It's FABuary 6th / 28 days of Learning English / chat from England with Mr Duncan - Confession

2,860 views ・ 2021-02-06

English Addict with Mr Duncan


Videoyu oynatmak için lütfen aşağıdaki İngilizce altyazılara çift tıklayınız. Çevrilmiş altyazılar makine çevirisidir.

03:56
i might as well say straight away you might hear some strange noises today during the
0
236480
5250
Bugün
04:01
live stream right outside my studio window someone is having a lot of things done in
1
241730
8470
stüdyo penceremin hemen dışındaki canlı yayın sırasında bazı garip sesler duyabileceğinizi hemen söyleyebilirim, birisi bahçesinde çok fazla şey yapıyor bugün stüdyomun dışında
04:10
their garden there is some very noisy machinery outside my studio today so please bear with
2
250200
9020
çok gürültülü makineler var, bu yüzden lütfen
04:19
the sounds if you bear with something it means you have to put up with it please don't be
3
259220
6600
seslere dikkat edin eğer bir şeye katlanabiliyorsan, katlanmak zorundasın demektir, lütfen
04:25
too alarmed by the sounds that you hear today it is all right it is nothing serious it is
4
265820
8210
bugün duyduğun seslere çok paniğe kapılma, sorun değil, ciddi bir şey yok,
04:34
my neighbours they are doing a little bit of work in their garden with some very noisy
5
274030
5820
komşularım işlerinde biraz çalışıyorlar. bahçe çok gürültülü
04:39
machinery here we go then oh my goodness i can't believe it we are back again and yes
6
279850
5189
makinelerle başlıyoruz o zaman aman tanrım inanamıyorum tekrar geri döndük ve evet
04:45
it is very strange because today it is saturday hello welcome to day number six of 28 days
7
285039
11031
çok garip çünkü bugün cumartesi merhaba 28 şubat gününün altıncı gününe hoşgeldiniz
04:56
of february
8
296070
19680
05:15
here we go again yes we are back baby hi everybody this is mr duncan in england how are you today
9
315750
11860
yine başlıyoruz evet geri döndük bebeğim merhaba millet ben ingiltere'den bay duncan bugün nasılsınız
05:27
are you okay i hope so are you having a quiet peaceful morning or evening where you are
10
327610
10210
iyi misiniz umarım olduğunuz yerde sessiz huzurlu bir sabah veya akşam geçiriyorsunuzdur
05:37
i really hope so a little bit of noise outside my studio
11
337820
8210
gerçekten umarım stüdyomun dışında biraz gürültü vardır
05:46
i'm definitely not in the garden today even though it does sound as if i am because there
12
346030
5050
kesinlikle bugün bahçede değilim ama öyleymişim gibi geliyor çünkü
05:51
are there is a lot of noise around me but please don't worry yes hello my name is duncan
13
351080
5860
etrafımda çok gürültü var ama lütfen merak etmeyin evet merhaba benim adım duncan
05:56
i talk about english i've been doing this forever such a long time do you know how long
14
356940
4970
ingilizce hakkında konuşuyorum bunu hep yapıyorum böyle bir ne zamandır bunu ne zamandır
06:01
i've been doing this for well this year 2021 it will be my 15th year almost 15 years i've
15
361910
11870
yapıyorum biliyor musunuz bu yıl 2021 benim 15. yılım olacak neredeyse 15 yıldır
06:13
been doing this
16
373780
3610
yapıyorum bunu
06:17
i can't believe it even when i say that i mean some people don't even go to prison for
17
377390
5600
dediğimde bile inanamıyorum bazı insanlar yapmıyor'
06:22
murder for 15 years and here i am on on youtube having to do this for 15 years oh my goodness
18
382990
10130
15 yıl cinayetten hapse bile girmedim ve işte youtube'dayım 15 yıldır bunu yapmak zorundayım aman tanrım
06:33
anyway we are here together again and oh the weather outside i must be honest with you
19
393120
7419
nasılsa yine buradayız ve ah dışarıdaki hava bugün size karşı dürüst olmalıyım
06:40
today it is a little bit foggy and you might say that today is also a little bit soggy
20
400539
10690
bu biraz sisli ve bugün de biraz sırılsıklam diyebilirsiniz, bu
06:51
so first of all can i say welcome to this special weekend live english lesson on a very
21
411229
10410
yüzden her şeyden önce bu özel hafta sonu canlı İngilizce dersine hoş geldiniz diyebilir miyim çok
07:01
soggy saturday
22
421639
20780
07:22
it is soggy it's saturday and that is why i've decided to call today a soggy saturday
23
442419
7261
ıslak bir cumartesi hava sırılsıklam, bugün cumartesi ve bu yüzden bugün sizi aramaya karar verdim. sırılsıklam bir cumartesi
07:29
yeah it makes sense when you think about it it really does yes outside at the moment it
24
449680
6940
evet, düşündüğünüzde mantıklı geliyor, gerçekten evet, şu anda dışarıda hava
07:36
is murky damp it is also foggy as well misty outside the big question is will will we be
25
456620
12769
bulanık, nemli, aynı zamanda sisli ve puslu, dışarıdaki büyük soru,
07:49
able to play spot the white van today because it's very misty
26
469389
9441
bugün beyaz minibüsü tespit edebilecek miyiz çünkü çok puslu
07:58
what do you think so when we have weather like this we often describe this as pea soup
27
478830
7920
ne düşünüyorsun yani böyle bir havamız olduğunda bunu genellikle bezelye çorbası olarak tanımlarız
08:06
i love this expression so when it is foggy when there is not much visibility in the distance
28
486750
8159
bu ifadeyi seviyorum yani sisli olduğunda ve uzakta fazla görüş olmadığında
08:14
you might describe this as pea soup so you can describe a foggy day as being like pea
29
494909
8940
bunu bezelye çorbası olarak tanımlayabilirsin böylece sisli bir havayı tarif edebilirsin gün bezelye
08:23
soup it looks like pea soup out there it's a foggy day have you ever heard of that expression
30
503849
8411
çorbası gibi, dışarısı bezelye çorbası gibi görünüyor, sisli bir gün bu ifadeyi
08:32
before it is a real expression and we do use it in english quite often when you say that
31
512260
7690
daha önce hiç duydunuz mu, gerçek bir ifadedir ve
08:39
the weather is like pea soup it means it is very foggy outside here we are live across
32
519950
10920
havanın bezelye çorbası gibi olduğunu söylediğinizde bunu ingilizcede oldukça sık kullanırız. buranın hava çok sisli olduğu anlamına geliyor
08:50
youtube on a saturday it feels very strange i'm going to be honest when i woke up this
33
530870
6610
bir cumartesi günü youtube'da canlı yayındayız çok garip geliyor dürüst olacağım bu
08:57
morning i completely forgot that i was doing a live stream so i was sitting with mr steve
34
537480
7770
sabah uyandığımda canlı yayın yaptığımı tamamen unutmuştum bu yüzden bay steve ile oturmuş izliyordum
09:05
watching bill maher and and then i said to steve oh isn't this lovely we can just relax
35
545250
9660
bill maher ve sonra steve'e dedim ki oh ne güzel değil mi biraz rahatlayabiliriz
09:14
and then steve said what are you on about mr duncan have you lost your mind you are
36
554910
5500
ve sonra steve ne düşünüyorsun bay duncan hakkında aklını mı kaçırdın
09:20
doing a live stream today and then i realized oh yes i'm supposed to be on the internet
37
560410
6230
bugün canlı yayın yapıyorsun ve sonra anladım oh evet ben' saat ikide internette olmam gerekiyordu bu
09:26
at two o'clock so i almost forgot that i was here today which is very silly when you think
38
566640
5670
yüzden bugün burada olduğumu neredeyse unutuyordum ki bu düşününce çok aptalca
09:32
about it but here we go anyway oh we are here yes all so many people already i'm being distracted
39
572310
6830
ama yine de başlıyoruz oh buradayız evet pek çok insanın şimdiden dikkatim dağılıyor
09:39
at the moment by the live chat because there are lots of people saying hello right now
40
579140
5460
şu anda canlı sohbette merhaba diyen bir sürü insan var çünkü şu anda
09:44
can i say congratulations to
41
584600
10799
tebrikler diyebilir miyim
09:55
because you are first on today's live chat
42
595399
13321
çünkü bugünün canlı sohbetinde birincisin
10:08
fancy pants okay enough of that we can't have too much
43
608720
11650
havalı pantolon tamam bu kadar yeter bugün çok fazla eğlenemeyeceğiz
10:20
fun today also can i say hello to louise mendes lewis you are second on today's live chat
44
620370
9800
ayrıca merhaba diyebilir miyim louise mendes lewis'e bugünün canlı sohbetinde ikincisiniz
10:30
beatrice also we have marietta hello marietta are you feeling good today i hope so mohsen
45
630170
9260
beatrice ayrıca marietta'mız var merhaba marietta bugün iyi hissediyor musunuz umarım mohsen
10:39
is here thank you very much mohsen there is something i've noticed mosin and a lot of
46
639430
6220
buradadır çok teşekkür ederim mohsen bir şey fark ettim mosin ve birçok
10:45
people say that i am not very observant but i am i'm always watching i'm always looking
47
645650
6250
insan ben çok gözlemci değilim ama ben her zaman izliyorum her zaman bakıyorum görüyorsun
10:51
you see i'm always noticing things that's one of the things steve says about me he says
48
651900
6490
her zaman bazı şeyleri fark ediyorum steve'in benim hakkımda söylediği şeylerden biri bu diyor
10:58
duncan you you seem to spot everything you notice everything i think i would be a really
49
658390
6250
duncan sen her şeyi görüyor gibisin gerçekten
11:04
good detective or a policeman i really do because i'm very good at watching and looking
50
664640
6819
iyi bir dedektif ya da polis olurum gerçekten çünkü insanları izlemekte, bakmakta ve gözlemlemekte çok iyiyim,
11:11
and observing people especially when i meet people for the first time i don't know how
51
671459
5320
özellikle insanlarla ilk kez tanıştığımda
11:16
i do it but i'm very good at working out a person's character even if i've only spoke
52
676779
6581
bunu nasıl yaptığımı bilmiyorum ama çalışmakta çok iyiyim Bir kişinin karakterini,
11:23
to them for a few seconds even if i've only said hello and they say hello i'm already
53
683360
7219
onlarla sadece birkaç saniye konuşsam bile, sadece merhaba dediğimde ve merhaba dediklerinde bile, şimdiden
11:30
thinking hmm is this person a good person or a bad person hmm you see so i'm quite good
54
690579
8401
düşünüyorum, hmm, bu kişi iyi bir insan mı yoksa kötü bir insan mı, hmm anlıyor musun? bunda oldukça iyiyim sanırım columbo gibi
11:38
at that i think i would make a brilliant detective like columbo so if they ever make a new series
55
698980
9440
harika bir dedektif olurdum bu yüzden yeni bir columbo dizisi yaparlarsa
11:48
of columbo i i'm your man i think i would make a brilliant columbo i really do hello
56
708420
7820
ben senin erkeğinim bence harika bir columbo olurdum gerçekten
11:56
also to oh can i say hello to zuzika hello zuzika
57
716240
8550
de merhaba diyebilir miyim zuzika'ya merhaba merhaba zuzika
12:04
yes i do notice things very well and i've noticed motion at the end of my live streams
58
724790
7140
evet bazı şeyleri çok iyi fark ediyorum ve canlı yayınlarımın sonunda hareket fark ettim
12:11
i notice you always say the same thing you say okay guys i've got to go it's been fun
59
731930
8330
hep aynı şeyi söylediğinizi fark ettim tamam beyler gitmem gerek eğlenceliydi
12:20
i really like that by the way i think that's brilliant every every time i finish my live
60
740260
5720
bunu gerçekten beğendim bu arada canlı yayınımı her bitirdiğimde bunun harika olduğunu düşünüyorum her zaman
12:25
stream i always notice that mohsen says i've got to go now it's time to go i've got to
61
745980
6260
mohsen'in gitmem gerektiğini söylediğini fark ediyorum şimdi gitme zamanı
12:32
go see you later guys i like that i think that's nice so thank you mohsen for saying
62
752240
8389
daha sonra görüşürüz çocuklar bunu beğendim bence bu çok güzel Mohsen'e
12:40
goodbye at the end of my live streams and of course at the end of my live stream i always
63
760629
5541
canlı yayınlarımın sonunda veda ettiğiniz için teşekkür ederim ve tabii ki canlı yayınımın sonunda birbirinize
12:46
like to give you a few moments to say goodbye to each other as well because it's not just
64
766170
5029
veda etmeniz için size her zaman birkaç dakika vermek isterim çünkü
12:51
me here you see it's you as well on the live chat so is it it isn't just about me you see
65
771199
11580
burada sadece ben değilim, görüyorsunuz ki sizsiniz. canlı sohbette de öyle değil mi bu sadece benimle ilgili değil mi
13:02
today we are talking about a very serious subject although i might have a little bit
66
782779
4381
bugün görüyorsun çok ciddi bir konudan bahsediyoruz ama bu konuda biraz
13:07
of fun with it as well we are talking about making a confession confessing to things making
67
787160
14679
eğlenebilirim de bir şeyleri itiraf ederek itirafta bulunmaktan bahsediyoruz
13:21
a confession it is something we have to do sometimes maybe if there is something that
68
801839
6721
itiraf etmek bazen yapmamız gereken bir şeydir belki yanlış yaptığımızı hissettiğimiz bir şey varsa
13:28
we feel that we've done wrong something that we've done against another person or maybe
69
808560
6689
başka birine karşı yaptığımız
13:35
something that we have done but we haven't told anyone about but maybe you feel bad inside
70
815249
6931
bir şey belki de yaptığımız ama kimseye söylemediğimiz ama belki içinde kendini kötü hissediyorsun
13:42
maybe you feel bad about that particular thing we call that feeling guilt the feeling of
71
822180
9190
belki o özel şey hakkında kötü hissediyorsun buna suçluluk duygusu diyoruz
13:51
guilt is the feeling that you have when you've done something wrong and you know the thing
72
831370
6790
suçluluk duygusu yanlış bir şey yaptığında ve
13:58
you did was wrong guilt the feeling of guilt so sometimes we believe that it's good to
73
838160
9399
yaptığının yanlış olduğunu bildiğinde hissettiğin duygudur suçluluk duygusu yani suçluluk duygusu bazen
14:07
confess the things that we've done if we've done something wrong something bad something
74
847559
5751
yaptığımız şeyleri itiraf etmenin iyi olduğuna inanırız, eğer yanlış bir şey yaptıysak, kötü bir şey yaptıysak, bunu
14:13
evilly shall i do that again if you've done something evil maybe you want to confess of
75
853310
14250
bir daha yapayım mı, eğer kötü bir şey yaptıysan, belki itiraf etmek istersin,
14:27
course in certain religions it is good to confess if i had to choose a religion to follow
76
867560
9939
tabii ki bazı dinlerde öyledir. takip etmek için bir din seçmek zorunda kalsaydım itiraf etmek güzel
14:37
and there aren't many reasons why i would follow religion because i'm not religious
77
877499
4140
ve dindar olmadığım için dini takip etmem için pek çok neden yok,
14:41
you see a lot of people ask me mr duncan are you religious and i'm not but if i had a choice
78
881639
6800
görüyorsunuz birçok insan bana Bay Duncan dindar mısınız diye soruyor ve ben değilim ama eğer bir seçeneğim vardı
14:48
i would probably be a catholic because catholics can just confess you see you could just go
79
888439
5330
muhtemelen bir katolik olurdum çünkü katolikler sadece itiraf edebilirler gördüğünüz gibi gidip
14:53
along and say hello i'm ever so sorry i've done something wrong i've done something really
80
893769
6721
merhaba diyebilirsiniz çok üzgünüm yanlış bir şey yaptım gerçekten kötü bir şey yaptım
15:00
bad and now i have to confess this thing to you i did something really naughty yesterday
81
900490
11180
ve şimdi itiraf etmeliyim bu şey sana dün çok yaramaz bir şey yaptım
15:11
can i tell you about it and then i will confess my sin and then i will be forgiven and all
82
911670
7380
sana bunu anlatabilir miyim sonra günahımı itiraf ederim sonra affedilirim ve tek yapmam
15:19
i have to do is go away and do something in the corner of my room and then i'm okay that's
83
919050
7620
gereken gidip odamın bir köşesinde bir şeyler yapmak ve sonra ben 'tamam tamam bu kadar
15:26
it i'm clean i'm clean again so i like that i think if i was going to choose any religion
84
926670
6399
temizim tekrar temizim bu yüzden bunu seviyorum eğer herhangi bir dini seçecek olsaydım
15:33
i think it would be catholicism just because of that just because you can be forgiven very
85
933069
4740
bunun katoliklik olacağını düşünüyorum sırf bu yüzden
15:37
easily for anything i have some catholic friends actually and they always make fun of it you
86
937809
7650
sahip olduğum her şey için çok kolay affedilebilirsin bazı katolik arkadaşlar aslında ve her zaman bununla dalga geçiyorlar,
15:45
see so even they make fun of their own religion by saying you know you can do anything you
87
945459
5790
yani onlar bile kendi dinleriyle dalga geçiyorlar, her şeyi yapabileceğini bildiğini söyleyerek,
15:51
just go to church confess and then just you know go go outside and do it all again
88
951249
11620
sadece kiliseye git, itiraf et ve sonra biliyorsun, dışarı çık ve hepsini tekrar yap,
16:02
thank you very much oh thanks for your wishes about my mother my mother is okay she's comfortable
89
962869
6921
teşekkürler sen çok oh annemle ilgili dileklerin için teşekkürler annem iyi o rahat onda
16:09
she hasn't got any signs of covid you'll be pleased to hear so that's good i like that
90
969790
7669
herhangi bir covid belirtisi yok duymaktan memnun olacaksın bu yüzden bu iyi
16:17
one
91
977459
1000
16:18
alessandra says mr duncan catholics have to confess confess to the priests only yes i
92
978459
10430
alessandra bay duncan katoliklerinin itiraf etmesi gerektiğini söylüyor sadece rahipler evet
16:28
know that you normally have to sit inside a big wooden box like this so you normally
93
988889
6721
biliyorum normalde bunun gibi büyük bir tahta kutunun içinde oturmanız gerekir, bu yüzden normalde
16:35
have to get into one of these you see and then you normally have a priest in the middle
94
995610
6159
bunlardan birine girmelisiniz ve sonra normalde ortada bir rahip vardır
16:41
and then people will go in and they will confess their sins you see so i think it's pretty
95
1001769
6141
ve sonra insanlar içeri girecek ve onlar günahlarını itiraf et o yüzden bence bu oldukça
16:47
good i think it's a good idea i think it's brilliant that you can go along you can tell
96
1007910
6570
iyi bence bu iyi bir fikir bence devam edebilmen harika bir şey
16:54
all of your sins all of your confessions you can give them all over and then you can just
97
1014480
5839
tüm günahlarını anlatabilirsin tüm itiraflarını baştan sona verebilirsin ve sonra
17:00
skip down the road and think oh okay then brilliant very nice i'm sure i'm going to
98
1020319
8051
aşağı atlayabilirsin yol ve düşün oh tamam o zaman harika çok güzel eminim
17:08
get a lot of people complaining about that but i do know people who are catholic you
99
1028370
4230
bundan şikayet eden birçok insan alacağım ama Katolik olan insanlar tanıyorum,
17:12
see i used to do a lot of work for a catholic school and even some of them would make fun
100
1032600
8310
görüyorsun, eskiden bir katolik okulu için çok iş yapardım ve hatta bazıları
17:20
of their own religion you see so it's not me being ignorant before anyone says anything
101
1040910
5360
kendi dinleriyle dalga geçiyor, yani kimse bir şey demeden ben cahil olmuyorum
17:26
oh mr duncan mr duncan you are being so ignorant i'm not it's just an interesting thought so
102
1046270
10190
oh bay duncan bay duncan siz çok cahilsiniz ben değilim bu sadece ilginç bir düşünce yani benim
17:36
i have no religion i'm not a religious person so so what happens when i do bad things
103
1056460
7180
dinim yok ben dindar biri değilim yani ben kötü şeyler yapınca ne oluyor
17:43
you see who do i talk to well i normally go down to the bottom of the garden and i talk
104
1063640
4870
bakın kiminle iyi konuşuyorum normalde bahçenin dibine inerim ve en
17:48
to one of my favourite trees you see and tell them about it and then afterwards i give my
105
1068510
5000
sevdiğiniz ağaçlardan biriyle konuşurum ve onlara anlatırım ve sonra
17:53
tree a big hug and that's it i feel better i feel lovely even if some of the birds now
106
1073510
7830
ağaca sımsıkı sarılıyorum ve hepsi bu kadar kendimi daha iyi hissediyorum bazı kuşlar ara sıra kafama kaka yapsalar bile kendimi sevimli hissediyorum
18:01
and again will poop on my head i feel that that that that might be the punishment you
107
1081340
5710
18:07
see so if i'm hugging the tree and there is a bird in the tree and it does a poop on my
108
1087050
5200
ağaca sarılıyorsam gördüğün cezanın bu olabileceğini hissediyorum ve ağaçta bir kuş var ve kafama kaka yapıyor bence
18:12
head i consider that my punishment i think so confessing to things is not easy you are
109
1092250
8530
cezam bu yüzden bazı şeyleri itiraf etmek kolay değil
18:20
right that's the thing you see that's why this is such an interesting subject because
110
1100780
5820
haklısın gördüğün şey o yüzden bu çok ilginç bir konu çünkü
18:26
making a confession or confessing to something actually is not easy and i suppose it depends
111
1106600
7940
itirafta bulunmak ya da bir şeyi itiraf etmek aslında kolay değil ve sanırım ne
18:34
what you've done as well maybe you stole something from your neighbour's garden and then and
112
1114540
7019
yaptığına da bağlı, belki komşunun bahçesinden bir şey çaldın ve sonra ve
18:41
then afterwards you feel guilty about it because you stole something so you might lie awake
113
1121559
5571
sonra geceleri uyanık kalabilmek için bir şey çaldığın için kendini suçlu hissediyorsun
18:47
at night oh oh oh why did i do that oh
114
1127130
10450
oh ah ah neden böyle yaptım ah
18:57
like that you see so you will feel that you need to tell someone you need to confess so
115
1137580
12250
öyle görüyorsun ki birine itiraf etmen gerektiğini söylemen gerektiğini hissediyorsun yani
19:09
maybe you go around to your neighbour's house and you knock on the door and you say look
116
1149830
5920
belki komşunun evine gidiyorsun ve kapıyı çalıyorsun ve bak
19:15
i'm ever so sorry it was me i stole your birdbath it was me i took it because i thought it looked
117
1155750
8710
ben hep böyleyim diyorsun üzgünüm ben senin kuş banyosunu çaldım o benim aldım çünkü
19:24
really nice and i thought it would look lovely in my garden to be honest so i decided to
118
1164460
6770
gerçekten güzel göründüğünü düşündüm ve dürüst olmak gerekirse bahçemde güzel görüneceğini düşündüm bu yüzden
19:31
take it and i put it in my garden so so yes i confess and hopefully your neighbour will
119
1171230
8699
onu almaya karar verdim ve bahçeme koydum o yüzden evet itiraf ediyorum ve umarım komşun bir
19:39
kind of go they will say okay that's all right uh well at least you were honest i was going
120
1179929
6841
nevi gider derler tamam bu sorun değil uh peki en azından dürüsttün
19:46
to phone the police but at least you confessed and you told me and you decided to to be honest
121
1186770
7270
polisi arayacaktım ama en azından itiraf ettin ve bana söyledin ve bu konuda dürüst olmaya karar verdin yani
19:54
about it so i'm not going to call a police i'm not going to send you to jail for the
122
1194040
6740
polis çağırmayacağım
20:00
rest of your life for stealing my bird bath so everything's all right so it is very similar
123
1200780
6720
kuş banyomu çaldığın için seni hayatının geri kalanında hapse göndermeyeceğim yani her şey yolunda yani çok benzer
20:07
and and i have in the past had to confess to things that i've done not serious things
124
1207500
6580
ve geçmişte itiraf etmek zorunda kaldım benim yapmadığım şeyler ciddi olmayan şeyler
20:14
you know normally when you're a child you see maybe you break your mother's favourite
125
1214080
5780
normalde bilirsin çocukken görürsün belki annenin en sevdiği
20:19
ornament maybe your mother has a beautiful china pot that she keeps on top of the television
126
1219860
6949
süsünü kırarsın belki annenin televizyonun başında sakladığı güzel bir porselen çömleği vardır
20:26
and then one day you're playing and you're waving your arms around and you knock your
127
1226809
6671
ve sonra bir gün sen oynuyorsun ve kollarını sallıyorsun ve
20:33
mother's beautiful ornament off the television and it smashes and so you run away you hide
128
1233480
6630
annenin güzel süsünü televizyondan düşürüyorsun ve parçalanıyor ve bu yüzden kaçıyorsun
20:40
upstairs you pretend that you know nothing about it and then your mother finds her broken
129
1240110
6850
üst kata saklanıyorsun ve onun hakkında hiçbir şey bilmiyormuş gibi davranıyorsun ve sonra annen
20:46
ornament on the floor and she says who did that who who was it which one of you little
130
1246960
7900
yerde kırık süsünü buluyor ve kim yaptı bunu kim kimdi diyor hanginiz küçük
20:54
i nearly said something really rude then can i say something really rude okay then which
131
1254860
7390
neredeyse kaba bir şey söylüyordum o zaman gerçekten kaba bir şey söyleyebilir miyim tamam o zaman
21:02
one of you little bastards did that you see there you go
132
1262250
7130
siz küçük piçlerden hanginiz yaptı bunu gördünüz oraya gidin
21:09
and i will say i didn't do it i didn't do it at all i'm innocent but inside i know that
133
1269380
7929
ve ben söylemedim diyeceğim yap ben hiç yapmadım masumum ama içten içe yaptığımı biliyorum bu
21:17
i did do it so as a child you will often do things and then you will hide them
134
1277309
7431
yüzden çocukken sık sık bir şeyler yapacaksın ve sonra onları saklayacaksın
21:24
but later you might feel very guilty about it you might never tell your mother that it
135
1284740
5650
ama sonra bu konuda çok suçlu hissedebilirsin asla yapamayabilirsin annene
21:30
was you you might never own up to doing that thing you might you might keep it to yourself
136
1290390
7919
o şeyi yapmayı asla kabul edemeyeceğini, bunu hayatın boyunca kendine saklayabileceğini, bu yüzden
21:38
for the for the whole of your life you see so confessing is not an easy thing to do so
137
1298309
8490
itiraf etmenin kolay bir şey olmadığını söyle, bu
21:46
so i i believe it is a courageous thing even if you've done something really bad and you
138
1306799
7130
yüzden inanıyorum ki bu bir gerçekten kötü bir şey yapmış olsan ve hala yaptığını kabul etmeye
21:53
are still willing to admit that you did it i still think there is a certain amount of
139
1313929
5261
istekli olsan bile cesurca bir şey
21:59
courage in doing that even though if you did something really bad you are a complete scumbag
140
1319190
8150
22:07
but at least you you had something inside that allowed you to to actually own up and
141
1327340
6610
en azından içinizde o şeyi gerçekten sahiplenmenize ve itiraf etmenize izin veren bir şey vardı,
22:13
confess to that thing so i think it's interesting we often think of confession when we talk
142
1333950
6810
bu yüzden bence ilginç, din hakkında konuştuğumuzda genellikle itiraf etmeyi düşünürüz
22:20
about religion and i think that is one of probably one of the good points that i would
143
1340760
5930
ve bence bu muhtemelen yapacağım iyi noktalardan biri.
22:26
say about anyone who has a religious belief maybe they they feel that doing the right
144
1346690
6780
dini inancı olan herhangi biri hakkında söyle belki onlar doğru
22:33
thing is the is the holy thing you see it is something good to do
145
1353470
10360
şeyi yapmanın kutsal şey olduğunu düşünüyorlar, bunun yapılacak iyi bir şey olduğunu
22:43
we're getting a lot of people talking now about this i didn't know this would be such
146
1363830
4490
şimdi bir çok insan bunun hakkında konuşuyor, bunun olacağını bilmiyordum
22:48
a big topic to be honest with you hello also to ricardo yes it is it is based very much
147
1368320
11719
size karşı dürüst olmak için çok büyük bir konu olabilir, ricardo'ya da merhaba, evet, bu, büyük ölçüde
23:00
into into the the sense of religion so when we talk about any religion we often talk about
148
1380039
5681
din anlayışına dayanmaktadır, bu nedenle, herhangi bir din hakkında konuştuğumuzda genellikle
23:05
truth and honesty purity so being honest quite often is is linked to to admitting the things
149
1385720
11780
doğruluk ve dürüstlük saflığından bahsederiz, bu nedenle dürüst olmak oldukça sık yanlış yaptığın şeyleri kabul etmekle bağlantılı
23:17
you've done wrong i suppose
150
1397500
5519
sanırım
23:23
oh hello mohsen in my opinion i don't care if you are religious or not religious i still
151
1403019
5540
oh merhaba mohsen bence dindar olup olmaman umrumda değil sana hala
23:28
respect you isn't that great thank you mohsin you are
152
1408559
5651
saygı duyuyorum o kadar iyi değilsin teşekkür ederim mohsin sen
23:34
my type of person and that is it you see so even though i have no religious beliefs to
153
1414210
5480
benim tipimsin ve size karşı dürüst olmak için hiçbir dini inancım olmamasına rağmen ve gördüğünüz gibi bu,
23:39
be honest with you and it all goes back to my school days when one of my headmasters
154
1419690
5869
okul günlerime kadar gidiyor, müdürlerimden biri
23:45
he would stand up in front of us and he would tell us all his stories but sometimes they
155
1425559
6000
önümüzde ayağa kalkar ve bize tüm hikayelerini anlatırdı ama bazen
23:51
didn't make any sense and then the following week he would stand up in front of us and
156
1431559
6090
hiçbir anlam ifade etmiyorlardı ve ertesi hafta önümüzde ayağa kalkıp
23:57
say something else but it was the opposite to what he said the week before so children
157
1437649
7140
başka bir şey söylüyordu ama önceki hafta söylediklerinin tam tersiydi, bu yüzden çocuklar
24:04
are actually quite clever we we can actually tell when something makes no sense even if
158
1444789
5531
aslında oldukça zekidir, bir şey olduğunda gerçekten anlayabiliriz.
24:10
we're very young so that's what happened to me when i was young so some of the things
159
1450320
4900
çok genç olsak bile hiçbir anlam ifade etmiyor bu yüzden ben gençken başıma gelen buydu bu yüzden
24:15
that i was told made no sense because sometimes they would say the opposite thing the following
160
1455220
6730
bana söylenen bazı şeyler anlamsızdı çünkü bazen ertesi hafta tam tersini söylerlerdi
24:21
week the stories sometimes would not match up so that is the reason why i always felt
161
1461950
7170
hikayeler bazen uyuşmazdı işte bu yüzden
24:29
a little sceptical even as a child even as a child
162
1469120
7630
çocukken bile her zaman biraz şüpheci hissetmiştim,
24:36
nowadays the distinction between good and evil is not so obvious i think you're right
163
1476750
6490
bugünlerde iyi ve kötü arasındaki ayrım o kadar bariz değil bence haklısın
24:43
yes we do live in an age where people have more freedom and i suppose that's one of the
164
1483240
6689
evet insanların daha özgür olduğu bir çağda yaşıyoruz ve Sanırım
24:49
reasons why people fear freedom because it gives people more freedom to do things so
165
1489929
7441
insanların özgürlükten korkmasının nedenlerinden biri de bu, çünkü insanlara bir şeyler yapmak için daha fazla özgürlük veriyor, bu yüzden
24:57
yes i can i can understand that
166
1497370
6450
evet,
25:03
confessing is something in mind mankind by nature says karim karim yes i think so i think
167
1503820
8819
itiraf etmenin insanoğlunun doğası gereği aklında olan bir şey olduğunu anlayabiliyorum karim karim diyor evet bence bu yüzden bence
25:12
it's a good thing to confess something you've done so what i'm going to do today i'm going
168
1512639
5631
bu iyi bir şey yaptığınız bir şeyi itiraf edin, bugün yapacağım şey
25:18
to confess something now to you
169
1518270
8220
şimdi size bir şey itiraf edeceğim bay
25:26
mr duncan okay here is my my first confession today sometimes when i put my plastic bottles
170
1526490
8799
duncan tamam işte bugün ilk itirafım bazen plastik şişelerimi
25:35
especially my milk bottles because you know nowadays milk always comes in plastic bottles
171
1535289
8010
özellikle süt şişelerimi koyduğumda çünkü bilirsiniz bugünlerde süt her zaman plastik şişelerde gelir
25:43
sometimes i don't wash the bottle before i put it out for the recycling
172
1543299
11541
bazen şişeyi geri dönüşüme koymadan önce yıkamam
25:54
i know oh i feel so much better now i've told you that so there it is there is one of my
173
1554840
4620
biliyorum oh şimdi çok daha iyi hissediyorum size bunu söyledim işte işte burada
25:59
confessions i will give you another one later on but that is one of my confessions sometimes
174
1559460
5240
vereceğim itiraflardan biri var sonra bir tane daha ama bu benim itiraflarımdan biri, bazen
26:04
when i'm when i'm putting my plastic bottles that have had milk inside sometimes i don't
175
1564700
6250
içinde süt olan plastik şişelerimi koyarken bazen
26:10
wash them i don't rinse the milk out
176
1570950
3160
onları yıkamam, sütü durulamam,
26:14
that feels so much better i have to be honest with you oh that's great i feel so much better
177
1574110
9939
bu çok daha iyi hissettiriyor sana karşı dürüst olmalıyım oh bu harika kendimi o kadar iyi hissediyorum ki
26:24
about that you see so confession can be good you can get these things off your chest the
178
1584049
6620
itiraf etmek iyi olabilir bu şeyleri göğsünden atabilirsin
26:30
only thing i think about now is the poor guy who has to take my bottles and at the bottom
179
1590669
6211
şu an tek düşündüğüm şişelerimi alması gereken zavallı adam ve
26:36
of each one there is a little bit of smelly rotten milk and it's because of me that's
180
1596880
6860
her birinin altında biraz kokmuş çürük süt var ve benim yüzümden bu yüzden onu
26:43
it so that's it i have got that off my chest a little bit later on we will be looking at
181
1603740
7110
göğsümden çıkardım biraz sonra
26:50
words expressions and ways of expressing
182
1610850
7449
kelimeler ifadelere ve itirafı ifade etme yollarına bakacağız.
26:58
the confession to confess to something is what you do okay before we do that i'm going
183
1618299
8031
bir şeyi itiraf etmek senin yaptığın tamam bunu yapmadan önce
27:06
to do something that might be a little risky we are going to try and play spot the white
184
1626330
7319
biraz riskli olabilecek bir şey yapacağım beyaz minibüsü bulmaya çalışacağız
27:13
van now the problem is outside at the moment it is very misty and murky so let's see if
185
1633649
10921
şimdi sorun dışarıda şu anda çok puslu ve puslu, bakalım
27:24
we can spot the white van are you ready so all you have to do is look out on the road
186
1644570
7329
beyaz minibüsü fark edebilecek miyiz, hazır mısın, tek yapman gereken uzaktaki yola bakmak
27:31
in the distance and see if you can find the white van as it drives by oh okay it is a
187
1651899
10351
ve yanından geçen beyaz minibüsü bulabilecek misin görelim oh tamam,
27:42
little bit murky out there a little bit dull so what i want you to do is see if you can
188
1662250
5961
biraz bulanık oralar biraz sıkıcı o yüzden yapmanı istediğim şey
27:48
find the white van and this is a live view by the way this is not recorded this is something
189
1668211
8098
beyaz minibüsü bulabilecek misin bir bak ve bu canlı bir görüntü bu arada bu kaydedilmedi bu şu anda
27:56
that is happening right now in the distance so all we are doing now is waiting for a white
190
1676309
5571
uzaktan olan bir şey yani hepimiz şu an beyaz
28:01
van as soon as you see the white van
191
1681880
4120
minibüsü bekliyorum beyaz minibüsü görür görmez
28:06
please can you tell me on the live chat say mr duncan there is a white fan there it is
192
1686000
8309
canlı sohbette söyler misin bay duncan beyaz fan var orda aman
28:14
oh my goodness did you see it there is a white van oh fantastic oh oh isn't that wonderful
193
1694309
10460
allahım gördün mü beyaz minibüs var oh harika oh oh o kadar harika değil mi
28:24
i just saw a white van oh fancy pants okay let's see if we can get another wide van can
194
1704769
13681
az önce beyaz bir minibüs gördüm oh süslü pantolon tamam bakalım başka bir geniş minibüs alabilir miyiz
28:38
we have two white vans do we do we have another white van no that wasn't a white van that
195
1718450
7089
iki beyaz minibüs alabilir miyiz başka bir beyaz minibüsümüz var mı hayır o beyaz bir minibüs değildi
28:45
was a white car it must be a white van okay let's see if we can get another one is that
196
1725539
6610
beyaz bir araba beyaz bir minibüs olmalı tamam bakalım başka bir tane alabilir miyiz o
28:52
a white van no it has to be a white fan i'm i'm sorry i'm i'm going to be very strict
197
1732149
6581
beyaz bir minibüs hayır beyaz bir fan olmalı üzgünüm üzgünüm çok katı olacağım
28:58
with you
198
1738730
3039
29:01
i will not accept anything else but a white van so we've had one white van will we have
199
1741769
7712
beyaz bir minibüsten başka bir şey kabul etmeyeceğim bu yüzden bir beyaz minibüsümüz oldu bir tane
29:09
another i can see some birds but no white van oh come on white van there must be one
200
1749481
10318
daha olacak mı birkaç kuş görebiliyorum ama beyaz minibüs yok oh hadi beyaz minibüs bir yerlerde bir tane olmalı hadi
29:19
somewhere come on don't keep me waiting all i want is another white van where are you
201
1759799
13161
beni bekletme tek istediğim başka bir beyaz minibüs neredesin neredesin
29:32
where are you white fan i'm waiting for you i'm being so patient come on
202
1772960
12650
beyaz hayran seni bekliyorum çok sabırlıyım hadi
29:45
i'm living the sounds from outside are you enjoying the noise oh that is that a white
203
1785610
5770
yaşıyorum dışardan gelen sesleri gürültüden zevk alıyormusun oh işte o beyaz
29:51
van i think that's a white van does that does that look like a white van i think it was
204
1791380
6590
minibüs bence bu beyaz bir minibüs bu beyaz bir minibüse benziyor mu bence evet öyleydi bence
29:57
yes i think we had two white vans well done mr duncan and well done to you for spotting
205
1797970
7390
iki beyaz minibüsümüz vardı aferin bay duncan ve onu fark ettiğiniz için aferin
30:05
it
206
1805360
1000
30:06
oh fancy pants maybe later on if we have time we will play spot the white van again we will
207
1806360
12159
oh süslü pantolon belki daha sonra zamanımız olursa yaparız yine beyaz minibüsü belirle bakalım
30:18
see what happens
208
1818519
5211
ne olacak
30:23
what i know i know what you're thinking mr duncan this makes no sense whatsoever we are
209
1823730
7829
biliyorum ne düşündüğünüzü biliyorum bay duncan bunun hiçbir anlamı yok itirafa
30:31
looking at confession making a confession so earlier i actually confessed to something
210
1831559
8230
bakıyoruz çok erken bir itirafta bulunuyorum aslında bir şey itiraf ettim peki ya
30:39
what about you now i think this would be a good opportunity today for you to make your
211
1839789
8251
siz şimdi bunu düşünüyorum itiraf etmen için bugün iyi bir fırsat olabilir,
30:48
confession is there something that you've always wanted to say or own up to that you've
212
1848040
4660
her zaman söylemek istediğin ya da
30:52
done in the past maybe something serious or maybe something not so serious it doesn't
213
1852700
6750
geçmişte yaptığın bir şey var mı, belki ciddi bir şey ya da belki o kadar ciddi olmayan bir şey var mı?
30:59
have to be murder it could be something else maybe maybe you accidentally broke your next
214
1859450
8430
cinayet olabilir başka bir şey olabilir belki yanlışlıkla yan
31:07
door neighbour's window and you never told them it was you something like that okay i
215
1867880
6210
komşunun camını kırdın ve onlara senin olduğunu hiç söylemedin tamam
31:14
will give you another one oh valentin says mr duncan that was a lorry that was not a
216
1874090
11910
sana bir tane daha vereceğim
31:26
white van that was a lorry okay
217
1886000
10309
o bir kamyondu tamam hadi
31:36
let's just pretend we didn't see the lorry let's just pretend that we did not see the
218
1896309
3921
kamyonu görmemiş gibi yapalım hadi
31:40
lorry at all
219
1900230
8760
kamyonu hiç görmemiş gibi davranalım evimi yıkmaya mı
31:48
i'm starting to wonder if they've if they've come to chop my chop my house down are they
220
1908990
5429
geldiler diye merak etmeye başladım onlar
31:54
are they are they in the garden they sound very close confession so i have another confession
221
1914419
8281
bahçedeler kulağa çok yakın bir itiraf gibi geliyor bu yüzden bir
32:02
for you once i was traveling back from london very late on a train and i was feeling quite
222
1922700
11830
keresinde size bir itirafım daha var londra'dan çok geç bir trenle dönüyordum ve karnım çok
32:14
hungry and unfortunately they were not selling food on the train so what i did i can't believe
223
1934530
9410
acıkmıştı ve ne yazık ki trende yiyecek satmıyorlardı.
32:23
i'm telling you this i went along the carriage of the train and i found some food that someone
224
1943940
9989
yaptım inanamıyorum bunu sana söylediğime
32:33
else had left on the table
225
1953929
6301
32:40
can you guess what i did
226
1960230
5340
32:45
can you guess what i did so it was late at night i was on the train on my own it was
227
1965570
5810
gece tek başıma trendeydim
32:51
very late i was coming back from london i was tired i was hungry
228
1971380
4570
çok geç oldu londra'dan dönüyordum yorgundum acıkmıştım
32:55
and i walked along the train looking for some food that someone else had left can you guess
229
1975950
10069
ve başka birinin bıraktığı yiyecekleri aramak için trende yürüdüm
33:06
what i did this is a really big confession this is a pretty big confession i think so
230
1986019
9031
ne yaptığımı tahmin edebilir misin bu bir gerçekten büyük bir itiraf bu oldukça büyük bir itiraf sanırım öyle
33:15
but i will need you to also make a confession as well this is it we are all here together
231
1995050
8219
ama senin de bir itirafta bulunmana ihtiyacım olacak bu da burada hepimiz birlikte itirafta bulunuyoruz yakınlarda
33:23
confessing you don't have to have a priest nearby you can you can confess right here
232
2003269
6770
bir rahip olması gerekmiyor burada itiraf edebilir misin
33:30
now so there i was on the train it was late at night i was feeling hungry i walked along
233
2010039
6221
şimdi işte trendeydim gece geç vakitti karnım acıktı tren boyunca yürüdüm
33:36
the train and i saw some food on the table
234
2016260
2970
ve masada biraz yiyecek gördüm
33:39
i ate the food i ate it
235
2019230
13090
yemeği yedim
33:52
that is disgusting but it's true i did do it i actually ate some discarded food that
236
2032320
18790
iğrenç yedim ama doğru yaptım yaptım gerçekten yedim başka birinin bıraktığı bazı atılmış yiyecekler
34:11
someone else had left
237
2051110
1170
34:12
that is disgusting i mean you couldn't do it now could you when you think about it you
238
2052280
10139
iğrenç yani şimdi yapamazdın yani bunu düşündüğünde
34:22
you really wouldn't want to eat anyone's food not even someone you knew nowadays
239
2062419
8071
gerçekten kimsenin yemeğini yemek istemezdin hatta bugünlerde tanıdığın birinin bile
34:30
but i did that it was a few years ago when i was coming back from london i was i was
240
2070490
7471
ama ben yaptım öyleydi birkaç yıl önce londra'dan dönerken hayatını canavarlığından kurtaran
34:37
just a poor boy
241
2077961
4688
zavallı bir çocuktum
34:42
sparing his life from his monstrosity
242
2082649
6071
34:48
hello anna kobe anna kobe says yes it is disgusting it's disgusting what you did mr duncan i know
243
2088720
8410
merhaba anna kobe anna kobe evet diyor iğrenç bu yaptığınız iğrenç bay duncan biliyorum
34:57
i i well that's why i have to confess you see it's a confession because it's something
244
2097130
5750
ben pekala bu yüzden İtiraf etmek için bunun bir itiraf olduğunu görüyorsunuz çünkü bu
35:02
that's awful that no one else would ever say so that's why when you when you make a confession
245
2102880
7830
başka hiç kimsenin söyleyemeyeceği kadar korkunç bir şey bu yüzden bir
35:10
when you make a confession it must be something that you are revealing or maybe something
246
2110710
5220
itirafta bulunduğunuzda bu ifşa ettiğiniz veya belki de sakladığınız bir şey olmalıdır.
35:15
that you are keeping to yourself that you don't want other people to know about
247
2115930
4990
başkalarının bilmesini istemediğini kendin
35:20
edit hello edit goulet says i hate to organize my papers and bills i'm not sure if that's
248
2120920
16800
düzenle merhaba düzenle goulet evraklarımı ve faturalarımı düzenlemekten nefret ettiğimi söylüyor bana itiraf
35:37
a confession that doesn't sound like a confession to me i think we all hate that don't we
249
2137720
5530
gibi gelmeyen bir itiraf olup olmadığından emin değilim sanırım hepimiz bundan nefret ediyoruz
35:43
oh everyone now wants to know what what i ate
250
2143250
8310
ah şimdi herkes ne yediğimi bilmek istiyor değil mi beni
35:51
you are really pushing me you are pushing me to the extremes today i have to confess
251
2151560
9260
gerçekten zorluyorsun beni aşırı uçlara zorluyorsun bugün
36:00
to eating someone else's food that was left on a train and now you want me to tell you
252
2160820
6380
başka birinin trende bırakılan yemeğini yediğimi itiraf etmeliyim ve şimdi sana söylememi istiyorsun
36:07
what it was ah dear gemini says so you didn't waste the food oh yes very good thank you
253
2167200
13510
neymiş ah sevgili ikizler diyor ki yemeği ziyan etmemişsin oh evet çok güzel çok teşekkür ederim
36:20
very much you see there is a good thing you see a good part of that story at least the
254
2180710
6570
görüyorsun iyi bir şey var o hikayenin güzel bir kısmını görüyorsun en azından
36:27
food was not wasted you see so i suppose i i was there and i was hungry and the food
255
2187280
9330
yemek ziyan olmamış görüyorsun yani sanırım oradaydım ve açtım ve yiyecek
36:36
was there and someone else had left it so so why not why not eat some discarded food
256
2196610
7050
oradaydı ve başka biri onu bırakmıştı, öyleyse neden
36:43
that a stranger had left on a train late at night why not
257
2203660
6330
bir yabancının gece geç saatlerde trende bıraktığı bazı atılmış yiyecekleri yemeyeyim neden olmasın
36:49
what could possibly go wrong
258
2209990
8350
Neyin yanlış gidebileceğini
36:58
alessandra says was it chips no it wasn't did you know that you are not allowed to eat
259
2218340
5430
söylüyor alessandra öyleydi cips hayır değildi, trende cips yemenin yasak olduğunu biliyor muydunuz, trene
37:03
chips on a train did you know that if you take if you take some chips onto a train they
260
2223770
7990
biraz cips götürürseniz
37:11
will actually punish you they will tell you not to eat them because they stink and the
261
2231760
5220
aslında sizi cezalandıracaklarını biliyor muydunuz, onları yememenizi söyleyecekler çünkü onlar pis koku ve
37:16
whole of the train will smell of chips you see personally i think it's a great idea to
262
2236980
9460
trenin tamamı cips kokacak şahsen gördüğünüz gibi bence
37:26
eat chips on the train in fact i would eat chips anywhere
263
2246440
4170
trende cips yemek harika bir fikir aslında her yerde cips yerdim
37:30
oh i could just eat some chips right now to be honest did you have some jaffa cakes no
264
2250610
9970
oh şu anda biraz cips yiyebilirim dürüst olmak gerekirse biraz jaffa var mıydı kekler hayır ne
37:40
unfortunately they were not jaffa cakes okay i will tell you what they were
265
2260580
6940
yazık ki jaffa kekleri değillerdi tamam size ne olduklarını söyleyeceğim
37:47
there was a sandwich in the packet so someone had eaten one of the sandwiches but also there
266
2267520
8470
pakette bir sandviç vardı, bu yüzden birisi sandviçlerden birini yemişti ama aynı zamanda
37:55
was a packet of crisps as well so the packet of crisps was there and also a sandwich which
267
2275990
8530
bir paket cips de vardı, bu yüzden cips paketi oradaydı ve ayrıca orada yenmeyen bir sandviç
38:04
which hadn't been eaten there there was no bite in the sandwich so there you go that's
268
2284520
7710
sandviçte lokma yoktu o yüzden işte böyle yaptım
38:12
what i did my confession ah i have been absolved
269
2292230
15510
itirafım ah beraat ettim
38:27
hello asa hello asa who says mr duncan what a cute beret oh do you like my bae at beret
270
2307740
9930
merhaba asa merhaba asa kim diyor bay duncan ne şirin bir bere ah sevgilimi beğendin mi berede
38:37
this is my beret my happy beret and of course we are we are now on day six you see day six
271
2317670
9020
bu benim berem mutlu berem ve tabi ki biz şimdi altıncı gündeyiz
38:46
of 28 days of february
272
2326690
9169
şubat ayının 28 gününün altıncı gününde
38:55
hershid hello hershid i have a confession once i travelled on a train for free because
273
2335859
5991
hershid merhaba hershid bir keresinde trende ücretsiz seyahat ettiğim için bir itirafım var çünkü
39:01
i was sitting in the dressing room and the conductor didn't see me oh i see you see so
274
2341850
8490
trenin içinde oturuyordum. soyunma odası ve kondüktör beni görmedi oh görüyorum görüyorsun yani
39:10
you travelled on a train without paying for a fare oh okay interesting that's a good one
275
2350340
8940
ücret ödemeden trende seyahat ettin oh tamam ilginç bu iyi bir itiraf bu kulağa
39:19
that is a that sounds like a really good confession i like that one you are officially absolved
276
2359280
12850
gerçekten iyi bir itiraf gibi geliyor bunu beğendim resmi olarak
39:32
not that i have no authority to do that by the way
277
2372130
7170
bunu yapmaya yetkim olmadığı için kusura bakma bu arada
39:39
chips and especially crisps are so nice you are right marietta even if the the crisps
278
2379300
7830
cipsler ve özellikle cipsler çok güzel haklısın
39:47
have been eaten by someone else
279
2387130
1740
39:48
not very nice at all hello to inbox hello inbox i've never seen you on my live stream
280
2388870
13880
40:02
before what an interesting name you have there so i need some more confessions please i've
281
2402750
7200
daha önce canlı yayınımdaydın ne kadar ilginç bir ismin var o yüzden biraz daha itirafa ihtiyacım var lütfen yapmamam gereken
40:09
confessed to two things that i've done that i shouldn't have
282
2409950
9250
iki şeyi itiraf ettim ya sana
40:19
what about you do you have a confession to make hello to raja hello raja watching in
283
2419200
9340
merhaba demek için bir itirafın var mı raja merhaba raja Irak'ta izliyorum
40:28
iraq can i say hello to iraq nice to see you here today so there are many words we can
284
2428540
7090
Irak'a merhaba diyebilir miyim bugün sizi burada görmek güzel bu yüzden söyleyebileceğimiz birçok kelime var
40:35
say there are many words we can use when we are talking about making a confession so you
285
2435630
8350
bir itirafta bulunmaktan bahsederken kullanabileceğimiz birçok kelime var bu yüzden itiraf edersin görürsün
40:43
confess you see you confess to the thing that you did that was wrong confess maybe if a
286
2443980
10599
itiraf edersin yaptığın bir şey yanlıştı itiraf et belki bir
40:54
criminal or maybe someone who is a suspect is sitting in the police station they might
287
2454579
8141
suçlu ya da şüpheli olan biri karakolda oturuyorsa
41:02
decide to confess to their crimes so they admit what they did they confess they admit
288
2462720
12889
suçlarını itiraf etmeye karar verebilirler böylece yaptıklarını itiraf ederler itiraf ederler
41:15
what they did so if you confess something you admit admit you say i did it i did i was
289
2475609
11212
yaptıklarını kabul ederler yani sen itiraf edersen itiraf ettiğin bir şey yaptım dedin yaptım yaptım
41:26
on the train late at night and i saw the food on the table and i was feeling hungry and
290
2486821
5069
gece geç saatlerde trendeydim ve masanın üzerindeki yemeği gördüm ve karnım acıktı ve yemeği yemeye
41:31
i couldn't resist
291
2491890
4360
karşı koyamadım
41:36
eating the food
292
2496250
2900
41:39
i admit it another way of describing that is to own up you own up to something if you
293
2499150
8201
kabul ediyorum bunu başka bir şekilde açıklayabilirim sahiplenmek bir şeye sahip çıkmak bir şeyin sahibiysen
41:47
own up to something it means you confess you admit you own up maybe in the classroom at
294
2507351
8639
bu, sahip olduğunu itiraf ettiğin anlamına gelir belki okuldaki sınıfta
41:55
school maybe the teacher wants to know who stole all of the pens
295
2515990
6750
belki öğretmen tüm kalemleri kimin çaldığını öğrenmek ister
42:02
and maybe you did it so you have to put your hand up and you have to say excuse me miss
296
2522740
9500
ve belki sen yaptın o yüzden mecbursun elini kaldır ve afedersiniz hanımefendi demek zorundasın,
42:12
i've decided that i must own up i've decided to confess to admit i own up so if you own
297
2532240
10170
sahiplenmem gerektiğine karar verdim, itiraf etmeye karar verdim, sahiplendiğimi itiraf etmeye karar verdim, bu yüzden
42:22
up to something it means you admit that you did it you admit that you were responsible
298
2542410
10510
bir şeye sahipsen bu, yaptığını kabul ettiğin anlamına gelir
42:32
to show guilt i suppose so yes you show guilt so you are showing other people that you did
299
2552920
7649
suçluluk göstermekten sorumluydun sanırım yani evet suçluluk gösteriyorsun yani diğer insanlara
42:40
that thing you shouldn't have done it but you did you did do it you show guilt some
300
2560569
8661
o şeyi yaptığını gösteriyorsun yapmamalıydın ama yaptın yaptın yaptın suçluluk gösteriyorsun bazı
42:49
people of course can try to hide something but they still look guilty so a person might
301
2569230
10460
insanlar elbette bir şeyler saklamaya çalışabilir ama yine de suçlu görünüyorlar, bu yüzden bir kişi
42:59
try to lie about the thing that they did or didn't do
302
2579690
4889
yaptığı veya yapmadığı bir şey hakkında yalan söylemeye çalışabilir,
43:04
but they still show it on their face so some people some people are really bad liars so
303
2584579
6881
ancak yine de bunu yüzlerine yansıtırlar, bu nedenle bazı insanlar gerçekten kötü yalancılardır, bu yüzden yanlış
43:11
if you do something wrong and you are not very good at lying my advice is to confess
304
2591460
6869
bir şey yaparsanız ve siz yalan söylemezsiniz. yalan söylemekte çok iyidir benim tavsiyem itiraf et kabul et kabullen
43:18
admit own up you must show your guilt even if you didn't intend to show your guilt some
305
2598329
9780
suçunu göstermeye niyetin olmasa bile suçunu göstermelisin bazı
43:28
people will appear to be guilty even if they want to hide what they've done
306
2608109
9081
insanlar yaptıklarını saklamak isteseler bile suçlu görünür
43:37
you decide to come clean if you come clean over something it means that you decide that
307
2617190
8720
sen gelmeye karar verirsin bir şeyi itiraf edersen bu, sahiplenmeye karar verdiğin anlamına gelir ne yaptığını
43:45
you are going to own up you are going to admit what you did you are going to confess the
308
2625910
7770
kabul edeceksin yaptığın şeyi itiraf edeceksin temiz geldin bence artık
43:53
thing that you did you come clean i think it's time to come clean and tell you exactly
309
2633680
8090
itiraf etme ve sana söyleme zamanı tam olarak
44:01
what happened so today i decided to come clean and tell you about my strange behaviour when
310
2641770
9559
ne oldu bu yüzden bugün size itiraf etmeye ve geri dönüşümümü hazırlarken garip davranışlarımı anlatmaya karar verdim
44:11
i am preparing my recycling i don't wash my plastic milk bottles i always leave a little
311
2651329
8811
plastik süt şişelerimi yıkamam dipte her zaman
44:20
bit of smelly milk in the bottom and also i once ate discarded food on a train at night
312
2660140
11880
biraz kokulu süt bırakırım ve ayrıca bir kez atılmış yedim gece trende yemek yemek itiraf ediyorsun
44:32
you come clean
313
2672020
5670
44:37
i am enjoying the sound effects today
314
2677690
6169
bugün ses efektlerinin keyfini çıkarıyorum bu yaklaşıyor gibi
44:43
it seems to be getting closer is it my imagination or does it seem to be getting closer
315
2683859
7740
44:51
in law you might decide to plead guilty if you plead guilty then it means you are owning
316
2691599
8491
45:00
up you are confessing to the thing that you've done wrong you plead guilty normally if you
317
2700090
5670
sahipleniyorsun yanlış yaptığın şeyi itiraf ediyorsun normal olarak suçunu kabul ediyorsun eğer
45:05
are charged with doing something you might go to court and you might plead guilty or
318
2705760
8329
bir şey yapmakla suçlanıyorsan mahkemeye gidebilirsin ve suçunu kabul edebilirsin ya da
45:14
not guilty so the word guilty means you are responsible you are the person who did it
319
2714089
7881
suçsuz olabilirsin yani suçlu kelimesi senin sorumlu olduğun anlamına gelir bunu yapan kişi
45:21
you are the culprit oh i like that word culprit so a culprit is a person that is responsible
320
2721970
8670
suçlu sensin oh ben suçlu kelimesini seviyorum yani suçlu
45:30
for doing something bad culprit i like that
321
2730640
6330
kötü bir şey yapmaktan sorumlu olan kişidir suçlu bunu seviyorum bu yüzden
45:36
so you plead guilty you decide to admit that you did something wrong
322
2736970
5710
suçunu kabul ediyorsun yanlış bir şey yaptığını kabul etmeye karar veriyorsun
45:42
oh we have another confession here oh confess to mr duncan and all will be forgiven
323
2742680
15980
oh burada başka bir itirafımız daha var Ah, Bay Duncan'a itiraf et ve
45:58
when i was six or seven says marietta i took a coin from my mother's purse to buy some
324
2758660
7120
ben altı ya da yedi yaşımdayken her şey affedilecek, diyor Marietta annemin çantasından biraz sakız almak için bozuk para aldım ve o
46:05
chewing gum without her noticing how guilty i felt my gosh my gosh indeed so did you ever
325
2765780
13279
ne kadar suçlu olduğunu fark etmedi, Tanrım gerçekten de
46:19
tell your mother that you did it did you ever admit did you ever come clean did you ever
326
2779059
9161
annene söyledin mi? yaptın mı hiç itiraf ettin mi hiç
46:28
admit or own up to your your crime here's another one when you can you you confess to
327
2788220
9859
itiraf ettin mi hiç itiraf ettin mi suçunu üstlendin mi işte bir tane daha yapabilirsin bir
46:38
something you make a confession we can say that you make a clean breast you make a clean
328
2798079
5911
şeyi itiraf edebilirsin itirafta bulunursun temiz meme yaptığını söyleyebiliriz temiz bir
46:43
breast you release your burden your feeling of guilt no longer exists because you have
329
2803990
10810
göğüs yükünüzden kurtulursunuz artık suçluluk duygunuz yoktur çünkü
46:54
confessed you make a clean breast it means you admit that you were wrong or maybe you
330
2814800
8140
itiraf etmişsinizdir temiz bir meme yaparsınız bu hatalı olduğunuzu kabul ettiğiniz anlamına gelir veya belki de
47:02
admit that you did something wrong or did something bad so when you make a confession
331
2822940
5970
yanlış bir şey yaptığınızı veya kötü bir şey yaptığınızı kabul edersiniz, bu yüzden bir itirafta bulunduğunuzda
47:08
you make a clean breast very nice you are willing to take the blame especially if you
332
2828910
9100
temiz bir memeyi çok güzel yapıyorsun suçu üstlenmeye hazırsın özellikle
47:18
are responsible for doing something wrong or bad so yes you can take the blame for it
333
2838010
7839
yanlış ya da kötü bir şey yapmaktan sorumluysan yani evet bunun suçunu üstlenebilirsin
47:25
you decide to take the blame you admit responsibility of course sometimes it is possible to take
334
2845849
10831
suçu üstlenmeye karar veriyorsun sorumluluğu kabul ediyorsun tabi ki bazen mümkün
47:36
the blame for something when you didn't do it maybe you are trying to protect another
335
2856680
6140
yapmadığın bir şeyin suçunu üstlenmek belki başka birini korumaya çalışıyorsun
47:42
person so maybe you take the blame or you confess to doing something that you didn't
336
2862820
6759
bu yüzden belki suçu üstüne alıyorsun ya da aslında yapmadığın bir şeyi yaptığını itiraf ediyorsun
47:49
actually do but you do it to protect another person it does happen quite often you are
337
2869579
7720
ama başka birini korumak için yapıyorsun gerçekten oluyor çoğu zaman
47:57
willing to carry the can for someone if you carry the can for someone it means you are
338
2877299
7181
kutuyu başkası için taşımaya isteklisin, eğer kutuyu başka biri için taşıyorsan, bu, eylemlerin için
48:04
willing to make responsibility or take responsibility for your actions you have decided to take
339
2884480
9650
sorumluluk almaya veya sorumluluk almaya istekli olduğun anlamına gelir, sorumluluğun yükünü üstlenmeye karar verdin,
48:14
the burden of responsibility you carry the can you have decided to admit your guilt or
340
2894130
13479
taşıdın, kabul etmeye karar verdin
48:27
your responsibility for doing something bad ah now this is something we mentioned earlier
341
2907609
9190
kötü bir şey yapma suçun ya da sorumluluğun ah şimdi bu daha önce bahsettiğimiz bir şey
48:36
and i might show my little picture again yes this is the picture that i showed you earlier
342
2916799
6250
ve küçük resmimi tekrar gösterebilirim evet bu size daha önce gösterdiğim resim
48:43
and this is something called a confession box quite often found in catholic churches
343
2923049
9671
ve bu, katolik kiliselerinde oldukça sık bulunan günah çıkarma kutusu denilen bir şey
48:52
so you'll find there is a box that you can go into and during certain periods of time
344
2932720
6829
yani İçeri girebileceğiniz bir kutu olduğunu göreceksiniz ve belirli zamanlarda
48:59
there will be a priest sitting inside the box fortunately you can't be seen so your
345
2939549
6631
kutunun içinde oturan bir rahip olacak, neyse ki,
49:06
face is hidden so it you can go in there you can you could admit your sin and then you
346
2946180
9200
yüzünüz gizlendiği için içeri girebilirsiniz. günahını kabul edebilirsin ve o zaman
49:15
will be absolved you will be forgiven you have to go away and make a penance penance
347
2955380
7340
affolursun affedilirsin çekip gitmen ve kefaret ödemen gerekir
49:22
so it is a sort of punishment for the thing that you've admitted to so you look for absolution
348
2962720
8149
yani bu itiraf ettiğin şey için bir tür cezadır bu yüzden biz af dediğimizde affını ararsın
49:30
when we say absolution you are being absolved you are being forgiven for your sin interesting
349
2970869
9721
günahın affediliyor ilginç
49:40
flower oh hello oh all of the confessions are coming out now flower says i must confess
350
2980590
12410
çiçek oh merhaba oh tüm itiraflar şimdi ortaya çıkıyor çiçek itiraf etmeliyim ki
49:53
that i lied to someone who loves me and that my family obliged me to marry another man
351
2993000
7740
beni seven birine yalan söyledim ve ailem beni başka bir adamla evlenmeye mecbur etti
50:00
oh okay wow that seems like a very big serious one i wasn't expecting that thank you flower
352
3000740
12069
oh tamam vay bu çok büyük ciddi bir şeye benziyor bunu beklemiyordum
50:12
espoire for being so honest hello asmar
353
3012809
9861
bu kadar dürüst olduğun için teşekkür ederim çiçek espoire merhaba asmar
50:22
as more mohammed says i have a confession i really enjoy listening to your videos i
354
3022670
5590
as mohammed bir itirafım var diyor ki videolarını dinlemekten gerçekten zevk alıyorum
50:28
really like them and i wish someday to speak like you oh see i'm not sure if that is a
355
3028260
7200
onları gerçekten seviyorum ve bir gün senin gibi konuşmak istiyorum ah bak bunun bir itiraf olup olmadığından emin değilim bu bir
50:35
confession that's not a confession
356
3035460
5859
itiraf değil
50:41
but i forgive you i forgive you for watching me all the time instead of watching something
357
3041319
7490
ama seni affediyorum youtube'da başka bir şey izlemek yerine her zaman beni izlediğin için seni affediyorum
50:48
else on youtube you see so yes i suppose i suppose i forgive you if you said mr duncan
358
3048809
6971
yani evet sanırım sanırım seni affederim dediysen bay duncan
50:55
sometimes i don't watch you sometimes i go off and watch someone else maybe you go to
359
3055780
7150
bazen seni izlemiyorum bazen gidip başka birini izliyorum belki sen
51:02
watch another english teacher maybe an english teacher who is more sexy than me
360
3062930
11159
başka bir ingilizce öğretmenini izlemeye gidersin belki benden daha seksi bir ingilizce öğretmeni
51:14
will i forgive you
361
3074089
5280
seni affeder miyim
51:19
maybe maybe not
362
3079369
6521
belki olmayabilir
51:25
luis mendes oh hello luis mendes mendes in my childhood i made my first communion and
363
3085890
8459
luis mendes oh merhaba luis mendes mendes in çocukluğum ilk cemaatimi yaptım ve
51:34
i had to make my confession and the priests the priest absolved me but i had to make some
364
3094349
6591
itirafımı yapmak zorunda kaldım ve rahipler beni akladı ama bazı
51:40
prayers and give one escudo which is portuguese currency to santo antonio yes there is normally
365
3100940
13909
dualar yapmam ve santo antonio'ya portekiz para birimi olan bir escudo vermem gerekiyordu evet normalde
51:54
something you must do you see so if you are going to church to be absolved normally there
366
3114849
7691
yapmanız gereken bir şey var, görüyorsunuz yani normalde aklanmak için kiliseye gideceksen affın
52:02
is something you must do in return for your absolution i think so i seem to know a lot
367
3122540
8420
karşılığında yapman gereken bir şey var sanırım bu konuda çok şey biliyor gibiyim
52:10
about this have you noticed
368
3130960
4770
fark ettin mi
52:15
and i'm not even religious very strange ah here is a good one i like this one this is
369
3135730
7230
ve ben dindar bile değilim çok garip ah işte iyi bir tane bunu beğendim bu
52:22
one of my favourite expressions in english to get it off your chest to get something
370
3142960
7909
ingilizcedeki en sevdiğim ifadelerden biridir göğsünden bir şey almak
52:30
off your chest is to admit responsibility you decide that you can't hold the guilt any
371
3150869
10011
sorumluluğunu kabul etmektir suçu daha fazla taşıyamayacağına karar verirsin
52:40
longer i have to confess i have to get it off my chest so to get something of your chest
372
3160880
7120
itiraf etmeliyim onu ​​almalıyım göğsümden bir şey almak,
52:48
is to confess you admit to doing something you decide that you no longer want to keep
373
3168000
7049
itiraf etmek, bir şeyi yaptığını kabul etmek, artık
52:55
the burden of guilt inside you need to tell someone you have to get it off your chest
374
3175049
6731
suçluluk yükünü içinde tutmak istemediğine karar vermek, birisine onu göğsünden atması gerektiğini söylemen gerekiyor,
53:01
i like that one
375
3181780
5309
o
53:07
victoria oh all of your confessions are coming now i like it when i was a child i loved candles
376
3187089
7401
victoria hoşuma gitti ah tüm itirafların geliyor şimdi hoşuma gidiyor çocukken mumları severdim
53:14
this i shouldn't laugh i know when i was a child i love candles so once i almost set
377
3194490
13359
buna gülmemeliyim biliyorum çocukken mumları severim bu yüzden bir keresinde neredeyse
53:27
the living room on fire yeah that does seem a bit serious i i think burning your house
378
3207849
8200
oturma odasını ateşe veriyordum evet bu bir şey gibi görünüyor biraz ciddi bence evinizi
53:36
down even if you nearly burnt your house down i think that is serious but did you own up
379
3216049
9111
neredeyse yakıyor olsanız bile evinizi yakmak ciddi bir şey ama sahiplendiniz mi
53:45
did you admit responsibility for it or did your parents just come back and find the living
380
3225160
7060
bunun sorumluluğunu kabul ettiniz mi yoksa ailen geri gelip oturma
53:52
room smouldering i don't know but that's a good one i like that one hello jude [ __ ] alisa
381
3232220
11770
odasının için için yandığını mı buldu bilmiyorum ama bu iyi bir tanesini beğendim merhaba jude [ __ ] alisa
54:03
my confession am i getting some confessions now this feels great i feel like i feel like
382
3243990
7690
itirafım şimdi bazı itiraflar alıyor muyum bu harika hissettiriyor sanki
54:11
i should be sitting in here
383
3251680
5770
burada oturmam gerekiyormuş gibi hissediyorum
54:17
admit your sins my son
384
3257450
2200
günahlarını itiraf et oğlum ah canım
54:19
oh dear
385
3259650
7820
54:27
my confession is when i was a kid we had two books for mathematics and i forgot my first
386
3267470
5579
itirafım ben çocukken matematik için iki kitabımız vardı ve ilk kitabımı unuttum
54:33
book and i took out my second book and the teacher believed it oh i see
387
3273049
10591
ve ikinci kitabımı çıkardım ve öğretmen buna inandı oh anladım
54:43
huh okay so you made the teacher believe that the book you had in your hand was the other
388
3283640
8179
ha tamam yani öğretmeni elinizdeki
54:51
book and he believed you i don't think that's very serious we all do that sometimes we all
389
3291819
7240
kitabın diğer kitap olduğuna inandırdınız ve o sana inandı bunun çok ciddi olduğunu düşünmüyorum hepimiz yapıyoruz bunu bazen hepimiz
54:59
do things normally to save our own skin you see so quite often we do bad things or we
390
3299059
7221
normal olarak kendi derimizi kurtarmak için şeyler yaparız, görüyorsunuz çok sık kötü şeyler yaparız veya
55:06
do things that might be seen as sinful sometimes to save ourselves maybe from punishment or
391
3306280
10360
bazen kendimizi kurtarmak için günah olarak görülebilecek şeyler yaparız belki cezadan belki de
55:16
maybe from blame it can happen
392
3316640
4540
suçlamadan olabilir
55:21
vitoria says luckily my father managed to put the fire out
393
3321180
13389
vitoria neyse ki babam yangını söndürmeyi başardı bu kulağa doğru geliyor
55:34
that sounds about right
394
3334569
4671
55:39
hello uh mum dad i think i think i set fire to the house i think i think i might i might
395
3339240
9430
merhaba ah anne baba sanırım evi ateşe verdim sanırım sanırım
55:48
have started a fire in the living room
396
3348670
2129
bir yangın başlatmış olabilirim oturma odasında yangın var
55:50
oh dear alessandra
397
3350799
7071
sevgili alessandra bugün
55:57
there are some great comments coming by the way today i i love your comments thank you
398
3357870
8730
çok güzel yorumlar geliyor bu arada yorumlarınızı seviyorum
56:06
very much i'm going to read them all later i'm going to read all of your lovely comments
399
3366600
4749
çok teşekkür ederim hepsini sonra okuyacağım güzel yorumlarınızın hepsini
56:11
later oh here's another one another way of showing that you are looking for forgiveness
400
3371349
8411
daha sonra okuyacağım oh işte bir tane daha bağışlanmayı beklediğini göstermenin başka bir yolu
56:19
perhaps you will confess you will have to face the music if you face the music it means
401
3379760
8350
belki de itiraf edeceksin müzikle yüzleşmek zorunda kalacaksın eğer müzikle yüzleşirsen bu
56:28
you have to admit responsibility and also you have to accept your punishment as well
402
3388110
9350
sorumluluğu kabul etmen ve cezanı da kabul etmen gerektiği anlamına gelir yani
56:37
so if we say that a person has to face the music it means
403
3397460
12149
dersek a kişi müzikle yüzleşmeli bu demek oluyor ki
56:49
it means you have to accept whatever the punishment may be so whatever the punishment is you must
404
3409609
8071
ceza ne olursa olsun kabul etmelisin yani ceza ne olursa olsun
56:57
face the music you admit responsibility and now you must accept your punishment you have
405
3417680
8391
müzikle yüzleşmelisin sorumluluğunu kabul ediyorsun ve şimdi cezanı kabul etmelisin
57:06
to face the music here's another one you have to take the wrap oh i like this one now it's
406
3426071
10718
müzikle yüzleşmelisin işte bir tane daha sarmak oh bunu beğendim şimdi
57:16
very interesting that the word rap can you see it there the word rap means to hit punish
407
3436789
10851
çok ilginç, rap kelimesinin orada görebiliyor musunuz, rap kelimesi vurmak cezalandırmak,
57:27
to to punch someone so in its basic form the word rap just means beat or to punish to punch
408
3447640
13469
birine yumruk atmak anlamına gelir, yani temel biçiminde rap kelimesi sadece dövmek veya cezalandırmak için yumruk vurmak anlamına gelir
57:41
hit so if you take the rap you are actually saying that you are taking the punishment
409
3461109
6811
yani rap'i alırsanız aslında cezayı çektiğinizi söylüyorsunuz
57:47
you are willing to take the punishment very similar to face the music so if you face the
410
3467920
6639
müzikle yüzleşmek için çok benzer bir cezayı almaya hazırsınız bu yüzden müzikle yüzleşirseniz
57:54
music or if you take the rap it means you are facing your punishment you are willing
411
3474559
6451
veya rap'i alırsanız bu cezanızla yüzleştiğiniz anlamına gelir.
58:01
to take the punishment
412
3481010
5990
cezayı almaya istekliyim
58:07
i can't believe that all of the noise around me it sounds like i'm in the garden and i'm
413
3487000
5270
etrafımdaki tüm gürültünün bahçedeyim ve
58:12
not in the garden that's the weird thing we are going in a minute by the way oh by the
414
3492270
6190
bahçede yokmuşum gibi geldiğine inanamıyorum bu arada bir dakika sonra gidiyoruz oh bu arada
58:18
way tomorrow we are supposed to get some snow here in england tomorrow so we might have
415
3498460
6780
yarın burada ingiltere'de biraz kar yağması gerekiyor, bu yüzden
58:25
some snow to look at outside the window
416
3505240
3170
pencereden dışarı bakacak biraz kar olabilir,
58:28
our final word for confession is to accept the consequences so you accept the consequences
417
3508410
13419
itiraf için son sözümüz, sonuçları kabul etmek, böylece eyleminizin sonuçlarını kabul etmek,
58:41
of your action you do something wrong or you did something wrong and now you have to accept
418
3521829
6831
yanlış bir şey yaptınız veya yaptınız yanlış bir şey ve şimdi sonuçlarını kabul etmek zorundasın
58:48
the consequences because of course all actions have a reaction all things that are done normally
419
3528660
8970
çünkü elbette tüm eylemlerin bir tepkisi var normalde yapılan her şeyin
58:57
have some consequence
420
3537630
9340
bir sonucu var
59:06
fatty zito says what about the confession's impact on the audience do you mean you or
421
3546970
8879
yağlı zito der ki itirafın seyirciler üzerindeki etkisi seni mi kastediyorsun yoksa
59:15
do you mean generally i don't know well maybe my confessions the confessions that i've given
422
3555849
5831
genel olarak mı kastediyorsun? iyi bilmiyorum belki itiraflarım bugün verdiğim itiraflar
59:21
today i've made two big confessions today
423
3561680
6849
bugün iki büyük itirafta bulundum
59:28
so i think i've been very brave indeed so you must accept the consequences if you do
424
3568529
6661
bu yüzden bence gerçekten çok cesur davrandım bu yüzden
59:35
something wrong if you do something bad and you feel guilty about it i suppose it is good
425
3575190
10149
yanlış bir şey yaparsan sonuçlarına katlanmalısın kötü bir şey yaparsan ve sen suçluluk duy bence sağlığına iyi gelir ruh sağlığına
59:45
for your well-being for your mental health and maybe for your soul to make a confession
426
3585339
10571
ve belki de ruhuna bir itirafta bulunman
59:55
maybe maybe not i will be back with you tomorrow by the way yes we are back tomorrow and it
427
3595910
7149
belki belki olmaz yarın yine gelirim bu arada evet yarın dönüyoruz ve
60:03
is sunday tomorrow which means we have english addict tomorrow and mr steve will be here
428
3603059
7421
yarın pazar yani yarın ingilizce bağımlımız var ve bay steve burada olacak
60:10
yes for those who are missing mr steve he will be here tomorrow
429
3610480
7770
evet bay steve'i özleyenler için o yarın burada olacak o
60:18
there he is oh mr steve we are all missing you unfortunately we are all missing your
430
3618250
10220
oh bay steve hepimiz sizi özlüyoruz maalesef hepimiz sizin
60:28
lovely smile sadly
431
3628470
2200
güzel gülüşünüzü özlüyoruz ne yazık ki bu
60:30
so mr steve will be joining us tomorrow and yes it is english addict tomorrow from 2pm
432
3630670
8210
yüzden bay steve olacak yarın bize katılacak ve evet ingilizce bağımlısı yarın 14:00
60:38
uk time back tomorrow from 2pm uk time is when we are back
433
3638880
7080
İngiltere zamanı geri yarın 14:00 İngiltere zamanı geri döndüğümüz zamandır
60:45
asmir says i really like it when we confess about our sins it makes us more comfortable
434
3645960
9970
asmir günahlarımızı itiraf etmemizi gerçekten sevdiğimi söylüyor bu bizi daha rahat ettiriyor
60:55
and and releases ourselves from our previous mistakes i think it is something useful psychologically
435
3655930
11040
ve kendimizi öncekimizden kurtarıyor hatalar psikolojik olarak yararlı bir şey olduğunu düşünüyorum bence
61:06
well i think i think if you own up to something or if you admit something i think it is a
436
3666970
5809
bir şeyi sahiplenirsen ya da bir şeyi kabul edersen bence bu
61:12
good thing because it can make the other person feel better if you have done something wrong
437
3672779
5381
iyi bir şeydir çünkü başka birine yanlış bir şey yaptıysan diğer kişinin kendini daha iyi hissetmesini sağlayabilir
61:18
to another person you see it might make them feel better for example your neighbour from
438
3678160
8680
bakın bu onları daha iyi hissettirebilir örneğin
61:26
whom you stole his birdbath you see you stole their bird bath so now you admit that you
439
3686840
7620
kuş banyosunu çaldığınız komşunuz kuş banyosunu çaldığınızı görüyorsunuz ve şimdi bunu yaptığınızı kabul ediyorsunuz ki
61:34
did it so they feel better because now they have their bird bath back and i feel better
440
3694460
6080
onlar daha iyi hissetsinler çünkü artık kuş banyolarını geri aldılar ve ben daha iyi hissediyorum
61:40
because i admitted that i did it you see so everyone wins i think i am back with you tomorrow
441
3700540
8970
çünkü ben yaptığımı kabul ettin görüyorsun böylece herkes kazanıyor sanırım yarın
61:49
from 2pm yes i have been with you for an hour and i will be back with you tomorrow tomorrow
442
3709510
7440
2'den itibaren seninleyim evet bir saattir seninleyim ve yarın yarın
61:56
two hours of english addict coming tomorrow thank you very much for your company the mist
443
3716950
8780
iki saat ingilizce bağımlısı geliyor yarın çok teşekkür ederim şirketiniz
62:05
is beginning to clear outside i will see you tomorrow from 2 p.m uk time don't forget also
444
3725730
9530
dışarıda sis dağılmaya başlıyor yarın saat 14:00'te görüşürüz İngiltere'de saat 2'de görüşürüz unutma ayrıca
62:15
if you want to give me a like you are more than welcome to do so please give me a little
445
3735260
5490
bana bir beğeni vermek istersen hoşgeldin bu yüzden lütfen bana biraz
62:20
like if you want
446
3740750
3529
beğeni ver eğer istersen
62:24
do i need to remind you of course i do so like and subscribe
447
3744279
7320
sana hatırlatmam gerek tabii ki çok seviyorum ve abone oluyorum
62:31
give me a big like if you like what you see
448
3751599
9561
bana büyük bir like ver gördüğün şeyi beğendiysen
62:41
give me a like and you can subscribe as well that's it it's time to go time to say goodbye
449
3761160
7790
bana bir like ver sen de abone olabilirsin işte bu kadar gitme zamanı veda zamanı
62:48
i hope you've enjoyed today's live stream thank you palmyra thank you alessandro thank
450
3768950
6710
umarım beğenmişsinizdir bugünün canlı akışı teşekkürler palmyra teşekkürler alessandro teşekkürler
62:55
you grace see you tomorrow from 2pm uk time thanks for all all of your lovely messages
451
3775660
7390
lütuf yarın 14:00 İngiltere saatinden itibaren görüşürüz bu arada annemle ilgili tüm güzel mesajlarınız için teşekkürler
63:03
by the way concerning my mum and i will see you tomorrow from 2pm uk time english addict
452
3783050
8180
ve yarın 2:00 İngiltere saatinden itibaren görüşürüz ingilizce bağımlısı yarın
63:11
live for two hours tomorrow
453
3791230
5950
iki saat canlı yayında
63:17
fancy pants okay that's enough see you tomorrow this is mr duncan in the birthplace of english
454
3797180
12260
süslü pantolon tamam bu kadar yeter yarın görüşürüz bu ingilizcenin doğum yerindeki mr duncan'dır izlediğiniz
63:29
saying thanks for watching hope you've enjoyed all of this and we will do it all again tomorrow
455
3809440
6609
için teşekkürler
63:36
and of course until tomorrow you know what's coming next
456
3816049
2451
63:38
ta ta for now
457
3818500
6130
Şimdi
Bu web sitesi hakkında

Bu site size İngilizce öğrenmek için yararlı olan YouTube videolarını tanıtacaktır. Dünyanın dört bir yanından birinci sınıf öğretmenler tarafından verilen İngilizce derslerini göreceksiniz. Videoyu oradan oynatmak için her video sayfasında görüntülenen İngilizce altyazılara çift tıklayın. Altyazılar video oynatımı ile senkronize olarak kayar. Herhangi bir yorumunuz veya isteğiniz varsa, lütfen bu iletişim formunu kullanarak bizimle iletişime geçin.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7