GOODBYE 2016 - & Good Riddance! - English words for the new year - 2017 - Learn English with Duncan

9,627 views ・ 2016-12-31

English Addict with Mr Duncan


Vui lòng nhấp đúp vào phụ đề tiếng Anh bên dưới để phát video. Phụ đề được dịch là máy dịch.

00:10
well hello there this is Misterduncan in
0
10660
3240
xin chào, đây là Misterduncan ở
00:13
England on the very last day of 2016
1
13910
3930
Anh vào ngày cuối cùng của năm 2016,
00:17
so might say that this year has been one
2
17840
2490
vì vậy có thể nói rằng năm nay là một
00:20
of the most turbulent in a long time
3
20330
2519
trong những năm hỗn loạn nhất trong một thời gian dài
00:22
with political upheavals scandals in
4
22849
4020
với những vụ bê bối chính trị trong
00:26
sport and of course the unbelievable
5
26869
3151
thể thao và tất nhiên là
00:30
number of notable people who have passed
6
30020
2250
số lượng người đáng chú ý đã vượt qua
00:32
away 2016 has been a very eventful year
7
32270
4499
xa Năm 2016 thực sự là một năm rất sôi động
00:36
indeed on a lighter note how was your
8
36769
3841
trên một lưu ý nhẹ nhàng hơn.
00:40
festive holiday did you celebrate
9
40610
2190
Kỳ nghỉ lễ hội của bạn như thế nào? Bạn có tổ chức lễ
00:42
Christmas did Santa Claus bring you
10
42800
2640
Giáng sinh không? Ông già Noel có mang đến cho bạn
00:45
everything you asked for?
11
45440
1470
mọi thứ bạn yêu cầu không?
00:46
I hope so!
12
46910
2640
Tôi cũng mong là như vậy!
01:02
so another year is coming to an end
13
62880
2800
Vậy là một năm nữa sắp kết
01:05
how was 2016 for you did everything go
14
65710
3990
thúc Năm 2016 đối với bạn như thế nào, mọi thứ có diễn ra
01:09
as planned or were there some unexpected
15
69700
2610
theo đúng kế hoạch hay có một số
01:12
hurdles along the way to get across the
16
72310
3480
trở ngại bất ngờ trên đường vượt qua
01:15
end of another year brings with it many
17
75790
1890
Một năm nữa kết thúc mang theo nhiều
01:17
things we often end up reflecting over
18
77680
3299
điều mà chúng ta thường suy
01:20
the past 12 months we look back over the
19
80979
3091
ngẫm trong 12 tháng qua chúng ta nhìn lại một
01:24
year and try to work out it it was a
20
84070
3299
năm qua và cố gắng tìm hiểu xem đó có phải là một năm
01:27
good one or not
21
87369
1651
tốt hay không.
01:29
did I accomplished everything I set out
22
89020
2370
Tôi đã hoàn thành mọi thứ tôi đặt ra
01:31
to do
23
91390
780
để làm.
01:32
did I do enough to make my life better
24
92170
3420
Tôi đã làm đủ để cuộc sống của mình tốt hơn.
01:35
will I look back and remember this year
25
95590
1979
Tôi sẽ nhìn lại và ghi nhớ năm nay
01:37
fondly or view it with regret
26
97569
3031
một cách trìu mến hay xem nó với hối tiếc
01:40
perhaps she will come to the conclusion
27
100600
1799
có lẽ cô ấy sẽ đi đến kết luận
01:42
that despite all the negativity during
28
102399
3091
rằng bất chấp tất cả những điều tiêu cực
01:45
the past 12 months for you it was not a
29
105490
3030
trong 12 tháng qua đối với bạn, đó không phải là một
01:48
bad year it could have been much better
30
108520
2400
năm tồi tệ, nó có thể tốt hơn nhiều
01:50
but then again it could have been so
31
110920
2820
nhưng sau đó, một lần nữa nó có thể
01:53
much worse
32
113740
1440
tồi tệ hơn rất nhiều
02:04
as the year comes to a close we normally
33
124159
3151
khi năm sắp kết thúc. thường
02:07
begin making plans for the new one we
34
127310
2789
bắt đầu lập kế hoạch cho năm mới, chúng tôi
02:10
lay down some ideas for the following
35
130099
2881
đặt ra một số ý tưởng cho năm sau
02:12
year perhaps there is a part of your
36
132980
2460
có lẽ có một phần
02:15
life with which you are and happy you
37
135440
3299
cuộc sống của bạn mà bạn đang hạnh phúc và bạn
02:18
might feel as if some changes have to be
38
138739
2610
có thể cảm thấy như thể phải
02:21
made a change of career perhaps maybe
39
141349
4081
thực hiện một số thay đổi hoặc thay đổi nghề nghiệp có lẽ có thể
02:25
there is some place you have always
40
145430
1949
có một số nơi bạn đã luôn
02:27
wanted to travel to perhaps next year
41
147379
3420
wa dự định đi du lịch có lẽ năm tới
02:30
will be the time to go there we call
42
150799
3270
sẽ là thời điểm để đến đó, chúng tôi gọi
02:34
these changes resolutions
43
154069
3691
những thay đổi
02:37
these are the things we resolve to do
44
157760
2339
này là những quyết tâm, đây là những điều chúng tôi quyết tâm thực hiện,
02:40
you might just have a couple of
45
160099
3211
bạn có thể chỉ có một vài
02:43
resolutions or maybe a great long list
46
163310
3360
quyết tâm hoặc có thể là một danh sách dài tuyệt vời
02:46
of things you wish to change these new
47
166670
3149
những điều bạn muốn thay đổi trong năm mới này
02:49
year resolutions are a great way of kick
48
169819
2491
nghị quyết là một cách tuyệt vời để
02:52
starting the new year in an upbeat and
49
172310
3060
bắt đầu năm mới một cách lạc quan và
02:55
positive way
50
175370
5440
tích cực
03:00
with each passing year we all become a
51
180810
4140
với mỗi năm trôi qua, tất cả chúng ta đều
03:04
little older
52
184950
1170
già đi một chút
03:06
there is nothing we can do to stop this
53
186120
2160
, chúng ta không thể làm gì để ngăn chặn điều
03:08
from happening
54
188280
1470
này xảy ra,
03:09
it is inevitable unavoidable unstoppable
55
189750
3480
đó là điều không thể tránh khỏi, không thể ngăn cản, không thể
03:13
it is to be expected if there is one
56
193230
3690
ngăn cản được. Có một
03:16
thing i have noticed about life it's
57
196920
2130
điều mà tôi nhận thấy về cuộc sống,
03:19
that the older you get the faster time
58
199050
2909
đó là bạn càng lớn tuổi, thời gian
03:21
seems to pass you by
59
201959
2011
dường như trôi qua bạn càng nhanh.
03:23
when I was a young boy time seemed to go
60
203970
3239
Khi tôi còn là một cậu bé, thời gian dường như trôi
03:27
by so slowly the hours seemed like days
61
207209
4471
qua rất chậm, giờ dường như là
03:31
the days seem to like weeks and the
62
211680
4230
ngày, ngày dường như là tuần và
03:35
months seemed like years and the years
63
215910
3299
tháng. như năm tháng
03:39
seemed like forever youth makes fools of
64
219209
4771
dường như mãi mãi tuổi trẻ khiến
03:43
us all
65
223980
1050
tất cả chúng ta trở
03:45
it feels as if we will live forever time
66
225030
3780
nên ngu ngốc cảm giác như thể chúng ta sẽ sống mãi thời gian
03:48
seems endless
67
228810
1679
dường như vô tận
03:50
eternity is our playground of course
68
230489
3871
vĩnh cửu là sân chơi của chúng ta tất nhiên
03:54
this is not true when she passed a
69
234360
2520
điều này không đúng khi cô ấy qua một
03:56
certain age time begins to speed up the
70
236880
3240
độ tuổi nhất định thời gian bắt đầu tăng tốc theo
04:00
years seem like months the months seemed
71
240120
3479
năm tháng eem như tháng tháng
04:03
like weeks the weeks seemed like days
72
243599
2851
dường như tuần tuần như ngày
04:06
you find yourself asking again and again
73
246450
4770
bạn thấy mình hỏi đi hỏi lại
04:11
what happened to this week where did the
74
251220
2609
những gì đã xảy ra với tuần này
04:13
year go
75
253829
1051
năm đã đi
04:14
is it really December again?
76
254880
2640
đâu có thực sự lại là tháng mười hai?
04:50
of course it's not all doom and gloom
77
290320
3920
tất nhiên không phải tất cả đều là sự diệt vong và u ám.
04:54
there is a bright side to all this age
78
294240
3200
Tuổi tác này
04:57
need not be a hindrance or barrier time
79
297440
4230
không cần phải là trở ngại hay rào cản.
05:01
can also be its own reward
80
301680
2310
05:03
with age comes knowledge and wisdom you
81
303990
4080
05:08
are able to cope with things much better
82
308070
2760
05:10
those little surprises that life tends
83
310830
2730
cuộc sống có xu
05:13
to throw at you become more bearable
84
313560
3240
hướng ném vào bạn trở nên dễ chịu hơn
05:16
perhaps it is more about your own
85
316800
2370
có lẽ đó là về thái độ của chính bạn
05:19
attitude to the passing of time rather
86
319170
3030
đối với thời gian trôi qua
05:22
than the occurrence itself there are
87
322200
2730
hơn là bản thân sự việc xảy ra.
05:24
many things that exist in this world
88
324930
1980
05:26
that can be described as a cliché some
89
326910
4680
05:31
might say that life is one big cliché
90
331590
2670
câu chuyện sáo rỗng,
05:34
we all know the story already we know
91
334260
4110
tất cả chúng ta đều đã biết câu chuyện, chúng ta
05:38
how it starts and we certainly know how
92
338370
2880
biết nó bắt đầu như thế nào và chúng ta chắc chắn biết
05:41
it ends but it is up to you to make the
93
341250
3300
nó kết thúc như thế nào nhưng việc tạo ra
05:44
big chunk in the middle the way you
94
344550
2490
khúc lớn ở giữa theo cách
05:47
want it to be, after all life is what you make it.
95
347040
5120
bạn muốn là tùy thuộc vào bạn, sau tất cả, cuộc sống là do bạn tạo ra. .
06:10
the period of time between christmas and
96
370449
2641
khoảng thời gian giữa Giáng sinh và
06:13
the new year is a strange one
97
373090
2579
năm mới là một khoảng thời gian kỳ lạ,
06:15
it feels as if everything is on hold
98
375669
2101
có cảm giác như thể mọi thứ đang bị đình trệ,
06:17
some people take this time off while if
99
377770
3959
một số người sẽ nghỉ khoảng thời gian này trong khi nếu
06:21
you go back to work some do it by choice
100
381729
3180
bạn quay lại làm việc, một số người sẽ làm việc đó theo lựa chọn
06:24
while others do not
101
384909
2521
trong khi những người khác thì không.
06:27
the day after Christmas Day is called
102
387430
3000
được gọi là
06:30
boxing day this was traditionally the
103
390430
3299
ngày quyền anh, đây là ngày truyền thống mà những
06:33
day when servants and tradesmen we're
104
393729
2460
người hầu và thương nhân chúng tôi
06:36
giving presents for their hard work
105
396189
1650
tặng quà vì họ đã làm việc chăm chỉ
06:37
during the year the gifts were known as
106
397839
3841
trong năm những món quà được gọi là
06:41
Christmas boxes so the day became known
107
401680
3720
hộp Giáng sinh vì vậy ngày này được gọi
06:45
as Boxing Day the day when the Christmas
108
405400
3539
là Ngày tặng quà ngày mà những
06:48
boxes were given out the phrase itself
109
408939
3421
chiếc hộp Giáng sinh được phát cụm từ bản thân
06:52
is still used today it normally relates
110
412360
3359
nó vẫn được sử dụng cho đến ngày nay nó thường liên quan
06:55
to money given it Christmas as a bonus
111
415719
3241
đến số tiền được tặng vào dịp Giáng sinh như một phần thưởng
06:58
it is often given before the festive
112
418960
2400
nó thường được trao trước khi mùa lễ hội
07:01
season arrives these days
113
421360
3149
đến. Những ngày này, ngày
07:04
boxing day is observed in the UK as a
114
424509
3240
quyền anh được coi là ngày nghỉ lễ ở Vương quốc Anh,
07:07
public holiday
115
427749
1440
07:38
so have you made any new years eve plans?
116
458560
3900
vậy bạn đã có kế hoạch gì cho đêm giao thừa chưa?
07:42
how will you see in the new year? some
117
462460
3210
bạn sẽ thấy thế nào trong năm mới? một số
07:45
people get together and have a party so
118
465670
2970
người gặp nhau và tổ chức một bữa tiệc để
07:48
they can see in the new year together in
119
468640
2880
họ có thể cùng nhau đón năm mới ở
07:51
Scotland the new year is seen as an
120
471520
1980
Scotland năm mới được coi là một
07:53
important festival it is called harmony
121
473500
3870
lễ hội quan trọng nó được gọi là sự hòa hợp
07:57
this is the name the Scots give to the
122
477370
2400
đây là tên mà người Scotland đặt cho
07:59
final day of the year the traditional
123
479770
2880
ngày cuối cùng của năm
08:02
honey celebrations begin on new year's
124
482650
2700
lễ kỷ niệm mật ong truyền thống bắt đầu vào
08:05
eve and go on right through the night
125
485350
2760
đêm giao thừa và kéo dài suốt đêm
08:08
until the next morning it is common for
126
488110
3090
cho đến sáng hôm sau, thông thường các
08:11
firework displays to be held as the new
127
491200
3180
màn bắn pháo hoa sẽ được tổ chức khi
08:14
year arrives as the clock strikes twelve
128
494380
3960
năm mới đến khi đồng hồ điểm mười hai giờ
08:18
the fireworks will begin most major
129
498340
3900
pháo hoa sẽ bắt đầu hầu hết các
08:22
cities around the world have firework
130
502240
2460
thành phố lớn trên thế giới đều tổ chức bắn pháo
08:24
displays to coincide with the arrival of
131
504700
3180
hoa trùng khớp với sự xuất hiện của
08:27
the new year the most famous ones are
132
507880
3510
năm mới, những nơi nổi tiếng nhất là
08:31
Sydney Hong Kong New York and London
133
511390
5520
Sydney Hồng Kông, New York và Luân Đôn,
08:59
so this is the end of 2016 and what a
134
539070
7230
vì vậy đây là cuối năm 2016 và thật là một
09:06
roller coaster ride it has been but how
135
546300
3120
chuyến đi tàu lượn siêu tốc
09:09
was it for you was it a good one that is
136
549440
3760
nhưng nó đối với bạn như thế
09:13
all hope that 2017 will be a prosperous
137
553200
3090
nào? rằng năm 2017 sẽ là một năm thịnh vượng
09:16
one and however idealistic it might
138
556320
2910
và tuy nhiên điều đó nghe có vẻ lý tưởng
09:19
sound for most of us at peaceful one
139
559230
3210
đối với hầu hết chúng ta là một năm yên bình.
09:22
i will see you all again next year which
140
562440
2610
Tôi sẽ gặp lại tất cả các bạn vào năm tới, sắp đến rồi,
09:25
is just around the corner
141
565050
1830
09:26
this is Misterduncan in England saying
142
566880
2640
đây là Misterduncan ở Anh,
09:29
thanks for joining me during 2016 and
143
569520
4110
cảm ơn vì đã tham gia cùng tôi trong năm 2016.
09:33
may I take this opportunity to wish each
144
573630
2340
Và tôi có thể nhân cơ hội này để
09:35
and every one of you a joyous happy
145
575970
2760
chúc tất cả các bạn một năm mới vui vẻ hạnh phúc
09:38
fun-filled new year and of course for
146
578730
4140
tràn đầy niềm vui và tất nhiên
09:42
the last time ever in 2016...
147
582870
3360
là lần cuối cùng trong năm 2016...
09:48
ta-ta for now.
148
588000
1520
ta-ta bây giờ.
Về trang web này

Trang web này sẽ giới thiệu cho bạn những video YouTube hữu ích cho việc học tiếng Anh. Bạn sẽ thấy các bài học tiếng Anh được giảng dạy bởi các giáo viên hàng đầu từ khắp nơi trên thế giới. Nhấp đúp vào phụ đề tiếng Anh hiển thị trên mỗi trang video để phát video từ đó. Phụ đề cuộn đồng bộ với phát lại video. Nếu bạn có bất kỳ nhận xét hoặc yêu cầu nào, vui lòng liên hệ với chúng tôi bằng biểu mẫu liên hệ này.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7