Emojis - 😀Smiley Face / 🍆Eggplant? | part 1 @EnglishAddict - Episode 219 - CHAT - Sun 23rd Oct 2022

1,855 views ・ 2022-10-23

English Addict with Mr Duncan


Vui lòng nhấp đúp vào phụ đề tiếng Anh bên dưới để phát video. Phụ đề được dịch là máy dịch.

03:38
It's a lovely day to day.
0
218918
3170
Đó là một ngày đẹp trời.
03:42
Autumn is in the air and also on your screens.
1
222655
4705
Mùa thu đang ở trong không khí và cả trên màn hình của bạn.
03:47
They say that talk is cheap.
2
227626
2169
Họ nói rằng cuộc nói chuyện là rẻ tiền.
03:49
Well, it doesn't come much cheaper than this.
3
229795
2903
Chà, nó không rẻ hơn nhiều so với cái này.
03:53
Here we are again.
4
233132
1068
Chúng ta lại ở đây.
03:54
English addict coming to you live and direct from.
5
234200
4304
Người nghiện tiếng Anh đến với bạn trực tiếp và trực tiếp từ.
04:00
Please don't laugh when I say this
6
240272
2303
Xin đừng cười khi tôi nói điều này
04:03
because I know a lot of people want to laugh.
7
243175
3070
vì tôi biết rất nhiều người muốn cười.
04:06
We are coming to you live from England.
8
246245
3804
Chúng tôi đang đến với bạn trực tiếp từ Anh.
04:11
I said, don't laugh.
9
251917
1835
Tôi nói, đừng cười.
04:29
We are back.
10
269935
1335
Chúng tôi đã trở lại.
04:31
Hello, everyone.
11
271270
2769
Chào mọi người.
04:34
Hi, everybody.
12
274173
1268
Chào mọi người.
04:35
This is Mr.
13
275441
700
Đây là ông
04:36
Duncan in England.
14
276141
3003
Duncan ở Anh.
04:40
Why do people keep laughing every time I say England?
15
280379
5672
Tại sao mọi người cứ cười mỗi khi tôi nói nước Anh?
04:47
Can you stop laughing?
16
287186
1435
Bạn có thể ngừng cười được không?
04:48
Every time I say England?
17
288621
3436
Mỗi khi tôi nói nước Anh?
04:53
What's funny about that?
18
293259
1568
Điều gì buồn cười về điều đó?
04:54
England.
19
294827
1401
Nước Anh.
04:56
The greatest country in the world.
20
296228
4805
Đất nước vĩ đại nhất thế giới.
05:03
Thanks a lot.
21
303035
1235
Cảm ơn rất nhiều.
05:04
Hi, everybody. This is.
22
304603
2336
Chào mọi người. Đây là.
05:06
Well, it's me, Mr. Duncan.
23
306939
1902
Tôi đây, ông Duncan.
05:08
They call me Mr. Duncan.
24
308841
1668
Họ gọi tôi là ông Duncan.
05:10
They also sometimes call me other things as well that I can't say,
25
310509
3871
Đôi khi, họ cũng gọi tôi bằng những thứ khác mà tôi không thể nói,
05:14
unfortunately, here on YouTube, because they will cut me right off.
26
314913
5539
thật không may, ở đây trên YouTube, vì họ sẽ cắt ngang tôi ngay lập tức.
05:21
So I can't say those things.
27
321587
1701
Vì vậy, tôi không thể nói những điều đó.
05:23
I might be able to show you something later that might express those thoughts, perhaps.
28
323288
6774
Tôi có thể cho bạn xem thứ gì đó sau này có thể thể hiện những suy nghĩ đó, có lẽ.
05:30
My name is Duncan. I talk about English.
29
330462
2169
Tên tôi là Duncan. Tôi nói về tiếng Anh.
05:32
I love English very much.
30
332631
1335
Tôi yêu tiếng Anh rất nhiều.
05:33
I'm one of those.
31
333966
2069
Tôi là một trong số đó.
05:36
A lot of people say Mr. Duncan is one of those.
32
336035
3403
Nhiều người nói rằng ông Duncan là một trong số đó.
05:39
Yes, you are right.
33
339471
1235
Vâng, bạn đúng.
05:40
I am an English addict.
34
340706
2135
Tôi là một người nghiện tiếng Anh.
05:42
Exactly.
35
342841
2102
Một cách chính xác.
05:44
And it's a beautiful day today.
36
344943
1469
Và hôm nay là một ngày đẹp trời.
05:46
We have lots of autumn colours in the air.
37
346412
3570
Chúng tôi có rất nhiều màu sắc mùa thu trong không khí.
05:50
We will be following Mr.
38
350315
1302
Chúng tôi sẽ theo chân ông
05:51
Steve on his walk yesterday because a lot of people said
39
351617
4938
Steve trong chuyến đi bộ ngày hôm qua vì nhiều người nói rằng
05:56
we loved the pictures and the video that you showed last week of Mr.
40
356555
6273
chúng tôi yêu thích những bức ảnh và video mà bạn đã chiếu tuần trước về ông
06:02
Steve walking through the trees.
41
362828
2202
Steve đi bộ qua những hàng cây.
06:05
So we will have another look at one of the views of Mr.
42
365397
4037
Vì vậy, chúng ta sẽ có một cái nhìn khác về một trong những cảnh ông
06:09
Steve walking that I filmed yesterday.
43
369434
3003
Steve đi bộ mà tôi đã quay ngày hôm qua.
06:12
And also something else I'm going to be talking to the cow
44
372437
5339
Và còn một điều nữa mà tôi sẽ nói với con bò
06:18
later on.
45
378844
1802
sau này.
06:20
You've never seen this before.
46
380846
1935
Bạn chưa bao giờ nhìn thấy điều này trước đây.
06:22
It's brand new.
47
382781
1535
Đó là thương hiệu mới.
06:24
You've never seen me talk to the cows before.
48
384316
3170
Bạn chưa bao giờ thấy tôi nói chuyện với những con bò trước đây.
06:27
But today I'm going to do it.
49
387920
2168
Nhưng hôm nay tôi sẽ làm điều đó.
06:30
So we are here once again.
50
390088
2002
Vì vậy, chúng tôi ở đây một lần nữa.
06:32
And as if you needed reminding, Autumn is definitely in the air.
51
392090
4371
Và như thể bạn cần nhắc nhở, Mùa thu chắc chắn đang ở trong không khí.
06:36
Look at that.
52
396495
1334
Nhìn kìa.
06:37
The leaves on the trees are turning old
53
397829
3237
Những chiếc lá trên cây đang trở nên già cỗi
06:41
and everything is becoming smelly and old,
54
401500
3837
và mọi thứ trở nên bốc mùi và cũ kỹ,
06:45
including me.
55
405704
2336
kể cả tôi.
06:48
For those who love English, well, this is English addict coming to you on the final day of the week.
56
408340
7074
Đối với những ai yêu thích tiếng Anh, thì đây là một con nghiện tiếng Anh sẽ đến với bạn vào ngày cuối tuần.
06:55
And we are now over halfway through October.
57
415414
4137
Và bây giờ chúng ta đã đi được hơn nửa tháng mười.
06:59
And of course, a lot of people have asked Mr.
58
419818
2769
Và tất nhiên, rất nhiều người đã hỏi ông
07:02
Duncan,
59
422587
1202
Duncan,
07:04
are you going to be celebrating your anniversary, the anniversary of your YouTube
60
424456
6373
liệu ông có tổ chức lễ kỷ niệm ngày thành lập kênh YouTube của
07:10
channel being created way back in 2006?
61
430829
4071
mình vào năm 2006 không?
07:15
The answer to that is yes.
62
435233
1702
Câu trả lời là có.
07:16
I will be celebrating at the end of this month
63
436935
3203
Tôi sẽ ăn mừng vào cuối tháng này
07:20
when we have the 16th
64
440138
3237
khi chúng ta kỷ
07:24
anniversary of my YouTube channel being created.
65
444142
3571
niệm 16 năm kênh YouTube của tôi được tạo.
07:27
But for now, it's Sunday.
66
447913
16616
Nhưng bây giờ, đó là Chủ nhật.
07:45
TBD, TBD,
67
465664
1334
TBD, TBD,
07:46
TBD, TBD, TBD, TBD, TBD.
68
466998
3471
TBD, TBD, TBD, TBD, TBD.
07:51
We have made it all the way to the end
69
471603
3003
Chúng tôi đã làm được đến
07:54
of another week and weekend as well.
70
474606
2402
hết một tuần nữa và cuối tuần nữa.
07:58
Yes, it is.
71
478643
1068
Vâng, đúng vậy.
07:59
Mr. Duncan,
72
479711
1802
Ông Duncan,
08:02
in the birthplace of the English language,
73
482280
2536
nơi sinh ra ngôn ngữ tiếng Anh
08:04
which is, of course, England.
74
484816
3437
, tất nhiên là nước Anh.
08:09
Why do people keep doing that?
75
489187
1502
Tại sao mọi người cứ làm như vậy?
08:10
Why do you keep laughing every time I say that?
76
490689
2135
Tại sao bạn cứ cười mỗi khi tôi nói điều đó?
08:13
It's not as if this country
77
493859
2268
Nó không phải là nếu đất nước
08:16
has become the figure of fun.
78
496628
2769
này đã trở thành con số vui vẻ.
08:20
It's not as if this country has developed
79
500131
3037
Không phải là đất nước này đã phát triển
08:23
a bit of a reputation of being one big, massive joke.
80
503368
4838
một chút danh tiếng là một trò đùa lớn, lớn.
08:28
No, nothing like that. I don't know. At least.
81
508240
3136
Không có gì giống như vậy. Tôi không biết. Ít nhất.
08:31
At least we're not dragging people away
82
511576
2569
Ít nhất chúng tôi không kéo mọi người đi
08:34
on live television in their parliament.
83
514913
2836
trên truyền hình trực tiếp trong quốc hội của họ.
08:39
Oh, yes, Mr.
84
519017
1435
Ồ, vâng, ông
08:40
Duncan, we know what you're talking about.
85
520452
2402
Duncan, chúng tôi biết ông đang nói về điều gì.
08:42
Quite shocking.
86
522854
1368
Khá sốc.
08:44
And some people are saying not exactly unexpected.
87
524222
5639
Và một số người đang nói không chính xác bất ngờ.
08:49
Did you see the scenes of the Chinese
88
529894
3704
Bạn có thấy những cảnh của
08:53
Congress meeting on their final day?
89
533598
3170
cuộc họp Quốc hội Trung Quốc vào ngày cuối cùng của họ không?
08:57
And poor old Hu Jintao, who I remember
90
537135
3704
Và ông Hồ Cẩm Đào tội nghiệp, người mà tôi nhớ đến
09:00
because he was actually in charge when I was in China,
91
540839
4404
vì ông ấy thực sự là người lãnh đạo khi tôi còn ở Trung Quốc,
09:05
when I was living there and seeing him dragged away.
92
545243
3670
khi tôi sống ở đó và chứng kiến ​​ông ấy bị lôi đi.
09:08
Although now people are saying that perhaps he was taken ill.
93
548947
3537
Mặc dù bây giờ mọi người đang nói rằng có lẽ anh ấy đã bị ốm.
09:13
Maybe he was unwell, but it didn't look like it.
94
553018
2869
Có lẽ anh ấy không khỏe, nhưng có vẻ như không phải vậy.
09:16
I've I've watched the video many times
95
556755
3103
Tôi đã xem video nhiều lần
09:19
and it looks as if he does not want to go.
96
559858
4271
và có vẻ như anh ấy không muốn đi.
09:24
I think maybe because of
97
564562
1535
Tôi nghĩ có lẽ vì
09:27
the slight reputation
98
567198
2002
tiếng xấu
09:29
that China has of taking people away and never seeing them again.
99
569200
6040
mà Trung Quốc đã mang người ta đi và không bao giờ gặp lại họ nữa.
09:35
Maybe perhaps that's the reason why until lighter things.
100
575540
4571
Có lẽ đó là lý do tại sao cho đến khi những thứ nhẹ hơn.
09:40
Hello to the live chat.
101
580478
1535
Xin chào đến cuộc trò chuyện trực tiếp.
09:42
Nice to see you all here today as well. We have Mr.
102
582013
3470
Rất vui được gặp tất cả các bạn ở đây ngày hôm nay. Chúng tôi có ông
09:45
Steve coming up.
103
585483
1302
Steve sắp tới.
09:46
We are going to talk about the subject we were talking about last week
104
586785
3803
Chúng ta sẽ nói về chủ đề mà chúng ta đã nói vào tuần trước
09:50
and we never got to actually talk about it.
105
590588
3337
và chúng ta chưa bao giờ thực sự nói về nó.
09:53
We were going to talk about it and then we didn't have time
106
593925
3904
Chúng tôi định nói về nó và sau đó chúng tôi không có thời gian
09:57
because a certain person was talking too much.
107
597829
2836
vì một người nào đó đã nói quá nhiều.
10:00
You know who I'm on about?
108
600999
2335
Bạn biết tôi đang nói về ai không?
10:03
I know who I'm on about.
109
603334
2870
Tôi biết tôi đang nói về ai.
10:06
And he will be here later on at around about 2:30 UK.
110
606204
4404
Và anh ấy sẽ ở đây sau vào khoảng 2:30 giờ Anh.
10:10
Time to join us on the live chat.
111
610608
2570
Thời gian để tham gia với chúng tôi trên trò chuyện trực tiếp.
10:13
Very nice to see Mr.
112
613178
1201
Rất vui được gặp lại ông
10:14
Steve back later on today.
113
614379
2769
Steve sau ngày hôm nay.
10:17
He will be with us live in the studio.
114
617148
2169
Anh ấy sẽ cùng chúng tôi sống trong phòng thu.
10:20
What else today?
115
620652
967
Hôm nay còn gì nữa?
10:21
Oh, we are looking at emojis,
116
621619
3370
Ồ, chúng tôi đang xem biểu tượng cảm xúc,
10:25
those things that people use all the time.
117
625857
3670
những thứ mà mọi người sử dụng mọi lúc.
10:29
Now, the reason why I'm mentioning this is well, a couple of things.
118
629928
4104
Bây giờ, lý do tại sao tôi đề cập đến điều này là tốt, một vài điều.
10:34
First of all, I think people use
119
634065
4538
Trước hết, tôi nghĩ mọi người sử dụng
10:38
those little emoji icons
120
638970
2736
các biểu tượng cảm xúc nhỏ đó
10:42
too often, and sometimes they use them in situations
121
642206
4538
quá thường xuyên và đôi khi họ sử dụng chúng trong các tình huống
10:46
or as a response to a situation
122
646744
2469
hoặc như một phản ứng đối với một tình huống
10:49
that maybe should not have
123
649981
2035
mà có lẽ không nên có
10:53
an emoji of any type.
124
653051
2002
bất kỳ loại biểu tượng cảm xúc nào.
10:55
Maybe if you are passing on bad news or maybe something really sad has happened,
125
655053
5538
Có thể nếu bạn đang truyền tin xấu hoặc có thể điều gì đó thực sự đáng buồn đã xảy ra,
11:01
or perhaps something terrible
126
661326
2302
hoặc có lẽ điều gì đó khủng khiếp
11:03
that a person has done, maybe, maybe England.
127
663628
3603
mà một người đã làm, có thể, có thể là nước Anh.
11:07
Maybe.
128
667699
433
Có lẽ.
11:08
If I say England, maybe there is a certain type of emoji
129
668132
4438
Nếu tôi nói nước Anh, có thể có một loại biểu tượng cảm xúc
11:13
that you might think of straight away.
130
673571
3670
nào đó mà bạn có thể nghĩ ngay đến.
11:18
Thanks a lot.
131
678576
1535
Cảm ơn rất nhiều.
11:20
What's going on today?
132
680111
1001
Mọi chuyện hôm nay thế nào?
11:21
Why are you picking on my lovely country?
133
681112
2636
Tại sao bạn chọn trên đất nước đáng yêu của tôi?
11:24
It's not as if we've done anything stupid.
134
684182
3036
Nó không giống như thể chúng ta đã làm bất cứ điều gì ngu ngốc.
11:27
It's not as if our government have been acting like complete.
135
687218
3937
Nó không phải là nếu chính phủ của chúng tôi đã hành động như hoàn thành.
11:32
What's the word?
136
692223
1735
Từ gì?
11:34
Oh, there is a word, but I can't use it.
137
694459
1935
Ồ, có một từ, nhưng tôi không thể sử dụng nó.
11:36
Unfortunately, YouTube would close me down once again.
138
696394
4871
Thật không may, YouTube sẽ đóng cửa tôi một lần nữa.
11:41
Hello to the live chat.
139
701265
1435
Xin chào đến cuộc trò chuyện trực tiếp.
11:42
Nice to see you here. Who was first?
140
702700
2169
Rất vui được gặp các bạn ở đây. Ai là người đầu tiên?
11:45
Who was first on today's live chat?
141
705203
2002
Ai là người đầu tiên trong cuộc trò chuyện trực tiếp hôm nay?
11:47
Does anyone know?
142
707638
1535
Có ai biết không?
11:49
Oh, very interesting.
143
709173
2269
Ồ, rất thú vị.
11:52
First, on today's live chat, we have Lewis Mendez.
144
712844
4037
Đầu tiên, trong cuộc trò chuyện trực tiếp hôm nay, chúng ta có Lewis Mendez.
11:57
Congratulations, Lewis.
145
717181
1769
Xin chúc mừng, Lewis.
11:58
Guess what?
146
718950
567
Đoán xem?
11:59
You are first on today's live chat.
147
719517
7641
Bạn là người đầu tiên trong cuộc trò chuyện trực tiếp hôm nay.
12:08
I can't believe it.
148
728926
1802
Tôi không thể tin được.
12:10
Lewis Mendez, you are first today
149
730728
3036
Lewis Mendez, hôm nay bạn là người đầu tiên
12:14
on the live chat.
150
734365
2436
tham gia trò chuyện trực tiếp.
12:17
Am I okay? I'm okay.
151
737168
2269
Tôi có sao không? Tôi không sao.
12:19
No problem.
152
739537
1702
Không vấn đề gì.
12:21
Yes, I know the world at the moment
153
741239
3303
Vâng, tôi biết thế giới vào lúc này
12:24
is laughing at the UK.
154
744542
2836
đang cười nhạo Vương quốc Anh.
12:27
The government of this country is now being left
155
747979
3003
Chính phủ của đất nước này hiện đang
12:30
backed by everyone, but it has nothing to do with me.
156
750982
4904
được mọi người ủng hộ, nhưng nó không liên quan gì đến tôi.
12:35
Although I have been asked secretly
157
755886
3671
Mặc dù tôi đã được hỏi bí mật
12:40
if I would like to be the Prime Minister for maybe an hour or two
158
760291
4905
rằng liệu tôi có muốn làm Thủ tướng trong khoảng một hoặc hai giờ
12:46
next year, I think around about June or July next year.
159
766230
3871
vào năm tới hay không, nhưng tôi nghĩ vào khoảng tháng 6 hoặc tháng 7 năm sau.
12:50
So it looks as if I might have a chance of being the Prime Minister of this country
160
770368
4304
Vì vậy, có vẻ như tôi có cơ hội trở thành Thủ tướng của đất nước này
12:55
for a very short time, because apparently that's what you do now.
161
775106
3737
trong một thời gian rất ngắn, bởi vì rõ ràng đó là những gì bạn đang làm bây giờ.
12:58
You don't do it for very long.
162
778876
1768
Bạn không làm điều đó trong một thời gian dài.
13:00
You just do it for a few hours and then somebody else comes along and replaces you.
163
780644
3704
Bạn chỉ làm việc đó trong vài giờ và sau đó sẽ có người khác đến và thay thế bạn.
13:04
That's what we do know about apparently.
164
784715
1835
Đó là những gì chúng ta biết về rõ ràng.
13:06
Well, mean, apparently.
165
786550
1468
Vâng, có nghĩa là, rõ ràng.
13:08
That's what we do now. Hello. Also Vitesse.
166
788018
3003
Đó là những gì chúng tôi làm bây giờ. Xin chào. Vitesse cũng vậy.
13:11
Vitesse is here on the live chat.
167
791021
3104
Vitesse ở đây trên cuộc trò chuyện trực tiếp.
13:14
Hello, Valentin and Paolo is here.
168
794392
2369
Xin chào, Valentin và Paolo đang ở đây.
13:17
I haven't seen you for a while, Paolo.
169
797027
2403
Tôi đã không gặp bạn trong một thời gian, Paolo.
13:19
How have you been?
170
799864
600
Làm thế nào bạn có được?
13:20
Busy playing your guitar, I wonder.
171
800464
3704
Bận chơi guitar của bạn, tôi tự hỏi.
13:24
Zoot Sica.
172
804535
1368
Sở thú Sica.
13:25
We also have Beatrice.
173
805903
2836
Chúng tôi cũng có Beatrice.
13:28
Hello, Beatrice.
174
808739
868
Xin chào, Beatrice.
13:29
Nice to see you back on the live chat as well.
175
809607
2502
Rất vui được gặp lại bạn trên cuộc trò chuyện trực tiếp.
13:32
Lots to talk about today.
176
812309
1569
Rất nhiều điều để nói về ngày hôm nay.
13:33
Hard things and easy things.
177
813878
2469
Những điều khó khăn và những điều dễ dàng.
13:36
We were going to talk about it last week, but Mr.
178
816680
2803
Chúng tôi đã định nói về nó vào tuần trước, nhưng ông
13:39
Steve was talking so much
179
819483
2970
Steve đã nói nhiều đến mức
13:42
he would not keep his mouth shut
180
822786
3003
ông ấy không ngậm miệng được
13:46
last week.
181
826290
2803
vào tuần trước.
13:49
Did you see it?
182
829093
767
Bạn có thấy nó không?
13:51
Someone said, Mr.
183
831162
967
Có người nói, ông
13:52
Duncan, you reminded me of a double act.
184
832129
2603
Duncan, ông làm tôi nhớ đến một hành động kép.
13:54
Two comedians being funny.
185
834899
3370
Hai diễn viên hài hài hước.
13:59
Well, that would be nice
186
839937
1768
Chà, thật tuyệt
14:01
if we actually had intended to be funny, but we hadn't.
187
841705
4238
nếu chúng tôi thực sự có ý định hài hước, nhưng chúng tôi đã không làm vậy.
14:06
But apparently everyone found it hilarious last week,
188
846610
3404
Nhưng rõ ràng mọi người đều thấy nó vui nhộn vào tuần trước,
14:10
so we will find out what happens today.
189
850447
2536
vì vậy chúng ta sẽ tìm hiểu điều gì sẽ xảy ra hôm nay.
14:13
Oh, Lena is here. Hello, Lena.
190
853350
2169
Ồ, Lena ở đây. Xin chào, Lena.
14:15
I haven't seen you for a while, and I know when you pop in, you don't stay for very long, so.
191
855819
5039
Tôi đã không gặp bạn trong một thời gian và tôi biết khi bạn bước vào, bạn sẽ không ở lại lâu, vì vậy.
14:20
Hello, Lena. Welcome back.
192
860858
1635
Xin chào, Lena. Chào mừng trở lại.
14:22
Nice to see you here as well.
193
862493
2169
Rất vui được gặp bạn ở đây.
14:24
Magdalena.
194
864662
3403
Magdalena.
14:28
Apparently.
195
868065
1134
Rõ ràng.
14:29
Magdalena.
196
869199
1001
Magdalena.
14:30
Can I send you a big special get?
197
870200
2937
Tôi có thể gửi cho bạn một món quà đặc biệt lớn không?
14:33
Well soon because you are now with the dreaded Luca.
198
873137
6640
Sẽ sớm thôi vì bây giờ bạn đang ở cùng với Luca đáng sợ.
14:41
Now you are in isolation because you have COVID.
199
881145
3103
Bây giờ bạn đang bị cô lập vì bạn bị nhiễm COVID.
14:44
Can I say we will try to keep you happy
200
884782
4170
Tôi có thể nói rằng chúng tôi sẽ cố gắng giữ cho bạn hạnh phúc
14:49
and keep that smile on your face today, even though you are not feeling very well.
201
889486
4939
và giữ nụ cười đó trên khuôn mặt của bạn ngày hôm nay, mặc dù bạn cảm thấy không được khỏe lắm.
14:54
Get well soon, please.
202
894491
1702
Hãy sớm khỏe lại, làm ơn.
14:57
Hello.
203
897194
300
14:57
Also, Valentina.
204
897494
2002
Xin chào.
Ngoài ra, Valentina.
14:59
Samir. Hello, Samir.
205
899496
2436
Samir. Xin chào, Samir.
15:01
Thank you very much for being here today.
206
901932
5706
Cảm ơn bạn rất nhiều vì đã ở đây ngày hôm nay.
15:09
Hello, Claudia.
207
909773
1035
Xin chào, Claudia.
15:10
Oh, Claudia is here.
208
910808
1635
Ồ, Claudia đang ở đây.
15:12
Now, I think I might be wrong,
209
912443
2902
Bây giờ, tôi nghĩ rằng tôi có thể sai,
15:15
but I think I know what you are cooking today.
210
915913
4871
nhưng tôi nghĩ rằng tôi biết hôm nay bạn đang nấu món gì.
15:21
In your part, I wonder.
211
921718
2002
Về phần bạn, tôi tự hỏi.
15:25
But anyway, we will ask the question.
212
925389
2402
Nhưng dù sao đi nữa, chúng ta sẽ đặt câu hỏi.
15:28
The question we always ask when we want to know
213
928292
3036
Câu hỏi mà chúng tôi luôn đặt ra khi muốn
15:31
what Claudia is cooking.
214
931829
2535
biết Claudia đang nấu món gì.
15:34
We always sing this lovely song.
215
934898
2836
Chúng tôi luôn hát bài hát đáng yêu này.
15:37
What's cooking, Claudia?
216
937768
2135
Đang nấu món gì thế, Claudia?
15:39
What have you got in the pot?
217
939903
2002
Bạn có gì trong nồi?
15:41
What's cooking, Claudia?
218
941905
1835
Đang nấu món gì thế, Claudia?
15:43
Is it something spicy and hot?
219
943740
2503
Nó có cay và nóng không?
15:46
Is it something salty or not?
220
946243
2502
Nó có mặn hay không?
15:48
Oh, Claudia,
221
948745
2503
Ồ, Claudia, có
15:51
what is in the pot?
222
951248
8775
gì trong nồi vậy?
16:01
Claudia, what is in the pot today?
223
961158
2536
Claudia, có gì trong nồi hôm nay?
16:04
Please let me know.
224
964161
1001
Làm ơn cho tôi biết.
16:05
I have a feeling that you might have.
225
965162
3370
Tôi có một cảm giác mà bạn có thể có.
16:09
If I can find it, you might have one of these.
226
969099
4338
Nếu tôi có thể tìm thấy nó, bạn có thể có một trong số này.
16:13
Oh, yes.
227
973537
2035
Ồ, vâng.
16:15
I saw your messages earlier.
228
975572
2069
Tôi thấy tin nhắn của bạn trước đó.
16:17
You said, Mr.
229
977641
834
Bạn nói, ông
16:18
Duncan, I might be having eggplant today.
230
978475
3403
Duncan, tôi có thể có cà tím ngày hôm nay.
16:22
That is also a very famous emoji
231
982746
3437
Đó cũng là một biểu tượng cảm xúc rất nổi tiếng
16:26
that a lot of people like to use from time to time.
232
986783
2803
mà thỉnh thoảng rất nhiều người thích sử dụng.
16:30
And that just happens to be the subject that we are talking about today.
233
990220
3604
Và đó chỉ là chủ đề mà chúng ta đang nói đến ngày hôm nay.
16:33
We are talking all about lovely.
234
993824
2936
Chúng ta đang nói tất cả về đáng yêu.
16:37
He moved cheese to you like emojis.
235
997027
4538
Anh ấy chuyển phô mai cho bạn như biểu tượng cảm xúc.
16:43
A lot of people
236
1003266
2103
Rất nhiều người
16:45
use emojis every day.
237
1005369
4904
sử dụng biểu tượng cảm xúc mỗi ngày.
16:51
They certainly do.
238
1011007
1135
Họ chắc chắn làm.
16:52
And that's what we're talking about.
239
1012142
2135
Và đó là những gì chúng ta đang nói về.
16:54
Later on when Mr.
240
1014277
1802
Sau này khi ông
16:56
Steve joins us, we will be looking at certain types of
241
1016079
3837
Steve tham gia cùng chúng tôi, chúng tôi sẽ xem xét một số loại
17:01
emoji.
242
1021017
2002
biểu tượng cảm xúc.
17:03
It's a whole complex thing.
243
1023019
2470
Đó là một điều hoàn toàn phức tạp.
17:05
Did you know that there are certain processes
244
1025889
4738
Bạn có biết rằng có một số quy trình nhất định
17:11
that a new emoji has to go through
245
1031394
3170
mà biểu tượng cảm xúc mới phải trải qua
17:15
before it can be approved?
246
1035031
3404
trước khi được phê duyệt không?
17:18
I can't believe it.
247
1038702
934
Tôi không thể tin được.
17:19
There is actually an organisation that has to approve emojis
248
1039636
4838
Thực sự có một tổ chức phải phê duyệt biểu tượng cảm xúc
17:24
before they can become used in day to day life.
249
1044608
3904
trước khi chúng có thể được sử dụng trong cuộc sống hàng ngày.
17:28
I find that amazing, but it's true.
250
1048545
2035
Tôi thấy điều đó thật tuyệt vời, nhưng đó là sự thật.
17:31
So we are looking at emojis today.
251
1051381
2236
Vì vậy, chúng tôi đang xem xét biểu tượng cảm xúc ngày hôm nay.
17:33
Please, Claudia.
252
1053617
1167
Làm ơn, Claudia.
17:34
What are you cooking to day?
253
1054784
6474
Bạn đang nấu món gì cho ngày hôm nay?
17:42
Oh, yes.
254
1062993
1568
Ồ, vâng.
17:44
Roasted beef today with eggplant,
255
1064561
3303
Hôm nay thịt bò nướng với cà tím
17:48
made with vinegar, garlic and basil.
256
1068098
4004
, giấm, tỏi và húng quế.
17:52
Can I just say that sounds absolutely delicious.
257
1072135
3170
Tôi chỉ có thể nói rằng âm thanh hoàn toàn ngon.
17:56
Once again, you leave me green with envy.
258
1076239
5072
Một lần nữa, bạn lại khiến tôi xanh mặt vì ghen tị.
18:02
I do like the sound of that.
259
1082379
1201
Tôi thích âm thanh đó.
18:03
I love eggplant.
260
1083580
2169
Tôi yêu cà tím.
18:06
Who said aubergines?
261
1086016
3203
Ai nói cà tím?
18:09
Tolmach.
262
1089219
1234
Tolmach.
18:10
Tolmach says. Oh, Mr. Duncan.
263
1090453
2036
Tolmach nói. Ồ, ông Duncan.
18:12
Do you mean aubergines?
264
1092789
3570
Ý bạn là cà tím?
18:16
Maybe. Maybe not.
265
1096393
1735
Có lẽ. Có thể không.
18:18
Who knows?
266
1098128
3470
Ai biết?
18:24
England.
267
1104801
3537
Nước Anh.
18:28
What? Why?
268
1108338
1535
Gì? Tại sao?
18:29
Why do you keep laughing every time I say that?
269
1109873
2869
Tại sao bạn cứ cười mỗi khi tôi nói điều đó?
18:32
I don't know. Why.
270
1112742
1702
Tôi không biết. Tại sao.
18:34
I don't know.
271
1114444
500
18:34
I'm sure Mr.
272
1114944
768
Tôi không biết.
Tôi chắc rằng sau này ông
18:35
Steve will be able to tell us what that is all about later on.
273
1115712
5539
Steve sẽ có thể cho chúng ta biết tất cả những điều đó là gì.
18:41
I don't know why people keep laughing every time I say that.
274
1121251
2702
Tôi không biết tại sao mọi người cứ cười mỗi khi tôi nói vậy.
18:44
It's a disgrace. It really is.
275
1124421
2602
Đó là một sự ô nhục. Nó thực sự là.
18:47
Would you like to go and have a look at the cows?
276
1127023
2936
Bạn có muốn đi xem những con bò không?
18:49
We are now going to have a look at the beautiful cows.
277
1129959
5039
Bây giờ chúng ta sẽ có một cái nhìn về những con bò xinh đẹp.
18:55
Yesterday I went for a little walk and I walked up the hill by my house
278
1135231
5472
Hôm qua tôi đã đi dạo một chút và tôi đi bộ lên ngọn đồi gần nhà
19:00
and guess who I met?
279
1140703
2136
và đoán xem tôi đã gặp ai?
19:03
Can you can you guess?
280
1143740
30864
Bạn có đoán được không?
19:34
It's the friends, the cows.
281
1174604
1835
Đó là những người bạn, những con bò.
19:37
You see, many people
282
1177807
2970
Bạn thấy đấy, nhiều
19:41
are afraid of cows, but in fact,
283
1181911
3437
người sợ bò, nhưng trên thực tế,
19:45
if you are nice to them, they will be nice to you.
284
1185348
4438
nếu bạn tốt với họ, họ sẽ tốt với bạn.
19:50
And as you can see, these cows are ever so friendly.
285
1190153
32399
Và như bạn có thể thấy, những con bò này rất thân thiện.
20:22
Oh, they lovely
286
1222552
1668
Ồ, họ đáng yêu
20:25
other women.
287
1225655
467
những người phụ nữ khác.
20:26
They're there and they say hello to you as well.
288
1226122
4871
Họ ở đó và họ cũng chào bạn.
20:32
Really?
289
1232228
2102
Có thật không?
20:35
She's showing me her udders.
290
1235298
12813
Cô ấy đang cho tôi xem bầu vú của cô ấy.
20:48
I think that cow is a little
291
1248111
2836
Tôi nghĩ con bò đó hơi
20:50
nervous, but these over here, they are not nervous.
292
1250947
4871
lo lắng, nhưng những con ở đây, chúng không lo lắng.
20:56
Look how friendly they are.
293
1256385
2236
Nhìn họ thân thiện làm sao.
20:58
Well, they were, but now they've gone back
294
1258688
3370
Vâng, họ đã từng, nhưng bây giờ họ đã quay
21:02
to eating their food.
295
1262058
8975
lại ăn thức ăn của họ.
21:11
So there it was yesterday.
296
1271033
1268
Vì vậy, đó là ngày hôm qua.
21:12
We had a lovely time out walking.
297
1272301
2870
Chúng tôi đã có một khoảng thời gian đáng yêu khi đi dạo.
21:15
The weather was absolutely beautiful.
298
1275171
5372
Thời tiết thật đẹp.
21:20
It was it was a lovely day.
299
1280543
2135
Đó là một ngày đáng yêu.
21:22
And I couldn't resist going up the hill near my house to have a look at the cows.
300
1282678
4305
Và tôi không thể cưỡng lại việc đi lên ngọn đồi gần nhà để nhìn đàn bò.
21:26
And they were rather friendly.
301
1286983
1735
Và họ khá thân thiện.
21:28
They are friendly.
302
1288718
2335
Họ rất thân thiện.
21:31
They are once again one of those animals that are misunderstood.
303
1291053
4805
Chúng một lần nữa là một trong những loài động vật bị hiểu lầm.
21:36
A lot of people do.
304
1296525
935
Rất nhiều người làm.
21:37
They misunderstand the cows and the sheep as well.
305
1297460
4638
Họ hiểu sai về bò và cừu.
21:42
They are often misunderstood people.
306
1302265
2402
Họ thường là những người bị hiểu lầm.
21:44
Get them wrong, you see.
307
1304667
1301
Làm cho họ sai, bạn thấy.
21:45
They get the wrong end of the stick.
308
1305968
3837
Họ lấy nhầm đầu gậy.
21:49
If you get the wrong end of the stick, it means you misunderstand something.
309
1309805
5473
Nếu bạn lấy sai đầu gậy, điều đó có nghĩa là bạn đã hiểu sai điều gì đó.
21:55
Maybe you come to the wrong conclusion about something.
310
1315745
4604
Có thể bạn đi đến kết luận sai về một cái gì đó.
22:00
If you get hold of the wrong end of the stick,
311
1320349
5472
Nếu bạn cầm nhầm đầu gậy,
22:07
you reach
312
1327123
1935
bạn sẽ đi đến
22:09
the wrong conclusion about something.
313
1329091
2770
kết luận sai về điều gì đó.
22:12
6 minutes to go and then Mr.
314
1332395
2035
Còn 6 phút nữa và ông
22:14
Steve will be here. And Claudia is.
315
1334430
2970
Steve sẽ ở đây. Và Claudia là.
22:17
Yes, Claudia has herbs
316
1337400
2602
Vâng, Claudia có rau thơm
22:21
and eggplant.
317
1341604
2369
và cà tím.
22:23
I love eggplant very much.
318
1343973
1935
Tôi yêu cà tím rất nhiều.
22:25
We used to have it at the school where I used to work
319
1345908
3337
Chúng tôi từng ăn nó ở trường nơi tôi từng làm việc
22:29
and they would often have eggplant for for lunch.
320
1349912
4972
và họ thường dùng cà tím cho bữa trưa.
22:34
Very nice.
321
1354884
1468
Rất đẹp.
22:36
Cooked in olive oil.
322
1356352
2869
Nấu trong dầu ô liu.
22:39
Delicious.
323
1359221
1569
Ngon.
22:41
So today we have Mr.
324
1361157
1134
Vì vậy, hôm nay chúng ta có ông
22:42
Steve coming up.
325
1362291
801
Steve đến.
22:43
We are talking about hard and easy things as well.
326
1363092
3270
Chúng ta cũng đang nói về những điều khó khăn và dễ dàng.
22:46
Maybe we will find out about what Mr.
327
1366662
1902
Có lẽ chúng ta sẽ tìm hiểu về những gì ông
22:48
Steve has been doing.
328
1368564
1935
Steve đã và đang làm.
22:50
He he is in a bit of a difficult situation at the moment, Mr.
329
1370499
5005
Anh ấy, anh ấy đang ở trong một tình huống hơi khó khăn vào lúc này, anh
22:55
Steve, because he's trying to work out and this is one thing Mr.
330
1375504
4571
Steve, bởi vì anh ấy đang cố gắng giải quyết vấn đề và đây là điều mà anh
23:00
Steve is not very good at.
331
1380075
1736
Steve không giỏi lắm.
23:01
He's not very good at making decisions.
332
1381811
2469
Anh ấy không giỏi trong việc đưa ra quyết định.
23:04
And this is one of the things that he's finding hard to solve at the moment,
333
1384947
4271
Và đây là một trong những điều mà anh ấy thấy khó giải quyết vào lúc này,
23:09
because he wants to buy some new trees,
334
1389518
2503
vì anh ấy muốn mua một số cây mới,
23:12
some small trees to go at the side of the garden,
335
1392588
2936
một số cây nhỏ để ở bên cạnh vườn,
23:16
because last year we had to cut them down, we had to start cutting them down, and now they've all gone.
336
1396392
5238
vì năm ngoái chúng tôi đã chặt bỏ chúng, chúng tôi đã để bắt đầu chặt chúng xuống, và bây giờ chúng đã biến mất.
23:23
And we
337
1403566
266
23:23
are using them now as firewood because they all died.
338
1403832
3671
Và chúng tôi
đang sử dụng chúng làm củi vì tất cả chúng đều đã chết.
23:27
So Steve wants to replace the trees with some new trees, but he can't decide.
339
1407503
5739
Vì vậy, Steve muốn thay thế những cái cây bằng một số cây mới, nhưng anh ấy không thể quyết định.
23:33
He can't make up his mind.
340
1413676
3003
Anh ấy không thể quyết định được.
23:36
He is indecisive.
341
1416679
2569
Anh ấy thiếu quyết đoán.
23:39
Sometimes a person who is indecisive
342
1419448
3203
Đôi khi một người thiếu quyết đoán
23:43
is a person who can't make a decision about something.
343
1423118
4538
là một người không thể đưa ra quyết định về điều gì đó.
23:48
They have a choice.
344
1428057
1067
Họ có một sự lựa chọn.
23:49
Maybe two things or maybe three things or maybe a dozen things.
345
1429124
4738
Có thể hai điều hoặc có thể ba điều hoặc có thể cả tá điều.
23:54
And they have to choose one thing from that group.
346
1434129
3971
Và họ phải chọn một thứ từ nhóm đó.
23:59
And sometimes it's not easy to do.
347
1439335
2369
Và đôi khi nó không dễ thực hiện.
24:01
I think it is fair to say that
348
1441704
2502
Tôi nghĩ công bằng mà nói rằng
24:05
Mr. Steve sometimes
349
1445507
1936
ông Steve đôi khi
24:07
finds it very hard to make decisions.
350
1447443
5939
thấy rất khó đưa ra quyết định.
24:13
Nick Tram is here. Hello. Near Tram.
351
1453382
2436
Nick Trâm là đây. Xin chào. Gần Tràm.
24:15
The cows look at people at a party and you have gatecrashed.
352
1455984
4538
Những con bò nhìn mọi người trong một bữa tiệc và bạn đã bị sập cửa.
24:20
Well, they don't mind.
353
1460522
1235
Chà, họ không phiền đâu.
24:21
They love it.
354
1461757
1068
Họ yêu thích nó.
24:22
They love it when Mr.
355
1462825
1201
Họ thích khi ông
24:24
Steve and myself walk by because they always have a little look.
356
1464026
3603
Steve và tôi đi ngang qua vì họ luôn để ý một chút.
24:27
They are curious and the reason why they are always happy to see us
357
1467996
5005
Họ tò mò và lý do tại sao họ luôn vui vẻ khi gặp chúng tôi
24:33
is because quite often we will give some give them some grass
358
1473368
3270
là bởi vì chúng tôi thường cho họ một số cỏ
24:37
or some leaves from all trees.
359
1477372
2002
hoặc một số lá từ tất cả các cây.
24:40
That's the reason why
360
1480209
2369
Đó là lý do tại sao
24:42
animals are very simple creatures
361
1482578
3436
động vật là những sinh vật rất đơn giản
24:46
with their likes and dislikes.
362
1486482
2769
với những điều chúng thích và không thích.
24:50
And when you give them food
363
1490419
2335
Và khi bạn cho chúng thức ăn
24:52
and anyone who owns a pet, if you have a cat or a dog, you will know that
364
1492754
4371
và bất kỳ ai nuôi thú cưng, nếu bạn nuôi chó hoặc mèo, bạn sẽ biết
24:58
it doesn't take very long for an animal to realise
365
1498126
2970
rằng không mất nhiều thời gian để động vật nhận ra
25:01
that human beings are a very good source of food.
366
1501096
4772
rằng con người là một nguồn thực phẩm rất tốt.
25:07
Which is why many animals love human beings very much.
367
1507536
4604
Đó là lý do tại sao nhiều loài động vật rất yêu quý con người.
25:13
Olga is here. Hello, Olga.
368
1513141
2303
Olga đang ở đây. Xin chào olga.
25:15
I recognise myself as being indecisive.
369
1515444
4604
Tôi tự nhận mình là người thiếu quyết đoán.
25:20
It is true.
370
1520349
901
Đúng rồi.
25:21
I would say that many people are indecisive from time to time.
371
1521250
5038
Tôi muốn nói rằng nhiều người đôi khi thiếu quyết đoán.
25:26
Maybe you have a wonderful choice of things
372
1526655
3136
Có thể bạn có một sự lựa chọn tuyệt vời về những thứ
25:30
that you could have, but you can only choose one thing.
373
1530359
3069
mà bạn có thể có, nhưng bạn chỉ có thể chọn một thứ.
25:34
But you want all of them.
374
1534162
1302
Nhưng bạn muốn tất cả chúng.
25:35
You want everything that's fair.
375
1535464
4771
Bạn muốn mọi thứ công bằng.
25:40
But you can't. You can only have one thing.
376
1540235
2403
Nhưng bạn không thể. Bạn chỉ có thể có một thứ.
25:43
Sometimes making a decision is not easy.
377
1543071
3771
Đôi khi đưa ra một quyết định không hề dễ dàng.
25:47
We have some lovely photographs to show you.
378
1547142
2002
Chúng tôi có một số bức ảnh đáng yêu để cho bạn xem.
25:49
By the way, can I say thank you to Claudia?
379
1549144
2669
Nhân tiện, tôi có thể nói lời cảm ơn với Claudia không?
25:52
Claudia is always going somewhere.
380
1552180
3537
Claudia luôn đi đâu đó.
25:56
Thank you, Claudia, for your lovely photographs.
381
1556385
3269
Cảm ơn bạn, Claudia, vì những bức ảnh đáng yêu của bạn.
25:59
Look, isn't this lovely?
382
1559654
2002
Nhìn này, không phải là đáng yêu?
26:01
Isn't that ever so nice?
383
1561656
1936
Điều đó không bao giờ tốt đẹp sao?
26:04
Beautiful.
384
1564559
1435
Xinh đẹp.
26:05
A very beautiful photograph.
385
1565994
1368
Một bức ảnh rất đẹp.
26:07
It looks very tropical.
386
1567362
2536
Nó trông rất nhiệt đới.
26:09
It looks like maybe you are on a small desert island somewhere
387
1569898
3570
Có vẻ như bạn đang ở trên một hòn đảo sa mạc nhỏ ở đâu đó
26:14
with a bridge going through the middle.
388
1574770
2802
với một cây cầu bắc qua giữa.
26:17
And here's another photograph sent to us by Claudia.
389
1577572
2736
Và đây là một bức ảnh khác do Claudia gửi cho chúng tôi.
26:20
Claudia? Claudia.
390
1580342
2002
Claudia? Claudia.
26:22
Oh, very nice.
391
1582344
1501
Ồ rất tốt.
26:23
Now, apparently, this is a place called El Rosado
392
1583845
3404
Bây giờ, rõ ràng, đây là một nơi được gọi là El Rosado
26:27
Del Palmero, which I think might be the Rose Garden
393
1587549
4371
Del Palmero, mà tôi nghĩ có thể là Vườn Hồng
26:32
or the Park Garden of Rose Roses.
394
1592187
3303
hoặc Vườn Hoa hồng Công viên.
26:36
So I'm not sure it might it might be translate
395
1596091
2869
Vì vậy, tôi không chắc nó có thể được
26:38
it as the Rose Park or the Rose Garden.
396
1598960
4939
dịch là Công viên hoa hồng hay Vườn hoa hồng.
26:44
Am I right or am I wrong?
397
1604566
3103
Tôi đúng hay tôi sai?
26:47
Maybe wrong.
398
1607969
1068
Có thể sai.
26:49
Talking of photographs, we also have a picture from Luis Méndez.
399
1609037
4838
Nói về những bức ảnh, chúng ta cũng có một bức ảnh của Luis Méndez.
26:54
Thank you, Luis. Out walking.
400
1614442
2369
Cám ơn Luis. Ra đi.
26:56
If there is one thing that is good to do, even when the weather is not very nice,
401
1616811
6006
Nếu có một việc nên làm, ngay cả khi thời tiết không đẹp lắm, thì
27:02
going outside for a walk is a good thing to do.
402
1622817
4071
ra ngoài đi dạo cũng là một việc nên làm.
27:07
So thank you also Luis for your lovely photographs.
403
1627556
3503
Vì vậy, cũng cảm ơn bạn Luis vì những bức ảnh đáng yêu của bạn.
27:11
I do like this photograph and there is a reason why I like this picture
404
1631059
4638
Tôi thích bức ảnh này và sở dĩ tôi thích bức ảnh
27:16
is because I am always fascinated by reflections.
405
1636097
4371
này là vì tôi luôn bị mê hoặc bởi những hình ảnh phản chiếu.
27:20
I love looking at reflections maybe on a river or a lake.
406
1640468
4572
Tôi thích nhìn những hình ảnh phản chiếu có thể trên một dòng sông hoặc một cái hồ.
27:26
And you can see
407
1646107
901
Và bạn có thể thấy
27:27
there how perfectly captured the reflections are.
408
1647008
4738
ở đó hình ảnh phản chiếu được chụp hoàn hảo như thế nào.
27:32
In fact, if you turned that photograph upside down,
409
1652614
3704
Trên thực tế, nếu bạn lật ngược bức ảnh đó lại,
27:37
it would still virtually look the same.
410
1657118
2403
nó hầu như vẫn giống như vậy.
27:40
So I am I am fascinated by photography
411
1660889
2669
Vì vậy, tôi là tôi, tôi bị cuốn hút bởi nhiếp ảnh
27:43
and filmmaking when it involves reflections.
412
1663558
4171
và làm phim khi nó liên quan đến sự phản chiếu.
27:47
I do like that very much
413
1667729
3537
Tôi rất thích điều
27:51
so. Thank you, Claudia and Louis, for your lovely photographs.
414
1671499
4071
đó. Cảm ơn bạn, Claudia và Louis, vì những bức ảnh đáng yêu của bạn.
27:55
If you want to send something to me, of course you can.
415
1675570
3103
Nếu bạn muốn gửi một cái gì đó cho tôi, tất nhiên bạn có thể.
27:58
Here is the address.
416
1678673
3237
Đây là địa chỉ.
28:02
There it is.
417
1682310
1168
Nó đây rồi.
28:03
My email address is at the bottom of the screen.
418
1683478
3337
Địa chỉ email của tôi ở cuối màn hình.
28:06
You can see it there right now.
419
1686848
2569
Bạn có thể thấy nó ở đó ngay bây giờ.
28:10
If you want to say hello, Mr.
420
1690251
1802
Nếu bạn muốn nói xin chào, ông
28:12
Duncan, or if you want to say, I don't like you, Mr.
421
1692053
3670
Duncan, hoặc nếu bạn muốn nói, tôi không thích ông, ông
28:15
Duncan, you smell of cabbage, Mr.
422
1695723
5940
Duncan, ông có mùi bắp cải, ông
28:21
Duncan,
423
1701663
834
Duncan,
28:23
you are free to do it.
424
1703798
1368
ông có quyền làm điều đó.
28:25
No problem. So there is the email address.
425
1705166
2536
Không vấn đề gì. Vậy là có địa chỉ email.
28:27
Of course, you can also send some photographs, maybe something nice
426
1707969
3403
Tất nhiên, bạn cũng có thể gửi một số bức ảnh, có thể là một cái gì đó tốt đẹp
28:31
if you want to send something to me, something
427
1711773
3103
nếu bạn muốn gửi cho tôi một cái gì đó, một cái gì đó
28:35
cheerful, maybe something you want to tell me.
428
1715310
2836
vui vẻ, có thể là một cái gì đó bạn muốn nói với tôi.
28:38
Maybe you have some good news.
429
1718146
1802
Có lẽ bạn có một số tin tốt.
28:39
Maybe something nice has happened to you.
430
1719948
3236
Có lẽ một cái gì đó tốt đẹp đã xảy ra với bạn.
28:44
Mr. Steve.
431
1724786
734
Ông Steve.
28:45
Will be here in a few moments.
432
1725520
2235
Sẽ ở đây trong một vài khoảnh khắc.
28:47
I can hear him now.
433
1727755
2103
Tôi có thể nghe thấy anh ấy bây giờ.
28:49
He's coming down the stairs.
434
1729858
2268
Anh ấy đang đi xuống cầu thang.
28:52
He's moaning about something.
435
1732126
2002
Anh ấy đang rên rỉ về điều gì đó.
28:54
He's always complaining about things.
436
1734128
2169
Anh ấy luôn phàn nàn về mọi thứ.
28:56
However, yesterday we decided to take a little bit of rest and relaxation.
437
1736297
4071
Tuy nhiên, ngày hôm qua chúng tôi quyết định nghỉ ngơi và thư giãn một chút.
29:00
We went out for a lovely walk and this is what Mr Steve got up to.
438
1740668
6440
Chúng tôi ra ngoài đi dạo một cách thú vị và đây là điều mà ông Steve đã nghĩ ra.
Về trang web này

Trang web này sẽ giới thiệu cho bạn những video YouTube hữu ích cho việc học tiếng Anh. Bạn sẽ thấy các bài học tiếng Anh được giảng dạy bởi các giáo viên hàng đầu từ khắp nơi trên thế giới. Nhấp đúp vào phụ đề tiếng Anh hiển thị trên mỗi trang video để phát video từ đó. Phụ đề cuộn đồng bộ với phát lại video. Nếu bạn có bất kỳ nhận xét hoặc yêu cầu nào, vui lòng liên hệ với chúng tôi bằng biểu mẫu liên hệ này.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7