GOODBYE 2016 - & Good Riddance! - English words for the new year - 2017 - Learn English with Duncan

9,627 views ・ 2016-12-31

English Addict with Mr Duncan


Proszę kliknąć dwukrotnie na poniższe angielskie napisy, aby odtworzyć film. Przetłumaczone napisy są tłumaczone maszynowo.

00:10
well hello there this is Misterduncan in
0
10660
3240
cześć, oto Misterduncan w
00:13
England on the very last day of 2016
1
13910
3930
Anglii ostatniego dnia 2016 roku,
00:17
so might say that this year has been one
2
17840
2490
więc można powiedzieć, że ten rok był jednym
00:20
of the most turbulent in a long time
3
20330
2519
z najbardziej burzliwych od dłuższego czasu
00:22
with political upheavals scandals in
4
22849
4020
z politycznymi wstrząsami, skandalami w
00:26
sport and of course the unbelievable
5
26869
3151
sporcie i oczywiście niewiarygodną
00:30
number of notable people who have passed
6
30020
2250
liczbą wybitnych ludzi, którzy odeszli
00:32
away 2016 has been a very eventful year
7
32270
4499
poza domem Rok 2016 był rzeczywiście bardzo bogaty w wydarzenia, ale
00:36
indeed on a lighter note how was your
8
36769
3841
w lżejszej formie, jak minęły twoje
00:40
festive holiday did you celebrate
9
40610
2190
święta, czy obchodziłeś Boże
00:42
Christmas did Santa Claus bring you
10
42800
2640
Narodzenie, czy Święty Mikołaj przyniósł ci
00:45
everything you asked for?
11
45440
1470
wszystko, o co prosiłeś?
00:46
I hope so!
12
46910
2640
Mam nadzieję!
01:02
so another year is coming to an end
13
62880
2800
więc kolejny rok dobiega końca,
01:05
how was 2016 for you did everything go
14
65710
3990
jak minął 2016 rok, czy wszystko poszło
01:09
as planned or were there some unexpected
15
69700
2610
zgodnie z planem, czy też pojawiły się jakieś nieoczekiwane
01:12
hurdles along the way to get across the
16
72310
3480
przeszkody na drodze do
01:15
end of another year brings with it many
17
75790
1890
zakończenia kolejnego roku, który niesie ze sobą wiele
01:17
things we often end up reflecting over
18
77680
3299
rzeczy, nad którymi często zastanawiamy się w ciągu
01:20
the past 12 months we look back over the
19
80979
3091
ostatnich 12 miesięcy patrzymy wstecz na ten
01:24
year and try to work out it it was a
20
84070
3299
rok i próbujemy ocenić, czy był
01:27
good one or not
21
87369
1651
dobry, czy nie, czy
01:29
did I accomplished everything I set out
22
89020
2370
osiągnąłem wszystko, co sobie zaplanowałem, czy zrobiłem
01:31
to do
23
91390
780
01:32
did I do enough to make my life better
24
92170
3420
wystarczająco dużo, aby moje życie było lepsze, czy
01:35
will I look back and remember this year
25
95590
1979
spojrzę wstecz i będę miło wspominał ten rok,
01:37
fondly or view it with regret
26
97569
3031
czy patrzę na niego z żałować
01:40
perhaps she will come to the conclusion
27
100600
1799
może dojdzie do wniosku,
01:42
that despite all the negativity during
28
102399
3091
że pomimo wszystkich negatywnych sytuacji w ciągu
01:45
the past 12 months for you it was not a
29
105490
3030
ostatnich 12 miesięcy dla ciebie nie był to
01:48
bad year it could have been much better
30
108520
2400
zły rok mógł być znacznie lepszy,
01:50
but then again it could have been so
31
110920
2820
ale z drugiej strony mógł być o
01:53
much worse
32
113740
1440
wiele gorszy,
02:04
as the year comes to a close we normally
33
124159
3151
ponieważ rok dobiega końca my normalnie
02:07
begin making plans for the new one we
34
127310
2789
zacznij robić plany na nowy
02:10
lay down some ideas for the following
35
130099
2881
ustalamy kilka pomysłów na następny
02:12
year perhaps there is a part of your
36
132980
2460
rok może jest jakaś część twojego
02:15
life with which you are and happy you
37
135440
3299
życia, z którą jesteś i jesteś szczęśliwy
02:18
might feel as if some changes have to be
38
138739
2610
możesz czuć, że trzeba wprowadzić jakieś zmiany
02:21
made a change of career perhaps maybe
39
141349
4081
zmiana kariery może może
02:25
there is some place you have always
40
145430
1949
jest jakieś miejsce, do którego zawsze
02:27
wanted to travel to perhaps next year
41
147379
3420
chciałeś pojechać być może w przyszłym roku
02:30
will be the time to go there we call
42
150799
3270
nadejdzie czas, aby tam pojechać nazywamy
02:34
these changes resolutions
43
154069
3691
te zmiany postanowieniami
02:37
these are the things we resolve to do
44
157760
2339
to są rzeczy, które postanawiamy zrobić możesz
02:40
you might just have a couple of
45
160099
3211
mieć tylko kilka
02:43
resolutions or maybe a great long list
46
163310
3360
postanowień lub może długą listę
02:46
of things you wish to change these new
47
166670
3149
rzeczy, które chcesz zmiana tych
02:49
year resolutions are a great way of kick
48
169819
2491
noworocznych postanowień to świetny sposób na
02:52
starting the new year in an upbeat and
49
172310
3060
rozpoczęcie nowego roku w optymistyczny i
02:55
positive way
50
175370
5440
pozytywny sposób
03:00
with each passing year we all become a
51
180810
4140
z każdym mijającym rokiem wszyscy stajemy się
03:04
little older
52
184950
1170
trochę starsi nic nie
03:06
there is nothing we can do to stop this
53
186120
2160
możemy zrobić, aby temu zapobiec
03:08
from happening
54
188280
1470
03:09
it is inevitable unavoidable unstoppable
55
189750
3480
to jest nieuniknione nieuniknione
03:13
it is to be expected if there is one
56
193230
3690
nie do powstrzymania jest można było się spodziewać, jeśli jest jedna
03:16
thing i have noticed about life it's
57
196920
2130
rzecz, którą zauważyłem w życiu, to to,
03:19
that the older you get the faster time
58
199050
2909
że im jesteś starszy, tym szybciej
03:21
seems to pass you by
59
201959
2011
wydaje ci się, że czas mija,
03:23
when I was a young boy time seemed to go
60
203970
3239
kiedy byłem małym chłopcem, czas wydawał się płynąć
03:27
by so slowly the hours seemed like days
61
207209
4471
tak wolno, że godziny wydawały się dniami,
03:31
the days seem to like weeks and the
62
211680
4230
a dni wydawały się lubić tygodnie i
03:35
months seemed like years and the years
63
215910
3299
miesiące wydawały się latami, a lata
03:39
seemed like forever youth makes fools of
64
219209
4771
wydawały się wiecznością młodość robi z nas głupców
03:43
us all
65
223980
1050
03:45
it feels as if we will live forever time
66
225030
3780
wydaje się, że będziemy żyć wiecznie czas
03:48
seems endless
67
228810
1679
wydaje się nie mieć
03:50
eternity is our playground of course
68
230489
3871
końca wieczność jest naszym placem zabaw oczywiście
03:54
this is not true when she passed a
69
234360
2520
to nie jest prawda kiedy przekroczyła
03:56
certain age time begins to speed up the
70
236880
3240
pewien wiek czas zaczyna biec szybciej w górę
04:00
years seem like months the months seemed
71
240120
3479
lata wydają się miesiącami miesiące wydają się
04:03
like weeks the weeks seemed like days
72
243599
2851
tygodniami tygodnie wydają się dniami
04:06
you find yourself asking again and again
73
246450
4770
ciągle pytasz,
04:11
what happened to this week where did the
74
251220
2609
co się stało z tym tygodniem, gdzie się
04:13
year go
75
253829
1051
podział rok,
04:14
is it really December again?
76
254880
2640
czy to naprawdę znowu grudzień?
04:50
of course it's not all doom and gloom
77
290320
3920
oczywiście to nie wszystko jest zgubą i mrokiem
04:54
there is a bright side to all this age
78
294240
3200
są jasne strony tego wszystkiego ten wiek
04:57
need not be a hindrance or barrier time
79
297440
4230
nie musi być przeszkodą ani barierą czas
05:01
can also be its own reward
80
301680
2310
może być też nagrodą samą w sobie
05:03
with age comes knowledge and wisdom you
81
303990
4080
z wiekiem przychodzi wiedza i mądrość
05:08
are able to cope with things much better
82
308070
2760
jesteś w stanie radzić sobie z rzeczami dużo lepiej
05:10
those little surprises that life tends
83
310830
2730
te małe niespodzianki które życie ma tendencję
05:13
to throw at you become more bearable
84
313560
3240
do rzucania się na ciebie stajesz się bardziej znośny
05:16
perhaps it is more about your own
85
316800
2370
być może bardziej chodzi o twoje własne
05:19
attitude to the passing of time rather
86
319170
3030
podejście do przemijania
05:22
than the occurrence itself there are
87
322200
2730
niż o samo zdarzenie istnieje
05:24
many things that exist in this world
88
324930
1980
wiele rzeczy na tym świecie,
05:26
that can be described as a cliché some
89
326910
4680
które można określić jako frazes niektórzy
05:31
might say that life is one big cliché
90
331590
2670
mogliby powiedzieć, że życie jest jednym wielki frazes,
05:34
we all know the story already we know
91
334260
4110
wszyscy już znamy tę historię, wiemy,
05:38
how it starts and we certainly know how
92
338370
2880
jak się zaczyna i na pewno wiemy, jak się
05:41
it ends but it is up to you to make the
93
341250
3300
kończy, ale to od Ciebie zależy, czy ułożysz
05:44
big chunk in the middle the way you
94
344550
2490
duży kawałek w środku tak, jak
05:47
want it to be, after all life is what you make it.
95
347040
5120
chcesz, w końcu życie jest tym, czym je zrobisz .
06:10
the period of time between christmas and
96
370449
2641
okres między Bożym Narodzeniem a
06:13
the new year is a strange one
97
373090
2579
Nowym Rokiem jest dziwny
06:15
it feels as if everything is on hold
98
375669
2101
wydaje się, że wszystko jest zawieszone
06:17
some people take this time off while if
99
377770
3959
niektórzy ludzie biorą ten czas wolny, a jeśli
06:21
you go back to work some do it by choice
100
381729
3180
wracasz do pracy, niektórzy robią to z wyboru,
06:24
while others do not
101
384909
2521
a inni nie
06:27
the day after Christmas Day is called
102
387430
3000
dzień po Bożym Narodzeniu jest nazywany drugim
06:30
boxing day this was traditionally the
103
390430
3299
dniem świąt Bożego Narodzenia był to tradycyjnie
06:33
day when servants and tradesmen we're
104
393729
2460
dzień, w którym słudzy i handlowcy
06:36
giving presents for their hard work
105
396189
1650
dajemy prezenty za ich ciężką pracę
06:37
during the year the gifts were known as
106
397839
3841
w ciągu roku prezenty były znane jako
06:41
Christmas boxes so the day became known
107
401680
3720
świąteczne pudełka więc dzień ten stał się znany
06:45
as Boxing Day the day when the Christmas
108
405400
3539
jako drugi dzień świąt dzień, w którym świąteczne
06:48
boxes were given out the phrase itself
109
408939
3421
pudełka zostały rozdane zwrot samo w sobie
06:52
is still used today it normally relates
110
412360
3359
jest nadal używane dzisiaj zwykle odnosi się
06:55
to money given it Christmas as a bonus
111
415719
3241
do pieniędzy dawanych na Boże Narodzenie jako premia
06:58
it is often given before the festive
112
418960
2400
często jest wręczane przed
07:01
season arrives these days
113
421360
3149
nadejściem sezonu świątecznego w dzisiejszych czasach drugi
07:04
boxing day is observed in the UK as a
114
424509
3240
dzień świąt obchodzony jest w Wielkiej Brytanii jako
07:07
public holiday
115
427749
1440
święto państwowe,
07:38
so have you made any new years eve plans?
116
458560
3900
więc czy masz jakieś plany na sylwestra?
07:42
how will you see in the new year? some
117
462460
3210
jak będziesz widzieć w nowym roku? niektórzy
07:45
people get together and have a party so
118
465670
2970
ludzie spotykają się i urządzają imprezę, aby
07:48
they can see in the new year together in
119
468640
2880
wspólnie powitać nowy rok w
07:51
Scotland the new year is seen as an
120
471520
1980
Szkocji nowy rok jest postrzegany jako
07:53
important festival it is called harmony
121
473500
3870
ważne święto nazywa się to harmonią
07:57
this is the name the Scots give to the
122
477370
2400
tak Szkoci nazywają
07:59
final day of the year the traditional
123
479770
2880
ostatni dzień roku tradycyjne
08:02
honey celebrations begin on new year's
124
482650
2700
obchody miodu rozpoczynają się w
08:05
eve and go on right through the night
125
485350
2760
sylwestra i trwają przez całą
08:08
until the next morning it is common for
126
488110
3090
noc do następnego ranka
08:11
firework displays to be held as the new
127
491200
3180
pokazy sztucznych ogni często odbywają się wraz z nadejściem nowego
08:14
year arrives as the clock strikes twelve
128
494380
3960
roku, gdy zegar wybija dwunastą pokazy sztucznych ogni
08:18
the fireworks will begin most major
129
498340
3900
rozpoczną się większość dużych
08:22
cities around the world have firework
130
502240
2460
miast na całym świecie
08:24
displays to coincide with the arrival of
131
504700
3180
zbiegnie się z pokazami sztucznych ogni wraz z nadejściem
08:27
the new year the most famous ones are
132
507880
3510
nowego roku najbardziej znanymi są
08:31
Sydney Hong Kong New York and London
133
511390
5520
Sydney, Hongkong, Nowy Jork i Londyn,
08:59
so this is the end of 2016 and what a
134
539070
7230
więc to koniec 2016 roku i jaka to była przejażdżka kolejką
09:06
roller coaster ride it has been but how
135
546300
3120
górską, ale jak
09:09
was it for you was it a good one that is
136
549440
3760
to było dla ciebie, czy to było dobre, to
09:13
all hope that 2017 will be a prosperous
137
553200
3090
cała nadzieja że rok 2017 będzie pomyślny
09:16
one and however idealistic it might
138
556320
2910
i jakkolwiek idealistycznie może to
09:19
sound for most of us at peaceful one
139
559230
3210
zabrzmieć dla większości z nas w spokojnym roku, do
09:22
i will see you all again next year which
140
562440
2610
zobaczenia ponownie w przyszłym roku,
09:25
is just around the corner
141
565050
1830
09:26
this is Misterduncan in England saying
142
566880
2640
który jest tuż za rogiem.
09:29
thanks for joining me during 2016 and
143
569520
4110
09:33
may I take this opportunity to wish each
144
573630
2340
tej okazji, aby życzyć
09:35
and every one of you a joyous happy
145
575970
2760
każdemu z was radosnego, szczęśliwego,
09:38
fun-filled new year and of course for
146
578730
4140
pełnego zabawy nowego roku i oczywiście po
09:42
the last time ever in 2016...
147
582870
3360
raz ostatni w 2016 roku...
09:48
ta-ta for now.
148
588000
1520
na razie ta-ta.
O tej stronie

Na tej stronie poznasz filmy z YouTube, które są przydatne do nauki języka angielskiego. Zobaczysz lekcje angielskiego prowadzone przez najlepszych nauczycieli z całego świata. Kliknij dwukrotnie na angielskie napisy wyświetlane na stronie każdego filmu, aby odtworzyć film od tego miejsca. Napisy przewijają się synchronicznie z odtwarzaniem filmu. Jeśli masz jakieś uwagi lub prośby, skontaktuj się z nami za pomocą formularza kontaktowego.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7