How often? Sometimes or always? - English Addict ~ ExTRA - 🔴LIVE lesson - WED 17th JAN 2024

2,283 views ・ 2024-01-17

English Addict with Mr Duncan


Por favor, faça duplo clique nas legendas em inglês abaixo para reproduzir o vídeo. As legendas traduzidas são traduzidas automaticamente.

03:57
Please spare a thought
0
237272
3403
Por favor, pense
04:00
for Luis Mendez and also Palmira.
1
240742
3870
em Luis Mendez e também em Palmira.
04:04
They need your best wishes today.
2
244712
3938
Eles precisam de seus melhores votos hoje.
04:08
More about that a little bit later on.
3
248716
2236
Mais sobre isso um pouco mais tarde.
04:10
Hi, everybody.
4
250952
801
Oi pessoal.
04:11
Here we go.
5
251753
767
Aqui vamos nós. O
04:12
English addict is back with you live from the birthplace of English,
6
252520
5673
viciado em inglês está de volta com você ao vivo do berço do inglês,
04:18
which just happens to be England.
7
258226
3303
que por acaso é a Inglaterra.
04:36
there you are.
8
276344
1268
aí está você.
04:37
Hi, everybody.
9
277612
1168
Oi pessoal.
04:38
This is Mr. Duncan in England.
10
278780
3103
Este é o Sr. Duncan na Inglaterra.
04:41
How are you today?
11
281916
1001
Como você está hoje?
04:42
Are you okay?
12
282917
1135
Você está bem?
04:44
I hope so.
13
284052
1034
Espero que sim.
04:45
Are you happy?
14
285086
1468
Você está feliz?
04:46
I hope you are feeling happy today.
15
286554
2103
Espero que você esteja se sentindo feliz hoje.
04:48
I hope you are feeling very good.
16
288657
3003
Espero que você esteja se sentindo muito bem.
04:51
For those wondering, by the way, if there is a problem
17
291760
2769
A propósito, para quem está se perguntando se há algum problema
04:54
with the live stream, there is a reason Mr.
18
294529
3337
com a transmissão ao vivo, há um motivo pelo qual o Sr.
04:57
Steve has decided to get his computer
19
297866
5072
Steve decidiu fazer com que seu computador faça
05:03
to do something quite
20
303038
4671
algo que
05:07
time consuming
21
307809
1268
consome muito tempo
05:09
and also something that will use a lot of the Internet.
22
309077
4438
e também que consumirá muito da Internet.
05:13
So if my live stream is a little bit
23
313582
3570
Então, se minha transmissão ao vivo estiver um pouco
05:17
strange today, please don't worry too much about it.
24
317152
3737
estranha hoje, não se preocupe muito com isso.
05:20
I'm hoping it will get a little bit better.
25
320956
3103
Espero que melhore um pouco.
05:24
In fact, I might have to go off for a second to pull Mr.
26
324092
5306
Na verdade, talvez eu precise desligar por um segundo para tirar o
05:29
Steve's device out of my internet connection.
27
329398
5505
dispositivo do Sr. Steve da minha conexão com a Internet.
05:34
Because to be honest with you, I have a feeling it's going to cause some problems today.
28
334970
5472
Porque, para ser honesto com você, tenho a sensação de que isso causará alguns problemas hoje.
05:40
Anyway, here we are.
29
340475
1268
De qualquer forma, aqui estamos.
05:41
Mr. Duncan is my name, by the way.
30
341743
2469
A propósito, meu nome é Sr. Duncan.
05:44
I talk about the English language, and sometimes,
31
344212
3904
Falo sobre a língua inglesa e, às vezes,
05:48
if I'm lucky, I can actually get some Internet connection.
32
348216
4171
se tiver sorte, consigo alguma conexão com a Internet.
05:52
But Mr.
33
352554
501
Mas o Sr.
05:53
Steve has gone out and he's left his computer doing something
34
353055
6640
Steve saiu e deixou seu computador fazendo algo
05:59
that requires a lot of Internet speed.
35
359795
3603
que exige muita velocidade da Internet.
06:03
All I can say is I can't wait until we get
36
363565
8576
Tudo o que posso dizer é que mal posso esperar até termos
06:12
high speed Internet.
37
372241
1935
Internet de alta velocidade.
06:14
In fact, if you wait for a moment, I'm going to do something because
38
374176
3704
Na verdade, se você esperar um momento, farei algo porque
06:17
I know I'm going to get told off for doing this by Mr.
39
377980
3036
sei que serei repreendido pelo Sr. Steve por fazer isso
06:21
Steve. But I have to do this.
40
381016
1635
. Mas eu tenho que fazer isso.
06:22
If I don't, I don't know what I'm going to do, to be honest.
41
382651
7574
Se não o fizer, não sei o que vou fazer, para ser sincero.
08:04
Okay.
42
484987
534
OK.
08:05
I think we are back and I think everything is is now okay.
43
485521
5072
Acho que estamos de volta e acho que agora está tudo bem.
08:10
So we will try again.
44
490626
3003
Então vamos tentar novamente.
08:13
Apologies for that.
45
493763
1935
Desculpas por isso.
08:15
I am very, very sorry about that.
46
495698
2670
Sinto muito, muito mesmo por isso.
08:18
So we will do it all over again.
47
498368
1768
Então faremos tudo de novo.
08:20
Hello, everyone. Hi.
48
500136
1535
Olá pessoal. Oi.
08:21
Here we go.
49
501671
667
Aqui vamos nós.
08:22
Yes, I'm back
50
502338
4004
Sim, estou de volta
08:26
and I am.
51
506409
7241
e estou.
08:33
I think it's working now.
52
513750
3003
Acho que está funcionando agora.
08:36
Unfortunately, over the past few days,
53
516920
2602
Infelizmente, nos últimos dias,
08:39
we have had some problems with the Internet,
54
519522
3771
tivemos alguns problemas com a Internet,
08:43
and it has been made worse
55
523359
3404
e isso foi agravado
08:46
by Steve deciding that he's going to do something on his computer.
56
526796
5272
pela decisão de Steve de que iria fazer algo em seu computador.
08:52
So he's doing an update on his computer
57
532168
3504
Então ele está fazendo uma atualização em seu computador
08:55
and he's getting all of his files and he's putting them into the cloud.
58
535672
4538
, pegando todos os seus arquivos e colocando-os na nuvem.
09:00
The only problem is it does use a lot of Internet, unfortunately.
59
540276
5906
O único problema é que ele usa muita Internet, infelizmente.
09:06
So we will try again.
60
546249
1502
Então vamos tentar novamente.
09:07
I hope it is working now, because if it isn't, I am in big trouble.
61
547751
4771
Espero que esteja funcionando agora, porque se não estiver, estarei em apuros.
09:12
Hi, everybody. This is Mr. Duncan.
62
552589
2269
Oi pessoal. Este é o Sr. Duncan.
09:14
You know who I am because I just told you a few moments ago, I live in England.
63
554858
5105
Você sabe quem eu sou porque acabei de lhe dizer há alguns momentos que moro na Inglaterra.
09:19
I teach English, and sometimes my computer and my internet
64
559996
4138
Dou aulas de inglês e às vezes meu computador e minha internet
09:24
lets me down quite a lot.
65
564200
2703
me decepcionam bastante.
09:26
And that is the introduction out of the way.
66
566903
3937
E essa é a introdução fora do caminho.
09:30
Sorry about that.
67
570941
1134
Desculpe por isso.
09:32
But it does happen sometimes.
68
572075
1835
Mas isso acontece às vezes.
09:33
It does happen sometimes.
69
573910
2536
Isso acontece às vezes.
09:36
We do have problems here with the internet connection.
70
576446
4071
Temos problemas aqui com a conexão com a internet.
09:40
So I think I think now it is better.
71
580584
5572
Então eu acho que agora está melhor. É sim
09:46
Yes, it is. Okay.
72
586223
2602
. OK.
09:48
I think we are better now.
73
588825
1468
Acho que estamos melhores agora.
09:50
Good.
74
590293
2136
Bom.
09:52
Do you hear me?
75
592429
1001
Você me ouve?
09:53
You can tell this is live now.
76
593430
2202
Você pode dizer que isso está ao vivo agora.
09:55
One of the problems, of course, is I live in the countryside
77
595632
3403
Um dos problemas, claro, é que moro no campo
09:59
and we don't have very good Internet connection here.
78
599035
4405
e não temos uma conexão de Internet muito boa aqui.
10:03
And fortunately, I can't do anything about it.
79
603440
2903
E, felizmente, não posso fazer nada a respeito.
10:06
But hopefully later this year, we will be getting
80
606343
4738
Mas esperamos que ainda este ano tenhamos uma
10:11
superfast Internet connection.
81
611148
3303
conexão de Internet super rápida.
10:14
So all of this nonsense will will stop
82
614518
4004
Então toda essa bobagem vai parar
10:18
and hopefully my Internet will work a lot better.
83
618588
5005
e espero que minha Internet funcione muito melhor.
10:23
Thank you very much for staying with me, even though I feel now
84
623660
3604
Muito obrigado por ficar comigo, embora agora eu sinta
10:27
that I've lost most of my viewers.
85
627264
3270
que perdi a maior parte dos meus espectadores.
10:30
You probably think I've gone, but I haven't.
86
630634
2135
Você provavelmente pensa que eu fui, mas não fui.
10:32
I'm still here. So please, please come back.
87
632769
3003
Ainda estou aqui. Então, por favor, por favor, volte.
10:35
Please don't leave me.
88
635973
1134
Por favor, não me deixe.
10:37
Thank you very much. By the way, if you like this,
89
637107
5406
Muito obrigado. A propósito, se você gosta disso,
10:42
if you like watching
90
642579
1936
se gosta de assistir ao
10:44
buffering on your Internet device, then you are in the right place.
91
644515
5505
buffer no seu dispositivo de Internet, você está no lugar certo.
10:50
Like my live stream, please.
92
650087
1902
Curta minha transmissão ao vivo, por favor.
10:51
And then YouTube might actually show it to someone.
93
651989
3603
E então o YouTube pode realmente mostrar isso para alguém.
10:55
Wouldn't that be lovely?
94
655659
2369
Não seria adorável?
10:58
So here we go.
95
658028
768
10:58
Then we are back and it is Wednesday.
96
658796
18919
Aqui vamos nos.
Então estamos de volta e é quarta-feira.
11:17
I hope you can see me.
97
677781
2469
Espero que você possa me ver.
11:20
I hope you can hear me.
98
680250
1736
Espero que você possa me ouvir.
11:21
And I hope everything now is working.
99
681986
2235
E espero que tudo agora esteja funcionando.
11:24
All right.
100
684221
2236
Tudo bem.
11:26
Is it working okay?
101
686457
1635
Está funcionando bem?
11:28
All we own.
102
688092
1301
Tudo o que possuímos.
11:29
I really hope so.
103
689393
3570
EU realmente espero.
11:33
I knew this was going to be a problem.
104
693063
2336
Eu sabia que isso seria um problema.
11:35
I did. I really did.
105
695399
2903
Eu fiz. Eu realmente fiz.
11:38
I knew we were going to have difficulty today with the live stream because I knew that Mr.
106
698302
5205
Eu sabia que teríamos dificuldades hoje com a transmissão ao vivo porque sabia que o Sr.
11:43
Steve had been doing something upstairs on his computer.
107
703507
4305
Steve estava fazendo algo lá em cima em seu computador.
11:47
And because we only have around, I think it's around eight
108
707912
4604
E como só temos por aí, acho que são cerca de oito
11:52
megabytes of upload speed.
109
712750
4738
megabytes de velocidade de upload.
11:57
And that's the problem you see, when you're doing this on the Internet,
110
717588
3670
E esse é o problema que você vê, quando você está fazendo isso na Internet,
12:01
when your live streaming, you have to make sure that you are sending a signal
111
721258
5272
durante a transmissão ao vivo, você tem que ter certeza de que está enviando
12:06
and receiving a signal so the live stream can take place.
112
726630
5239
e recebendo um sinal para que a transmissão ao vivo possa ocorrer.
12:11
And fortunately, one of the things I did notice
113
731969
3904
E, felizmente, uma das coisas que percebi
12:15
is why do I just keep playing, by the way?
114
735940
3270
é por que continuo jogando, aliás?
12:19
I don't know why I just keep playing.
115
739210
4771
Não sei por que continuo jogando.
12:24
Something very strange
116
744048
1101
Algo muito estranho
12:25
is happening to my YouTube channel today.
117
745149
3270
está acontecendo com meu canal no YouTube hoje.
12:28
Lots of things that I have no control over about, really.
118
748486
4004
Muitas coisas sobre as quais não tenho controle, na verdade.
12:32
This is really, really bizarre.
119
752557
1468
Isso é muito, muito bizarro.
12:34
There are some very weird things happening today
120
754025
3870
Há algumas coisas muito estranhas acontecendo hoje
12:37
on my device and I don't know why.
121
757962
2936
no meu dispositivo e não sei por quê.
12:40
Yes, Christina, there is a problem with a connection.
122
760898
2937
Sim, Christina, há um problema de conexão.
12:43
By the way, can I say hello to Beatrix?
123
763835
3003
A propósito, posso cumprimentar Beatrix?
12:46
Hello, Beatrice.
124
766838
901
Olá, Beatriz.
12:47
Guess what?
125
767739
934
Adivinha?
12:48
You were first on today's live stream.
126
768673
8075
Você foi o primeiro na transmissão ao vivo de hoje.
12:56
Now, at least we have something
127
776814
3904
Agora, pelo menos temos algo
13:00
nice to talk about, even though.
128
780718
3137
legal para conversar.
13:03
Can I just say hello?
129
783855
1268
Posso apenas dizer olá? Um
13:05
Special hello to Palmira,
130
785123
3737
alô especial para Palmira,
13:08
who is not feeling very well at the moment because she has broken her ankle
131
788926
6374
que no momento não está se sentindo muito bem porque quebrou o tornozelo
13:15
after falling at home.
132
795400
2469
após cair em casa.
13:17
So I'm sorry about that, but I hope we can cheer you up
133
797869
4971
Então, sinto muito por isso, mas espero que possamos animá-lo,
13:23
because there is nothing worse than being being stuck
134
803041
3737
porque não há nada pior do que ficar preso
13:26
in one place, unable to move around.
135
806845
3370
em um lugar, sem conseguir se movimentar.
13:30
It is really, really annoying.
136
810215
4671
É muito, muito chato.
13:34
Also, we have Lewis who has not been feeling very well.
137
814986
4104
Além disso, temos Lewis que não está se sentindo muito bem.
13:39
So can I say a big hello to Lewis?
138
819090
2903
Então posso dizer um grande olá para Lewis?
13:41
Man, that is.
139
821993
1935
Cara, isso é.
13:43
Hello, Lewis.
140
823928
1202
Olá, Lewis.
13:45
I hope you are feeling okay
141
825130
2736
Espero que você também esteja se sentindo bem
13:47
today as well because you have been under the weather.
142
827866
4871
hoje porque está indisposto.
13:52
I don't know why.
143
832837
901
Eu não sei por quê.
13:53
Maybe it is because winter has arrived and it really has.
144
833738
5472
Talvez seja porque o inverno chegou e realmente chegou. E
13:59
What about you? Where you are?
145
839311
1968
você? Onde você está?
14:01
Does it feel like winter?
146
841279
1969
Parece inverno?
14:03
If you do, of course, get the season of winter because not everyone does.
147
843248
4805
Se você fizer isso, é claro, pegue a estação do inverno, porque nem todo mundo consegue.
14:08
But if you do get winter, are you enjoying it?
148
848320
2636
Mas se você pegar o inverno, você está gostando?
14:10
It is freezing cold here today.
149
850956
3003
Está muito frio aqui hoje.
14:14
They did say we were going to get some snow, but now they've changed their mind
150
854092
4238
Eles disseram que íamos nevar, mas agora mudaram de ideia
14:18
and they've said that we're not going to get any snow.
151
858463
4438
e disseram que não íamos nevar.
14:22
I think that is actually quite good.
152
862968
2736
Eu acho que isso é realmente muito bom.
14:25
Who else is on the live chat?
153
865804
1768
Quem mais está no chat ao vivo?
14:27
Thank you for joining me. We have Sy.
154
867572
2469
Obrigado por se juntar a mim. Temos Sy.
14:30
We also have Daniel.
155
870041
2303
Também temos Daniel.
14:32
Hello, DL Nice to see you here today.
156
872344
2836
Olá, DL. Que bom ver você aqui hoje.
14:35
Irene Patrick is here as well.
157
875180
3570
Irene Patrick também está aqui.
14:38
Hello to Patrick.
158
878817
1802
Olá para Patrício.
14:40
It's so nice to see you here as well.
159
880619
2402
É tão bom ver você aqui também.
14:43
We are talking about a lot of things today.
160
883021
2703
Estamos falando de muitas coisas hoje.
14:45
Do you ever use batteries?
161
885724
2936
Você já usa baterias?
14:48
That is my first question today.
162
888660
2536
Essa é minha primeira pergunta hoje.
14:51
Do you ever use batteries?
163
891196
3637
Você já usa baterias?
14:54
I know I do.
164
894933
1568
Eu sei o que faço.
14:56
In fact, you can see here
165
896501
2803
Na verdade, você pode ver aqui
14:59
the the amount of batteries that are used.
166
899304
3037
a quantidade de baterias que são utilizadas.
15:02
So these are actually dead batteries.
167
902407
3404
Então, na verdade, essas são baterias descarregadas.
15:05
These are batteries that no longer work.
168
905877
3003
São baterias que não funcionam mais.
15:08
I have used all the power
169
908981
3336
Eu usei todo o poder
15:12
inside them, so now I have to throw them all away.
170
912384
3604
dentro deles, então agora tenho que jogá-los fora.
15:16
We will be talking about that also.
171
916088
2602
Estaremos falando sobre isso também.
15:18
We will be looking at frequency,
172
918690
4071
Estaremos observando a frequência, com
15:22
how often you do certain things,
173
922828
3537
que frequência você faz certas coisas,
15:26
whether you do them often or maybe sometimes, maybe you never do them.
174
926465
5839
se você as faz com frequência ou talvez às vezes, talvez você nunca as faça.
15:32
Maybe you do them every day.
175
932404
2436
Talvez você faça isso todos os dias.
15:34
Maybe you only do them from time to time.
176
934840
3470
Talvez você só faça isso de vez em quando.
15:38
We are talking about frequency C as well.
177
938310
4938
Estamos falando da frequência C também.
15:43
Pedro is here.
178
943482
1335
Pedro está aqui.
15:44
we have Pedro Beaumont.
179
944817
2836
temos Pedro Beaumont.
15:47
Hello, Pedro.
180
947653
934
Olá, Pedro.
15:48
Nice to see you back as well.
181
948587
1535
Que bom ver você de volta também.
15:50
Watching in Brazil.
182
950122
2269
Assistindo no Brasil.
15:52
Very nice to see you. Who else is here?
183
952391
4104
Muito bom ver você. Quem mais está aqui?
15:56
We have Christina.
184
956562
1301
Temos Cristina.
15:57
Hello, Christina.
185
957863
1402
Olá, Cristina.
15:59
Hello. And fan.
186
959265
1568
Olá. E fã.
16:00
I'm who I believe is watching in Vietnam.
187
960833
4938
Acredito que sou eu quem está assistindo no Vietnã.
16:05
Hello to you as well.
188
965771
2069
Olá para você também.
16:07
And it's nice to see so many people watching from Vietnam.
189
967840
4171
E é bom ver tantas pessoas assistindo do Vietnã.
16:12
Also also on the live chance.
190
972077
3704
Também também na chance ao vivo.
16:15
Who else is here?
191
975781
1435
Quem mais está aqui?
16:17
hello, Vitesse.
192
977216
1468
Olá, Vitesse.
16:18
Vitesse, you were second today.
193
978684
4605
Vitesse, você ficou em segundo hoje.
16:23
Beatriz was just slightly faster, unfortunately.
194
983355
4972
Beatriz foi apenas um pouco mais rápida, infelizmente.
16:28
But it is very nice to see you here.
195
988327
2069
Mas é muito bom ver você aqui.
16:30
Anyway, I hope I can sort my Internet connection out
196
990396
4071
De qualquer forma, espero poder resolver minha conexão com a Internet
16:34
because something very strange has been going on
197
994467
4871
porque algo muito estranho aconteceu
16:39
over the past 24 hours because of one certain person.
198
999405
4771
nas últimas 24 horas por causa de uma determinada pessoa.
16:44
You know who that person is.
199
1004243
2236
Você sabe quem é essa pessoa.
16:46
He is a person that sometimes causes a lot of confuse and chaos.
200
1006479
4805
Ele é uma pessoa que às vezes causa muita confusão e caos.
16:51
We are talking Mr.
201
1011350
1101
Estamos falando do Sr.
16:52
Steve, of course, he's not here today.
202
1012451
2970
Steve, claro, ele não está aqui hoje.
16:55
For those expecting to see Mr.
203
1015421
1768
Para quem espera ver
16:57
Steve, he is not here today, Palmira says.
204
1017189
7775
Steve, ele não está aqui hoje, diz Palmira.
17:05
Thank goodness the live chat works.
205
1025031
3270
Graças a Deus o chat ao vivo funciona. Atualmente
17:08
I spend much of my time on the internet
206
1028301
3069
passo grande parte do meu tempo na internet
17:11
at the moment, reading books, watching television,
207
1031370
3604
, lendo livros, assistindo televisão,
17:15
but now I can't go outside.
208
1035041
3904
mas agora não posso sair de casa.
17:19
There is also a huge amount of snow in my city.
209
1039011
4271
Também há muita neve na minha cidade.
17:23
Is that true? Wow.
210
1043349
2669
Isso é verdade? Uau.
17:26
I know in the United States
211
1046018
2403
Eu sei que nos Estados Unidos
17:28
they've had a lot of snow falling.
212
1048421
3937
caiu muita neve.
17:32
But not here.
213
1052358
1969
Mas não aqui.
17:34
Not here.
214
1054327
1201
Aqui não.
17:35
We haven't had much snow.
215
1055528
3003
Não tivemos muita neve.
17:38
Well, maybe a lot in Scotland.
216
1058531
2369
Bem, talvez muito na Escócia.
17:40
But to be honest with you, they always get snow at this time of year.
217
1060900
4371
Mas, para ser sincero, sempre neva nesta época do ano.
17:45
But we haven't had any snow yet.
218
1065371
2369
Mas ainda não tivemos neve.
17:47
We are still waiting for it to arrive.
219
1067740
4538
Ainda estamos esperando chegar.
17:52
So today we are looking at various subjects frequency,
220
1072378
4538
Então hoje estamos analisando vários assuntos de frequência, com
17:56
how frequently do you do
221
1076983
3403
que frequência você faz
18:00
something, a certain thing that you may or may not do?
222
1080520
4438
alguma coisa, determinada coisa que você pode ou não fazer?
18:05
But first of all, he was a question that I often ask myself,
223
1085024
4972
Mas antes de tudo, ele era uma pergunta que sempre me fazia,
18:10
especially when I am throwing away my old batteries.
224
1090063
6206
principalmente quando jogo fora minhas pilhas velhas.
18:16
Can you see them there?
225
1096302
2002
Você pode vê-los lá?
18:18
So these are the batteries that I've used over the past months, and normally
226
1098304
6240
Então essas são as baterias que usei nos últimos meses, e normalmente
18:24
we have to throw them away, but you can't throw them
227
1104544
3003
temos que jogá-las fora, mas você não pode jogá-las
18:27
in the household trash or the the household waste.
228
1107781
5171
no lixo doméstico ou no lixo doméstico.
18:33
You have to send them off to be specially processed.
229
1113019
4805
Você tem que enviá-los para serem especialmente processados.
18:37
And no
230
1117924
434
E
18:38
one really has time to do that, if I was honest with you.
231
1118358
3804
ninguém realmente tem tempo para fazer isso, para ser honesto com você.
18:42
So what about you?
232
1122228
835
E você?
18:43
Do you use batteries very often?
233
1123063
3503
Você usa baterias com muita frequência?
18:46
I know I do.
234
1126633
1468
Eu sei o que faço.
18:48
And the most common one, the battery that I use
235
1128101
3303
E a mais comum, a bateria que eu
18:51
the most is the double a size, double A
236
1131404
6774
mais uso é a do dobro do tamanho, duplo A
18:58
and this one is a very useful battery.
237
1138245
4104
e essa é uma bateria muito útil.
19:02
This goes into a lot of equipment that I use in my studio.
238
1142349
5205
Isso se aplica a muitos equipamentos que uso em meu estúdio.
19:07
So many of the devices, many of the things that I use in my studio,
239
1147654
4104
Muitos dos dispositivos, muitas das coisas que uso no meu estúdio, na
19:11
I actually use these
240
1151758
3504
verdade os uso
19:15
in many of the things.
241
1155362
3003
em muitas coisas.
19:18
Maybe you use them at home, maybe you use them in your remote control
242
1158532
4771
Talvez você os use em casa, talvez os use no controle remoto
19:23
for your television, or maybe you use them in another device.
243
1163336
5106
da televisão ou talvez os use em outro dispositivo.
19:28
Maybe you have an electric toothbrush,
244
1168442
3436
Talvez você tenha uma escova de dentes elétrica,
19:31
perhaps you use the much smaller batteries.
245
1171945
4838
talvez use baterias muito menores.
19:36
So these of the smaller ones, so those are the large ones double A
246
1176850
5506
Então esses são os menores, então esses são os grandes duplo A
19:42
and then you have the small ones which are triple
247
1182456
3603
e aí você tem os pequenos que são triplo
19:46
A and they are much smaller.
248
1186260
3169
A e são bem menores.
19:49
We often use these in electric toothbrushes
249
1189529
3871
Costumamos usá-los em escovas de dente elétricas
19:53
or something that is small
250
1193500
3804
ou em algo que seja pequeno
19:57
and can not take a large battery.
251
1197371
3637
e não aguente uma bateria grande.
20:01
But to be honest with you, I do use a lot of them and quite
252
1201074
3437
Mas, para ser honesto com você, eu uso muitos deles e muitas
20:04
often I feel quite wasteful.
253
1204511
4905
vezes me sinto um desperdício.
20:09
If something is wasteful,
254
1209516
2069
Se algo é um desperdício,
20:11
it means you are doing it whilst creating
255
1211585
3136
significa que você está fazendo isso enquanto cria
20:14
lots and lots of waste.
256
1214721
3404
muitos e muitos resíduos.
20:18
And of course I think batteries are one of the worst things to use
257
1218192
5438
E claro que acho que as baterias são uma das piores coisas para se usar
20:23
because afterwards they are useless
258
1223630
3938
porque depois ficam inúteis
20:27
when the power has run out, when they have run dry.
259
1227568
5338
quando acaba a energia, quando ficam secas.
20:33
So when something runs dry
260
1233007
2369
Então, quando algo seca,
20:35
it means all of the power or the energy has disappeared.
261
1235376
4237
significa que toda a potência ou energia desapareceu.
20:39
It has gone, the battery has run dry,
262
1239613
5239
Acabou, a bateria acabou,
20:44
it has run down, it has no power left.
263
1244919
5038
acabou, não tem mais energia.
20:50
You might say that the battery is dead, dead.
264
1250024
5505
Você pode dizer que a bateria está descarregada, descarregada.
20:55
A dead battery has no power.
265
1255629
3671
Uma bateria descarregada não tem energia.
20:59
And of course, it's very hard to recycle batteries
266
1259400
3070
E, claro, é muito difícil reciclar baterias
21:02
because of all the different things that are contained within them.
267
1262736
3471
por causa de todas as coisas diferentes que elas contêm.
21:06
Some of the chemicals are quite dangerous
268
1266307
3804
Alguns dos produtos químicos são bastante perigosos
21:10
and some of them cannot be reused.
269
1270111
4271
e alguns deles não podem ser reutilizados.
21:14
So between you and me, I think
270
1274448
4405
Então, entre você e eu, acho que sim
21:18
it is.
271
1278919
3604
.
21:22
Pedro says it is impossible to stay here. Why?
272
1282623
3404
Pedro diz que é impossível ficar aqui. Por que?
21:26
Why stay for a little while?
273
1286093
2036
Por que ficar um pouco?
21:28
Pedro, keep us company. Don't go away.
274
1288129
3470
Pedro, faça-nos companhia. Não vá embora.
21:31
So I use batteries all the time.
275
1291666
1868
Então eu uso baterias o tempo todo. E
21:33
What about you? Do you think they are wasteful?
276
1293534
3003
você? Você acha que eles são um desperdício?
21:36
Do you think they are a thing that.
277
1296771
4504
Você acha que eles são uma coisa assim.
21:41
That we use? But maybe we shouldn't.
278
1301375
2469
Que usamos? Mas talvez não devêssemos.
21:43
They are very wasteful things.
279
1303844
1802
São coisas muito inúteis.
21:45
And of course, nowadays, if you are talking about the use of batteries,
280
1305646
5339
E claro, hoje em dia, se você está falando em uso de baterias,
21:51
we also have batteries in automobiles.
281
1311052
3670
também temos baterias em automóveis. Os
21:54
Cars now run with batteries.
282
1314889
4504
carros agora funcionam com baterias.
21:59
They run on electricity.
283
1319560
2503
Eles funcionam com eletricidade.
22:02
So I don't think we are ever going to see the end
284
1322063
4504
Portanto, não acho que algum dia veremos o fim
22:06
or the the requirement
285
1326667
4472
ou a necessidade
22:11
of batteries coming to an end.
286
1331205
2636
de baterias chegando ao fim.
22:13
I don't think it will ever end.
287
1333841
2603
Eu não acho que isso vai acabar.
22:16
I think we are always going to need batteries
288
1336444
3804
Acho que sempre precisaremos de baterias
22:20
for as long as we need electricity,
289
1340348
3003
enquanto precisarmos de eletricidade,
22:23
because you can't always have power
290
1343551
3404
porque nem sempre é possível ter energia
22:27
connected to your household supply.
291
1347021
3003
conectada ao fornecimento doméstico.
22:30
Sometimes you have to have something you can carry around something portable,
292
1350024
5839
Às vezes você precisa ter algo que possa carregar, algo portátil
22:35
and if it needs to be powered, then you need battery.
293
1355930
6473
e, se precisar ser alimentado, você precisará de bateria.
22:42
So that's what I did a couple of days ago.
294
1362470
2703
Então foi isso que fiz alguns dias atrás.
22:45
I had to buy some more batteries
295
1365173
3003
Tive que comprar mais algumas baterias
22:48
and between you and me, I am not the only person
296
1368176
4004
e, entre você e eu, não sou a única pessoa
22:52
who uses batteries in this house, Mr.
297
1372180
3403
que usa baterias nesta casa, Sr.
22:55
Steve.
298
1375583
1235
Steve.
22:56
Sometimes he will sneak into my studio
299
1376818
5205
Às vezes ele entra furtivamente no meu estúdio
23:02
and he will take some of my batteries.
300
1382090
3236
e pega algumas das minhas baterias.
23:05
So a couple of days ago, I ordered some batteries, and I have given some to Mr.
301
1385393
5806
Então, alguns dias atrás, encomendei algumas baterias e dei algumas ao Sr.
23:11
Steve as a gift.
302
1391199
2669
Steve como presente.
23:13
So now he doesn't have to come into my studio and steal them.
303
1393868
4839
Então agora ele não precisa entrar no meu estúdio e roubá-los.
23:18
When I'm not looking.
304
1398773
1635
Quando não estou olhando.
23:20
So what about you?
305
1400408
801
E você?
23:21
Do you use batteries at all?
306
1401209
5973
Você usa baterias? As
23:27
Batteries are collected
307
1407249
1801
baterias são recolhidas
23:29
in special containers in department stores.
308
1409050
3170
em recipientes especiais em lojas de departamentos.
23:32
That is true. You are right.
309
1412254
2736
Isso é verdade. Você está certo.
23:34
But how many people remember to take the batteries with them?
310
1414990
5372
Mas quantas pessoas se lembram de levar as pilhas consigo?
23:40
How many people remember as they are leaving the house?
311
1420428
3037
Quantas pessoas se lembram quando estão saindo de casa?
23:43
How many people think, I should take those batteries to the supermarket
312
1423498
5339
Quantas pessoas pensam que devo levar essas baterias ao supermercado
23:48
so they can be disposed of safely?
313
1428937
3437
para que possam ser descartadas com segurança?
23:52
And if you are like someone, well, if you are like
314
1432474
2936
E se você é como alguém, bom, se você é como
23:55
me, I never go to the supermarket.
315
1435410
3370
eu, eu nunca vou ao supermercado.
23:58
I rarely go shopping in the supermarket.
316
1438780
3971
Raramente vou às compras no supermercado.
24:02
So there might be a time when I can't do it,
317
1442818
4204
Então pode ter um momento que eu não consigo,
24:07
which is most of the time
318
1447089
1668
que na maioria das vezes
24:08
when you think about it, because I don't go to the supermarket.
319
1448757
3604
você pensa, porque eu não vou ao supermercado.
24:12
So it can be a little awkward
320
1452461
4004
Portanto, pode ser um pouco estranho
24:16
to be honest.
321
1456565
1268
para ser honesto.
24:17
If you don't use batteries very often, then you are lucky.
322
1457833
4771
Se você não usa baterias com muita frequência, então você está com sorte.
24:22
But nowadays most people use batteries
323
1462604
4038
Mas hoje em dia a maioria das pessoas usa baterias
24:26
for something, some type of device.
324
1466708
4104
para alguma coisa, algum tipo de aparelho.
24:30
Even my little mouse here you can see my mouse
325
1470879
4038
Até meu ratinho aqui vocês podem ver meu mouse
24:35
that I have to use to control my computer.
326
1475017
3003
que tenho que usar para controlar meu computador.
24:38
Even this needs a mouse connector
327
1478020
4504
Mesmo isso precisa de um conector de mouse
24:42
which uses battery power.
328
1482591
2903
que utilize bateria.
24:45
So I have to actually put batteries in this as well.
329
1485494
4271
Então eu tenho que colocar baterias nisso também.
24:49
I can't escape it. Unfortunately.
330
1489865
2603
Eu não posso escapar disso. Infelizmente.
24:52
It is very hard to escape using batteries.
331
1492468
4104
É muito difícil escapar usando baterias.
24:56
If I was honest with you,
332
1496572
3003
Para ser honesto com você,
24:59
Paul Mirror says my son's car
333
1499708
2803
Paul Mirror diz que o carro do meu filho
25:02
is electric and this winter is very harsh.
334
1502511
3804
é elétrico e este inverno está muito rigoroso.
25:06
So he has some problems.
335
1506382
2936
Então ele tem alguns problemas.
25:09
I wish Mr.
336
1509318
734
Eu gostaria que o Sr.
25:10
Steve was here because if Steve was here
337
1510052
3303
Steve estivesse aqui porque se Steve estivesse aqui
25:13
right now, he would tell us
338
1513355
3003
agora, ele nos diria
25:16
that electric cars are a terrible idea.
339
1516458
3070
que carros elétricos são uma péssima ideia.
25:19
That's what he was saying.
340
1519595
1301
Isso é o que ele estava dizendo.
25:20
He would say Mr.
341
1520896
601
Ele diria que os
25:21
Dented electric cars are a terrible idea.
342
1521497
3970
carros elétricos do Sr. Dentado são uma péssima ideia.
25:25
That is what Steve would say if he was here right now.
343
1525467
3738
Isso é o que Steve diria se estivesse aqui agora.
25:29
But he isn't, unfortunately.
344
1529205
3670
Mas ele não é, infelizmente.
25:32
No, But yes,
345
1532975
2436
Não, mas sim,
25:35
the problem with batteries, especially in cars,
346
1535411
4304
o problema com as baterias, principalmente nos carros,
25:39
is when the temperature drops,
347
1539815
2636
é que quando a temperatura cai,
25:42
the batteries become less efficient,
348
1542451
3270
as baterias ficam menos eficientes,
25:45
so they won't give you as much power.
349
1545821
4238
então não fornecem tanta energia.
25:50
So that is the main problem with any electric device,
350
1550159
5339
Então esse é o principal problema de qualquer dispositivo elétrico,
25:55
including your mobile phone, your smart phone.
351
1555498
3937
incluindo seu celular, seu smartphone.
25:59
You will also notice if you go outside on a cold day,
352
1559502
3904
Você também notará que se sair de casa em um dia frio,
26:03
your battery will go down much quicker.
353
1563472
4505
a bateria acabará muito mais rápido.
26:08
You will lose the power much faster.
354
1568077
2502
Você perderá a energia muito mais rápido.
26:10
And the reason for that is the same thing,
355
1570579
4071
E a razão para isso é a mesma,
26:14
the same reason,
356
1574717
2569
a mesma razão,
26:17
Christina says, I agree with Mr.
357
1577286
2136
diz Christina, concordo com o Sr.
26:19
Steve. It is true.
358
1579422
1401
Steve. É verdade. Suponho que seja
26:20
It is a very I suppose for some people it is controversial because a lot of people, of course,
359
1580823
6040
muito controverso para algumas pessoas, porque muitas pessoas, é claro,
26:26
are now trying to get all of us
360
1586863
3003
estão agora tentando fazer com que todos nós
26:30
to drive electric cars instead of having our
361
1590066
4304
dirijamos carros elétricos, em vez de ter nossos
26:34
gas guzzling motor vehicles.
362
1594470
4972
veículos motorizados que consomem muita gasolina.
26:39
Of course, some people use rechargeable batteries
363
1599542
3604
Claro, algumas pessoas usam baterias recarregáveis
26:43
so you can get batteries that are rechargeable.
364
1603212
4638
para que você possa obter baterias recarregáveis.
26:47
So when the power runs down, you can recharge them,
365
1607950
4171
Então, quando a energia acabar, você pode recarregá-los e
26:52
you can put power back in to the battery.
366
1612121
4205
colocar energia de volta na bateria.
26:56
So yes, it is true.
367
1616392
1635
Então sim, é verdade.
26:58
But the problem is rechargeable batteries are expensive.
368
1618027
5339
Mas o problema é que as baterias recarregáveis ​​são caras.
27:03
If you buy just two or three,
369
1623433
2669
Se você comprar apenas duas ou três,
27:06
it might be 15 or £20 just for a couple of batteries,
370
1626102
4972
pode custar 15 ou £ 20 apenas por algumas baterias,
27:11
which of course is rather expensive.
371
1631140
2736
o que obviamente é bastante caro.
27:13
So for the same price, you can probably get 15 batteries for the price
372
1633876
4905
Portanto, pelo mesmo preço, você provavelmente poderá obter 15 baterias pelo preço
27:18
of maybe a couple of rechargeable batteries, unfortunately.
373
1638781
5506
de talvez algumas baterias recarregáveis, infelizmente.
27:24
But it is true, if you use something
374
1644354
2302
Mas é verdade, se você usa algo
27:26
that is powered by electricity and you need to be able to move around
375
1646656
5873
que é alimentado por eletricidade e precisa ser capaz de se movimentar
27:32
and you need to be portable, you need to be able to use
376
1652595
3804
e precisa ser portátil, você precisa ser capaz de usar
27:36
that thing in many different places without having to connect it
377
1656399
5973
essa coisa em muitos lugares diferentes sem ter que conectá-la
27:42
to the electricity supply, then yes, it can be difficult.
378
1662439
4037
ao fornecimento de electricidade, então sim, pode ser difícil.
27:46
Lewis The one thing my wife never forgets
379
1666543
3603
Lewis A única coisa que minha esposa nunca esquece
27:50
is to take the batteries to the supermarket.
380
1670146
3003
é de levar as pilhas ao supermercado.
27:53
She really is an environmentalist.
381
1673383
3570
Ela realmente é uma ambientalista.
27:57
I like it.
382
1677020
1702
Eu gosto disso.
27:58
The problem is I don't go to the supermarket.
383
1678788
1869
O problema é que não vou ao supermercado.
28:00
It and you can't give your used
384
1680657
4671
Isso e você não pode entregar suas
28:05
batteries to the refuse collectors.
385
1685328
3671
baterias usadas aos coletores de lixo.
28:08
So when they come to take off rubbish away or all trash away,
386
1688999
5605
Então quando eles vêm tirar o lixo ou todo o lixo,
28:14
you can't give the batteries to them because they won't take them.
387
1694704
3771
você não pode dar as pilhas para eles porque eles não aceitam.
28:18
So it is a bit of a problem.
388
1698575
2736
Então é um pouco problemático.
28:21
If you want to dispose of them, you have to drive a long way
389
1701311
4404
Se você quiser se desfazer deles, terá que percorrer um longo caminho
28:25
and you have to deliver them to a special place.
390
1705782
3971
e entregá-los em um local especial.
28:29
If you want to dispose of them carefully, you might have to drive
391
1709986
4672
Se quiser descartá-los com cuidado, talvez seja necessário dirigir
28:34
three or four miles like we do around here.
392
1714724
3904
cinco ou seis quilômetros como fazemos por aqui.
28:38
So you see, it's very difficult.
393
1718729
2502
Então você vê, é muito difícil.
28:41
I think it is one of the worst things that exists, but
394
1721231
3804
Acho que é uma das piores coisas que existem, mas
28:45
unfortunately they are necessary.
395
1725035
4738
infelizmente são necessárias.
28:49
They are what we might call a necessary evil.
396
1729840
4805
Eles são o que poderíamos chamar de um mal necessário.
28:54
So if something is described as a necessary
397
1734711
3437
Portanto, se algo é descrito como um
28:58
evil, it means it is something you need.
398
1738148
3370
mal necessário, significa que é algo de que você precisa.
29:01
But unfortunately, it might cause problems, it might cause damage.
399
1741585
6940
Mas, infelizmente, pode causar problemas, pode causar danos.
29:08
So that is the big problem and I think it is
400
1748592
3904
Então esse é o grande problema e eu acho que é
29:12
quite a big problem.
401
1752563
3670
um grande problema.
29:16
Of course, the other reason why batteries are annoying,
402
1756300
4871
Claro, a outra razão pela qual as baterias são irritantes,
29:21
especially if you have to keep recharging the power,
403
1761271
3804
especialmente se você tem que recarregar continuamente,
29:25
especially if you drive a car that needs to always have power
404
1765175
4905
especialmente se você dirige um carro que precisa estar sempre ligado,
29:30
is you have to connect them to something
405
1770147
3003
é que você precisa conectá-las a algo
29:33
so the battery in the car will charge up.
406
1773317
4571
para que a bateria do carro carregue. .
29:37
So it is very annoying.
407
1777988
2302
Então é muito chato.
29:40
So a lot of people do seem to ignore
408
1780290
3003
Muitas pessoas parecem ignorar
29:43
the fact that batteries are everywhere.
409
1783494
4004
o fato de que as baterias estão por toda parte.
29:47
And to be honest with you, the manufacture of batteries
410
1787564
4805
E para ser honesto com vocês, a fabricação de baterias
29:52
is quite destructive in the world because certain elements,
411
1792436
5305
é bastante destrutiva no mundo porque certos elementos,
29:57
certain types of rare earth
412
1797841
3003
certos tipos de terras raras
30:00
have to be dug up from out of the ground so they can make batteries.
413
1800945
5438
têm que ser desenterrados do solo para que possam fabricar baterias.
30:06
So I think it could be a problem for some of us.
414
1806483
4372
Então acho que pode ser um problema para alguns de nós.
30:10
It could be a problem for the environment.
415
1810855
3136
Pode ser um problema para o meio ambiente.
30:13
It could be a problem for the future.
416
1813991
4304
Pode ser um problema para o futuro.
30:18
So I'm wondering, I wonder in the future, what will be the alternative?
417
1818395
5373
Então estou me perguntando, me pergunto no futuro, qual será a alternativa?
30:23
How will we deal with the problem
418
1823834
3771
Como vamos lidar com o problema
30:27
of batteries, especially only if you are someone like me
419
1827671
4739
das baterias, principalmente se você for alguém como eu
30:32
and you use batteries all the time.
420
1832476
4805
e usar baterias o tempo todo.
30:37
So this
421
1837381
1468
Portanto, esta
30:38
collection of used batteries is just
422
1838849
3070
coleção de baterias usadas é apenas
30:41
from the last four or five weeks
423
1841919
4038
das últimas quatro ou cinco semanas,
30:46
because I'm always using things
424
1846057
2202
porque estou sempre usando coisas
30:48
that are powered with electricity
425
1848259
3236
que funcionam com eletricidade
30:51
and they do require batteries.
426
1851562
2836
e que requerem baterias.
30:54
Unfortunately,
427
1854398
3504
Infelizmente,
30:57
today we are looking at one or two subjects.
428
1857969
2736
hoje estamos analisando um ou dois assuntos.
31:00
We are looking at battery usage.
429
1860705
3637
Estamos analisando o uso da bateria.
31:04
So if you use them all the time, maybe
430
1864442
3036
Então, se você os usa o tempo todo, talvez
31:07
the worst thing that happens to me is when I forget
431
1867478
4405
a pior coisa que acontece comigo é quando eu esqueço de
31:11
to actually buy some batteries and then I need
432
1871949
6407
comprar algumas baterias e preciso
31:18
to get some fresh batteries
433
1878456
1468
comprar algumas baterias novas
31:19
to put them in my electronic device and I haven't got any batteries.
434
1879924
4738
para colocá-las no meu dispositivo eletrônico e não tenho nenhuma bateria .
31:24
So that is a big problem as well, especially when Mr.
435
1884862
3337
Então isso também é um grande problema, especialmente quando o Sr.
31:28
Steve keeps stealing them.
436
1888199
3570
Steve continua roubando-os.
31:31
So I'll be back in a moment.
437
1891869
1502
Então voltarei em um momento.
31:33
Hopefully the Internet will work.
438
1893371
2035
Esperamos que a Internet funcione.
31:35
It will continue to work and I hope
439
1895406
3837
Continuará a funcionar e espero que
31:39
we can join each other again in a few moments right after
440
1899310
4071
possamos nos reunir novamente em alguns momentos logo depois
31:43
this.
441
1903982
934
disso. O
33:36
English addict is with you and I think I have sort it out by Internet problem.
442
2016862
4771
viciado em inglês está com você e acho que resolvi isso por problema de Internet.
33:41
Thank goodness
443
2021633
5339
Graças a Deus
33:47
I am in the room
444
2027072
3003
estou na sala
33:50
and an English addict with you
445
2030108
4305
e sou um viciado em inglês com você
33:54
every Wednesday and Sunday, Wednesday, Sunday, 2 p.m.
446
2034413
5605
todas as quartas e domingos, quartas, domingos, às 14h.
34:00
UK time. And yes, Mr.
447
2040018
1869
Hora do Reino Unido. E sim, o Sr.
34:01
Steve will be with us next Sunday.
448
2041887
3871
Steve estará conosco no próximo domingo.
34:05
Can I just say I am going on a little trip next week.
449
2045758
6206
Posso apenas dizer que farei uma pequena viagem na próxima semana.
34:12
That's all I'm saying.
450
2052064
1702
Isso é tudo que estou dizendo.
34:13
So look out for something a little different next week.
451
2053766
5338
Então fique atento para algo um pouco diferente na próxima semana.
34:19
So all I'm saying I'm not giving too much away
452
2059204
2937
Então, tudo o que estou dizendo é que não estou revelando muito,
34:22
but I am going to go out and about.
453
2062141
3537
mas vou sair por aí.
34:25
In fact I'm going quite far away from where
454
2065778
3136
Na verdade, estou indo para muito longe de onde
34:28
I'm standing at this moment in time.
455
2068914
3804
estou neste momento.
34:32
I hope you will join me next week.
456
2072785
1902
Espero que você se junte a mim na próxima semana.
34:34
Some a new usual things coming up and I know that
457
2074687
3470
Algumas coisas novas e usuais estão surgindo e eu sei que
34:38
you enjoy it when we do unusual things.
458
2078157
3637
você gosta quando fazemos coisas incomuns.
34:41
Did you see the live stream last Sunday?
459
2081860
2670
Você viu a transmissão ao vivo no domingo passado?
34:44
We had a terrible time.
460
2084530
2035
Passamos momentos terríveis. Em
34:46
First of all, we had difficulty with the connection. Mr.
461
2086565
3404
primeiro lugar, tivemos dificuldades com a ligação. Sr.
34:49
Steve and myself.
462
2089969
1034
Steve e eu.
34:51
We were outside in the freezing cold
463
2091003
3370
Estávamos lá fora, no frio congelante
34:54
and if you watched the livestream, you would have noticed
464
2094440
3470
e se você assistisse à transmissão ao vivo, teria notado
34:57
at the end of the live stream itself I was not looking too well.
465
2097910
4938
no final da transmissão ao vivo que eu não estava parecendo muito bem.
35:02
And the reason was my body
466
2102948
2837
E a razão foi que meu corpo
35:05
was going into shock because it was so cold
467
2105785
4204
estava entrando em choque porque estava muito frio
35:10
and we had been standing outside for around about one
468
2110089
4071
e estávamos do lado de fora por cerca de uma
35:14
and a half hours doing the live stream,
469
2114160
3870
hora e meia fazendo a transmissão ao vivo,
35:18
and I was freezing cold and my body was starting to go into
470
2118130
3804
e eu estava com muito frio e meu corpo estava começando a entrar em
35:21
some strange state of shock.
471
2121934
4438
algum estado estranho de choque.
35:26
I was getting hypothermia.
472
2126439
1968
Eu estava ficando com hipotermia.
35:28
I think that's what was happening.
473
2128407
1435
Acho que era isso que estava acontecendo.
35:29
To be honest,
474
2129842
2436
Para ser sincero,
35:32
Pedro says, I brought a new smartphone.
475
2132278
2436
diz Pedro, trouxe um novo smartphone.
35:34
The batteries are working perfectly.
476
2134714
2402
As baterias estão funcionando perfeitamente.
35:37
The old one kept turning off on its own.
477
2137116
3804
O antigo desligava sozinho.
35:41
I think the battery was well,
478
2141020
3070
Acho que a bateria estava boa,
35:44
I think it was used up because, of course,
479
2144090
3003
acho que acabou porque, claro,
35:47
if you buy a smartphone, quite often
480
2147326
3003
se você compra um smartphone, muitas vezes
35:50
the battery is inside the phone.
481
2150329
3337
a bateria fica dentro do celular.
35:53
But you can't remove it.
482
2153766
2002
Mas você não pode removê-lo.
35:55
You can't take the the battery out of the phone.
483
2155768
3003
Você não pode tirar a bateria do telefone.
35:58
So over time, as the battery stops working, so will your phone.
484
2158838
4771
Com o tempo, à medida que a bateria para de funcionar, o mesmo acontece com o seu telefone.
36:03
So when you replace the battery, you have to replace the whole phone.
485
2163676
4405
Portanto, ao substituir a bateria, você terá que substituir o telefone inteiro.
36:08
It's quite annoying actually.
486
2168147
2303
Na verdade, é muito chato.
36:10
Here is something I do sometimes.
487
2170450
2802
Aqui está algo que faço às vezes.
36:13
Maybe if you have one of these a remote control for your television,
488
2173252
4872
Talvez se você tiver um desses, um controle remoto para sua televisão,
36:18
sometimes you might find the batteries, stop working.
489
2178191
5105
às vezes você pode encontrar as pilhas e parar de funcionar.
36:23
And I don't know if you do this, but the here is something I do.
490
2183363
3670
E não sei se você faz isso, mas aqui está algo que eu faço.
36:27
I like to open the back of the remote control, and then I.
491
2187100
5438
Gosto de abrir a parte de trás do controle remoto e depois eu.
36:32
I take the batteries out
492
2192605
3604
Tiro as pilhas
36:36
and then I, I do this.
493
2196309
1668
e aí eu faço isso.
36:37
I shake them and tap them.
494
2197977
3003
Eu os sacudo e bato neles.
36:41
I like this.
495
2201080
835
36:41
And I actually think that this
496
2201915
3637
Eu gosto deste.
E eu realmente acho que isso
36:45
will put some more charge into the battery.
497
2205618
3404
colocará um pouco mais de carga na bateria.
36:49
Do you do that? Do you ever do that?
498
2209088
2069
Você faz aquilo? Você sempre faz isso?
36:51
So this is something I often do Whenever I find that my batteries are starting to run down.
499
2211157
5573
Portanto, isso é algo que faço com frequência sempre que percebo que minhas baterias estão começando a acabar.
36:56
I normally
500
2216830
2903
Eu normalmente
36:59
take them out and tap them or shake them around,
501
2219733
4671
os tiro e bato ou sacudo,
37:04
or maybe some people just move them around like that
502
2224504
4972
ou talvez algumas pessoas simplesmente os movam assim
37:09
because they think it will bring the charge back.
503
2229576
4371
porque acham que isso trará a carga de volta.
37:14
Although having said that, it does work.
504
2234047
3270
Apesar de ter dito isso, funciona.
37:17
Have you noticed it actually does work?
505
2237384
2569
Você notou que realmente funciona?
37:19
So your batteries will carry on working for a short period of time.
506
2239953
5172
Assim, suas baterias continuarão funcionando por um curto período de tempo.
37:25
So I think it does actually work.
507
2245358
5940
Então eu acho que realmente funciona.
37:31
Patrick has a bicycle that is powered by batteries.
508
2251364
4805
Patrick tem uma bicicleta movida a baterias.
37:36
That's interesting.
509
2256369
1435
É interessante.
37:37
Now, I know in places like China
510
2257804
2503
Agora, eu sei que em lugares como a China
37:40
Electric, bicycles are incredibly popular.
511
2260307
3503
Electric, as bicicletas são incrivelmente populares.
37:43
They really are. And a lot of people do use them
512
2263810
4571
Eles realmente são. E muitas pessoas os usam
37:48
in their day to day life.
513
2268482
3003
no dia a dia.
37:51
Thank you for joining me today.
514
2271485
1534
Obrigado por se juntar a mim hoje.
37:53
It's nice to see you all here.
515
2273019
2703
É bom ver todos vocês aqui.
37:55
Sorry about the problems we had at the start.
516
2275722
4305
Desculpe pelos problemas que tivemos no início.
38:00
It's not my fault.
517
2280127
1768
Não é minha culpa.
38:01
It is the Internet's fault.
518
2281895
3237
A culpa é da Internet.
38:05
Not my fault.
519
2285198
2102
Não é minha culpa.
38:07
Hello, Jemmy.
520
2287300
935
Olá, Jemmy.
38:08
How will you recharge yourself daily, Mr.
521
2288235
3870
Como você irá se recarregar diariamente, Sr.
38:12
Duncan?
522
2292105
835
38:12
Well, fortunately, I do not require batteries to power my,
523
2292940
4671
Duncan?
Bem, felizmente não preciso de baterias para alimentar meu corpo,
38:17
although I do need lots of food,
524
2297711
4705
embora precise de muita comida,
38:22
Palmero says.
525
2302482
1168
diz Palmero.
38:23
Mr. Duncan, in your last stream, you mentioned Coventry.
526
2303650
4772
Sr. Duncan, em sua última transmissão, você mencionou Coventry.
38:28
I thought it is very far away from your place.
527
2308488
3571
Achei que era muito longe da sua casa.
38:32
And I know that this city was heavily bombed
528
2312059
4905
E sei que esta cidade foi fortemente bombardeada
38:37
during the Second World War.
529
2317030
2703
durante a Segunda Guerra Mundial.
38:39
You are right? Yes.
530
2319733
1368
Você está certo? Sim.
38:41
Coventry was bombed heavily.
531
2321101
5072
Coventry foi fortemente bombardeado.
38:46
In fact, there was a lot of destruction
532
2326240
2669
Na verdade, houve muita destruição
38:48
in Coventry, including this.
533
2328909
2536
em Coventry, inclusive esta.
38:51
The cathedral itself was also destroyed
534
2331445
4071
A própria catedral também foi destruída
38:55
by the bombing during the Second World War.
535
2335582
2937
pelos bombardeios durante a Segunda Guerra Mundial.
38:58
So you are correct. You are right.
536
2338519
3003
Então você está correto. Você está certo.
39:01
Ballymena about that.
537
2341588
2503
Ballymena sobre isso.
39:04
We are looking at frequency.
538
2344158
3503
Estamos olhando para a frequência.
39:07
Frequency that is the subject
539
2347728
2903
Frequência esse é o assunto que
39:10
we are going to look at for the next few moments.
540
2350631
5606
vamos abordar nos próximos momentos.
39:16
When we talk about frequency,
541
2356303
3003
Quando falamos sobre frequência,
39:19
we often talk about things that we do during a certain amount of time
542
2359473
5773
muitas vezes falamos sobre coisas que fazemos durante um determinado período de tempo
39:25
or maybe the quantity of times that we do something,
543
2365246
5672
ou talvez a quantidade de vezes que fazemos algo,
39:31
or of course how often we do it.
544
2371018
3504
ou claro, com que frequência o fazemos.
39:34
So quite often frequently,
545
2374622
4638
Então, com bastante frequência,
39:39
you will do something.
546
2379326
2536
você fará alguma coisa.
39:41
So maybe in your day to day life there will be some things that you do
547
2381862
4205
Então, talvez no seu dia a dia haja algumas coisas que você faz
39:46
genuinely, maybe something you have to do,
548
2386133
3370
genuinamente, talvez algo que você tenha que fazer,
39:49
maybe something you have no choice in doing.
549
2389570
3904
talvez algo que você não tenha escolha de fazer.
39:53
You do it often.
550
2393541
1835
Você faz isso com frequência.
39:55
You might do it frequently.
551
2395376
2869
Você pode fazer isso com frequência.
39:58
You will do from time to time.
552
2398245
4572
Você fará de vez em quando.
40:02
So when we talk about frequency, we will often ask
553
2402917
5472
Então, quando falamos sobre frequência, muitas vezes perguntaremos com
40:08
how frequent, how frequent.
554
2408456
4438
que frequência, com que frequência.
40:12
So maybe a general question that you will ask someone,
555
2412994
4271
Então, talvez uma pergunta geral que você fará a alguém, com
40:17
you will ask How frequently do you go to the supermarket?
556
2417331
6006
que frequência você vai ao supermercado?
40:23
How frequently do you go out for a meal?
557
2423437
4605
Com que frequência você sai para comer?
40:28
So when we talk about frequency,
558
2428142
2603
Então, quando falamos de frequência,
40:30
we are talking about how often
559
2430745
2703
estamos falando da frequência
40:33
or how frequently you do something.
560
2433448
5505
ou frequência com que você faz algo.
40:39
So generally speaking,
561
2439020
1601
De modo geral,
40:40
frequency refers to how often something occurs.
562
2440621
5473
frequência se refere à frequência com que algo ocorre.
40:46
The occurrence is the actual happening.
563
2446160
4171
A ocorrência é o acontecimento real.
40:50
When something happens, it occurs.
564
2450398
4137
Quando algo acontece, ocorre.
40:54
Frequency refers to how many times
565
2454635
4372
Frequência refere-se a quantas vezes
40:59
it happens or how often you do something,
566
2459007
4571
isso acontece ou com que frequência você faz algo, com
41:03
how often something occurs
567
2463645
3503
que frequência algo ocorre
41:07
will often refer to frequency,
568
2467215
4805
geralmente se refere à frequência, com que
41:12
how often you do it,
569
2472086
3771
frequência você faz isso, com
41:15
how regular a thing is done or happens.
570
2475924
4704
que regularidade uma coisa é feita ou acontece.
41:20
So when we talk about frequency, maybe over a certain period of time,
571
2480695
5339
Então, quando falamos sobre frequência, talvez durante um determinado período de tempo,
41:26
or maybe generally we will talk about frequency.
572
2486134
5572
ou talvez de maneira geral, falaremos sobre frequência.
41:31
How often do you have to do something?
573
2491806
4004
Com que frequência você precisa fazer alguma coisa?
41:35
How regular a thing is done?
574
2495910
9677
Quão regular uma coisa é feita?
41:45
Some interesting comments on today's live chat.
575
2505653
2937
Alguns comentários interessantes no chat ao vivo de hoje.
41:48
Thank you.
576
2508590
467
Obrigado.
41:49
Keep them coming. Please keep them coming.
577
2509057
3604
Continue vindo. Por favor, continue vindo.
41:52
Another word or another way of expressing frequency
578
2512727
4672
Outra palavra ou outra forma de expressar frequência
41:57
is how often you do it,
579
2517465
3003
é com que frequência você faz isso,
42:00
or maybe how often you don't do it.
580
2520635
4905
ou talvez com que frequência você não faz.
42:05
So if you do something frequently,
581
2525607
3804
Portanto, se você faz algo com frequência,
42:09
you do it regularly.
582
2529477
2970
faça-o regularmente.
42:12
Regular means often
583
2532447
3237
Regular significa que
42:15
you regularly go to the supermarket,
584
2535784
4037
você vai regularmente ao supermercado com frequência,
42:19
you do it in a regular way, you do it often.
585
2539888
5005
faz isso de maneira regular, faz isso com frequência.
42:24
And then we have irregular.
586
2544993
2469
E então temos irregular.
42:27
So the opposite of regular is irregular, which is not often.
587
2547462
6006
Portanto, o oposto de regular é irregular, o que não acontece com frequência.
42:33
I don't often go to the supermarket.
588
2553535
4304
Não costumo ir ao supermercado.
42:37
I don't often go out to eat
589
2557906
5906
Não costumo sair para comer
42:43
because it's too expensive.
590
2563879
3236
porque é muito caro.
42:47
That's the reason why
591
2567182
3003
Essa é a razão pela qual
42:50
you might do something.
592
2570385
1635
você pode fazer algo.
42:52
Sometimes you do it sometimes,
593
2572020
4572
Às vezes você faz isso às vezes,
42:56
so that means you don't do it all the time.
594
2576658
3003
então isso significa que você não faz isso o tempo todo.
42:59
Maybe you don't do that particular thing every day,
595
2579728
3704
Talvez você não faça essa coisa específica todos os dias,
43:03
but you do it sometimes.
596
2583498
2703
mas às vezes você faz.
43:06
You do it now and again.
597
2586201
3604
Você faz isso de vez em quando.
43:09
And then of course, we have the opposite.
598
2589905
2436
E então, é claro, temos o oposto.
43:12
You can do something many times,
599
2592341
3670
Você pode fazer algo muitas vezes,
43:16
maybe a thing that you do or things that you have to do.
600
2596111
4471
talvez algo que você faz ou coisas que você tem que fazer.
43:20
Many times you have no choice.
601
2600649
3003
Muitas vezes você não tem escolha.
43:23
You must do that thing.
602
2603652
3637
Você deve fazer isso.
43:27
So we often use frequency to show how often we do something,
603
2607356
5939
Portanto, muitas vezes usamos a frequência para mostrar com que frequência fazemos algo,
43:33
or maybe how often we don't do something.
604
2613295
4738
ou talvez com que frequência não fazemos algo.
43:38
And in a moment we will look at various words, various ways
605
2618133
4471
E daqui a pouco veremos várias palavras, várias maneiras
43:42
of expressing things we do a lot
606
2622604
3904
de expressar coisas que fazemos muito
43:46
and things we don't do a lot.
607
2626575
3937
e coisas que não fazemos muito. É
43:50
There are, of course,
608
2630613
1334
claro que existem
43:51
certain things in your life that you do quite a lot
609
2631947
3137
certas coisas em sua vida que você faz com bastante
43:55
or quite often
610
2635251
2969
ou com bastante frequência
43:58
There are.
611
2638220
1035
.
43:59
I can think of at least two things straight away, two things that we do.
612
2639255
5171
Posso pensar em pelo menos duas coisas imediatamente, duas coisas que fazemos.
44:04
Often we do maybe on a daily basis.
613
2644493
5506
Muitas vezes fazemos isso diariamente.
44:10
To do something on a daily
614
2650065
2336
Fazer algo
44:12
basis means you do it every day.
615
2652401
3904
diariamente significa fazê-lo todos os dias.
44:16
I go to sleep every night.
616
2656372
4471
Vou dormir todas as noites.
44:20
So every day or at the end of every day I will go to sleep.
617
2660943
5506
Então, todos os dias ou no final de cada dia irei dormir.
44:26
Sometimes.
618
2666549
1668
Às vezes.
44:28
Sometimes I go to sleep more than once a day.
619
2668217
5472
Às vezes vou dormir mais de uma vez por dia.
44:33
But enough about that.
620
2673789
2169
Mas chega disso.
44:35
That is too much information right there.
621
2675958
3003
Isso é muita informação aí.
44:39
So you might do something sometimes
622
2679028
3203
Então você pode fazer algo às vezes
44:42
or you do it many times.
623
2682331
3003
ou muitas vezes.
44:45
You do it often.
624
2685401
3904
Você faz isso com frequência.
44:49
When we talk about frequency,
625
2689372
3270
Quando falamos em frequência,
44:52
we can say that there is a scale of frequency.
626
2692742
4204
podemos dizer que existe uma escala de frequência.
44:57
So when we talk about things that you do
627
2697013
4004
Então, quando falamos sobre coisas que você faz
45:01
sometimes or even never,
628
2701117
4371
às vezes ou nunca,
45:05
and then we can go right up the scale
629
2705588
3670
podemos subir na escala
45:09
to things that you do quite often
630
2709358
3237
para coisas que você faz com bastante frequência
45:12
or even all the time, always.
631
2712695
4872
ou até mesmo o tempo todo, sempre.
45:17
So there is a scale.
632
2717633
2369
Portanto, há uma escala.
45:20
When we talk about scales, we talk about things
633
2720002
3404
Quando falamos de escalas, falamos de coisas
45:23
that are in a particular order.
634
2723406
3270
que estão em uma ordem específica.
45:26
So we go from things you do
635
2726743
2869
Então, vamos de coisas que você faz
45:29
sometimes or never write up
636
2729612
3804
às vezes ou nunca escreve
45:33
to things that you do all the time or things that you do
637
2733516
4571
para coisas que você faz o tempo todo ou coisas que você faz
45:38
maybe every day or even every hour.
638
2738154
5372
talvez todos os dias ou mesmo a cada hora.
45:43
Some people have to take medicine.
639
2743626
2036
Algumas pessoas têm que tomar remédios.
45:45
So maybe if you are taking a certain type of medicine,
640
2745662
3937
Então, talvez se você estiver tomando um certo tipo de medicamento,
45:49
you might have to do that every hour
641
2749666
3603
você terá que fazer isso a cada hora
45:53
or maybe two or three times every day.
642
2753336
3904
ou talvez duas ou três vezes por dia.
45:57
You have to do it regularly.
643
2757340
2970
Você tem que fazer isso regularmente.
46:00
So we are talking about the frequency,
644
2760543
3537
Então estamos falando sobre a frequência,
46:04
the number of times that you have to do something,
645
2764180
4038
o número de vezes que você tem que fazer alguma coisa,
46:08
and there are many ways of looking at it.
646
2768318
7140
e há muitas maneiras de encarar isso.
46:15
You might say that you never do something,
647
2775525
3003
Você pode dizer que você nunca faz algo,
46:18
never means it does not happen,
648
2778661
4105
nunca significa que isso não aconteça,
46:22
something you do not do.
649
2782866
3003
algo que você não faz.
46:26
You never do it.
650
2786036
2802
Você nunca faz isso.
46:28
And then of course, we have the opposite, which is always you always do something.
651
2788838
6574
E então, claro, temos o oposto, que é sempre você sempre fazer alguma coisa.
46:35
You never stop doing it.
652
2795412
2202
Você nunca para de fazer isso.
46:37
Maybe you are a person who likes doing a certain thing.
653
2797614
3370
Talvez você seja uma pessoa que gosta de fazer determinada coisa.
46:40
Maybe you like listening to music.
654
2800984
2502
Talvez você goste de ouvir música.
46:43
Maybe you always have music playing
655
2803486
4505
Talvez você sempre tenha música tocando
46:48
nearby when you are doing something at home
656
2808058
3937
por perto quando está fazendo algo em casa
46:52
and maybe if you are like me, I don't always have music playing in the house.
657
2812062
6073
e talvez se você for como eu, nem sempre tenho música tocando em casa.
46:58
In fact, quite often I never have music playing.
658
2818235
4738
Na verdade, muitas vezes nunca tenho música tocando.
47:03
Sometimes it can be quite distracting, especially when I'm working
659
2823140
3637
Às vezes pode ser bastante perturbador, especialmente quando estou trabalhando
47:06
here at my computer.
660
2826777
3003
aqui no meu computador.
47:09
So quite often I won't listen to music in fact,
661
2829846
3504
Muitas vezes não ouço música,
47:13
I think it is safe to say whilst working, I never
662
2833383
5372
acho que é seguro dizer que enquanto trabalho, nunca
47:18
listen to music.
663
2838822
1535
ouço música.
47:20
But some people do like
664
2840357
3003
Mas algumas pessoas gostam
47:23
to have music playing nearby.
665
2843493
4872
de ter música tocando por perto.
47:28
So when we look at how often we do something, how often
666
2848432
6473
Então, quando olhamos para quantas vezes fazemos algo, quantas vezes
47:34
we might say that we never do something,
667
2854972
5472
podemos dizer que nunca fazemos algo,
47:40
so that means it never happens.
668
2860510
3437
o que significa que nunca acontece.
47:44
Something I never do.
669
2864047
2470
Algo que nunca faço.
47:46
Maybe a habit that you don't have.
670
2866517
3470
Talvez um hábito que você não tem.
47:50
I don't do that thing.
671
2870053
1735
Eu não faço isso.
47:51
I never bite my fingernails.
672
2871788
5940
Eu nunca roo as unhas.
47:57
I never pick my nose.
673
2877795
4771
Eu nunca cutuco meu nariz.
48:02
And then something we do rarely.
674
2882633
5205
E então algo que fazemos raramente.
48:07
So maybe you might do it
675
2887905
3436
Então talvez você possa fazer isso de vez
48:11
now and again, something that you rarely do.
676
2891408
5739
em quando, algo que raramente faz.
48:17
It is almost never.
677
2897214
3003
Quase nunca é.
48:20
I almost never pick my nose.
678
2900417
4371
Quase nunca cutuco o nariz.
48:24
I rarely pick my nose.
679
2904855
4037
Eu raramente cutuco meu nariz.
48:28
I seldom
680
2908959
2469
Eu raramente
48:31
pick my nose.
681
2911428
4538
cutuco meu nariz.
48:36
Okay?
682
2916066
434
48:36
I never do it.
683
2916500
1735
OK?
Eu nunca faço isso.
48:38
But for just for this lesson,
684
2918235
3003
Mas apenas nesta lição,
48:41
we will use picking your nose as an example.
685
2921372
4204
usaremos cutucar o nariz como exemplo.
48:45
So if you seldomly do something, you do it seldom.
686
2925643
5372
Então, se você raramente faz algo, você o faz raramente.
48:51
It means you almost never do it.
687
2931081
4672
Isso significa que você quase nunca faz isso.
48:55
You never do it.
688
2935820
1268
Você nunca faz isso.
48:57
You rarely do it.
689
2937088
1668
Você raramente faz isso.
48:58
You seldom do it.
690
2938756
4371
Você raramente faz isso.
49:03
We can also say infrequently.
691
2943194
3603
Também podemos dizer com pouca frequência.
49:06
If you do something infrequently,
692
2946864
3203
Se você faz algo com pouca frequência,
49:10
it means you do it from time to time.
693
2950134
4438
significa que você faz isso de vez em quando.
49:14
Not always, very
694
2954672
4371
Nem sempre, muito
49:19
rarely,
695
2959143
2069
raramente,
49:21
infrequently.
696
2961212
3704
raramente.
49:24
We also have occasionally as well.
697
2964982
3003
Também temos ocasionalmente.
49:28
There it is.
698
2968085
1235
Aí está.
49:29
Occasionally something you do not always, not often.
699
2969320
6240
Ocasionalmente, algo que você nem sempre faz, nem sempre.
49:35
But you do that thing occasionally.
700
2975626
4572
Mas você faz isso ocasionalmente.
49:40
Occasionally.
701
2980298
1434
Ocasionalmente.
49:41
I like to invite some of my friends around to the house.
702
2981732
5439
Gosto de convidar alguns dos meus amigos para visitar minha casa.
49:47
Not always.
703
2987238
1768
Nem sempre.
49:49
It doesn't happen very often.
704
2989006
3003
Isso não acontece com muita frequência.
49:52
It happens occasionally.
705
2992210
3570
Isso acontece ocasionalmente.
49:55
And then we have sometimes.
706
2995847
3336
E então temos algumas vezes.
49:59
Sometimes I like to go for a walk
707
2999283
4138
Às vezes gosto de dar um passeio,
50:03
sometimes I like to lie down
708
3003521
4171
às vezes gosto de deitar
50:07
on the bed and listen to some soothing music
709
3007692
4037
na cama e ouvir uma música suave
50:11
to help me relax sometimes.
710
3011829
2970
para me ajudar a relaxar.
50:14
So you can see as we go down the list, you can see that
711
3014866
5072
Então você pode ver que, à medida que avançamos na lista, você pode ver que
50:20
the thing we are doing is becoming more regular.
712
3020004
5239
o que estamos fazendo está se tornando mais regular.
50:25
You can see that we are starting to do that thing
713
3025310
3637
Você pode ver que estamos começando a fazer isso
50:29
more and more from never
714
3029147
4705
cada vez mais, de nunca a
50:33
to sometimes.
715
3033918
3270
algumas vezes.
50:37
And finally, on this particular list
716
3037255
2703
E, finalmente, nesta lista específica que
50:39
we have now and again, now
717
3039958
3803
temos de vez em quando, de vez
50:43
and again means you do something.
718
3043761
3671
em quando significa que você faz alguma coisa.
50:47
If you feel like it, you do something.
719
3047499
2936
Se você quiser, você faz alguma coisa.
50:50
If you are in the mood, you do it now And again.
720
3050435
6106
Se você estiver com vontade, faça isso agora e de novo.
50:56
I don't do that all the time.
721
3056641
2136
Eu não faço isso o tempo todo.
50:58
I just do it now and again.
722
3058777
5338
Eu simplesmente faço isso de vez em quando.
51:04
Now and again.
723
3064182
1768
Agora e novamente.
51:05
I like to go out
724
3065950
2670
Gosto de sair
51:08
and count the birds in my garden.
725
3068620
4071
e contar os pássaros do meu jardim.
51:12
I don't do it all the time.
726
3072791
1768
Eu não faço isso o tempo todo.
51:14
I do it now and again.
727
3074559
3437
Eu faço isso de vez em quando.
51:18
I do it occasionally.
728
3078096
2769
Eu faço isso ocasionalmente.
51:20
I do it sometimes.
729
3080865
4772
Eu faço isso às vezes.
51:25
So when we are looking at frequency, we are often looking at
730
3085704
3870
Então, quando olhamos para a frequência, muitas vezes estamos olhando para a
51:29
how often something occurs.
731
3089674
6707
frequência com que algo ocorre.
51:36
Then we have our second list.
732
3096448
3937
Então temos nossa segunda lista.
51:40
And if you notice here on this list, we are slowly building up
733
3100585
5072
E se você notar aqui nesta lista, estamos lentamente aumentando a
51:45
to how often we do a particular thing.
734
3105757
3470
frequência com que fazemos uma determinada coisa.
51:49
So you can see at the top you have not always.
735
3109327
5206
Então você pode ver no topo que nem sempre.
51:54
Then we have from time to time
736
3114633
4738
Então temos de vez em quando,
51:59
as needed.
737
3119471
2336
conforme necessário.
52:01
Now, this is an interesting one.
738
3121807
2102
Agora, isso é interessante.
52:03
When we say that we do something as needed, it means we do it.
739
3123909
5372
Quando dizemos que fazemos algo conforme necessário, significa que o fazemos.
52:09
When we have to do it.
740
3129348
2669
Quando tivermos que fazer isso.
52:12
Something you do,
741
3132017
2169
Algo que você faz,
52:14
maybe something you don't want to do, but you have to do it.
742
3134186
4638
talvez algo que você não queira fazer, mas você tem que fazer.
52:18
You do it as needed.
743
3138891
3269
Você faz isso conforme necessário.
52:22
So when you have to do it, you do it,
744
3142261
3770
Então, quando você tem que fazer, você faz,
52:26
but you don't do it all the time.
745
3146098
2502
mas não faz isso o tempo todo.
52:28
You do it as needed.
746
3148600
4071
Você faz isso conforme necessário.
52:32
And then we start to get more regular.
747
3152771
2336
E então começamos a ficar mais regulares.
52:35
As the words go down the list, you can see frequently.
748
3155107
4571
À medida que as palavras avançam na lista, você pode ver com frequência.
52:39
Frequently means I do this thing quite often.
749
3159778
5773
Frequentemente significa que faço isso com bastante frequência.
52:45
I frequently go for a walk.
750
3165617
3804
Frequentemente faço caminhadas.
52:49
I do it quite often.
751
3169488
2636
Eu faço isso com bastante frequência.
52:52
I do it many times.
752
3172124
4705
Eu faço isso muitas vezes.
52:56
Then we have
753
3176895
2036
Então temos
52:58
almost always
754
3178931
2969
quase sempre
53:01
if you do something, almost always, it means you are doing it.
755
3181900
5439
se você faz alguma coisa, quase sempre, significa que você está fazendo.
53:07
Very often you are doing it frequently.
756
3187406
4505
Muitas vezes você está fazendo isso com frequência.
53:12
I almost always go for a walk in the morning.
757
3192011
5772
Quase sempre saio para passear pela manhã.
53:17
Almost always.
758
3197883
3203
Quase sempre.
53:21
Not always, but almost always.
759
3201187
4804
Nem sempre, mas quase sempre.
53:26
And then we have this word routinely.
760
3206058
3570
E então temos essa palavra rotineiramente.
53:29
To do something routinely means
761
3209695
3303
Fazer algo rotineiramente significa
53:32
you do a particular thing at a certain time.
762
3212998
4405
fazer uma coisa específica em um determinado momento.
53:37
So you are doing that thing at a certain time.
763
3217503
4137
Então você está fazendo isso em um determinado momento.
53:41
You are doing it routinely,
764
3221741
2969
Você está fazendo isso rotineiramente,
53:44
maybe every morning at 830,
765
3224710
4204
talvez todas as manhãs às 8h30,
53:48
maybe you go out for a walk.
766
3228981
3003
talvez você saia para passear.
53:52
You do it routinely,
767
3232084
2970
Você faz isso rotineiramente,
53:55
you do it as a daily thing.
768
3235054
3604
você faz isso diariamente.
53:58
You take your daily exercise, you do something routinely.
769
3238724
5839
Você faz seus exercícios diários, faz algo rotineiramente.
54:04
Maybe you do it at a particular time
770
3244630
2670
Talvez você faça isso em um horário específico
54:07
or a certain time of the day routinely.
771
3247300
4037
ou em uma determinada hora do dia rotineiramente. Na
54:11
Next week I am going for my routine check-up at the dentist.
772
3251437
7674
próxima semana irei ao meu check-up de rotina no dentista.
54:19
So next Thursday I will be going to the dentist.
773
3259178
3470
Então, na próxima quinta-feira irei ao dentista.
54:22
I don't go to the dentist all the time.
774
3262748
2970
Não vou sempre ao dentista.
54:25
I go routinely
775
3265751
3637
Eu vou rotineiramente.
54:29
When I have to go, I go, but I don't go all the time.
776
3269455
5572
Quando tenho que ir, eu vou, mas não vou sempre.
54:35
And then of course, on the list we have finally, always
777
3275094
6206
E então, é claro, na lista temos finalmente, sempre
54:41
I always means you are doing it.
778
3281401
4838
eu sempre significa que você está fazendo isso.
54:46
Often you are doing it frequently.
779
3286305
4205
Muitas vezes você está fazendo isso com frequência.
54:50
You do it a lot
780
3290576
2636
Você faz isso muito
54:53
so we can go from never doing something
781
3293313
4871
para que possamos passar de nunca fazer algo
54:58
to always doing something.
782
3298251
4571
para sempre fazer alguma coisa.
55:02
So never is the least, always is the most.
783
3302889
6440
Portanto, nunca é o menos, sempre é o mais.
55:09
I never do something.
784
3309429
1802
Eu nunca faço algo.
55:11
I always do something.
785
3311231
7574
Eu sempre faço alguma coisa.
55:18
How often can also refer to a particular time
786
3318905
5405
Com que frequência também pode se referir a um horário específico
55:24
or a particular sequence of time?
787
3324377
3570
ou a uma sequência específica de tempo?
55:28
Maybe you do something
788
3328014
3237
Talvez você faça algo
55:31
annually, you might be able
789
3331317
2069
anualmente, talvez consiga
55:33
to see that at the top annually.
790
3333386
3237
ver isso no topo anualmente.
55:36
How often do you do something?
791
3336723
2903
Com que frequência você faz alguma coisa?
55:39
You might do it annually to do something
792
3339626
4037
Você pode fazer isso anualmente. Fazer algo
55:43
annually means you do it every year.
793
3343663
4071
anualmente significa fazer isso todos os anos.
55:47
Maybe you do it once, maybe you do it twice,
794
3347801
5972
Talvez você faça isso uma vez, talvez faça isso duas vezes,
55:53
you do it every year.
795
3353840
2035
faça isso todos os anos.
55:55
Maybe you have to send your tax return, which a lot of people are doing at the moment.
796
3355875
4939
Talvez você tenha que enviar sua declaração de imposto de renda, o que muita gente está fazendo no momento.
56:00
Here in the UK.
797
3360814
1134
Aqui no Reino Unido.
56:01
A lot of people are now having to send their tax invoice.
798
3361948
7641
Muita gente agora está tendo que enviar sua nota fiscal.
56:09
We don't want to do it.
799
3369656
1368
Nós não queremos fazer isso.
56:11
I don't want to do it.
800
3371024
1201
Eu não quero fazer isso.
56:12
No one wants to do it, but we have to do it
801
3372225
3304
Ninguém quer fazer isso, mas temos que fazer
56:15
and we normally do it every year.
802
3375629
3203
e normalmente fazemos todos os anos.
56:19
We do it annually.
803
3379032
4037
Fazemos isso anualmente.
56:23
Quite often you will have to pay your bills.
804
3383170
2369
Muitas vezes você terá que pagar suas contas.
56:25
If you have bills to pay quite often
805
3385539
3270
Se você tem contas para pagar com frequência,
56:28
you will pay your bills monthly.
806
3388809
3403
pagará suas contas mensalmente.
56:32
So every month you will have to pay your bills.
807
3392312
4571
Então todo mês você terá que pagar suas contas.
56:36
But of course many people are also paid.
808
3396950
4471
Mas é claro que muitas pessoas também são pagas.
56:41
Their salary is given monthly as well.
809
3401488
4705
Seu salário também é pago mensalmente.
56:46
At the end of every month.
810
3406193
2235
No final de cada mês.
56:48
But of course the bad thing is at the end of every month
811
3408428
3437
Mas é claro que o ruim é que no final de cada mês
56:51
you have to pay your bills as well.
812
3411865
3003
você também terá que pagar suas contas.
56:54
Some people have to do things weekly.
813
3414968
3003
Algumas pessoas precisam fazer coisas semanalmente.
56:58
You have to do it once a week.
814
3418171
2837
Você tem que fazer isso uma vez por semana.
57:01
So maybe you are paid in your job,
815
3421008
4070
Então talvez você seja pago pelo seu trabalho,
57:05
maybe you receive your salary once a week.
816
3425078
4538
talvez receba seu salário uma vez por semana.
57:09
You receive your weekly salary or your weekly payment.
817
3429683
7007
Você recebe seu salário semanal ou seu pagamento semanal.
57:16
You do it weekly.
818
3436924
3570
Você faz isso semanalmente.
57:20
Then of course, daily.
819
3440561
1768
Então, claro, diariamente.
57:22
Maybe there are things you have to do every day.
820
3442329
3003
Talvez haja coisas que você tenha que fazer todos os dias.
57:25
Maybe you go for a run or a walk.
821
3445599
4171
Talvez você saia para correr ou caminhar.
57:29
You do it daily.
822
3449837
1868
Você faz isso diariamente.
57:31
Maybe you practise your English,
823
3451705
4238
Talvez você pratique inglês,
57:35
perhaps you practise your English daily,
824
3455943
4304
talvez pratique inglês diariamente,
57:40
which is something that I often encourage
825
3460314
3337
algo que muitas vezes incentivo
57:43
my students to do
826
3463751
2969
meus alunos a fazerem
57:46
daily.
827
3466954
1668
diariamente.
57:48
You might do something hourly, You do it hourly.
828
3468622
4805
Você pode fazer algo de hora em hora. Você faz isso de hora em hora.
57:53
You do it every hour.
829
3473527
2569
Você faz isso a cada hora.
57:56
Maybe you do it once every hour,
830
3476096
7141
Talvez você faça isso uma vez a cada hora, a
58:03
every minute.
831
3483337
1668
cada minuto.
58:05
You do it all the time, every minute.
832
3485005
3904
Você faz isso o tempo todo, a cada minuto.
58:09
So maybe a person who has a bad habit,
833
3489009
25126
Então talvez uma pessoa que tem um mau hábito,
58:34
my poor internet is playing up again.
834
3514235
3170
minha pobre internet esteja jogando novamente.
58:37
My Internet is playing up
835
3517505
3403
Minha Internet está tocando
58:41
frequently.
836
3521008
1602
com frequência.
58:42
Quite a lot.
837
3522610
2569
Bastante.
58:45
Often, in fact, all the time.
838
3525179
3237
Muitas vezes, na verdade, o tempo todo.
58:48
Maybe
839
3528649
3404
Talvez
58:52
I hope you can still see me and hear me.
840
3532119
2103
eu espere que você ainda possa me ver e me ouvir.
58:54
If you can't, then I am in big trouble.
841
3534222
5138
Se você não puder, então estou em apuros.
58:59
The stream is breaking, Mr.
842
3539427
1568
A corrente está quebrando, Sr.
59:00
Duncan.
843
3540995
2035
Duncan.
59:03
there is nothing I can do about it.
844
3543030
8442
não há nada que eu possa fazer sobre isso.
59:11
I think it might be working.
845
3551539
1501
Acho que pode estar funcionando.
59:13
It might not. I don't know.
846
3553040
3504
Talvez não. Não sei.
59:16
So when you do something thing
847
3556611
2402
Então, quando você faz algo
59:19
annually, it is once a year.
848
3559013
3303
anualmente, é uma vez por ano.
59:22
If you do something every second, it means you are always doing it.
849
3562417
4938
Se você faz algo a cada segundo, significa que está sempre fazendo isso.
59:27
You are doing it literally all the time.
850
3567455
5672
Você está fazendo isso literalmente o tempo todo.
59:33
I am going in a moment for two reasons.
851
3573194
3470
Vou daqui a pouco por dois motivos.
59:36
One, it is time to go and two,
852
3576664
4071
Um, é hora de ir e dois,
59:40
my internet is being a real pain in the neck
853
3580835
5139
minha internet está sendo um verdadeiro pé no saco
59:46
and I have no idea why.
854
3586040
2870
e não tenho ideia do porquê.
59:48
Maybe it is the cold weather that is causing it to happen.
855
3588910
3503
Talvez seja o frio que esteja causando isso.
59:52
I don't know.
856
3592413
1569
Não sei.
59:53
But one thing I do know is
857
3593982
3370
Mas uma coisa que sei é que
59:57
it is very annoying.
858
3597452
4705
é muito chato.
60:02
I will be back with you on Sunday.
859
3602257
2202
Estarei de volta com você no domingo.
60:04
I hope you can hear me right now.
860
3604459
2235
Espero que você possa me ouvir agora.
60:06
As I say this, I will be back with you on Sunday from 2 p.m.
861
3606694
5673
Enquanto digo isso, estarei de volta com você no domingo, a partir das 14h.
60:12
UK time.
862
3612367
967
Hora do Reino Unido.
60:13
Thanks for watching and I hope I can sort out the problem with my internet
863
3613334
6974
Obrigado por assistir e espero poder resolver o problema com minha internet
60:20
and hopefully
864
3620408
1468
e espero
60:21
we will be back together on Sunday without any problems.
865
3621876
3838
estarmos juntos novamente no domingo sem problemas.
60:25
See you later. Catch you soon.
866
3625780
2369
Até mais. Pego você em breve.
60:28
This is Mr.
867
3628149
601
60:28
Duncan saying Thank you for watching
868
3628750
4137
Aqui é o Sr.
Duncan dizendo Obrigado por assistir
60:32
and I will see you later.
869
3632954
1769
e até mais tarde.
60:34
And of course, until the next time we meet, you know what's coming next...
870
3634723
5305
E claro, até a próxima vez que nos encontrarmos, você sabe o que vem a seguir...
60:43
ta ta for now.
871
3643632
1334
ta ta por enquanto.
Sobre este site

Este sítio irá apresentar-lhe vídeos do YouTube que são úteis para a aprendizagem do inglês. Verá lições de inglês ensinadas por professores de primeira linha de todo o mundo. Faça duplo clique nas legendas em inglês apresentadas em cada página de vídeo para reproduzir o vídeo a partir daí. As legendas deslocam-se em sincronia com a reprodução do vídeo. Se tiver quaisquer comentários ou pedidos, por favor contacte-nos utilizando este formulário de contacto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7