GOODBYE 2016 - & Good Riddance! - English words for the new year - 2017 - Learn English with Duncan

9,627 views ・ 2016-12-31

English Addict with Mr Duncan


Veuillez double-cliquer sur les sous-titres anglais ci-dessous pour lire la vidéo. Les sous-titres traduits sont traduits automatiquement.

00:10
well hello there this is Misterduncan in
0
10660
3240
eh bien bonjour c'est Misterduncan en
00:13
England on the very last day of 2016
1
13910
3930
Angleterre le tout dernier jour de 2016
00:17
so might say that this year has been one
2
17840
2490
donc on pourrait dire que cette année a été l'une
00:20
of the most turbulent in a long time
3
20330
2519
des plus turbulentes depuis longtemps
00:22
with political upheavals scandals in
4
22849
4020
avec des scandales de bouleversements politiques dans le
00:26
sport and of course the unbelievable
5
26869
3151
sport et bien sûr le
00:30
number of notable people who have passed
6
30020
2250
nombre incroyable de personnes notables qui sont passées
00:32
away 2016 has been a very eventful year
7
32270
4499
loin 2016 a été une année très mouvementée en
00:36
indeed on a lighter note how was your
8
36769
3841
effet sur une note plus légère comment étaient vos
00:40
festive holiday did you celebrate
9
40610
2190
vacances festives avez-vous fêté
00:42
Christmas did Santa Claus bring you
10
42800
2640
Noël est-ce que le Père Noël vous a apporté
00:45
everything you asked for?
11
45440
1470
tout ce que vous avez demandé?
00:46
I hope so!
12
46910
2640
Je l'espère!
01:02
so another year is coming to an end
13
62880
2800
donc une autre année touche à sa fin,
01:05
how was 2016 for you did everything go
14
65710
3990
comment était 2016 pour vous, tout s'est-il passé
01:09
as planned or were there some unexpected
15
69700
2610
comme prévu ou y a-t-il eu des
01:12
hurdles along the way to get across the
16
72310
3480
obstacles inattendus en cours de route pour traverser la
01:15
end of another year brings with it many
17
75790
1890
fin d'une autre année apporte avec elle beaucoup de
01:17
things we often end up reflecting over
18
77680
3299
choses que nous finissons souvent par réfléchir au
01:20
the past 12 months we look back over the
19
80979
3091
cours des 12 derniers mois nous regardons en arrière sur l'
01:24
year and try to work out it it was a
20
84070
3299
année et essayons de comprendre que c'était une
01:27
good one or not
21
87369
1651
bonne ou pas
01:29
did I accomplished everything I set out
22
89020
2370
ai-je accompli tout ce que j'avais prévu
01:31
to do
23
91390
780
de faire
01:32
did I do enough to make my life better
24
92170
3420
ai-je fait assez pour améliorer ma vie
01:35
will I look back and remember this year
25
95590
1979
vais-je regarder en arrière et me souvenir de cette année
01:37
fondly or view it with regret
26
97569
3031
avec tendresse ou la regarder avec regrettera
01:40
perhaps she will come to the conclusion
27
100600
1799
peut-être qu'elle en vienne à la conclusion
01:42
that despite all the negativity during
28
102399
3091
que malgré toute la négativité au
01:45
the past 12 months for you it was not a
29
105490
3030
cours des 12 derniers mois pour vous, ce n'était pas une
01:48
bad year it could have been much better
30
108520
2400
mauvaise année, cela aurait pu être bien mieux,
01:50
but then again it could have been so
31
110920
2820
mais encore une fois, cela aurait pu être
01:53
much worse
32
113740
1440
bien pire alors
02:04
as the year comes to a close we normally
33
124159
3151
que l'année touche à sa fin, nous
02:07
begin making plans for the new one we
34
127310
2789
commencer normalement à faire des plans pour le nouveau nous
02:10
lay down some ideas for the following
35
130099
2881
élaborons quelques idées pour l'
02:12
year perhaps there is a part of your
36
132980
2460
année suivante peut-être qu'il y a une partie de votre
02:15
life with which you are and happy you
37
135440
3299
vie avec laquelle vous êtes et heureux vous
02:18
might feel as if some changes have to be
38
138739
2610
pourriez avoir l'impression que certains changements doivent être
02:21
made a change of career perhaps maybe
39
141349
4081
apportés un changement de carrière peut-être
02:25
there is some place you have always
40
145430
1949
qu'il y a un endroit où tu as toujours
02:27
wanted to travel to perhaps next year
41
147379
3420
été nted de voyager jusqu'à peut-être l'année prochaine
02:30
will be the time to go there we call
42
150799
3270
sera le moment d'y aller nous appelons
02:34
these changes resolutions
43
154069
3691
ces changements des résolutions
02:37
these are the things we resolve to do
44
157760
2339
ce sont les choses que nous décidons de faire
02:40
you might just have a couple of
45
160099
3211
vous pourriez avoir juste quelques
02:43
resolutions or maybe a great long list
46
163310
3360
résolutions ou peut-être une longue liste
02:46
of things you wish to change these new
47
166670
3149
de choses que vous souhaitez changer cette nouvelle
02:49
year resolutions are a great way of kick
48
169819
2491
année les résolutions sont un excellent moyen de
02:52
starting the new year in an upbeat and
49
172310
3060
démarrer la nouvelle année de manière optimiste et
02:55
positive way
50
175370
5440
positive
03:00
with each passing year we all become a
51
180810
4140
avec chaque année qui passe nous vieillissons tous un
03:04
little older
52
184950
1170
peu
03:06
there is nothing we can do to stop this
53
186120
2160
il n'y a rien que nous puissions faire pour empêcher que cela se
03:08
from happening
54
188280
1470
produise
03:09
it is inevitable unavoidable unstoppable
55
189750
3480
c'est inévitable inévitable imparable
03:13
it is to be expected if there is one
56
193230
3690
il faut s'y attendre s'il y a est une
03:16
thing i have noticed about life it's
57
196920
2130
chose que j'ai remarquée dans la vie, c'est
03:19
that the older you get the faster time
58
199050
2909
que plus vous vieillissez, plus le temps semble passer vite
03:21
seems to pass you by
59
201959
2011
03:23
when I was a young boy time seemed to go
60
203970
3239
quand j'étais un jeune garçon le temps semblait
03:27
by so slowly the hours seemed like days
61
207209
4471
passer si lentement les heures semblaient être des jours
03:31
the days seem to like weeks and the
62
211680
4230
les jours semblaient aimer des semaines et les
03:35
months seemed like years and the years
63
215910
3299
mois semblaient comme des années et les années
03:39
seemed like forever youth makes fools of
64
219209
4771
semblaient éternelles la jeunesse nous rend tous fous
03:43
us all
65
223980
1050
03:45
it feels as if we will live forever time
66
225030
3780
on dirait que nous vivrons éternellement le temps
03:48
seems endless
67
228810
1679
semble sans fin l'
03:50
eternity is our playground of course
68
230489
3871
éternité est notre terrain de jeu bien sûr
03:54
this is not true when she passed a
69
234360
2520
ce n'est pas vrai quand elle a passé un
03:56
certain age time begins to speed up the
70
236880
3240
certain âge le temps commence à accélérer les
04:00
years seem like months the months seemed
71
240120
3479
années s eem comme des mois les mois semblaient des
04:03
like weeks the weeks seemed like days
72
243599
2851
semaines les semaines semblaient des jours
04:06
you find yourself asking again and again
73
246450
4770
vous vous retrouvez à vous demander encore et encore
04:11
what happened to this week where did the
74
251220
2609
ce qui est arrivé à cette semaine où est passée l'
04:13
year go
75
253829
1051
année
04:14
is it really December again?
76
254880
2640
est-ce vraiment encore décembre?
04:50
of course it's not all doom and gloom
77
290320
3920
bien sûr, tout n'est pas catastrophique,
04:54
there is a bright side to all this age
78
294240
3200
il y a un bon côté à tout cet âge
04:57
need not be a hindrance or barrier time
79
297440
4230
n'a pas besoin d'être un obstacle ou une barrière le temps
05:01
can also be its own reward
80
301680
2310
peut aussi être sa propre récompense
05:03
with age comes knowledge and wisdom you
81
303990
4080
avec l'âge vient la connaissance et la sagesse vous
05:08
are able to cope with things much better
82
308070
2760
êtes capable de faire face aux choses beaucoup mieux
05:10
those little surprises that life tends
83
310830
2730
ces petites surprises qui la vie a tendance
05:13
to throw at you become more bearable
84
313560
3240
à vous jeter devenez plus supportable
05:16
perhaps it is more about your own
85
316800
2370
peut-être s'agit-il plus de votre propre
05:19
attitude to the passing of time rather
86
319170
3030
attitude face au temps qui passe plutôt
05:22
than the occurrence itself there are
87
322200
2730
que de l'événement lui-même il y a
05:24
many things that exist in this world
88
324930
1980
beaucoup de choses qui existent dans ce monde
05:26
that can be described as a cliché some
89
326910
4680
qui peuvent être décrites comme un cliché certains
05:31
might say that life is one big cliché
90
331590
2670
pourraient dire que la vie en est une gros cliché
05:34
we all know the story already we know
91
334260
4110
nous connaissons tous l'histoire déjà nous savons
05:38
how it starts and we certainly know how
92
338370
2880
comment ça commence et nous savons certainement comment
05:41
it ends but it is up to you to make the
93
341250
3300
ça se termine mais c'est à vous de faire le
05:44
big chunk in the middle the way you
94
344550
2490
gros morceau au milieu comme vous le
05:47
want it to be, after all life is what you make it.
95
347040
5120
voulez, après tout la vie est ce que vous en faites .
06:10
the period of time between christmas and
96
370449
2641
la période entre Noël et
06:13
the new year is a strange one
97
373090
2579
le nouvel an est étrange, on
06:15
it feels as if everything is on hold
98
375669
2101
a l'impression que tout est en attente,
06:17
some people take this time off while if
99
377770
3959
certaines personnes prennent ce temps libre tandis que si
06:21
you go back to work some do it by choice
100
381729
3180
vous retournez au travail, certaines le font par choix
06:24
while others do not
101
384909
2521
tandis que d'autres ne le font pas
06:27
the day after Christmas Day is called
102
387430
3000
le lendemain de Noël. appelé
06:30
boxing day this was traditionally the
103
390430
3299
le lendemain de Noël c'était traditionnellement le
06:33
day when servants and tradesmen we're
104
393729
2460
jour où les domestiques et les commerçants nous offraient des
06:36
giving presents for their hard work
105
396189
1650
cadeaux pour leur travail acharné au
06:37
during the year the gifts were known as
106
397839
3841
cours de l'année, les cadeaux étaient connus sous le nom de
06:41
Christmas boxes so the day became known
107
401680
3720
boîtes de Noël, donc le jour est devenu connu
06:45
as Boxing Day the day when the Christmas
108
405400
3539
sous le nom de Boxing Day le jour où les
06:48
boxes were given out the phrase itself
109
408939
3421
boîtes de Noël ont reçu la phrase lui
06:52
is still used today it normally relates
110
412360
3359
-même est encore utilisé aujourd'hui, il se rapporte normalement
06:55
to money given it Christmas as a bonus
111
415719
3241
à l'argent qui lui est donné à Noël en prime,
06:58
it is often given before the festive
112
418960
2400
il est souvent donné avant que la
07:01
season arrives these days
113
421360
3149
saison des fêtes n'arrive ces jours-ci. Le
07:04
boxing day is observed in the UK as a
114
424509
3240
lendemain de Noël est observé au Royaume-Uni comme
07:07
public holiday
115
427749
1440
07:38
so have you made any new years eve plans?
116
458560
3900
un jour férié.
07:42
how will you see in the new year? some
117
462460
3210
comment allez-vous voir dans la nouvelle année? certaines
07:45
people get together and have a party so
118
465670
2970
personnes se réunissent et organisent une fête
07:48
they can see in the new year together in
119
468640
2880
pour pouvoir voir la nouvelle année ensemble en
07:51
Scotland the new year is seen as an
120
471520
1980
Ecosse le nouvel an est considéré comme un
07:53
important festival it is called harmony
121
473500
3870
festival important cela s'appelle l'
07:57
this is the name the Scots give to the
122
477370
2400
harmonie c'est le nom que les Ecossais donnent au
07:59
final day of the year the traditional
123
479770
2880
dernier jour de l'année les célébrations traditionnelles du
08:02
honey celebrations begin on new year's
124
482650
2700
miel commencer la veille du nouvel an
08:05
eve and go on right through the night
125
485350
2760
et se poursuivre toute la nuit
08:08
until the next morning it is common for
126
488110
3090
jusqu'au lendemain matin il est courant que des
08:11
firework displays to be held as the new
127
491200
3180
feux d'artifice aient lieu à l'arrivée de la nouvelle
08:14
year arrives as the clock strikes twelve
128
494380
3960
année alors que l'horloge sonne midi
08:18
the fireworks will begin most major
129
498340
3900
les feux d'artifice commenceront la plupart des grandes
08:22
cities around the world have firework
130
502240
2460
villes du monde ont des feux d'
08:24
displays to coincide with the arrival of
131
504700
3180
artifice pour coïncider avec l'arrivée de
08:27
the new year the most famous ones are
132
507880
3510
la nouvelle année, les plus célèbres sont
08:31
Sydney Hong Kong New York and London
133
511390
5520
Sydney Hong Kong New York et Londres
08:59
so this is the end of 2016 and what a
134
539070
7230
donc c'est la fin de 2016 et quel tour de
09:06
roller coaster ride it has been but how
135
546300
3120
montagnes russes cela a été mais comment
09:09
was it for you was it a good one that is
136
549440
3760
était-ce pour vous était-ce un bon qui est
09:13
all hope that 2017 will be a prosperous
137
553200
3090
tout espoir que 2017 sera
09:16
one and however idealistic it might
138
556320
2910
prospère et aussi idéaliste que cela puisse
09:19
sound for most of us at peaceful one
139
559230
3210
paraître pour la plupart d'entre nous à un moment paisible,
09:22
i will see you all again next year which
140
562440
2610
je vous reverrai tous l'année prochaine, qui
09:25
is just around the corner
141
565050
1830
09:26
this is Misterduncan in England saying
142
566880
2640
approche à grands pas, c'est Misterduncan en Angleterre qui vous
09:29
thanks for joining me during 2016 and
143
569520
4110
remercie de m'avoir rejoint en 2016 un
09:33
may I take this opportunity to wish each
144
573630
2340
Et puis-je profiter de cette occasion pour vous souhaiter à chacun
09:35
and every one of you a joyous happy
145
575970
2760
et chacune une joyeuse et heureuse
09:38
fun-filled new year and of course for
146
578730
4140
nouvelle année remplie de plaisir et bien sûr pour
09:42
the last time ever in 2016...
147
582870
3360
la dernière fois en 2016...
09:48
ta-ta for now.
148
588000
1520
ta-ta pour l'instant.
À propos de ce site Web

Ce site vous présentera des vidéos YouTube utiles pour apprendre l'anglais. Vous verrez des leçons d'anglais dispensées par des professeurs de premier ordre du monde entier. Double-cliquez sur les sous-titres anglais affichés sur chaque page de vidéo pour lire la vidéo à partir de là. Les sous-titres défilent en synchronisation avec la lecture de la vidéo. Si vous avez des commentaires ou des demandes, veuillez nous contacter en utilisant ce formulaire de contact.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7