How often? Sometimes or always? - English Addict ~ ExTRA - 🔴LIVE lesson - WED 17th JAN 2024

2,261 views ・ 2024-01-17

English Addict with Mr Duncan


Fare doppio clic sui sottotitoli in inglese per riprodurre il video. I sottotitoli tradotti sono tradotti automaticamente.

03:57
Please spare a thought
0
237272
3403
Per favore, rivolgete un pensiero
04:00
for Luis Mendez and also Palmira.
1
240742
3870
a Luis Mendez e anche a Palmira.
04:04
They need your best wishes today.
2
244712
3938
Hanno bisogno dei tuoi migliori auguri oggi.
04:08
More about that a little bit later on.
3
248716
2236
Ne parleremo più avanti.
04:10
Hi, everybody.
4
250952
801
Ciao a tutti.
04:11
Here we go.
5
251753
767
Eccoci qui. Il
04:12
English addict is back with you live from the birthplace of English,
6
252520
5673
tossicodipendente inglese è tornato con te dal luogo di nascita dell'inglese,
04:18
which just happens to be England.
7
258226
3303
che guarda caso è l'Inghilterra.
04:36
there you are.
8
276344
1268
eccoti.
04:37
Hi, everybody.
9
277612
1168
Ciao a tutti.
04:38
This is Mr. Duncan in England.
10
278780
3103
Questo è il signor Duncan in Inghilterra.
04:41
How are you today?
11
281916
1001
Come stai oggi?
04:42
Are you okay?
12
282917
1135
Stai bene?
04:44
I hope so.
13
284052
1034
Lo spero.
04:45
Are you happy?
14
285086
1468
Sei felice?
04:46
I hope you are feeling happy today.
15
286554
2103
Spero che tu ti senta felice oggi.
04:48
I hope you are feeling very good.
16
288657
3003
Spero che tu ti senta molto bene.
04:51
For those wondering, by the way, if there is a problem
17
291760
2769
Per coloro che si chiedono, a proposito, se c'è un problema
04:54
with the live stream, there is a reason Mr.
18
294529
3337
con lo streaming live, c'è una ragione per cui il signor
04:57
Steve has decided to get his computer
19
297866
5072
Steve ha deciso di far fare al suo computer
05:03
to do something quite
20
303038
4671
qualcosa che
05:07
time consuming
21
307809
1268
richiede molto tempo
05:09
and also something that will use a lot of the Internet.
22
309077
4438
e anche qualcosa che utilizzerà molto Internet.
05:13
So if my live stream is a little bit
23
313582
3570
Quindi, se il mio live streaming oggi è un po'
05:17
strange today, please don't worry too much about it.
24
317152
3737
strano, non preoccuparti troppo.
05:20
I'm hoping it will get a little bit better.
25
320956
3103
Spero che andrà un po' meglio.
05:24
In fact, I might have to go off for a second to pull Mr.
26
324092
5306
In effetti, potrei dover staccare un secondo per staccare il
05:29
Steve's device out of my internet connection.
27
329398
5505
dispositivo del signor Steve dalla mia connessione Internet.
05:34
Because to be honest with you, I have a feeling it's going to cause some problems today.
28
334970
5472
Perché ad essere sincero, ho la sensazione che causerà dei problemi oggi.
05:40
Anyway, here we are.
29
340475
1268
Comunque, eccoci qui.
05:41
Mr. Duncan is my name, by the way.
30
341743
2469
A proposito, il mio nome è Mr. Duncan.
05:44
I talk about the English language, and sometimes,
31
344212
3904
Parlo della lingua inglese e talvolta,
05:48
if I'm lucky, I can actually get some Internet connection.
32
348216
4171
se sono fortunato, riesco effettivamente ad avere una connessione Internet.
05:52
But Mr.
33
352554
501
Ma il signor
05:53
Steve has gone out and he's left his computer doing something
34
353055
6640
Steve è uscito e ha lasciato il computer a fare qualcosa
05:59
that requires a lot of Internet speed.
35
359795
3603
che richiede molta velocità di Internet.
06:03
All I can say is I can't wait until we get
36
363565
8576
Tutto quello che posso dire è che non vedo l'ora di avere
06:12
high speed Internet.
37
372241
1935
Internet ad alta velocità.
06:14
In fact, if you wait for a moment, I'm going to do something because
38
374176
3704
Infatti, se aspetti un momento, farò qualcosa perché so che
06:17
I know I'm going to get told off for doing this by Mr.
39
377980
3036
verrò sgridato per aver fatto questo dal signor
06:21
Steve. But I have to do this.
40
381016
1635
Steve. Ma devo farlo.
06:22
If I don't, I don't know what I'm going to do, to be honest.
41
382651
7574
Se non lo faccio, non so cosa farò, a dire il vero.
08:04
Okay.
42
484987
534
Va bene.
08:05
I think we are back and I think everything is is now okay.
43
485521
5072
Penso che siamo tornati e penso che ora vada tutto bene.
08:10
So we will try again.
44
490626
3003
Quindi proveremo di nuovo.
08:13
Apologies for that.
45
493763
1935
Ci scusiamo per questo.
08:15
I am very, very sorry about that.
46
495698
2670
Mi dispiace molto, molto per questo.
08:18
So we will do it all over again.
47
498368
1768
Quindi rifaremo tutto da capo.
08:20
Hello, everyone. Hi.
48
500136
1535
Ciao a tutti. CIAO.
08:21
Here we go.
49
501671
667
Eccoci qui.
08:22
Yes, I'm back
50
502338
4004
Sì, sono tornato
08:26
and I am.
51
506409
7241
e lo sono.
08:33
I think it's working now.
52
513750
3003
Penso che funzioni adesso.
08:36
Unfortunately, over the past few days,
53
516920
2602
Sfortunatamente, negli ultimi giorni,
08:39
we have had some problems with the Internet,
54
519522
3771
abbiamo avuto alcuni problemi con Internet,
08:43
and it has been made worse
55
523359
3404
e la situazione è stata aggravata
08:46
by Steve deciding that he's going to do something on his computer.
56
526796
5272
dal fatto che Steve ha deciso di fare qualcosa sul suo computer.
08:52
So he's doing an update on his computer
57
532168
3504
Quindi sta aggiornando il suo computer
08:55
and he's getting all of his files and he's putting them into the cloud.
58
535672
4538
, prende tutti i suoi file e li mette nel cloud.
09:00
The only problem is it does use a lot of Internet, unfortunately.
59
540276
5906
L'unico problema è che purtroppo utilizza molto Internet.
09:06
So we will try again.
60
546249
1502
Quindi proveremo di nuovo.
09:07
I hope it is working now, because if it isn't, I am in big trouble.
61
547751
4771
Spero che funzioni ora, perché se così non fosse, sono in grossi guai.
09:12
Hi, everybody. This is Mr. Duncan.
62
552589
2269
Ciao a tutti. Questo è il signor Duncan.
09:14
You know who I am because I just told you a few moments ago, I live in England.
63
554858
5105
Sai chi sono perché te l'ho detto poco fa, vivo in Inghilterra.
09:19
I teach English, and sometimes my computer and my internet
64
559996
4138
Insegno inglese e a volte il mio computer e Internet
09:24
lets me down quite a lot.
65
564200
2703
mi deludono parecchio.
09:26
And that is the introduction out of the way.
66
566903
3937
E questa è l'introduzione fuori mano. Mi
09:30
Sorry about that.
67
570941
1134
dispiace.
09:32
But it does happen sometimes.
68
572075
1835
Ma a volte succede. A
09:33
It does happen sometimes.
69
573910
2536
volte succede.
09:36
We do have problems here with the internet connection.
70
576446
4071
Abbiamo problemi qui con la connessione internet.
09:40
So I think I think now it is better.
71
580584
5572
Quindi penso che ora sia meglio.
09:46
Yes, it is. Okay.
72
586223
2602
Sì. Va bene.
09:48
I think we are better now.
73
588825
1468
Penso che ora stiamo meglio.
09:50
Good.
74
590293
2136
Bene.
09:52
Do you hear me?
75
592429
1001
Mi senti?
09:53
You can tell this is live now.
76
593430
2202
Puoi dire che è in diretta ora.
09:55
One of the problems, of course, is I live in the countryside
77
595632
3403
Uno dei problemi, ovviamente, è che vivo in campagna
09:59
and we don't have very good Internet connection here.
78
599035
4405
e qui non abbiamo una connessione Internet molto buona.
10:03
And fortunately, I can't do anything about it.
79
603440
2903
E fortunatamente non posso farci niente.
10:06
But hopefully later this year, we will be getting
80
606343
4738
Ma si spera che entro la fine dell’anno avremo una
10:11
superfast Internet connection.
81
611148
3303
connessione Internet superveloce.
10:14
So all of this nonsense will will stop
82
614518
4004
Quindi tutte queste sciocchezze finiranno
10:18
and hopefully my Internet will work a lot better.
83
618588
5005
e spero che la mia Internet funzionerà molto meglio.
10:23
Thank you very much for staying with me, even though I feel now
84
623660
3604
Grazie mille per essere rimasto con me, anche se ora sento
10:27
that I've lost most of my viewers.
85
627264
3270
di aver perso la maggior parte dei miei spettatori.
10:30
You probably think I've gone, but I haven't.
86
630634
2135
Probabilmente pensi che me ne sia andato, ma non è così.
10:32
I'm still here. So please, please come back.
87
632769
3003
Sono ancora qui. Quindi, per favore, torna indietro.
10:35
Please don't leave me.
88
635973
1134
Per favore, non lasciarmi.
10:37
Thank you very much. By the way, if you like this,
89
637107
5406
Grazie mille. A proposito, se ti piace,
10:42
if you like watching
90
642579
1936
se ti piace guardare il
10:44
buffering on your Internet device, then you are in the right place.
91
644515
5505
buffering sul tuo dispositivo Internet, allora sei nel posto giusto. Metti
10:50
Like my live stream, please.
92
650087
1902
mi piace al mio live streaming, per favore.
10:51
And then YouTube might actually show it to someone.
93
651989
3603
E poi YouTube potrebbe effettivamente mostrarlo a qualcuno.
10:55
Wouldn't that be lovely?
94
655659
2369
Non sarebbe adorabile?
10:58
So here we go.
95
658028
768
10:58
Then we are back and it is Wednesday.
96
658796
18919
Quindi eccoci qui.
Poi torniamo ed è mercoledì.
11:17
I hope you can see me.
97
677781
2469
Spero che tu possa vedermi.
11:20
I hope you can hear me.
98
680250
1736
Spero che tu possa sentirmi.
11:21
And I hope everything now is working.
99
681986
2235
E spero che ora tutto funzioni.
11:24
All right.
100
684221
2236
Va bene.
11:26
Is it working okay?
101
686457
1635
Funziona bene?
11:28
All we own.
102
688092
1301
Tutto quello che possediamo. Lo
11:29
I really hope so.
103
689393
3570
spero davvero.
11:33
I knew this was going to be a problem.
104
693063
2336
Sapevo che questo sarebbe stato un problema.
11:35
I did. I really did.
105
695399
2903
L'ho fatto. L'ho fatto davvero.
11:38
I knew we were going to have difficulty today with the live stream because I knew that Mr.
106
698302
5205
Sapevo che oggi avremmo avuto difficoltà con lo streaming live perché sapevo che il signor
11:43
Steve had been doing something upstairs on his computer.
107
703507
4305
Steve stava facendo qualcosa al piano di sopra sul suo computer.
11:47
And because we only have around, I think it's around eight
108
707912
4604
E poiché ne abbiamo solo in giro, penso che siano circa otto
11:52
megabytes of upload speed.
109
712750
4738
megabyte di velocità di upload.
11:57
And that's the problem you see, when you're doing this on the Internet,
110
717588
3670
E questo è il problema che vedi, quando lo fai su Internet,
12:01
when your live streaming, you have to make sure that you are sending a signal
111
721258
5272
durante il live streaming, devi assicurarti di inviare
12:06
and receiving a signal so the live stream can take place.
112
726630
5239
e ricevere un segnale in modo che il live streaming possa avere luogo.
12:11
And fortunately, one of the things I did notice
113
731969
3904
E fortunatamente, una delle cose che ho notato
12:15
is why do I just keep playing, by the way?
114
735940
3270
è perché continuo a giocare, comunque?
12:19
I don't know why I just keep playing.
115
739210
4771
Non so perché continuo a giocare.
12:24
Something very strange
116
744048
1101
12:25
is happening to my YouTube channel today.
117
745149
3270
Oggi sta succedendo qualcosa di molto strano al mio canale YouTube. Ci sono
12:28
Lots of things that I have no control over about, really.
118
748486
4004
un sacco di cose su cui non ho alcun controllo, davvero.
12:32
This is really, really bizarre.
119
752557
1468
Questo è davvero, davvero bizzarro.
12:34
There are some very weird things happening today
120
754025
3870
Oggi stanno accadendo cose molto strane
12:37
on my device and I don't know why.
121
757962
2936
sul mio dispositivo e non so perché.
12:40
Yes, Christina, there is a problem with a connection.
122
760898
2937
Sì, Christina, c'è un problema con la connessione.
12:43
By the way, can I say hello to Beatrix?
123
763835
3003
A proposito, posso salutare Beatrix?
12:46
Hello, Beatrice.
124
766838
901
Ciao, Beatrice.
12:47
Guess what?
125
767739
934
Indovina un po?
12:48
You were first on today's live stream.
126
768673
8075
Sei stato il primo nel live streaming di oggi.
12:56
Now, at least we have something
127
776814
3904
Adesso, almeno, abbiamo qualcosa di
13:00
nice to talk about, even though.
128
780718
3137
carino di cui parlare.
13:03
Can I just say hello?
129
783855
1268
Posso solo salutarti? Un
13:05
Special hello to Palmira,
130
785123
3737
saluto speciale a Palmira,
13:08
who is not feeling very well at the moment because she has broken her ankle
131
788926
6374
che in questo momento non si sente molto bene perché si è rotta la caviglia
13:15
after falling at home.
132
795400
2469
dopo essere caduta in casa.
13:17
So I'm sorry about that, but I hope we can cheer you up
133
797869
4971
Quindi mi dispiace, ma spero che riusciremo a tirarti su il morale
13:23
because there is nothing worse than being being stuck
134
803041
3737
perché non c'è niente di peggio che restare bloccati
13:26
in one place, unable to move around.
135
806845
3370
in un posto, incapaci di muoversi.
13:30
It is really, really annoying.
136
810215
4671
È davvero, davvero fastidioso.
13:34
Also, we have Lewis who has not been feeling very well.
137
814986
4104
Inoltre, abbiamo Lewis che non si sente molto bene.
13:39
So can I say a big hello to Lewis?
138
819090
2903
Quindi posso salutare Lewis?
13:41
Man, that is.
139
821993
1935
L'uomo, cioè.
13:43
Hello, Lewis.
140
823928
1202
Ciao, Lewis.
13:45
I hope you are feeling okay
141
825130
2736
Spero che tu ti senta bene
13:47
today as well because you have been under the weather.
142
827866
4871
anche oggi perché hai avuto un brutto periodo.
13:52
I don't know why.
143
832837
901
Non so perché.
13:53
Maybe it is because winter has arrived and it really has.
144
833738
5472
Forse è perché l'inverno è arrivato ed è davvero così. E
13:59
What about you? Where you are?
145
839311
1968
tu? Dove sei?
14:01
Does it feel like winter?
146
841279
1969
Sembra inverno?
14:03
If you do, of course, get the season of winter because not everyone does.
147
843248
4805
Se lo fai, ovviamente, prendi la stagione invernale perché non tutti lo fanno.
14:08
But if you do get winter, are you enjoying it?
148
848320
2636
Ma se arrivi l'inverno, ti diverti?
14:10
It is freezing cold here today.
149
850956
3003
Qui oggi fa un freddo gelido.
14:14
They did say we were going to get some snow, but now they've changed their mind
150
854092
4238
Avevano detto che avremmo nevicato, ma ora hanno cambiato idea
14:18
and they've said that we're not going to get any snow.
151
858463
4438
e hanno detto che non nevicherà.
14:22
I think that is actually quite good.
152
862968
2736
Penso che in realtà sia abbastanza buono.
14:25
Who else is on the live chat?
153
865804
1768
Chi altro c'è nella chat dal vivo?
14:27
Thank you for joining me. We have Sy.
154
867572
2469
Grazie per esserti unito a me. Abbiamo Sy.
14:30
We also have Daniel.
155
870041
2303
Abbiamo anche Daniele.
14:32
Hello, DL Nice to see you here today.
156
872344
2836
Ciao, DL. Piacere di vederti qui oggi.
14:35
Irene Patrick is here as well.
157
875180
3570
Anche Irene Patrick è qui.
14:38
Hello to Patrick.
158
878817
1802
Ciao a Patrizio.
14:40
It's so nice to see you here as well.
159
880619
2402
È così bello vederti anche qui.
14:43
We are talking about a lot of things today.
160
883021
2703
Parliamo di molte cose oggi. Usi
14:45
Do you ever use batteries?
161
885724
2936
mai le batterie?
14:48
That is my first question today.
162
888660
2536
Questa è la mia prima domanda oggi. Usi
14:51
Do you ever use batteries?
163
891196
3637
mai le batterie?
14:54
I know I do.
164
894933
1568
Lo so che lo faccio.
14:56
In fact, you can see here
165
896501
2803
Infatti, qui puoi vedere
14:59
the the amount of batteries that are used.
166
899304
3037
la quantità di batterie utilizzate.
15:02
So these are actually dead batteries.
167
902407
3404
Quindi queste sono in realtà batterie scariche.
15:05
These are batteries that no longer work.
168
905877
3003
Sono batterie che non funzionano più.
15:08
I have used all the power
169
908981
3336
Ho usato tutto il potere
15:12
inside them, so now I have to throw them all away.
170
912384
3604
al loro interno, quindi ora devo buttarli via tutti.
15:16
We will be talking about that also.
171
916088
2602
Parleremo anche di quello.
15:18
We will be looking at frequency,
172
918690
4071
Guarderemo la frequenza,
15:22
how often you do certain things,
173
922828
3537
quanto spesso fai certe cose,
15:26
whether you do them often or maybe sometimes, maybe you never do them.
174
926465
5839
se le fai spesso o forse qualche volta, forse non le fai mai.
15:32
Maybe you do them every day.
175
932404
2436
Forse li fai tutti i giorni.
15:34
Maybe you only do them from time to time.
176
934840
3470
Forse li fai solo di tanto in tanto.
15:38
We are talking about frequency C as well.
177
938310
4938
Stiamo parlando anche della frequenza C.
15:43
Pedro is here.
178
943482
1335
Pedro è qui.
15:44
we have Pedro Beaumont.
179
944817
2836
abbiamo Pedro Beaumont.
15:47
Hello, Pedro.
180
947653
934
Ciao, Pedro. È
15:48
Nice to see you back as well.
181
948587
1535
bello rivedere anche te.
15:50
Watching in Brazil.
182
950122
2269
Guardando in Brasile. È
15:52
Very nice to see you. Who else is here?
183
952391
4104
molto bello vederti. Chi altro c'è qui?
15:56
We have Christina.
184
956562
1301
Abbiamo Cristina.
15:57
Hello, Christina.
185
957863
1402
Ciao, Cristina.
15:59
Hello. And fan.
186
959265
1568
Ciao. E ventilatore.
16:00
I'm who I believe is watching in Vietnam.
187
960833
4938
Sono quello che credo stia guardando in Vietnam.
16:05
Hello to you as well.
188
965771
2069
Ciao anche a te.
16:07
And it's nice to see so many people watching from Vietnam.
189
967840
4171
Ed è bello vedere così tante persone che guardano dal Vietnam.
16:12
Also also on the live chance.
190
972077
3704
Anche in occasione del live.
16:15
Who else is here?
191
975781
1435
Chi altro c'è qui?
16:17
hello, Vitesse.
192
977216
1468
ciao Vitesse.
16:18
Vitesse, you were second today.
193
978684
4605
Vitesse, sei arrivato secondo oggi.
16:23
Beatriz was just slightly faster, unfortunately.
194
983355
4972
Beatriz è stata solo leggermente più veloce, purtroppo.
16:28
But it is very nice to see you here.
195
988327
2069
Ma è molto bello vederti qui.
16:30
Anyway, I hope I can sort my Internet connection out
196
990396
4071
Comunque spero di riuscire a sistemare la mia connessione Internet
16:34
because something very strange has been going on
197
994467
4871
perché nelle ultime 24 ore è successo qualcosa di molto strano
16:39
over the past 24 hours because of one certain person.
198
999405
4771
a causa di una certa persona.
16:44
You know who that person is.
199
1004243
2236
Sai chi è quella persona.
16:46
He is a person that sometimes causes a lot of confuse and chaos.
200
1006479
4805
È una persona che a volte causa molta confusione e caos.
16:51
We are talking Mr.
201
1011350
1101
Stiamo parlando del signor
16:52
Steve, of course, he's not here today.
202
1012451
2970
Steve, ovviamente, non è qui oggi.
16:55
For those expecting to see Mr.
203
1015421
1768
Per coloro che si aspettano di vedere il signor
16:57
Steve, he is not here today, Palmira says.
204
1017189
7775
Steve, oggi non è qui, dice Palmira.
17:05
Thank goodness the live chat works.
205
1025031
3270
Per fortuna la chat dal vivo funziona. Al momento
17:08
I spend much of my time on the internet
206
1028301
3069
trascorro gran parte del mio tempo su Internet
17:11
at the moment, reading books, watching television,
207
1031370
3604
, leggendo libri, guardando la televisione,
17:15
but now I can't go outside.
208
1035041
3904
ma ora non posso uscire.
17:19
There is also a huge amount of snow in my city.
209
1039011
4271
C'è anche un'enorme quantità di neve nella mia città.
17:23
Is that true? Wow.
210
1043349
2669
È vero? Oh.
17:26
I know in the United States
211
1046018
2403
So che negli Stati Uniti
17:28
they've had a lot of snow falling.
212
1048421
3937
è caduta molta neve.
17:32
But not here.
213
1052358
1969
Ma non qui.
17:34
Not here.
214
1054327
1201
Non qui.
17:35
We haven't had much snow.
215
1055528
3003
Non abbiamo avuto molta neve.
17:38
Well, maybe a lot in Scotland.
216
1058531
2369
Beh, forse molto in Scozia.
17:40
But to be honest with you, they always get snow at this time of year.
217
1060900
4371
Ma ad essere onesti, nevica sempre in questo periodo dell'anno.
17:45
But we haven't had any snow yet.
218
1065371
2369
Ma non abbiamo ancora nevicato.
17:47
We are still waiting for it to arrive.
219
1067740
4538
Stiamo ancora aspettando che arrivi.
17:52
So today we are looking at various subjects frequency,
220
1072378
4538
Quindi oggi esamineremo la frequenza di vari argomenti, con
17:56
how frequently do you do
221
1076983
3403
quale frequenza fai
18:00
something, a certain thing that you may or may not do?
222
1080520
4438
qualcosa, una certa cosa che puoi o non puoi fare?
18:05
But first of all, he was a question that I often ask myself,
223
1085024
4972
Ma prima di tutto è una domanda che mi pongo spesso,
18:10
especially when I am throwing away my old batteries.
224
1090063
6206
soprattutto quando devo buttare le mie vecchie batterie.
18:16
Can you see them there?
225
1096302
2002
Puoi vederli lì?
18:18
So these are the batteries that I've used over the past months, and normally
226
1098304
6240
Queste sono le batterie che ho usato negli ultimi mesi e normalmente
18:24
we have to throw them away, but you can't throw them
227
1104544
3003
dobbiamo buttarle via, ma non potete gettarle
18:27
in the household trash or the the household waste.
228
1107781
5171
nei rifiuti domestici o nei rifiuti domestici.
18:33
You have to send them off to be specially processed.
229
1113019
4805
Devi inviarli per essere elaborati appositamente.
18:37
And no
230
1117924
434
E
18:38
one really has time to do that, if I was honest with you.
231
1118358
3804
nessuno ha davvero il tempo per farlo, se fossi onesto con te. E tu
18:42
So what about you?
232
1122228
835
?
18:43
Do you use batteries very often?
233
1123063
3503
Usi le batterie molto spesso?
18:46
I know I do.
234
1126633
1468
Lo so che lo faccio.
18:48
And the most common one, the battery that I use
235
1128101
3303
E quella più comune, la batteria che utilizzo
18:51
the most is the double a size, double A
236
1131404
6774
di più, è la doppia dimensione, la doppia A
18:58
and this one is a very useful battery.
237
1138245
4104
e questa è una batteria molto utile.
19:02
This goes into a lot of equipment that I use in my studio.
238
1142349
5205
Questo riguarda molte delle apparecchiature che utilizzo nel mio studio.
19:07
So many of the devices, many of the things that I use in my studio,
239
1147654
4104
Molti dei dispositivi, molte delle cose che uso nel mio studio, in
19:11
I actually use these
240
1151758
3504
realtà li uso
19:15
in many of the things.
241
1155362
3003
in molte cose.
19:18
Maybe you use them at home, maybe you use them in your remote control
242
1158532
4771
Forse li usi a casa, forse li usi nel telecomando
19:23
for your television, or maybe you use them in another device.
243
1163336
5106
del televisore o forse li usi in un altro dispositivo.
19:28
Maybe you have an electric toothbrush,
244
1168442
3436
Forse hai uno spazzolino elettrico,
19:31
perhaps you use the much smaller batteries.
245
1171945
4838
forse usi batterie molto più piccole.
19:36
So these of the smaller ones, so those are the large ones double A
246
1176850
5506
Quindi questi di quelli più piccoli, quindi quelli grandi sono doppia A
19:42
and then you have the small ones which are triple
247
1182456
3603
e poi ci sono quelli piccoli che sono tripla
19:46
A and they are much smaller.
248
1186260
3169
A e sono molto più piccoli.
19:49
We often use these in electric toothbrushes
249
1189529
3871
Li usiamo spesso negli spazzolini elettrici
19:53
or something that is small
250
1193500
3804
o in qualcosa che è piccolo
19:57
and can not take a large battery.
251
1197371
3637
e non può contenere una batteria grande.
20:01
But to be honest with you, I do use a lot of them and quite
252
1201074
3437
Ma ad essere sincero, ne uso molti e molto
20:04
often I feel quite wasteful.
253
1204511
4905
spesso mi sento piuttosto dispendioso.
20:09
If something is wasteful,
254
1209516
2069
Se qualcosa è uno spreco,
20:11
it means you are doing it whilst creating
255
1211585
3136
significa che lo stai facendo creando
20:14
lots and lots of waste.
256
1214721
3404
tanti, tanti rifiuti.
20:18
And of course I think batteries are one of the worst things to use
257
1218192
5438
E ovviamente penso che le batterie siano una delle cose peggiori da usare
20:23
because afterwards they are useless
258
1223630
3938
perché poi diventano inutili
20:27
when the power has run out, when they have run dry.
259
1227568
5338
quando la corrente si esaurisce, quando si scaricano.
20:33
So when something runs dry
260
1233007
2369
Quindi, quando qualcosa si secca,
20:35
it means all of the power or the energy has disappeared.
261
1235376
4237
significa che tutta la potenza o l'energia è scomparsa.
20:39
It has gone, the battery has run dry,
262
1239613
5239
Se n'è andato, la batteria si è scaricata,
20:44
it has run down, it has no power left.
263
1244919
5038
è scarica, non ha più energia.
20:50
You might say that the battery is dead, dead.
264
1250024
5505
Potresti dire che la batteria è scarica, scarica.
20:55
A dead battery has no power.
265
1255629
3671
Una batteria scarica non ha alimentazione.
20:59
And of course, it's very hard to recycle batteries
266
1259400
3070
E, naturalmente, è molto difficile riciclare le batterie
21:02
because of all the different things that are contained within them.
267
1262736
3471
a causa di tutte le diverse cose che contengono.
21:06
Some of the chemicals are quite dangerous
268
1266307
3804
Alcuni prodotti chimici sono piuttosto pericolosi
21:10
and some of them cannot be reused.
269
1270111
4271
e alcuni di essi non possono essere riutilizzati.
21:14
So between you and me, I think
270
1274448
4405
Quindi, detto tra me e te, penso di
21:18
it is.
271
1278919
3604
sì.
21:22
Pedro says it is impossible to stay here. Why?
272
1282623
3404
Pedro dice che è impossibile restare qui. Perché?
21:26
Why stay for a little while?
273
1286093
2036
Perché restare per un po'?
21:28
Pedro, keep us company. Don't go away.
274
1288129
3470
Pedro, tienici compagnia. Non andare via.
21:31
So I use batteries all the time.
275
1291666
1868
Quindi uso sempre le batterie. E
21:33
What about you? Do you think they are wasteful?
276
1293534
3003
tu? Pensi che siano uno spreco?
21:36
Do you think they are a thing that.
277
1296771
4504
Pensi che siano una cosa del genere?
21:41
That we use? But maybe we shouldn't.
278
1301375
2469
Quello che usiamo? Ma forse non dovremmo.
21:43
They are very wasteful things.
279
1303844
1802
Sono cose molto dispendiose.
21:45
And of course, nowadays, if you are talking about the use of batteries,
280
1305646
5339
E naturalmente, al giorno d'oggi, se parliamo dell'uso delle batterie, le
21:51
we also have batteries in automobiles.
281
1311052
3670
abbiamo anche nelle automobili.
21:54
Cars now run with batteries.
282
1314889
4504
Le auto ora funzionano con le batterie.
21:59
They run on electricity.
283
1319560
2503
Funzionano con l'elettricità.
22:02
So I don't think we are ever going to see the end
284
1322063
4504
Quindi non penso che vedremo mai la fine
22:06
or the the requirement
285
1326667
4472
o la richiesta
22:11
of batteries coming to an end.
286
1331205
2636
di batterie che giungerà al termine.
22:13
I don't think it will ever end.
287
1333841
2603
Non credo che finirà mai.
22:16
I think we are always going to need batteries
288
1336444
3804
Penso che avremo sempre bisogno delle batterie
22:20
for as long as we need electricity,
289
1340348
3003
finché avremo bisogno di elettricità,
22:23
because you can't always have power
290
1343551
3404
perché non è sempre possibile avere l'elettricità
22:27
connected to your household supply.
291
1347021
3003
collegata alla rete domestica.
22:30
Sometimes you have to have something you can carry around something portable,
292
1350024
5839
A volte devi avere qualcosa da portare con te, qualcosa di portatile
22:35
and if it needs to be powered, then you need battery.
293
1355930
6473
e, se ha bisogno di essere alimentato, allora hai bisogno di una batteria.
22:42
So that's what I did a couple of days ago.
294
1362470
2703
Ecco cosa ho fatto un paio di giorni fa.
22:45
I had to buy some more batteries
295
1365173
3003
Ho dovuto comprare altre batterie
22:48
and between you and me, I am not the only person
296
1368176
4004
e, detto tra me e te, non sono l'unica persona
22:52
who uses batteries in this house, Mr.
297
1372180
3403
che usa le batterie in questa casa, signor
22:55
Steve.
298
1375583
1235
Steve.
22:56
Sometimes he will sneak into my studio
299
1376818
5205
A volte si intrufola nel mio studio
23:02
and he will take some of my batteries.
300
1382090
3236
e prende alcune delle mie batterie.
23:05
So a couple of days ago, I ordered some batteries, and I have given some to Mr.
301
1385393
5806
Così, un paio di giorni fa, ho ordinato delle batterie e ne ho regalate alcune al signor
23:11
Steve as a gift.
302
1391199
2669
Steve.
23:13
So now he doesn't have to come into my studio and steal them.
303
1393868
4839
Così ora non deve più venire nel mio studio e rubarmeli.
23:18
When I'm not looking.
304
1398773
1635
Quando non guardo. E tu
23:20
So what about you?
305
1400408
801
?
23:21
Do you use batteries at all?
306
1401209
5973
Usi le batterie? Le
23:27
Batteries are collected
307
1407249
1801
batterie vengono raccolte
23:29
in special containers in department stores.
308
1409050
3170
in appositi contenitori nei grandi magazzini.
23:32
That is true. You are right.
309
1412254
2736
Questo è vero. Hai ragione.
23:34
But how many people remember to take the batteries with them?
310
1414990
5372
Ma quante persone si ricordano di portare con sé le batterie?
23:40
How many people remember as they are leaving the house?
311
1420428
3037
Quante persone ricordano mentre escono di casa?
23:43
How many people think, I should take those batteries to the supermarket
312
1423498
5339
Quante persone pensano che dovrei portare quelle batterie al supermercato
23:48
so they can be disposed of safely?
313
1428937
3437
per poterle smaltire in modo sicuro?
23:52
And if you are like someone, well, if you are like
314
1432474
2936
E se sei come qualcuno, beh, se sei come
23:55
me, I never go to the supermarket.
315
1435410
3370
me, non vado mai al supermercato.
23:58
I rarely go shopping in the supermarket.
316
1438780
3971
Vado raramente a fare la spesa al supermercato.
24:02
So there might be a time when I can't do it,
317
1442818
4204
Quindi potrebbe esserci un momento in cui non posso farlo,
24:07
which is most of the time
318
1447089
1668
che è la maggior parte delle volte
24:08
when you think about it, because I don't go to the supermarket.
319
1448757
3604
in cui ci pensi, perché non vado al supermercato.
24:12
So it can be a little awkward
320
1452461
4004
Quindi può essere un po’ imbarazzante,
24:16
to be honest.
321
1456565
1268
a dire il vero.
24:17
If you don't use batteries very often, then you are lucky.
322
1457833
4771
Se non usi le batterie molto spesso, sei fortunato.
24:22
But nowadays most people use batteries
323
1462604
4038
Ma oggigiorno la maggior parte delle persone usa le batterie
24:26
for something, some type of device.
324
1466708
4104
per qualcosa, qualche tipo di dispositivo.
24:30
Even my little mouse here you can see my mouse
325
1470879
4038
Anche il mio topolino qui potete vedere il mouse
24:35
that I have to use to control my computer.
326
1475017
3003
che devo usare per controllare il computer.
24:38
Even this needs a mouse connector
327
1478020
4504
Anche questo necessita di un connettore per il mouse
24:42
which uses battery power.
328
1482591
2903
che utilizzi l'alimentazione a batteria.
24:45
So I have to actually put batteries in this as well.
329
1485494
4271
Quindi devo inserire le batterie anche in questo.
24:49
I can't escape it. Unfortunately.
330
1489865
2603
Non posso sfuggirgli. Purtroppo.
24:52
It is very hard to escape using batteries.
331
1492468
4104
È molto difficile sfuggire all'uso delle batterie.
24:56
If I was honest with you,
332
1496572
3003
Se devo essere sincero,
24:59
Paul Mirror says my son's car
333
1499708
2803
Paul Mirror dice che l'auto di mio figlio
25:02
is electric and this winter is very harsh.
334
1502511
3804
è elettrica e che quest'inverno è molto rigido.
25:06
So he has some problems.
335
1506382
2936
Quindi ha qualche problema.
25:09
I wish Mr.
336
1509318
734
Vorrei che il signor
25:10
Steve was here because if Steve was here
337
1510052
3303
Steve fosse qui perché se Steve fosse qui
25:13
right now, he would tell us
338
1513355
3003
in questo momento, ci direbbe
25:16
that electric cars are a terrible idea.
339
1516458
3070
che le auto elettriche sono una pessima idea.
25:19
That's what he was saying.
340
1519595
1301
Questo è quello che stava dicendo.
25:20
He would say Mr.
341
1520896
601
Direbbe che
25:21
Dented electric cars are a terrible idea.
342
1521497
3970
le auto elettriche del signor Dented sono una pessima idea.
25:25
That is what Steve would say if he was here right now.
343
1525467
3738
Questo è ciò che Steve direbbe se fosse qui adesso.
25:29
But he isn't, unfortunately.
344
1529205
3670
Ma non lo è, purtroppo.
25:32
No, But yes,
345
1532975
2436
No, ma sì,
25:35
the problem with batteries, especially in cars,
346
1535411
4304
il problema con le batterie, soprattutto nelle automobili,
25:39
is when the temperature drops,
347
1539815
2636
è che quando la temperatura scende,
25:42
the batteries become less efficient,
348
1542451
3270
le batterie diventano meno efficienti,
25:45
so they won't give you as much power.
349
1545821
4238
quindi non ti daranno più tanta energia.
25:50
So that is the main problem with any electric device,
350
1550159
5339
Questo è quindi il problema principale di qualsiasi dispositivo elettrico,
25:55
including your mobile phone, your smart phone.
351
1555498
3937
compreso il tuo cellulare, il tuo smartphone.
25:59
You will also notice if you go outside on a cold day,
352
1559502
3904
Noterai anche che se esci in una giornata fredda,
26:03
your battery will go down much quicker.
353
1563472
4505
la batteria si scaricherà molto più velocemente.
26:08
You will lose the power much faster.
354
1568077
2502
Perderai la potenza molto più velocemente.
26:10
And the reason for that is the same thing,
355
1570579
4071
E il motivo è lo stesso,
26:14
the same reason,
356
1574717
2569
lo stesso motivo,
26:17
Christina says, I agree with Mr.
357
1577286
2136
dice Christina, sono d'accordo con il signor
26:19
Steve. It is true.
358
1579422
1401
Steve. È vero.
26:20
It is a very I suppose for some people it is controversial because a lot of people, of course,
359
1580823
6040
Suppongo che per alcune persone sia molto controverso perché molte persone, ovviamente,
26:26
are now trying to get all of us
360
1586863
3003
ora stanno cercando di convincere tutti noi
26:30
to drive electric cars instead of having our
361
1590066
4304
a guidare auto elettriche invece di avere i nostri
26:34
gas guzzling motor vehicles.
362
1594470
4972
veicoli a motore che consumano benzina.
26:39
Of course, some people use rechargeable batteries
363
1599542
3604
Naturalmente, alcune persone usano batterie ricaricabili,
26:43
so you can get batteries that are rechargeable.
364
1603212
4638
quindi puoi ottenere batterie ricaricabili.
26:47
So when the power runs down, you can recharge them,
365
1607950
4171
Quindi, quando la carica si esaurisce, puoi ricaricarli,
26:52
you can put power back in to the battery.
366
1612121
4205
puoi ridare energia alla batteria.
26:56
So yes, it is true.
367
1616392
1635
Quindi sì, è vero.
26:58
But the problem is rechargeable batteries are expensive.
368
1618027
5339
Ma il problema è che le batterie ricaricabili sono costose.
27:03
If you buy just two or three,
369
1623433
2669
Se ne acquisti solo due o tre,
27:06
it might be 15 or £20 just for a couple of batteries,
370
1626102
4972
potrebbero costare 15 o £ 20 solo per un paio di batterie,
27:11
which of course is rather expensive.
371
1631140
2736
il che ovviamente è piuttosto costoso.
27:13
So for the same price, you can probably get 15 batteries for the price
372
1633876
4905
Quindi, allo stesso prezzo, probabilmente puoi ottenere 15 batterie al prezzo
27:18
of maybe a couple of rechargeable batteries, unfortunately.
373
1638781
5506
di un paio di batterie ricaricabili, sfortunatamente.
27:24
But it is true, if you use something
374
1644354
2302
Ma è vero, se usi qualcosa
27:26
that is powered by electricity and you need to be able to move around
375
1646656
5873
che è alimentato dall'elettricità e hai bisogno di poterti muovere
27:32
and you need to be portable, you need to be able to use
376
1652595
3804
e devi essere portatile, devi poter usare
27:36
that thing in many different places without having to connect it
377
1656399
5973
quell'oggetto in molti posti diversi senza doverlo collegare
27:42
to the electricity supply, then yes, it can be difficult.
378
1662439
4037
alla rete elettrica. fornitura di energia elettrica, allora sì, può essere difficile.
27:46
Lewis The one thing my wife never forgets
379
1666543
3603
Lewis L'unica cosa che mia moglie non dimentica mai
27:50
is to take the batteries to the supermarket.
380
1670146
3003
è portare le batterie al supermercato.
27:53
She really is an environmentalist.
381
1673383
3570
Lei è davvero un'ambientalista.
27:57
I like it.
382
1677020
1702
Mi piace.
27:58
The problem is I don't go to the supermarket.
383
1678788
1869
Il problema è che non vado al supermercato.
28:00
It and you can't give your used
384
1680657
4671
E non puoi consegnare le tue
28:05
batteries to the refuse collectors.
385
1685328
3671
batterie usate ai raccoglitori di rifiuti.
28:08
So when they come to take off rubbish away or all trash away,
386
1688999
5605
Quindi quando vengono a portare via la spazzatura o tutta la spazzatura,
28:14
you can't give the batteries to them because they won't take them.
387
1694704
3771
non puoi dargli le batterie perché non le porteranno via.
28:18
So it is a bit of a problem.
388
1698575
2736
Quindi è un po’ un problema.
28:21
If you want to dispose of them, you have to drive a long way
389
1701311
4404
Se vuoi smaltirli, devi fare un lungo viaggio
28:25
and you have to deliver them to a special place.
390
1705782
3971
e consegnarli in un posto speciale.
28:29
If you want to dispose of them carefully, you might have to drive
391
1709986
4672
Se vuoi smaltirli con cura, potresti dover guidare
28:34
three or four miles like we do around here.
392
1714724
3904
tre o quattro miglia come facciamo noi da queste parti.
28:38
So you see, it's very difficult.
393
1718729
2502
Quindi vedi, è molto difficile.
28:41
I think it is one of the worst things that exists, but
394
1721231
3804
Penso che sia una delle cose peggiori che esista, ma
28:45
unfortunately they are necessary.
395
1725035
4738
purtroppo sono necessarie.
28:49
They are what we might call a necessary evil.
396
1729840
4805
Sono ciò che potremmo definire un male necessario.
28:54
So if something is described as a necessary
397
1734711
3437
Quindi, se qualcosa viene descritto come un
28:58
evil, it means it is something you need.
398
1738148
3370
male necessario, significa che è qualcosa di cui hai bisogno.
29:01
But unfortunately, it might cause problems, it might cause damage.
399
1741585
6940
Ma sfortunatamente potrebbe causare problemi, potrebbe causare danni.
29:08
So that is the big problem and I think it is
400
1748592
3904
Quindi questo è il grosso problema e penso che sia
29:12
quite a big problem.
401
1752563
3670
un grosso problema.
29:16
Of course, the other reason why batteries are annoying,
402
1756300
4871
Naturalmente, l'altro motivo per cui le batterie sono fastidiose,
29:21
especially if you have to keep recharging the power,
403
1761271
3804
soprattutto se devi continuare a ricaricarle,
29:25
especially if you drive a car that needs to always have power
404
1765175
4905
soprattutto se guidi un'auto che ha bisogno di avere sempre energia,
29:30
is you have to connect them to something
405
1770147
3003
è che devi collegarle a qualcosa
29:33
so the battery in the car will charge up.
406
1773317
4571
in modo che la batteria dell'auto si ricarichi. .
29:37
So it is very annoying.
407
1777988
2302
Quindi è molto fastidioso.
29:40
So a lot of people do seem to ignore
408
1780290
3003
Quindi molte persone sembrano ignorare
29:43
the fact that batteries are everywhere.
409
1783494
4004
il fatto che le batterie sono ovunque.
29:47
And to be honest with you, the manufacture of batteries
410
1787564
4805
E ad essere onesti, la produzione di batterie
29:52
is quite destructive in the world because certain elements,
411
1792436
5305
è piuttosto distruttiva nel mondo perché alcuni elementi,
29:57
certain types of rare earth
412
1797841
3003
alcuni tipi di terre rare
30:00
have to be dug up from out of the ground so they can make batteries.
413
1800945
5438
devono essere estratti dal terreno per poter produrre batterie.
30:06
So I think it could be a problem for some of us.
414
1806483
4372
Quindi penso che potrebbe essere un problema per alcuni di noi.
30:10
It could be a problem for the environment.
415
1810855
3136
Potrebbe essere un problema per l’ambiente.
30:13
It could be a problem for the future.
416
1813991
4304
Potrebbe essere un problema per il futuro.
30:18
So I'm wondering, I wonder in the future, what will be the alternative?
417
1818395
5373
Quindi mi chiedo, mi chiedo in futuro, quale sarà l'alternativa?
30:23
How will we deal with the problem
418
1823834
3771
Come affronteremo il problema
30:27
of batteries, especially only if you are someone like me
419
1827671
4739
delle batterie, soprattutto solo se sei uno come me
30:32
and you use batteries all the time.
420
1832476
4805
e usi sempre le batterie.
30:37
So this
421
1837381
1468
Quindi questa
30:38
collection of used batteries is just
422
1838849
3070
raccolta di batterie usate risale solo
30:41
from the last four or five weeks
423
1841919
4038
alle ultime quattro o cinque settimane
30:46
because I'm always using things
424
1846057
2202
perché utilizzo sempre cose
30:48
that are powered with electricity
425
1848259
3236
alimentate dall'elettricità
30:51
and they do require batteries.
426
1851562
2836
e richiedono batterie.
30:54
Unfortunately,
427
1854398
3504
Purtroppo
30:57
today we are looking at one or two subjects.
428
1857969
2736
oggi ci occupiamo di uno o due argomenti.
31:00
We are looking at battery usage.
429
1860705
3637
Stiamo valutando l'utilizzo della batteria.
31:04
So if you use them all the time, maybe
430
1864442
3036
Quindi, se le usi tutto il tempo, forse
31:07
the worst thing that happens to me is when I forget
431
1867478
4405
la cosa peggiore che mi succede è quando dimentico
31:11
to actually buy some batteries and then I need
432
1871949
6407
di comprare delle batterie e poi ho bisogno
31:18
to get some fresh batteries
433
1878456
1468
di procurarmi delle batterie nuove
31:19
to put them in my electronic device and I haven't got any batteries.
434
1879924
4738
per inserirle nel mio dispositivo elettronico e non ho batterie .
31:24
So that is a big problem as well, especially when Mr.
435
1884862
3337
Quindi anche questo è un grosso problema, soprattutto quando il signor
31:28
Steve keeps stealing them.
436
1888199
3570
Steve continua a rubarli.
31:31
So I'll be back in a moment.
437
1891869
1502
Quindi tornerò tra un attimo.
31:33
Hopefully the Internet will work.
438
1893371
2035
Speriamo che Internet funzioni.
31:35
It will continue to work and I hope
439
1895406
3837
Continuerà a funzionare e spero che
31:39
we can join each other again in a few moments right after
440
1899310
4071
potremo unirci di nuovo tra qualche istante subito dopo
31:43
this.
441
1903982
934
questo. Il
33:36
English addict is with you and I think I have sort it out by Internet problem.
442
2016862
4771
tossicodipendente inglese è con te e penso di aver risolto il problema con Internet.
33:41
Thank goodness
443
2021633
5339
Grazie a Dio
33:47
I am in the room
444
2027072
3003
sono nella stanza
33:50
and an English addict with you
445
2030108
4305
e un drogato inglese con te
33:54
every Wednesday and Sunday, Wednesday, Sunday, 2 p.m.
446
2034413
5605
ogni mercoledì e domenica, mercoledì, domenica, alle 14:00.
34:00
UK time. And yes, Mr.
447
2040018
1869
Ora del Regno Unito. E sì, il signor
34:01
Steve will be with us next Sunday.
448
2041887
3871
Steve sarà con noi domenica prossima.
34:05
Can I just say I am going on a little trip next week.
449
2045758
6206
Posso solo dirti che la prossima settimana farò un piccolo viaggio.
34:12
That's all I'm saying.
450
2052064
1702
Questo è tutto quello che dico.
34:13
So look out for something a little different next week.
451
2053766
5338
Quindi cerca qualcosa di leggermente diverso la prossima settimana.
34:19
So all I'm saying I'm not giving too much away
452
2059204
2937
Quindi tutto quello che sto dicendo non sto rivelando troppo,
34:22
but I am going to go out and about.
453
2062141
3537
ma andrò in giro.
34:25
In fact I'm going quite far away from where
454
2065778
3136
In effetti mi sto allontanando parecchio da dove
34:28
I'm standing at this moment in time.
455
2068914
3804
mi trovo in questo momento.
34:32
I hope you will join me next week.
456
2072785
1902
Spero che ti unirai a me la prossima settimana.
34:34
Some a new usual things coming up and I know that
457
2074687
3470
Alcune cose nuove e solite stanno arrivando e so che
34:38
you enjoy it when we do unusual things.
458
2078157
3637
ti piace quando facciamo cose insolite.
34:41
Did you see the live stream last Sunday?
459
2081860
2670
Hai visto la diretta streaming domenica scorsa?
34:44
We had a terrible time.
460
2084530
2035
Abbiamo passato un periodo terribile.
34:46
First of all, we had difficulty with the connection. Mr.
461
2086565
3404
Innanzitutto abbiamo avuto difficoltà con la connessione. Il signor
34:49
Steve and myself.
462
2089969
1034
Steve e io.
34:51
We were outside in the freezing cold
463
2091003
3370
Eravamo fuori al freddo gelido
34:54
and if you watched the livestream, you would have noticed
464
2094440
3470
e se avessi guardato il live streaming, avresti notato che
34:57
at the end of the live stream itself I was not looking too well.
465
2097910
4938
alla fine del live streaming non stavo molto bene.
35:02
And the reason was my body
466
2102948
2837
E il motivo era che il mio corpo
35:05
was going into shock because it was so cold
467
2105785
4204
era sotto shock perché faceva così freddo
35:10
and we had been standing outside for around about one
468
2110089
4071
ed eravamo rimasti fuori per circa un'ora
35:14
and a half hours doing the live stream,
469
2114160
3870
e mezza a seguire lo streaming live,
35:18
and I was freezing cold and my body was starting to go into
470
2118130
3804
e io avevo un freddo gelido e il mio corpo stava iniziando ad entrare in
35:21
some strange state of shock.
471
2121934
4438
uno stato strano di shock.
35:26
I was getting hypothermia.
472
2126439
1968
Stavo andando in ipotermia.
35:28
I think that's what was happening.
473
2128407
1435
Penso che fosse quello che stava succedendo.
35:29
To be honest,
474
2129842
2436
Ad essere sincero,
35:32
Pedro says, I brought a new smartphone.
475
2132278
2436
dice Pedro, ho portato un nuovo smartphone.
35:34
The batteries are working perfectly.
476
2134714
2402
Le batterie funzionano perfettamente.
35:37
The old one kept turning off on its own.
477
2137116
3804
Quello vecchio continuava a spegnersi da solo.
35:41
I think the battery was well,
478
2141020
3070
Penso che la batteria fosse a posto,
35:44
I think it was used up because, of course,
479
2144090
3003
penso che fosse esaurita perché, ovviamente,
35:47
if you buy a smartphone, quite often
480
2147326
3003
se acquisti uno smartphone, molto spesso
35:50
the battery is inside the phone.
481
2150329
3337
la batteria è all'interno del telefono.
35:53
But you can't remove it.
482
2153766
2002
Ma non puoi rimuoverlo.
35:55
You can't take the the battery out of the phone.
483
2155768
3003
Non puoi togliere la batteria dal telefono.
35:58
So over time, as the battery stops working, so will your phone.
484
2158838
4771
Quindi, nel tempo, man mano che la batteria smette di funzionare, anche il tuo telefono smetterà di funzionare.
36:03
So when you replace the battery, you have to replace the whole phone.
485
2163676
4405
Quindi quando sostituisci la batteria, devi sostituire l'intero telefono.
36:08
It's quite annoying actually.
486
2168147
2303
È piuttosto fastidioso in realtà.
36:10
Here is something I do sometimes.
487
2170450
2802
Ecco qualcosa che faccio a volte.
36:13
Maybe if you have one of these a remote control for your television,
488
2173252
4872
Forse se hai uno di questi telecomandi per il tuo televisore,
36:18
sometimes you might find the batteries, stop working.
489
2178191
5105
a volte potresti trovare le batterie e smettere di funzionare.
36:23
And I don't know if you do this, but the here is something I do.
490
2183363
3670
E non so se lo fai, ma ecco qualcosa che faccio.
36:27
I like to open the back of the remote control, and then I.
491
2187100
5438
Mi piace aprire il retro del telecomando e poi io.
36:32
I take the batteries out
492
2192605
3604
Tolgo le batterie
36:36
and then I, I do this.
493
2196309
1668
e poi faccio questo.
36:37
I shake them and tap them.
494
2197977
3003
Li scuoto e li tocco.
36:41
I like this.
495
2201080
835
36:41
And I actually think that this
496
2201915
3637
Mi piace questa.
E in realtà penso che questo
36:45
will put some more charge into the battery.
497
2205618
3404
aggiungerà un po' più di carica alla batteria.
36:49
Do you do that? Do you ever do that?
498
2209088
2069
Lo fai? Lo fai mai?
36:51
So this is something I often do Whenever I find that my batteries are starting to run down.
499
2211157
5573
Quindi questo è qualcosa che faccio spesso ogni volta che scopro che le mie batterie iniziano a scaricarsi.
36:56
I normally
500
2216830
2903
Normalmente
36:59
take them out and tap them or shake them around,
501
2219733
4671
li tiro fuori e li tocco o li scuoto,
37:04
or maybe some people just move them around like that
502
2224504
4972
o forse alcune persone li spostano semplicemente in quel modo
37:09
because they think it will bring the charge back.
503
2229576
4371
perché pensano che riporterà la carica.
37:14
Although having said that, it does work.
504
2234047
3270
Anche se detto questo, funziona.
37:17
Have you noticed it actually does work?
505
2237384
2569
Hai notato che funziona davvero?
37:19
So your batteries will carry on working for a short period of time.
506
2239953
5172
Quindi le tue batterie continueranno a funzionare per un breve periodo di tempo.
37:25
So I think it does actually work.
507
2245358
5940
Quindi penso che funzioni davvero.
37:31
Patrick has a bicycle that is powered by batteries.
508
2251364
4805
Patrick ha una bicicletta alimentata a batterie.
37:36
That's interesting.
509
2256369
1435
Interessante.
37:37
Now, I know in places like China
510
2257804
2503
Ora, so che in posti come China
37:40
Electric, bicycles are incredibly popular.
511
2260307
3503
Electric le biciclette sono incredibilmente popolari.
37:43
They really are. And a lot of people do use them
512
2263810
4571
Lo sono davvero. E molte persone li usano
37:48
in their day to day life.
513
2268482
3003
nella vita di tutti i giorni.
37:51
Thank you for joining me today.
514
2271485
1534
Grazie per esserti unito a me oggi.
37:53
It's nice to see you all here.
515
2273019
2703
È bello vedervi tutti qui.
37:55
Sorry about the problems we had at the start.
516
2275722
4305
Mi dispiace per i problemi che abbiamo avuto all'inizio.
38:00
It's not my fault.
517
2280127
1768
Non è colpa mia.
38:01
It is the Internet's fault.
518
2281895
3237
È colpa di Internet.
38:05
Not my fault.
519
2285198
2102
Non è colpa mia.
38:07
Hello, Jemmy.
520
2287300
935
Ciao, Jemmy.
38:08
How will you recharge yourself daily, Mr.
521
2288235
3870
Come si ricaricherà ogni giorno, signor
38:12
Duncan?
522
2292105
835
38:12
Well, fortunately, I do not require batteries to power my,
523
2292940
4671
Duncan?
Bene, fortunatamente non ho bisogno di batterie per alimentare il mio,
38:17
although I do need lots of food,
524
2297711
4705
anche se ho bisogno di molto cibo,
38:22
Palmero says.
525
2302482
1168
dice Palmero.
38:23
Mr. Duncan, in your last stream, you mentioned Coventry.
526
2303650
4772
Signor Duncan, nel suo ultimo streaming ha menzionato Coventry.
38:28
I thought it is very far away from your place.
527
2308488
3571
Pensavo che fosse molto lontano da casa tua.
38:32
And I know that this city was heavily bombed
528
2312059
4905
E so che questa città fu pesantemente bombardata
38:37
during the Second World War.
529
2317030
2703
durante la Seconda Guerra Mondiale.
38:39
You are right? Yes.
530
2319733
1368
Hai ragione? SÌ.
38:41
Coventry was bombed heavily.
531
2321101
5072
Coventry fu bombardata pesantemente.
38:46
In fact, there was a lot of destruction
532
2326240
2669
In effetti, a Coventry ci furono molte distruzioni
38:48
in Coventry, including this.
533
2328909
2536
, inclusa questa.
38:51
The cathedral itself was also destroyed
534
2331445
4071
Anche la cattedrale stessa venne distrutta
38:55
by the bombing during the Second World War.
535
2335582
2937
dai bombardamenti durante la Seconda Guerra Mondiale.
38:58
So you are correct. You are right.
536
2338519
3003
Quindi hai ragione. Hai ragione.
39:01
Ballymena about that.
537
2341588
2503
Ballymena a riguardo.
39:04
We are looking at frequency.
538
2344158
3503
Stiamo esaminando la frequenza. La
39:07
Frequency that is the subject
539
2347728
2903
frequenza è l'argomento che
39:10
we are going to look at for the next few moments.
540
2350631
5606
esamineremo nei prossimi istanti.
39:16
When we talk about frequency,
541
2356303
3003
Quando parliamo di frequenza,
39:19
we often talk about things that we do during a certain amount of time
542
2359473
5773
spesso parliamo di cose che facciamo durante un certo periodo di tempo
39:25
or maybe the quantity of times that we do something,
543
2365246
5672
o forse della quantità di volte in cui facciamo qualcosa,
39:31
or of course how often we do it.
544
2371018
3504
o ovviamente di quanto spesso lo facciamo.
39:34
So quite often frequently,
545
2374622
4638
Quindi, molto spesso,
39:39
you will do something.
546
2379326
2536
farai qualcosa.
39:41
So maybe in your day to day life there will be some things that you do
547
2381862
4205
Quindi forse nella tua vita quotidiana ci saranno alcune cose che farai
39:46
genuinely, maybe something you have to do,
548
2386133
3370
sinceramente, forse qualcosa che devi fare,
39:49
maybe something you have no choice in doing.
549
2389570
3904
forse qualcosa che non hai scelta nel fare.
39:53
You do it often.
550
2393541
1835
Lo fai spesso.
39:55
You might do it frequently.
551
2395376
2869
Potresti farlo frequentemente. Lo
39:58
You will do from time to time.
552
2398245
4572
farai di tanto in tanto.
40:02
So when we talk about frequency, we will often ask
553
2402917
5472
Quindi quando parliamo di frequenza, spesso chiediamo
40:08
how frequent, how frequent.
554
2408456
4438
quanto frequente, quanto frequente.
40:12
So maybe a general question that you will ask someone,
555
2412994
4271
Quindi forse una domanda generale che farai a qualcuno,
40:17
you will ask How frequently do you go to the supermarket?
556
2417331
6006
chiederai: quanto spesso vai al supermercato? Con
40:23
How frequently do you go out for a meal?
557
2423437
4605
quale frequenza esci a mangiare?
40:28
So when we talk about frequency,
558
2428142
2603
Quindi, quando parliamo di frequenza,
40:30
we are talking about how often
559
2430745
2703
parliamo di quanto spesso
40:33
or how frequently you do something.
560
2433448
5505
o con quale frequenza fai qualcosa.
40:39
So generally speaking,
561
2439020
1601
Quindi, in generale, la
40:40
frequency refers to how often something occurs.
562
2440621
5473
frequenza si riferisce alla frequenza con cui accade qualcosa.
40:46
The occurrence is the actual happening.
563
2446160
4171
L'avvenimento è l'avvenimento reale.
40:50
When something happens, it occurs.
564
2450398
4137
Quando succede qualcosa, succede.
40:54
Frequency refers to how many times
565
2454635
4372
La frequenza si riferisce a quante volte
40:59
it happens or how often you do something,
566
2459007
4571
accade o quanto spesso fai qualcosa,
41:03
how often something occurs
567
2463645
3503
quanto spesso accade qualcosa
41:07
will often refer to frequency,
568
2467215
4805
si riferirà spesso alla frequenza,
41:12
how often you do it,
569
2472086
3771
quanto spesso lo fai,
41:15
how regular a thing is done or happens.
570
2475924
4704
quanto regolarmente viene fatta o accade una cosa.
41:20
So when we talk about frequency, maybe over a certain period of time,
571
2480695
5339
Quindi quando parliamo di frequenza, forse in un certo periodo di tempo,
41:26
or maybe generally we will talk about frequency.
572
2486134
5572
o forse in generale, parleremo di frequenza.
41:31
How often do you have to do something?
573
2491806
4004
Quanto spesso devi fare qualcosa?
41:35
How regular a thing is done?
574
2495910
9677
Quanto è regolare una cosa?
41:45
Some interesting comments on today's live chat.
575
2505653
2937
Alcuni commenti interessanti sulla live chat di oggi.
41:48
Thank you.
576
2508590
467
Grazie.
41:49
Keep them coming. Please keep them coming.
577
2509057
3604
Continua a farli venire. Per favore, continuate a farli arrivare.
41:52
Another word or another way of expressing frequency
578
2512727
4672
Un'altra parola o un altro modo per esprimere frequenza
41:57
is how often you do it,
579
2517465
3003
è quanto spesso lo fai,
42:00
or maybe how often you don't do it.
580
2520635
4905
o forse quanto spesso non lo fai.
42:05
So if you do something frequently,
581
2525607
3804
Quindi, se fai qualcosa frequentemente,
42:09
you do it regularly.
582
2529477
2970
lo fai regolarmente.
42:12
Regular means often
583
2532447
3237
Regolare significa che
42:15
you regularly go to the supermarket,
584
2535784
4037
vai spesso regolarmente al supermercato,
42:19
you do it in a regular way, you do it often.
585
2539888
5005
lo fai in modo regolare, lo fai spesso.
42:24
And then we have irregular.
586
2544993
2469
E poi abbiamo irregolare.
42:27
So the opposite of regular is irregular, which is not often.
587
2547462
6006
Quindi l'opposto di regolare è irregolare, il che non accade spesso.
42:33
I don't often go to the supermarket.
588
2553535
4304
Non vado spesso al supermercato.
42:37
I don't often go out to eat
589
2557906
5906
Non vado spesso a mangiare fuori
42:43
because it's too expensive.
590
2563879
3236
perché costa troppo.
42:47
That's the reason why
591
2567182
3003
Questo è il motivo per cui
42:50
you might do something.
592
2570385
1635
potresti fare qualcosa.
42:52
Sometimes you do it sometimes,
593
2572020
4572
A volte lo fai a volte,
42:56
so that means you don't do it all the time.
594
2576658
3003
quindi questo significa che non lo fai sempre.
42:59
Maybe you don't do that particular thing every day,
595
2579728
3704
Forse non fai quella cosa particolare tutti i giorni,
43:03
but you do it sometimes.
596
2583498
2703
ma a volte la fai.
43:06
You do it now and again.
597
2586201
3604
Lo fai di tanto in tanto.
43:09
And then of course, we have the opposite.
598
2589905
2436
E poi, ovviamente, abbiamo il contrario.
43:12
You can do something many times,
599
2592341
3670
Puoi fare qualcosa molte volte,
43:16
maybe a thing that you do or things that you have to do.
600
2596111
4471
forse una cosa che fai o cose che devi fare.
43:20
Many times you have no choice.
601
2600649
3003
Molte volte non hai scelta.
43:23
You must do that thing.
602
2603652
3637
Devi fare quella cosa.
43:27
So we often use frequency to show how often we do something,
603
2607356
5939
Quindi spesso usiamo la frequenza per mostrare quanto spesso facciamo qualcosa,
43:33
or maybe how often we don't do something.
604
2613295
4738
o forse quanto spesso non facciamo qualcosa.
43:38
And in a moment we will look at various words, various ways
605
2618133
4471
E tra un attimo esamineremo varie parole, vari modi
43:42
of expressing things we do a lot
606
2622604
3904
di esprimere le cose che facciamo molto
43:46
and things we don't do a lot.
607
2626575
3937
e le cose che facciamo poco.
43:50
There are, of course,
608
2630613
1334
Ci sono, ovviamente,
43:51
certain things in your life that you do quite a lot
609
2631947
3137
alcune cose nella tua vita che fai molto
43:55
or quite often
610
2635251
2969
o abbastanza spesso
43:58
There are.
611
2638220
1035
.
43:59
I can think of at least two things straight away, two things that we do.
612
2639255
5171
Mi vengono subito in mente almeno due cose , due cose che facciamo.
44:04
Often we do maybe on a daily basis.
613
2644493
5506
Spesso lo facciamo, magari quotidianamente.
44:10
To do something on a daily
614
2650065
2336
Fare qualcosa
44:12
basis means you do it every day.
615
2652401
3904
quotidianamente significa farlo ogni giorno.
44:16
I go to sleep every night.
616
2656372
4471
Vado a dormire ogni notte.
44:20
So every day or at the end of every day I will go to sleep.
617
2660943
5506
Quindi ogni giorno o alla fine di ogni giornata andrò a dormire.
44:26
Sometimes.
618
2666549
1668
A volte.
44:28
Sometimes I go to sleep more than once a day.
619
2668217
5472
A volte vado a dormire più di una volta al giorno.
44:33
But enough about that.
620
2673789
2169
Ma basta con questo.
44:35
That is too much information right there.
621
2675958
3003
Ci sono troppe informazioni lì.
44:39
So you might do something sometimes
622
2679028
3203
Quindi potresti fare qualcosa a volte
44:42
or you do it many times.
623
2682331
3003
o farlo molte volte.
44:45
You do it often.
624
2685401
3904
Lo fai spesso.
44:49
When we talk about frequency,
625
2689372
3270
Quando parliamo di frequenza,
44:52
we can say that there is a scale of frequency.
626
2692742
4204
possiamo dire che esiste una scala di frequenza.
44:57
So when we talk about things that you do
627
2697013
4004
Quindi, quando parliamo di cose che fai
45:01
sometimes or even never,
628
2701117
4371
a volte o addirittura mai,
45:05
and then we can go right up the scale
629
2705588
3670
possiamo salire fino
45:09
to things that you do quite often
630
2709358
3237
alle cose che fai abbastanza spesso
45:12
or even all the time, always.
631
2712695
4872
o addirittura sempre, sempre.
45:17
So there is a scale.
632
2717633
2369
Quindi c'è una scala.
45:20
When we talk about scales, we talk about things
633
2720002
3404
Quando parliamo di scale, parliamo di cose
45:23
that are in a particular order.
634
2723406
3270
che si trovano in un ordine particolare.
45:26
So we go from things you do
635
2726743
2869
Quindi passiamo dalle cose che fai
45:29
sometimes or never write up
636
2729612
3804
a volte o non scrivi mai
45:33
to things that you do all the time or things that you do
637
2733516
4571
alle cose che fai sempre o alle cose che fai
45:38
maybe every day or even every hour.
638
2738154
5372
forse ogni giorno o anche ogni ora.
45:43
Some people have to take medicine.
639
2743626
2036
Alcune persone devono prendere medicine.
45:45
So maybe if you are taking a certain type of medicine,
640
2745662
3937
Quindi forse se stai assumendo un certo tipo di medicinale,
45:49
you might have to do that every hour
641
2749666
3603
potresti doverlo fare ogni ora
45:53
or maybe two or three times every day.
642
2753336
3904
o forse due o tre volte al giorno.
45:57
You have to do it regularly.
643
2757340
2970
Devi farlo regolarmente.
46:00
So we are talking about the frequency,
644
2760543
3537
Quindi stiamo parlando della frequenza,
46:04
the number of times that you have to do something,
645
2764180
4038
del numero di volte in cui devi fare qualcosa,
46:08
and there are many ways of looking at it.
646
2768318
7140
e ci sono molti modi di vederlo.
46:15
You might say that you never do something,
647
2775525
3003
Potresti dire che non fai mai qualcosa,
46:18
never means it does not happen,
648
2778661
4105
non significa mai che non accada,
46:22
something you do not do.
649
2782866
3003
qualcosa che non fai.
46:26
You never do it.
650
2786036
2802
Non lo fai mai.
46:28
And then of course, we have the opposite, which is always you always do something.
651
2788838
6574
E poi, ovviamente, abbiamo il contrario, cioè fai sempre qualcosa.
46:35
You never stop doing it.
652
2795412
2202
Non smetti mai di farlo.
46:37
Maybe you are a person who likes doing a certain thing.
653
2797614
3370
Forse sei una persona a cui piace fare una certa cosa.
46:40
Maybe you like listening to music.
654
2800984
2502
Forse ti piace ascoltare la musica.
46:43
Maybe you always have music playing
655
2803486
4505
Forse hai sempre della musica
46:48
nearby when you are doing something at home
656
2808058
3937
nelle vicinanze quando fai qualcosa a casa
46:52
and maybe if you are like me, I don't always have music playing in the house.
657
2812062
6073
e forse, se sei come me, non ho sempre della musica in casa.
46:58
In fact, quite often I never have music playing.
658
2818235
4738
In effetti, molto spesso non faccio mai suonare la musica.
47:03
Sometimes it can be quite distracting, especially when I'm working
659
2823140
3637
A volte può essere fonte di distrazione, soprattutto quando lavoro
47:06
here at my computer.
660
2826777
3003
qui al computer.
47:09
So quite often I won't listen to music in fact,
661
2829846
3504
Quindi molto spesso non ascolto musica, anzi,
47:13
I think it is safe to say whilst working, I never
662
2833383
5372
penso sia giusto dire che mentre lavoro non
47:18
listen to music.
663
2838822
1535
ascolto mai musica.
47:20
But some people do like
664
2840357
3003
Ma ad alcune persone piace
47:23
to have music playing nearby.
665
2843493
4872
avere la musica suonata nelle vicinanze.
47:28
So when we look at how often we do something, how often
666
2848432
6473
Quindi, quando guardiamo quanto spesso facciamo qualcosa, quanto spesso
47:34
we might say that we never do something,
667
2854972
5472
potremmo dire che non facciamo mai qualcosa,
47:40
so that means it never happens.
668
2860510
3437
quindi significa che non accade mai.
47:44
Something I never do.
669
2864047
2470
Qualcosa che non faccio mai.
47:46
Maybe a habit that you don't have.
670
2866517
3470
Forse un'abitudine che non hai.
47:50
I don't do that thing.
671
2870053
1735
Non faccio quella cosa.
47:51
I never bite my fingernails.
672
2871788
5940
Non mi mangio mai le unghie.
47:57
I never pick my nose.
673
2877795
4771
Non mi sto mai mettendo le dita nel naso.
48:02
And then something we do rarely.
674
2882633
5205
E poi qualcosa che facciamo raramente.
48:07
So maybe you might do it
675
2887905
3436
Quindi forse potresti farlo
48:11
now and again, something that you rarely do.
676
2891408
5739
di tanto in tanto, qualcosa che fai raramente. Non lo
48:17
It is almost never.
677
2897214
3003
è quasi mai. Non
48:20
I almost never pick my nose.
678
2900417
4371
mi metto quasi mai le dita nel naso.
48:24
I rarely pick my nose.
679
2904855
4037
Raramente mi metto le dita nel naso.
48:28
I seldom
680
2908959
2469
Raramente mi
48:31
pick my nose.
681
2911428
4538
metto le dita nel naso.
48:36
Okay?
682
2916066
434
48:36
I never do it.
683
2916500
1735
Va bene?
Non lo faccio mai.
48:38
But for just for this lesson,
684
2918235
3003
Ma solo per questa lezione,
48:41
we will use picking your nose as an example.
685
2921372
4204
utilizzeremo l'esempio di come mettersi le dita nel naso.
48:45
So if you seldomly do something, you do it seldom.
686
2925643
5372
Quindi, se fai raramente qualcosa, la fai raramente. Vuol
48:51
It means you almost never do it.
687
2931081
4672
dire che non lo fai quasi mai.
48:55
You never do it.
688
2935820
1268
Non lo fai mai.
48:57
You rarely do it.
689
2937088
1668
Lo fai raramente.
48:58
You seldom do it.
690
2938756
4371
Lo fai raramente.
49:03
We can also say infrequently.
691
2943194
3603
Possiamo anche dire raramente.
49:06
If you do something infrequently,
692
2946864
3203
Se fai qualcosa di rado,
49:10
it means you do it from time to time.
693
2950134
4438
significa che lo fai di tanto in tanto.
49:14
Not always, very
694
2954672
4371
Non sempre, molto
49:19
rarely,
695
2959143
2069
raramente,
49:21
infrequently.
696
2961212
3704
raramente.
49:24
We also have occasionally as well.
697
2964982
3003
Abbiamo anche occasionalmente.
49:28
There it is.
698
2968085
1235
Eccolo.
49:29
Occasionally something you do not always, not often.
699
2969320
6240
Occasionalmente qualcosa che non fai sempre, non spesso.
49:35
But you do that thing occasionally.
700
2975626
4572
Ma fai quella cosa ogni tanto. Di
49:40
Occasionally.
701
2980298
1434
tanto in tanto.
49:41
I like to invite some of my friends around to the house.
702
2981732
5439
Mi piace invitare alcuni dei miei amici a casa.
49:47
Not always.
703
2987238
1768
Non sempre.
49:49
It doesn't happen very often.
704
2989006
3003
Non succede molto spesso.
49:52
It happens occasionally.
705
2992210
3570
Succede occasionalmente.
49:55
And then we have sometimes.
706
2995847
3336
E poi a volte lo abbiamo.
49:59
Sometimes I like to go for a walk
707
2999283
4138
A volte mi piace fare una passeggiata,
50:03
sometimes I like to lie down
708
3003521
4171
a volte mi piace sdraiarmi
50:07
on the bed and listen to some soothing music
709
3007692
4037
sul letto e ascoltare della musica rilassante
50:11
to help me relax sometimes.
710
3011829
2970
che mi aiuta a rilassarmi.
50:14
So you can see as we go down the list, you can see that
711
3014866
5072
Quindi potete vedere mentre scorriamo l'elenco, potete vedere che
50:20
the thing we are doing is becoming more regular.
712
3020004
5239
le cose che stiamo facendo stanno diventando più regolari.
50:25
You can see that we are starting to do that thing
713
3025310
3637
Puoi vedere che stiamo iniziando a fare quella cosa
50:29
more and more from never
714
3029147
4705
sempre di più, dal mai
50:33
to sometimes.
715
3033918
3270
al talvolta.
50:37
And finally, on this particular list
716
3037255
2703
E infine, in questo particolare elenco
50:39
we have now and again, now
717
3039958
3803
abbiamo di tanto in tanto, di tanto
50:43
and again means you do something.
718
3043761
3671
in tanto significa che fai qualcosa.
50:47
If you feel like it, you do something.
719
3047499
2936
Se ne hai voglia, fai qualcosa.
50:50
If you are in the mood, you do it now And again.
720
3050435
6106
Se sei dell'umore giusto, fallo di tanto in tanto.
50:56
I don't do that all the time.
721
3056641
2136
Non lo faccio sempre.
50:58
I just do it now and again.
722
3058777
5338
Lo faccio solo di tanto in tanto. Di
51:04
Now and again.
723
3064182
1768
tanto in tanto.
51:05
I like to go out
724
3065950
2670
Mi piace uscire
51:08
and count the birds in my garden.
725
3068620
4071
e contare gli uccelli nel mio giardino.
51:12
I don't do it all the time.
726
3072791
1768
Non lo faccio sempre.
51:14
I do it now and again.
727
3074559
3437
Lo faccio di tanto in tanto.
51:18
I do it occasionally.
728
3078096
2769
Lo faccio occasionalmente.
51:20
I do it sometimes.
729
3080865
4772
Lo faccio a volte.
51:25
So when we are looking at frequency, we are often looking at
730
3085704
3870
Quindi, quando guardiamo la frequenza, spesso guardiamo
51:29
how often something occurs.
731
3089674
6707
quanto spesso accade qualcosa.
51:36
Then we have our second list.
732
3096448
3937
Quindi abbiamo la nostra seconda lista.
51:40
And if you notice here on this list, we are slowly building up
733
3100585
5072
E se noti qui in questo elenco, stiamo lentamente aumentando la
51:45
to how often we do a particular thing.
734
3105757
3470
frequenza con cui facciamo una cosa particolare.
51:49
So you can see at the top you have not always.
735
3109327
5206
Quindi puoi vedere in alto che non hai sempre.
51:54
Then we have from time to time
736
3114633
4738
Poi abbiamo di volta in volta
51:59
as needed.
737
3119471
2336
secondo necessità.
52:01
Now, this is an interesting one.
738
3121807
2102
Ora, questo è interessante.
52:03
When we say that we do something as needed, it means we do it.
739
3123909
5372
Quando diciamo che facciamo qualcosa secondo necessità, significa che lo facciamo.
52:09
When we have to do it.
740
3129348
2669
Quando dobbiamo farlo.
52:12
Something you do,
741
3132017
2169
Qualcosa che fai,
52:14
maybe something you don't want to do, but you have to do it.
742
3134186
4638
forse qualcosa che non vuoi fare, ma devi farlo.
52:18
You do it as needed.
743
3138891
3269
Lo fai secondo necessità.
52:22
So when you have to do it, you do it,
744
3142261
3770
Quindi quando devi farlo, lo fai,
52:26
but you don't do it all the time.
745
3146098
2502
ma non lo fai sempre.
52:28
You do it as needed.
746
3148600
4071
Lo fai secondo necessità.
52:32
And then we start to get more regular.
747
3152771
2336
E poi iniziamo a diventare più regolari.
52:35
As the words go down the list, you can see frequently.
748
3155107
4571
Man mano che le parole scorrono nell'elenco, puoi vedere frequentemente.
52:39
Frequently means I do this thing quite often.
749
3159778
5773
Frequentemente significa che faccio questa cosa abbastanza spesso.
52:45
I frequently go for a walk.
750
3165617
3804
Vado spesso a fare una passeggiata.
52:49
I do it quite often.
751
3169488
2636
Lo faccio abbastanza spesso.
52:52
I do it many times.
752
3172124
4705
Lo faccio molte volte.
52:56
Then we have
753
3176895
2036
Quindi abbiamo
52:58
almost always
754
3178931
2969
quasi sempre
53:01
if you do something, almost always, it means you are doing it.
755
3181900
5439
se fai qualcosa, quasi sempre, significa che la stai facendo.
53:07
Very often you are doing it frequently.
756
3187406
4505
Molto spesso lo fai frequentemente.
53:12
I almost always go for a walk in the morning.
757
3192011
5772
Al mattino vado quasi sempre a fare una passeggiata.
53:17
Almost always.
758
3197883
3203
Quasi sempre.
53:21
Not always, but almost always.
759
3201187
4804
Non sempre, ma quasi sempre.
53:26
And then we have this word routinely.
760
3206058
3570
E poi abbiamo questa parola regolarmente.
53:29
To do something routinely means
761
3209695
3303
Fare qualcosa di routine significa
53:32
you do a particular thing at a certain time.
762
3212998
4405
fare una cosa particolare in un determinato momento.
53:37
So you are doing that thing at a certain time.
763
3217503
4137
Quindi stai facendo quella cosa in un certo momento.
53:41
You are doing it routinely,
764
3221741
2969
Lo fai regolarmente,
53:44
maybe every morning at 830,
765
3224710
4204
forse ogni mattina alle 8.30,
53:48
maybe you go out for a walk.
766
3228981
3003
forse esci a fare una passeggiata.
53:52
You do it routinely,
767
3232084
2970
Lo fai regolarmente,
53:55
you do it as a daily thing.
768
3235054
3604
lo fai come una cosa quotidiana.
53:58
You take your daily exercise, you do something routinely.
769
3238724
5839
Fai il tuo esercizio quotidiano, fai qualcosa di routine.
54:04
Maybe you do it at a particular time
770
3244630
2670
Forse lo fai abitualmente in un momento particolare
54:07
or a certain time of the day routinely.
771
3247300
4037
o in una certa ora del giorno. La
54:11
Next week I am going for my routine check-up at the dentist.
772
3251437
7674
prossima settimana andrò dal dentista per il mio controllo di routine.
54:19
So next Thursday I will be going to the dentist.
773
3259178
3470
Quindi giovedì prossimo andrò dal dentista.
54:22
I don't go to the dentist all the time.
774
3262748
2970
Non vado sempre dal dentista.
54:25
I go routinely
775
3265751
3637
Vado regolarmente.
54:29
When I have to go, I go, but I don't go all the time.
776
3269455
5572
Quando devo andare, vado, ma non sempre.
54:35
And then of course, on the list we have finally, always
777
3275094
6206
E poi ovviamente, nella lista che abbiamo finalmente, sempre
54:41
I always means you are doing it.
778
3281401
4838
significa sempre che lo stai facendo.
54:46
Often you are doing it frequently.
779
3286305
4205
Spesso lo fai frequentemente.
54:50
You do it a lot
780
3290576
2636
Lo fai molto
54:53
so we can go from never doing something
781
3293313
4871
così possiamo passare dal non fare mai qualcosa
54:58
to always doing something.
782
3298251
4571
al fare sempre qualcosa.
55:02
So never is the least, always is the most.
783
3302889
6440
Quindi non è mai il meno, è sempre il massimo.
55:09
I never do something.
784
3309429
1802
Non faccio mai qualcosa.
55:11
I always do something.
785
3311231
7574
Faccio sempre qualcosa.
55:18
How often can also refer to a particular time
786
3318905
5405
Quante volte può riferirsi anche ad un momento particolare
55:24
or a particular sequence of time?
787
3324377
3570
o ad una particolare sequenza temporale?
55:28
Maybe you do something
788
3328014
3237
Forse fai qualcosa
55:31
annually, you might be able
789
3331317
2069
ogni anno, potresti riuscire
55:33
to see that at the top annually.
790
3333386
3237
a vederlo in alto ogni anno.
55:36
How often do you do something?
791
3336723
2903
Quanto spesso fai qualcosa?
55:39
You might do it annually to do something
792
3339626
4037
Potresti farlo ogni anno. Fare qualcosa
55:43
annually means you do it every year.
793
3343663
4071
ogni anno significa che lo fai ogni anno.
55:47
Maybe you do it once, maybe you do it twice,
794
3347801
5972
Forse lo fai una volta, forse lo fai due volte, lo
55:53
you do it every year.
795
3353840
2035
fai ogni anno.
55:55
Maybe you have to send your tax return, which a lot of people are doing at the moment.
796
3355875
4939
Forse devi inviare la dichiarazione dei redditi, cosa che molte persone stanno facendo in questo momento.
56:00
Here in the UK.
797
3360814
1134
Qui nel Regno Unito.
56:01
A lot of people are now having to send their tax invoice.
798
3361948
7641
Molte persone ora devono inviare la fattura fiscale.
56:09
We don't want to do it.
799
3369656
1368
Non vogliamo farlo.
56:11
I don't want to do it.
800
3371024
1201
Non voglio farlo.
56:12
No one wants to do it, but we have to do it
801
3372225
3304
Nessuno vuole farlo, ma dobbiamo farlo
56:15
and we normally do it every year.
802
3375629
3203
e normalmente lo facciamo ogni anno.
56:19
We do it annually.
803
3379032
4037
Lo facciamo ogni anno.
56:23
Quite often you will have to pay your bills.
804
3383170
2369
Molto spesso dovrai pagare le bollette.
56:25
If you have bills to pay quite often
805
3385539
3270
Se hai bollette da pagare abbastanza spesso,
56:28
you will pay your bills monthly.
806
3388809
3403
pagherai le bollette mensilmente.
56:32
So every month you will have to pay your bills.
807
3392312
4571
Quindi ogni mese dovrai pagare le bollette.
56:36
But of course many people are also paid.
808
3396950
4471
Ma ovviamente molte persone vengono anche pagate.
56:41
Their salary is given monthly as well.
809
3401488
4705
Anche il loro stipendio viene dato mensilmente.
56:46
At the end of every month.
810
3406193
2235
Alla fine di ogni mese.
56:48
But of course the bad thing is at the end of every month
811
3408428
3437
Ma ovviamente la cosa brutta è che alla fine di ogni mese
56:51
you have to pay your bills as well.
812
3411865
3003
devi pagare anche le bollette.
56:54
Some people have to do things weekly.
813
3414968
3003
Alcune persone devono fare delle cose settimanalmente.
56:58
You have to do it once a week.
814
3418171
2837
Devi farlo una volta alla settimana.
57:01
So maybe you are paid in your job,
815
3421008
4070
Quindi forse sei pagato per il tuo lavoro,
57:05
maybe you receive your salary once a week.
816
3425078
4538
forse ricevi il tuo stipendio una volta alla settimana.
57:09
You receive your weekly salary or your weekly payment.
817
3429683
7007
Ricevi il tuo stipendio settimanale o il tuo pagamento settimanale.
57:16
You do it weekly.
818
3436924
3570
Lo fai settimanalmente.
57:20
Then of course, daily.
819
3440561
1768
Poi ovviamente ogni giorno.
57:22
Maybe there are things you have to do every day.
820
3442329
3003
Forse ci sono cose che devi fare ogni giorno.
57:25
Maybe you go for a run or a walk.
821
3445599
4171
Forse vai a correre o a fare una passeggiata.
57:29
You do it daily.
822
3449837
1868
Lo fai ogni giorno.
57:31
Maybe you practise your English,
823
3451705
4238
Forse pratichi il tuo inglese,
57:35
perhaps you practise your English daily,
824
3455943
4304
forse pratichi il tuo inglese quotidianamente,
57:40
which is something that I often encourage
825
3460314
3337
cosa che spesso incoraggio i
57:43
my students to do
826
3463751
2969
miei studenti a fare
57:46
daily.
827
3466954
1668
quotidianamente.
57:48
You might do something hourly, You do it hourly.
828
3468622
4805
Potresti fare qualcosa ogni ora, lo fai ogni ora. Lo
57:53
You do it every hour.
829
3473527
2569
fai ogni ora.
57:56
Maybe you do it once every hour,
830
3476096
7141
Forse lo fai una volta ogni ora,
58:03
every minute.
831
3483337
1668
ogni minuto.
58:05
You do it all the time, every minute.
832
3485005
3904
Lo fai continuamente, ogni minuto.
58:09
So maybe a person who has a bad habit,
833
3489009
25126
Quindi forse una persona che ha una cattiva abitudine,
58:34
my poor internet is playing up again.
834
3514235
3170
la mia povera Internet, sta di nuovo giocando.
58:37
My Internet is playing up
835
3517505
3403
La mia connessione Internet funziona
58:41
frequently.
836
3521008
1602
frequentemente.
58:42
Quite a lot.
837
3522610
2569
Parecchio.
58:45
Often, in fact, all the time.
838
3525179
3237
Spesso, anzi, sempre.
58:48
Maybe
839
3528649
3404
Forse
58:52
I hope you can still see me and hear me.
840
3532119
2103
spero che tu possa ancora vedermi e ascoltarmi.
58:54
If you can't, then I am in big trouble.
841
3534222
5138
Se non puoi, allora sono in grossi guai.
58:59
The stream is breaking, Mr.
842
3539427
1568
Il flusso si sta interrompendo, signor
59:00
Duncan.
843
3540995
2035
Duncan.
59:03
there is nothing I can do about it.
844
3543030
8442
non c'è niente che io possa fare al riguardo.
59:11
I think it might be working.
845
3551539
1501
Penso che potrebbe funzionare.
59:13
It might not. I don't know.
846
3553040
3504
Potrebbe non esserlo. Non lo so.
59:16
So when you do something thing
847
3556611
2402
Quindi quando fai qualcosa
59:19
annually, it is once a year.
848
3559013
3303
ogni anno, è una volta all'anno.
59:22
If you do something every second, it means you are always doing it.
849
3562417
4938
Se fai qualcosa ogni secondo, significa che la fai sempre.
59:27
You are doing it literally all the time.
850
3567455
5672
Lo stai facendo letteralmente tutto il tempo.
59:33
I am going in a moment for two reasons.
851
3573194
3470
Vado tra poco per due motivi.
59:36
One, it is time to go and two,
852
3576664
4071
Primo, è ora di andare e secondo,
59:40
my internet is being a real pain in the neck
853
3580835
5139
Internet è una vera seccatura
59:46
and I have no idea why.
854
3586040
2870
e non ho idea del perché.
59:48
Maybe it is the cold weather that is causing it to happen.
855
3588910
3503
Forse è proprio il freddo a causare tutto ciò.
59:52
I don't know.
856
3592413
1569
Non lo so.
59:53
But one thing I do know is
857
3593982
3370
Ma una cosa che so è che
59:57
it is very annoying.
858
3597452
4705
è molto fastidioso.
60:02
I will be back with you on Sunday.
859
3602257
2202
Domenica tornerò da te.
60:04
I hope you can hear me right now.
860
3604459
2235
Spero che tu possa sentirmi adesso.
60:06
As I say this, I will be back with you on Sunday from 2 p.m.
861
3606694
5673
Mentre vi dico questo, tornerò da voi domenica dalle 14:00.
60:12
UK time.
862
3612367
967
Ora del Regno Unito.
60:13
Thanks for watching and I hope I can sort out the problem with my internet
863
3613334
6974
Grazie per la visione e spero di poter risolvere il problema con Internet
60:20
and hopefully
864
3620408
1468
e spero che
60:21
we will be back together on Sunday without any problems.
865
3621876
3838
torneremo insieme domenica senza problemi.
60:25
See you later. Catch you soon.
866
3625780
2369
Arrivederci. A presto.
60:28
This is Mr.
867
3628149
601
60:28
Duncan saying Thank you for watching
868
3628750
4137
Questo è il signor
Duncan che ti ringrazia per la visione
60:32
and I will see you later.
869
3632954
1769
e ci vediamo più tardi.
60:34
And of course, until the next time we meet, you know what's coming next...
870
3634723
5305
E ovviamente, fino al prossimo incontro, sai cosa succederà dopo...
60:43
ta ta for now.
871
3643632
1334
ta ta per ora.
A proposito di questo sito web

Questo sito vi presenterà i video di YouTube utili per l'apprendimento dell'inglese. Vedrete lezioni di inglese tenute da insegnanti di alto livello provenienti da tutto il mondo. Fate doppio clic sui sottotitoli in inglese visualizzati su ogni pagina video per riprodurre il video da lì. I sottotitoli scorrono in sincronia con la riproduzione del video. Se avete commenti o richieste, contattateci tramite questo modulo di contatto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7