AFTER the SNOW - Winter in England - Listen and learn English in February 2021 - with Mr Duncan

3,822 views ・ 2021-02-03

English Addict with Mr Duncan


Por favor, faça duplo clique nas legendas em inglês abaixo para reproduzir o vídeo. As legendas traduzidas são traduzidas automaticamente.

00:24
well if you haven't already guessed
0
24400
2000
bem, se você ainda não adivinhou,
00:25
we've had
1
25760
4720
tivemos
00:26
some snow look the landscape around me
2
26400
7839
um pouco de neve, olhe a paisagem ao meu redor
00:30
is beautiful and white everything
3
30480
7200
é linda e branca, tudo
00:34
looks like something from a dream
4
34239
5681
parece algo saído de um sonho,
00:37
i always think that when you look out
5
37680
3760
sempre penso que quando você olha pela
00:39
the window and you see
6
39920
4159
janela e vê a
00:41
snow covering the landscape it always
7
41440
4720
neve cobrindo a paisagem, sempre
00:44
feels like you've been
8
44079
5761
parece como se você tivesse sido
00:46
transferred or transported to another
9
46160
4559
transferido ou transportado para outro
00:49
world
10
49840
3920
mundo
00:50
maybe something like one of those famous
11
50719
6480
talvez algo como um daqueles famosos
00:53
fantasy novels like the lion
12
53760
6240
romances de fantasia como o leão
00:57
the witch in the wardrobe where those
13
57199
3601
a bruxa no guarda-roupa onde aquelas
01:00
children
14
60000
4479
01:00
were transported to the magical land
15
60800
6560
crianças
foram transportadas para a terra mágica
01:04
of narnia so here we are then i hope you
16
64479
4960
de narnia então aqui estamos nós espero que você
01:07
are enjoying this i couldn't resist
17
67360
5520
esteja gostando disso não resisti a
01:09
showing you some of the landscape
18
69439
6881
mostrar-vos um pouco da paisagem
01:12
some of the snowy landscape that we are
19
72880
4239
um pouco da paisagem com neve que estamos a
01:16
enjoying
20
76320
5280
desfrutar
01:17
here at the moment in england
21
77119
9040
aqui neste momento em inglaterra
01:21
today is actually a special anniversary
22
81600
8800
hoje é na verdade um aniversário especial
01:26
monday the 25th of january
23
86159
6241
segunda-feira dia 25 de janeiro
01:30
is actually a special anniversary
24
90400
3120
é na verdade um aniversário especial
01:32
because it is
25
92400
5039
porque é
01:33
the eighth anniversary of my moving here
26
93520
6000
o oitavo aniversário do meu mudando-me para cá
01:37
to much wenlock and to be honest with
27
97439
4161
para muito wenlock e para ser honesto com
01:39
you i haven't looked back
28
99520
5760
você eu não olhei para trás
01:41
i haven't regretted a single moment
29
101600
7040
eu não me arrependi de um único momento
01:45
of it it's it's actually a nice place to
30
105280
5360
disso é realmente um bom lugar para se
01:48
live to be honest
31
108640
4240
viver para ser honesto,
01:50
but the strange thing is and here is an
32
110640
3360
mas a coisa estranha é e aqui está uma
01:52
interesting story
33
112880
4000
história interessante
01:54
did you know that my work here on
34
114000
3840
você sabia que meu trabalho aqui no
01:56
youtube
35
116880
4080
youtube
01:57
is the reason why i actually
36
117840
6480
é a razão pela qual eu
02:00
ended up living here in much wenlock
37
120960
7279
acabei morando aqui em muito wenlock
02:04
because way back in 2012 i actually made
38
124320
6719
porque em 2012 eu realmente fiz
02:08
a video talking all about the olympic
39
128239
5281
um vídeo falando sobre os
02:11
games because in 2012
40
131039
5601
jogos olímpicos porque em 2012
02:13
the olympics were actually coming to the
41
133520
4799
as olimpíadas estamos vindo para o
02:16
uk
42
136640
4239
Reino Unido
02:18
and much wenlock is a special place
43
138319
4321
e muito wenlock é um lugar especial
02:20
because it does have a very strong
44
140879
2961
porque tem uma conexão muito forte
02:22
connection
45
142640
6000
02:23
to the olympic games for various reasons
46
143840
7759
com os jogos olímpicos por vários motivos,
02:28
but because of making that video i
47
148640
3520
mas por causa desse vídeo eu
02:31
actually
48
151599
4481
realmente me
02:32
fell in love with much much wenlock
49
152160
7439
apaixonei por muito wenlock
02:36
and because of that
50
156080
6480
e por causa disso
02:39
i ended up moving here with mr steve and
51
159599
3441
acabei nos mudando para cá com o sr steve e
02:42
that
52
162560
2480
02:43
is where we are now we are still living
53
163040
3680
é onde estamos agora ainda estamos morando
02:45
here eight
54
165040
4400
aqui oito
02:46
years later can you believe it well i
55
166720
3280
anos depois você pode acreditar bem eu
02:49
can't believe
56
169440
2400
não posso acreditar
02:50
it anyway i can't believe i've been
57
170000
3840
de qualquer maneira eu não posso acreditar que eu
02:51
living here now for eight years
58
171840
5440
moro aqui agora por oito anos
02:53
doesn't time go quickly so we are going
59
173840
4080
não é o tempo passa rápido então vamos
02:57
to take
60
177280
3599
02:57
a look at some of the lovely sights of
61
177920
4640
dar
uma olhada em algumas das lindas vistas
03:00
the snowy landscape
62
180879
6241
da paisagem nevada
03:02
and of course it is very easy to forget
63
182560
6640
e claro é muito fácil esquecer
03:07
that there are people who have never
64
187120
3360
que tem gente que nunca
03:09
actually seen
65
189200
4959
viu
03:10
snow for real isn't it incredible
66
190480
6240
neve de verdade não é incrível
03:14
i always think it's amazing when you
67
194159
3521
eu sempre penso é incrível quando você
03:16
think that there
68
196720
4159
tinta que
03:17
are some people in the world who have
69
197680
4000
existem algumas pessoas no mundo que
03:20
never
70
200879
3841
nunca
03:21
held snow in their hands
71
201680
6800
seguraram neve em suas mãos
03:24
they've never felt snowflakes falling
72
204720
7280
nunca sentiram flocos de neve caindo
03:28
onto their face so today i thought
73
208480
6800
em seu rosto então hoje pensei em
03:32
i would put that right we will get as
74
212000
5599
consertar isso vamos chegar o mais
03:35
close as possible
75
215280
5599
perto possível
03:37
to the snow unfortunately
76
217599
5601
da neve infelizmente
03:40
you won't be able to feel it but you
77
220879
3201
você não vai não poderei sentir, mas vocês
03:43
will
78
223200
7039
03:44
be able to see it i hope you enjoy the
79
224080
6159
poderão ver espero que gostem do
03:58
video
80
238840
3000
vídeo
04:30
there's one thing i've noticed walking
81
270960
3920
há uma coisa que notei que andar
04:33
through snow
82
273680
4239
na neve
04:34
is really quite exhausting i don't know
83
274880
4240
é ​​realmente muito cansativo não sei
04:37
why
84
277919
3361
por que
04:39
it always feels as if your body is
85
279120
3200
sempre parece que seu corpo está
04:41
working
86
281280
3840
trabalhando
04:42
much harder than it normally would
87
282320
3760
muito mais difícil do que normalmente seria
04:45
perhaps
88
285120
5120
talvez
04:46
it is a combination of the cold
89
286080
7040
seja uma combinação do frio com o
04:50
the cold weather because walking out on
90
290240
5280
tempo frio porque sair em
04:53
a snowy day
91
293120
4799
um dia de neve
04:55
is not the most pleasant thing in the
92
295520
3360
não é a coisa mais agradável do
04:57
world
93
297919
3681
mundo
04:58
if i was honest with you however today
94
298880
4879
se eu fosse honesto com você no entanto hoje
05:01
we have a little bit of sunshine
95
301600
5280
temos um pouco de sol
05:03
as well to brighten things up so i am
96
303759
6081
também para ilumine as coisas, então estou me
05:06
feeling a little bit more positive today
97
306880
5200
sentindo um pouco mais positivo hoje
05:09
because
98
309840
5280
porque,
05:12
despite the fact that the temperature
99
312080
7880
apesar do fato de que a temperatura
05:15
is now below zero we do have some lovely
100
315120
6400
agora está abaixo de zero, temos um lindo
05:19
sunshine
101
319960
6120
sol
05:21
hello mr sunshine he has come out
102
321520
7600
olá senhor raio de sol ele veio
05:26
to say hi isn't that lovely
103
326080
7119
dizer oi não é tão lindo
05:29
oh there is something really
104
329120
7600
oh há algo realmente
05:33
unusual about walking on snow
105
333199
6961
incomum sobre andar em s agora
05:36
your feet will sink slowly
106
336720
7520
seus pés afundarão lentamente
05:40
into the snow and it will make
107
340160
7759
na neve e fará
05:44
a sort of crunching sound as your feet
108
344240
9600
uma espécie de som de trituração quando seus pés
05:47
go into the snow
109
347919
5921
entrarem na neve
06:04
sound
110
364840
3000
som
06:32
many people ask mr duncan is it easy
111
392319
6000
muitas pessoas perguntam sr. duncan é fácil
06:35
filming is it easy carrying your camera
112
395360
5119
filmar é fácil carregar sua câmera
06:38
around and pointing it
113
398319
4481
e apontá-la
06:40
in all different directions well my
114
400479
3521
em todas as direções diferentes a minha
06:42
answer to that question
115
402800
4560
resposta a essa pergunta
06:44
is yes it can be very difficult
116
404000
5919
é sim pode ser muito difícil
06:47
it can be very hard doing this
117
407360
4000
pode ser muito difícil fazer isto
06:49
especially when you are
118
409919
5280
especialmente quando estás
06:51
amongst people i spend most of my time
119
411360
5520
entre pessoas passo a maior parte do meu tempo
06:55
filming myself i don't know if you've
120
415199
3681
a filmar-me não sei se
06:56
noticed but i do actually spend most of
121
416880
3920
reparaste mas na verdade passo a maior parte do tempo
06:58
my time here on youtube
122
418880
4080
meu tempo aqui no youtube
07:00
presenting talking in front of the
123
420800
4399
apresentando falando na frente da
07:02
camera sometimes behind the camera
124
422960
5040
câmera às vezes atrás da câmera
07:05
as well doing my filming so there is
125
425199
4881
também fazendo minhas filmagens, então
07:08
always something to do
126
428000
5759
sempre há algo para fazer
07:10
in the world of not only videography
127
430080
6880
no mundo não apenas da videografia,
07:13
but also teaching english
128
433759
18081
mas também ensinando inglês,
07:16
as well
129
436960
14880
assim
07:42
as you can see the snow in many areas
130
462240
4799
como você pode ver a neve em muitas áreas
07:45
around here
131
465759
4321
por aqui
07:47
has already started to thaw
132
467039
6720
já começou a descongelar
07:50
thor that's an interesting word thor
133
470080
6480
thor essa é uma palavra interessante thor
07:53
the word thor is another way of
134
473759
4000
a palavra thor é outra forma de
07:56
expressing
135
476560
4639
expressar
07:57
the event of
136
477759
7280
o evento de
08:01
melting when something begins to melt
137
481199
7120
fusão quando algo começa a derreter
08:05
we can say that it thaws
138
485039
7201
podemos dizer que descongela
08:08
thaws so instead of being cold
139
488319
7681
descongela então ao invés de ser frio
08:12
and solid it becomes warmer
140
492240
7040
e sólido torna-se w armar
08:16
and liquid you might
141
496000
6479
e líquido você pode ter
08:19
have to take some food out of your deep
142
499280
6800
que tirar um pouco de comida do seu
08:22
freezer to thaw out
143
502479
6241
freezer para descongelar
08:26
maybe a piece of meat you take it out
144
506080
3679
talvez um pedaço de carne que você tira
08:28
the day before
145
508720
4319
um dia antes de
08:29
you are going to cook it so it will thaw
146
509759
6720
cozinhá-lo para que ele
08:33
out and then it will be safe to
147
513039
6480
descongele e então será seguro
08:36
not only cook but also eat
148
516479
5360
não apenas cozinhe, mas também coma,
08:39
as well
149
519519
2320
08:53
if you haven't already noticed you might
150
533440
6240
se você ainda não percebeu, pode
08:56
be able to hear the sound of flowing
151
536720
3600
ser capaz de ouvir o som de água corrente
08:59
water
152
539680
3360
09:00
just behind me and that is because the
153
540320
3280
logo atrás de mim e isso porque a
09:03
bridge
154
543040
3919
09:03
that i'm standing on right now goes
155
543600
6720
ponte em
que estou agora passa
09:06
over a small stream the stream at the
156
546959
4081
por um pequeno riacho o riacho no
09:10
moment
157
550320
4560
momento
09:11
is flowing quite vigorously
158
551040
7040
está fluindo vigorosamente
09:14
vigorous oh i like that word vigorous
159
554880
5360
vigoroso oh eu gosto dessa palavra vigoroso
09:18
something that is using a lot of energy
160
558080
4080
algo que está usando muita energia
09:20
something very powerful
161
560240
4400
algo muito poderoso
09:22
something that is very forceful can be
162
562160
3840
algo que é muito forte pode ser
09:24
described as
163
564640
4720
descrito como
09:26
being vigorous i like that word
164
566000
6720
sendo vigoroso eu gosto muito dessa palavra
09:29
a lot so at this time of year
165
569360
6400
então nesta época do ano
09:32
especially here in england well
166
572720
5200
especialmente aqui na inglaterra bem,
09:35
especially during the past couple of
167
575760
4480
especialmente durante as últimas
09:37
weeks we've had not only a lot of rain
168
577920
3760
semanas, tivemos não apenas muita chuva,
09:40
but also a lot of snow
169
580240
4560
mas também muita neve
09:41
as well and all of that snow
170
581680
6400
também e toda essa neve
09:44
well at least the water that is formed
171
584800
6080
bem, pelo menos a água que se forma
09:48
after the snow melts it all has to go
172
588080
4000
depois que a neve derrete, tudo tem que ir
09:50
somewhere
173
590880
3280
para algum lugar
09:52
and most of it will flow into the
174
592080
3120
e a maior parte fluirá para os
09:54
streams
175
594160
4000
riachos
09:55
and then into the rivers and in some
176
595200
4880
e então nos rios e, em alguns
09:58
cases there might even be
177
598160
5679
casos, pode até haver
10:00
flooding you might find that the water
178
600080
5280
inundações, você pode descobrir que a água
10:03
has nowhere to go
179
603839
4641
não tem para onde ir,
10:05
so it will go wherever it can and quite
180
605360
4000
então ela irá para onde puder e,
10:08
often
181
608480
2799
muitas vezes,
10:09
it will go to places where you don't
182
609360
3840
irá para lugares onde você não
10:11
want the water to be
183
611279
4560
quer que a água esteja
10:13
flooding can be a very big problem
184
613200
4000
inundando. um problema muito grande,
10:15
especially if you live
185
615839
5361
especialmente se você mora
10:17
in a very low area in a valley
186
617200
7360
em uma área muito baixa em um vale,
10:21
you might find that you are prone
187
621200
6400
você pode descobrir que está propenso
10:24
to flooding to be prone to something
188
624560
3760
a inundações estar propenso a algo
10:27
means
189
627600
4080
significa que
10:28
you are at risk of that thing happening
190
628320
6480
você corre o risco de que algo aconteça
10:31
to you you are prone to that particular
191
631680
3599
com você você está propenso a que algo específico
10:34
thing
192
634800
3680
10:35
occurring so during the past couple of
193
635279
4881
ocorra então durante os últimos dois
10:38
months we have had
194
638480
5120
meses, tivemos
10:40
a lot of rain and snow and
195
640160
6720
muita chuva e neve e
10:43
also quite a lot of flooding
196
643600
6560
também muitas inundações
10:46
around england scotland
197
646880
14959
em torno da escócia da inglaterra
10:50
and also across wales as well
198
650160
11679
e também do país de gales,
11:30
can you see what has happened here all
199
690160
3840
você pode ver o que aconteceu aqui, toda
11:33
of the water
200
693040
4320
a água
11:34
has not only gathered in this field
201
694000
6720
não apenas se acumulou neste campo,
11:37
but also it has frozen as well
202
697360
6479
mas também congelou
11:40
a lot of this water has now turned to
203
700720
4160
muito dessa água agora se transformou em
11:43
ice
204
703839
3761
gelo
11:44
this particular area of land is very
205
704880
3280
essa área específica de terra é muito
11:47
useful
206
707600
3120
útil
11:48
because all of the flood water will
207
708160
3280
porque toda a água da enchente se
11:50
gather
208
710720
4559
acumulará
11:51
in this area thus protecting
209
711440
6320
nessa área, protegendo assim
11:55
all of the other areas where there might
210
715279
3120
todas as outras áreas onde pode
11:57
be
211
717760
4160
haver
11:58
property we often refer to this
212
718399
7120
propriedades às quais frequentemente nos referimos para este
12:01
type of land as a flood plain
213
721920
6719
tipo de lan d como uma
12:05
flood plain plane just means
214
725519
6880
planície de inundação planície de inundação significa apenas
12:08
land p l a i
215
728639
7760
planície de
12:12
n flood plain flood plains
216
732399
6961
inundação planície de inundação planícies de inundação
12:16
are very useful for keeping the excess
217
736399
3921
são muito úteis para manter o excesso de
12:19
water
218
739360
4640
água
12:20
away from residential areas where
219
740320
7440
longe de áreas residenciais onde
12:24
it will cause damage and
220
744000
6800
causará danos e
12:27
lots of inconvenience
221
747760
6319
muitos inconvenientes
12:30
this is a floodplain very close
222
750800
9039
esta é uma planície de inundação muito perto
12:34
to where i live
223
754079
5760
de onde eu moro
13:01
so now as the light begins to fade i
224
781519
5120
agora como a luz começa a diminuir
13:04
will return to my house
225
784399
4641
vou voltar para minha casa
13:06
i hope you've enjoyed the sights and
226
786639
4561
espero que tenham gostado das paisagens e
13:09
also some of the sounds
227
789040
5680
também de alguns dos sons
13:11
of a snowy winter's day this is mr
228
791200
4319
de um dia de inverno com neve este é o sr.
13:14
duncan
229
794720
4559
duncan
13:15
in england saying see you again soon
230
795519
20320
na inglaterra dizendo até logo
13:19
and of course tatar for now
231
799279
16560
e claro tatar por enquanto
16:21
you
232
981440
2079
você
Sobre este site

Este sítio irá apresentar-lhe vídeos do YouTube que são úteis para a aprendizagem do inglês. Verá lições de inglês ensinadas por professores de primeira linha de todo o mundo. Faça duplo clique nas legendas em inglês apresentadas em cada página de vídeo para reproduzir o vídeo a partir daí. As legendas deslocam-se em sincronia com a reprodução do vídeo. Se tiver quaisquer comentários ou pedidos, por favor contacte-nos utilizando este formulário de contacto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7