2550
do szkoły i ja musiałem wziąć kierowców w klasie, która jest tylko
09:21
drivers at class which is just a
627
561690
149
09:21
drivers at class which is just a regular high school class and
628
561839
1491
kierowcąwklasie, która jest tylko
kierowcą w klasie, która jest zwykłą klasą licealną i
09:23
regular high school class and
629
563330
400
09:23
regular high school class and then I would have a test and
630
563730
1260
zwykłą klasą licealną i
zwykłą klasą licealną, a potem miałbym test, a
09:24
then I would have a test and
631
564990
240
potem miałbym test,a
09:25
then I would have a test and then if i pass that test i would
632
565230
1859
potem zrobiłbym test, a potem, gdybym zdał ten test, zrobiłbym to, gdybym
09:27
then if i pass that test i would
633
567089
181
09:27
then if i pass that test i would go to range and range is where
634
567270
2130
zdałtentest, gdybym
zdał ten test, poszedłbym do zakresu, a zakres to miejsce, do którego idę do zakresu,
09:29
go to range and range is where
635
569400
240
09:29
go to range and range is where you would practice at a kind of
636
569640
2550
a zakres to miejsce, do którego idę
zasięg i zasięg to miejsce, w którym ćwiczyłbyś na czymś w rodzaju na
09:32
you would practice at a kind of
637
572190
89
09:32
you would practice at a kind of like a parking lot really it's
638
572279
1171
parkingu naprawdę to jest jak parking naprawdę to
09:33
like a parking lot really it's
639
573450
300
09:33
like a parking lot really it's basically a parking lot with a
640
573750
1350
jest
jak parking naprawdę to w zasadzie parking z
09:35
basically a parking lot with a
641
575100
60
09:35
basically a parking lot with a few cars and you would have
642
575160
1049
zasadniczo parking z
zasadniczo parkingiem z kilkoma samochodami i miałbyś
09:36
few cars and you would have
643
576209
121
09:36
few cars and you would have students sitting in all the cars
644
576330
1760
kilka samochodów i miałbyś
kilka samochodów i miałbyś uczniów siedzących we wszystkich samochodach
09:38
students sitting in all the cars
645
578090
400
09:38
students sitting in all the cars and just driving really really
646
578490
1370
studenci siedzący we wszystkich samochodach
studenci siedzący we wszystkich samochodach i po prostu jechać naprawdę naprawdę
09:39
and just driving really really
647
579860
400
i po prostu jechać naprawdę naprawdę i po
09:40
and just driving really really slowly around in circles and
648
580260
1710
prostu jechać naprawdę bardzo powoli w kółko i
09:41
slowly around in circles and
649
581970
90
powoli w kółko i
09:42
slowly around in circles and maybe they would do a turn or
650
582060
1320
powoli w kółko i może skręciliby, a
09:43
maybe they would do a turn or
651
583380
120
09:43
maybe they would do a turn or practice parking or something
652
583500
1080
może skręciliby, a
może skręciliby lub poćwiczyli parkowanie czy coś
09:44
practice parking or something
653
584580
390
09:44
practice parking or something like that but after you would
654
584970
2250
ćwicz
parkowanie czy coś ćwicz parkowanie
09:47
like that but after you would
655
587220
119
09:47
like that but after you would kind of learn to do that and you
656
587339
1381
09:48
kind of learn to do that and you
657
588720
119
09:48
kind of learn to do that and you would pass range then they would
658
588839
1801
czy coś w tym stylu
to i ty przekroczysz zasięg wtedy oni
09:50
would pass range then they would
659
590640
180
09:50
would pass range then they would let you on to the real streets
660
590820
1369
przekroczą zasięgwtedy oni
przekroczą zasięg wtedy wypuszczą cię na prawdziwe ulice
09:52
let you on to the real streets
661
592189
400
09:52
let you on to the real streets and into the real traffic and
662
592589
1671
wypuszczą cię na prawdziwe ulice
wypuszczą cię na prawdziwe ulice i do prawdziwego ruchu i do
09:54
and into the real traffic and
663
594260
400
09:54
and into the real traffic and this is where people freaked out
664
594660
1760
prawdziwy ruch ulicznyi
do prawdziwego ruchu i to jest miejsce, w którym ludzie oszaleli
09:56
this is where people freaked out
665
596420
400
09:56
this is where people freaked out so a lot of people that haven't
666
596820
1110
to jest miejsce, w którym ludzie oszaleli
tutaj ludzie oszalali tak wielu ludzi, którzy nie mają
09:57
so a lot of people that haven't
667
597930
360
tak wielu ludzi, którzy nie mają
09:58
so a lot of people that haven't had the practice even if they're
668
598290
1500
tak wielu ludzie, którzy nie mieli praktyki nawet jeśli
09:59
had the practice even if they're
669
599790
120
09:59
had the practice even if they're going around in circles
670
599910
1250
mieli praktykę nawet jeśli mieli praktykę
10:01
going around in circles
671
601160
400
10:01
going around in circles it's a much different situation
672
601560
630
10:02
it's a much different situation
673
602190
390
10:02
it's a much different situation than actually pulling into real
674
602580
1770
sytuacja
jest znacznie inna niż faktyczne wjeżdżanie w prawdziwy
10:04
than actually pulling into real
675
604350
390
10:04
than actually pulling into real traffic and especially getting
676
604740
1490
niż faktyczne wjeżdżanie w rzeczywisty
niż faktyczne wjeżdżanie w rzeczywisty ruch, a zwłaszcza wchodzenie w
10:06
traffic and especially getting
677
606230
400
10:06
traffic and especially getting on a highway and going 60 or 70
678
606630
2540
ruch,azwłaszcza wchodzenie w
ruch, a zwłaszcza wjeżdżanie na autostradę i jazd 60 lub 70
10:09
on a highway and going 60 or 70
679
609170
400
10:09
on a highway and going 60 or 70 miles an hour
680
609570
739
naautostradziei chodzenie 60 lub 70
na autostrada i jedzie 60 lub 70 mil na godzinę
10:10
miles an hour
681
610309
400
10:10
miles an hour now this is the exact same thing
682
610709
1500
mil na godzinę
mil na godzinę teraz to jest dokładnie to samo teraz to jest
10:12
now this is the exact same thing
683
612209
391
10:12
now this is the exact same thing that you get from people that
684
612600
1470
dokładnie to samo teraz to
jest dokładnie to samo, co dostajesz od ludzi, co
10:14
that you get from people that
685
614070
120
10:14
that you get from people that are trying to learn English
686
614190
1070
dostajesz od ludzi, że
dostajesz od ludzi, którzy próbują nauczyć się angielskiego
10:15
are trying to learn English
687
615260
400
10:15
are trying to learn English again this is the fluency gap
688
615660
1639
próbują nauczyć sięangielskiego
próbują ponownie nauczyć się angielskiego to znowu luka w płynności to
10:17
again this is the fluency gap
689
617299
400
10:17
again this is the fluency gap you've got someone that's just
690
617699
901
znowu luka w płynności to jest luka w płynności masz kogoś to po prostu
10:18
you've got someone that's just
691
618600
299
10:18
you've got someone that's just learning how to drive a car over
692
618899
1130
maszkogoś po prostu
masz kogoś, kto dopiero uczy się prowadzić samochód
10:20
learning how to drive a car over
693
620029
400
10:20
learning how to drive a car over here and then you've got
694
620429
1171
ucząc się prowadzić samochód
ucząc się prowadzić samochód tutaj, a potem masz
10:21
here and then you've got
695
621600
239
10:21
here and then you've got seasoned veterans these are the
696
621839
1740
tutaj i potemmasz
tutaj, a potem masz mam doświadczonych weteranów to są
10:23
seasoned veterans these are the
697
623579
151
10:23
seasoned veterans these are the people that have been driving
698
623730
859
doświadczeni weterani to są
doświadczeni weterani to są ludzie, którzy
10:24
people that have been driving
699
624589
400
10:24
people that have been driving cars for a long time and when
700
624989
1801
prowadzili
ludzie, którzy
10:26
cars for a long time and when
701
626790
239
10:27
cars for a long time and when you try to jump over here
702
627029
1140
prowadzili a kiedy spróbujesz przeskoczyć tutaj
10:28
you try to jump over here
703
628169
360
10:28
you try to jump over here there's gonna be problems
704
628529
1580
spróbujesz
przeskoczyć tutaj spróbujesz przeskoczyć tutaj będą problemy będą problemy będą problemy
10:30
there's gonna be problems
705
630109
400
10:30
there's gonna be problems so what I did how I kind of
706
630509
2010
10:32
so what I did how I kind of
707
632519
30
10:32
so what I did how I kind of learned driving differently is
708
632549
1320
więc
co zrobiłem zrobiłem jak nauczyłem się jeździć inaczej to
10:33
learned driving differently is
709
633869
361
nauczyłem się jeździć inaczej
10:34
learned driving differently is when I was kind of learning
710
634230
1740
nauczyłem się jeździć inaczej to kiedy trochę się uczyłem
10:35
when I was kind of learning
711
635970
329
kiedytrochę sięuczyłem
10:36
when I was kind of learning range around that same time my
712
636299
1580
kiedy trochę się uczyłem zakres mniej więcej w tym samym czasie mój
10:37
range around that same time my
713
637879
400
zakres mniej więcej w tym samym czasie mój
10:38
range around that same time my mom would take me to an empty
714
638279
1201
zakres około w tym samym czasie mama zabrałaby mnie do pustego
10:39
mom would take me to an empty
715
639480
329
10:39
mom would take me to an empty parking lot and so we would
716
639809
1890
mama zabrałaby mnie do pustego parkingu i tak byśmy
10:41
parking lot and so we would
717
641699
180
10:41
parking lot and so we would drive around and she would also
718
641879
1290
zaparkowali i tak byśmy
zaparkowali i tak byśmy jeździli w kółko i ona też
10:43
drive around and she would also
719
643169
301
10:43
drive around and she would also let me drive on the streets at
720
643470
1469
jechała w kółko i ona też
jeździła w kółko i pozwalała mi też
10:44
let me drive on the streets at
721
644939
120
10:45
let me drive on the streets at night so i would actually be
722
645059
1291
jeździć po ulicach w
10:46
night so i would actually be
723
646350
359
10:46
night so i would actually be able to go out and drive around
724
646709
1201
móc wyjść i jeździć w kółko w stanie
10:47
able to go out and drive around
725
647910
239
wyjść i jeździć w kółko w stanie
10:48
able to go out and drive around and get the feel for what it's
726
648149
1470
wyjść i pojeździć w kółko i wyczuć, co to jest i
10:49
and get the feel for what it's
727
649619
60
10:49
and get the feel for what it's like to drive just on the
728
649679
1260
wyczuć, co to jest
i wyczuć, jak to jest jeździć
10:50
like to drive just on the
729
650939
90
jechać tak
10:51
like to drive just on the streets
730
651029
440
10:51
streets
731
651469
400
10:51
streets stopping at traffic lights and
732
651869
1470
jak jechać tylko ulicami ulice ulice
zatrzymywanie się na światłach i
10:53
stopping at traffic lights and
733
653339
60
10:53
stopping at traffic lights and turning and we would even try
734
653399
1380
zatrzymywanie się na światłach i
zatrzymywanie się na światłach i skręcanie, a nawet próbowalibyśmy
10:54
turning and we would even try
735
654779
180
10:54
turning and we would even try driving on highways but we would
736
654959
1620
skręcać i nawet próbowalibyśmy
skręcać i nawet próbowalibyśmy jechać autostradami, ale
10:56
driving on highways but we would
737
656579
180
10:56
driving on highways but we would drive at night so if you notice
738
656759
1560
jeździlibyśmy po autostradach ale jeździlibyśmy
po autostradach ale jeździlibyśmy w nocy więc jeśli zauważysz
10:58
drive at night so if you notice
739
658319
330
10:58
drive at night so if you notice what I'm doing here we're
740
658649
990
jedziesz w nocywięc jeślizauważysz jedziesz
w nocy więc jeśli zauważysz co tu robię jesteśmy tym
10:59
what I'm doing here we're
741
659639
300
10:59
what I'm doing here we're learning and slightly a
742
659939
1411
cotu robię jesteśmy tym, co
ja tu robię uczymy się i trochę się
11:01
learning and slightly a
743
661350
120
11:01
learning and slightly a different way and using more
744
661470
1790
uczymyitrochę się
uczymy i trochę w inny sposób i używamy bardziej
11:03
different way and using more
745
663260
400
11:03
different way and using more steps more practice to get from
746
663660
2219
inny sposób iużywamy bardziej
inny sposób i używamy więcej kroków więcej praktyki, aby przejść od
11:05
steps more practice to get from
747
665879
270
kroków więcej praktyki, aby uzyskać od
11:06
steps more practice to get from here where you are at the basic
748
666149
1640
kroków więcej praktyki, aby dojść stąd, gdzie
11:07
here where you are at the basic
749
667789
400
jesteś na poziomie podstawowym tutaj, gdzie jesteś na poziomie podstawowym poziom poziom
11:08
here where you are at the basic level two up here at the fluid
750
668189
1531
11:09
level two up here at the fluid
751
669720
359
11:10
level two up here at the fluid level
752
670079
230
11:10
level
753
670309
400
11:10
level so when I had my chance to go
754
670709
1740
więc kiedy miałem szansę jechać
11:12
so when I had my chance to go
755
672449
211
11:12
so when I had my chance to go from range and to drive out of
756
672660
1859
więc kiedymiałemszansęjechać
więc kiedy miałem szansę jechać z zasięgu i wyjechać z
11:14
from range and to drive out of
757
674519
120
11:14
from range and to drive out of the parking lot into real
758
674639
961
zasięgu i wyjechać z
zasięgu i wyjechać z parkingu do prawdziwego
11:15
the parking lot into real
759
675600
329
11:15
the parking lot into real traffic
760
675929
470
parkingu do prawdziwego
parkingu do prawdziwego ruchu ulicznego
11:16
traffic
761
676399
400
11:16
traffic I was already prepared for that
762
676799
1521
11:18
I was already prepared for that
763
678320
400
11:18
I was already prepared for that now the same thing happens for
764
678720
1529
11:20
now the same thing happens for
765
680249
180
11:20
now the same thing happens for english fluency
766
680429
740
dla biegłości w języku angielskim biegłość w języku angielskim
11:21
english fluency
767
681169
400
11:21
english fluency if you learn the right way and
768
681569
1430
płynność w języku angielskim jeśli uczysz się we właściwy sposób i
11:22
if you learn the right way and
769
682999
400
jeśli uczysz się we właściwy sposóbi jeśli
11:23
if you learn the right way and this is exactly what I do with
770
683399
1530
uczysz się we właściwy sposób i to jest dokładnie to, co robię z tym jest
11:24
this is exactly what I do with
771
684929
150
dokładnie to, corobięz tym
11:25
this is exactly what I do with English anyone . com
772
685079
1460
jest dokładnie to, co robię z angielskim ktokolwiek . com
11:26
English anyone . com
773
686539
400
11:26
English anyone . com so some teachers are really
774
686939
1291
Angielskikażdy. com
Angielski każdy. com więc niektórzy nauczyciele są naprawdę
11:28
so some teachers are really
775
688230
59
11:28
so some teachers are really focused on pronunciation others
776
688289
1650
tacy niektórzynauczyciele są naprawdę tacy
nauczyciele są naprawdę skupieni na wymowie inni
11:29
focused on pronunciation others
777
689939
330
koncentrują się nawymowie inni
11:30
focused on pronunciation others are focused on helping you learn
778
690269
1141
koncentrują się na wymowie inni koncentrują się na pomaganiu ci w nauce są
11:31
are focused on helping you learn
779
691410
149
11:31
are focused on helping you learn grammar or learn particular
780
691559
1790
skupieni na pomaganiu ci w nauce są skoncentrowani na pomocy w nauce gramatyki lub nauce konkretnego
11:33
grammar or learn particular
781
693349
400
11:33
grammar or learn particular phrases but I've learned and
782
693749
1880
gramatyki lubnauczyć sięokreślonej
gramatyki lub nauczyć się określonych zwrotów ale nauczyłem się i
11:35
phrases but I've learned and
783
695629
400
zwrotówalenauczyłem sięi
11:36
phrases but I've learned and kind of understand a lot more
784
696029
1500
zwrotów ale nauczyłem się i trochę rozumiem o wiele więcej
11:37
kind of understand a lot more
785
697529
210
11:37
kind of understand a lot more about what I do what drew badger
786
697739
1910
rozumiem o wiele więcej
rozumiem o wiele więcej o tym, co co narysował borsuk
11:39
about what I do what drew badger
787
699649
400
o tym, corobię conarysowałborsuka o tym, co robię co
11:40
about what I do what drew badger does an English teacher in it
788
700049
1590
narysował borsuka robi nauczyciel angielskiego w tym robi
11:41
does an English teacher in it
789
701639
120
11:41
does an English teacher in it and a speaking confidence expert
790
701759
1280
nauczyciel angielskiego w tym robi
nauczyciel angielskiego w tym i ekspert w mówieniu
11:43
and a speaking confidence expert
791
703039
400
11:43
and a speaking confidence expert and what I do is really help
792
703439
1440
ipewność siebie w mówieniuekspert
i pewność siebie w mówieniu ekspertem i to, co robię, naprawdę
11:44
and what I do is really help
793
704879
360
pomaga i to, co robię,
11:45
and what I do is really help students make that that jump to
794
705239
2100
naprawdę pomaga, a to, co robię, to naprawdę pomaganie studentom w wykonaniu skoku do
11:47
students make that that jump to
795
707339
391
11:47
students make that that jump to get from here to over here to
796
707730
1919
uczniów skoku do uczniówskoku do
uczniów skoku, aby dostać się stąd do tego miejsca, aby
11:49
get from here to over here to
797
709649
360
dostać się stąd do tego miejsca, aby przejść stąd do tego
11:50
get from here to over here to cross the fluency gap and really
798
710009
2730
miejsca, aby przekroczyć lukę w płynności i
11:52
cross the fluency gap and really
799
712739
361
naprawdę
11:53
cross the fluency gap and really the best way to do this is to
800
713100
1919
przekroczyć lukę w płynności i naprawdę najlepszy sposób na zrobienie tego, to
11:55
the best way to do this is to
801
715019
270
11:55
the best way to do this is to move from individual steps
802
715289
2060
najlepszy sposób na zrobienie tego, to
najlepszy sposób na zrobienie to jest przejście od pojedynczych kroków
11:57
move from individual steps
803
717349
400
11:57
move from individual steps instead of trying to jump from
804
717749
1110
przejście od pojedynczych kroków
przejście od pojedynczych kroków zamiast próbować skakać z
11:58
instead of trying to jump from
805
718859
121
11:58
instead of trying to jump from here to over here and jumping
806
718980
1819
zamiast próbować skakać z zamiast
próbować skakać stąd tutaj i skakać tutaj tutaj
12:00
here to over here and jumping
807
720799
400
i skakać
12:01
here to over here and jumping from here to here means trying
808
721199
1280
tutaj tutaj i skakać stąd do tego miejsca oznacza próbować
12:02
from here to here means trying
809
722479
400
12:02
from here to here means trying to sit down and watch a movie
810
722879
1050
stąd do tego miejsca oznaczapróbować stąd do tego
miejsca oznacza próbować usiąść i obejrzeć film
12:03
to sit down and watch a movie
811
723929
60
12:03
to sit down and watch a movie but it's frustrating because you
812
723989
1500
usiąść i obejrzeć film
usiąść i obejrzeć film ale to frustrujące, bo ty
12:05
but it's frustrating because you
813
725489
270
12:05
but it's frustrating because you have to look at your dictionary
814
725759
740
ale to frustrujące, bo ty
ale to frustrujące, ponieważ musisz zajrzeć do swojego słownika
12:06
have to look at your dictionary
815
726499
400
12:06
have to look at your dictionary and even if you can read or
816
726899
2190
musisz zajrzeć do swojego
słownika musisz zajrzeć do swojego słownika i nawet jeśli potrafisz czytać lub nawet jeśli
12:09
and even if you can read or
817
729089
120
12:09
and even if you can read or understand a word you won't
818
729209
1141
potrafisz czytać
lub nawet jeśli potrafisz przeczytać lub zrozumieć słowo, nie wygrasz” nie
12:10
understand a word you won't
819
730350
149
12:10
understand a word you won't understand the idioms and
820
730499
1290
rozumiesz słowa nie
zrozumiesz słowa nie zrozumiesz idiomów i nie
12:11
understand the idioms and
821
731789
61
12:11
understand the idioms and phrases that people are using so
822
731850
1669
zrozumiesz idiomów i nie
zrozumiesz idiomów i zwrotów używanych przez ludzi zwrotów
12:13
phrases that people are using so
823
733519
400
12:13
phrases that people are using so it just makes you more
824
733919
750
używanych przez ludzi
zwrotów używanych przez ludzi więc to po prostu sprawia, że ​​jesteś bardziej
12:14
it just makes you more
825
734669
61
12:14
it just makes you more frustrated
826
734730
1039
topo prostusprawia, że ​​jesteś bardziej
12:15
frustrated
827
735769
400
12:16
frustrated it decreases your motivation and
828
736169
2280
12:18
it decreases your motivation and
829
738449
240
12:18
it decreases your motivation and then you stopped wanting to get
830
738689
900
12:19
then you stopped wanting to get
831
739589
120
12:19
then you stopped wanting to get fluid because you just don't
832
739709
1170
nie
12:20
fluid because you just don't
833
740879
180
upłynniaj, ponieważ po prostu nie
12:21
fluid because you just don't know
834
741059
121
12:21
know
835
741180
400
12:21
know and how to do it so what I do is
836
741580
2520
upłynniaj, ponieważ po prostu nie wiesz
wiesz i jak to zrobić więc to, co robię, to i
12:24
and how to do it so what I do is
837
744100
210
12:24
and how to do it so what I do is help you take individual steps
838
744310
2270
jak to zrobić, więc to, corobię, to
i jak to zrobić, więc to, co robię, to pomóc w podjęciu indywidualnych kroków pomóc w podjęciu
12:26
help you take individual steps
839
746580
400
12:26
help you take individual steps like mastering grammar learning
840
746980
2090
indywidualnych kroków
pomóc w podjęciu indywidualnych kroków, takich jak opanowanie gramatyki uczenie się,
12:29
like mastering grammar learning
841
749070
400
12:29
like mastering grammar learning phrases the pronunciation of
842
749470
2370
jak opanowaniegramatyki uczenie się,
jak opanowanie gramatyki uczenie się fraz wymowa fraz
12:31
phrases the pronunciation of
843
751840
30
12:31
phrases the pronunciation of words and also how to understand
844
751870
1880
wymowa
fraz wymowa słów, a także jak rozumieć
12:33
words and also how to understand
845
753750
400
słowa, a także jak rozumieć
12:34
words and also how to understand the the kind of cultural ideas
846
754150
2240
słowa, a także jak rozumieć, jakie idee kulturowe, jakie idee kulturowe, jakie idee
12:36
the the kind of cultural ideas
847
756390
400
12:36
the the kind of cultural ideas and jokes and things that you
848
756790
1440
kulturowe i żarty, i rzeczy, które ty,
12:38
and jokes and things that you
849
758230
150
12:38
and jokes and things that you would see from movies so that
850
758380
1470
i żarty, i rzeczy, które ty,
i żarty, i rzeczy, które zobaczyłbyś w filmach, więc
12:39
would see from movies so that
851
759850
60
12:39
would see from movies so that when you see them all in native
852
759910
1500
zobaczzfilmówtak, jak
zobaczysz z filmów tak, że kiedy zobaczysz je wszystkie w języku ojczystym kiedy
12:41
when you see them all in native
853
761410
360
12:41
when you see them all in native English it becomes amazing it
854
761770
2000
zobaczysz je wszystkie w języku ojczystym
kiedy zobaczysz je wszystkie w ojczystym języku angielskim, staje się to niesamowite po
12:43
English it becomes amazing it
855
763770
400
angielsku stajesię niesamowite po
12:44
English it becomes amazing it really changes the way you think
856
764170
1730
angielsku staje się niesamowite to naprawdę zmienia sposób, w jaki myślisz,
12:45
really changes the way you think
857
765900
400
12:46
really changes the way you think so this is what I do and this is
858
766300
1680
naprawdę zmienia sposób, w jaki
12:47
so this is what I do and this is
859
767980
120
myślisz, naprawdę zmienia sposób, w jaki
12:48
so this is what I do and this is the solution to the number one
860
768100
1950
12:50
the solution to the number one
861
770050
210
12:50
the solution to the number one problem that most students have
862
770260
1290
myślisz do numeru jeden
rozwiązanie problemu numer jeden, który ma większość uczniów
12:51
problem that most students have
863
771550
270
12:51
problem that most students have when they're trying to cross the
864
771820
1590
problem, który ma większość uczniów
problem, który ma większość uczniów kiedy próbują przekroczyć kiedy próbują
12:53
when they're trying to cross the
865
773410
120
12:53
when they're trying to cross the fluency gap
866
773530
890
przekroczyć
kiedy próbują przekroczyć płynność luka
12:54
fluency gap
867
774420
400
12:54
fluency gap so what I've done is create a
868
774820
1410
płynność luka płynność luka
więc to, co zrobiłem, to stworzenie więc to,
12:56
so what I've done is create a
869
776230
150
12:56
so what I've done is create a fluency bridge
870
776380
1580
cozrobiłem, to stworzenie więc to, co
zrobiłem, to stworzenie mostka płynności mostek płynności
12:57
fluency bridge
871
777960
400
12:58
fluency bridge it's just a whole different way
872
778360
1160
mostek płynności to po prostu zupełnie inny sposób
12:59
it's just a whole different way
873
779520
400
12:59
it's just a whole different way of learning where you're not
874
779920
870
to po prostu zupełnie inny sposób
to po prostu zupełnie inny sposób uczenia się, w którym nie uczysz się
13:00
of learning where you're not
875
780790
300
nie
13:01
of learning where you're not trying to focus on a particular
876
781090
2010
uczysz się, gdy nie próbujesz skupić się na konkretnym
13:03
trying to focus on a particular
877
783100
240
13:03
trying to focus on a particular kind of word or phrase but you
878
783340
2160
próbujesz skupić się na konkretnym
próbujesz skupić się na określonym słowie lub wyrażeniu ale ty
13:05
kind of word or phrase but you
879
785500
330
13:05
kind of word or phrase but you understand the real words and
880
785830
1920
rodzaj słowa lub
wyrażenia
13:07
understand the real words and
881
787750
120
13:07
understand the real words and phrases over here
882
787870
1070
13:08
phrases over here
883
788940
400
13:09
phrases over here but you learn all of them first
884
789340
1550
13:10
but you learn all of them first
885
790890
400
najpierw wszystkie, ale
13:11
but you learn all of them first before seeing them in native
886
791290
1860
najpierw uczysz się ich wszystkich, zanim zobaczysz je w języku ojczystym,
13:13
before seeing them in native
887
793150
300
13:13
before seeing them in native English so the analogy would be
888
793450
2100
zanim zobaczysz je w języku ojczystym, zanim
zobaczysz je w ojczystym języku angielskim, więc analogią byłby
13:15
English so the analogy would be
889
795550
90
13:15
English so the analogy would be imagine watching your favorite
890
795640
1730
angielski, więcanalogią byłby
angielski, więc analogią byłoby wyobraź sobie, że oglądasz swojego ulubionego, wyobraź sobie, że
13:17
imagine watching your favorite
891
797370
400
13:17
imagine watching your favorite TV show
892
797770
530
oglądasztwójulubiony
wyobraź sobie, że oglądasz swój ulubiony program telewizyjny program telewizyjny program
13:18
TV show
893
798300
400
13:18
TV show but before you watch it you know
894
798700
1890
telewizyjny ale zanim go obejrzysz, wiesz,
13:20
but before you watch it you know
895
800590
120
13:20
but before you watch it you know all of the grammar and all of
896
800710
1830
ale zanim go obejrzysz, wiesz,
ale zanim go obejrzysz, znasz całą gramatykę i
13:22
all of the grammar and all of
897
802540
150
13:22
all of the grammar and all of the phrases all of the the kind
898
802690
2250
całą gramatykęicałą gramatykę
gramatyka i wszystkie zwroty wszelkiego rodzaju
13:24
the phrases all of the the kind
899
804940
240
13:25
the phrases all of the the kind of cultural ideas and references
900
805180
1820
zwroty wszelkiego rodzaju idee i odniesienia kulturowe
13:27
of cultural ideas and references
901
807000
400
13:27
of cultural ideas and references and jokes and things like that
902
807400
1260
idee kulturowe i odniesienia
kulturowe idee kulturowe i odniesienia i żarty i tym podobne w ten sposób i
13:28
and jokes and things like that
903
808660
150
13:28
and jokes and things like that so that when you finally watch
904
808810
1550
żarty i tym podobne tak, że kiedy w końcu obejrzysz
13:30
so that when you finally watch
905
810360
400
13:30
so that when you finally watch it all of it becomes crystal
906
810760
1580
tak, że kiedy w końcuobejrzysz
tak, że kiedy w końcu to obejrzysz, wszystko staje się kryształem, wszystko
13:32
it all of it becomes crystal
907
812340
400
13:32
it all of it becomes crystal clear and really easy to
908
812740
1530
staje się kryształem,
wszystko staje się krystalicznie czyste i naprawdę łatwe do
13:34
clear and really easy to
909
814270
120
13:34
clear and really easy to understand you've also learned
910
814390
1830
oczyszczenia i naprawdę łatwe do
wyczyszczenia i naprawdę łatwe do zrozumienia nauczyłeś się także rozumieć nauczyłeś się także rozumieć
13:36
understand you've also learned
911
816220
270
13:36
understand you've also learned how people blend sound so that
912
816490
2040
nauczyłeś się także jak ludzie łączą dźwięki tak, że
13:38
how people blend sound so that
913
818530
150
13:38
how people blend sound so that you make sure you understand I
914
818680
1590
jakludziełącządźwiękitak,że
jak ludzie łączą dźwięki więc masz pewność, że rozumiesz ja
13:40
you make sure you understand I
915
820270
30
13:40
you make sure you understand I that person is saying this so
916
820300
1880
upewniam się, że rozumiesz ja upewniam się, że rozumiesz
13:42
that person is saying this so
917
822180
400
13:42
that person is saying this so before when you're just using
918
822580
1410
13:43
before when you're just using
919
823990
390
13:44
before when you're just using your text book english
920
824380
900
po prostu używając swojego podręcznika angielski twój
13:45
your text book english
921
825280
330
13:45
your text book english understanding
922
825610
620
podręcznik angielski
twójpodręcznik angielski zrozumienie zrozumienie rozumienie tak naprawdę
13:46
understanding
923
826230
400
13:46
understanding you can't really figure out how
924
826630
1200
13:47
you can't really figure out how
925
827830
210
13:48
you can't really figure out how to make that connection but now
926
828040
1470
nie możesz pojąć jak
13:49
to make that connection but now
927
829510
240
13:49
to make that connection but now that you have understood all of
928
829750
1410
połączeniealeteraz, żeby nawiązać to połączenie
13:51
that you have understood all of
929
831160
90
13:51
that you have understood all of these things because you've gone
930
831250
1350
13:52
these things because you've gone
931
832600
150
13:52
these things because you've gone from here in little bitty steps
932
832750
1650
małymi krokami
13:54
from here in little bitty steps
933
834400
330
13:54
from here in little bitty steps all the way up to fluency you
934
834730
1940
stądmałymi kroczkami stąd
małymi krokami aż do płynności aż do płynności aż do
13:56
all the way up to fluency you
935
836670
400
13:57
all the way up to fluency you can become fluent much much
936
837070
1020
13:58
can become fluent much much
937
838090
240
13:58
can become fluent much much faster now I have a program
938
838330
1640
płynności o wiele dużo szybciej teraz mam program
13:59
faster now I have a program
939
839970
400
szybciejteraz mamprogram
14:00
faster now I have a program called master English
940
840370
1050
szybciej teraz mam program o nazwie główny angielski o
14:01
called master English
941
841420
270
14:01
called master English conversation that does exactly
942
841690
1280
nazwie głównyangielski o
nazwie główny angielski konwersacja, która wykonuje dokładnie
14:02
conversation that does exactly
943
842970
400
konwersacja, którawykonuje dokładnie
14:03
conversation that does exactly this and when I'm thinking about
944
843370
2070
konwersacja, która wykonuje dokładnie to i kiedy myślę o
14:05
this and when I'm thinking about
945
845440
270
14:05
this and when I'm thinking about really what exactly master
946
845710
1190
tym i kiedyo
tym myślę i kiedy myślę o tym, co dokładnie opanowuje naprawdę co
14:06
really what exactly master
947
846900
400
dokładnie opanowuje naprawdę co dokładnie opanuje po
14:07
really what exactly master English conversation does
948
847300
1020
angielsku konwersacja po angielsku robi
14:08
English conversation does
949
848320
330
14:08
English conversation does because even people that create
950
848650
1580
konwersacja po angielsku bo nawet ludzie, którzy tworzą bo nawet
14:10
because even people that create
951
850230
400
14:10
because even people that create something they really have to go
952
850630
1080
ludzie, którzytworzą
bo nawet ludzie, którzy stworzyć coś, co naprawdę
14:11
something they really have to go
953
851710
150
14:11
something they really have to go back and think about really the
954
851860
1250
musi przejść
coś, co naprawdę musi przejść
14:13
back and think about really the
955
853110
400
14:13
back and think about really the best way to explain what it does
956
853510
1620
14:15
best way to explain what it does
957
855130
330
14:15
best way to explain what it does and something as complicated or
958
855460
1970
robi
najlepszy sposób na wyjaśnienie tego, co robi i coś tak skomplikowanego lub i
14:17
and something as complicated or
959
857430
400
14:17
and something as complicated or complex as becoming a fluent
960
857830
2030
coś tak skomplikowanego lub i
coś tak skomplikowanego lub złożonego, jak
14:19
complex as becoming a fluent
961
859860
400
14:20
complex as becoming a fluent speaker because there are so
962
860260
1050
uzyskanie
14:21
speaker because there are so
963
861310
30
14:21
speaker because there are so many different pieces of it
964
861340
1530
płynnego kompleksu
jest tak wiele różnych części
14:22
many different pieces of it
965
862870
150
wiele różnych części wiele
14:23
many different pieces of it really the
966
863020
750
14:23
really the
967
863770
400
różnych części
14:24
really the complete idea of master English
968
864170
1590
14:25
complete idea of master English
969
865760
150
14:25
complete idea of master English conversation is this bridge
970
865910
1880
14:27
conversation is this bridge
971
867790
400
14:28
conversation is this bridge it's not a program for students
972
868190
1429
bridge to nie jest program dla studentów to
14:29
it's not a program for students
973
869619
400
nie jest program dla studentów to
14:30
it's not a program for students that are trying to pass a test
974
870019
1231
nie jest program dla studentów którzy próbują zdać test którzy
14:31
that are trying to pass a test
975
871250
60
14:31
that are trying to pass a test because they don't really want
976
871310
1680
próbują zdać test
którzy próbują zdać test bo tak naprawdę nie chcą
14:32
because they don't really want
977
872990
300
bo niechcą tak naprawdę nie chcą,
14:33
because they don't really want to learn how to speak anything
978
873290
780
ponieważ tak naprawdę nie chcą się uczyć niczego mówić uczyć się
14:34
to learn how to speak anything
979
874070
360
14:34
to learn how to speak anything but if you're stuck here
980
874430
2150
czegokolwiek uczyć się
mówić cokolwiek ale jeśli utkniesz tutaj ale jeśli
14:36
but if you're stuck here
981
876580
400
14:36
but if you're stuck here if you are at this plateau level
982
876980
1670
utkniesz tutaj
ale jeśli utkniesz tutaj jeśli jesteś na tym poziomie plateau
14:38
if you are at this plateau level
983
878650
400
jeśli jesteś natym poziomieplateau jeśli
14:39
if you are at this plateau level if you are trying to drive a car
984
879050
1860
jesteś na tym poziomie plateau jeśli próbujesz prowadzić samochód jeśli
14:40
if you are trying to drive a car
985
880910
60
14:40
if you are trying to drive a car but you are really scared about
986
880970
1679
próbujeszprowadzićsamochód
jeśli próbujesz prowadzić samochód ale naprawdę się boisz o
14:42
but you are really scared about
987
882649
60
14:42
but you are really scared about trying to drive over here
988
882709
1111
ale naprawdę się boisz o
ale naprawdę się boisz próbować tu
14:43
trying to drive over here
989
883820
150
14:43
trying to drive over here because you just have no idea
990
883970
1500
14:45
because you just have no idea
991
885470
270
14:45
because you just have no idea how to do it
992
885740
889
jechać
14:46
how to do it
993
886629
400
jak to zrobić jak to
14:47
how to do it you need a bridge and that's
994
887029
1261
zrobić potrzebujesz mostu i to
14:48
you need a bridge and that's
995
888290
150
14:48
you need a bridge and that's where mastering this
996
888440
750
potrzebujesz mostu i to potrzebujesz mostu i to jest miejsce, w którym opanowanie
14:49
where mastering this
997
889190
89
14:49
where mastering this conversation comes in
998
889279
1191
tego
14:50
conversation comes in
999
890470
400
14:50
conversation comes in if you are the kind of student
1000
890870
1019
uczeń
14:51
if you are the kind of student
1001
891889
271
jeśli jesteś typem ucznia
14:52
if you are the kind of student that is struggling with learning
1002
892160
1310
jeśli jesteś typem ucznia, który ma trudności z nauką który ma
14:53
that is struggling with learning
1003
893470
400
14:53
that is struggling with learning and you've been trying to learn
1004
893870
959
trudności z nauką
który ma trudności z nauką i próbowałeś się uczyć
14:54
and you've been trying to learn
1005
894829
181
i próbowałeś się uczyć
14:55
and you've been trying to learn for a long time
1006
895010
1130
i już od dawna próbowałem się uczyć
14:56
for a long time
1007
896140
400
14:56
for a long time you understand all of the slow
1008
896540
1339
14:57
you understand all of the slow
1009
897879
400
14:58
you understand all of the slow easy english that I'm explaining
1010
898279
1340
14:59
easy english that I'm explaining
1011
899619
400
15:00
easy english that I'm explaining right now but you have no idea
1012
900019
1320
co teraz wyjaśniam ale teraz nie masz pojęcia
15:01
right now but you have no idea
1013
901339
120
15:01
right now but you have no idea what I'm saying what I'm
1014
901459
601
ale
nie masz pojęcia co teraz
15:02
what I'm saying what I'm
1015
902060
89
15:02
what I'm saying what I'm speaking quickly named speed if
1016
902149
2090
mówię ale co
mówię mówię szybko nazwałem szybkością jeśli
15:04
speaking quickly named speed if
1017
904239
400
15:04
speaking quickly named speed if you want to be able to learn how
1018
904639
1081
mówięszybkonazwałemszybkościąjeśli
mówisz szybko nazwałem szybkością jeśli chcesz móc się nauczyć jak chcesz móc się
15:05
you want to be able to learn how
1019
905720
179
15:05
you want to be able to learn how to do that you need to take
1020
905899
1531
nauczyć
jak chcesz móc się nauczyć jak to zrobić to musisz wziąć
15:07
to do that you need to take
1021
907430
360
15:07
to do that you need to take steps to get there you have to
1022
907790
1799
zrobić tomusisz zrobić to zrobić
musisz podjąć
15:09
steps to get there you have to
1023
909589
151
15:09
steps to get there you have to stop trying to jump all the way
1024
909740
2010
kroki, żeby się tam dostać musisz zrobić kroki, żeby się tam dostać
15:11
stop trying to jump all the way
1025
911750
89
15:11
stop trying to jump all the way here
1026
911839
530
skoczyć tutaj tutaj
15:12
here
1027
912369
400
15:12
here we call this taking one step
1028
912769
1471
nazywamy to zrobieniem jednego kroku
15:14
we call this taking one step
1029
914240
240
15:14
we call this taking one step back to take two steps forward
1030
914480
2060
nazywamy tozrobieniemjednego kroku
nazywamy to zrobieniem jednego kroku w tył zrobieniem dwóch kroków do przodu do tyłu
15:16
back to take two steps forward
1031
916540
400
15:16
back to take two steps forward so you have to take your time
1032
916940
1850
zrobieniem dwóch kroków do przodu do tyłu
zrobieniem dwóch kroków do przodu więc musisz zrobić swoje więc nie spiesz
15:18
so you have to take your time
1033
918790
400
się,
15:19
so you have to take your time and approach fluency and steps
1034
919190
1999
więc nie spiesz się i podejdź do płynności i kroków
15:21
and approach fluency and steps
1035
921189
400
15:21
and approach fluency and steps learn all of the real English
1036
921589
1611
ipodejdź dopłynności i kroków
i podejdź do płynności i kroków
15:23
learn all of the real English
1037
923200
400
15:23
learn all of the real English idioms the real English phrases
1038
923600
1940
naucz się prawdziwego angielskiego prawdziwe angielskie zwroty
15:25
idioms the real English phrases
1039
925540
400
15:25
idioms the real English phrases all of these other things and
1040
925940
1139
idiomy prawdziweangielskiezwroty
idiomy prawdziwe angielskie zwroty idiomy prawdziwe angielskie zwroty
15:27
all of these other things and
1041
927079
211
15:27
all of these other things and then you're well prepared for
1042
927290
1409
15:28
then you're well prepared for
1043
928699
330
15:29
then you're well prepared for conversations and how to speak
1044
929029
1170
przygotowany do rozmów i jak mówić
15:30
conversations and how to speak
1045
930199
330
15:30
conversations and how to speak if you're interested in learning
1046
930529
1680
rozmowyi jak mówić
rozmowy i jak mówić jeśli jesteś zainteresowany nauką jeśli
15:32
if you're interested in learning
1047
932209
120
15:32
if you're interested in learning more about the program
1048
932329
1251
jesteś
zainteresowany nauką jeśli chcesz dowiedzieć się więcej o programie
15:33
more about the program
1049
933580
400
15:33
more about the program it's the absolute best thing you
1050
933980
1799
więcej o programie
więcej o programie to absolutnie najlepsza rzecz, jaką
15:35
it's the absolute best thing you
1051
935779
180
15:35
it's the absolute best thing you can have as a student of English
1052
935959
1730
możesz mieć jako student języka angielskiego, jaką
15:37
can have as a student of English
1053
937689
400
możesz
15:38
can have as a student of English if you really want to become a
1054
938089
1411
mieć jako student języka angielskiego, jeśli naprawdę chcesz zostać,
15:39
if you really want to become a
1055
939500
60
15:39
if you really want to become a great speaker
1056
939560
499
jeślinaprawdęchcesz zostać
jeśli naprawdę chcesz zostać świetnym mówcą
15:40
great speaker
1057
940059
400
15:40
great speaker click on the link right here
1058
940459
1651
świetny mówca
świetny mówca kliknij na link tutaj
15:42
click on the link right here
1059
942110
150
15:42
click on the link right here you'll see a lovely little
1060
942260
1410
kliknij nalinktutaj
kliknij na link tutaj zobaczysz śliczną małą
15:43
you'll see a lovely little
1061
943670
330
zobaczyszśliczną małą
15:44
you'll see a lovely little button below me and you can
1062
944000
1170
ty' zobaczysz śliczny mały przycisk pode mną i możesz kliknąć
15:45
button below me and you can
1063
945170
120
15:45
button below me and you can click on that to learn more
1064
945290
1049
przycisk pode mną i możesz
kliknąć przycisk pode mną i możesz kliknąć na to, aby dowiedzieć się więcej
15:46
click on that to learn more
1065
946339
240
15:46
click on that to learn more about the program it will tell
1066
946579
1471
kliknij na to, aby dowiedzieć się więcej
kliknij na to, aby dowiedzieć się więcej o programie, który powie
15:48
about the program it will tell
1067
948050
240
15:48
about the program it will tell you absolutely everything about
1068
948290
1440
o programieopowie ci
o programie opowie ci absolutnie wszystko o
15:49
you absolutely everything about
1069
949730
270
tobie
15:50
you absolutely everything about it
1070
950000
230
15:50
it
1071
950230
400
15:50
it it will also tell you about my
1072
950630
1139
absolutnie wszystkoo tobie
opowie ci również o
15:51
it will also tell you about my
1073
951769
301
moim
15:52
it will also tell you about my journey to Japanese fluency the
1074
952070
1850
opowie ci też o moim
15:53
journey to Japanese fluency the
1075
953920
400
podróż do biegłości w językujapońskim podróż do
15:54
journey to Japanese fluency the five poisons of traditional
1076
954320
1850
biegłości w języku japońskim pięć trucizn tradycyjnych
15:56
five poisons of traditional
1077
956170
400
15:56
five poisons of traditional English learning methods
1078
956570
890
pięciu trucizn tradycyjnych
pięciu trucizn tradycyjnych metod nauki języka angielskiego metody
15:57
English learning methods
1079
957460
400
15:57
English learning methods it's a fantastic program
1080
957860
990
nauki języka angielskiego
metody nauki języka angielskiego to fantastyczny program to
15:58
it's a fantastic program
1081
958850
210
fantastycznyprogram to
15:59
it's a fantastic program designed specifically for
1082
959060
1580
fantastyczny program zaprojektowany specjalnie dla
16:00
designed specifically for
1083
960640
400
zaprojektowanyspecjalnie dla
16:01
designed specifically for students that want to cross the
1084
961040
1710
zaprojektowany specjalnie dla uczniów, którzy chcą się spotkać z
16:02
students that want to cross the
1085
962750
329
16:03
students that want to cross the fluency gap
1086
963079
771
16:03
fluency gap
1087
963850
400
uczniami, którzy chcą się spotkać z uczniami, którzy chcą się
16:04
fluency gap so come down and learn more and
1088
964250
1199
16:05
so come down and learn more and
1089
965449
121
16:05
so come down and learn more and i will see you at English anyone
1090
965570
1050
spotkać ty po angielsku, ktokolwiek, do
16:06
i will see you at English anyone
1091
966620
390
zobaczeniapoangielsku,ktokolwiek, do
16:07
i will see you at English anyone . com
1092
967010
500
16:07
. com
1093
967510
400
16:07
. com bye-bye
1094
967910
6000
zobaczenia po angielsku, ktokolwiek. kom
.kom
.do widzenia
O tej stronie

Na tej stronie poznasz filmy z YouTube, które są przydatne do nauki języka angielskiego. Zobaczysz lekcje angielskiego prowadzone przez najlepszych nauczycieli z całego świata. Kliknij dwukrotnie na angielskie napisy wyświetlane na stronie każdego filmu, aby odtworzyć film od tego miejsca. Napisy przewijają się synchronicznie z odtwarzaniem filmu. Jeśli masz jakieś uwagi lub prośby, skontaktuj się z nami za pomocą formularza kontaktowego.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7