Learn... '''PAIN''' - Words and Phrases - English Addict - 286 - ๐Ÿ”ดLIVE CHAT \ Sunday 24th March 2024

2,717 views

2024-03-25 ใƒป English Addict with Mr Duncan


New videos

Learn... '''PAIN''' - Words and Phrases - English Addict - 286 - ๐Ÿ”ดLIVE CHAT \ Sunday 24th March 2024

2,717 views ใƒป 2024-03-25

English Addict with Mr Duncan


ไธ‹ใฎ่‹ฑ่ชžๅญ—ๅน•ใ‚’ใƒ€ใƒ–ใƒซใ‚ฏใƒชใƒƒใ‚ฏใ™ใ‚‹ใจๅ‹•็”ปใ‚’ๅ†็”Ÿใงใใพใ™ใ€‚ ็ฟป่จณใ•ใ‚ŒใŸๅญ—ๅน•ใฏๆฉŸๆขฐ็ฟป่จณใงใ™ใ€‚

03:40
Spring is in the air.
0
220825
2803
ๆ˜ฅใŒๅˆฐๆฅใ—ใฆใ„ใพใ™ใ€‚
03:43
Can you feel it?
1
223628
1735
ๆ„Ÿใ˜ใ‚‹ใ‹ใ„๏ผŸ
03:45
Can you smell the flowers coming out?
2
225363
3271
ๅ‡บใฆใใ‚‹่ŠฑใฎๅŒ‚ใ„ใŒใ‚ใ‹ใ‚Šใพใ™ใ‹๏ผŸ
03:48
Everything is turning rather nice.
3
228684
3571
ใ™ในใฆใŒใ‹ใชใ‚Š่‰ฏใ„ๆ–นๅ‘ใซ้€ฒใ‚“ใงใ„ใพใ™ใ€‚
03:52
You can see now in the garden everything is looking rather spring like as
4
232288
5373
03:57
we are now officially in springtime.
5
237661
3805
ๆœฌๆ ผ็š„ใชๆ˜ฅใ‚’่ฟŽใˆใ€ๅบญใฏใ™ใฃใ‹ใ‚Šๆ˜ฅใ‚‰ใ—ใใชใฃใฆใ„ใ‚‹ใฎใŒใ‚ใ‹ใ‚Šใพใ™ใ€‚
04:01
Welcome once again. This is English addict.
6
241883
3003
ๆ”นใ‚ใฆใ‚ˆใ†ใ“ใใ€‚ ใ“ใ‚Œใฏ่‹ฑ่ชžไธญๆฏ’่€…ใงใ™ใ€‚ ่‹ฑ่ชž
04:04
Coming to you live from the birthplace of the English language.
7
244886
3938
็™บ็ฅฅใฎๅœฐใ‹ใ‚‰็”ŸใงใŠๅฑŠใ‘ใ—ใพใ™ ใ€‚
04:09
You know where it is by now?
8
249475
2202
ใ‚‚ใ†ใฉใ“ใซใ„ใ‚‹ใ‹็Ÿฅใฃใฆใ„ใพใ™ใ‹๏ผŸ
04:11
It is England.
9
251677
2153
ใใ‚Œใฏใ‚คใ‚ฎใƒชใ‚นใงใ™ใ€‚
04:13
Hello.
10
253830
918
ใ“ใ‚“ใซใกใฏใ€‚
04:32
We are back together again.
11
272735
3922
ใพใŸไธ€็ท’ใซๆˆปใฃใฆใใพใ—ใŸใ€‚
04:37
It is so nice to be with you once more on YouTube.
12
277675
4221
ใ‚‚ใ†ไธ€ๅบฆ YouTube ใงใ”ไธ€็ท’ใงใใฆใจใฆใ‚‚ใ†ใ‚Œใ—ใ„ใงใ™ใ€‚
04:41
Hi, everybody.
13
281913
1235
ใ“ใ‚“ใซใกใฏใ€็š†ใ•ใ‚“ใ€‚
04:43
This is Mr. Duncan in England.
14
283148
2970
ใ“ใกใ‚‰ใฏใ‚คใ‚ฎใƒชใ‚นใฎใƒ€ใƒณใ‚ซใƒณใ•ใ‚“ใงใ™ใ€‚
04:46
How are you today? Are you okay?
15
286118
2753
ไปŠๆ—ฅใฏๅ…ƒๆฐ—ใงใ™ใ‹๏ผŸ ๅคงไธˆๅคซใงใ™ใ‹๏ผŸ
04:48
I hope so. Are you happy?
16
288871
2002
ใใ†ใ ใจใ„ใ„ใ€‚ ๅนธใ›ใงใ™ใ‹๏ผŸ
04:50
I hope so.
17
290873
1569
ใใ†ใ ใจใ„ใ„ใ€‚
04:52
Are you feeling well?
18
292442
2703
ๆฐ—ๅˆ†ใฏ่‰ฏใ„ใงใ™ใ‹๏ผŸ
04:55
Do you feel any pain today?
19
295145
4472
ไปŠๆ—ฅใฏ็—›ใฟใ‚’ๆ„Ÿใ˜ใพใ™ใ‹๏ผŸ
05:00
Now, this is a very personal live stream,
20
300151
3337
ใ•ใฆใ€ใ“ใ‚Œใฏ้žๅธธใซๅ€‹ไบบ็š„ใชใƒฉใ‚คใƒ– ใ‚นใƒˆใƒชใƒผใƒ ใงใ™ใ€‚
05:03
because at the moment I am suffering from pain.
21
303488
5273
ใชใœใชใ‚‰ใ€็งใฏ็พๅœจ็—›ใฟใซ่‹ฆใ—ใ‚“ใงใ„ใ‚‹ใ‹ใ‚‰ใงใ™ใ€‚
05:10
More of that later on.
22
310113
3003
ใใ‚Œใซใคใ„ใฆใฏๅพŒใง่ฉณใ—ใ่ชฌๆ˜Žใ—ใพใ™ใ€‚
05:13
So I hope you realise I am going to a lot of trouble today.
23
313116
3838
ใงใ™ใ‹ใ‚‰ใ€ ไปŠๆ—ฅใฏๅคงๅค‰ใชใ“ใจใซใชใ‚‹ใจใ‚ใ‹ใฃใฆใ„ใŸใ ใ‘ใ‚Œใฐๅนธใ„ใงใ™ใ€‚
05:16
I am suffering personally
24
316987
2987
05:20
by doing today's livestream.
25
320908
2253
ไปŠๆ—ฅใฎใƒฉใ‚คใƒ–้…ไฟกใ‚’ใ™ใ‚‹ใ“ใจใงๅ€‹ไบบ็š„ใซ่‹ฆใ—ใ‚“ใงใ„ใพใ™ใ€‚
05:23
That's all I can say.
26
323161
1552
็งใŒ่จ€ใˆใ‚‹ใฎใฏใใ‚Œใ ใ‘ใงใ™ใ€‚
05:24
By the way, it has nothing to do with my tooth.
27
324713
3003
ใกใชใฟใซๆญฏใจใฏ้–ขไฟ‚ใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
05:27
Believe it or not, my tooth is now okay.
28
327833
3905
ไฟกใ˜ใ‚‰ใ‚Œใชใ„ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ใŒใ€็งใฎๆญฏใฏใ‚‚ใ†ๅคงไธˆๅคซใงใ™ใ€‚
05:31
It has stopped hurting.
29
331771
1702
็—›ใใชใใชใ‚Šใพใ—ใŸใ€‚
05:33
However, I do have pain somewhere else in my body.
30
333473
5039
ใ—ใ‹ใ—ใ€ไฝ“ใฎใฉใ“ใ‹ใŒ็—›ใ„ใฎใงใ™ใ€‚ ใใ‚Œ
05:38
I wonder if you can guess where it is.
31
338546
3237
ใŒใฉใ“ใซใ‚ใ‚‹ใ‹ๆŽจๆธฌใงใใ‚‹ใงใ—ใ‚‡ใ†ใ‹ใ€‚
05:43
It might be in my brain.
32
343168
2219
็งใฎ่„ณๅ†…ใซใ‚ใ‚‹ใฎใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใชใ„ใ€‚
05:45
Sometimes when I use my brain, it does become very painful up here.
33
345387
5673
้ ญใ‚’ไฝฟใ†ใจใ€ ใ“ใ“ใŒใจใฆใ‚‚็—›ใใชใ‚‹ใ“ใจใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
05:51
Especially when those brain cells
34
351544
2520
็‰นใซใ€่„ณ็ดฐ่ƒžใŒ
05:54
have to suddenly spring into life.
35
354064
3003
็ช็„ถ็”Ÿๅ‘ฝใ‚’ๅนใ่พผใพใ‚Œใชใ‘ใ‚Œใฐใชใ‚‰ใชใ„ใจใใฏใใ†ใงใ™ใ€‚
05:57
Talking of which, it is spring time, I feel very happy.
36
357334
4139
ใใ†ใ„ใˆใฐๆ˜ฅใงใ™ใญใ€ใจใฆใ‚‚ๅนธใ›ใชๆฐ—ๅˆ†ใงใ™ใ€‚
06:01
Even though I am suffering pain at the moment.
37
361740
3687
ไปŠใ‚‚็—›ใฟใซ่‹ฆใ—ใ‚“ใงใ„ใ‚‹ใฎใซใ€‚
06:08
Poor Mr.
38
368314
784
ๅฏๅ“€ใใ†ใช
06:09
Duncan.
39
369098
885
06:09
I need some tender loving care
40
369983
5156
ใƒ€ใƒณใ‚ซใƒณใ•ใ‚“ใ€‚
06:15
because let's face it, I'm not getting any around here.
41
375189
4438
ๆญฃ็›ดใ€ใ“ใ“ใงใฏไฝ•ใ‚‚ๅพ—ใ‚‰ใ‚Œใชใ„ใฎใงใ€ๅ„ชใ—ใ„ๆ„›ๆƒ…ใ‚’ๆŒใฃใŸใ‚ฑใ‚ขใŒๅฟ…่ฆใงใ™ใ€‚
06:19
That's all I can say.
42
379827
1619
็งใŒ่จ€ใˆใ‚‹ใฎใฏใใ‚Œใ ใ‘ใงใ™ใ€‚
06:21
More about that later on.
43
381446
1802
ใใ‚Œใซใคใ„ใฆใฏๅพŒใปใฉ่ฉณใ—ใ่ชฌๆ˜Žใ—ใพใ™ใ€‚
06:23
So my name is Duncan.
44
383248
1652
ใใ‚Œใง็งใฎๅๅ‰ใฏใƒ€ใƒณใ‚ซใƒณใงใ™ใ€‚
06:24
I talk about English.
45
384900
1685
่‹ฑ่ชžใซใคใ„ใฆ่ฉฑใ—ใพใ™ใ€‚
06:26
You might say I am an English addict.
46
386585
2971
ใ‚ใชใŸใฏ็งใ‚’่‹ฑ่ชžไธญๆฏ’ใ ใจ่จ€ใ†ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ใ€‚
06:29
And I am.
47
389556
951
ใใ—ใฆใ€็งใฏใ€‚
06:30
I love the English language so much.
48
390507
3721
็งใฏ่‹ฑ่ชžใŒใจใฆใ‚‚ๅคงๅฅฝใใงใ™ใ€‚
06:34
And I hope you do as well for more than one reason,
49
394528
3337
ใใ—ใฆใ€ใ‚ใชใŸใ‚‚ใใ†ใ—ใฆใใ‚Œใ‚‹ใ“ใจใ‚’้ก˜ใฃใฆใ„ใพใ™ใ€‚็†็”ฑใฏ่ค‡ๆ•ฐใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚ใใ‚Œใฏใ€
06:37
not just because it gives you a chance to watch my super duper
50
397865
4773
็งใฎ่ถ…ไธ€ๆตใฎ
06:42
live stream, but also it gives you the chance to improve your life.
51
402638
5272
ใƒฉใ‚คใƒ– ใ‚นใƒˆใƒชใƒผใƒ ใ‚’่ฆ–่ดใ™ใ‚‹ๆฉŸไผšใ‚’ไธŽใˆใ‚‹ใ ใ‘ใงใชใใ€ ใ‚ใชใŸใฎ็”Ÿๆดปใ‚’ๆ”นๅ–„ใ™ใ‚‹ๆฉŸไผšใ‚’ไธŽใˆใ‚‹ใ‹ใ‚‰ใงใ‚‚ใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
06:48
That is what I always say about English.
52
408094
2419
ใใ‚ŒใŒ็งใŒ่‹ฑ่ชžใซใคใ„ใฆใ„ใคใ‚‚่จ€ใฃใฆใ„ใ‚‹ใ“ใจใงใ™ใ€‚
06:50
English can open many doors for you.
53
410513
3538
่‹ฑ่ชžใฏใ‚ใชใŸใซๅคšใใฎๆ‰‰ใ‚’้–‹ใใ“ใจใŒใงใใพใ™ใ€‚
06:54
It can give you many opportune unities.
54
414068
2986
ใใ‚Œใฏใ‚ใชใŸใซๅคšใใฎๆฉŸไผš็š„ใชๅ›ฃ็ตใ‚’ใ‚‚ใŸใ‚‰ใ™ใ“ใจใŒใงใใพใ™ใ€‚
06:57
For example, joining this live stream,
55
417154
4673
ใŸใจใˆใฐใ€ใ“ใฎใƒฉใ‚คใƒ– ใ‚นใƒˆใƒชใƒผใƒ ใซๅ‚ๅŠ ใ—ใฆใ€
07:02
chatting to other people on the live chat right now
56
422244
4805
ไปŠใ™ใใƒฉใ‚คใƒ– ใƒใƒฃใƒƒใƒˆใงไป–ใฎไบบใจใƒใƒฃใƒƒใƒˆใ™ใ‚‹ใจใ€็งใฎไผš่ฉฑใ‚’่žใ„ใฆใƒฉใ‚คใƒ†ใ‚ฃใƒณใ‚ฐใ‚„ใƒชใ‚นใƒ‹ใƒณใ‚ฐใ‚’
07:07
can help you to improve your your writing,
57
427467
3904
ๅ‘ไธŠใ•ใ›ใ‚‹ใ“ใจใŒใงใใ€
07:11
your listening by listening to my conversation
58
431855
3588
07:15
and of course, by making new friends as well.
59
435843
4706
ใ‚‚ใกใ‚ใ‚“ๆ–ฐใ—ใ„ๅ‹้”ใ‚’ไฝœใ‚‹ใ“ใจใ‚‚ใงใใพใ™ใ€‚
07:20
One of the things I always feel proud of is the fact that over
60
440916
5189
็งใŒใ„ใคใ‚‚่ช‡ใ‚Šใซๆ€ใฃใฆใ„ใ‚‹ใ“ใจใฎ 1 ใคใฏใ€ไฝ•ๅนด ใซใ‚‚ใ‚ใŸใฃใฆ
07:26
the years I have brought many people together, many people
61
446105
4071
ๅคšใใฎไบบใ€…ใ‚’้›†ใ‚ใฆใใŸใจใ„ใ†ไบ‹ๅฎŸใงใ™ใ€‚ไปฅๅ‰ใฏใŠไบ’ใ„ใฎใ“ใจใ‚’็Ÿฅใ‚‰ใชใ‹ใฃใŸใŒใ€ไปŠใงใฏใŠไบ’ใ„ใฎใ“ใจใ‚’็Ÿฅใฃใฆใ„ใ‚‹ๅคšใใฎไบบใ€…ใ‚’้›†ใ‚ใฆใใพใ—ใŸ
07:30
who did not know each other in the past, but now they do.
62
450176
4289
ใ€‚
07:34
They are now friends.
63
454765
1802
ๅฝผใ‚‰ใฏไปŠใงใฏๅ‹้”ใงใ™ใ€‚
07:36
And that is because of my video lessons,
64
456567
4022
ใใ‚Œใฏ็งใฎใƒ“ใƒ‡ใ‚ชใƒฌใƒƒใ‚นใƒณใ‚„
07:40
my live streams, but also because of you
65
460589
3637
ใƒฉใ‚คใƒ–ใ‚นใƒˆใƒชใƒผใƒ ใฎใŠใ‹ใ’ใงใ™ใŒใ€ใ‚ใชใŸใŒ
07:44
being interested in the English language.
66
464693
3521
่‹ฑ่ชžใซ่ˆˆๅ‘ณใ‚’ๆŒใฃใฆใใ‚ŒใŸใ‹ใ‚‰ใงใ‚‚ใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
07:48
So I suppose you could say that I can prove very easily
67
468631
5307
ใคใพใ‚Šใ€่‹ฑ่ชžใฏ้žๅธธใซไพฟๅˆฉใชใ‚‚ใฎใชใฎใงใ€่‹ฑ่ชžใŒใฉใ‚Œใปใฉๅฝน็ซ‹ใคใ‹ใ‚’้žๅธธใซ็ฐกๅ˜ใซ่จผๆ˜Žใงใใ‚‹ใจ่จ€ใˆใ‚‹ใงใ—ใ‚‡ใ†
07:54
how useful English is, because it is a very useful thing.
68
474355
4505
ใ€‚
07:59
By the way, please give me a like if you like this already.
69
479394
4288
ใกใชใฟใซใ€ ใ™ใงใซๆฐ—ใซๅ…ฅใฃใฆใ„ใŸใ ใ‘ใพใ—ใŸใ‚‰ใ€ใ€Œใ„ใ„ใญใ€ใ‚’ใŠ้ก˜ใ„ใ—ใพใ™ใ€‚ ใพใ 
08:05
I've only been on for about 4 minutes,
70
485401
2887
4ๅˆ†ใใ‚‰ใ„ใ—ใ‹็‚น็ฏใ—ใฆใพใ›ใ‚“
08:08
but if you like this already, please give me a lovely light.
71
488288
4672
ใŒใ€ใ‚‚ใ†ๆฐ—ใซๅ…ฅใฃใฆใ„ใŸใ ใ‘ใพใ—ใŸใ‚‰ ็ด ๆ•ตใชๅ…‰ใ‚’ใŠ้ก˜ใ„ใ—ใพใ™ใ€‚
08:13
It would be ever so nice.
72
493494
2953
ใใ‚Œใฏใจใฆใ‚‚็ด ๆ™ดใ‚‰ใ—ใ„ใ“ใจใงใ—ใ‚‡ใ†ใ€‚
08:16
Spring is here and I feel quite excited about that.
73
496447
5574
ๆ˜ฅใŒ่ฟ‘ใฅใ„ใฆใใฆใ€ใจใฆใ‚‚ๆฅฝใ—ใฟใชๆฐ—ๆŒใกใซใชใ‚Šใพใ™ใ€‚
08:22
Already, Mr.
74
502237
1819
08:24
Steve has gone into the garden.
75
504056
2470
ใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–ใ•ใ‚“ใฏใ‚‚ใ†ๅบญใซๅ…ฅใฃใฆใ—ใพใ„ใพใ—ใŸใ€‚
08:26
He's been in the garden all morning and he's been doing lots of things.
76
506526
5223
ๅฝผใฏๅˆๅ‰ไธญใšใฃใจๅบญใซใ„ใฆ ใ€ใŸใใ•ใ‚“ใฎใ“ใจใ‚’ใ—ใฆใ„ใพใ—ใŸใ€‚
08:32
And I'm just wondering what Steve has been doing.
77
512366
3988
ใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–ใŒไฝ•ใ‚’ใ—ใฆใ„ใŸใฎใ‹ๆฐ—ใซใชใ‚Šใพใ™ใ€‚ ใใฃใจ
08:36
I'm sure he will tell us.
78
516354
2520
ๅฝผใฏ็งใŸใกใซๆ•™ใˆใฆใใ‚Œใ‚‹ใงใ—ใ‚‡ใ†ใ€‚
08:38
By the way. Here is your warning.
79
518874
3003
ใจใ“ใ‚ใงใ€‚ ใ“ใ“ใซ่ญฆๅ‘ŠใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
08:42
Mr. Steve will be here in around
80
522361
2820
ใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–ใ•ใ‚“ใฏไปŠใ‹ใ‚‰20ๅˆ†ใปใฉใงใ“ใ“ใซๆฅใ‚‹ใงใ—ใ‚‡ใ†
08:45
about 20 minutes from now.
81
525181
4105
ใ€‚ ใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–
08:49
So for those who are a big fan of Mr.
82
529319
3337
ๆฐใฎๅคงใƒ•ใ‚กใƒณใฎไบบใซใจใฃใฆใฏ
08:52
Steve, there he is.
83
532656
1202
ใ€ๅฝผใฏใใ“ใซใ„ใพใ™ใ€‚
08:53
Look, having a little dance, he
84
533858
3020
ใปใ‚‰ใ€ๅฐ‘ใ—่ธŠใฃใฆใ€
08:57
he will be with us a little bit later on.
85
537145
2953
ๅฝผใฏใ‚‚ใ†ๅฐ‘ใ—ๅพŒใง็งใŸใกใจไธ€็ท’ใซๆฅใพใ™ใ€‚ ็งใŒ่‹ฆใ—ใ‚“ใงใ„ใ‚‹ใ‹ใ‚‰ใ€
09:00
I wonder if he will be showing some sympathy to me
86
540098
4789
ๅฝผใ‚‚ๅฐ‘ใ—ใฏๅŒๆƒ…ใ—ใฆใใ‚Œใ‚‹ใฎใ ใ‚ใ†ใ‹
09:05
because I am in pain.
87
545154
3304
ใ€‚
09:08
You might not believe it.
88
548492
1401
ไฟกใ˜ใ‚‰ใ‚Œใชใ„ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ใ€‚
09:09
And I have to say I feel as if I'm doing a very good job
89
549893
3972
ใใ—ใฆใ€็งใฏ
09:13
of hiding my pain, which just happens to be the subject we are covering today.
90
553865
7375
่‡ชๅˆ†ใฎ็—›ใฟใ‚’ใ†ใพใ้š ใ—ใฆใ„ใ‚‹ใ‚ˆใ†ใซๆ„Ÿใ˜ใฆใ„ใ‚‹ใจ่จ€ใ‚ใ–ใ‚‹ใ‚’ๅพ—ใพใ›ใ‚“ใŒใ€ใใ‚ŒใŒใŸใพใŸใพ ไปŠๆ—ฅๅ–ใ‚ŠไธŠใ’ใฆใ„ใ‚‹ใƒ†ใƒผใƒžใชใฎใงใ™ใ€‚
09:21
We are talking about pain, words, phrases
91
561240
4171
็งใŸใกใฏ็—›ใฟใ€็—›ใฟใซ้–ข้€ฃใ™ใ‚‹่จ€่‘‰ใ€ใƒ•ใƒฌใƒผใ‚บใซใคใ„ใฆ่ฉฑใ—ใฆใ„ใพใ™
09:25
connected to pain.
92
565645
2853
ใ€‚
09:28
We can have pain, real pain, something we feel.
93
568498
4589
็งใŸใกใฏ็—›ใฟใ€ๆœฌๅฝ“ใฎ็—›ใฟใ€ไฝ•ใ‹ใ‚’ๆ„Ÿใ˜ใ‚‹ใ“ใจใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
09:33
And of course we can have pain
94
573604
2520
ใใ—ใฆใ‚‚ใกใ‚ใ‚“ใ€
09:36
that can be described as figurative figurative.
95
576124
4555
ๆฏ”ๅ–ฉ็š„ใจ่จ€ใˆใ‚‹ใ‚ˆใ†ใช็—›ใฟใ‚’ๆ„Ÿใ˜ใ‚‹ใ“ใจใ‚‚ใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
09:40
So something that is not real, but it is being used
96
580980
5256
ใคใพใ‚Šใ€็พๅฎŸใงใฏใชใ„ใ‚‚ใฎใงใ™ใŒใ€
09:47
as a way of expressing something.
97
587187
3120
ไฝ•ใ‹ใ‚’่กจ็พใ™ใ‚‹ๆ–นๆณ•ใจใ—ใฆไฝฟ็”จใ•ใ‚Œใฆใ„ใพใ™ใ€‚
09:50
So there are many ways of using the word pain.
98
590758
3954
ใ—ใŸใŒใฃใฆใ€็—›ใฟใจใ„ใ†่จ€่‘‰ใฎไฝฟใ„ๆ–นใฏใŸใใ•ใ‚“ใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
09:56
Mr. Steve will be here
99
596014
3003
ใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–ใ•ใ‚“ใฏ
09:59
at around about 2:30.
100
599635
2670
2ๆ™‚ๅŠ้ ƒใซใ“ใ“ใซๆฅใ‚‹ไบˆๅฎšใงใ™ใ€‚ ไธ€
10:02
How is your week being?
101
602305
1568
้€ฑ้–“ใฏใ„ใ‹ใŒใงใ™ใ‹๏ผŸ
10:03
Have you had a good week?
102
603873
1702
่‰ฏใ„ไธ€้€ฑ้–“ใ‚’้Žใ”ใ—ใพใ—ใŸใ‹๏ผŸ
10:05
I'm wondering if you've had a good week.
103
605575
2820
่‰ฏใ„ไธ€้€ฑ้–“ใ‚’้Žใ”ใ›ใŸใงใ—ใ‚‡ใ†ใ‹ใ€‚
10:08
By the way, yesterday was the anniversary you might not remember this.
104
608395
5523
ใจใ“ใ‚ใงใ€ๆ˜จๆ—ฅใฏ ่ฆšใˆใฆใ„ใชใ„ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใชใ„่จ˜ๅฟตๆ—ฅใงใ—ใŸใ€‚
10:13
I remember it very well.
105
613918
3004
ใจใฆใ‚‚ใ‚ˆใ่ฆšใˆใฆใ„ใพใ™ใ€‚
10:17
Yesterday was the anniversary
106
617456
3003
ๆ˜จๆ—ฅใฏ
10:20
of the start
107
620459
2970
10:23
of lockdown here in the UK.
108
623429
3571
ใ“ใ“ใ‚คใ‚ฎใƒชใ‚นใงใƒญใƒƒใ‚ฏใƒ€ใ‚ฆใƒณใŒๅง‹ใพใฃใŸ่จ˜ๅฟตๆ—ฅใงใ—ใŸใ€‚
10:27
So it was four years ago.
109
627384
2736
ใใ‚Œใง4ๅนดๅ‰ใฎใ“ใจใ ใฃใŸใ€‚
10:30
Can you believe four years
110
630120
3004
10:33
since we went into lockdown here in the UK?
111
633691
4622
ใ“ใ“ใ‚คใ‚ฎใƒชใ‚นใงใƒญใƒƒใ‚ฏใƒ€ใ‚ฆใƒณใŒๅง‹ใพใฃใฆใ‹ใ‚‰4ๅนดใŒ็ตŒใฃใŸใชใ‚“ใฆไฟกใ˜ใ‚‰ใ‚Œใพใ™ใ‹๏ผŸ
10:38
So this is something that affected everyone here, of course, around the world, many people were becoming
112
638647
5573
ใ—ใŸใŒใฃใฆใ€ใ“ใ‚Œใฏใ“ใ“ใซใ„ใ‚‹ใ™ในใฆใฎไบบใซๅฝฑ้Ÿฟใ‚’ไธŽใˆใŸใ‚‚ใฎใงใ‚ใ‚Šใ€ ใ‚‚ใกใ‚ใ‚“ไธ–็•Œไธญใงใ€ๅคšใใฎไบบใ€…ใŒ
10:44
more and more aware of coronavirus and each particular country
113
644220
5123
ใ‚ณใƒญใƒŠใ‚ฆใ‚คใƒซใ‚นใซใคใ„ใฆใพใ™ใพใ™่ช่ญ˜ใ™ใ‚‹ใ‚ˆใ†ใซใชใ‚Šใ€ ็‰นๅฎšใฎๅ›ฝใŒ
10:49
was taking certain types of action.
114
649343
3304
็‰นๅฎšใฎ็จฎ้กžใฎๆŽช็ฝฎใ‚’่ฌ›ใ˜ใ‚‹ใ‚ˆใ†ใซใชใ‚Šใพใ—ใŸใ€‚
10:53
So yesterday, the 23rd of March was the day
115
653815
6090
ๆ˜จๆ—ฅใ€3ๆœˆ23ๆ—ฅใฏใ€
11:00
that the leader of this country
116
660606
2520
ใ“ใฎๅ›ฝใฎๆŒ‡ๅฐŽ่€…ใŒ
11:03
told us all to stay at home.
117
663126
3354
็งใŸใกๅ…จๅ“กใซๅฎถใซใ„ใ‚‹ใ‚ˆใ†ใซ่จ€ใฃใŸๆ—ฅใงใ—ใŸใ€‚ ๆ˜จๆ—ฅใฏไฝ•ๅนดใ‚‚ๅ‰ใ‹ใ‚‰
11:06
Do not go out, do not go to work,
118
666780
3304
ๅค–ๅ‡บใ›ใšใ€ไป•ไบ‹ใซใ‚‚่กŒใ‹ใšใ€
11:10
stay at home for years ago yesterday.
119
670351
4472
ๅฎถใซใ„ใฆใใ ใ•ใ„ใ€‚
11:14
Can you believe it?
120
674823
1618
ไฟกใ˜ใ‚‰ใ‚Œใพใ™ใ‹๏ผŸ
11:16
I can't believe it was four years ago,
121
676441
3054
4ๅนดๅ‰ใจใฏไฟกใ˜ใ‚‰ใ‚Œใพใ›ใ‚“
11:19
but it was way back in 2020.
122
679945
3455
ใŒใ€2020ๅนดใซ้กใ‚Šใพใ™ใ€‚
11:24
So do you have any memories?
123
684067
2186
ไฝ•ใ‹ๆ€ใ„ๅ‡บใฏใ‚ใ‚Šใพใ™ใ‹๏ผŸ
11:26
Do you have any effects from that time now?
124
686253
5490
ไปŠใ‚‚ๅฝ“ๆ™‚ใฎๅฝฑ้Ÿฟใฏใ‚ใ‚Šใพใ™ใ‹๏ผŸ
11:31
I know here in the UK many people are still refusing to go back to work.
125
691743
7342
ใ“ใ“่‹ฑๅ›ฝใงใฏใ€ ๅคšใใฎไบบใŒไพ็„ถใจใ—ใฆไป•ไบ‹ใซๆˆปใ‚‹ใ“ใจใ‚’ๆ‹’ๅฆใ—ใฆใ„ใ‚‹ใ“ใจใ‚’็งใฏ็Ÿฅใฃใฆใ„ใพใ™ใ€‚
11:39
Isn't that strange?
126
699368
1736
ใใ‚Œใฏๅฅ‡ๅฆ™ใงใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ‹๏ผŸ
11:41
So there are people here still,
127
701104
2853
ใคใพใ‚Šใ€
11:45
four years
128
705025
1385
4ๅนด
11:46
later, they are still avoiding going out or going to work
129
706410
5790
็ตŒใฃใŸไปŠใงใ‚‚ใ€ๅค–ๅ‡บ ใ‚„ไป•ไบ‹ใซ่กŒใใ“ใจ
11:52
or having too much social contact.
130
712417
3921
ใ€ใ‚ใ‚‹ใ„ใฏ้Žๅบฆใฎ็คพไผš็š„ๆŽฅ่งฆใ‚’้ฟใ‘ใฆใ„ใ‚‹ไบบใ€…ใŒใ“ใ“ใซใ„ใพใ™ใ€‚
11:56
And it would appear that there are more people now staying at home
131
716739
3620
ใใ—ใฆใ€ใ“ใ“ใ‚คใ‚ฎใƒชใ‚นใงใฏ ็พๅœจใ€ใ‹ใคใฆใชใ„ใปใฉๅคšใใฎไบบใŒๅฎถใซใ„ใ‚‹
12:00
or not working at all here in the UK
132
720359
3688
ใ‹ใ€ใพใฃใŸใไป•ไบ‹ใ‚’ใ—ใฆใ„ใชใ„ใ‚ˆใ†ใซ่ฆ‹ใˆใพใ™
12:05
than ever before.
133
725098
1886
ใ€‚
12:06
Certainly since before the Corona virus came along
134
726984
5323
็ขบใ‹ใซใ€ใ‚ณใƒญใƒŠใ‚ฆใ‚คใƒซใ‚นใŒๅ‡บ็พใ—
12:12
and lockdown was introduced four years ago.
135
732574
3771
ใ€4ๅนดๅ‰ใซใƒญใƒƒใ‚ฏใƒ€ใ‚ฆใƒณใŒๅฐŽๅ…ฅใ•ใ‚Œใ‚‹ๅ‰ใ‹ใ‚‰ใงใ™ใ€‚
12:16
Yesterday it started.
136
736378
2086
ๆ˜จๆ—ฅใ‹ใ‚‰ๅง‹ใพใ‚Šใพใ—ใŸใ€‚
12:18
Jeremy, what can you say?
137
738464
3471
ใ‚ธใ‚งใƒฌใƒŸใƒผใ€ไฝ•ใจ่จ€ใˆใพใ™ใ‹๏ผŸ
12:22
hello to the live chat. Thank you for joining me.
138
742168
2970
ใƒฉใ‚คใƒ–ใƒใƒฃใƒƒใƒˆใธใ“ใ‚“ใซใกใฏใ€‚ ใ”ๅ‚ๅŠ ใ„ใŸใ ใใ‚ใ‚ŠใŒใจใ†ใ”ใ–ใ„ใพใ™ใ€‚
12:25
Nice to see you here.
139
745138
1586
ใ“ใ“ใงใŠไผšใ„ใงใใฆใ†ใ‚Œใ—ใ„ใงใ™ใ€‚
12:26
Who is first, I wonder?
140
746724
3003
่ชฐใŒ1ไฝใชใ‚“ใ ใ‚ใ†๏ผŸ
12:29
hello. V-8s.
141
749977
1936
ใ“ใ‚“ใซใกใฏใ€‚ V-8ใ€‚
12:31
Now there is a surprise.
142
751913
2052
ใ“ใ“ใง้ฉšใใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
12:33
I wasn't expecting that.
143
753965
2987
ใใ‚“ใชใ“ใจใฏๆœŸๅพ…ใ—ใฆใ„ใชใ‹ใฃใŸใ€‚
12:37
Congratulations, Vitus.
144
757887
3003
ใŠใ‚ใงใจใ†ใ€ใƒดใ‚ฃใƒˆใ‚ฅใ‚นใ€‚
12:48
Look what I have here.
145
768065
2870
็งใŒใ“ใ“ใซๆŒใฃใฆใ„ใ‚‹ใ‚‚ใฎใ‚’่ฆ‹ใฆใใ ใ•ใ„ใ€‚
12:50
Can you see? Yes.
146
770935
2954
่ฆ‹ใˆใพใ™ใ‹๏ผŸ ใฏใ„ใ€‚
12:53
I have some hot cross buns.
147
773889
2670
ใƒ›ใƒƒใƒˆใ‚ฏใƒญใ‚นใƒใƒณใ‚บใ‚’ใ„ใŸใ ใใพใ—ใŸใ€‚
12:56
Hot cross buns?
148
776559
2986
ใƒ›ใƒƒใƒˆใ‚ฏใƒญใ‚นใƒใƒณใ‚บ๏ผŸ
12:59
There are two.
149
779612
2703
ไบŒใคใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
13:02
Mr. Steve and myself will be eating those later on.
150
782315
3871
ใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–ใ•ใ‚“ใจ็งใฏๅพŒใงใใ‚Œใ‚’้ฃŸในใ‚‹ใคใ‚‚ใ‚Šใงใ™ใ€‚
13:06
Of course, next Sunday.
151
786504
2135
ใ‚‚ใกใ‚ใ‚“ๆฌกใฎๆ—ฅๆ›œๆ—ฅใ‚‚ใ€‚
13:08
There is so much going on at the moment.
152
788639
1836
็พๆ™‚็‚นใงใฏใŸใใ•ใ‚“ใฎใ“ใจใŒ่ตทใ“ใฃใฆใ„ใพใ™ใ€‚
13:10
Have you noticed many, many things going on?
153
790475
2636
ใŸใใ•ใ‚“ใฎใ“ใจใŒ่ตทใ“ใฃใฆใ„ใ‚‹ใ“ใจใซๆฐ—ใฅใใพใ—ใŸใ‹?
13:13
Next Sunday is Easter Sunday,
154
793111
3688
ๆฌกใฎๆ—ฅๆ›œๆ—ฅใฏๅพฉๆดป็ฅญใฎๆ—ฅๆ›œๆ—ฅใงใ™ใ€‚
13:17
which means, well, first of all, it will be Sunday
155
797133
3904
ใคใพใ‚Šใ€ใพใš็ฌฌไธ€ใซใ€ไปŠๆ—ฅใฏๆ—ฅๆ›œๆ—ฅใซใชใ‚Šใพใ™ใ€
13:21
and that will be here on Easter Sunday.
156
801721
3004
ใใ—ใฆใใ‚Œใฏใ“ใ“ๅพฉๆดป็ฅญใฎๆ—ฅๆ›œๆ—ฅใซใชใ‚Šใพใ™ใ€‚
13:24
Also, Mr.
157
804758
684
ใพใŸใ€
13:25
Steve and we will be eating lots of hot cross buns
158
805442
4322
ใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–ใ•ใ‚“ใจ็งใŸใกใฏใƒ›ใƒƒใƒˆใ‚ฏใƒญใ‚นใƒใƒณใ‚บใ‚’ใŸใใ•ใ‚“้ฃŸในใ‚‹ใคใ‚‚ใ‚Šใง
13:30
and hopefully maybe one
159
810548
4072
ใ€ใงใใ‚Œใฐใ‚คใƒผใ‚นใ‚ฟใƒผใ‚จใƒƒใ‚ฐใ‚‚ 1 ใคใ‹ 2 ใค้ฃŸในใŸใ„ใจๆ€ใฃใฆใ„ใพใ™
13:35
or maybe two Easter eggs as well.
160
815070
3421
ใ€‚
13:38
So what about you?
161
818758
868
ใใ‚Œใงใ€ใ‚ใชใŸใฏใฉใ†ใงใ™ใ‹๏ผŸ
13:39
Are you celebrating Easter next weekend?
162
819626
3053
ๆฅ้€ฑๆœซใฏใ‚คใƒผใ‚นใ‚ฟใƒผใ‚’็ฅใ„ใพใ™ใ‹๏ผŸ
13:42
Are you going to have something nice?
163
822696
2520
ไฝ•ใ‹่‰ฏใ„ใ‚‚ใฎใ‚’ๆŒใฃใฆใใ‚‹ใคใ‚‚ใ‚Šใงใ™ใ‹๏ผŸ
13:45
Maybe a chocolate egg
164
825216
2603
ใƒใƒงใ‚ณใƒฌใƒผใƒˆใ‚จใƒƒใ‚ฐใ€
13:47
or perhaps one of these lovely hot cross buns?
165
827819
4839
ใใ‚Œใจใ‚‚็ด ๆ•ตใชใƒ›ใƒƒใƒˆใ‚ฏใƒญใ‚นใƒใƒณใ‚บใงใ—ใ‚‡ใ†ใ‹?
13:53
I have to
166
833776
500
13:54
say, I am looking forward to next Sunday.
167
834276
4339
ๆฌกใฎๆ—ฅๆ›œๆ—ฅใ‚’ๆฅฝใ—ใฟใซใ—ใฆใ„ใ‚‹ใจ่จ€ใ‚ใ–ใ‚‹ใ‚’ๅพ—ใพใ›ใ‚“ใ€‚
13:58
It is Sunday, by the way.
168
838798
2436
ใกใชใฟใซๆ—ฅๆ›œๆ—ฅใงใ™ใ€‚
14:01
We have a new visitor behind me.
169
841234
5190
็งใฎๅพŒใ‚ใซๆ–ฐใ—ใ„่จชๅ•่€…ใŒใ„ใพใ™ใ€‚
14:06
Can you see?
170
846457
684
่ฆ‹ใˆใพใ™ใ‹๏ผŸ
14:07
I'm not sure if you can see him, but there he is.
171
847141
3004
ๅฝผใŒ่ฆ‹ใˆใ‚‹ใ‹ใฉใ†ใ‹ใ‚ใ‹ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใŒใ€ๅฝผใฏใใ“ใซใ„ใพใ™ใ€‚
14:10
Today we have joining us in the back of the studio.
172
850378
4506
ไปŠๆ—ฅใฏใ‚นใ‚ฟใ‚ธใ‚ชใฎ่ฃใงใ”ไธ€็ท’ใ•ใ›ใฆใ„ใŸใ ใใพใ—ใŸใ€‚
14:14
We have Buddha.
173
854884
3003
็งใŸใกใซใฏไป้™€ใŒใ„ใพใ™ใ€‚
14:18
Can you please say a big hello to Buddha?
174
858388
3087
ไป้™€ใซๅคงใใชๆŒจๆ‹ถใ‚’ใ—ใฆใ‚‚ใ‚‰ใˆใพใ™ใ‹๏ผŸ
14:22
He's here joining us in the studio, apparently.
175
862025
3354
ใฉใ†ใ‚„ใ‚‰ๅฝผใฏใ‚นใ‚ฟใ‚ธใ‚ชใซๅ‚ๅŠ ใ—ใซๆฅใฆใ„ใ‚‹ใ‚ˆใ†ใ ใ€‚
14:25
It is good.
176
865713
634
ใใ‚Œใฏ่‰ฏใ„ใ“ใจใงใ™ใ€‚
14:26
Look, if you rub your hand
177
866347
2987
ใปใ‚‰ใ€
14:30
on Buddha's tummy,
178
870001
3004
ไป้™€ใฎใŠ่…นใ‚’ๆ‰‹ใงๆ’ซใงใ‚‹ใจใ€
14:33
apparently if you do that, you will have good luck and good fortune.
179
873122
3771
ใฉใ†ใ‚„ใ‚‰ใใ†ใ™ใ‚Œใฐ ๅนธ้‹ใจๅนธ้‹ใŒ่จชใ‚Œใ‚‹ใ‚ˆใ†ใงใ™ใ€‚
14:37
So I might try that later.
180
877377
2936
ใใ‚Œใงใ€ๅพŒใง่ฉฆใ—ใฆใฟใ‚‹ใ‹ใ‚‚็Ÿฅใ‚Œใพใ›ใ‚“ใ€‚
14:40
I need all the luck I can get if I was honest with you.
181
880313
3855
ๆญฃ็›ดใซ่จ€ใ†ใจๅพ—ใ‚‰ใ‚Œใ‚‹ใ™ในใฆใฎๅนธ้‹ใŒๅฟ…่ฆใงใ™ใ€‚
14:44
So I am looking for sympathy today.
182
884635
2203
ใใ“ใงไปŠๆ—ฅใฏๅŒๆƒ…ใ‚’ๆฑ‚ใ‚ใพใ™ใ€‚
14:46
Can I have your sympathy?
183
886838
1401
ใŠๆ‚”ใ‚„ใฟใ‚’ใ„ใŸใ ใ‘ใพใ™ใ‹๏ผŸ
14:48
Can I have your warm love?
184
888239
2787
ๆธฉใ‹ใ„ๆ„›ใ‚’ใ„ใŸใ ใ‘ใพใ™ใ‹?
14:51
Because I am in
185
891026
2052
็งใŒ
14:54
pain?
186
894180
3003
็—›ใ„ใ‹ใ‚‰๏ผŸ
14:58
I'm sure someone today will say, Mr.
187
898051
2486
ไปŠๆ—ฅ่ชฐใ‹ใŒใ€Œ
15:00
Duncan, it is your age.
188
900537
2036
ใƒ€ใƒณใ‚ซใƒณใ•ใ‚“ใ€ใ‚‚ใ†ใ‚ใชใŸใฎๅนด้ฝขใงใ™ใ‚ˆใ€ใจ่จ€ใ†ใงใ—ใ‚‡ใ†ใ€‚
15:02
It is because you are getting older.
189
902573
2352
ใใ‚Œใฏใ‚ใชใŸใŒๅนดใ‚’้‡ใญใฆใ„ใ‚‹ใ‹ใ‚‰ใงใ™ใ€‚
15:04
So I have done something to my body and I.
190
904925
3805
ใใ‚Œใงใ€็งใฏ่‡ชๅˆ†ใฎไฝ“ใจ็งใซไฝ•ใ‹ใ‚’ใ—ใพใ—ใŸใ€‚
15:08
I've injured part of my body.
191
908730
2853
ไฝ“ใฎไธ€้ƒจใ‚’ๅ‚ทใคใ‘ใพใ—ใŸใ€‚
15:11
So at the moment it looks as if I'm standing here
192
911583
3054
็พๆ™‚็‚นใงใฏใ€็งใฏๅนธใ›ใง้™ฝๆฐ—ใซใ“ใ“ใซ็ซ‹ใฃใฆใ„ใ‚‹ใ‚ˆใ†ใซ่ฆ‹ใˆใพใ™
15:14
all happy and merry,
193
914937
3004
15:18
but I'm actually suffering a little bit more about that later on.
194
918158
4939
ใŒใ€ๅฎŸ้š›ใซใฏใ€ๅพŒใปใฉใใฎใ“ใจใงๅฐ‘ใ—่‹ฆใ—ใ‚“ใงใ„ใพใ™ ใ€‚
15:23
Can I also say hello to quit today also?
195
923097
4321
ไปŠๆ—ฅใ‚‚่พžใ‚ใ‚‹ๆŒจๆ‹ถใ—ใฆใ‚‚ใ„ใ„ใงใ™ใ‹๏ผŸ
15:27
Francesca. Hello, Francesca.
196
927418
2287
ใƒ•ใƒฉใƒณใƒใ‚งใ‚นใ‚ซใ€‚ ใ“ใ‚“ใซใกใฏใ€ใƒ•ใƒฉใƒณใƒใ‚งใ‚นใ‚ซใ€‚
15:29
Nice to see you here as well.
197
929705
2452
ใ“ใ“ใงใ‚‚ไผšใˆใฆใ†ใ‚Œใ—ใ„ใงใ™ใ€‚ ใ†ใกใซใฏ
15:32
We have Beatrice.
198
932157
1619
ใƒ™ใ‚ขใƒˆใƒชใ‚นใŒใ„ใ‚‹ใ€‚
15:33
Hello to Beatrice.
199
933776
1752
ใƒ™ใ‚ขใƒˆใƒชใ‚นใ•ใ‚“ใ€ใ“ใ‚“ใซใกใฏใ€‚
15:35
It's nice to see you here today.
200
935528
2787
ไปŠๆ—ฅใฏใ“ใ“ใงใŠไผšใ„ใงใใฆใ†ใ‚Œใ—ใ„ใงใ™ใ€‚
15:38
Charlotte. Hello, Charlotte.
201
938315
2719
ใ‚ทใƒฃใƒผใƒญใƒƒใƒˆใ€‚ ใ“ใ‚“ใซใกใฏใ€ใ‚ทใƒฃใƒผใƒญใƒƒใƒˆใ€‚
15:41
Martin, Hello to you.
202
941034
1719
ใƒžใƒผใƒ†ใ‚ฃใƒณใ€ใ“ใ‚“ใซใกใฏใ€‚ ใ“ใกใ‚‰ใฎ
15:42
Nice to see you here as well on the live chat.
203
942753
3204
ใƒฉใ‚คใƒ–ใƒใƒฃใƒƒใƒˆใงใ‚‚ใŠไผšใ„ใงใใฆๅฌ‰ใ—ใ„ใงใ™ใ€‚
15:47
Of course he is.
204
947425
3037
ใ‚‚ใกใ‚ใ‚“ใใ†ใงใ™ใ€‚
15:50
Here we are talking is Simon days.
205
950462
4856
ใ“ใ“ใง็งใŸใกใŒ่ฉฑใ—ใฆใ„ใ‚‹ใฎใฏใ‚ตใ‚คใƒขใƒณใฎๆ™‚ไปฃใงใ™ใ€‚
15:56
He's here today.
206
956069
1919
ๅฝผใฏไปŠๆ—ฅใ“ใ“ใซใ„ใพใ™ใ€‚
15:57
Hello, Louis.
207
957988
817
ใ“ใ‚“ใซใกใฏใ€ใƒซใ‚คใ€‚
15:58
Nice to see you back here as well.
208
958805
2453
ใพใŸใ“ใ“ใงใŠไผšใ„ใงใใฆๅฌ‰ใ—ใ„ใงใ™ใ€‚
16:01
We also Palmira.
209
961258
1468
็งใŸใกใ‚‚ใƒ‘ใƒซใƒŸใƒฉใงใ™ใ€‚
16:02
Palmira is here today.
210
962726
3121
ไปŠๆ—ฅใฏใƒ‘ใƒซใƒŸใƒฉใŒๆฅใพใ—ใŸใ€‚
16:06
It's so nice to see you all here.
211
966331
1852
็š†ใ•ใ‚“ใซใŠไผšใ„ใงใใฆใจใฆใ‚‚ใ†ใ‚Œใ—ใ„ใงใ™ใ€‚
16:08
Joining me on this Sunday, even though I am not feeling very well,
212
968183
4455
ไปŠ้€ฑใฎๆ—ฅๆ›œๆ—ฅใซๅ‚ๅŠ ใ™ใ‚‹ใ“ใจใซใชใ‚Šใพใ—ใŸ ใŒใ€ไฝ“่ชฟใŒใ‚ใพใ‚Š่‰ฏใใชใ„ใฎใงใ™ใŒใ€ใงใใ‚‹ใ‹ใฉใ†ใ‹ๅˆ†ใ‹ใ‚‰ใšใ€
16:13
I was going to cancel today's livestream because I wasn't sure if I could do it.
213
973439
5490
ไปŠๆ—ฅใฎใƒฉใ‚คใƒ–้…ไฟกใ‚’ใ‚ญใƒฃใƒณใ‚ปใƒซใ™ใ‚‹ใคใ‚‚ใ‚Šใงใ—ใŸ ใ€‚
16:20
More about that later on.
214
980998
2586
ใใ‚Œใซใคใ„ใฆใฏๅพŒใปใฉ่ฉณใ—ใ่ชฌๆ˜Žใ—ใพใ™ใ€‚
16:23
My roots also we have we have Pedro Belmont
215
983584
5790
็งใฎใƒซใƒผใƒ„ใ‚‚็งใŸใกใซใ‚‚ใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€ไปŠๆ—ฅใฏใƒšใƒ‰ใƒญใƒปใƒ™ใƒซใƒขใƒณใƒˆใŒ
16:30
is here today.
216
990376
2119
ใ“ใ“ใซใ„ใพใ™ใ€‚
16:32
Christina. Hello, Christina.
217
992495
2419
ใ‚ฏใƒชใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒŠใ€‚ ใ“ใ‚“ใซใกใฏใ€ใ‚ฏใƒชใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒŠใ€‚
16:34
Nice to see you here as well.
218
994914
1952
ใ“ใ“ใงใ‚‚ไผšใˆใฆใ†ใ‚Œใ—ใ„ใงใ™ใ€‚
16:36
Rosa, Nice to see you here.
219
996866
3004
ใƒญใƒผใ‚ถใ€ใ“ใ“ใงใŠไผšใ„ใงใใฆใ†ใ‚Œใ—ใ„ใงใ™ใ€‚
16:40
Tit Did I just say that?
220
1000504
3004
ใ‚ทใ‚ธใƒฅใ‚ฆใ‚ซใƒฉ ็งใŒไปŠ่จ€ใฃใŸใฐใ‹ใ‚Šใงใ™ใ‹๏ผŸ
16:43
Sit, sit.
221
1003658
1251
ๅบงใฃใฆใ€ๅบงใฃใฆใ€‚
16:44
Luin to now I hope I pronounce your name right.
222
1004909
4322
ใƒซใ‚คใƒณใฏไปŠใ€ใ‚ใชใŸใฎๅๅ‰ใ‚’ๆญฃใ—ใ็™บ้Ÿณใงใใ‚Œใฐใ„ใ„ใชใจๆ€ใฃใฆใ„ใพใ™ใ€‚ ใใ†ใง
16:50
If I haven't, I might try again later.
223
1010199
2987
ใชใ„ๅ ดๅˆใฏใ€ๅพŒใงใ‚‚ใ†ไธ€ๅบฆ่ฉฆใ—ใฆใฟใ‚‹ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ใ€‚
16:54
Hello to you. Where are you watching at the moment?
224
1014203
2286
ใ“ใ‚“ใซใกใฏใ€‚ ไปŠใฉใ“ใ‚’่ฆ‹ใฆใ„ใพใ™ใ‹๏ผŸ
16:56
And a big hola to you as well.
225
1016489
3938
ใใ—ใฆใ€ใ‚ใชใŸใซใ‚‚ๅคง็››ๆณใงใ™ใ€‚
17:00
There is a new YouTube channel coming very soon.
226
1020778
3604
ๆ–ฐใ—ใ„ YouTube ใƒใƒฃใƒณใƒใƒซใŒ้–“ใ‚‚ใชใ้–‹่จญใ•ใ‚Œใพใ™ใ€‚
17:04
And guess what?
227
1024382
868
ใใ—ใฆใ€ไฝ•ใ ใจๆ€ใ„ใพใ™ใ‹๏ผŸ
17:05
It will be my new YouTube channel.
228
1025250
3003
ใใ‚ŒใŒ็งใฎๆ–ฐใ—ใ„ YouTube ใƒใƒฃใƒณใƒใƒซใซใชใ‚Šใพใ™ใ€‚ ๆฅๆœˆใฎ 4 ๆœˆใซ
17:08
There is a new channel being launched next month
229
1028337
3604
ๆ–ฐใ—ใ„ใƒใƒฃใƒณใƒใƒซใŒ้–‹่จญใ•ใ‚Œใพใ™ใ€‚
17:12
in April, a new channel,
230
1032508
2587
ๆ–ฐใ—ใ„ใƒใƒฃใƒณใƒใƒซใ€
17:15
a new way of learning English, a new way of teaching English
231
1035095
3687
ๆ–ฐใ—ใ„่‹ฑ่ชžๅญฆ็ฟ’ๆ–นๆณ•ใ€ ๆ–ฐใ—ใ„่‹ฑ่ชž
17:19
video lessons just for you.
232
1039383
4138
ใƒ“ใƒ‡ใ‚ช ใƒฌใƒƒใ‚นใƒณใฎๆ•™ๆŽˆๆณ•ใŒใ‚ใชใŸใซใดใฃใŸใ‚Šใงใ™ใ€‚
17:23
I will be presenting them and there will be some extra features that you can use as well.
233
1043554
7192
็งใฏใใ‚Œใ‚‰ใ‚’็ดนไป‹ใ—ใพใ™ใŒใ€ ๅŒๆง˜ใซไฝฟ็”จใงใใ‚‹่ฟฝๅŠ ๆฉŸ่ƒฝใ‚‚ใ„ใใคใ‹ใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
17:30
All of that coming up.
234
1050746
2336
ใใฎใ™ในใฆใŒใ“ใ‚Œใ‹ใ‚‰ใ‚„ใฃใฆใใ‚‹ใ€‚
17:33
Also, I will be talking about merchandise
235
1053082
3004
ใพใŸใ€ใ“ใฎ็ด ๆ•ตใชใ‚ทใƒฃใƒ„ใŒ
17:37
if you want
236
1057588
1418
ๆฌฒใ—ใ„ใจใ„ใ†ๆ–นใฎใŸใ‚ใซ
17:39
one of these lovely shirts, guess what?
237
1059006
4672
ใ€ใ‚ฐใƒƒใ‚บใซใคใ„ใฆใ‚‚ใŠ่ฉฑใ—ใพใ™ใ€‚
17:44
You will have a chance to do it very soon.
238
1064078
2987
ใ™ใใซใใ‚Œใ‚’่กŒใ†ใƒใƒฃใƒณใ‚นใŒ่จชใ‚Œใ‚‹ใงใ—ใ‚‡ใ†ใ€‚
17:47
Not today, but soon
239
1067316
2986
ไปŠๆ—ฅใงใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใŒใ€ใ™ใใซ
17:51
You will have your own English addict T-shirt.
240
1071237
3120
ใ‚ใชใŸ่‡ช่บซใฎ่‹ฑ่ชžไธญๆฏ’ T ใ‚ทใƒฃใƒ„ใŒๅฎŒๆˆใ—ใพใ™ใ€‚
17:55
Hello, also to Barca.
241
1075141
2820
ใ“ใ‚“ใซใกใฏใ€ใƒใƒซใ‚ตใธใ€‚
17:57
Hello, Barca. Nice to see you here.
242
1077961
3004
ใ“ใ‚“ใซใกใฏใ€ใƒใƒซใ‚ตใ€‚ ใ“ใ“ใงใŠไผšใ„ใงใใฆใ†ใ‚Œใ—ใ„ใงใ™ใ€‚
18:01
And also a couple of more mentions
243
1081015
3037
ใ•ใ‚‰ใซใ„ใใคใ‹่จ€ๅŠใ—ใฆใ‹ใ‚‰ใ€
18:04
and then we will carry on honaker on all of it.
244
1084052
4255
ใ™ในใฆใซใคใ„ใฆ่ฉฑใ—็ถšใ‘ใพใ™ใ€‚
18:08
Hello to you.
245
1088607
935
ใ“ใ‚“ใซใกใฏใ€‚ ใ”
18:09
Thank you very much for joining me.
246
1089542
3003
ๅ‚ๅŠ ใ„ใŸใ ใใพใ—ใฆ่ช ใซใ‚ใ‚ŠใŒใจใ†ใ”ใ–ใ„ใพใ™ใ€‚
18:13
So spring has officially arrived.
247
1093146
2903
ใจใ„ใ†ใ“ใจใงใ€ๆœฌๆ ผ็š„ใซๆ˜ฅใŒๅˆฐๆฅใ—ใพใ—ใŸใ€‚ ๆญฃ็›ดใซ่จ€ใ†ใจใ€ไปŠๆ—ฅใฏใจใฆใ‚‚ใ„ใ„ๅคฉๆฐ—ใชใฎใงใ€
18:16
A lot of people today are outside in their gardens because the weather
248
1096049
4589
ไปŠๆ—ฅใฏๅคšใใฎไบบใŒๅค–ใฎๅบญใซๅ‡บใฆใ„ใพใ™ใ€‚
18:21
I will be honest with you, the weather is quite nice today.
249
1101122
3604
18:24
It's not too bad.
250
1104726
1502
ใใ‚Œใปใฉๆ‚ชใใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
18:26
So there is the weather at the moment outside looking out of the window at the back of the house.
251
1106228
5239
ๅฎถใฎ่ฃใฎ็ช“ใ‹ใ‚‰ๅค–ใ‚’่ฆ‹ใฆใ„ใ‚‹ใจใ€ใใฎๆ™‚ใฎๅคฉๆฐ—ใŒใ‚ใ‹ใ‚Šใพใ™ใ€‚ ้ขจใŒๅผทใ„ใฎใง
18:31
You can see now the daffodils are coming out, even though they have been
252
1111467
5223
ๆฐดไป™ใ‚‚ๅฐ‘ใ—ๅ‚ทใ‚“ใงใ„ใพใ™ใŒใ€ๅ‡บใฆใใฆใ„ใ‚‹ใฎใŒใ‚ใ‹ใ‚Šใพใ™
18:36
somewhat damaged by the wind because we've had a lot of wind.
253
1116690
4706
ใ€‚
18:41
And also, if you look carefully
254
1121946
2453
ใใ—ใฆใ€ๆœจใ‚’ใ‚ˆใ่ฆ‹ใฆใฟใ‚‹ใจ
18:44
at the tree, you can see there is lots of lovely white blossom
255
1124399
3905
ใ€ใƒ€ใƒ ใ‚ฝใƒณใฎๆœจใซไปŠใ€ ๅฏๆ†ใช็™ฝใ„่ŠฑใŒใŸใใ•ใ‚“
18:48
coming out now on the damson tree.
256
1128687
3004
ๅ’ฒใ„ใฆใ„ใ‚‹ใฎใŒใ‚ใ‹ใ‚Šใพใ™ใ€‚
18:52
So the tree in the garden now is coming out into blossom.
257
1132225
4472
ใใ‚Œใงใ€ไปŠๅบญใฎๆœจใŒ ่Šฑใ‚’ๅ’ฒใ‹ใ›ใฆใ„ใพใ™ใ€‚
18:57
And there is no doubt
258
1137264
2553
ใใ—ใฆใ€
18:59
that spring is definitely in the air.
259
1139817
4505
็ขบๅฎŸใซๆ˜ฅใŒๅˆฐๆฅใ—ใฆใ„ใ‚‹ใ“ใจใฏ้–“้•ใ„ใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
19:04
And I have to say I feel rather pleased about it.
260
1144406
4205
ใใ—ใฆ็งใฏใใ‚Œใซใคใ„ใฆใ‹ใชใ‚Šๆบ€่ถณใ—ใฆใ„ใ‚‹ใจ่จ€ใ‚ใ–ใ‚‹ใ‚’ๅพ—ใพใ›ใ‚“ใ€‚
19:11
Very pleased.
261
1151965
1301
้žๅธธใซๆบ€่ถณใ—ใฆใ€‚
19:13
In fact, English Addict is here.
262
1153266
3171
ๅฎŸ้š›ใ€English Addictใฏใ“ใ“ใซใ„ใพใ™ใ€‚
19:16
You will soon have a new YouTube channel, which will be me
263
1156654
4588
ใ‚‚ใ†ใ™ใๆ–ฐใ—ใ„ YouTube ใƒใƒฃใƒณใƒใƒซใŒใงใใพใ™ใ€‚
19:21
on the new YouTube channel,
264
1161876
2537
ๆ–ฐใ—ใ„ YouTube ใƒใƒฃใƒณใƒใƒซใงใฏ็งใŒ
19:24
teaching English, talking about English, all of that coming.
265
1164413
3220
่‹ฑ่ชžใ‚’ๆ•™ใˆใŸใ‚Šใ€่‹ฑ่ชžใซใคใ„ใฆ่ฉฑใ—ใŸใ‚Šใ€ ใใฎใ™ในใฆใŒ่กŒใ‚ใ‚Œใพใ™ใ€‚ ็—›ใฟใŒใ‚ใ‚‹
19:28
I've been so busy doing it despite the fact
266
1168234
3170
ใซใ‚‚ใ‹ใ‹ใ‚ใ‚‰ใšใ€็งใฏใใ‚Œใ‚’ใ™ใ‚‹ใฎใซใจใฆใ‚‚ๅฟ™ใ—ใ‹ใฃใŸ
19:32
that I am in pain.
267
1172555
1953
ใ€‚
19:34
I am looking for sympathy today, so I hope
268
1174508
3020
ไปŠๆ—ฅใฏๅ…ฑๆ„Ÿใ‚’ๆฑ‚ใ‚ใฆใ„ใ‚‹ใฎใงใ€
19:37
there will be some sympathy coming my way
269
1177528
3003
19:40
because I am in pain.
270
1180531
3004
็งใŒ่‹ฆใ—ใ‚“ใงใ„ใ‚‹ใ‹ใ‚‰ใ“ใๅ…ฑๆ„ŸใŒๅพ—ใ‚‰ใ‚Œใ‚‹ใ“ใจใ‚’้ก˜ใฃใฆใ„ใพใ™ใ€‚
19:45
Hello.
271
1185087
367
19:45
Also to Josep Josep
272
1185454
3771
ใ“ใ‚“ใซใกใฏใ€‚
ใใ—ใฆใ€
19:49
Soler who says Hello, Welcome Spring.
273
1189475
2870
ใ“ใ‚“ใซใกใฏใ€ใ‚ˆใ†ใ“ใๆ˜ฅใจ่จ€ใ†ใ‚ธใƒงใ‚ผใƒƒใƒ—ใƒปใ‚ธใƒงใ‚ผใƒƒใƒ—ใƒปใ‚ฝใƒฌใƒผใƒซใซใ‚‚ใ€‚
19:52
Hello Mr.
274
1192345
601
19:52
Duncan and of course Palm Sunday is today
275
1192946
4806
ใ“ใ‚“ใซใกใฏใ€
ใƒ€ใƒณใ‚ซใƒณใ•ใ‚“ใ€ใใ—ใฆใ‚‚ใกใ‚ใ‚“ใ€ไปŠๆ—ฅใฏใใฎ็‰นๅฎšใฎใƒ•ใ‚งใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒใƒซใ‚’
19:58
for those who are following
276
1198586
2219
่ฟฝใ„ใ‹ใ‘ใฆใ„ใ‚‹ไบบใŸใกใซใจใฃใฆใฎใƒ‘ใƒผใƒ ใ‚ตใƒณใƒ‡ใƒผใงใ‚ใ‚Šใ€ใ‚‚ใกใ‚ใ‚“
20:00
that particular festival and of course next Sunday it is Easter,
277
1200805
4722
ๆฌกใฎๆ—ฅๆ›œๆ—ฅใฏใ‚คใƒผใ‚นใ‚ฟใƒผใ€
20:05
Easter Sunday, lots of chocolate,
278
1205911
3004
ๅพฉๆดป็ฅญใฎๆ—ฅๆ›œๆ—ฅใงใ‚ใ‚Šใ€ใŸใใ•ใ‚“ใฎใƒใƒงใ‚ณใƒฌใƒผใƒˆใ€
20:09
lots of hot cross buns,
279
1209399
2986
ใŸใใ•ใ‚“ใฎใƒ›ใƒƒใƒˆใ‚ฏใƒญใ‚นใƒใƒณใ€
20:12
lots of food.
280
1212953
1184
ใŸใใ•ใ‚“ใฎ้ฃŸใน็‰ฉใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
20:14
Basically, to be honest with you.
281
1214137
2987
ๅŸบๆœฌ็š„ใซใฏๆญฃ็›ดใซ่จ€ใ†ใจใ€‚
20:18
Two more hellos.
282
1218176
1351
ใ‚ใจ2ไบบใ€ใ“ใ‚“ใซใกใฏใ€‚
20:19
Hello, Adelina.
283
1219527
1919
ใ“ใ‚“ใซใกใฏใ€ใ‚ขใƒ‡ใƒชใƒผใƒŠใ€‚
20:21
Hello, Adelina.
284
1221446
1569
ใ“ใ‚“ใซใกใฏใ€ใ‚ขใƒ‡ใƒชใƒผใƒŠใ€‚
20:23
Thank you for joining me today on the live stream.
285
1223015
3003
ๆœฌๆ—ฅใฏใƒฉใ‚คใƒ–ใ‚นใƒˆใƒชใƒผใƒ ใซใ”ๅ‚ๅŠ ใ„ใŸใ ใใ‚ใ‚ŠใŒใจใ†ใ”ใ–ใ„ใพใ™ใ€‚
20:26
Mr. Steve will be here. Don't worry.
286
1226035
2352
ใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–ใ•ใ‚“ใŒๆฅใพใ™ใ€‚ ๅฟƒ้…ใ—ใชใ„ใงใ€‚
20:28
He will be on his way.
287
1228387
1435
ๅฝผใฏใ“ใ‚Œใ‹ใ‚‰ๅ‘ใ‹ใ†ใงใ—ใ‚‡ใ†ใ€‚
20:29
I will give you another warning now,
288
1229822
1853
20:32
just to show you
289
1232642
2186
20:34
that I am truthful with my promise that Mr.
290
1234828
3454
20:38
Steve will be with us very soon.
291
1238282
5106
ใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–ใ•ใ‚“ใŒใ™ใใซ็งใŸใกใฎใจใ“ใ‚ใซๆฅใ‚‹ใจใ„ใ†็ด„ๆŸใซ็งใŒ่ช ๅฎŸใงใ‚ใ‚‹ใ“ใจใ‚’็คบใ™ใŸใ‚ใซใ€ไปŠใ‚‚ใ†ไธ€ๅบฆ่ญฆๅ‘Šใ—ใพใ™ใ€‚
20:44
Patrick. Hello, Patrick.
292
1244339
1903
ใƒ‘ใƒˆใƒชใƒƒใ‚ฏใ€‚ ใ“ใ‚“ใซใกใฏใ€ใƒ‘ใƒˆใƒชใƒƒใ‚ฏใ€‚
20:46
Can I say a big bon? Joel to Patrick.
293
1246242
3254
ๅคงใƒœใƒณใจ่จ€ใฃใฆใ„ใ„ใงใ—ใ‚‡ใ†ใ‹๏ผŸ ใ‚ธใƒงใ‚จใƒซใ‹ใ‚‰ใƒ‘ใƒˆใƒชใƒƒใ‚ฏใธใ€‚
20:49
Thank you for joining me today. And Mr.
294
1249496
2619
ๆœฌๆ—ฅใฏใ”ๅ‚ๅŠ ใ„ใŸใ ใใ‚ใ‚ŠใŒใจใ†ใ”ใ–ใ„ใพใ™ใ€‚
20:52
Steve and myself send you all of our best wishes.
295
1252115
4789
ใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–ๆฐใจ็งไธ€ๅŒใ€็š†ๆง˜ใฎใ”ๅคšๅนธใ‚’ใŠ็ฅˆใ‚Š็”ณใ—ไธŠใ’ใพใ™ใ€‚
20:58
Hello.
296
1258556
484
ใ“ใ‚“ใซใกใฏใ€‚
20:59
Also l am gear as well.
297
1259040
3604
็งใ‚‚ใ‚ฎใ‚ขใงใ™ใ€‚
21:03
Well, a lot of people joining today.
298
1263061
2069
ใ•ใฆใ€ไปŠๆ—ฅใ‚‚ใŸใใ•ใ‚“ใฎๆ–นใŒๅ‚ๅŠ ใ—ใฆใใ ใ•ใ„ใพใ—ใŸใ€‚
21:05
Thank you very much.
299
1265130
835
21:05
It's so nice to see so many people here on the live stream.
300
1265965
3754
ใฉใ†ใ‚‚ใ‚ใ‚ŠใŒใจใ†ใ”ใ–ใ„ใพใ™ใ€‚
ใƒฉใ‚คใƒ–้…ไฟกใงใ“ใ‚“ใชใซใŸใใ•ใ‚“ใฎไบบใŒๆฅใฆใใ‚Œใฆๆœฌๅฝ“ใซๅฌ‰ใ—ใ„ใงใ™ ใ€‚
21:10
Claudia. Hello, Claudia.
301
1270620
2286
ใ‚ฏใƒฉใ‚ฆใƒ‡ใ‚ฃใ‚ขใ€‚ ใ“ใ‚“ใซใกใฏใ€ใ‚ฏใƒฉใ‚ฆใƒ‡ใ‚ฃใ‚ขใ€‚
21:12
Are you cooking something today?
302
1272906
1953
ไปŠๆ—ฅใฏไฝ•ใ‹ๆ–™็†ใ—ใพใ™ใ‹๏ผŸ
21:14
I wonder if you have been in the kitchen cooking something nice.
303
1274859
4755
ใ‚ใชใŸใฏใ‚ญใƒƒใƒใƒณใง ไฝ•ใ‹็พŽๅ‘ณใ—ใ„ใ‚‚ใฎใ‚’ไฝœใฃใŸใ“ใจใŒใ‚ใ‚‹ใงใ—ใ‚‡ใ†ใ‹ใ€‚
21:19
Mr. Steve yesterday made
304
1279914
2820
ๆ˜จๆ—ฅใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–ใ•ใ‚“ใŒ
21:22
his special lentil
305
1282734
3421
็‰น่ฃฝใƒฌใƒณใ‚บ่ฑ†
21:26
curry yesterday, and it was absolutely delicious.
306
1286489
4705
ใ‚ซใƒฌใƒผใ‚’ไฝœใฃใฆใใ‚Œใพใ—ใŸใŒใ€ใจใฆใ‚‚็พŽๅ‘ณใ—ใ‹ใฃใŸใงใ™ใ€‚ ใจใฆใ‚‚
21:31
It gave me a lovely, warm feeling.
307
1291528
4105
็ด ๆ•ตใงๆธฉใ‹ใ„ๆฐ—ๆŒใกใซใชใ‚Šใพใ—ใŸใ€‚
21:36
I don't know what it is Sometimes if you are feeling unwell
308
1296000
3537
ใใ‚ŒใŒไฝ•ใชใฎใ‹ใฏใ‚ใ‹ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใŒใ€ ๆฐ—ๅˆ†ใŒๆ‚ชใ‹ใฃใŸใ‚Š
21:39
or maybe if you feel a little bit of discomfort.
309
1299838
3220
ใ€ๅฐ‘ใ—ไธๅฟซๆ„Ÿใ‚’ๆ„Ÿใ˜ใŸใ‚Šใ™ใ‚‹ๅ ดๅˆใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
21:43
I always find that food
310
1303559
3003
้ฃŸไบ‹ใฏ
21:47
is a nice way of making your yourself feel better.
311
1307046
4188
ๆฐ—ๅˆ†ใ‚’่‰ฏใใ™ใ‚‹็ด ๆ™ดใ‚‰ใ—ใ„ๆ–นๆณ•ใ ใจใ„ใคใ‚‚ๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚
21:51
It makes you feel better if you eat something nice, maybe a little treat,
312
1311451
4172
ไฝ•ใ‹็พŽๅ‘ณใ—ใ„ใ‚‚ใฎใ€ใกใ‚‡ใฃใจใ—ใŸใ”่ค’็พŽใ€
21:55
maybe a nice hearty meal,
313
1315957
2669
ใƒœใƒชใƒฅใƒผใƒ ใŸใฃใทใ‚Šใฎ้ฃŸไบ‹ใ€
21:58
maybe something that makes you feel better afterwards.
314
1318626
2987
ๅพŒใงๆฐ—ๅˆ†ใŒ่‰ฏใใชใ‚‹ใ‚ˆใ†ใชใ‚‚ใฎใ‚’้ฃŸในใ‚‹ใจๆฐ—ๅˆ†ใŒ่‰ฏใใชใ‚Šใพใ™ใ€‚
22:02
So I always
315
1322815
817
ใงใ™ใ‹ใ‚‰ใ€็งใฏใ„ใคใ‚‚
22:03
say that if you are feeling a little bit unwell
316
1323632
3004
่จ€ใฃใฆใ„ใ‚‹ใฎใงใ™ใŒใ€ๅฐ‘ใ—ไฝ“่ชฟใŒๅ„ชใ‚Œใชใ„ใจใ
22:06
or a little bit under the weather, I think sometimes having a nice meal,
317
1326903
4855
ใ‚„ใ€ๅคฉๆฐ—ใŒๅฐ‘ใ—ๆ‚ชใ„ใจใใฏใ€ ๆ™‚ใ€…ใŠใ„ใ—ใ„้ฃŸไบ‹ใ‚’ใ—ใฆใ€ไฝ“ใ‚’
22:12
something that warms you up inside
318
1332242
3388
ๆธฉใ‚ใ‚‹ใ‚‚ใฎใ‚’้ฃŸในใ‚‹ใจใ€
22:15
it can make you feel so much better.
319
1335630
4171
ๆฐ—ๅˆ†ใŒใšใฃใจ่‰ฏใใชใ‚‹ใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚
22:20
I can't believe it is four years
320
1340903
3821
22:25
yesterday, four years ago that everyone here in
321
1345291
3838
ใ“ใ“่‹ฑๅ›ฝใฎๅ…จๅ“กใŒ่‡ชๅฎ…ใซใ„ใชใ‘ใ‚Œใฐใชใ‚‰ใชใ‹ใฃใŸใฎใŒๆ˜จๆ—ฅใ€4ๅนดๅ‰ใ ใฃใŸใชใ‚“ใฆไฟกใ˜ใ‚‰ใ‚Œใพใ›ใ‚“ใ€‚
22:29
the UK had to stay at home.
322
1349129
3037
22:32
Mr. Steve and myself, I'm going to be honest with you,
323
1352917
3387
ใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–ๆฐใจ็งใ€ๆญฃ็›ดใซ่จ€ใ„ใพใ™ใŒใ€
22:36
you might not agree with this, but Mr.
324
1356304
3387
ใ‚ใชใŸใฏใ“ใ‚ŒใซๅŒๆ„ใ—ใชใ„ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ใŒใ€
22:39
Steve and myself, we were we were actually quite excited in a strange sort of way
325
1359691
5824
ใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–ๆฐใจ็งใฏใ€ ๅฎŸ้š›ใ€ๅฅ‡ๅฆ™ใชๆ„ๅ‘ณใง้žๅธธใซ่ˆˆๅฅฎใ—ใฆใ„ใพใ—ใŸใ€‚
22:45
because we knew that it meant we could spend every day together.
326
1365932
4472
ๆฏŽๆ—ฅใ‚’ไธ€็ท’ใซ้Žใ”ใ™ใ“ใจใŒใงใใŸใ€‚
22:50
So Mr.
327
1370854
501
ใใฎใŸใ‚
22:51
Steve had to start working from home during lockdown,
328
1371355
3604
ใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–ๆฐใฏใƒญใƒƒใ‚ฏใƒ€ใ‚ฆใƒณไธญใซๅœจๅฎ…ๅ‹คๅ‹™ใ‚’ๅง‹ใ‚ใชใ‘ใ‚Œใฐใชใ‚‰ใชใ‹ใฃใŸใ€‚ใคใพใ‚Šใ€ใƒญใƒƒใ‚ฏใƒ€ใ‚ฆใƒณใŒ่งฃ้™คใ•ใ‚Œใ‚‹ใพใงใ€
22:55
which meant we were together every day
329
1375860
5557
็งใŸใกใฏๆฏŽๆ—ฅไธ€็ท’ใซใ„ใŸใจใ„ใ†ใ“ใจใ 
23:04
until, of course it stopped.
330
1384020
2519
ใ€‚
23:06
And then Mr.
331
1386539
935
ใใ—ใฆ
23:07
Steve had to go back to work.
332
1387474
3003
ใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–ใ•ใ‚“ใฏไป•ไบ‹ใซๆˆปใ‚‰ใชใ‘ใ‚Œใฐใชใ‚Šใพใ›ใ‚“ใงใ—ใŸใ€‚
23:10
Hello?
333
1390744
601
ใ“ใ‚“ใซใกใฏ๏ผŸ ๆญปใญใ€‚
23:11
L t l t die.
334
1391345
3821
23:15
Hello. My English is very bad.
335
1395667
2986
ใ“ใ‚“ใซใกใฏใ€‚ ็งใฏ่‹ฑ่ชžใŒไธ‹ๆ‰‹ใงใ™ใ€‚
23:18
Well, don't worry.
336
1398720
2670
ใพใ‚ใ€ๅฟƒ้…ใ—ใชใ„ใงใใ ใ•ใ„ใ€‚
23:21
Relax.
337
1401390
2219
ใƒชใƒฉใƒƒใ‚ฏใ‚นใ€‚
23:23
We are all here
338
1403609
2753
็งใŸใกใฏ็š†ใ€
23:26
to help each other.
339
1406362
1753
ใŠไบ’ใ„ใ‚’ๅŠฉใ‘ใ‚‹ใŸใ‚ใซใ“ใ“ใซใ„ใพใ™ใ€‚
23:28
So I'm sure there will be people here
340
1408115
3020
ใงใ™ใ‹ใ‚‰ใ€
23:31
on the live chat who will help you.
341
1411135
3003
ใƒฉใ‚คใƒ–ใƒใƒฃใƒƒใƒˆใซใฏใใฃใจใ‚ใชใŸใ‚’ๅŠฉใ‘ใฆใใ‚Œใ‚‹ไบบใŒใ„ใ‚‹ใงใ—ใ‚‡ใ†ใ€‚
23:34
So don't worry.
342
1414288
2170
ๅฟƒ้…ใ—ใชใ„ใงใใ ใ•ใ„ใ€‚
23:36
Relax.
343
1416458
1518
ใƒชใƒฉใƒƒใ‚ฏใ‚นใ€‚ ใ‚จใƒณใ‚ฟใƒผใƒ†ใ‚คใƒกใƒณใƒˆใ‚’
23:37
Enjoy
344
1417976
2670
ใŠๆฅฝใ—ใฟใใ ใ•ใ„
23:40
the entertainment.
345
1420646
3003
ใ€‚
23:43
Hello, Christina.
346
1423766
1118
ใ“ใ‚“ใซใกใฏใ€ใ‚ฏใƒชใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒŠใ€‚
23:44
When you are feeling unwell, I think it is important
347
1424884
3004
ไฝ“่ชฟใŒๆ‚ชใ„ใจใใฏใ€ๆฐ—ใซ
23:47
to have a person to take care of you.
348
1427888
3354
ใ‹ใ‘ใฆใใ‚Œใ‚‹ไบบใŒใ„ใ‚‹ใฎใŒๅคงๅˆ‡ใ ใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚
23:51
I think so.
349
1431275
1285
ใใ†ๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚
23:52
It is nice.
350
1432560
817
ใใ‚Œใฏใ„ใ„ใงใ™ใ€‚
23:53
Even if it is just a kind word.
351
1433377
2987
ใŸใจใˆใใ‚ŒใŒๅ„ชใ—ใ„่จ€่‘‰ใ ใฃใŸใจใ—ใฆใ‚‚ใ€‚
23:56
It is.
352
1436498
417
23:56
Sometimes you just need a little bit of reassurance.
353
1436915
4338
ใใ†ใงใ™ใ€‚
ๆ™‚ใซใฏใ€ใปใ‚“ใฎๅฐ‘ใ—ใฎๅฎ‰ๅฟƒๆ„ŸใŒๅฟ…่ฆใชๅ ดๅˆใ‚‚ใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
24:01
Well, maybe just a kind word in your ear.
354
1441253
3855
ใพใ‚ใ€ใ‚‚ใ—ใ‹ใ—ใŸใ‚‰ใ‚ใชใŸใฎ่€ณใซๅ„ชใ—ใ„่จ€่‘‰ใŒใ‚ใ‚‹ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ใ€‚
24:05
It can make a lot of difference.
355
1445725
2703
ใใ‚Œใฏๅคงใใช้•ใ„ใ‚’็”Ÿใ‚€ๅฏ่ƒฝๆ€งใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
24:08
So I do agree with you.
356
1448428
1569
ใงใ™ใ‹ใ‚‰ใ€็งใ‚‚ใ‚ใชใŸใซๅŒๆ„ใ—ใพใ™ใ€‚
24:13
Wow. Kitty, this says we have
357
1453017
3287
ใŠใŠใ€‚ ใ‚ญใƒ†ใ‚ฃใ€ใ“ใ‚Œใฏใ€
24:16
a remedy here in the here in the place where I live in the world.
358
1456354
5490
็งใŒไฝใ‚“ใงใ„ใ‚‹ไธ–็•Œใฎใ“ใ“ใซๆฒป็™‚ๆณ•ใŒใ‚ใ‚‹ใจใ„ใ†ใ“ใจใงใ™ใ€‚
24:22
A lot of festivities taking place.
359
1462144
2820
ใŸใใ•ใ‚“ใฎใŠ็ฅญใ‚ŠใŒ้–‹ๅ‚ฌใ•ใ‚Œใพใ™ใ€‚
24:24
Easter.
360
1464964
1135
ใ‚คใƒผใ‚นใ‚ฟใƒผใ€‚
24:26
There is also Ramadan for those who are following Islam.
361
1466099
4656
ใ‚คใ‚นใƒฉใƒ ๆ•™ใ‚’ไฟกไปฐใ—ใฆใ„ใ‚‹ไบบใซใฏใƒฉใƒžใƒ€ใƒณใ‚‚ใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
24:31
And of course, a lot of people are just excited because spring is coming.
362
1471355
4472
ใใ—ใฆใ‚‚ใกใ‚ใ‚“ใ€ ๆ˜ฅใŒ่ฟ‘ใฅใ„ใฆใ„ใ‚‹ใฎใงใƒฏใ‚ฏใƒฏใ‚ฏใ—ใฆใ„ใ‚‹ไบบใ‚‚ใŸใใ•ใ‚“ใ„ใพใ™ใ€‚
24:36
It always changes the way people feel.
363
1476595
2820
ใใ‚Œใฏๅธธใซไบบใ€…ใฎๆ„Ÿใ˜ๆ–นใ‚’ๅค‰ใˆใพใ™ใ€‚
24:39
Yesterday, we went to the local garden centre
364
1479415
3871
ๆ˜จๆ—ฅใ€็งใŸใกใฏๅœฐๅ…ƒใฎๅœ’่Šธใ‚ปใƒณใ‚ฟใƒผใซ่กŒใใพใ—ใŸใŒ
24:43
and we noticed that everyone
365
1483553
3003
ใ€ใฟใ‚“ใช
24:46
was was quite happy and friendly.
366
1486957
3320
ใจใฆใ‚‚ๅนธใ›ใงใƒ•ใƒฌใƒณใƒ‰ใƒชใƒผใงใ‚ใ‚‹ใ“ใจใซๆฐ—ใฅใใพใ—ใŸใ€‚
24:50
Everyone was saying hello to each other
367
1490761
3004
ใฟใ‚“ใช
24:54
in a very happy way.
368
1494332
2219
ใจใฆใ‚‚ๆฅฝใ—ใใ†ใซๆŒจๆ‹ถใ‚’ใ—ใฆใ„ใพใ—ใŸใ€‚
24:56
So I have a feeling that when spring comes
369
1496551
3354
ใ ใ‹ใ‚‰ใ€ๆ˜ฅใซใชใ‚‹ใจ
24:59
I think people change their attitude as well.
370
1499905
4472
ไบบใฎๆ…‹ๅบฆใ‚‚ๅค‰ใ‚ใ‚‹ใ‚ˆใ†ใชๆฐ—ใŒใ—ใพใ™ใ€‚
25:04
So I think people are more friendly to each other.
371
1504527
3988
ใ ใ‹ใ‚‰ไบบใ€…ใฏใŠไบ’ใ„ใซใ‚‚ใฃใจใƒ•ใƒฌใƒณใƒ‰ใƒชใƒผใซใชใ‚‹ใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚
25:10
Nora asks how you are.
372
1510167
2670
ใƒŽใƒฉใฏๅ…ƒๆฐ—ใงใ™ใ‹ใจๅฐ‹ใญใพใ™ใ€‚
25:12
Nora Hello, Nora.
373
1512837
1535
ใƒŽใƒฉ ใ“ใ‚“ใซใกใฏใ€ใƒŽใƒฉใ€‚
25:14
Are you speaking British or American?
374
1514372
3004
ใ‚ใชใŸใฏใ‚คใ‚ฎใƒชใ‚นไบบใงใ™ใ‹ใ€ใใ‚Œใจใ‚‚ใ‚ขใƒกใƒชใ‚ซไบบใงใ™ใ‹?
25:17
I think you are English.
375
1517376
2403
ใ‚ใชใŸใฏใ‚คใ‚ฎใƒชใ‚นไบบใ ใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚
25:19
I think you are British. Yes, I am British.
376
1519779
2986
ใ‚ใชใŸใฏใ‚คใ‚ฎใƒชใ‚นไบบใ ใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚ ใฏใ„ใ€็งใฏใ‚คใ‚ฎใƒชใ‚นไบบใงใ™ใ€‚
25:22
I am Mr. Duncan in England.
377
1522832
2904
็งใฏใ‚คใ‚ฎใƒชใ‚นใฎใƒ€ใƒณใ‚ซใƒณใ•ใ‚“ใงใ™ใ€‚
25:25
That is the clue.
378
1525736
2436
ใใ‚ŒใŒๆ‰‹ใŒใ‹ใ‚Šใงใ™ใ€‚
25:28
So yes, I am British.
379
1528172
2336
ใใ†ใงใ™ใ€็งใฏใ‚คใ‚ฎใƒชใ‚นไบบใงใ™ใ€‚
25:30
I am British.
380
1530508
1485
็งใฏใ‚คใ‚ฎใƒชใ‚นไบบใงใ™ใ€‚
25:31
I am speaking English because there is only one English.
381
1531993
3587
่‹ฑ่ชžใฏไธ€ใคใ—ใ‹ใชใ„ใฎใงใ€็งใฏ่‹ฑ่ชžใ‚’่ฉฑใ—ใฆใ„ใพใ™ใ€‚
25:35
Don't forget that American English
382
1535797
2870
ใ‚ขใƒกใƒชใ‚ซ่‹ฑ่ชžใ‚‚ใ‚คใ‚ฎใƒชใ‚น่‹ฑ่ชžใ‚‚่‹ฑ่ชžใงใ‚ใ‚‹ใ“ใจใ‚’ๅฟ˜ใ‚Œใชใ„ใงใใ ใ•ใ„
25:38
and British English are English.
383
1538667
3304
ใ€‚
25:42
There is only one English language.
384
1542305
4105
่‹ฑ่ชžใฏ 1 ใคใ ใ‘ใงใ™ใ€‚
25:46
However, there are many different types of accent.
385
1546627
3921
ใ—ใ‹ใ—ใ€ใ‚ขใ‚ฏใ‚ปใƒณใƒˆใซใฏใ•ใพใ–ใพใช็จฎ้กžใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
25:51
Never confuse those things.
386
1551416
3420
ใ“ใ‚Œใ‚‰ใ‚’ๆฑบใ—ใฆๆททๅŒใ—ใชใ„ใงใใ ใ•ใ„ใ€‚
25:57
Pesci
387
1557272
1836
ใƒšใƒƒใ‚ท
25:59
hello, is it?
388
1559108
1368
ใ“ใ‚“ใซใกใฏใ€ใใ†ใงใ™ใ‹๏ผŸ
26:00
Pesci Hello?
389
1560476
1302
ใƒšใƒƒใ‚ท ใ“ใ‚“ใซใกใฏ๏ผŸ
26:01
Pesci Is it your birthday today? Hello?
390
1561778
3537
ใƒšใƒƒใ‚ท ไปŠๆ—ฅใฏใ‚ใชใŸใฎ่ช•็”Ÿๆ—ฅใงใ™ใ‹๏ผŸ ใ“ใ‚“ใซใกใฏ๏ผŸ
26:05
Pesci And happy birthday to you.
391
1565399
3304
ใƒšใƒƒใ‚ท ใใ—ใฆใŠ่ช•็”Ÿๆ—ฅใŠใ‚ใงใจใ†ใ€‚
26:09
Where are you at the moment?
392
1569337
1735
ใ„ใพใ€ใฉใ“ใงใ™ใ‹๏ผŸ
26:11
I'm I'm rather interested.
393
1571072
3003
็งใฏใ‚€ใ—ใ‚่ˆˆๅ‘ณใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
26:14
I see.
394
1574192
868
ใชใ‚‹ใปใฉใ€‚
26:15
So familiar says Hello, Mr.
395
1575060
2603
ใŠใชใ˜ใฟใฎใ€Œใ“ใ‚“ใซใกใฏใ€ใƒ€ใƒณใ‚ซใƒณใ•ใ‚“ใ€ใจ่จ€ใ†
26:17
Duncan.
396
1577663
584
ใ€‚
26:18
Here is Ivan with my daughter Pesci.
397
1578247
3120
ใ“ใกใ‚‰ใฏใ‚คใƒฏใƒณใจๅจ˜ใฎใƒšใƒƒใ‚ทใงใ™ใ€‚
26:21
And it is Pesci's birthday today.
398
1581818
3621
ใใ—ใฆไปŠๆ—ฅใฏใƒšใƒƒใ‚ทใฎ่ช•็”Ÿๆ—ฅใงใ™ใ€‚
26:25
Eight.
399
1585806
1819
ๅ…ซใ€‚
26:27
Wow, I'm so jealous.
400
1587625
1869
ใ†ใ‚ใƒผใ€ใจใฆใ‚‚็พจใพใ—ใ„ใงใ™ใ€‚
26:29
I would give anything to be eight again.
401
1589494
3904
ใ‚‚ใ†ไธ€ๅบฆ8ใซใชใ‚‹ใŸใ‚ใชใ‚‰ไฝ•ใงใ‚‚ใ™ใ‚‹ใ‚ˆใ€‚
26:33
So can I say happy birthday to Pesci?
402
1593698
4522
ใใ‚Œใงใ€ใƒšใƒƒใ‚ทใซใŠ่ช•็”Ÿๆ—ฅใŠใ‚ใงใจใ†ใจ่จ€ใฃใฆใ‚‚ใ„ใ„ใงใ™ใ‹๏ผŸ
26:38
Have a nice birthday.
403
1598704
2103
็ด ๆ•ตใช่ช•็”Ÿๆ—ฅใ‚’ใŠ้Žใ”ใ—ใใ ใ•ใ„ใ€‚ ใ‚คใ‚ฎใƒชใ‚นใฎใƒ€ใƒณใ‚ซใƒณ
26:40
Have a good birthday for Mr.
404
1600807
3020
ใ•ใ‚“ใฎ่ช•็”Ÿๆ—ฅใ‚’็ฅใฃใฆใใ ใ•ใ„
26:43
Duncan in England.
405
1603827
3004
ใ€‚
26:47
How is your English Pesci?
406
1607198
2603
ใƒšใƒƒใ‚ทใฎ่‹ฑ่ชžใฏใฉใ†ใงใ™ใ‹๏ผŸ
26:49
Is it good?
407
1609801
3003
่‰ฏใ„ใงใ™ใ‹๏ผŸ
26:53
Maybe it's better than mine.
408
1613221
1736
ใŸใถใ‚“ใใ‚Œใฏ็งใ‚ˆใ‚Šใ‚‚ๅ„ชใ‚Œใฆใ„ใพใ™ใ€‚
26:54
You never know.
409
1614957
1418
ใ‚ใชใŸใฏใ€ๆฑบใ—ใฆ็Ÿฅใ‚‰ใชใ„ใ€‚
26:56
Mr. Steve is on his way in a few moments, so I hope you are looking forward to that.
410
1616375
6641
ใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–ใ•ใ‚“ใŒใ‚‚ใ†ใ™ใๅˆฐ็€ใ—ใพใ™ ใฎใงใ€ๆฅฝใ—ใฟใซใ—ใฆใ„ใฆใใ ใ•ใ„ใ€‚
27:03
I will put the warning on the screen right now.
411
1623033
4205
ไปŠใ™ใ็”ป้ขใซ่ญฆๅ‘Šใ‚’่กจ็คบใ—ใพใ™ใ€‚
27:07
So there it is.
412
1627238
867
ใใ†ใงใ™ใ€‚
27:08
There is your warning telling you that Mr.
413
1628105
3271
ใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–ใ•ใ‚“ใŒ
27:11
Steve will be with us in a few minutes from now.
414
1631376
5289
ไปŠใ‹ใ‚‰ๆ•ฐๅˆ†ไปฅๅ†…ใซๅˆฐ็€ใ™ใ‚‹ใจใ„ใ†่ญฆๅ‘ŠใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
27:19
Hello.
415
1639118
1736
ใ“ใ‚“ใซใกใฏใ€‚
27:20
Taro.
416
1640854
834
ๅคช้ƒŽใ€‚
27:21
Hello to Taro destroyer.
417
1641688
3270
็ ดๅฃŠ่€…ๅคช้ƒŽใ•ใ‚“ใ€ใ“ใ‚“ใซใกใฏใ€‚
27:25
Who says that hand
418
1645175
2987
ๆ‰‹ใฎ
27:28
gestures are useless?
419
1648296
3838
ใ‚ธใ‚งใ‚นใƒใƒฃใƒผใŒๅฝนใซ็ซ‹ใŸใชใ„ใชใ‚“ใฆ่ชฐใŒ่จ€ใฃใŸใฎ?
27:32
Im really okay.
420
1652484
2736
ๆœฌๅฝ“ใซๅคงไธˆๅคซใงใ™ใ€‚
27:35
Thank you for that. I need that advice.
421
1655220
3004
ๆœ‰้›ฃใ†ใ”ใ–ใ„ใพใ™ใ€‚ ใใฎใ‚ขใƒ‰ใƒใ‚คใ‚นใŒๅฟ…่ฆใงใ™ใ€‚
27:38
When I woke up this morning, I was hoping that someone
422
1658908
3087
ไปŠๆœ่ตทใใŸใจใใ€่ชฐใ‹ใŒ
27:42
would give me some useful advice like that.
423
1662295
2854
ใใฎใ‚ˆใ†ใชๆœ‰็›Šใชใ‚ขใƒ‰ใƒใ‚คใ‚นใ‚’ใใ‚Œใ‚‹ใฎใงใฏใชใ„ใ‹ใจๆœŸๅพ…ใ—ใฆใ„ใพใ—ใŸใ€‚
27:45
So thank you very much.
424
1665149
1769
ใใ‚Œใงใฏใ€ใ‚ˆใ‚ใ—ใใŠ้ก˜ใ„ใ„ใŸใ—ใพใ™ใ€‚
27:46
Hello, Nora.
425
1666918
1735
ใ“ใ‚“ใซใกใฏใ€ใƒŽใƒฉใ€‚
27:48
Nora Hassan.
426
1668653
1902
ใƒŽใƒฉใƒปใƒใƒƒใ‚ตใƒณใ€‚
27:50
And once again, a big happy birthday to.
427
1670555
3471
ใใ—ใฆๆ”นใ‚ใฆใ€ใŠ่ช•็”Ÿๆ—ฅใŠใ‚ใงใจใ†ใ”ใ–ใ„ใพใ™ใ€‚
27:54
And I want to get your name right, if I can.
428
1674510
2403
ใใ—ใฆใ€ใงใใ‚Œใฐใ‚ใชใŸใฎๅๅ‰ใ‚’ๆญฃ็ขบใซ่žใใŸใ„ใงใ™ใ€‚
27:56
Can I get your name right?
429
1676913
1401
ใŠๅๅ‰ใ‚’ๆญฃ็ขบใซ่žใ„ใฆใ‚‚ใ„ใ„ใงใ™ใ‹๏ผŸ
27:58
I will try to get it right anyway. Pesky.
430
1678314
3004
ใจใซใ‹ใๆญฃใ—ใใงใใ‚‹ใ‚ˆใ†ใซๅŠชใ‚ใพใ™ใ€‚ ๅŽ„ไป‹ใ ใ€‚
28:01
Happy birthday to Pesky.
431
1681885
2520
ใƒšใ‚นใ‚ญใƒผใ•ใ‚“ใŠ่ช•็”Ÿๆ—ฅใŠใ‚ใงใจใ†ใ”ใ–ใ„ใพใ™ใ€‚ ใ”
28:04
Thank you very much for joining me.
432
1684405
2653
ๅ‚ๅŠ ใ„ใŸใ ใใพใ—ใฆ่ช ใซใ‚ใ‚ŠใŒใจใ†ใ”ใ–ใ„ใพใ™ใ€‚
28:07
Mr. Steve will be here in a few moments.
433
1687058
2569
ใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–ใ•ใ‚“ใฏใ‚‚ใ†ใ™ใใ“ใ“ใซๆฅใพใ™ใ€‚
28:09
We are taking a break.
434
1689627
1919
ไผ‘ๆ†ฉไธญใงใ™ใ€‚
28:11
Of course we will be having a look at those lovely cows
435
1691546
3338
ใ‚‚ใกใ‚ใ‚“ใ€็งใŸใกใฏใ“ใ‚Œใ‚‰ใฎๆ„›ใ‚‰ใ—ใ„็‰›ใŸใก
28:16
and maybe Mr.
436
1696419
1368
ใจใ€ใŠใใ‚‰ใ
28:17
Steve cutting the grass in the garden.
437
1697787
3003
ๅบญใฎ่‰ใ‚’ๅˆˆใ‚‹ใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–ๆฐใ‚’่ฆ‹ใ‚‹ใ“ใจใซใชใ‚‹ใงใ—ใ‚‡ใ†ใ€‚
28:21
All of that coming in a moment.
438
1701174
2103
ใ“ใ‚Œใ‚‰ใ™ในใฆใŒใ™ใใซๅฎŸ็พใ—ใพใ™ใ€‚
28:23
And then after that, we have one and a half hours of Mr.
439
1703277
6207
ใใฎๅพŒใ€ใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ– ใ•ใ‚“ใจ็งใง 1 ๆ™‚้–“ๅŠ้Žใ”ใ—ใพใ™
28:29
Steve and myself.
440
1709484
1502
ใ€‚
28:30
And today we are talking all about
441
1710986
2619
ใใ—ใฆไปŠๆ—ฅใ€็งใŸใกใฏ
28:34
pain, words and phrases
442
1714890
3905
็—›ใฟใ€ใพใ•ใซ
28:39
connected to that very subject.
443
1719295
3004
ใใฎไธป้กŒใซ้–ข้€ฃใ™ใ‚‹่จ€่‘‰ใ‚„ใƒ•ใƒฌใƒผใ‚บใซใคใ„ใฆ่ฉฑใ—ใฆใ„ใพใ™ใ€‚
28:44
Don't go away.
444
1724068
984
้›ขใ‚Œใชใ„ใงใใ ใ•ใ„ใ€‚
30:53
Mr. Steve is doing the lawn.
445
1853336
3437
ใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–ใ•ใ‚“ใฏ่Š็”Ÿใฎๆ‰‹ๅ…ฅใ‚Œใ‚’ใ—ใฆใ„ใพใ™ใ€‚
30:57
He's cutting the lawn because he likes cutting the lawn, you see.
446
1857224
4672
ๅฝผใฏ ่Š็”Ÿใ‚’ๅˆ‡ใ‚‹ใฎใŒๅฅฝใใ ใ‹ใ‚‰่Š็”Ÿใ‚’ๅˆ‡ใฃใฆใ„ใ‚‹ใฎใงใ™ใ€‚
31:02
By the way, if you like Mr. Steve, guess what?
447
1862547
2886
ใจใ“ใ‚ใงใ€ใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–ใ•ใ‚“ใŒๅฅฝใใชๆ–นใฏใฉใ†ใงใ—ใ‚‡ใ†ใ‹๏ผŸ
31:05
You are in for a little bit of a treat any moment now,
448
1865433
3388
31:08
because he is on his way now and
449
1868821
5589
ๅฝผใฏไปŠๅ‘ใ‹ใฃใฆใ„ใพใ™ใ—ใ€
31:30
it is true that Mr.
450
1890479
1051
31:31
Steve is slightly mad.
451
1891530
3004
ใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–ใ•ใ‚“ใŒๅฐ‘ใ—ๆ€’ใฃใฆใ„ใ‚‹ใฎใฏไบ‹ๅฎŸใงใ™ใ‹ใ‚‰ใ€ใ‚ใชใŸใฏไปŠใ€ใกใ‚‡ใฃใจใ—ใŸใ”่ค’็พŽใ‚’ใ‚‚ใ‚‰ใฃใฆใ„ใ‚‹ใจใ“ใ‚ใงใ™ใ€‚
31:34
Just ever so slightly mad
452
1894734
2653
31:37
to think of Mr. Steve. Guess what?
453
1897387
2420
ใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–ใ•ใ‚“ใฎใ“ใจใ‚’่€ƒใˆใ‚‹ใจใ€ใกใ‚‡ใฃใจ่…นใŒ็ซ‹ใกใพใ™ใ€‚ ไฝ•ใ ใจๆ€ใ†๏ผŸ
31:39
Guess who is coming up now on your screens?
454
1899807
3220
ไปŠใ‚ใชใŸใฎใ‚นใ‚ฏใƒชใƒผใƒณใซ่ชฐใŒ็™ปๅ ดใ™ใ‚‹ใจๆ€ใ„ใพใ™ใ‹?
31:43
As if by magic?
455
1903678
1435
ใพใ‚‹ใง้ญ”ๆณ•ใฎใ‚ˆใ†ใซ๏ผŸ
31:45
Yes, it is him.
456
1905113
2369
ใฏใ„ใ€ๅฝผใงใ™ใ€‚
31:47
Are you ready?
457
1907482
751
ๆบ–ๅ‚™ใฏใงใใŸใ‹๏ผŸ
31:48
I hope he's ready for me.
458
1908233
1636
ๅฝผใŒ็งใฎใŸใ‚ใซๆบ–ๅ‚™ใŒใงใใฆใ„ใ‚‹ใ“ใจใ‚’้ก˜ใฃใฆใ„ใพใ™ใ€‚ ใใ†ใง
31:49
I hope he is. I've managed to plug Mr.
459
1909869
3287
ใ‚ใ‚‹ใ“ใจใ‚’้ก˜ใฃใฆใ„ใพใ™ใ€‚ ๅ…ˆ้€ฑ้–“้•ใˆใŸใฎใงใ€ไปŠๆ—ฅใฏใชใ‚“ใจใ‹ใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–ใ•ใ‚“ใ‚’ๆญฃใ—ใ„็ฉดใซๅทฎใ—่พผใ‚€ใ“ใจใŒใงใใพใ—ใŸ
31:53
Steve in the right hole today because I got it wrong last week.
460
1913156
4388
ใ€‚
31:57
Here he comes.
461
1917578
1251
ๅฝผใŒๆฅใพใ—ใŸใ€‚ ใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–
31:58
It is Mr.
462
1918829
2319
ใ•ใ‚“ใงใ™
32:01
Steve.
463
1921148
1319
ใ€‚
32:06
Hello.
464
1926755
718
ใ“ใ‚“ใซใกใฏใ€‚
32:07
Wonderful viewers from across the globe.
465
1927473
2936
ไธ–็•Œไธญใ‹ใ‚‰็ด ๆ™ดใ‚‰ใ—ใ„่ฆ–่ด่€…ใŒ้›†ใพใ‚Šใพใ™ใ€‚
32:10
I say that every week, Mr. Duncan.
466
1930409
2136
็งใฏๆฏŽ้€ฑใใ†่จ€ใ„ใพใ™ใ€ใƒ€ใƒณใ‚ซใƒณใ•ใ‚“ใ€‚
32:12
And welcome to you, too.
467
1932545
1352
ใใ—ใฆใ€ใ‚ใชใŸใ‚‚ใ‚ˆใ†ใ“ใใ€‚
32:13
And hello to you, Mr.
468
1933897
984
ใ“ใ‚“ใซใกใฏใ€
32:14
Duncan.
469
1934881
601
ใƒ€ใƒณใ‚ซใƒณใ•ใ‚“ใ€‚
32:15
Hello to everyone. It's great to be here.
470
1935482
3003
ใฟใชใ•ใ‚“ใ€ใ“ใ‚“ใซใกใฏใ€‚ ใ“ใ“ใซใ„ใฆ่‰ฏใ‹ใฃใŸใ€‚
32:18
It's a lovely day outside.
471
1938752
1836
ๅค–ใฏ็ด ๆ•ตใชไธ€ๆ—ฅใงใ™ใ€‚
32:20
It feels like spring is on the way, which it is.
472
1940588
4405
ๆ˜ฅใŒ่ฟ‘ใฅใ„ใฆใ„ใ‚‹ใ‚ˆใ†ใชๆฐ—ใŒใ—ใพใ™ใ€ๆœฌๅฝ“ใซใใ†ใงใ™ใ€‚
32:25
I've been in the garden, I've been putting plants in.
473
1945444
2519
็งใฏๅบญใซ่กŒใฃใŸใ‚Šใ€ๆค็‰ฉใ‚’ๆคใˆใŸใ‚Šใ€
32:27
I've been doing all sorts of things to keep myself fit and healthy.
474
1947963
3721
ๅฅๅบทใ‚’ไฟใคใŸใ‚ใซใ‚ใ‚‰ใ‚†ใ‚‹ใ“ใจใ‚’ใ—ใฆใใพใ—ใŸใ€‚
32:31
Mr. Duncan.
475
1951684
568
ใƒ€ใƒณใ‚ซใƒณใ•ใ‚“ใ€‚
32:32
And now I'm here sitting down in the chair, having a rest, talking to you
476
1952252
4288
ใใ—ใฆไปŠใ€็งใฏใ“ใ“ใงๆค…ๅญใซๅบงใฃใฆ ไผ‘ใ‚“ใงใ„ใฆใ€ใ‚ใชใŸ
32:36
and all your wonderful viewers across the universe.
477
1956723
3905
ใ‚„ๅฎ‡ๅฎ™ใซใ„ใ‚‹็ด ๆ™ดใ‚‰ใ—ใ„่ฆ–่ด่€…ๅ…จๅ“กใจ่ฉฑใ—ใฆใ„ใพใ™ใ€‚
32:40
It is true. You did it. You seem very happy today.
478
1960895
3003
ใใ‚Œใฏๆœฌๅฝ“ใงใ™ใ€‚ ใงใใŸใญใ€‚ ไปŠๆ—ฅใฏใจใฆใ‚‚ๅนธใ›ใใ†ใ ใญใ€‚
32:44
Well, I'm just I'm high on life, Mr.
479
1964065
2920
ใใ†ใงใ™ใญใ€็งใฏไบบ็”Ÿใซๆบ€่ถณใ—ใฆใ„ใ‚‹ใ ใ‘ใงใ™ใ€
32:46
Duncan.
480
1966985
718
ใƒ€ใƒณใ‚ซใƒณใ•ใ‚“ใ€‚
32:47
High on life?
481
1967703
1652
ไบบ็”Ÿใฏๅ……ๅฎŸใ—ใฆใ„ใพใ™ใ‹๏ผŸ
32:49
Well, I'm glad someone is, because I am not.
482
1969355
3504
ใพใ‚ใ€็งใฏใใ†ใงใฏใชใ„ใฎใงใ€่ชฐใ‹ใŒใใ†ใงใ‚ใ‚‹ใ“ใจใฏใ†ใ‚Œใ—ใ„ใงใ™ใ€‚
32:53
I am not high on life.
483
1973994
1952
็งใฏไบบ็”Ÿใซๆบ€่ถณใ—ใฆใ„ใ‚‹ใ‚ใ‘ใงใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
32:55
Shall we tell the story?
484
1975946
1568
ใใฎ่ฉฑใ‚’ใ—ใพใ—ใ‚‡ใ†ใ‹๏ผŸ
32:57
The sad story of me.
485
1977514
3004
็งใฎๆ‚ฒใ—ใ„่ฉฑใ€‚
33:02
Mr. Duncan.
486
1982670
568
ใƒ€ใƒณใ‚ซใƒณใ•ใ‚“ใ€‚
33:03
Sorry. What?
487
1983238
1368
ใ”ใ‚ใ‚“ใ€‚ ไฝ•๏ผŸ
33:04
Yes. Thank you very much for that.
488
1984606
1335
ใฏใ„ใ€‚ ่ช ใซใ‚ใ‚ŠใŒใจใ†ใ”ใ–ใ„ใพใ™ใ€‚
33:05
I was talking about that a few moments ago.
489
1985941
1986
ๆ•ฐๅˆ†ๅ‰ใซใใฎใ“ใจใซใคใ„ใฆ่ฉฑใ—ใฆใ„ใพใ—ใŸใ€‚
33:07
About sympathy for someone who is not feeling very well.
490
1987927
3387
ไฝ“่ชฟใŒๅ„ชใ‚Œใชใ„ไบบใธใฎๅŒๆƒ…ใซใคใ„ใฆใ€‚
33:11
I have injured part of my body.
491
1991881
3438
ไฝ“ใฎไธ€้ƒจใ‚’ๅ‚ทใคใ‘ใฆใ—ใพใ„ใพใ—ใŸใ€‚
33:15
You might not believe it.
492
1995335
1068
ไฟกใ˜ใ‚‰ใ‚Œใชใ„ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ใ€‚
33:16
I'm standing here at the moment and I am in pain as I stand here.
493
1996403
4722
็งใฏไปŠใ“ใ“ใซ็ซ‹ใฃใฆใ„ใฆใ€ ใ“ใ“ใซ็ซ‹ใฃใฆใ„ใ‚‹ใจ็—›ใฟใ‚’ๆ„Ÿใ˜ใพใ™ใ€‚
33:21
I know what you're going to say, Mr. Duncan.
494
2001476
1902
ใƒ€ใƒณใ‚ซใƒณใ•ใ‚“ใ€่จ€ใ„ใŸใ„ใ“ใจใฏๅˆ†ใ‹ใ‚Šใพใ™ใ€‚
33:23
Watching your live stream is always very painful.
495
2003378
3371
ใ‚ใชใŸใฎใƒฉใ‚คใƒ–ใ‚นใƒˆใƒชใƒผใƒ ใ‚’่ฆ‹ใ‚‹ใฎใฏใ„ใคใ‚‚ใจใฆใ‚‚่‹ฆ็—›ใงใ™ใ€‚
33:26
Well, guess what?
496
2006765
1168
ใ•ใฆใ€ใฉใ†ใงใ—ใ‚‡ใ†ใ‹๏ผŸ ่…ฐใ‚’็—›ใ‚ใฆใ—ใพใ„ใ€
33:27
I am really suffering today for it because
497
2007933
3538
ไปŠๆ—ฅใฏๆœฌๅฝ“ใซ่‹ฆใ—ใ‚“ใงใ„ใพใ™
33:32
I have managed to injure my back.
498
2012706
2986
ใ€‚
33:36
I don't know how, but but it's something that's been
499
2016360
3154
ใฉใ†ใ„ใ†ใ‚ใ‘ใ‹ใ‚ใ‹ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใŒใ€ใ“ใ“
33:40
it's been annoying me for the past few weeks.
500
2020448
2987
ๆ•ฐ้€ฑ้–“ใšใฃใจใ‚คใƒฉใ‚คใƒฉใ—ใฆใ„ใพใ—ใŸใ€‚
33:43
And and yesterday we were going out for a walk, one with Steve,
501
2023819
3938
ใใ—ใฆๆ˜จๆ—ฅใ€ ใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–ใจไธ€็ท’ใซๆ•ฃๆญฉใซๅ‡บใ‹ใ‘ใŸใจใใ€
33:48
and I was bending over to tie my shoelace
502
2028240
3955
้ดใฒใ‚‚ใ‚’็ตใถใŸใ‚ใซๅ‰ใ‹ใŒใฟใซใชใฃใŸใจใใ€
33:52
and suddenly something in my back snapped or twisted.
503
2032596
5690
็ช็„ถ่ƒŒไธญใฎไฝ•ใ‹ใŒๅˆ‡ใ‚ŒใŸใ‹ใ€ใญใ˜ใ‚Œใฆใ—ใพใฃใŸใฎใงใ™ใ€‚
33:58
And the pain was absolutely unbelievable.
504
2038686
4021
ใใ—ใฆใ€ใใฎ็—›ใฟใฏใพใฃใŸใไฟกใ˜ใ‚‰ใ‚Œใชใ„ใปใฉใงใ—ใŸใ€‚ ใ“ใ‚Œ
34:03
I can safely say that I've never in my whole life,
505
2043358
4022
ใพใงใฎไบบ็”Ÿใง
34:07
I've never felt pain like it,
506
2047380
3153
ใ“ใ‚Œใปใฉใฎ็—›ใฟใ‚’ๆ„Ÿใ˜ใŸใ“ใจใฏใชใ„ใจๆ–ญ่จ€ใงใใพใ™ใŒใ€
34:11
and I'm sure it has something to do with my age.
507
2051217
3004
ใ“ใ‚Œใฏ็งใฎๅนด้ฝขใจ้–ขไฟ‚ใŒใ‚ใ‚‹ใจ็ขบไฟกใ—ใฆใ„ใพใ™ใ€‚
34:14
But it was just that that moment, just that very brief moment
508
2054338
3838
ใงใ‚‚ใ€ใใ‚Œใฏใพใ•ใซใใฎ็žฌ้–“ใ€
34:18
of just reaching down to tie my shoelace and everything just
509
2058176
5823
้ด็ดใจ
34:25
in my back.
510
2065134
901
่ƒŒไธญใฎใ™ในใฆใ‚’็ตใถใŸใ‚ใซๆ‰‹ใ‚’ไผธใฐใ—ใŸใปใ‚“ใฎไธ€็žฌใฎใ“ใจใ ใ‘ใงใ—ใŸใ€‚
34:26
It was horrible.
511
2066035
1168
ใฒใฉใ„ใ‚‚ใฎใงใ—ใŸใ€‚
34:27
It was so painful and the pain is still there.
512
2067203
3153
ใจใฆใ‚‚็—›ใ‹ใฃใŸใ—ใ€ไปŠใ‚‚็—›ใฟใŒๆฎ‹ใฃใฆใ„ใพใ™ใ€‚
34:31
So I've taken some some medicine, some
513
2071024
3454
ใใ‚Œใงใ€
34:35
something to ease the pain a little bit.
514
2075346
3437
็—›ใฟใ‚’ๅฐ‘ใ—ใงใ‚‚ๅ’Œใ‚‰ใ’ใ‚‹ใŸใ‚ใซ่–ฌใ‚’้ฃฒใฟใพใ—ใŸใ€‚
34:39
But I have to say it is still painful. Now.
515
2079217
2836
ใ—ใ‹ใ—ใ€ใใ‚Œใงใ‚‚่‹ฆใ—ใ„ใจ่จ€ใ‚ใ–ใ‚‹ใ‚’ๅพ—ใพใ›ใ‚“ใ€‚ ไปŠใ€‚
34:42
So as I stand here looking all happy
516
2082053
3004
ใงใ™ใ‹ใ‚‰ใ€็งใŒใ“ใ“ใซ็ซ‹ใฃใฆใ„ใ‚‹ใจใ
34:45
inside, inside I am.
517
2085624
3004
ใ€ๅฟƒใฎไธญใงใฏใจใฆใ‚‚ๅนธใ›ใใ†ใซ่ฆ‹ใˆใพใ™ใ€‚
34:48
I'm in pain.
518
2088995
1352
่‹ฆใ—ใ‚“ใงใ„ใพใ™ใ€‚
34:50
Mr. Duncan? Yes?
519
2090347
1017
ใƒ€ใƒณใ‚ซใƒณใ•ใ‚“๏ผŸ ใฏใ„๏ผŸ
34:51
You were crying, literally.
520
2091364
1435
ๆ–‡ๅญ—้€šใ‚Šใ€ใ‚ใชใŸใฏๆณฃใ„ใฆใ„ใพใ—ใŸใ€‚
34:52
You were shouting out in pain.
521
2092799
1886
ใ‚ใชใŸใฏ็—›ใฟใงๅซใณๅฃฐใ‚’ไธŠใ’ใฆใ„ใพใ—ใŸใ€‚
34:54
It was it was a I've never seen you quite
522
2094685
3521
ใ‚ใชใŸใŒใ‚ใ‚Œใปใฉ่‹ฆใ—ใ‚“ใงใ„ใ‚‹ใฎใ‚’่ฆ‹ใŸใ“ใจใŒใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใงใ—ใŸ
34:58
as as pained as that.
523
2098706
3271
ใ€‚
35:01
As in that much pain.
524
2101977
1535
ใใ‚Œใปใฉใฎ็—›ใฟใฎใ‚ˆใ†ใซใ€‚
35:03
I was distraught.
525
2103512
984
็งใฏๅ–ใ‚Šไนฑใ—ใพใ—ใŸใ€‚
35:04
Steve, The word is distressed.
526
2104496
2136
ใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–ใ€ใใฎ่จ€่‘‰ใฏๆ‚ฒใ—ใ„ใงใ™ใญใ€‚
35:06
Yes. We had to abandon our walk and it.
527
2106632
4222
ใฏใ„ใ€‚ ็งใŸใกใฏๆ•ฃๆญฉใจใใ‚Œใ‚’ๆ”พๆฃ„ใ—ใชใ‘ใ‚Œใฐใชใ‚Šใพใ›ใ‚“ใงใ—ใŸใ€‚
35:11
Yes, you took some strong painkillers which didn't agree with you.
528
2111288
3020
ใฏใ„ใ€ใ‚ใชใŸใฏๅผทๅŠ›ใช้Žฎ็—›ๅ‰คใ‚’ๆœ็”จใ—ใพใ—ใŸใŒใ€ ๅˆใ‚ใชใ‹ใฃใŸใฎใงใ™ใ€‚
35:14
And I was going to say, Steve, I was I was able to take something.
529
2114725
5773
ใใ—ใฆ็งใฏใ“ใ†่จ€ใŠใ†ใจๆ€ใฃใฆใ„ใพใ—ใŸใ€ใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–ใ€ ็งใฏไฝ•ใ‹ใ‚’ๅพ—ใ‚‹ใ“ใจใŒใงใใพใ—ใŸใ€‚
35:20
We took took something.
530
2120498
1285
็งใŸใกใฏไฝ•ใ‹ใ‚’ๅ–ใ‚Šใพใ—ใŸใ€‚
35:21
Then we went out later to the garden centre
531
2121783
3004
ใใ‚Œใ‹ใ‚‰็งใŸใกใฏๅœ’่Šธใ‚ปใƒณใ‚ฟใƒผใซ่กŒใใพใ—ใŸใŒใ€
35:25
where everyone was surprisingly friendly.
532
2125054
3003
ใใ“ใงใฏใฟใ‚“ใช้ฉšใใปใฉใƒ•ใƒฌใƒณใƒ‰ใƒชใƒผใงใ—ใŸใ€‚
35:28
Were they all friendly yesterday?
533
2128141
1852
ๆ˜จๆ—ฅใฏใฟใ‚“ใชใƒ•ใƒฌใƒณใƒ‰ใƒชใƒผใงใ—ใŸใ‹๏ผŸ ็งใŸใกใŒ
35:29
Everyone we met, I think you had taken so much codeine
534
2129993
5073
ไผšใฃใŸ็š†ใ•ใ‚“ใ€ใ‚ใชใŸใฏใ‚ณใƒ‡ใ‚คใƒณใ‚’ๅคง้‡ใซๆ‘‚ๅ–ใ—ใฆใ„ใŸใฎใงใ€
35:35
that you were just talking to anyone randomly.
535
2135783
2887
่ชฐใจใงใ‚‚้ฉๅฝ“ใซ่ฉฑใ—ใฆใ„ใŸใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚
35:38
It was to do something.
536
2138670
1502
ใใ‚Œใฏไฝ•ใ‹ใ‚’ใ™ใ‚‹ใŸใ‚ใ ใฃใŸใ€‚
35:40
No, you're wrong, Steve. It is. I disagree.
537
2140172
3003
ใ„ใ„ใˆใ€ใ‚ใชใŸใฏ้–“้•ใฃใฆใ„ใพใ™ใ€ใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–ใ€‚ ใใ†ใงใ™ใ€‚ ็งใฏๅŒๆ„ใ—ใพใ›ใ‚“ใ€‚
35:43
If people were talking to us as well, they were all friendly
538
2143375
3671
35:47
because spring is in the air and I think it makes people more friendly.
539
2147046
4889
ๆ˜ฅใฎๅˆฐๆฅใง ไบบใ‚‚ๅ„ชใ—ใใชใ‚‹ใฎใ ใจๆ€ใ„ใพใ™ใฎใงใ€่ฉฑใ—ใ‹ใ‘ใฆใ‚‚็š†ใ•ใ‚“ใƒ•ใƒฌใƒณใƒ‰ใƒชใƒผใงใ—ใŸใ€‚
35:51
But you are right.
540
2151935
918
ใ—ใ‹ใ—ใ€ใ‚ใชใŸใฏๆญฃใ—ใ„ใงใ™ใ€‚
35:52
I was slightly, slightly high on codeine,
541
2152853
3871
็งใฏใ‚ณใƒ‡ใ‚คใƒณใ‚’ๅฐ‘ใ—ใ€ๅฐ‘ใ—ใƒใ‚คใƒฌใƒ™ใƒซใซๆ„Ÿใ˜ใฆใ„ใพใ—ใŸใŒใ€
35:57
and later on when we got back home, I was ill
542
2157025
2803
ใใฎๅพŒๅฎถใซๅธฐใฃใŸใจใใ€
35:59
because I took some codeine to relieve the pain.
543
2159828
3421
็—›ใฟใ‚’ๅ’Œใ‚‰ใ’ใ‚‹ใŸใ‚ใซใ‚ณใƒ‡ใ‚คใƒณใ‚’ๆœ็”จใ—ใŸใŸใ‚ใ€ๆฐ—ๅˆ†ใŒๆ‚ชใใชใ‚Šใพใ—ใŸใ€‚
36:03
But of course, for some reason I have a feeling my body does not like it
544
2163632
4372
ใ—ใ‹ใ—ใ€ใ‚‚ใกใ‚ใ‚“ใ€ไฝ•ใ‚‰ใ‹ใฎ็†็”ฑใงใ€
36:08
because I felt really unwell and sick like.
545
2168588
3538
็งใฏๆœฌๅฝ“ใซๆฐ—ๅˆ†ใŒๆ‚ชใใชใ‚Šใ€ๆฐ—ๅˆ†ใŒๆ‚ชใใชใฃใŸใฎใงใ€็งใฎไฝ“ใŒใใ‚Œใ‚’ๅฅฝใพใชใ„ใ‚ˆใ†ใซๆ„Ÿใ˜ใพใ—ใŸใ€‚
36:12
Like the last time.
546
2172126
1702
ๅ‰ๅ›žใฎใ‚ˆใ†ใซใ€‚ ใƒฉใ‚คใƒ–้…ไฟกใ‚’ใ™ใ‚‹
36:13
Do you remember the time I took some painkillers before
547
2173828
3370
ๅ‰ใซ้Žฎ็—›ๅ‰คใ‚’้ฃฒใ‚“ใ ๅพŒใ€ๅบญใซ่ตฐใฃใฆๅ˜”ๅใ—ใชใ‘ใ‚Œใฐใชใ‚‰ใชใ‹ใฃใŸใจใใฎใ“ใจใ‚’่ฆšใˆใฆใ„ใพใ™ใ‹
36:17
I did a live stream and then I had to run into the garden to vomit.
548
2177198
4072
ใ€‚
36:21
And then I came back in and carried on with my live stream.
549
2181987
3187
ใใ‚Œใ‹ใ‚‰็งใฏๆˆปใฃใฆใใฆ ใƒฉใ‚คใƒ–ใ‚นใƒˆใƒชใƒผใƒ ใ‚’็ถšใ‘ใพใ—ใŸใ€‚
36:25
I do remember that. Mr. Duncan.
550
2185174
1469
ใใ‚Œใฏ่ฆšใˆใฆใ„ใพใ™ใ€‚ ใƒ€ใƒณใ‚ซใƒณใ•ใ‚“ใ€‚
36:26
And that was the same thing that was the codeine.
551
2186643
3003
ใใ—ใฆใใ‚Œใฏใ‚ณใƒ‡ใ‚คใƒณใจๅŒใ˜ใ‚‚ใฎใงใ—ใŸใ€‚
36:29
So you didn't have to
552
2189730
1268
ใ—ใŸใŒใฃใฆใ€
36:32
be switched to ibuprofen, which apparently is recommended.
553
2192066
2936
ๆ˜Žใ‚‰ใ‹ใซๆŽจๅฅจใ•ใ‚Œใฆใ„ใ‚‹ใ‚คใƒ–ใƒ—ใƒญใƒ•ใ‚งใƒณใซๅˆ‡ใ‚Šๆ›ฟใˆใ‚‹ๅฟ…่ฆใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใงใ—ใŸใ€‚
36:35
I think you've pulled a muscle. That's what's happened. Mr. Duncan.
554
2195002
2353
็ญ‹่‚‰ใ‚’ๅผ•ใฃๅผตใฃใŸใฎใ ใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚ ใใ‚ŒใŒ่ตทใ“ใฃใŸใฎใงใ™ใ€‚ ใƒ€ใƒณใ‚ซใƒณใ•ใ‚“ใ€‚ ใ“ใ“
36:37
You pulled a muscle in your back that's been weakened over the last few weeks.
555
2197355
5490
ๆ•ฐ้€ฑ้–“ใงๅผฑใใชใฃใฆใ„ใŸ่ƒŒไธญใฎ็ญ‹่‚‰ใ‚’ๅผ•ใฃๅผตใฃใŸใฎใงใ™ใ€‚
36:42
And yesterday, bending over to tie your shoelaces was the final straw.
556
2202845
4372
ใใ—ใฆๆ˜จๆ—ฅใ€้ดใฒใ‚‚ใ‚’็ตใถใŸใ‚ใซใ‹ใŒใ‚€ใฎใŒ ๆœ€ๅพŒใฎ่—ใงใ—ใŸใ€‚
36:47
As we say, the final straw.
557
2207283
2186
็งใŸใกใŒ่จ€ใ†ใ‚ˆใ†ใซใ€ๆœ€ๅพŒใฎใ‚ใ‚‰ใงใ™ใ€‚
36:49
That is a good expression.
558
2209469
1869
่‰ฏใ„่กจ็พใงใ™ใญใ€‚
36:51
It means the last thing, doesn't it,
559
2211338
2820
ใใ‚Œใฏใ€ไฝ•ใ‹ๆ‚ชใ„ใ“ใจใŒ่ตทใ“ใ‚‹ใจใ„ใ†ๆœ€ๅพŒใฎใ“ใจใ‚’ๆ„ๅ‘ณใ—ใพใ™ใ‚ˆใญ
36:54
that results in something bad happening.
560
2214158
3805
ใ€‚
36:57
Yes, we often mean the breaking point.
561
2217963
3003
ใฏใ„ใ€็งใŸใกใฏใ—ใฐใ—ใฐ้™็•Œ็‚นใ‚’ๆ„ๅ‘ณใ—ใพใ™ใ€‚
37:01
Yeah.
562
2221684
383
ใ†ใ‚“ใ€‚
37:02
So the breaking point of something, the point at which something breaks,
563
2222067
4589
ใคใพใ‚Šใ€ไฝ•ใ‹ใฎ้™็•Œ็‚นใ€ ไฝ•ใ‹ใŒๅฃŠใ‚Œใ‚‹ๆ™‚็‚นใ€
37:07
or maybe the thing that is causing the problem really does become a big problem.
564
2227057
6991
ใ‚ใ‚‹ใ„ใฏๅ•้กŒใฎๅŽŸๅ› ใจใชใฃใฆใ„ใ‚‹ใ‚‚ใฎใŒ ๅฎŸ้š›ใซๅคงใใชๅ•้กŒใซใชใ‚‹ใฎใงใ™ใ€‚
37:14
We say that thing was the last straw
565
2234048
3137
็งใŸใกใฏใ€ใ‚ใ‚ŒใŒๆœ€ๅพŒใฎ่—ใ ใฃใŸใจ่จ€ใ„ใพใ™ใ€‚
37:17
because that one moment of time pushed everything over the edge.
566
2237519
6274
ใชใœใชใ‚‰ใ€ใใฎไธ€็žฌใŒ ใ™ในใฆใ‚’้™็•ŒใซๆŠผใ—ใ‚„ใฃใŸใ‹ใ‚‰ใงใ™ใ€‚ ใฏใ„ใ€
37:23
It was the breaking point,
567
2243793
2753
ใใ‚Œใฏ้™็•Œ็‚นใงใ—ใŸ
37:27
yes. Slattery
568
2247597
851
ใ€‚ ใ‚นใƒฉใƒƒใ‚ฟใƒชใƒผ
37:28
No, codeine is like morphine, you are correct. Yes.
569
2248448
3087
ใ„ใ‚„ใ€ใ‚ณใƒ‡ใ‚คใƒณใฏใƒขใƒซใƒ’ใƒใฎใ‚ˆใ†ใชใ‚‚ใฎใงใ™ใ€ใใฎ้€šใ‚Šใงใ™ใ€‚ ใฏใ„ใ€‚
37:31
And it's not really recommended for back.
570
2251619
4538
ใใ—ใฆใ€ใƒใƒƒใ‚ฏใซใฏใ‚ใพใ‚ŠใŠๅ‹งใ‚ใงใใพใ›ใ‚“ใ€‚
37:36
Let's not really it at all, because you can get a little
571
2256157
6324
37:42
a little high and addicted if you are not careful anyway.
572
2262481
4105
ใจใซใ‹ใๆณจๆ„ใ—ใชใ„ใจใ€ๅฐ‘ใ—ใƒใ‚คใซใชใฃใฆไธญๆฏ’ใซใชใ‚‹ๅฏ่ƒฝๆ€งใŒใ‚ใ‚‹ใฎใงใ€ใพใฃใŸใใ‚„ใ‚ใพใ—ใ‚‡ใ†ใ€‚
37:46
Yes, we're here. You're here.
573
2266770
2035
ใฏใ„ใ€ใ“ใ“ใซใ„ใพใ™ใ€‚ ใ“ใ“ใซใ„ใ‚‹ใ‚ˆใ€‚
37:48
You're a bit better today, but your back is still painful.
574
2268805
2553
ไปŠๆ—ฅใฏๅฐ‘ใ—่‰ฏใใชใ‚Šใพใ—ใŸ ใŒใ€่…ฐใฏใพใ ็—›ใ„ใงใ™ใ€‚
37:51
Yeah.
575
2271358
418
37:51
Can I just say hello to a few people that said hello to me?
576
2271776
4772
ใ†ใ‚“ใ€‚ ็งใซๆŒจๆ‹ถใ—ใฆใใ‚ŒใŸ
ๆ•ฐไบบใซๆŒจๆ‹ถใ ใ‘ใ—ใฆใ‚‚ใ„ใ„ใงใ™ใ‹ ๏ผŸ
37:56
Quite, quite.
577
2276781
1752
ใ‹ใชใ‚Šใ€ใ‹ใชใ‚Šใ€‚
37:58
Tiber Ashraf, thank you for saying hello to me.
578
2278533
3471
ใ‚ฟใ‚คใƒใƒผใƒปใ‚ขใ‚ทใƒฅใƒฉใƒ•ใ€ๆŒจๆ‹ถใ—ใฆใใ‚Œใฆใ‚ใ‚ŠใŒใจใ†ใ€‚
38:02
Nora said that she was waiting for me to come on, which is very nice.
579
2282421
4606
ใƒŽใƒฉใฏ็งใŒๆฅใ‚‹ใฎใ‚’ๅพ…ใฃใฆใ„ใŸใจ่จ€ใ„ใพใ—ใŸใ€ ใใ‚Œใฏใจใฆใ‚‚ๅฌ‰ใ—ใ„ใงใ™ใ€‚
38:07
And Pasquale,
580
2287444
3003
ใใ—ใฆใ€ใƒ‘ใ‚นใ‚ฏใƒฏใƒผใƒฌใ€
38:12
Pasquale or Pasquale
581
2292834
2236
ใƒ‘ใ‚นใ‚ฏใƒฏใƒผใƒฌใ€ใพใŸใฏใƒ‘ใ‚นใ‚ฏใƒฏใƒผใƒฌใŒ
38:15
says, Happy Palm Sunday to us all.
582
2295070
3504
ใ€็งใŸใกๅ…จๅ“กใซใƒใƒƒใƒ”ใƒผใƒ‘ใƒผใƒ ใ‚ตใƒณใƒ‡ใƒผใ‚’่จ€ใ„ใพใ™ใ€‚
38:18
Yes, to us as Christians.
583
2298574
3003
ใฏใ„ใ€ใ‚ฏใƒชใ‚นใƒใƒฃใƒณใงใ‚ใ‚‹็งใŸใกใซใจใฃใฆใ‚‚ใใ†ใงใ™ใ€‚
38:21
Then it's Palm Sunday. We've got no palms.
584
2301994
2854
ใใ‚Œใ‹ใ‚‰ใƒ‘ใƒผใƒ ใ‚ตใƒณใƒ‡ใƒผใงใ™ใ€‚ ็งใŸใกใซใฏๆ‰‹ใฎใฒใ‚‰ใŒใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
38:24
But are we supposed to eat anything special today, Mr.
585
2304848
3270
ใงใ‚‚ไปŠๆ—ฅใฏไฝ•ใ‹็‰นๅˆฅใชใ‚‚ใฎใ‚’้ฃŸในใ‚‹ในใใงใ™ใ‹ใ€
38:28
Duncan?
586
2308118
734
38:28
I don't think so.
587
2308852
751
ใƒ€ใƒณใ‚ซใƒณใ•ใ‚“๏ผŸ
็งใฏใใ†ใฏๆ€ใ‚ใชใ„ใ€‚
38:29
But Palm Sunday is normally when people will proceed.
588
2309603
3721
ใ—ใ‹ใ—ใ€ใƒ‘ใƒผใƒ ใ‚ตใƒณใƒ‡ใƒผใฏ้€šๅธธใ€ไบบใ€…ใŒๅ…ˆใซ้€ฒใ‚€ใจใใงใ™ใ€‚
38:33
They will proceed normally.
589
2313808
1268
้€šๅธธใฉใŠใ‚Šใซ็ถš่กŒใ•ใ‚Œใพใ™ใ€‚
38:35
There is some sort of procession,
590
2315076
1736
ใ‚ใ‚‹็จฎใฎ่กŒๅˆ—ใŒใ‚ใ‚Šใ€
38:37
normally with a cross, and
591
2317829
1352
้€šๅธธใฏๅๅญ—ๆžถใ‚’ๆŒใกใ€
38:39
another people will will carry palm leaves. Yes.
592
2319181
4021
ๅˆฅใฎไบบใฏใƒคใ‚ทใฎ่‘‰ใ‚’้‹ใณใพใ™ใ€‚ ใฏใ„ใ€‚
38:43
And then, of course, the following year you will burn down
593
2323202
3004
ใใ—ใฆใ‚‚ใกใ‚ใ‚“ใ€็ฟŒๅนดใ€ ใ‚ใชใŸใฏ
38:46
those palms, those palm leaves,
594
2326506
2687
ใใ‚Œใ‚‰ใฎใƒคใ‚ทใฎๆœจใ€ใƒคใ‚ทใฎ่‘‰ใ‚’็„ผใๆ‰•ใ„ใ€
38:49
and then you put a mark on your forehead.
595
2329193
3037
้กใซๅฐใ‚’ไป˜ใ‘ใพใ™ใ€‚
38:52
And that's why we have Ash Wednesday, which comes earlier.
596
2332530
3421
ใ ใ‹ใ‚‰ใ“ใใ€ใ‚‚ใฃใจๆ—ฉใ„็ฐใฎๆฐดๆ›œๆ—ฅใŒใ‚ใ‚‹ใฎใงใ™ ใ€‚
38:56
So that is the relevance of that.
597
2336318
2987
ใใ‚ŒใŒใใ‚Œใจใฎ้–ข้€ฃๆ€งใงใ™ใ€‚
38:59
And and yesterday is Palm Sunday, next Sunday.
598
2339605
4505
ใใ—ใฆๆ˜จๆ—ฅใฏๆฌกใฎๆ—ฅๆ›œๆ—ฅใ€ใƒ‘ใƒผใƒ ใ‚ตใƒณใƒ‡ใƒผใงใ™ใ€‚
39:04
Steve, you know what it is next Sunday.
599
2344110
3004
ใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–ใ€ๆฌกใฎๆ—ฅๆ›œๆ—ฅใŒไฝ•ใงใ‚ใ‚‹ใ‹็Ÿฅใฃใฆใ„ใพใ™ใญใ€‚
39:07
Easter means.
600
2347414
2153
ใ‚คใƒผใ‚นใ‚ฟใƒผใจใ„ใ†ๆ„ๅ‘ณใงใ™ใ€‚
39:09
You know what that means, Steve It means the C word. Mr.
601
2349567
4088
ใใ‚ŒใŒไฝ•ใ‚’ๆ„ๅ‘ณใ™ใ‚‹ใ‹็Ÿฅใฃใฆใ„ใพใ™ใ‹ใ€ใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–ใ€ ใใ‚Œใฏ C ใƒฏใƒผใƒ‰ใ‚’ๆ„ๅ‘ณใ—ใพใ™ใ€‚
39:13
Duncan. Sorry, the C word. It's a bit.
602
2353655
3003
ใƒ€ใƒณใ‚ซใƒณใ•ใ‚“ใ€‚ ใ”ใ‚ใ‚“ใชใ•ใ„ใ€C่จ€่ชžใงใ™ใ€‚ ใใ‚Œใฏใกใ‚‡ใฃใจใญใ€‚
39:17
That's a bit harsh. Yes. Chocolate.
603
2357092
2887
ใใ‚Œใฏใกใ‚‡ใฃใจๅŽณใ—ใ„ใงใ™ใญใ€‚ ใฏใ„ใ€‚ ใƒใƒงใ‚ณใƒฌใƒผใƒˆใ€‚
39:19
I see.
604
2359979
1134
ใชใ‚‹ใปใฉใ€‚
39:21
Thank goodness for that chocolate.
605
2361113
2437
ใƒใƒงใ‚ณใƒฌใƒผใƒˆใ‚’ใ‚ใ‚ŠใŒใจใ†ใ€‚
39:23
And I have purchased an Easter egg for as Mr.
606
2363550
3637
ใใ—ใฆ็งใฏใƒ€ใƒณใ‚ซใƒณใ•ใ‚“ใฎใŸใ‚ใซใ‚คใƒผใ‚นใ‚ฟใƒผใ‚จใƒƒใ‚ฐใ‚’่ณผๅ…ฅใ—ใพใ—ใŸ
39:27
Duncan.
607
2367187
2987
ใ€‚
39:30
and it's hidden somewhere in the house.
608
2370207
2053
ใใ—ใฆใใ‚Œใฏๅฎถใฎใฉใ“ใ‹ใซ้š ใ•ใ‚Œใฆใ„ใพใ™ใ€‚
39:32
no surprise. Easter egg.
609
2372260
2937
้ฉšใใ“ใจใงใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚ ใ‚คใƒผใ‚นใ‚ฟใƒผใ‚จใƒƒใ‚ฐใ€‚
39:35
Although from what I've been reading today,
610
2375197
2836
ไปŠๆ—ฅ่ชญใ‚“ใ ใจใ“ใ‚ใซใ‚ˆใ‚‹ใจใ€
39:38
too much carbohydrate is not good for you.
611
2378033
2620
็‚ญๆฐดๅŒ–็‰ฉใฎ้Žๅ‰ฐๆ‘‚ๅ–ใฏไฝ“ใซ่‰ฏใใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
39:40
But we both know that.
612
2380653
1218
ใ—ใ‹ใ—ใ€็งใŸใกใฏไธกๆ–นใจใ‚‚ใใ‚Œใ‚’็Ÿฅใฃใฆใ„ใพใ™ใ€‚
39:41
Boring.
613
2381871
4622
ใคใพใ‚‰ใชใ„ใ€‚
39:47
But we will.
614
2387244
1535
ใ—ใ‹ใ—ใ€็งใŸใกใฏใใ†ใ—ใพใ™ใ€‚
39:48
We will indulge for Easter, as we always do, because you what?
615
2388779
4889
็งใŸใกใฏใ„ใคใ‚‚ใฎใ‚ˆใ†ใซใ‚คใƒผใ‚นใ‚ฟใƒผใซ่ด…ๆฒขใ‚’ใ™ใ‚‹ใคใ‚‚ใ‚Šใงใ™ใ€ ใชใœใชใ‚‰ใ‚ใชใŸใฏไฝ•ใงใ™ใ‹๏ผŸ
39:53
That is what Easter's for eating lots of chocolate, But, I mean,
616
2393668
2787
ใ‚คใƒผใ‚นใ‚ฟใƒผใฏ ใƒใƒงใ‚ณใƒฌใƒผใƒˆใ‚’ใŸใใ•ใ‚“้ฃŸในใ‚‹ใŸใ‚ใฎใ‚‚ใฎใงใ™ใ€ใงใ‚‚ใ€
39:57
it's not actually for that, but that is what it's become.
617
2397539
3905
ๅฎŸ้š›ใซใฏใใ‚ŒใŒ็›ฎ็š„ใงใฏใชใ„ใฎใงใ™ใŒใ€ใใ‚ŒใŒใใ†ใชใฃใŸใฎใงใ™ใ€‚
40:01
That's what most people do.
618
2401477
1269
ใใ‚ŒใŒใปใจใ‚“ใฉใฎไบบใŒใ‚„ใ‚‹ใ“ใจใงใ™ใ€‚
40:02
Yes, Well, of course, a lot of people it's I don't know why.
619
2402746
4371
ใฏใ„ใ€ใ‚‚ใกใ‚ใ‚“ใ€ๅคšใใฎไบบใฏใใ†ใชใ‚Šใพใ™ใŒใ€ ็†็”ฑใฏใ‚ใ‹ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
40:07
I'm sure this is also a little bit of the the religious aspect.
620
2407117
4739
ใ“ใ‚Œใซใฏ ๅฎ—ๆ•™็š„ใชๅด้ขใ‚‚ๅฐ‘ใ—ใ‚ใ‚‹ใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚
40:11
A lot of people eat salmon at Easter.
621
2411856
3438
ใ‚คใƒผใ‚นใ‚ฟใƒผใซใฏใ‚ตใƒผใƒขใƒณใ‚’้ฃŸในใ‚‹ไบบใŒใŸใใ•ใ‚“ใ„ใพใ™ใ€‚
40:16
And I have to say, I don't think I ever had
622
2416145
2152
ใใ—ใฆใ€่จ€ใ‚ใชใ‘ใ‚Œใฐใชใ‚Šใพใ›ใ‚“ใŒใ€็งใฏๅญไพ›ใฎ้ ƒใ€ใ‚คใƒผใ‚นใ‚ฟใƒผใซใ‚ตใƒผใƒขใƒณใ‚’้ฃŸในใŸใ“ใจใŒใชใ‹ใฃใŸใจๆ€ใ„ใพใ™
40:18
salmon during Easter as a child.
623
2418297
3304
ใ€‚
40:21
We used to have a Sunday dinner, a big roast dinner, but we never had salmon.
624
2421718
5106
็งใŸใกใฏๆ—ฅๆ›œๆ—ฅใฎๅค•้ฃŸใซใƒœใƒชใƒฅใƒผใƒ ใŸใฃใทใ‚Šใฎใƒญใƒผใ‚นใƒˆใƒ‡ใ‚ฃใƒŠใƒผใ‚’้ฃŸในใฆใ„ใพใ—ใŸ ใŒใ€ใ‚ตใƒผใƒขใƒณใ‚’้ฃŸในใŸใ“ใจใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใงใ—ใŸใ€‚
40:26
So I find that quite interesting.
625
2426824
1652
ใจใฆใ‚‚่ˆˆๅ‘ณๆทฑใ„ใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚
40:28
But a lot of people do eat salmon over Easter.
626
2428476
3354
ใ—ใ‹ใ—ใ€ๅคšใใฎไบบใฏใ‚คใƒผใ‚นใ‚ฟใƒผใซใ‚ตใƒผใƒขใƒณใ‚’้ฃŸในใพใ™ใ€‚
40:33
Yes, they do.
627
2433632
934
ใฏใ„ใ€ๅฝผใ‚‰ใŒใ‚„ใ‚Šใพใ™ใ€‚
40:34
Yes. A salmon is at least in the UK, seen as something quite expensive.
628
2434566
5156
ใฏใ„ใ€‚ ๅฐ‘ใชใใจใ‚‚่‹ฑๅ›ฝใงใฏใ‚ตใƒผใƒขใƒณใฏ ้žๅธธใซ้ซ˜ไพกใชใ‚‚ใฎใจใฟใชใ•ใ‚Œใฆใ„ใพใ™ใ€‚
40:40
Chicken's probably
629
2440473
3087
้ถ่‚‰ใฏใŠใใ‚‰ใ
40:43
the cheapest meat, I think It definitely is.
630
2443560
3337
ๆœ€ใ‚‚ๅฎ‰ใ„่‚‰ใ ใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€้–“้•ใ„ใชใใใ†ๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚
40:46
So a roast chicken is or turkey
631
2446897
3287
ใคใพใ‚Šใ€ใƒญใƒผใ‚นใƒˆใƒใ‚ญใƒณใ‚„ไธƒ้ข้ณฅใฏ
40:50
is fairly traditional for Easter.
632
2450184
3004
ใ‚คใƒผใ‚นใ‚ฟใƒผใฎไผ็ตฑ็š„ใช้ฃŸใน็‰ฉใชใฎใงใ™ใ€‚
40:53
But we may well have a chicken if I can be bothered
633
2453822
3905
ใงใ‚‚ใ€ใƒญใƒผใ‚นใƒˆใƒ‡ใ‚ฃใƒŠใƒผใฏ่ชฟ็†ใซๆ™‚้–“ใŒใ‹ใ‹ใ‚‹ใฎใงใ€ใ‚‚ใ—ใƒญใƒผใ‚นใƒˆใƒ‡ใ‚ฃใƒŠใƒผใ‚’ใ™ใ‚‹ใฎใŒ้ขๅ€’ใชใ‚‰ใ€้ถ่‚‰ใ‚’้ฃŸในใฆใ‚‚ใ„ใ„ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ใ€‚
40:58
to do a roast dinner because roast dinners take a long time to cook.
634
2458194
5106
41:03
And the other thing we're doing is and we're doing this so. Yes.
635
2463300
3904
ใใ—ใฆใ€็งใŸใกใŒ่กŒใฃใฆใ„ใ‚‹ใ‚‚ใ†ไธ€ใคใฎใ“ใจใฏ ใ€ใ“ใ‚Œใ‚’ใใ†ใ—ใฆใ„ใ‚‹ใ“ใจใงใ™ใ€‚ ใฏใ„ใ€‚
41:07
Yes we are. That's right.
636
2467855
1702
ใฏใ„ใ€ใใ†ใงใ™ใ€‚ ใใ‚Œใฏๆญฃใ—ใ„ใ€‚
41:09
So we won't be having a roast dinner I don't think
637
2469557
3554
ใ ใ‹ใ‚‰ใ€ใƒญใƒผใ‚นใƒˆใƒ‡ใ‚ฃใƒŠใƒผใฏใ—ใชใ„ใคใ‚‚ใ‚Šใงใ™ใ€‚
41:13
because it's a lot of time commitment to do a roast dinner.
638
2473111
5407
ใƒญใƒผใ‚นใƒˆใƒ‡ใ‚ฃใƒŠใƒผใ‚’ใ™ใ‚‹ใฎใฏใ‹ใชใ‚Šใฎๆ™‚้–“ใ‚’่ฒปใ‚„ใ™ใ“ใจใซใชใ‚‹ใฎใงใ€ใชใ„ใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚
41:19
And if we're doing a live stream, we won't have time.
639
2479202
2903
ใใ—ใฆใ€ใƒฉใ‚คใƒ–้…ไฟกใ‚’ใ—ใฆใ„ใ‚‹ใจๆ™‚้–“ใŒใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
41:22
It just it's the same at Christmas. You cook a turkey.
640
2482105
3004
ใŸใ ใ€ใ‚ฏใƒชใ‚นใƒžใ‚นใ‚‚ๅŒใ˜ใงใ™ใ€‚ ใ‚ใชใŸใฏไธƒ้ข้ณฅใ‚’่ชฟ็†ใ—ใพใ™ใ€‚
41:25
just yeah, they're in the kitchen all morning.
641
2485643
2569
ใใ†ใ€ๅฝผใ‚‰ใฏๅˆๅ‰ไธญใšใฃใจใ‚ญใƒƒใƒใƒณใซใ„ใพใ™ใ€‚
41:28
And, you know. You know what, Steve? Sometimes.
642
2488212
3004
ใ‚ใชใŸใŒ็Ÿฅใฃใฆใ„ใพใ™ใ€‚ ็Ÿฅใฃใฆใ„ใพใ™ใ‹ใ€ใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–๏ผŸ ๆ™‚ใ€…ใ€‚
41:31
Sometimes it is all it is so much trouble to make a meal
643
2491433
4905
้ฃŸไบ‹ใ‚’ไฝœใ‚‹ใฎใซ
41:36
because you spend the whole morning doing it and then you eat it.
644
2496422
3871
ๆœใ‹ใ‚‰ใšใฃใจๆ™‚้–“ใ‚’่ฒปใ‚„ใ—ใฆ ใ€ใใ‚Œใ‹ใ‚‰้ฃŸในใ‚‹ใฎใŒ้ขๅ€’ใซใชใ‚‹ใ“ใจใ‚‚ใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
41:40
And just a few minutes. Yeah.
645
2500293
2153
ใใ—ใฆใปใ‚“ใฎๆ•ฐๅˆ†ใ€‚ ใ†ใ‚“ใ€‚
41:42
Palmira says now.
646
2502446
2352
ใƒ‘ใƒซใƒŸใƒฉใฏไปŠใ“ใ†่จ€ใ†ใ€‚
41:44
Now, if you remember, Steve Palmira had an accident.
647
2504798
4105
ใ•ใฆใ€่ฆšใˆใฆใ„ใ‚‹ใจๆ€ใ„ใพใ™ใŒใ€ใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–ใƒปใƒ‘ใƒซใƒŸใƒฉใฏไบ‹ๆ•…ใซ้ญใ„ใพใ—ใŸใ€‚
41:48
She fell down the stairs and broke her ankle.
648
2508987
3370
ๅฝผๅฅณใฏ้šŽๆฎตใ‹ใ‚‰่ฝใกใฆ่ถณ้ฆ–ใ‚’้ชจๆŠ˜ใ—ใŸใ€‚
41:53
But Palmira says that.
649
2513525
3054
ใ—ใ‹ใ—ใƒ‘ใƒซใƒŸใƒฉใฏใ“ใ†่จ€ใ†ใ€‚
41:56
Did you know that?
650
2516729
717
็Ÿฅใฃใฆใ„ใพใ—ใŸใ‹๏ผŸ
41:57
When I fell down the stairs, I broke my ankle.
651
2517446
2487
้šŽๆฎตใ‹ใ‚‰่ฝใกใŸใ‚‰่ถณ้ฆ–ใ‚’้ชจๆŠ˜ใ—ใฆใ—ใพใ„ใพใ—ใŸใ€‚
41:59
But my my back pain disappeared.
652
2519933
4905
ใงใ‚‚ใ€่…ฐ็—›ใฏใชใใชใ‚Šใพใ—ใŸใ€‚
42:05
And that is something that can happen.
653
2525339
2219
ใใ—ใฆใ€ใใ‚Œใฏ่ตทใ“ใ‚Šๅพ—ใ‚‹ใ“ใจใชใฎใงใ™ใ€‚
42:07
Pain can sometimes cancel
654
2527558
3688
็—›ใฟใฏๆ™‚ใ€…
42:11
all other pain because it is a weird thing, isn't it?
655
2531246
4138
ไป–ใฎใ™ในใฆใฎ็—›ใฟใ‚’ๆ‰“ใกๆถˆใ™ใ“ใจใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€ใใ‚Œใฏๅฅ‡ๅฆ™ใชใ“ใจใงใ™ใ‚ˆใญใ€‚
42:15
So pain is something that I still think people
656
2535651
2770
ใงใ™ใ‹ใ‚‰ใ€็—›ใฟใจใ„ใ†ใ‚‚ใฎใฏใ€ไบบใ€…ใŒ
42:18
don't quite understand how pain works.
657
2538421
3087
็—›ใฟใฎไป•็ต„ใฟใ‚’ใพใ ๅๅˆ†ใซ็†่งฃใ—ใฆใ„ใชใ„ใจ็งใฏๆ€ใฃใฆใ„ใพใ™ใ€‚
42:21
What's wrong, Steve?
658
2541508
1118
ใฉใ†ใ—ใŸใฎใ€ใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–๏ผŸ
42:22
Well, I think what probably happened is that POW Mia fell down the stairs
659
2542626
4338
ใใ†ใงใ™ใญใ€ใŠใใ‚‰ใไฝ•ใŒ่ตทใ“ใฃใŸใ‹ใจใ„ใ†ใจใ€ ๆ•่™œใƒŸใ‚ขใŒ้šŽๆฎตใ‹ใ‚‰่ฝใกใฆ
42:26
and it reset something in her back that was causing the pain.
660
2546964
3671
ใ€ใใ‚ŒใŒๅฝผๅฅณใฎ่ƒŒไธญใซ็—›ใฟใ‚’ๅผ•ใ่ตทใ“ใ—ใฆใ„ใŸไฝ•ใ‹ใ‚’ใƒชใ‚ปใƒƒใƒˆใ—ใŸใฎใ ใจๆ€ใ„ใพใ™ ใ€‚
42:30
Really, That's probably what happened.
661
2550786
2603
ๆœฌๅฝ“ใซใ€ใใ‚ŒใŒ่ตทใ“ใฃใŸใฎใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ใ€‚
42:33
But she probably had the equivalent of some kind of back manipulation.
662
2553389
4138
ใ—ใ‹ใ—ใ€ๅฝผๅฅณใฏใŠใใ‚‰ใใ€ใ‚ใ‚‹็จฎใฎ่ฃๆ“ไฝœใซ็›ธๅฝ“ใ™ใ‚‹ใ‚‚ใฎใ‚’ๆŒใฃใฆใ„ใŸใงใ—ใ‚‡ใ† ใ€‚
42:37
That and it probably relieves something that was a bit out of joint.
663
2557527
4138
ใใ†ใ™ใ‚‹ใ“ใจใงใ€ใŠใใ‚‰ใๅฐ‘ใ—ใšใ‚Œใฆใ„ใŸ้ƒจๅˆ†ใŒ่ปฝๆธ›ใ•ใ‚Œใ‚‹ใงใ—ใ‚‡ใ† ใ€‚
42:41
I don't know.
664
2561665
717
ใ‚ใ‹ใ‚‰ใชใ„ใ€‚
42:42
Maybe. Maybe.
665
2562382
851
ๅคšๅˆ†ใ€‚ ๅคšๅˆ†ใ€‚
42:43
Steve, That's what I need.
666
2563233
1235
ใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–ใ€ใใ‚ŒใŒๅฟ…่ฆใชใ‚“ใงใ™ใ€‚
42:44
I need to throw myself down the stairs. I'll do it.
667
2564468
2603
้šŽๆฎตใ‹ใ‚‰่บซใ‚’ๆŠ•ใ’ใชใ‘ใ‚Œใฐใชใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚ ็งใฏใใ‚Œใ‚’ใ‚„ใ‚‹ใ€‚
42:47
Maybe my back will be better.
668
2567071
2036
ใ‚‚ใ—ใ‹ใ—ใŸใ‚‰่…ฐใ‚‚่‰ฏใใชใ‚‹ใ‹ใ‚‚็Ÿฅใ‚Œใพใ›ใ‚“ใ€‚
42:49
I think Steve wants to push me down the stairs.
669
2569107
2219
ใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–ใฏ็งใ‚’้šŽๆฎตใ‹ใ‚‰็ชใ่ฝใจใ—ใŸใ„ใ‚ˆใ†ใงใ™ใ€‚
42:51
Yes, Maybe we will try that afterwards.
670
2571326
2770
ใฏใ„ใ€ๅพŒใง่ฉฆใ—ใฆใฟใ‚‹ใ“ใจใซใ—ใพใ™ใ€‚
42:54
Well, pow, Mia, shall we tell you that very quick story of a friend of stairs?
671
2574096
4072
ใใ†ใงใ™ใญใ€ใƒŸใ‚ขใ€ ้šŽๆฎตใฎๅ‹้”ใฎ็ฐกๅ˜ใช่ฉฑใ‚’ใ—ใพใ—ใ‚‡ใ†ใ‹๏ผŸ
42:58
A very dangerous thing.
672
2578168
1418
ใจใฆใ‚‚ๅฑ้™บใชใ“ใจใงใ™ใ€‚
42:59
That's a yes.
673
2579586
1051
ใใ‚Œใฏใฏใ„ใงใ™ใ€‚ ใใฎ
43:00
I don't think we need to,
674
2580637
1218
ๅฟ…่ฆใฏใชใ„ใจๆ€ใ„ใพใ™
43:01
but I was just going to say a friend of ours fell down the stairs and broke his neck. Yes.
675
2581855
3988
ใŒใ€็งใŸใกใฎๅ‹ไบบใŒ ้šŽๆฎตใ‹ใ‚‰่ฝใกใฆ้ฆ–ใ‚’้ชจๆŠ˜ใ—ใŸใจ่จ€ใ„ใŸใ‹ใฃใŸใฎใงใ™ใ€‚ ใฏใ„ใ€‚
43:06
And had to have all sorts of operations.
676
2586144
3036
ใใ—ใฆใ‚ใ‚‰ใ‚†ใ‚‹็จฎ้กžใฎๆ‰‹่ก“ใ‚’ใ—ใชใ‘ใ‚Œใฐใชใ‚Šใพใ›ใ‚“ใงใ—ใŸใ€‚
43:09
So. Yeah.
677
2589748
2336
ใใ‚Œใงใ€‚ ใ†ใ‚“ใ€‚
43:12
Be careful on the stairs. Stairs.
678
2592084
2503
้šŽๆฎตใซใฏๆณจๆ„ใ—ใฆใใ ใ•ใ„ใ€‚ ้šŽๆฎตใ€‚
43:14
Well, 70 people every year die on the stairs in their house.
679
2594587
4789
ใใ†ใงใ™ใญใ€ๆฏŽๅนด70ไบบใŒ ๅฎถใฎ้šŽๆฎตใงไบกใใชใฃใฆใ„ใพใ™ใ€‚
43:19
They fall down the stairs. So stairs.
680
2599376
2786
ๅฝผใ‚‰ใฏ้šŽๆฎตใ‹ใ‚‰่ฝใกใพใ™ใ€‚ ใจใ„ใ†ใ“ใจใง้šŽๆฎตใ€‚ ๅฎถใฎไธญใงใƒใ‚นใƒซใƒผใƒ ใฎๆฌกใซ
43:22
I think they must be one of the most dangerous places in the house
681
2602162
3905
ๅฑ้™บใชๅ ดๆ‰€ใฎไธ€ใคใ ใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚ใƒใ‚นใƒซใƒผใƒ ใง่ถณใ‚’
43:26
after the bathroom, you will be amazed
682
2606067
4121
43:30
how many people injure themselves and die in the bathroom from slipping over,
683
2610188
5006
ๆป‘ใ‚‰ใ›ใŸใ‚Šใ€
43:35
slipping over on the floor, or of course, in the bath itself.
684
2615728
4355
ๅบŠใงๆป‘ใฃใŸใ‚Šใ€ ใ‚ใ‚‹ใ„ใฏใ‚‚ใกใ‚ใ‚“ใŠ้ขจๅ‘‚่‡ชไฝ“ใงๆ€ชๆˆ‘ใ‚’ใ—ใŸใ‚Šใ€ไบกใใชใฃใŸใ‚Šใ™ใ‚‹ไบบใŒใ„ใ‹ใซๅคšใ„ใ‹ใซ้ฉšใใงใ—ใ‚‡ใ†ใ€‚ ใ€‚
43:40
You can slip over.
685
2620267
1585
ๆป‘ใฃใฆไน—ใ‚Š่ถŠใˆใ‚‹ใ“ใจใŒใงใใพใ™ใ€‚
43:41
You can. You can.
686
2621852
951
ใ‚ใชใŸใฏใงใใ‚‹ใ€‚ ใ‚ใชใŸใฏใงใใ‚‹ใ€‚
43:42
I think it was Whitney Houston, wasn't it?
687
2622803
2203
ใƒ›ใ‚คใƒƒใƒˆใƒ‹ใƒผใƒปใƒ’ใƒฅใƒผใ‚นใƒˆใƒณใ ใฃใŸใจๆ€ใ„ใพใ™ใญใ€‚
43:45
Didn't Whitney Houston die in the bathtub?
688
2625006
3203
ใƒ›ใ‚คใƒƒใƒˆใƒ‹ใƒผใƒปใƒ’ใƒฅใƒผใ‚นใƒˆใƒณใฃใฆๆตดๆงฝใงๆญปใ‚“ใ ใ‚“ใ˜ใ‚ƒใชใ‹ใฃใŸใฃใ‘๏ผŸ
43:48
So it just shows that, yes, she was probably, you know, other things were going on.
689
2628777
5223
ใคใพใ‚Šใ€ใใ‚Œใฏใ€ใใ†ใงใ™ใ€ ๅฝผๅฅณใฏใŠใใ‚‰ใใ€ใ”ๅญ˜็ŸฅใฎใจใŠใ‚Šใ€ไป–ใฎใ“ใจใŒ่ตทใ“ใฃใฆใ„ใŸใ“ใจใ‚’็คบใ—ใฆใ„ใ‚‹ใ ใ‘ใงใ™ใ€‚
43:54
Other things were going on.
690
2634000
1301
ไป–ใฎใ“ใจใŒ่ตทใ“ใฃใฆใ„ใพใ—ใŸใ€‚
43:55
You're just saying I'm just saying it everywhere in the house, there is some sort of peril,
691
2635301
5323
ๅฎถใฎไธญใฎใฉใ“ใงใ‚‚ใ€
44:00
something that might might cause you to fall
692
2640908
2987
่ปขใ‚“ใ ใ‚Šใคใพใšใ„ใŸใ‚Šใ€
44:04
or trip or have some sort of injury.
693
2644145
3304
ๆ€ชๆˆ‘ใ‚’ใ—ใŸใ‚Šใ™ใ‚‹ๅฏ่ƒฝๆ€งใฎใ‚ใ‚‹ใ€ใ‚ใ‚‹็จฎใฎๅฑ้™บใŒๅญ˜ๅœจใ™ใ‚‹ใจใ„ใ†ใ“ใจใ‚’ใ‚ใชใŸใฏ่จ€ใฃใฆใ„ใ‚‹ใ ใ‘ใงใ™ใ€‚
44:07
So, yeah, the stairs, of course, a lot of people, when they get to a certain age in this country, Steve,
694
2647449
6174
ใใ†ใงใ™ใญใ€้šŽๆฎตใงใ™ใ€ใ‚‚ใกใ‚ใ‚“ๅคšใใฎไบบใŒใ€ ใ“ใฎๅ›ฝใงใฏใ‚ใ‚‹็จ‹ๅบฆใฎๅนด้ฝขใซใชใ‚‹ใจใ€ใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–ใ€
44:13
a lot of people will move into a house that has no stairs.
695
2653656
4255
ๅคšใใฎไบบใŒ้šŽๆฎตใฎใชใ„ๅฎถใซๅผ•ใฃ่ถŠใ—ใพใ™ ใ€‚
44:18
It will all be on one level, something that something that is
696
2658729
4438
ใใ‚Œใฏใ™ในใฆๅŒใ˜ใƒฌใƒ™ใƒซใง่กŒใ‚ใ‚Œใพใ™ใ€‚ๆบๅธฏ
44:23
is quite common now for people to have accidents on stairs that they are
697
2663167
5189
44:29
texting on their phones.
698
2669308
1785
้›ป่ฉฑใงใƒ†ใ‚ญใ‚นใƒˆใƒกใƒƒใ‚ปใƒผใ‚ธใ‚’้€ไฟกใ—ใฆใ„ใ‚‹ใจใใซ้šŽๆฎตใงไบ‹ๆ•…ใซ้ญใ†ใฎใฏใ€็พๅœจใงใฏ้žๅธธใซไธ€่ˆฌ็š„ใชใ“ใจใงใ™ใ€‚
44:31
See, we had a talk about this at work
699
2671093
3004
44:34
because a number of people at work in head office.
700
2674230
2970
ๆœฌ็คพใซไฝ•ไบบใ‹ใฎไบบใŒใ„ใŸใฎใงใ€่ทๅ ดใงใ“ใฎไปถใซใคใ„ใฆ่ฉฑใ—ๅˆใ„ใพใ—ใŸใ€‚
44:37
So I don't work in the head office.
701
2677200
1886
ใ ใ‹ใ‚‰็งใฏๆœฌ็คพใงๅƒใ„ใฆใ„ใพใ›ใ‚“ใ€‚
44:39
But, you know, stairs at head office, a number of people were at broken ankles
702
2679086
5072
ใ—ใ‹ใ—ใ€ใ”ๅญ˜็ŸฅใฎใจใŠใ‚Šใ€ๆœฌ็คพใฎ้šŽๆฎตใงใฏใ€ ไฝ•ไบบใ‚‚ใฎไบบใŒ่ถณ้ฆ–ใ‚’้ชจๆŠ˜ใ—
44:44
and had injuries going down stairs
703
2684158
3338
ใ€้šŽๆฎตใ‚’ไธ‹ใ‚Šใ‚‹ใจใใ€
44:47
or particularly going downstairs because they were simultaneously
704
2687496
4438
ใพใŸใฏ็‰นใซไธ‹ใฎ้šŽใซ่กŒใใจใใซๆ€ชๆˆ‘ใ‚’ใ—ใพใ—ใŸใ€‚ใชใœใชใ‚‰ใ€ ๅฝผใ‚‰ใฏๅŒๆ™‚ใซๆบๅธฏ
44:52
texting on their phones and thus not concentrating on what they were doing.
705
2692468
5256
้›ป่ฉฑใงใƒกใƒผใƒซใ‚’้€ไฟกใ—ใฆใ„ใŸใŸใ‚ ใ€่‡ชๅˆ†ใŒใ—ใฆใ„ใ‚‹ใ“ใจใซ้›†ไธญใงใใชใ‹ใฃใŸใ‹ใ‚‰ใงใ™ใ€‚
44:57
And apparently there's a large number of people
706
2697724
4105
ใใ—ใฆใฉใ†ใ‚„ใ‚‰
45:01
who are distracted with their phones now falling down stairs and tripping up on pavements.
707
2701829
6207
ไปŠใ€ๆบๅธฏ้›ป่ฉฑใซๆฐ—ใ‚’ๅ–ใ‚‰ใ‚Œใฆ ้šŽๆฎตใ‹ใ‚‰่ฝใกใŸใ‚Šใ€ๆญฉ้“ใงใคใพใšใ„ใŸใ‚Šใ™ใ‚‹ไบบใŒๅคงๅ‹ขใ„ใ‚‹ใ‚ˆใ†ใงใ™ใ€‚
45:08
And I mean, I had a friend that crossed the road and was texting and got run over by a car.
708
2708036
4989
ใคใพใ‚Šใ€้“่ทฏใ‚’ๆธกใฃใฆ ใƒกใƒผใƒซใ‚’ใ—ใฆใ„ใŸๅ‹ไบบใŒ่ปŠใซ่ฝขใ‹ใ‚Œใฆใ—ใพใฃใŸใฎใงใ™ใ€‚
45:13
This is what I was about to say that I was about to say.
709
2713025
2987
ใ“ใ‚Œใฏ็งใŒ่จ€ใŠใ†ใจใ—ใฆใ„ใŸใ“ใจใ€ ่จ€ใŠใ†ใจใ—ใฆใ„ใŸใ“ใจใงใ™ใ€‚
45:16
I'm sure there must be more accidents, especially in the street,
710
2716112
3688
็‰นใซ่ทฏไธŠใงใฏใ€
45:20
from people just not paying attention to the world around them.
711
2720100
4506
ๅ‘จใ‚Šใฎไธ–็•Œใซๆณจๆ„ใ‚’ๆ‰•ใฃใฆใ„ใชใ„ไบบใ€…ใซใ‚ˆใ‚‹ไบ‹ๆ•…ใŒใ‚‚ใฃใจใ‚ใ‚‹ใฏใšใ ใจ็งใฏ็ขบไฟกใ—ใฆใ„ใพใ™ใ€‚
45:24
They're just looking at their phones whilst walking.
712
2724606
2553
ๅฝผใ‚‰ใฏๆญฉใใชใŒใ‚‰ๆบๅธฏ้›ป่ฉฑใ‚’่ฆ‹ใฆใ„ใ‚‹ใ ใ‘ใงใ™ใ€‚
45:27
And you do see it all the time.
713
2727159
2119
ใใ—ใฆใ€ใ‚ใชใŸใฏใใ‚Œใ‚’ใ„ใคใ‚‚่ฆ‹ใฆใ„ใพใ™ใ€‚
45:29
You see people, they their head is buried in their phone and they're not even looking
714
2729278
5306
้ ญใ‚’ ๆบๅธฏ้›ป่ฉฑใซๅŸ‹ใ‚ใฆใ€ใฉใ“ใธ่กŒใใฎใ‹ใ™ใ‚‰่ฆ‹ใฆใ„ใชใ„ไบบใŸใกใ‚’่ฆ‹ใ‹ใ‘ใพใ™
45:34
where they're going.
715
2734584
1352
ใ€‚
45:35
We would imagine there must be lots of accidents caused by people
716
2735936
3754
45:40
being distracted by their mobile phone and of course, driving.
717
2740324
3871
ๆบๅธฏ้›ป่ฉฑใซๆฐ—ใ‚’ๅ–ใ‚‰ใ‚Œใ€ ใ‚‚ใกใ‚ใ‚“้‹่ปขไธญใซๅผ•ใ่ตทใ“ใ•ใ‚Œใ‚‹ไบ‹ๆ•…ใ‚‚ใŸใใ•ใ‚“ใ‚ใ‚‹ใ ใ‚ใ†ใจๆƒณๅƒใ•ใ‚Œใพใ™ใ€‚
45:44
Steve, Driving.
718
2744512
2170
ใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–ใ€้‹่ปขไธญใ€‚
45:46
Well, yes, I mean, that's a legal. Yes, but people do it.
719
2746682
3170
ใพใ‚ใ€ใฏใ„ใ€ ใคใพใ‚Šใ€ใใ‚Œใฏๅˆๆณ•ใงใ™ใ€‚ ใฏใ„ใ€ใงใ‚‚ไบบ้–“ใฏใใ‚Œใ‚’ใ‚„ใ‚Šใพใ™ใ€‚
45:50
People do it. Yes, they do.
720
2750019
1335
ไบบใ€…ใฏใใ‚Œใ‚’ใ‚„ใ‚Šใพใ™ใ€‚ ใฏใ„ใ€ๅฝผใ‚‰ใŒใ‚„ใ‚Šใพใ™ใ€‚
45:51
I mean, you see lorry drivers doing it to ten
721
2751354
3103
ใคใพใ‚Šใ€ใƒˆใƒฉใƒƒใ‚ฏใฎ้‹่ปขๆ‰‹ใŒใ€้ซ˜้€Ÿ้“่ทฏใ‚’่ตฐ่กŒไธญใฎ 10 ไบบใฎใƒˆใƒฉใƒƒใ‚ฏใฎ้‹่ปขๆ‰‹ใซ้›ป่ฉฑใงๅŒใ˜ใ“ใจใ‚’ใ—ใฆใ„ใ‚‹ใฎใ‚’่ฆ‹ใฆใ„ใ‚‹ใงใ—ใ‚‡ใ†
45:54
lorry drivers driving down the motorway on their phone.
722
2754457
3655
ใ€‚
45:58
A lot of people still do drivers of all vehicles.
723
2758328
2987
ไปŠใงใ‚‚ๅคšใใฎไบบใŒใ‚ใ‚‰ใ‚†ใ‚‹่ปŠไธกใฎใƒ‰ใƒฉใ‚คใƒใƒผใ‚’ๅ‹™ใ‚ใฆใ„ใพใ™ใ€‚
46:01
They still they still get distracted and they want to send a message,
724
2761616
3420
ๅฝผใ‚‰ใฏใพใ ๆฐ—ใŒๆ•ฃใฃใฆใ—ใพใ„ ใ€ใƒกใƒƒใ‚ปใƒผใ‚ธใ‚’้€ใ‚ŠใŸใ„ใฎใงใ™ใŒใ€
46:05
know I was going to say something then about about I forgot, I forgot I was going to say now Mr.
725
2765287
5423
็งใŒใใฎๆ™‚ไฝ•ใ‹่จ€ใŠใ†ใจๆ€ใฃใฆใ„ใŸใฎใฏ็Ÿฅใฃใฆใ„ใพใ—ใŸใŒใ€ใใฎใ“ใจใซใคใ„ใฆๅฟ˜ใ‚Œใฆใ„ใพใ—ใŸใ€ ไปŠ่จ€ใŠใ†ใจใ—ใฆใ„ใŸใฎใ‚’ๅฟ˜ใ‚Œใฆใ„ใพใ—ใŸใ€ใƒŸใ‚นใ‚ฟใƒผใƒป
46:10
Duncan, you, you've distracted me.
726
2770710
3003
ใƒ€ใƒณใ‚ซใƒณใ€ใ‚ใชใŸใ€ใ‚ใชใŸใŒ็งใฎๆฐ—ใ‚’ๆ•ฃใ‚‰ใ—ใฆใ—ใพใ„ใพใ—ใŸใ€‚
46:14
But never mind
727
2774030
1085
ใงใ‚‚ใ€ใฉใ‚“ใชใซ็—›ใ„ใ‹ใฏๆฐ—ใซใ—ใชใ„ใงใใ ใ•ใ„
46:18
what a pain.
728
2778302
1435
ใ€‚
46:19
Yes, that is an expression.
729
2779737
2186
ใฏใ„ใ€ใใ‚Œใฏ่กจ็พใงใ™ใ€‚
46:21
I'm no doubt that you will be referring to later
730
2781923
3337
46:25
on as we discuss pain in great detail.
731
2785260
3387
็—›ใฟใซใคใ„ใฆใฏๅพŒใง่ฉณใ—ใ่ชฌๆ˜Žใ™ใ‚‹ใฎใงใ€ๅฟ…ใšๅ‚็…งใ™ใ‚‹ใ“ใจใซใชใ‚‹ใงใ—ใ‚‡ใ†ใ€‚
46:28
Yes, it is an interesting subject.
732
2788647
1886
ใฏใ„ใ€่ˆˆๅ‘ณๆทฑใ„ใƒ†ใƒผใƒžใงใ™ใ€‚
46:30
Also, a lot of people can get pain in their lives with or without any reason.
733
2790533
5707
ใพใŸใ€็†็”ฑใฎๆœ‰็„กใซใ‹ใ‹ใ‚ใ‚‰ใšใ€ๅคšใใฎไบบใŒ็”Ÿๆดปใฎไธญใง็—›ใฟใ‚’ๆ„Ÿใ˜ใ‚‹ใ“ใจใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ ใ€‚
46:36
So there are people who suffer from pain in certain parts of their body
734
2796240
4538
ใคใพใ‚Šใ€ไฝ“ใฎ็‰นๅฎšใฎ้ƒจๅˆ†ใซ็—›ใฟใซ่‹ฆใ—ใ‚€ไบบใ€…ใŒใ„ใพใ™ใŒใ€
46:41
and there is no reason or explanation for it.
735
2801079
3287
ใใ‚Œใซใฏ็†็”ฑใ‚‚่ชฌๆ˜Žใ‚‚ใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
46:44
And this is one of those things I mentioned earlier.
736
2804549
2670
ใใ—ใฆใ€ใ“ใ‚Œใฏ็งใŒๅ‰ใซ่ฟฐในใŸใ‚‚ใฎใฎ1ใคใงใ™ใ€‚
46:47
Some people don't still still don't understand how pain actually works,
737
2807219
4989
็—›ใฟใŒๅฎŸ้š›ใซใฉใฎใ‚ˆใ†ใซไฝœ็”จใ™ใ‚‹ใฎใ‹ใ‚’ใพใ ็†่งฃใ—ใฆใ„ใชใ„ไบบใ‚‚ใ„ใพใ™ใ€‚
46:52
because with some people they get pain and there's nothing wrong with them.
738
2812442
4171
ใชใœใชใ‚‰ใ€็—›ใฟใ‚’ๆ„Ÿใ˜ใ‚‹ไบบใ‚‚ใ„ใพใ™ใŒ ใ€ๅฝผใ‚‰ใซใฏไฝ•ใ‚‚ๅ•้กŒใŒใชใ„ใ‹ใ‚‰ใงใ™ใ€‚
46:56
You can just get pain in certain parts of the body.
739
2816847
3871
ไฝ“ใฎ็‰นๅฎšใฎ้ƒจๅˆ†ใ ใ‘ใŒ็—›ใ‚€ใ“ใจใ‚‚ใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
47:01
And I have to say, I don't recommend pain ever.
740
2821119
4822
ใใ—ใฆใ€็งใฏ็—›ใฟใ‚’ๆฑบใ—ใฆใŠๅ‹งใ‚ใ—ใพใ›ใ‚“ใ€‚
47:05
I know there are some people who like it,
741
2825974
1853
ใใ‚ŒใŒๅฅฝใใชไบบใ‚‚ใ„ใ‚‹ใจใฏๆ€ใ„ใพใ™ใŒใ€
47:09
but that's another story altogether.
742
2829095
2903
ใใ‚ŒใฏใพใŸๅˆฅใฎ่ฉฑใงใ™ใ€‚
47:11
But I don't I don't like it.
743
2831998
2036
ใงใ‚‚ใ€็งใฏใใ‚ŒใŒๅฅฝใใงใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
47:14
I would say that I have a very low
744
2834034
3003
็งใฏ็—›ใฟใฎ้–พๅ€คใŒ้žๅธธใซไฝŽใ„ใจ่จ€ใˆใพใ™
47:17
threshold of pain.
745
2837788
3004
ใ€‚
47:20
So when we talk about threshold, we mean a level.
746
2840792
3654
ใ—ใŸใŒใฃใฆใ€้–พๅ€คใซใคใ„ใฆ่ฉฑใ™ใจใใฏใ€ใƒฌใƒ™ใƒซใ‚’ๆ„ๅ‘ณใ—ใพใ™ใ€‚
47:25
So under that level
747
2845147
2569
ใ—ใŸใŒใฃใฆใ€ใใฎใƒฌใƒ™ใƒซไปฅไธ‹ใงใ‚ใ‚Œใฐ
47:27
it is okay.
748
2847716
1652
ๅคงไธˆๅคซใงใ™ใ€‚
47:29
But over the level, it is not okay.
749
2849368
4389
ใ—ใ‹ใ—ใ€ใƒฌใƒ™ใƒซใ‚’่ถ…ใˆใ‚‹ใจๅคงไธˆๅคซใงใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
47:34
So the person might have a very high pain
750
2854291
4105
ใ—ใŸใŒใฃใฆใ€ใใฎไบบใฏ็—›ใฟใฎ้–พๅ€คใŒ้žๅธธใซ้ซ˜ใ„ๅฏ่ƒฝๆ€งใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
47:38
threshold, which means they can take a lot of pain without worrying
751
2858396
4472
ใคใพใ‚Šใ€ๅฟƒ้…ใ—ใŸใ‚Šใ‚ใพใ‚Šไธๅฟซใซๆ„Ÿใ˜ใ‚‹ใ“ใจใชใใ€ใ‹ใชใ‚Šใฎ็—›ใฟใซ่€ใˆใ‚‹ใ“ใจใŒใงใใพใ™
47:43
or feeling too unhappy.
752
2863385
2820
ใ€‚
47:46
But I would say that I have a very low pain threshold.
753
2866205
4105
ใ—ใ‹ใ—ใ€็งใฏ็—›ใฟใฎ้–พๅ€คใŒ้žๅธธใซไฝŽใ„ใจ่จ€ใˆใพใ™ใ€‚
47:50
So any pain, anything it always makes me feel really down
754
2870310
4505
ใ ใ‹ใ‚‰ใ€ใฉใ‚“ใช็—›ใฟใงใ‚‚ใ€ใฉใ‚“ใชใ“ใจใงใ‚‚ใ€ ใใ‚Œใฏใ„ใคใ‚‚็งใ‚’ใจใฆใ‚‚่ฝใก่พผใพใ›ใŸใ‚Š
47:55
or unhappy or just unwell.
755
2875199
2736
ใ€ไธๅนธใซใ—ใŸใ‚Šใ€ๅ˜ใซไฝ“่ชฟใ‚’ๆ‚ชใใ—ใŸใ‚Šใ—ใพใ™ใ€‚
47:57
To be honest, I think you're the same actually.
756
2877935
1852
ๆญฃ็›ดใซ่จ€ใ†ใจใ€ใ‚ใชใŸใ‚‚ๅŒใ˜ใ ใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚
47:59
Steve on you.
757
2879787
2370
ใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–ใ€ใ‚ˆใ‚ใ—ใใŠ้ก˜ใ„ใ—ใพใ™ใ€‚
48:02
I think. I don't know.
758
2882157
1602
็งใฏๆ€ใ†ใ€‚ ใ‚ใ‹ใ‚‰ใชใ„ใ€‚
48:03
I don't.
759
2883759
867
็งใฏใ—ใพใ›ใ‚“ใ€‚
48:04
I really wouldn't like to say. I don't know.
760
2884626
3471
ๆœฌๅฝ“ใฏ่จ€ใ„ใŸใใชใ„ใ‚“ใงใ™ใ€‚ ใ‚ใ‹ใ‚‰ใชใ„ใ€‚
48:08
I mean, I can tolerate pain.
761
2888097
2019
ใคใพใ‚Šใ€็—›ใฟใซใฏ่€ใˆใ‚‰ใ‚Œใพใ™ใ€‚
48:10
I pulled my neck last week, which happens occasionally,
762
2890116
3838
ๅ…ˆ้€ฑใ€้ฆ–ใ‚’ๅผ•ใฃๅผตใฃใŸใฎใงใ™ใŒใ€ใใ‚Œใฏๆ™‚ใ€…่ตทใ“ใ‚‹ใ“ใจใงใ€ไธ€
48:14
and it was painful for, for most of the week but wasn't as painful as your back Mr.
763
2894404
5907
้€ฑ้–“ใฎใปใจใ‚“ใฉใšใฃใจ็—›ใ‹ใฃใŸใฎใงใ™ ใŒใ€่ƒŒไธญใปใฉ็—›ใใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใงใ—ใŸใ€
48:20
Don't, because that was that was very bad. Yes.
764
2900311
3037
ใ‚„ใ‚ใฆใใ ใ•ใ„ใ€ใ‚ใ‚Œใฏใจใฆใ‚‚ใฒใฉใ‹ใฃใŸใ‹ใ‚‰ใงใ™ใ€‚ ใฏใ„ใ€‚ ๆ•ฐ้€ฑ้–“ใฏ
48:23
You're going to have to rest
765
2903348
3354
ไผ‘ใพใชใ‘ใ‚Œใฐใชใ‚Šใพใ›ใ‚“
48:26
that for a few weeks, although apparently I was I was reading about that bad backs.
766
2906702
4255
ใŒใ€ใฉใ†ใ‚„ใ‚‰็งใฏ ใใฎใฒใฉใ„่…ฐใซใคใ„ใฆ่ชญใ‚“ใงใ„ใŸใ‚ˆใ†ใงใ™ใ€‚ ไธ€็•ชใ‚„ใฃใฆใฏ
48:30
The worst thing you can do is sort of stay in bed.
767
2910957
3971
ใ„ใ‘ใชใ„ใ“ใจใฏใ€ใƒ™ใƒƒใƒ‰ใฎไธŠใงใ˜ใฃใจใ—ใฆใ„ใ‚‹ใ“ใจใงใ™ใ€‚
48:35
You've got to you've got to exercise it to encourage it to heal. Yes.
768
2915696
4772
ๆฒป็™’ใ‚’ไฟƒใ™ใŸใ‚ใซใฏ้‹ๅ‹•ใ‚’ใ—ใชใ‘ใ‚Œใฐใชใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚ ใฏใ„ใ€‚
48:40
And but obviously,
769
2920568
2987
ใใ—ใฆๆ˜Žใ‚‰ใ‹ใซใ€
48:43
take the painkillers as well, which I'm sure are helping.
770
2923555
3571
้Žฎ็—›ๅ‰คใ‚‚ๆœ็”จใ—ใฆใใ ใ•ใ„ใ€‚ ใใ‚ŒใŒๅŠนๆžœใŒใ‚ใ‚‹ใจ็งใฏ็ขบไฟกใ—ใฆใ„ใพใ™ใ€‚
48:47
Are you in any pain now, Mr. Duncan?
771
2927193
2152
ใƒ€ใƒณใ‚ซใƒณใ•ใ‚“ใ€ไปŠไฝ•ใ‹็—›ใฟใฏใ‚ใ‚Šใพใ™ใ‹๏ผŸ
48:49
Yes, as I'm standing here now, because I'm standing up
772
2929345
3905
ใฏใ„ใ€็งใฏไปŠใ“ใ“ใซ็ซ‹ใฃใฆใ„ใฆใ€็ซ‹ใฃใฆใ„ใ‚‹ใฎใงใ™ใŒใ€ใ‹ใชใ‚Šใฎ
48:53
and I stand up quite a lot, I think that might be one of the reasons
773
2933734
3654
้ ปๅบฆใง็ซ‹ใฃใฆใ„ใ‚‹ใฎใงใ€ใใ‚Œ ใŒ่…ฐ็—›ใซใชใ‚‹็†็”ฑใฎไธ€ใคใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใชใ„ใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚
48:57
why I do get back pain, because I do stand quite a lot
774
2937388
4355
49:02
when I'm editing or working in here.
775
2942094
2703
ใ“ใ“ใง็ทจ้›†ใ—ใŸใ‚Šไฝœๆฅญใ—ใŸใ‚Šใ—ใฆใ„ใพใ™ใ€‚
49:04
I normally stand up and of course now I'm standing whilst presenting this.
776
2944797
4855
็งใฏๆ™ฎๆฎตใฏ็ซ‹ใฃใฆใ„ใพใ™ ใŒใ€ใ‚‚ใกใ‚ใ‚“ไปŠใ‚‚ใ“ใ‚Œใ‚’็™บ่กจใ—ใฆใ„ใ‚‹้–“ใฏ็ซ‹ใฃใฆใ„ใพใ™ใ€‚
49:09
But the problem is if I sit down, the pain is even worse.
777
2949652
4205
ใ—ใ‹ใ—ๅ•้กŒใฏใ€ๅบงใ‚‹ใจ ็—›ใฟใŒใ•ใ‚‰ใซใฒใฉใใชใ‚‹ใ“ใจใงใ™ใ€‚
49:14
So whatever I do, it's painful.
778
2954341
2453
ใ ใ‹ใ‚‰ไฝ•ใ‚’ใ‚„ใฃใฆใ‚‚่‹ฆใ—ใ„ใ‚“ใงใ™ใ€‚
49:16
But yes, I am.
779
2956794
1001
ใงใ‚‚ใ€ใใ†ใงใ™ใ€็งใฏใใ†ใงใ™ใ€‚
49:17
I am actually in pain at the moment. I have
780
2957795
2670
ๅฎŸใฏไปŠใ€่‹ฆใ—ใ‚“ใงใ„ใพใ™ใ€‚
49:21
a pain right here
781
2961533
1952
49:23
on the left side of my back and it's
782
2963485
3004
่ƒŒไธญใฎๅทฆๅดใŒ็—›ใ„ใ‚“ใงใ™ใŒใ€
49:29
Thank you, Mr.
783
2969943
567
ใ‚ใ‚ŠใŒใจใ†ใ€
49:30
Stephen.
784
2970510
2520
ใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–ใƒณใ•ใ‚“ใ€‚
49:33
Thank you for your sympathy.
785
2973030
1201
ใ”ๅŒๆƒ…ใ„ใŸใ ใใ‚ใ‚ŠใŒใจใ†ใ”ใ–ใ„ใพใ™ใ€‚
49:34
It's a very good question from Rosa here.
786
2974231
2403
ใƒญใƒผใ‚ถใ•ใ‚“ใ‹ใ‚‰ใฎใจใฆใ‚‚่‰ฏใ„่ณชๅ•ใงใ™ใ€‚
49:36
Thank you, Rosa.
787
2976634
1051
ใ‚ใ‚ŠใŒใจใ†ใ€ใƒญใƒผใ‚ถใ€‚
49:37
The words pain and ache.
788
2977685
2753
็—›ใฟใ‚„็—›ใฟใจใ„ใ†่จ€่‘‰ใ€‚
49:40
How do we use these?
789
2980438
1569
ใ“ใ‚Œใ‚‰ใ‚’ใฉใ†ใ‚„ใฃใฆไฝฟใ†ใฎใงใ—ใ‚‡ใ†ใ‹๏ผŸ
49:42
Well, I might be talking about that a little bit later.
790
2982007
3738
ใพใ‚ใ€ใใ‚Œใซใคใ„ใฆใฏใ‚‚ใ†ๅฐ‘ใ—ๅพŒใง่ฉฑใ™ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ ใ€‚
49:45
yes, because they are.
791
2985745
1652
ใฏใ„ใ€ใใ†ใงใ‚ใ‚‹ใ‹ใ‚‰ใงใ™ใ€‚
49:47
They are different. We are? Yes.
792
2987397
2553
ใใ‚Œใ‚‰ใฏ้•ใ†ใ€‚ ็งใŸใกใฏ๏ผŸ ใฏใ„ใ€‚
49:49
Pain is something that might be constant
793
2989950
3003
็—›ใฟใฏ็ถ™็ถš็š„ใชใ‚‚ใฎใงใ‚ใ‚‹ๅ ดๅˆใ‚‚ใ‚ใ‚Œใฐ
49:53
and ache can be something that happens, but it might not always be there.
794
2993337
5189
ใ€็—›ใฟใŒ่ตทใ“ใ‚‹ใ‚‚ใฎใงใ‚ใ‚‹ๅ ดๅˆใ‚‚ใ‚ใ‚Šใพใ™ ใŒใ€ๅธธใซๅญ˜ๅœจใ™ใ‚‹ใจใฏ้™ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
49:58
It might and go.
795
2998526
2520
ใใ‚Œใฏ่ตทใ“ใ‚‹ใ‹ใ‚‚็Ÿฅใ‚Œใพใ›ใ‚“ใ€‚
50:01
So it's not it's not a it's more of a sensation.
796
3001046
3788
ใ ใ‹ใ‚‰ใ€ใใ‚Œใฏใใ†ใงใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€ใใ‚Œใฏใ‚€ใ—ใ‚ใ‚ปใƒณใ‚ปใƒผใ‚ทใƒงใƒณใงใ™ใ€‚
50:05
Whereas pain is something that is definite,
797
3005618
2903
็—›ใฟใฏๆ˜Ž็ขบใชใ‚‚ใฎใงใ™
50:08
but ache can cover a large area.
798
3008521
3538
ใŒใ€็—›ใฟใฏๅบƒ็ฏ„ๅ›ฒใซๅŠใถๅฏ่ƒฝๆ€งใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
50:12
You might have an ache.
799
3012059
1885
็—›ใฟใŒใ‚ใ‚‹ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ใ€‚
50:13
I've got an aching shoulder.
800
3013944
1836
่‚ฉใŒ็—›ใ„ใงใ™ใ€‚
50:15
Yeah, it's annoying, but it's not painful.
801
3015780
3003
ใ†ใ‚“ใ€้ขๅ€’ใ ใ‘ใฉใ€็—›ใใชใ„ใ‚ˆใ€‚
50:18
You just get that sort of strange feeling.
802
3018900
4138
ใใ‚“ใชไธๆ€่ญฐใชๆ„Ÿ่ฆšใ‚’่ฆšใˆใ‚‹ใ ใ‘ใงใ™ใ€‚
50:23
I would like discomfort.
803
3023456
2786
ไธๅฟซๆ„ŸใŒๆฌฒใ—ใ„ใงใ™ใ€‚
50:26
It's a discomfort.
804
3026242
1151
ไธๅฟซๆ„Ÿใงใ™ใ€‚
50:27
Whereas a pain is, you know, you actually get it.
805
3027393
2937
็—›ใฟใฏใ‚ใ‚‹ใฎใงใ™ใŒใ€ๅฎŸ้š›ใซใฏ็—›ใฟใ‚’ๆ„Ÿใ˜ใพใ™ใ€‚
50:30
You actually get something which is
806
3030330
1802
ๅฎŸ้š›ใซใฏใ€
50:33
much, much worse.
807
3033334
1201
ใ‚‚ใฃใจใ‚‚ใฃใจใฒใฉใ„ใ‚‚ใฎใซใชใ‚Šใพใ™ใ€‚
50:34
And having pain is more definite.
808
3034535
2420
ใใ—ใฆใ€็—›ใฟใŒใ‚ใ‚‹ใ“ใจใฏใ‚ˆใ‚Šๆ˜Ž็ขบใงใ™ใ€‚
50:36
Yes. Ache is normally something that comes
809
3036955
3938
ใฏใ„ใ€‚ ็—›ใฟใฏ้€šๅธธใ€
50:40
and goes over a certain general area, but it's not actual pain.
810
3040893
5873
็‰นๅฎšใฎไธ€่ˆฌ็š„ใช้ ˜ๅŸŸใ‚’่กŒใๆฅใ™ใ‚‹ใ‚‚ใฎใงใ™ ใŒใ€ๅฎŸ้š›ใฎ็—›ใฟใงใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
50:47
So you can just get aches, especially as you get older.
811
3047133
3321
ใใฎใŸใ‚ใ€็‰นใซๅนด้ฝขใ‚’้‡ใญใ‚‹ใซใคใ‚Œใฆใ€็—›ใฟใŒ็”Ÿใ˜ใ‚‹ๅฏ่ƒฝๆ€งใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
50:50
And I'm waiting for someone to say this.
812
3050454
1652
ใใ—ใฆใ€่ชฐใ‹ใŒใ“ใ†่จ€ใฃใฆใใ‚Œใ‚‹ใฎใ‚’ๅพ…ใฃใฆใ„ใพใ™ใ€‚
50:52
I'm surprised you didn't say this, Steve, that Mr.
813
3052106
3487
ใ‚ใชใŸใŒใ“ใ‚Œใ‚’่จ€ใ‚ใชใ‹ใฃใŸใฎใซใฏ้ฉšใใพใ—ใŸใ€ใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–ใ€ใƒ€ใƒณใ‚ซใƒณใ•ใ‚“ใฎใ“ใจ
50:55
Duncan It is. It is your age.
814
3055593
2103
ใงใ™ใ€‚ ใใ‚Œใฏใ‚ใชใŸใฎๅนด้ฝขใงใ™ใ€‚
50:57
And I think it does happen as you get older. Yes.
815
3057696
4488
ใใ—ใฆใ€ใใ‚Œใฏๅนด้ฝขใ‚’้‡ใญใ‚‹ใซใคใ‚Œใฆ่ตทใ“ใ‚‹ใ‚‚ใฎใ ใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚ ใฏใ„ใ€‚
51:02
Your joints do start to wear a little bit.
816
3062768
3621
้–ข็ฏ€ใŒๅฐ‘ใ—ใšใคๆ‘ฉ่€—ใ—ๅง‹ใ‚ใพใ™ใ€‚
51:06
There are things you can do keeping active, as Steve just rightly said,
817
3066389
5824
ใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–ใŒ ใพใ•ใซ่จ€ใฃใŸใ‚ˆใ†ใซใ€
51:12
if even if you have a bad back, you should not stay still.
818
3072363
3804
ใŸใจใˆ่…ฐใŒๆ‚ชใใฆใ‚‚ใ€ ใ˜ใฃใจใ—ใฆใ„ใ‚‹ในใใงใฏใชใใ€ๆดปๅ‹•ใ‚’็ถšใ‘ใ‚‹ใ“ใจใŒใงใใ‚‹ใ“ใจใฏใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
51:16
You should not lie down for too long.
819
3076167
3004
ใ‚ใพใ‚Š้•ทใๆจชใซใชใฃใฆใฏใ„ใ‘ใพใ›ใ‚“ใ€‚
51:19
You can rest, but you should also keep active.
820
3079354
3655
ไผ‘ใ‚€ใ“ใจใ‚‚ใงใใพใ™ใŒใ€ๆดปๅ‹•ใ‚’็ถšใ‘ใ‚‹ใ“ใจใ‚‚ๅฟ…่ฆใงใ™ใ€‚
51:23
So that is what I'm trying to do with my back to back at the moment.
821
3083009
3387
ใใ‚ŒใŒ็งใŒไปŠ่ƒŒไธญๅˆใ‚ใ›ใงใ‚„ใ‚ใ†ใจใ—ใฆใ„ใ‚‹ใ“ใจใงใ™ ใ€‚
51:26
I'm trying to stay act well. I wish I'd done that.
822
3086396
3003
็งใฏๅ…ƒๆฐ—ใซ่กŒๅ‹•ใ—็ถšใ‘ใ‚‹ใ‚ˆใ†ใซๅŠชใ‚ใฆใ„ใพใ™ใ€‚ ใใ†ใ™ใ‚Œใฐใ‚ˆใ‹ใฃใŸใฎใซใ€‚
51:30
Beatrice is diagnosing you
823
3090117
1735
ใƒ™ใ‚ขใƒˆใƒชใ‚นใŒใ‚ใชใŸใ‚’่จบๆ–ญใ—ใฆใ„ใพใ™
51:33
The is that.
824
3093037
2119
ใใ‚Œใฏใ€‚
51:35
Yes, Beatrice is suggesting it's the sciatic nerve.
825
3095156
3721
ใฏใ„ใ€ใƒ™ใ‚ขใƒˆใƒชใ‚นใฏใใ‚ŒใŒๅ้ชจ็ฅž็ตŒใงใ‚ใ‚‹ใ“ใจใ‚’็คบๅ”†ใ—ใฆใ„ใพใ™ใ€‚
51:39
Which is? Which is the.
826
3099394
2570
ใฉใ‚Œใงใ™ใ‹๏ผŸ ใฉใ‚Œใงใ™ใ‹ใ€‚
51:41
Thank you for that, Beatrice.
827
3101964
1035
ใ‚ใ‚ŠใŒใจใ†ใ€ใƒ™ใ‚ขใƒˆใƒชใ‚นใ€‚
51:42
We we did. I did think of that.
828
3102999
3387
็งใŸใกใฏใใ†ใ—ใพใ—ใŸใ€‚ ็งใฏใใ‚Œใ‚’่€ƒใˆใพใ—ใŸใ€‚
51:46
My mother used to suffer with sciatica, which is the trapped nerve in the back.
829
3106386
5640
็งใฎๆฏใฏใ€่ƒŒไธญใฎ็ฅž็ตŒใŒๅœง่ฟซใ•ใ‚Œใ‚‹ๅ้ชจ็ฅž็ตŒ็—›ใซๆ‚ฉใพใ•ใ‚Œใฆใ„ใพใ—ใŸ ใ€‚
51:52
But I don't think Mr.
830
3112026
1318
ใ—ใ‹ใ—ใ€
51:53
Duncan has that because the symptoms
831
3113344
3004
ใƒ€ใƒณใ‚ซใƒณใ•ใ‚“ใซใฏใใฎใ‚ˆใ†ใช็—‡็Šถใฏใชใ„ใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚ใชใœใชใ‚‰ใ€
51:56
you don't seem to be the same.
832
3116414
3621
ใ‚ใชใŸใฎ็—‡็ŠถใฏๅŒใ˜ใงใฏใชใ„ใ‚ˆใ†ใงใ™ใ€‚ ใ‚ฐใƒผใ‚ฐใƒซใง
52:00
I think Mr.
833
3120069
1034
52:01
Duncan has a pulled muscle from what I read, just Googling, which is, you know, I think Mr.
834
3121103
5940
่ชฟในใŸใจใ“ใ‚ใซใ‚ˆใ‚‹ใจใ€ใƒ€ใƒณใ‚ซใƒณๆฐใฏ่‚‰้›ขใ‚Œใ‚’่ตทใ“ใ—ใฆใ„ใ‚‹ใ‚ˆใ†ใงใ™ใ€‚ ใคใพใ‚Šใ€
52:07
Duncan needs to probably see a doctor, but you tend to get sort of numbness
835
3127043
4456
ใƒ€ใƒณใ‚ซใƒณๆฐใฏใŠใใ‚‰ใๅŒปๅธซใฎ่จบๅฏŸใŒๅฟ…่ฆใ ใจๆ€ใ„ใพใ™ ใŒใ€็ฅž็ตŒใŒๅŽŸๅ› โ€‹โ€‹ใฎๅ ดๅˆใฏ่ถณใซใ—ใณใ‚Œใฎใ‚ˆใ†ใชใ‚‚ใฎใ‚’ๆ„Ÿใ˜ใ‚‹ๅ‚พๅ‘ใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚ ใชใฉ
52:11
down the legs if it's the nerves and sort of other symptoms.
836
3131499
3704
ใฎไป–ใฎ็—‡็ŠถใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
52:15
So Mr. Duncan has that pain in the back.
837
3135203
2319
ใคใพใ‚Šใ€ใƒ€ใƒณใ‚ซใƒณๆฐใฏ่ƒŒไธญใซ็—›ใฟใ‚’ๆŠฑใˆใฆใ„ใ‚‹ใฎใงใ™ใ€‚
52:17
I think he's pulled a muscle.
838
3137522
1402
ๅฝผใฏ็ญ‹่‚‰ใ‚’ๅผ•ใฃๅผตใฃใŸใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚
52:18
Yes, I think I think it is because it it occurred
839
3138924
3337
ใฏใ„ใ€ใใ‚Œใฏ
52:22
at a very particular moment.
840
3142862
2553
้žๅธธใซ็‰นๅˆฅใช็žฌ้–“ใซ่ตทใ“ใฃใŸใ‹ใ‚‰ใ ใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚
52:25
So it isn't something that's just been happening over time.
841
3145415
3437
ใ—ใŸใŒใฃใฆใ€ใใ‚Œใฏ ๅ˜ใซ้•ทใ„ๆ™‚้–“ใ‚’ใ‹ใ‘ใฆ่ตทใ“ใฃใŸใ“ใจใงใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
52:29
It is something that happens when when I'm doing a certain thing.
842
3149153
3220
ใ‚ใ‚‹ใ“ใจใ‚’ใ—ใฆใ„ใ‚‹ใจใใซ่ตทใ“ใ‚‹็พ่ฑกใงใ™ใ€‚
52:32
So I could feel yesterday when I when I bent over to tie
843
3152607
4422
ใใ‚Œใงใ€ๆ˜จๆ—ฅใ€ๅ‰ใซๆ‰‹ใ‚’ไผธใฐใ—ใฆไธ‹ใซ้™ใ‚Šใ‚‹ใจใใซใ€้ดใฒใ‚‚ใ‚’ ็ตใถใŸใ‚ใซใ‹ใŒใ‚“ใ ใจใใซ
52:37
my shoelace as I reached forward and went down,
844
3157029
4638
ใ€
52:42
I just felt this.
845
3162752
1402
็งใฏใกใ‚‡ใ†ใฉใ“ใ‚Œใ‚’ๆ„Ÿใ˜ใพใ—ใŸใ€‚
52:44
It was like a crunch.
846
3164154
2052
ใ‚ฏใƒฉใƒณใƒใฎใ‚ˆใ†ใชๆ„Ÿใ˜ใงใ—ใŸใ€‚
52:46
I felt this
847
3166206
2403
็งใฏใ“ใ‚Œใ‚’ๆ„Ÿใ˜
52:48
and it was as if two muscles were going
848
3168609
2419
ใ€ใ‚ใŸใ‹ใ‚‚2ใคใฎ็ญ‹่‚‰ใŒๅๅฏพๆ–นๅ‘ใซ้€ฒใ‚“ใงใ„ใ‚‹ใ‚ˆใ†ใซๆ„Ÿใ˜ใพใ—ใŸใŒ
52:51
in the opposite direction, but they didn't want to go that way.
849
3171028
3421
ใ€ ๅฝผใ‚‰ใฏใใฎๆ–นๅ‘ใซ้€ฒใฟใŸใใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใงใ—ใŸใ€‚
52:54
And then, of course, what happens is the muscle will then contract.
850
3174966
3838
ใใ—ใฆใ‚‚ใกใ‚ใ‚“ใ€ ็ญ‹่‚‰ใฏๅŽ็ธฎใ—ใพใ™ใ€‚
52:59
It will go into something called a spasm.
851
3179188
3003
ใ„ใ‚ใ‚†ใ‚‹ใ‘ใ„ใ‚Œใ‚“ใจใ„ใ†็Šถๆ…‹ใซใชใ‚Šใพใ™ใ€‚
53:02
So the the muscle will will go tight and that will cause pain
852
3182425
5473
ใใฎใŸใ‚ใ€็ญ‹่‚‰ใŒ็ทŠๅผตใ—ใฆ ็—›ใฟใ‚’ๅผ•ใ่ตทใ“ใ™ใฎใฏใ€
53:07
because the muscle is doing something that it's not supposed to.
853
3187898
3287
็ญ‹่‚‰ใŒๆœฌๆฅ่กŒใ‚ใ‚Œใฆใ„ ใชใ„ใ“ใจใ‚’ใ—ใฆใ„ใ‚‹ใŸใ‚ใงใ™ใ€‚
53:11
And then you get the pain and that's what's happening.
854
3191669
3004
ใใ—ใฆ็—›ใฟใŒ็”Ÿใ˜ใ€ใใ‚ŒใŒ่ตทใ“ใฃใฆใ„ใ‚‹ใฎใงใ™ใ€‚
53:14
So my my back is definitely something has gone wrong.
855
3194706
4071
ใคใพใ‚Šใ€็งใฎ่ƒŒไธญใฏ้–“้•ใ„ใชใไฝ•ใ‹ใŒ้–“้•ใฃใฆใ„ใพใ™ใ€‚
53:18
I might have to go to the doctors.
856
3198777
1769
ๅŒป่€…ใซ่กŒใ‹ใชใ‘ใ‚Œใฐใ„ใ‘ใชใ„ใ‹ใ‚‚็Ÿฅใ‚Œใพใ›ใ‚“ใ€‚
53:20
I might have to have someone do a little bit of massage or something.
857
3200546
5139
่ชฐใ‹ใซ ๅฐ‘ใ—ใƒžใƒƒใ‚ตใƒผใ‚ธใ‹ไฝ•ใ‹ใ‚’ใ—ใฆใ‚‚ใ‚‰ใ†ๅฟ…่ฆใŒใ‚ใ‚‹ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ใ€‚
53:25
Yeah, maybe you could do it. Steve Here.
858
3205685
3087
ใใ†ใ ใ€ๅ›ใชใ‚‰ใงใใ‚‹ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใชใ„ใ€‚ ใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–ใ€ใ“ใกใ‚‰ใงใ™ใ€‚
53:29
So Inaki has suggested that
859
3209140
2753
ใใ‚Œใงใ€ใ‚คใƒŠใ‚ญใฏ็†ๅญฆ็™‚ๆณ•ๅฃซใŒๅฟ…่ฆใ ใจๆๆกˆใ—ใพใ—ใŸใŒ
53:31
you need a physiotherapist, which is probably will come to that.
860
3211893
4372
ใ€ ใŠใใ‚‰ใ็†ๅญฆ็™‚ๆณ•ๅฃซใŒใใ†ใชใ‚‹ใงใ—ใ‚‡ใ†ใ€‚
53:36
Yes, I think so.
861
3216265
901
ใฏใ„ใ€ใใ†ๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚
53:37
But we also have Marsha here, Marsha, Marsha, Helane and Miranda Cardoso.
862
3217166
5523
ใ—ใ‹ใ—ใ€ใ“ใ“ใซใฏใƒžใƒผใ‚ทใƒฃใ‚‚ใ„ใพใ™ใ€ ใƒžใƒผใ‚ทใƒฃใ€ใƒžใƒผใ‚ทใƒฃใ€ใƒ˜ใƒฌใƒผใƒณใ€ใใ—ใฆใƒŸใƒฉใƒณใƒ€ใƒปใ‚ซใƒซใƒ‰ใƒผใ‚ฝใ€‚
53:42
Podesta Well, to to give her her full name.
863
3222689
5156
ใƒใƒ‡ใ‚นใ‚ฟ ใใ†ใงใ™ใญใ€ๅฝผๅฅณใฎใƒ•ใƒซใƒใƒผใƒ ใ‚’ๆ•™ใˆใฆใใ ใ•ใ„ใ€‚ ใงใฏ
53:47
Well, then
864
3227912
500
ใ€
53:49
the good job of that.
865
3229647
2553
ใใ‚Œใฏใ†ใพใใ„ใใพใ—ใŸใ€‚
53:52
Well, that's for Marsha to say, works in pain.
866
3232200
3187
ใพใ‚ใ€ใใ‚Œใฏใƒžใƒผใ‚ทใƒฃใŒ่จ€ใ†ใซใฏใ€็—›ใฟใ‚’ไผดใ„ใพใ™ใ€‚
53:55
Pharmacology. my goodness.
867
3235504
2453
่–ฌ็†ๅญฆใ€‚ ใชใ‚“ใจใ€‚
53:57
Mr. Duncan I teach about pain
868
3237957
2986
ใƒ€ใƒณใ‚ซใƒณๆฐ ็งใฏ็—›ใฟ
54:01
and the pharmacological ways to alleviate it.
869
3241144
3320
ใจใใ‚Œใ‚’่ปฝๆธ›ใ™ใ‚‹่–ฌ็†ๅญฆ็š„ใชๆ–นๆณ•ใซใคใ„ใฆๆ•™ใˆใฆใ„ใพใ™ใ€‚
54:05
So, yes, well, that's very helpful, Marsha.
870
3245015
3237
ใฏใ„ใ€ใจใฆใ‚‚ๅŠฉใ‹ใ‚Šใพใ—ใŸใ€ใƒžใƒผใ‚ทใƒฃใ€‚
54:08
So as we as Mr.
871
3248970
1802
ใใ‚Œใงใ€็งใŸใก
54:10
Duncan has said, he started off against my advice because I looked it up about back pain
872
3250772
6657
ใƒ€ใƒณใ‚ซใƒณๆฐใŒ่จ€ใฃใŸใ‚ˆใ†ใซใ€ๅฝผใฏ็งใฎใ‚ขใƒ‰ใƒใ‚คใ‚นใซๅๅฏพใ—ๅง‹ใ‚ใพใ—ใŸใ€‚ ใชใœใชใ‚‰ใ€็งใŒ่…ฐ็—›ใซใคใ„ใฆ่ชฟในใŸใจใ“ใ‚
54:17
and apparently it's you should take for back pain,
873
3257880
3337
ใ€ๆ˜Žใ‚‰ใ‹ใซ่…ฐ็—›ใซใฏใ‚คใƒ–ใƒ—ใƒญใƒ•ใ‚งใƒณใ‚’ๆœ็”จใ™ใ‚‹ๅฟ…่ฆใŒใ‚ใ‚‹ใ‹ใ‚‰ใงใ™
54:21
ibuprofen.
874
3261785
2569
ใ€‚
54:24
So what does that mean?
875
3264354
851
ใใ‚Œใงใ€ใใ‚Œใฏไฝ•ใ‚’ๆ„ๅ‘ณใ™ใ‚‹ใฎใงใ—ใ‚‡ใ†ใ‹๏ผŸ
54:25
So that is different because that just relieves the pain itself.
876
3265205
4639
ใใ‚Œใฏ็—›ใฟ่‡ชไฝ“ใ‚’ๅ’Œใ‚‰ใ’ใ‚‹ใ ใ‘ใชใฎใงใ€ใใ‚Œใฏ็•ฐใชใ‚Šใพใ™ใ€‚
54:29
The inflammation, Yes, it's an anti-inflammatory,
877
3269844
4355
็‚Ž็—‡ใ€ใฏใ„ใ€ใ“ใ‚ŒใฏๆŠ—็‚Ž็—‡่–ฌใงใ™ใŒใ€
54:34
whereas codeine is something that is affecting the pain receptors in your brain.
878
3274199
5607
ใ‚ณใƒ‡ใ‚คใƒณใฏ ่„ณใฎ็—›ใฟใฎๅ—ๅฎนไฝ“ใซๅฝฑ้Ÿฟใ‚’ไธŽใˆใ‚‹ใ‚‚ใฎใงใ™ใ€‚
54:39
So so it's altering that, which is why
879
3279806
3003
ใงใ™ใ‹ใ‚‰ใ€
54:43
sometimes if you have something like codeine,
880
3283076
3004
ใ‚ณใƒ‡ใ‚คใƒณใฎใ‚ˆใ†ใชใ‚‚ใฎ๏ผˆ
54:46
which of course contains opiates, Marcy is the expert.
881
3286196
3488
ใ‚‚ใกใ‚ใ‚“ใ‚ขใƒ˜ใƒณๅ‰คใŒๅซใพใ‚Œใฆใ„ใ‚‹ใ‚‚ใฎ๏ผ‰ใ‚’ๆŒใฃใฆใ„ใ‚‹ๅ ดๅˆใ€ใƒžใƒผใ‚ทใƒผใŒๅฐ‚้–€ๅฎถใซใชใ‚‹ใ“ใจใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
54:50
We defer to Ms..
882
3290168
3287
็งใŸใกใฏใ•ใ‚“ใฎ่จ€ใ†ใ“ใจใซๅพ“ใ†ใ€‚
54:53
If you defer to somebody means you allow them.
883
3293522
3571
่ชฐใ‹ใซๅพ“ใ†ใจใ„ใ†ใ“ใจใฏใ€ใ‚ใชใŸใŒใใฎไบบใ‚’่จฑๅฏใ™ใ‚‹ใ“ใจใ‚’ๆ„ๅ‘ณใ™ใ‚‹ใ€‚
54:57
Yes, they're the expert.
884
3297393
1435
ใฏใ„ใ€ๅฝผใ‚‰ใฏๅฐ‚้–€ๅฎถใงใ™ใ€‚
54:58
So if Marcy is teaching about
885
3298828
2853
ใ—ใŸใŒใฃใฆใ€ใƒžใƒผใ‚ทใƒผใŒ็—›ใฟใฎ่–ฌ็†ๅญฆ็š„ๅด้ขใซใคใ„ใฆๆ•™ใˆใฆใ„ใ‚‹ใฎใงใ‚ใ‚Œใฐ
55:02
pharmacological
886
3302749
2353
55:05
aspects of of pain, then she's the expert.
887
3305102
4255
ใ€ๅฝผๅฅณใฏๅฐ‚้–€ๅฎถใงใ™ใ€‚
55:09
Of course, you've got to be careful.
888
3309757
1335
ใ‚‚ใกใ‚ใ‚“ใ€ๆณจๆ„ใ—ใชใ‘ใ‚Œใฐใชใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
55:11
I know Ms.
889
3311092
1118
ใ•ใ‚“ใŒ
55:12
is going to say you got to be careful with ibuprofen.
890
3312210
3004
ใ‚คใƒ–ใƒ—ใƒญใƒ•ใ‚งใƒณใซใฏๆฐ—ใ‚’ใคใ‘ใชใ‘ใ‚Œใฐใ„ใ‘ใชใ„ใจ่จ€ใ†ใงใ—ใ‚‡ใ†ใญใ€‚
55:15
And those kind of non-steroidal
891
3315297
2670
ใใ—ใฆใ€ใใฎ็จฎใฎ้žใ‚นใƒ†ใƒญใ‚คใƒ‰ๆ€ง
55:17
anti-inflammatory is because they will cause stomach problems. Yes.
892
3317967
4889
ๆŠ—็‚Ž็—‡่–ฌใฏ ่ƒƒใฎๅ•้กŒใ‚’ๅผ•ใ่ตทใ“ใ™ใ‹ใ‚‰ใงใ™ใ€‚ ใฏใ„ใ€‚
55:22
Well, I'm not having too many, you know.
893
3322856
2286
ใพใ‚ใ€ใ‚ใพใ‚ŠๅคšใใฏๆŒใฃใฆใ„ใชใ„ใ‚“ใงใ™ใ‘ใฉใญใ€‚
55:25
Having too many.
894
3325142
801
55:25
No, but I had all I've done this morning.
895
3325943
3454
ๅคšใ™ใŽใ‚‹ใ€‚
ใ„ใ„ใˆใ€ใงใ‚‚ไปŠๆœใ‚„ใฃใŸใ“ใจใฏใ™ในใฆ็ต‚ใ‚ใ‚Šใพใ—ใŸใ€‚ ใ—ใชใ‘ใ‚Œใฐใชใ‚‰
55:29
I had to the. So what do you recommend, Ms..
896
3329397
3054
ใชใ‹ใฃใŸใ€‚ ใใ‚Œใงใ€ไฝ•ใ‚’ใŠๅ‹งใ‚ใ—ใพใ™ใ‹๏ผŸ
55:32
Yeah.
897
3332467
601
55:33
For Duncan's if he's pulled a muscle in his back, what do you recommend?
898
3333068
4372
ใƒ€ใƒณใ‚ซใƒณใŒ่ƒŒไธญใฎ่‚‰้›ขใ‚Œใ‚’่ตทใ“ใ—ใŸๅ ดๅˆใ€ ไฝ•ใ‚’ๅ‹งใ‚ใพใ™ใ‹?
55:37
A hot water bottle was recommended.
899
3337440
3504
ๆนฏใŸใ‚“ใฝใ‚’ๅ‹งใ‚ใ‚‰ใ‚Œใพใ—ใŸใ€‚
55:40
We've got one with which we went out and bought yesterday.
900
3340944
3604
ๆ˜จๆ—ฅๅ‡บใ‹ใ‘ใฆ่ฒทใฃใŸใ‚‚ใฎใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
55:47
So, I mean, we're not experts at all,
901
3347368
3004
ใคใพใ‚Šใ€็งใŸใกใฏใพใฃใŸใๅฐ‚้–€ๅฎถใงใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“
55:50
but I feel as if I'm starting to be an expert
902
3350438
3121
ใŒใ€็งใฎๅ€‹ไบบ็š„ใช็ตŒ้จ“ใ‹ใ‚‰ใ€ใ™ใงใซๅฐ‚้–€ๅฎถใซใชใ‚Šๅง‹ใ‚ใฆใ„ใ‚‹ใ‚ˆใ†ใซๆ„Ÿใ˜ใพใ™
55:53
already, just from my personal experience.
903
3353559
3103
ใ€‚
55:56
So if it was a pulled muscle massive, what would you recommend? And
904
3356946
4138
ใงใฏใ€ใ‚‚ใ—ใใ‚ŒใŒ่‚‰้›ขใ‚Œใ ใฃใŸใจใ—ใŸใ‚‰ใ€ ไฝ•ใ‚’ๅ‹งใ‚ใพใ™ใ‹?
56:02
I suspect according to the
905
3362119
2686
56:04
NHS website, okay, they said to take ibuprofen,
906
3364805
4772
NHS ใฎใ‚ฆใ‚งใƒ–ใ‚ตใ‚คใƒˆใซใ‚ˆใ‚‹ใจใ€ใ‚คใƒ–ใƒ—ใƒญใƒ•ใ‚งใƒณใ‚’ๆœ็”จใ™ใ‚‹ใ‚ˆใ†ใซ่จ€ใ‚ใ‚ŒใŸใฎใงใฏใชใ„ใ‹ใจๆ€ใ„ใพใ™
56:09
but I can't take that because it will give me instant stomach problems.
907
3369995
4772
ใŒใ€ ใใ‚Œใฏใ™ใใซ่ƒƒใซๅ•้กŒใ‚’ๅผ•ใ่ตทใ“ใ™ใŸใ‚ใ€ๆœ็”จใงใใพใ›ใ‚“ใ€‚
56:14
Yeah.
908
3374767
567
ใ†ใ‚“ใ€‚
56:15
So it's like, it's like all medicine I suppose, isn't it?
909
3375334
3421
ใคใพใ‚Šใ€ใใ‚Œใฏใ™ในใฆใฎ่–ฌใจๅŒใ˜ใ‚ˆใ†ใชใ‚‚ใฎใงใ™ใ‚ˆใญ ๏ผŸ
56:18
Even even the most basic of medicine.
910
3378755
2453
ๆœ€ใ‚‚ๅŸบๆœฌ็š„ใชๅŒปๅญฆใงใ•ใˆใ‚‚ใ€‚
56:21
It can have some, some sort of effect,
911
3381208
2703
ใ‚ใ‚‹็จ‹ๅบฆใ€ไฝ•ใ‚‰ใ‹ใฎๅŠนๆžœใŒใ‚ใ‚‹ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“
56:23
but at least I think it has worked
912
3383911
3003
ใŒใ€ๅฐ‘ใชใใจใ‚‚ใ‚ใ‚‹็จ‹ๅบฆใฏๅŠนๆžœใŒใ‚ใฃใŸใจๆ€ใ„ใพใ™
56:27
to, to a certain amount.
913
3387115
2669
ใ€‚
56:29
I think it has relieved the, the, the actual pain
914
3389784
4739
ๅฎŸ้š›ใฎ็—›ใฟใ‚„่…ซใ‚Œใฏ่ปฝๆธ›ใ•ใ‚ŒใŸใจๆ€ใ„ใพใ™
56:34
as such the, the swelling as it were.
915
3394523
4172
ใ€‚
56:39
But it's still painful standing here now.
916
3399145
2653
ใงใ‚‚ใ€ไปŠใ“ใ“ใซ็ซ‹ใฃใฆใ„ใ‚‹ใฎใฏใพใ ่‹ฆใ—ใ„ใ€‚
56:41
So I am suffering today, by the way.
917
3401798
2370
ใกใชใฟใซ็งใฏไปŠๆ—ฅใ‚‚่‹ฆใ—ใ‚“ใงใ„ใพใ™ใ€‚
56:44
I'm suffering just for you sat Marino suggests
918
3404168
4739
็งใฏๅบงใฃใฆใ„ใ‚‹ใ‚ใชใŸใฎใŸใ‚ใซ่‹ฆใ—ใ‚“ใงใ„ใพใ™ ใƒžใƒชใƒผใƒŽใฏ
56:50
a medicine called All in.
919
3410008
2720
ใ‚ชใƒผใƒซใ‚คใƒณใจใ„ใ†่–ฌใ‚’ๅ‹งใ‚ใฆใ„ใพใ™ใ€
56:52
so I've not heard of that.
920
3412728
1969
ใ ใ‹ใ‚‰็งใฏใใ‚Œใซใคใ„ใฆ่žใ„ใฆใ„ใพใ›ใ‚“ใ€‚
56:54
I will look it up because it's probably got some component in it,
921
3414697
4589
ใŠใใ‚‰ใไฝ•ใ‚‰ใ‹ใฎๆˆๅˆ†ใ‚„่–ฌใŒๅซใพใ‚Œใฆใ„ใ‚‹ใฎใงใ€่ชฟในใฆใฟใพใ™ใŒใ€
56:59
some medicine in it, which will have a different brand name in the UK.
922
3419286
5606
่‹ฑๅ›ฝใงใฏๅˆฅใฎใƒ–ใƒฉใƒณใƒ‰ๅใŒไป˜ใ‘ใ‚‰ใ‚Œใฆใ„ใ‚‹ใงใ—ใ‚‡ใ†ใ€‚
57:04
So I will look that up.
923
3424892
1468
ใใ‚Œใง่ชฟในใฆใฟใพใ™ใ€‚
57:06
Yeah.
924
3426360
368
57:06
And see what that is.
925
3426728
1785
ใ†ใ‚“ใ€‚
ใใ‚ŒใŒไฝ•ใชใฎใ‹่ฆ‹ใฆใฟใพใ—ใ‚‡ใ†ใ€‚ ่–ฌๅฑ€ใง
57:08
It might be something that you can buy from the chemist.
926
3428513
3404
่ฒทใˆใ‚‹ใ‚‚ใฎใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ ใ€‚
57:12
Yeah, of course you can.
927
3432184
1085
ใฏใ„ใ€ใ‚‚ใกใ‚ใ‚“ใงใใพใ™ใ€‚
57:13
You can just put something warm onto it.
928
3433269
2986
ๆธฉใ‹ใ„ใ‚‚ใฎใ‚’ใใฎไธŠใซ็ฝฎใใ ใ‘ใงใ‚‚ๅคงไธˆๅคซใงใ™ใ€‚
57:16
So there are many things you can buy.
929
3436472
1586
ใใฎใŸใ‚ใ€่ณผๅ…ฅใงใใ‚‹ใ‚‚ใฎใŒใŸใใ•ใ‚“ใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
57:18
You can heat up maybe a small thing in the microwave oven
930
3438058
4288
ๅฐใ•ใชใ‚‚ใฎใ‚’้›ปๅญใƒฌใƒณใ‚ธใงๆธฉใ‚ใฆใ€
57:22
and then put it on the the aching part.
931
3442346
3003
็—›ใฟใฎใ‚ใ‚‹้ƒจๅˆ†ใซๅฝ“ใฆใฆใฟใพใ—ใ‚‡ใ†ใ€‚
57:25
of course, as we did, we we've bought a little water bottle, which I'm going to use later.
932
3445416
5490
ใ‚‚ใกใ‚ใ‚“ใ€็งใŸใกใจๅŒใ˜ใ‚ˆใ†ใซใ€ๅฐใ•ใชๆฐด็ญ’ใ‚‚่ณผๅ…ฅใ—ใพใ—ใŸใฎใง ใ€ๅพŒใงไฝฟ็”จใ™ใ‚‹ใคใ‚‚ใ‚Šใงใ™ใ€‚
57:31
I'm going to put it on my back to help me.
933
3451323
2720
่ƒŒไธญใซไน—ใ›ใฆใŠๆ‰‹ไผใ„ใ•ใ›ใฆใ„ใŸใ ใใพใ™ใ€‚
57:34
And of course, the best thing of all, Steve, we have the electric blanket
934
3454043
4906
ใใ—ใฆใ‚‚ใกใ‚ใ‚“ใ€ไฝ•ใ‚ˆใ‚Šใ‚‚็ด ๆ™ดใ‚‰ใ—ใ„ใฎใฏใ€ใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–ใ€ใ†ใกใซใฏ ้›ปๆฐ—ๆฏ›ๅธƒใŒใ‚ใ‚‹ใฎใงใ€
57:39
so I can actually go upstairs and lie on the bed for for 10 minutes
935
3459332
4773
ๅฎŸ้š›ใซไบŒ้šŽใซ่กŒใฃใฆ ใƒ™ใƒƒใƒ‰ใซ 10 ๅˆ†้–“ๆจชใŸใ‚ใ‚Šใ€
57:44
with the electric blanket underneath
936
3464605
2653
้›ปๆฐ—ๆฏ›ๅธƒใ‚’ไธ‹ใซๆ•ทใ„ใฆ
57:47
warming my, my back up.
937
3467258
2487
่ƒŒไธญใ‚’ๆธฉใ‚ใ‚‹ใ“ใจใŒใงใใพใ™ใ€‚
57:49
So that's really good.
938
3469745
1768
ใใ‚Œใฏๆœฌๅฝ“ใซ่‰ฏใ„ใ“ใจใงใ™ใ€‚
57:51
I have to say that that is being the biggest help of all.
939
3471513
3004
ใใ‚ŒใŒไฝ•ใ‚ˆใ‚Šใ‚‚ๅคงใใชๅŠฉใ‘ใซใชใฃใฆใ„ใ‚‹ใจ่จ€ใ‚ใ–ใ‚‹ใ‚’ๅพ—ใพใ›ใ‚“ใ€‚
57:54
And of course,
940
3474667
1018
ใใ—ใฆใ‚‚ใกใ‚ใ‚“ใ€ใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–ใ•ใ‚“ใ‹ใ‚‰ใฏๅ„ชใ—ใๆ„›ๆƒ…ใ‚’ๆŒใฃใฆ้…ๆ…ฎ
57:56
I've had some
941
3476853
1168
ใ—ใฆใ„ใŸใ ใใพใ—ใŸ
57:58
some tender loving care from Mr.
942
3478021
3921
58:01
Steve. I don't go into that right yet.
943
3481942
3271
ใ€‚ ใพใ ใใ“ใพใงใฏ่ธใฟ่พผใ‚“ใงใ„ใพใ›ใ‚“ใ€‚
58:05
A couple of people are are suggesting
944
3485213
3220
ไฝ•ไบบใ‹ใฎไบบใ€…ใŒใ€้•ทๆœŸ็š„ใชไฟ่ญทใฎ
58:08
that you need to strengthen your back for,
945
3488433
3538
ใŸใ‚ใซ่ƒŒไธญใ‚’ๅผทๅŒ–ใ™ใ‚‹ๅฟ…่ฆใŒใ‚ใ‚‹ใจๆๆกˆใ—ใฆใ„ใพใ™ใ€‚
58:12
you know, long term protection
946
3492571
2820
58:15
because if it's strengthened, then it will be less susceptible
947
3495391
6158
ใชใœใชใ‚‰ใ€่ƒŒไธญใŒๅผทๅŒ–ใ•ใ‚Œใฆใ„ใ‚Œใฐใ€
58:21
to getting pulled muscles if the muscles are stronger So long term.
948
3501549
4638
็ญ‹่‚‰ใŒๅผทใใชใ‚Œใฐ่‚‰้›ขใ‚ŒใŒ่ตทใ“ใ‚Šใซใใใชใ‚‹ใ‹ใ‚‰ใงใ™ใ€‚
58:26
Mr. Duncan this is what I think you need to do.
949
3506187
3421
ใƒ€ใƒณใ‚ซใƒณใ•ใ‚“ใ€ใ“ใ‚ŒใŒใ‚ใชใŸใŒใ—ใชใ‘ใ‚Œใฐใชใ‚‰ใชใ„ใ“ใจใ ใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚
58:29
You need to do exercises and strengthen your back muscles to make them more resilient.
950
3509608
5340
้‹ๅ‹•ใ‚’ใ—ใฆ ่ƒŒไธญใฎ็ญ‹่‚‰ใ‚’ๅผทๅŒ–ใ—ใ€ๅผพๅŠ›ๆ€งใ‚’้ซ˜ใ‚ใ‚‹ๅฟ…่ฆใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
58:34
Yes, stronger.
951
3514981
934
ใใ†ใ€ใ‚‚ใฃใจๅผทใ„ใ€‚
58:35
You want resilient to these these issues?
952
3515915
3388
ใ“ใ‚Œใ‚‰ใฎๅ•้กŒใซๅฏพใ™ใ‚‹ๅ›žๅพฉๅŠ›ใŒๅฟ…่ฆใงใ™ใ‹?
58:39
Well, so we've had time.
953
3519403
2686
ใ•ใฆใ€ๆ™‚้–“ใŒใ‚ใ‚Šใพใ—ใŸใฎใงใ€‚
58:42
I'm just going to read out Tom Rocks has said swimming lessons.
954
3522089
4889
ใƒˆใƒ ใƒปใƒญใƒƒใ‚ฏใ‚นใŒๆฐดๆณณใฎใƒฌใƒƒใ‚นใƒณใซใคใ„ใฆ่จ€ใฃใŸใ“ใจใ‚’่ชญใฟไธŠใ’ใพใ™ใ€‚
58:48
Something obviously with strength in your back.
955
3528130
1852
ๆ˜Žใ‚‰ใ‹ใซ่ƒŒไธญใซๅŠ›ใŒๅ…ฅใฃใฆใ„ใ‚‹ใ‚‚ใฎใ€‚
58:49
I can't swim.
956
3529982
1051
ๆณณใ’ใพใ›ใ‚“ใ€‚
58:51
He can't swim.
957
3531033
834
58:51
I don't think that'll work for Mr.
958
3531867
1235
ๅฝผใฏๆณณใ’ใพใ›ใ‚“ใ€‚ ใƒ€ใƒณใ‚ซใƒณ
ใ•ใ‚“ใซใฏใใ‚ŒใŒใ†ใพใใ„ใ‹ใชใ„ใจๆ€ใ„ใพใ™
58:53
Duncan, But can I just kind of just point out a very delicate thing?
959
3533102
5106
ใŒใ€ ้žๅธธใซใƒ‡ใƒชใ‚ฑใƒผใƒˆใชใ“ใจใ‚’ๆŒ‡ๆ‘˜ใ—ใฆใ‚‚ใ„ใ„ใงใ—ใ‚‡ใ†ใ‹?
58:59
I am slightly once
960
3539226
3054
็งใฏ
59:02
again, I am a little overweight as well,
961
3542280
3387
ใพใŸๅฐ‘ใ—ๅคชใฃใฆใ—ใพใ„ใ€ๅฐ‘ใ—ๅคชใ‚Šใ™ใŽใงใ‚‚ใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
59:06
which, of course, these days
962
3546234
2553
ใ‚‚ใกใ‚ใ‚“ใ€ๆœ€่ฟ‘ใงใฏ
59:08
I think it is a common cause of breath problems in many people.
963
3548787
3671
ใ“ใ‚ŒใŒๅคšใใฎไบบใซใจใฃใฆๅ‘ผๅธใฎๅ•้กŒใฎไธ€่ˆฌ็š„ใชๅŽŸๅ› ใ ใจๆ€ใ„ใพใ™ ใ€‚
59:12
So if you are slightly if you're carrying slightly more weight than you normally do,
964
3552775
4956
ใ—ใŸใŒใฃใฆใ€ ้€šๅธธใ‚ˆใ‚Šใ‚‚ใ‚ใšใ‹ใซ้‡ใ„ไฝ“้‡ใ‚’้‹ใ‚“ใงใ„ใ‚‹ๅ ดๅˆใฏใ€
59:17
that can also cause certain types of stress and strain on your back.
965
3557764
4773
่ƒŒไธญใซ็‰นๅฎšใฎ็จฎ้กžใฎใ‚นใƒˆใƒฌใ‚นใ‚„่ฒ ๆ‹…ใ‚’ๅผ•ใ่ตทใ“ใ™ๅฏ่ƒฝๆ€งใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
59:22
So I know I've put a little bit of weight on not as much as last year, but
966
3562837
5089
ใชใฎใงใ€ๆ˜จๅนดใปใฉใงใฏใชใ„ใงใ™ใŒใ€ๅฐ‘ใ—ไฝ“้‡ใ‚’ๅข—ใ‚„ใ—ใŸใ“ใจใฏใ‚ใ‹ใฃใฆใ„ใพใ™ใŒใ€
59:28
as soon as the weather gets better, I will be going out more,
967
3568076
3004
ๅคฉๆฐ—ใŒ่‰ฏใใชใฃใŸใ‚‰ใ€ ใ‚‚ใฃใจๅค–ใซๅ‡บใฆใ€
59:31
taking more walks and again being more active.
968
3571080
4138
ใ‚‚ใฃใจๆ•ฃๆญฉใ—ใฆใ€ใพใŸใ‚‚ใฃใจๆดปๅ‹•็š„ใซใชใ‚ŠใŸใ„ใจๆ€ใฃใฆใ„ใพใ™ใ€‚
59:35
So I have to say it might be slightly
969
3575218
3604
ใงใ™ใ‹ใ‚‰ใ€ใใ‚Œใฏๅฐ‘ใ—
59:39
my fault and I don't mind admitting it.
970
3579456
2987
็งใฎใ›ใ„ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใชใ„ใ—ใ€ใใ‚Œใ‚’่ชใ‚ใ‚‹ใฎใฏๆง‹ใ‚ใชใ„ใจ่จ€ใ‚ใ–ใ‚‹ใ‚’ๅพ—ใพใ›ใ‚“ใ€‚
59:42
Yeah.
971
3582810
484
ใ†ใ‚“ใ€‚
59:43
Hannah of work says
972
3583294
3955
่ทๅ ดใฎใƒใƒณใƒŠใŒใ€Œ
59:48
Do the child pose, which I think is probably yoga.
973
3588484
4438
ๅญไพ›ใฎใƒใƒผใ‚บใ‚’ใ—ใชใ•ใ„ใ€ใจ่จ€ใฃใฆใ„ใพใ™ใŒใ€ใ“ใ‚ŒใฏใŠใใ‚‰ใใƒจใ‚ฌใ ใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚
59:52
You're suggesting that.
974
3592922
2002
ใใ‚Œใ‚’็คบๅ”†ใ—ใฆใ„ใ‚‹ใ‚“ใงใ™ใญใ€‚
59:54
Yes, yoga is very good for strengthening
975
3594924
3004
ใฏใ„ใ€ใƒจใ‚ฌใฏ็‰นใซ่ƒŒไธญใฎ็ญ‹่‚‰ใ‚’ๅผทๅŒ–ใ™ใ‚‹ใฎใซ้žๅธธใซๅŠนๆžœ็š„ใงใ™
59:58
muscles in the back, particularly.
976
3598228
2520
ใ€‚
60:00
And your core muscles.
977
3600748
1268
ใใ—ใฆไฝ“ๅนนใฎ็ญ‹่‚‰ใ€‚ ็งใฏ
60:02
I think I do a bit of yoga and
978
3602016
4439
ใƒจใ‚ฌใ‚’ๅฐ‘ใ—ใ—ใฆใ„ใ‚‹ใจๆ€ใ„ใพใ™ใŒใ€
60:06
I found actually my back used to be very susceptible.
979
3606455
3504
ๅฎŸ้š›ใซ็งใฎ่ƒŒไธญใฏ้žๅธธใซๆ•ๆ„Ÿใงใ‚ใฃใŸใ“ใจใŒใ‚ใ‹ใ‚Šใพใ—ใŸใ€‚
60:10
If I used to go and do some gardening, I would get a bad back.
980
3610259
3721
ใ‚‚ใ—็งใŒใ‚ฌใƒผใƒ‡ใƒ‹ใƒณใ‚ฐใ‚’ใ—ใซ่กŒใฃใฆใ„ใŸใ‚‰ใ€ ่…ฐใ‚’็—›ใ‚ใฆใ—ใพใ†ใงใ—ใ‚‡ใ†ใ€‚
60:14
But I have been working on strengthening exercises
981
3614464
3354
ใ—ใ‹ใ—ใ€็งใฏ้•ทใ„้–“ๅผทๅŒ–็ทด็ฟ’ใซๅ–ใ‚Š็ต„ใ‚“ใงใใพใ—ใŸใŒ
60:17
for a long time now and I find now that I don't get that.
982
3617818
3087
ใ€ไปŠใงใฏใใ‚ŒใŒ็†่งฃใงใใชใ„ใ“ใจใซๆฐ—ใฅใใพใ—ใŸใ€‚
60:21
So yes, I think long term what Mr.
983
3621389
2636
ใใ†ใงใ™ใ€ใƒ€ใƒณใ‚ซใƒณๆฐใŒ้•ทๆœŸ็š„ใซ
60:24
Duncan needs to do is
984
3624025
2570
่กŒใ†ๅฟ…่ฆใŒใ‚ใ‚‹ใฎใฏใ€
60:27
strengthen the back muscles,
985
3627696
2186
่ƒŒไธญใฎ็ญ‹่‚‰ใ‚’ๅผทๅŒ–ใ—ใ€
60:29
keep them flexible with certain exercises,
986
3629882
3654
็‰นๅฎšใฎใ‚จใ‚ฏใ‚ตใ‚ตใ‚คใ‚บใงๆŸ”่ปŸๆ€งใ‚’ไฟใคใ“ใจใ ใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚ใใ†
60:33
and then the you will lower the chances of having these problems in the future, I think.
987
3633536
5640
ใ™ใ‚Œใฐใ€ ๅฐ†ๆฅใ“ใ‚Œใ‚‰ใฎๅ•้กŒใŒ็™บ็”Ÿใ™ใ‚‹ๅฏ่ƒฝๆ€งใŒไฝŽใใชใ‚‹ใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚
60:39
Yes, I think I think a lot of that advice is very good.
988
3639243
3054
ใฏใ„ใ€ใใฎใ‚ขใƒ‰ใƒใ‚คใ‚นใฎๅคšใใฏ้žๅธธใซ่‰ฏใ„ใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚
60:42
So thank you very much for getting involved with that.
989
3642297
3187
ใใ‚Œใงใ€ใใ‚Œใซ้–ขใ‚ใฃใฆใใ‚Œใฆๆœฌๅฝ“ใซใ‚ใ‚ŠใŒใจใ†ใ€‚
60:45
We are talking about pain very specific.
990
3645484
4855
็งใŸใกใฏ็—›ใฟใซใคใ„ใฆ้žๅธธใซๅ…ทไฝ“็š„ใซ่ฉฑใ—ใฆใ„ใพใ™ใ€‚
60:50
So everything going through all of the words, all of the phrases
991
3650907
4021
ใคใพใ‚Šใ€
60:54
that can be used when we are talking about pain
992
3654928
3788
็—›ใฟใซใคใ„ใฆ่ฉฑใ™ใจใใซไฝฟ็”จใงใใ‚‹ใ™ในใฆใฎๅ˜่ชžใ€ใ™ในใฆใฎใƒ•ใƒฌใƒผใ‚บใ‚’้€š้Žใ—ใฆใŠใ‚Š
60:59
and of course we can use it literally
993
3659333
2587
ใ€ใ‚‚ใกใ‚ใ‚“ใ€ใใ‚Œใ‚’ๆ–‡ๅญ—้€šใ‚Š
61:01
as a real thing or we can use pain figuratively.
994
3661920
3871
ๅฎŸ้š›ใฎใ‚‚ใฎใจใ—ใฆไฝฟ็”จใ™ใ‚‹ใ“ใจใ‚‚ใ€็—›ใฟใ‚’ๆฏ”ๅ–ฉ็š„ใซไฝฟ็”จใ™ใ‚‹ใ“ใจใ‚‚ใงใใพใ™ใ€‚
61:05
So that's what we will be looking at.
995
3665791
2302
ใใ‚ŒใŒ็งใŸใกใŒ่ฆ‹ใฆใ„ใใ“ใจใงใ™ใ€‚
61:08
And if you moments.
996
3668093
1102
ใใ—ใฆใ€ใ‚‚ใ—ใ‚ใชใŸใŒใใฎ็žฌ้–“ใซใ€‚
61:09
we would like this from Claudia. Okay, Steve.
997
3669195
3170
ใ‚ฏใƒฉใ‚ฆใƒ‡ใ‚ฃใ‚ขใ‹ใ‚‰ใ“ใ‚Œใ‚’ใŠ้ก˜ใ„ใ—ใพใ™ใ€‚ ใ•ใฆใ€ใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–ใ€‚
61:12
I know what you're going to say, by the way.
998
3672565
1536
ใกใชใฟใซใ€ใ‚ใชใŸใŒไฝ•ใ‚’่จ€ใ„ใŸใ„ใฎใ‹ใฏใ‚ใ‹ใ‚Šใพใ™ใ€‚
61:14
I was going to say that afterwards.
999
3674101
1651
ๅพŒใ‹ใ‚‰ใใ†่จ€ใ†ใคใ‚‚ใ‚Šใ ใฃใŸใ€‚
61:15
We have a lot of things go through. It's 3:00.
1000
3675752
2870
็งใŸใกใฏใŸใใ•ใ‚“ใฎใ“ใจใ‚’็ตŒ้จ“ใ—ใฆใ„ใพใ™ใ€‚ 3ๆ™‚ใงใ™ใ€‚
61:18
We're going to have a quick break. Steve okay.
1001
3678622
1786
็ฐกๅ˜ใชไผ‘ๆ†ฉใ‚’ๅ–ใ‚Šใพใ™ใ€‚ ใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–ใ€ๅคงไธˆๅคซใ€‚
61:20
So I can I can stretch my back
1002
3680408
1969
ใใ†ใ™ใ‚Œใฐ่ƒŒ็ญ‹ใ‚’ไผธใฐใ—ใฆ
61:23
and hopefully I will still be here in 3 minutes from now.
1003
3683645
4021
ใ€ไปŠใ‹ใ‚‰ 3 ๅˆ†ๅพŒใงใ‚‚ใ“ใ“ใซ็€ใ„ใฆใ„ใ‚‹ใ“ใจใ‚’้ก˜ใฃใฆใ„ใพใ™ ใ€‚ ใฏใŸใ‚ใไธ–็•Œใฎๅ›ฝๆ——ใ‚’็œบใ‚ใชใŒใ‚‰ใ€
61:28
Let's have a break with those lovely
1004
3688801
3004
ใฒใจไผ‘ใฟใ—ใพใ—ใ‚‡ใ†
61:32
fluttering flags of the world.
1005
3692672
3121
ใ€‚
61:35
And then we will be straight back here
1006
3695793
4355
ใใ—ใฆใ€ใ™ใใซใ“ใ“ใซๆˆปใฃใฆใ€
61:40
talking about words and phrases connected to pain.
1007
3700448
3838
็—›ใฟใซ้–ข้€ฃใ™ใ‚‹ๅ˜่ชžใ‚„ใƒ•ใƒฌใƒผใ‚บใซใคใ„ใฆ่ฉฑใ—ใพใ™ใ€‚
61:44
Don't go away.
1008
3704786
3004
้›ขใ‚Œใชใ„ใงใใ ใ•ใ„ใ€‚
61:50
You know,
1009
3710226
6141
ใ”ๅญ˜็Ÿฅใฎใ‚ˆใ†ใซใ€
62:04
you know,
1010
3724776
2987
62:08
you're
1011
3728581
3003
ใ‚ใชใŸใฏใ€
64:30
We have some controversy here at the moment in England
1012
3870964
3321
ใ‚คใƒณใ‚ฐใƒฉใƒณใƒ‰ใงใฏ็พๅœจใ€
64:34
because the England football squad,
1013
3874285
3254
ใ‚คใƒณใ‚ฐใƒฉใƒณใƒ‰ใฎใƒ•ใƒƒใƒˆใƒœใƒผใƒซใƒใƒผใƒ ใ€
64:38
the football strip,
1014
3878039
3004
ใ‚ตใƒƒใ‚ซใƒผใ‚นใƒˆใƒชใƒƒใƒ—ใ€ใƒ”ใƒƒใƒไธŠใง็€ใฆใ„ใ‚‹
64:41
the costume or the outfit that they wear
1015
3881660
3938
ใ‚ณใ‚นใƒใƒฅใƒผใƒ ใ‚„ๆœ่ฃ…ใŒใ€ๅˆฅใฎใƒ‡ใ‚ถใ‚คใƒณใซ
64:45
when they're on the pitch has been redesigned with a different version
1016
3885782
4855
ๅค‰ๆ›ดใ•ใ‚Œใฆใ„ใ‚‹ใŸใ‚ใ€ใ„ใใคใ‹ใฎ่ซ–ไบ‰ใ‚’ๅทปใ่ตทใ“ใ—ใฆใ„ใพใ™ใ€‚
64:50
of the English flag, which, of course, as I'm sure you know, is a Red Cross.
1017
3890637
5440
ใ‚คใ‚ฎใƒชใ‚นๅ›ฝๆ——ใฎใƒใƒผใ‚ธใƒงใƒณใงใ€ ใ‚‚ใกใ‚ใ‚“ใ”ๅญ˜็Ÿฅใ‹ใจๆ€ใ„ใพใ™ใŒใ€ใ“ใ‚Œใฏ่ตคๅๅญ—ใงใ™ใ€‚
64:56
But apparently been changed.
1018
3896077
2269
ใ—ใ‹ใ—ใ€ใฉใ†ใ‚„ใ‚‰ๅค‰ๆ›ดใ•ใ‚ŒใŸใ‚ˆใ†ใงใ™ใ€‚
64:58
And it's caused all sorts of controversy.
1019
3898346
3821
ใใ—ใฆใใ‚Œใฏใ‚ใ‚‰ใ‚†ใ‚‹็จฎ้กžใฎ่ซ–ไบ‰ใ‚’ๅผ•ใ่ตทใ“ใ—ใพใ—ใŸใ€‚
65:02
To be honest, it is English addict and I am here.
1020
3902184
4289
ๆญฃ็›ดใซ่จ€ใ†ใจใ€่‹ฑ่ชžไธญๆฏ’ใฎ็งใฏใ“ใ“ใซใ„ใพใ™ใ€‚
65:06
But also there is someone else here as well today joining me.
1021
3906606
4405
ใ—ใ‹ใ—ใ€ไปŠๆ—ฅใฏไป–ใฎไบบใ‚‚ ใ“ใ“ใซๅ‚ๅŠ ใ—ใฆใ„ใพใ™ใ€‚ ใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–
65:12
It's Mr.
1022
3912663
567
ใ•ใ‚“ใงใ™
65:13
Steve.
1023
3913230
1903
ใ€‚
65:15
Yes, hello.
1024
3915133
3003
ใฏใ„ใ€ใ“ใ‚“ใซใกใฏใ€‚
65:18
Better Easier has suggested something
1025
3918537
2035
Better Easier ใฏใ€็งใŸใกใŒ้–ขไธŽใ™ใ‚‹ใ“ใจใฏใŠใใ‚‰ใไธๅฏ่ƒฝใ ใจๆ€ใ†ใ“ใจใ‚’ๆๆกˆใ—ใพใ—ใŸ
65:20
which I think we couldn't possibly
1026
3920572
3004
65:23
ever engage with. Mr..
1027
3923609
2937
ใ€‚ Mr..
65:26
What has Claudia said Claudia has said or suggested
1028
3926546
4322
ใ‚ฏใƒญใƒผใƒ‡ใ‚ฃใ‚ขใฏไฝ•ใจ่จ€ใฃใฆใ„ใพใ™ใ‹ ใ‚ฏใƒญใƒผใƒ‡ใ‚ฃใ‚ขใฏๅŽŸๅ› ใฏ็ ‚็ณ–ใงใ‚ใ‚‹ใจ็™บ่จ€ใพใŸใฏ็คบๅ”†ใ—ใพใ—ใŸ
65:31
that it is sugar that is causing.
1029
3931435
3688
ใ€‚
65:35
Well, there is a lot of Claudia said that sugar
1030
3935123
3220
ใใ†ใงใ™ใญใ€็ ‚็ณ–ใŒ
65:38
is implicated in inflammation throughout the body.
1031
3938343
4105
ไฝ“ๅ…จไฝ“ใฎ็‚Ž็—‡ใซ้–ขไฟ‚ใ—ใฆใ„ใ‚‹ใจใ‚ฏใƒฉใ‚ฆใƒ‡ใ‚ฃใ‚ขใฏใ‚ˆใ่จ€ใฃใฆใ„ใพใ™ใ€‚
65:42
And that is true.
1032
3942448
968
ใใ‚Œใฏๆœฌๅฝ“ใงใ™ใ€‚
65:43
There's a lot of people are writing about this now,
1033
3943416
3621
65:48
that the sugar
1034
3948605
2370
็ ‚็ณ–ใฏ
65:50
that causes inflammation in the body and thus can cause health issues.
1035
3950975
4638
ไฝ“ๅ†…ใง็‚Ž็—‡ใ‚’ๅผ•ใ่ตทใ“ใ— ใ€ๅฅๅบทไธŠใฎๅ•้กŒใ‚’ๅผ•ใ่ตทใ“ใ™ๅฏ่ƒฝๆ€งใŒใ‚ใ‚‹ใจใ„ใ†ใ“ใจใซใคใ„ใฆใ€ไปŠใ€ๅคšใใฎไบบใŒๆ›ธใ„ใฆใ„ใพใ™ใ€‚
65:56
And of course, as everybody knows, Mr.
1036
3956097
3454
ใใ—ใฆใ‚‚ใกใ‚ใ‚“ใ€่ชฐใ‚‚ใŒ็Ÿฅใฃใฆใ„ใ‚‹ใ‚ˆใ†ใซใ€
65:59
Duncan is quite a fan of sugar.
1037
3959551
2186
ใƒ€ใƒณใ‚ซใƒณๆฐใฏ็ ‚็ณ–ใฎๅคงใƒ•ใ‚กใƒณใงใ™ใ€‚ ๆญฃ็›ดใซ่จ€ใ†ใจใ€
66:01
I like chocolate, I like sweet things, I like eating anything
1038
3961737
3688
็งใฏใƒใƒงใ‚ณใƒฌใƒผใƒˆใŒๅฅฝใใงใ€ ็”˜ใ„ใ‚‚ใฎใŒๅฅฝใใงใ€็”˜ใ„ใ‚‚ใฎใชใ‚‰ไฝ•ใงใ‚‚้ฃŸในใ‚‹ใฎใŒๅฅฝใใงใ™ใ€‚
66:05
that is that is sweet, to be honest with you.
1039
3965425
3003
66:08
But I know this.
1040
3968896
2002
ใ—ใ‹ใ—ใ€็งใฏใ“ใ‚Œใ‚’็Ÿฅใฃใฆใ„ใพใ™ใ€‚
66:10
I am aware of this, but I don't think this is connected to it.
1041
3970898
3237
ใใ‚Œใฏ็Ÿฅใฃใฆใ„ใพใ™ ใŒใ€ใใ‚Œใจ้–ขไฟ‚ใŒใ‚ใ‚‹ใจใฏๆ€ใˆใพใ›ใ‚“ใ€‚
66:14
I think this is definitely a combination of being
1042
3974135
3955
ใ“ใ‚Œใฏ้–“้•ใ„ใชใใ€
66:18
slightly unfit and also just
1043
3978240
3053
ๅฐ‘ใ—ไธ้ฉๆ ผใงใ‚ใ‚‹ใ“ใจใจใ€
66:22
getting a little bit old.
1044
3982528
2186
ๅฐ‘ใ—่€ใ‘ใฆใ„ใ‚‹ใ“ใจใฎ็ต„ใฟๅˆใ‚ใ›ใ ใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚
66:24
You say.
1045
3984714
551
ใ‚ใชใŸใฏ่จ€ใ†ใ€‚
66:25
So Christina has said it's recommended to move around and never to stand
1046
3985265
4105
ใ—ใŸใŒใฃใฆใ€ใ‚ฏใƒชใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒŠใฏใ€ๅ‹•ใๅ›žใ‚‹ใ“ใจใ‚’ใŠๅ‹งใ‚ใ— ใ€ๆฑบใ—ใฆ
66:29
still in one position, which of course is what you're doing.
1047
3989370
3387
ๅŒใ˜ไฝ็ฝฎใซ้™ๆญขใ—ใชใ„ใ“ใจใ‚’ใŠๅ‹งใ‚ใ—ใพใ™ใ€‚ ใ‚‚ใกใ‚ใ‚“ใ€ใใ‚Œใฏใ‚ใชใŸใŒใ—ใฆใ„ใ‚‹ใ“ใจใงใ™ใ€‚
66:33
That's what I was doing.
1048
3993007
901
66:33
Just so whilst the flags of the world were fluttering,
1049
3993908
3955
ใใ‚ŒใŒ็งใŒใ‚„ใฃใฆใ„ใŸใ“ใจใงใ—ใŸใ€‚
ใกใ‚‡ใ†ใฉใ€ไธ–็•Œใฎๅ›ฝๆ——ใŒใฏใŸใ‚ใ„ใฆใ„ใ‚‹้–“ใ€
66:38
I was moving around the studio, doing some stretches
1050
3998363
3004
็งใฏใ‚นใ‚ฟใ‚ธใ‚ชๅ†…ใ‚’ๅ‹•ใๅ›žใ‚Šใ€ใ‚นใƒˆใƒฌใƒƒใƒ
66:41
and some movement to try and keep it.
1051
4001667
3071
ใ‚„ๅ‹•ไฝœใ‚’่กŒใฃใฆใใ‚Œใ‚’็ถญๆŒใ—ใ‚ˆใ†ใจใ—ใฆใ„ใพใ—ใŸใ€‚
66:45
Tanika, Jill, I've heard of that.
1052
4005922
2103
ใ‚ฟใƒ‹ใ‚ซใ€ใ‚ธใƒซใ€ใใ‚Œใฏ่žใ„ใŸใ“ใจใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
66:48
Christina, we shall we shall look that up.
1053
4008025
3904
ใ‚ฏใƒชใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒŠใ€ใใ‚Œใฏ่ชฟในใฆใฟใพใ—ใ‚‡ใ†ใ€‚
66:52
We have something similar here that we that you put on.
1054
4012463
2520
ใ‚ใชใŸใŒ็€ใŸใฎใจๅŒใ˜ใ‚ˆใ†ใชใ‚‚ใฎใ‚’ใ“ใ“ใซๆŒใฃใฆใ„ใพใ™ใ€‚
66:54
And it's it's very it's like a deep heat cream.
1055
4014983
4655
ใใ—ใฆใใ‚Œใฏใพใ•ใซใƒ‡ใ‚ฃใƒผใƒ—ใƒ’ใƒผใƒˆใ‚ฏใƒชใƒผใƒ ใฎใ‚ˆใ†ใชใ‚‚ใฎใงใ™ใ€‚
67:00
Nick, I think it's I think it's like a natural medicine on the
1056
4020022
2837
ใƒ‹ใƒƒใ‚ฏใ€ใใ‚Œใฏ ่‡ช็„ถใฎ่–ฌใฎใ‚ˆใ†ใชใ‚‚ใฎใ ใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚
67:02
I think it's like a natural medicine
1057
4022859
5273
67:08
because you can get the ibuprofen
1058
4028832
3004
ใ‚คใƒ–ใƒ—ใƒญใƒ•ใ‚งใƒณใฎ
67:12
gels to rub on or creams, which I think are quite good.
1059
4032303
4205
ใ‚ฒใƒซใ‚„ใ‚ฏใƒชใƒผใƒ ใ‚’ๅก—ใฃใฆๆ‰‹ใซๅ…ฅใ‚Œใ‚‹ใ“ใจใŒใงใใ‚‹ใฎใงใ€ใใ‚Œใฏใ‹ใชใ‚Š่‰ฏใ„ใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚
67:16
That might actually be better. Actually, we might try that.
1060
4036758
2620
ๅฎŸ้š›ใซใฏใใฎๆ–นใŒ่‰ฏใ„ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ใ€‚ ๅฎŸ้š›ใ€ใใ‚Œใ‚’่ฉฆใ—ใฆใฟใ‚‹ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ใ€‚
67:21
yeah, that's it.
1061
4041047
3003
ใฏใ„ใ€ใใ‚Œใ ใ‘ใงใ™ใ€‚
67:24
yes. Perseverance, says Inaki.
1062
4044067
2603
ใฏใ„ใ€‚ ๅฟ่€ๅŠ›ใ ใ€ใจใ‚คใƒŠใ‚ญใ•ใ‚“ใฏ่จ€ใ„ใพใ™ใ€‚ ้‹ๅ‹•ใ‚’้€šใ˜ใฆ
67:26
Perseverance is needed to strengthen your back through exercises.
1063
4046670
4322
่ƒŒไธญใ‚’ๅผทๅŒ–ใ™ใ‚‹ใซใฏๅฟ่€ๅŠ›ใŒๅฟ…่ฆใงใ™ ใ€‚
67:31
Yes. It's not going to happen.
1064
4051259
1802
ใฏใ„ใ€‚ ใใ‚“ใชใ“ใจใฏ่ตทใ“ใ‚‰ใชใ„ใงใ—ใ‚‡ใ†ใ€‚
67:33
It's going to take months, literally months.
1065
4053061
2753
ใใ‚Œใซใฏๆ•ฐใ‹ๆœˆใ€ๆ–‡ๅญ—้€šใ‚Šๆ•ฐใ‹ๆœˆใ‹ใ‹ใ‚Šใพใ™ใ€‚
67:35
Yes, I think it will slowly build up.
1066
4055814
2019
ใฏใ„ใ€ๅพใ€…ใซ็››ใ‚ŠไธŠใŒใฃใฆใ„ใใ‹ใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚
67:37
But I do think, as I said, I think my general health
1067
4057833
3004
ใงใ‚‚ใ€ๅ…ˆใปใฉใ‚‚่จ€ใฃใŸใ‚ˆใ†ใซใ€็งใฎๅ…จไฝ“็š„ใชๅฅๅบท็Šถๆ…‹ใฏใ€
67:40
taking taking some exercise, a little bit of exercise is the weather gets better
1068
4060837
5723
67:46
because we haven't really been able to go out very far because the weather has been awful with rain.
1069
4066560
4589
้›จใŒ้™ใฃใฆใฒใฉใ„ๅคฉๆฐ—ใ ใฃใŸใฎใงใ€ใ‚ใพใ‚Š้ ใใธๅ‡บใ‹ใ‘ใ‚‹ใ“ใจใŒใงใใฆใ„ใชใ„ใฎใงใ€้‹ๅ‹•ใ‚’ใ™ใ‚‹ใ“ใจใงๅคฉๆฐ—ใŒ่‰ฏใใชใ‚‹ใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚ ใ€‚
67:51
And a lot of the land around here is now underwater.
1070
4071633
3270
ใใ—ใฆใ“ใฎ่พบใ‚ŠใฎๅœŸๅœฐใฎๅคšใใฏ็พๅœจๆฐดๆฒกใ—ใฆใ„ใพใ™ใ€‚
67:55
So it is very hard to to go out for walks.
1071
4075170
2820
ใใฎใŸใ‚ใ€ๆ•ฃๆญฉใซๅ‡บใ‹ใ‘ใ‚‹ใ“ใจใฏ้žๅธธใซๅ›ฐ้›ฃใงใ™ใ€‚
67:57
But spring has arrived, I believe now.
1072
4077990
4388
ใงใ‚‚ใ€ๆ˜ฅใŒๆฅใŸใจไปŠใฏไฟกใ˜ใฆใ„ใพใ™ใ€‚
68:02
I think it's next Sunday.
1073
4082378
1619
ๆฌกใฎๆ—ฅๆ›œๆ—ฅใ ใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚
68:03
Is it, Steve, that the clocks also change So we go forward one hour,
1074
4083997
6408
ใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–ใ€ๆ™‚่จˆใ‚‚ๅค‰ใ‚ใ‚‹ใจใ„ใ†ใ“ใจใงใ—ใ‚‡ใ†ใ‹ใ€‚ ใใ‚Œใงใฏ 1 ๆ™‚้–“้€ฒใ‚ใพใ™ใ€‚
68:10
which is good because that means lots of people who are watching
1075
4090922
3621
ใ“ใ‚Œใฏ่‰ฏใ„ใ“ใจใงใ™ใ€‚ ใใ†ใ™ใ‚Œใฐใ€ๅœฐ็ƒใฎๅๅฏพๅดใงใ‚ขใ‚ธใ‚ขใซๅ‘ใ‹ใฃใฆ่ฆ‹ใฆใ„ใ‚‹ๅคšใใฎไบบใ€…ใŒใ€
68:14
on the other side of the world over towards Asia will be able to join us earlier.
1076
4094676
5640
ใ‚ˆใ‚Šๆ—ฉใๅ‚ๅŠ ใงใใ‚‹ใ“ใจใซใชใ‚‹ใ‹ใ‚‰ใงใ™ใ€‚
68:20
So it's great.
1077
4100633
1352
็ด ๆ™ดใ‚‰ใ—ใ„ใงใ™ใญใ€‚
68:21
So I think it's next weekend, not only Easter,
1078
4101985
2619
ใงใ™ใ‹ใ‚‰ใ€ๆฅ้€ฑๆœซใซใฏใ‚คใƒผใ‚นใ‚ฟใƒผใ ใ‘ใงใชใใ€
68:24
but I think also the clocks will change here in the UK.
1079
4104604
4089
ใ“ใ“ใ‚คใ‚ฎใƒชใ‚นใฎๆ™‚่จˆใ‚‚ๅค‰ใ‚ใ‚‹ใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚ ใ“ใฎๆ™‚ๆœŸใซใชใ‚‹ใจ
68:28
They spring forward
1080
4108693
1702
ๅฝผใ‚‰ใฏๅ‰ใซ้ฃ›ใณๅ‡บใ—ใพใ™
68:31
at this time of year.
1081
4111830
1234
ใ€‚
68:33
So one hour ahead next week.
1082
4113064
2420
ใจใ„ใ†ใ“ใจใงๆฅ้€ฑใฏ1ๆ™‚้–“ๆ—ฉใ‚ใพใ™ใ€‚ ไธ–็•Œใฎใฉใ“ใซใ„ใ‚‹ใ‹ใจใ„ใ†ใจใ€
68:35
Don't forget that the time might be a bit different for you where you are in the world.
1083
4115484
6007
ๆ™‚้–“ใŒๅฐ‘ใ—้•ใ†ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใชใ„ใจใ„ใ†ใ“ใจใ‚’ๅฟ˜ใ‚Œใชใ„ใงใใ ใ•ใ„ ใ€‚
68:41
We are looking at an interesting subject today, Mr.
1084
4121825
3153
ไปŠๆ—ฅใฏ่ˆˆๅ‘ณๆทฑใ„ใƒ†ใƒผใƒžใซใคใ„ใฆ่€ƒใˆใฆใ„ใพใ™ใ€
68:44
Steve.
1085
4124978
1035
ใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–ใ•ใ‚“ใ€‚
68:46
We are looking at words and phrases connected to something that.
1086
4126013
4956
็งใŸใกใฏ ไฝ•ใ‹ใซ้–ข้€ฃใ™ใ‚‹ๅ˜่ชžใ‚„ใƒ•ใƒฌใƒผใ‚บใ‚’่ฆ‹ใฆใ„ใพใ™ใ€‚
68:50
I think we all have from time to time we all get
1087
4130969
4088
็งใŸใกใฏ็š†ใ€ๆ™‚ใ€…็—›ใฟใ‚’ๆ„Ÿใ˜ใ‚‹ใ“ใจใŒใ‚ใ‚‹ใจๆ€ใ„ใพใ™
68:55
sometimes we have pain.
1088
4135441
3003
ใ€‚
68:58
Today,
1089
4138828
2369
ไปŠใ ใฃใŸใ‚‰ใ€
69:01
some people might say that it is painful watching this.
1090
4141197
3872
ใ“ใ‚Œใ‚’่ฆ‹ใ‚‹ใฎใŒ่‹ฆ็—›ใ ใจใ„ใ†ไบบใ‚‚ใ„ใ‚‹ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใชใ„ใ€‚
69:05
To which I reply Fiddlesticks pain is what we are talking about, Mr.
1091
4145602
6375
ใใ‚Œใซๅฏพใ—ใฆ็งใฏใ€ใƒ•ใ‚ฃใƒ‰ใƒซใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒƒใ‚ฏใฎ ็—›ใฟใฎใ“ใจใ‚’่ฉฑใ—ใฆใ„ใ‚‹ใฎใงใ™ใ€
69:11
Steve.
1092
4151977
450
ใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–ใ•ใ‚“ใ€ใจ็ญ”ใˆใพใ™ใ€‚
69:12
Words and phrases connected to pain.
1093
4152427
3237
็—›ใฟใซ้–ขไฟ‚ใ™ใ‚‹ๅ˜่ชžใ‚„ใƒ•ใƒฌใƒผใ‚บใ€‚
69:15
So lots of words, lots of phrases.
1094
4155664
3004
ใŸใใ•ใ‚“ใฎๅ˜่ชžใ€ใŸใใ•ใ‚“ใฎใƒ•ใƒฌใƒผใ‚บใ€‚
69:19
I realised now I designed all of this myself and I.
1095
4159052
4772
ไปŠใซใชใฃใฆใ€ใ“ใ‚Œใ‚’ใ™ในใฆ็งใจ็งใŒใƒ‡ใ‚ถใ‚คใƒณใ—ใŸใ“ใจใซๆฐ—ใฅใใพใ—ใŸใ€‚
69:24
I realised that it may be that that looks a bit like blood.
1096
4164158
3237
ใใ‚Œใฏๅฐ‘ใ—่ก€ใซไผผใฆใ„ใ‚‹ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใชใ„ใ“ใจใซๆฐ—ใฅใใพใ—ใŸใ€‚ ใใ†ใง
69:27
I'm not sure if it is or not, but it wasn't supposed to be.
1097
4167395
4338
ใ‚ใ‚‹ใ‹ใฉใ†ใ‹ใฏใ‚ใ‹ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใŒใ€ใใ‚“ใชใฏใšใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใงใ—ใŸ ใ€‚
69:31
But now it.
1098
4171733
934
ใงใ‚‚ไปŠใฏใใ‚Œใ€‚
69:32
Now I've looked at it on the live stream.
1099
4172667
3154
ไปŠใ€ใƒฉใ‚คใƒ–้…ไฟกใง่ฆ‹ใฆใฟใพใ—ใŸใ€‚
69:35
I start to think maybe that looks like blood, but it isn't.
1100
4175838
2987
ใŠใใ‚‰ใใใ‚Œใฏ่ก€ใฎใ‚ˆใ†ใซ่ฆ‹ใˆใ‚‹ใจๆ€ใ„ๅง‹ใ‚ใพใ™ใŒใ€ ใใ†ใงใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
69:39
For those who are wondering, it is not.
1101
4179325
2703
็–‘ๅ•ใซๆ€ใฃใฆใ„ใ‚‹ไบบใฎใŸใ‚ใซ่จ€ใฃใฆใŠใใพใ™ใŒใ€ใใ†ใงใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
69:42
It is it is actually paint.
1102
4182028
1586
ใใ‚ŒใฏๅฎŸ้š›ใซใƒšใ‚คใƒณใƒˆใงใ™ใ€‚
69:43
But unfortunately it looks a little bit like blood.
1103
4183614
3787
ใ—ใ‹ใ—ใ€ๆฎ‹ๅฟตใชใ“ใจใซใ€ใใ‚Œใฏๅฐ‘ใ—่ก€ใฎใ‚ˆใ†ใซ่ฆ‹ใˆใพใ™ใ€‚
69:47
But it isn't. Okay before anyone complains.
1104
4187518
2937
ใ—ใ‹ใ—ใ€ใใ†ใงใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚ ใ•ใฆใ€่ชฐใ‹ใŒๆ–‡ๅฅใ‚’่จ€ใ†ๅ‰ใซใ€‚
69:50
So, Mr.
1105
4190455
484
69:50
Steve, we are looking at words and phrases connected to paint.
1106
4190939
5089
ใใ‚Œใงใ€
ใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–ใ•ใ‚“ใ€ ็งใŸใกใฏ็ตตใฎๅ…ทใซ้–ข้€ฃใ™ใ‚‹ๅ˜่ชžใ‚„ใƒ•ใƒฌใƒผใ‚บใ‚’่ชฟในใฆใ„ใพใ™ใ€‚
69:56
Right? Aim.
1107
4196078
2370
ๅณ๏ผŸ ๆจ™็š„ใ€‚ ไฝ“ใฎใ•ใพใ–ใพใช้ƒจๅˆ†ใซ
69:58
You can get all sorts of pain in different parts of the body.
1108
4198448
5272
ใ•ใพใ–ใพใช็จฎ้กžใฎ็—›ใฟใŒ็™บ็”Ÿใ™ใ‚‹ๅฏ่ƒฝๆ€งใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ ใ€‚
70:04
The word pain describes severe discomfort,
1109
4204054
5423
็—›ใฟใจใ„ใ†่จ€่‘‰ใฏใฒใฉใ„ไธๅฟซๆ„Ÿใ‚’่กจใ™
70:10
so we often see pain as something that is that is not gentle.
1110
4210178
4605
ใŸใ‚ใ€็งใŸใกใฏ็—›ใฟใ‚’็ฉใ‚„ใ‹ใชใ‚‚ใฎใงใฏใชใ„ใจ่ช่ญ˜ใ™ใ‚‹ใ“ใจใŒใ‚ˆใใ‚ใ‚Šใพใ™ ใ€‚
70:15
We never think of gentle pain.
1111
4215184
2336
็งใŸใกใฏๅ„ชใ—ใ„็—›ใฟใซใคใ„ใฆๆฑบใ—ใฆ่€ƒใˆใพใ›ใ‚“ใ€‚
70:17
We never anyone use the term gentle pain.
1112
4217520
3871
็งใŸใกใฏ่ชฐใ‚‚ๅ„ชใ—ใ„็—›ใฟใจใ„ใ†่จ€่‘‰ใ‚’ไฝฟใ„ใพใ›ใ‚“ใ€‚
70:21
So pain is always something that is seen as negative.
1113
4221808
3955
ใใฎใŸใ‚ใ€็—›ใฟใฏๅธธใซใƒใ‚ฌใƒ†ใ‚ฃใƒ–ใชใ‚‚ใฎใจใ—ใฆๆ‰ใˆใ‚‰ใ‚Œใพใ™ใ€‚
70:26
So any any level of pain
1114
4226347
3721
ใ—ใŸใŒใฃใฆใ€ใฉใฎใƒฌใƒ™ใƒซใฎ็—›ใฟใงใ‚‚
70:30
might might be seen as discomfort
1115
4230535
3838
ไธๅฟซๆ„Ÿใจใ—ใฆใฟใชใ•ใ‚Œใ‚‹ๅฏ่ƒฝๆ€งใŒใ‚ใ‚Šใ€
70:34
or to a degree may be severe.
1116
4234523
3421
ใ‚ใ‚‹ใ„ใฏใ‚ใ‚‹็จ‹ๅบฆใฏ้‡ๅบฆใฎ็—›ใฟใงใ‚ใ‚‹ๅฏ่ƒฝๆ€งใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
70:38
So that's a great word, by the way, isn't it, Steve?
1117
4238044
2336
ใจใ“ใ‚ใงใ€ใใ‚Œใฏ็ด ๆ™ดใ‚‰ใ—ใ„่จ€่‘‰ใงใ™ใญใ€ใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–๏ผŸ
70:40
Something that is severe.
1118
4240380
2002
ๅŽณใ—ใ„ใ‚‚ใฎใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
70:43
Yes. So often if
1119
4243651
2336
ใฏใ„ใ€‚
70:45
you go to a doctor or a clinician,
1120
4245987
3387
ๅŒป่€…ใ‚„่‡จๅบŠๅŒปใซ่กŒใใจใ€
70:49
they will want you to if you say you've got pain,
1121
4249808
3387
็—›ใฟใŒใ‚ใ‚‹ใจ่จ€ใ†ใจใ€ใใ†ใ—ใฆใปใ—ใ„ใจๆ€ใ†ใ“ใจใŒใ‚ˆใใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
70:53
I want you to rate that pain on a scale
1122
4253529
3087
ใใฎ็—›ใฟใ‚’
70:56
maybe like 1 to 10, ten
1123
4256682
3855
ใŠใใ‚‰ใ 1 ใ‹ใ‚‰ 10 ใฎใ‚ˆใ†ใชใ‚นใ‚ฑใƒผใƒซใง่ฉ•ไพกใ—ใฆใใ ใ•ใ„ใ€‚10 ใŒ่€ƒใˆใ‚‰ใ‚Œใ‚‹
71:00
being the worst pain you could possibly imagine, one being very mild.
1124
4260537
5256
ๆœ€ๆ‚ชใฎ็—›ใฟใงใ™ใ€‚ ๆƒณๅƒใ—ใฆใฟใฆใใ ใ•ใ„ใ€ใ‚ใ‚‹ไบบใฏ้žๅธธใซ็ฉใ‚„ใ‹ใงใ™ใ€‚
71:05
And they will often ask you to say on that scale,
1125
4265793
4138
ใใ—ใฆใ€ๅฝผใ‚‰ใฏใ‚ˆใใ€ใใฎใ‚นใ‚ฑใƒผใƒซใง
71:10
what is the level of pain?
1126
4270949
2219
็—›ใฟใฎใƒฌใƒ™ใƒซใฏใฉใฎใใ‚‰ใ„ใงใ™ใ‹?ใจๅฐ‹ใญใพใ™ใ€‚
71:13
I think at the moment my pain is 11.
1127
4273168
3004
็พๆ™‚็‚นใง็งใฎ็—›ใฟใฏ 11 ใ ใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚
71:17
So I think I think I think it's good.
1128
4277006
1719
ใ ใ‹ใ‚‰ใ€่‰ฏใ„ใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚
71:18
I don't think right now it's 11.
1129
4278725
2486
ไปŠใฏ11ๆ™‚ใงใฏใชใ„ใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚ใใ†
71:21
It's not far off.
1130
4281211
1385
้ ใใชใ„ใงใ™ใ€‚
71:22
Well, yesterday you were in so much pain yesterday, you couldn't think you couldn't speak.
1131
4282596
5907
ใ•ใฆใ€ๆ˜จๆ—ฅใฏใจใฆใ‚‚็—›ใ‹ใฃใŸใฎใซใ€ๅฃฐใŒ ๅ‡บใ›ใชใ„ใชใ‚“ใฆ่€ƒใˆใ‚‰ใ‚Œใพใ›ใ‚“ใงใ—ใŸใญใ€‚
71:28
You were shouting out. That's it.
1132
4288503
2036
ใ‚ใชใŸใฏๅซใ‚“ใงใ„ใพใ—ใŸใ€‚ ใใ‚ŒใงใŠใ—ใพใ„ใ€‚ ๆ˜จๆ—ฅใฏ
71:30
So I think you probably were on a nine or ten yesterday.
1133
4290539
4355
ใŠใใ‚‰ใ9ๆ™‚ใ‹10ๆ™‚ใ ใฃใŸใจๆ€ใ„ใพใ™ ใ€‚ ใŠใใ‚‰ใใ€ใ€Œ
71:35
You've probably come down to I don't know, I'm not you,
1134
4295762
2903
ใ‚ใ‹ใ‚‰ใชใ„ใ€็งใฏใ‚ใชใŸใงใฏใชใ„ใ€ใจใ„ใ†ใ“ใจใซใชใ‚‹ใงใ—ใ‚‡ใ†
71:38
but I would suggest it's down to six or seven maybe.
1135
4298665
3220
ใŒใ€ใŠใใ‚‰ใ 6 ใ‹ 7 ใพใงไธ‹ใŒใ‚‹ใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚
71:42
Yes, it's it's I would say it's in the middle. Yes.
1136
4302052
3071
ใฏใ„ใ€ใใ‚Œใฏไธญ้–“ใซใ‚ใ‚‹ใจ่จ€ใˆใพใ™ใ€‚ ใฏใ„ใ€‚
71:45
It's it's pain, It's there.
1137
4305123
1551
ใใ‚Œใฏ็—›ใฟใงใ™ใ€ใใ‚Œใฏใใ“ใซใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
71:46
But but I can cope with it.
1138
4306674
2320
ใงใ‚‚ใ€ใงใ‚‚็งใฏใใ‚Œใซๅฏพๅ‡ฆใงใใพใ™ใ€‚
71:48
I can manage the pain, which is something that we often have to do.
1139
4308994
5823
็งใฏ็—›ใฟใ‚’ใ‚ณใƒณใƒˆใƒญใƒผใƒซใ™ใ‚‹ใ“ใจใŒใงใใพใ™ใŒใ€ ใใ‚Œใฏ็งใŸใกใŒใ—ใฐใ—ใฐใ‚„ใ‚‰ใชใ‘ใ‚Œใฐใชใ‚‰ใชใ„ใ“ใจใงใ™ใ€‚
71:54
So the word pain describes severe discomfort.
1140
4314967
3988
ใ—ใŸใŒใฃใฆใ€็—›ใฟใจใ„ใ†่จ€่‘‰ใฏใฒใฉใ„ไธๅฟซๆ„Ÿใ‚’่กจใ—ใพใ™ใ€‚
71:59
So when we say something is severe,
1141
4319222
2904
ใคใพใ‚Šใ€ไฝ•ใ‹ใŒๅŽณใ—ใ„ใจ่จ€ใ†ใจใใฏใ€
72:02
it means it is something that is annoying.
1142
4322126
3070
ใใ‚Œใฏ่ฟทๆƒ‘ใชใ“ใจใ‚’ๆ„ๅ‘ณใ—ใพใ™ใ€‚
72:05
Or maybe persistent.
1143
4325647
2603
ใ‚ใ‚‹ใ„ใฏใ—ใคใ“ใ„ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใชใ„ใ€‚
72:08
It doesn't stop or may be something that is just more than it should be.
1144
4328250
4738
ใใ‚Œใฏๆญขใพใ‚‰ใชใ„ใ€ใ‚ใ‚‹ใ„ใฏๅฟ…่ฆไปฅไธŠใฎใ‚‚ใฎใงใ‚ใ‚‹ๅฏ่ƒฝๆ€งใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ ใ€‚
72:13
So we all we all get pain from time to time.
1145
4333356
3053
ใงใ™ใ‹ใ‚‰ใ€็งใŸใกใฏ็š†ใ€ๆ™‚ใ€…็—›ใฟใ‚’ๆ„Ÿใ˜ใพใ™ใ€‚
72:16
Maybe a little bit of pain here and there.
1146
4336409
3004
ใจใ“ใ‚ใฉใ“ใ‚ๅฐ‘ใ—็—›ใฟใŒใ‚ใ‚‹ใ‹ใ‚‚็Ÿฅใ‚Œใพใ›ใ‚“ใ€‚
72:19
But severe pain or severe discomfort
1147
4339596
4489
ใ—ใ‹ใ—ใ€ๆฟ€ใ—ใ„็—›ใฟใ‚„ใฒใฉใ„ไธๅฟซๆ„Ÿใฏใ€
72:24
is something that then becomes annoying,
1148
4344452
4021
็…ฉใ‚ใ—ใๆ„Ÿใ˜ใŸใ‚Šใ€
72:28
something that you don't like, something that can make you feel really unwell.
1149
4348974
4739
ๅซŒใ„ใซใชใฃใŸใ‚Šใ€ ๆœฌๅฝ“ใซๆฐ—ๅˆ†ใŒๆ‚ชใใชใฃใŸใ‚Šใ™ใ‚‹ใ‚‚ใฎใงใ™ใ€‚
72:33
Something severe is serious.
1150
4353996
2470
ๆทฑๅˆปใชใ‚‚ใฎใฏๆทฑๅˆปใงใ™ใ€‚
72:36
It's severe. Severe.
1151
4356466
2353
ๅŽณใ—ใ„ใงใ™ใญใ€‚ ๅŽณใ—ใ„ใ€‚
72:38
So you can have severe storms,
1152
4358819
3487
ใงใ™ใ‹ใ‚‰ใ€ๆฟ€ใ—ใ„ๅตใ€
72:42
severe pain, severe starvation,
1153
4362907
4522
ใฒใฉใ„็—›ใฟใ€ใฒใฉใ„้ฃข้ค“ใ€
72:47
severe something that is really, really serious.
1154
4367946
3838
ๆœฌๅฝ“ใซๆœฌๅฝ“ใซๆทฑๅˆปใชไฝ•ใ‹ใŒ่ตทใ“ใ‚‹ๅฏ่ƒฝๆ€งใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
72:53
The feeling of
1155
4373186
934
72:54
sharp or lingering discomfort.
1156
4374120
4505
้‹ญใ„ไธๅฟซๆ„ŸใพใŸใฏ้•ทๅผ•ใไธๅฟซๆ„Ÿใ€‚
72:58
So there is another good word, Steve.
1157
4378625
2453
ใใ‚Œใงใ€ใ‚‚ใ†ไธ€ใค่‰ฏใ„่จ€่‘‰ใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€ใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–ใ€‚
73:01
Lingering,
1158
4381078
2453
้•ทๅผ•ใใ€
73:03
lingering pain. Yes.
1159
4383531
1602
้•ทๅผ•ใ็—›ใฟใ€‚ ใฏใ„ใ€‚
73:05
So what does it mean if something lingers?
1160
4385133
3003
ใใ‚Œใงใฏใ€ไฝ•ใ‹ใŒๆฎ‹ใ‚‹ใจใฏใฉใ†ใ„ใ†ๆ„ๅ‘ณใงใ—ใ‚‡ใ†ใ‹๏ผŸ
73:08
It stays around for a long period of time.
1161
4388220
3003
ใใ‚Œใฏ้•ทๆœŸ้–“ใซใ‚ใŸใฃใฆๆฎ‹ใ‚Šใพใ™ใ€‚
73:11
It doesn't go away quickly. It's there.
1162
4391640
2303
ใ™ใใซใฏๆถˆใˆใพใ›ใ‚“ใ€‚ ใใ‚Œใฏใใ“ใซใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
73:13
It stays there. It link it.
1163
4393943
2053
ใใ‚Œใฏใใ“ใซ็•™ใพใ‚Šใพใ™ใ€‚ ใใ‚Œใ‚’ใƒชใƒณใ‚ฏใ—ใพใ™ใ€‚
73:15
If something lingers, if a person lingers around and
1164
4395996
4855
ไฝ•ใ‹ใŒๆฎ‹ใฃใฆใ„ใ‚‹ๅ ดๅˆใ€ใ‚ใ‚‹ไบบใŒใใ“ใซ็•™ใพใฃใฆใ„ใฆใ€ใใฎไบบใ‚’
73:22
you can describe them as somebody that doesn't leave, they're supposed to have left, but they didn't.
1165
4402320
4839
็ซ‹ใกๅŽปใ‚‰ใชใ„ไบบใ ใจ่กจ็พใงใใ‚‹ๅ ดๅˆใ€ ใใฎไบบใฏๅŽปใฃใŸใฏใšใชใฎใซใ€ๅŽปใ‚‰ใชใ‹ใฃใŸใฎใงใ™ใ€‚
73:27
Why is that person why is John still lingering around in the office?
1166
4407693
4855
ใชใœใ‚ใฎไบบใฏ ใ‚ธใƒงใƒณใŒใพใ ใ‚ชใƒ•ใ‚ฃใ‚นใซๆฎ‹ใฃใฆใ„ใ‚‹ใฎใงใ™ใ‹๏ผŸ
73:32
I thought she was going off to see that customer lingering.
1167
4412882
3838
็งใฏๅฝผๅฅณใŒ ใใฎ้กงๅฎขใŒ้•ทๅฑ…ใ—ใฆใ„ใ‚‹ใฎใ‚’่ฆ‹ใซ่กŒใใคใ‚‚ใ‚Šใ ใจๆ€ใฃใŸใ€‚
73:36
It means you're
1168
4416720
1952
73:38
extending your stay is staying something
1169
4418672
4288
ๆปžๅœจใ‚’ๅปถ้•ทใ™ใ‚‹ใจใ„ใ†ใ“ใจใฏใ€ไฝ•ใ‹ใŒ
73:42
staying for longer than it should or it is not going away.
1170
4422960
3304
ๅฟ…่ฆไปฅไธŠใซ้•ทใๆปžๅœจใ™ใ‚‹ใ“ใจใ€ใพใŸใฏใใ‚ŒใŒๆถˆใˆใชใ„ใ“ใจใ‚’ๆ„ๅ‘ณใ—ใพใ™ ใ€‚
73:46
It's not going away. So the feeling of shock,
1171
4426264
3221
ใใ‚Œใฏๆถˆใˆใพใ›ใ‚“ใ€‚ ใ‚ทใƒงใƒƒใ‚ฏใฎๆ„Ÿ่ฆšใ€
73:50
we've all had that sharp pain.
1172
4430636
2770
ใใฎ้‹ญใ„็—›ใฟใฏ่ชฐใ‚‚ใŒ็ตŒ้จ“ใ—ใŸใ“ใจใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
73:53
Maybe if you have have an injection
1173
4433406
2987
ใŠใใ‚‰ใใ€
73:56
maybe in your arm or if you're having dental work done,
1174
4436610
3270
่…•ใซๆณจๅฐ„ใ‚’ๅ—ใ‘ใฆใ„ใ‚‹ๅ ดๅˆใ‚„ใ€ๆญฏใฎๆฒป็™‚ใ‚’ๅ—ใ‘ใฆใ„ใ‚‹ๅ ดๅˆใฏใ€
73:59
you might have an injection, a needle, you might feel that
1175
4439880
4322
ๆณจๅฐ„ใ‚„ ้‡ใŒๅˆบใ•ใ‚Œใฆใ„ใ‚‹ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ใ€‚้‹ญใ„็—›ใฟใ‚’ๆ„Ÿใ˜ใ‚‹ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ใ€‚
74:04
that is sharp, the pain is sudden,
1176
4444436
3637
็—›ใฟใฏ็ช็„ถใงใ™
74:08
but but brief so it doesn't last very long.
1177
4448574
3304
ใŒใ€็Ÿญๆ™‚้–“ใชใฎใง็—›ใฟใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚ ใ‚ใพใ‚Š้•ทใใฏ็ถšใ‹ใชใ„ใ€‚
74:12
Shard by Beatrice.
1178
4452295
3003
ใƒ™ใ‚ขใƒˆใƒชใ‚นใฎใ‚ทใƒฃใƒผใƒ‰ใ€‚
74:15
Beatrice is off.
1179
4455315
1268
ใƒ™ใ‚ขใƒˆใƒชใ‚นใฏใŠไผ‘ใฟใงใ™ใ€‚
74:16
See you later, Beatrice.
1180
4456583
1802
ใพใŸไผšใ„ใพใ—ใ‚‡ใ†ใ€ใƒ™ใ‚ขใƒˆใƒชใ‚นใ€‚
74:18
I hope you remain pain free until next week.
1181
4458385
2820
ๆฅ้€ฑใพใง็—›ใฟใŒใชใใชใ‚‹ใจใ„ใ„ใงใ™ใญใ€‚
74:21
Yes, Yes.
1182
4461205
3004
ใฏใ„ใฏใ„ใ€‚
74:27
I've lost my train of thought.
1183
4467095
1018
ๆ€่€ƒๅ›ž่ทฏใ‚’ๅคฑใฃใฆใ—ใพใ„ใพใ—ใŸใ€‚
74:28
Louis is having pain in his teeth.
1184
4468113
3021
ใƒซใ‚คใฏๆญฏใŒ็—›ใ„ใงใ™ใ€‚
74:31
Maybe he's had a sharp pain.
1185
4471868
2069
ใ‚‚ใ—ใ‹ใ—ใŸใ‚‰ๆฟ€็—›ใŒใ‚ใฃใŸใฎใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใชใ„ใ€‚
74:33
Toothache can be like a sharp pain, can't it?
1186
4473937
2903
ๆญฏ็—›ใฏๆฟ€็—›ใฎใ‚ˆใ†ใชใ‚‚ใฎใงใ™ใ‚ˆใญใ€‚
74:36
It means it all comes on very quickly and is very noticeable.
1187
4476840
4589
ใใ‚Œใฏใ€ใ™ในใฆใŒ้žๅธธใซๆ—ฉใ็พใ‚Œ ใ€้žๅธธใซ็›ฎ็ซ‹ใคใ“ใจใ‚’ๆ„ๅ‘ณใ—ใพใ™ใ€‚
74:42
And it can stay or stay around for a very long time.
1188
4482063
3304
ใใ—ใฆใ€ใใ‚Œใฏ้žๅธธใซ้•ทใ„้–“็•™ใพใฃใŸใ‚Šใ€ๅญ˜ๅœจใ—ใŸใ‚Šใ™ใ‚‹ๅฏ่ƒฝๆ€งใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
74:45
So that that is something we are looking at in the moment.
1189
4485684
2670
ใใ‚ŒใŒ ็งใŸใกใŒไปŠๆคœ่จŽใ—ใฆใ„ใ‚‹ใ“ใจใงใ™ใ€‚
74:48
Believe it or not, I got a sharp pain in my stomach, you might say, Ooh, ooh.
1190
4488354
4572
ไฟกใ˜ใ‚‰ใ‚Œใชใ„ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ใŒใ€ใŠ่…นใซ้‹ญใ„็—›ใฟใŒใ‚ใ‚Šใพใ—ใŸใ€‚ใ€Œ ใ‚ใ‚ใ€ใ‚ใ‚ใ€ใจๆ€ใ‚ใ‚Œใ‚‹ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ใ€‚
74:53
A sharp pain suddenly comes on from nowhere.
1191
4493343
3170
็ช็„ถใ€ใฉใ“ใ‹ใ‚‰ใจใ‚‚ใชใ้‹ญใ„็—›ใฟใŒ่ฅฒใฃใฆใใพใ™ใ€‚
74:57
It may, but it may not linger.
1192
4497848
3004
ใใ†ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ใŒใ€้•ท็ถšใใ—ใชใ„ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ใ€‚
75:00
No, it may.
1193
4500868
1319
ใ„ใ‚„ใ€ใใ†ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใชใ„ใ€‚
75:02
Or sharp pain in your foot.
1194
4502187
2886
ใพใŸใฏ่ถณใฎ้‹ญใ„็—›ใฟใ€‚
75:05
I mean, if you get cramp in your foot.
1195
4505073
2103
ใคใพใ‚Šใ€่ถณใŒใคใฃใŸๅ ดๅˆใงใ™ใ€‚
75:07
Yeah, that's a sharp pain.
1196
4507176
1585
ใใ†ใ€ๆฟ€็—›ใชใ‚“ใงใ™ใ€‚
75:08
Well, we'll look at that in a moment.
1197
4508761
1769
ใงใฏใ€ใใ‚Œใซใคใ„ใฆใฏๅพŒใง่ฆ‹ใฆใฟใพใ—ใ‚‡ใ†ใ€‚
75:10
Okay, Steve, Pain can be felt in any part of the body,
1198
4510530
5706
ใ‚ใ‹ใ‚Šใพใ—ใŸใ€ใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–ใ€็—›ใฟใฏไฝ“ใฎใฉใฎ้ƒจๅˆ†ใงใ‚‚ๆ„Ÿใ˜ใ‚‹ใ“ใจใŒใงใใพใ™ใ€‚
75:16
so it would be fair to say, I think that anywhere I think
1199
4516503
4138
ใงใ™ใ‹ใ‚‰ใ€
75:21
any part of your body can have some sort of pain,
1200
4521843
3387
ไฝ“ใฎใฉใฎ้ƒจๅˆ†ใงใ‚‚ใ€ไฝ•ใ‚‰ใ‹ใฎ็—›ใฟใ‚„
75:25
some sort of sensation of discomfort.
1201
4525531
3487
ไธๅฟซๆ„Ÿใ‚’ๆ„Ÿใ˜ใ‚‹ๅฏ่ƒฝๆ€งใŒใ‚ใ‚‹ใจ่จ€ใฃใฆใ‚‚้Ž่จ€ใงใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
75:29
So I don't think there is any anywhere.
1202
4529485
1869
ใชใฎใงใฉใ“ใซใ‚‚็„กใ„ใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚
75:31
I wonder what the most unusual places
1203
4531354
3004
75:34
that you can actually feel discomfort or pain.
1204
4534374
3004
ๅฎŸ้š›ใซไธๅฟซๆ„Ÿใ‚„็—›ใฟใ‚’ๆ„Ÿใ˜ใ‚‹ๆœ€ใ‚‚็ใ—ใ„ๅ ดๆ‰€ใฏใฉใ“ใ ใ‚ใ†ใ‹ใ€‚
75:37
I wonder what is the most unusual place, a part of the body that never has pain. So.
1205
4537378
5823
ๆœ€ใ‚‚็ใ—ใ„ๅ ดๆ‰€ใ€ ๆฑบใ—ใฆ็—›ใฟใ‚’ๆ„Ÿใ˜ใชใ„ไฝ“ใฎ้ƒจๅˆ†ใฏใฉใ“ใ ใ‚ใ†ใ‹ใ€‚ ใใ‚Œใงใ€‚
75:43
So there might be somewhere I can't think of anywhere because
1206
4543318
3004
ใคใพใ‚Šใ€็งใŒๆ€ใ„ใคใ‹ใชใ„ๅ ดๆ‰€ใŒใฉใ“ใซใ‚‚ใ‚ใ‚‹ใฎใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ใ€‚ ใชใœใชใ‚‰ใ€็งใŸใกใฎ
75:46
I imagine at some point in our lives, Steve,
1207
4546322
3654
ไบบ็”Ÿใฎใ‚ใ‚‹ๆ™‚็‚นใงใ€ใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–ใ€
75:50
we've had pain everywhere, any part of the body.
1208
4550193
4555
็งใŸใกใฏใฉใ“ใงใ‚‚ใ€ไฝ“ใฎใฉใฎ้ƒจๅˆ†ใงใ‚‚็—›ใฟใ‚’ๆ„Ÿใ˜ใŸใ“ใจใŒใ‚ใ‚‹ใจๆ€ใ†ใ‹ใ‚‰ใงใ™ใ€‚
75:54
But there are there are parts of the body that that can't feel pain and the brain is one of them.
1209
4554998
6441
ใ—ใ‹ใ—ใ€่บซไฝ“ใซใฏ ็—›ใฟใ‚’ๆ„Ÿใ˜ใชใ„้ƒจๅˆ†ใŒใ‚ใ‚Šใ€่„ณใ‚‚ใใฎไธ€ใคใงใ™ใ€‚
76:02
Apparently, you know, you can somebody can do an operation on your brain.
1210
4562123
3571
ใฉใ†ใ‚„ใ‚‰ใ€ ่ชฐใ‹ใŒใ‚ใชใŸใฎ่„ณใ‚’ๆ‰‹่ก“ใงใใ‚‹ใ‚ˆใ†ใงใ™ใ€‚
76:06
And although the brain is the is the obviously the organ that receives the signals
1211
4566095
5907
ใใ—ใฆใ€่„ณใฏ ๆ˜Žใ‚‰ใ‹ใซไฟกๅทใ‚’ๅ—ใ‘ๅ–ใฃใฆ
76:12
and tells you about pain, it doesn't actually if you actually,
1212
4572002
3921
็—›ใฟใ‚’ไผใˆใ‚‹ๅ™จๅฎ˜ใงใ™ใŒใ€ ๅฎŸ้š›ใซใฏใ€
76:16
you know, just stick a knife in your brain, you wouldn't feel it.
1213
4576557
3003
่„ณใซใƒŠใ‚คใƒ•ใ‚’ๅˆบใ—ใŸใ ใ‘ใงใฏ ็—›ใฟใ‚’ๆ„Ÿใ˜ใชใใชใ‚‹ใงใ—ใ‚‡ใ†ใ€‚
76:19
Okay, because apparently it can't
1214
4579744
3004
ใใ†ใงใ™ใญใ€ๆ˜Žใ‚‰ใ‹ใซ
76:23
hasn't got pain receptors and I think parts of your guts,
1215
4583098
4505
็—›ใฟใฎๅ—ๅฎนไฝ“ใŒใชใ„ใ‚ใ‘ใงใฏใชใ„ ใฎใงใ€่…ธใฎไธ€้ƒจใ‚„
76:28
parts of your intestine, I don't think can feel pain.
1216
4588688
3120
่…ธใฎไธ€้ƒจใฏ็—›ใฟใ‚’ๆ„Ÿใ˜ใชใ„ใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚
76:31
I don't know.
1217
4591808
584
ใ‚ใ‹ใ‚‰ใชใ„ใ€‚
76:32
But certainly a brain can't.
1218
4592392
2386
ใ—ใ‹ใ—็ขบใ‹ใซ่„ณใซใฏใใ‚ŒใŒใงใใชใ„ใ€‚
76:34
And I know. That's true.
1219
4594778
1469
ใใ—ใฆใ€็งใฏ็Ÿฅใฃใฆใ„ใพใ™ใ€‚ ใใ‚Œใฏๆœฌๅฝ“ใ ใ€‚
76:36
Yeah, because I've seen I've seen there was a documentary
1220
4596247
4371
ใใ†ใ€ ่ฆ‹ใŸใ“ใจใŒใ‚ใ‚‹ใ‹ใ‚‰ใ€่„ณใฎๆ‰‹่ก“ใ‚’ๅ—ใ‘ใ‚‹
76:40
I watched once of a person having an operation on the brain
1221
4600618
4239
ไบบใฎใƒ‰ใ‚ญใƒฅใƒกใƒณใ‚ฟใƒชใƒผใ‚’ไธ€ๅบฆ่ฆ‹ใŸใฎใงใ™ใŒใ€
76:45
and and they were they were awake,
1222
4605457
2987
ๅฝผใ‚‰ใฏ่ตทใใฆใ„ใฆใ€
76:48
they were awake and someone was operating on their brain
1223
4608895
3103
่ตทใใฆใ„ใฆใ€ ่ชฐใ‹ใŒ่„ณใ‚’ๆ‰‹่ก“ใ—ใฆใ„ใฆใ€
76:51
and they were sort of and they, they, they, they the person
1224
4611998
3505
ใ‚ใ‚‹็จฎใฎ็Šถๆ…‹ใงใ—ใŸใ€‚ ใใ—ใฆใ€ๅฝผใ‚‰ใ€ๅฝผใ‚‰ใ€ๅฝผใ‚‰ใ€ ๅฝผใ‚‰ใฏใ€
76:56
to, to count or recite something and they have to keep talking
1225
4616354
4872
ไฝ•ใ‹ใ‚’ๆ•ฐใˆใŸใ‚Šๆš—ๅ”ฑใ—ใŸใ‚Šใ™ใ‚‹ไบบใงใ™ใŒใ€ ๅฝผใ‚‰ใฏ่ฉฑใ—็ถšใ‘ใชใ‘ใ‚Œใฐใชใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚ใใ†ใ—ใฆใ„ใ‚‹้–“ใ€่„ณใฎใฉใฎ้ƒจๅˆ†ใ‚‚ๆๅ‚ทใ—ใฆใ„ใชใ„ใ“ใจใ‚’
77:01
because they have to make sure they're not damaging any parts of the brain
1226
4621676
3071
็ขบ่ชใ™ใ‚‹ๅฟ…่ฆใŒใ‚ใ‚‹ใŸใ‚ใงใ™ใ€‚
77:04
whilst they're, they're poking around in there.
1227
4624747
2987
ใใ“ใซใฏใ€‚
77:08
Sometimes if you notice, sometimes you can enjoy yourself
1228
4628017
4405
ๆฐ—ใฅใ„ใŸใ‚‰ ๆฅฝใ—ใ‚“ใงใ„ใ‚‹ใจใใ‚‚ใ‚ใ‚Œใฐใ€
77:12
and you don't realise you've injured yourself and
1229
4632422
3988
่‡ชๅˆ†ใŒๆ€ชๆˆ‘ใ‚’ใ—ใฆใ„ใ‚‹ใ“ใจใซๆฐ—ใฅใ‹ใšใ€
77:17
you can get quite nasty cuts.
1230
4637829
2453
ใ‹ใชใ‚Šใฒใฉใ„ๅˆ‡ใ‚Šๅ‚ทใ‚’่ฒ ใ†ใ“ใจใ‚‚ใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
77:20
And I've noticed suddenly you're bleeding and you think, Well, I didn't feel that
1231
4640282
4288
ใใ—ใฆใ€็ช็„ถๅ‡บ่ก€ใ—ใฆใ„ใ‚‹ใ“ใจใซๆฐ—ใฅใใ€ใ‚ใชใŸใฏใ“ใ† ๆ€ใ„ใพใ—ใŸใ€ใพใ‚ใ€
77:25
sometimes you can enjoy yourself and not realising and you don't feel any pain straight away.
1232
4645020
5407
ๆ™‚ใซใฏๆฅฝใ—ใ‚“ใงๆฐ—ใฅใ‹ใชใ„ใ“ใจใ‚‚ใ‚ใ‚Š ใ€ใ™ใใซใฏ็—›ใฟใ‚’ๆ„Ÿใ˜ใชใ„ใ“ใจใ‚‚ใ‚ใ‚‹ใจใฏๆ€ใ„ใพใ›ใ‚“ใงใ—ใŸใ€‚
77:30
It's quite odd that that's true.
1233
4650427
1668
ใใ‚ŒใŒๆœฌๅฝ“ใ ใจใ„ใ†ใฎใฏใ‹ใชใ‚Šๅฅ‡ๅฆ™ใ ใ€‚
77:32
I've, I've had paper cuts on my finger
1234
4652095
3822
็ด™ใงๆŒ‡ใ‚’ๅˆ‡ใฃใฆใ—ใพใฃใŸใฎใงใ™ใŒใ€
77:35
and I've just noticed it was I think, well how did I do that?
1235
4655917
3887
ไปŠๆฐ—ใฅใ„ใŸใฎใงใ™ใŒใ€ ใฉใ†ใ‚„ใฃใฆใใ‚“ใชใ“ใจใ‚’ใ—ใŸใฎใงใ—ใ‚‡ใ†๏ผŸ
77:39
Sometimes you don't even know how you did it.
1236
4659804
3004
ๅ ดๅˆใซใ‚ˆใฃใฆใฏใ€ใฉใ†ใ‚„ใฃใฆใ‚„ใฃใŸใฎใ‹ใ•ใˆใ‚ใ‹ใ‚‰ใชใ„ใ“ใจใ‚‚ใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
77:42
You don't remember even even doing it, and you find that there was a little cut
1237
4662808
4238
ใใ‚Œใ‚’ใ—ใŸใ“ใจใ•ใˆ่ฆšใˆใฆใ„ใชใ„ใฎใซใ€ๆŒ‡ใ‹ไฝ•ใ‹ใซ ๅฐใ•ใชๅˆ‡ใ‚Šๅ‚ทใŒใ‚ใฃใŸใ“ใจใซๆฐ—ใฅใใพใ™
77:47
on your finger or something.
1238
4667046
1802
ใ€‚
77:48
I hate paper cuts, by the way, the horrible things.
1239
4668848
2837
ใกใชใฟใซใ€็งใฏ็ด™ใงๅˆ‡ใ‚‹ใฎใŒๅซŒใ„ใงใ™ใ€‚
77:51
I hate the feeling when the paper slices into your skin.
1240
4671685
3154
็ด™ใŒ่‚Œใซ้ฃŸใ„่พผใ‚€ๆ„Ÿใ˜ใŒๅซŒใ„ใงใ™ใ€‚
77:54
It's the Henke seed.
1241
4674839
3003
ใƒ˜ใƒณใ‚ฑใ‚ทใƒผใƒ‰ใงใ™ใ€‚
77:58
Hello, Seed. I don't know.
1242
4678109
1402
ใ“ใ‚“ใซใกใฏใ€ใ‚ทใƒผใƒ‰ใ•ใ‚“ใ€‚ ใ‚ใ‹ใ‚‰ใชใ„ใ€‚ ใ‚ใชใŸ
77:59
I haven't seen your name before, so thanks for putting that comment in.
1243
4679511
3003
ใฎๅๅ‰ใ‚’ใ“ใ‚Œใพใง่ฆ‹ใŸใ“ใจใŒใชใ‹ใฃใŸ ใฎใงใ€ใ‚ณใƒกใƒณใƒˆใ‚’ๅ…ฅใ‚Œใฆใใ‚Œใฆใ‚ใ‚ŠใŒใจใ†ใ€‚
78:02
Yes, you.
1244
4682614
685
ใฏใ„ใ€ใ‚ใชใŸใงใ™ใ€‚
78:03
It's your hair and your nails. Of course.
1245
4683299
3303
ใใ‚Œใฏใ‚ใชใŸใฎ้ซชใจ็ˆชใงใ™ใ€‚ ใ‚‚ใกใ‚ใ‚“ใ€‚
78:06
You don't feel pain in those.
1246
4686602
1536
ใใ‚Œใ‚‰ใซ็—›ใฟใ‚’ๆ„Ÿใ˜ใ‚‹ใ“ใจใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
78:09
Although
1247
4689623
3003
ใŸใ ใ—ใ€
78:13
if you were being tortured,
1248
4693861
2102
ๆ‹ทๅ•ใ‚’ๅ—ใ‘ใฆใ„ใ‚‹ๅ ดๅˆใฏใ€
78:15
certainly at the base of the nail, you can feel pain. Yes.
1249
4695963
4673
็ขบใ‹ใซ็ˆชใฎๆ นๅ…ƒใซ ็—›ใฟใ‚’ๆ„Ÿใ˜ใ‚‹ใ“ใจใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚ ใฏใ„ใ€‚
78:20
It's a popular method of torture is to pull your nails out.
1250
4700836
3187
็ˆชใ‚’ๅผ•ใๆŠœใใฎใŒๆ‹ทๅ•ใฎไธ€่ˆฌ็š„ใชๆ–นๆณ•ใงใ™ใ€‚
78:24
Very, very good.
1251
4704306
1736
ใจใฆใ‚‚ใจใฆใ‚‚ใ„ใ„ใ€‚
78:26
And if you if you pull your hair out, that's painful.
1252
4706042
3003
ใใ—ใฆใ€้ซชใฎๆฏ›ใ‚’ๆŠœใใจใ€ใจใฆใ‚‚็—›ใ„ใงใ™ใ€‚
78:29
But that but the actual hair itself and, the actual nail
1253
4709079
2953
ใ—ใ‹ใ—ใ€ๅฎŸ้š›ใฎ้ซชใฎๆฏ›ใใฎใ‚‚ใฎ ใจใ€ๅฎŸ้š›ใฎ็ˆช
78:32
itself, of course, there's no pain in that.
1254
4712032
3004
ใใฎใ‚‚ใฎไปฅๅค–ใซใฏใ€ใ‚‚ใกใ‚ใ‚“็—›ใฟใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
78:35
So the actual place where the hair grows from does. Yes.
1255
4715069
3120
ใคใพใ‚Šใ€ๅฎŸ้š›ใซ ๆฏ›ใŒ็”Ÿใˆใฆใใ‚‹ๅ ดๆ‰€ใŒใใ†ใชใฎใงใ™ใ€‚ ใฏใ„ใ€‚
78:38
Does feel pain.
1256
4718490
1502
็—›ใฟใ‚’ๆ„Ÿใ˜ใพใ™ใ€‚
78:39
Yeah, that's true and in fact, I think the hair and the nails are actually made of the same material.
1257
4719992
6173
ใใ†ใงใ™ใญใ€ๅฎŸ้š›ใ€้ซช ใจ็ˆชใฏๅŒใ˜็ด ๆใงใงใใฆใ„ใ‚‹ใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚
78:46
So similar material.
1258
4726316
2219
ใจใฆใ‚‚ไผผใŸใ‚ˆใ†ใช็ด ๆใงใ™ใ€‚
78:48
Christine is on the top of a mountain
1259
4728535
2770
ใ‚ฏใƒชใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒณใฏไปŠใ€ๅ‡ใ‚Šใคใใ‚ˆใ†ใชๅฏ’ใ•ใฎไธญใ€ๅฑฑใฎ้ ‚ไธŠใซใ„ใพใ™
78:51
while at the moment it's freezing cold.
1260
4731305
3003
ใ€‚
78:54
I think you're on your bike, aren't you, Christine?
1261
4734659
3037
่‡ช่ปข่ปŠใซไน—ใฃใฆใ„ใ‚‹ใจๆ€ใ„ใพใ™ใญใ€ใ‚ฏใƒชใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒณ๏ผŸ
78:59
So our Christine is going to follow the rest of the lesson later.
1262
4739281
3571
ใ—ใŸใŒใฃใฆใ€ใ‚ฏใƒชใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒณใฏ ๅพŒใงใƒฌใƒƒใ‚นใƒณใฎๆฎ‹ใ‚Šใฎ้ƒจๅˆ†ใ‚’ๅ—่ฌ›ใ™ใ‚‹ใ“ใจใซใชใ‚Šใพใ™ใ€‚
79:02
Well, have fun.
1263
4742852
1251
ใพใ‚ใ€ๆฅฝใ—ใ‚“ใงใใ ใ•ใ„ใ€‚ ็š†ใ•ใ‚“ใฏ
79:04
We know you love going on your bike out in the mountains.
1264
4744103
4505
่‡ช่ปข่ปŠใซไน—ใฃใฆๅฑฑใซๅ‡บใ‹ใ‘ใ‚‹ใฎใŒๅคงๅฅฝใใ ใจๆ€ใ„ใพใ™ ใ€‚
79:08
Okay. And
1265
4748642
1051
ใ‚ใ‹ใฃใŸใ€‚ ใใ—ใฆใ€
79:10
We hope that you don't get frostbite
1266
4750677
3004
ๅ‡ๅ‚ทใซใชใ‚‰ใชใ„ใ“ใจ
79:14
and and get frostbite pain.
1267
4754515
3004
ใ€ใใ—ใฆๅ‡ๅ‚ทใฎ็—›ใฟใซๆ‚ฉใพใ•ใ‚Œใชใ„ใ“ใจใ‚’้ก˜ใฃใฆใ„ใพใ™ใ€‚
79:18
Okay.
1268
4758236
1352
ใ‚ใ‹ใฃใŸใ€‚
79:19
That's some good advice, Steve.
1269
4759588
1769
ใใ‚Œใฏ่‰ฏใ„ใ‚ขใƒ‰ใƒใ‚คใ‚นใงใ™ใญใ€ใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–ใ€‚
79:21
So, hello, Christina.
1270
4761357
2786
ใใ‚Œใงใ€ใ“ใ‚“ใซใกใฏใ€ใ‚ฏใƒชใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒŠใ€‚
79:24
In the mountains.
1271
4764143
3004
ๅฑฑไธญใซใ€‚
79:29
Did you enjoy my act?
1272
4769967
1118
็งใฎ่กŒ็‚บใฏๆฅฝใ—ใ‹ใฃใŸใงใ™ใ‹๏ผŸ
79:31
Have you been very nice?
1273
4771085
3003
ใจใฆใ‚‚่ฆชๅˆ‡ใซใ—ใฆใ„ใŸใ ใใพใ—ใŸใ‹๏ผŸ
79:34
Kind of. Nestor Hello, kind of.
1274
4774472
1735
็จฎใฎใ€‚ ใƒใ‚นใƒˆใƒซ ใ“ใ‚“ใซใกใฏใ€‚
79:36
Nestor I don't recognise your name, kind of.
1275
4776207
2403
ใƒใ‚นใƒˆใƒซใ€ใ‚ใชใŸใฎๅๅ‰ใฏใ‚ใ‹ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
79:38
Nestor There is a syndrome called Release Day.
1276
4778610
3004
ใƒใ‚นใƒˆใƒซ ใƒชใƒชใƒผใ‚นใƒ‡ใ‚คใจๅ‘ผใฐใ‚Œใ‚‹็—‡ๅ€™็พคใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
79:41
O'Reilly Day that people can can't feel pain.
1277
4781614
3537
ใ‚ชใƒฉใ‚คใƒชใƒผ ไบบใ€…ใŒ็—›ใฟใ‚’ๆ„Ÿใ˜ใ‚‰ใ‚Œใชใใชใ‚‹ๆ—ฅใ€‚
79:45
It is weird. I saw an article last week.
1278
4785151
2853
ใใ‚Œใฏๅค‰ใ ใญใ€‚ ๅ…ˆ้€ฑใ‚ใ‚‹่จ˜ไบ‹ใ‚’่ฆ‹ใพใ—ใŸใ€‚
79:48
There was a young girl, very young girl,
1279
4788004
3087
ใจใฆใ‚‚่‹ฅใ„ๅฅณใฎๅญใŒใ„ใพใ—ใŸใŒใ€
79:51
and she cannot feel pain in any way. So.
1280
4791091
5473
ๅฝผๅฅณใฏใพใฃใŸใ็—›ใฟใ‚’ๆ„Ÿใ˜ใพใ›ใ‚“ใงใ—ใŸใ€‚ ใใ‚Œใงใ€‚
79:56
So anything you could you could do anything to this
1281
4796665
3187
ใคใพใ‚Šใ€ใ“ใฎๅฐ‘ๅฅณใ‚’ๅ‚ทใคใ‘ใ‚‹ใŸใ‚ใชใ‚‰ไฝ•ใงใ‚‚ใงใใ‚‹ใฎใงใ™ใŒใ€
79:59
to this girl to injure her and she couldn't feel it.
1282
4799868
3004
ๅฝผๅฅณใฏใใ‚Œใ‚’ๆ„Ÿใ˜ใ‚‹ใ“ใจใŒใงใใพใ›ใ‚“ใงใ—ใŸใ€‚
80:03
So I that's quite distressing because you would never know if you've if you enjoy yourself.
1283
4803055
4889
ๆฅฝใ—ใ‚“ใงใ„ใ‚‹ใจใใ†ใชใ‚‹ใ‹ใฉใ†ใ‹ใฏๆฑบใ—ใฆๅˆ†ใ‹ใ‚‰ใชใ„ใฎใงใ€ใใ‚Œใฏใจใฆใ‚‚ๆ‚ฒใ—ใ„ใ“ใจใงใ™ใ€‚
80:08
So I think pain is a very useful thing, isn't it?
1284
4808395
3070
ใงใ™ใ‹ใ‚‰ใ€็—›ใฟใจใ„ใ†ใฎใฏใจใฆใ‚‚ๅฝนใซ็ซ‹ใคใ‚‚ใฎใ ใจๆ€ใ„ใพใ™ใญใ€‚
80:11
Because it tells you that part of your body has been injured in some way.
1285
4811932
5590
ใชใœใชใ‚‰ใ€ใใ‚Œใฏ ใ‚ใชใŸใฎไฝ“ใฎไธ€้ƒจใŒไฝ•ใ‚‰ใ‹ใฎๅฝขใงๆๅ‚ทใ—ใŸใ“ใจใ‚’ใ‚ใชใŸใซไผใˆใ‚‹ใ‹ใ‚‰ใงใ™ใ€‚
80:17
So that's the reason why pain is very good, because it stops you from, from injuring yourself.
1286
4817522
6925
ใ“ใ‚ŒใŒใ€็—›ใฟใŒ้žๅธธใซ่‰ฏใ„็†็”ฑใงใ™ใ€‚ ใชใœใชใ‚‰ใ€็—›ใฟใซใ‚ˆใฃใฆ่‡ชๅˆ†่‡ช่บซใ‚’ๅ‚ทใคใ‘ใ‚‹ใ“ใจใŒใชใใชใ‚‹ใ‹ใ‚‰ใงใ™ใ€‚
80:24
So it is a kind of defence mechanism I suppose, because of course
1287
4824447
4856
ใ‚‚ใกใ‚ใ‚“ใ€
80:29
it keeps you away from things that are dangerous.
1288
4829303
4989
ใใ‚Œใฏใ‚ใชใŸใ‚’ๅฑ้™บใชใ‚‚ใฎใ‹ใ‚‰้ ใ–ใ‘ใ‚‹ใŸใ‚ใ€ไธ€็จฎใฎ้˜ฒๅพกใƒกใ‚ซใƒ‹ใ‚บใƒ ใ ใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚
80:34
That's the first lesson you learn as a child, isn't it, Steve?
1289
4834292
4672
ใใ‚Œใฏ ใ‚ใชใŸใŒๅญไพ›ใฎ้ ƒใซๅญฆใถๆœ€ๅˆใฎๆ•™่จ“ใงใ™ใ‚ˆใญใ€ใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–๏ผŸ
80:39
Stay away from the fire.
1290
4839114
2553
็ซใ‹ใ‚‰้ ใ–ใ‘ใฆใใ ใ•ใ„ใ€‚
80:41
The fire will burn you.
1291
4841667
2036
็ซใŒใ‚ใชใŸใ‚’็„ผใ„ใฆใ—ใพใ„ใพใ™ใ€‚
80:43
And sometimes you have to learn the hard way
1292
4843703
2887
ใใ—ใฆๆ™‚ใซใฏใ€็ซใซ่งฆใ‚Œใฆ็ซๅ‚ทใ‚’่ฒ ใ†ใ“ใจใซใ‚ˆใฃใฆใ€ๅ›ฐ้›ฃใชๆ–นๆณ•ใ‚’ๅญฆใฐใชใ‘ใ‚Œใฐใชใ‚Šใพใ›ใ‚“
80:46
by touching the fire and getting burned.
1293
4846590
3003
ใ€‚
80:50
But we do have different, different people do have different pain thresholds.
1294
4850194
5273
ใ—ใ‹ใ—ใ€ ไบบใซใ‚ˆใฃใฆ็—›ใฟใฎ้–พๅ€คใฏ็•ฐใชใ‚Šใพใ™ใ€‚
80:55
Yes, there are definitely some people who can withstand pain more than others.
1295
4855734
4171
็ขบใ‹ใซใ€ ไป–ใฎไบบใ‚ˆใ‚Šใ‚‚็—›ใฟใซ่€ใˆใ‚‰ใ‚Œใ‚‹ไบบใŒใ„ใพใ™ใ€‚
81:00
And of course, those people tend to say
1296
4860456
2603
ใใ—ใฆใ‚‚ใกใ‚ใ‚“ใ€ใใฎใ‚ˆใ†ใชไบบใŸใกใฏใ€
81:03
that those who feel pain more are wimps
1297
4863059
4322
ใ‚ˆใ‚Š็—›ใฟใ‚’ๆ„Ÿใ˜ใ‚‹ไบบใฏๅผฑ่™ซใ ใ€
81:07
or they don't realise that probably themselves,
1298
4867948
3120
ใ‚ใ‚‹ใ„ใฏใŠใใ‚‰ใ่‡ชๅˆ†่‡ช่บซใŒ็”Ÿใพใ‚Œใคใ
81:11
they've got a very low pain threshold naturally.
1299
4871486
3187
็—›ใฟใฎ้–พๅ€คใŒ้žๅธธใซไฝŽใ„ใ“ใจใซๆฐ—ใฅใ„ใฆใ„ใชใ„ใ€ใจ่จ€ใ†ๅ‚พๅ‘ใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
81:14
So I think some people do,
1300
4874856
3771
ใงใ™ใ‹ใ‚‰ใ€ใใ†ๆ€ใ†ไบบใ‚‚ใ„ใ‚‹ใจๆ€ใ„ใพใ™
81:18
but other people tend to feel pain more and suffer more from it.
1301
4878627
4589
ใŒใ€ไป–ใฎไบบใฏใ‚ˆใ‚Š็—›ใฟใ‚’ๆ„Ÿใ˜ใ€ใ‚ˆใ‚Š่‹ฆใ—ใ‚€ๅ‚พๅ‘ใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ ใ€‚
81:23
I'm a little different, so we're all going to have different nerve endings and different in the brain.
1302
4883466
5640
็งใฏๅฐ‘ใ—้•ใ†ใฎใงใ€็งใŸใกใฏ็š†ใ€ ็•ฐใชใ‚‹็ฅž็ตŒ็ต‚ๆœซใ‚’ๆŒใกใ€่„ณๅ†…ใ‚‚็•ฐใชใ‚Šใพใ™ใ€‚
81:29
It's all going to affect the way we perceive pain.
1303
4889106
2970
ใใ‚Œใฏใ™ในใฆใ€็งใŸใกใŒ็—›ใฟใ‚’่ช่ญ˜ใ™ใ‚‹ๆ–นๆณ•ใซๅฝฑ้Ÿฟใ‚’ไธŽใˆใพใ™ใ€‚
81:32
Okay, Save on the screen now.
1304
4892076
2987
ใ•ใฆใ€ไปŠใ™ใ็”ป้ขไธŠใซไฟๅญ˜ใ—ใพใ™ใ€‚
81:35
Damage to a nerve causes, pain to be felt.
1305
4895063
4656
็ฅž็ตŒใŒๆๅ‚ทใ™ใ‚‹ใจใ€็—›ใฟใŒ็”Ÿใ˜ใพใ™ใ€‚
81:40
So that's the reason why we feel pain.
1306
4900052
2303
ใใ‚ŒใŒ็งใŸใกใŒ็—›ใฟใ‚’ๆ„Ÿใ˜ใ‚‹็†็”ฑใงใ™ใ€‚
81:42
Wherever there are nerves in the body,
1307
4902355
3004
่บซไฝ“ใฎใฉใ“ใซใงใ‚‚
81:45
receiving the feeling or sensations,
1308
4905459
3737
ๆ„Ÿ่ฆšใ‚„ๆ„Ÿ่ฆšใ‚’ๅ—ใ‘ๅ–ใ‚‹็ฅž็ตŒใŒใ‚ใ‚‹ๅ ดๅˆใ€
81:49
then then you can feel pain in those areas as well.
1309
4909196
4873
ใใฎ้ ˜ๅŸŸใงใ‚‚็—›ใฟใ‚’ๆ„Ÿใ˜ใ‚‹ใ“ใจใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
81:54
I suppose we always think of the skin that we see because that that has lots of nerves.
1310
4914069
5840
็งใŸใกใŒใ„ใคใ‚‚็›ฎใซใ™ใ‚‹็šฎ่†šใฎใ“ใจใ‚’่€ƒใˆใ‚‹ใฎใฏใ€็šฎ่†šใซใฏ ็ฅž็ตŒใŒใŸใใ•ใ‚“ใ‚ใ‚‹ใ‹ใ‚‰ใ ใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚
81:59
So that is probably the place where we
1311
4919992
3004
ใงใ™ใ‹ใ‚‰ใ€ใใ‚ŒใฏใŠใใ‚‰ใ็งใŸใกใŒ
82:03
we often think of, of getting pain or having some sort of pain.
1312
4923146
5406
็—›ใฟใ‚’ๆ„Ÿใ˜ใŸใ‚Š ใ€ไฝ•ใ‚‰ใ‹ใฎ็—›ใฟใ‚’ๆ„Ÿใ˜ใŸใ‚Šใ™ใ‚‹ใ“ใจใ‚’ใ‚ˆใ่€ƒใˆใ‚‹ๅ ดๆ‰€ใงใ™ใ€‚
82:09
So a nerve is a receptor.
1313
4929270
2553
ใ—ใŸใŒใฃใฆใ€็ฅž็ตŒใฏๅ—ๅฎนไฝ“ใงใ™ใ€‚
82:11
You know, you use this word just in your sleeve receptor.
1314
4931823
3537
ใ”ๅญ˜็ŸฅใฎใจใŠใ‚Šใ€ ใ“ใฎๅ˜่ชžใฏใ‚นใƒชใƒผใƒ–ใฎใƒฌใ‚ปใƒ—ใ‚ฟใƒผๅ†…ใงใฎใฟไฝฟ็”จใ•ใ‚Œใพใ™ใ€‚
82:15
So a nerve is a receptor of touch or sensation.
1315
4935727
5340
ใ—ใŸใŒใฃใฆใ€็ฅž็ตŒใฏๆŽฅ่งฆใพใŸใฏๆ„Ÿ่ฆšใฎๅ—ๅฎนไฝ“ใงใ™ใ€‚
82:21
So it can be a nice feeling, a soft feeling,
1316
4941751
3387
ใ—ใŸใŒใฃใฆใ€ใใ‚Œใฏๅฟƒๅœฐใ‚ˆใ„ๆ„Ÿ่ฆšใ€ๆŸ”ใ‚‰ใ‹ใ„ๆ„Ÿ่ฆšใ€
82:25
or of course at the other end of the spectrum you can have pain.
1317
4945622
4105
ใ‚ใ‚‹ใ„ใฏใ‚‚ใกใ‚ใ‚“ใใฎๅฏพๆฅตใซใ‚ใ‚‹ ็—›ใฟใ‚’ไผดใ†ใ“ใจใ‚‚ใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
82:29
So something that is soothing, something that feels nice and something that feels unpleasant.
1318
4949994
6341
ใคใพใ‚Šใ€ๅฟƒๅœฐใ‚ˆใ„ใ‚‚ใฎใ€ ๅฟƒๅœฐใ‚ˆใ„ใ‚‚ใฎใ€ใใ—ใฆไธๅฟซใซๆ„Ÿใ˜ใ‚‹ใ‚‚ใฎใ€‚
82:36
So there is, as you said, there is a scale,
1319
4956568
3004
ใคใพใ‚Šใ€ใ‚ใชใŸใŒ่จ€ใฃใŸใ‚ˆใ†ใซใ€
82:39
a sort of scale from 1 to 10.
1320
4959689
3337
1 ใ‹ใ‚‰ 10 ใพใงใฎใ‚นใ‚ฑใƒผใƒซใ€ไธ€็จฎใฎใ‚นใ‚ฑใƒผใƒซใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
82:43
So one is
1321
4963343
1085
ใคใพใ‚Šใ€1 ใคใฏ
82:45
little pain, very little pain.
1322
4965446
2252
ใปใจใ‚“ใฉ็—›ใฟใŒใชใใ€้žๅธธใซใ‚ใšใ‹ใช็—›ใฟใงใ™ใ€‚
82:47
No pain.
1323
4967698
1268
็—›ใฟใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
82:48
Ten is absolute pain.
1324
4968966
2987
10ใฏ็ตถๅฏพ็š„ใช็—›ใฟใงใ™ใ€‚
82:52
It's really, really painful indeed.
1325
4972053
3538
ๆœฌๅฝ“ใซๆœฌๅฝ“ใซ็—›ใ„ใงใ™ใ€‚
82:56
So a receptor is something that is sensing
1326
4976225
3738
ใคใพใ‚Šใ€ๅ—ๅฎนไฝ“ใจใฏใ€ใใ‚Œใ‚’ๆ„Ÿ็Ÿฅใ—ใŸใ‚Š
82:59
that thing or receiving I suppose, is a good way of describing it.
1327
4979963
4171
ๅ—ไฟกใ—ใŸใ‚Šใ™ใ‚‹ใ‚‚ใฎใงใ‚ใ‚Š ใ€ใใ‚Œใ‚’่ชฌๆ˜Žใ™ใ‚‹ใฎใซ้ฉใ—ใŸๆ–นๆณ•ใ ใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚
83:04
Would you say yes to us from?
1328
4984134
3037
ใ‚ใชใŸใฏ็งใŸใกใซใ€Œใฏใ„ใ€ใจ็ญ”ใˆใพใ™ใ‹๏ผŸ
83:07
My days in learning about biology,
1329
4987171
3237
็”Ÿ็‰ฉๅญฆใซใคใ„ใฆๅญฆใถๆ—ฅใ€…ใงใ™ใŒใ€
83:10
I think there are different pain receptors.
1330
4990408
3004
็—›ใฟใฎๅ—ๅฎนไฝ“ใซใฏใ•ใพใ–ใพใชใ‚‚ใฎใŒใ‚ใ‚‹ใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚
83:13
Some respond to heat, cold injury, that sort of thing.
1331
4993528
5891
็†ฑใ‚„ๅฏ’ใ•ใซใ‚ˆใ‚‹ๆ€ชๆˆ‘ใชใฉใซๅๅฟœใ™ใ‚‹ไบบใ‚‚ใ„ใพใ™ใ€‚
83:19
I think there are different different pain receptors in the skin.
1332
4999419
3287
็šฎ่†šใซใฏใ•ใพใ–ใพใช็—›ใฟใฎๅ—ๅฎนไฝ“ใŒใ‚ใ‚‹ใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚ ใใ—ใฆ็นฐใ‚Š่ฟ”ใ—ใพใ™
83:24
And again, they they are there to to
1333
5004091
2736
ใŒใ€ใใ‚Œใ‚‰ใฏ
83:26
not just help you feel these things, but also as a way of protecting the body
1334
5006827
6208
ใ‚ใชใŸใŒใ“ใ‚Œใ‚‰ใฎใ“ใจใ‚’ๆ„Ÿใ˜ใ‚‹ใฎใ‚’ๅŠฉใ‘ใ‚‹ใ ใ‘ใงใชใใ€ๆๅ‚ทใ‚„ๆ€ชๆˆ‘ใ‹ใ‚‰ ไฝ“ใ‚’ๅฎˆใ‚‹ๆ–นๆณ•ใจใ—ใฆใ‚‚ๅญ˜ๅœจใ—ใพใ™
83:33
from damage and injury as well.
1335
5013235
3003
ใ€‚
83:36
Foetuses as has come up with a very good I think it's an idiom, no pain, no gain.
1336
5016622
4956
่ƒŽๅ…ใฏ้žๅธธใซ่‰ฏใ„่จ€่‘‰ใ‚’ๆ€ใ„ใคใใพใ—ใŸใ€ ใ“ใ‚Œใฏๆ…ฃ็”จๅฅใ ใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€็—›ใฟใ‚‚ใชใ‘ใ‚Œใฐๅˆฉ็›Šใ‚‚ใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
83:41
You going to mention that later?
1337
5021695
1451
ใใ‚Œใซใคใ„ใฆใฏๅพŒใง่จ€ใ„ใพใ™ใ‹๏ผŸ
83:43
Well, we might as well mention it now.
1338
5023146
2687
ใพใ‚ใ€ใใ‚Œใซใคใ„ใฆใฏไปŠ่งฆใ‚ŒใŸใปใ†ใŒใ„ใ„ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ใ€‚
83:45
That's a very that's a very good expression.
1339
5025833
2253
ใจใฆใ‚‚่‰ฏใ„่กจ็พใงใ™ใญใ€‚
83:48
It's an expression.
1340
5028086
1301
ใใ‚Œใฏ่กจ็พใงใ™ใ€‚
83:49
It is very tense.
1341
5029387
2536
ใจใฆใ‚‚็ทŠๅผตใ—ใฆใ„ใพใ™ใ€‚
83:51
No pain, no gain.
1342
5031923
1652
็—›ใฟใชใใ—ใฆๅพ—ใ‚‹ใ‚‚ใฎใชใ—ใ€‚
83:53
That's often used to indicate, as you
1343
5033575
3221
ใ“ใ‚Œใฏใ€
83:56
as you have said later on, that
1344
5036796
3020
ๅพŒใงใ‚ใชใŸใŒ่จ€ใฃใŸใ‚ˆใ†ใซใ€
84:01
you don't you don't get
1345
5041201
1101
84:02
something without working hard to get it.
1346
5042302
3254
ๅŠชๅŠ›ใ—ใชใ„ใจไฝ•ใ‹ใ‚’ๆ‰‹ใซๅ…ฅใ‚Œใ‚‹ใ“ใจใฏใงใใชใ„ใจใ„ใ†ใ“ใจใ‚’็คบใ™ใŸใ‚ใซใ‚ˆใไฝฟใ‚ใ‚Œใพใ™ใ€‚
84:06
And It doesn't mean literally you get pain,
1347
5046357
3003
ใใ—ใฆใ€ใใ‚Œใฏๆ–‡ๅญ—้€šใ‚Š็—›ใฟใ‚’ๆ„Ÿใ˜ใ‚‹ใจใ„ใ†ๆ„ๅ‘ณใงใฏใ‚ใ‚Šใพใ›
84:09
although in some instances you might if you
1348
5049694
3004
ใ‚“ใŒใ€้žๅธธใซ
84:12
if you want to become very fit,
1349
5052714
2804
ๅฅๅบทใซใชใ‚ŠใŸใ„ๅ ดๅˆใ€ใ‚ˆใ‚Š
84:15
if you want to become fitter and healthier
1350
5055518
3837
ๅฅๅบทใซใชใ‚Šใ€
84:19
and maybe run races or do bike rides, you've got to get fitter.
1351
5059355
5524
ใƒฌใƒผใ‚นใ‚’่ตฐใฃใŸใ‚Šใ€่‡ช่ปข่ปŠใซ ไน—ใฃใŸใ‚Šใ—ใŸใ„ๅ ดๅˆใฏใ€ๅ ดๅˆใซใ‚ˆใฃใฆใฏ็—›ใฟใ‚’ๆ„Ÿใ˜ใ‚‹ใ“ใจใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚ ใƒ•ใ‚ฃใƒƒใ‚ฟใƒผใ€‚
84:25
And the process of getting
1352
5065146
2986
ใใ—ใฆใ€ใใ‚Œใ‚’ๆ‰‹ใซๅ…ฅใ‚Œใ‚‹ใƒ—ใƒญใ‚ปใ‚นใฏ
84:28
can be literally painful.
1353
5068766
2587
ๆ–‡ๅญ—้€šใ‚Š่‹ฆ็—›ใ‚’ไผดใ†ๅฏ่ƒฝๆ€งใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
84:31
But the pain is not necessarily indicating that it's
1354
5071353
3304
ใ—ใ‹ใ—ใ€ใใฎ็—›ใฟใฏใ€
84:35
it's actual pain as we know it
1355
5075157
3004
็งใŸใกใŒๆ€ชๆˆ‘ใ‹ใ‚‰ๆ„Ÿใ˜ใ‚‹ใ‚ˆใ†ใชๅฎŸ้š›ใฎ็—›ใฟใงใ‚ใ‚‹ใ“ใจใ‚’ๅฟ…ใšใ—ใ‚‚็คบใ—ใฆใ„ใ‚‹ใ‚ใ‘ใงใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“
84:38
from an injury.
1356
5078878
985
ใ€‚ ็—›ใฟใŒใ‚ใ‚‹ใจๆ„Ÿใ˜ใ‚‹
84:39
As you push yourself to a point where where you feel that there is pain.
1357
5079863
5339
ๅœฐ็‚นใพใง่‡ชๅˆ†ใ‚’่ฟฝใ„่พผใ‚€ใจ ใ€‚
84:45
But in fact you can go you can go much further than that point.
1358
5085202
4272
ใ—ใ‹ใ—ๅฎŸ้š›ใซใฏใ€ ใใฎๅœฐ็‚นใ‚ˆใ‚Šใ•ใ‚‰ใซ้ ใใพใง้€ฒใ‚€ใ“ใจใŒใงใใพใ™ใ€‚
84:50
Well, it's indicating it's the
1359
5090525
2987
ใพใ‚ใ€ใใ‚Œใฏ
84:53
the stress involved in making an effort.
1360
5093512
3004
ๅŠชๅŠ›ใ™ใ‚‹ใ“ใจใซไผดใ†ใ‚นใƒˆใƒฌใ‚นใงใ‚ใ‚‹ใ“ใจใ‚’็คบใ—ใฆใ„ใพใ™ใ€‚
84:57
It's not necessarily a pain.
1361
5097066
3004
ๅฟ…ใšใ—ใ‚‚็—›ใฟใ‚’ไผดใ†ใ‚ใ‘ใงใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
85:00
No, literally a pain. That's it.
1362
5100120
2102
ใ„ใ‚„ใ€ๆ–‡ๅญ—้€šใ‚Š่‹ฆ็—›ใ ใ€‚ ใใ‚ŒใงใŠใ—ใพใ„ใ€‚
85:02
But if you wanted I don't know if you wanted to
1363
5102222
3488
ใ—ใ‹ใ—ใ€ใ‚‚ใ—ใ‚ใชใŸใŒ
85:07
to do something in the garden
1364
5107295
2286
ๅบญใงไฝ•ใ‹ใ‚’ใ—ใŸใ‹ใฃใŸใฎใ‹ใ€
85:09
or work hard to get a new promotion,
1365
5109581
4222
ใใ‚Œใจใ‚‚ๆ–ฐใ—ใ„ๆ˜‡้€ฒใ‚’ๅพ—ใ‚‹ใŸใ‚ใซไธ€็”Ÿๆ‡ธๅ‘ฝๅƒใใŸใ‹ใฃใŸใฎใ‹ใฏใ‚ใ‹ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใŒใ€ใใฎใŸใ‚
85:14
you might the effort involved in doing
1366
5114036
3638
ใซๅฟ…่ฆใชๅŠดๅŠ›ใฏใ€
85:17
that is is what we will say is the pain.
1367
5117674
3988
็งใŸใกใŒ่จ€ใ†ใจใ“ใ‚ใฎ่‹ฆ็—›ใชใฎใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ใ€‚
85:21
Yeah.
1368
5121695
267
85:21
No pain if you don't put some effort in. Yes you're.
1369
5121962
3204
ใ†ใ‚“ใ€‚
ๅŠ›ใ‚’ๅ…ฅใ‚Œใชใ‘ใ‚Œใฐ็—›ใฟใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚ใใ†ใงใ™ใ€‚
85:25
Not going to get a reward at the end of it.
1370
5125166
2887
็ตๅฑ€ๅ ฑ้…ฌใฏๅพ—ใ‚‰ใ‚Œใชใ„ใ€‚
85:28
So so it can be used literally as an athlete for example, or a dancer.
1371
5128053
5189
ใ—ใŸใŒใฃใฆใ€ๆ–‡ๅญ—้€šใ‚Šใ‚ขใ‚นใƒชใƒผใƒˆใ‚„ใƒ€ใƒณใ‚ตใƒผใจใ—ใฆใ‚‚ไฝฟ็”จใงใใพใ™ ใ€‚
85:33
So I remember seeing a documentary about these these poor kids who join the
1372
5133509
5506
ใใ‚Œใงใ€ไธญๅ›ฝไบบใฎใ‚ฐใƒซใƒผใƒ—ใซๅŠ ใ‚ใฃใŸ่ฒงใ—ใ„ๅญไพ›ใŸใกใซใคใ„ใฆใฎใƒ‰ใ‚ญใƒฅใƒกใƒณใ‚ฟใƒชใƒผใ‚’่ฆ‹ใŸใฎใ‚’่ฆšใˆใฆใ„ใพใ™ใ€‚ใพใ‚‹ใง
85:39
the these these Chinese, it's like it's like Chinese opera.
1373
5139082
5206
ไบฌๅŠ‡ใฎใ‚ˆใ†ใงใ™ใ€‚
85:44
And I'm sure you've seen it.
1374
5144372
1101
ใใ—ใฆใ€ใ‚ใชใŸใ‚‚่ฆ‹ใŸใ“ใจใŒใ‚ใ‚‹ใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚
85:45
But quite often they have to do all of these movements and they start off
1375
5145473
4422
ใ—ใ‹ใ—ใ€้žๅธธใซๅคšใใฎๅ ดๅˆใ€ๅฝผใ‚‰ใฏใ“ใ‚Œใ‚‰ใ™ในใฆใฎๅ‹•ใใ‚’ใ—ใชใ‘ใ‚Œใฐใชใ‚‰ใš ใ€
85:49
very young and they have to do all sorts of really difficult movements.
1376
5149895
3437
้žๅธธใซๅนผใ„้ ƒใ‹ใ‚‰ๅง‹ใ‚ใ€ใ‚ใ‚‰ใ‚†ใ‚‹็จฎ้กž ใฎๆœฌๅฝ“ใซ้›ฃใ—ใ„ๅ‹•ใใ‚’ใ—ใชใ‘ใ‚Œใฐใชใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
85:53
And some of them look quite painful, to be honest.
1377
5153332
3004
ๆญฃ็›ดใซ่จ€ใ†ใจใ€ไธญใซใฏใ‹ใชใ‚Š็—›ใใ†ใซ่ฆ‹ใˆใ‚‹ไบบใ‚‚ใ„ใพใ™ใ€‚
85:56
Dancing.
1378
5156336
967
ใƒ€ใƒณใ‚ทใƒณใ‚ฐใ€‚
85:57
If you are a ballet dancer, you have to you have to stretch your limbs
1379
5157303
4322
ใ‚ใชใŸใŒใƒใƒฌใ‚จใƒ€ใƒณใ‚ตใƒผใชใ‚‰ใ€ ๆ‰‹่ถณใŒ
86:01
almost to the point where where they'll break and you have to get used to that feeling.
1380
5161625
5306
ๆŠ˜ใ‚Œใ‚‹ๅฏธๅ‰ใพใงไผธใฐใ•ใชใ‘ใ‚Œใฐใชใ‚‰ใš ใ€ใใฎๆ„Ÿ่ฆšใซๆ…ฃใ‚Œใ‚‹ๅฟ…่ฆใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
86:07
So so you can use it figuratively or you can use it literally.
1381
5167349
4705
ใ—ใŸใŒใฃใฆใ€ๆฏ”ๅ–ฉ็š„ใซไฝฟ็”จใ™ใ‚‹ใ“ใจ ใ‚‚ใ€ๆ–‡ๅญ—้€šใ‚Šใซไฝฟ็”จใ™ใ‚‹ใ“ใจใ‚‚ใงใใพใ™ใ€‚
86:12
So yeah, yeah.
1382
5172271
684
86:12
I think that's a very good yeah, a very good expression.
1383
5172955
3004
ใใ†ใใ†ใ€ใใ†ใ€‚
ใจใฆใ‚‚่‰ฏใ„ใ€ ใจใฆใ‚‚่‰ฏใ„่กจ็พใ ใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚
86:16
Thanks for that.
1384
5176142
668
86:16
It's a very common expression that people say no pain, no games.
1385
5176810
3954
ใ‚ใ‚ŠใŒใจใ†ใ”ใ–ใ„ใพใ™ใ€‚
็—›ใฟใ‚‚ใชใ‘ใ‚Œใฐใ‚ฒใƒผใƒ ใ‚‚ใชใ„ใ€ใจใ„ใ†ใฎใฏใ‚ˆใใ‚ใ‚‹่กจ็พใงใ™ใ€‚
86:21
Sometimes they say it sort of it
1386
5181415
3204
ๆ™‚ใ€…ใ€ๅฝผใ‚‰ใฏ่ปฝ่–„ใซใใ‚Œใ‚’่จ€ใ†ใ“ใจใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใŒใ€ใใ‚Œใฏใ€
86:25
frivolously, I guess, to indicate that, you know, if you want to the people,
1387
5185086
5506
ไบบใ€…ใ‚„
86:30
the parents or say to their children, I think I think we've covered that too.
1388
5190626
3988
่ฆชใ€ๅญไพ›ใŸใกใซ่จ€ใ„ใŸใ„ใฎใงใ‚ใ‚Œใฐใ€ ็งใŸใกใฏใใ‚Œใ‚‚ใ‚ซใƒใƒผใ—ใฆใ„ใ‚‹ใจๆ€ใ†ใ“ใจใ‚’็คบใ™ใŸใ‚ใซใ‚ใ‚‹ใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚
86:34
If you want to if you want to pass an exam, like an English exam, yes.
1389
5194614
4388
่‹ฑ่ชž่ฉฆ้จ“ใชใฉใฎ่ฉฆ้จ“ใซๅˆๆ ผใ—ใŸใ„ใชใ‚‰ใ€ใใ†ใ—ใพใ™ใ€‚
86:39
Then you've got to work hard to to learn.
1390
5199119
3571
ใใ‚Œใ‹ใ‚‰ใ€ไธ€็”Ÿๆ‡ธๅ‘ฝๅ‹‰ๅผทใ—ใชใ‘ใ‚Œใฐใชใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
86:42
And that in itself a kind of suffering.
1391
5202840
3387
ใใ—ใฆใใ‚Œ่‡ชไฝ“ใŒไธ€็จฎใฎ่‹ฆใ—ใฟใงใ™ใ€‚
86:46
Okay.
1392
5206344
484
86:46
Anyway, I think we've we've explained that Steve Pain
1393
5206828
3754
ใ‚ใ‹ใฃใŸใ€‚
ใจใซใ‹ใใ€ใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–ใƒปใƒšใ‚คใƒณใฏ
86:50
can be described in many ways, so we don't say pain.
1394
5210766
4322
ใ•ใพใ–ใพใชๆ–นๆณ•ใง่ชฌๆ˜Žใงใใ‚‹ใŸใ‚ใ€็—›ใฟใจใฏ่จ€ใฃใฆใ„ใชใ„ใ“ใจใฏ่ชฌๆ˜ŽใงใใŸใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚
86:55
Pain is is it is I suppose it's a general term
1395
5215655
3688
็—›ใฟใฏ็—›ใฟใงใ™ใ€ใใ‚Œใฏ
86:59
for for the feeling of discomfort or even hurt.
1396
5219827
4939
ไธๅฟซๆ„Ÿใ‚„็—›ใฟใฎๆ„Ÿ่ฆšใฎ็ท็งฐใ ใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚
87:05
So hurt is is I suppose, a type of pain.
1397
5225550
4105
ใ ใ‹ใ‚‰ใ€ๅ‚ทใคใใจใ„ใ†ใฎใฏไธ€็จฎใฎ็—›ใฟใชใฎใ ใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚
87:09
So you can hurt another person or you can be hurt
1398
5229989
4855
ใคใพใ‚Šใ€ไป–ไบบใ‚’ๅ‚ทใคใ‘ใŸใ‚Šใ€่‡ชๅˆ†ใŒๅ‚ทใคใ„ใŸใ‚Šใ™ใ‚‹ๅฏ่ƒฝๆ€งใŒใ‚ใ‚‹
87:15
so that there is a way of using that word in more than one way.
1399
5235361
4956
ใŸใ‚ใ€ใใฎ่จ€่‘‰ใ‚’่ค‡ๆ•ฐใฎๆ–นๆณ•ใงไฝฟ็”จใ™ใ‚‹ๆ–นๆณ•ใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ ใ€‚
87:20
So you might have slight pain.
1400
5240968
3504
ใใฎใŸใ‚ใ€่ปฝใ„็—›ใฟใ‚’ๆ„Ÿใ˜ใ‚‹ๅ ดๅˆใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
87:24
We all get it.
1401
5244873
1201
็งใŸใกใฏ็š†ใใ‚Œใ‚’็†่งฃใ—ใฆใ„ใพใ™ใ€‚
87:26
We all get slight pain, maybe a slight pain in our shoulder,
1402
5246074
4772
็งใŸใกใฏ็š†ใ€ ่‚ฉใซ่ปฝใ„็—›ใฟใ‚’ๆ„Ÿใ˜ใŸใ‚Šใ€
87:31
or maybe in the morning when you wake up, maybe your
1403
5251263
2870
ๆœ่ตทใใŸใจใใซ้–ข็ฏ€ใซ
87:34
your joints, you might have a little bit of pain.
1404
5254133
3705
ๅฐ‘ใ—็—›ใฟใ‚’ๆ„Ÿใ˜ใŸใ‚Šใ™ใ‚‹ใ“ใจใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
87:37
Nothing serious, just slight pain.
1405
5257838
3738
ๆทฑๅˆปใชใ‚‚ใฎใฏใชใใ€่ปฝใ„็—›ใฟใ ใ‘ใงใ™ใ€‚
87:41
If you've been through a war, you might have slight pain afterwards.
1406
5261943
4655
ๆˆฆไบ‰ใ‚’็ตŒ้จ“ใ—ใŸใ“ใจใŒใ‚ใ‚‹ๅ ดๅˆใฏใ€ ใใฎๅพŒใ‚ใšใ‹ใช็—›ใฟใ‚’ๆ„Ÿใ˜ใ‚‹ใ“ใจใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
87:46
Nothing serious.
1407
5266598
1785
ใŸใ„ใ—ใŸใ“ใจใฏใชใ„ใ€‚
87:48
So very slight.
1408
5268383
1769
ใจใฆใ‚‚่ปฝใ„ใงใ™ใ€‚
87:50
Something that is not really serious.
1409
5270152
3404
ใใ‚Œใปใฉๆทฑๅˆปใงใฏใชใ„ไฝ•ใ‹ใ€‚
87:53
It's something that is not too bad.
1410
5273556
3621
ใใ‚Œใฏใใ‚Œใปใฉๆ‚ชใ„ใ“ใจใงใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
87:57
You might also have coming and going pain
1411
5277477
3988
ใพใŸใ€็—›ใฟใŒ็พใ‚ŒใŸใ‚ŠๆถˆใˆใŸใ‚Šใ™ใ‚‹ใ“ใจใ‚‚ใ‚ใ‚Šใพใ™
88:01
and you can it you so so maybe
1412
5281616
3003
ใŒใ€ใใ‚Œใฏ่‡ชๅˆ†ใงใงใใ‚‹ใฎใงใ€
88:04
especially here if you hit your elbow have you ever done that
1413
5284703
4121
็‰นใซใ“ใ“ใง่‚˜ใ‚’ๆ‰“ใฃใŸใ“ใจใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ‹ใ€‚
88:08
You bang your elbow on something and then you get a weird pain that comes and goes.
1414
5288824
6391
่‚˜ใ‚’ไฝ•ใ‹ใซใถใคใ‘ใ‚‹ใจใ€ ๅ‡บใŸใ‚ŠๆถˆใˆใŸใ‚Šใ™ใ‚‹ๅฅ‡ๅฆ™ใช็—›ใฟใŒ็™บ็”Ÿใ—ใพใ™ใ€‚
88:15
You might even get something called pins and needles.
1415
5295248
5273
ใƒ”ใƒณใจ้‡ใจๅ‘ผใฐใ‚Œใ‚‹ใ‚‚ใฎใ‚‚ๆ‰‹ใซๅ…ฅใ‚‹ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ใ€‚
88:20
Pins and needles.
1416
5300521
1836
ใƒ”ใƒณใจ้‡ใ€‚
88:22
It's very strange because you have a nerve here.
1417
5302357
2986
ใ“ใ“ใซใฏ็ฅž็ตŒใŒใ‚ใ‚‹ใฎใงใ€ใจใฆใ‚‚ๅฅ‡ๅฆ™ใงใ™ใ€‚
88:25
The back, the funny bone.
1418
5305894
1852
่ƒŒไธญใ€้ข็™ฝใ„้ชจใ€‚
88:27
Yes, because it's on the funny bone, because it's your humerus.
1419
5307746
3521
ใฏใ„ใ€ใใ‚ŒใฏใŠใ‹ใ—ใช้ชจใฎไธŠใซใ‚ใ‚‹ใ‹ใ‚‰ใงใ™ใ€ ใใ‚Œใฏใ‚ใชใŸใฎไธŠ่…•้ชจใ ใ‹ใ‚‰ใงใ™ใ€‚
88:31
And there's there's a nerve that if you hit it, we all know that.
1420
5311985
3604
ใใ—ใฆใ€ใ‚‚ใ—ใƒ’ใƒƒใƒˆใ—ใŸใ‚‰ใ€ ใใ‚Œใ‚’่ชฐใ‚‚ใŒ็Ÿฅใฃใฆใ„ใ‚‹ใจใ„ใ†็ฅž็ตŒใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
88:35
Yeah.
1421
5315672
651
ใ†ใ‚“ใ€‚
88:36
You will get this really weird feeling.
1422
5316323
3270
ๆœฌๅฝ“ใซๅฅ‡ๅฆ™ใชๆ„Ÿ่ฆšใ‚’ๆ„Ÿใ˜ใ‚‹ใงใ—ใ‚‡ใ†ใ€‚
88:40
It's painful, but they call it the funny bone.
1423
5320494
2020
็—›ใ„ใงใ™ใŒใ€้ข็™ฝใ„้ชจใจๅ‘ผใฐใ‚Œใฆใ„ใพใ™ใ€‚
88:42
I don't know why?
1424
5322514
600
็†็”ฑใŒใ‚ใ‹ใ‚‰ใชใ„๏ผŸ
88:43
Because it's a funny pain. Well, it's.
1425
5323114
1819
้ข็™ฝใ„็—›ใฟใ ใ‹ใ‚‰ใ€‚ ใใ†ใงใ™ใญใ€‚
88:44
It's because it's the humerus. The bone is the humerus.
1426
5324933
3421
ไธŠ่…•้ชจใ ใ‹ใ‚‰ใงใ™ใ€‚ ้ชจใฏไธŠ่…•้ชจใงใ™ใ€‚
88:49
But there's a nerve there.
1427
5329705
1152
ใ—ใ‹ใ—ใ€ใใ“ใซใฏ็ฅž็ตŒใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
88:50
There's a specific.
1428
5330857
834
ๅ…ทไฝ“็š„ใชใฎใŒใ‚ใ‚‹ใ‚ˆใ€‚
88:51
Yes, yes.
1429
5331691
1435
ใฏใ„ใฏใ„ใ€‚
88:53
But the nerve is attached to the humerus.
1430
5333126
2253
ใ—ใ‹ใ—ใ€็ฅž็ตŒใฏไธŠ่…•้ชจใซไป˜็€ใ—ใฆใ„ใพใ™ใ€‚ ใใ‚ŒใŒไธŠ่…•้ชจใงใ‚ใ‚‹ใŸใ‚ใ€
88:55
And that's why they call it the funny bone, because it's humerus.
1431
5335379
3120
ๅฝผใ‚‰ใฏใใ‚Œใ‚’้ข็™ฝใ„้ชจใจๅ‘ผใ‚“ใงใ„ใพใ™ ใ€‚
89:00
Right? I say, Mr..
1432
5340818
1318
ๅณ๏ผŸ ็งใฏ่จ€ใ„ใพใ™ใ€ใƒŸใ‚นใ‚ฟใƒผใ€
89:02
are we still on?
1433
5342136
952
ใพใ ็ถšใใพใ™ใ‹๏ผŸ
89:03
Yeah, yeah, yeah.
1434
5343088
851
89:03
No, I'm listening.
1435
5343939
767
ใˆใˆใ€ใˆใˆใ€ใˆใˆใ€‚
ใ„ใ„ใˆใ€่žใ„ใฆใ„ใพใ™ใ€‚
89:04
Listening. I'm looking at the live chat.
1436
5344706
1919
่žใ„ใฆใ„ใ‚‹ใ€‚ ใƒฉใ‚คใƒ–ใƒใƒฃใƒƒใƒˆใ‚’่ฆ‹ใฆใ„ใพใ™ใ€‚
89:06
Mr. Lincoln, You might have tingling.
1437
5346625
3387
ใƒชใƒณใ‚ซใƒผใƒณใ•ใ‚“ใ€ใƒ’ใƒชใƒ’ใƒชใ™ใ‚‹ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ใญใ€‚
89:10
Now, I'm not sure if this this sounds like it's nice,
1438
5350563
3304
ใ•ใฆใ€ใ“ใ‚ŒใŒ่‰ฏใ„ใ“ใจใฎใ‚ˆใ†ใซ่žใ“ใˆใ‚‹ใ‹ใฉใ†ใ‹ใฏใ‚ใ‹ใ‚Šใพใ›ใ‚“
89:15
but I would say some of the worst things that can happen to a person
1439
5355068
3688
ใŒใ€้€šๅธธใ€ไบบใซ่ตทใ“ใ‚Šๅพ—ใ‚‹ๆœ€ๆ‚ชใฎไบ‹ๆ…‹ใฎใ„ใใคใ‹ใฏใ€
89:19
normally results from tingling.
1440
5359323
3004
ใ†ใšใใซใ‚ˆใฃใฆๅผ•ใ่ตทใ“ใ•ใ‚Œใ‚‹ใจ่จ€ใˆใพใ™ใ€‚
89:22
So tingling almost sounds nice, doesn't it?
1441
5362560
3388
ใƒใ‚ฏใƒใ‚ฏใฃใฆใ€ใชใ‚“ใ ใ‹ใ„ใ„ๆ„Ÿใ˜ใงใ™ใญใ€‚
89:25
Steve It sounds like something that's fun,
1442
5365948
3003
ใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ– ใใ‚Œใฏๆฅฝใ—ใใ†ใงใ™
89:29
but Quite often.
1443
5369101
1202
ใŒใ€ใ‚ˆใใ‚ใ‚‹ใ“ใจใงใ™ใ€‚
89:30
Tingling as a type of pain can be something
1444
5370303
3454
็—›ใฟใฎไธ€็จฎใจใ—ใฆใฎใƒใ‚ฏใƒใ‚ฏใฏใ€
89:34
that could be serious or something that is that is quite, quite bad for you.
1445
5374207
5423
ๆทฑๅˆปใชใ‚‚ใฎใงใ‚ใ‚‹ๅฏ่ƒฝๆ€งใ‚‚ใ‚ใ‚Œใฐใ€ ้žๅธธใซไฝ“ใซใจใฃใฆ้žๅธธใซๆ‚ชใ„ใ‚‚ใฎใงใ‚ใ‚‹ๅฏ่ƒฝๆ€งใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
89:39
So you might have tingling after an injury.
1446
5379664
3771
ใใฎใŸใ‚ใ€ๆ€ชๆˆ‘ใ‚’ใ—ใŸๅพŒใซใƒใ‚ฏใƒใ‚ฏใ™ใ‚‹ใ“ใจใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
89:44
So it means maybe there is some damage,
1447
5384286
3170
ใคใพใ‚Šใ€
89:47
maybe some damage, the nerve or the limb.
1448
5387673
3004
็ฅž็ตŒใ‚„ๆ‰‹่ถณใซไฝ•ใ‚‰ใ‹ใฎๆๅ‚ทใŒใ‚ใ‚‹ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใชใ„ใจใ„ใ†ใ“ใจใงใ™ใ€‚
89:51
So you might have tingling.
1449
5391094
1735
ใใฎใŸใ‚ใ€ใƒใ‚ฏใƒใ‚ฏใ™ใ‚‹ๅฏ่ƒฝๆ€งใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚ ใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–ใ€
89:53
One of the worst
1450
5393814
1201
89:55
feelings I have, Steve, is when you fall asleep on your arm
1451
5395015
3421
็งใซใจใฃใฆๆœ€ๆ‚ชใฎๆ„Ÿๆƒ…ใฎไธ€ใคใฏใ€ๅคœ ่…•ใฎไธŠใง็œ ใ‚Šใซ่ฝใก
89:58
in the night, you go to sleep on your arm and then you wake up
1452
5398836
2987
ใ€ ่…•ใฎไธŠใง็œ ใ‚Šใ€ใใ—ใฆ็›ฎใŒ่ฆšใ‚ใ‚‹
90:02
and your your hand is is dead.
1453
5402107
2836
ใจๆ‰‹ใŒๆญปใ‚“ใงใ„ใŸใจใใงใ™ใ€‚
90:04
It's completely dead.
1454
5404943
2103
ๅฎŒๅ…จใซๆญปใ‚“ใงใ„ใ‚‹ใ€‚
90:07
And then slowly the feeling will come back.
1455
5407046
3671
ใใ—ใฆๅพใ€…ใซๆ„Ÿ่ฆšใŒๆˆปใฃใฆใใพใ™ใ€‚
90:10
But it's incredibly painful as the blood
1456
5410717
3270
ใ—ใ‹ใ—ใ€่ก€ๆถฒใŒๆ‰‹ใฎๅ‘จใ‚Šใ‚’ๅทกใ‚Šๅง‹ใ‚ใ‚‹ใจไฟกใ˜ใ‚‰ใ‚Œใชใ„ใปใฉ็—›ใ„ใงใ™
90:14
starts to circulate around your your hand.
1457
5414221
3037
ใ€‚ ไฟกใ˜
90:17
It's incredibly painful. Yes.
1458
5417708
2119
ใ‚‰ใ‚Œใชใ„ใปใฉ็—›ใ„ใงใ™ใ€‚ ใฏใ„ใ€‚
90:19
It starts off with that pins and needles feeling slight people.
1459
5419827
4072
ใใ‚Œใฏใ€ ไบบใ€…ใŒไบ›็ดฐใชใ“ใจใ‚’ๆ„Ÿใ˜ใฆใ„ใ‚‹ใจใ„ใ†ใ“ใจใ‹ใ‚‰ๅง‹ใพใ‚Šใพใ™ใ€‚
90:24
It's like literally someone is putting pins
1460
5424116
3687
ใใ‚Œใฏๆ–‡ๅญ—้€šใ‚Šใ€่ชฐใ‹ใŒใ‚ใชใŸใฎ่…•ใซ้‡ใ‚’ๅˆบใ—ใฆใ„ใ‚‹ใ‚ˆใ†ใชใ‚‚ใฎใงใ™ใŒ
90:28
and needles into your arm, which itself is not.
1461
5428204
4171
ใ€ใใ‚Œ่‡ชไฝ“ใฏใใ†ใงใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
90:32
But it's not painful as such. It's a discomfort.
1462
5432576
3037
ใงใ‚‚ใ€ใใ‚Œ่‡ชไฝ“ใฏ็—›ใใชใ„ใ‚“ใงใ™ใ€‚ ไธๅฟซๆ„Ÿใงใ™ใ€‚
90:35
Yes. But then, as you say, the blood comes back in it does become quite painful. Yes.
1463
5435646
5156
ใฏใ„ใ€‚ ใ—ใ‹ใ—ใ€ใ‚ใชใŸใŒ่จ€ใ†ใ‚ˆใ†ใซใ€่ก€ใŒๆˆปใฃใฆใใ‚‹ใจ ใ‹ใชใ‚Š็—›ใฟใŒ็”Ÿใ˜ใพใ™ใ€‚ ใฏใ„ใ€‚
90:40
Stiffness, says Inaki, Perhaps it is a type of slight pain.
1464
5440802
4956
ๅ‡ใ‚Šใฏใ€ ใŠใใ‚‰ใ่ปฝใ„็—›ใฟใฎไธ€็จฎใ ใจ็จฒๆœจๆฐใฏ่จ€ใ„ใพใ™ใ€‚
90:45
Yeah. If you've got a stiff joint.
1465
5445758
2419
ใ†ใ‚“ใ€‚ ้–ข็ฏ€ใŒ็กฌใ„ๅ ดๅˆใ€‚
90:49
my. It's stiff.
1466
5449295
2103
็งใฎใ€‚ ็กฌใ„ใงใ™ใญใ€‚
90:51
It's just like a dull pain, really.
1467
5451398
3120
ใพใ•ใซ้ˆ็—›ใฎใ‚ˆใ†ใชๆ„Ÿใ˜ใงใ™ใ€‚
90:54
It's very a discomfort.
1468
5454718
1686
ใจใฆใ‚‚ไธๅฟซใงใ™ใ€‚
90:56
Often associated with people who are older as well.
1469
5456404
3570
ๅนดไธŠใฎไบบใจ้–ขใ‚ใ‚‹ใ“ใจใ‚‚ๅคšใ„ใงใ™ใ€‚
91:00
Here we go.
1470
5460308
417
91:00
Steve, this is this is the one ache
1471
5460725
2987
ใ•ใ่กŒใ“ใ†ใ€‚
ใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–ใ€ใ“ใ‚ŒใŒ
91:04
now we all get aches.
1472
5464463
3905
ไปŠใ€็งใŸใกๅ…จๅ“กใŒ็—›ใฟใ‚’ๆ„Ÿใ˜ใ‚‹ๅ”ฏไธ€ใฎ็—›ใฟใงใ™ใ€‚
91:08
We often say aches and pain,
1473
5468851
3004
ใ‚ˆใใ€Œ็—›ใ„ใ€ใ€Œ็—›ใ„ใ€ใจ่จ€ใ„ใพใ™ใŒใ€
91:11
but to be honest with you, ache is a type of pain.
1474
5471938
3004
ๆญฃ็›ดใซ่จ€ใ†ใจใ€ใ€Œ็—›ใ„ใ€ใ‚‚็—›ใฟใฎไธ€็จฎใงใ™ใ€‚
91:15
It is a dull, lingering,
1475
5475359
3538
91:19
prolonged pain quite often in a general location.
1476
5479264
5756
ไธ€่ˆฌ็š„ใช้ƒจไฝใซใ€้ˆใ้•ทใ็ถšใ็—›ใฟใŒใ‚ˆใใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
91:25
So your shoulder might ache.
1477
5485388
2986
ใใฎใŸใ‚ใ€่‚ฉใŒ็—›ใใชใ‚‹ๅฏ่ƒฝๆ€งใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
91:28
So the whole area is just throbbing.
1478
5488625
3687
ใใฎใŸใ‚ใ€ใ‚จใƒชใ‚ขๅ…จไฝ“ใŒใƒ‰ใ‚ญใƒ‰ใ‚ญใ—ใฆใ„ใพใ™ใ€‚
91:33
It is it does exactly what it feels when something aches.
1479
5493063
4939
ใใ‚Œใฏใ€ ไฝ•ใ‹ใŒ็—›ใ‚€ใจใใซๆ„Ÿใ˜ใ‚‹ใ“ใจใ‚’ๆญฃ็ขบใซ่กŒใ†ใ“ใจใงใ™ใ€‚
91:38
And of course, a headache is a very common pain that people get a headache.
1480
5498002
4956
ใใ—ใฆใ‚‚ใกใ‚ใ‚“ใ€้ ญ็—›ใฏไบบใ€…ใŒ้ ญ็—›ใ‚’็ตŒ้จ“ใ™ใ‚‹้žๅธธใซไธ€่ˆฌ็š„ใช็—›ใฟใงใ™ ใ€‚
91:43
It's it is pain.
1481
5503742
2069
ใใ‚Œใฏ็—›ใฟใงใ™ใ€‚
91:45
And that vary in severity.
1482
5505811
2754
ใใ—ใฆใ€ใใฎ้‡็—‡ๅบฆใฏใ•ใพใ–ใพใงใ™ใ€‚
91:48
You can get you can get a mild headache or you can get a migraine.
1483
5508565
3687
่ปฝใ„้ ญ็—›ใŒ่ตทใ“ใ‚‹ใ“ใจใ‚‚ใ‚ใ‚Œใฐใ€็‰‡้ ญ็—›ใŒ่ตทใ“ใ‚‹ใ“ใจใ‚‚ใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
91:53
But yes, headache is the commonest
1484
5513053
3655
ใ—ใ‹ใ—ใ€ใฏใ„ใ€้ ญ็—›ใฏใŠใใ‚‰ใไบบใ€…ใŒ็ตŒ้จ“ใ™ใ‚‹ๆœ€ใ‚‚ไธ€่ˆฌ็š„ใช
91:57
probably form of pain that people get and backache, headache and backache.
1485
5517475
4572
็—›ใฟใฎๅฝขๆ…‹ใงใ‚ใ‚Š ใ€่…ฐ็—›ใ€้ ญ็—›ใ€่…ฐ็—›ใงใ™ใ€‚ ็งใŸใกใŒ็ตŒ้จ“ใ™ใ‚‹ๆœ€ใ‚‚
92:02
I think of the commonest forms of pain that we experience. Yes.
1486
5522047
4522
ไธ€่ˆฌ็š„ใช็—›ใฟใซใคใ„ใฆ่€ƒใˆใฆใฟใพใ™ ใ€‚ ใฏใ„ใ€‚
92:07
Yes. And that is true, I think.
1487
5527737
2486
ใฏใ„ใ€‚ ใใ‚Œใฏๆœฌๅฝ“ใ ใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚
92:10
Well, that's what I'm getting at the moment.
1488
5530223
1352
ใพใ‚ใ€ใใ‚ŒใŒไปŠใฎใจใ“ใ‚็งใŒๅพ—ใฆใ„ใ‚‹ใ“ใจใงใ™ใ€‚ ใ“ใฎ
92:11
I'm feeling as my back is is it's painful.
1489
5531575
4355
ใพใพใงใฏ่…ฐใŒ็—›ใ„ใจๆ„Ÿใ˜ใฆใ„ใพใ™ใ€‚
92:15
But I would say also as.
1490
5535930
3004
ใ—ใ‹ใ—ใ€็งใฏใ“ใ†ใ‚‚่จ€ใ„ใพใ™ใ€‚
92:22
sorry about that.
1491
5542054
951
ใ”ใ‚ใ‚“ใชใ•ใ„ใ€‚
92:23
Did you enjoy that, Steve? I just had a sneeze.
1492
5543005
2353
ๆฅฝใ—ใ‹ใฃใŸใงใ™ใ‹ใ€ใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–๏ผŸ ใใ—ใ‚ƒใฟใŒๅ‡บใŸใฐใ‹ใ‚Šใงใ™ใ€‚
92:25
Bless you.
1493
5545358
1218
ใŠๅคงไบ‹ใซใ€‚
92:26
But I think it's because I've been in the garden.
1494
5546576
1952
ใงใ‚‚ใ€ใใ‚Œใฏ็งใŒๅบญใซใ„ใŸใ‹ใ‚‰ใ ใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚
92:28
Okay. Ache to ache.
1495
5548528
2486
ใ‚ใ‹ใฃใŸใ€‚ ็—›ใใฆ็—›ใใฆใ€‚
92:31
So I have I have a pain in my back, but it is also lingering.
1496
5551014
5190
ใใ‚Œใงใ€่ƒŒไธญใซ็—›ใฟใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใŒใ€ ใใ‚Œใ‚‚้•ทๅผ•ใ„ใฆใ„ใพใ™ใ€‚
92:36
It is an ache.
1497
5556387
1202
ใใ‚Œใฏ็—›ใฟใงใ™ใ€‚
92:37
So you might have a type of ache in your back.
1498
5557589
3637
ใ—ใŸใŒใฃใฆใ€่ƒŒไธญใซไธ€็จฎใฎ็—›ใฟใŒใ‚ใ‚‹ๅฏ่ƒฝๆ€งใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
92:41
It is it is something that is aching.
1499
5561310
2786
ใใ‚Œใฏ็—›ใ‚€ใ‚‚ใฎใชใฎใงใ™ใ€‚
92:44
It is a long, prolonged, lingering pain
1500
5564096
4956
ใใ‚Œใฏ้•ทใ็ถšใ็—›ใฟใงใ‚ใ‚Š
92:49
and sometimes it can last for quite a while.
1501
5569286
3220
ใ€ๅ ดๅˆใซใ‚ˆใฃใฆใฏใ‹ใชใ‚Š้•ทใ„้–“็ถšใใ“ใจใ‚‚ใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
92:53
Christina Silva,
1502
5573124
2369
92:55
who's not on a bike up a mountain, that's a different
1503
5575493
3337
่‡ช่ปข่ปŠใซไน—ใฃใฆๅฑฑใ‚’็™ปใฃใฆใ„ใ‚‹ใ‚ใ‘ใงใฏใชใ„ใ‚ฏใƒชใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒŠใƒปใ‚ทใƒซใƒใฎ
93:01
talks about heartache.
1504
5581200
2519
ๅฟƒใฎ็—›ใฟใซใคใ„ใฆใฎ่ฉฑใฏๅˆฅใ ใ€‚
93:03
that. That's a good one. You.
1505
5583719
2270
ใใ‚Œใ€‚ ใใ‚Œใฏ่‰ฏใ„ใ“ใจใ ใ€‚ ใ‚ใชใŸใ€‚
93:05
You got heartache. Somebody died.
1506
5585989
2970
ๅฟƒใŒ็—›ใ‚“ใ ใ‚“ใงใ™ใญใ€‚ ่ชฐใ‹ใŒๆญปใ‚“ใ ใ€‚
93:08
The love of your life has left you.
1507
5588959
3003
ใ‚ใชใŸใฎไบบ็”Ÿใฎๆœ€ๆ„›ใฎไบบใฏใ‚ใชใŸใฎใ‚‚ใจใ‚’ๅŽปใ‚Šใพใ—ใŸใ€‚
93:11
or, And you.
1508
5591962
3338
ใพใŸใฏใ€ใใ—ใฆใ‚ใชใŸใ€‚
93:15
It's almost like that is a pain in your heart.
1509
5595433
3521
ใใ‚Œใฏใพใ‚‹ใงๅฟƒใŒ็—›ใ‚€ใ‚ˆใ†ใงใ™ใ€‚
93:19
Heartache.
1510
5599955
1285
ๅฟƒใฎ็—›ใฟใ€‚
93:21
You long for a person or somebody has died.
1511
5601240
4055
ใ‚ใชใŸใฏไบบใ€ใพใŸใฏ่ชฐใ‹ใŒไบกใใชใฃใŸใ“ใจใ‚’ๅพ…ใกๆœ›ใ‚“ใงใ„ใพใ™ใ€‚
93:25
And you just that you describe that as a kind of pain.
1512
5605411
3354
ใใ—ใฆใ‚ใชใŸใฏใใ‚Œใ‚’ใ‚ใ‚‹็จฎใฎ็—›ใฟใจใ—ใฆ่กจ็พใ—ใฆใ„ใ‚‹ใ ใ‘ใงใ™ใ€‚
93:29
It's an it's.
1513
5609633
1385
ใใ‚Œใฏใใ‚Œใงใ™ใ€‚
93:31
It's a pain related to a specific emotion
1514
5611018
2987
ใใ‚Œใฏๆ„›ใ‚„ๅ–ชๅคฑใชใฉใฎ็‰นๅฎšใฎๆ„Ÿๆƒ…ใซ้–ข้€ฃใ—ใŸ็—›ใฟใงใ‚ใ‚Š
93:35
where a love or loss,
1515
5615790
3004
ใ€ไบบ้–“ใŒใใฎ็จฎ้กžใฎ็—›ใฟใ‚’
93:39
and it's a particular type of pain that we feel
1516
5619294
3638
ๆ„Ÿใ˜ใ‚‹ใจใใซๆ„Ÿใ˜ใ‚‹็‰นๅฎšใฎใ‚ฟใ‚คใƒ—ใฎ็—›ใฟใงใ™
93:43
as humans tick that type of ache.
1517
5623382
3004
ใ€‚
93:47
Apparently, the the receptors in your skin
1518
5627637
2737
ใฉใ†ใ‚„ใ‚‰ใ€็šฎ่†šใฎๅ—ๅฎนไฝ“ใŒ
93:50
are the points where the sensation actually occurs.
1519
5630374
3270
ๅฎŸ้š›ใซๆ„Ÿ่ฆšใŒ่ตทใ“ใ‚‹ใƒใ‚คใƒณใƒˆใฎใ‚ˆใ†ใงใ™ใ€‚
93:53
And of course, they are connected to the nerves.
1520
5633644
2336
ใใ—ใฆใ‚‚ใกใ‚ใ‚“็ฅž็ตŒใซใ‚‚ใคใชใŒใฃใฆใ„ใพใ™ใ€‚
93:55
Thank you very much for that, Giovanni.
1521
5635980
2804
ใ‚ธใƒงใƒใƒณใƒ‹ใ•ใ‚“ใ€ใฉใ†ใ‚‚ใ‚ใ‚ŠใŒใจใ†ใ”ใ–ใ„ใพใ—ใŸใ€‚
93:58
That's very kind of you to say that yes, you can have aches
1522
5638784
3287
ใฏใ„ใ€ ใ‚ใชใŸใซใฏ็—›ใฟใŒใ‚ใ‚‹ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใชใ„
94:02
so in Ache can be figurative.
1523
5642371
3004
ใฎใงใ€ใ€ŒAcheใ€ใฏๆฏ”ๅ–ฉ็š„ใช่กจ็พใงใ‚ใ‚‹ใจ่จ€ใˆใ‚‹ใฎใฏใ€ใจใฆใ‚‚่ฆชๅˆ‡ใชใ“ใจใงใ™ใ€‚
94:05
The feeling you if you feel sad
1524
5645759
2369
ใ‚ใชใŸใŒๆ‚ฒใ—ใ„ใจๆ„Ÿใ˜ใ‚‹ใจใใฎๆ„Ÿๆƒ…ใฏใ€
94:08
and also an actual pain, a real pain.
1525
5648128
4505
ๅฎŸ้š›ใฎ็—›ใฟใ€ๆœฌๅฝ“ใฎ็—›ใฟใงใ‚‚ใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
94:13
Here's another one, Steve.
1526
5653050
1135
ใ‚‚ใ†ไธ€ใคใงใ™ใ€ใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–ใ€‚
94:14
This is something I get especially at night.
1527
5654185
2820
ใ“ใ‚Œใฏ็‰นใซๅคœใซๆ„Ÿใ˜ใ‚‹ใ“ใจใงใ™ใ€‚
94:17
Part of my body will suddenly contract.
1528
5657005
3688
ไฝ“ใฎไธ€้ƒจใŒ็ช็„ถๅŽ็ธฎใ—ใพใ™ใ€‚
94:21
It will become so painful.
1529
5661360
2670
ใจใฆใ‚‚็—›ใใชใ‚Šใพใ™ใ€‚
94:24
Cramp.
1530
5664030
901
ใ‘ใ„ใ‚Œใ‚“ใ€‚
94:26
now, is there a worse feeling than having cramp?
1531
5666066
4321
ใ•ใฆใ€ใ‘ใ„ใ‚Œใ‚“ใ‚ˆใ‚Šใ‚‚ใ‚‚ใฃใจใฒใฉใ„ๆฐ—ๅˆ†ใฏใ‚ใ‚Šใพใ™ใ‹๏ผŸ
94:30
You get cramp in your leg sometimes.
1532
5670905
2486
ๆ™‚ใ€…่ถณใŒใคใ‚‹ใ“ใจใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
94:33
Your lower leg, that big muscle, your calf muscle
1533
5673391
4205
ไธ‹่…ฟใ€ใใฎๅคงใใช็ญ‹่‚‰ใ€ใตใใ‚‰ใฏใŽใฎ็ญ‹่‚‰ใŒ
94:37
will will suddenly go tight and it will contract.
1534
5677896
3955
็ช็„ถ็ทŠๅผตใ—ใ€ๅŽ็ธฎใ—ใพใ™ใ€‚
94:41
And the pain is incredible.
1535
5681851
2403
ใใ—ใฆใใฎ็—›ใฟใฏไฟกใ˜ใ‚‰ใ‚Œใชใ„ใปใฉใงใ™ใ€‚
94:44
And then you have to try and stretch
1536
5684254
2636
ใใ—ใฆใใฎ็ญ‹่‚‰ใ‚’ไผธใฐใ•ใชใ‘ใ‚Œใฐใชใ‚‰ใชใ„ใฎใง
94:46
that muscle, which is even more painful.
1537
5686890
2820
ใ€ใ•ใ‚‰ใซ็—›ใฟใŒๅข—ใ—ใพใ™ใ€‚
94:49
It's horrible. I hate getting cramp.
1538
5689710
3004
ใฒใฉใ„ใงใ™ใญใ€‚ ใ‘ใ„ใ‚Œใ‚“ใ™ใ‚‹ใฎใŒๅซŒใ„ใงใ™ใ€‚
94:52
Yes, you sometimes get cramp if you've over used a muscle.
1539
5692764
3754
ใฏใ„ใ€ ็ญ‹่‚‰ใ‚’ไฝฟใ„ใ™ใŽใ‚‹ใจใ‘ใ„ใ‚Œใ‚“ใ‚’่ตทใ“ใ™ใ“ใจใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚ ็ซ‹ใฃใฆๆญฉใ„ใฆใ„ใ‚‹ใจใใซ
94:57
And because we're using our calf muscles a lot when we're standing walking,
1540
5697135
4839
ใตใใ‚‰ใฏใŽใฎ็ญ‹่‚‰ใ‚’ใ‚ˆใไฝฟใ†ใฎใง ใ€
95:02
if you overdo those muscles, overwork them,
1541
5702575
3688
ใใฎ็ญ‹่‚‰ใ‚’ไฝฟใ„ใ™ใŽใฆ้…ทไฝฟใ™ใ‚‹ใจใ€
95:06
they can then go into a cramp when you're resting.
1542
5706964
3003
ไผ‘ใ‚“ใงใ„ใ‚‹ใจใใซใตใใ‚‰ใฏใŽใŒใคใ‚‹ใ“ใจใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
95:10
I don't know what causes that.
1543
5710317
1719
ไฝ•ใŒๅŽŸๅ› ใชใฎใ‹ๅˆ†ใ‹ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
95:12
I don't know much about that.
1544
5712036
1969
ใใ‚Œใซใคใ„ใฆใฏใ‚ใพใ‚Š็Ÿฅใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
95:14
But you have to try and stretch it straight away, don't you?
1545
5714005
4138
ใงใ‚‚ใ€ใ™ใใซไผธใฐใ—ใฆใฟใชใ„ใจใ„ใ‘ใพใ›ใ‚“ใ‚ˆใญ ๏ผŸ ใใ†
95:18
Because if you don't, it just gets worse and worse.
1546
5718143
2920
ใ—ใชใ„ใจใ€ไบ‹ๆ…‹ใฏใพใ™ใพใ™ๆ‚ชๅŒ–ใ™ใ‚‹ใ ใ‘ใ ใ‹ใ‚‰ใงใ™ใ€‚
95:22
Well, I remember reading about cramp.
1547
5722498
2253
ใใ†ใงใ™ใญใ€ใ‘ใ„ใ‚Œใ‚“ใซใคใ„ใฆ่ชญใ‚“ใ ใ“ใจใ‚’่ฆšใˆใฆใ„ใพใ™ใ€‚
95:24
It's also a lack of a certain type of the
1548
5724751
3421
ใใ‚Œใฏใ‚ใ‚‹็จฎใฎ้›ป่งฃ่ณชใฎๆฌ ๅฆ‚ใงใ‚‚ใ‚ใ‚Šใพใ™
95:28
I want to say the electrolytes, but I don't think it is that.
1549
5728672
2804
ใŒใ€็งใฏใใ‚Œใ ใ‘ใงใฏใชใ„ใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚
95:31
But it's something that's it's keeping that muscle working and suddenly
1550
5731476
3537
ใ—ใ‹ใ—ใ€ใใ‚Œใฏ ็ญ‹่‚‰ใฎๅƒใใ‚’็ถญๆŒใ—็ถšใ‘ใฆใ„ใ‚‹ใฎใซใ€
95:36
it's suddenly depleted.
1551
5736265
1868
็ช็„ถๆถˆ่€—ใ—ใฆใ—ใพใ†ใจใ„ใ†ใ‚‚ใฎใงใ™ใ€‚
95:38
And I often find that if I cut the blood circulation off to to my leg,
1552
5738133
4556
ใใ—ใฆใ€็‰นๅฎšใฎๅบงใ‚Šๆ–นใ‚’ใ—ใฆใ„ใ‚‹ใจ ใ€่„šใธใฎ่ก€่กŒใŒ้ฎๆ–ญใ•ใ‚Œใ‚‹ใจ
95:42
if I'm sitting in a certain way, then I will also get cramp as well afterwards.
1553
5742989
4956
ใ€ ใใฎๅพŒใ‚‚ๅŒๆง˜ใซใ‘ใ„ใ‚Œใ‚“ใ‚’ๅผ•ใ่ตทใ“ใ™ใ“ใจใŒใ‚ˆใใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
95:48
So it's almost the result of it.
1554
5748028
2436
ใจใ„ใ†ใ“ใจใงใ€ใปใผใใฎ็ตๆžœใงใ™ใ€‚
95:50
But I don't like cramp.
1555
5750464
2420
ใงใ‚‚ใ€ใ‘ใ„ใ‚Œใ‚“ใฏๅฅฝใใ˜ใ‚ƒใชใ„ใ‚“ใงใ™ใ€‚
95:52
And sometimes that can hurt for a very long time afterwards.
1556
5752884
4205
ใใ—ใฆๅ ดๅˆใซใ‚ˆใฃใฆใฏใ€ใใ‚ŒใŒใใฎๅพŒ้žๅธธใซ้•ทใ„้–“็—›ใฟใ‚’ๅผ•ใ่ตทใ“ใ™ๅฏ่ƒฝๆ€งใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ ใ€‚
95:57
So you have the attack of cramp, but then later that
1557
5757456
3888
ใคใพใ‚Šใ€ใ‘ใ„ใ‚Œใ‚“ใฎ็™บไฝœใŒ่ตทใ“ใ‚Šใพใ™ใŒใ€ใใฎๅพŒใ€
96:01
that that muscle is still hurting for a very long time afterwards.
1558
5761377
4439
ใใฎ็ญ‹่‚‰ใฏ ใใฎๅพŒใ‚‚้žๅธธใซ้•ทใ„้–“็—›ใฟใ‚’ไผดใ„ใพใ™ใ€‚
96:05
So I think it it does actually injure
1559
5765816
3003
ใงใ™ใ‹ใ‚‰ใ€ๅฎŸ้š›ใซๆ€ชๆˆ‘ใ‚’ใ—ใฆใ„ใ‚‹ใจๆ€ใ„ใพใ™ใ—ใ€
96:09
I think it also damages the muscle as well.
1560
5769003
3871
็ญ‹่‚‰ใซใ‚‚ใƒ€ใƒกใƒผใ‚ธใ‚’ไธŽใˆใฆใ„ใ‚‹ใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚
96:13
So can have severe pain.
1561
5773658
2453
ใใฎใŸใ‚ใ€ๆฟ€ใ—ใ„็—›ใฟใ‚’ไผดใ†ๅฏ่ƒฝๆ€งใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚ ไฝ•ใ‹ๆทฑๅˆปใชใ‚‚ใฎใ‚’
96:16
There are many ways of expressing something that is severe,
1562
5776111
4405
่กจ็พใ™ใ‚‹ๆ–นๆณ•ใฏใŸใใ•ใ‚“ใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
96:20
as I said earlier, serious, something harmful can be severe.
1563
5780550
5573
ๅ…ˆใปใฉๆทฑๅˆปใ ใจ่จ€ใ„ใพใ—ใŸใŒใ€ ๆœ‰ๅฎณใชใ‚‚ใฎใฏๆทฑๅˆปใชใ‚‚ใฎใซใชใ‚‹ๅฏ่ƒฝๆ€งใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
96:26
So a kind of pain that you really feel and almost you can't stand
1564
5786457
5439
ใคใพใ‚Šใ€ใ‚ใชใŸใŒๆœฌๅฝ“ใซๆ„Ÿใ˜ใฆใ„ใฆใ€ใปใจใ‚“ใฉ ่€ใˆใ‚‰ใ‚Œใชใ„ใ‚ˆใ†ใช็—›ใฟใฏใ€
96:32
you can't stand that particular pain.
1565
5792280
3538
ใใฎ็‰นๅฎšใฎ็—›ใฟใซ่€ใˆใ‚‹ใ“ใจใŒใงใใพใ›ใ‚“ใ€‚
96:36
So yesterday when I hurt my back, when my back did something
1566
5796118
4472
ใใ‚Œใงใ€ๆ˜จๆ—ฅ่…ฐใ‚’็—›ใ‚ใŸใจใใ€ ่…ฐใซไฝ•ใ‹ใ‚ใพใ‚Š่‰ฏใใชใ„ใ“ใจใ‚’ใ—ใŸใจใ
96:40
not very nice, I almost felt as if I was going to be sick.
1567
5800974
4321
ใ€ ๆฐ—ๅˆ†ใŒๆ‚ชใใชใ‚Šใใ†ใซใชใ‚Šใพใ—ใŸใ€‚
96:45
So you can feel sickness.
1568
5805779
2103
ใใ‚Œใง็—…ๆฐ—ใ‚’ๆ„Ÿใ˜ใ‚‹ใ“ใจใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
96:47
It can it can have quite an effect on your body.
1569
5807882
3237
ใใ‚Œใฏใ‚ใชใŸใฎไฝ“ใซใ‹ใชใ‚Šใฎๅฝฑ้Ÿฟใ‚’ไธŽใˆใ‚‹ๅฏ่ƒฝๆ€งใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
96:51
So pain severe.
1570
5811686
2203
ใจใฆใ‚‚็—›ใฟใŒใฒใฉใ„ใงใ™ใ€‚
96:53
Pain also. Here's a good one, Ste.
1571
5813889
2369
็—›ใฟใ‚‚ใ€‚ ใ„ใ„ใ‚‚ใฎใ ใ‚ˆใ€ใ‚นใƒ†ใ€‚
96:56
This is a great word. Agony.
1572
5816258
2987
ใ“ใ‚Œใฏ็ด ๆ™ดใ‚‰ใ—ใ„่จ€่‘‰ใงใ™ใ€‚ ๆ‚ถ็ตถใ€‚
96:59
So you might describe the feeling of severe pain,
1573
5819696
3370
ใงใ™ใ‹ใ‚‰ใ€ๆฟ€ใ—ใ„็—›ใฟใ€่‹ฆ็—›ใฎๆ„Ÿ่ฆšใ‚’่กจ็พใ™ใ‚‹ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“
97:04
agony.
1574
5824084
1518
ใ€‚
97:05
And I think that it's a very high point of pain.
1575
5825602
3788
ใใ—ใฆใ€ใใ‚Œใฏ้žๅธธใซ้ซ˜ใ„่‹ฆ็—›ใงใ‚ใ‚‹ใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚
97:10
That's it. Somebody.
1576
5830558
1652
ใใ‚ŒใงใŠใ—ใพใ„ใ€‚ ่ชฐใ‹ใ€‚
97:12
Somebody steps out on your foot
1577
5832210
3004
่ชฐใ‹ใŒใ‚ใชใŸใฎ่ถณใ‚’่ธใฟๅ‡บใ—ใŸใ‚Šใ€
97:15
or you, you, you drop, you know, any kind of pain.
1578
5835698
3087
ใ‚ใชใŸใ€ใ‚ใชใŸใ€ใ‚ใชใŸใ€่ฝใกใŸใ‚Šใ€ใ‚ใ‚‰ใ‚†ใ‚‹็จฎ้กžใฎ็—›ใฟใ‚’ๆ„Ÿใ˜ใพใ™ใ€‚
97:18
You can say I'm in agony.
1579
5838785
1852
ๆ‚ถใ€…ใจใ—ใฆใ„ใ‚‹ใจ่จ€ใฃใฆใ‚‚ใ„ใ„ใ€‚
97:20
And somebody might ask you, you know, what hurts your pain?
1580
5840637
5289
ใใ—ใฆใ€่ชฐใ‹ใŒใ‚ใชใŸใซๅฐ‹ใญใ‚‹ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ› ใ‚“ใ€ใ‚ใชใŸใฎ็—›ใฟใฏไฝ•ใงใ™ใ‹๏ผŸ
97:26
And you might say somebody stepped on your foot and you might describe that as agony.
1581
5846644
5673
ใใ—ใฆใ€่ชฐใ‹ใซ่ถณใ‚’่ธใพใ‚ŒใŸใจ่จ€ใ†ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ใ€ ใใ—ใฆใใ‚Œใ‚’่‹ฆ็—›ใจ่กจ็พใ™ใ‚‹ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ใ€‚
97:32
It's really severe pain.
1582
5852384
2653
ๆœฌๅฝ“ใซๆฟ€็—›ใงใ™ใ‚ˆใ€‚
97:35
You might say you are in agony, I'm in agony, I'm in agony.
1583
5855037
4989
ใ‚ใชใŸใฏ่‹ฆใ—ใ‚“ใงใ„ใ‚‹ใ€ ็งใฏ่‹ฆใ—ใ‚“ใงใ„ใ‚‹ใ€็งใฏ่‹ฆใ—ใ‚“ใงใ„ใ‚‹ใ€ใจ่จ€ใ†ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ใ€‚
97:40
I've got I've got a pain in my back.
1584
5860026
2253
่…ฐใŒ็—›ใ„ใ‚“ใงใ™ใ€‚
97:42
I'm in agony.
1585
5862279
1401
็งใฏ่‹ฆใ—ใ‚“ใงใ„ใพใ™ใ€‚
97:43
Yesterday, you could easily have said I'm in agony.
1586
5863680
3121
ๆ˜จๆ—ฅใ€ใ‚ใชใŸใฏ็งใŒ่‹ฆใ—ใ‚“ใงใ„ใ‚‹ใจ็ฐกๅ˜ใซ่จ€ใ†ใ“ใจใŒใงใใพใ—ใŸใ€‚
97:46
Yeah, I was definite.
1587
5866801
1335
ใˆใˆใ€็งใฏ็ขบไฟกใ—ใฆใ„ใพใ—ใŸใ€‚
97:48
But in fact, you were actually swearing.
1588
5868136
2269
ใ—ใ‹ใ—ๅฎŸ้š›ใซใฏใ€ใ‚ใชใŸใฏๅฎŸ้š›ใซๆ‚ชๆ…‹ใ‚’ใคใ„ใฆใ„ใพใ—ใŸใ€‚
97:50
It was said I definitely in agony yesterday.
1589
5870405
3988
ๆ˜จๆ—ฅใฏ็ขบใ‹ใซ่‹ฆใ—ใ‚“ใงใ„ใŸใจ่จ€ใ‚ใ‚Œใพใ—ใŸใ€‚
97:54
Stomach pain can be very bad. Yes.
1590
5874627
2786
่ƒƒใฎ็—›ใฟใฏ้žๅธธใซใฒใฉใ„ๅ ดๅˆใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚ ใฏใ„ใ€‚
97:57
So the stomach, I think one of the most common pains in the body has to be the stomach.
1591
5877413
5623
่ƒƒใ€ ไฝ“ใฎไธญใงๆœ€ใ‚‚ไธ€่ˆฌ็š„ใช็—›ใฟใฎไธ€ใคใฏ่ƒƒใ ใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚
98:03
I think we all get it from time to time.
1592
5883387
2436
่ชฐใ‚‚ใŒๆ™‚ใ€…ใใ‚Œใ‚’็ตŒ้จ“ใ™ใ‚‹ใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚
98:05
Some sort of stomach pain, maybe indigestion,
1593
5885823
3471
ใ‚ใ‚‹็จฎใฎ่ƒƒใฎ็—›ใฟใ€ใŠใใ‚‰ใๆถˆๅŒ–ไธ่‰ฏใ€
98:09
or maybe if we're hungry, you can sometimes get pain in your stomach.
1594
5889661
4221
ใพใŸใฏ็ฉบ่…นใฎๅ ดๅˆใ€ ่ƒƒใซ็—›ใฟใŒ็”Ÿใ˜ใ‚‹ใ“ใจใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
98:13
If you are hungry as well.
1595
5893882
1419
ใŠ่…นใŒ็ฉบใ„ใŸใ‚‰ใ“ใกใ‚‰ใ‚‚ใ€‚
98:15
It can feel uncomfortable, especially if you like eating food and then suddenly you stop.
1596
5895301
5873
็‰นใซ้ฃŸใน็‰ฉใ‚’้ฃŸในใ‚‹ใฎใŒๅฅฝใใ ใฃใŸใฎใซ็ช็„ถใ‚„ใ‚ใฆใ—ใพใฃใŸๅ ดๅˆใฏใ€ไธๅฟซใซๆ„Ÿใ˜ใ‚‹ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ใ€‚
98:21
It can feel really uncomfortable.
1597
5901575
3320
ใใ‚Œใฏๆœฌๅฝ“ใซไธๅฟซใซๆ„Ÿใ˜ใ‚‹ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ใ€‚
98:24
So something very painful we can describe as as agony.
1598
5904895
5790
ใ—ใŸใŒใฃใฆใ€้žๅธธใซ่‹ฆ็—›ใชใ‚‚ใฎใฏใ€่‹ฆใ—ใฟใจ่กจ็พใ™ใ‚‹ใ“ใจใŒใงใใพใ™ใ€‚
98:32
Steve, you might have
1599
5912004
3003
ใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–ใ€ใ‚ใชใŸใฏ่€ใˆ้›ฃใ„็—›ใฟใ‚’ๆŠฑใˆใฆใ„ใ‚‹ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“
98:36
excruciating pain.
1600
5916425
2987
ใ€‚
98:39
Now, there is a great word.
1601
5919446
2553
ใ•ใฆใ€็ด ๆ™ดใ‚‰ใ—ใ„่จ€่‘‰ใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
98:41
The word itself really does sound
1602
5921999
3003
ใ“ใฎ่จ€่‘‰่‡ชไฝ“ใ€ๆœฌๅฝ“ใซ
98:45
as if you are suffering.
1603
5925236
2369
่‹ฆใ—ใ‚“ใงใ„ใ‚‹ใ‚ˆใ†ใซ่žใ“ใˆใพใ™ใ€‚
98:47
It is excruciating, something that is so painful.
1604
5927605
5190
ใใ‚Œใฏ่€ใˆ้›ฃใ„ใ‚‚ใฎใงใ‚ใ‚Šใ€ใจใฆใ‚‚่‹ฆ็—›ใชใ“ใจใงใ™ใ€‚
98:53
Yesterday, when my back was hurting, I was
1605
5933278
3004
ๆ˜จๆ—ฅใ€่…ฐใŒ็—›ใใชใฃใŸใจใใ€
98:56
I was experiencing excruciating pain.
1606
5936666
4839
็งใฏ่€ใˆใ‚‰ใ‚Œใชใ„ใปใฉใฎ็—›ใฟใ‚’ๆ„Ÿใ˜ใฆใ„ใพใ—ใŸใ€‚
99:01
It was really severe, very bad.
1607
5941805
3387
ๆœฌๅฝ“ใซใฒใฉใ‹ใฃใŸใ€ใจใฆใ‚‚ใฒใฉใ‹ใฃใŸใ€‚
99:05
It just yes, you can use those interchangeably, can you?
1608
5945309
3037
็ขบใ‹ใซใ€ ใ“ใ‚Œใ‚‰ใฏๅŒใ˜ๆ„ๅ‘ณใงไฝฟ็”จใงใใพใ™ใญใ€‚
99:08
Agony. Excruciating.
1609
5948346
2970
ๆ‚ถ็ตถใ€‚ ่€ใˆ้›ฃใ„ใ€‚ ใ€Œ
99:11
Excruciating is a part is quite you know,
1610
5951316
3721
Excruciatingใ€ใฏ้žๅธธใซ้‡่ฆใช้ƒจๅˆ†ใงใ™ใ€‚excruciating ใจใ„ใ†ๅ˜่ชžใ‚’ไฝฟใˆใฐใ€
99:15
you've got a good grasp of the English language if you using the word excruciating.
1611
5955037
5056
่‹ฑ่ชžใ‚’ๅๅˆ†ใซ็†่งฃใงใใพใ™ ใ€‚
99:20
So if you want to impress your friends
1612
5960894
3438
ใ—ใŸใŒใฃใฆใ€่‹ฑ่ชžใฎไธ–็•Œใงๅ‹้”ใ‚’ๆ„Ÿๅ‹•ใ•ใ›ใŸใ„ๅ ดๅˆใฏ
99:24
in the world of English, then
1613
5964332
3003
ใ€
99:28
you can use the word excruciating.
1614
5968086
2520
excruciating ใจใ„ใ†ๅ˜่ชžใ‚’ไฝฟ็”จใงใใพใ™ใ€‚
99:30
Although we don't wish any pain on you, not you would have to use that word.
1615
5970606
4788
็งใŸใกใฏใ‚ใชใŸใซ่‹ฆ็—›ใ‚’ไธŽใˆใŸใใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใŒใ€ ใ‚ใชใŸใŒใใฎ่จ€่‘‰ใ‚’ไฝฟใ†ๅฟ…่ฆใฏใชใ„ใงใ—ใ‚‡ใ†ใ€‚
99:35
You would have to be in a lot of pain to use that word.
1616
5975762
3036
ใใฎ่จ€่‘‰ใ‚’ไฝฟใ†ใซใฏใ€็›ธๅฝ“ใช่‹ฆ็—›ใŒๅฟ…่ฆใ ใ‚ใ†ใ€‚
99:39
Yeah, there you go.
1617
5979816
1352
ใฏใ„ใ€ใใ‚Œใงใฏใ€‚
99:41
Steve, we've got to move on because I've got 20 minutes left already.
1618
5981168
3571
ใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–ใ€ ใ‚‚ใ† 20 ๅˆ†ๆฎ‹ใฃใฆใ„ใ‚‹ใฎใงๅ…ˆใซ้€ฒใพใชใ‘ใ‚Œใฐใชใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
99:45
I can't believe it.
1619
5985206
1869
ไฟกใ˜ใ‚‰ใ‚Œใชใ„ใ€‚
99:47
Unbearable.
1620
5987075
867
99:47
You can describe a person as excruciating, can't you, Mr.
1621
5987942
2720
่€ใˆใ‚‰ใ‚Œใชใ„ใ€‚ ใƒ€ใƒณใ‚ซใƒณใ•ใ‚“ใ‚‚ใ€
ไบบ้–“ใฎใ“ใจใ‚’่€ใˆ้›ฃใ„ใจๅฝขๅฎนใ™ใ‚‹ใ“ใจใŒใงใ ใพใ™ใญ
99:50
Duncan, as well.
1622
5990662
1052
ใ€‚
99:51
We might look at that later. Right. Okay.
1623
5991714
2769
ใใ‚Œใซใคใ„ใฆใฏๅพŒใง่ฆ‹ใฆใฟใพใ—ใ‚‡ใ†ใ€‚ ๅณใ€‚ ใ‚ใ‹ใฃใŸใ€‚
99:54
So unbearable pain, something you can't bear.
1624
5994483
3872
่€ใˆใ‚‰ใ‚Œใชใ„ใปใฉใฎ็—›ใฟใ€่€ใˆใ‚‰ใ‚Œใชใ„ใ‚‚ใฎใ€‚
99:58
You can't stop.
1625
5998805
1352
ๆญขใ‚ใ‚‹ใ“ใจใฏใงใใพใ›ใ‚“ใ€‚
100:00
And the pain.
1626
6000157
2269
ใใ—ใฆ็—›ใฟใ€‚
100:02
So again, we are feeling pain that is severe,
1627
6002426
3538
ใ—ใŸใŒใฃใฆใ€็งใŸใกใฏๅ†ใณๆฟ€ใ—ใ„ใ€ใปใจใ‚“ใฉ่€ใˆใ‚‰ใ‚Œใชใ„ใ‚ˆใ†ใช็—›ใฟใ‚’ๆ„Ÿใ˜ใฆใ„ใพใ™
100:06
something that is almost unbearable.
1628
6006264
3003
ใ€‚
100:09
You can't take the pain, it is unbearable.
1629
6009418
5590
็—›ใฟใฏ่€ใˆใ‚‰ใ‚Œใชใ„ใ€่€ใˆใ‚‰ใ‚Œใชใ„ใ€‚
100:15
Of course,
1630
6015208
1885
ใ‚‚ใกใ‚ใ‚“ใ€
100:17
we might say that a person in pain will need
1631
6017093
3004
็—›ใฟใ‚’ๆŠฑใˆใฆใ„ใ‚‹ไบบใซใฏ็—›ใฟใ‚’ๅ’Œใ‚‰ใ’ใฆใ‚‚ใ‚‰ใ†ๅฟ…่ฆใŒใ‚ใ‚‹ใจ่จ€ใˆใ‚‹ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“
100:21
you need relief from the pain.
1632
6021332
3871
ใ€‚
100:25
You need to take something, to do something to give you relief.
1633
6025503
4973
ใ‚ใชใŸใฏไฝ•ใ‹ใ‚’ใ—ใฆใ€ ๅฎ‰ๅฟƒใ•ใ›ใ‚‹ใŸใ‚ใซไฝ•ใ‹ใ‚’ใ™ใ‚‹ๅฟ…่ฆใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
100:30
Take it away. Yes, like.
1634
6030659
2887
ใใ‚Œใ‚’ๅ–ใ‚ŠๅŽปใฃใฆใใ ใ•ใ„ใ€‚ ใ†ใ‚“ใ€ๅฅฝใใ€‚
100:33
Like I was yesterday.
1635
6033546
1552
ๆ˜จๆ—ฅใฎ็งใฎใ‚ˆใ†ใซใ€‚
100:35
If if only for a short period of time.
1636
6035098
2619
ใปใ‚“ใฎ็ŸญๆœŸ้–“ใงใ‚ใ‚Œใฐใ€‚
100:37
You need some period of time
1637
6037717
3204
100:40
where you are getting a rest from that pain
1638
6040921
4589
ใใฎ็—›ใฟใ‹ใ‚‰ไผ‘ใ‚€ใ‹ใ€
100:45
or an absence of pain, or at least a reduction in the severity.
1639
6045510
4772
็—›ใฟใŒใชใใชใ‚‹ใ‹ ใ€ๅฐ‘ใชใใจใ‚‚้‡็—‡ๅบฆใŒ่ปฝๆธ›ใ•ใ‚Œใ‚‹ใพใงใฎไธ€ๅฎšใฎๆœŸ้–“ใŒๅฟ…่ฆใงใ™ใ€‚
100:50
Yes. And that's why they often call things painkillers,
1640
6050616
4972
ใฏใ„ใ€‚ ใ ใ‹ใ‚‰ใ“ใใ€ๅฝผใ‚‰ใฏ็‰ฉไบ‹ใ‚’้Žฎ็—›ๅ‰คใ€
100:56
pain relievers.
1641
6056790
1301
้Žฎ็—›ๅ‰คใจๅ‘ผใถใ“ใจใŒๅคšใ„ใฎใงใ™ใ€‚
100:58
Because they're giving you a break
1642
6058091
3888
ใชใœใชใ‚‰ใ€ๅฝผใ‚‰ใฏใ‚ใชใŸใซ
101:02
from that pain, giving you a period of time
1643
6062163
2903
ใใฎ็—›ใฟใ‹ใ‚‰ใฎไผ‘ๆ†ฉใ‚’ไธŽใˆใ€็—›ใฟใŒๆถˆใˆใ‚‹ใพใงใฎๆœŸ้–“ใ‚’ไธŽใˆใฆใ„ใ‚‹ใ‹ใ‚‰ใงใ™
101:05
when the pain is gone and it might not go completely.
1644
6065066
3237
ใŒใ€ๅฎŒๅ…จใซๆถˆใˆใ‚‹ใ‚ใ‘ใงใฏใชใ„ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ใ€‚
101:08
At least it gives you a reduction a period of time when you can
1645
6068487
3838
ๅฐ‘ใชใใจใ‚‚ใ€ใ‚นใƒˆใƒฌใ‚นใŒใ‹ใ‹ใ‚‹ใŸใ‚ใซ
101:12
now at least not have to experience that because it is stressful.
1646
6072842
3838
ใใฎใ‚ˆใ†ใช็ตŒ้จ“ใ‚’ใ—ใชใใฆใ‚‚ๆธˆใ‚€ใ‚ˆใ†ใซใชใ‚‹ใพใงใฎๆœŸ้–“ใŒ็Ÿญ็ธฎใ•ใ‚Œใพใ™ใ€‚
101:16
Pain is stressful. Gosh Yes.
1647
6076680
2152
็—›ใฟใฏใ‚นใƒˆใƒฌใ‚นใซใชใ‚Šใพใ™ใ€‚ ใใ†ใงใ™ใญใ€‚
101:18
And it's very upsetting to be,
1648
6078832
3004
ใใ—ใฆใ€
101:23
Catarina says,
1649
6083588
984
101:24
have bananas because they're very good for cramp.
1650
6084572
3571
ใƒใƒŠใƒŠใฏใ‘ใ„ใ‚Œใ‚“ใซใจใฆใ‚‚่‰ฏใ„ใฎใงใ€ใƒใƒŠใƒŠใ‚’้ฃŸในใ‚‹ใฎใฏใจใฆใ‚‚่…น็ซ‹ใŸใ—ใ„ใ“ใจใ ใจใ‚ซใ‚ฟใƒชใƒŠใ•ใ‚“ใฏ่จ€ใ„ใพใ™ใ€‚ ้–ขไฟ‚่€…ใซใ‚ˆใ‚‹ใจใ€
101:28
And lack of potassium and magnesium
1651
6088427
3821
ใ‚ซใƒชใ‚ฆใƒ ใจใƒžใ‚ฐใƒใ‚ทใ‚ฆใƒ ใฎไธ่ถณใŒใ‘ใ„ใ‚Œใ‚“ใฎ
101:32
causes causes cramp according to people on there.
1652
6092648
3054
ๅŽŸๅ› ใซใชใ‚‹ใใ†ใงใ™ใ€‚
101:35
Thank you, by the way, for saying bless you to me when I was sneezing.
1653
6095819
4255
ใกใชใฟใซใ€็งใŒ ใใ—ใ‚ƒใฟใ‚’ใ—ใฆใ„ใ‚‹ใจใใซใ€Œ็ฅ็ฆใ—ใฆใใ ใ•ใ„ใ€ใจ่จ€ใฃใฆใใ‚Œใฆใ‚ใ‚ŠใŒใจใ†ใ€‚
101:40
Why do we do it, though?
1654
6100074
1051
ใใ‚Œใซใ—ใฆใ‚‚ใ€ใชใœใใ†ใ™ใ‚‹ใฎใงใ—ใ‚‡ใ†ใ‹๏ผŸ
101:41
It's because of when we had the Black Death.
1655
6101125
2803
ใใ‚Œใฏ้ป’ๆญป็—…ใŒใ‚ใฃใŸใจใใฎใ“ใจใงใ™ใ€‚
101:43
Somebody asked that the great plague people used to because
1656
6103928
4305
ใ‚ใ‚‹ไบบใฏใ€ใใฎ็‰นๅฎšใฎใƒ•ใƒฌใƒผใ‚บใฎๅฎ—ๆ•™็š„ใชๅด้ขใฎใŸใ‚ใ€ไบบใ€…ใŒใ‹ใคใฆๅคงใใช็–ซ็—…ใซ่ฆ‹่ˆžใ‚ใ‚ŒใŸใฎใงใฏใชใ„ใ‹ใจๅฐ‹ใญใพใ—ใŸใ€‚ใ€Œ
101:48
because of the religious
1657
6108233
3004
101:51
aspect of that particular phrase, bless you.
1658
6111237
3571
ใ‚ใชใŸใซ็ฅ็ฆใ‚’ใ€ใ€‚
101:54
So if a person appeared to be ill,
1659
6114991
2887
ใใ‚Œใงใ€ไบบใŒ็—…ๆฐ—ใใ†ใซ่ฆ‹ใˆใฆใ€
101:57
so if you sneezed, they would say,
1660
6117878
3437
ใ‚ใชใŸใŒใใ—ใ‚ƒใฟใ‚’ใ—ใŸใ‚‰ใ€ๅฝผใ‚‰ใฏใ€ใ€Œ
102:01
bless you as a way of saying, look, look, get better, don't be ill.
1661
6121566
4622
ใปใ‚‰ใ€ใปใ‚‰ใ€ใ‚ˆใใชใฃใฆใ€็—…ๆฐ—ใซใชใ‚‰ใชใ„ใงใใ ใ•ใ„ใ€ใจใ„ใ†่จ€ใ„ๆ–นใจใ—ใฆใ€ใ‚ใชใŸใ‚’็ฅ็ฆใ—ใพใ™ใ€ใจ่จ€ใ†ใงใ—ใ‚‡ใ†ใ€‚
102:06
So it was kind of saying that were he'll take care of you.
1662
6126655
5039
ใคใพใ‚Šใ€ ๅฝผใŒใ‚ใชใŸใฎ้ขๅ€’ใ‚’่ฆ‹ใฆใใ‚Œใ‚‹ใจ่จ€ใฃใฆใ„ใ‚‹ใ‚ˆใ†ใชใ‚‚ใฎใงใ—ใŸใ€‚
102:11
Bless you.
1663
6131694
1502
ใŠๅคงไบ‹ใซใ€‚
102:13
So and apparently it came around when we had the plague, the great playwright,
1664
6133196
5590
ใใ‚Œใงใ€ใฉใ†ใ‚„ใ‚‰ใใ‚Œใฏใ€ ๅ‰ๅคงใชๅŠ‡ไฝœๅฎถใงใ‚ใ‚‹ใƒšใ‚นใƒˆใŒๆต่กŒใ—ใŸใจใใซ็พใ‚ŒใŸใ‚ˆใ†ใงใ€
102:19
I believe it was also called the Black Death as well.
1665
6139403
3304
้ป’ๆญป็—…ใจใ‚‚ๅ‘ผใฐใ‚Œใฆใ„ใŸใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚
102:24
So you might use all sorts of things.
1666
6144442
3004
ใชใฎใงใ€ใ„ใ‚ใ‚“ใชใ‚‚ใฎใ‚’ไฝฟใ†ใ“ใจใซใชใ‚‹ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ใ€‚
102:27
You might use certain
1667
6147446
3037
102:30
things, as we mentioned earlier, heat
1668
6150483
3003
ๅ…ˆใปใฉ่ฟฐในใŸใ‚ˆใ†ใซใ€
102:33
and also coal can be used to relieve pain.
1669
6153570
4138
็—›ใฟใ‚’ๅ’Œใ‚‰ใ’ใ‚‹ใŸใ‚ใซ็†ฑใ‚„็Ÿณ็‚ญใชใฉใ€็‰นๅฎšใฎใ‚‚ใฎใ‚’ไฝฟ็”จใ™ใ‚‹ใ“ใจใ‚‚ใงใใพใ™ใ€‚
102:37
So as we found out yesterday, Steve, certain types of pain
1670
6157975
3754
ใใ‚Œใงใ€ๆ˜จๆ—ฅใ‚ใ‹ใฃใŸใ‚ˆใ†ใซใ€ใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–ใ€ ็‰นๅฎšใฎ็จฎ้กžใฎ็—›ใฟใฏ
102:42
can be treated with cold, something cold
1671
6162247
3687
ๅ†ทใŸใใ€ๅ†ทใŸใ„ใ‚‚ใฎ
102:46
that you put on and other types of pain
1672
6166018
3721
ใ‚’็€ใฆๆฒป็™‚ใงใใพใ™ใŒใ€ไป–ใฎ็จฎ้กžใฎ็—›ใฟใซใฏ
102:50
you will something that is warm or heat, you will put heat on it.
1673
6170456
5440
ๆš–ใ‹ใ„ใ‚‚ใฎใ‚„็†ฑใ‚’ๅŠ ใˆใฆๆฒป็™‚ใ™ใ‚‹ใ“ใจใŒใงใใพใ™ใ€‚
102:56
So it's interesting to note that certain types of pain
1674
6176346
3087
ใ—ใŸใŒใฃใฆใ€็‰นๅฎšใฎ็จฎ้กžใฎ็—›ใฟใฏใ€
103:00
can be relieved with cold things
1675
6180034
2603
103:02
you will often see on the football pitch.
1676
6182637
3004
ใ‚ตใƒƒใ‚ซใƒผใฎใƒ”ใƒƒใƒใงใ‚ˆใ่ฆ‹ใ‹ใ‘ใ‚‹ๅ†ทใŸใ„ใ‚‚ใฎใง่ปฝๆธ›ใงใใ‚‹ใ“ใจใซๆณจ็›ฎใ™ใ‚‹ใฎใฏ่ˆˆๅ‘ณๆทฑใ„ใ“ใจใงใ™ใ€‚
103:05
If a football player injures themselves, they will come out with some something made ice
1677
6185791
5640
ใ‚ตใƒƒใ‚ซใƒผ้ธๆ‰‹ใŒๆ€ชๆˆ‘ใ‚’ใ—ใŸๅ ดๅˆใ€ ๆฐทใงไฝœใฃใŸใ‚‚ใฎ
103:11
or a pack filled with ice and they will put it over it
1678
6191431
3571
ใ‚„ๆฐทใ‚’่ฉฐใ‚ใŸใƒ‘ใƒƒใ‚ฏใ‚’ๆŒใฃใฆใใฆใ€ใใ‚Œใ‚’ใใฎไธŠใซใ‹ใถใ›ใฆ
103:15
to relieve the pain and stop the injury getting worse.
1679
6195369
5489
็—›ใฟใ‚’ๅ’Œใ‚‰ใ’ใ€ๆ€ชๆˆ‘ใฎๆ‚ชๅŒ–ใ‚’้˜ฒใŽใพใ™ใ€‚
103:21
The swelling
1680
6201092
1302
่…ซใ‚Œใ‚‚ใ€
103:23
and of course, heat.
1681
6203578
1652
ใ‚‚ใกใ‚ใ‚“็†ฑใ‚‚ใ€‚
103:25
Heat is a very good way of relieving pain, especially back pain.
1682
6205230
5006
ๆธฉ็†ฑใฏ็—›ใฟใ€็‰นใซ่ƒŒไธญใฎ็—›ใฟใ‚’่ปฝๆธ›ใ™ใ‚‹ใฎใซ้žๅธธใซ่‰ฏใ„ๆ–นๆณ•ใงใ™ ใ€‚
103:30
I think, as I apparently as I found out yesterday, Steve.
1683
6210870
4956
ใฉใ†ใ‚„ใ‚‰ๆ˜จๆ—ฅ็ŸฅใฃใŸใ‚ˆใ†ใซ ใ€ใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–ใ€ใใ†ๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚
103:36
Yes, it certainly worked for you.
1684
6216143
2286
ใฏใ„ใ€็ขบใ‹ใซๅŠนๆžœใŒใ‚ใ‚Šใพใ—ใŸใ€‚
103:38
Definitely medicine, my medicine,
1685
6218429
4021
็ขบใ‹ใซ่–ฌใ€็งใฎ่–ฌใ€
103:43
many types of medicine, such as painkillers.
1686
6223018
4705
้Žฎ็—›ๅ‰คใชใฉใ„ใ‚ใ‚“ใช็จฎ้กžใฎ่–ฌใ€‚
103:48
So as we mentioned earlier, the word painkiller
1687
6228274
3304
ๅ…ˆใปใฉใ‚‚่ฟฐในใŸใ‚ˆใ†ใซใ€้Žฎ็—›ๅ‰คใจใ„ใ†่จ€่‘‰ใฏใ€
103:52
is a general term, isn't it, for anything,
1688
6232178
3204
103:55
anything that you might take or maybe apply.
1689
6235883
3420
ใ‚ใชใŸใŒๆœ็”จใ™ใ‚‹ใ‚‚ใฎใ€ใพใŸใฏไฝฟ็”จใ™ใ‚‹ใ‚‚ใฎใ™ในใฆใ‚’่กจใ™ไธ€่ˆฌ็š„ใช็”จ่ชžใงใ™ใ€‚
103:59
So even something you put on your skin to to relieve
1690
6239821
3637
ใ—ใŸใŒใฃใฆใ€็—›ใฟใ‚’ๅ’Œใ‚‰ใ’ใ‚‹ใŸใ‚ใซ็šฎ่†šใซๅก—ใ‚‹ใ‚‚ใฎใงใ‚ใฃใฆใ‚‚ใ€
104:03
the pain could be could be described as a painkiller or pain reliever.
1691
6243959
4555
้Žฎ็—›ๅ‰คใพใŸใฏ้Žฎ็—›ๅ‰คใจ่กจ็พใงใใ‚‹ๅฏ่ƒฝๆ€งใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
104:08
Pain reliever that a painkiller suggests that it is
1692
6248514
3671
้Žฎ็—›ๅ‰คใฏใ€
104:12
really getting rid of the pain.
1693
6252752
2804
ๆœฌๅฝ“ใซ็—›ใฟใ‚’ๅ–ใ‚Š้™คใ„ใฆใ„ใ‚‹ใ“ใจใ‚’็คบๅ”†ใ™ใ‚‹้Žฎ็—›ๅ‰คใงใ™ใ€‚
104:15
It's killing the pain.
1694
6255556
1602
ใใ‚Œใฏ็—›ใฟใ‚’ๆฎบใ—ใพใ™ใ€‚
104:17
So we talked earlier about the most common type
1695
6257158
3220
ๅ…ˆใปใฉใ€ๆฟ€็—›ใฎๆœ€ใ‚‚ไธ€่ˆฌ็š„ใช็จฎ้กžใฏใƒขใƒซใƒ’ใƒใงใ‚ใ‚‹ใจใŠ่ฉฑใ—ใพใ—ใŸ
104:20
for severe pain is, of course, morphine.
1696
6260829
2986
ใ€‚
104:24
And of course, that is a type of opiate.
1697
6264333
3003
ใใ—ใฆใ‚‚ใกใ‚ใ‚“ใ€ใใ‚Œใฏใ‚ขใƒ˜ใƒณๅ‰คใฎไธ€็จฎใงใ™ใ€‚
104:27
So opium can, you believe it?
1698
6267536
2437
ใ‚ขใƒ˜ใƒณใซใ‚‚ใงใใ‚‹ใ€ไฟกใ˜ใพใ™ใ‹๏ผŸ
104:29
Opium used to be given normally as as a treatment
1699
6269973
3954
ใ‚ขใƒ˜ใƒณใฏๆฒป็™‚ใจใ—ใฆๆ™ฎ้€šใซๆŠ•ไธŽใ•ใ‚Œใฆใ„ใพใ—ใŸใŒใ€
104:34
as was I think it was cocaine as well.
1700
6274795
3371
ใ‚ณใ‚ซใ‚คใƒณใ‚‚ใใ†ใ ใฃใŸใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚
104:38
Cocaine used to be given freely to people
1701
6278316
3320
ใ‚ณใ‚ซใ‚คใƒณใฏใ‹ใคใฆใฏ่–ฌใจใ—ใฆไบบใ€…ใซ่‡ช็”ฑใซไธŽใˆใ‚‰ใ‚Œใฆใ„ใพใ—ใŸใŒใ€ไบบใ€…ใฏ
104:42
as medicine until they realised
1702
6282003
3004
104:45
that it was also very addictive and would eventually destroy your life.
1703
6285691
4288
ใใ‚ŒใŒ้žๅธธใซไธญๆฏ’ๆ€งใŒใ‚ใ‚Š ใ€ๆœ€็ต‚็š„ใซใฏไบบ็”Ÿใ‚’็ ดๅฃŠใ™ใ‚‹ใ‚‚ใฎใงใ‚ใ‚‹ใ“ใจใซๆฐ—ใฅใใพใ—ใŸใ€‚
104:50
But I do find that rather interesting.
1704
6290463
2003
ใ—ใ‹ใ—ใ€็งใฏใใ‚ŒใŒใ‹ใชใ‚Š่ˆˆๅ‘ณๆทฑใ„ใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚
104:52
So we do have opiates
1705
6292466
3003
ใงใ™ใ‹ใ‚‰ใ€็—›ใฟใ‚’ๅ’Œใ‚‰ใ’ใ‚‹ใŸใ‚ใฎใ‚ขใƒ˜ใƒณๅ‰คใŒๅญ˜ๅœจใ—ใพใ™
104:55
that that are there to relieve pain.
1706
6295503
3454
ใ€‚
104:58
So I think they actually act on your brain, don't they, Steve?
1707
6298990
3988
ใคใพใ‚Šใ€ใใ‚Œใ‚‰ใฏๅฎŸ้š›ใซใ‚ใชใŸใฎ่„ณใซไฝœ็”จใ—ใฆใ„ใ‚‹ใฎใ ใจๆ€ใ„ใพใ™ใญ ใ€ใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–๏ผŸ
105:03
Yes, I do.
1708
6303962
801
ใฏใ„ใ€ใใ†ใ—ใพใ™ใ€‚
105:04
Yes. I mean, we we want Marcy here to tell us about that.
1709
6304763
3187
ใฏใ„ใ€‚ ใคใพใ‚Šใ€ใ“ใ“ใซใ„ใ‚‹ใƒžใƒผใ‚ทใƒผใซ ใใ‚Œใซใคใ„ใฆ่ฉฑใ—ใฆใ‚‚ใ‚‰ใ„ใŸใ„ใฎใงใ™ใ€‚
105:08
But yes, I don't know whether they work at the in the brain.
1710
6308117
5256
ใ—ใ‹ใ—ใ€ใฏใ„ใ€ ใใ‚Œใ‚‰ใŒ่„ณๅ†…ใงๆฉŸ่ƒฝใ—ใฆใ„ใ‚‹ใ‹ใฉใ†ใ‹ใฏใ‚ใ‹ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
105:13
I think they probably work at the level of the brain rather than at the level of the receptors.
1711
6313407
5256
ใŠใใ‚‰ใๅ—ๅฎนไฝ“ใฎใƒฌใƒ™ใƒซใงใฏใชใ่„ณใฎใƒฌใƒ™ใƒซใงๅƒใ„ใฆใ„ใ‚‹ใฎใ ใจๆ€ใ„ใพใ™ ใ€‚
105:18
So it's sort of themselves and hence the very nice feeling you get
1712
6318746
5156
ใคใพใ‚Šใ€ใใ‚Œใฏไธ€็จฎใฎ็—›ใฟใใฎใ‚‚ใฎใงใ‚ใ‚Š ใ€้Žฎ็—›ๅ‰คใ‚’ๆœ็”จใ™ใ‚‹ใจใใซๅพ—ใ‚‰ใ‚Œใ‚‹้žๅธธใซๅฟƒๅœฐใ‚ˆใ„ๆ„Ÿ่ฆšใฏใ€
105:24
when you take painkillers because it doesn't just relieve the pain.
1713
6324503
3421
ๅ˜ใซ็—›ใฟใ‚’ๅ’Œใ‚‰ใ’ใ‚‹ใ ใ‘ใงใฏใชใ„ใ‹ใ‚‰ใงใ™ใ€‚
105:27
But they do.
1714
6327924
1034
ใ—ใ‹ใ—ใ€ๅฝผใ‚‰ใฏใใ†ใ—ใพใ™ใ€‚
105:28
It also can make you feel quite, quite relaxed as well.
1715
6328958
3688
ใพใŸใ€ใจใฆใ‚‚ใƒชใƒฉใƒƒใ‚ฏใ‚นใ—ใŸๆฐ—ๅˆ†ใซใ™ใ‚‹ใ“ใจใ‚‚ใงใใพใ™ใ€‚
105:32
But but you can't use them all the time.
1716
6332663
3938
ใ—ใ‹ใ—ใ€ๅธธใซใใ‚Œใ‚‰ใ‚’ไฝฟ็”จใ™ใ‚‹ใ“ใจใฏใงใใพใ›ใ‚“ใ€‚
105:36
That's the reason why you can't.
1717
6336834
1902
ใใ‚ŒใŒใงใใชใ„็†็”ฑใงใ™ใ€‚
105:38
Well, you can't buy them in this country, can you, Steve?
1718
6338736
2987
ใใ†ใงใ™ใญใ€ ใ“ใฎๅ›ฝใงใฏ่ฒทใˆใชใ„ใงใ™ใ‚ˆใญใ€ใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–๏ผŸ
105:41
Now, if you go to the chemists, you can only buy really paracetamol
1719
6341723
3421
ใ•ใฆใ€่–ฌๅฑ€ใซ่กŒใใจใ€ ๅฎŸ้š›ใซ่ฒทใˆใ‚‹ใฎใฏใƒ‘ใƒฉใ‚ปใ‚ฟใƒขใƒผใƒซ
105:45
and ibuprofen.
1720
6345578
2987
ใจใ‚คใƒ–ใƒ—ใƒญใƒ•ใ‚งใƒณใ ใ‘ใงใ™ใ€‚
105:48
But what I'm saying is you can't get the strong painkillers unless the doctor.
1721
6348598
3938
ใ—ใ‹ใ—ใ€็งใŒ่จ€ใ„ใŸใ„ใฎใฏใ€ ๅŒป่€…ใงใชใ‘ใ‚Œใฐๅผทใ„้Žฎ็—›ๅ‰คใฏๆ‰‹ใซๅ…ฅใ‚‰ใชใ„ใจใ„ใ†ใ“ใจใงใ™ใ€‚
105:53
Yeah, that's what I'm saying.
1722
6353003
1185
ใฏใ„ใ€ใใ‚ŒใŒ็งใŒ่จ€ใฃใฆใ„ใ‚‹ใ“ใจใงใ™ใ€‚
105:54
You can only over the counter you can't get,
1723
6354188
3020
ๅบ—้ ญใงใ—ใ‹ๅ…ฅๆ‰‹ใงใใšใ€
105:57
you can only really get paracetamol or ibuprofen
1724
6357425
3004
ๅฎŸ้š›ใซๅ…ฅๆ‰‹ใงใใ‚‹ใฎใฏใƒ‘ใƒฉใ‚ปใ‚ฟใƒขใƒผใƒซใ€ใ‚คใƒ–ใƒ—ใƒญใƒ•ใ‚งใƒณใ€
106:00
or the gels to rub in, you know, so the bones are stronger.
1725
6360545
3838
ใพใŸใฏๅก—ใ‚Š่พผใ‚€ใ‚ธใ‚งใƒซใ ใ‘ใงใ™ใ€‚ ใใ†ใ™ใ‚Œใฐ้ชจใŒๅผทใใชใ‚Šใพใ™ใ€‚
106:04
The really strong stuff.
1726
6364533
1469
ๆœฌๅฝ“ใซๅผทใ„ใ‚‚ใฎใ€‚
106:06
Only the doctor like Coco Jamaal or something, you have to go to the doctor for that
1727
6366002
4288
ใ‚ณใ‚ณใƒปใ‚ธใƒฃใƒžใƒผใƒซใ‹ไฝ•ใ‹ใฎใ‚ˆใ†ใชๅŒป่€…ใ ใ‘ใŒใ€ๅฝผใ‚‰ใฏ้žๅธธใซไธญๆฏ’ๆ€งใŒใ‚ใ‚‹ใฎใงใ€ ใใฎใŸใ‚ใซๅŒป่€…ใซ่กŒใ‹ใชใ‘ใ‚Œใฐใชใ‚Šใพใ›ใ‚“
106:10
because they are very addictive.
1728
6370290
1652
ใ€‚
106:11
Well of course in the United States they have a big problem with, with addiction to painkillers.
1729
6371942
5189
ใ‚‚ใกใ‚ใ‚“ใ€็ฑณๅ›ฝใงใฏ ้Žฎ็—›ๅ‰คใธใฎไพๅญ˜ใจใ„ใ†ๅคงใใชๅ•้กŒใ‚’ๆŠฑใˆใฆใ„ใพใ™ใ€‚ ใ‚ขใƒกใƒชใ‚ซใงใฏใพใ‚‹ใงใŠ่“ๅญใฎใ‚ˆใ†ใซ้…ใ‚‰ใ‚Œใ‚‹ใฎใงใ€
106:17
And this has been going on many, many years because they give them out
1730
6377131
3338
ใ“ใ‚Œใฏไฝ•ๅนดใ‚‚็ถšใ„ใฆใ„ใพใ™
106:21
almost like sweets in the United States.
1731
6381003
2669
ใ€‚
106:23
Everyone has painkillers and there is now
1732
6383672
3004
่ชฐใ‚‚ใŒ้Žฎ็—›ๅ‰คใ‚’ๆŒใฃใฆใŠใ‚Šใ€็พๅœจใงใฏ
106:26
almost an illegal trade in painkillers.
1733
6386676
3721
้Žฎ็—›ๅ‰คใฎ้•ๆณ•ๅ–ๅผ•ใŒใปใจใ‚“ใฉ่กŒใ‚ใ‚Œใฆใ„ใพใ™ใ€‚
106:30
I think it's a certain type. I think it's fentanyl.
1734
6390397
2987
ใ‚ใ‚‹็จฎใฎใ‚ฟใ‚คใƒ—ใ ใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚ ใƒ•ใ‚งใƒณใ‚ฟใƒ‹ใƒซใ ใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚
106:33
Fentanyl is a type of opiate.
1735
6393901
2336
ใƒ•ใ‚งใƒณใ‚ฟใƒ‹ใƒซใฏใ‚ขใƒ˜ใƒณๅ‰คใฎไธ€็จฎใงใ™ใ€‚
106:36
And apparently that's the big thing, though I believe.
1736
6396237
2403
ใใ—ใฆใฉใ†ใ‚„ใ‚‰ใใ‚ŒใŒๅคงไบ‹ใชใ“ใจใ ใจ็งใฏไฟกใ˜ใฆใ„ใ‚‹ใŒใ€‚
106:38
I believe it's actually manufactured.
1737
6398640
2136
ๅฎŸ้š›ใซ่ฃฝ้€ ใ•ใ‚Œใฆใ„ใ‚‹ใ‚‚ใฎใ ใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚
106:40
So it's an artificial thing that's created.
1738
6400776
2603
ใคใพใ‚Šใ€ไบบๅทฅ็š„ใซไฝœใ‚‰ใ‚ŒใŸใ‚‚ใฎใชใฎใงใ™ใ€‚
106:43
And it's it's apparently it's very, very addictive.
1739
6403379
4021
ใใ—ใฆใ€ใฉใ†ใ‚„ใ‚‰ใใ‚Œใฏ้žๅธธใซใ€้žๅธธใซไธญๆฏ’ๆ€งใŒใ‚ใ‚‹ใ‚ˆใ†ใงใ™ใ€‚
106:48
Pain can also be figures.
1740
6408268
2303
็—›ใฟใฏๆ•ฐๅญ—ใซใชใ‚‹ใ“ใจใ‚‚ใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
106:51
I wish I could say that.
1741
6411572
1385
ใใ†่จ€ใˆใŸใ‚‰ใ„ใ„ใฎใซใ€‚
106:52
I wish I could speak today figuratively.
1742
6412957
2987
ไปŠๆ—ฅใฏๆฏ”ๅ–ฉ็š„ใซใŠ่ฉฑใ—ใงใใ‚Œใฐใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚
106:56
Something, Steve, that is figurative so pain can be real.
1743
6416077
5356
ไฝ•ใ‹ใ€ใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–ใ€ใใ‚Œใฏๆฏ”ๅ–ฉ็š„ใชใ‚‚ใฎใช ใฎใงใ€็—›ใฟใฏ็พๅฎŸใฎใ‚‚ใฎใซใชใ‚‹ๅฏ่ƒฝๆ€งใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
107:02
It means you can feel the pain,
1744
6422167
2487
ใใ‚Œใฏ็—›ใฟใ‚’ๆ„Ÿใ˜ใ‚‹ใ“ใจใŒใงใใ‚‹ใจใ„ใ†ใ“ใจใงใ™
107:04
but also it can be figurative.
1745
6424654
2519
ใŒใ€ใใ‚Œใฏๆฏ”ๅ–ฉ็š„ใชใ‚‚ใฎใงใ‚ใ‚‹ใ“ใจใ‚‚ใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
107:07
So we are expressing pain figuratively.
1746
6427173
3922
ใคใพใ‚Šใ€็งใŸใกใฏ็—›ใฟใ‚’ๆฏ”ๅ–ฉ็š„ใซ่กจ็พใ—ใฆใ„ใ‚‹ใฎใงใ™ใ€‚
107:13
There are some interesting ways of doing that.
1747
6433414
3003
ใใ‚Œใ‚’่กŒใ†ใŸใ‚ใฎ่ˆˆๅ‘ณๆทฑใ„ๆ–นๆณ•ใŒใ„ใใคใ‹ใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
107:16
Something might be, Steve,
1748
6436885
3003
ใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–ใ€
107:19
something might be pain in neck,
1749
6439988
3137
ไฝ•ใ‹ใŒ้ฆ–ใซ็—›ใฟใ‚’ๆ„Ÿใ˜ใฆใ„ใ‚‹ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใชใ„ใฎใงใ€
107:24
so you might have a real pain in the neck.
1750
6444026
3221
ใ‚ใชใŸใ‚‚้ฆ–ใซๆœฌๅฝ“ใซ็—›ใฟใ‚’ๆ„Ÿใ˜ใฆใ„ใ‚‹ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ใ€‚
107:27
But also as an expression, we can say that
1751
6447631
3687
ใ—ใ‹ใ—ใ€่กจ็พใจใ—ใฆใ€Œ้ฆ–ใŒ็—›ใ„ใ€ใจใ‚‚่จ€ใˆใพใ™
107:31
something is a pain in the neck.
1752
6451318
4355
ใ€‚
107:36
Like, like a pain in the neck would be annoying.
1753
6456057
2770
้ฆ–ใฎ็—›ใฟใŒ่ฟทๆƒ‘ใซใชใ‚‹ใ‚ˆใ†ใชใ‚‚ใฎใงใ™ใ€‚
107:38
Yes, A person can be as a pain it can be a pain in the neck.
1754
6458827
4589
ใฏใ„ใ€ไบบใฏ ้ฆ–ใฎ็—›ใฟใจๅŒใ˜ใใ‚‰ใ„็—›ใฟใ‚’ๆ„Ÿใ˜ใ‚‹ใ“ใจใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
107:43
You can describe something often.
1755
6463416
1702
ไฝ•ใ‹ใ‚’้ ป็นใซ่ชฌๆ˜Žใ™ใ‚‹ใ“ใจใŒใงใใพใ™ใ€‚ ๅŽปใฃใฆ
107:45
Will you go away? You're a pain in the neck.
1756
6465118
2636
ใ„ใใพใ™ใ‹๏ผŸ ใ‚ใชใŸใฏ้ฆ–ใŒ็—›ใ„ใงใ™ใ€‚
107:47
You can say to somebody, it's not a nice expression to, use for somebody,
1757
6467754
4873
่ชฐใ‹ใซ่จ€ใ†ใ“ใจใฏใงใใพใ™ใŒใ€ ่ชฐใ‹ใซๅฏพใ—ใฆไฝฟใ†ใฎใฏใ‚ใพใ‚Š่‰ฏใ„่กจ็พใงใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“
107:52
but if someone is annoying you so they're talking all the time.
1758
6472627
4822
ใŒใ€่ชฐใ‹ใŒใ‚ใชใŸใ‚’ใ‚คใƒฉใ‚คใƒฉใ•ใ›ใฆ ใšใฃใจ่ฉฑใ—ใฆใ„ใ‚‹ๅ ดๅˆใซไฝฟ็”จใ—ใพใ™ใ€‚
107:57
Maybe you're trying to concentrate on something.
1759
6477899
2854
ไฝ•ใ‹ใซ้›†ไธญใ—ใ‚ˆใ†ใจใ—ใฆใ„ใ‚‹ใฎใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ใ€‚
108:00
They're just annoying you.
1760
6480753
3003
ๅฝผใ‚‰ใฏใŸใ ใ‚ใชใŸใ‚’ๅ›ฐใ‚‰ใ›ใฆใ„ใ‚‹ใ ใ‘ใงใ™ใ€‚ ๅŽปใฃใฆ
108:04
Will you go away? Europe, You're a pain in the neck.
1761
6484140
2553
ใ„ใใพใ™ใ‹๏ผŸ ใƒจใƒผใƒญใƒƒใƒ‘ใ€ๅ›ใฏ้ขๅ€’ใ ใ‚ˆใ€‚ ใ‚ใชใŸใŒๅฎŸ้š›ใซ็—›ใฟใ‚’ๆ„Ÿใ˜ใ‚‹ใฎ
108:06
You are suggesting that
1762
6486693
3804
108:10
they are annoying you like you would get an actual pain.
1763
6490497
4255
ใจๅŒใ˜ใ‚ˆใ†ใซใ€ๅฝผใ‚‰ใŒใ‚ใชใŸใ‚’ๆ‚ฉใพใ›ใฆใ„ใ‚‹ใจใ‚ใชใŸใฏ็คบๅ”†ใ—ใฆใ„ใพใ™ ใ€‚
108:15
So modern modern use of in the neck
1764
6495003
4655
ใ—ใŸใŒใฃใฆใ€็พไปฃใงใฏ้ฆ–ใซ
108:19
we often see something as very annoying or irritating,
1765
6499808
4906
ไฝ•ใ‹ใ‚’ไฝฟ็”จใ™ใ‚‹ใจใ€้žๅธธใซ็…ฉใ‚ใ—ใ„ใ€ใพใŸใฏใ‚คใƒฉใ‚คใƒฉใ™ใ‚‹ใ‚‚ใฎใจใ—ใฆ่ฆ‹ใ‚‰ใ‚Œใ‚‹ใ“ใจใŒๅคšใใ€
108:25
so you can literally feel it.
1766
6505165
3003
ๆ–‡ๅญ—้€šใ‚Šใใ‚Œใ‚’ๆ„Ÿใ˜ใ‚‹ใ“ใจใŒใงใใพใ™ใ€‚
108:28
But also you can experience that feeling
1767
6508435
3004
ใ—ใ‹ใ—ใพใŸใ€
108:31
by being annoyed
1768
6511589
2853
108:34
by something which I always find quite, quite funny.
1769
6514442
3304
็งใŒใ„ใคใ‚‚ใจใฆใ‚‚้ข็™ฝใ„ใจๆ€ใ†ใ“ใจใซใ‚คใƒฉใ‚คใƒฉใ™ใ‚‹ใ“ใจใงใ€ใใฎๆ„Ÿๆƒ…ใ‚’็ตŒ้จ“ใ™ใ‚‹ใ“ใจใ‚‚ใงใใพใ™ใ€‚
108:38
Things can happen in your day.
1770
6518197
1551
ไธ€ๆ—ฅใฎไธญใงไฝ•ใ‹ใŒ่ตทใ“ใ‚‹ๅฏ่ƒฝๆ€งใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
108:39
It doesn't have to be a person.
1771
6519748
1719
ใใ‚Œใฏไบบใงใ‚ใ‚‹ๅฟ…่ฆใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
108:41
Say, you know, you, you drive somewhere and you see somebody
1772
6521467
5940
ใŸใจใˆใฐใ€ใฉใ“ใ‹ใง่ปŠใ‚’้‹่ปขใ—ใฆใ„ใฆใ€่ชฐใ‹ใŒ่ปŠใซใถใคใ‹ใ‚‹ใฎใ‚’่ฆ‹ใŸใจใ—ใพใ™
108:48
runs into a car.
1773
6528425
2336
ใ€‚
108:50
That would be a pain. Yes.
1774
6530761
1285
ใใ‚Œใฏ่‹ฆ็—›ใงใ—ใ‚‡ใ†ใ€‚ ใฏใ„ใ€‚
108:52
And you've got all the hassle of sort of sorting all that out.
1775
6532046
4472
ใใ—ใฆใ€ใใ‚Œใ‚‰ ใ™ในใฆใ‚’ๆ•ด็†ใ™ใ‚‹ใฎใฏ้ขๅ€’ใงใ™ใ€‚
108:56
Somebody might say to you, what a pain in the neck.
1776
6536518
3004
่ชฐใ‹ใŒใ‚ใชใŸใซใ€Œใชใ‚“ใฆ้ฆ–ใŒ็—›ใ„ใ‚“ใ ใ‚ใ†ใ€ใจ่จ€ใ†ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ใ€‚ ใใ‚Œใฏ
109:00
It's something you might you might it doesn't have to be referring to a person.
1777
6540172
4022
ไบบใ‚’ๆŒ‡ใ—ใฆใ„ใ‚‹ๅฟ…่ฆใฏใชใ„ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ใ€‚
109:04
It can be to an event that happens.
1778
6544194
2169
ใใ‚Œใฏ่ตทใ“ใ‚‹ๅ‡บๆฅไบ‹ใซ้–ขไฟ‚ใ™ใ‚‹ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ใ€‚
109:06
Yes. That going to make your life more complicated for a period of time.
1779
6546363
4922
ใฏใ„ใ€‚ ใใ†ใชใ‚‹ใจใ€ ใ—ใฐใ‚‰ใใฎ้–“ใ€ใ‚ใชใŸใฎไบบ็”Ÿใฏใ•ใ‚‰ใซ่ค‡้›‘ใซใชใ‚‹ใงใ—ใ‚‡ใ†ใ€‚
109:11
And someone can say to you what a pain in the neck
1780
6551752
3004
ใใ—ใฆใ€่ชฐใ‹ใŒใ€ใ‚ใชใŸใซ่ตทใ“ใฃใŸใ“ใจใซใคใ„ใฆ
109:15
just to make you feel they're empathising with you about something that's happened to you.
1781
6555240
5974
ใ‚ใชใŸใซๅŒๆƒ…ใ—ใฆใ„ใ‚‹ใจๆ„Ÿใ˜ใ•ใ›ใ‚‹ใŸใ‚ใ ใ‘ใซใ€ใ€Œใชใ‚“ใฆ้ฆ–ใŒ็—›ใ„ใ‚“ใ ใ‚ใ†ใ€ใจ่จ€ใ†ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ ใ€‚
109:21
That's it.
1782
6561214
717
109:21
You know, you might say, well, I lost my mobile phone.
1783
6561931
3754
ใใ‚ŒใงใŠใ—ใพใ„ใ€‚ ใ€Œ
ๆบๅธฏ้›ป่ฉฑใ‚’็ด›ๅคฑใ—ใŸใ€ใจ่จ€ใ†ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ใ€‚
109:26
I don't know where it is or I lost my keys.
1784
6566003
2703
ใฉใ“ใซใ‚ใ‚‹ใฎใ‹ใ‚ใ‹ใ‚‰ใชใ„ใ€ใพใŸใฏ้ตใ‚’็ด›ๅคฑใ—ใฆใ—ใพใ„ใพใ—ใŸใ€‚
109:28
And a friend might say, that's a pain in the neck.
1785
6568706
2169
ใใ—ใฆๅ‹ไบบใฏใ€ใใ‚Œใฏ้ขๅ€’ใ ใ€ใจ่จ€ใ†ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ใ€‚
109:30
When that happens, they just empathising with you about this thing
1786
6570875
4739
ใใ‚ŒใŒ่ตทใ“ใฃใŸใจใใ€ ๅฝผใ‚‰ใฏใ€
109:35
that is and has become annoying in your life or
1787
6575614
3754
ใ‚ใชใŸใฎไบบ็”Ÿใง่ฟทๆƒ‘ใซใชใฃใฆใ„ใ‚‹ใ€
109:40
or something can be a
1788
6580436
3070
ใ‚ใ‚‹ใ„ใฏ
109:43
pain in the arse or the ass.
1789
6583506
3538
้ขๅ€’ใชใ“ใจใงใ‚ใ‚‹ใ“ใจใซใคใ„ใฆใ‚ใชใŸใซๅ…ฑๆ„Ÿใ™ใ‚‹ใ ใ‘ใงใ™ใ€‚
109:47
Yeah something is a pain in the arse.
1790
6587461
2136
ใฏใ„ใ€ไฝ•ใ‹ใŠๅฐปใŒ็—›ใ„ใงใ™ใ€‚
109:49
Something is a pain in the arse.
1791
6589597
2069
ไฝ•ใ‹ใŠๅฐปใŒ็—›ใ„ใงใ™ใ€‚
109:51
Again it's the same meaning same thing
1792
6591666
2670
ใ“ใ‚Œใ‚‚ๅŒใ˜ๆ„ๅ‘ณใง
109:54
is pain in the neck but the noise slightly more
1793
6594336
2987
้ฆ–ใฎ็—›ใฟใงใ™ใŒใ€
109:58
offensive to some people.
1794
6598257
1835
ไบบใซใ‚ˆใฃใฆใฏ้จ’้ŸณใŒ่‹ฅๅนฒไธๅฟซใซใชใ‚Šใพใ™ใ€‚
110:00
It's, it, it's very expressive.
1795
6600092
2303
ใใ‚Œใฏใ€ใใ‚Œใฏใ€้žๅธธใซ่กจ็พๅŠ›่ฑŠใ‹ใงใ™ใ€‚
110:02
It's expressing very pain in the arse or pain in the bum.
1796
6602395
3521
ใŠๅฐปใŒใจใฆใ‚‚็—›ใ‹ใฃใŸใ‚Šใ€ใŠๅฐปใŒ็—›ใ‹ใฃใŸใ‚Šใ™ใ‚‹ใ“ใจใ‚’่กจ็พใ—ใฆใ„ใพใ™ใ€‚
110:06
Yeah. Yeah.
1797
6606083
767
110:06
It's the same as pain in the neck, but slightly ruder.
1798
6606850
3972
ใ†ใ‚“ใ€‚ ใ†ใ‚“ใ€‚
้ฆ–ใฎ็—›ใฟใจๅŒใ˜ใงใ™ใŒใ€ๅฐ‘ใ—ๅคฑ็คผใงใ™ใ€‚
110:11
Definitely.
1799
6611756
1502
็ตถๅฏพใซใ€‚
110:13
So if something is really annoying, we might describe,
1800
6613258
3003
ใงใ™ใ‹ใ‚‰ใ€ไฝ•ใ‹ๆœฌๅฝ“ใซ่ฟทๆƒ‘ใชใ“ใจใŒใ‚ใ‚Œใฐใ€็ง
110:16
we might describe our neighbour or your neighbour.
1801
6616295
3153
ใŸใกใฎ้šฃไบบใ‚„ใ‚ใชใŸใฎ้šฃไบบใซใคใ„ใฆ่ชฌๆ˜Žใ™ใ‚‹ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ใ€‚
110:19
You might say your neighbour is very annoying.
1802
6619765
2220
้šฃไบบใฏใจใฆใ‚‚่ฟทๆƒ‘ใ ใจ่จ€ใ†ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ใ€‚
110:21
They are a pain in the arse or pain in the bum.
1803
6621985
3838
ใใ‚ŒใฏใŠๅฐปใฎ็—›ใฟใ‚„ใŠๅฐปใฎ็—›ใฟใงใ™ใ€‚
110:25
Pain in the backside. Yes.
1804
6625823
2803
่ƒŒไธญใฎ็—›ใฟใ€‚ ใฏใ„ใ€‚
110:28
So the pain in the backside is a slightly less offensive way of saying pain in the arse.
1805
6628626
5723
ใ—ใŸใŒใฃใฆใ€ใ€Œ่ƒŒไธญใฎ็—›ใฟใ€ใฏ ใŠๅฐปใฎ็—›ใฟใฎๅฐ‘ใ—ๆ”ปๆ’ƒ็š„ใงใชใ„่จ€ใ„ๆ–นใงใ™ใ€‚
110:34
Although if you don't want to offend people, use the word pain in the neck.
1806
6634766
4622
ใŸใ ใ—ใ€ไบบใ‚’ๆ€’ใ‚‰ใ›ใŸใใชใ„ๅ ดๅˆใฏใ€ใ€Œ ้ฆ–ใฎ็—›ใฟใ€ใจใ„ใ†่จ€่‘‰ใ‚’ไฝฟ็”จใ—ใฆใใ ใ•ใ„ใ€‚
110:39
Although I have to say, Steve, hearing you
1807
6639572
2853
ใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–ใ€ใ‚ใชใŸใฎ
110:42
say that word is very funny
1808
6642425
2520
ใใฎ่จ€่‘‰ใฏใจใฆใ‚‚้ข็™ฝใ„ใจ่จ€ใ‚ใ–ใ‚‹ใ‚’ๅพ—ใพใ›ใ‚“ใŒ
110:46
right.
1809
6646347
817
ใ€‚
110:47
Say it one more time.
1810
6647164
1435
ใ‚‚ใ†ไธ€ๅบฆ่จ€ใฃใฆใใ ใ•ใ„ใ€‚
110:48
Pain in the arse.
1811
6648599
2553
ใŠๅฐปใฎ็—›ใฟใ€‚
110:51
By the way, thank you for using the the term analgesic,
1812
6651152
5674
ใจใ“ใ‚ใงใ€้Žฎ็—›ๅ‰คใพใŸใฏ้Žฎ็—›ๅ‰คใงใ‚ใ‚‹ ้Žฎ็—›ๅ‰คใจใ„ใ†่จ€่‘‰ใ‚’ไฝฟใฃใฆใ„ใŸใ ใใ‚ใ‚ŠใŒใจใ†ใ”ใ–ใ„ใพใ™
110:57
which is a painkiller or a pain reliever.
1813
6657593
4272
ใ€‚
111:02
The technical term or, the more correct term
1814
6662282
3003
ๅฐ‚้–€็”จ่ชžใงใฏใ€
111:05
would be to say analgesic. Yes.
1815
6665285
2987
้Žฎ็—›ๅ‰คใจ่จ€ใ†ใฎใŒใ‚ˆใ‚Šๆญฃ็ขบใงใ™ใ€‚ ใฏใ„ใ€‚
111:08
So anything that relieves pain in tablet or liquid
1816
6668372
3721
ใ—ใŸใŒใฃใฆใ€้Œ ๅ‰คใ€ๆถฒไฝ“ใ€ใพใŸใฏๆณจๅฐ„ๅฏ่ƒฝใชๅฝขใง็—›ใฟใ‚’่ปฝๆธ›ใ™ใ‚‹ใ‚‚ใฎใฏใ™ในใฆ
111:12
or injectable form is then analgesic.
1817
6672093
3004
้Žฎ็—›ๅ‰คใซใชใ‚Šใพใ™ใ€‚
111:16
Thank you for that.
1818
6676048
901
111:16
So I think that refers to something that numbs is it's a bit
1819
6676949
4789
ๆœ‰้›ฃใ†ใ”ใ–ใ„ใพใ™ใ€‚
ใ ใ‹ใ‚‰ใ€ใใ‚Œใฏ้บป็—บใ™ใ‚‹ใ‚‚ใฎใ‚’ๆŒ‡ใ™ใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€ใใ‚Œใฏ ๅฐ‘ใ—
111:21
must be a bit like anodyne something that's anodyne is quite dull.
1820
6681755
4221
ใ‚ขใƒŽใƒ€ใ‚คใƒณใซไผผใฆใ„ใ‚‹ใฏใšใงใ™ใ€ ใ‚ขใƒŽใƒ€ใ‚คใƒณใฏใ‹ใชใ‚Š้ˆใ„ใ‚‚ใฎใงใ™ใ€‚
111:26
What's that? Mr.
1821
6686310
718
ใ‚ใ‚Œใฏไฝ•ใงใ—ใ‚‡ใ†๏ผŸ ใƒ€ใƒณใ‚ซใƒณ
111:27
Duncan Anodyne something that's it's very dull or something.
1822
6687028
5206
ใƒปใ‚ขใƒŽใƒ€ใ‚คใƒณใ•ใ‚“ใ€ ใใ‚Œใฏใจใฆใ‚‚้ˆใ„ใจใ„ใ†ใ‹ไฝ•ใ‹ใงใ™ใ€‚
111:32
It's no interest, something that's boring or dull or an interest something
1823
6692334
5523
ใใ‚Œใฏ่ˆˆๅ‘ณใŒใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€้€€ๅฑˆ ใพใŸใฏใคใพใ‚‰ใชใ„ใ‚‚ใฎใ€ใพใŸใฏ่ˆˆๅ‘ณใŒใ‚ใ‚‹ใ‚‚ใฎใ€
111:37
that's something with very little life and well, analgesic is the phrase the word that V tache use.
1824
6697857
5339
ใปใจใ‚“ใฉ็”Ÿๅ‘ฝๅŠ›ใฎใชใ„ใ‚‚ใฎใ€ใใ—ใฆใพใ‚ใ€ ้Žฎ็—›ๅ‰คใฏV tacheใŒไฝฟ็”จใ™ใ‚‹่จ€่‘‰ใงใ™ใ€‚
111:43
Yes, that's, that's what I mean.
1825
6703230
1535
ใฏใ„ใ€ใใ‚ŒใŒ็งใŒ่จ€ใ„ใŸใ„ใ“ใจใงใ™ใ€‚
111:44
Well, I'm just saying that I think that somehow is derived from that.
1826
6704765
3204
ใพใ‚ใ€ใใ‚Œใฏ ใชใ‚“ใจใชใใใ“ใ‹ใ‚‰ๆดพ็”Ÿใ—ใฆใ„ใ‚‹ใจๆ€ใ†ใ€ใจ่จ€ใฃใฆใ„ใ‚‹ใ ใ‘ใงใ™ใ€‚
111:48
So we have that
1827
6708987
634
ใคใพใ‚Šใ€
111:49
we have that that painkiller called anodyne.
1828
6709621
3003
ใ‚ขใƒŽใ‚ธใƒณใจๅ‘ผใฐใ‚Œใ‚‹้Žฎ็—›ๅ‰คใŒใ‚ใ‚‹ใจใ„ใ†ใ“ใจใงใ™ใ€‚
111:53
And I think that that is a generic well, it's a brand name
1829
6713458
3571
ใใ‚Œใฏไธ€่ˆฌ็š„ใชใ‚‚ใฎใง ใ€
111:57
for a type of tablet that you take to relieve pain as well.
1830
6717547
5005
็—›ใฟใ‚’ๅ’Œใ‚‰ใ’ใ‚‹ใŸใ‚ใซๆœ็”จใ™ใ‚‹ใ‚ฟใ‚คใƒ—ใฎ้Œ ๅ‰คใฎใƒ–ใƒฉใƒณใƒ‰ๅใงใ‚‚ใ‚ใ‚‹ใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚
112:02
Yeah. By the way, here we go.
1831
6722819
1118
ใ†ใ‚“ใ€‚ ใ•ใฆใ€ใใ‚Œใงใฏ่กŒใใพใ™ใ€‚
112:03
Steve, we've got to move on now because we only have 9 minutes.
1832
6723937
3738
ใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–ใ€ใ‚ใจ 9 ๅˆ†ใ—ใ‹ใชใ„ใฎใงใ€ๆฌกใซ้€ฒใพใชใ‘ใ‚Œใฐใชใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
112:07
Anarchy. Yes, haemorrhoids.
1833
6727925
2186
ใ‚ขใƒŠใƒผใ‚ญใƒผใ€‚ ใใ†ใ€็—”ใงใ™ใ€‚
112:10
Pain in the arse, literally. Yes.
1834
6730111
3004
ๆ–‡ๅญ—้€šใ‚Šใ€ใŠๅฐปใฎ็—›ใฟใ€‚ ใฏใ„ใ€‚
112:13
Okay.
1835
6733716
2336
ใ‚ใ‹ใฃใŸใ€‚
112:16
Definitely something that we tend to get as we get older.
1836
6736052
2853
็ขบใ‹ใซใ€ ๅนด้ฝขใ‚’้‡ใญใ‚‹ใซใคใ‚Œใฆ่ตทใ“ใ‚ŠใŒใกใชใ‚‚ใฎใงใ™ใ€‚
112:18
I wouldn't know that you see, I wouldn't know that
1837
6738905
3471
ใ‚ใชใŸใŒ่ฆ‹ใฆใ„ใ‚‹ใ“ใจใฏใ‚ใ‹ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ—ใ€
112:23
I wouldn't know anything about that whatsoever.
1838
6743310
3004
็งใŒใใ‚Œใซใคใ„ใฆไฝ•ใ‚‚็Ÿฅใ‚‰ใชใ„ใ“ใจใ‚‚ใ‚ใ‹ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
112:27
Something painful is unbearable or a difficult thing.
1839
6747098
3120
่พ›ใ„ใ“ใจใฏ่€ใˆใ‚‰ใ‚Œใชใ„ใ“ใจใ€ใ‚ใ‚‹ใ„ใฏ่พ›ใ„ใ“ใจใ€‚
112:30
As you said just a few moments ago, Steve, something can be painful.
1840
6750218
4072
ๅ…ˆใปใฉใ‚ใชใŸใŒ่จ€ใฃใŸใ‚ˆใ†ใซใ€ใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–ใ€ ไฝ•ใ‹ใŒ่‹ฆ็—›ใซใชใ‚‹ใ“ใจใ‚‚ใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
112:34
So it doesn't mean it's really painful.
1841
6754707
3153
ใ ใ‹ใ‚‰ใจใ„ใฃใฆใ€ๆœฌๅฝ“ใซ็—›ใ„ใจใ„ใ†ใ‚ใ‘ใงใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
112:38
It means it's a thing that gives you discomfort.
1842
6758127
4205
ใคใพใ‚Šใ€ไธๅฟซๆ„Ÿใ‚’ไธŽใˆใ‚‹ใ‚‚ใฎใจใ„ใ†ใ“ใจใงใ™ใ€‚
112:42
Something unbearable or something that is difficult is painful.
1843
6762416
5740
่€ใˆใ‚‰ใ‚Œใชใ„ใ“ใจใ€่พ›ใ„ใ“ใจใฏ ่‹ฆใ—ใ„ใ€‚
112:48
Maybe. I don't know.
1844
6768356
1302
ๅคšๅˆ†ใ€‚ ใ‚ใ‹ใ‚‰ใชใ„ใ€‚ ใ‚‚ใ—ใ‹ใ—ใŸใ‚‰ใ€
112:49
Maybe your your friend invites you to go and listen
1845
6769658
3087
ใ‚ใชใŸใฎๅ‹ไบบใŒๅจ˜ใฎๆญŒใ‚’่ดใใซ่กŒใ“ใ†ใจใ‚ใชใŸใ‚’่ช˜ใฃใŸใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ใŒใ€
112:52
to their daughter singing,
1846
6772745
3237
112:56
and her singing is terrible.
1847
6776699
3004
ๅฝผๅฅณใฎๆญŒใฏใฒใฉใ„ใ‚‚ใฎใงใ—ใŸใ€‚ ๅฝผๅฅณใŒใ‚ใฎๆญŒใ‚’ๆญŒใ†ใฎใ‚’่žใใฎใฏ
113:00
You might say it was pain awful
1848
6780153
2486
ใฒใฉใ„็—›ใฟใ ใฃใŸใจ่จ€ใ†ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใชใ„ใฎใงใ€
113:02
listening to her sing that song
1849
6782639
2754
113:05
so something can be painful without actually having pain in your body.
1850
6785393
4872
ๅฎŸ้š›ใซไฝ“ใซ็—›ใฟใŒใชใใฆใ‚‚ไฝ•ใ‹ใŒ็—›ใ„ใ“ใจใฏใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
113:10
But the thing can be can be unbearable.
1851
6790532
3654
ใ—ใ‹ใ—ใ€่€ใˆใ‚‰ใ‚Œใชใ„ใ“ใจใ‚‚ใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
113:14
Something that's terrible.
1852
6794186
1385
ไฝ•ใ‹ใฒใฉใ„ใ“ใจใ ใ€‚
113:15
You have to you have to endure that thing.
1853
6795571
3488
ใ‚ใชใŸใฏใใฎใ“ใจใซ่€ใˆใชใ‘ใ‚Œใฐใชใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
113:19
You have to put up with it.
1854
6799059
1218
ๆˆ‘ๆ…ขใ—ใชใ‘ใ‚Œใฐใชใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
113:20
You have to take it, accept it. it's.
1855
6800277
2770
ใ‚ใชใŸใฏใใ‚Œใ‚’ๅ—ใ‘ๅ…ฅใ‚Œใ€ๅ—ใ‘ๅ…ฅใ‚Œใชใ‘ใ‚Œใฐใชใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚ ใใฎใ€‚
113:24
it was painful listening to her sing that song.
1856
6804031
3087
ๅฝผๅฅณใŒใใฎๆญŒใ‚’ๆญŒใ†ใฎใ‚’่žใใฎใฏ่‹ฆ็—›ใ ใฃใŸใ€‚ ใ‚ใพใ‚ŠไธŠๆ‰‹ใงใฏใชใ•ใใ†ใชไบบใฎ่ฉฑใ‚’
113:27
I'll tell you what's what's almost as bad as listening to somebody who doesn't seem very well
1857
6807535
5173
่žใใฎใฏใ€ใƒดใ‚กใ‚คใ‚ชใƒชใƒณใ‚’็ฟ’ใฃใฆใ„ใ‚‹ไบบใฎ่ฉฑใ‚’่žใใฎใจๅŒใ˜ใใ‚‰ใ„ๆ‚ชใ„ใ“ใจใ ใจใ„ใ†ใ“ใจใ‚’ๆ•™ใˆใฆใใ ใ•ใ„
113:33
is listening to somebody who's learning to play the violin.
1858
6813092
3687
ใ€‚
113:37
The violin is one of those instruments that,
1859
6817664
3003
ใƒใ‚คใ‚ชใƒชใƒณใฏใ€้Ÿณ็ฌฆใŒใฉใ“ใซใ‚ใ‚‹ใฎใ‹ๆญฃ็ขบใซๅˆ†ใ‹ใ‚‰ใชใ„ใŸใ‚ใ€
113:41
you know, it's very difficult to play
1860
6821351
2186
ๆผ”ๅฅใ™ใ‚‹ใฎใŒ้žๅธธใซ้›ฃใ—ใ„ๆฅฝๅ™จใฎ 1 ใคใงใ™
113:43
because you don't know exactly where the notes are on this.
1861
6823537
3721
ใ€‚
113:47
I don't play the violin, but at least with the piano, you know,
1862
6827258
3955
็งใฏใƒดใ‚กใ‚คใ‚ชใƒชใƒณใ‚’ๅผพใใพใ›ใ‚“ ใŒใ€ๅฐ‘ใชใใจใ‚‚ใƒ”ใ‚ขใƒŽใงใฏใ€
113:51
where C is or D or whatever the note is,
1863
6831664
2936
CใŒใฉใ“ใซใ‚ใ‚‹ใฎใ‹ใ€DใŒใฉใ“ใซใ‚ใ‚‹ใฎใ‹ใ€ใ‚ใ‚‹ใ„ใฏใใฎ้ŸณใŒใฉใ“ใซใ‚ใ‚‹ใฎใ‹ใฏใ‚ใ‹ใ‚Šใพใ™ใŒใ€
113:54
but on a violin, it's sort of guesswork.
1864
6834600
3004
ใƒดใ‚กใ‚คใ‚ชใƒชใƒณใฎๅ ดๅˆใฏๆŽจๆธฌใฎใ‚ˆใ†ใชใ‚‚ใฎใงใ™ใ€‚
113:57
So but if you go to listen to somebody who yes,
1865
6837687
3154
ใงใ‚‚ใ€ใ‚‚ใ—ใใ†่จ€ใ†ไบบใฎ่ฉฑใ‚’่žใใซ่กŒใฃใŸใ‚‰ใ€ใใ‚Œใฏ
114:01
a child or maybe somebody who is learning to play the violin,
1866
6841926
4221
ๅญไพ›ใ ใฃใŸใ‚Šใ€ ใƒดใ‚กใ‚คใ‚ชใƒชใƒณใ‚’็ฟ’ใฃใฆใ„ใ‚‹ไบบใ ใฃใŸใ‚Šใ™ใ‚‹ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใชใ„ใŒใ€
114:06
that's painful because the violin itself is high pitched instrument anyway.
1867
6846147
5557
ใƒดใ‚กใ‚คใ‚ชใƒชใƒณ่‡ชไฝ“ใŒใจใซใ‹ใ้ซ˜้Ÿณใฎๆฅฝๅ™จใ ใ‹ใ‚‰ใ€ใใ‚Œใฏ่‹ฆ็—›ใ  ใ€‚
114:11
So I'm just showing you that. Steve Yeah, I know.
1868
6851704
2553
ใ ใ‹ใ‚‰็งใฏใใ‚Œใ‚’ใ‚ใชใŸใซ่ฆ‹ใ›ใฆใ„ใ‚‹ใ ใ‘ใงใ™ใ€‚ ใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ– ใฏใ„ใ€ใ‚ใ‹ใฃใฆใ„ใพใ™ใ€‚
114:15
So it can be
1869
6855308
2987
ใใฎใŸใ‚ใ€
114:18
it can upset your ears to the point of being painful.
1870
6858628
3872
่€ณใŒ็—›ใใชใ‚‹ใปใฉไธๅฟซใซใชใ‚‹ๅฏ่ƒฝๆ€งใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
114:28
Yeah.
1871
6868957
267
ใ†ใ‚“ใ€‚
114:29
Okay. Mr.
1872
6869224
634
114:29
Lincoln, is it painful to listen to?
1873
6869858
2670
ใ‚ใ‹ใฃใŸใ€‚
ใƒชใƒณใ‚ซใƒผใƒณใ•ใ‚“ใ€่žใใฎใฏ่‹ฆ็—›ใงใ™ใ‹๏ผŸ
114:32
I think so.
1874
6872528
1368
ใใ†ๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚
114:33
Very painful.
1875
6873896
818
ใจใฆใ‚‚็—›ใ„ใ€‚
114:34
It was painful listening to her sing.
1876
6874714
3003
ๅฝผๅฅณใฎๆญŒใ‚’่žใใฎใฏ่‹ฆ็—›ใ ใฃใŸใ€‚
114:38
terrible.
1877
6878068
968
ใฒใฉใ„ใ€‚
114:39
Changing the tyre on a car.
1878
6879036
2636
่ปŠใฎใ‚ฟใ‚คใƒคใ‚’ไบคๆ›ใ™ใ‚‹ใ“ใจใ€‚
114:41
So this is just for you, Steve.
1879
6881672
1585
ใ“ใ‚Œใฏใ‚ใชใŸใ ใ‘ใฎใ‚‚ใฎใงใ™ใ€ใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–ใ€‚
114:43
This is for you.
1880
6883257
1836
ใ“ใ‚Œใฏใ‚ใชใŸใฎใงใ™ใ€‚ ่ปŠ
114:45
Changing the tyre on a
1881
6885093
2786
ใฎใ‚ฟใ‚คใƒคไบคๆ›ใฃใฆ
114:47
car is such a pain.
1882
6887879
3304
ๆœฌๅฝ“ใซ้ขๅ€’ใงใ™ใ‚ˆใญใ€‚
114:51
But why?
1883
6891183
1352
ใ—ใ‹ใ—ใ€ใชใœ๏ผŸ
114:52
Why is it a pain, Steve?
1884
6892535
2703
ใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–ใ€ใชใœ็—›ใ„ใฎใงใ™ใ‹๏ผŸ
114:55
Well, because it takes effort. It's.
1885
6895238
1735
ใพใ‚ใ€ๅŠชๅŠ›ใŒๅฟ…่ฆใ ใ‹ใ‚‰ใญใ€‚ ใใฎใ€‚
114:56
It's. You've got to work out how to do it.
1886
6896973
1852
ใใฎใ€‚ ใ‚„ใ‚Šๆ–นใ‚’ๅทฅๅคซใ—ใชใ‘ใ‚Œใฐใชใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
114:58
You've got to jack the car up.
1887
6898825
1352
่ปŠใ‚’ใ‚ธใƒฃใƒƒใ‚ญใ‚ขใƒƒใƒ—ใ—ใชใ‘ใ‚Œใฐใชใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
115:00
You've got to take the nuts off. Ooh.
1888
6900177
1886
ใƒŠใƒƒใƒ„ใ‚’ๅ–ใ‚Š้™คใ‹ใชใ‘ใ‚Œใฐใชใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚ ใ‚ใ‚ใ€‚
115:02
And it's all, it's all just annoying.
1889
6902063
4421
ใใ—ใฆใใ‚Œใฏใ™ในใฆใ€ใŸใ ่ฟทๆƒ‘ใชใ ใ‘ใงใ™ใ€‚
115:06
Yeah, that's. You're just using that as an example of something.
1890
6906484
2937
ใใ†ใ€ใใ‚Œใฏใ€‚ ใใ‚Œใ‚’ไฝ•ใ‹ใฎไพ‹ใจใ—ใฆไฝฟใฃใฆใ„ใ‚‹ใ ใ‘ใงใ™ใ€‚
115:09
That's a pain I got. Yes, I got a flat tire.
1891
6909421
2670
ใใ‚Œใฏ็งใŒๅ—ใ‘ใŸ็—›ใฟใงใ™ใ€‚ ใฏใ„ใ€ใ‚ฟใ‚คใƒคใŒใƒ‘ใƒณใ‚ฏใ—ใฆใ—ใพใ„ใพใ—ใŸใ€‚
115:12
You Could you get your light to work?
1892
6912091
3754
ใƒฉใ‚คใƒˆใ‚’็‚น็ฏใ•ใ›ใฆใ‚‚ใ‚‰ใˆใพใ›ใ‚“ใ‹๏ผŸ
115:15
And your boss says, or somebody says, why were you like she said, I got a flat tyre and I had to,
1893
6915845
5540
ใใ—ใฆใ€ใ‚ใชใŸใฎไธŠๅธใ€ใพใŸใฏ่ชฐใ‹ใŒใ€ใ€Œใชใœ ๅฝผๅฅณใฎ่จ€ใ†ใจใŠใ‚ŠใซใชใฃใŸใฎใงใ™ใ‹ใ€ใ‚ฟใ‚คใƒคใŒใƒ‘ใƒณใ‚ฏใ—ใŸใฎใงใ€ใƒ›ใ‚คใƒผใƒซใ‚’ไบคๆ›ใ—ใชใ‘ใ‚Œใฐใชใ‚‰ใชใ‹ใฃใŸใฎใงใ™ใ€ใจ่จ€ใ„ใพใ™ใ€‚
115:22
I had to change the wheel.
1894
6922353
2052
115:24
And somebody might say, Well, that's a pain.
1895
6924405
3004
ใใ—ใฆ่ชฐใ‹ใŒใ€Œใใ‚Œใฏ้ขๅ€’ใ ใ€ใจ่จ€ใ†ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ใ€‚
115:27
That's a pain, isn't it?
1896
6927743
1752
ใใ‚Œใฏ่‹ฆ็—›ใงใ™ใญใ€‚
115:29
You don't even have to say pain in the neck.
1897
6929495
1702
้ฆ–ใŒ็—›ใ„ใจ่จ€ใ†ๅฟ…่ฆใ‚‚ใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
115:31
You can just that's a pain.
1898
6931197
1835
ใใ‚Œใฏ่‹ฆ็—›ใงใ™ใ€‚
115:33
Doesn't mean it's literally painful.
1899
6933032
1886
ๆ–‡ๅญ—้€šใ‚Š็—›ใ„ใจใ„ใ†ๆ„ๅ‘ณใงใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
115:34
It's just figurative.
1900
6934918
1285
ใใ‚Œใฏๅ˜ใชใ‚‹ๆฏ”ๅ–ฉ็š„ใชใ‚‚ใฎใงใ™ใ€‚
115:36
It's an it might be painful because you might slip.
1901
6936203
3404
ๆป‘ใฃใฆใ—ใพใ†ๅฏ่ƒฝๆ€งใŒใ‚ใ‚Šใ€็—›ใ„ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ใ€‚
115:39
I mean, people don't really change anymore.
1902
6939907
2419
ใคใพใ‚Šใ€ไบบใฏใ‚‚ใ†ๆœฌๅฝ“ใซๅค‰ใ‚ใ‚‰ใชใ„ใฎใงใ™ใ€‚
115:42
Well, yes, it's just an example.
1903
6942326
1652
ใใ†ใงใ™ใญใ€ใใ‚Œใฏๅ˜ใชใ‚‹ไธ€ไพ‹ใงใ™ใ€‚
115:43
Yeah, it's stuff when I went on about actual, actual sort of changing
1904
6943978
5290
ใˆใˆใ€ใใ‚Œใฏ ็งใŒๅฎŸ้š›ใฎๅฎŸ้š›ใฎๅค‰ๅŒ–ใซใคใ„ใฆ็ถšใ‘ใŸใจใใฎใ‚‚ใฎใงใ™ใ€
115:49
because no one does Now, most will go to the garage or they will phone someone and they will come there.
1905
6949435
5723
ใชใœใชใ‚‰่ชฐใ‚‚ใ‚„ใ‚‰ใชใ„ใ‹ใ‚‰ใงใ™ไปŠใ€ใปใจใ‚“ใฉใฏใ‚ฌใƒฌใƒผใ‚ธใซ่กŒใใ‹ใ€ ่ชฐใ‹ใซ้›ป่ฉฑใ™ใ‚Œใฐใใ“ใซๆฅใพใ™ใ€‚
115:55
What I meant was that most modern cars don't even come with the spare wheel anymore. No.
1906
6955175
4855
็งใŒ่จ€ใ„ใŸใ‹ใฃใŸใฎใฏใ€ๆœ€่ฟ‘ใฎ่ปŠใฎใปใจใ‚“ใฉใซใฏ ใ‚นใƒšใ‚ขใƒ›ใ‚คใƒผใƒซใ•ใˆไป˜ๅฑžใ—ใฆใ„ใชใ„ใจใ„ใ†ใ“ใจใงใ™ใ€‚
116:00
So you if you if you get a puncture, you can't change the tyre anyway.
1907
6960147
4255
ใ„ใ„ใˆใ€ใƒ‘ใƒณใ‚ฏใ—ใŸๅ ดๅˆใ€ ใ‚ฟใ‚คใƒคใ‚’ไบคๆ›ใ™ใ‚‹ใ“ใจใฏใงใใพใ›ใ‚“ใ€‚
116:05
Okay, that's good.
1908
6965253
1552
ใ†ใ‚“ใ€‚ใ„ใ„ใ‚ˆใ€‚
116:06
Changing the tyre or maybe anything.
1909
6966805
2520
ใ‚ฟใ‚คใƒคไบคๆ›ใงใ‚‚ไฝ•ใงใ‚‚ใ€‚ ใ‚„ใ‚‰ใชใ‘ใ‚Œใฐ
116:09
Anything you have to do.
1910
6969325
1001
ใชใ‚‰ใชใ„ใ“ใจใฏไฝ•ใงใ‚‚ใ€‚ ใ‚‚ใ—ใ‹
116:10
Maybe you have to repair something.
1911
6970326
2269
ใ—ใŸใ‚‰ไฝ•ใ‹ใ‚’ไฟฎ็†ใ—ใชใ‘ใ‚Œใฐใชใ‚‰ใชใ„ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ใ€‚
116:12
Maybe something has gone wrong in your kitchen.
1912
6972595
2620
ใ‚‚ใ—ใ‹ใ—ใŸใ‚‰ใ€ใ‚ใชใŸใฎใ‚ญใƒƒใƒใƒณใงไฝ•ใ‹ๅ•้กŒใŒ่ตทใ“ใฃใŸใฎใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ใ€‚
116:15
Maybe the the tap is dripping.
1913
6975215
3003
ใ‚‚ใ—ใ‹ใ—ใŸใ‚‰่›‡ๅฃใ‹ใ‚‰ๆฐดๆผใ‚Œใ—ใฆใ„ใ‚‹ใฎใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ใ€‚
116:18
The water will not.
1914
6978936
851
ๆฐดใฏใใ†ใงใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
116:19
Will not stop dripping.
1915
6979787
1869
ๆปดใ‚ŠใŒๆญขใพใ‚‰ใชใ„ใ€‚
116:21
And you have to change something on the tap.
1916
6981656
2820
ใใ—ใฆใ€ใ‚ฟใƒƒใƒ—ใงไฝ•ใ‹ใ‚’ๅค‰ๆ›ดใ™ใ‚‹ๅฟ…่ฆใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
116:24
Repairing thing is still something that happened.
1917
6984476
4288
็‰ฉไบ‹ใ‚’ไฟฎๅพฉใ™ใ‚‹ใ“ใจใฏใพใ ่ตทใ“ใฃใŸใ“ใจใงใ™ใ€‚
116:28
It can be such a pain. It really can.
1918
6988797
2820
ใใ‚Œใฏใจใฆใ‚‚่‹ฆ็—›ใชใ“ใจใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ใ€‚ ๆœฌๅฝ“ใซใงใใพใ™ใ€‚
116:31
Yeah. Some of that happens.
1919
6991617
1385
ใ†ใ‚“ใ€‚ ใใฎใ†ใกใฎใ„ใใคใ‹ใฏ่ตทใ“ใ‚Šใพใ™ใ€‚
116:33
It's just annoying, it's unexpected, and you've got to deal with it.
1920
6993002
5674
ใใ‚ŒใฏใŸใ ่ฟทๆƒ‘ใงใ‚ใ‚Šใ€ไบˆๆœŸใ›ใฌใ“ใจใงใ‚ใ‚Šใ€ ใใ‚Œใซๅฏพๅ‡ฆใ™ใ‚‹ๅฟ…่ฆใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
116:38
It's a right pain.
1921
6998792
3004
ใใ‚Œใฏๆญฃใ—ใ„็—›ใฟใงใ™ใ€‚
116:41
Okay, moving on.
1922
7001796
1318
ใ•ใฆใ€ๆฌกใซ้€ฒใฟใพใ™ใ€‚
116:43
But it can be referring to a person or process of something you've got to do.
1923
7003114
4222
ใ—ใ‹ใ—ใ€ใใ‚Œใฏไบบ ใ‚„ใ€ใ‚ใชใŸใŒใ—ใชใ‘ใ‚Œใฐใชใ‚‰ใชใ„ไฝ•ใ‹ใฎใƒ—ใƒญใ‚ปใ‚นใ‚’ๆŒ‡ใ™ใ“ใจใ‚‚ใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
116:47
That's it. Emotional hurt.
1924
7007336
2887
ใใ‚ŒใงใŠใ—ใพใ„ใ€‚ ๆ„Ÿๆƒ…็š„ใชๅ‚ทใ€‚
116:50
So again, we are talking figurative, not actual.
1925
7010223
3620
็นฐใ‚Š่ฟ”ใ—ใซใชใ‚Šใพใ™ใŒใ€็งใŸใกใฏๆฏ”ๅ–ฉ็š„ใช่ฉฑใ‚’ใ—ใฆใŠใ‚Šใ€ๅฎŸ้š›ใฎ่ฉฑใงใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
116:54
Even though some people would say that the feeling of being hurt,
1926
7014144
5022
ๅ‚ทใคใใจใ„ใ†
116:59
emotion is painful.
1927
7019166
3721
ๆ„Ÿๆƒ…ใฏ่‹ฆใ—ใ„ใ€ใจใ„ใ†ไบบใ‚‚ใ„ใ‚‹ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใชใ„ใŒใ€‚
117:03
It is.
1928
7023505
550
ใใ†ใงใ™ใ€‚
117:04
It is as painful as actually feeling
1929
7024055
2987
ใใ‚ŒใฏๅฎŸ้š›ใซไฝ“ใฎไธ€้ƒจใซ็—›ใฟใ‚’ๆ„Ÿใ˜ใ‚‹ใฎใจๅŒใ˜ใใ‚‰ใ„็—›ใ„ใฎใงใ€
117:07
pain to a part of your body
1930
7027593
2453
117:10
so emotional hurt can be described
1931
7030046
2820
ๆ„Ÿๆƒ…็š„ใชๅ‚ทใฏ
117:12
as pain, something that hurts you.
1932
7032866
3904
็—›ใฟใ€ใคใพใ‚Šใ‚ใชใŸใ‚’ๅ‚ทใคใ‘ใ‚‹ใ‚‚ใฎใจ่กจ็พใงใใพใ™ใ€‚
117:17
Maybe a person is rude to you, maybe they say something hurtful
1933
7037137
4789
ใ‚‚ใ—ใ‹ใ—ใŸใ‚‰ใ€่ชฐใ‹ใŒใ‚ใชใŸใซๅฏพใ—ใฆๅคฑ็คผใชใ“ใจใ‚’ใ—ใŸใ‚Šใ€ ๅ‚ทใคใ‘ใŸใ‚Šใฒใฉใ„ใ“ใจใ‚’่จ€ใฃใŸใ‚Šใ—ใฆใ€
117:22
or horrible to you and you feel pain.
1934
7042494
3704
ใ‚ใชใŸใฏ่‹ฆ็—›ใ‚’ๆ„Ÿใ˜ใฆใ„ใ‚‹ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ใ€‚
117:26
Maybe, as you said earlier, they may be your lover leaves you.
1935
7046198
3838
ใ‚‚ใ—ใ‹ใ—ใŸใ‚‰ใ€ๅ…ˆใปใฉใ‚‚่จ€ใฃใŸใ‚ˆใ†ใซใ€ ๆ‹ไบบใŒใ‚ใชใŸใ‹ใ‚‰ๅŽปใฃใฆใ„ใใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ใ€‚
117:30
They say, I don't love you anymore. I'm carrying.
1936
7050269
2887
ๅฝผใ‚‰ใฏ่จ€ใ†ใ€็งใฏใ‚‚ใ†ใ‚ใชใŸใ‚’ๆ„›ใ—ใฆใ„ใชใ„ใ€‚ ้‹ใ‚“ใงใ‚‹ใ‚ˆใ€‚
117:33
I've found someone new and you feel pain.
1937
7053156
3738
ๆ–ฐใ—ใ„ไบบใ‚’่ฆ‹ใคใ‘ใŸใฎใซใ€ใ‚ใชใŸใฏ่‹ฆ็—›ใ‚’ๆ„Ÿใ˜ใฆใ„ใพใ™ใ€‚
117:37
It is actual pain.
1938
7057411
1619
ใใ‚ŒใฏๅฎŸ้š›ใฎ็—›ใฟใงใ™ใ€‚
117:39
Emotional hurt.
1939
7059030
2636
ๆ„Ÿๆƒ…็š„ใชๅ‚ทใ€‚
117:41
Heartache is emotional pain.
1940
7061666
3754
ใƒใƒผใƒˆใ‚จใ‚คใจใฏ็ฒพ็ฅž็š„ใช็—›ใฟใฎใ“ใจใงใ™ใ€‚
117:47
I think so.
1941
7067156
1001
ใใ†ๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚
117:48
Finally.
1942
7068157
1669
ใคใ„ใซใ€‚
117:49
we're going in a minute.
1943
7069826
901
ใ™ใใซ่กŒใใพใ™ใ€‚
117:50
By the way, We can we can have lots of words.
1944
7070727
3037
ใกใชใฟใซใ€็งใŸใกใฏใŸใใ•ใ‚“ใฎ่จ€่‘‰ใ‚’่ฉฑใ™ใ“ใจใŒใงใใพใ™ใ€‚
117:53
We'll look at the words briefly before we go.
1945
7073764
3003
ๅง‹ใ‚ใ‚‹ๅ‰ใซๅ˜่ชžใ‚’็ฐกๅ˜ใซ่ฆ‹ใฆใฟใพใ—ใ‚‡ใ†ใ€‚ ๆœฌๅฝ“ใซๆทฑๅˆปใช
117:56
Pain, discomfort
1946
7076934
3003
็—›ใฟใ€ไธๅฟซๆ„Ÿใฎ
118:00
agony that is really serious.
1947
7080538
3221
่‹ฆใ—ใฟใ€‚
118:03
Pain, cramp, a sudden pain
1948
7083759
4255
็—›ใฟใ€ใ‘ใ„ใ‚Œใ‚“ใ€็ญ‹่‚‰ใฎ็ช็„ถใฎ็—›ใฟ
118:08
where your muscle will go, very tense stiffness,
1949
7088497
5207
ใ€้žๅธธใซ็ทŠๅผตใ—ใŸใ“ใ‚ใฐใ‚Šใ€
118:14
general pain that you feel normally in the morning.
1950
7094304
3338
ๆœใซ้€šๅธธๆ„Ÿใ˜ใ‚‹ไธ€่ˆฌ็š„ใช็—›ใฟใ€‚ ็›ฎใŒ
118:17
I often wake quite stiff.
1951
7097942
2102
่ฆšใ‚ใ‚‹ใจใ‹ใชใ‚Šไฝ“ใŒ็กฌใใชใฃใฆใ„ใ‚‹ใ“ใจใŒใ‚ˆใใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
118:20
I can't move.
1952
7100044
1285
ๅ‹•ใ‘ใพใ›ใ‚“ใ€‚
118:21
I have to get out of bed very slowly.
1953
7101329
2787
ใจใฆใ‚‚ใ‚†ใฃใใ‚Šใจใƒ™ใƒƒใƒ‰ใ‹ใ‚‰่ตทใๅ‡บใ•ใชใ‘ใ‚Œใฐใชใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
118:24
And at the moment I have to get out of bed very slowly
1954
7104116
3721
ใใ—ใฆ็พๆ™‚็‚นใงใฏใ€ๅผ•ใๆˆปใ—็กฌ็›ดใฎใŸใ‚ใ€้žๅธธใซใ‚†ใฃใใ‚Šใจใƒ™ใƒƒใƒ‰ใ‹ใ‚‰่ตทใใชใ‘ใ‚Œใฐใชใ‚Šใพใ›ใ‚“
118:27
because of my pull back stiffness.
1955
7107954
3721
ใ€‚
118:32
And also there's an interesting word drip.
1956
7112108
2987
ใใ—ใฆใ€ใƒ‰ใƒชใƒƒใƒ—ใจใ„ใ†้ข็™ฝใ„่จ€่‘‰ใ‚‚ใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
118:35
You might say that part of your body is giving you gyp.
1957
7115696
4539
ไฝ“ใฎไธ€้ƒจใŒใ‚ธใƒ—ใ‚’ไธŽใˆใฆใ„ใ‚‹ใจ่จ€ใˆใ‚‹ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ใ€‚
118:40
It means it is giving you trouble.
1958
7120869
2987
ใใ‚Œใฏใ‚ใชใŸใซ่ฟทๆƒ‘ใ‚’ใ‹ใ‘ใฆใ„ใ‚‹ใ“ใจใ‚’ๆ„ๅ‘ณใ—ใพใ™ใ€‚
118:44
You are feeling pain in a certain part of your body.
1959
7124123
3420
ใ‚ใชใŸใฏไฝ“ใฎ็‰นๅฎšใฎ้ƒจๅˆ†ใซ็—›ใฟใ‚’ๆ„Ÿใ˜ใฆใ„ใพใ™ใ€‚
118:47
So I might say that my back at the moment is giving me gyp.
1960
7127793
4356
ใงใ™ใ‹ใ‚‰ใ€ไปŠใฎ็งใฎ่ƒŒไธญใฏใ‚ฎใƒ—ใ‚นใ‚’่ตทใ“ใ—ใฆใ„ใ‚‹ใจ่จ€ใˆใ‚‹ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ ใ€‚
118:52
It means it is causing discomfort, pain,
1961
7132799
3955
ใใ‚Œใฏใ€ใใ‚ŒใŒไธๅฟซๆ„Ÿใ‚„็—›ใฟใ‚’ๅผ•ใ่ตทใ“ใ—ใฆใ„ใ‚‹ใ€
118:57
or it is just something that is genuinely annoying.
1962
7137338
4138
ใพใŸใฏๅ˜ใซๆœฌๅฝ“ใซ่ฟทๆƒ‘ใชไฝ•ใ‹ใงใ‚ใ‚‹ใ“ใจใ‚’ๆ„ๅ‘ณใ—ใพใ™ใ€‚
119:01
Yes. my.
1963
7141710
2019
ใฏใ„ใ€‚ ็งใฎใ€‚
119:03
So we might say to you,
1964
7143729
2620
ใใ“ใง็งใŸใกใฏใ‚ใชใŸใซใ€ใ€Œ
119:06
you have has you you've had a knee problem.
1965
7146349
2686
ใ‚ใชใŸใฏ่†ใซๅ•้กŒใ‚’ๆŠฑใˆใฆใ„ใ‚‹ใฎใงใ™ใญใ€ใจ่จ€ใ†ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ใ€‚ ่†ใฎ่ชฟๅญใฏใฉใ†ใงใ™ใ‹๏ผŸใจ
119:09
Somebody might say, how's your knee knees getting better?
1966
7149035
2636
่ชฐใ‹ใŒ่จ€ใ†ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ใ€‚ ใ€Œ
119:11
You might say, Yes, it is, but it gives me a bit of gyp from time to time.
1967
7151671
4923
ใฏใ„ใ€ใใฎ้€šใ‚Šใงใ™ใ€ใจๆ€ใ‚ใ‚Œใ‚‹ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ ใŒใ€ๆ™‚ใ€…ใกใ‚‡ใฃใจๆฐ—ๅˆ†ใŒๆ‚ชใใชใ‚‹ใ“ใจใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
119:16
It's interesting, gives you a bit of discomfort, a bit of pain, but a stiffness gyp.
1968
7156594
5189
ใใ‚Œใฏ่ˆˆๅ‘ณๆทฑใ„ใ‚‚ใฎใงใ€ๅฐ‘ใ—ไธๅฟซๆ„Ÿใจ็—›ใฟใ‚’ๆ„Ÿใ˜ใพใ™ ใŒใ€ๅ‡ใ‚Šใฏ่งฃๆถˆใ•ใ‚Œใพใ™ใ€‚
119:22
It's not gyp.
1969
7162885
1168
ใ‚ธใƒ—ใ˜ใ‚ƒใชใ„ใ‚ˆใ€‚
119:24
You wouldn't describe Gyp as something really painful.
1970
7164053
3637
Gyp ใ‚’ๆœฌๅฝ“ใซ็—›ใ„ใ‚‚ใฎใจใ—ใฆ่ชฌๆ˜Žใ™ใ‚‹ใ“ใจใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
119:27
No, but it's just like an annoyance.
1971
7167690
2436
ใ„ใ‚„ใ€ใงใ‚‚ใใ‚ŒใฏใŸใ ใฎ่ฟทๆƒ‘่กŒ็‚บใฎใ‚ˆใ†ใชใ‚‚ใฎใ ใ€‚
119:30
But it could be mild pain.
1972
7170126
2570
ใงใ‚‚ใ€่ปฝใ„็—›ใฟใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ใ€‚
119:32
So maybe when it's cold,
1973
7172696
2369
ใใฎใŸใ‚ใ€ๅฏ’ใใชใ‚‹ใจ
119:35
you might get pain in your knees. Yes.
1974
7175065
2670
่†ใŒ็—›ใใชใ‚‹ใ“ใจใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚ ใฏใ„ใ€‚
119:37
When it's a cold day that somebody might ask, Are you okay?
1975
7177735
3454
่ชฐใ‹ใซใ€Œๅคงไธˆๅคซ๏ผŸใ€ใจ่žใ‹ใ‚Œใใ†ใชๅฏ’ใ„ๆ—ฅใ€‚
119:41
Yes, I'm okay.
1976
7181456
718
ใฏใ„ใ€ๅคงไธˆๅคซใงใ™ใ€‚
119:42
But my knees are giving me gyp today.
1977
7182174
3788
ใงใ‚‚ใ€ไปŠๆ—ฅใฏ่†ใŒ็—›ใใชใฃใฆใใพใ—ใŸใ€‚
119:45
I think it's the cold weather my back is giving me a bit of gyp by
1978
7185962
4138
ๅฏ’ใ•ใฎใ›ใ„ใงใ€ ่ƒŒไธญใŒๅฐ‘ใ—็—›ใใชใฃใฆใใฆใ€
119:51
tooth is giving me a bit of gyp.
1979
7191301
2703
ๆญฏใŒๅฐ‘ใ—็—›ใใชใฃใฆใใŸใฎใ ใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚
119:54
Yeah, it's like mine was a few days ago that mine was a few days ago and yeah, it's time to go.
1980
7194004
5090
ใใ†ใ€ใพใ‚‹ใงๆ•ฐๆ—ฅๅ‰ใฎ็งใฎใ‚ˆใ†ใชใ‚‚ใฎใงใ€ ๆ•ฐๆ—ฅๅ‰ใฎ็งใฎใ‚ˆใ†ใชใ‚‚ใฎใงใ€ใใ†ใ€ใ‚‚ใ†ๅ‡บ็™บใ™ใ‚‹ๆ™‚้–“ใงใ™ใ€‚
119:59
That's it, right?
1981
7199344
951
ใใ‚Œใ ใ‘ใงใ™ใ‚ˆใญ๏ผŸ ใ‚‚ใ†
120:00
We're out of time, Mr. Steed.
1982
7200295
1201
ๆ™‚้–“ใŒใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€ใƒŸใ‚นใ‚ฟใƒผใƒปใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ‰ใ€‚ ่จ€ใ„ใŸใ„ใ“ใจใ‚’ใ™ในใฆ
120:01
We've only got 38 seconds to say everything we want to say.
1983
7201496
4122
่จ€ใ†ใซใฏ 38 ็ง’ใ—ใ‹ใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ ใ€‚
120:05
I will be back on Wednesday.
1984
7205968
1619
ๆฐดๆ›œๆ—ฅใซๆˆปใ‚Šใพใ™ใ€‚
120:07
Wednesday 2 p.m. UK time.
1985
7207587
2186
ๆฐดๆ›œๆ—ฅๅˆๅพŒ2ๆ™‚ ใ‚คใ‚ฎใƒชใ‚นๆ™‚้–“ใ€‚
120:09
If my back is okay, I will be here.
1986
7209773
3571
่…ฐใŒๅคงไธˆๅคซใชใ‚‰ใ€็งใฏใ“ใ“ใซใ„ใพใ™ใ€‚
120:13
If not, I will be lying on the bed recovering.
1987
7213711
3871
ใใ†ใงใชใ‘ใ‚Œใฐใ€็งใฏใƒ™ใƒƒใƒ‰ใซๆจชใซใชใฃใฆๅ›žๅพฉใ—ใฆใ„ใ‚‹ใงใ—ใ‚‡ใ†ใ€‚
120:18
And Steve, you are back next week.
1988
7218083
2953
ใใ—ใฆใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–ใ€ๆฅ้€ฑๆˆปใฃใฆใใพใ™ใ€‚
120:21
I'll be back.
1989
7221036
1518
็งใฏๆˆปใฃใฆใใพใ™ใ€‚
120:22
I'm not doing anything next weekend so it's Easter Sunday, next Sunday, Sunday.
1990
7222554
5640
ๆฅ้€ฑๆœซใฏไฝ•ใ‚‚ใ—ใชใ„ ใฎใงใ€ๅพฉๆดป็ฅญใฎๆ—ฅๆ›œๆ—ฅใ€ๆฌกใฎๆ—ฅๆ›œๆ—ฅใ€ๆ—ฅๆ›œๆ—ฅใงใ™ใ€‚
120:28
So we'll be probably
1991
7228194
3004
ใคใพใ‚Šใ€
120:31
hypoglycaemic with all the sugar.
1992
7231315
3070
็ ‚็ณ–ใ‚’ใŸใใ•ใ‚“ๆ‘‚ๅ–ใ™ใ‚‹ใจใ€ใŠใใ‚‰ใไฝŽ่ก€็ณ–็—‡ใซใชใ‚‹ใงใ—ใ‚‡ใ†ใ€‚
120:34
Yeah.
1993
7234502
384
120:34
Although we might save it till after the last.
1994
7234886
2369
ใ†ใ‚“ใ€‚
ๆœ€ๅพŒใฎๆœ€ๅพŒใพใงๅ–ใฃใฆใŠใใ‹ใ‚‚็Ÿฅใ‚Œใพใ›ใ‚“ใŒใ€‚
120:37
Or we could eat it during the live stream.
1995
7237255
2169
ใ‚ใ‚‹ใ„ใฏใ€ใƒฉใ‚คใƒ–้…ไฟกไธญใซ้ฃŸในใ‚‹ใ“ใจใ‚‚ใงใใพใ™ใ€‚
120:39
Look, I think we will. Will eat some chocolate.
1996
7239424
2670
ใปใ‚‰ใ€ใใ†ใชใ‚‹ใจๆ€ใ†ใ‚ˆใ€‚ ใƒใƒงใ‚ณใƒฌใƒผใƒˆใ‚’้ฃŸในใพใ™ใ€‚
120:42
Yes. We've got hot cross buns as fond hot cross buns.
1997
7242094
3721
ใฏใ„ใ€‚ ใ“ใ ใ‚ใ‚Šใฎใƒ›ใƒƒใƒˆใ‚ฏใƒญใ‚นใƒใƒณใ‚บใจใ—ใฆใƒ›ใƒƒใƒˆใ‚ฏใƒญใ‚นใƒใƒณใ‚บใ‚’ใ”็”จๆ„ใ—ใฆใŠใ‚Šใพใ™ใ€‚
120:45
We've got, we've got those today. We've got two left over. Yes.
1998
7245815
2937
ๆŒใฃใฆใ„ใพใ™ใ€ ไปŠๆ—ฅใฏใใ‚Œใ‚’ๆŒใฃใฆใ„ใพใ™ใ€‚ ๆฎ‹ใ‚Š2ใคใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚ ใฏใ„ใ€‚
120:48
We went and bought them in town.
1999
7248752
1251
็งใŸใกใฏ็”บใซ่กŒใฃใฆใใ‚Œใ‚‰ใ‚’่ฒทใ„ใพใ—ใŸใ€‚
120:50
So yes.
2000
7250003
451
120:50
We'll have those.
2001
7250454
484
120:50
The nice cup of tea over there Mr. Duncan.
2002
7250938
3003
ใ‚ใ€ใฏใ„ใ€‚
ใใ‚Œใฏใ‚ใ‚Šใพใ™ใ‚ˆใ€‚
ใ‚ใใ“ใฎ็ด ๆ•ตใชใŠ่Œถใ€ใƒ€ใƒณใ‚ซใƒณใ•ใ‚“ใ€‚
120:54
They are so in the moment we reckon it's making my mouth water.
2003
7254275
4322
ใ‚ˆใ ใ‚ŒใŒๅ‡บใใ†ใชใปใฉใงใ™ใ€‚
120:58
In a few moments we will be eating these hot cross buns.
2004
7258613
3721
ใ™ใใซ ใ“ใฎใƒ›ใƒƒใƒˆใ‚ฏใƒญใ‚นใƒใƒณใ‚บใ‚’้ฃŸในใพใ™ใ€‚
121:02
They will be going into our tummy.
2005
7262334
3004
ๅฝผใ‚‰ใฏ็งใŸใกใฎใŠ่…นใฎไธญใซๅ…ฅใฃใฆใใ‚‹ใงใ—ใ‚‡ใ†ใ€‚
121:05
Thank you very much for watching.
2006
7265488
1585
ใ”่ฆงใ„ใŸใ ใใพใ—ใฆ่ช ใซใ‚ใ‚ŠใŒใจใ†ใ”ใ–ใ„ใพใ™ใ€‚
121:07
If you like this, give us a like. Thank you, Mr. Steve.
2007
7267073
3454
ๆฐ—ใซๅ…ฅใฃใฆใ„ใŸใ ใ‘ใพใ—ใŸใ‚‰ใ€ใ€Œใ„ใ„ใญ๏ผใ€ใ‚’ใŠ้ก˜ใ„ใ—ใพใ™ใ€‚ ใ‚ใ‚ŠใŒใจใ†ใ€ใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–ใ•ใ‚“ใ€‚
121:10
We will see you next Sunday.
2008
7270794
2019
ๆฌกใฎๆ—ฅๆ›œๆ—ฅใซใŠไผšใ„ใ—ใพใ—ใ‚‡ใ†ใ€‚
121:12
Bye for now that was Mr. Steve.
2009
7272813
2520
ใ•ใ‚ˆใ†ใชใ‚‰ใ€ใใ‚Œใฏใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–ใ•ใ‚“ใงใ—ใŸใ€‚
121:15
And you can wave goodbye if you want.
2010
7275333
3003
ๅฟ…่ฆใซๅฟœใ˜ใฆใ€ๆ‰‹ใ‚’ๆŒฏใฃใฆใŠๅˆฅใ‚Œใ™ใ‚‹ใ“ใจใ‚‚ใงใใพใ™ใ€‚
121:18
those chickens. Parting
2011
7278336
2186
ใ‚ใฎ้ถใŸใกใ€‚ ๅˆฅใ‚Œใฏ
121:21
is such
2012
7281774
1051
ใจใฆใ‚‚
121:22
sweet sorrow that shall say good night until it's be morrow
2013
7282825
4472
็”˜ใ„ๆ‚ฒใ—ใฟใชใฎใงใ€ๆ˜Žๆ—ฅใ‹ๆฐดๆ›œๆ—ฅใซใชใ‚‹ใพใงใŠใ‚„ใ™ใฟใจ่จ€ใ„ใพใ—ใ‚‡ใ†
121:27
or Wednesday is when I'm back.
2014
7287564
3003
ใ€‚
121:31
Thanks for watching. See you again soon.
2015
7291201
2370
่ฆ‹ใฆใใ‚Œใฆใ‚ใ‚ŠใŒใจใ†ใ€‚ ใพใŸ่ฟ‘ใ„ใ†ใกใซใŠไผšใ„ใ—ใพใ—ใ‚‡ใ†ใ€‚
121:33
And I hope enjoyed today's lesson.
2016
7293571
2586
ใใ—ใฆใ€ไปŠๆ—ฅใฎใƒฌใƒƒใ‚นใƒณใ‚’ๆฅฝใ—ใ‚“ใงใ„ใŸใ ใ‘ใ‚Œใฐๅนธใ„ใงใ™ใ€‚
121:36
I hope it was not too painful.
2017
7296157
2820
ใ‚ใพใ‚Š็—›ใใชใ‹ใฃใŸใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚
121:38
I hope I was not a pain in the neck
2018
7298977
2987
้ฆ–ใฎ็—›ใฟใŒใชใ‹ใฃใŸใ“ใจใ‚’็ฅˆใ‚Šใพใ™ใ€‚
121:42
and I will now go and relieve the pain in my back,
2019
7302415
4655
ใ“ใ‚Œใ‹ใ‚‰่ƒŒไธญใฎ็—›ใฟใ‚’ๅ’Œใ‚‰ใ’ใ‚‹ใŸใ‚ใซ่กŒใใพใ™ใ€‚
121:47
which I hope over the next couple of days will get better.
2020
7307854
3988
ไปŠๅพŒๆ•ฐๆ—ฅใง่‰ฏใใชใ‚‹ใ“ใจใ‚’้ก˜ใฃใฆใ„ใพใ™ใ€‚ ใ”
121:52
Thank you for joining me.
2021
7312343
1602
ๅ‚ๅŠ ใ„ใŸใ ใใ‚ใ‚ŠใŒใจใ†ใ”ใ–ใ„ใพใ™ใ€‚ ๆฅฝใ—ใ‚“ใง
121:53
I hope you've enjoyed all of this.
2022
7313945
1952
ใ„ใŸใ ใ‘ใŸใงใ—ใ‚‡ใ†ใ‹ใ€‚ ใใ†ใง
121:55
If you haven't, I'm ever so sorry.
2023
7315897
2937
ใชใ„ๅ ดๅˆใฏใ€ๆœฌๅฝ“ใซ็”ณใ—่จณใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
121:58
But don't worry.
2024
7318834
934
ใงใ‚‚ๅฟƒ้…ใ—ใชใ„ใงใใ ใ•ใ„ใ€‚
121:59
It's over now and then.
2025
7319768
1669
ใ‚‚ใ†็ต‚ใ‚ใฃใฆใ—ใพใ†ใ“ใจใ‚‚ใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
122:01
I will see you on on Wednesday.
2026
7321437
2136
ๆฐดๆ›œๆ—ฅใซใŠไผšใ„ใ—ใพใ—ใ‚‡ใ†ใ€‚
122:03
Wednesday, it's me.
2027
7323573
2186
ๆฐดๆ›œๆ—ฅใ€็งใงใ™ใ€‚
122:05
Next Sunday, it's Mr.
2028
7325759
1718
ๆฌกใฎๆ—ฅๆ›œๆ—ฅใฏใ€
122:07
Steve and myself as well.
2029
7327477
2987
ใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–ใ•ใ‚“ใจ็งใ‚‚ๅ‚ๅŠ ใ—ใพใ™ใ€‚
122:10
Next Sunday is Easter.
2030
7330598
2986
ๆฌกใฎๆ—ฅๆ›œๆ—ฅใฏใ‚คใƒผใ‚นใ‚ฟใƒผใงใ™ใ€‚
122:14
I can't wait.
2031
7334102
1201
ๅพ…ใกใใ‚Œใชใ„ใ€‚
122:15
And of course, until the next time we meet here.
2032
7335303
3504
ใใ—ใฆใ‚‚ใกใ‚ใ‚“ใ€ๆฌกใซใ“ใ“ใงใŠไผšใ„ใ™ใ‚‹ๆ™‚ใพใงใ€‚
122:19
Yeah.
2033
7339074
200
122:19
You know what's coming next? Yes, you do.
2034
7339274
2420
ใ†ใ‚“ใ€‚
ๆฌกใซไฝ•ใŒ่ตทใ“ใ‚‹ใ‹็Ÿฅใฃใฆใ„ใพใ™ใ‹๏ผŸ ใใ†ใงใ™ใ€‚
122:21
Take care of yourself.
2035
7341694
1652
่‡ชๅˆ†ใ‚’ๅคงไบ‹ใซใ—ใฆไธ‹ใ•ใ„ใ€‚ ไบบ้กžใฎ้–“ใ‚’ๆญฉใใจใใฏใ€
122:23
Keep that smile upon your face as you walk amongst the human race.
2036
7343346
5156
ใ‚ใชใŸใฎ้ก”ใซใใฎ็ฌ‘้ก”ใ‚’ไฟใก็ถšใ‘ใฆใใ ใ•ใ„ ใ€‚
122:28
And I will see you on Wednesday.
2037
7348502
3087
ใใ—ใฆๆฐดๆ›œๆ—ฅใซไผšใ„ใพใ—ใ‚‡ใ†ใ€‚
122:31
Thank you very much for watching.
2038
7351889
1869
ใ”่ฆงใ„ใŸใ ใใพใ—ใฆ่ช ใซใ‚ใ‚ŠใŒใจใ†ใ”ใ–ใ„ใพใ™ใ€‚
122:33
I hope this has been helpful.
2039
7353758
2336
ใ“ใ‚ŒใŒใŠๅฝนใซ็ซ‹ใฆใฐๅนธใ„ใงใ™ใ€‚
122:36
You can watch this again later with captions.
2040
7356094
4072
ๅพŒใงๅญ—ๅน•ไป˜ใใงใ‚‚ใ†ไธ€ๅบฆ่ฆ‹ใ‚‹ใ“ใจใŒใงใใพใ™ใ€‚
122:40
Thank you very much for being here today.
2041
7360683
2703
ๆœฌๆ—ฅใฏ่ช ใซใ‚ใ‚ŠใŒใจใ†ใ”ใ–ใ„ใพใ™ใ€‚
122:43
This is Mr.
2042
7363386
601
122:43
Duncan in the birthplace of English, saying
2043
7363987
3087
ใ“ใกใ‚‰ใฏ
่‹ฑ่ชž็™บ็ฅฅใฎๅœฐใฎใƒ€ใƒณใ‚ซใƒณใ•ใ‚“ใงใ™ใ€‚
122:47
take care, enjoy the rest of your Sunday
2044
7367374
3087
ๆฐ—ใ‚’ใคใ‘ใฆใ€ๆฎ‹ใ‚Šใฎๆ—ฅๆ›œๆ—ฅใจ้€ฑใฎๅ‰ๅŠใ‚’ๆฅฝใ—ใ‚“ใงใใ ใ•ใ„ใ€ใพใŸ
122:50
and the first half of your week and I will see you soon.
2045
7370461
4255
ใ™ใใซใŠไผšใ„ใ—ใพใ—ใ‚‡ใ†ใ€ใจ่จ€ใฃใฆใ„ใพใ™ใ€‚
122:59
You know what's coming next?
2046
7379104
1168
ๆฌกใซไฝ•ใŒ่ตทใ“ใ‚‹ใ‹็Ÿฅใฃใฆใ„ใพใ™ใ‹๏ผŸ
123:00
Yes, you do.
2047
7380272
3004
ใใ†ใงใ™ใ€‚
123:04
To to for now.
2048
7384561
1802
ใจใ‚Šใ‚ใˆใšใฏใธใ€‚
123:06
See you on Wednesday 2 p.m.
2049
7386747
1518
ๆฐดๆ›œๆ—ฅใฎๅˆๅพŒ๏ผ’ๆ™‚ใซใŠไผšใ„ใ—ใพใ—ใ‚‡ใ†ใ€‚
123:09
UK time now.
2050
7389266
1686
ไปŠใฏใ‚คใ‚ฎใƒชใ‚นๆ™‚้–“ใ€‚
ใ“ใฎใ‚ฆใ‚งใƒ–ใ‚ตใ‚คใƒˆใซใคใ„ใฆ

ใ“ใฎใ‚ตใ‚คใƒˆใงใฏ่‹ฑ่ชžๅญฆ็ฟ’ใซๅฝน็ซ‹ใคYouTubeๅ‹•็”ปใ‚’็ดนไป‹ใ—ใพใ™ใ€‚ไธ–็•Œไธญใฎไธ€ๆต่ฌ›ๅธซใซใ‚ˆใ‚‹่‹ฑ่ชžใƒฌใƒƒใ‚นใƒณใ‚’่ฆ‹ใ‚‹ใ“ใจใŒใงใใพใ™ใ€‚ๅ„ใƒ“ใƒ‡ใ‚ชใฎใƒšใƒผใ‚ธใซ่กจ็คบใ•ใ‚Œใ‚‹่‹ฑ่ชžๅญ—ๅน•ใ‚’ใƒ€ใƒ–ใƒซใ‚ฏใƒชใƒƒใ‚ฏใ™ใ‚‹ใจใ€ใใ“ใ‹ใ‚‰ใƒ“ใƒ‡ใ‚ชใ‚’ๅ†็”Ÿใ™ใ‚‹ใ“ใจใŒใงใใพใ™ใ€‚ๅญ—ๅน•ใฏใƒ“ใƒ‡ใ‚ชใฎๅ†็”ŸใจๅŒๆœŸใ—ใฆใ‚นใ‚ฏใƒญใƒผใƒซใ—ใพใ™ใ€‚ใ”ๆ„่ฆ‹ใƒปใ”่ฆๆœ›ใŒใ”ใ–ใ„ใพใ—ใŸใ‚‰ใ€ใ“ใกใ‚‰ใฎใŠๅ•ใ„ๅˆใ‚ใ›ใƒ•ใ‚ฉใƒผใƒ ใ‚ˆใ‚Šใ”้€ฃ็ตกใใ ใ•ใ„ใ€‚

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7