Learn... '''PAIN''' - Words and Phrases - English Addict - 286 - 🔴LIVE CHAT \ Sunday 24th March 2024

2,717 views

2024-03-25 ・ English Addict with Mr Duncan


New videos

Learn... '''PAIN''' - Words and Phrases - English Addict - 286 - 🔴LIVE CHAT \ Sunday 24th March 2024

2,717 views ・ 2024-03-25

English Addict with Mr Duncan


Por favor, faça duplo clique nas legendas em inglês abaixo para reproduzir o vídeo. As legendas traduzidas são traduzidas automaticamente.

03:40
Spring is in the air.
0
220825
2803
A primavera está no ar.
03:43
Can you feel it?
1
223628
1735
Pode sentir isso?
03:45
Can you smell the flowers coming out?
2
225363
3271
Você pode sentir o cheiro das flores saindo?
03:48
Everything is turning rather nice.
3
228684
3571
Tudo está ficando muito bom.
03:52
You can see now in the garden everything is looking rather spring like as
4
232288
5373
Você pode ver agora no jardim que tudo parece primaveril, como
03:57
we are now officially in springtime.
5
237661
3805
agora estamos oficialmente na primavera.
04:01
Welcome once again. This is English addict.
6
241883
3003
Bem-vindo mais uma vez. Este é um viciado em inglês.
04:04
Coming to you live from the birthplace of the English language.
7
244886
3938
Chegando até você ao vivo do berço da língua inglesa.
04:09
You know where it is by now?
8
249475
2202
Você sabe onde está agora?
04:11
It is England.
9
251677
2153
É a Inglaterra.
04:13
Hello.
10
253830
918
Olá.
04:32
We are back together again.
11
272735
3922
Estamos juntos novamente.
04:37
It is so nice to be with you once more on YouTube.
12
277675
4221
É tão bom estar com vocês mais uma vez no YouTube.
04:41
Hi, everybody.
13
281913
1235
Oi pessoal.
04:43
This is Mr. Duncan in England.
14
283148
2970
Este é o Sr. Duncan na Inglaterra.
04:46
How are you today? Are you okay?
15
286118
2753
Como você está hoje? Você está bem?
04:48
I hope so. Are you happy?
16
288871
2002
Espero que sim. Você está feliz?
04:50
I hope so.
17
290873
1569
Espero que sim.
04:52
Are you feeling well?
18
292442
2703
Você está se sentindo bem?
04:55
Do you feel any pain today?
19
295145
4472
Você sente alguma dor hoje?
05:00
Now, this is a very personal live stream,
20
300151
3337
Agora, esta é uma transmissão ao vivo muito pessoal,
05:03
because at the moment I am suffering from pain.
21
303488
5273
porque no momento estou sofrendo de dores.
05:10
More of that later on.
22
310113
3003
Mais disso mais tarde.
05:13
So I hope you realise I am going to a lot of trouble today.
23
313116
3838
Então, espero que você perceba que vou ter muitos problemas hoje.
05:16
I am suffering personally
24
316987
2987
Estou sofrendo pessoalmente
05:20
by doing today's livestream.
25
320908
2253
ao fazer a transmissão ao vivo de hoje.
05:23
That's all I can say.
26
323161
1552
Isso é tudo o que posso dizer. A
05:24
By the way, it has nothing to do with my tooth.
27
324713
3003
propósito, não tem nada a ver com o meu dente.
05:27
Believe it or not, my tooth is now okay.
28
327833
3905
Acredite ou não, meu dente agora está bem.
05:31
It has stopped hurting.
29
331771
1702
Parou de doer. No
05:33
However, I do have pain somewhere else in my body.
30
333473
5039
entanto, sinto dor em outra parte do meu corpo.
05:38
I wonder if you can guess where it is.
31
338546
3237
Eu me pergunto se você consegue adivinhar onde está.
05:43
It might be in my brain.
32
343168
2219
Pode estar no meu cérebro.
05:45
Sometimes when I use my brain, it does become very painful up here.
33
345387
5673
Às vezes, quando uso meu cérebro, fica muito dolorido aqui em cima.
05:51
Especially when those brain cells
34
351544
2520
Especialmente quando essas células cerebrais
05:54
have to suddenly spring into life.
35
354064
3003
precisam ganhar vida repentinamente.
05:57
Talking of which, it is spring time, I feel very happy.
36
357334
4139
Falando nisso, é primavera, me sinto muito feliz.
06:01
Even though I am suffering pain at the moment.
37
361740
3687
Mesmo que eu esteja sofrendo dor no momento.
06:08
Poor Mr.
38
368314
784
Pobre Sr.
06:09
Duncan.
39
369098
885
06:09
I need some tender loving care
40
369983
5156
Duncan.
Preciso de um pouco de carinho e carinho
06:15
because let's face it, I'm not getting any around here.
41
375189
4438
porque, convenhamos, não estou recebendo nenhum por aqui.
06:19
That's all I can say.
42
379827
1619
Isso é tudo o que posso dizer.
06:21
More about that later on.
43
381446
1802
Mais sobre isso mais tarde.
06:23
So my name is Duncan.
44
383248
1652
Então meu nome é Duncan.
06:24
I talk about English.
45
384900
1685
Eu falo sobre inglês.
06:26
You might say I am an English addict.
46
386585
2971
Você pode dizer que sou um viciado em inglês.
06:29
And I am.
47
389556
951
E eu sou.
06:30
I love the English language so much.
48
390507
3721
Eu amo muito a língua inglesa.
06:34
And I hope you do as well for more than one reason,
49
394528
3337
E espero que você faça o mesmo por mais de um motivo,
06:37
not just because it gives you a chance to watch my super duper
50
397865
4773
não apenas porque lhe dá a chance de assistir minha
06:42
live stream, but also it gives you the chance to improve your life.
51
402638
5272
transmissão ao vivo super duper, mas também porque lhe dá a chance de melhorar sua vida.
06:48
That is what I always say about English.
52
408094
2419
Isso é o que sempre digo sobre o inglês.
06:50
English can open many doors for you.
53
410513
3538
O inglês pode abrir muitas portas para você.
06:54
It can give you many opportune unities.
54
414068
2986
Pode lhe dar muitas unidades oportunas.
06:57
For example, joining this live stream,
55
417154
4673
Por exemplo, participar desta transmissão ao vivo,
07:02
chatting to other people on the live chat right now
56
422244
4805
conversar com outras pessoas no chat ao vivo agora mesmo
07:07
can help you to improve your your writing,
57
427467
3904
pode ajudá-lo a melhorar sua escrita,
07:11
your listening by listening to my conversation
58
431855
3588
sua audição ao ouvir minha conversa
07:15
and of course, by making new friends as well.
59
435843
4706
e, claro, também fazer novos amigos.
07:20
One of the things I always feel proud of is the fact that over
60
440916
5189
Uma das coisas de que sempre me orgulho é o facto de ao longo
07:26
the years I have brought many people together, many people
61
446105
4071
dos anos ter reunido muitas pessoas, muitas pessoas
07:30
who did not know each other in the past, but now they do.
62
450176
4289
que não se conheciam no passado, mas agora se conhecem.
07:34
They are now friends.
63
454765
1802
Eles agora são amigos.
07:36
And that is because of my video lessons,
64
456567
4022
E isso é por causa das minhas videoaulas, das
07:40
my live streams, but also because of you
65
460589
3637
minhas transmissões ao vivo, mas também porque você
07:44
being interested in the English language.
66
464693
3521
se interessa pela língua inglesa.
07:48
So I suppose you could say that I can prove very easily
67
468631
5307
Então, suponho que você poderia dizer que posso provar facilmente o
07:54
how useful English is, because it is a very useful thing.
68
474355
4505
quão útil o inglês é, porque é uma coisa muito útil. A
07:59
By the way, please give me a like if you like this already.
69
479394
4288
propósito, por favor, dê um like se você já gosta disso.
08:05
I've only been on for about 4 minutes,
70
485401
2887
Só estou ligado há cerca de 4 minutos,
08:08
but if you like this already, please give me a lovely light.
71
488288
4672
mas se você já gosta disso, por favor, me dê uma linda luz.
08:13
It would be ever so nice.
72
493494
2953
Seria muito bom. A
08:16
Spring is here and I feel quite excited about that.
73
496447
5574
primavera está aí e estou muito animado com isso. O
08:22
Already, Mr.
74
502237
1819
Sr.
08:24
Steve has gone into the garden.
75
504056
2470
Steve já foi para o jardim.
08:26
He's been in the garden all morning and he's been doing lots of things.
76
506526
5223
Ele esteve no jardim a manhã toda e fez muitas coisas.
08:32
And I'm just wondering what Steve has been doing.
77
512366
3988
E estou apenas me perguntando o que Steve tem feito.
08:36
I'm sure he will tell us.
78
516354
2520
Tenho certeza que ele nos contará.
08:38
By the way. Here is your warning.
79
518874
3003
Por falar nisso. Aqui está o seu aviso. O
08:42
Mr. Steve will be here in around
80
522361
2820
Sr. Steve estará aqui daqui a
08:45
about 20 minutes from now.
81
525181
4105
cerca de 20 minutos.
08:49
So for those who are a big fan of Mr.
82
529319
3337
Então, para aqueles que são grandes fãs do Sr.
08:52
Steve, there he is.
83
532656
1202
Steve, aí está ele.
08:53
Look, having a little dance, he
84
533858
3020
Olha, dançando um pouco,
08:57
he will be with us a little bit later on.
85
537145
2953
ele estará conosco um pouco mais tarde.
09:00
I wonder if he will be showing some sympathy to me
86
540098
4789
Eu me pergunto se ele mostrará alguma simpatia por mim
09:05
because I am in pain.
87
545154
3304
porque estou com dor.
09:08
You might not believe it.
88
548492
1401
Você pode não acreditar.
09:09
And I have to say I feel as if I'm doing a very good job
89
549893
3972
E devo dizer que sinto que estou fazendo um ótimo trabalho
09:13
of hiding my pain, which just happens to be the subject we are covering today.
90
553865
7375
ao esconder minha dor, que por acaso é o assunto que abordaremos hoje.
09:21
We are talking about pain, words, phrases
91
561240
4171
Estamos falando de dor, de palavras, de frases
09:25
connected to pain.
92
565645
2853
ligadas à dor.
09:28
We can have pain, real pain, something we feel.
93
568498
4589
Podemos sentir dor, dor real, algo que sentimos.
09:33
And of course we can have pain
94
573604
2520
E é claro que podemos ter uma dor
09:36
that can be described as figurative figurative.
95
576124
4555
que pode ser descrita como figurativa.
09:40
So something that is not real, but it is being used
96
580980
5256
Então, algo que não é real, mas está sendo usado
09:47
as a way of expressing something.
97
587187
3120
como forma de expressar algo.
09:50
So there are many ways of using the word pain.
98
590758
3954
Portanto, há muitas maneiras de usar a palavra dor.
09:56
Mr. Steve will be here
99
596014
3003
Steve estará aqui por
09:59
at around about 2:30.
100
599635
2670
volta das 14h30.
10:02
How is your week being?
101
602305
1568
Como está sendo sua semana?
10:03
Have you had a good week?
102
603873
1702
Você teve uma boa semana?
10:05
I'm wondering if you've had a good week.
103
605575
2820
Gostaria de saber se você teve uma boa semana.
10:08
By the way, yesterday was the anniversary you might not remember this.
104
608395
5523
Aliás, ontem foi o aniversário que você talvez não se lembre disso.
10:13
I remember it very well.
105
613918
3004
Eu me lembro disso muito bem.
10:17
Yesterday was the anniversary
106
617456
3003
Ontem foi o aniversário
10:20
of the start
107
620459
2970
do início
10:23
of lockdown here in the UK.
108
623429
3571
do bloqueio aqui no Reino Unido. Então
10:27
So it was four years ago.
109
627384
2736
foi há quatro anos.
10:30
Can you believe four years
110
630120
3004
Você acredita que quatro anos
10:33
since we went into lockdown here in the UK?
111
633691
4622
desde que entramos em confinamento aqui no Reino Unido?
10:38
So this is something that affected everyone here, of course, around the world, many people were becoming
112
638647
5573
Então isso é algo que afetou a todos aqui, é claro, ao redor do mundo, muitas pessoas estavam se tornando cada vez
10:44
more and more aware of coronavirus and each particular country
113
644220
5123
mais conscientes do coronavírus e cada país em particular
10:49
was taking certain types of action.
114
649343
3304
estava tomando certos tipos de ações.
10:53
So yesterday, the 23rd of March was the day
115
653815
6090
Então, ontem, 23 de março, foi o dia
11:00
that the leader of this country
116
660606
2520
em que o líder deste país
11:03
told us all to stay at home.
117
663126
3354
nos disse para ficarmos todos em casa.
11:06
Do not go out, do not go to work,
118
666780
3304
Não saia, não vá trabalhar,
11:10
stay at home for years ago yesterday.
119
670351
4472
fique em casa há anos atrás.
11:14
Can you believe it?
120
674823
1618
Você acredita nisso?
11:16
I can't believe it was four years ago,
121
676441
3054
Não acredito que foi há quatro anos,
11:19
but it was way back in 2020.
122
679945
3455
mas foi em 2020.
11:24
So do you have any memories?
123
684067
2186
Então, você tem alguma lembrança?
11:26
Do you have any effects from that time now?
124
686253
5490
Você tem algum efeito daquela época agora?
11:31
I know here in the UK many people are still refusing to go back to work.
125
691743
7342
Sei que aqui no Reino Unido muitas pessoas ainda se recusam a voltar ao trabalho.
11:39
Isn't that strange?
126
699368
1736
Não é estranho?
11:41
So there are people here still,
127
701104
2853
Então tem gente aqui ainda,
11:45
four years
128
705025
1385
quatro anos
11:46
later, they are still avoiding going out or going to work
129
706410
5790
depois, ainda evitando sair ou ir trabalhar
11:52
or having too much social contact.
130
712417
3921
ou ter muito contato social.
11:56
And it would appear that there are more people now staying at home
131
716739
3620
E parece que há mais pessoas que ficam em casa
12:00
or not working at all here in the UK
132
720359
3688
ou que não trabalham aqui no Reino Unido
12:05
than ever before.
133
725098
1886
do que nunca.
12:06
Certainly since before the Corona virus came along
134
726984
5323
Certamente desde antes do surgimento do vírus Corona
12:12
and lockdown was introduced four years ago.
135
732574
3771
e do bloqueio ser introduzido há quatro anos.
12:16
Yesterday it started.
136
736378
2086
Ontem começou.
12:18
Jeremy, what can you say?
137
738464
3471
Jeremy, o que você pode dizer?
12:22
hello to the live chat. Thank you for joining me.
138
742168
2970
Olá ao chat ao vivo. Obrigado por se juntar a mim.
12:25
Nice to see you here.
139
745138
1586
Bom te ver aqui.
12:26
Who is first, I wonder?
140
746724
3003
Quem é o primeiro, eu me pergunto?
12:29
hello. V-8s.
141
749977
1936
olá. V-8.
12:31
Now there is a surprise.
142
751913
2052
Agora há uma surpresa.
12:33
I wasn't expecting that.
143
753965
2987
Eu não esperava por isso.
12:37
Congratulations, Vitus.
144
757887
3003
Parabéns, Vito.
12:48
Look what I have here.
145
768065
2870
Olha o que eu tenho aqui.
12:50
Can you see? Yes.
146
770935
2954
Você pode ver? Sim.
12:53
I have some hot cross buns.
147
773889
2670
Eu tenho alguns pãezinhos quentes.
12:56
Hot cross buns?
148
776559
2986
Pãezinhos cruzados quentes?
12:59
There are two.
149
779612
2703
Existem dois. O
13:02
Mr. Steve and myself will be eating those later on.
150
782315
3871
Sr. Steve e eu comeremos isso mais tarde.
13:06
Of course, next Sunday.
151
786504
2135
Claro, no próximo domingo.
13:08
There is so much going on at the moment.
152
788639
1836
Há tanta coisa acontecendo no momento.
13:10
Have you noticed many, many things going on?
153
790475
2636
Você notou muitas, muitas coisas acontecendo? O
13:13
Next Sunday is Easter Sunday,
154
793111
3688
próximo domingo é domingo de Páscoa,
13:17
which means, well, first of all, it will be Sunday
155
797133
3904
o que significa, bom, antes de mais nada, será domingo
13:21
and that will be here on Easter Sunday.
156
801721
3004
e isso estará aqui no domingo de Páscoa.
13:24
Also, Mr.
157
804758
684
Além disso, o Sr.
13:25
Steve and we will be eating lots of hot cross buns
158
805442
4322
Steve e nós comeremos muitos pãezinhos quentes
13:30
and hopefully maybe one
159
810548
4072
e, com sorte, talvez um
13:35
or maybe two Easter eggs as well.
160
815070
3421
ou dois ovos de Páscoa também. E
13:38
So what about you?
161
818758
868
você?
13:39
Are you celebrating Easter next weekend?
162
819626
3053
Você vai comemorar a Páscoa no próximo fim de semana?
13:42
Are you going to have something nice?
163
822696
2520
Você vai ter algo legal?
13:45
Maybe a chocolate egg
164
825216
2603
Talvez um ovo de chocolate
13:47
or perhaps one of these lovely hot cross buns?
165
827819
4839
ou talvez um desses lindos pãezinhos quentes?
13:53
I have to
166
833776
500
Devo
13:54
say, I am looking forward to next Sunday.
167
834276
4339
dizer que estou ansioso pelo próximo domingo.
13:58
It is Sunday, by the way.
168
838798
2436
A propósito, é domingo.
14:01
We have a new visitor behind me.
169
841234
5190
Temos um novo visitante atrás de mim.
14:06
Can you see?
170
846457
684
Você pode ver?
14:07
I'm not sure if you can see him, but there he is.
171
847141
3004
Não tenho certeza se você pode vê-lo, mas lá está ele.
14:10
Today we have joining us in the back of the studio.
172
850378
4506
Hoje nos juntamos a nós nos fundos do estúdio.
14:14
We have Buddha.
173
854884
3003
Temos Buda.
14:18
Can you please say a big hello to Buddha?
174
858388
3087
Você pode, por favor, dizer um grande olá para Buda?
14:22
He's here joining us in the studio, apparently.
175
862025
3354
Ele está aqui se juntando a nós no estúdio, aparentemente.
14:25
It is good.
176
865713
634
É bom.
14:26
Look, if you rub your hand
177
866347
2987
Olha, se você esfregar a mão
14:30
on Buddha's tummy,
178
870001
3004
na barriga do Buda,
14:33
apparently if you do that, you will have good luck and good fortune.
179
873122
3771
aparentemente se você fizer isso, você terá boa sorte e boa sorte.
14:37
So I might try that later.
180
877377
2936
Então, posso tentar isso mais tarde.
14:40
I need all the luck I can get if I was honest with you.
181
880313
3855
Preciso de toda a sorte que puder ter se for honesto com você.
14:44
So I am looking for sympathy today.
182
884635
2203
Então, estou procurando simpatia hoje.
14:46
Can I have your sympathy?
183
886838
1401
Posso ter sua simpatia?
14:48
Can I have your warm love?
184
888239
2787
Posso ter seu amor caloroso?
14:51
Because I am in
185
891026
2052
Porque estou com
14:54
pain?
186
894180
3003
dor?
14:58
I'm sure someone today will say, Mr.
187
898051
2486
Tenho certeza de que alguém hoje dirá: Sr.
15:00
Duncan, it is your age.
188
900537
2036
Duncan, esta é a sua idade.
15:02
It is because you are getting older.
189
902573
2352
É porque você está envelhecendo.
15:04
So I have done something to my body and I.
190
904925
3805
Então eu fiz algo ao meu corpo e
15:08
I've injured part of my body.
191
908730
2853
machuquei parte do meu corpo.
15:11
So at the moment it looks as if I'm standing here
192
911583
3054
Então, no momento, parece que estou aqui
15:14
all happy and merry,
193
914937
3004
todo feliz e feliz,
15:18
but I'm actually suffering a little bit more about that later on.
194
918158
4939
mas na verdade estou sofrendo um pouco mais por causa disso mais tarde.
15:23
Can I also say hello to quit today also?
195
923097
4321
Também posso dizer olá para desistir hoje?
15:27
Francesca. Hello, Francesca.
196
927418
2287
Francesca. Olá, Francesca. Que
15:29
Nice to see you here as well.
197
929705
2452
bom ver você aqui também.
15:32
We have Beatrice.
198
932157
1619
Temos Beatriz.
15:33
Hello to Beatrice.
199
933776
1752
Olá para Beatriz.
15:35
It's nice to see you here today.
200
935528
2787
É bom ver você aqui hoje.
15:38
Charlotte. Hello, Charlotte.
201
938315
2719
Carlota. Olá, Charlotte.
15:41
Martin, Hello to you.
202
941034
1719
Martinho, Olá para você. Que
15:42
Nice to see you here as well on the live chat.
203
942753
3204
bom ver você aqui também no chat ao vivo.
15:47
Of course he is.
204
947425
3037
Claro que ele é.
15:50
Here we are talking is Simon days.
205
950462
4856
Aqui estamos falando dos dias de Simon.
15:56
He's here today.
206
956069
1919
Ele está aqui hoje.
15:57
Hello, Louis.
207
957988
817
Olá, Luís. Que
15:58
Nice to see you back here as well.
208
958805
2453
bom ver você de volta aqui também.
16:01
We also Palmira.
209
961258
1468
Nós também Palmira.
16:02
Palmira is here today.
210
962726
3121
Palmira está aqui hoje.
16:06
It's so nice to see you all here.
211
966331
1852
É tão bom ver todos vocês aqui.
16:08
Joining me on this Sunday, even though I am not feeling very well,
212
968183
4455
Juntando-me a mim neste domingo, mesmo não me sentindo muito bem,
16:13
I was going to cancel today's livestream because I wasn't sure if I could do it.
213
973439
5490
ia cancelar a transmissão ao vivo de hoje porque não tinha certeza se conseguiria.
16:20
More about that later on.
214
980998
2586
Mais sobre isso mais tarde.
16:23
My roots also we have we have Pedro Belmont
215
983584
5790
Minhas raízes também temos, temos Pedro Belmont que
16:30
is here today.
216
990376
2119
está aqui hoje.
16:32
Christina. Hello, Christina.
217
992495
2419
Cristina. Olá, Cristina. Que
16:34
Nice to see you here as well.
218
994914
1952
bom ver você aqui também.
16:36
Rosa, Nice to see you here.
219
996866
3004
Rosa, que bom ver você por aqui.
16:40
Tit Did I just say that?
220
1000504
3004
Tit Acabei de dizer isso?
16:43
Sit, sit.
221
1003658
1251
Sente-se, sente-se.
16:44
Luin to now I hope I pronounce your name right.
222
1004909
4322
Luin até agora, espero pronunciar seu nome corretamente.
16:50
If I haven't, I might try again later.
223
1010199
2987
Se não, posso tentar novamente mais tarde.
16:54
Hello to you. Where are you watching at the moment?
224
1014203
2286
Olá para você. Onde você está assistindo no momento?
16:56
And a big hola to you as well.
225
1016489
3938
E um grande olá para você também.
17:00
There is a new YouTube channel coming very soon.
226
1020778
3604
Em breve teremos um novo canal no YouTube.
17:04
And guess what?
227
1024382
868
E adivinha?
17:05
It will be my new YouTube channel.
228
1025250
3003
Será meu novo canal no YouTube.
17:08
There is a new channel being launched next month
229
1028337
3604
Tem um novo canal sendo lançado no próximo mês
17:12
in April, a new channel,
230
1032508
2587
de abril, um novo canal,
17:15
a new way of learning English, a new way of teaching English
231
1035095
3687
uma nova forma de aprender inglês, uma nova forma de ensinar
17:19
video lessons just for you.
232
1039383
4138
videoaulas de inglês só para você.
17:23
I will be presenting them and there will be some extra features that you can use as well.
233
1043554
7192
Estarei apresentando-os e haverá alguns recursos extras que você também pode usar.
17:30
All of that coming up.
234
1050746
2336
Tudo isso chegando.
17:33
Also, I will be talking about merchandise
235
1053082
3004
Além disso, falarei sobre mercadorias
17:37
if you want
236
1057588
1418
se você quiser
17:39
one of these lovely shirts, guess what?
237
1059006
4672
uma dessas lindas camisas, adivinhe?
17:44
You will have a chance to do it very soon.
238
1064078
2987
Você terá a chance de fazer isso muito em breve.
17:47
Not today, but soon
239
1067316
2986
Hoje não, mas em breve
17:51
You will have your own English addict T-shirt.
240
1071237
3120
Você terá sua própria camiseta de viciado em inglês.
17:55
Hello, also to Barca.
241
1075141
2820
Olá, também ao Barça.
17:57
Hello, Barca. Nice to see you here.
242
1077961
3004
Olá, Barça. Bom te ver aqui.
18:01
And also a couple of more mentions
243
1081015
3037
E também mais algumas menções
18:04
and then we will carry on honaker on all of it.
244
1084052
4255
e então continuaremos honrando tudo isso.
18:08
Hello to you.
245
1088607
935
Olá para você.
18:09
Thank you very much for joining me.
246
1089542
3003
Muito obrigado por se juntar a mim.
18:13
So spring has officially arrived.
247
1093146
2903
Então a primavera chegou oficialmente.
18:16
A lot of people today are outside in their gardens because the weather
248
1096049
4589
Muitas pessoas hoje estão lá fora em seus jardins porque o tempo,
18:21
I will be honest with you, the weather is quite nice today.
249
1101122
3604
vou ser honesto com vocês, o tempo está muito bom hoje.
18:24
It's not too bad.
250
1104726
1502
Não é tão ruim.
18:26
So there is the weather at the moment outside looking out of the window at the back of the house.
251
1106228
5239
Então está o tempo lá fora olhando pela janela dos fundos da casa.
18:31
You can see now the daffodils are coming out, even though they have been
252
1111467
5223
Vocês podem ver agora que os narcisos estão saindo, embora tenham sido
18:36
somewhat damaged by the wind because we've had a lot of wind.
253
1116690
4706
um pouco danificados pelo vento porque tivemos muito vento.
18:41
And also, if you look carefully
254
1121946
2453
E também, se você olhar atentamente
18:44
at the tree, you can see there is lots of lovely white blossom
255
1124399
3905
para a árvore, poderá ver que há muitas lindas flores brancas
18:48
coming out now on the damson tree.
256
1128687
3004
surgindo agora na árvore da ameixa.
18:52
So the tree in the garden now is coming out into blossom.
257
1132225
4472
Então a árvore do jardim agora está florescendo.
18:57
And there is no doubt
258
1137264
2553
E não há dúvida
18:59
that spring is definitely in the air.
259
1139817
4505
de que a primavera está definitivamente no ar.
19:04
And I have to say I feel rather pleased about it.
260
1144406
4205
E devo dizer que me sinto bastante satisfeito com isso.
19:11
Very pleased.
261
1151965
1301
Muito satisfeito.
19:13
In fact, English Addict is here.
262
1153266
3171
Na verdade, o English Addict está aqui. Em
19:16
You will soon have a new YouTube channel, which will be me
263
1156654
4588
breve vocês terão um novo canal no YouTube, que serei eu
19:21
on the new YouTube channel,
264
1161876
2537
no novo canal do YouTube,
19:24
teaching English, talking about English, all of that coming.
265
1164413
3220
ensinando inglês, falando sobre inglês, tudo isso vindo por aí.
19:28
I've been so busy doing it despite the fact
266
1168234
3170
Tenho estado muito ocupado fazendo isso, apesar de
19:32
that I am in pain.
267
1172555
1953
estar com dor.
19:34
I am looking for sympathy today, so I hope
268
1174508
3020
Estou em busca de simpatia hoje, então espero que
19:37
there will be some sympathy coming my way
269
1177528
3003
haja alguma simpatia vindo em minha direção,
19:40
because I am in pain.
270
1180531
3004
porque estou com dor.
19:45
Hello.
271
1185087
367
19:45
Also to Josep Josep
272
1185454
3771
Olá.
Também a Josep Josep
19:49
Soler who says Hello, Welcome Spring.
273
1189475
2870
Soler que diz Olá, bem-vinda primavera.
19:52
Hello Mr.
274
1192345
601
19:52
Duncan and of course Palm Sunday is today
275
1192946
4806
Olá Sr.
Duncan e claro que o Domingo de Ramos é hoje
19:58
for those who are following
276
1198586
2219
para quem está acompanhando
20:00
that particular festival and of course next Sunday it is Easter,
277
1200805
4722
aquela festa em particular e claro que no próximo domingo é Páscoa,
20:05
Easter Sunday, lots of chocolate,
278
1205911
3004
Domingo de Páscoa, muito chocolate,
20:09
lots of hot cross buns,
279
1209399
2986
muitos pãezinhos quentes,
20:12
lots of food.
280
1212953
1184
muita comida.
20:14
Basically, to be honest with you.
281
1214137
2987
Basicamente, para ser honesto com você.
20:18
Two more hellos.
282
1218176
1351
Mais dois olá.
20:19
Hello, Adelina.
283
1219527
1919
Olá, Adelina.
20:21
Hello, Adelina.
284
1221446
1569
Olá, Adelina.
20:23
Thank you for joining me today on the live stream.
285
1223015
3003
Obrigado por se juntar a mim hoje na transmissão ao vivo. O
20:26
Mr. Steve will be here. Don't worry.
286
1226035
2352
Sr. Steve estará aqui. Não se preocupe.
20:28
He will be on his way.
287
1228387
1435
Ele estará a caminho.
20:29
I will give you another warning now,
288
1229822
1853
Vou lhe dar outro aviso agora,
20:32
just to show you
289
1232642
2186
apenas para mostrar
20:34
that I am truthful with my promise that Mr.
290
1234828
3454
que sou sincero em minha promessa de que o Sr.
20:38
Steve will be with us very soon.
291
1238282
5106
Steve estará conosco muito em breve.
20:44
Patrick. Hello, Patrick.
292
1244339
1903
Patrício. Olá, Patrício.
20:46
Can I say a big bon? Joel to Patrick.
293
1246242
3254
Posso dizer um grande amor? Joel para Patrick.
20:49
Thank you for joining me today. And Mr.
294
1249496
2619
Obrigado por se juntar a mim hoje. E o Sr.
20:52
Steve and myself send you all of our best wishes.
295
1252115
4789
Steve e eu enviamos a vocês todos os nossos melhores votos.
20:58
Hello.
296
1258556
484
Olá.
20:59
Also l am gear as well.
297
1259040
3604
Também estou equipado.
21:03
Well, a lot of people joining today.
298
1263061
2069
Bem, muitas pessoas estão se juntando hoje. Muito
21:05
Thank you very much.
299
1265130
835
21:05
It's so nice to see so many people here on the live stream.
300
1265965
3754
obrigado.
É tão bom ver tantas pessoas aqui na transmissão ao vivo .
21:10
Claudia. Hello, Claudia.
301
1270620
2286
Cláudia. Olá, Cláudia.
21:12
Are you cooking something today?
302
1272906
1953
Você está cozinhando alguma coisa hoje?
21:14
I wonder if you have been in the kitchen cooking something nice.
303
1274859
4755
Eu me pergunto se você esteve na cozinha cozinhando algo gostoso.
21:19
Mr. Steve yesterday made
304
1279914
2820
Steve ontem fez
21:22
his special lentil
305
1282734
3421
seu curry especial de lentilha
21:26
curry yesterday, and it was absolutely delicious.
306
1286489
4705
e estava absolutamente delicioso.
21:31
It gave me a lovely, warm feeling.
307
1291528
4105
Isso me deu uma sensação adorável e calorosa.
21:36
I don't know what it is Sometimes if you are feeling unwell
308
1296000
3537
Não sei o que é. Às vezes, você não está se sentindo bem
21:39
or maybe if you feel a little bit of discomfort.
309
1299838
3220
ou talvez sinta um pouco de desconforto.
21:43
I always find that food
310
1303559
3003
Sempre achei que a comida
21:47
is a nice way of making your yourself feel better.
311
1307046
4188
é uma ótima maneira de fazer você se sentir melhor.
21:51
It makes you feel better if you eat something nice, maybe a little treat,
312
1311451
4172
Você se sentirá melhor se comer algo gostoso, talvez uma guloseima,
21:55
maybe a nice hearty meal,
313
1315957
2669
talvez uma boa refeição saudável,
21:58
maybe something that makes you feel better afterwards.
314
1318626
2987
talvez algo que faça você se sentir melhor depois.
22:02
So I always
315
1322815
817
Então eu sempre
22:03
say that if you are feeling a little bit unwell
316
1323632
3004
digo que se você está se sentindo um pouco indisposto
22:06
or a little bit under the weather, I think sometimes having a nice meal,
317
1326903
4855
ou um pouco indisposto, acho que às vezes fazer uma boa refeição,
22:12
something that warms you up inside
318
1332242
3388
algo que te aquece por dentro
22:15
it can make you feel so much better.
319
1335630
4171
pode fazer você se sentir muito melhor.
22:20
I can't believe it is four years
320
1340903
3821
Não acredito que já se passaram quatro anos
22:25
yesterday, four years ago that everyone here in
321
1345291
3838
, quatro anos atrás, que todos aqui
22:29
the UK had to stay at home.
322
1349129
3037
no Reino Unido tiveram que ficar em casa.
22:32
Mr. Steve and myself, I'm going to be honest with you,
323
1352917
3387
Sr. Steve e eu, vou ser honesto com você,
22:36
you might not agree with this, but Mr.
324
1356304
3387
você pode não concordar com isso, mas Sr.
22:39
Steve and myself, we were we were actually quite excited in a strange sort of way
325
1359691
5824
Steve e eu, estávamos na verdade muito entusiasmados de uma forma estranha
22:45
because we knew that it meant we could spend every day together.
326
1365932
4472
porque sabíamos que isso significava que poderiam passar todos os dias juntos.
22:50
So Mr.
327
1370854
501
Então, o Sr.
22:51
Steve had to start working from home during lockdown,
328
1371355
3604
Steve teve que começar a trabalhar em casa durante o bloqueio,
22:55
which meant we were together every day
329
1375860
5557
o que significava que estávamos juntos todos os dias
23:04
until, of course it stopped.
330
1384020
2519
até, é claro, parar.
23:06
And then Mr.
331
1386539
935
E então o Sr.
23:07
Steve had to go back to work.
332
1387474
3003
Steve teve que voltar ao trabalho.
23:10
Hello?
333
1390744
601
Olá?
23:11
L t l t die.
334
1391345
3821
Eu não vou morrer.
23:15
Hello. My English is very bad.
335
1395667
2986
Olá. Meu inglês é muito ruim.
23:18
Well, don't worry.
336
1398720
2670
Bem, não se preocupe.
23:21
Relax.
337
1401390
2219
Relaxar.
23:23
We are all here
338
1403609
2753
Estamos todos aqui
23:26
to help each other.
339
1406362
1753
para ajudar uns aos outros.
23:28
So I'm sure there will be people here
340
1408115
3020
Então tenho certeza que haverá pessoas aqui
23:31
on the live chat who will help you.
341
1411135
3003
no chat ao vivo que irão te ajudar.
23:34
So don't worry.
342
1414288
2170
Então não se preocupe.
23:36
Relax.
343
1416458
1518
Relaxar.
23:37
Enjoy
344
1417976
2670
Aproveite
23:40
the entertainment.
345
1420646
3003
o entretenimento.
23:43
Hello, Christina.
346
1423766
1118
Olá, Cristina.
23:44
When you are feeling unwell, I think it is important
347
1424884
3004
Quando você não está se sentindo bem, acho importante
23:47
to have a person to take care of you.
348
1427888
3354
ter uma pessoa que cuide de você.
23:51
I think so.
349
1431275
1285
Eu penso que sim.
23:52
It is nice.
350
1432560
817
É legal.
23:53
Even if it is just a kind word.
351
1433377
2987
Mesmo que seja apenas uma palavra gentil. Isso
23:56
It is.
352
1436498
417
23:56
Sometimes you just need a little bit of reassurance.
353
1436915
4338
é.
Às vezes você só precisa de um pouco de segurança.
24:01
Well, maybe just a kind word in your ear.
354
1441253
3855
Bem, talvez apenas uma palavra gentil em seu ouvido.
24:05
It can make a lot of difference.
355
1445725
2703
Isso pode fazer muita diferença.
24:08
So I do agree with you.
356
1448428
1569
Então eu concordo com você.
24:13
Wow. Kitty, this says we have
357
1453017
3287
Uau. Kitty, isto diz que temos
24:16
a remedy here in the here in the place where I live in the world.
358
1456354
5490
um remédio aqui no lugar onde moro no mundo.
24:22
A lot of festivities taking place.
359
1462144
2820
Muitas festividades acontecendo.
24:24
Easter.
360
1464964
1135
Páscoa.
24:26
There is also Ramadan for those who are following Islam.
361
1466099
4656
Há também o Ramadã para aqueles que seguem o Islã.
24:31
And of course, a lot of people are just excited because spring is coming.
362
1471355
4472
E, claro, muitas pessoas estão entusiasmadas porque a primavera está chegando.
24:36
It always changes the way people feel.
363
1476595
2820
Isso sempre muda a maneira como as pessoas se sentem.
24:39
Yesterday, we went to the local garden centre
364
1479415
3871
Ontem fomos ao centro de jardinagem local
24:43
and we noticed that everyone
365
1483553
3003
e notamos que todos
24:46
was was quite happy and friendly.
366
1486957
3320
estavam muito felizes e amigáveis.
24:50
Everyone was saying hello to each other
367
1490761
3004
Todos estavam se cumprimentando
24:54
in a very happy way.
368
1494332
2219
de uma forma muito feliz.
24:56
So I have a feeling that when spring comes
369
1496551
3354
Portanto, tenho a sensação de que, quando a primavera chegar,
24:59
I think people change their attitude as well.
370
1499905
4472
acho que as pessoas também mudarão de atitude.
25:04
So I think people are more friendly to each other.
371
1504527
3988
Então acho que as pessoas são mais amigáveis ​​umas com as outras.
25:10
Nora asks how you are.
372
1510167
2670
Nora pergunta como você está.
25:12
Nora Hello, Nora.
373
1512837
1535
Nora Olá, Nora.
25:14
Are you speaking British or American?
374
1514372
3004
Você está falando britânico ou americano?
25:17
I think you are English.
375
1517376
2403
Acho que você é inglês.
25:19
I think you are British. Yes, I am British.
376
1519779
2986
Eu acho que você é britânico. Sim, sou britânico.
25:22
I am Mr. Duncan in England.
377
1522832
2904
Eu sou o Sr. Duncan na Inglaterra.
25:25
That is the clue.
378
1525736
2436
Essa é a pista.
25:28
So yes, I am British.
379
1528172
2336
Então sim, sou britânico.
25:30
I am British.
380
1530508
1485
Eu sou britânico.
25:31
I am speaking English because there is only one English.
381
1531993
3587
Estou falando inglês porque só existe um inglês.
25:35
Don't forget that American English
382
1535797
2870
Não se esqueça de que o inglês americano
25:38
and British English are English.
383
1538667
3304
e o inglês britânico são ingleses.
25:42
There is only one English language.
384
1542305
4105
Existe apenas um idioma inglês. No
25:46
However, there are many different types of accent.
385
1546627
3921
entanto, existem muitos tipos diferentes de sotaque.
25:51
Never confuse those things.
386
1551416
3420
Nunca confunda essas coisas.
25:57
Pesci
387
1557272
1836
Pesci,
25:59
hello, is it?
388
1559108
1368
olá, não é?
26:00
Pesci Hello?
389
1560476
1302
Pesci Olá?
26:01
Pesci Is it your birthday today? Hello?
390
1561778
3537
Pesci Hoje é seu aniversário? Olá?
26:05
Pesci And happy birthday to you.
391
1565399
3304
Pesci E feliz aniversário para você.
26:09
Where are you at the moment?
392
1569337
1735
Onde você está no momento?
26:11
I'm I'm rather interested.
393
1571072
3003
Estou bastante interessado.
26:14
I see.
394
1574192
868
Eu vejo.
26:15
So familiar says Hello, Mr.
395
1575060
2603
Tão familiar diz Olá, Sr.
26:17
Duncan.
396
1577663
584
Duncan.
26:18
Here is Ivan with my daughter Pesci.
397
1578247
3120
Aqui está Ivan com minha filha Pesci.
26:21
And it is Pesci's birthday today.
398
1581818
3621
E hoje é aniversário do Pesci.
26:25
Eight.
399
1585806
1819
Oito.
26:27
Wow, I'm so jealous.
400
1587625
1869
Uau, estou com tanto ciúme.
26:29
I would give anything to be eight again.
401
1589494
3904
Eu daria qualquer coisa para ter oito anos novamente.
26:33
So can I say happy birthday to Pesci?
402
1593698
4522
Então posso dizer feliz aniversário para Pesci?
26:38
Have a nice birthday.
403
1598704
2103
Tenha um bom aniversário.
26:40
Have a good birthday for Mr.
404
1600807
3020
Tenha um bom aniversário para o Sr.
26:43
Duncan in England.
405
1603827
3004
Duncan na Inglaterra.
26:47
How is your English Pesci?
406
1607198
2603
Como está seu Pesci Inglês? Isso
26:49
Is it good?
407
1609801
3003
é bom?
26:53
Maybe it's better than mine.
408
1613221
1736
Talvez seja melhor que o meu.
26:54
You never know.
409
1614957
1418
Nunca se sabe. O
26:56
Mr. Steve is on his way in a few moments, so I hope you are looking forward to that.
410
1616375
6641
Sr. Steve estará a caminho em alguns momentos, então espero que você esteja ansioso por isso.
27:03
I will put the warning on the screen right now.
411
1623033
4205
Vou colocar o aviso na tela agora mesmo.
27:07
So there it is.
412
1627238
867
Então aí está.
27:08
There is your warning telling you that Mr.
413
1628105
3271
Aí está o seu aviso informando que o Sr.
27:11
Steve will be with us in a few minutes from now.
414
1631376
5289
Steve estará conosco daqui a alguns minutos.
27:19
Hello.
415
1639118
1736
Olá.
27:20
Taro.
416
1640854
834
Tarô.
27:21
Hello to Taro destroyer.
417
1641688
3270
Olá ao destruidor Taro.
27:25
Who says that hand
418
1645175
2987
Quem disse que gestos com as mãos
27:28
gestures are useless?
419
1648296
3838
são inúteis?
27:32
Im really okay.
420
1652484
2736
Estou realmente bem.
27:35
Thank you for that. I need that advice.
421
1655220
3004
Obrigado por isso. Eu preciso desse conselho.
27:38
When I woke up this morning, I was hoping that someone
422
1658908
3087
Quando acordei esta manhã, esperava que alguém
27:42
would give me some useful advice like that.
423
1662295
2854
me desse algum conselho útil como esse.
27:45
So thank you very much.
424
1665149
1769
Então, muito obrigado.
27:46
Hello, Nora.
425
1666918
1735
Olá, Nora.
27:48
Nora Hassan.
426
1668653
1902
Nora Hassan.
27:50
And once again, a big happy birthday to.
427
1670555
3471
E mais uma vez, um grande feliz aniversário para.
27:54
And I want to get your name right, if I can.
428
1674510
2403
E quero acertar seu nome, se puder.
27:56
Can I get your name right?
429
1676913
1401
Posso acertar seu nome?
27:58
I will try to get it right anyway. Pesky.
430
1678314
3004
Vou tentar acertar de qualquer maneira. Traquina.
28:01
Happy birthday to Pesky.
431
1681885
2520
Feliz aniversário para Pesky.
28:04
Thank you very much for joining me.
432
1684405
2653
Muito obrigado por se juntar a mim. O
28:07
Mr. Steve will be here in a few moments.
433
1687058
2569
Sr. Steve estará aqui em alguns instantes.
28:09
We are taking a break.
434
1689627
1919
Estamos fazendo uma pausa.
28:11
Of course we will be having a look at those lovely cows
435
1691546
3338
É claro que daremos uma olhada naquelas lindas vacas
28:16
and maybe Mr.
436
1696419
1368
e talvez no Sr.
28:17
Steve cutting the grass in the garden.
437
1697787
3003
Steve cortando a grama do jardim.
28:21
All of that coming in a moment.
438
1701174
2103
Tudo isso chegando em um momento.
28:23
And then after that, we have one and a half hours of Mr.
439
1703277
6207
E depois disso, temos uma hora e meia com o Sr.
28:29
Steve and myself.
440
1709484
1502
Steve e eu.
28:30
And today we are talking all about
441
1710986
2619
E hoje falamos sobre
28:34
pain, words and phrases
442
1714890
3905
dor, palavras e frases
28:39
connected to that very subject.
443
1719295
3004
ligadas a esse mesmo assunto.
28:44
Don't go away.
444
1724068
984
Não vá embora.
30:53
Mr. Steve is doing the lawn.
445
1853336
3437
Sr. Steve está cuidando do gramado.
30:57
He's cutting the lawn because he likes cutting the lawn, you see.
446
1857224
4672
Ele está cortando a grama porque gosta de cortar a grama, sabe. A
31:02
By the way, if you like Mr. Steve, guess what?
447
1862547
2886
propósito, se você gosta do Sr. Steve, adivinhe?
31:05
You are in for a little bit of a treat any moment now,
448
1865433
3388
Você terá uma surpresa a qualquer momento,
31:08
because he is on his way now and
449
1868821
5589
porque ele está a caminho agora e
31:30
it is true that Mr.
450
1890479
1051
é verdade que o Sr.
31:31
Steve is slightly mad.
451
1891530
3004
Steve está um pouco louco. Um pouco
31:34
Just ever so slightly mad
452
1894734
2653
louco só
31:37
to think of Mr. Steve. Guess what?
453
1897387
2420
de pensar no Sr. Steve. Adivinha?
31:39
Guess who is coming up now on your screens?
454
1899807
3220
Adivinha quem está aparecendo agora em suas telas?
31:43
As if by magic?
455
1903678
1435
Como num passe de mágica?
31:45
Yes, it is him.
456
1905113
2369
Sim, é ele.
31:47
Are you ready?
457
1907482
751
Você está pronto?
31:48
I hope he's ready for me.
458
1908233
1636
Espero que ele esteja pronto para mim.
31:49
I hope he is. I've managed to plug Mr.
459
1909869
3287
Espero que ele esteja. Consegui colocar o Sr.
31:53
Steve in the right hole today because I got it wrong last week.
460
1913156
4388
Steve no buraco certo hoje porque errei na semana passada.
31:57
Here he comes.
461
1917578
1251
Aí vem ele.
31:58
It is Mr.
462
1918829
2319
É o Sr.
32:01
Steve.
463
1921148
1319
Steve.
32:06
Hello.
464
1926755
718
Olá.
32:07
Wonderful viewers from across the globe.
465
1927473
2936
Espectadores maravilhosos de todo o mundo.
32:10
I say that every week, Mr. Duncan.
466
1930409
2136
Digo isso todas as semanas, Sr. Duncan.
32:12
And welcome to you, too.
467
1932545
1352
E seja bem vindo a você também.
32:13
And hello to you, Mr.
468
1933897
984
E olá para você, Sr.
32:14
Duncan.
469
1934881
601
Duncan.
32:15
Hello to everyone. It's great to be here.
470
1935482
3003
Olá para todos. É ótimo estar aqui.
32:18
It's a lovely day outside.
471
1938752
1836
Está um lindo dia lá fora.
32:20
It feels like spring is on the way, which it is.
472
1940588
4405
Parece que a primavera está chegando, e realmente está.
32:25
I've been in the garden, I've been putting plants in.
473
1945444
2519
Estive no jardim, coloquei plantas.
32:27
I've been doing all sorts of things to keep myself fit and healthy.
474
1947963
3721
Tenho feito todo tipo de coisa para me manter em forma e saudável.
32:31
Mr. Duncan.
475
1951684
568
Sr. Duncan.
32:32
And now I'm here sitting down in the chair, having a rest, talking to you
476
1952252
4288
E agora estou aqui sentado na cadeira, descansando, conversando com vocês
32:36
and all your wonderful viewers across the universe.
477
1956723
3905
e todos os seus maravilhosos espectadores em todo o universo.
32:40
It is true. You did it. You seem very happy today.
478
1960895
3003
É verdade. Você fez isso. Você parece muito feliz hoje.
32:44
Well, I'm just I'm high on life, Mr.
479
1964065
2920
Bem, estou simplesmente feliz, Sr.
32:46
Duncan.
480
1966985
718
Duncan.
32:47
High on life?
481
1967703
1652
Alto na vida?
32:49
Well, I'm glad someone is, because I am not.
482
1969355
3504
Bem, estou feliz que alguém esteja, porque eu não estou.
32:53
I am not high on life.
483
1973994
1952
Eu não estou animado com a vida.
32:55
Shall we tell the story?
484
1975946
1568
Vamos contar a história?
32:57
The sad story of me.
485
1977514
3004
A triste história minha.
33:02
Mr. Duncan.
486
1982670
568
Sr. Duncan.
33:03
Sorry. What?
487
1983238
1368
Desculpe. O que?
33:04
Yes. Thank you very much for that.
488
1984606
1335
Sim. Muito obrigado por isso.
33:05
I was talking about that a few moments ago.
489
1985941
1986
Eu estava falando sobre isso há alguns momentos.
33:07
About sympathy for someone who is not feeling very well.
490
1987927
3387
Sobre simpatia por alguém que não está se sentindo muito bem.
33:11
I have injured part of my body.
491
1991881
3438
Eu machuquei parte do meu corpo.
33:15
You might not believe it.
492
1995335
1068
Você pode não acreditar.
33:16
I'm standing here at the moment and I am in pain as I stand here.
493
1996403
4722
Estou aqui neste momento e sinto dor enquanto estou aqui.
33:21
I know what you're going to say, Mr. Duncan.
494
2001476
1902
Eu sei o que você vai dizer, Sr. Duncan.
33:23
Watching your live stream is always very painful.
495
2003378
3371
Assistir à sua transmissão ao vivo é sempre muito doloroso.
33:26
Well, guess what?
496
2006765
1168
Bem, adivinhe?
33:27
I am really suffering today for it because
497
2007933
3538
Estou sofrendo muito hoje por causa disso porque
33:32
I have managed to injure my back.
498
2012706
2986
machuquei as costas.
33:36
I don't know how, but but it's something that's been
499
2016360
3154
Não sei como, mas é algo que tem
33:40
it's been annoying me for the past few weeks.
500
2020448
2987
me incomodado nas últimas semanas.
33:43
And and yesterday we were going out for a walk, one with Steve,
501
2023819
3938
E ontem estávamos saindo para dar um passeio, um com Steve,
33:48
and I was bending over to tie my shoelace
502
2028240
3955
e eu estava me curvando para amarrar o cadarço
33:52
and suddenly something in my back snapped or twisted.
503
2032596
5690
e de repente algo nas minhas costas quebrou ou torceu.
33:58
And the pain was absolutely unbelievable.
504
2038686
4021
E a dor era absolutamente inacreditável.
34:03
I can safely say that I've never in my whole life,
505
2043358
4022
Posso dizer com segurança que nunca em toda a minha vida
34:07
I've never felt pain like it,
506
2047380
3153
senti uma dor assim
34:11
and I'm sure it has something to do with my age.
507
2051217
3004
e tenho certeza de que tem algo a ver com a minha idade.
34:14
But it was just that that moment, just that very brief moment
508
2054338
3838
Mas foi exatamente aquele momento, apenas aquele breve momento em que me
34:18
of just reaching down to tie my shoelace and everything just
509
2058176
5823
abaixei para amarrar o cadarço e tudo nas
34:25
in my back.
510
2065134
901
minhas costas.
34:26
It was horrible.
511
2066035
1168
Foi horrível.
34:27
It was so painful and the pain is still there.
512
2067203
3153
Foi tão doloroso e a dor ainda está lá.
34:31
So I've taken some some medicine, some
513
2071024
3454
Então tomei um remédio, alguma
34:35
something to ease the pain a little bit.
514
2075346
3437
coisa para aliviar um pouco a dor.
34:39
But I have to say it is still painful. Now.
515
2079217
2836
Mas devo dizer que ainda é doloroso. Agora.
34:42
So as I stand here looking all happy
516
2082053
3004
Então, enquanto estou aqui parecendo feliz por
34:45
inside, inside I am.
517
2085624
3004
dentro, por dentro estou.
34:48
I'm in pain.
518
2088995
1352
Estou com dor.
34:50
Mr. Duncan? Yes?
519
2090347
1017
Sr. Duncan? Sim?
34:51
You were crying, literally.
520
2091364
1435
Você estava chorando, literalmente.
34:52
You were shouting out in pain.
521
2092799
1886
Você estava gritando de dor.
34:54
It was it was a I've never seen you quite
522
2094685
3521
Foi um... Nunca vi você tão
34:58
as as pained as that.
523
2098706
3271
dolorido assim.
35:01
As in that much pain.
524
2101977
1535
Como com tanta dor.
35:03
I was distraught.
525
2103512
984
Fiquei perturbado.
35:04
Steve, The word is distressed.
526
2104496
2136
Steve, a palavra é angustiada.
35:06
Yes. We had to abandon our walk and it.
527
2106632
4222
Sim. Tivemos que abandonar nossa caminhada e isso.
35:11
Yes, you took some strong painkillers which didn't agree with you.
528
2111288
3020
Sim, você tomou alguns analgésicos fortes que não lhe agradaram.
35:14
And I was going to say, Steve, I was I was able to take something.
529
2114725
5773
E eu ia dizer, Steve, consegui pegar alguma coisa.
35:20
We took took something.
530
2120498
1285
Nós pegamos alguma coisa.
35:21
Then we went out later to the garden centre
531
2121783
3004
Depois saímos mais tarde para o centro de jardinagem,
35:25
where everyone was surprisingly friendly.
532
2125054
3003
onde todos foram surpreendentemente amigáveis.
35:28
Were they all friendly yesterday?
533
2128141
1852
Eles eram todos amigáveis ​​ontem?
35:29
Everyone we met, I think you had taken so much codeine
534
2129993
5073
Todos que conhecemos, acho que vocês tomaram tanta codeína
35:35
that you were just talking to anyone randomly.
535
2135783
2887
que estavam conversando com alguém aleatoriamente.
35:38
It was to do something.
536
2138670
1502
Foi para fazer alguma coisa.
35:40
No, you're wrong, Steve. It is. I disagree.
537
2140172
3003
Não, você está errado, Steve. Isso é. Discordo.
35:43
If people were talking to us as well, they were all friendly
538
2143375
3671
Se as pessoas estivessem conversando conosco também, eram todas amigáveis
35:47
because spring is in the air and I think it makes people more friendly.
539
2147046
4889
porque a primavera está no ar e acho que isso torna as pessoas mais amigáveis.
35:51
But you are right.
540
2151935
918
Mas você está certo.
35:52
I was slightly, slightly high on codeine,
541
2152853
3871
Eu estava um pouco, um pouco alto com codeína
35:57
and later on when we got back home, I was ill
542
2157025
2803
e, mais tarde, quando voltamos para casa, fiquei doente
35:59
because I took some codeine to relieve the pain.
543
2159828
3421
porque tomei um pouco de codeína para aliviar a dor.
36:03
But of course, for some reason I have a feeling my body does not like it
544
2163632
4372
Mas é claro que, por algum motivo, tenho a sensação de que meu corpo não gosta
36:08
because I felt really unwell and sick like.
545
2168588
3538
porque me senti muito mal e doente.
36:12
Like the last time.
546
2172126
1702
Como da última vez.
36:13
Do you remember the time I took some painkillers before
547
2173828
3370
Você se lembra de quando tomei alguns analgésicos antes de
36:17
I did a live stream and then I had to run into the garden to vomit.
548
2177198
4072
fazer uma transmissão ao vivo e tive que correr para o jardim para vomitar.
36:21
And then I came back in and carried on with my live stream.
549
2181987
3187
E então voltei e continuei com minha transmissão ao vivo.
36:25
I do remember that. Mr. Duncan.
550
2185174
1469
Eu me lembro disso. Sr. Duncan.
36:26
And that was the same thing that was the codeine.
551
2186643
3003
E essa foi a mesma coisa que foi a codeína.
36:29
So you didn't have to
552
2189730
1268
Portanto, você não precisou
36:32
be switched to ibuprofen, which apparently is recommended.
553
2192066
2936
mudar para o ibuprofeno, que aparentemente é recomendado.
36:35
I think you've pulled a muscle. That's what's happened. Mr. Duncan.
554
2195002
2353
Acho que você distendeu um músculo. Foi isso que aconteceu. Sr. Duncan.
36:37
You pulled a muscle in your back that's been weakened over the last few weeks.
555
2197355
5490
Você distendeu um músculo das costas que ficou enfraquecido nas últimas semanas.
36:42
And yesterday, bending over to tie your shoelaces was the final straw.
556
2202845
4372
E ontem, curvar-se para amarrar os cadarços foi a gota d'água.
36:47
As we say, the final straw.
557
2207283
2186
Como dizemos, a gota d’água.
36:49
That is a good expression.
558
2209469
1869
Essa é uma boa expressão.
36:51
It means the last thing, doesn't it,
559
2211338
2820
Significa a última coisa, não é mesmo,
36:54
that results in something bad happening.
560
2214158
3805
que resulta em algo ruim acontecendo.
36:57
Yes, we often mean the breaking point.
561
2217963
3003
Sim, muitas vezes queremos dizer o ponto de ruptura. Sim
37:01
Yeah.
562
2221684
383
.
37:02
So the breaking point of something, the point at which something breaks,
563
2222067
4589
Portanto, o ponto de ruptura de alguma coisa, o ponto em que algo quebra,
37:07
or maybe the thing that is causing the problem really does become a big problem.
564
2227057
6991
ou talvez a coisa que está causando o problema realmente se torna um grande problema.
37:14
We say that thing was the last straw
565
2234048
3137
Dizemos que aquela coisa foi a gota d'água
37:17
because that one moment of time pushed everything over the edge.
566
2237519
6274
porque aquele momento empurrou tudo para o limite.
37:23
It was the breaking point,
567
2243793
2753
Foi o ponto de ruptura,
37:27
yes. Slattery
568
2247597
851
sim. Slattery
37:28
No, codeine is like morphine, you are correct. Yes.
569
2248448
3087
Não, a codeína é como a morfina, você está correto. Sim.
37:31
And it's not really recommended for back.
570
2251619
4538
E não é realmente recomendado para trás.
37:36
Let's not really it at all, because you can get a little
571
2256157
6324
Não vamos realmente dizer isso, porque você pode ficar um pouco
37:42
a little high and addicted if you are not careful anyway.
572
2262481
4105
chapado e viciado se não tomar cuidado de qualquer maneira.
37:46
Yes, we're here. You're here.
573
2266770
2035
Sim, estamos aqui. Você está aqui.
37:48
You're a bit better today, but your back is still painful.
574
2268805
2553
Você está um pouco melhor hoje, mas suas costas ainda doem. Sim
37:51
Yeah.
575
2271358
418
37:51
Can I just say hello to a few people that said hello to me?
576
2271776
4772
.
Posso apenas dizer olá para algumas pessoas que me cumprimentaram?
37:56
Quite, quite.
577
2276781
1752
Bastante, bastante.
37:58
Tiber Ashraf, thank you for saying hello to me.
578
2278533
3471
Tiber Ashraf, obrigado por me cumprimentar.
38:02
Nora said that she was waiting for me to come on, which is very nice.
579
2282421
4606
Nora disse que estava esperando eu entrar, o que é muito legal.
38:07
And Pasquale,
580
2287444
3003
E Pasquale,
38:12
Pasquale or Pasquale
581
2292834
2236
Pasquale ou Pasquale
38:15
says, Happy Palm Sunday to us all.
582
2295070
3504
diz: Feliz Domingo de Ramos para todos nós.
38:18
Yes, to us as Christians.
583
2298574
3003
Sim, para nós como cristãos.
38:21
Then it's Palm Sunday. We've got no palms.
584
2301994
2854
Então é Domingo de Ramos. Não temos palmas.
38:24
But are we supposed to eat anything special today, Mr.
585
2304848
3270
Mas devemos comer algo especial hoje, Sr.
38:28
Duncan?
586
2308118
734
38:28
I don't think so.
587
2308852
751
Duncan?
Eu não acho.
38:29
But Palm Sunday is normally when people will proceed.
588
2309603
3721
Mas normalmente é no Domingo de Ramos que as pessoas prosseguem.
38:33
They will proceed normally.
589
2313808
1268
Eles prosseguirão normalmente.
38:35
There is some sort of procession,
590
2315076
1736
Há uma espécie de procissão,
38:37
normally with a cross, and
591
2317829
1352
normalmente com cruz, e
38:39
another people will will carry palm leaves. Yes.
592
2319181
4021
outras pessoas carregam folhas de palmeira. Sim.
38:43
And then, of course, the following year you will burn down
593
2323202
3004
E aí, claro, no ano seguinte você vai queimar
38:46
those palms, those palm leaves,
594
2326506
2687
aquelas palmas, aquelas folhas de palmeira,
38:49
and then you put a mark on your forehead.
595
2329193
3037
e aí você coloca uma marca na testa.
38:52
And that's why we have Ash Wednesday, which comes earlier.
596
2332530
3421
E é por isso que temos a Quarta-feira de Cinzas, que chega mais cedo.
38:56
So that is the relevance of that.
597
2336318
2987
Então essa é a relevância disso.
38:59
And and yesterday is Palm Sunday, next Sunday.
598
2339605
4505
E ontem é Domingo de Ramos, no próximo domingo.
39:04
Steve, you know what it is next Sunday.
599
2344110
3004
Steve, você sabe o que será no próximo domingo.
39:07
Easter means.
600
2347414
2153
Páscoa significa.
39:09
You know what that means, Steve It means the C word. Mr.
601
2349567
4088
Você sabe o que isso significa, Steve. Significa a palavra C. Sr.
39:13
Duncan. Sorry, the C word. It's a bit.
602
2353655
3003
Duncan. Desculpe, a palavra C. É um pouco.
39:17
That's a bit harsh. Yes. Chocolate.
603
2357092
2887
Isso é um pouco duro. Sim. Chocolate.
39:19
I see.
604
2359979
1134
Eu vejo.
39:21
Thank goodness for that chocolate.
605
2361113
2437
Graças a Deus por esse chocolate.
39:23
And I have purchased an Easter egg for as Mr.
606
2363550
3637
E comprei um ovo de Páscoa para o Sr.
39:27
Duncan.
607
2367187
2987
Duncan.
39:30
and it's hidden somewhere in the house.
608
2370207
2053
e está escondido em algum lugar da casa.
39:32
no surprise. Easter egg.
609
2372260
2937
nenhuma surpresa. Ovos de pascoa.
39:35
Although from what I've been reading today,
610
2375197
2836
Embora pelo que li hoje,
39:38
too much carbohydrate is not good for you.
611
2378033
2620
muito carboidrato não seja bom para você.
39:40
But we both know that.
612
2380653
1218
Mas nós dois sabemos disso.
39:41
Boring.
613
2381871
4622
Tedioso.
39:47
But we will.
614
2387244
1535
Mas nós iremos.
39:48
We will indulge for Easter, as we always do, because you what?
615
2388779
4889
Vamos nos deliciar na Páscoa, como sempre fazemos, porque e você? É para isso que serve a
39:53
That is what Easter's for eating lots of chocolate, But, I mean,
616
2393668
2787
Páscoa, comer muito chocolate. Mas, quero dizer, na verdade
39:57
it's not actually for that, but that is what it's become.
617
2397539
3905
não é para isso, mas foi nisso que se tornou.
40:01
That's what most people do.
618
2401477
1269
Isso é o que a maioria das pessoas faz.
40:02
Yes, Well, of course, a lot of people it's I don't know why.
619
2402746
4371
Sim, bem, claro, muitas pessoas não sei por quê.
40:07
I'm sure this is also a little bit of the the religious aspect.
620
2407117
4739
Tenho certeza que isso também é um pouco do aspecto religioso.
40:11
A lot of people eat salmon at Easter.
621
2411856
3438
Muitas pessoas comem salmão na Páscoa.
40:16
And I have to say, I don't think I ever had
622
2416145
2152
E devo dizer que acho que nunca comi
40:18
salmon during Easter as a child.
623
2418297
3304
salmão na Páscoa quando criança.
40:21
We used to have a Sunday dinner, a big roast dinner, but we never had salmon.
624
2421718
5106
Costumávamos jantar aos domingos, um grande jantar assado, mas nunca comíamos salmão.
40:26
So I find that quite interesting.
625
2426824
1652
Então eu acho isso bastante interessante.
40:28
But a lot of people do eat salmon over Easter.
626
2428476
3354
Mas muitas pessoas comem salmão na Páscoa.
40:33
Yes, they do.
627
2433632
934
Sim, eles fazem.
40:34
Yes. A salmon is at least in the UK, seen as something quite expensive.
628
2434566
5156
Sim. O salmão é, pelo menos no Reino Unido, visto como algo bastante caro.
40:40
Chicken's probably
629
2440473
3087
Frango é provavelmente
40:43
the cheapest meat, I think It definitely is.
630
2443560
3337
a carne mais barata, acho que definitivamente é.
40:46
So a roast chicken is or turkey
631
2446897
3287
Portanto, um frango assado ou peru
40:50
is fairly traditional for Easter.
632
2450184
3004
é bastante tradicional para a Páscoa.
40:53
But we may well have a chicken if I can be bothered
633
2453822
3905
Mas podemos muito bem comer um frango se eu me der ao trabalho de
40:58
to do a roast dinner because roast dinners take a long time to cook.
634
2458194
5106
preparar um jantar assado, porque os jantares assados ​​demoram muito para serem preparados.
41:03
And the other thing we're doing is and we're doing this so. Yes.
635
2463300
3904
E a outra coisa que estamos fazendo é e estamos fazendo isso. Sim.
41:07
Yes we are. That's right.
636
2467855
1702
Sim, nós somos. Isso mesmo.
41:09
So we won't be having a roast dinner I don't think
637
2469557
3554
Então não vamos ter um jantar assado, acho que não,
41:13
because it's a lot of time commitment to do a roast dinner.
638
2473111
5407
porque é um compromisso de muito tempo fazer um jantar assado.
41:19
And if we're doing a live stream, we won't have time.
639
2479202
2903
E se fizermos uma transmissão ao vivo, não teremos tempo. É
41:22
It just it's the same at Christmas. You cook a turkey.
640
2482105
3004
a mesma coisa no Natal. Você cozinha um peru.
41:25
just yeah, they're in the kitchen all morning.
641
2485643
2569
sim, eles ficam na cozinha a manhã toda.
41:28
And, you know. You know what, Steve? Sometimes.
642
2488212
3004
E você sabe. Quer saber, Steve? Às vezes.
41:31
Sometimes it is all it is so much trouble to make a meal
643
2491433
4905
Às vezes é só isso que dá tanto trabalho fazer uma refeição
41:36
because you spend the whole morning doing it and then you eat it.
644
2496422
3871
porque você passa a manhã inteira fazendo e depois come.
41:40
And just a few minutes. Yeah.
645
2500293
2153
E apenas alguns minutos. Sim.
41:42
Palmira says now.
646
2502446
2352
Palmira diz agora.
41:44
Now, if you remember, Steve Palmira had an accident.
647
2504798
4105
Agora, se você se lembra, Steve Palmira sofreu um acidente.
41:48
She fell down the stairs and broke her ankle.
648
2508987
3370
Ela caiu da escada e quebrou o tornozelo.
41:53
But Palmira says that.
649
2513525
3054
Mas Palmira diz isso.
41:56
Did you know that?
650
2516729
717
Você sabia disso?
41:57
When I fell down the stairs, I broke my ankle.
651
2517446
2487
Quando caí da escada, quebrei o tornozelo.
41:59
But my my back pain disappeared.
652
2519933
4905
Mas minha dor nas costas desapareceu.
42:05
And that is something that can happen.
653
2525339
2219
E isso é algo que pode acontecer.
42:07
Pain can sometimes cancel
654
2527558
3688
A dor às vezes pode anular
42:11
all other pain because it is a weird thing, isn't it?
655
2531246
4138
todas as outras dores porque é uma coisa estranha, não é?
42:15
So pain is something that I still think people
656
2535651
2770
Então a dor é algo que ainda acho que as pessoas
42:18
don't quite understand how pain works.
657
2538421
3087
não entendem muito bem como funciona a dor.
42:21
What's wrong, Steve?
658
2541508
1118
O que há de errado, Steve?
42:22
Well, I think what probably happened is that POW Mia fell down the stairs
659
2542626
4338
Bem, acho que o que provavelmente aconteceu foi que a prisioneira de guerra Mia caiu da escada
42:26
and it reset something in her back that was causing the pain.
660
2546964
3671
e isso desativou algo em suas costas que estava causando a dor.
42:30
Really, That's probably what happened.
661
2550786
2603
Realmente, provavelmente foi isso que aconteceu.
42:33
But she probably had the equivalent of some kind of back manipulation.
662
2553389
4138
Mas ela provavelmente teve o equivalente a algum tipo de manipulação nas costas.
42:37
That and it probably relieves something that was a bit out of joint.
663
2557527
4138
Isso provavelmente alivia algo que estava um pouco fora do comum.
42:41
I don't know.
664
2561665
717
Não sei.
42:42
Maybe. Maybe.
665
2562382
851
Talvez. Talvez.
42:43
Steve, That's what I need.
666
2563233
1235
Steve, é disso que preciso.
42:44
I need to throw myself down the stairs. I'll do it.
667
2564468
2603
Preciso me jogar escada abaixo. Eu vou fazer isso.
42:47
Maybe my back will be better.
668
2567071
2036
Talvez minhas costas melhorem.
42:49
I think Steve wants to push me down the stairs.
669
2569107
2219
Acho que Steve quer me empurrar escada abaixo.
42:51
Yes, Maybe we will try that afterwards.
670
2571326
2770
Sim, talvez tentemos isso depois.
42:54
Well, pow, Mia, shall we tell you that very quick story of a friend of stairs?
671
2574096
4072
Bom, pow, Mia, vamos te contar aquela história bem rápida de um amigo de escada?
42:58
A very dangerous thing.
672
2578168
1418
Uma coisa muito perigosa.
42:59
That's a yes.
673
2579586
1051
Isso é um sim.
43:00
I don't think we need to,
674
2580637
1218
Acho que não precisamos,
43:01
but I was just going to say a friend of ours fell down the stairs and broke his neck. Yes.
675
2581855
3988
mas ia apenas dizer que um amigo nosso caiu da escada e quebrou o pescoço. Sim.
43:06
And had to have all sorts of operations.
676
2586144
3036
E teve que fazer todo tipo de operações. Então. Sim
43:09
So. Yeah.
677
2589748
2336
.
43:12
Be careful on the stairs. Stairs.
678
2592084
2503
Tenha cuidado nas escadas. Escadaria.
43:14
Well, 70 people every year die on the stairs in their house.
679
2594587
4789
Bem, 70 pessoas morrem todos os anos nas escadas de suas casas.
43:19
They fall down the stairs. So stairs.
680
2599376
2786
Eles caem da escada. Então escadas.
43:22
I think they must be one of the most dangerous places in the house
681
2602162
3905
Acho que devem ser um dos lugares mais perigosos da casa
43:26
after the bathroom, you will be amazed
682
2606067
4121
depois do banheiro, você vai se surpreender com
43:30
how many people injure themselves and die in the bathroom from slipping over,
683
2610188
5006
quantas pessoas se machucam e morrem no banheiro por escorregar,
43:35
slipping over on the floor, or of course, in the bath itself.
684
2615728
4355
escorregar no chão, ou claro, no próprio banho .
43:40
You can slip over.
685
2620267
1585
Você pode escorregar.
43:41
You can. You can.
686
2621852
951
Você pode. Você pode.
43:42
I think it was Whitney Houston, wasn't it?
687
2622803
2203
Acho que foi Whitney Houston, não foi?
43:45
Didn't Whitney Houston die in the bathtub?
688
2625006
3203
Whitney Houston não morreu na banheira?
43:48
So it just shows that, yes, she was probably, you know, other things were going on.
689
2628777
5223
Então isso apenas mostra que, sim, ela provavelmente estava, você sabe, outras coisas estavam acontecendo.
43:54
Other things were going on.
690
2634000
1301
Outras coisas estavam acontecendo.
43:55
You're just saying I'm just saying it everywhere in the house, there is some sort of peril,
691
2635301
5323
Você está apenas dizendo que estou apenas dizendo isso em todos os lugares da casa, que há algum tipo de perigo,
44:00
something that might might cause you to fall
692
2640908
2987
algo que pode fazer com que você caia
44:04
or trip or have some sort of injury.
693
2644145
3304
, tropece ou sofra algum tipo de ferimento.
44:07
So, yeah, the stairs, of course, a lot of people, when they get to a certain age in this country, Steve,
694
2647449
6174
Então, sim, as escadas, claro, muita gente, quando chegarem a uma certa idade neste país, Steve,
44:13
a lot of people will move into a house that has no stairs.
695
2653656
4255
muita gente vai se mudar para uma casa que não tem escadas.
44:18
It will all be on one level, something that something that is
696
2658729
4438
Tudo estará em um nível, algo que é
44:23
is quite common now for people to have accidents on stairs that they are
697
2663167
5189
bastante comum agora que as pessoas sofram acidentes em escadas enquanto enviam
44:29
texting on their phones.
698
2669308
1785
mensagens de texto em seus telefones.
44:31
See, we had a talk about this at work
699
2671093
3004
Veja, conversamos sobre isso no trabalho
44:34
because a number of people at work in head office.
700
2674230
2970
porque várias pessoas trabalham na sede.
44:37
So I don't work in the head office.
701
2677200
1886
Então eu não trabalho na sede.
44:39
But, you know, stairs at head office, a number of people were at broken ankles
702
2679086
5072
Mas, você sabe, nas escadas da sede, várias pessoas quebraram os tornozelos
44:44
and had injuries going down stairs
703
2684158
3338
e se machucaram ao descer as escadas
44:47
or particularly going downstairs because they were simultaneously
704
2687496
4438
ou, principalmente, ao descer porque estavam simultaneamente enviando mensagens de
44:52
texting on their phones and thus not concentrating on what they were doing.
705
2692468
5256
texto em seus telefones e, portanto, não se concentrando no que estavam fazendo.
44:57
And apparently there's a large number of people
706
2697724
4105
E aparentemente há um grande número de pessoas
45:01
who are distracted with their phones now falling down stairs and tripping up on pavements.
707
2701829
6207
que estão distraídas com seus telefones, agora caindo de escadas e tropeçando nas calçadas.
45:08
And I mean, I had a friend that crossed the road and was texting and got run over by a car.
708
2708036
4989
E quero dizer, eu tinha um amigo que atravessou a rua e estava mandando mensagens de texto e foi atropelado por um carro.
45:13
This is what I was about to say that I was about to say.
709
2713025
2987
Isso é o que eu estava prestes a dizer que estava prestes a dizer.
45:16
I'm sure there must be more accidents, especially in the street,
710
2716112
3688
Tenho certeza de que deve haver mais acidentes, principalmente nas ruas,
45:20
from people just not paying attention to the world around them.
711
2720100
4506
por pessoas que simplesmente não prestam atenção ao mundo ao seu redor.
45:24
They're just looking at their phones whilst walking.
712
2724606
2553
Eles estão apenas olhando para seus telefones enquanto caminham.
45:27
And you do see it all the time.
713
2727159
2119
E você vê isso o tempo todo.
45:29
You see people, they their head is buried in their phone and they're not even looking
714
2729278
5306
Você vê pessoas com a cabeça enterrada no telefone e nem olhando para
45:34
where they're going.
715
2734584
1352
onde estão indo.
45:35
We would imagine there must be lots of accidents caused by people
716
2735936
3754
Imaginamos que deve haver muitos acidentes causados ​​por pessoas
45:40
being distracted by their mobile phone and of course, driving.
717
2740324
3871
distraídas com seus telefones celulares e, claro, dirigindo.
45:44
Steve, Driving.
718
2744512
2170
Steve, dirigindo.
45:46
Well, yes, I mean, that's a legal. Yes, but people do it.
719
2746682
3170
Bem, sim, quero dizer, isso é legal. Sim, mas as pessoas fazem isso.
45:50
People do it. Yes, they do.
720
2750019
1335
As pessoas fazem isso. Sim, eles fazem.
45:51
I mean, you see lorry drivers doing it to ten
721
2751354
3103
Quero dizer, você vê motoristas de caminhão fazendo isso com dez
45:54
lorry drivers driving down the motorway on their phone.
722
2754457
3655
motoristas de caminhão que dirigem pela rodovia em seus telefones.
45:58
A lot of people still do drivers of all vehicles.
723
2758328
2987
Muita gente ainda faz motoristas de todos os veículos.
46:01
They still they still get distracted and they want to send a message,
724
2761616
3420
Eles ainda se distraem e querem mandar uma mensagem,
46:05
know I was going to say something then about about I forgot, I forgot I was going to say now Mr.
725
2765287
5423
sabe que eu ia falar alguma coisa então sobre esqueci, esqueci que ia dizer agora Sr.
46:10
Duncan, you, you've distracted me.
726
2770710
3003
Duncan, você, você me distraiu.
46:14
But never mind
727
2774030
1085
Mas não importa
46:18
what a pain.
728
2778302
1435
que dor.
46:19
Yes, that is an expression.
729
2779737
2186
Sim, isso é uma expressão.
46:21
I'm no doubt that you will be referring to later
730
2781923
3337
Não tenho dúvidas de que você se referirá a ela mais tarde,
46:25
on as we discuss pain in great detail.
731
2785260
3387
quando discutirmos a dor detalhadamente.
46:28
Yes, it is an interesting subject.
732
2788647
1886
Sim, é um assunto interessante.
46:30
Also, a lot of people can get pain in their lives with or without any reason.
733
2790533
5707
Além disso, muitas pessoas podem sentir dor em suas vidas, com ou sem motivo.
46:36
So there are people who suffer from pain in certain parts of their body
734
2796240
4538
Portanto, há pessoas que sofrem de dores em certas partes do corpo
46:41
and there is no reason or explanation for it.
735
2801079
3287
e não há razão ou explicação para isso.
46:44
And this is one of those things I mentioned earlier.
736
2804549
2670
E esta é uma daquelas coisas que mencionei anteriormente.
46:47
Some people don't still still don't understand how pain actually works,
737
2807219
4989
Algumas pessoas ainda não entendem como a dor realmente funciona,
46:52
because with some people they get pain and there's nothing wrong with them.
738
2812442
4171
porque algumas pessoas sentem dor e não há nada de errado com elas.
46:56
You can just get pain in certain parts of the body.
739
2816847
3871
Você pode sentir dor em certas partes do corpo.
47:01
And I have to say, I don't recommend pain ever.
740
2821119
4822
E devo dizer que não recomendo dor nunca.
47:05
I know there are some people who like it,
741
2825974
1853
Eu sei que há algumas pessoas que gostam disso,
47:09
but that's another story altogether.
742
2829095
2903
mas isso é outra história.
47:11
But I don't I don't like it.
743
2831998
2036
Mas eu não gosto disso.
47:14
I would say that I have a very low
744
2834034
3003
Eu diria que tenho um
47:17
threshold of pain.
745
2837788
3004
limiar de dor muito baixo.
47:20
So when we talk about threshold, we mean a level.
746
2840792
3654
Então, quando falamos em limite, queremos dizer um nível.
47:25
So under that level
747
2845147
2569
Então, abaixo desse nível,
47:27
it is okay.
748
2847716
1652
está tudo bem.
47:29
But over the level, it is not okay.
749
2849368
4389
Mas acima do nível, não está tudo bem.
47:34
So the person might have a very high pain
750
2854291
4105
Portanto, a pessoa pode ter um limiar de dor muito alto
47:38
threshold, which means they can take a lot of pain without worrying
751
2858396
4472
, o que significa que pode suportar muita dor sem se preocupar
47:43
or feeling too unhappy.
752
2863385
2820
ou se sentir muito infeliz.
47:46
But I would say that I have a very low pain threshold.
753
2866205
4105
Mas eu diria que tenho um limiar de dor muito baixo.
47:50
So any pain, anything it always makes me feel really down
754
2870310
4505
Então, qualquer dor, qualquer coisa, sempre me faz sentir muito deprimido,
47:55
or unhappy or just unwell.
755
2875199
2736
infeliz ou simplesmente indisposto.
47:57
To be honest, I think you're the same actually.
756
2877935
1852
Para ser honesto, acho que você é o mesmo, na verdade.
47:59
Steve on you.
757
2879787
2370
Steve em você.
48:02
I think. I don't know.
758
2882157
1602
Eu penso. Não sei.
48:03
I don't.
759
2883759
867
Eu não.
48:04
I really wouldn't like to say. I don't know.
760
2884626
3471
Eu realmente não gostaria de dizer. Não sei.
48:08
I mean, I can tolerate pain.
761
2888097
2019
Quer dizer, posso tolerar a dor.
48:10
I pulled my neck last week, which happens occasionally,
762
2890116
3838
Eu puxei meu pescoço na semana passada, o que acontece ocasionalmente,
48:14
and it was painful for, for most of the week but wasn't as painful as your back Mr.
763
2894404
5907
e foi doloroso durante a maior parte da semana, mas não foi tão doloroso quanto suas costas, Sr.
48:20
Don't, because that was that was very bad. Yes.
764
2900311
3037
Não, porque isso foi muito ruim. Sim.
48:23
You're going to have to rest
765
2903348
3354
Você vai ter que descansar
48:26
that for a few weeks, although apparently I was I was reading about that bad backs.
766
2906702
4255
por algumas semanas, embora aparentemente eu estivesse lendo sobre problemas nas costas.
48:30
The worst thing you can do is sort of stay in bed.
767
2910957
3971
A pior coisa que você pode fazer é ficar na cama.
48:35
You've got to you've got to exercise it to encourage it to heal. Yes.
768
2915696
4772
Você precisa exercitá-lo para incentivá-lo a se curar. Sim.
48:40
And but obviously,
769
2920568
2987
E, obviamente,
48:43
take the painkillers as well, which I'm sure are helping.
770
2923555
3571
tome analgésicos também, que tenho certeza que estão ajudando.
48:47
Are you in any pain now, Mr. Duncan?
771
2927193
2152
Você está com alguma dor agora, Sr. Duncan?
48:49
Yes, as I'm standing here now, because I'm standing up
772
2929345
3905
Sim, enquanto estou aqui agora, porque estou de pé
48:53
and I stand up quite a lot, I think that might be one of the reasons
773
2933734
3654
e me levanto bastante, acho que essa pode ser uma das razões
48:57
why I do get back pain, because I do stand quite a lot
774
2937388
4355
pelas quais sinto dores nas costas, porque fico de pé bastante
49:02
when I'm editing or working in here.
775
2942094
2703
quando estou Estou editando ou trabalhando aqui.
49:04
I normally stand up and of course now I'm standing whilst presenting this.
776
2944797
4855
Normalmente eu me levanto e é claro que agora estou de pé enquanto apresento isso.
49:09
But the problem is if I sit down, the pain is even worse.
777
2949652
4205
Mas o problema é que se eu sentar, a dor fica ainda pior.
49:14
So whatever I do, it's painful.
778
2954341
2453
Então, o que quer que eu faça, é doloroso.
49:16
But yes, I am.
779
2956794
1001
Mas sim, eu sou. Na
49:17
I am actually in pain at the moment. I have
780
2957795
2670
verdade, estou com dor no momento. Estou com
49:21
a pain right here
781
2961533
1952
uma dor bem aqui,
49:23
on the left side of my back and it's
782
2963485
3004
no lado esquerdo das costas, e
49:29
Thank you, Mr.
783
2969943
567
agradeço, Sr.
49:30
Stephen.
784
2970510
2520
Stephen.
49:33
Thank you for your sympathy.
785
2973030
1201
Obrigado pela sua simpatia.
49:34
It's a very good question from Rosa here.
786
2974231
2403
É uma pergunta muito boa da Rosa aqui.
49:36
Thank you, Rosa.
787
2976634
1051
Obrigado, Rosa.
49:37
The words pain and ache.
788
2977685
2753
As palavras dor e dor.
49:40
How do we use these?
789
2980438
1569
Como podemos usá-los?
49:42
Well, I might be talking about that a little bit later.
790
2982007
3738
Bem, talvez eu fale sobre isso um pouco mais tarde.
49:45
yes, because they are.
791
2985745
1652
sim, porque eles são.
49:47
They are different. We are? Yes.
792
2987397
2553
Eles são diferentes. Nós somos? Sim. A
49:49
Pain is something that might be constant
793
2989950
3003
dor é algo que pode ser constante
49:53
and ache can be something that happens, but it might not always be there.
794
2993337
5189
e a dor pode ser algo que acontece, mas pode nem sempre estar presente.
49:58
It might and go.
795
2998526
2520
Pode e vai.
50:01
So it's not it's not a it's more of a sensation.
796
3001046
3788
Então não é, não é mais uma sensação.
50:05
Whereas pain is something that is definite,
797
3005618
2903
Considerando que a dor é algo definitivo, a
50:08
but ache can cover a large area.
798
3008521
3538
dor pode cobrir uma grande área.
50:12
You might have an ache.
799
3012059
1885
Você pode estar com dor.
50:13
I've got an aching shoulder.
800
3013944
1836
Estou com um ombro dolorido.
50:15
Yeah, it's annoying, but it's not painful.
801
3015780
3003
Sim, é irritante, mas não é doloroso.
50:18
You just get that sort of strange feeling.
802
3018900
4138
Você simplesmente tem esse tipo de sentimento estranho.
50:23
I would like discomfort.
803
3023456
2786
Eu gostaria de desconforto.
50:26
It's a discomfort.
804
3026242
1151
É um desconforto.
50:27
Whereas a pain is, you know, you actually get it.
805
3027393
2937
Considerando que uma dor é, você sabe, você realmente entende. Na
50:30
You actually get something which is
806
3030330
1802
verdade, você obtém algo que é
50:33
much, much worse.
807
3033334
1201
muito, muito pior.
50:34
And having pain is more definite.
808
3034535
2420
E ter dor é mais definitivo.
50:36
Yes. Ache is normally something that comes
809
3036955
3938
Sim. A dor normalmente é algo que vai
50:40
and goes over a certain general area, but it's not actual pain.
810
3040893
5873
e vem em uma determinada área geral, mas não é uma dor real.
50:47
So you can just get aches, especially as you get older.
811
3047133
3321
Então você pode sentir dores, especialmente à medida que envelhece.
50:50
And I'm waiting for someone to say this.
812
3050454
1652
E estou esperando alguém dizer isso.
50:52
I'm surprised you didn't say this, Steve, that Mr.
813
3052106
3487
Estou surpreso que você não tenha dito isso, Steve, que Sr.
50:55
Duncan It is. It is your age.
814
3055593
2103
Duncan É. É a sua idade.
50:57
And I think it does happen as you get older. Yes.
815
3057696
4488
E acho que isso acontece à medida que você envelhece. Sim.
51:02
Your joints do start to wear a little bit.
816
3062768
3621
Suas articulações começam a se desgastar um pouco.
51:06
There are things you can do keeping active, as Steve just rightly said,
817
3066389
5824
Há coisas que você pode fazer para se manter ativo, como Steve disse com razão, mesmo que
51:12
if even if you have a bad back, you should not stay still.
818
3072363
3804
tenha problemas nas costas, você não deve ficar parado.
51:16
You should not lie down for too long.
819
3076167
3004
Você não deve ficar deitado por muito tempo.
51:19
You can rest, but you should also keep active.
820
3079354
3655
Você pode descansar, mas também deve manter-se ativo.
51:23
So that is what I'm trying to do with my back to back at the moment.
821
3083009
3387
Então é isso que estou tentando fazer de costas um para o outro no momento.
51:26
I'm trying to stay act well. I wish I'd done that.
822
3086396
3003
Estou tentando agir bem. Eu gostaria de ter feito isso.
51:30
Beatrice is diagnosing you
823
3090117
1735
Beatrice está diagnosticando você.
51:33
The is that.
824
3093037
2119
É isso.
51:35
Yes, Beatrice is suggesting it's the sciatic nerve.
825
3095156
3721
Sim, Beatrice está sugerindo que é o nervo ciático.
51:39
Which is? Which is the.
826
3099394
2570
Qual é? Qual é o.
51:41
Thank you for that, Beatrice.
827
3101964
1035
Obrigado por isso, Beatriz.
51:42
We we did. I did think of that.
828
3102999
3387
Nós fizemos. Eu pensei nisso.
51:46
My mother used to suffer with sciatica, which is the trapped nerve in the back.
829
3106386
5640
Minha mãe sofria de ciática, que é o nervo preso nas costas.
51:52
But I don't think Mr.
830
3112026
1318
Mas não creio que o Sr.
51:53
Duncan has that because the symptoms
831
3113344
3004
Duncan tenha isso porque os sintomas
51:56
you don't seem to be the same.
832
3116414
3621
não parecem ser os mesmos.
52:00
I think Mr.
833
3120069
1034
Acho que o Sr.
52:01
Duncan has a pulled muscle from what I read, just Googling, which is, you know, I think Mr.
834
3121103
5940
Duncan tem uma distensão muscular pelo que li, apenas pesquisando no Google, ou seja, você sabe, acho que o Sr.
52:07
Duncan needs to probably see a doctor, but you tend to get sort of numbness
835
3127043
4456
Duncan provavelmente precisa consultar um médico, mas você tende a sentir uma espécie de dormência nas pernas
52:11
down the legs if it's the nerves and sort of other symptoms.
836
3131499
3704
se for o nervosismo e vários outros sintomas.
52:15
So Mr. Duncan has that pain in the back.
837
3135203
2319
Então o Sr. Duncan tem aquela dor nas costas.
52:17
I think he's pulled a muscle.
838
3137522
1402
Acho que ele distendeu um músculo.
52:18
Yes, I think I think it is because it it occurred
839
3138924
3337
Sim, acho que é porque ocorreu
52:22
at a very particular moment.
840
3142862
2553
num momento muito particular.
52:25
So it isn't something that's just been happening over time.
841
3145415
3437
Portanto, não é algo que vem acontecendo ao longo do tempo.
52:29
It is something that happens when when I'm doing a certain thing.
842
3149153
3220
É algo que acontece quando estou fazendo determinada coisa.
52:32
So I could feel yesterday when I when I bent over to tie
843
3152607
4422
Então eu pude sentir ontem, quando me inclinei para amarrar o
52:37
my shoelace as I reached forward and went down,
844
3157029
4638
cadarço, estendi a mão e desci,
52:42
I just felt this.
845
3162752
1402
eu simplesmente senti isso.
52:44
It was like a crunch.
846
3164154
2052
Foi como uma crise.
52:46
I felt this
847
3166206
2403
Eu senti isso
52:48
and it was as if two muscles were going
848
3168609
2419
e era como se dois músculos estivessem indo
52:51
in the opposite direction, but they didn't want to go that way.
849
3171028
3421
na direção oposta, mas eles não queriam ir nessa direção.
52:54
And then, of course, what happens is the muscle will then contract.
850
3174966
3838
E então, é claro, o que acontece é que o músculo se contrairá.
52:59
It will go into something called a spasm.
851
3179188
3003
Ele entrará em algo chamado espasmo.
53:02
So the the muscle will will go tight and that will cause pain
852
3182425
5473
Então o músculo ficará tenso e isso causará dor
53:07
because the muscle is doing something that it's not supposed to.
853
3187898
3287
porque o músculo está fazendo algo que não deveria.
53:11
And then you get the pain and that's what's happening.
854
3191669
3004
E então você sente dor e é isso que está acontecendo.
53:14
So my my back is definitely something has gone wrong.
855
3194706
4071
Então, minhas costas definitivamente algo deu errado.
53:18
I might have to go to the doctors.
856
3198777
1769
Talvez eu tenha que ir aos médicos.
53:20
I might have to have someone do a little bit of massage or something.
857
3200546
5139
Talvez eu precise que alguém faça uma pequena massagem ou algo assim.
53:25
Yeah, maybe you could do it. Steve Here.
858
3205685
3087
Sim, talvez você pudesse fazer isso. Steve aqui.
53:29
So Inaki has suggested that
859
3209140
2753
Então Inaki sugeriu que
53:31
you need a physiotherapist, which is probably will come to that.
860
3211893
4372
você precisa de um fisioterapeuta, o que provavelmente chegará a esse ponto.
53:36
Yes, I think so.
861
3216265
901
Acho que sim.
53:37
But we also have Marsha here, Marsha, Marsha, Helane and Miranda Cardoso.
862
3217166
5523
Mas também temos aqui a Marsha, a Marsha, a Marsha, a Helane e a Miranda Cardoso.
53:42
Podesta Well, to to give her her full name.
863
3222689
5156
Podesta Bem, para lhe dar o nome completo.
53:47
Well, then
864
3227912
500
Bem, então que
53:49
the good job of that.
865
3229647
2553
bom trabalho.
53:52
Well, that's for Marsha to say, works in pain.
866
3232200
3187
Bem, isso é para Marsha dizer, trabalha com dor.
53:55
Pharmacology. my goodness.
867
3235504
2453
Farmacologia. meu Deus.
53:57
Mr. Duncan I teach about pain
868
3237957
2986
Sr. Duncan, eu ensino sobre a dor
54:01
and the pharmacological ways to alleviate it.
869
3241144
3320
e as formas farmacológicas de aliviá-la.
54:05
So, yes, well, that's very helpful, Marsha.
870
3245015
3237
Então, sim, bem, isso é muito útil, Marsha.
54:08
So as we as Mr.
871
3248970
1802
Então, como nós, como o Sr.
54:10
Duncan has said, he started off against my advice because I looked it up about back pain
872
3250772
6657
Duncan disse, ele começou contra meu conselho porque eu pesquisei sobre dores nas costas
54:17
and apparently it's you should take for back pain,
873
3257880
3337
e, aparentemente, é o que você deve tomar para dores nas costas,
54:21
ibuprofen.
874
3261785
2569
ibuprofeno.
54:24
So what does that mean?
875
3264354
851
Então, o que isso significa?
54:25
So that is different because that just relieves the pain itself.
876
3265205
4639
Então isso é diferente porque apenas alivia a dor em si.
54:29
The inflammation, Yes, it's an anti-inflammatory,
877
3269844
4355
A inflamação, sim, é um antiinflamatório,
54:34
whereas codeine is something that is affecting the pain receptors in your brain.
878
3274199
5607
enquanto a codeína é algo que afeta os receptores de dor no cérebro.
54:39
So so it's altering that, which is why
879
3279806
3003
Então isso está mudando, e é por isso que
54:43
sometimes if you have something like codeine,
880
3283076
3004
às vezes se você tem algo como codeína,
54:46
which of course contains opiates, Marcy is the expert.
881
3286196
3488
que obviamente contém opiáceos, Marcy é a especialista.
54:50
We defer to Ms..
882
3290168
3287
Nós cedemos à Sra.
54:53
If you defer to somebody means you allow them.
883
3293522
3571
Se você cede a alguém significa que você permite.
54:57
Yes, they're the expert.
884
3297393
1435
Sim, eles são os especialistas.
54:58
So if Marcy is teaching about
885
3298828
2853
Então, se Marcy está ensinando sobre
55:02
pharmacological
886
3302749
2353
55:05
aspects of of pain, then she's the expert.
887
3305102
4255
aspectos farmacológicos da dor, então ela é a especialista.
55:09
Of course, you've got to be careful.
888
3309757
1335
Claro, você tem que ter cuidado.
55:11
I know Ms.
889
3311092
1118
Eu sei que a Sra.
55:12
is going to say you got to be careful with ibuprofen.
890
3312210
3004
vai dizer que você precisa ter cuidado com o ibuprofeno.
55:15
And those kind of non-steroidal
891
3315297
2670
E esse tipo de antiinflamatório não esteróide
55:17
anti-inflammatory is because they will cause stomach problems. Yes.
892
3317967
4889
é porque pode causar problemas estomacais. Sim.
55:22
Well, I'm not having too many, you know.
893
3322856
2286
Bem, não vou beber muitos, você sabe.
55:25
Having too many.
894
3325142
801
55:25
No, but I had all I've done this morning.
895
3325943
3454
Tendo muitos.
Não, mas já fiz tudo o que fiz esta manhã.
55:29
I had to the. So what do you recommend, Ms..
896
3329397
3054
Eu tive que. Então, o que você recomenda, Sra..
55:32
Yeah.
897
3332467
601
Sim.
55:33
For Duncan's if he's pulled a muscle in his back, what do you recommend?
898
3333068
4372
Para Duncan, se ele distendeu um músculo nas costas, o que você recomenda?
55:37
A hot water bottle was recommended.
899
3337440
3504
Uma bolsa de água quente foi recomendada.
55:40
We've got one with which we went out and bought yesterday.
900
3340944
3604
Temos um com o qual saímos e compramos ontem.
55:47
So, I mean, we're not experts at all,
901
3347368
3004
Então, quero dizer, não somos especialistas,
55:50
but I feel as if I'm starting to be an expert
902
3350438
3121
mas sinto como se já estivesse começando a ser um especialista
55:53
already, just from my personal experience.
903
3353559
3103
, apenas pela minha experiência pessoal.
55:56
So if it was a pulled muscle massive, what would you recommend? And
904
3356946
4138
Então, se fosse uma distensão muscular maciça, o que você recomendaria? E
56:02
I suspect according to the
905
3362119
2686
eu suspeito que de acordo com o
56:04
NHS website, okay, they said to take ibuprofen,
906
3364805
4772
site do NHS, ok, eles disseram para tomar ibuprofeno,
56:09
but I can't take that because it will give me instant stomach problems.
907
3369995
4772
mas não posso tomar porque vai me causar problemas estomacais instantâneos. Sim
56:14
Yeah.
908
3374767
567
.
56:15
So it's like, it's like all medicine I suppose, isn't it?
909
3375334
3421
Então é como todos os remédios, suponho, não é?
56:18
Even even the most basic of medicine.
910
3378755
2453
Até mesmo o mais básico dos medicamentos.
56:21
It can have some, some sort of effect,
911
3381208
2703
Pode ter algum tipo de efeito,
56:23
but at least I think it has worked
912
3383911
3003
mas pelo menos acho que funcionou,
56:27
to, to a certain amount.
913
3387115
2669
até certo ponto.
56:29
I think it has relieved the, the, the actual pain
914
3389784
4739
Acho que aliviou a dor real,
56:34
as such the, the swelling as it were.
915
3394523
4172
o inchaço, por assim dizer.
56:39
But it's still painful standing here now.
916
3399145
2653
Mas ainda é doloroso ficar aqui agora.
56:41
So I am suffering today, by the way.
917
3401798
2370
A propósito, estou sofrendo hoje.
56:44
I'm suffering just for you sat Marino suggests
918
3404168
4739
Estou sofrendo só por você, sentado. Marino sugere
56:50
a medicine called All in.
919
3410008
2720
um remédio chamado All in.
56:52
so I've not heard of that.
920
3412728
1969
então não ouvi falar disso.
56:54
I will look it up because it's probably got some component in it,
921
3414697
4589
Vou pesquisar porque provavelmente contém algum componente,
56:59
some medicine in it, which will have a different brand name in the UK.
922
3419286
5606
algum medicamento, que terá uma marca diferente no Reino Unido.
57:04
So I will look that up.
923
3424892
1468
Então vou pesquisar isso. Sim
57:06
Yeah.
924
3426360
368
57:06
And see what that is.
925
3426728
1785
.
E veja o que é isso.
57:08
It might be something that you can buy from the chemist.
926
3428513
3404
Pode ser algo que você pode comprar na farmácia.
57:12
Yeah, of course you can.
927
3432184
1085
Sim, claro que você pode.
57:13
You can just put something warm onto it.
928
3433269
2986
Você pode simplesmente colocar algo quente nele.
57:16
So there are many things you can buy.
929
3436472
1586
Portanto, há muitas coisas que você pode comprar.
57:18
You can heat up maybe a small thing in the microwave oven
930
3438058
4288
Você pode aquecer talvez uma coisa pequena no forno de micro-ondas
57:22
and then put it on the the aching part.
931
3442346
3003
e depois colocá-la na parte dolorida.
57:25
of course, as we did, we we've bought a little water bottle, which I'm going to use later.
932
3445416
5490
claro que, ao fazermos isso, compramos uma garrafinha de água, que usarei mais tarde.
57:31
I'm going to put it on my back to help me.
933
3451323
2720
Vou colocá-lo nas costas para me ajudar.
57:34
And of course, the best thing of all, Steve, we have the electric blanket
934
3454043
4906
E, claro, o melhor de tudo, Steve, temos o cobertor elétrico
57:39
so I can actually go upstairs and lie on the bed for for 10 minutes
935
3459332
4773
para que eu possa subir e deitar na cama por 10 minutos
57:44
with the electric blanket underneath
936
3464605
2653
com o cobertor elétrico por baixo
57:47
warming my, my back up.
937
3467258
2487
aquecendo minhas costas.
57:49
So that's really good.
938
3469745
1768
Então isso é muito bom.
57:51
I have to say that that is being the biggest help of all.
939
3471513
3004
Devo dizer que essa é a maior ajuda de todas.
57:54
And of course,
940
3474667
1018
E, claro,
57:56
I've had some
941
3476853
1168
recebi alguns
57:58
some tender loving care from Mr.
942
3478021
3921
cuidados ternos e amorosos do Sr.
58:01
Steve. I don't go into that right yet.
943
3481942
3271
Steve. Eu não entro nisso direito ainda.
58:05
A couple of people are are suggesting
944
3485213
3220
Algumas pessoas estão sugerindo
58:08
that you need to strengthen your back for,
945
3488433
3538
que você precisa fortalecer suas costas para,
58:12
you know, long term protection
946
3492571
2820
você sabe, proteção a longo prazo,
58:15
because if it's strengthened, then it will be less susceptible
947
3495391
6158
porque se for fortalecida, será menos suscetível a
58:21
to getting pulled muscles if the muscles are stronger So long term.
948
3501549
4638
distensões musculares se os músculos forem mais fortes a longo prazo.
58:26
Mr. Duncan this is what I think you need to do.
949
3506187
3421
Sr. Duncan, isso é o que acho que você precisa fazer.
58:29
You need to do exercises and strengthen your back muscles to make them more resilient.
950
3509608
5340
Você precisa fazer exercícios e fortalecer os músculos das costas para torná-los mais resistentes.
58:34
Yes, stronger.
951
3514981
934
Sim, mais forte.
58:35
You want resilient to these these issues?
952
3515915
3388
Você quer ser resiliente a essas questões?
58:39
Well, so we've had time.
953
3519403
2686
Bem, então tivemos tempo.
58:42
I'm just going to read out Tom Rocks has said swimming lessons.
954
3522089
4889
Só vou ler que Tom Rocks disse aulas de natação.
58:48
Something obviously with strength in your back.
955
3528130
1852
Algo obviamente com força nas suas costas.
58:49
I can't swim.
956
3529982
1051
Eu não sei nadar.
58:51
He can't swim.
957
3531033
834
58:51
I don't think that'll work for Mr.
958
3531867
1235
Ele não sabe nadar.
Não creio que isso funcione para o Sr.
58:53
Duncan, But can I just kind of just point out a very delicate thing?
959
3533102
5106
Duncan, mas posso apenas apontar uma coisa muito delicada?
58:59
I am slightly once
960
3539226
3054
Estou um pouco mais uma
59:02
again, I am a little overweight as well,
961
3542280
3387
vez, um pouco acima do peso também,
59:06
which, of course, these days
962
3546234
2553
o que, claro, hoje em dia
59:08
I think it is a common cause of breath problems in many people.
963
3548787
3671
acho que é uma causa comum de problemas respiratórios em muitas pessoas.
59:12
So if you are slightly if you're carrying slightly more weight than you normally do,
964
3552775
4956
Portanto, se você estiver carregando um pouco mais de peso do que normalmente,
59:17
that can also cause certain types of stress and strain on your back.
965
3557764
4773
isso também pode causar certos tipos de estresse e tensão nas costas.
59:22
So I know I've put a little bit of weight on not as much as last year, but
966
3562837
5089
Então sei que ganhei um pouco de peso, não tanto quanto no ano passado, mas
59:28
as soon as the weather gets better, I will be going out more,
967
3568076
3004
assim que o tempo melhorar, sairei mais,
59:31
taking more walks and again being more active.
968
3571080
4138
farei mais caminhadas e voltarei a ser mais ativo.
59:35
So I have to say it might be slightly
969
3575218
3604
Portanto, devo dizer que pode ser um pouco
59:39
my fault and I don't mind admitting it.
970
3579456
2987
culpa minha e não me importo de admitir. Sim
59:42
Yeah.
971
3582810
484
.
59:43
Hannah of work says
972
3583294
3955
Hannah, do trabalho, diz
59:48
Do the child pose, which I think is probably yoga.
973
3588484
4438
Faça a pose da criança, o que acho que provavelmente é ioga.
59:52
You're suggesting that.
974
3592922
2002
Você está sugerindo isso.
59:54
Yes, yoga is very good for strengthening
975
3594924
3004
Sim, a ioga é muito boa para fortalecer os
59:58
muscles in the back, particularly.
976
3598228
2520
músculos das costas, principalmente.
60:00
And your core muscles.
977
3600748
1268
E seus músculos centrais.
60:02
I think I do a bit of yoga and
978
3602016
4439
Acho que pratico um pouco de ioga e
60:06
I found actually my back used to be very susceptible.
979
3606455
3504
descobri que minhas costas costumavam ser muito suscetíveis.
60:10
If I used to go and do some gardening, I would get a bad back.
980
3610259
3721
Se eu fosse fazer jardinagem, teria problemas nas costas.
60:14
But I have been working on strengthening exercises
981
3614464
3354
Mas já faz muito tempo que venho trabalhando em exercícios de fortalecimento
60:17
for a long time now and I find now that I don't get that.
982
3617818
3087
e descubro que não entendo isso.
60:21
So yes, I think long term what Mr.
983
3621389
2636
Então, sim, acho que a longo prazo o que o Sr.
60:24
Duncan needs to do is
984
3624025
2570
Duncan precisa fazer é
60:27
strengthen the back muscles,
985
3627696
2186
fortalecer os músculos das costas,
60:29
keep them flexible with certain exercises,
986
3629882
3654
mantê-los flexíveis com certos exercícios,
60:33
and then the you will lower the chances of having these problems in the future, I think.
987
3633536
5640
e então você diminuirá as chances de ter esses problemas no futuro, eu acho.
60:39
Yes, I think I think a lot of that advice is very good.
988
3639243
3054
Sim, acho que muitos desses conselhos são muito bons.
60:42
So thank you very much for getting involved with that.
989
3642297
3187
Então, muito obrigado por se envolver nisso.
60:45
We are talking about pain very specific.
990
3645484
4855
Estamos falando de dor muito específica.
60:50
So everything going through all of the words, all of the phrases
991
3650907
4021
Então, tudo passa por todas as palavras, todas as frases
60:54
that can be used when we are talking about pain
992
3654928
3788
que podem ser usadas quando falamos sobre dor
60:59
and of course we can use it literally
993
3659333
2587
e, claro, podemos usá-la literalmente
61:01
as a real thing or we can use pain figuratively.
994
3661920
3871
como algo real ou podemos usar a dor figurativamente.
61:05
So that's what we will be looking at.
995
3665791
2302
Então é isso que veremos.
61:08
And if you moments.
996
3668093
1102
E se você momentos.
61:09
we would like this from Claudia. Okay, Steve.
997
3669195
3170
gostaríamos disso da Claudia. Ok, Steve.
61:12
I know what you're going to say, by the way.
998
3672565
1536
A propósito, eu sei o que você vai dizer.
61:14
I was going to say that afterwards.
999
3674101
1651
Eu ia dizer isso depois.
61:15
We have a lot of things go through. It's 3:00.
1000
3675752
2870
Temos muitas coisas passando. São 3:00.
61:18
We're going to have a quick break. Steve okay.
1001
3678622
1786
Teremos uma pausa rápida. Steve, tudo bem.
61:20
So I can I can stretch my back
1002
3680408
1969
Para que eu possa esticar as costas
61:23
and hopefully I will still be here in 3 minutes from now.
1003
3683645
4021
e espero ainda estar aqui daqui a 3 minutos.
61:28
Let's have a break with those lovely
1004
3688801
3004
Vamos fazer uma pausa com essas lindas
61:32
fluttering flags of the world.
1005
3692672
3121
bandeiras tremulantes do mundo.
61:35
And then we will be straight back here
1006
3695793
4355
E então voltaremos aqui
61:40
talking about words and phrases connected to pain.
1007
3700448
3838
falando sobre palavras e frases ligadas à dor.
61:44
Don't go away.
1008
3704786
3004
Não vá embora.
61:50
You know,
1009
3710226
6141
Você sabe,
62:04
you know,
1010
3724776
2987
você sabe,
62:08
you're
1011
3728581
3003
você
64:30
We have some controversy here at the moment in England
1012
3870964
3321
tem alguma controvérsia aqui no momento na Inglaterra
64:34
because the England football squad,
1013
3874285
3254
porque a seleção inglesa de futebol,
64:38
the football strip,
1014
3878039
3004
a faixa de futebol,
64:41
the costume or the outfit that they wear
1015
3881660
3938
o traje ou a roupa que eles usam
64:45
when they're on the pitch has been redesigned with a different version
1016
3885782
4855
quando estão em campo foram redesenhados com um diferente versão
64:50
of the English flag, which, of course, as I'm sure you know, is a Red Cross.
1017
3890637
5440
da bandeira inglesa, que, claro, como tenho certeza que vocês sabem, é uma Cruz Vermelha.
64:56
But apparently been changed.
1018
3896077
2269
Mas aparentemente foi alterado.
64:58
And it's caused all sorts of controversy.
1019
3898346
3821
E isso causou todo tipo de controvérsia.
65:02
To be honest, it is English addict and I am here.
1020
3902184
4289
Para ser sincero, sou viciado em inglês e estou aqui.
65:06
But also there is someone else here as well today joining me.
1021
3906606
4405
Mas também há mais alguém aqui hoje se juntando a mim.
65:12
It's Mr.
1022
3912663
567
É o Sr.
65:13
Steve.
1023
3913230
1903
Steve.
65:15
Yes, hello.
1024
3915133
3003
Sim Olá.
65:18
Better Easier has suggested something
1025
3918537
2035
Better Easier sugeriu algo com
65:20
which I think we couldn't possibly
1026
3920572
3004
o qual acho que nunca poderíamos nos
65:23
ever engage with. Mr..
1027
3923609
2937
envolver. Sr..
65:26
What has Claudia said Claudia has said or suggested
1028
3926546
4322
O que Claudia disse Claudia disse ou sugeriu
65:31
that it is sugar that is causing.
1029
3931435
3688
que é o açúcar que está causando.
65:35
Well, there is a lot of Claudia said that sugar
1030
3935123
3220
Bem, Claudia disse muito que o açúcar
65:38
is implicated in inflammation throughout the body.
1031
3938343
4105
está implicado na inflamação em todo o corpo.
65:42
And that is true.
1032
3942448
968
E isso é verdade.
65:43
There's a lot of people are writing about this now,
1033
3943416
3621
Muitas pessoas estão escrevendo sobre isso agora,
65:48
that the sugar
1034
3948605
2370
que o açúcar
65:50
that causes inflammation in the body and thus can cause health issues.
1035
3950975
4638
causa inflamação no corpo e, portanto, pode causar problemas de saúde.
65:56
And of course, as everybody knows, Mr.
1036
3956097
3454
E, claro, como todos sabem, o Sr.
65:59
Duncan is quite a fan of sugar.
1037
3959551
2186
Duncan é um grande fã de açúcar.
66:01
I like chocolate, I like sweet things, I like eating anything
1038
3961737
3688
Gosto de chocolate, gosto de coisas doces, gosto de comer tudo
66:05
that is that is sweet, to be honest with you.
1039
3965425
3003
que é doce, para ser sincero.
66:08
But I know this.
1040
3968896
2002
Mas eu sei disso.
66:10
I am aware of this, but I don't think this is connected to it.
1041
3970898
3237
Estou ciente disso, mas não acho que isso esteja relacionado a isso.
66:14
I think this is definitely a combination of being
1042
3974135
3955
Eu acho que isso é definitivamente uma combinação de estar
66:18
slightly unfit and also just
1043
3978240
3053
um pouco impróprio e também
66:22
getting a little bit old.
1044
3982528
2186
ficar um pouco velho.
66:24
You say.
1045
3984714
551
Você diz.
66:25
So Christina has said it's recommended to move around and never to stand
1046
3985265
4105
Então Christina disse que é recomendado se movimentar e nunca ficar
66:29
still in one position, which of course is what you're doing.
1047
3989370
3387
parado na mesma posição, o que é claro o que você está fazendo.
66:33
That's what I was doing.
1048
3993007
901
66:33
Just so whilst the flags of the world were fluttering,
1049
3993908
3955
Isso é o que eu estava fazendo.
Assim, enquanto as bandeiras do mundo tremulavam,
66:38
I was moving around the studio, doing some stretches
1050
3998363
3004
eu me movia pelo estúdio, fazendo alguns alongamentos
66:41
and some movement to try and keep it.
1051
4001667
3071
e alguns movimentos para tentar mantê-lo.
66:45
Tanika, Jill, I've heard of that.
1052
4005922
2103
Tanika, Jill, já ouvi falar disso.
66:48
Christina, we shall we shall look that up.
1053
4008025
3904
Christina, vamos procurar isso.
66:52
We have something similar here that we that you put on.
1054
4012463
2520
Temos algo semelhante aqui que você vestiu.
66:54
And it's it's very it's like a deep heat cream.
1055
4014983
4655
E é muito parecido com um creme de calor profundo.
67:00
Nick, I think it's I think it's like a natural medicine on the
1056
4020022
2837
Nick, acho que é como um remédio natural,
67:02
I think it's like a natural medicine
1057
4022859
5273
acho que é como um remédio natural,
67:08
because you can get the ibuprofen
1058
4028832
3004
porque você pode usar
67:12
gels to rub on or creams, which I think are quite good.
1059
4032303
4205
géis de ibuprofeno ou cremes, que eu acho que são muito bons. Na
67:16
That might actually be better. Actually, we might try that.
1060
4036758
2620
verdade, isso pode ser melhor. Na verdade, podemos tentar isso.
67:21
yeah, that's it.
1061
4041047
3003
sim, é isso.
67:24
yes. Perseverance, says Inaki.
1062
4044067
2603
sim. Perseverança, diz Inaki.
67:26
Perseverance is needed to strengthen your back through exercises.
1063
4046670
4322
É necessária perseverança para fortalecer as costas por meio de exercícios.
67:31
Yes. It's not going to happen.
1064
4051259
1802
Sim. Isso não vai acontecer.
67:33
It's going to take months, literally months.
1065
4053061
2753
Vai levar meses, literalmente meses.
67:35
Yes, I think it will slowly build up.
1066
4055814
2019
Sim, acho que isso vai aumentar lentamente.
67:37
But I do think, as I said, I think my general health
1067
4057833
3004
Mas eu acho, como eu disse, acho que minha saúde geral
67:40
taking taking some exercise, a little bit of exercise is the weather gets better
1068
4060837
5723
está fazendo algum exercício, um pouco de exercício, o tempo melhora
67:46
because we haven't really been able to go out very far because the weather has been awful with rain.
1069
4066560
4589
porque não conseguimos sair muito longe porque o tempo está horrível com a chuva .
67:51
And a lot of the land around here is now underwater.
1070
4071633
3270
E grande parte da terra por aqui está agora submersa.
67:55
So it is very hard to to go out for walks.
1071
4075170
2820
Então é muito difícil sair para passear.
67:57
But spring has arrived, I believe now.
1072
4077990
4388
Mas a primavera chegou, acredito agora.
68:02
I think it's next Sunday.
1073
4082378
1619
Acho que é no próximo domingo.
68:03
Is it, Steve, that the clocks also change So we go forward one hour,
1074
4083997
6408
É, Steve, que os relógios também mudam. Então avançamos uma hora,
68:10
which is good because that means lots of people who are watching
1075
4090922
3621
o que é bom porque significa que muitas pessoas que estão assistindo
68:14
on the other side of the world over towards Asia will be able to join us earlier.
1076
4094676
5640
do outro lado do mundo, em direção à Ásia, poderão se juntar a nós mais cedo.
68:20
So it's great.
1077
4100633
1352
Então é ótimo.
68:21
So I think it's next weekend, not only Easter,
1078
4101985
2619
Então acho que é no próximo fim de semana, não só na Páscoa,
68:24
but I think also the clocks will change here in the UK.
1079
4104604
4089
mas acho que também os relógios vão mudar aqui no Reino Unido.
68:28
They spring forward
1080
4108693
1702
Eles surgem
68:31
at this time of year.
1081
4111830
1234
nesta época do ano.
68:33
So one hour ahead next week.
1082
4113064
2420
Então, uma hora à frente na próxima semana.
68:35
Don't forget that the time might be a bit different for you where you are in the world.
1083
4115484
6007
Não se esqueça de que o tempo pode ser um pouco diferente para você onde você está no mundo.
68:41
We are looking at an interesting subject today, Mr.
1084
4121825
3153
Estamos tratando de um assunto interessante hoje, Sr.
68:44
Steve.
1085
4124978
1035
Steve.
68:46
We are looking at words and phrases connected to something that.
1086
4126013
4956
Estamos olhando para palavras e frases conectadas a algo que.
68:50
I think we all have from time to time we all get
1087
4130969
4088
Acho que todos nós, de vez em quando, todos
68:55
sometimes we have pain.
1088
4135441
3003
sentimos dor.
68:58
Today,
1089
4138828
2369
Hoje,
69:01
some people might say that it is painful watching this.
1090
4141197
3872
algumas pessoas podem dizer que é doloroso assistir a isto.
69:05
To which I reply Fiddlesticks pain is what we are talking about, Mr.
1091
4145602
6375
Ao que respondo, é da dor de Fiddlestick que estamos falando, Sr.
69:11
Steve.
1092
4151977
450
Steve.
69:12
Words and phrases connected to pain.
1093
4152427
3237
Palavras e frases ligadas à dor.
69:15
So lots of words, lots of phrases.
1094
4155664
3004
Muitas palavras, muitas frases.
69:19
I realised now I designed all of this myself and I.
1095
4159052
4772
Percebi agora que projetei tudo isso sozinho e eu.
69:24
I realised that it may be that that looks a bit like blood.
1096
4164158
3237
Percebi que pode ser que isso pareça um pouco com sangue.
69:27
I'm not sure if it is or not, but it wasn't supposed to be.
1097
4167395
4338
Não tenho certeza se é ou não, mas não era para ser.
69:31
But now it.
1098
4171733
934
Mas agora é isso.
69:32
Now I've looked at it on the live stream.
1099
4172667
3154
Agora eu olhei para isso na transmissão ao vivo.
69:35
I start to think maybe that looks like blood, but it isn't.
1100
4175838
2987
Começo a pensar que talvez pareça sangue, mas não é.
69:39
For those who are wondering, it is not.
1101
4179325
2703
Para quem está se perguntando, não é. Na
69:42
It is it is actually paint.
1102
4182028
1586
verdade é tinta.
69:43
But unfortunately it looks a little bit like blood.
1103
4183614
3787
Mas infelizmente parece um pouco com sangue.
69:47
But it isn't. Okay before anyone complains.
1104
4187518
2937
Mas não é. Ok, antes que alguém reclame.
69:50
So, Mr.
1105
4190455
484
69:50
Steve, we are looking at words and phrases connected to paint.
1106
4190939
5089
Então, Sr.
Steve, estamos analisando palavras e frases ligadas à pintura.
69:56
Right? Aim.
1107
4196078
2370
Certo? Mirar.
69:58
You can get all sorts of pain in different parts of the body.
1108
4198448
5272
Você pode sentir todos os tipos de dor em diferentes partes do corpo.
70:04
The word pain describes severe discomfort,
1109
4204054
5423
A palavra dor descreve um desconforto grave,
70:10
so we often see pain as something that is that is not gentle.
1110
4210178
4605
por isso muitas vezes vemos a dor como algo que não é suave.
70:15
We never think of gentle pain.
1111
4215184
2336
Nunca pensamos em dor suave.
70:17
We never anyone use the term gentle pain.
1112
4217520
3871
Nunca usamos o termo dor suave.
70:21
So pain is always something that is seen as negative.
1113
4221808
3955
Então a dor é sempre algo visto como negativo.
70:26
So any any level of pain
1114
4226347
3721
Portanto, qualquer nível de dor
70:30
might might be seen as discomfort
1115
4230535
3838
pode ser visto como desconforto
70:34
or to a degree may be severe.
1116
4234523
3421
ou, até certo ponto, pode ser grave. A
70:38
So that's a great word, by the way, isn't it, Steve?
1117
4238044
2336
propósito, essa é uma ótima palavra, não é, Steve?
70:40
Something that is severe.
1118
4240380
2002
Algo que é grave.
70:43
Yes. So often if
1119
4243651
2336
Sim. Muitas vezes, se
70:45
you go to a doctor or a clinician,
1120
4245987
3387
você for a um médico ou clínico,
70:49
they will want you to if you say you've got pain,
1121
4249808
3387
eles vão querer que você vá, se você disser que está com dor,
70:53
I want you to rate that pain on a scale
1122
4253529
3087
quero que você avalie essa dor em uma escala de
70:56
maybe like 1 to 10, ten
1123
4256682
3855
1 a 10,
71:00
being the worst pain you could possibly imagine, one being very mild.
1124
4260537
5256
sendo dez a pior dor que você poderia possivelmente imagine, um sendo muito leve.
71:05
And they will often ask you to say on that scale,
1125
4265793
4138
E muitas vezes eles vão pedir para você dizer nessa escala,
71:10
what is the level of pain?
1126
4270949
2219
qual é o nível de dor?
71:13
I think at the moment my pain is 11.
1127
4273168
3004
Acho que no momento minha dor é 11.
71:17
So I think I think I think it's good.
1128
4277006
1719
Então acho que acho que é bom.
71:18
I don't think right now it's 11.
1129
4278725
2486
Não acho que agora sejam 11.
71:21
It's not far off.
1130
4281211
1385
Não está longe.
71:22
Well, yesterday you were in so much pain yesterday, you couldn't think you couldn't speak.
1131
4282596
5907
Bem, ontem você estava com tanta dor que não conseguia pensar que não conseguia falar.
71:28
You were shouting out. That's it.
1132
4288503
2036
Você estava gritando. É isso.
71:30
So I think you probably were on a nine or ten yesterday.
1133
4290539
4355
Então, acho que você provavelmente estava com nove ou dez ontem.
71:35
You've probably come down to I don't know, I'm not you,
1134
4295762
2903
Você provavelmente chegou a não sei, não sou você,
71:38
but I would suggest it's down to six or seven maybe.
1135
4298665
3220
mas eu sugeriria que fosse seis ou sete, talvez.
71:42
Yes, it's it's I would say it's in the middle. Yes.
1136
4302052
3071
Sim, eu diria que está no meio. Sim.
71:45
It's it's pain, It's there.
1137
4305123
1551
É dor, está aí.
71:46
But but I can cope with it.
1138
4306674
2320
Mas eu posso lidar com isso.
71:48
I can manage the pain, which is something that we often have to do.
1139
4308994
5823
Consigo controlar a dor, algo que muitas vezes temos que fazer.
71:54
So the word pain describes severe discomfort.
1140
4314967
3988
Portanto, a palavra dor descreve um desconforto grave.
71:59
So when we say something is severe,
1141
4319222
2904
Então, quando dizemos que algo é grave,
72:02
it means it is something that is annoying.
1142
4322126
3070
significa que é algo irritante.
72:05
Or maybe persistent.
1143
4325647
2603
Ou talvez persistente.
72:08
It doesn't stop or may be something that is just more than it should be.
1144
4328250
4738
Não para ou pode ser algo que é apenas mais do que deveria ser.
72:13
So we all we all get pain from time to time.
1145
4333356
3053
Então, todos nós sentimos dor de vez em quando.
72:16
Maybe a little bit of pain here and there.
1146
4336409
3004
Talvez um pouco de dor aqui e ali.
72:19
But severe pain or severe discomfort
1147
4339596
4489
Mas dor intensa ou desconforto intenso
72:24
is something that then becomes annoying,
1148
4344452
4021
é algo que depois se torna irritante,
72:28
something that you don't like, something that can make you feel really unwell.
1149
4348974
4739
algo que você não gosta, algo que pode fazer você se sentir muito mal.
72:33
Something severe is serious.
1150
4353996
2470
Algo grave é sério.
72:36
It's severe. Severe.
1151
4356466
2353
É grave. Forte.
72:38
So you can have severe storms,
1152
4358819
3487
Então você pode ter tempestades severas,
72:42
severe pain, severe starvation,
1153
4362907
4522
dores fortes, fome severa,
72:47
severe something that is really, really serious.
1154
4367946
3838
algo severo que é muito, muito sério.
72:53
The feeling of
1155
4373186
934
A sensação de
72:54
sharp or lingering discomfort.
1156
4374120
4505
desconforto agudo ou persistente.
72:58
So there is another good word, Steve.
1157
4378625
2453
Portanto, há outra boa palavra, Steve.
73:01
Lingering,
1158
4381078
2453
73:03
lingering pain. Yes.
1159
4383531
1602
Dor persistente e persistente. Sim.
73:05
So what does it mean if something lingers?
1160
4385133
3003
Então, o que significa se algo persistir?
73:08
It stays around for a long period of time.
1161
4388220
3003
Ele permanece por um longo período de tempo.
73:11
It doesn't go away quickly. It's there.
1162
4391640
2303
Não desaparece rapidamente. Está lá.
73:13
It stays there. It link it.
1163
4393943
2053
Fica lá. Ele liga isso.
73:15
If something lingers, if a person lingers around and
1164
4395996
4855
Se algo persiste, se uma pessoa permanece por perto e
73:22
you can describe them as somebody that doesn't leave, they're supposed to have left, but they didn't.
1165
4402320
4839
você pode descrevê-la como alguém que não vai embora, ela deveria ter ido embora, mas não foi.
73:27
Why is that person why is John still lingering around in the office?
1166
4407693
4855
Por que essa pessoa é o motivo pelo qual John ainda está no escritório?
73:32
I thought she was going off to see that customer lingering.
1167
4412882
3838
Achei que ela fosse ver aquele cliente demorando.
73:36
It means you're
1168
4416720
1952
Isso significa que você está
73:38
extending your stay is staying something
1169
4418672
4288
prolongando sua estadia, algo
73:42
staying for longer than it should or it is not going away.
1170
4422960
3304
permanece por mais tempo do que deveria ou não vai desaparecer.
73:46
It's not going away. So the feeling of shock,
1171
4426264
3221
Não vai embora. Então, a sensação de choque,
73:50
we've all had that sharp pain.
1172
4430636
2770
todos nós já tivemos aquela dor aguda.
73:53
Maybe if you have have an injection
1173
4433406
2987
Talvez se você tiver uma injeção
73:56
maybe in your arm or if you're having dental work done,
1174
4436610
3270
no braço ou se estiver fazendo um tratamento odontológico,
73:59
you might have an injection, a needle, you might feel that
1175
4439880
4322
você pode tomar uma injeção, uma agulha, você pode sentir que
74:04
that is sharp, the pain is sudden,
1176
4444436
3637
é forte, a dor é repentina,
74:08
but but brief so it doesn't last very long.
1177
4448574
3304
mas breve, então não acontece. não dura muito.
74:12
Shard by Beatrice.
1178
4452295
3003
Fragmento de Beatrice.
74:15
Beatrice is off.
1179
4455315
1268
Beatriz está de folga.
74:16
See you later, Beatrice.
1180
4456583
1802
Até logo, Beatriz.
74:18
I hope you remain pain free until next week.
1181
4458385
2820
Espero que você permaneça sem dor até a próxima semana. Sim
74:21
Yes, Yes.
1182
4461205
3004
Sim.
74:27
I've lost my train of thought.
1183
4467095
1018
Perdi minha linha de pensamento.
74:28
Louis is having pain in his teeth.
1184
4468113
3021
Louis está com dor nos dentes.
74:31
Maybe he's had a sharp pain.
1185
4471868
2069
Talvez ele tenha sentido uma dor aguda.
74:33
Toothache can be like a sharp pain, can't it?
1186
4473937
2903
Dor de dente pode ser como uma dor aguda, não é?
74:36
It means it all comes on very quickly and is very noticeable.
1187
4476840
4589
Isso significa que tudo acontece muito rapidamente e é muito perceptível.
74:42
And it can stay or stay around for a very long time.
1188
4482063
3304
E pode permanecer ou permanecer por muito tempo.
74:45
So that that is something we are looking at in the moment.
1189
4485684
2670
Então isso é algo que estamos olhando no momento.
74:48
Believe it or not, I got a sharp pain in my stomach, you might say, Ooh, ooh.
1190
4488354
4572
Acredite ou não, estou com uma dor aguda no estômago, você pode dizer: Ooh, ooh.
74:53
A sharp pain suddenly comes on from nowhere.
1191
4493343
3170
Uma dor aguda surge de repente do nada.
74:57
It may, but it may not linger.
1192
4497848
3004
Pode, mas pode não durar.
75:00
No, it may.
1193
4500868
1319
Não, pode.
75:02
Or sharp pain in your foot.
1194
4502187
2886
Ou dor aguda no pé.
75:05
I mean, if you get cramp in your foot.
1195
4505073
2103
Quero dizer, se você sentir cãibra no pé.
75:07
Yeah, that's a sharp pain.
1196
4507176
1585
Sim, é uma dor aguda.
75:08
Well, we'll look at that in a moment.
1197
4508761
1769
Bem, veremos isso em um momento.
75:10
Okay, Steve, Pain can be felt in any part of the body,
1198
4510530
5706
Ok, Steve, a dor pode ser sentida em qualquer parte do corpo,
75:16
so it would be fair to say, I think that anywhere I think
1199
4516503
4138
então seria justo dizer: acho que em qualquer lugar,
75:21
any part of your body can have some sort of pain,
1200
4521843
3387
qualquer parte do seu corpo pode sentir algum tipo de dor,
75:25
some sort of sensation of discomfort.
1201
4525531
3487
algum tipo de sensação de desconforto.
75:29
So I don't think there is any anywhere.
1202
4529485
1869
Então eu não acho que exista em lugar nenhum.
75:31
I wonder what the most unusual places
1203
4531354
3004
Eu me pergunto quais são os lugares mais incomuns
75:34
that you can actually feel discomfort or pain.
1204
4534374
3004
onde você pode realmente sentir desconforto ou dor.
75:37
I wonder what is the most unusual place, a part of the body that never has pain. So.
1205
4537378
5823
Eu me pergunto qual é o lugar mais incomum, uma parte do corpo que nunca sente dor. Então.
75:43
So there might be somewhere I can't think of anywhere because
1206
4543318
3004
Portanto, pode haver algum lugar em que não consigo pensar, porque
75:46
I imagine at some point in our lives, Steve,
1207
4546322
3654
imagino que em algum momento de nossas vidas, Steve,
75:50
we've had pain everywhere, any part of the body.
1208
4550193
4555
tivemos dores em todos os lugares, em qualquer parte do corpo.
75:54
But there are there are parts of the body that that can't feel pain and the brain is one of them.
1209
4554998
6441
Mas existem partes do corpo que não sentem dor e o cérebro é uma delas.
76:02
Apparently, you know, you can somebody can do an operation on your brain.
1210
4562123
3571
Aparentemente, você sabe, alguém pode fazer uma operação em seu cérebro.
76:06
And although the brain is the is the obviously the organ that receives the signals
1211
4566095
5907
E embora o cérebro seja obviamente o órgão que recebe os sinais
76:12
and tells you about pain, it doesn't actually if you actually,
1212
4572002
3921
e lhe fala sobre a dor, na verdade isso não acontece se você realmente,
76:16
you know, just stick a knife in your brain, you wouldn't feel it.
1213
4576557
3003
você sabe, apenas enfiar uma faca em seu cérebro, você não a sentiria.
76:19
Okay, because apparently it can't
1214
4579744
3004
Ok, porque aparentemente não
76:23
hasn't got pain receptors and I think parts of your guts,
1215
4583098
4505
tem receptores de dor e acho que partes de suas entranhas,
76:28
parts of your intestine, I don't think can feel pain.
1216
4588688
3120
partes de seu intestino, não acho que possam sentir dor.
76:31
I don't know.
1217
4591808
584
Não sei.
76:32
But certainly a brain can't.
1218
4592392
2386
Mas certamente um cérebro não pode.
76:34
And I know. That's true.
1219
4594778
1469
E eu sei. Isso é verdade.
76:36
Yeah, because I've seen I've seen there was a documentary
1220
4596247
4371
Sim, porque eu vi que havia um documentário que
76:40
I watched once of a person having an operation on the brain
1221
4600618
4239
assisti uma vez sobre uma pessoa passando por uma operação no cérebro
76:45
and and they were they were awake,
1222
4605457
2987
e eles estavam acordados,
76:48
they were awake and someone was operating on their brain
1223
4608895
3103
eles estavam acordados e alguém estava operando em seu cérebro
76:51
and they were sort of and they, they, they, they the person
1224
4611998
3505
e eles estavam meio que e eles, eles, eles, eles são a pessoa
76:56
to, to count or recite something and they have to keep talking
1225
4616354
4872
para contar ou recitar algo e eles têm que continuar falando
77:01
because they have to make sure they're not damaging any parts of the brain
1226
4621676
3071
porque têm que ter certeza de que não estão danificando nenhuma parte do cérebro
77:04
whilst they're, they're poking around in there.
1227
4624747
2987
enquanto estão bisbilhotando lá.
77:08
Sometimes if you notice, sometimes you can enjoy yourself
1228
4628017
4405
Às vezes, se você notar, às vezes você pode se divertir
77:12
and you don't realise you've injured yourself and
1229
4632422
3988
e não perceber que se machucou e
77:17
you can get quite nasty cuts.
1230
4637829
2453
pode sofrer cortes bastante feios.
77:20
And I've noticed suddenly you're bleeding and you think, Well, I didn't feel that
1231
4640282
4288
E percebi que de repente você está sangrando e pensa: Bem, não senti que
77:25
sometimes you can enjoy yourself and not realising and you don't feel any pain straight away.
1232
4645020
5407
às vezes você pode se divertir e não perceber e não sentir nenhuma dor imediatamente.
77:30
It's quite odd that that's true.
1233
4650427
1668
É muito estranho que isso seja verdade. Eu
77:32
I've, I've had paper cuts on my finger
1234
4652095
3822
tive cortes de papel no dedo
77:35
and I've just noticed it was I think, well how did I do that?
1235
4655917
3887
e acabei de perceber que pensei, bem, como fiz isso?
77:39
Sometimes you don't even know how you did it.
1236
4659804
3004
Às vezes você nem sabe como fez isso.
77:42
You don't remember even even doing it, and you find that there was a little cut
1237
4662808
4238
Você nem se lembra de ter feito isso e descobre que houve um pequeno corte
77:47
on your finger or something.
1238
4667046
1802
no seu dedo ou algo assim.
77:48
I hate paper cuts, by the way, the horrible things.
1239
4668848
2837
Aliás, odeio cortes de papel, essas coisas horríveis.
77:51
I hate the feeling when the paper slices into your skin.
1240
4671685
3154
Odeio a sensação quando o papel corta sua pele.
77:54
It's the Henke seed.
1241
4674839
3003
É a semente Henke.
77:58
Hello, Seed. I don't know.
1242
4678109
1402
Olá, Semente. Não sei.
77:59
I haven't seen your name before, so thanks for putting that comment in.
1243
4679511
3003
Eu não vi seu nome antes, então obrigado por fazer esse comentário.
78:02
Yes, you.
1244
4682614
685
Sim, você.
78:03
It's your hair and your nails. Of course.
1245
4683299
3303
São seus cabelos e suas unhas. Claro.
78:06
You don't feel pain in those.
1246
4686602
1536
Você não sente dor nisso.
78:09
Although
1247
4689623
3003
Embora
78:13
if you were being tortured,
1248
4693861
2102
se você estivesse sendo torturado,
78:15
certainly at the base of the nail, you can feel pain. Yes.
1249
4695963
4673
certamente na base da unha você poderia sentir dor. Sim.
78:20
It's a popular method of torture is to pull your nails out.
1250
4700836
3187
Um método popular de tortura é arrancar as unhas.
78:24
Very, very good.
1251
4704306
1736
Muito muito bom.
78:26
And if you if you pull your hair out, that's painful.
1252
4706042
3003
E se você arrancar o cabelo, isso é doloroso.
78:29
But that but the actual hair itself and, the actual nail
1253
4709079
2953
Mas isso, exceto o cabelo em si e a unha em
78:32
itself, of course, there's no pain in that.
1254
4712032
3004
si, é claro, não há dor nisso.
78:35
So the actual place where the hair grows from does. Yes.
1255
4715069
3120
Portanto, o local real de onde o cabelo cresce. Sim.
78:38
Does feel pain.
1256
4718490
1502
Sente dor.
78:39
Yeah, that's true and in fact, I think the hair and the nails are actually made of the same material.
1257
4719992
6173
Sim, é verdade e, na verdade, acho que o cabelo e as unhas são feitos do mesmo material.
78:46
So similar material.
1258
4726316
2219
Material tão semelhante.
78:48
Christine is on the top of a mountain
1259
4728535
2770
Christine está no topo de uma montanha
78:51
while at the moment it's freezing cold.
1260
4731305
3003
e no momento está muito frio.
78:54
I think you're on your bike, aren't you, Christine?
1261
4734659
3037
Acho que você está de bicicleta, não é, Christine?
78:59
So our Christine is going to follow the rest of the lesson later.
1262
4739281
3571
Portanto, nossa Christine seguirá o resto da lição mais tarde.
79:02
Well, have fun.
1263
4742852
1251
Bem, divirta-se.
79:04
We know you love going on your bike out in the mountains.
1264
4744103
4505
Sabemos que você adora andar de bicicleta nas montanhas.
79:08
Okay. And
1265
4748642
1051
OK. E
79:10
We hope that you don't get frostbite
1266
4750677
3004
esperamos que você não sofra queimaduras de frio
79:14
and and get frostbite pain.
1267
4754515
3004
e dor de queimadura de frio.
79:18
Okay.
1268
4758236
1352
OK.
79:19
That's some good advice, Steve.
1269
4759588
1769
Esse é um bom conselho, Steve.
79:21
So, hello, Christina.
1270
4761357
2786
Então, olá, Cristina.
79:24
In the mountains.
1271
4764143
3004
Nas montanhas.
79:29
Did you enjoy my act?
1272
4769967
1118
Você gostou da minha atuação?
79:31
Have you been very nice?
1273
4771085
3003
Você tem sido muito gentil?
79:34
Kind of. Nestor Hello, kind of.
1274
4774472
1735
Tipo de. Nestor Olá, mais ou menos.
79:36
Nestor I don't recognise your name, kind of.
1275
4776207
2403
Nestor, não reconheço seu nome, mais ou menos.
79:38
Nestor There is a syndrome called Release Day.
1276
4778610
3004
Nestor Existe uma síndrome chamada Dia do Lançamento.
79:41
O'Reilly Day that people can can't feel pain.
1277
4781614
3537
O'Reilly Day que as pessoas não conseguem sentir dor.
79:45
It is weird. I saw an article last week.
1278
4785151
2853
Isso é estranho. Vi um artigo na semana passada.
79:48
There was a young girl, very young girl,
1279
4788004
3087
Havia uma menina, muito jovem,
79:51
and she cannot feel pain in any way. So.
1280
4791091
5473
e ela não consegue sentir dor de forma alguma. Então.
79:56
So anything you could you could do anything to this
1281
4796665
3187
Então, qualquer coisa que você pudesse fazer com
79:59
to this girl to injure her and she couldn't feel it.
1282
4799868
3004
essa garota para machucá-la e ela não conseguia sentir.
80:03
So I that's quite distressing because you would never know if you've if you enjoy yourself.
1283
4803055
4889
Então, isso é muito angustiante porque você nunca saberia se você se diverte.
80:08
So I think pain is a very useful thing, isn't it?
1284
4808395
3070
Então eu acho que a dor é uma coisa muito útil, não é?
80:11
Because it tells you that part of your body has been injured in some way.
1285
4811932
5590
Porque indica que parte do seu corpo foi ferida de alguma forma.
80:17
So that's the reason why pain is very good, because it stops you from, from injuring yourself.
1286
4817522
6925
Então essa é a razão pela qual a dor é muito boa, porque ela impede você de se machucar.
80:24
So it is a kind of defence mechanism I suppose, because of course
1287
4824447
4856
Portanto, suponho que seja uma espécie de mecanismo de defesa , porque é claro que
80:29
it keeps you away from things that are dangerous.
1288
4829303
4989
nos mantém afastados de coisas que são perigosas.
80:34
That's the first lesson you learn as a child, isn't it, Steve?
1289
4834292
4672
Essa é a primeira lição que você aprende quando criança, não é, Steve?
80:39
Stay away from the fire.
1290
4839114
2553
Fique longe do fogo.
80:41
The fire will burn you.
1291
4841667
2036
O fogo vai queimar você.
80:43
And sometimes you have to learn the hard way
1292
4843703
2887
E às vezes você tem que aprender da maneira mais difícil,
80:46
by touching the fire and getting burned.
1293
4846590
3003
tocando no fogo e se queimando.
80:50
But we do have different, different people do have different pain thresholds.
1294
4850194
5273
Mas temos diferentes, pessoas diferentes têm limiares de dor diferentes.
80:55
Yes, there are definitely some people who can withstand pain more than others.
1295
4855734
4171
Sim, definitivamente existem algumas pessoas que conseguem suportar a dor mais do que outras.
81:00
And of course, those people tend to say
1296
4860456
2603
E, claro, essas pessoas tendem a dizer
81:03
that those who feel pain more are wimps
1297
4863059
4322
que aqueles que sentem mais dor são fracos
81:07
or they don't realise that probably themselves,
1298
4867948
3120
ou não percebem que provavelmente eles próprios
81:11
they've got a very low pain threshold naturally.
1299
4871486
3187
têm um limiar de dor muito baixo naturalmente.
81:14
So I think some people do,
1300
4874856
3771
Então eu acho que algumas pessoas sentem,
81:18
but other people tend to feel pain more and suffer more from it.
1301
4878627
4589
mas outras tendem a sentir mais dor e a sofrer mais com isso.
81:23
I'm a little different, so we're all going to have different nerve endings and different in the brain.
1302
4883466
5640
Sou um pouco diferente, então todos teremos terminações nervosas e cerebrais diferentes.
81:29
It's all going to affect the way we perceive pain.
1303
4889106
2970
Tudo vai afetar a maneira como percebemos a dor.
81:32
Okay, Save on the screen now.
1304
4892076
2987
Ok, salve na tela agora.
81:35
Damage to a nerve causes, pain to be felt.
1305
4895063
4656
Danos a um nervo causam dor.
81:40
So that's the reason why we feel pain.
1306
4900052
2303
Então essa é a razão pela qual sentimos dor.
81:42
Wherever there are nerves in the body,
1307
4902355
3004
Onde quer que haja nervos no corpo,
81:45
receiving the feeling or sensations,
1308
4905459
3737
recebendo a sensação ou sensações,
81:49
then then you can feel pain in those areas as well.
1309
4909196
4873
você também poderá sentir dor nessas áreas.
81:54
I suppose we always think of the skin that we see because that that has lots of nerves.
1310
4914069
5840
Suponho que sempre pensamos na pele que vemos porque ela tem muitos nervos.
81:59
So that is probably the place where we
1311
4919992
3004
Então esse é provavelmente o lugar onde
82:03
we often think of, of getting pain or having some sort of pain.
1312
4923146
5406
frequentemente pensamos, em sentir dor ou em algum tipo de dor.
82:09
So a nerve is a receptor.
1313
4929270
2553
Portanto, um nervo é um receptor.
82:11
You know, you use this word just in your sleeve receptor.
1314
4931823
3537
Você sabe, você usa essa palavra apenas no seu receptor de manga.
82:15
So a nerve is a receptor of touch or sensation.
1315
4935727
5340
Portanto, um nervo é um receptor de toque ou sensação.
82:21
So it can be a nice feeling, a soft feeling,
1316
4941751
3387
Portanto, pode ser uma sensação agradável, uma sensação suave
82:25
or of course at the other end of the spectrum you can have pain.
1317
4945622
4105
ou, claro, no outro extremo do espectro, você pode sentir dor.
82:29
So something that is soothing, something that feels nice and something that feels unpleasant.
1318
4949994
6341
Então, algo que é calmante, algo que é agradável e algo que é desagradável.
82:36
So there is, as you said, there is a scale,
1319
4956568
3004
Então existe, como você disse, existe uma escala,
82:39
a sort of scale from 1 to 10.
1320
4959689
3337
uma espécie de escala de 1 a 10.
82:43
So one is
1321
4963343
1085
Então é
82:45
little pain, very little pain.
1322
4965446
2252
pouca dor, muito pouca dor.
82:47
No pain.
1323
4967698
1268
Sem dor.
82:48
Ten is absolute pain.
1324
4968966
2987
Dez é uma dor absoluta.
82:52
It's really, really painful indeed.
1325
4972053
3538
É realmente muito doloroso.
82:56
So a receptor is something that is sensing
1326
4976225
3738
Portanto, um receptor é algo que sente
82:59
that thing or receiving I suppose, is a good way of describing it.
1327
4979963
4171
ou recebe algo, suponho, é uma boa maneira de descrevê-lo.
83:04
Would you say yes to us from?
1328
4984134
3037
Você diria sim para nós? Nos
83:07
My days in learning about biology,
1329
4987171
3237
meus dias de aprendizado sobre biologia,
83:10
I think there are different pain receptors.
1330
4990408
3004
acho que existem diferentes receptores de dor.
83:13
Some respond to heat, cold injury, that sort of thing.
1331
4993528
5891
Alguns respondem ao calor, ao frio, a esse tipo de coisa.
83:19
I think there are different different pain receptors in the skin.
1332
4999419
3287
Acho que existem diferentes receptores de dor na pele.
83:24
And again, they they are there to to
1333
5004091
2736
E, novamente, eles estão lá
83:26
not just help you feel these things, but also as a way of protecting the body
1334
5006827
6208
não apenas para ajudá-lo a sentir essas coisas, mas também como uma forma de proteger o corpo
83:33
from damage and injury as well.
1335
5013235
3003
contra danos e lesões.
83:36
Foetuses as has come up with a very good I think it's an idiom, no pain, no gain.
1336
5016622
4956
Fetos, como surgiu, acho que é uma expressão muito boa, sem dor, sem ganho.
83:41
You going to mention that later?
1337
5021695
1451
Você vai mencionar isso mais tarde?
83:43
Well, we might as well mention it now.
1338
5023146
2687
Bem, podemos muito bem mencionar isso agora.
83:45
That's a very that's a very good expression.
1339
5025833
2253
Essa é uma expressão muito boa.
83:48
It's an expression.
1340
5028086
1301
É uma expressão.
83:49
It is very tense.
1341
5029387
2536
É muito tenso.
83:51
No pain, no gain.
1342
5031923
1652
Sem dor sem ganho.
83:53
That's often used to indicate, as you
1343
5033575
3221
Isso é frequentemente usado para indicar, como você
83:56
as you have said later on, that
1344
5036796
3020
disse mais tarde, que
84:01
you don't you don't get
1345
5041201
1101
você não consegue
84:02
something without working hard to get it.
1346
5042302
3254
algo sem trabalhar duro para consegui-lo.
84:06
And It doesn't mean literally you get pain,
1347
5046357
3003
E isso não significa literalmente que você sente dor,
84:09
although in some instances you might if you
1348
5049694
3004
embora em alguns casos você possa sentir,
84:12
if you want to become very fit,
1349
5052714
2804
se quiser ficar em boa forma,
84:15
if you want to become fitter and healthier
1350
5055518
3837
se quiser ficar em forma e mais saudável
84:19
and maybe run races or do bike rides, you've got to get fitter.
1351
5059355
5524
e talvez correr ou andar de bicicleta, você tem que obter ajustador.
84:25
And the process of getting
1352
5065146
2986
E o processo de obtenção
84:28
can be literally painful.
1353
5068766
2587
pode ser literalmente doloroso.
84:31
But the pain is not necessarily indicating that it's
1354
5071353
3304
Mas a dor não indica necessariamente que seja uma
84:35
it's actual pain as we know it
1355
5075157
3004
dor real, como a conhecemos, causada por
84:38
from an injury.
1356
5078878
985
uma lesão.
84:39
As you push yourself to a point where where you feel that there is pain.
1357
5079863
5339
À medida que você se esforça até um ponto em que sente que há dor.
84:45
But in fact you can go you can go much further than that point.
1358
5085202
4272
Mas na verdade você pode ir muito além desse ponto.
84:50
Well, it's indicating it's the
1359
5090525
2987
Bem, isso indica que é
84:53
the stress involved in making an effort.
1360
5093512
3004
o estresse envolvido em fazer um esforço.
84:57
It's not necessarily a pain.
1361
5097066
3004
Não é necessariamente uma dor.
85:00
No, literally a pain. That's it.
1362
5100120
2102
Não, literalmente uma dor. É isso.
85:02
But if you wanted I don't know if you wanted to
1363
5102222
3488
Mas se você quisesse, não sei se queria
85:07
to do something in the garden
1364
5107295
2286
fazer algo no jardim
85:09
or work hard to get a new promotion,
1365
5109581
4222
ou trabalhar duro para conseguir uma nova promoção,
85:14
you might the effort involved in doing
1366
5114036
3638
talvez o esforço envolvido em fazer
85:17
that is is what we will say is the pain.
1367
5117674
3988
isso seja o que diremos ser a dor. Sim
85:21
Yeah.
1368
5121695
267
85:21
No pain if you don't put some effort in. Yes you're.
1369
5121962
3204
.
Não há dor se você não se esforçar. Sim, você vai.
85:25
Not going to get a reward at the end of it.
1370
5125166
2887
Não vou receber uma recompensa no final.
85:28
So so it can be used literally as an athlete for example, or a dancer.
1371
5128053
5189
Então pode ser usado literalmente como atleta, por exemplo, ou dançarino.
85:33
So I remember seeing a documentary about these these poor kids who join the
1372
5133509
5506
Então eu lembro de ter visto um documentário sobre essas pobres crianças que se juntam a
85:39
the these these Chinese, it's like it's like Chinese opera.
1373
5139082
5206
esses chineses, é como se fosse uma ópera chinesa.
85:44
And I'm sure you've seen it.
1374
5144372
1101
E tenho certeza que você já viu.
85:45
But quite often they have to do all of these movements and they start off
1375
5145473
4422
Mas muitas vezes eles têm que fazer todos esses movimentos e começam
85:49
very young and they have to do all sorts of really difficult movements.
1376
5149895
3437
muito jovens e têm que fazer todos os tipos de movimentos realmente difíceis.
85:53
And some of them look quite painful, to be honest.
1377
5153332
3004
E alguns deles parecem bastante dolorosos, para ser honesto.
85:56
Dancing.
1378
5156336
967
Dançando.
85:57
If you are a ballet dancer, you have to you have to stretch your limbs
1379
5157303
4322
Se você é bailarino, precisa esticar os membros
86:01
almost to the point where where they'll break and you have to get used to that feeling.
1380
5161625
5306
quase a ponto de quebrar e se acostumar com essa sensação.
86:07
So so you can use it figuratively or you can use it literally.
1381
5167349
4705
Portanto, você pode usá-lo figurativamente ou literalmente. Então
86:12
So yeah, yeah.
1382
5172271
684
86:12
I think that's a very good yeah, a very good expression.
1383
5172955
3004
sim, sim.
Eu acho que é uma expressão muito boa, sim, muito boa.
86:16
Thanks for that.
1384
5176142
668
86:16
It's a very common expression that people say no pain, no games.
1385
5176810
3954
Obrigado por isso.
É uma expressão muito comum que as pessoas digam sem dor, sem jogos.
86:21
Sometimes they say it sort of it
1386
5181415
3204
Às vezes eles dizem isso de maneira
86:25
frivolously, I guess, to indicate that, you know, if you want to the people,
1387
5185086
5506
frívola, eu acho, para indicar isso, você sabe, se você quiser para as pessoas,
86:30
the parents or say to their children, I think I think we've covered that too.
1388
5190626
3988
os pais ou dizer aos filhos, acho que já abordamos isso também.
86:34
If you want to if you want to pass an exam, like an English exam, yes.
1389
5194614
4388
Se você quiser passar em um exame, como um exame de inglês, sim.
86:39
Then you've got to work hard to to learn.
1390
5199119
3571
Então você tem que trabalhar duro para aprender.
86:42
And that in itself a kind of suffering.
1391
5202840
3387
E isso em si é uma espécie de sofrimento.
86:46
Okay.
1392
5206344
484
86:46
Anyway, I think we've we've explained that Steve Pain
1393
5206828
3754
OK.
De qualquer forma, acho que explicamos que Steve Pain
86:50
can be described in many ways, so we don't say pain.
1394
5210766
4322
pode ser descrito de várias maneiras, por isso não dizemos dor.
86:55
Pain is is it is I suppose it's a general term
1395
5215655
3688
Dor é, suponho, que seja um termo geral
86:59
for for the feeling of discomfort or even hurt.
1396
5219827
4939
para a sensação de desconforto ou mesmo mágoa.
87:05
So hurt is is I suppose, a type of pain.
1397
5225550
4105
Então a dor é, suponho, um tipo de dor.
87:09
So you can hurt another person or you can be hurt
1398
5229989
4855
Portanto, você pode machucar outra pessoa ou pode se machucar,
87:15
so that there is a way of using that word in more than one way.
1399
5235361
4956
de modo que existe uma maneira de usar essa palavra de mais de uma maneira.
87:20
So you might have slight pain.
1400
5240968
3504
Então você pode sentir uma leve dor.
87:24
We all get it.
1401
5244873
1201
Todos nós entendemos.
87:26
We all get slight pain, maybe a slight pain in our shoulder,
1402
5246074
4772
Todos nós sentimos uma leve dor, talvez uma leve dor no ombro,
87:31
or maybe in the morning when you wake up, maybe your
1403
5251263
2870
ou talvez de manhã quando você acorda, talvez nas
87:34
your joints, you might have a little bit of pain.
1404
5254133
3705
articulações, você pode sentir um pouco de dor.
87:37
Nothing serious, just slight pain.
1405
5257838
3738
Nada sério, apenas uma leve dor.
87:41
If you've been through a war, you might have slight pain afterwards.
1406
5261943
4655
Se você passou por uma guerra, poderá sentir uma leve dor depois.
87:46
Nothing serious.
1407
5266598
1785
Nada sério.
87:48
So very slight.
1408
5268383
1769
Muito leve.
87:50
Something that is not really serious.
1409
5270152
3404
Algo que não é realmente sério.
87:53
It's something that is not too bad.
1410
5273556
3621
É algo que não é tão ruim.
87:57
You might also have coming and going pain
1411
5277477
3988
Você também pode sentir dores indo e vindo
88:01
and you can it you so so maybe
1412
5281616
3003
e pode, então, talvez
88:04
especially here if you hit your elbow have you ever done that
1413
5284703
4121
especialmente aqui, se você bateu com o cotovelo, você já fez isso?
88:08
You bang your elbow on something and then you get a weird pain that comes and goes.
1414
5288824
6391
Você bate o cotovelo em alguma coisa e então sente uma dor estranha que vai e vem.
88:15
You might even get something called pins and needles.
1415
5295248
5273
Você pode até receber algo chamado alfinetes e agulhas.
88:20
Pins and needles.
1416
5300521
1836
Comichão.
88:22
It's very strange because you have a nerve here.
1417
5302357
2986
É muito estranho porque você tem coragem aqui.
88:25
The back, the funny bone.
1418
5305894
1852
As costas, o osso engraçado.
88:27
Yes, because it's on the funny bone, because it's your humerus.
1419
5307746
3521
Sim, porque está no osso engraçado, porque é o seu úmero.
88:31
And there's there's a nerve that if you hit it, we all know that.
1420
5311985
3604
E há um nervo que, se você acertar, todos nós sabemos disso. Sim
88:35
Yeah.
1421
5315672
651
.
88:36
You will get this really weird feeling.
1422
5316323
3270
Você terá uma sensação muito estranha.
88:40
It's painful, but they call it the funny bone.
1423
5320494
2020
É doloroso, mas eles chamam isso de osso engraçado.
88:42
I don't know why?
1424
5322514
600
Eu não sei por quê?
88:43
Because it's a funny pain. Well, it's.
1425
5323114
1819
Porque é uma dor engraçada. Bem é isso.
88:44
It's because it's the humerus. The bone is the humerus.
1426
5324933
3421
É porque é o úmero. O osso é o úmero.
88:49
But there's a nerve there.
1427
5329705
1152
Mas há uma coragem aí.
88:50
There's a specific.
1428
5330857
834
Tem um específico. Sim Sim
88:51
Yes, yes.
1429
5331691
1435
.
88:53
But the nerve is attached to the humerus.
1430
5333126
2253
Mas o nervo está ligado ao úmero.
88:55
And that's why they call it the funny bone, because it's humerus.
1431
5335379
3120
E é por isso que o chamam de osso engraçado, porque é o úmero.
89:00
Right? I say, Mr..
1432
5340818
1318
Certo? Eu digo, Sr..
89:02
are we still on?
1433
5342136
952
ainda estamos ligados? Sim Sim Sim
89:03
Yeah, yeah, yeah.
1434
5343088
851
89:03
No, I'm listening.
1435
5343939
767
.
Não, estou ouvindo.
89:04
Listening. I'm looking at the live chat.
1436
5344706
1919
Audição. Estou olhando o chat ao vivo.
89:06
Mr. Lincoln, You might have tingling.
1437
5346625
3387
Sr. Lincoln, você pode estar sentindo formigamento.
89:10
Now, I'm not sure if this this sounds like it's nice,
1438
5350563
3304
Bem, não tenho certeza se isso parece bom,
89:15
but I would say some of the worst things that can happen to a person
1439
5355068
3688
mas eu diria que algumas das piores coisas que podem acontecer a uma pessoa
89:19
normally results from tingling.
1440
5359323
3004
normalmente resultam de formigamento.
89:22
So tingling almost sounds nice, doesn't it?
1441
5362560
3388
Então formigamento quase parece bom, não é?
89:25
Steve It sounds like something that's fun,
1442
5365948
3003
Steve Parece algo divertido,
89:29
but Quite often.
1443
5369101
1202
mas com bastante frequência. O
89:30
Tingling as a type of pain can be something
1444
5370303
3454
formigamento como um tipo de dor pode ser algo
89:34
that could be serious or something that is that is quite, quite bad for you.
1445
5374207
5423
que pode ser sério ou algo que é muito, muito ruim para você.
89:39
So you might have tingling after an injury.
1446
5379664
3771
Então você pode sentir formigamento após uma lesão.
89:44
So it means maybe there is some damage,
1447
5384286
3170
Então significa que talvez haja algum dano,
89:47
maybe some damage, the nerve or the limb.
1448
5387673
3004
talvez algum dano, no nervo ou no membro.
89:51
So you might have tingling.
1449
5391094
1735
Então você pode sentir formigamento.
89:53
One of the worst
1450
5393814
1201
Uma das piores
89:55
feelings I have, Steve, is when you fall asleep on your arm
1451
5395015
3421
sensações que tenho, Steve, é quando você adormece apoiado no braço
89:58
in the night, you go to sleep on your arm and then you wake up
1452
5398836
2987
durante a noite, vai dormir apoiado no braço e depois acorda
90:02
and your your hand is is dead.
1453
5402107
2836
e sua mão está morta.
90:04
It's completely dead.
1454
5404943
2103
Está completamente morto.
90:07
And then slowly the feeling will come back.
1455
5407046
3671
E então, lentamente, o sentimento voltará.
90:10
But it's incredibly painful as the blood
1456
5410717
3270
Mas é incrivelmente doloroso quando o sangue
90:14
starts to circulate around your your hand.
1457
5414221
3037
começa a circular pela sua mão.
90:17
It's incredibly painful. Yes.
1458
5417708
2119
É incrivelmente doloroso. Sim.
90:19
It starts off with that pins and needles feeling slight people.
1459
5419827
4072
Começa com aquela sensação de alfinetes e agulhas nas pessoas frágeis.
90:24
It's like literally someone is putting pins
1460
5424116
3687
É como se alguém estivesse literalmente colocando alfinetes
90:28
and needles into your arm, which itself is not.
1461
5428204
4171
e agulhas em seu braço, o que não é verdade.
90:32
But it's not painful as such. It's a discomfort.
1462
5432576
3037
Mas não é doloroso como tal. É um desconforto.
90:35
Yes. But then, as you say, the blood comes back in it does become quite painful. Yes.
1463
5435646
5156
Sim. Mas então, como você disse, o sangue que volta torna-se bastante doloroso. Sim.
90:40
Stiffness, says Inaki, Perhaps it is a type of slight pain.
1464
5440802
4956
Rigidez, diz Inaki, talvez seja um tipo de dor leve. Sim
90:45
Yeah. If you've got a stiff joint.
1465
5445758
2419
. Se você tem uma articulação rígida.
90:49
my. It's stiff.
1466
5449295
2103
meu. Está duro.
90:51
It's just like a dull pain, really.
1467
5451398
3120
É como uma dor surda, na verdade.
90:54
It's very a discomfort.
1468
5454718
1686
É muito um desconforto.
90:56
Often associated with people who are older as well.
1469
5456404
3570
Freqüentemente associado a pessoas mais velhas também.
91:00
Here we go.
1470
5460308
417
91:00
Steve, this is this is the one ache
1471
5460725
2987
Aqui vamos nós.
Steve, esta é a única dor
91:04
now we all get aches.
1472
5464463
3905
agora que todos nós sentimos dores.
91:08
We often say aches and pain,
1473
5468851
3004
Costumamos dizer dores,
91:11
but to be honest with you, ache is a type of pain.
1474
5471938
3004
mas para ser honesto com você, dor é um tipo de dor.
91:15
It is a dull, lingering,
1475
5475359
3538
É uma dor surda, persistente e
91:19
prolonged pain quite often in a general location.
1476
5479264
5756
prolongada, muitas vezes de localização geral.
91:25
So your shoulder might ache.
1477
5485388
2986
Então seu ombro pode doer.
91:28
So the whole area is just throbbing.
1478
5488625
3687
Então toda a área está latejando.
91:33
It is it does exactly what it feels when something aches.
1479
5493063
4939
É exatamente o que sente quando algo dói.
91:38
And of course, a headache is a very common pain that people get a headache.
1480
5498002
4956
E, claro, dor de cabeça é uma dor muito comum que as pessoas sentem.
91:43
It's it is pain.
1481
5503742
2069
É isso que dói.
91:45
And that vary in severity.
1482
5505811
2754
E isso varia em gravidade.
91:48
You can get you can get a mild headache or you can get a migraine.
1483
5508565
3687
Você pode ter uma leve dor de cabeça ou uma enxaqueca.
91:53
But yes, headache is the commonest
1484
5513053
3655
Mas sim, dor de cabeça é
91:57
probably form of pain that people get and backache, headache and backache.
1485
5517475
4572
provavelmente a forma mais comum de dor que as pessoas sentem, além de dor nas costas, dor de cabeça e dor nas costas.
92:02
I think of the commonest forms of pain that we experience. Yes.
1486
5522047
4522
Penso nas formas mais comuns de dor que experimentamos. Sim.
92:07
Yes. And that is true, I think.
1487
5527737
2486
Sim. E isso é verdade, eu acho.
92:10
Well, that's what I'm getting at the moment.
1488
5530223
1352
Bem, é isso que estou recebendo no momento.
92:11
I'm feeling as my back is is it's painful.
1489
5531575
4355
Estou sentindo como minhas costas estão doendo.
92:15
But I would say also as.
1490
5535930
3004
Mas eu diria também como.
92:22
sorry about that.
1491
5542054
951
desculpe por isso.
92:23
Did you enjoy that, Steve? I just had a sneeze.
1492
5543005
2353
Você gostou disso, Steve? Acabei de espirrar.
92:25
Bless you.
1493
5545358
1218
Abençoe.
92:26
But I think it's because I've been in the garden.
1494
5546576
1952
Mas acho que é porque estive no jardim.
92:28
Okay. Ache to ache.
1495
5548528
2486
OK. Doer por doer.
92:31
So I have I have a pain in my back, but it is also lingering.
1496
5551014
5190
Então eu tenho uma dor nas costas, mas também é persistente.
92:36
It is an ache.
1497
5556387
1202
É uma dor.
92:37
So you might have a type of ache in your back.
1498
5557589
3637
Então você pode ter um tipo de dor nas costas.
92:41
It is it is something that is aching.
1499
5561310
2786
É algo que está doendo.
92:44
It is a long, prolonged, lingering pain
1500
5564096
4956
É uma dor longa, prolongada e persistente
92:49
and sometimes it can last for quite a while.
1501
5569286
3220
e às vezes pode durar bastante tempo.
92:53
Christina Silva,
1502
5573124
2369
Christina Silva,
92:55
who's not on a bike up a mountain, that's a different
1503
5575493
3337
que não anda de bicicleta na montanha,
93:01
talks about heartache.
1504
5581200
2519
fala diferente sobre dor de cabeça.
93:03
that. That's a good one. You.
1505
5583719
2270
que. Essa é boa. Você.
93:05
You got heartache. Somebody died.
1506
5585989
2970
Você está com dor de cabeça. Alguém morreu.
93:08
The love of your life has left you.
1507
5588959
3003
O amor da sua vida te deixou.
93:11
or, And you.
1508
5591962
3338
ou, E você.
93:15
It's almost like that is a pain in your heart.
1509
5595433
3521
É quase como se isso fosse uma dor no seu coração.
93:19
Heartache.
1510
5599955
1285
Mágoa.
93:21
You long for a person or somebody has died.
1511
5601240
4055
Você anseia por uma pessoa ou alguém morreu.
93:25
And you just that you describe that as a kind of pain.
1512
5605411
3354
E você apenas descreve isso como uma espécie de dor.
93:29
It's an it's.
1513
5609633
1385
É um é.
93:31
It's a pain related to a specific emotion
1514
5611018
2987
É uma dor relacionada a uma emoção específica,
93:35
where a love or loss,
1515
5615790
3004
seja amor ou perda,
93:39
and it's a particular type of pain that we feel
1516
5619294
3638
e é um tipo particular de dor que sentimos
93:43
as humans tick that type of ache.
1517
5623382
3004
quando os humanos assinalam esse tipo de dor.
93:47
Apparently, the the receptors in your skin
1518
5627637
2737
Aparentemente, os receptores da pele
93:50
are the points where the sensation actually occurs.
1519
5630374
3270
são os pontos onde a sensação realmente ocorre.
93:53
And of course, they are connected to the nerves.
1520
5633644
2336
E, claro, eles estão ligados aos nervos. Muito
93:55
Thank you very much for that, Giovanni.
1521
5635980
2804
obrigado por isso, Giovanni.
93:58
That's very kind of you to say that yes, you can have aches
1522
5638784
3287
É muito gentil da sua parte dizer que sim, você pode ter dores,
94:02
so in Ache can be figurative.
1523
5642371
3004
então Ache pode ser figurativo.
94:05
The feeling you if you feel sad
1524
5645759
2369
A sensação de você se sentir triste
94:08
and also an actual pain, a real pain.
1525
5648128
4505
e também uma dor real, uma dor real.
94:13
Here's another one, Steve.
1526
5653050
1135
Aqui está outro, Steve.
94:14
This is something I get especially at night.
1527
5654185
2820
Isso é algo que recebo especialmente à noite.
94:17
Part of my body will suddenly contract.
1528
5657005
3688
Parte do meu corpo se contrairá repentinamente.
94:21
It will become so painful.
1529
5661360
2670
Será tão doloroso.
94:24
Cramp.
1530
5664030
901
Cãibra.
94:26
now, is there a worse feeling than having cramp?
1531
5666066
4321
agora, existe sensação pior do que ter cãibra?
94:30
You get cramp in your leg sometimes.
1532
5670905
2486
Às vezes você sente cãibras na perna. A
94:33
Your lower leg, that big muscle, your calf muscle
1533
5673391
4205
parte inferior da perna, aquele músculo grande, o músculo da panturrilha,
94:37
will will suddenly go tight and it will contract.
1534
5677896
3955
de repente ficará tenso e se contrairá.
94:41
And the pain is incredible.
1535
5681851
2403
E a dor é incrível.
94:44
And then you have to try and stretch
1536
5684254
2636
E aí você tem que tentar alongar
94:46
that muscle, which is even more painful.
1537
5686890
2820
aquele músculo, que dói ainda mais.
94:49
It's horrible. I hate getting cramp.
1538
5689710
3004
É horrível. Eu odeio sentir cãibras.
94:52
Yes, you sometimes get cramp if you've over used a muscle.
1539
5692764
3754
Sim, às vezes você sente cãibras se usar demais um músculo.
94:57
And because we're using our calf muscles a lot when we're standing walking,
1540
5697135
4839
E como usamos muito os músculos da panturrilha quando caminhamos em pé,
95:02
if you overdo those muscles, overwork them,
1541
5702575
3688
se você exagerar nesses músculos, sobrecarregá-los,
95:06
they can then go into a cramp when you're resting.
1542
5706964
3003
eles podem sofrer cãibras quando você estiver descansando.
95:10
I don't know what causes that.
1543
5710317
1719
Não sei o que causa isso.
95:12
I don't know much about that.
1544
5712036
1969
Eu não sei muito sobre isso.
95:14
But you have to try and stretch it straight away, don't you?
1545
5714005
4138
Mas você tem que tentar esticar imediatamente, não é?
95:18
Because if you don't, it just gets worse and worse.
1546
5718143
2920
Porque se você não fizer isso, ficará cada vez pior.
95:22
Well, I remember reading about cramp.
1547
5722498
2253
Bem, lembro-me de ter lido sobre cãibras.
95:24
It's also a lack of a certain type of the
1548
5724751
3421
É também falta de um certo tipo de
95:28
I want to say the electrolytes, but I don't think it is that.
1549
5728672
2804
eletrólitos, quero dizer, mas não acho que seja isso.
95:31
But it's something that's it's keeping that muscle working and suddenly
1550
5731476
3537
Mas é algo que mantém o músculo funcionando e de repente
95:36
it's suddenly depleted.
1551
5736265
1868
ele fica esgotado.
95:38
And I often find that if I cut the blood circulation off to to my leg,
1552
5738133
4556
E muitas vezes descubro que se eu cortar a circulação sanguínea na perna,
95:42
if I'm sitting in a certain way, then I will also get cramp as well afterwards.
1553
5742989
4956
se estiver sentado de uma certa maneira, também terei cãibras depois.
95:48
So it's almost the result of it.
1554
5748028
2436
Então é quase o resultado disso.
95:50
But I don't like cramp.
1555
5750464
2420
Mas não gosto de cãibras.
95:52
And sometimes that can hurt for a very long time afterwards.
1556
5752884
4205
E às vezes isso pode doer por muito tempo depois.
95:57
So you have the attack of cramp, but then later that
1557
5757456
3888
Então você tem um ataque de cãibra, mas depois
96:01
that that muscle is still hurting for a very long time afterwards.
1558
5761377
4439
aquele músculo ainda dói por muito tempo.
96:05
So I think it it does actually injure
1559
5765816
3003
Então eu acho que isso realmente machuca,
96:09
I think it also damages the muscle as well.
1560
5769003
3871
acho que também danifica o músculo.
96:13
So can have severe pain.
1561
5773658
2453
Portanto, pode sentir dores intensas.
96:16
There are many ways of expressing something that is severe,
1562
5776111
4405
Existem muitas maneiras de expressar algo que é grave,
96:20
as I said earlier, serious, something harmful can be severe.
1563
5780550
5573
como falei antes, sério, algo prejudicial pode ser grave.
96:26
So a kind of pain that you really feel and almost you can't stand
1564
5786457
5439
Então, um tipo de dor que você realmente sente e quase não aguenta,
96:32
you can't stand that particular pain.
1565
5792280
3538
você não aguenta aquela dor específica.
96:36
So yesterday when I hurt my back, when my back did something
1566
5796118
4472
Então, ontem, quando machuquei minhas costas, quando minhas costas fizeram algo
96:40
not very nice, I almost felt as if I was going to be sick.
1567
5800974
4321
não muito bom, quase senti como se fosse vomitar.
96:45
So you can feel sickness.
1568
5805779
2103
Então você pode sentir enjôo.
96:47
It can it can have quite an effect on your body.
1569
5807882
3237
Pode ter um grande efeito em seu corpo.
96:51
So pain severe.
1570
5811686
2203
Tão forte dor.
96:53
Pain also. Here's a good one, Ste.
1571
5813889
2369
Dor também. Aqui está uma boa, Ste.
96:56
This is a great word. Agony.
1572
5816258
2987
Esta é uma ótima palavra. Agonia.
96:59
So you might describe the feeling of severe pain,
1573
5819696
3370
Então você pode descrever a sensação de dor intensa,
97:04
agony.
1574
5824084
1518
agonia.
97:05
And I think that it's a very high point of pain.
1575
5825602
3788
E eu acho que é um ponto de dor muito alto. É
97:10
That's it. Somebody.
1576
5830558
1652
isso. Alguém.
97:12
Somebody steps out on your foot
1577
5832210
3004
Alguém pisa no seu pé
97:15
or you, you, you drop, you know, any kind of pain.
1578
5835698
3087
ou você, você, você deixa cair, sabe, qualquer tipo de dor.
97:18
You can say I'm in agony.
1579
5838785
1852
Você pode dizer que estou em agonia.
97:20
And somebody might ask you, you know, what hurts your pain?
1580
5840637
5289
E alguém pode te perguntar, você sabe, o que dói na sua dor?
97:26
And you might say somebody stepped on your foot and you might describe that as agony.
1581
5846644
5673
E você pode dizer que alguém pisou no seu pé e você pode descrever isso como uma agonia.
97:32
It's really severe pain.
1582
5852384
2653
É uma dor muito forte.
97:35
You might say you are in agony, I'm in agony, I'm in agony.
1583
5855037
4989
Você pode dizer que está em agonia, estou em agonia, estou em agonia.
97:40
I've got I've got a pain in my back.
1584
5860026
2253
Eu tenho uma dor nas costas.
97:42
I'm in agony.
1585
5862279
1401
Estou em agonia.
97:43
Yesterday, you could easily have said I'm in agony.
1586
5863680
3121
Ontem, você poderia facilmente ter dito que estou em agonia.
97:46
Yeah, I was definite.
1587
5866801
1335
Sim, eu estava certo.
97:48
But in fact, you were actually swearing.
1588
5868136
2269
Mas, na verdade, você estava xingando.
97:50
It was said I definitely in agony yesterday.
1589
5870405
3988
Foi dito que eu definitivamente estava em agonia ontem. A
97:54
Stomach pain can be very bad. Yes.
1590
5874627
2786
dor de estômago pode ser muito forte. Sim.
97:57
So the stomach, I think one of the most common pains in the body has to be the stomach.
1591
5877413
5623
Então de estômago, acho que uma das dores mais comuns do corpo tem que ser de estômago.
98:03
I think we all get it from time to time.
1592
5883387
2436
Acho que todos nós entendemos isso de vez em quando.
98:05
Some sort of stomach pain, maybe indigestion,
1593
5885823
3471
Algum tipo de dor de estômago, talvez indigestão,
98:09
or maybe if we're hungry, you can sometimes get pain in your stomach.
1594
5889661
4221
ou talvez se estivermos com fome, às vezes você pode sentir dor de estômago.
98:13
If you are hungry as well.
1595
5893882
1419
Se você também estiver com fome.
98:15
It can feel uncomfortable, especially if you like eating food and then suddenly you stop.
1596
5895301
5873
Pode ser desconfortável, especialmente se você gosta de comer e de repente para.
98:21
It can feel really uncomfortable.
1597
5901575
3320
Pode ser muito desconfortável.
98:24
So something very painful we can describe as as agony.
1598
5904895
5790
Então, algo muito doloroso que podemos descrever como agonia.
98:32
Steve, you might have
1599
5912004
3003
Steve, você pode sentir uma
98:36
excruciating pain.
1600
5916425
2987
dor terrível.
98:39
Now, there is a great word.
1601
5919446
2553
Agora, há uma grande palavra.
98:41
The word itself really does sound
1602
5921999
3003
A palavra em si realmente soa
98:45
as if you are suffering.
1603
5925236
2369
como se você estivesse sofrendo.
98:47
It is excruciating, something that is so painful.
1604
5927605
5190
É insuportável, algo que é tão doloroso.
98:53
Yesterday, when my back was hurting, I was
1605
5933278
3004
Ontem, quando minhas costas estavam doendo, eu
98:56
I was experiencing excruciating pain.
1606
5936666
4839
estava sentindo uma dor insuportável.
99:01
It was really severe, very bad.
1607
5941805
3387
Foi muito grave, muito ruim.
99:05
It just yes, you can use those interchangeably, can you?
1608
5945309
3037
Sim, você pode usá-los de forma intercambiável, não é?
99:08
Agony. Excruciating.
1609
5948346
2970
Agonia. Excruciante.
99:11
Excruciating is a part is quite you know,
1610
5951316
3721
Excruciante é uma parte, você sabe,
99:15
you've got a good grasp of the English language if you using the word excruciating.
1611
5955037
5056
você tem um bom domínio da língua inglesa se usar a palavra excruciante.
99:20
So if you want to impress your friends
1612
5960894
3438
Então, se você quiser impressionar seus amigos
99:24
in the world of English, then
1613
5964332
3003
no mundo do inglês,
99:28
you can use the word excruciating.
1614
5968086
2520
você pode usar a palavra insuportável.
99:30
Although we don't wish any pain on you, not you would have to use that word.
1615
5970606
4788
Embora não desejemos nenhuma dor para você, você não teria que usar essa palavra.
99:35
You would have to be in a lot of pain to use that word.
1616
5975762
3036
Você teria que sentir muita dor para usar essa palavra.
99:39
Yeah, there you go.
1617
5979816
1352
Sim, aí está.
99:41
Steve, we've got to move on because I've got 20 minutes left already.
1618
5981168
3571
Steve, temos que seguir em frente porque já me restam 20 minutos.
99:45
I can't believe it.
1619
5985206
1869
Eu não posso acreditar.
99:47
Unbearable.
1620
5987075
867
99:47
You can describe a person as excruciating, can't you, Mr.
1621
5987942
2720
Insuportável.
Você também pode descrever uma pessoa como insuportável, não é, Sr.
99:50
Duncan, as well.
1622
5990662
1052
Duncan?
99:51
We might look at that later. Right. Okay.
1623
5991714
2769
Poderemos ver isso mais tarde. Certo. OK.
99:54
So unbearable pain, something you can't bear.
1624
5994483
3872
Dor tão insuportável, algo que você não consegue suportar.
99:58
You can't stop.
1625
5998805
1352
Você não pode parar.
100:00
And the pain.
1626
6000157
2269
E a dor.
100:02
So again, we are feeling pain that is severe,
1627
6002426
3538
Então, novamente, estamos sentindo uma dor intensa,
100:06
something that is almost unbearable.
1628
6006264
3003
algo quase insuportável.
100:09
You can't take the pain, it is unbearable.
1629
6009418
5590
Você não aguenta a dor, é insuportável.
100:15
Of course,
1630
6015208
1885
É claro que
100:17
we might say that a person in pain will need
1631
6017093
3004
podemos dizer que uma pessoa com dor precisará de
100:21
you need relief from the pain.
1632
6021332
3871
você para aliviar a dor.
100:25
You need to take something, to do something to give you relief.
1633
6025503
4973
Você precisa pegar alguma coisa, fazer alguma coisa que lhe dê alívio.
100:30
Take it away. Yes, like.
1634
6030659
2887
Leve embora. Sim, tipo.
100:33
Like I was yesterday.
1635
6033546
1552
Como eu estava ontem.
100:35
If if only for a short period of time.
1636
6035098
2619
Mesmo que apenas por um curto período de tempo.
100:37
You need some period of time
1637
6037717
3204
Você precisa de algum período de tempo para
100:40
where you are getting a rest from that pain
1638
6040921
4589
descansar dessa dor
100:45
or an absence of pain, or at least a reduction in the severity.
1639
6045510
4772
ou da ausência de dor, ou pelo menos de uma redução na gravidade.
100:50
Yes. And that's why they often call things painkillers,
1640
6050616
4972
Sim. E é por isso que costumam chamar as coisas de analgésicos,
100:56
pain relievers.
1641
6056790
1301
analgésicos.
100:58
Because they're giving you a break
1642
6058091
3888
Porque eles estão lhe dando uma pausa
101:02
from that pain, giving you a period of time
1643
6062163
2903
nessa dor, dando-lhe um período de tempo
101:05
when the pain is gone and it might not go completely.
1644
6065066
3237
em que a dor passa e pode não passar completamente.
101:08
At least it gives you a reduction a period of time when you can
1645
6068487
3838
Pelo menos isso lhe dá uma redução de um período de tempo em que agora você pode
101:12
now at least not have to experience that because it is stressful.
1646
6072842
3838
pelo menos não ter que passar por isso porque é estressante. A
101:16
Pain is stressful. Gosh Yes.
1647
6076680
2152
dor é estressante. Meu Deus, sim.
101:18
And it's very upsetting to be,
1648
6078832
3004
E é muito perturbador,
101:23
Catarina says,
1649
6083588
984
diz Catarina,
101:24
have bananas because they're very good for cramp.
1650
6084572
3571
comer bananas porque são muito boas para cólicas.
101:28
And lack of potassium and magnesium
1651
6088427
3821
E a falta de potássio e magnésio
101:32
causes causes cramp according to people on there.
1652
6092648
3054
causa cãibras, de acordo com as pessoas presentes. A propósito,
101:35
Thank you, by the way, for saying bless you to me when I was sneezing.
1653
6095819
4255
obrigado por me dizer abençoe você quando eu estava espirrando.
101:40
Why do we do it, though?
1654
6100074
1051
Por que fazemos isso?
101:41
It's because of when we had the Black Death.
1655
6101125
2803
É por causa de quando tivemos a Peste Negra.
101:43
Somebody asked that the great plague people used to because
1656
6103928
4305
Alguém perguntou que a grande praga as pessoas costumavam fazer por
101:48
because of the religious
1657
6108233
3004
causa do
101:51
aspect of that particular phrase, bless you.
1658
6111237
3571
aspecto religioso daquela frase em particular, abençoe você.
101:54
So if a person appeared to be ill,
1659
6114991
2887
Então se uma pessoa parecia estar doente,
101:57
so if you sneezed, they would say,
1660
6117878
3437
então se você espirrou, ela dizia,
102:01
bless you as a way of saying, look, look, get better, don't be ill.
1661
6121566
4622
te abençoe como forma de dizer, olha, olha, melhora, não fique doente.
102:06
So it was kind of saying that were he'll take care of you.
1662
6126655
5039
Então era meio que dizer que ele cuidaria de você.
102:11
Bless you.
1663
6131694
1502
Abençoe.
102:13
So and apparently it came around when we had the plague, the great playwright,
1664
6133196
5590
Então, aparentemente, surgiu quando tivemos a peste, o grande dramaturgo,
102:19
I believe it was also called the Black Death as well.
1665
6139403
3304
acredito que também foi chamada de Peste Negra.
102:24
So you might use all sorts of things.
1666
6144442
3004
Então você pode usar todos os tipos de coisas.
102:27
You might use certain
1667
6147446
3037
Você pode usar certas
102:30
things, as we mentioned earlier, heat
1668
6150483
3003
coisas, como mencionamos anteriormente, calor
102:33
and also coal can be used to relieve pain.
1669
6153570
4138
e também carvão podem ser usados ​​para aliviar a dor.
102:37
So as we found out yesterday, Steve, certain types of pain
1670
6157975
3754
Então, como descobrimos ontem, Steve, certos tipos de dor
102:42
can be treated with cold, something cold
1671
6162247
3687
podem ser tratados com frio, algo frio
102:46
that you put on and other types of pain
1672
6166018
3721
que você coloca e outros tipos de dor
102:50
you will something that is warm or heat, you will put heat on it.
1673
6170456
5440
você vai com algo que é quente ou quente, você vai colocar calor.
102:56
So it's interesting to note that certain types of pain
1674
6176346
3087
Portanto, é interessante notar que certos tipos de dor
103:00
can be relieved with cold things
1675
6180034
2603
podem ser aliviados com coisas frias que
103:02
you will often see on the football pitch.
1676
6182637
3004
você verá frequentemente no campo de futebol.
103:05
If a football player injures themselves, they will come out with some something made ice
1677
6185791
5640
Se um jogador de futebol se machucar, ele sairá com algo feito de gelo
103:11
or a pack filled with ice and they will put it over it
1678
6191431
3571
ou uma bolsa cheia de gelo e colocará sobre ela
103:15
to relieve the pain and stop the injury getting worse.
1679
6195369
5489
para aliviar a dor e evitar que a lesão piore.
103:21
The swelling
1680
6201092
1302
O inchaço
103:23
and of course, heat.
1681
6203578
1652
e, claro, o calor. O
103:25
Heat is a very good way of relieving pain, especially back pain.
1682
6205230
5006
calor é uma boa maneira de aliviar a dor, especialmente a dor nas costas. Eu
103:30
I think, as I apparently as I found out yesterday, Steve.
1683
6210870
4956
acho, como aparentemente descobri ontem, Steve.
103:36
Yes, it certainly worked for you.
1684
6216143
2286
Sim, certamente funcionou para você.
103:38
Definitely medicine, my medicine,
1685
6218429
4021
Definitivamente remédio, meu remédio,
103:43
many types of medicine, such as painkillers.
1686
6223018
4705
muitos tipos de remédios, como analgésicos.
103:48
So as we mentioned earlier, the word painkiller
1687
6228274
3304
Como mencionamos anteriormente, a palavra analgésico
103:52
is a general term, isn't it, for anything,
1688
6232178
3204
é um termo geral, não é, para qualquer coisa,
103:55
anything that you might take or maybe apply.
1689
6235883
3420
qualquer coisa que você possa tomar ou talvez aplicar.
103:59
So even something you put on your skin to to relieve
1690
6239821
3637
Portanto, mesmo algo que você coloca na pele para aliviar
104:03
the pain could be could be described as a painkiller or pain reliever.
1691
6243959
4555
a dor pode ser descrito como um analgésico ou analgésico.
104:08
Pain reliever that a painkiller suggests that it is
1692
6248514
3671
Analgésico que um analgésico sugere que está
104:12
really getting rid of the pain.
1693
6252752
2804
realmente eliminando a dor.
104:15
It's killing the pain.
1694
6255556
1602
Está matando a dor.
104:17
So we talked earlier about the most common type
1695
6257158
3220
Então, falamos anteriormente sobre o tipo mais comum
104:20
for severe pain is, of course, morphine.
1696
6260829
2986
de dor intensa que é, obviamente, a morfina.
104:24
And of course, that is a type of opiate.
1697
6264333
3003
E, claro, isso é um tipo de opiáceo.
104:27
So opium can, you believe it?
1698
6267536
2437
Então o ópio pode, você acredita?
104:29
Opium used to be given normally as as a treatment
1699
6269973
3954
O ópio costumava ser administrado normalmente como tratamento,
104:34
as was I think it was cocaine as well.
1700
6274795
3371
assim como acho que era cocaína também.
104:38
Cocaine used to be given freely to people
1701
6278316
3320
A cocaína costumava ser dada gratuitamente às pessoas
104:42
as medicine until they realised
1702
6282003
3004
como remédio, até que elas perceberam
104:45
that it was also very addictive and would eventually destroy your life.
1703
6285691
4288
que também era muito viciante e acabaria por destruir a sua vida.
104:50
But I do find that rather interesting.
1704
6290463
2003
Mas acho isso bastante interessante.
104:52
So we do have opiates
1705
6292466
3003
Portanto, temos opiáceos
104:55
that that are there to relieve pain.
1706
6295503
3454
que existem para aliviar a dor.
104:58
So I think they actually act on your brain, don't they, Steve?
1707
6298990
3988
Então acho que eles realmente agem no seu cérebro, não é, Steve?
105:03
Yes, I do.
1708
6303962
801
Sim eu faço.
105:04
Yes. I mean, we we want Marcy here to tell us about that.
1709
6304763
3187
Sim. Quero dizer, queremos que Marcy esteja aqui para nos contar sobre isso.
105:08
But yes, I don't know whether they work at the in the brain.
1710
6308117
5256
Mas sim, não sei se eles funcionam no cérebro.
105:13
I think they probably work at the level of the brain rather than at the level of the receptors.
1711
6313407
5256
Acho que provavelmente funcionam ao nível do cérebro e não ao nível dos receptores.
105:18
So it's sort of themselves and hence the very nice feeling you get
1712
6318746
5156
Então é uma espécie de si mesmo e daí a sensação muito agradável que você tem
105:24
when you take painkillers because it doesn't just relieve the pain.
1713
6324503
3421
quando toma analgésicos, porque isso não apenas alivia a dor.
105:27
But they do.
1714
6327924
1034
Mas eles fazem.
105:28
It also can make you feel quite, quite relaxed as well.
1715
6328958
3688
Também pode fazer você se sentir bastante relaxado.
105:32
But but you can't use them all the time.
1716
6332663
3938
Mas você não pode usá-los o tempo todo.
105:36
That's the reason why you can't.
1717
6336834
1902
Essa é a razão pela qual você não pode.
105:38
Well, you can't buy them in this country, can you, Steve?
1718
6338736
2987
Bem, você não pode comprá-los neste país, pode, Steve?
105:41
Now, if you go to the chemists, you can only buy really paracetamol
1719
6341723
3421
Agora, se você for na farmácia, só consegue comprar mesmo paracetamol
105:45
and ibuprofen.
1720
6345578
2987
e ibuprofeno.
105:48
But what I'm saying is you can't get the strong painkillers unless the doctor.
1721
6348598
3938
Mas o que estou dizendo é que você não pode conseguir analgésicos fortes a menos que o médico.
105:53
Yeah, that's what I'm saying.
1722
6353003
1185
Sim, é isso que estou dizendo.
105:54
You can only over the counter you can't get,
1723
6354188
3020
Você só consegue sem receita,
105:57
you can only really get paracetamol or ibuprofen
1724
6357425
3004
você só consegue paracetamol ou ibuprofeno
106:00
or the gels to rub in, you know, so the bones are stronger.
1725
6360545
3838
ou os géis para esfregar, você sabe, para que os ossos fiquem mais fortes.
106:04
The really strong stuff.
1726
6364533
1469
As coisas realmente fortes.
106:06
Only the doctor like Coco Jamaal or something, you have to go to the doctor for that
1727
6366002
4288
Só o médico como Coco Jamaal ou algo assim, você tem que ir ao médico para isso
106:10
because they are very addictive.
1728
6370290
1652
porque eles são muito viciantes.
106:11
Well of course in the United States they have a big problem with, with addiction to painkillers.
1729
6371942
5189
Bem, é claro que nos Estados Unidos eles têm um grande problema com o vício em analgésicos.
106:17
And this has been going on many, many years because they give them out
1730
6377131
3338
E isso vem acontecendo há muitos e muitos anos porque eles são distribuídos
106:21
almost like sweets in the United States.
1731
6381003
2669
quase como doces nos Estados Unidos.
106:23
Everyone has painkillers and there is now
1732
6383672
3004
Todo mundo tem analgésicos e agora existe
106:26
almost an illegal trade in painkillers.
1733
6386676
3721
quase um comércio ilegal de analgésicos.
106:30
I think it's a certain type. I think it's fentanyl.
1734
6390397
2987
Eu acho que é um certo tipo. Acho que é fentanil.
106:33
Fentanyl is a type of opiate.
1735
6393901
2336
Fentanil é um tipo de opiáceo.
106:36
And apparently that's the big thing, though I believe.
1736
6396237
2403
E aparentemente essa é a grande questão, embora eu acredite.
106:38
I believe it's actually manufactured.
1737
6398640
2136
Acredito que seja realmente fabricado.
106:40
So it's an artificial thing that's created.
1738
6400776
2603
Então é uma coisa artificial criada.
106:43
And it's it's apparently it's very, very addictive.
1739
6403379
4021
E aparentemente é muito, muito viciante. A
106:48
Pain can also be figures.
1740
6408268
2303
dor também pode ser figura.
106:51
I wish I could say that.
1741
6411572
1385
Eu gostaria de poder dizer isso.
106:52
I wish I could speak today figuratively.
1742
6412957
2987
Eu gostaria de poder falar hoje figurativamente.
106:56
Something, Steve, that is figurative so pain can be real.
1743
6416077
5356
Algo, Steve, que seja figurativo para que a dor possa ser real.
107:02
It means you can feel the pain,
1744
6422167
2487
Significa que você pode sentir a dor,
107:04
but also it can be figurative.
1745
6424654
2519
mas também pode ser figurativa.
107:07
So we are expressing pain figuratively.
1746
6427173
3922
Portanto, estamos expressando a dor figurativamente.
107:13
There are some interesting ways of doing that.
1747
6433414
3003
Existem algumas maneiras interessantes de fazer isso.
107:16
Something might be, Steve,
1748
6436885
3003
Alguma coisa pode estar acontecendo, Steve,
107:19
something might be pain in neck,
1749
6439988
3137
alguma coisa pode ser uma dor no pescoço,
107:24
so you might have a real pain in the neck.
1750
6444026
3221
então você pode sentir uma verdadeira dor no pescoço.
107:27
But also as an expression, we can say that
1751
6447631
3687
Mas também como expressão, podemos dizer que
107:31
something is a pain in the neck.
1752
6451318
4355
algo é uma dor de cabeça.
107:36
Like, like a pain in the neck would be annoying.
1753
6456057
2770
Tipo, uma dor no pescoço seria irritante.
107:38
Yes, A person can be as a pain it can be a pain in the neck.
1754
6458827
4589
Sim, uma pessoa pode ser tão chata quanto pode ser uma dor no pescoço.
107:43
You can describe something often.
1755
6463416
1702
Você pode descrever algo com frequência.
107:45
Will you go away? You're a pain in the neck.
1756
6465118
2636
Você vai embora? Você é uma dor no pescoço.
107:47
You can say to somebody, it's not a nice expression to, use for somebody,
1757
6467754
4873
Você pode dizer para alguém, não é uma expressão legal, use para alguém,
107:52
but if someone is annoying you so they're talking all the time.
1758
6472627
4822
mas se alguém está te irritando, então ele fica conversando o tempo todo.
107:57
Maybe you're trying to concentrate on something.
1759
6477899
2854
Talvez você esteja tentando se concentrar em alguma coisa.
108:00
They're just annoying you.
1760
6480753
3003
Eles estão apenas irritando você.
108:04
Will you go away? Europe, You're a pain in the neck.
1761
6484140
2553
Você vai embora? Europa, você é um pé no saco.
108:06
You are suggesting that
1762
6486693
3804
Você está sugerindo que
108:10
they are annoying you like you would get an actual pain.
1763
6490497
4255
eles o estão irritando como se você sentisse uma dor real.
108:15
So modern modern use of in the neck
1764
6495003
4655
Portanto, no uso moderno do pescoço,
108:19
we often see something as very annoying or irritating,
1765
6499808
4906
muitas vezes vemos algo como muito chato ou irritante,
108:25
so you can literally feel it.
1766
6505165
3003
então você pode literalmente sentir isso.
108:28
But also you can experience that feeling
1767
6508435
3004
Mas você também pode experimentar essa sensação
108:31
by being annoyed
1768
6511589
2853
ficando irritado
108:34
by something which I always find quite, quite funny.
1769
6514442
3304
com algo que sempre acho muito, muito engraçado.
108:38
Things can happen in your day.
1770
6518197
1551
Coisas podem acontecer no seu dia.
108:39
It doesn't have to be a person.
1771
6519748
1719
Não precisa ser uma pessoa.
108:41
Say, you know, you, you drive somewhere and you see somebody
1772
6521467
5940
Diga, você sabe, você dirige para algum lugar e vê alguém
108:48
runs into a car.
1773
6528425
2336
batendo em um carro.
108:50
That would be a pain. Yes.
1774
6530761
1285
Isso seria uma dor. Sim.
108:52
And you've got all the hassle of sort of sorting all that out.
1775
6532046
4472
E você tem todo o trabalho de resolver tudo isso.
108:56
Somebody might say to you, what a pain in the neck.
1776
6536518
3004
Alguém pode dizer a você, que dor no pescoço.
109:00
It's something you might you might it doesn't have to be referring to a person.
1777
6540172
4022
É algo que você pode, não precisa estar se referindo a uma pessoa.
109:04
It can be to an event that happens.
1778
6544194
2169
Pode ser um evento que acontece.
109:06
Yes. That going to make your life more complicated for a period of time.
1779
6546363
4922
Sim. Isso vai complicar sua vida por um período de tempo.
109:11
And someone can say to you what a pain in the neck
1780
6551752
3004
E alguém pode dizer que é um pé no saco
109:15
just to make you feel they're empathising with you about something that's happened to you.
1781
6555240
5974
só para fazer você sentir que está sentindo empatia por algo que aconteceu com você. É
109:21
That's it.
1782
6561214
717
109:21
You know, you might say, well, I lost my mobile phone.
1783
6561931
3754
isso.
Você sabe, você pode dizer, bem, perdi meu celular.
109:26
I don't know where it is or I lost my keys.
1784
6566003
2703
Não sei onde está ou perdi minhas chaves.
109:28
And a friend might say, that's a pain in the neck.
1785
6568706
2169
E um amigo pode dizer que isso é uma dor de cabeça.
109:30
When that happens, they just empathising with you about this thing
1786
6570875
4739
Quando isso acontece, eles simplesmente sentem empatia por você sobre essa coisa
109:35
that is and has become annoying in your life or
1787
6575614
3754
que é e se tornou irritante em sua vida ou
109:40
or something can be a
1788
6580436
3070
algo assim pode ser um
109:43
pain in the arse or the ass.
1789
6583506
3538
pé no saco ou na bunda.
109:47
Yeah something is a pain in the arse.
1790
6587461
2136
Sim, algo é um pé no saco.
109:49
Something is a pain in the arse.
1791
6589597
2069
Algo é um pé no saco.
109:51
Again it's the same meaning same thing
1792
6591666
2670
Novamente, é o mesmo significado, a mesma coisa
109:54
is pain in the neck but the noise slightly more
1793
6594336
2987
é dor no pescoço, mas o ruído é um pouco mais
109:58
offensive to some people.
1794
6598257
1835
ofensivo para algumas pessoas.
110:00
It's, it, it's very expressive.
1795
6600092
2303
É muito expressivo.
110:02
It's expressing very pain in the arse or pain in the bum.
1796
6602395
3521
Está expressando muita dor na bunda ou na bunda. Sim
110:06
Yeah. Yeah.
1797
6606083
767
110:06
It's the same as pain in the neck, but slightly ruder.
1798
6606850
3972
. Sim.
É o mesmo que dor no pescoço, mas um pouco mais rude.
110:11
Definitely.
1799
6611756
1502
Definitivamente.
110:13
So if something is really annoying, we might describe,
1800
6613258
3003
Então, se algo é realmente irritante, podemos descrever,
110:16
we might describe our neighbour or your neighbour.
1801
6616295
3153
podemos descrever o nosso vizinho ou o seu vizinho.
110:19
You might say your neighbour is very annoying.
1802
6619765
2220
Você pode dizer que seu vizinho é muito chato.
110:21
They are a pain in the arse or pain in the bum.
1803
6621985
3838
Eles são um pé no saco ou um pé no saco.
110:25
Pain in the backside. Yes.
1804
6625823
2803
Dor nas costas. Sim.
110:28
So the pain in the backside is a slightly less offensive way of saying pain in the arse.
1805
6628626
5723
Portanto, dor nas costas é uma forma um pouco menos ofensiva de dizer dor na bunda.
110:34
Although if you don't want to offend people, use the word pain in the neck.
1806
6634766
4622
Porém, se você não quiser ofender as pessoas, use a palavra dor no pescoço.
110:39
Although I have to say, Steve, hearing you
1807
6639572
2853
Embora eu deva dizer, Steve, ouvir você
110:42
say that word is very funny
1808
6642425
2520
dizer essa palavra é muito engraçado,
110:46
right.
1809
6646347
817
certo.
110:47
Say it one more time.
1810
6647164
1435
Diga mais uma vez.
110:48
Pain in the arse.
1811
6648599
2553
Dor na bunda. A
110:51
By the way, thank you for using the the term analgesic,
1812
6651152
5674
propósito, obrigado por usar o termo analgésico,
110:57
which is a painkiller or a pain reliever.
1813
6657593
4272
que é um analgésico ou analgésico.
111:02
The technical term or, the more correct term
1814
6662282
3003
O termo técnico ou, o termo mais correto
111:05
would be to say analgesic. Yes.
1815
6665285
2987
seria dizer analgésico. Sim.
111:08
So anything that relieves pain in tablet or liquid
1816
6668372
3721
Portanto, qualquer coisa que alivie a dor na forma de comprimido, líquido
111:12
or injectable form is then analgesic.
1817
6672093
3004
ou injetável é analgésica.
111:16
Thank you for that.
1818
6676048
901
111:16
So I think that refers to something that numbs is it's a bit
1819
6676949
4789
Obrigado por isso.
Então eu acho que isso se refere a algo que entorpece, é um pouco
111:21
must be a bit like anodyne something that's anodyne is quite dull.
1820
6681755
4221
deve ser um pouco anódino, algo que é anódino é bastante enfadonho.
111:26
What's that? Mr.
1821
6686310
718
O que é isso? Sr.
111:27
Duncan Anodyne something that's it's very dull or something.
1822
6687028
5206
Duncan Anodyne, algo que é muito chato ou algo assim. Não
111:32
It's no interest, something that's boring or dull or an interest something
1823
6692334
5523
é nenhum interesse, algo que é chato ou chato ou um interesse algo
111:37
that's something with very little life and well, analgesic is the phrase the word that V tache use.
1824
6697857
5339
que é algo com muito pouca vida e bom, analgésico é a frase a palavra que V tache usa.
111:43
Yes, that's, that's what I mean.
1825
6703230
1535
Sim, é isso que quero dizer.
111:44
Well, I'm just saying that I think that somehow is derived from that.
1826
6704765
3204
Bem, só estou dizendo que acho que isso de alguma forma deriva disso.
111:48
So we have that
1827
6708987
634
Então
111:49
we have that that painkiller called anodyne.
1828
6709621
3003
temos aquele analgésico chamado anódino.
111:53
And I think that that is a generic well, it's a brand name
1829
6713458
3571
E eu acho que isso é um genérico , é uma marca
111:57
for a type of tablet that you take to relieve pain as well.
1830
6717547
5005
para um tipo de comprimido que você toma para aliviar a dor também. Sim
112:02
Yeah. By the way, here we go.
1831
6722819
1118
. A propósito, aqui vamos nós.
112:03
Steve, we've got to move on now because we only have 9 minutes.
1832
6723937
3738
Steve, temos que seguir em frente porque só temos 9 minutos.
112:07
Anarchy. Yes, haemorrhoids.
1833
6727925
2186
Anarquia. Sim, hemorróidas.
112:10
Pain in the arse, literally. Yes.
1834
6730111
3004
Dor na bunda, literalmente. Sim.
112:13
Okay.
1835
6733716
2336
OK.
112:16
Definitely something that we tend to get as we get older.
1836
6736052
2853
Definitivamente algo que tendemos a adquirir à medida que envelhecemos.
112:18
I wouldn't know that you see, I wouldn't know that
1837
6738905
3471
Eu não saberia o que você vê, eu não saberia que
112:23
I wouldn't know anything about that whatsoever.
1838
6743310
3004
não saberia nada sobre isso.
112:27
Something painful is unbearable or a difficult thing.
1839
6747098
3120
Algo doloroso é insuportável ou difícil.
112:30
As you said just a few moments ago, Steve, something can be painful.
1840
6750218
4072
Como você disse há pouco, Steve, algo pode ser doloroso.
112:34
So it doesn't mean it's really painful.
1841
6754707
3153
Portanto, isso não significa que seja realmente doloroso.
112:38
It means it's a thing that gives you discomfort.
1842
6758127
4205
Significa que é uma coisa que te dá desconforto.
112:42
Something unbearable or something that is difficult is painful.
1843
6762416
5740
Algo insuportável ou difícil é doloroso.
112:48
Maybe. I don't know.
1844
6768356
1302
Talvez. Não sei.
112:49
Maybe your your friend invites you to go and listen
1845
6769658
3087
Talvez seu amigo o convide para ir ouvir a
112:52
to their daughter singing,
1846
6772745
3237
filha cantando,
112:56
and her singing is terrible.
1847
6776699
3004
e o canto dela é horrível.
113:00
You might say it was pain awful
1848
6780153
2486
Você pode dizer que foi uma dor terrível
113:02
listening to her sing that song
1849
6782639
2754
ouvi-la cantar aquela música,
113:05
so something can be painful without actually having pain in your body.
1850
6785393
4872
então algo pode ser doloroso sem realmente causar dor em seu corpo.
113:10
But the thing can be can be unbearable.
1851
6790532
3654
Mas a coisa pode ser insuportável.
113:14
Something that's terrible.
1852
6794186
1385
Algo que é terrível.
113:15
You have to you have to endure that thing.
1853
6795571
3488
Você tem que suportar isso.
113:19
You have to put up with it.
1854
6799059
1218
Você tem que aguentar isso.
113:20
You have to take it, accept it. it's.
1855
6800277
2770
Você tem que aceitar, aceitar. isso é.
113:24
it was painful listening to her sing that song.
1856
6804031
3087
foi doloroso ouvi-la cantar aquela música.
113:27
I'll tell you what's what's almost as bad as listening to somebody who doesn't seem very well
1857
6807535
5173
Vou lhe dizer o que é quase tão ruim quanto ouvir alguém que não parece muito bem
113:33
is listening to somebody who's learning to play the violin.
1858
6813092
3687
é ouvir alguém que está aprendendo a tocar violino.
113:37
The violin is one of those instruments that,
1859
6817664
3003
O violino é um daqueles instrumentos que,
113:41
you know, it's very difficult to play
1860
6821351
2186
você sabe, é muito difícil de tocar
113:43
because you don't know exactly where the notes are on this.
1861
6823537
3721
porque você não sabe exatamente onde estão as notas.
113:47
I don't play the violin, but at least with the piano, you know,
1862
6827258
3955
Eu não toco violino, mas pelo menos piano, você sabe,
113:51
where C is or D or whatever the note is,
1863
6831664
2936
onde está Dó ou Ré ou qualquer que seja a nota,
113:54
but on a violin, it's sort of guesswork.
1864
6834600
3004
mas em um violino é uma espécie de adivinhação.
113:57
So but if you go to listen to somebody who yes,
1865
6837687
3154
Então, mas se você for ouvir alguém que sim,
114:01
a child or maybe somebody who is learning to play the violin,
1866
6841926
4221
uma criança ou talvez alguém que esteja aprendendo a tocar violino,
114:06
that's painful because the violin itself is high pitched instrument anyway.
1867
6846147
5557
isso é doloroso porque o violino em si é um instrumento agudo de qualquer maneira.
114:11
So I'm just showing you that. Steve Yeah, I know.
1868
6851704
2553
Então, estou apenas mostrando isso a você. Steve Sim, eu sei.
114:15
So it can be
1869
6855308
2987
Portanto, pode ser que isso
114:18
it can upset your ears to the point of being painful.
1870
6858628
3872
perturbe seus ouvidos a ponto de doer. Sim
114:28
Yeah.
1871
6868957
267
.
114:29
Okay. Mr.
1872
6869224
634
114:29
Lincoln, is it painful to listen to?
1873
6869858
2670
OK. Sr.
Lincoln, é doloroso ouvir isso?
114:32
I think so.
1874
6872528
1368
Eu penso que sim.
114:33
Very painful.
1875
6873896
818
Muito doloroso.
114:34
It was painful listening to her sing.
1876
6874714
3003
Foi doloroso ouvi-la cantar.
114:38
terrible.
1877
6878068
968
Terrível.
114:39
Changing the tyre on a car.
1878
6879036
2636
Trocando o pneu de um carro.
114:41
So this is just for you, Steve.
1879
6881672
1585
Então isso é só para você, Steve.
114:43
This is for you.
1880
6883257
1836
Isto é para você.
114:45
Changing the tyre on a
1881
6885093
2786
Trocar o pneu de um
114:47
car is such a pain.
1882
6887879
3304
carro é uma dor.
114:51
But why?
1883
6891183
1352
Mas por que?
114:52
Why is it a pain, Steve?
1884
6892535
2703
Por que é uma dor, Steve?
114:55
Well, because it takes effort. It's.
1885
6895238
1735
Bem, porque é preciso esforço. Isso é. Isso
114:56
It's. You've got to work out how to do it.
1886
6896973
1852
é. Você tem que descobrir como fazer isso.
114:58
You've got to jack the car up.
1887
6898825
1352
Você tem que levantar o carro.
115:00
You've got to take the nuts off. Ooh.
1888
6900177
1886
Você tem que tirar as nozes. Ah, sim.
115:02
And it's all, it's all just annoying.
1889
6902063
4421
E é tudo, é tudo chato.
115:06
Yeah, that's. You're just using that as an example of something.
1890
6906484
2937
Sim, isso é. Você está apenas usando isso como exemplo de algo.
115:09
That's a pain I got. Yes, I got a flat tire.
1891
6909421
2670
Essa é uma dor que eu sinto. Sim, tenho um pneu furado.
115:12
You Could you get your light to work?
1892
6912091
3754
Você poderia fazer sua luz funcionar?
115:15
And your boss says, or somebody says, why were you like she said, I got a flat tyre and I had to,
1893
6915845
5540
E seu chefe diz, ou alguém diz, por que você estava como ela disse, eu tive um pneu furado e tive que trocar,
115:22
I had to change the wheel.
1894
6922353
2052
tive que trocar o volante.
115:24
And somebody might say, Well, that's a pain.
1895
6924405
3004
E alguém pode dizer: Bem, isso é uma dor.
115:27
That's a pain, isn't it?
1896
6927743
1752
Isso é uma dor, não é?
115:29
You don't even have to say pain in the neck.
1897
6929495
1702
Você nem precisa dizer dor no pescoço.
115:31
You can just that's a pain.
1898
6931197
1835
Você pode simplesmente isso é uma dor.
115:33
Doesn't mean it's literally painful.
1899
6933032
1886
Não significa que seja literalmente doloroso.
115:34
It's just figurative.
1900
6934918
1285
É apenas figurativo.
115:36
It's an it might be painful because you might slip.
1901
6936203
3404
Pode ser doloroso porque você pode escorregar.
115:39
I mean, people don't really change anymore.
1902
6939907
2419
Quero dizer, as pessoas realmente não mudam mais.
115:42
Well, yes, it's just an example.
1903
6942326
1652
Bem, sim, é apenas um exemplo.
115:43
Yeah, it's stuff when I went on about actual, actual sort of changing
1904
6943978
5290
Sim, é uma coisa quando falei sobre uma mudança real, real,
115:49
because no one does Now, most will go to the garage or they will phone someone and they will come there.
1905
6949435
5723
porque ninguém faz. Agora, a maioria irá para a garagem ou telefonará para alguém e irá até lá.
115:55
What I meant was that most modern cars don't even come with the spare wheel anymore. No.
1906
6955175
4855
O que eu quis dizer é que a maioria dos carros modernos nem vem mais com estepe. Não.
116:00
So you if you if you get a puncture, you can't change the tyre anyway.
1907
6960147
4255
Então, se você tiver um furo, você não pode trocar o pneu de qualquer maneira.
116:05
Okay, that's good.
1908
6965253
1552
Ok, isso é bom.
116:06
Changing the tyre or maybe anything.
1909
6966805
2520
Trocando o pneu ou talvez qualquer coisa.
116:09
Anything you have to do.
1910
6969325
1001
Qualquer coisa que você precise fazer.
116:10
Maybe you have to repair something.
1911
6970326
2269
Talvez você precise consertar alguma coisa.
116:12
Maybe something has gone wrong in your kitchen.
1912
6972595
2620
Talvez algo tenha dado errado na sua cozinha.
116:15
Maybe the the tap is dripping.
1913
6975215
3003
Talvez a torneira esteja pingando.
116:18
The water will not.
1914
6978936
851
A água não.
116:19
Will not stop dripping.
1915
6979787
1869
Não para de pingar.
116:21
And you have to change something on the tap.
1916
6981656
2820
E você tem que mudar alguma coisa na torneira.
116:24
Repairing thing is still something that happened.
1917
6984476
4288
Reparar coisa ainda é algo que aconteceu.
116:28
It can be such a pain. It really can.
1918
6988797
2820
Pode ser uma grande dor. Realmente pode. Sim
116:31
Yeah. Some of that happens.
1919
6991617
1385
. Parte disso acontece.
116:33
It's just annoying, it's unexpected, and you've got to deal with it.
1920
6993002
5674
É simplesmente irritante, inesperado e você tem que lidar com isso.
116:38
It's a right pain.
1921
6998792
3004
É uma dor certa.
116:41
Okay, moving on.
1922
7001796
1318
Ok, seguindo em frente.
116:43
But it can be referring to a person or process of something you've got to do.
1923
7003114
4222
Mas pode estar se referindo a uma pessoa ou processo de algo que você precisa fazer. É
116:47
That's it. Emotional hurt.
1924
7007336
2887
isso. Ferida emocional.
116:50
So again, we are talking figurative, not actual.
1925
7010223
3620
Então, novamente, estamos falando de forma figurativa, não real.
116:54
Even though some people would say that the feeling of being hurt,
1926
7014144
5022
Mesmo que algumas pessoas digam que a sensação de estar magoado, a
116:59
emotion is painful.
1927
7019166
3721
emoção é dolorosa. Isso
117:03
It is.
1928
7023505
550
é.
117:04
It is as painful as actually feeling
1929
7024055
2987
É tão doloroso quanto sentir
117:07
pain to a part of your body
1930
7027593
2453
dor em uma parte do corpo,
117:10
so emotional hurt can be described
1931
7030046
2820
então a dor emocional pode ser descrita
117:12
as pain, something that hurts you.
1932
7032866
3904
como dor, algo que machuca você.
117:17
Maybe a person is rude to you, maybe they say something hurtful
1933
7037137
4789
Talvez uma pessoa seja rude com você, talvez ela diga algo ofensivo
117:22
or horrible to you and you feel pain.
1934
7042494
3704
ou horrível para você e você sinta dor.
117:26
Maybe, as you said earlier, they may be your lover leaves you.
1935
7046198
3838
Talvez, como você disse antes, eles possam ser o seu amante que o abandona.
117:30
They say, I don't love you anymore. I'm carrying.
1936
7050269
2887
Eles dizem, eu não te amo mais. Estou carregando.
117:33
I've found someone new and you feel pain.
1937
7053156
3738
Encontrei alguém novo e você sente dor.
117:37
It is actual pain.
1938
7057411
1619
É uma dor real.
117:39
Emotional hurt.
1939
7059030
2636
Ferida emocional.
117:41
Heartache is emotional pain.
1940
7061666
3754
Mágoa é dor emocional.
117:47
I think so.
1941
7067156
1001
Eu penso que sim.
117:48
Finally.
1942
7068157
1669
Finalmente.
117:49
we're going in a minute.
1943
7069826
901
vamos em um minuto.
117:50
By the way, We can we can have lots of words.
1944
7070727
3037
A propósito, podemos, podemos ter muitas palavras.
117:53
We'll look at the words briefly before we go.
1945
7073764
3003
Veremos as palavras brevemente antes de prosseguirmos.
117:56
Pain, discomfort
1946
7076934
3003
Dor, desconforto,
118:00
agony that is really serious.
1947
7080538
3221
agonia que é muito grave.
118:03
Pain, cramp, a sudden pain
1948
7083759
4255
Dor, cãibra, uma dor repentina
118:08
where your muscle will go, very tense stiffness,
1949
7088497
5207
no local onde o músculo irá, rigidez muito tensa,
118:14
general pain that you feel normally in the morning.
1950
7094304
3338
dor geral que você sente normalmente pela manhã. Muitas
118:17
I often wake quite stiff.
1951
7097942
2102
vezes acordo bastante rígido.
118:20
I can't move.
1952
7100044
1285
Eu não consigo me mover.
118:21
I have to get out of bed very slowly.
1953
7101329
2787
Tenho que sair da cama bem devagar.
118:24
And at the moment I have to get out of bed very slowly
1954
7104116
3721
E no momento tenho que sair da cama bem devagar
118:27
because of my pull back stiffness.
1955
7107954
3721
por causa da minha rigidez.
118:32
And also there's an interesting word drip.
1956
7112108
2987
E também há uma palavra interessante gotejamento.
118:35
You might say that part of your body is giving you gyp.
1957
7115696
4539
Você pode dizer que parte do seu corpo está lhe dando gyp.
118:40
It means it is giving you trouble.
1958
7120869
2987
Isso significa que está lhe causando problemas.
118:44
You are feeling pain in a certain part of your body.
1959
7124123
3420
Você está sentindo dor em uma determinada parte do seu corpo.
118:47
So I might say that my back at the moment is giving me gyp.
1960
7127793
4356
Então, posso dizer que minhas costas no momento estão me dando problemas.
118:52
It means it is causing discomfort, pain,
1961
7132799
3955
Significa que está causando desconforto, dor
118:57
or it is just something that is genuinely annoying.
1962
7137338
4138
ou é apenas algo realmente irritante.
119:01
Yes. my.
1963
7141710
2019
Sim. meu.
119:03
So we might say to you,
1964
7143729
2620
Então, podemos dizer a você:
119:06
you have has you you've had a knee problem.
1965
7146349
2686
você teve um problema no joelho.
119:09
Somebody might say, how's your knee knees getting better?
1966
7149035
2636
Alguém pode dizer: como seus joelhos estão melhorando?
119:11
You might say, Yes, it is, but it gives me a bit of gyp from time to time.
1967
7151671
4923
Você pode dizer: Sim, é, mas isso me dá um pouco de tontura de vez em quando.
119:16
It's interesting, gives you a bit of discomfort, a bit of pain, but a stiffness gyp.
1968
7156594
5189
É interessante, dá um pouco de desconforto, um pouco de dor, mas uma rigidez.
119:22
It's not gyp.
1969
7162885
1168
Não é cigano.
119:24
You wouldn't describe Gyp as something really painful.
1970
7164053
3637
Você não descreveria Gyp como algo realmente doloroso.
119:27
No, but it's just like an annoyance.
1971
7167690
2436
Não, mas é como um aborrecimento.
119:30
But it could be mild pain.
1972
7170126
2570
Mas pode ser uma dor leve.
119:32
So maybe when it's cold,
1973
7172696
2369
Então, talvez quando estiver frio,
119:35
you might get pain in your knees. Yes.
1974
7175065
2670
você possa sentir dores nos joelhos. Sim.
119:37
When it's a cold day that somebody might ask, Are you okay?
1975
7177735
3454
Quando está um dia frio, alguém pode perguntar: Você está bem?
119:41
Yes, I'm okay.
1976
7181456
718
Sim estou bem.
119:42
But my knees are giving me gyp today.
1977
7182174
3788
Mas meus joelhos estão me dando dor de cabeça hoje.
119:45
I think it's the cold weather my back is giving me a bit of gyp by
1978
7185962
4138
Acho que é o frio que minhas costas estão me dando um pouco de gip por
119:51
tooth is giving me a bit of gyp.
1979
7191301
2703
dente, está me dando um pouco de gip.
119:54
Yeah, it's like mine was a few days ago that mine was a few days ago and yeah, it's time to go.
1980
7194004
5090
Sim, é como se o meu fosse há alguns dias e o meu fosse há alguns dias e sim, é hora de ir. É
119:59
That's it, right?
1981
7199344
951
isso, certo?
120:00
We're out of time, Mr. Steed.
1982
7200295
1201
Estamos sem tempo, Sr. Steed.
120:01
We've only got 38 seconds to say everything we want to say.
1983
7201496
4122
Temos apenas 38 segundos para dizer tudo o que queremos dizer.
120:05
I will be back on Wednesday.
1984
7205968
1619
Estarei de volta na quarta-feira.
120:07
Wednesday 2 p.m. UK time.
1985
7207587
2186
Quarta-feira, 14h. Hora do Reino Unido.
120:09
If my back is okay, I will be here.
1986
7209773
3571
Se minhas costas estiverem bem, estarei aqui.
120:13
If not, I will be lying on the bed recovering.
1987
7213711
3871
Caso contrário, estarei deitado na cama me recuperando.
120:18
And Steve, you are back next week.
1988
7218083
2953
E Steve, você estará de volta na próxima semana.
120:21
I'll be back.
1989
7221036
1518
Eu voltarei.
120:22
I'm not doing anything next weekend so it's Easter Sunday, next Sunday, Sunday.
1990
7222554
5640
Não vou fazer nada no próximo fim de semana, então é domingo de Páscoa, próximo domingo, domingo.
120:28
So we'll be probably
1991
7228194
3004
Então provavelmente ficaremos
120:31
hypoglycaemic with all the sugar.
1992
7231315
3070
hipoglicêmicos com todo o açúcar. Sim
120:34
Yeah.
1993
7234502
384
120:34
Although we might save it till after the last.
1994
7234886
2369
.
Embora possamos guardá-lo para depois do último.
120:37
Or we could eat it during the live stream.
1995
7237255
2169
Ou poderíamos comê-lo durante a transmissão ao vivo.
120:39
Look, I think we will. Will eat some chocolate.
1996
7239424
2670
Olha, acho que vamos. Comerei um pouco de chocolate.
120:42
Yes. We've got hot cross buns as fond hot cross buns.
1997
7242094
3721
Sim. Temos pãezinhos quentes como pãezinhos quentes.
120:45
We've got, we've got those today. We've got two left over. Yes.
1998
7245815
2937
Nós temos, nós temos isso hoje. Temos dois sobrando. Sim.
120:48
We went and bought them in town.
1999
7248752
1251
Fomos comprá-los na cidade. Então
120:50
So yes.
2000
7250003
451
120:50
We'll have those.
2001
7250454
484
120:50
The nice cup of tea over there Mr. Duncan.
2002
7250938
3003
sim.
Teremos isso.
A bela xícara de chá ali, Sr. Duncan.
120:54
They are so in the moment we reckon it's making my mouth water.
2003
7254275
4322
Eles estão tão no momento que achamos que está me deixando com água na boca.
120:58
In a few moments we will be eating these hot cross buns.
2004
7258613
3721
Em alguns momentos estaremos comendo esses hot cross buns.
121:02
They will be going into our tummy.
2005
7262334
3004
Eles irão para a nossa barriga. Muito
121:05
Thank you very much for watching.
2006
7265488
1585
obrigado por assistir.
121:07
If you like this, give us a like. Thank you, Mr. Steve.
2007
7267073
3454
Se você gostou disso, dê um like para nós. Obrigado, Sr. Nos
121:10
We will see you next Sunday.
2008
7270794
2019
vemos no próximo domingo.
121:12
Bye for now that was Mr. Steve.
2009
7272813
2520
Tchau, por enquanto, esse era o Sr. Steve.
121:15
And you can wave goodbye if you want.
2010
7275333
3003
E você pode dar adeus se quiser.
121:18
those chickens. Parting
2011
7278336
2186
aquelas galinhas. A despedida
121:21
is such
2012
7281774
1051
é uma
121:22
sweet sorrow that shall say good night until it's be morrow
2013
7282825
4472
tristeza tão doce que direi boa noite até amanhã
121:27
or Wednesday is when I'm back.
2014
7287564
3003
ou quarta-feira é quando eu voltar.
121:31
Thanks for watching. See you again soon.
2015
7291201
2370
Obrigado por assistir. Vejo você novamente em breve.
121:33
And I hope enjoyed today's lesson.
2016
7293571
2586
E espero que tenha gostado da lição de hoje.
121:36
I hope it was not too painful.
2017
7296157
2820
Espero que não tenha sido muito doloroso.
121:38
I hope I was not a pain in the neck
2018
7298977
2987
Espero não ter sentido dor no pescoço
121:42
and I will now go and relieve the pain in my back,
2019
7302415
4655
e agora irei aliviar a dor nas costas,
121:47
which I hope over the next couple of days will get better.
2020
7307854
3988
que espero que melhore nos próximos dias.
121:52
Thank you for joining me.
2021
7312343
1602
Obrigado por se juntar a mim.
121:53
I hope you've enjoyed all of this.
2022
7313945
1952
Espero que você tenha gostado de tudo isso.
121:55
If you haven't, I'm ever so sorry.
2023
7315897
2937
Se você não fez isso, sinto muito.
121:58
But don't worry.
2024
7318834
934
Mas não se preocupe.
121:59
It's over now and then.
2025
7319768
1669
Acabou de vez em quando.
122:01
I will see you on on Wednesday.
2026
7321437
2136
Vejo você na quarta-feira.
122:03
Wednesday, it's me.
2027
7323573
2186
Quarta-feira, sou eu. No
122:05
Next Sunday, it's Mr.
2028
7325759
1718
próximo domingo, seremos o Sr.
122:07
Steve and myself as well.
2029
7327477
2987
Steve e eu também.
122:10
Next Sunday is Easter.
2030
7330598
2986
Próximo domingo é Páscoa. Mal
122:14
I can't wait.
2031
7334102
1201
posso esperar.
122:15
And of course, until the next time we meet here.
2032
7335303
3504
E claro, até a próxima vez que nos encontrarmos aqui. Sim
122:19
Yeah.
2033
7339074
200
122:19
You know what's coming next? Yes, you do.
2034
7339274
2420
.
Você sabe o que vem a seguir? Sim, você quer.
122:21
Take care of yourself.
2035
7341694
1652
Cuide-se.
122:23
Keep that smile upon your face as you walk amongst the human race.
2036
7343346
5156
Mantenha esse sorriso em seu rosto enquanto caminha entre a raça humana.
122:28
And I will see you on Wednesday.
2037
7348502
3087
E vejo você na quarta-feira. Muito
122:31
Thank you very much for watching.
2038
7351889
1869
obrigado por assistir.
122:33
I hope this has been helpful.
2039
7353758
2336
Espero que isso tenha sido útil.
122:36
You can watch this again later with captions.
2040
7356094
4072
Você pode assistir novamente mais tarde com legendas.
122:40
Thank you very much for being here today.
2041
7360683
2703
Muito obrigado por estar aqui hoje.
122:43
This is Mr.
2042
7363386
601
122:43
Duncan in the birthplace of English, saying
2043
7363987
3087
Aqui é o Sr.
Duncan, na cidade natal do inglês, dizendo:
122:47
take care, enjoy the rest of your Sunday
2044
7367374
3087
tome cuidado, aproveite o resto do seu domingo
122:50
and the first half of your week and I will see you soon.
2045
7370461
4255
e a primeira metade da sua semana e até breve.
122:59
You know what's coming next?
2046
7379104
1168
Você sabe o que vem a seguir?
123:00
Yes, you do.
2047
7380272
3004
Sim, você quer.
123:04
To to for now.
2048
7384561
1802
Para por enquanto.
123:06
See you on Wednesday 2 p.m.
2049
7386747
1518
Vejo você na quarta-feira, às 14h.
123:09
UK time now.
2050
7389266
1686
Hora do Reino Unido agora.
Sobre este site

Este sítio irá apresentar-lhe vídeos do YouTube que são úteis para a aprendizagem do inglês. Verá lições de inglês ensinadas por professores de primeira linha de todo o mundo. Faça duplo clique nas legendas em inglês apresentadas em cada página de vídeo para reproduzir o vídeo a partir daí. As legendas deslocam-se em sincronia com a reprodução do vídeo. Se tiver quaisquer comentários ou pedidos, por favor contacte-nos utilizando este formulário de contacto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7