Learn... '''PAIN''' - Words and Phrases - English Addict - 286 - 🔴LIVE CHAT \ Sunday 24th March 2024

2,717 views

2024-03-25 ・ English Addict with Mr Duncan


New videos

Learn... '''PAIN''' - Words and Phrases - English Addict - 286 - 🔴LIVE CHAT \ Sunday 24th March 2024

2,717 views ・ 2024-03-25

English Addict with Mr Duncan


Proszę kliknąć dwukrotnie na poniższe angielskie napisy, aby odtworzyć film. Przetłumaczone napisy są tłumaczone maszynowo.

03:40
Spring is in the air.
0
220825
2803
Wiosna czuć w powietrzu.
03:43
Can you feel it?
1
223628
1735
Czy to czujesz? Czy
03:45
Can you smell the flowers coming out?
2
225363
3271
czujesz zapach rozwijających się kwiatów?
03:48
Everything is turning rather nice.
3
228684
3571
Wszystko toczy się całkiem przyjemnie.
03:52
You can see now in the garden everything is looking rather spring like as
4
232288
5373
Teraz widać, że w ogrodzie wszystko wygląda raczej wiosennie, bo
03:57
we are now officially in springtime.
5
237661
3805
oficjalnie mamy już wiosnę.
04:01
Welcome once again. This is English addict.
6
241883
3003
Witamy jeszcze raz. To jest uzależniony od angielskiego.
04:04
Coming to you live from the birthplace of the English language.
7
244886
3938
Przyjeżdżam do Ciebie na żywo z miejsca narodzin języka angielskiego.
04:09
You know where it is by now?
8
249475
2202
Wiesz już, gdzie to jest?
04:11
It is England.
9
251677
2153
To jest Anglia.
04:13
Hello.
10
253830
918
Cześć.
04:32
We are back together again.
11
272735
3922
Znowu jesteśmy razem. Miło
04:37
It is so nice to be with you once more on YouTube.
12
277675
4221
jest znów być z Wami na YouTubie.
04:41
Hi, everybody.
13
281913
1235
Cześć wszystkim.
04:43
This is Mr. Duncan in England.
14
283148
2970
To jest pan Duncan z Anglii.
04:46
How are you today? Are you okay?
15
286118
2753
Jak się dzisiaj miewasz? Czy wszystko w porządku?
04:48
I hope so. Are you happy?
16
288871
2002
Mam nadzieję. Czy jesteś szczęśliwy?
04:50
I hope so.
17
290873
1569
Mam nadzieję.
04:52
Are you feeling well?
18
292442
2703
Czujesz się dobrze?
04:55
Do you feel any pain today?
19
295145
4472
Czy odczuwasz dzisiaj jakiś ból?
05:00
Now, this is a very personal live stream,
20
300151
3337
To bardzo osobista transmisja na żywo,
05:03
because at the moment I am suffering from pain.
21
303488
5273
ponieważ w tej chwili cierpię z powodu bólu.
05:10
More of that later on.
22
310113
3003
Więcej o tym później. Mam
05:13
So I hope you realise I am going to a lot of trouble today.
23
313116
3838
więc nadzieję, że zdajesz sobie sprawę, że będę dzisiaj miał mnóstwo kłopotów.
05:16
I am suffering personally
24
316987
2987
Osobiście cierpię,
05:20
by doing today's livestream.
25
320908
2253
prowadząc dzisiejszą transmisję na żywo.
05:23
That's all I can say.
26
323161
1552
To wszystko co mogę powiedzieć.
05:24
By the way, it has nothing to do with my tooth.
27
324713
3003
Swoją drogą, to nie ma nic wspólnego z moim zębem.
05:27
Believe it or not, my tooth is now okay.
28
327833
3905
Wierzcie lub nie, ale z moimi zębami wszystko już w porządku.
05:31
It has stopped hurting.
29
331771
1702
Przestało boleć.
05:33
However, I do have pain somewhere else in my body.
30
333473
5039
Jednak odczuwam ból w innym miejscu ciała.
05:38
I wonder if you can guess where it is.
31
338546
3237
Ciekawe, czy zgadniecie, gdzie to jest.
05:43
It might be in my brain.
32
343168
2219
Może to jest w moim mózgu.
05:45
Sometimes when I use my brain, it does become very painful up here.
33
345387
5673
Czasami, kiedy używam mózgu, tutaj, na górze, robi się to bardzo bolesne.
05:51
Especially when those brain cells
34
351544
2520
Zwłaszcza, gdy te komórki mózgowe
05:54
have to suddenly spring into life.
35
354064
3003
muszą nagle obudzić się do życia. A skoro już
05:57
Talking of which, it is spring time, I feel very happy.
36
357334
4139
o tym mowa, jest wiosna, jestem bardzo szczęśliwy.
06:01
Even though I am suffering pain at the moment.
37
361740
3687
Chociaż w tej chwili odczuwam ból.
06:08
Poor Mr.
38
368314
784
Biedny pan
06:09
Duncan.
39
369098
885
06:09
I need some tender loving care
40
369983
5156
Duncan.
Potrzebuję czułej i pełnej miłości opieki,
06:15
because let's face it, I'm not getting any around here.
41
375189
4438
bo spójrzmy prawdzie w oczy, nie mam jej tutaj.
06:19
That's all I can say.
42
379827
1619
To wszystko co mogę powiedzieć.
06:21
More about that later on.
43
381446
1802
Więcej o tym później.
06:23
So my name is Duncan.
44
383248
1652
Więc mam na imię Duncan.
06:24
I talk about English.
45
384900
1685
Mówię o języku angielskim.
06:26
You might say I am an English addict.
46
386585
2971
Można powiedzieć, że jestem uzależniona od języka angielskiego. I
06:29
And I am.
47
389556
951
jestem.
06:30
I love the English language so much.
48
390507
3721
Bardzo kocham język angielski. Mam
06:34
And I hope you do as well for more than one reason,
49
394528
3337
nadzieję, że ty też to zrobisz z więcej niż jednego powodu,
06:37
not just because it gives you a chance to watch my super duper
50
397865
4773
nie tylko dlatego, że daje ci to szansę obejrzenia mojej superduperowej
06:42
live stream, but also it gives you the chance to improve your life.
51
402638
5272
transmisji na żywo, ale także daje ci szansę na poprawę swojego życia.
06:48
That is what I always say about English.
52
408094
2419
To samo zawsze mówię o języku angielskim.
06:50
English can open many doors for you.
53
410513
3538
Angielski może otworzyć przed Tobą wiele drzwi.
06:54
It can give you many opportune unities.
54
414068
2986
Może dać ci wiele korzystnych jedności.
06:57
For example, joining this live stream,
55
417154
4673
Na przykład dołączenie do tej transmisji na żywo i
07:02
chatting to other people on the live chat right now
56
422244
4805
rozmawianie z innymi osobami na czacie na żywo
07:07
can help you to improve your your writing,
57
427467
3904
może teraz pomóc Ci ulepszyć pisanie i
07:11
your listening by listening to my conversation
58
431855
3588
słuchanie, słuchając mojej rozmowy
07:15
and of course, by making new friends as well.
59
435843
4706
i oczywiście nawiązując nowe przyjaźnie.
07:20
One of the things I always feel proud of is the fact that over
60
440916
5189
Jedną z rzeczy, z których zawsze jestem dumny, jest fakt, że przez
07:26
the years I have brought many people together, many people
61
446105
4071
te lata udało mi się zgromadzić wielu ludzi, wielu ludzi,
07:30
who did not know each other in the past, but now they do.
62
450176
4289
którzy nie znali się w przeszłości, ale teraz tak.
07:34
They are now friends.
63
454765
1802
Są teraz przyjaciółmi.
07:36
And that is because of my video lessons,
64
456567
4022
A to dzięki moim lekcjom wideo,
07:40
my live streams, but also because of you
65
460589
3637
transmisjom na żywo, ale także dlatego, że
07:44
being interested in the English language.
66
464693
3521
interesujecie się językiem angielskim.
07:48
So I suppose you could say that I can prove very easily
67
468631
5307
Więc myślę, że można powiedzieć, że bardzo łatwo mogę udowodnić,
07:54
how useful English is, because it is a very useful thing.
68
474355
4505
jak przydatny jest angielski, ponieważ jest to bardzo przydatna rzecz.
07:59
By the way, please give me a like if you like this already.
69
479394
4288
Przy okazji, proszę, daj mi lajka, jeśli już Ci się to podoba.
08:05
I've only been on for about 4 minutes,
70
485401
2887
Jestem włączony dopiero około 4 minut,
08:08
but if you like this already, please give me a lovely light.
71
488288
4672
ale jeśli już Ci się to podoba, proszę, daj mi piękne światło.
08:13
It would be ever so nice.
72
493494
2953
Byłoby bardzo miło.
08:16
Spring is here and I feel quite excited about that.
73
496447
5574
Wiosna już przyszła i bardzo mnie to cieszy.
08:22
Already, Mr.
74
502237
1819
Pan
08:24
Steve has gone into the garden.
75
504056
2470
Steve już poszedł do ogrodu.
08:26
He's been in the garden all morning and he's been doing lots of things.
76
506526
5223
Cały ranek był w ogrodzie i robił mnóstwo rzeczy.
08:32
And I'm just wondering what Steve has been doing.
77
512366
3988
A ja się po prostu zastanawiam, co zrobił Steve.
08:36
I'm sure he will tell us.
78
516354
2520
Jestem pewien, że nam powie.
08:38
By the way. Here is your warning.
79
518874
3003
Przy okazji. Oto twoje ostrzeżenie.
08:42
Mr. Steve will be here in around
80
522361
2820
Pan Steve będzie tu za
08:45
about 20 minutes from now.
81
525181
4105
około 20 minut.
08:49
So for those who are a big fan of Mr.
82
529319
3337
A więc dla tych, którzy są wielkimi fanami pana
08:52
Steve, there he is.
83
532656
1202
Steve’a, oto on.
08:53
Look, having a little dance, he
84
533858
3020
Spójrz, potańczywszy trochę,
08:57
he will be with us a little bit later on.
85
537145
2953
będzie z nami trochę później.
09:00
I wonder if he will be showing some sympathy to me
86
540098
4789
Zastanawiam się, czy okaże mi trochę współczucia,
09:05
because I am in pain.
87
545154
3304
ponieważ cierpię.
09:08
You might not believe it.
88
548492
1401
Możesz w to nie wierzyć.
09:09
And I have to say I feel as if I'm doing a very good job
89
549893
3972
I muszę przyznać, że czuję, że bardzo dobrze sobie radzę,
09:13
of hiding my pain, which just happens to be the subject we are covering today.
90
553865
7375
ukrywając swój ból, a właśnie o tym dzisiaj mówimy.
09:21
We are talking about pain, words, phrases
91
561240
4171
Mówimy o bólu, słowach, wyrażeniach
09:25
connected to pain.
92
565645
2853
związanych z bólem.
09:28
We can have pain, real pain, something we feel.
93
568498
4589
Możemy odczuwać ból, prawdziwy ból, coś, co czujemy.
09:33
And of course we can have pain
94
573604
2520
I oczywiście możemy odczuwać ból,
09:36
that can be described as figurative figurative.
95
576124
4555
który można opisać jako przenośny. A
09:40
So something that is not real, but it is being used
96
580980
5256
więc coś, co nie jest prawdziwe, ale jest używane
09:47
as a way of expressing something.
97
587187
3120
jako sposób wyrażenia czegoś.
09:50
So there are many ways of using the word pain.
98
590758
3954
Istnieje wiele sposobów użycia słowa ból.
09:56
Mr. Steve will be here
99
596014
3003
Pan Steve będzie tu
09:59
at around about 2:30.
100
599635
2670
około 14:30.
10:02
How is your week being?
101
602305
1568
Jak mija Twój tydzień? Czy
10:03
Have you had a good week?
102
603873
1702
miałeś dobry tydzień?
10:05
I'm wondering if you've had a good week.
103
605575
2820
Zastanawiam się, czy miałeś dobry tydzień.
10:08
By the way, yesterday was the anniversary you might not remember this.
104
608395
5523
Swoją drogą, wczoraj była rocznica, o której możecie nie pamiętać.
10:13
I remember it very well.
105
613918
3004
Pamiętam to bardzo dobrze.
10:17
Yesterday was the anniversary
106
617456
3003
Wczoraj minęła rocznica
10:20
of the start
107
620459
2970
rozpoczęcia
10:23
of lockdown here in the UK.
108
623429
3571
izolacji w Wielkiej Brytanii.
10:27
So it was four years ago.
109
627384
2736
Tak było cztery lata temu.
10:30
Can you believe four years
110
630120
3004
Uwierzycie, że cztery lata
10:33
since we went into lockdown here in the UK?
111
633691
4622
odkąd wprowadziliśmy kwarantannę w Wielkiej Brytanii?
10:38
So this is something that affected everyone here, of course, around the world, many people were becoming
112
638647
5573
Jest to więc coś, co dotknęło wszystkich tutaj. Oczywiście na całym świecie wiele osób stawało się coraz
10:44
more and more aware of coronavirus and each particular country
113
644220
5123
bardziej świadomych istnienia koronaawirusa i każdy kraj
10:49
was taking certain types of action.
114
649343
3304
podejmował określone rodzaje działań.
10:53
So yesterday, the 23rd of March was the day
115
653815
6090
Tak więc wczoraj, 23 marca, był dzień, w
11:00
that the leader of this country
116
660606
2520
którym przywódca tego kraju
11:03
told us all to stay at home.
117
663126
3354
nakazał nam wszystkim pozostać w domu.
11:06
Do not go out, do not go to work,
118
666780
3304
Nie wychodź, nie idź do pracy,
11:10
stay at home for years ago yesterday.
119
670351
4472
zostań w domu przed laty. Czy
11:14
Can you believe it?
120
674823
1618
możesz w to uwierzyć?
11:16
I can't believe it was four years ago,
121
676441
3054
Nie mogę uwierzyć, że to było cztery lata temu,
11:19
but it was way back in 2020.
122
679945
3455
ale to było w 2020 roku.
11:24
So do you have any memories?
123
684067
2186
Masz jakieś wspomnienia? Czy
11:26
Do you have any effects from that time now?
124
686253
5490
masz już jakieś efekty od tego czasu?
11:31
I know here in the UK many people are still refusing to go back to work.
125
691743
7342
Wiem, że tutaj, w Wielkiej Brytanii, wiele osób nadal nie chce wrócić do pracy. Czy
11:39
Isn't that strange?
126
699368
1736
to nie dziwne?
11:41
So there are people here still,
127
701104
2853
Zatem
11:45
four years
128
705025
1385
cztery lata
11:46
later, they are still avoiding going out or going to work
129
706410
5790
później są tu ludzie, którzy nadal unikają wychodzenia z domu, pracy
11:52
or having too much social contact.
130
712417
3921
lub zbyt wielu kontaktów społecznych.
11:56
And it would appear that there are more people now staying at home
131
716739
3620
Wydaje się, że w Wielkiej Brytanii więcej osób pozostaje w domu
12:00
or not working at all here in the UK
132
720359
3688
lub w ogóle nie pracuje,
12:05
than ever before.
133
725098
1886
niż kiedykolwiek wcześniej.
12:06
Certainly since before the Corona virus came along
134
726984
5323
Z pewnością jeszcze zanim pojawił się wirus Corona
12:12
and lockdown was introduced four years ago.
135
732574
3771
i cztery lata temu wprowadzono izolację.
12:16
Yesterday it started.
136
736378
2086
Wczoraj się zaczęło.
12:18
Jeremy, what can you say?
137
738464
3471
Jeremy, co możesz powiedzieć?
12:22
hello to the live chat. Thank you for joining me.
138
742168
2970
witaj na czacie na żywo. Dziękuję, że do mnie dołączyłeś.
12:25
Nice to see you here.
139
745138
1586
Miło cię tu widzieć.
12:26
Who is first, I wonder?
140
746724
3003
Zastanawiam się, kto jest pierwszy?
12:29
hello. V-8s.
141
749977
1936
Witam. V-8.
12:31
Now there is a surprise.
142
751913
2052
Teraz jest niespodzianka.
12:33
I wasn't expecting that.
143
753965
2987
Nie spodziewałem się tego.
12:37
Congratulations, Vitus.
144
757887
3003
Gratulacje, Wituś.
12:48
Look what I have here.
145
768065
2870
Zobacz, co tu mam. Czy
12:50
Can you see? Yes.
146
770935
2954
widzisz? Tak.
12:53
I have some hot cross buns.
147
773889
2670
Mam kilka gorących bułeczek krzyżowych.
12:56
Hot cross buns?
148
776559
2986
Gorące bułeczki krzyżowe?
12:59
There are two.
149
779612
2703
Istnieją dwa.
13:02
Mr. Steve and myself will be eating those later on.
150
782315
3871
Pan Steve i ja będziemy je jeść później.
13:06
Of course, next Sunday.
151
786504
2135
Oczywiście w przyszłą niedzielę.
13:08
There is so much going on at the moment.
152
788639
1836
W tej chwili dzieje się bardzo dużo. Czy
13:10
Have you noticed many, many things going on?
153
790475
2636
zauważyłeś, że dzieje się wiele, wiele rzeczy?
13:13
Next Sunday is Easter Sunday,
154
793111
3688
Przyszła niedziela to Niedziela Wielkanocna,
13:17
which means, well, first of all, it will be Sunday
155
797133
3904
co oznacza, cóż, przede wszystkim będzie to niedziela
13:21
and that will be here on Easter Sunday.
156
801721
3004
i to będzie tutaj w Niedzielę Wielkanocną.
13:24
Also, Mr.
157
804758
684
Poza tym, pan
13:25
Steve and we will be eating lots of hot cross buns
158
805442
4322
Steve i my będziemy jeść dużo gorących bułeczek
13:30
and hopefully maybe one
159
810548
4072
i, miejmy nadzieję, może
13:35
or maybe two Easter eggs as well.
160
815070
3421
także jedno, może dwa pisanki.
13:38
So what about you?
161
818758
868
Więc co z Tobą? Czy
13:39
Are you celebrating Easter next weekend?
162
819626
3053
świętujesz Wielkanoc w przyszły weekend?
13:42
Are you going to have something nice?
163
822696
2520
Zjesz coś miłego?
13:45
Maybe a chocolate egg
164
825216
2603
Może czekoladowe jajko,
13:47
or perhaps one of these lovely hot cross buns?
165
827819
4839
a może jedna z tych uroczych gorących bułeczek krzyżowych?
13:53
I have to
166
833776
500
Muszę przyznać
13:54
say, I am looking forward to next Sunday.
167
834276
4339
, że z niecierpliwością czekam na następną niedzielę. Swoją
13:58
It is Sunday, by the way.
168
838798
2436
drogą, jest niedziela. Za
14:01
We have a new visitor behind me.
169
841234
5190
mną nowy gość. Czy
14:06
Can you see?
170
846457
684
widzisz?
14:07
I'm not sure if you can see him, but there he is.
171
847141
3004
Nie jestem pewien, czy go widzicie, ale tam jest.
14:10
Today we have joining us in the back of the studio.
172
850378
4506
Dzisiaj dołączyliśmy do nas na tyłach studia.
14:14
We have Buddha.
173
854884
3003
Mamy Buddę. Czy
14:18
Can you please say a big hello to Buddha?
174
858388
3087
możesz przywitać się z Buddą?
14:22
He's here joining us in the studio, apparently.
175
862025
3354
Najwyraźniej dołączył do nas w studiu.
14:25
It is good.
176
865713
634
To jest dobre.
14:26
Look, if you rub your hand
177
866347
2987
Spójrz, jeśli pocierasz ręką
14:30
on Buddha's tummy,
178
870001
3004
brzuch Buddy,
14:33
apparently if you do that, you will have good luck and good fortune.
179
873122
3771
najwyraźniej jeśli to zrobisz, będziesz miał szczęście i pomyślność.
14:37
So I might try that later.
180
877377
2936
Więc może spróbuję później.
14:40
I need all the luck I can get if I was honest with you.
181
880313
3855
Potrzebuję całego szczęścia, jakie mogę zdobyć, jeśli będę z tobą szczery.
14:44
So I am looking for sympathy today.
182
884635
2203
Dlatego dzisiaj szukam współczucia. Czy
14:46
Can I have your sympathy?
183
886838
1401
mogę liczyć na twoje współczucie? Czy
14:48
Can I have your warm love?
184
888239
2787
mogę dostać twoją ciepłą miłość?
14:51
Because I am in
185
891026
2052
Bo mnie
14:54
pain?
186
894180
3003
boli?
14:58
I'm sure someone today will say, Mr.
187
898051
2486
Jestem pewien, że ktoś dzisiaj powie, panie
15:00
Duncan, it is your age.
188
900537
2036
Duncan, że to już pański wiek.
15:02
It is because you are getting older.
189
902573
2352
To dlatego, że się starzejesz.
15:04
So I have done something to my body and I.
190
904925
3805
Więc zrobiłem coś ze swoim ciałem i sobą.
15:08
I've injured part of my body.
191
908730
2853
Zraniłem część ciała.
15:11
So at the moment it looks as if I'm standing here
192
911583
3054
W tej chwili wygląda na to, że stoję tutaj
15:14
all happy and merry,
193
914937
3004
szczęśliwa i wesoła,
15:18
but I'm actually suffering a little bit more about that later on.
194
918158
4939
ale w rzeczywistości cierpię z tego powodu trochę bardziej później. Czy
15:23
Can I also say hello to quit today also?
195
923097
4321
mogę się przywitać i rzucić palenie również dzisiaj?
15:27
Francesca. Hello, Francesca.
196
927418
2287
Franceska. Witaj Francesco.
15:29
Nice to see you here as well.
197
929705
2452
Miło Cię tu również widzieć.
15:32
We have Beatrice.
198
932157
1619
Mamy Beatrice.
15:33
Hello to Beatrice.
199
933776
1752
Pozdrowienia dla Beatrice.
15:35
It's nice to see you here today.
200
935528
2787
Miło cię tu dzisiaj widzieć.
15:38
Charlotte. Hello, Charlotte.
201
938315
2719
Charlotte. Witaj, Charlotte.
15:41
Martin, Hello to you.
202
941034
1719
Marcin, witam Cię.
15:42
Nice to see you here as well on the live chat.
203
942753
3204
Miło Cię widzieć również tutaj, na czacie na żywo.
15:47
Of course he is.
204
947425
3037
Oczywiście, że tak.
15:50
Here we are talking is Simon days.
205
950462
4856
Tutaj mówimy o dniach Simona.
15:56
He's here today.
206
956069
1919
Jest tu dzisiaj.
15:57
Hello, Louis.
207
957988
817
Witaj, Louis.
15:58
Nice to see you back here as well.
208
958805
2453
Miło mi też widzieć Cię ponownie tutaj.
16:01
We also Palmira.
209
961258
1468
Mamy też Palmirę.
16:02
Palmira is here today.
210
962726
3121
Palmira jest tu dzisiaj.
16:06
It's so nice to see you all here.
211
966331
1852
Bardzo miło Was tu wszystkich widzieć.
16:08
Joining me on this Sunday, even though I am not feeling very well,
212
968183
4455
Dołączając do mnie w tę niedzielę, mimo że nie czuję się zbyt dobrze,
16:13
I was going to cancel today's livestream because I wasn't sure if I could do it.
213
973439
5490
zamierzałem odwołać dzisiejszą transmisję na żywo, ponieważ nie byłem pewien, czy dam radę.
16:20
More about that later on.
214
980998
2586
Więcej o tym później.
16:23
My roots also we have we have Pedro Belmont
215
983584
5790
Mam także moje korzenie. Pedro Belmont
16:30
is here today.
216
990376
2119
jest tu dzisiaj.
16:32
Christina. Hello, Christina.
217
992495
2419
Krystyna. Witaj, Christina.
16:34
Nice to see you here as well.
218
994914
1952
Miło Cię tu również widzieć.
16:36
Rosa, Nice to see you here.
219
996866
3004
Rosa, miło cię tu widzieć.
16:40
Tit Did I just say that?
220
1000504
3004
Cycek Czy ja właśnie to powiedziałem?
16:43
Sit, sit.
221
1003658
1251
Usiądź, usiądź.
16:44
Luin to now I hope I pronounce your name right.
222
1004909
4322
Luin, mam nadzieję, że dobrze wymawiam twoje imię.
16:50
If I haven't, I might try again later.
223
1010199
2987
Jeśli nie, może spróbuję ponownie później.
16:54
Hello to you. Where are you watching at the moment?
224
1014203
2286
Cześć. Gdzie w tej chwili oglądasz?
16:56
And a big hola to you as well.
225
1016489
3938
Tobie też wielkie święto. Już
17:00
There is a new YouTube channel coming very soon.
226
1020778
3604
niedługo pojawi się nowy kanał na YouTube.
17:04
And guess what?
227
1024382
868
I zgadnij co?
17:05
It will be my new YouTube channel.
228
1025250
3003
To będzie mój nowy kanał na YouTubie. W kwietniu zostanie
17:08
There is a new channel being launched next month
229
1028337
3604
uruchomiony nowy kanał
17:12
in April, a new channel,
230
1032508
2587
, nowy kanał,
17:15
a new way of learning English, a new way of teaching English
231
1035095
3687
nowy sposób nauki języka angielskiego, nowy sposób prowadzenia
17:19
video lessons just for you.
232
1039383
4138
lekcji wideo angielskiego specjalnie dla Ciebie.
17:23
I will be presenting them and there will be some extra features that you can use as well.
233
1043554
7192
Zaprezentuję je i będzie kilka dodatkowych funkcji, z których będziesz mógł skorzystać.
17:30
All of that coming up.
234
1050746
2336
Wszystko to nadchodzi.
17:33
Also, I will be talking about merchandise
235
1053082
3004
Będę też mówić o towarach,
17:37
if you want
236
1057588
1418
jeśli chcesz
17:39
one of these lovely shirts, guess what?
237
1059006
4672
jedną z tych uroczych koszul, zgadnij co?
17:44
You will have a chance to do it very soon.
238
1064078
2987
Już wkrótce będziesz miał okazję to zrobić.
17:47
Not today, but soon
239
1067316
2986
Nie dzisiaj, ale już niedługo
17:51
You will have your own English addict T-shirt.
240
1071237
3120
będziesz mieć swoją własną koszulkę uzależniającą od języka angielskiego.
17:55
Hello, also to Barca.
241
1075141
2820
Witam, także Barcelonę.
17:57
Hello, Barca. Nice to see you here.
242
1077961
3004
Witaj, Barco. Miło cię tu widzieć.
18:01
And also a couple of more mentions
243
1081015
3037
I jeszcze kilka wzmianek,
18:04
and then we will carry on honaker on all of it.
244
1084052
4255
a potem będziemy kontynuować temat honakerem.
18:08
Hello to you.
245
1088607
935
Cześć.
18:09
Thank you very much for joining me.
246
1089542
3003
Dziękuję bardzo, że do mnie dołączyłeś. A
18:13
So spring has officially arrived.
247
1093146
2903
więc wiosna oficjalnie nadeszła.
18:16
A lot of people today are outside in their gardens because the weather
248
1096049
4589
Wiele osób jest dziś na zewnątrz w swoich ogrodach, bo pogoda jest
18:21
I will be honest with you, the weather is quite nice today.
249
1101122
3604
z wami szczera, pogoda jest dzisiaj całkiem ładna.
18:24
It's not too bad.
250
1104726
1502
Nie jest aż tak źle. Taka
18:26
So there is the weather at the moment outside looking out of the window at the back of the house.
251
1106228
5239
jest obecnie pogoda na zewnątrz, patrząc przez okno na tyłach domu.
18:31
You can see now the daffodils are coming out, even though they have been
252
1111467
5223
Widać już, że żonkile wychodzą, chociaż zostały
18:36
somewhat damaged by the wind because we've had a lot of wind.
253
1116690
4706
nieco zniszczone przez wiatr, bo u nas był silny wiatr.
18:41
And also, if you look carefully
254
1121946
2453
A także, jeśli przyjrzysz się uważnie
18:44
at the tree, you can see there is lots of lovely white blossom
255
1124399
3905
drzewu, zobaczysz, że
18:48
coming out now on the damson tree.
256
1128687
3004
na drzewie damsona wyrasta teraz mnóstwo pięknych białych kwiatów.
18:52
So the tree in the garden now is coming out into blossom.
257
1132225
4472
Zatem drzewo w ogrodzie zaczyna teraz kwitnąć.
18:57
And there is no doubt
258
1137264
2553
I nie ma wątpliwości,
18:59
that spring is definitely in the air.
259
1139817
4505
że w powietrzu czuć już wiosnę.
19:04
And I have to say I feel rather pleased about it.
260
1144406
4205
I muszę przyznać, że jestem z tego powodu dość zadowolony.
19:11
Very pleased.
261
1151965
1301
Bardzo zadowolony.
19:13
In fact, English Addict is here.
262
1153266
3171
Faktycznie, English Addict jest tutaj.
19:16
You will soon have a new YouTube channel, which will be me
263
1156654
4588
Wkrótce będziesz mieć nowy kanał na YouTube, na którym będę ja,
19:21
on the new YouTube channel,
264
1161876
2537
19:24
teaching English, talking about English, all of that coming.
265
1164413
3220
ucząc angielskiego, rozmawiając o angielskim i tak dalej.
19:28
I've been so busy doing it despite the fact
266
1168234
3170
Byłem bardzo zajęty robieniem tego, mimo że
19:32
that I am in pain.
267
1172555
1953
odczuwałem ból.
19:34
I am looking for sympathy today, so I hope
268
1174508
3020
Szukam dzisiaj współczucia, więc mam nadzieję, że pojawi się
19:37
there will be some sympathy coming my way
269
1177528
3003
ono na mojej drodze,
19:40
because I am in pain.
270
1180531
3004
ponieważ odczuwam ból.
19:45
Hello.
271
1185087
367
19:45
Also to Josep Josep
272
1185454
3771
Cześć.
Również Josepowi Josepowi
19:49
Soler who says Hello, Welcome Spring.
273
1189475
2870
Solerowi, który mówi „Witajcie, witajcie wiosnę”.
19:52
Hello Mr.
274
1192345
601
19:52
Duncan and of course Palm Sunday is today
275
1192946
4806
Witam, panie
Duncan i oczywiście Niedziela Palmowa przypada dzisiaj
19:58
for those who are following
276
1198586
2219
dla tych, którzy śledzą
20:00
that particular festival and of course next Sunday it is Easter,
277
1200805
4722
to konkretne święto i oczywiście w przyszłą niedzielę jest Wielkanoc,
20:05
Easter Sunday, lots of chocolate,
278
1205911
3004
Niedziela Wielkanocna, dużo czekolady,
20:09
lots of hot cross buns,
279
1209399
2986
dużo gorących bułeczek krzyżowych i
20:12
lots of food.
280
1212953
1184
dużo jedzenia.
20:14
Basically, to be honest with you.
281
1214137
2987
W zasadzie, jeśli mam być z tobą szczery.
20:18
Two more hellos.
282
1218176
1351
Jeszcze dwa cześć.
20:19
Hello, Adelina.
283
1219527
1919
Witaj Adelino.
20:21
Hello, Adelina.
284
1221446
1569
Witaj Adelino.
20:23
Thank you for joining me today on the live stream.
285
1223015
3003
Dziękuję, że byliście dzisiaj ze mną podczas transmisji na żywo.
20:26
Mr. Steve will be here. Don't worry.
286
1226035
2352
Pan Steve tu będzie. Nie martw się.
20:28
He will be on his way.
287
1228387
1435
Będzie w drodze.
20:29
I will give you another warning now,
288
1229822
1853
Przekażę wam teraz kolejne ostrzeżenie,
20:32
just to show you
289
1232642
2186
aby pokazać,
20:34
that I am truthful with my promise that Mr.
290
1234828
3454
że dotrzymuję słowa i że pan
20:38
Steve will be with us very soon.
291
1238282
5106
Steve już wkrótce będzie z nami.
20:44
Patrick. Hello, Patrick.
292
1244339
1903
Patryk. Cześć, Patryk. Czy
20:46
Can I say a big bon? Joel to Patrick.
293
1246242
3254
mogę powiedzieć duży bon? Joel do Patricka.
20:49
Thank you for joining me today. And Mr.
294
1249496
2619
Dziękuję, że dzisiaj do mnie dołączyłeś. Pan
20:52
Steve and myself send you all of our best wishes.
295
1252115
4789
Steve i ja przesyłamy Państwu najlepsze życzenia.
20:58
Hello.
296
1258556
484
Cześć. Ja
20:59
Also l am gear as well.
297
1259040
3604
też jestem sprzętem.
21:03
Well, a lot of people joining today.
298
1263061
2069
Cóż, wiele osób dzisiaj dołączyło.
21:05
Thank you very much.
299
1265130
835
21:05
It's so nice to see so many people here on the live stream.
300
1265965
3754
Dziękuję bardzo.
Miło jest widzieć tak wiele osób na żywo .
21:10
Claudia. Hello, Claudia.
301
1270620
2286
Klaudia. Witaj Klaudio.
21:12
Are you cooking something today?
302
1272906
1953
Gotujesz coś dzisiaj?
21:14
I wonder if you have been in the kitchen cooking something nice.
303
1274859
4755
Zastanawiam się, czy byłeś w kuchni i gotowałeś coś smacznego.
21:19
Mr. Steve yesterday made
304
1279914
2820
Wczoraj pan Steve zrobił
21:22
his special lentil
305
1282734
3421
swoje specjalne
21:26
curry yesterday, and it was absolutely delicious.
306
1286489
4705
curry z soczewicy i było absolutnie pyszne.
21:31
It gave me a lovely, warm feeling.
307
1291528
4105
Dało mi to cudowne, ciepłe uczucie.
21:36
I don't know what it is Sometimes if you are feeling unwell
308
1296000
3537
Nie wiem, co to jest. Czasami, jeśli źle się czujesz,
21:39
or maybe if you feel a little bit of discomfort.
309
1299838
3220
albo może, jeśli odczuwasz lekki dyskomfort.
21:43
I always find that food
310
1303559
3003
Zawsze uważam, że jedzenie
21:47
is a nice way of making your yourself feel better.
311
1307046
4188
to dobry sposób na poprawę samopoczucia.
21:51
It makes you feel better if you eat something nice, maybe a little treat,
312
1311451
4172
Poczujesz się lepiej, jeśli zjesz coś miłego, może mały poczęstunek,
21:55
maybe a nice hearty meal,
313
1315957
2669
może smaczny, obfity posiłek, a
21:58
maybe something that makes you feel better afterwards.
314
1318626
2987
może coś, co sprawi, że potem poczujesz się lepiej.
22:02
So I always
315
1322815
817
Dlatego zawsze
22:03
say that if you are feeling a little bit unwell
316
1323632
3004
powtarzam, że jeśli czujesz się trochę źle
22:06
or a little bit under the weather, I think sometimes having a nice meal,
317
1326903
4855
lub źle się czujesz, myślę, że czasami zjedzenie smacznego posiłku,
22:12
something that warms you up inside
318
1332242
3388
czegoś, co rozgrzeje Cię od środka,
22:15
it can make you feel so much better.
319
1335630
4171
może sprawić, że poczujesz się znacznie lepiej.
22:20
I can't believe it is four years
320
1340903
3821
Nie mogę uwierzyć, że to już cztery lata
22:25
yesterday, four years ago that everyone here in
321
1345291
3838
, cztery lata temu wszyscy w
22:29
the UK had to stay at home.
322
1349129
3037
Wielkiej Brytanii musieli pozostać w domu.
22:32
Mr. Steve and myself, I'm going to be honest with you,
323
1352917
3387
Panie Steve i ja, będę z panem szczery,
22:36
you might not agree with this, but Mr.
324
1356304
3387
możecie się z tym nie zgodzić, ale pan
22:39
Steve and myself, we were we were actually quite excited in a strange sort of way
325
1359691
5824
Steve i ja byliśmy właściwie podekscytowani w dziwny sposób,
22:45
because we knew that it meant we could spend every day together.
326
1365932
4472
ponieważ wiedzieliśmy, że to oznacza, że moglibyśmy spędzać razem każdy dzień.
22:50
So Mr.
327
1370854
501
Zatem pan
22:51
Steve had to start working from home during lockdown,
328
1371355
3604
Steve podczas kwarantanny musiał zacząć pracować z domu,
22:55
which meant we were together every day
329
1375860
5557
co oznaczało, że byliśmy razem każdego dnia,
23:04
until, of course it stopped.
330
1384020
2519
aż oczywiście to się skończyło.
23:06
And then Mr.
331
1386539
935
A potem pan
23:07
Steve had to go back to work.
332
1387474
3003
Steve musiał wrócić do pracy.
23:10
Hello?
333
1390744
601
Cześć? Nie
23:11
L t l t die.
334
1391345
3821
umrę.
23:15
Hello. My English is very bad.
335
1395667
2986
Cześć. Mój angielski jest bardzo zły.
23:18
Well, don't worry.
336
1398720
2670
Nie martw się.
23:21
Relax.
337
1401390
2219
Zrelaksować się.
23:23
We are all here
338
1403609
2753
Wszyscy jesteśmy tutaj,
23:26
to help each other.
339
1406362
1753
aby sobie nawzajem pomagać.
23:28
So I'm sure there will be people here
340
1408115
3020
Jestem więc pewien, że na
23:31
on the live chat who will help you.
341
1411135
3003
czacie na żywo będą ludzie, którzy Ci pomogą.
23:34
So don't worry.
342
1414288
2170
Więc nie martw się.
23:36
Relax.
343
1416458
1518
Zrelaksować się.
23:37
Enjoy
344
1417976
2670
Ciesz się
23:40
the entertainment.
345
1420646
3003
rozrywką.
23:43
Hello, Christina.
346
1423766
1118
Witaj, Christina. Myślę, że
23:44
When you are feeling unwell, I think it is important
347
1424884
3004
kiedy źle się czujesz, ważne jest,
23:47
to have a person to take care of you.
348
1427888
3354
aby mieć przy sobie osobę, która się tobą zaopiekuje.
23:51
I think so.
349
1431275
1285
Myślę, że tak.
23:52
It is nice.
350
1432560
817
To jest miłe.
23:53
Even if it is just a kind word.
351
1433377
2987
Nawet jeśli to tylko miłe słowo.
23:56
It is.
352
1436498
417
23:56
Sometimes you just need a little bit of reassurance.
353
1436915
4338
To jest.
Czasami po prostu potrzebujesz odrobiny otuchy.
24:01
Well, maybe just a kind word in your ear.
354
1441253
3855
Cóż, może tylko miłe słowo do ucha.
24:05
It can make a lot of difference.
355
1445725
2703
Może to wiele zmienić.
24:08
So I do agree with you.
356
1448428
1569
Więc zgadzam się z tobą.
24:13
Wow. Kitty, this says we have
357
1453017
3287
Wow. Kitty, tu jest napisane, że mamy
24:16
a remedy here in the here in the place where I live in the world.
358
1456354
5490
lekarstwo tutaj, w miejscu, w którym mieszkam, na świecie.
24:22
A lot of festivities taking place.
359
1462144
2820
Odbywa się wiele uroczystości.
24:24
Easter.
360
1464964
1135
Wielkanoc.
24:26
There is also Ramadan for those who are following Islam.
361
1466099
4656
Jest także Ramadan dla wyznawców islamu.
24:31
And of course, a lot of people are just excited because spring is coming.
362
1471355
4472
I oczywiście wiele osób jest po prostu podekscytowanych nadejściem wiosny.
24:36
It always changes the way people feel.
363
1476595
2820
To zawsze zmienia sposób, w jaki ludzie się czują.
24:39
Yesterday, we went to the local garden centre
364
1479415
3871
Wczoraj pojechaliśmy do lokalnego centrum ogrodniczego
24:43
and we noticed that everyone
365
1483553
3003
i zauważyliśmy, że wszyscy
24:46
was was quite happy and friendly.
366
1486957
3320
byli całkiem szczęśliwi i przyjaźni.
24:50
Everyone was saying hello to each other
367
1490761
3004
Wszyscy witali się ze sobą
24:54
in a very happy way.
368
1494332
2219
w bardzo radosny sposób.
24:56
So I have a feeling that when spring comes
369
1496551
3354
Mam więc przeczucie, że wraz z nadejściem wiosny
24:59
I think people change their attitude as well.
370
1499905
4472
ludzie też zmieniają swoje nastawienie.
25:04
So I think people are more friendly to each other.
371
1504527
3988
Dlatego uważam, że ludzie są wobec siebie bardziej przyjaźni.
25:10
Nora asks how you are.
372
1510167
2670
Nora pyta, jak się masz.
25:12
Nora Hello, Nora.
373
1512837
1535
Nora Witaj, Nora.
25:14
Are you speaking British or American?
374
1514372
3004
Mówisz po brytyjsku czy po amerykańsku?
25:17
I think you are English.
375
1517376
2403
Myślę, że jesteś Anglikiem.
25:19
I think you are British. Yes, I am British.
376
1519779
2986
Myślę, że jesteś Brytyjczykiem. Tak, jestem Brytyjczykiem.
25:22
I am Mr. Duncan in England.
377
1522832
2904
Jestem pan Duncan z Anglii.
25:25
That is the clue.
378
1525736
2436
To jest wskazówka.
25:28
So yes, I am British.
379
1528172
2336
Więc tak, jestem Brytyjczykiem.
25:30
I am British.
380
1530508
1485
Jestem Brytyjczykiem.
25:31
I am speaking English because there is only one English.
381
1531993
3587
Mówię po angielsku, ponieważ jest tylko jeden angielski.
25:35
Don't forget that American English
382
1535797
2870
Nie zapominaj, że amerykański angielski
25:38
and British English are English.
383
1538667
3304
i brytyjski angielski to angielski.
25:42
There is only one English language.
384
1542305
4105
Jest tylko jeden język angielski.
25:46
However, there are many different types of accent.
385
1546627
3921
Istnieje jednak wiele różnych rodzajów akcentu.
25:51
Never confuse those things.
386
1551416
3420
Nigdy nie myl tych rzeczy.
25:57
Pesci
387
1557272
1836
Pesci,
25:59
hello, is it?
388
1559108
1368
cześć, prawda?
26:00
Pesci Hello?
389
1560476
1302
Pesci Witam?
26:01
Pesci Is it your birthday today? Hello?
390
1561778
3537
Pesci Czy dzisiaj są Twoje urodziny? Cześć?
26:05
Pesci And happy birthday to you.
391
1565399
3304
Pesci I wszystkiego najlepszego z okazji urodzin.
26:09
Where are you at the moment?
392
1569337
1735
Gdzie jesteś w tym momencie?
26:11
I'm I'm rather interested.
393
1571072
3003
Jestem raczej zainteresowany.
26:14
I see.
394
1574192
868
Widzę.
26:15
So familiar says Hello, Mr.
395
1575060
2603
Tak znajomo mówi „Witam, panie
26:17
Duncan.
396
1577663
584
Duncan”.
26:18
Here is Ivan with my daughter Pesci.
397
1578247
3120
Oto Ivan z moją córką Pesci.
26:21
And it is Pesci's birthday today.
398
1581818
3621
A dzisiaj są urodziny Pesci.
26:25
Eight.
399
1585806
1819
Osiem.
26:27
Wow, I'm so jealous.
400
1587625
1869
Wow, jestem taki zazdrosny.
26:29
I would give anything to be eight again.
401
1589494
3904
Oddałbym wszystko, żeby znów mieć osiem lat. Czy
26:33
So can I say happy birthday to Pesci?
402
1593698
4522
mogę złożyć życzenia urodzinowe Pesci?
26:38
Have a nice birthday.
403
1598704
2103
Miłych urodzin.
26:40
Have a good birthday for Mr.
404
1600807
3020
Życzę udanych urodzin dla pana
26:43
Duncan in England.
405
1603827
3004
Duncana w Anglii.
26:47
How is your English Pesci?
406
1607198
2603
Jak tam Twój angielski Pesci? Czy
26:49
Is it good?
407
1609801
3003
to jest dobre?
26:53
Maybe it's better than mine.
408
1613221
1736
Może jest lepszy niż mój.
26:54
You never know.
409
1614957
1418
Nigdy nie wiesz.
26:56
Mr. Steve is on his way in a few moments, so I hope you are looking forward to that.
410
1616375
6641
Pan Steve za kilka chwil będzie w drodze, więc mam nadzieję, że nie możecie się tego doczekać.
27:03
I will put the warning on the screen right now.
411
1623033
4205
Zaraz wyświetlię ostrzeżenie na ekranie.
27:07
So there it is.
412
1627238
867
Więc to jest to.
27:08
There is your warning telling you that Mr.
413
1628105
3271
Twoje ostrzeżenie informuje, że pan
27:11
Steve will be with us in a few minutes from now.
414
1631376
5289
Steve będzie z nami za kilka minut.
27:19
Hello.
415
1639118
1736
Cześć.
27:20
Taro.
416
1640854
834
Taro.
27:21
Hello to Taro destroyer.
417
1641688
3270
Witam niszczyciela Taro.
27:25
Who says that hand
418
1645175
2987
Kto powiedział, że
27:28
gestures are useless?
419
1648296
3838
gesty rąk są bezużyteczne?
27:32
Im really okay.
420
1652484
2736
Naprawdę w porządku.
27:35
Thank you for that. I need that advice.
421
1655220
3004
Dziękuję za to. Potrzebuję tej rady.
27:38
When I woke up this morning, I was hoping that someone
422
1658908
3087
Kiedy obudziłem się dziś rano, miałem nadzieję, że ktoś
27:42
would give me some useful advice like that.
423
1662295
2854
udzieli mi takiej przydatnej rady.
27:45
So thank you very much.
424
1665149
1769
Dziękuję bardzo.
27:46
Hello, Nora.
425
1666918
1735
Witaj, Nora.
27:48
Nora Hassan.
426
1668653
1902
Nora Hasan.
27:50
And once again, a big happy birthday to.
427
1670555
3471
I jeszcze raz wszystkiego najlepszego z okazji urodzin.
27:54
And I want to get your name right, if I can.
428
1674510
2403
I chcę poprawić twoje imię, jeśli mogę. Czy
27:56
Can I get your name right?
429
1676913
1401
mogę poprawnie odczytać twoje imię? W
27:58
I will try to get it right anyway. Pesky.
430
1678314
3004
każdym razie spróbuję to naprawić. Cholerny.
28:01
Happy birthday to Pesky.
431
1681885
2520
Wszystkiego najlepszego dla Pesky'ego.
28:04
Thank you very much for joining me.
432
1684405
2653
Dziękuję bardzo, że do mnie dołączyłeś.
28:07
Mr. Steve will be here in a few moments.
433
1687058
2569
Pan Steve będzie tu za kilka chwil.
28:09
We are taking a break.
434
1689627
1919
Robimy sobie przerwę.
28:11
Of course we will be having a look at those lovely cows
435
1691546
3338
Oczywiście będziemy patrzeć na te urocze krowy
28:16
and maybe Mr.
436
1696419
1368
i być może na pana
28:17
Steve cutting the grass in the garden.
437
1697787
3003
Steve'a koszącego trawę w ogrodzie.
28:21
All of that coming in a moment.
438
1701174
2103
Wszystko to już za chwilę.
28:23
And then after that, we have one and a half hours of Mr.
439
1703277
6207
A potem mamy półtorej godziny dla pana
28:29
Steve and myself.
440
1709484
1502
Steve'a i dla mnie.
28:30
And today we are talking all about
441
1710986
2619
A dzisiaj mówimy wszystko o
28:34
pain, words and phrases
442
1714890
3905
bólu, słowach i wyrażeniach
28:39
connected to that very subject.
443
1719295
3004
związanych z tym właśnie tematem.
28:44
Don't go away.
444
1724068
984
Nie odchodź.
30:53
Mr. Steve is doing the lawn.
445
1853336
3437
Pan Steve kosi trawnik. Widzisz,
30:57
He's cutting the lawn because he likes cutting the lawn, you see.
446
1857224
4672
on kosi trawnik, bo lubi go kosić.
31:02
By the way, if you like Mr. Steve, guess what?
447
1862547
2886
Swoją drogą, jeśli lubisz pana Steve'a, zgadnij co? W
31:05
You are in for a little bit of a treat any moment now,
448
1865433
3388
każdej chwili czeka cię mała niespodzianka,
31:08
because he is on his way now and
449
1868821
5589
bo on jest już w drodze i
31:30
it is true that Mr.
450
1890479
1051
prawdą jest, że pan
31:31
Steve is slightly mad.
451
1891530
3004
Steve jest nieco wściekły.
31:34
Just ever so slightly mad
452
1894734
2653
Po prostu trochę szalona
31:37
to think of Mr. Steve. Guess what?
453
1897387
2420
na myśl o panu Steve’ie. Zgadnij co?
31:39
Guess who is coming up now on your screens?
454
1899807
3220
Zgadnijcie, kto pojawi się teraz na Waszych ekranach?
31:43
As if by magic?
455
1903678
1435
Jakby za pomocą magii?
31:45
Yes, it is him.
456
1905113
2369
Tak, to on.
31:47
Are you ready?
457
1907482
751
Jesteś gotowy?
31:48
I hope he's ready for me.
458
1908233
1636
Mam nadzieję, że jest na mnie gotowy.
31:49
I hope he is. I've managed to plug Mr.
459
1909869
3287
Mam nadzieję, że tak. Udało mi się dziś podłączyć pana
31:53
Steve in the right hole today because I got it wrong last week.
460
1913156
4388
Steve'a do właściwej dziury, ponieważ w zeszłym tygodniu popełniłem błąd.
31:57
Here he comes.
461
1917578
1251
Oto nadchodzi.
31:58
It is Mr.
462
1918829
2319
To jest pan
32:01
Steve.
463
1921148
1319
Steve.
32:06
Hello.
464
1926755
718
Cześć.
32:07
Wonderful viewers from across the globe.
465
1927473
2936
Wspaniali widzowie z całego świata.
32:10
I say that every week, Mr. Duncan.
466
1930409
2136
Mówię to co tydzień, panie Duncan.
32:12
And welcome to you, too.
467
1932545
1352
Witamy również Ciebie.
32:13
And hello to you, Mr.
468
1933897
984
Witam pana, panie
32:14
Duncan.
469
1934881
601
Duncan.
32:15
Hello to everyone. It's great to be here.
470
1935482
3003
Witam wszystkich. Świetnie jest tu być.
32:18
It's a lovely day outside.
471
1938752
1836
Jest piękny dzień na zewnątrz.
32:20
It feels like spring is on the way, which it is.
472
1940588
4405
Czuje się, że nadeszła wiosna i rzeczywiście tak jest.
32:25
I've been in the garden, I've been putting plants in.
473
1945444
2519
Byłem w ogrodzie, sadziłem rośliny.
32:27
I've been doing all sorts of things to keep myself fit and healthy.
474
1947963
3721
Robiłem różne rzeczy, żeby zachować dobrą formę i zdrowie.
32:31
Mr. Duncan.
475
1951684
568
Panie Duncan.
32:32
And now I'm here sitting down in the chair, having a rest, talking to you
476
1952252
4288
A teraz siedzę tutaj, odpoczywam i rozmawiam z tobą
32:36
and all your wonderful viewers across the universe.
477
1956723
3905
i wszystkimi twoimi wspaniałymi widzami w całym wszechświecie.
32:40
It is true. You did it. You seem very happy today.
478
1960895
3003
To prawda. Zrobiłeś to. Wyglądasz dzisiaj na bardzo szczęśliwego.
32:44
Well, I'm just I'm high on life, Mr.
479
1964065
2920
Cóż, jestem po prostu naćpany życiem, panie
32:46
Duncan.
480
1966985
718
Duncan.
32:47
High on life?
481
1967703
1652
Naćpany życiem?
32:49
Well, I'm glad someone is, because I am not.
482
1969355
3504
Cóż, cieszę się, że ktoś jest, bo ja nie.
32:53
I am not high on life.
483
1973994
1952
Nie jestem nastawiony na życie.
32:55
Shall we tell the story?
484
1975946
1568
Opowiemy historię?
32:57
The sad story of me.
485
1977514
3004
Smutna historia o mnie.
33:02
Mr. Duncan.
486
1982670
568
Panie Duncan.
33:03
Sorry. What?
487
1983238
1368
Przepraszam. Co?
33:04
Yes. Thank you very much for that.
488
1984606
1335
Tak. Dziękuję ci bardzo za to.
33:05
I was talking about that a few moments ago.
489
1985941
1986
Mówiłem o tym kilka chwil temu.
33:07
About sympathy for someone who is not feeling very well.
490
1987927
3387
O współczuciu dla kogoś, kto nie czuje się zbyt dobrze.
33:11
I have injured part of my body.
491
1991881
3438
Mam uszkodzoną część ciała.
33:15
You might not believe it.
492
1995335
1068
Możesz w to nie wierzyć.
33:16
I'm standing here at the moment and I am in pain as I stand here.
493
1996403
4722
W tej chwili stoję tutaj i odczuwam ból.
33:21
I know what you're going to say, Mr. Duncan.
494
2001476
1902
Wiem, co pan powie, panie Duncan.
33:23
Watching your live stream is always very painful.
495
2003378
3371
Oglądanie transmisji na żywo jest zawsze bardzo bolesne.
33:26
Well, guess what?
496
2006765
1168
Zastanów się? Bardzo
33:27
I am really suffering today for it because
497
2007933
3538
dzisiaj z tego powodu cierpię, bo
33:32
I have managed to injure my back.
498
2012706
2986
udało mi się doznać kontuzji pleców.
33:36
I don't know how, but but it's something that's been
499
2016360
3154
Nie wiem jak, ale jest to coś, co
33:40
it's been annoying me for the past few weeks.
500
2020448
2987
denerwuje mnie od kilku tygodni.
33:43
And and yesterday we were going out for a walk, one with Steve,
501
2023819
3938
A wczoraj wyszliśmy na spacer, jeden ze Stevem, pochyliłem się,
33:48
and I was bending over to tie my shoelace
502
2028240
3955
żeby zawiązać sznurowadło,
33:52
and suddenly something in my back snapped or twisted.
503
2032596
5690
i nagle coś mi w plecach pękło lub skręciło.
33:58
And the pain was absolutely unbelievable.
504
2038686
4021
A ból ​​był absolutnie niewiarygodny.
34:03
I can safely say that I've never in my whole life,
505
2043358
4022
Mogę śmiało powiedzieć, że nigdy w życiu nie
34:07
I've never felt pain like it,
506
2047380
3153
czułem takiego bólu
34:11
and I'm sure it has something to do with my age.
507
2051217
3004
i jestem pewien, że ma to związek z moim wiekiem.
34:14
But it was just that that moment, just that very brief moment
508
2054338
3838
Ale to był właśnie ten moment, ten bardzo krótki moment, w którym po
34:18
of just reaching down to tie my shoelace and everything just
509
2058176
5823
prostu sięgnąłem, żeby zawiązać sznurowadło i wszystko, co miałem
34:25
in my back.
510
2065134
901
na plecach.
34:26
It was horrible.
511
2066035
1168
To było okropne.
34:27
It was so painful and the pain is still there.
512
2067203
3153
To było bardzo bolesne i ból nadal jest.
34:31
So I've taken some some medicine, some
513
2071024
3454
Wziąłem więc jakieś lekarstwo,
34:35
something to ease the pain a little bit.
514
2075346
3437
coś, co złagodzi ból.
34:39
But I have to say it is still painful. Now.
515
2079217
2836
Ale muszę przyznać, że nadal jest to bolesne. Teraz.
34:42
So as I stand here looking all happy
516
2082053
3004
Więc kiedy tu stoję i wyglądam na szczęśliwą
34:45
inside, inside I am.
517
2085624
3004
w środku, w środku jestem.
34:48
I'm in pain.
518
2088995
1352
Jestem w bólu.
34:50
Mr. Duncan? Yes?
519
2090347
1017
Panie Duncan? Tak?
34:51
You were crying, literally.
520
2091364
1435
Płakałaś, dosłownie.
34:52
You were shouting out in pain.
521
2092799
1886
Krzyczałaś z bólu. To
34:54
It was it was a I've never seen you quite
522
2094685
3521
było to. Nigdy nie widziałem cię tak
34:58
as as pained as that.
523
2098706
3271
zmartwionego.
35:01
As in that much pain.
524
2101977
1535
Podobnie jak w przypadku tak wielkiego bólu.
35:03
I was distraught.
525
2103512
984
Byłem zrozpaczony.
35:04
Steve, The word is distressed.
526
2104496
2136
Steve, to słowo jest zmartwione.
35:06
Yes. We had to abandon our walk and it.
527
2106632
4222
Tak. Musieliśmy porzucić nasz spacer i to.
35:11
Yes, you took some strong painkillers which didn't agree with you.
528
2111288
3020
Tak, brałeś silne leki przeciwbólowe, które nie były dla Ciebie odpowiednie.
35:14
And I was going to say, Steve, I was I was able to take something.
529
2114725
5773
I chciałem powiedzieć: Steve, mogłem coś wziąć.
35:20
We took took something.
530
2120498
1285
Wzięliśmy coś.
35:21
Then we went out later to the garden centre
531
2121783
3004
Potem poszliśmy później do centrum ogrodniczego,
35:25
where everyone was surprisingly friendly.
532
2125054
3003
gdzie wszyscy byli zaskakująco przyjaźni. Czy
35:28
Were they all friendly yesterday?
533
2128141
1852
wszyscy byli wczoraj przyjaźni?
35:29
Everyone we met, I think you had taken so much codeine
534
2129993
5073
Myślę, że wszyscy, których spotkaliśmy, wzięliście tak dużo kodeiny,
35:35
that you were just talking to anyone randomly.
535
2135783
2887
że rozmawialiście z kimkolwiek losowo. Chodziło o to, żeby
35:38
It was to do something.
536
2138670
1502
coś zrobić.
35:40
No, you're wrong, Steve. It is. I disagree.
537
2140172
3003
Nie, mylisz się, Steve. To jest. Nie zgadzam się.
35:43
If people were talking to us as well, they were all friendly
538
2143375
3671
Jeśli ludzie też z nami rozmawiali, to wszyscy byli przyjaźni,
35:47
because spring is in the air and I think it makes people more friendly.
539
2147046
4889
bo w powietrzu czuć już wiosnę i myślę, że dzięki niej ludzie stają się bardziej przyjaźni.
35:51
But you are right.
540
2151935
918
Ale masz rację.
35:52
I was slightly, slightly high on codeine,
541
2152853
3871
Miałem lekko, lekko wysoki poziom kodeiny,
35:57
and later on when we got back home, I was ill
542
2157025
2803
a później, kiedy wróciliśmy do domu, byłem chory,
35:59
because I took some codeine to relieve the pain.
543
2159828
3421
ponieważ wziąłem trochę kodeiny, aby złagodzić ból.
36:03
But of course, for some reason I have a feeling my body does not like it
544
2163632
4372
Ale oczywiście z jakiegoś powodu mam wrażenie, że mojemu ciału się to nie podoba,
36:08
because I felt really unwell and sick like.
545
2168588
3538
bo naprawdę źle się czułam i czułam się chora.
36:12
Like the last time.
546
2172126
1702
Jak ostatnim razem.
36:13
Do you remember the time I took some painkillers before
547
2173828
3370
Pamiętacie, jak przed transmisją na żywo wziąłem środki przeciwbólowe,
36:17
I did a live stream and then I had to run into the garden to vomit.
548
2177198
4072
a potem musiałem pobiec do ogrodu, żeby zwymiotować.
36:21
And then I came back in and carried on with my live stream.
549
2181987
3187
A potem wróciłem i kontynuowałem transmisję na żywo.
36:25
I do remember that. Mr. Duncan.
550
2185174
1469
Pamiętam to. Panie Duncan. I
36:26
And that was the same thing that was the codeine.
551
2186643
3003
to było to samo, co kodeina.
36:29
So you didn't have to
552
2189730
1268
Nie trzeba więc było
36:32
be switched to ibuprofen, which apparently is recommended.
553
2192066
2936
przechodzić na ibuprofen, który podobno jest zalecany.
36:35
I think you've pulled a muscle. That's what's happened. Mr. Duncan.
554
2195002
2353
Myślę, że naciągnąłeś mięsień. To właśnie się stało. Panie Duncan.
36:37
You pulled a muscle in your back that's been weakened over the last few weeks.
555
2197355
5490
Naciągnąłeś mięsień pleców, który był osłabiony przez ostatnie kilka tygodni.
36:42
And yesterday, bending over to tie your shoelaces was the final straw.
556
2202845
4372
A wczoraj schylanie się, żeby zawiązać sznurowadła, przelało ostatnią kroplę.
36:47
As we say, the final straw.
557
2207283
2186
Jak to mówimy, ostatnia kropla.
36:49
That is a good expression.
558
2209469
1869
To dobre określenie.
36:51
It means the last thing, doesn't it,
559
2211338
2820
Oznacza to ostatnią rzecz, prawda,
36:54
that results in something bad happening.
560
2214158
3805
która powoduje, że dzieje się coś złego.
36:57
Yes, we often mean the breaking point.
561
2217963
3003
Tak, często mamy na myśli punkt krytyczny.
37:01
Yeah.
562
2221684
383
Tak.
37:02
So the breaking point of something, the point at which something breaks,
563
2222067
4589
Zatem punkt krytyczny, moment, w którym coś się psuje,
37:07
or maybe the thing that is causing the problem really does become a big problem.
564
2227057
6991
a może to, co powoduje problem, naprawdę staje się dużym problemem.
37:14
We say that thing was the last straw
565
2234048
3137
Mówimy, że to była ostatnia kropla,
37:17
because that one moment of time pushed everything over the edge.
566
2237519
6274
ponieważ ta jedna chwila wytrąciła wszystko z równowagi.
37:23
It was the breaking point,
567
2243793
2753
To był punkt krytyczny,
37:27
yes. Slattery
568
2247597
851
tak. Slattery
37:28
No, codeine is like morphine, you are correct. Yes.
569
2248448
3087
Nie, kodeina jest jak morfina, masz rację. Tak.
37:31
And it's not really recommended for back.
570
2251619
4538
I naprawdę nie jest to zalecane na plecy.
37:36
Let's not really it at all, because you can get a little
571
2256157
6324
Wcale tego nie róbmy, bo możesz się trochę
37:42
a little high and addicted if you are not careful anyway.
572
2262481
4105
naćpać i uzależnić, jeśli i tak nie będziesz ostrożny.
37:46
Yes, we're here. You're here.
573
2266770
2035
Tak, jesteśmy tutaj. Jesteś tu.
37:48
You're a bit better today, but your back is still painful.
574
2268805
2553
Dzisiaj jest już trochę lepiej, ale plecy nadal bolą.
37:51
Yeah.
575
2271358
418
37:51
Can I just say hello to a few people that said hello to me?
576
2271776
4772
Tak. Czy
mogę po prostu przywitać się z kilkoma osobami, które mnie przywitały?
37:56
Quite, quite.
577
2276781
1752
Całkiem, całkiem.
37:58
Tiber Ashraf, thank you for saying hello to me.
578
2278533
3471
Tiber Ashraf, dziękuję za pozdrowienia.
38:02
Nora said that she was waiting for me to come on, which is very nice.
579
2282421
4606
Nora powiedziała, że ​​czeka, aż przyjdę, co jest bardzo miłe.
38:07
And Pasquale,
580
2287444
3003
A Pasquale,
38:12
Pasquale or Pasquale
581
2292834
2236
Pasquale czy Pasquale
38:15
says, Happy Palm Sunday to us all.
582
2295070
3504
mówi: Wesołej Niedzieli Palmowej dla nas wszystkich.
38:18
Yes, to us as Christians.
583
2298574
3003
Tak, dla nas, chrześcijan.
38:21
Then it's Palm Sunday. We've got no palms.
584
2301994
2854
Potem Niedziela Palmowa. Nie mamy dłoni.
38:24
But are we supposed to eat anything special today, Mr.
585
2304848
3270
Ale czy mamy dzisiaj zjeść coś specjalnego, panie
38:28
Duncan?
586
2308118
734
38:28
I don't think so.
587
2308852
751
Duncan?
Nie sądzę.
38:29
But Palm Sunday is normally when people will proceed.
588
2309603
3721
Ale Niedziela Palmowa to zwykle dzień, w którym ludzie kontynuują modlitwę.
38:33
They will proceed normally.
589
2313808
1268
Będą postępować normalnie.
38:35
There is some sort of procession,
590
2315076
1736
Odbywa się pewnego rodzaju procesja,
38:37
normally with a cross, and
591
2317829
1352
zwykle z krzyżem, podczas której
38:39
another people will will carry palm leaves. Yes.
592
2319181
4021
inni ludzie niosą liście palmowe. Tak.
38:43
And then, of course, the following year you will burn down
593
2323202
3004
A potem, oczywiście, w następnym roku spalisz
38:46
those palms, those palm leaves,
594
2326506
2687
te dłonie, te liście palm,
38:49
and then you put a mark on your forehead.
595
2329193
3037
a potem zostawisz znak na swoim czole.
38:52
And that's why we have Ash Wednesday, which comes earlier.
596
2332530
3421
I dlatego mamy Środę Popielcową, która przypada wcześniej.
38:56
So that is the relevance of that.
597
2336318
2987
Takie jest więc tego znaczenie.
38:59
And and yesterday is Palm Sunday, next Sunday.
598
2339605
4505
A wczoraj Niedziela Palmowa, w przyszłą niedzielę.
39:04
Steve, you know what it is next Sunday.
599
2344110
3004
Steve, wiesz, co będzie w następną niedzielę.
39:07
Easter means.
600
2347414
2153
Wielkanoc znaczy.
39:09
You know what that means, Steve It means the C word. Mr.
601
2349567
4088
Wiesz, co to znaczy, Steve. To oznacza słowo na C. Panie
39:13
Duncan. Sorry, the C word. It's a bit.
602
2353655
3003
Duncan. Przepraszam, słowo na C. To jest trochę.
39:17
That's a bit harsh. Yes. Chocolate.
603
2357092
2887
To trochę trudne. Tak. Czekolada.
39:19
I see.
604
2359979
1134
Widzę.
39:21
Thank goodness for that chocolate.
605
2361113
2437
Dzięki Bogu za tę czekoladę.
39:23
And I have purchased an Easter egg for as Mr.
606
2363550
3637
Kupiłem też jajko wielkanocne dla pana
39:27
Duncan.
607
2367187
2987
Duncana.
39:30
and it's hidden somewhere in the house.
608
2370207
2053
i jest ukryty gdzieś w domu.
39:32
no surprise. Easter egg.
609
2372260
2937
Bez zaskoczenia. Jajko wielkanocne.
39:35
Although from what I've been reading today,
610
2375197
2836
Chociaż z tego co dzisiaj przeczytałem,
39:38
too much carbohydrate is not good for you.
611
2378033
2620
zbyt dużo węglowodanów nie jest dla ciebie dobre.
39:40
But we both know that.
612
2380653
1218
Ale oboje o tym wiemy.
39:41
Boring.
613
2381871
4622
Nudny.
39:47
But we will.
614
2387244
1535
Ale zrobimy to.
39:48
We will indulge for Easter, as we always do, because you what?
615
2388779
4889
Jak zawsze odpuścimy sobie Święta Wielkanocne, bo Wy co? Właśnie po to jest
39:53
That is what Easter's for eating lots of chocolate, But, I mean,
616
2393668
2787
Wielkanoc, żeby zjeść dużo czekolady, ale właściwie to
39:57
it's not actually for that, but that is what it's become.
617
2397539
3905
nie jest po to, ale tak się stało.
40:01
That's what most people do.
618
2401477
1269
To właśnie robi większość ludzi.
40:02
Yes, Well, of course, a lot of people it's I don't know why.
619
2402746
4371
Tak, oczywiście, dużo ludzi, nie wiem dlaczego.
40:07
I'm sure this is also a little bit of the the religious aspect.
620
2407117
4739
Jestem pewien, że jest to również trochę aspekt religijny.
40:11
A lot of people eat salmon at Easter.
621
2411856
3438
Wiele osób je łososia na Wielkanoc. I
40:16
And I have to say, I don't think I ever had
622
2416145
2152
muszę przyznać, że jako dziecko chyba nigdy nie jadłam
40:18
salmon during Easter as a child.
623
2418297
3304
łososia na Wielkanoc. Kiedyś
40:21
We used to have a Sunday dinner, a big roast dinner, but we never had salmon.
624
2421718
5106
jadaliśmy niedzielny obiad, dużą pieczeń, ale nigdy nie jedliśmy łososia.
40:26
So I find that quite interesting.
625
2426824
1652
Uważam to więc za całkiem interesujące.
40:28
But a lot of people do eat salmon over Easter.
626
2428476
3354
Ale wiele osób je łososia podczas Wielkanocy.
40:33
Yes, they do.
627
2433632
934
Tak, robią to.
40:34
Yes. A salmon is at least in the UK, seen as something quite expensive.
628
2434566
5156
Tak. Łosoś, przynajmniej w Wielkiej Brytanii, jest postrzegany jako coś dość drogiego.
40:40
Chicken's probably
629
2440473
3087
Kurczak to prawdopodobnie
40:43
the cheapest meat, I think It definitely is.
630
2443560
3337
najtańsze mięso, myślę, że zdecydowanie tak.
40:46
So a roast chicken is or turkey
631
2446897
3287
Tak więc pieczony kurczak lub indyk
40:50
is fairly traditional for Easter.
632
2450184
3004
jest dość tradycyjnym daniem wielkanocnym.
40:53
But we may well have a chicken if I can be bothered
633
2453822
3905
Ale równie dobrze moglibyśmy mieć kurczaka, jeśli uda mi się
40:58
to do a roast dinner because roast dinners take a long time to cook.
634
2458194
5106
upiec pieczeń na obiad, ponieważ pieczenie zajmuje dużo czasu.
41:03
And the other thing we're doing is and we're doing this so. Yes.
635
2463300
3904
Inną rzeczą, którą robimy, jest to, że tak właśnie robimy. Tak.
41:07
Yes we are. That's right.
636
2467855
1702
Tak, jesteśmy. Zgadza się.
41:09
So we won't be having a roast dinner I don't think
637
2469557
3554
Więc nie będziemy jeść pieczonej kolacji, jak sądzę,
41:13
because it's a lot of time commitment to do a roast dinner.
638
2473111
5407
ponieważ przygotowanie pieczonej kolacji zajmuje dużo czasu.
41:19
And if we're doing a live stream, we won't have time.
639
2479202
2903
A jeśli będziemy robić transmisję na żywo, nie będziemy mieli czasu.
41:22
It just it's the same at Christmas. You cook a turkey.
640
2482105
3004
Podobnie jest w Święta Bożego Narodzenia. Gotujesz indyka.
41:25
just yeah, they're in the kitchen all morning.
641
2485643
2569
tak, są w kuchni przez cały ranek. I
41:28
And, you know. You know what, Steve? Sometimes.
642
2488212
3004
wiesz. Wiesz co, Steve? Czasami.
41:31
Sometimes it is all it is so much trouble to make a meal
643
2491433
4905
Czasami przygotowanie posiłku sprawia tyle kłopotów,
41:36
because you spend the whole morning doing it and then you eat it.
644
2496422
3871
bo spędza się na tym cały ranek, a potem to zjada się.
41:40
And just a few minutes. Yeah.
645
2500293
2153
I to tylko kilka minut. Tak.
41:42
Palmira says now.
646
2502446
2352
Palmira mówi teraz.
41:44
Now, if you remember, Steve Palmira had an accident.
647
2504798
4105
Jeśli pamiętacie, Steve Palmira miał wypadek.
41:48
She fell down the stairs and broke her ankle.
648
2508987
3370
Spadła ze schodów i złamała kostkę.
41:53
But Palmira says that.
649
2513525
3054
Ale Palmira tak mówi. Czy
41:56
Did you know that?
650
2516729
717
wiedziałeś o tym?
41:57
When I fell down the stairs, I broke my ankle.
651
2517446
2487
Kiedy spadłem ze schodów, złamałem kostkę.
41:59
But my my back pain disappeared.
652
2519933
4905
Ale mój ból pleców zniknął.
42:05
And that is something that can happen.
653
2525339
2219
I to jest coś, co może się zdarzyć.
42:07
Pain can sometimes cancel
654
2527558
3688
Ból może czasami anulować
42:11
all other pain because it is a weird thing, isn't it?
655
2531246
4138
wszystkie inne bóle, ponieważ jest to dziwna rzecz, prawda?
42:15
So pain is something that I still think people
656
2535651
2770
Dlatego też, moim zdaniem, ludzie nadal
42:18
don't quite understand how pain works.
657
2538421
3087
nie do końca rozumieją, jak działa ból.
42:21
What's wrong, Steve?
658
2541508
1118
Co się stało, Steve?
42:22
Well, I think what probably happened is that POW Mia fell down the stairs
659
2542626
4338
Cóż, myślę, że prawdopodobnie wydarzyło się tak, że jeńczyni Mia spadła ze schodów
42:26
and it reset something in her back that was causing the pain.
660
2546964
3671
i zresetowało to coś w jej plecach, co było przyczyną bólu.
42:30
Really, That's probably what happened.
661
2550786
2603
Naprawdę, prawdopodobnie tak właśnie się stało.
42:33
But she probably had the equivalent of some kind of back manipulation.
662
2553389
4138
Ale prawdopodobnie miała odpowiednik jakiejś manipulacji plecami.
42:37
That and it probably relieves something that was a bit out of joint.
663
2557527
4138
To i prawdopodobnie łagodzi coś, co było trochę niespójne. Nie
42:41
I don't know.
664
2561665
717
wiem.
42:42
Maybe. Maybe.
665
2562382
851
Może. Może.
42:43
Steve, That's what I need.
666
2563233
1235
Steve, tego właśnie potrzebuję.
42:44
I need to throw myself down the stairs. I'll do it.
667
2564468
2603
Muszę rzucić się ze schodów. Zrobię to.
42:47
Maybe my back will be better.
668
2567071
2036
Może z plecami będzie lepiej.
42:49
I think Steve wants to push me down the stairs.
669
2569107
2219
Myślę, że Steve chce mnie zepchnąć ze schodów.
42:51
Yes, Maybe we will try that afterwards.
670
2571326
2770
Tak, może spróbujemy tego później.
42:54
Well, pow, Mia, shall we tell you that very quick story of a friend of stairs?
671
2574096
4072
No cóż, Mia, opowiemy Ci tę bardzo krótką historię o przyjacielu schodów?
42:58
A very dangerous thing.
672
2578168
1418
Bardzo niebezpieczna rzecz.
42:59
That's a yes.
673
2579586
1051
To jest tak. Chyba
43:00
I don't think we need to,
674
2580637
1218
nie musimy,
43:01
but I was just going to say a friend of ours fell down the stairs and broke his neck. Yes.
675
2581855
3988
ale chciałem tylko powiedzieć, że nasz przyjaciel spadł ze schodów i złamał kark. Tak.
43:06
And had to have all sorts of operations.
676
2586144
3036
I musiał mieć różne operacje.
43:09
So. Yeah.
677
2589748
2336
Więc. Tak.
43:12
Be careful on the stairs. Stairs.
678
2592084
2503
Uważaj na schodach. Schody.
43:14
Well, 70 people every year die on the stairs in their house.
679
2594587
4789
Cóż, co roku 70 osób umiera na schodach w swoim domu.
43:19
They fall down the stairs. So stairs.
680
2599376
2786
Spadają ze schodów. A więc schody.
43:22
I think they must be one of the most dangerous places in the house
681
2602162
3905
Myślę, że to musi być jedno z najniebezpieczniejszych miejsc w domu zaraz
43:26
after the bathroom, you will be amazed
682
2606067
4121
po łazience. Będziesz zaskoczony,
43:30
how many people injure themselves and die in the bathroom from slipping over,
683
2610188
5006
jak wiele osób rani się i umiera w łazience w wyniku poślizgnięcia się,
43:35
slipping over on the floor, or of course, in the bath itself.
684
2615728
4355
poślizgnięcia się na podłodze lub oczywiście w samej wannie .
43:40
You can slip over.
685
2620267
1585
Można się prześliznąć.
43:41
You can. You can.
686
2621852
951
Możesz. Możesz.
43:42
I think it was Whitney Houston, wasn't it?
687
2622803
2203
Myślę, że to była Whitney Houston, prawda? Czy
43:45
Didn't Whitney Houston die in the bathtub?
688
2625006
3203
Whitney Houston nie umarła w wannie?
43:48
So it just shows that, yes, she was probably, you know, other things were going on.
689
2628777
5223
To po prostu pokazuje, że tak, prawdopodobnie była, no wiesz, działy się inne rzeczy.
43:54
Other things were going on.
690
2634000
1301
Działy się inne rzeczy.
43:55
You're just saying I'm just saying it everywhere in the house, there is some sort of peril,
691
2635301
5323
Mówisz tylko, że mówię to wszędzie w domu, że istnieje jakieś niebezpieczeństwo,
44:00
something that might might cause you to fall
692
2640908
2987
coś, co może spowodować upadek,
44:04
or trip or have some sort of injury.
693
2644145
3304
potknięcie się lub doznanie jakiejś kontuzji.
44:07
So, yeah, the stairs, of course, a lot of people, when they get to a certain age in this country, Steve,
694
2647449
6174
Więc tak, schody, oczywiście, wiele osób w tym kraju, kiedy osiągną pewien wiek, Steve,
44:13
a lot of people will move into a house that has no stairs.
695
2653656
4255
wiele osób wprowadzi się do domu, w którym nie ma schodów.
44:18
It will all be on one level, something that something that is
696
2658729
4438
Wszystko będzie na jednym poziomie, co jest
44:23
is quite common now for people to have accidents on stairs that they are
697
2663167
5189
obecnie dość powszechne w przypadku wypadków na schodach, podczas których wysyłają
44:29
texting on their phones.
698
2669308
1785
SMS-y na telefony.
44:31
See, we had a talk about this at work
699
2671093
3004
Widzisz, rozmawialiśmy o tym w pracy,
44:34
because a number of people at work in head office.
700
2674230
2970
ponieważ kilka osób pracowało w centrali.
44:37
So I don't work in the head office.
701
2677200
1886
Więc nie pracuję w centrali.
44:39
But, you know, stairs at head office, a number of people were at broken ankles
702
2679086
5072
Ale, jak wiecie, na schodach w siedzibie głównej, wiele osób miało złamane kostki
44:44
and had injuries going down stairs
703
2684158
3338
i doznało obrażeń, schodząc po schodach,
44:47
or particularly going downstairs because they were simultaneously
704
2687496
4438
a zwłaszcza schodząc po schodach, ponieważ jednocześnie
44:52
texting on their phones and thus not concentrating on what they were doing.
705
2692468
5256
pisały SMS-y na telefonach i przez to nie koncentrowały się na tym, co robiły.
44:57
And apparently there's a large number of people
706
2697724
4105
I najwyraźniej wiele osób jest
45:01
who are distracted with their phones now falling down stairs and tripping up on pavements.
707
2701829
6207
rozproszonych, ponieważ ich telefony spadają teraz ze schodów i potykają się o chodniki. Mam
45:08
And I mean, I had a friend that crossed the road and was texting and got run over by a car.
708
2708036
4989
na myśli, że miałem przyjaciela, który przeszedł przez ulicę, pisał SMS-y i został potrącony przez samochód.
45:13
This is what I was about to say that I was about to say.
709
2713025
2987
To właśnie miałem powiedzieć, co miałem powiedzieć.
45:16
I'm sure there must be more accidents, especially in the street,
710
2716112
3688
Jestem pewien, że musi być więcej wypadków, zwłaszcza na ulicach, spowodowanych
45:20
from people just not paying attention to the world around them.
711
2720100
4506
przez ludzi, którzy po prostu nie zwracają uwagi na otaczający ich świat.
45:24
They're just looking at their phones whilst walking.
712
2724606
2553
Idąc, po prostu patrzą na telefony. I
45:27
And you do see it all the time.
713
2727159
2119
widzisz to cały czas.
45:29
You see people, they their head is buried in their phone and they're not even looking
714
2729278
5306
Widzisz ludzi, mają głowę schowaną w telefonie i nawet nie patrzą,
45:34
where they're going.
715
2734584
1352
dokąd idą. Wyobrażamy
45:35
We would imagine there must be lots of accidents caused by people
716
2735936
3754
sobie, że musi być wiele wypadków spowodowanych
45:40
being distracted by their mobile phone and of course, driving.
717
2740324
3871
odwróceniem uwagi ludzi od telefonu komórkowego i oczywiście prowadzenia pojazdu.
45:44
Steve, Driving.
718
2744512
2170
Steve, jazda.
45:46
Well, yes, I mean, that's a legal. Yes, but people do it.
719
2746682
3170
Cóż, tak, mam na myśli, że jest to legalne. Tak, ale ludzie to robią.
45:50
People do it. Yes, they do.
720
2750019
1335
Ludzie to robią. Tak, robią to. To
45:51
I mean, you see lorry drivers doing it to ten
721
2751354
3103
znaczy, widzisz kierowców ciężarówek, którzy robią to dziesięciu
45:54
lorry drivers driving down the motorway on their phone.
722
2754457
3655
kierowcom ciężarówek jadącym autostradą na swoim telefonie.
45:58
A lot of people still do drivers of all vehicles.
723
2758328
2987
Wiele osób nadal zajmuje się kierowaniem wszystkimi pojazdami.
46:01
They still they still get distracted and they want to send a message,
724
2761616
3420
Nadal są rozproszeni i chcą wysłać wiadomość,
46:05
know I was going to say something then about about I forgot, I forgot I was going to say now Mr.
725
2765287
5423
wiedzą, że miałem wtedy coś powiedzieć o tym, o czym zapomniałem, zapomniałem, że miałem powiedzieć teraz, panie
46:10
Duncan, you, you've distracted me.
726
2770710
3003
Duncan, pan, rozproszył mnie pan.
46:14
But never mind
727
2774030
1085
Ale nieważne,
46:18
what a pain.
728
2778302
1435
jaki to ból.
46:19
Yes, that is an expression.
729
2779737
2186
Tak, to jest wyrażenie.
46:21
I'm no doubt that you will be referring to later
730
2781923
3337
Nie wątpię, że będziesz o tym wspominał
46:25
on as we discuss pain in great detail.
731
2785260
3387
później, gdy będziemy bardzo szczegółowo omawiać ból.
46:28
Yes, it is an interesting subject.
732
2788647
1886
Tak, to ciekawy temat.
46:30
Also, a lot of people can get pain in their lives with or without any reason.
733
2790533
5707
Ponadto wiele osób może odczuwać ból z jakiejkolwiek przyczyny lub bez niej.
46:36
So there are people who suffer from pain in certain parts of their body
734
2796240
4538
Są więc ludzie, którzy odczuwają ból w niektórych częściach ciała
46:41
and there is no reason or explanation for it.
735
2801079
3287
i nie ma na to powodu ani wytłumaczenia.
46:44
And this is one of those things I mentioned earlier.
736
2804549
2670
I to jest jedna z tych rzeczy, o których wspomniałem wcześniej.
46:47
Some people don't still still don't understand how pain actually works,
737
2807219
4989
Niektórzy ludzie nadal nie rozumieją, jak w rzeczywistości działa ból,
46:52
because with some people they get pain and there's nothing wrong with them.
738
2812442
4171
ponieważ u niektórych osób odczuwają ból i nie ma z nimi nic złego.
46:56
You can just get pain in certain parts of the body.
739
2816847
3871
Możesz po prostu odczuwać ból w niektórych częściach ciała. I
47:01
And I have to say, I don't recommend pain ever.
740
2821119
4822
muszę powiedzieć, że nigdy nie zalecam bólu.
47:05
I know there are some people who like it,
741
2825974
1853
Wiem, że niektórym się to podoba,
47:09
but that's another story altogether.
742
2829095
2903
ale to już zupełnie inna historia.
47:11
But I don't I don't like it.
743
2831998
2036
Ale nie, nie podoba mi się to.
47:14
I would say that I have a very low
744
2834034
3003
Powiedziałabym, że mam bardzo niski
47:17
threshold of pain.
745
2837788
3004
próg bólu.
47:20
So when we talk about threshold, we mean a level.
746
2840792
3654
Kiedy więc mówimy o progu, mamy na myśli poziom.
47:25
So under that level
747
2845147
2569
Więc poniżej tego poziomu
47:27
it is okay.
748
2847716
1652
jest w porządku.
47:29
But over the level, it is not okay.
749
2849368
4389
Ale na poziomie nie jest w porządku.
47:34
So the person might have a very high pain
750
2854291
4105
Zatem dana osoba może mieć bardzo wysoki
47:38
threshold, which means they can take a lot of pain without worrying
751
2858396
4472
próg bólu, co oznacza, że ​​może znieść duży ból bez martwienia się
47:43
or feeling too unhappy.
752
2863385
2820
i poczucia nieszczęścia.
47:46
But I would say that I have a very low pain threshold.
753
2866205
4105
Powiedziałabym jednak, że mam bardzo niski próg bólu.
47:50
So any pain, anything it always makes me feel really down
754
2870310
4505
Więc każdy ból, cokolwiek, zawsze sprawia, że ​​czuję się naprawdę przygnębiony,
47:55
or unhappy or just unwell.
755
2875199
2736
nieszczęśliwy lub po prostu chory.
47:57
To be honest, I think you're the same actually.
756
2877935
1852
Szczerze mówiąc, myślę, że jesteś taki sam.
47:59
Steve on you.
757
2879787
2370
Steve na ciebie.
48:02
I think. I don't know.
758
2882157
1602
Myślę, że. Nie wiem. Ja
48:03
I don't.
759
2883759
867
nie.
48:04
I really wouldn't like to say. I don't know.
760
2884626
3471
Naprawdę nie chciałbym tego mówić. Nie wiem. To
48:08
I mean, I can tolerate pain.
761
2888097
2019
znaczy, toleruję ból. W
48:10
I pulled my neck last week, which happens occasionally,
762
2890116
3838
zeszłym tygodniu pociągnąłem się za szyję, co zdarza się sporadycznie,
48:14
and it was painful for, for most of the week but wasn't as painful as your back Mr.
763
2894404
5907
i bolało to przez większą część tygodnia, ale nie było tak bolesne jak plecy. Panie,
48:20
Don't, because that was that was very bad. Yes.
764
2900311
3037
nie rób tego, bo to było bardzo złe. Tak.
48:23
You're going to have to rest
765
2903348
3354
Będziesz musiał odpocząć
48:26
that for a few weeks, although apparently I was I was reading about that bad backs.
766
2906702
4255
przez kilka tygodni, chociaż najwyraźniej tak było, bo czytałem o tych problemach z plecami.
48:30
The worst thing you can do is sort of stay in bed.
767
2910957
3971
Najgorsze, co możesz zrobić, to pozostać w łóżku.
48:35
You've got to you've got to exercise it to encourage it to heal. Yes.
768
2915696
4772
Musisz to ćwiczyć, żeby pobudzić go do gojenia. Tak.
48:40
And but obviously,
769
2920568
2987
I oczywiście
48:43
take the painkillers as well, which I'm sure are helping.
770
2923555
3571
bierz też środki przeciwbólowe, które na pewno pomagają. Czy
48:47
Are you in any pain now, Mr. Duncan?
771
2927193
2152
odczuwa pan teraz jakiś ból, panie Duncan?
48:49
Yes, as I'm standing here now, because I'm standing up
772
2929345
3905
Tak, ponieważ teraz tu stoję, ponieważ stoję
48:53
and I stand up quite a lot, I think that might be one of the reasons
773
2933734
3654
i to całkiem często, myślę, że to może być jeden z powodów, dla których odczuwam
48:57
why I do get back pain, because I do stand quite a lot
774
2937388
4355
ból pleców, ponieważ naprawdę dużo stoję,
49:02
when I'm editing or working in here.
775
2942094
2703
kiedy redaguję lub pracuję tutaj.
49:04
I normally stand up and of course now I'm standing whilst presenting this.
776
2944797
4855
Zwykle wstaję i oczywiście teraz stoję, prezentując to.
49:09
But the problem is if I sit down, the pain is even worse.
777
2949652
4205
Ale problem jest taki, że gdy usiądę, ból jest jeszcze gorszy.
49:14
So whatever I do, it's painful.
778
2954341
2453
Więc cokolwiek zrobię, jest to bolesne.
49:16
But yes, I am.
779
2956794
1001
Ale tak, jestem. Właściwie to
49:17
I am actually in pain at the moment. I have
780
2957795
2670
w tej chwili odczuwam ból.
49:21
a pain right here
781
2961533
1952
Boli mnie tutaj,
49:23
on the left side of my back and it's
782
2963485
3004
po lewej stronie pleców.
49:29
Thank you, Mr.
783
2969943
567
Dziękuję, panie
49:30
Stephen.
784
2970510
2520
Stephen.
49:33
Thank you for your sympathy.
785
2973030
1201
Dziękuję za współczucie.
49:34
It's a very good question from Rosa here.
786
2974231
2403
To bardzo dobre pytanie od Rosy.
49:36
Thank you, Rosa.
787
2976634
1051
Dziękuję, Rosa.
49:37
The words pain and ache.
788
2977685
2753
Słowa ból i ból.
49:40
How do we use these?
789
2980438
1569
Jak ich używamy?
49:42
Well, I might be talking about that a little bit later.
790
2982007
3738
Cóż, może o tym opowiem trochę później.
49:45
yes, because they are.
791
2985745
1652
tak, bo tacy są.
49:47
They are different. We are? Yes.
792
2987397
2553
Oni są różni. Jesteśmy? Tak.
49:49
Pain is something that might be constant
793
2989950
3003
Ból może być stały
49:53
and ache can be something that happens, but it might not always be there.
794
2993337
5189
i może się pojawiać, ale nie zawsze występuje.
49:58
It might and go.
795
2998526
2520
Może i pójdzie.
50:01
So it's not it's not a it's more of a sensation.
796
3001046
3788
Więc to nie jest to, to raczej sensacja.
50:05
Whereas pain is something that is definite,
797
3005618
2903
Natomiast ból jest czymś określonym,
50:08
but ache can cover a large area.
798
3008521
3538
ale ból może obejmować duży obszar.
50:12
You might have an ache.
799
3012059
1885
Może cię boleć. Boli mnie
50:13
I've got an aching shoulder.
800
3013944
1836
ramię.
50:15
Yeah, it's annoying, but it's not painful.
801
3015780
3003
Tak, jest to irytujące, ale nie bolesne. Po
50:18
You just get that sort of strange feeling.
802
3018900
4138
prostu masz takie dziwne uczucie.
50:23
I would like discomfort.
803
3023456
2786
Chciałbym dyskomfortu.
50:26
It's a discomfort.
804
3026242
1151
To dyskomfort.
50:27
Whereas a pain is, you know, you actually get it.
805
3027393
2937
Podczas gdy ból jest, no wiesz, faktycznie go odczuwasz. W
50:30
You actually get something which is
806
3030330
1802
rzeczywistości dostajesz coś o
50:33
much, much worse.
807
3033334
1201
wiele, wiele gorszego.
50:34
And having pain is more definite.
808
3034535
2420
A odczuwanie bólu jest bardziej wyraźne.
50:36
Yes. Ache is normally something that comes
809
3036955
3938
Tak. Ból zwykle pojawia się
50:40
and goes over a certain general area, but it's not actual pain.
810
3040893
5873
i znika w określonym obszarze, ale nie jest to rzeczywisty ból.
50:47
So you can just get aches, especially as you get older.
811
3047133
3321
Więc możesz po prostu odczuwać bóle, zwłaszcza gdy się starzejesz. I
50:50
And I'm waiting for someone to say this.
812
3050454
1652
czekam, aż ktoś to powie. Dziwię się, że
50:52
I'm surprised you didn't say this, Steve, that Mr.
813
3052106
3487
tego nie powiedziałeś, Steve, że pan
50:55
Duncan It is. It is your age.
814
3055593
2103
Duncan. To prawda. To jest twój wiek.
50:57
And I think it does happen as you get older. Yes.
815
3057696
4488
I myślę, że to się zdarza, kiedy dorastasz. Tak.
51:02
Your joints do start to wear a little bit.
816
3062768
3621
Twoje stawy rzeczywiście zaczynają się trochę zużywać.
51:06
There are things you can do keeping active, as Steve just rightly said,
817
3066389
5824
Są rzeczy, które możesz robić, pozostając aktywnymi, jak słusznie powiedział Steve:
51:12
if even if you have a bad back, you should not stay still.
818
3072363
3804
nawet jeśli masz problemy z plecami, nie powinieneś pozostawać w bezruchu.
51:16
You should not lie down for too long.
819
3076167
3004
Nie należy zbyt długo leżeć.
51:19
You can rest, but you should also keep active.
820
3079354
3655
Możesz odpoczywać, ale powinieneś też być aktywny.
51:23
So that is what I'm trying to do with my back to back at the moment.
821
3083009
3387
Dlatego w tej chwili próbuję to robić, plecami do siebie .
51:26
I'm trying to stay act well. I wish I'd done that.
822
3086396
3003
Staram się zachować dobrą formę. Szkoda, że ​​tego nie zrobiłem.
51:30
Beatrice is diagnosing you
823
3090117
1735
Beatrice stawia ci diagnozę. I
51:33
The is that.
824
3093037
2119
tyle.
51:35
Yes, Beatrice is suggesting it's the sciatic nerve.
825
3095156
3721
Tak, Beatrice sugeruje, że to nerw kulszowy.
51:39
Which is? Which is the.
826
3099394
2570
Który jest? Który jest.
51:41
Thank you for that, Beatrice.
827
3101964
1035
Dziękuję za to, Beatrice.
51:42
We we did. I did think of that.
828
3102999
3387
Zrobiliśmy to. Pomyślałem o tym.
51:46
My mother used to suffer with sciatica, which is the trapped nerve in the back.
829
3106386
5640
Moja mama cierpiała na rwę kulszową, czyli uwięziony nerw w plecach.
51:52
But I don't think Mr.
830
3112026
1318
Ale nie sądzę, żeby pan
51:53
Duncan has that because the symptoms
831
3113344
3004
Duncan miał to, ponieważ objawy
51:56
you don't seem to be the same.
832
3116414
3621
nie wydają się być takie same. Z tego, co przeczytałem,
52:00
I think Mr.
833
3120069
1034
myślę, że pan
52:01
Duncan has a pulled muscle from what I read, just Googling, which is, you know, I think Mr.
834
3121103
5940
Duncan ma naciągnięte mięśnie, to tylko wygooglowałem, co oznacza, wiesz, myślę, że pan
52:07
Duncan needs to probably see a doctor, but you tend to get sort of numbness
835
3127043
4456
Duncan prawdopodobnie powinien udać się do lekarza, ale jeśli jest to nerwy, zwykle pojawia się drętwienie
52:11
down the legs if it's the nerves and sort of other symptoms.
836
3131499
3704
nóg i rodzaj innych symptomów.
52:15
So Mr. Duncan has that pain in the back.
837
3135203
2319
Więc pana Duncana boli plecy.
52:17
I think he's pulled a muscle.
838
3137522
1402
Myślę, że naciągnął mięsień.
52:18
Yes, I think I think it is because it it occurred
839
3138924
3337
Tak, myślę, że dzieje się tak dlatego, że wydarzyło się to
52:22
at a very particular moment.
840
3142862
2553
w bardzo szczególnym momencie.
52:25
So it isn't something that's just been happening over time.
841
3145415
3437
Nie jest to więc coś, co wydarzyło się po prostu z biegiem czasu.
52:29
It is something that happens when when I'm doing a certain thing.
842
3149153
3220
Dzieje się tak, gdy robię określoną rzecz.
52:32
So I could feel yesterday when I when I bent over to tie
843
3152607
4422
Więc mogłem poczuć wczoraj, kiedy pochyliłem się, żeby zawiązać
52:37
my shoelace as I reached forward and went down,
844
3157029
4638
sznurowadło, gdy sięgnąłem do przodu i upadłem, po
52:42
I just felt this.
845
3162752
1402
prostu to poczułem.
52:44
It was like a crunch.
846
3164154
2052
To było jak chrupnięcie.
52:46
I felt this
847
3166206
2403
Poczułem to
52:48
and it was as if two muscles were going
848
3168609
2419
i miałem wrażenie, że dwa mięśnie szły
52:51
in the opposite direction, but they didn't want to go that way.
849
3171028
3421
w przeciwnym kierunku, ale nie chciały iść w tę stronę.
52:54
And then, of course, what happens is the muscle will then contract.
850
3174966
3838
A wtedy, oczywiście, mięsień się kurczy.
52:59
It will go into something called a spasm.
851
3179188
3003
Wpadnie w coś, co nazywa się spazmem.
53:02
So the the muscle will will go tight and that will cause pain
852
3182425
5473
Zatem mięsień będzie napięty, co spowoduje ból,
53:07
because the muscle is doing something that it's not supposed to.
853
3187898
3287
ponieważ mięsień zrobi coś, czego nie powinien.
53:11
And then you get the pain and that's what's happening.
854
3191669
3004
A potem pojawia się ból i to się dzieje.
53:14
So my my back is definitely something has gone wrong.
855
3194706
4071
Więc z moimi plecami na pewno coś poszło nie tak. Być
53:18
I might have to go to the doctors.
856
3198777
1769
może będę musiał udać się do lekarzy. Być
53:20
I might have to have someone do a little bit of massage or something.
857
3200546
5139
może będę musiał poprosić kogoś o mały masaż czy coś.
53:25
Yeah, maybe you could do it. Steve Here.
858
3205685
3087
Tak, może mógłbyś to zrobić. Steve Tutaj.
53:29
So Inaki has suggested that
859
3209140
2753
Zatem Inaki zasugerował, że
53:31
you need a physiotherapist, which is probably will come to that.
860
3211893
4372
potrzebujesz fizjoterapeuty i prawdopodobnie do tego dojdzie. Tak
53:36
Yes, I think so.
861
3216265
901
myślę.
53:37
But we also have Marsha here, Marsha, Marsha, Helane and Miranda Cardoso.
862
3217166
5523
Ale mamy tu też Marshę, Marshę, Marshę, Helane i Mirandę Cardoso.
53:42
Podesta Well, to to give her her full name.
863
3222689
5156
Podesta No cóż, żeby podać jej pełne imię i nazwisko.
53:47
Well, then
864
3227912
500
No to
53:49
the good job of that.
865
3229647
2553
dobra robota.
53:52
Well, that's for Marsha to say, works in pain.
866
3232200
3187
Cóż, to musi powiedzieć Marsha, działa w bólu.
53:55
Pharmacology. my goodness.
867
3235504
2453
Farmakologia. mój Boże.
53:57
Mr. Duncan I teach about pain
868
3237957
2986
Panie Duncan Uczę o bólu
54:01
and the pharmacological ways to alleviate it.
869
3241144
3320
i farmakologicznych sposobach jego łagodzenia.
54:05
So, yes, well, that's very helpful, Marsha.
870
3245015
3237
Więc tak, cóż, to bardzo pomocne, Marsha.
54:08
So as we as Mr.
871
3248970
1802
Tak więc, jak
54:10
Duncan has said, he started off against my advice because I looked it up about back pain
872
3250772
6657
powiedział pan Duncan, zaczął wbrew mojej radzie, ponieważ sprawdziłem temat bólu pleców
54:17
and apparently it's you should take for back pain,
873
3257880
3337
i najwyraźniej na ból pleców należy przyjmować
54:21
ibuprofen.
874
3261785
2569
ibuprofen.
54:24
So what does that mean?
875
3264354
851
Więc, co to znaczy?
54:25
So that is different because that just relieves the pain itself.
876
3265205
4639
To jest coś innego, bo to po prostu łagodzi sam ból.
54:29
The inflammation, Yes, it's an anti-inflammatory,
877
3269844
4355
Zapalenie. Tak, to środek przeciwzapalny,
54:34
whereas codeine is something that is affecting the pain receptors in your brain.
878
3274199
5607
podczas gdy kodeina wpływa na receptory bólu w mózgu.
54:39
So so it's altering that, which is why
879
3279806
3003
Więc to się zmienia i dlatego czasami,
54:43
sometimes if you have something like codeine,
880
3283076
3004
jeśli masz coś takiego jak kodeina,
54:46
which of course contains opiates, Marcy is the expert.
881
3286196
3488
która oczywiście zawiera opiaty, Marcy jest ekspertem.
54:50
We defer to Ms..
882
3290168
3287
Podlegamy pani.
54:53
If you defer to somebody means you allow them.
883
3293522
3571
Jeżeli oddajesz się komuś, oznacza to, że mu na to pozwalasz.
54:57
Yes, they're the expert.
884
3297393
1435
Tak, oni są ekspertem.
54:58
So if Marcy is teaching about
885
3298828
2853
Jeśli więc Marcy uczy o
55:02
pharmacological
886
3302749
2353
farmakologicznych
55:05
aspects of of pain, then she's the expert.
887
3305102
4255
aspektach bólu, to jest ekspertem.
55:09
Of course, you've got to be careful.
888
3309757
1335
Oczywiście trzeba zachować ostrożność.
55:11
I know Ms.
889
3311092
1118
Wiem, że pani
55:12
is going to say you got to be careful with ibuprofen.
890
3312210
3004
powie, że trzeba uważać z ibuprofenem.
55:15
And those kind of non-steroidal
891
3315297
2670
A tego rodzaju niesteroidowe leki
55:17
anti-inflammatory is because they will cause stomach problems. Yes.
892
3317967
4889
przeciwzapalne są spowodowane tym, że powodują problemy żołądkowe. Tak.
55:22
Well, I'm not having too many, you know.
893
3322856
2286
Cóż, nie mam ich zbyt wiele, wiesz.
55:25
Having too many.
894
3325142
801
55:25
No, but I had all I've done this morning.
895
3325943
3454
Mając ich za dużo.
Nie, ale zrobiłem wszystko, co zrobiłem dziś rano.
55:29
I had to the. So what do you recommend, Ms..
896
3329397
3054
Musiałem. Więc co polecasz, pani..
55:32
Yeah.
897
3332467
601
Tak. Co polecasz
55:33
For Duncan's if he's pulled a muscle in his back, what do you recommend?
898
3333068
4372
w przypadku Duncana, jeśli naciągnął mięsień w plecach ?
55:37
A hot water bottle was recommended.
899
3337440
3504
Polecono butelkę z gorącą wodą.
55:40
We've got one with which we went out and bought yesterday.
900
3340944
3604
Mamy taki, z którym wczoraj wyszliśmy i kupiliśmy.
55:47
So, I mean, we're not experts at all,
901
3347368
3004
To znaczy, w ogóle nie jesteśmy ekspertami,
55:50
but I feel as if I'm starting to be an expert
902
3350438
3121
ale czuję, że już zaczynam być ekspertem
55:53
already, just from my personal experience.
903
3353559
3103
, po prostu na podstawie mojego osobistego doświadczenia.
55:56
So if it was a pulled muscle massive, what would you recommend? And
904
3356946
4138
Jeśli więc byłby to naciągnięty mięsień, co byś polecił? I
56:02
I suspect according to the
905
3362119
2686
podejrzewam, że według
56:04
NHS website, okay, they said to take ibuprofen,
906
3364805
4772
strony internetowej NHS ok, kazali brać ibuprofen,
56:09
but I can't take that because it will give me instant stomach problems.
907
3369995
4772
ale nie mogę tego brać, bo od razu wystąpią u mnie problemy żołądkowe.
56:14
Yeah.
908
3374767
567
Tak.
56:15
So it's like, it's like all medicine I suppose, isn't it?
909
3375334
3421
Więc to jest jak lekarstwo, jak sądzę, prawda?
56:18
Even even the most basic of medicine.
910
3378755
2453
Nawet najbardziej podstawowa medycyna.
56:21
It can have some, some sort of effect,
911
3381208
2703
Może to mieć pewien skutek,
56:23
but at least I think it has worked
912
3383911
3003
ale przynajmniej myślę, że zadziałało
56:27
to, to a certain amount.
913
3387115
2669
, do pewnego stopnia.
56:29
I think it has relieved the, the, the actual pain
914
3389784
4739
Myślę, że to złagodziło rzeczywisty ból
56:34
as such the, the swelling as it were.
915
3394523
4172
jako taki, obrzęk.
56:39
But it's still painful standing here now.
916
3399145
2653
Ale stojąc tu teraz, nadal odczuwam ból. Swoją
56:41
So I am suffering today, by the way.
917
3401798
2370
drogą, dzisiaj cierpię.
56:44
I'm suffering just for you sat Marino suggests
918
3404168
4739
Cierpię tylko dla ciebie. Marino sugeruje
56:50
a medicine called All in.
919
3410008
2720
lek o nazwie All in.
56:52
so I've not heard of that.
920
3412728
1969
Więc o tym nie słyszałem.
56:54
I will look it up because it's probably got some component in it,
921
3414697
4589
Sprawdzę to, bo prawdopodobnie zawiera jakiś składnik,
56:59
some medicine in it, which will have a different brand name in the UK.
922
3419286
5606
jakiś lek, który w Wielkiej Brytanii będzie miał inną markę.
57:04
So I will look that up.
923
3424892
1468
Więc sprawdzę to.
57:06
Yeah.
924
3426360
368
57:06
And see what that is.
925
3426728
1785
Tak.
I zobacz, co to jest.
57:08
It might be something that you can buy from the chemist.
926
3428513
3404
Może to być coś, co można kupić w aptece.
57:12
Yeah, of course you can.
927
3432184
1085
Jasne, że możesz.
57:13
You can just put something warm onto it.
928
3433269
2986
Możesz po prostu położyć na nim coś ciepłego.
57:16
So there are many things you can buy.
929
3436472
1586
Jest więc wiele rzeczy, które można kupić.
57:18
You can heat up maybe a small thing in the microwave oven
930
3438058
4288
Możesz podgrzać w kuchence mikrofalowej jakąś małą rzecz,
57:22
and then put it on the the aching part.
931
3442346
3003
a następnie przyłożyć ją do bolącej części ciała.
57:25
of course, as we did, we we've bought a little water bottle, which I'm going to use later.
932
3445416
5490
oczywiście tak jak to zrobiliśmy, kupiliśmy małą butelkę wody, którą wykorzystam później.
57:31
I'm going to put it on my back to help me.
933
3451323
2720
Położę to na plecach, żeby mi pomogło.
57:34
And of course, the best thing of all, Steve, we have the electric blanket
934
3454043
4906
I oczywiście, co najlepsze, Steve, mamy koc elektryczny,
57:39
so I can actually go upstairs and lie on the bed for for 10 minutes
935
3459332
4773
więc mogę iść na górę i leżeć na łóżku przez 10 minut
57:44
with the electric blanket underneath
936
3464605
2653
z kocem elektrycznym pod spodem, który
57:47
warming my, my back up.
937
3467258
2487
ogrzewa moje plecy.
57:49
So that's really good.
938
3469745
1768
To naprawdę dobrze.
57:51
I have to say that that is being the biggest help of all.
939
3471513
3004
Muszę powiedzieć, że to jest największa pomoc ze wszystkich.
57:54
And of course,
940
3474667
1018
I oczywiście
57:56
I've had some
941
3476853
1168
miałem troskliwą, pełną
57:58
some tender loving care from Mr.
942
3478021
3921
miłości opiekę ze strony pana
58:01
Steve. I don't go into that right yet.
943
3481942
3271
Steve'a. Nie zagłębiam się jeszcze w to.
58:05
A couple of people are are suggesting
944
3485213
3220
Kilka osób sugeruje,
58:08
that you need to strengthen your back for,
945
3488433
3538
że musisz wzmocnić plecy, no
58:12
you know, long term protection
946
3492571
2820
wiesz, dla długoterminowej ochrony,
58:15
because if it's strengthened, then it will be less susceptible
947
3495391
6158
ponieważ jeśli zostaną wzmocnione, będą mniej podatne
58:21
to getting pulled muscles if the muscles are stronger So long term.
948
3501549
4638
na naciągnięcie mięśni, jeśli mięśnie będą silniejsze. Tak długoterminowo.
58:26
Mr. Duncan this is what I think you need to do.
949
3506187
3421
Panie Duncan, myślę, że właśnie to powinien pan zrobić.
58:29
You need to do exercises and strengthen your back muscles to make them more resilient.
950
3509608
5340
Musisz wykonywać ćwiczenia i wzmacniać mięśnie pleców, aby były bardziej sprężyste.
58:34
Yes, stronger.
951
3514981
934
Tak, silniejszy.
58:35
You want resilient to these these issues?
952
3515915
3388
Chcesz być odporny na te problemy?
58:39
Well, so we've had time.
953
3519403
2686
Cóż, więc mieliśmy czas.
58:42
I'm just going to read out Tom Rocks has said swimming lessons.
954
3522089
4889
Właśnie przeczytam, co Tom Rocks powiedział o lekcjach pływania.
58:48
Something obviously with strength in your back.
955
3528130
1852
Coś ewidentnie z siłą w plecach. Nie
58:49
I can't swim.
956
3529982
1051
umiem pływać. Nie
58:51
He can't swim.
957
3531033
834
58:51
I don't think that'll work for Mr.
958
3531867
1235
potrafi pływać.
Nie sądzę, żeby to zadziałało w przypadku pana
58:53
Duncan, But can I just kind of just point out a very delicate thing?
959
3533102
5106
Duncana, ale czy mogę po prostu zwrócić uwagę na bardzo delikatną rzecz? Znowu
58:59
I am slightly once
960
3539226
3054
jestem lekko
59:02
again, I am a little overweight as well,
961
3542280
3387
, mam też lekką nadwagę,
59:06
which, of course, these days
962
3546234
2553
co oczywiście w dzisiejszych czasach
59:08
I think it is a common cause of breath problems in many people.
963
3548787
3671
uważam za częstą przyczynę problemów z oddychaniem u wielu osób.
59:12
So if you are slightly if you're carrying slightly more weight than you normally do,
964
3552775
4956
Jeśli więc masz niewielką wagę i nosisz nieco większy ciężar niż zwykle,
59:17
that can also cause certain types of stress and strain on your back.
965
3557764
4773
może to również powodować pewne rodzaje stresu i napięcia w plecach.
59:22
So I know I've put a little bit of weight on not as much as last year, but
966
3562837
5089
Wiem więc, że przybrałam trochę na wadze, nie tak bardzo jak w zeszłym roku, ale
59:28
as soon as the weather gets better, I will be going out more,
967
3568076
3004
gdy tylko pogoda się poprawi, będę więcej wychodzić,
59:31
taking more walks and again being more active.
968
3571080
4138
chodzić na więcej spacerów i znów będę bardziej aktywna.
59:35
So I have to say it might be slightly
969
3575218
3604
Muszę więc powiedzieć, że może to być trochę
59:39
my fault and I don't mind admitting it.
970
3579456
2987
moja wina i nie mam nic przeciwko temu, aby się do tego przyznać.
59:42
Yeah.
971
3582810
484
Tak.
59:43
Hannah of work says
972
3583294
3955
Hannah z pracy mówi:
59:48
Do the child pose, which I think is probably yoga.
973
3588484
4438
Wykonaj pozę dziecka, co moim zdaniem jest prawdopodobnie jogą.
59:52
You're suggesting that.
974
3592922
2002
Sugerujesz to.
59:54
Yes, yoga is very good for strengthening
975
3594924
3004
Tak, joga bardzo dobrze wzmacnia
59:58
muscles in the back, particularly.
976
3598228
2520
mięśnie pleców, szczególnie.
60:00
And your core muscles.
977
3600748
1268
I mięśnie tułowia.
60:02
I think I do a bit of yoga and
978
3602016
4439
Myślę, że ćwiczę trochę jogi i
60:06
I found actually my back used to be very susceptible.
979
3606455
3504
odkryłem, że moje plecy były bardzo podatne.
60:10
If I used to go and do some gardening, I would get a bad back.
980
3610259
3721
Gdybym chodziła i zajmowała się ogrodnictwem, cierpiałabym na ból pleców.
60:14
But I have been working on strengthening exercises
981
3614464
3354
Ale od dłuższego czasu pracuję nad ćwiczeniami wzmacniającymi
60:17
for a long time now and I find now that I don't get that.
982
3617818
3087
i teraz stwierdzam, że tego nie rozumiem.
60:21
So yes, I think long term what Mr.
983
3621389
2636
Więc tak, myślę, że w dłuższej perspektywie pan
60:24
Duncan needs to do is
984
3624025
2570
Duncan powinien
60:27
strengthen the back muscles,
985
3627696
2186
wzmocnić mięśnie pleców i
60:29
keep them flexible with certain exercises,
986
3629882
3654
zachować ich elastyczność za pomocą określonych ćwiczeń,
60:33
and then the you will lower the chances of having these problems in the future, I think.
987
3633536
5640
a wtedy, jak sądzę, zmniejszysz ryzyko wystąpienia tych problemów w przyszłości.
60:39
Yes, I think I think a lot of that advice is very good.
988
3639243
3054
Tak, myślę, że wiele z tych rad jest bardzo dobrych.
60:42
So thank you very much for getting involved with that.
989
3642297
3187
Dziękuję bardzo, że się w to zaangażowałeś.
60:45
We are talking about pain very specific.
990
3645484
4855
Mówimy o bólu bardzo specyficznym.
60:50
So everything going through all of the words, all of the phrases
991
3650907
4021
A więc wszystko, co dotyczy wszystkich słów, wszystkich wyrażeń,
60:54
that can be used when we are talking about pain
992
3654928
3788
których można użyć, gdy mówimy o bólu
60:59
and of course we can use it literally
993
3659333
2587
i oczywiście możemy używać tego dosłownie
61:01
as a real thing or we can use pain figuratively.
994
3661920
3871
jako czegoś rzeczywistego lub możemy używać bólu w przenośni.
61:05
So that's what we will be looking at.
995
3665791
2302
Dlatego właśnie na to będziemy patrzeć.
61:08
And if you moments.
996
3668093
1102
A jeśli chwile.
61:09
we would like this from Claudia. Okay, Steve.
997
3669195
3170
chcielibyśmy tego od Claudii. OK, Steve.
61:12
I know what you're going to say, by the way.
998
3672565
1536
Swoją drogą, wiem, co chcesz powiedzieć.
61:14
I was going to say that afterwards.
999
3674101
1651
Chciałem to powiedzieć później.
61:15
We have a lot of things go through. It's 3:00.
1000
3675752
2870
Mamy wiele rzeczy do przejścia. Jest 3:00.
61:18
We're going to have a quick break. Steve okay.
1001
3678622
1786
Zrobimy sobie krótką przerwę. Steve, OK.
61:20
So I can I can stretch my back
1002
3680408
1969
Mogę więc rozprostować plecy
61:23
and hopefully I will still be here in 3 minutes from now.
1003
3683645
4021
i mam nadzieję, że za 3 minuty nadal tu będę.
61:28
Let's have a break with those lovely
1004
3688801
3004
Zróbmy sobie przerwę z tymi uroczymi,
61:32
fluttering flags of the world.
1005
3692672
3121
trzepoczącymi flagami świata.
61:35
And then we will be straight back here
1006
3695793
4355
A potem od razu wrócimy do
61:40
talking about words and phrases connected to pain.
1007
3700448
3838
rozmowy o słowach i wyrażeniach związanych z bólem.
61:44
Don't go away.
1008
3704786
3004
Nie odchodź.
61:50
You know,
1009
3710226
6141
Wiesz,
62:04
you know,
1010
3724776
2987
wiesz,
62:08
you're
1011
3728581
3003
jesteś.
64:30
We have some controversy here at the moment in England
1012
3870964
3321
W tej chwili w Anglii mamy pewne kontrowersje,
64:34
because the England football squad,
1013
3874285
3254
ponieważ reprezentacja Anglii w piłce nożnej,
64:38
the football strip,
1014
3878039
3004
strój piłkarski,
64:41
the costume or the outfit that they wear
1015
3881660
3938
kostium lub strój, który noszą,
64:45
when they're on the pitch has been redesigned with a different version
1016
3885782
4855
gdy są na boisku, został przeprojektowany z innym wersja
64:50
of the English flag, which, of course, as I'm sure you know, is a Red Cross.
1017
3890637
5440
angielskiej flagi, którą oczywiście, jak jestem pewien, wiesz, jest Czerwony Krzyż.
64:56
But apparently been changed.
1018
3896077
2269
Ale najwyraźniej zostało zmienione.
64:58
And it's caused all sorts of controversy.
1019
3898346
3821
I wywołało to całą masę kontrowersji.
65:02
To be honest, it is English addict and I am here.
1020
3902184
4289
Szczerze mówiąc, jestem uzależniony od angielskiego, a ja tu jestem.
65:06
But also there is someone else here as well today joining me.
1021
3906606
4405
Ale jest tu dzisiaj także ktoś inny, kto do mnie dołączył. To
65:12
It's Mr.
1022
3912663
567
pan
65:13
Steve.
1023
3913230
1903
Steve.
65:15
Yes, hello.
1024
3915133
3003
Tak cześć.
65:18
Better Easier has suggested something
1025
3918537
2035
Better Easier zasugerowało coś, z
65:20
which I think we couldn't possibly
1026
3920572
3004
czym moim zdaniem nigdy nie moglibyśmy się
65:23
ever engage with. Mr..
1027
3923609
2937
zmierzyć. Panie.
65:26
What has Claudia said Claudia has said or suggested
1028
3926546
4322
Co powiedziała Claudia? Claudia powiedziała lub zasugerowała,
65:31
that it is sugar that is causing.
1029
3931435
3688
że ​​przyczyną jest cukier.
65:35
Well, there is a lot of Claudia said that sugar
1030
3935123
3220
Cóż, Claudia często powtarzała, że ​​cukier ma
65:38
is implicated in inflammation throughout the body.
1031
3938343
4105
związek ze stanami zapalnymi w całym organizmie.
65:42
And that is true.
1032
3942448
968
I to jest prawda.
65:43
There's a lot of people are writing about this now,
1033
3943416
3621
Wiele osób pisze teraz o tym,
65:48
that the sugar
1034
3948605
2370
że cukier
65:50
that causes inflammation in the body and thus can cause health issues.
1035
3950975
4638
powoduje stany zapalne w organizmie i tym samym może powodować problemy zdrowotne.
65:56
And of course, as everybody knows, Mr.
1036
3956097
3454
I oczywiście, jak wszyscy wiedzą, pan
65:59
Duncan is quite a fan of sugar.
1037
3959551
2186
Duncan jest wielkim fanem cukru.
66:01
I like chocolate, I like sweet things, I like eating anything
1038
3961737
3688
Lubię czekoladę, lubię słodycze, lubię jeść wszystko, co
66:05
that is that is sweet, to be honest with you.
1039
3965425
3003
słodkie, szczerze mówiąc.
66:08
But I know this.
1040
3968896
2002
Ale wiem to. Zdaję sobie
66:10
I am aware of this, but I don't think this is connected to it.
1041
3970898
3237
z tego sprawę, ale nie sądzę, żeby to było z tym powiązane.
66:14
I think this is definitely a combination of being
1042
3974135
3955
Myślę, że jest to zdecydowanie połączenie bycia
66:18
slightly unfit and also just
1043
3978240
3053
nieco niesprawnym i po prostu
66:22
getting a little bit old.
1044
3982528
2186
starzenia się.
66:24
You say.
1045
3984714
551
Mówisz.
66:25
So Christina has said it's recommended to move around and never to stand
1046
3985265
4105
Dlatego Christina powiedziała, że ​​zaleca się poruszanie się i nigdy nie stój
66:29
still in one position, which of course is what you're doing.
1047
3989370
3387
w jednej pozycji, co oczywiście właśnie robisz.
66:33
That's what I was doing.
1048
3993007
901
66:33
Just so whilst the flags of the world were fluttering,
1049
3993908
3955
To właśnie robiłem.
Tak więc, podczas gdy flagi świata powiewały,
66:38
I was moving around the studio, doing some stretches
1050
3998363
3004
ja poruszałem się po studiu, wykonując kilka ćwiczeń rozciągających
66:41
and some movement to try and keep it.
1051
4001667
3071
i ruchu, aby to utrzymać.
66:45
Tanika, Jill, I've heard of that.
1052
4005922
2103
Tanika, Jill, słyszałem o tym.
66:48
Christina, we shall we shall look that up.
1053
4008025
3904
Christina, sprawdzimy to.
66:52
We have something similar here that we that you put on.
1054
4012463
2520
Mamy tu coś podobnego, co ty założyłeś.
66:54
And it's it's very it's like a deep heat cream.
1055
4014983
4655
I jest bardzo podobny do głęboko rozgrzewającego kremu.
67:00
Nick, I think it's I think it's like a natural medicine on the
1056
4020022
2837
Nick, myślę, że to jest jak lekarstwo naturalne.
67:02
I think it's like a natural medicine
1057
4022859
5273
Myślę, że to jak lekarstwo naturalne,
67:08
because you can get the ibuprofen
1058
4028832
3004
ponieważ można dostać
67:12
gels to rub on or creams, which I think are quite good.
1059
4032303
4205
żele ibuprofenowe do wcierania lub kremy, które moim zdaniem są całkiem dobre.
67:16
That might actually be better. Actually, we might try that.
1060
4036758
2620
To faktycznie mogłoby być lepsze. Właściwie moglibyśmy tego spróbować.
67:21
yeah, that's it.
1061
4041047
3003
tak, to jest to.
67:24
yes. Perseverance, says Inaki.
1062
4044067
2603
Tak. Wytrwałość, mówi Inaki.
67:26
Perseverance is needed to strengthen your back through exercises.
1063
4046670
4322
Aby wzmocnić plecy poprzez ćwiczenia, potrzebna jest wytrwałość .
67:31
Yes. It's not going to happen.
1064
4051259
1802
Tak. To się nie stanie.
67:33
It's going to take months, literally months.
1065
4053061
2753
To zajmie miesiące, dosłownie miesiące.
67:35
Yes, I think it will slowly build up.
1066
4055814
2019
Tak, myślę, że to będzie powoli narastać.
67:37
But I do think, as I said, I think my general health
1067
4057833
3004
Ale naprawdę myślę, jak powiedziałem, myślę, że mój ogólny stan zdrowia
67:40
taking taking some exercise, a little bit of exercise is the weather gets better
1068
4060837
5723
wymaga ćwiczeń, odrobiny ćwiczeń, bo pogoda się poprawia, ponieważ nie
67:46
because we haven't really been able to go out very far because the weather has been awful with rain.
1069
4066560
4589
mogliśmy wyjść zbyt daleko, ponieważ pogoda była okropna z deszczem .
67:51
And a lot of the land around here is now underwater.
1070
4071633
3270
Duża część terenu w okolicy jest teraz pod wodą.
67:55
So it is very hard to to go out for walks.
1071
4075170
2820
Dlatego bardzo trudno jest wyjść na spacer.
67:57
But spring has arrived, I believe now.
1072
4077990
4388
Ale wiosna już nadeszła, jak sądzę.
68:02
I think it's next Sunday.
1073
4082378
1619
Myślę, że to będzie w przyszłą niedzielę.
68:03
Is it, Steve, that the clocks also change So we go forward one hour,
1074
4083997
6408
Czy to prawda, Steve, że zegary też się zmieniają? Więc idziemy do przodu o godzinę,
68:10
which is good because that means lots of people who are watching
1075
4090922
3621
co jest dobre, ponieważ oznacza to, że wiele osób obserwujących
68:14
on the other side of the world over towards Asia will be able to join us earlier.
1076
4094676
5640
po drugiej stronie świata, w stronę Azji, będzie mogło dołączyć do nas wcześniej.
68:20
So it's great.
1077
4100633
1352
Więc jest wspaniale.
68:21
So I think it's next weekend, not only Easter,
1078
4101985
2619
Myślę więc, że już w przyszły weekend, nie tylko Wielkanoc,
68:24
but I think also the clocks will change here in the UK.
1079
4104604
4089
ale myślę, że także tutaj, w Wielkiej Brytanii, zmienią się zegary.
68:28
They spring forward
1080
4108693
1702
68:31
at this time of year.
1081
4111830
1234
O tej porze roku wyrastają naprzód.
68:33
So one hour ahead next week.
1082
4113064
2420
Zatem w przyszłym tygodniu o godzinę do przodu.
68:35
Don't forget that the time might be a bit different for you where you are in the world.
1083
4115484
6007
Nie zapominaj, że tam, gdzie jesteś, czas może być nieco inny dla Ciebie.
68:41
We are looking at an interesting subject today, Mr.
1084
4121825
3153
Zajmujemy się dzisiaj interesującym tematem, panie
68:44
Steve.
1085
4124978
1035
Steve.
68:46
We are looking at words and phrases connected to something that.
1086
4126013
4956
Patrzymy na słowa i wyrażenia powiązane z czymś.
68:50
I think we all have from time to time we all get
1087
4130969
4088
Myślę, że wszyscy od czasu do czasu
68:55
sometimes we have pain.
1088
4135441
3003
odczuwamy ból.
68:58
Today,
1089
4138828
2369
Dziś
69:01
some people might say that it is painful watching this.
1090
4141197
3872
niektórzy mogliby powiedzieć, że oglądanie tego jest bolesne.
69:05
To which I reply Fiddlesticks pain is what we are talking about, Mr.
1091
4145602
6375
Na co odpowiadam, że mówimy o bólu Fiddlesticksa, panie
69:11
Steve.
1092
4151977
450
Steve.
69:12
Words and phrases connected to pain.
1093
4152427
3237
Słowa i wyrażenia związane z bólem.
69:15
So lots of words, lots of phrases.
1094
4155664
3004
Dużo słów, mnóstwo zwrotów.
69:19
I realised now I designed all of this myself and I.
1095
4159052
4772
Teraz zdałem sobie sprawę, że sam to wszystko zaprojektowałem. Zdałem sobie sprawę,
69:24
I realised that it may be that that looks a bit like blood.
1096
4164158
3237
że może to wyglądać trochę jak krew.
69:27
I'm not sure if it is or not, but it wasn't supposed to be.
1097
4167395
4338
Nie jestem pewien, czy tak było, czy nie, ale nie miało tak być.
69:31
But now it.
1098
4171733
934
Ale teraz to.
69:32
Now I've looked at it on the live stream.
1099
4172667
3154
Teraz obejrzałem to na żywo.
69:35
I start to think maybe that looks like blood, but it isn't.
1100
4175838
2987
Zaczynam myśleć, że może to wygląda na krew, ale nią nie jest.
69:39
For those who are wondering, it is not.
1101
4179325
2703
Dla tych, którzy się zastanawiają: nie. To
69:42
It is it is actually paint.
1102
4182028
1586
właściwie jest farba.
69:43
But unfortunately it looks a little bit like blood.
1103
4183614
3787
Ale niestety wygląda trochę jak krew.
69:47
But it isn't. Okay before anyone complains.
1104
4187518
2937
Ale tak nie jest. OK, zanim ktoś zacznie narzekać.
69:50
So, Mr.
1105
4190455
484
69:50
Steve, we are looking at words and phrases connected to paint.
1106
4190939
5089
Zatem, panie
Steve, przyglądamy się słowom i zwrotom związanym z farbą.
69:56
Right? Aim.
1107
4196078
2370
Prawidłowy? Cel.
69:58
You can get all sorts of pain in different parts of the body.
1108
4198448
5272
Możesz odczuwać różnego rodzaju bóle w różnych częściach ciała.
70:04
The word pain describes severe discomfort,
1109
4204054
5423
Słowo ból opisuje poważny dyskomfort,
70:10
so we often see pain as something that is that is not gentle.
1110
4210178
4605
dlatego często postrzegamy ból jako coś, co nie jest delikatne.
70:15
We never think of gentle pain.
1111
4215184
2336
Nigdy nie myślimy o delikatnym bólu.
70:17
We never anyone use the term gentle pain.
1112
4217520
3871
Nigdy nie używamy określenia „łagodny ból”.
70:21
So pain is always something that is seen as negative.
1113
4221808
3955
Zatem ból jest zawsze postrzegany jako coś negatywnego.
70:26
So any any level of pain
1114
4226347
3721
Dlatego każdy poziom bólu
70:30
might might be seen as discomfort
1115
4230535
3838
może być postrzegany jako dyskomfort
70:34
or to a degree may be severe.
1116
4234523
3421
lub w pewnym stopniu może być poważny. Swoją drogą, to
70:38
So that's a great word, by the way, isn't it, Steve?
1117
4238044
2336
świetne słowo, prawda, Steve?
70:40
Something that is severe.
1118
4240380
2002
Coś, co jest poważne.
70:43
Yes. So often if
1119
4243651
2336
Tak. Często, jeśli
70:45
you go to a doctor or a clinician,
1120
4245987
3387
pójdziesz do lekarza lub klinicysty,
70:49
they will want you to if you say you've got pain,
1121
4249808
3387
będą tego chcieli, jeśli powiesz, że odczuwasz ból.
70:53
I want you to rate that pain on a scale
1122
4253529
3087
Chcę, żebyś ocenił ten ból w skali
70:56
maybe like 1 to 10, ten
1123
4256682
3855
od 1 do 10, gdzie dziesięć to
71:00
being the worst pain you could possibly imagine, one being very mild.
1124
4260537
5256
najgorszy ból, jaki możesz sobie wyobrazić wyobraźcie sobie, jeden jest bardzo łagodny.
71:05
And they will often ask you to say on that scale,
1125
4265793
4138
Często będą Cię prosić o określenie na tej skali
71:10
what is the level of pain?
1126
4270949
2219
poziomu bólu?
71:13
I think at the moment my pain is 11.
1127
4273168
3004
Myślę, że w tej chwili mój ból wynosi 11.
71:17
So I think I think I think it's good.
1128
4277006
1719
Więc myślę, że myślę, że to dobrze.
71:18
I don't think right now it's 11.
1129
4278725
2486
Nie sądzę, że teraz jest 11.
71:21
It's not far off.
1130
4281211
1385
To niedaleko.
71:22
Well, yesterday you were in so much pain yesterday, you couldn't think you couldn't speak.
1131
4282596
5907
Cóż, wczoraj tak bardzo Cię bolało, że nie mogłaś myśleć, że nie możesz mówić.
71:28
You were shouting out. That's it.
1132
4288503
2036
Krzyczałaś. Otóż ​​to.
71:30
So I think you probably were on a nine or ten yesterday.
1133
4290539
4355
Więc myślę, że wczoraj prawdopodobnie byłeś na dziewiątej lub dziesiątej.
71:35
You've probably come down to I don't know, I'm not you,
1134
4295762
2903
Prawdopodobnie doszedłeś do wniosku: „Nie wiem, nie jestem tobą”,
71:38
but I would suggest it's down to six or seven maybe.
1135
4298665
3220
ale sugerowałbym, że będzie to może sześć lub siedem.
71:42
Yes, it's it's I would say it's in the middle. Yes.
1136
4302052
3071
Tak, to jest to, powiedziałbym, że jest pośrodku. Tak. To
71:45
It's it's pain, It's there.
1137
4305123
1551
jest ból. Jest tam.
71:46
But but I can cope with it.
1138
4306674
2320
Ale jednak jestem w stanie sobie z tym poradzić.
71:48
I can manage the pain, which is something that we often have to do.
1139
4308994
5823
Potrafię poradzić sobie z bólem, a to coś, co często musimy robić.
71:54
So the word pain describes severe discomfort.
1140
4314967
3988
Zatem słowo ból opisuje poważny dyskomfort.
71:59
So when we say something is severe,
1141
4319222
2904
Kiedy więc mówimy, że coś jest poważne,
72:02
it means it is something that is annoying.
1142
4322126
3070
mamy na myśli, że jest to irytujące.
72:05
Or maybe persistent.
1143
4325647
2603
A może trwały.
72:08
It doesn't stop or may be something that is just more than it should be.
1144
4328250
4738
To się nie kończy lub może być czymś więcej, niż powinno.
72:13
So we all we all get pain from time to time.
1145
4333356
3053
Dlatego od czasu do czasu każdemu z nas zdarza się odczuwać ból.
72:16
Maybe a little bit of pain here and there.
1146
4336409
3004
Może trochę bólu tu i tam.
72:19
But severe pain or severe discomfort
1147
4339596
4489
Jednak silny ból lub poważny dyskomfort
72:24
is something that then becomes annoying,
1148
4344452
4021
to coś, co staje się denerwujące,
72:28
something that you don't like, something that can make you feel really unwell.
1149
4348974
4739
coś, czego nie lubisz, coś, co może sprawić, że poczujesz się naprawdę źle.
72:33
Something severe is serious.
1150
4353996
2470
Coś poważnego jest poważne.
72:36
It's severe. Severe.
1151
4356466
2353
To poważne. Ciężki : silny.
72:38
So you can have severe storms,
1152
4358819
3487
Możesz więc mieć silne burze,
72:42
severe pain, severe starvation,
1153
4362907
4522
silny ból, dotkliwy głód,
72:47
severe something that is really, really serious.
1154
4367946
3838
coś naprawdę poważnego.
72:53
The feeling of
1155
4373186
934
Uczucie
72:54
sharp or lingering discomfort.
1156
4374120
4505
ostrego lub utrzymującego się dyskomfortu.
72:58
So there is another good word, Steve.
1157
4378625
2453
Jest więc jeszcze jedno dobre słowo, Steve.
73:01
Lingering,
1158
4381078
2453
Utrzymujący się,
73:03
lingering pain. Yes.
1159
4383531
1602
utrzymujący się ból. Tak.
73:05
So what does it mean if something lingers?
1160
4385133
3003
Co więc oznacza, że ​​coś się utrzymuje?
73:08
It stays around for a long period of time.
1161
4388220
3003
Utrzymuje się przez długi czas.
73:11
It doesn't go away quickly. It's there.
1162
4391640
2303
To nie mija szybko. Jest tutaj.
73:13
It stays there. It link it.
1163
4393943
2053
Pozostaje tam. To łączy.
73:15
If something lingers, if a person lingers around and
1164
4395996
4855
Jeśli coś pozostaje, jeśli osoba zostaje w pobliżu i
73:22
you can describe them as somebody that doesn't leave, they're supposed to have left, but they didn't.
1165
4402320
4839
można ją opisać jako kogoś, kto nie odchodzi, to powinna odejść, ale tak się nie stało.
73:27
Why is that person why is John still lingering around in the office?
1166
4407693
4855
Dlaczego ta osoba jest taka, dlaczego John wciąż kręci się w biurze?
73:32
I thought she was going off to see that customer lingering.
1167
4412882
3838
Myślałem, że wychodzi, żeby zobaczyć, jak ten klient zostaje.
73:36
It means you're
1168
4416720
1952
Oznacza to, że
73:38
extending your stay is staying something
1169
4418672
4288
przedłużasz swój pobyt, zostajesz w czymś
73:42
staying for longer than it should or it is not going away.
1170
4422960
3304
dłużej niż powinno lub to nie przeminie.
73:46
It's not going away. So the feeling of shock,
1171
4426264
3221
To nie zniknie. Więc uczucie szoku,
73:50
we've all had that sharp pain.
1172
4430636
2770
wszyscy doświadczyliśmy tego ostrego bólu.
73:53
Maybe if you have have an injection
1173
4433406
2987
Może jeśli masz zastrzyk,
73:56
maybe in your arm or if you're having dental work done,
1174
4436610
3270
może w ramię, lub jeśli masz wykonywany zabieg stomatologiczny, możesz
73:59
you might have an injection, a needle, you might feel that
1175
4439880
4322
dostać zastrzyk, igłę, możesz poczuć, że
74:04
that is sharp, the pain is sudden,
1176
4444436
3637
jest ostry, ból jest nagły,
74:08
but but brief so it doesn't last very long.
1177
4448574
3304
ale krótki, więc nie nie trwać bardzo długo.
74:12
Shard by Beatrice.
1178
4452295
3003
Shard autorstwa Beatrice.
74:15
Beatrice is off.
1179
4455315
1268
Beatrice jest wyłączona.
74:16
See you later, Beatrice.
1180
4456583
1802
Do zobaczenia później, Beatrice. Mam
74:18
I hope you remain pain free until next week.
1181
4458385
2820
nadzieję, że do przyszłego tygodnia nie będziesz odczuwać bólu.
74:21
Yes, Yes.
1182
4461205
3004
Tak tak.
74:27
I've lost my train of thought.
1183
4467095
1018
Straciłem tok myślenia.
74:28
Louis is having pain in his teeth.
1184
4468113
3021
Louis odczuwa ból zębów.
74:31
Maybe he's had a sharp pain.
1185
4471868
2069
Może odczuwał ostry ból.
74:33
Toothache can be like a sharp pain, can't it?
1186
4473937
2903
Ból zęba może być jak ostry ból, prawda?
74:36
It means it all comes on very quickly and is very noticeable.
1187
4476840
4589
Oznacza to, że wszystko dzieje się bardzo szybko i jest bardzo zauważalne.
74:42
And it can stay or stay around for a very long time.
1188
4482063
3304
I może pozostać lub pozostać w pobliżu przez bardzo długi czas. To
74:45
So that that is something we are looking at in the moment.
1189
4485684
2670
jest coś, na co w tej chwili patrzymy.
74:48
Believe it or not, I got a sharp pain in my stomach, you might say, Ooh, ooh.
1190
4488354
4572
Wierzcie lub nie, ale poczułem ostry ból brzucha, można powiedzieć: och, och.
74:53
A sharp pain suddenly comes on from nowhere.
1191
4493343
3170
Nagle, nie wiadomo skąd, pojawia się ostry ból.
74:57
It may, but it may not linger.
1192
4497848
3004
Może, ale nie może się utrzymywać.
75:00
No, it may.
1193
4500868
1319
Nie, może.
75:02
Or sharp pain in your foot.
1194
4502187
2886
Lub ostry ból stopy. To
75:05
I mean, if you get cramp in your foot.
1195
4505073
2103
znaczy, jeśli poczujesz skurcz w stopie.
75:07
Yeah, that's a sharp pain.
1196
4507176
1585
Tak, to ostry ból.
75:08
Well, we'll look at that in a moment.
1197
4508761
1769
Cóż, przyjrzymy się temu za chwilę.
75:10
Okay, Steve, Pain can be felt in any part of the body,
1198
4510530
5706
OK, Steve, ból można odczuwać w dowolnej części ciała,
75:16
so it would be fair to say, I think that anywhere I think
1199
4516503
4138
więc śmiało mogę powiedzieć, że myślę, że gdziekolwiek, gdziekolwiek,
75:21
any part of your body can have some sort of pain,
1200
4521843
3387
jakakolwiek część twojego ciała może odczuwać jakiś rodzaj bólu,
75:25
some sort of sensation of discomfort.
1201
4525531
3487
pewien rodzaj uczucia dyskomfortu.
75:29
So I don't think there is any anywhere.
1202
4529485
1869
Więc myślę, że nie ma ich nigdzie.
75:31
I wonder what the most unusual places
1203
4531354
3004
Zastanawiam się, w jakich najbardziej nietypowych miejscach
75:34
that you can actually feel discomfort or pain.
1204
4534374
3004
rzeczywiście można odczuwać dyskomfort lub ból.
75:37
I wonder what is the most unusual place, a part of the body that never has pain. So.
1205
4537378
5823
Zastanawiam się, jakie jest najbardziej niezwykłe miejsce, część ciała, która nigdy nie odczuwa bólu. Więc.
75:43
So there might be somewhere I can't think of anywhere because
1206
4543318
3004
Więc może być jakieś miejsce, o którym nie mam pojęcia, bo
75:46
I imagine at some point in our lives, Steve,
1207
4546322
3654
wyobrażam sobie, Steve, że w pewnym momencie naszego życia
75:50
we've had pain everywhere, any part of the body.
1208
4550193
4555
odczuwaliśmy ból wszędzie, w każdej części ciała.
75:54
But there are there are parts of the body that that can't feel pain and the brain is one of them.
1209
4554998
6441
Są jednak części ciała, które nie odczuwają bólu, a mózg jest jedną z nich.
76:02
Apparently, you know, you can somebody can do an operation on your brain.
1210
4562123
3571
Najwyraźniej, wiesz, ktoś może przeprowadzić operację na twoim mózgu.
76:06
And although the brain is the is the obviously the organ that receives the signals
1211
4566095
5907
I chociaż mózg jest oczywiście organem, który odbiera sygnały
76:12
and tells you about pain, it doesn't actually if you actually,
1212
4572002
3921
i informuje cię o bólu, tak naprawdę tak nie jest, jeśli faktycznie, no
76:16
you know, just stick a knife in your brain, you wouldn't feel it.
1213
4576557
3003
wiesz, po prostu wbijesz sobie nóż w mózg, nie poczujesz tego.
76:19
Okay, because apparently it can't
1214
4579744
3004
OK, bo najwyraźniej to nie może nie
76:23
hasn't got pain receptors and I think parts of your guts,
1215
4583098
4505
mieć receptorów bólowych i myślę, że części twoich wnętrzności,
76:28
parts of your intestine, I don't think can feel pain.
1216
4588688
3120
części jelit, nie sądzę, że mogą odczuwać ból. Nie
76:31
I don't know.
1217
4591808
584
wiem.
76:32
But certainly a brain can't.
1218
4592392
2386
Ale z pewnością mózg nie może.
76:34
And I know. That's true.
1219
4594778
1469
I wiem. To prawda.
76:36
Yeah, because I've seen I've seen there was a documentary
1220
4596247
4371
Tak, ponieważ widziałem,
76:40
I watched once of a person having an operation on the brain
1221
4600618
4239
widziałem kiedyś film dokumentalny o osobie, która miała operację mózgu
76:45
and and they were they were awake,
1222
4605457
2987
i oni nie spali, nie
76:48
they were awake and someone was operating on their brain
1223
4608895
3103
spali, ktoś operował ich mózg
76:51
and they were sort of and they, they, they, they the person
1224
4611998
3505
i byli w pewnym sensie i oni, oni, oni, oni są tą osobą, która ma
76:56
to, to count or recite something and they have to keep talking
1225
4616354
4872
coś policzyć lub recytować i oni muszą ciągle gadać,
77:01
because they have to make sure they're not damaging any parts of the brain
1226
4621676
3071
bo muszą się upewnić, że nie uszkadzają żadnej części mózgu,
77:04
whilst they're, they're poking around in there.
1227
4624747
2987
kiedy to szperają Tam.
77:08
Sometimes if you notice, sometimes you can enjoy yourself
1228
4628017
4405
Czasami, jeśli to zauważysz, czasami możesz się dobrze bawić
77:12
and you don't realise you've injured yourself and
1229
4632422
3988
i nie zdajesz sobie sprawy, że doznałeś kontuzji, i
77:17
you can get quite nasty cuts.
1230
4637829
2453
możesz dostać całkiem paskudnych skaleczeń.
77:20
And I've noticed suddenly you're bleeding and you think, Well, I didn't feel that
1231
4640282
4288
I zauważyłem, że nagle krwawisz i myślisz: No cóż, nie czułem, że
77:25
sometimes you can enjoy yourself and not realising and you don't feel any pain straight away.
1232
4645020
5407
czasem można się cieszyć i nie zdając sobie z tego sprawy, i nie odczuwa się od razu żadnego bólu.
77:30
It's quite odd that that's true.
1233
4650427
1668
To dość dziwne, że to prawda.
77:32
I've, I've had paper cuts on my finger
1234
4652095
3822
Miałem, miałem skaleczenia papierem na palcu
77:35
and I've just noticed it was I think, well how did I do that?
1235
4655917
3887
i właśnie zauważyłem, że pomyślałem: no cóż, jak ja to zrobiłem?
77:39
Sometimes you don't even know how you did it.
1236
4659804
3004
Czasami nawet nie wiesz, jak to zrobiłeś.
77:42
You don't remember even even doing it, and you find that there was a little cut
1237
4662808
4238
Nie pamiętasz, że w ogóle to zrobiłeś, i zauważasz, że
77:47
on your finger or something.
1238
4667046
1802
na twoim palcu było małe skaleczenie czy coś.
77:48
I hate paper cuts, by the way, the horrible things.
1239
4668848
2837
Swoją drogą, nienawidzę cięć papieru, tych okropnych rzeczy.
77:51
I hate the feeling when the paper slices into your skin.
1240
4671685
3154
Nienawidzę tego uczucia, kiedy papier wcina się w skórę.
77:54
It's the Henke seed.
1241
4674839
3003
To nasiona Henke.
77:58
Hello, Seed. I don't know.
1242
4678109
1402
Cześć, Seed. Nie wiem.
77:59
I haven't seen your name before, so thanks for putting that comment in.
1243
4679511
3003
Nie widziałem wcześniej Twojego imienia, więc dziękuję za dodanie tego komentarza.
78:02
Yes, you.
1244
4682614
685
Tak, ty.
78:03
It's your hair and your nails. Of course.
1245
4683299
3303
To Twoje włosy i Twoje paznokcie. Oczywiście.
78:06
You don't feel pain in those.
1246
4686602
1536
Nie czujesz w nich bólu.
78:09
Although
1247
4689623
3003
Chociaż
78:13
if you were being tortured,
1248
4693861
2102
jeśli byłeś torturowany,
78:15
certainly at the base of the nail, you can feel pain. Yes.
1249
4695963
4673
z pewnością u nasady paznokcia, możesz odczuwać ból. Tak.
78:20
It's a popular method of torture is to pull your nails out.
1250
4700836
3187
Popularną metodą tortur jest wyrywanie paznokci.
78:24
Very, very good.
1251
4704306
1736
Bardzo, bardzo dobrze.
78:26
And if you if you pull your hair out, that's painful.
1252
4706042
3003
A jeśli wyrwiesz sobie włosy, będzie to bolesne.
78:29
But that but the actual hair itself and, the actual nail
1253
4709079
2953
Ale to tylko same włosy i sam paznokieć
78:32
itself, of course, there's no pain in that.
1254
4712032
3004
, oczywiście, nie powoduje to żadnego bólu.
78:35
So the actual place where the hair grows from does. Yes.
1255
4715069
3120
Podobnie dzieje się z rzeczywistym miejscem, z którego wyrastają włosy. Tak.
78:38
Does feel pain.
1256
4718490
1502
Czuje ból.
78:39
Yeah, that's true and in fact, I think the hair and the nails are actually made of the same material.
1257
4719992
6173
Tak, to prawda. Uważam, że włosy i paznokcie są właściwie wykonane z tego samego materiału.
78:46
So similar material.
1258
4726316
2219
Więc podobny materiał.
78:48
Christine is on the top of a mountain
1259
4728535
2770
Christine jest na szczycie góry, a
78:51
while at the moment it's freezing cold.
1260
4731305
3003
w tej chwili jest przeraźliwie zimno.
78:54
I think you're on your bike, aren't you, Christine?
1261
4734659
3037
Myślę, że jedziesz na rowerze, prawda, Christine?
78:59
So our Christine is going to follow the rest of the lesson later.
1262
4739281
3571
Zatem nasza Christine będzie kontynuować resztę lekcji później.
79:02
Well, have fun.
1263
4742852
1251
Cóż, baw się dobrze.
79:04
We know you love going on your bike out in the mountains.
1264
4744103
4505
Wiemy, że uwielbiasz jeździć na rowerze po górach.
79:08
Okay. And
1265
4748642
1051
Dobra. I
79:10
We hope that you don't get frostbite
1266
4750677
3004
mamy nadzieję, że nie doznasz odmrożeń
79:14
and and get frostbite pain.
1267
4754515
3004
i bólu związanego z odmrożeniami.
79:18
Okay.
1268
4758236
1352
Dobra.
79:19
That's some good advice, Steve.
1269
4759588
1769
To dobra rada, Steve. A
79:21
So, hello, Christina.
1270
4761357
2786
więc witaj, Christina.
79:24
In the mountains.
1271
4764143
3004
W górach.
79:29
Did you enjoy my act?
1272
4769967
1118
Podobał ci się mój występ?
79:31
Have you been very nice?
1273
4771085
3003
Byłeś bardzo miły?
79:34
Kind of. Nestor Hello, kind of.
1274
4774472
1735
Rodzaj. Nestor Witam, w pewnym sensie.
79:36
Nestor I don't recognise your name, kind of.
1275
4776207
2403
Nestor W pewnym sensie nie poznaję twojego imienia.
79:38
Nestor There is a syndrome called Release Day.
1276
4778610
3004
Nestor Istnieje syndrom zwany Dniem Uwolnienia.
79:41
O'Reilly Day that people can can't feel pain.
1277
4781614
3537
O'Reilly Day, w którym ludzie nie mogą czuć bólu.
79:45
It is weird. I saw an article last week.
1278
4785151
2853
To jest dziwne. Widziałem artykuł w zeszłym tygodniu.
79:48
There was a young girl, very young girl,
1279
4788004
3087
Była tam młoda dziewczyna, bardzo młoda dziewczyna,
79:51
and she cannot feel pain in any way. So.
1280
4791091
5473
która w żaden sposób nie odczuwała bólu. Więc.
79:56
So anything you could you could do anything to this
1281
4796665
3187
Więc wszystko, co mogłeś, mógłbyś zrobić
79:59
to this girl to injure her and she couldn't feel it.
1282
4799868
3004
tej dziewczynie wszystko, żeby ją zranić, a ona tego nie czuła.
80:03
So I that's quite distressing because you would never know if you've if you enjoy yourself.
1283
4803055
4889
To dość niepokojące, bo nigdy się nie dowiesz, jeśli będziesz się dobrze bawić.
80:08
So I think pain is a very useful thing, isn't it?
1284
4808395
3070
Więc myślę, że ból jest bardzo przydatną rzeczą, prawda?
80:11
Because it tells you that part of your body has been injured in some way.
1285
4811932
5590
Ponieważ mówi ci, że część twojego ciała została w jakiś sposób uszkodzona. Dlatego właśnie
80:17
So that's the reason why pain is very good, because it stops you from, from injuring yourself.
1286
4817522
6925
ból jest bardzo dobry, ponieważ powstrzymuje cię przed zranieniem siebie. Przypuszczam, że
80:24
So it is a kind of defence mechanism I suppose, because of course
1287
4824447
4856
jest to rodzaj mechanizmu obronnego , ponieważ oczywiście
80:29
it keeps you away from things that are dangerous.
1288
4829303
4989
trzyma cię z dala od rzeczy niebezpiecznych.
80:34
That's the first lesson you learn as a child, isn't it, Steve?
1289
4834292
4672
To pierwsza lekcja, jakiej uczysz się jako dziecko, prawda, Steve?
80:39
Stay away from the fire.
1290
4839114
2553
Trzymaj się z daleka od ognia.
80:41
The fire will burn you.
1291
4841667
2036
Ogień cię spali.
80:43
And sometimes you have to learn the hard way
1292
4843703
2887
Czasem trzeba się tego nauczyć na własnej skórze,
80:46
by touching the fire and getting burned.
1293
4846590
3003
dotykając ognia i ulegając poparzeniu.
80:50
But we do have different, different people do have different pain thresholds.
1294
4850194
5273
Ale mamy różne, różni ludzie, mają różne progi bólu.
80:55
Yes, there are definitely some people who can withstand pain more than others.
1295
4855734
4171
Tak, zdecydowanie są ludzie, którzy są w stanie wytrzymać ból bardziej niż inni.
81:00
And of course, those people tend to say
1296
4860456
2603
I oczywiście ci ludzie mają tendencję do mówienia,
81:03
that those who feel pain more are wimps
1297
4863059
4322
że ​​ci, którzy odczuwają ból bardziej, są mięczakami
81:07
or they don't realise that probably themselves,
1298
4867948
3120
lub nie zdają sobie sprawy, że prawdopodobnie sami
81:11
they've got a very low pain threshold naturally.
1299
4871486
3187
mają z natury bardzo niski próg bólu.
81:14
So I think some people do,
1300
4874856
3771
Myślę więc, że niektórzy ludzie tak mają,
81:18
but other people tend to feel pain more and suffer more from it.
1301
4878627
4589
ale inni mają tendencję do odczuwania większego bólu i większego cierpienia z jego powodu.
81:23
I'm a little different, so we're all going to have different nerve endings and different in the brain.
1302
4883466
5640
Jestem trochę inny, więc wszyscy będziemy mieć inne zakończenia nerwowe i inny mózg.
81:29
It's all going to affect the way we perceive pain.
1303
4889106
2970
To wszystko będzie miało wpływ na sposób, w jaki postrzegamy ból.
81:32
Okay, Save on the screen now.
1304
4892076
2987
OK, zapisz teraz na ekranie.
81:35
Damage to a nerve causes, pain to be felt.
1305
4895063
4656
Uszkodzenie nerwu powoduje odczuwanie bólu.
81:40
So that's the reason why we feel pain.
1306
4900052
2303
Więc to jest powód, dla którego odczuwamy ból.
81:42
Wherever there are nerves in the body,
1307
4902355
3004
Gdziekolwiek w ciele znajdują się nerwy
81:45
receiving the feeling or sensations,
1308
4905459
3737
odbierające uczucia lub doznania,
81:49
then then you can feel pain in those areas as well.
1309
4909196
4873
wówczas możesz odczuwać ból również w tych obszarach.
81:54
I suppose we always think of the skin that we see because that that has lots of nerves.
1310
4914069
5840
Przypuszczam, że zawsze myślimy o skórze, którą widzimy, ponieważ ma ona mnóstwo nerwów.
81:59
So that is probably the place where we
1311
4919992
3004
Prawdopodobnie jest to miejsce, o którym
82:03
we often think of, of getting pain or having some sort of pain.
1312
4923146
5406
często myślimy: o odczuwaniu bólu lub odczuwaniu innego rodzaju bólu.
82:09
So a nerve is a receptor.
1313
4929270
2553
Zatem nerw jest receptorem.
82:11
You know, you use this word just in your sleeve receptor.
1314
4931823
3537
Wiesz, używasz tego słowa po prostu w swoim receptorze rękawa.
82:15
So a nerve is a receptor of touch or sensation.
1315
4935727
5340
Zatem nerw jest receptorem dotyku lub wrażeń.
82:21
So it can be a nice feeling, a soft feeling,
1316
4941751
3387
Może to być więc miłe uczucie, uczucie miękkości
82:25
or of course at the other end of the spectrum you can have pain.
1317
4945622
4105
lub oczywiście na drugim końcu spektrum możesz odczuwać ból.
82:29
So something that is soothing, something that feels nice and something that feels unpleasant.
1318
4949994
6341
A więc coś kojącego, coś przyjemnego i coś nieprzyjemnego.
82:36
So there is, as you said, there is a scale,
1319
4956568
3004
Zatem istnieje, jak powiedziałeś, skala,
82:39
a sort of scale from 1 to 10.
1320
4959689
3337
rodzaj skali od 1 do 10.
82:43
So one is
1321
4963343
1085
Zatem jeden
82:45
little pain, very little pain.
1322
4965446
2252
ból jest niewielki, bardzo mały.
82:47
No pain.
1323
4967698
1268
Bez bólu.
82:48
Ten is absolute pain.
1324
4968966
2987
Dziesięć to absolutny ból.
82:52
It's really, really painful indeed.
1325
4972053
3538
To naprawdę, naprawdę bolesne.
82:56
So a receptor is something that is sensing
1326
4976225
3738
Zatem receptor to coś, co wyczuwa
82:59
that thing or receiving I suppose, is a good way of describing it.
1327
4979963
4171
tę rzecz lub odbiera, jak sądzę, to dobry sposób na opisanie tego. Czy
83:04
Would you say yes to us from?
1328
4984134
3037
powiedziałbyś nam tak od? Podczas
83:07
My days in learning about biology,
1329
4987171
3237
moich dni spędzonych na nauce biologii
83:10
I think there are different pain receptors.
1330
4990408
3004
myślę, że istnieją różne receptory bólu.
83:13
Some respond to heat, cold injury, that sort of thing.
1331
4993528
5891
Niektórzy reagują na ciepło, zimno i tym podobne.
83:19
I think there are different different pain receptors in the skin.
1332
4999419
3287
Myślę, że w skórze znajdują się różne receptory bólu.
83:24
And again, they they are there to to
1333
5004091
2736
I znowu, ich zadaniem jest
83:26
not just help you feel these things, but also as a way of protecting the body
1334
5006827
6208
nie tylko pomóc Ci poczuć te rzeczy, ale także chronić ciało
83:33
from damage and injury as well.
1335
5013235
3003
przed uszkodzeniami i urazami.
83:36
Foetuses as has come up with a very good I think it's an idiom, no pain, no gain.
1336
5016622
4956
Płody jak wyszło bardzo dobrze myślę że to idiom, nie ma bólu, nie ma zysku.
83:41
You going to mention that later?
1337
5021695
1451
Wspomnisz o tym później?
83:43
Well, we might as well mention it now.
1338
5023146
2687
Cóż, równie dobrze możemy o tym wspomnieć teraz.
83:45
That's a very that's a very good expression.
1339
5025833
2253
To bardzo, bardzo dobre określenie.
83:48
It's an expression.
1340
5028086
1301
To jest wyrażenie.
83:49
It is very tense.
1341
5029387
2536
To jest bardzo napięte. Bez pracy
83:51
No pain, no gain.
1342
5031923
1652
nie ma kołaczy.
83:53
That's often used to indicate, as you
1343
5033575
3221
Często używa się tego, aby wskazać, jak
83:56
as you have said later on, that
1344
5036796
3020
powiedziałeś później, że
84:01
you don't you don't get
1345
5041201
1101
nie dostaniesz
84:02
something without working hard to get it.
1346
5042302
3254
czegoś bez ciężkiej pracy, aby to osiągnąć.
84:06
And It doesn't mean literally you get pain,
1347
5046357
3003
I nie oznacza to dosłownie, że odczuwasz ból,
84:09
although in some instances you might if you
1348
5049694
3004
chociaż w niektórych przypadkach możesz go odczuwać, jeśli
84:12
if you want to become very fit,
1349
5052714
2804
chcesz być bardzo sprawny,
84:15
if you want to become fitter and healthier
1350
5055518
3837
jeśli chcesz stać się sprawniejszy i zdrowszy,
84:19
and maybe run races or do bike rides, you've got to get fitter.
1351
5059355
5524
a może biegać w wyścigach lub jeździć na rowerze, musisz monter.
84:25
And the process of getting
1352
5065146
2986
A proces zdobywania
84:28
can be literally painful.
1353
5068766
2587
może być dosłownie bolesny.
84:31
But the pain is not necessarily indicating that it's
1354
5071353
3304
Jednak ból niekoniecznie oznacza, że ​​jest to
84:35
it's actual pain as we know it
1355
5075157
3004
rzeczywisty ból, jaki znamy z powodu
84:38
from an injury.
1356
5078878
985
urazu.
84:39
As you push yourself to a point where where you feel that there is pain.
1357
5079863
5339
Gdy dojdziesz do punktu, w którym poczujesz ból.
84:45
But in fact you can go you can go much further than that point.
1358
5085202
4272
Ale tak naprawdę możesz zajść znacznie dalej niż ten punkt.
84:50
Well, it's indicating it's the
1359
5090525
2987
Cóż, to wskazuje, że jest to
84:53
the stress involved in making an effort.
1360
5093512
3004
stres związany z podejmowaniem wysiłku.
84:57
It's not necessarily a pain.
1361
5097066
3004
To niekoniecznie jest ból.
85:00
No, literally a pain. That's it.
1362
5100120
2102
Nie, dosłownie ból. Otóż ​​to.
85:02
But if you wanted I don't know if you wanted to
1363
5102222
3488
Ale gdybyś chciał, nie wiem, czy chciałeś
85:07
to do something in the garden
1364
5107295
2286
zrobić coś w ogrodzie,
85:09
or work hard to get a new promotion,
1365
5109581
4222
czy ciężko pracować, aby zdobyć nowy awans, być
85:14
you might the effort involved in doing
1366
5114036
3638
może wysiłek związany z robieniem
85:17
that is is what we will say is the pain.
1367
5117674
3988
tego jest tym, co powiemy, jest bólem.
85:21
Yeah.
1368
5121695
267
85:21
No pain if you don't put some effort in. Yes you're.
1369
5121962
3204
Tak.
Nie będzie bólu, jeśli nie włożysz w to wysiłku. Tak, jesteś.
85:25
Not going to get a reward at the end of it.
1370
5125166
2887
Na koniec nie otrzymam nagrody.
85:28
So so it can be used literally as an athlete for example, or a dancer.
1371
5128053
5189
Można więc go używać dosłownie jako na przykład sportowiec lub tancerz.
85:33
So I remember seeing a documentary about these these poor kids who join the
1372
5133509
5506
Pamiętam więc, że widziałem film dokumentalny o tych biednych dzieciakach, które przyłączają się do
85:39
the these these Chinese, it's like it's like Chinese opera.
1373
5139082
5206
tych Chińczyków, to było jak chińska opera.
85:44
And I'm sure you've seen it.
1374
5144372
1101
I jestem pewien, że to widziałeś.
85:45
But quite often they have to do all of these movements and they start off
1375
5145473
4422
Ale dość często muszą wykonywać wszystkie te ruchy, zaczynają
85:49
very young and they have to do all sorts of really difficult movements.
1376
5149895
3437
bardzo wcześnie i muszą wykonywać mnóstwo naprawdę trudnych ruchów.
85:53
And some of them look quite painful, to be honest.
1377
5153332
3004
A niektóre z nich, szczerze mówiąc, wyglądają dość boleśnie.
85:56
Dancing.
1378
5156336
967
Taniec.
85:57
If you are a ballet dancer, you have to you have to stretch your limbs
1379
5157303
4322
Jeśli jesteś tancerką baletową, musisz rozciągać kończyny
86:01
almost to the point where where they'll break and you have to get used to that feeling.
1380
5161625
5306
niemal do momentu, w którym się złamią, i musisz przyzwyczaić się do tego uczucia.
86:07
So so you can use it figuratively or you can use it literally.
1381
5167349
4705
Można więc używać go w przenośni lub dosłownie.
86:12
So yeah, yeah.
1382
5172271
684
86:12
I think that's a very good yeah, a very good expression.
1383
5172955
3004
Więc tak, tak.
Myślę, że to bardzo dobre, tak, bardzo dobre określenie.
86:16
Thanks for that.
1384
5176142
668
86:16
It's a very common expression that people say no pain, no games.
1385
5176810
3954
Dziękuję za to.
Bardzo popularne jest powiedzenie, że ludzie nie mają bólu, nie ma gier.
86:21
Sometimes they say it sort of it
1386
5181415
3204
Czasami mówią to w pewnym sensie
86:25
frivolously, I guess, to indicate that, you know, if you want to the people,
1387
5185086
5506
frywolnie, żeby to zasygnalizować, no wiesz, jeśli chcesz zwrócić się do ludzi,
86:30
the parents or say to their children, I think I think we've covered that too.
1388
5190626
3988
rodziców lub powiedzieć ich dzieciom, myślę, że też to omawialiśmy.
86:34
If you want to if you want to pass an exam, like an English exam, yes.
1389
5194614
4388
Jeśli chcesz, jeśli chcesz zdać egzamin, np. egzamin z języka angielskiego, to tak.
86:39
Then you've got to work hard to to learn.
1390
5199119
3571
Wtedy musisz ciężko pracować, aby się uczyć.
86:42
And that in itself a kind of suffering.
1391
5202840
3387
A to samo w sobie jest rodzajem cierpienia.
86:46
Okay.
1392
5206344
484
86:46
Anyway, I think we've we've explained that Steve Pain
1393
5206828
3754
Dobra.
Tak czy inaczej, myślę, że wyjaśniliśmy już, że Steve’a Paina
86:50
can be described in many ways, so we don't say pain.
1394
5210766
4322
można opisać na wiele sposobów, więc nie mówimy „ból”.
86:55
Pain is is it is I suppose it's a general term
1395
5215655
3688
Ból to jest. Przypuszczam, że jest to ogólne określenie
86:59
for for the feeling of discomfort or even hurt.
1396
5219827
4939
uczucia dyskomfortu, a nawet zranienia.
87:05
So hurt is is I suppose, a type of pain.
1397
5225550
4105
Więc ból jest, jak sądzę, rodzajem bólu.
87:09
So you can hurt another person or you can be hurt
1398
5229989
4855
Możesz więc skrzywdzić inną osobę lub możesz zostać zraniony,
87:15
so that there is a way of using that word in more than one way.
1399
5235361
4956
więc istnieje sposób użycia tego słowa na więcej niż jeden sposób.
87:20
So you might have slight pain.
1400
5240968
3504
Więc możesz odczuwać lekki ból.
87:24
We all get it.
1401
5244873
1201
Wszyscy to rozumiemy.
87:26
We all get slight pain, maybe a slight pain in our shoulder,
1402
5246074
4772
Wszyscy odczuwamy lekki ból, może lekki ból w ramieniu, a
87:31
or maybe in the morning when you wake up, maybe your
1403
5251263
2870
może rano, kiedy się budzisz, może
87:34
your joints, you might have a little bit of pain.
1404
5254133
3705
stawy, możesz odczuwać lekki ból.
87:37
Nothing serious, just slight pain.
1405
5257838
3738
Nic poważnego, jedynie lekki ból.
87:41
If you've been through a war, you might have slight pain afterwards.
1406
5261943
4655
Jeśli przeżyłeś wojnę, możesz po niej odczuwać lekki ból.
87:46
Nothing serious.
1407
5266598
1785
Nic poważnego.
87:48
So very slight.
1408
5268383
1769
Tak bardzo nieznaczne.
87:50
Something that is not really serious.
1409
5270152
3404
Coś, co nie jest naprawdę poważne. To
87:53
It's something that is not too bad.
1410
5273556
3621
coś, co nie jest takie złe.
87:57
You might also have coming and going pain
1411
5277477
3988
Możesz także odczuwać ból przychodzący i odchodzący,
88:01
and you can it you so so maybe
1412
5281616
3003
możesz go mieć, więc może
88:04
especially here if you hit your elbow have you ever done that
1413
5284703
4121
szczególnie tutaj, jeśli uderzysz się w łokieć, czy kiedykolwiek to zrobiłeś.
88:08
You bang your elbow on something and then you get a weird pain that comes and goes.
1414
5288824
6391
Uderzasz łokciem w coś i wtedy odczuwasz dziwny ból, który pojawia się i znika.
88:15
You might even get something called pins and needles.
1415
5295248
5273
Możesz nawet dostać coś, co nazywa się szpilkami i igłami.
88:20
Pins and needles.
1416
5300521
1836
Mrowienie.
88:22
It's very strange because you have a nerve here.
1417
5302357
2986
To bardzo dziwne, bo masz tu nerwy.
88:25
The back, the funny bone.
1418
5305894
1852
Tył, zabawna kość.
88:27
Yes, because it's on the funny bone, because it's your humerus.
1419
5307746
3521
Tak, bo jest na tej śmiesznej kości, bo to twoja kość ramienna.
88:31
And there's there's a nerve that if you hit it, we all know that.
1420
5311985
3604
I jest taka obawa, że ​​jeśli w to trafisz, wszyscy o tym wiemy.
88:35
Yeah.
1421
5315672
651
Tak.
88:36
You will get this really weird feeling.
1422
5316323
3270
Będziesz miał to naprawdę dziwne uczucie.
88:40
It's painful, but they call it the funny bone.
1423
5320494
2020
To bolesne, ale nazywają to śmieszną kością.
88:42
I don't know why?
1424
5322514
600
Nie wiem dlaczego?
88:43
Because it's a funny pain. Well, it's.
1425
5323114
1819
Bo to zabawny ból. Więc to jest.
88:44
It's because it's the humerus. The bone is the humerus.
1426
5324933
3421
To dlatego, że to kość ramienna. Kość to kość ramienna.
88:49
But there's a nerve there.
1427
5329705
1152
Ale jest w tym nerw.
88:50
There's a specific.
1428
5330857
834
Jest konkretny.
88:51
Yes, yes.
1429
5331691
1435
Tak tak.
88:53
But the nerve is attached to the humerus.
1430
5333126
2253
Ale nerw jest przyczepiony do kości ramiennej.
88:55
And that's why they call it the funny bone, because it's humerus.
1431
5335379
3120
I dlatego nazywają ją śmieszną kością, bo to kość ramienna.
89:00
Right? I say, Mr..
1432
5340818
1318
Prawidłowy? Mówię: Panie. Czy
89:02
are we still on?
1433
5342136
952
nadal jesteśmy?
89:03
Yeah, yeah, yeah.
1434
5343088
851
89:03
No, I'm listening.
1435
5343939
767
Tak tak tak.
Nie, słucham.
89:04
Listening. I'm looking at the live chat.
1436
5344706
1919
Słuchający. Patrzę na czat na żywo.
89:06
Mr. Lincoln, You might have tingling.
1437
5346625
3387
Panie Lincoln, może wystąpić mrowienie.
89:10
Now, I'm not sure if this this sounds like it's nice,
1438
5350563
3304
Nie jestem pewien, czy to brzmi jak miłe,
89:15
but I would say some of the worst things that can happen to a person
1439
5355068
3688
ale powiedziałbym, że niektóre z najgorszych rzeczy, które mogą przytrafić się człowiekowi,
89:19
normally results from tingling.
1440
5359323
3004
zwykle wynikają z mrowienia.
89:22
So tingling almost sounds nice, doesn't it?
1441
5362560
3388
Mrowienie brzmi prawie miło, prawda?
89:25
Steve It sounds like something that's fun,
1442
5365948
3003
Steve: Brzmi to jak coś zabawnego,
89:29
but Quite often.
1443
5369101
1202
ale dość często.
89:30
Tingling as a type of pain can be something
1444
5370303
3454
Mrowienie jako rodzaj bólu może być czymś
89:34
that could be serious or something that is that is quite, quite bad for you.
1445
5374207
5423
poważnym lub czymś, co jest dla ciebie całkiem, całkiem złe.
89:39
So you might have tingling after an injury.
1446
5379664
3771
Dlatego po urazie możesz odczuwać mrowienie.
89:44
So it means maybe there is some damage,
1447
5384286
3170
Oznacza to, że może doszło do jakiegoś uszkodzenia,
89:47
maybe some damage, the nerve or the limb.
1448
5387673
3004
może jakiegoś uszkodzenia nerwu lub kończyny.
89:51
So you might have tingling.
1449
5391094
1735
Więc możesz mieć mrowienie.
89:53
One of the worst
1450
5393814
1201
Jednym z najgorszych
89:55
feelings I have, Steve, is when you fall asleep on your arm
1451
5395015
3421
uczuć, jakie mam, Steve, jest to, że kiedy zasypiasz w nocy na ramieniu,
89:58
in the night, you go to sleep on your arm and then you wake up
1452
5398836
2987
kładziesz się spać na ramieniu, a potem budzisz się
90:02
and your your hand is is dead.
1453
5402107
2836
i twoja ręka jest martwa.
90:04
It's completely dead.
1454
5404943
2103
Jest całkowicie martwe.
90:07
And then slowly the feeling will come back.
1455
5407046
3671
A potem powoli to uczucie powróci.
90:10
But it's incredibly painful as the blood
1456
5410717
3270
Ale jest to niezwykle bolesne, gdy krew
90:14
starts to circulate around your your hand.
1457
5414221
3037
zaczyna krążyć wokół dłoni. To
90:17
It's incredibly painful. Yes.
1458
5417708
2119
niesamowicie bolesne. Tak.
90:19
It starts off with that pins and needles feeling slight people.
1459
5419827
4072
Zaczyna się od tego, że odczuwam mrowienie w ludziach.
90:24
It's like literally someone is putting pins
1460
5424116
3687
To tak, jakby ktoś dosłownie wbijał ci
90:28
and needles into your arm, which itself is not.
1461
5428204
4171
szpilki w ramię, co samo w sobie nie jest.
90:32
But it's not painful as such. It's a discomfort.
1462
5432576
3037
Ale nie jest to bolesne jako takie. To dyskomfort.
90:35
Yes. But then, as you say, the blood comes back in it does become quite painful. Yes.
1463
5435646
5156
Tak. Ale potem, jak mówisz, krew wraca i staje się dość bolesna. Tak.
90:40
Stiffness, says Inaki, Perhaps it is a type of slight pain.
1464
5440802
4956
Sztywność, mówi Inaki, Być może jest to rodzaj lekkiego bólu.
90:45
Yeah. If you've got a stiff joint.
1465
5445758
2419
Tak. Jeśli masz sztywny staw.
90:49
my. It's stiff.
1466
5449295
2103
Mój. Jest sztywne. To
90:51
It's just like a dull pain, really.
1467
5451398
3120
naprawdę jest jak tępy ból.
90:54
It's very a discomfort.
1468
5454718
1686
To bardzo dyskomfort.
90:56
Often associated with people who are older as well.
1469
5456404
3570
Często kojarzony także z osobami starszymi.
91:00
Here we go.
1470
5460308
417
91:00
Steve, this is this is the one ache
1471
5460725
2987
No to ruszamy.
Steve, to jest ten jedyny ból, który
91:04
now we all get aches.
1472
5464463
3905
teraz odczuwamy wszyscy.
91:08
We often say aches and pain,
1473
5468851
3004
Często mówimy „bóle i ból”,
91:11
but to be honest with you, ache is a type of pain.
1474
5471938
3004
ale szczerze mówiąc, ból jest rodzajem bólu.
91:15
It is a dull, lingering,
1475
5475359
3538
Jest to tępy, utrzymujący się,
91:19
prolonged pain quite often in a general location.
1476
5479264
5756
długotrwały ból, występujący często w ogólnej lokalizacji.
91:25
So your shoulder might ache.
1477
5485388
2986
Więc może Cię boleć ramię.
91:28
So the whole area is just throbbing.
1478
5488625
3687
Więc cała okolica po prostu pulsuje.
91:33
It is it does exactly what it feels when something aches.
1479
5493063
4939
Robi dokładnie to, co czuje, gdy coś boli.
91:38
And of course, a headache is a very common pain that people get a headache.
1480
5498002
4956
I oczywiście ból głowy jest bardzo częstym bólem, który dotyka ludzi. To
91:43
It's it is pain.
1481
5503742
2069
jest ból.
91:45
And that vary in severity.
1482
5505811
2754
A te różnią się stopniem nasilenia.
91:48
You can get you can get a mild headache or you can get a migraine.
1483
5508565
3687
Możesz dostać lekkiego bólu głowy lub migreny.
91:53
But yes, headache is the commonest
1484
5513053
3655
Ale tak, ból głowy jest najczęstszą
91:57
probably form of pain that people get and backache, headache and backache.
1485
5517475
4572
prawdopodobnie formą bólu, jaki odczuwają ludzie, a ból pleców, ból głowy i ból pleców.
92:02
I think of the commonest forms of pain that we experience. Yes.
1486
5522047
4522
Myślę o najpowszechniejszych formach bólu, jakich doświadczamy. Tak.
92:07
Yes. And that is true, I think.
1487
5527737
2486
Tak. I to jest prawda, myślę.
92:10
Well, that's what I'm getting at the moment.
1488
5530223
1352
Cóż, to właśnie otrzymuję w tej chwili.
92:11
I'm feeling as my back is is it's painful.
1489
5531575
4355
Czuję, że moje plecy są bolesne.
92:15
But I would say also as.
1490
5535930
3004
Ale powiedziałbym również, że.
92:22
sorry about that.
1491
5542054
951
przepraszam za to.
92:23
Did you enjoy that, Steve? I just had a sneeze.
1492
5543005
2353
Podobało ci się to, Steve? Właśnie kichnąłem. Na
92:25
Bless you.
1493
5545358
1218
zdrowie.
92:26
But I think it's because I've been in the garden.
1494
5546576
1952
Ale myślę, że to dlatego, że byłam w ogrodzie.
92:28
Okay. Ache to ache.
1495
5548528
2486
Dobra. Ból do bólu.
92:31
So I have I have a pain in my back, but it is also lingering.
1496
5551014
5190
Więc mam ból w plecach, ale jest on również utrzymujący się.
92:36
It is an ache.
1497
5556387
1202
To jest ból.
92:37
So you might have a type of ache in your back.
1498
5557589
3637
Więc możesz odczuwać ból pleców. To jest
92:41
It is it is something that is aching.
1499
5561310
2786
coś, co boli.
92:44
It is a long, prolonged, lingering pain
1500
5564096
4956
Jest to długotrwały, utrzymujący się ból, który
92:49
and sometimes it can last for quite a while.
1501
5569286
3220
czasami może trwać dość długo.
92:53
Christina Silva,
1502
5573124
2369
Christina Silva,
92:55
who's not on a bike up a mountain, that's a different
1503
5575493
3337
która nie jeździ na rowerze po górach, to co innego,
93:01
talks about heartache.
1504
5581200
2519
mówi o bólu serca.
93:03
that. That's a good one. You.
1505
5583719
2270
To. To jest dobre. Ty.
93:05
You got heartache. Somebody died.
1506
5585989
2970
Masz ból serca. Ktoś umarł.
93:08
The love of your life has left you.
1507
5588959
3003
Miłość twojego życia cię opuściła.
93:11
or, And you.
1508
5591962
3338
lub, I ty.
93:15
It's almost like that is a pain in your heart.
1509
5595433
3521
To prawie tak, jakby to był ból w twoim sercu.
93:19
Heartache.
1510
5599955
1285
Ból serca.
93:21
You long for a person or somebody has died.
1511
5601240
4055
Tęsknisz za jakąś osobą lub ktoś umarł.
93:25
And you just that you describe that as a kind of pain.
1512
5605411
3354
A ty tylko opisujesz to jako rodzaj bólu. To
93:29
It's an it's.
1513
5609633
1385
jest to.
93:31
It's a pain related to a specific emotion
1514
5611018
2987
Jest to ból związany z konkretną emocją, związaną z
93:35
where a love or loss,
1515
5615790
3004
miłością lub stratą,
93:39
and it's a particular type of pain that we feel
1516
5619294
3638
i jest to szczególny rodzaj bólu, który odczuwamy,
93:43
as humans tick that type of ache.
1517
5623382
3004
gdy ludzie odczuwają ten rodzaj bólu.
93:47
Apparently, the the receptors in your skin
1518
5627637
2737
Najwyraźniej receptory w skórze
93:50
are the points where the sensation actually occurs.
1519
5630374
3270
to punkty, w których faktycznie pojawia się wrażenie.
93:53
And of course, they are connected to the nerves.
1520
5633644
2336
I oczywiście są połączone z nerwami.
93:55
Thank you very much for that, Giovanni.
1521
5635980
2804
Dziękuję bardzo za to, Giovanni.
93:58
That's very kind of you to say that yes, you can have aches
1522
5638784
3287
To bardzo miło z twojej strony, że tak, możesz odczuwać bóle,
94:02
so in Ache can be figurative.
1523
5642371
3004
więc określenie „Ache” może być wyrażone w przenośni.
94:05
The feeling you if you feel sad
1524
5645759
2369
Uczucie, że jesteś smutny,
94:08
and also an actual pain, a real pain.
1525
5648128
4505
a także prawdziwy ból, prawdziwy ból.
94:13
Here's another one, Steve.
1526
5653050
1135
Oto kolejny, Steve. Jest to
94:14
This is something I get especially at night.
1527
5654185
2820
coś, co dopada mnie szczególnie w nocy.
94:17
Part of my body will suddenly contract.
1528
5657005
3688
Część mojego ciała nagle się skurczy.
94:21
It will become so painful.
1529
5661360
2670
To stanie się takie bolesne.
94:24
Cramp.
1530
5664030
901
Skurcz. Czy
94:26
now, is there a worse feeling than having cramp?
1531
5666066
4321
istnieje gorsze uczucie niż skurcze?
94:30
You get cramp in your leg sometimes.
1532
5670905
2486
Czasami odczuwasz skurcze w nodze.
94:33
Your lower leg, that big muscle, your calf muscle
1533
5673391
4205
Twoja dolna część nogi, ten duży mięsień, mięsień łydki
94:37
will will suddenly go tight and it will contract.
1534
5677896
3955
nagle się napręży i ​​skurczy.
94:41
And the pain is incredible.
1535
5681851
2403
A ból ​​jest niesamowity.
94:44
And then you have to try and stretch
1536
5684254
2636
A potem musisz spróbować rozciągnąć
94:46
that muscle, which is even more painful.
1537
5686890
2820
ten mięsień, co jest jeszcze bardziej bolesne.
94:49
It's horrible. I hate getting cramp.
1538
5689710
3004
To jest straszne. Nienawidzę dostawać skurczów.
94:52
Yes, you sometimes get cramp if you've over used a muscle.
1539
5692764
3754
Tak, czasami odczuwasz skurcze, jeśli mięsień jest nadmiernie obciążony.
94:57
And because we're using our calf muscles a lot when we're standing walking,
1540
5697135
4839
A ponieważ podczas chodzenia na stojąco często używamy mięśni łydek,
95:02
if you overdo those muscles, overwork them,
1541
5702575
3688
jeśli przeciążysz te mięśnie, przepracujesz je,
95:06
they can then go into a cramp when you're resting.
1542
5706964
3003
mogą wystąpić skurcze, gdy odpoczywasz.
95:10
I don't know what causes that.
1543
5710317
1719
Nie wiem co jest tego przyczyną.
95:12
I don't know much about that.
1544
5712036
1969
Nie wiem o tym zbyt wiele.
95:14
But you have to try and stretch it straight away, don't you?
1545
5714005
4138
Ale musisz od razu spróbować go rozciągnąć , prawda?
95:18
Because if you don't, it just gets worse and worse.
1546
5718143
2920
Bo jeśli tego nie zrobisz, będzie coraz gorzej.
95:22
Well, I remember reading about cramp.
1547
5722498
2253
Cóż, pamiętam, że czytałam o skurczach.
95:24
It's also a lack of a certain type of the
1548
5724751
3421
To też brak pewnego typu,
95:28
I want to say the electrolytes, but I don't think it is that.
1549
5728672
2804
chcę powiedzieć, elektrolitów, ale nie sądzę, żeby to było to.
95:31
But it's something that's it's keeping that muscle working and suddenly
1550
5731476
3537
Ale jest to coś, co sprawia, że te mięśnie pracują i nagle ulegają
95:36
it's suddenly depleted.
1551
5736265
1868
wyczerpaniu.
95:38
And I often find that if I cut the blood circulation off to to my leg,
1552
5738133
4556
Często stwierdzam, że jeśli odetnę dopływ krwi do nogi i
95:42
if I'm sitting in a certain way, then I will also get cramp as well afterwards.
1553
5742989
4956
będę siedział w określony sposób, to też potem dostanę skurczy.
95:48
So it's almost the result of it.
1554
5748028
2436
Więc to prawie skutek tego.
95:50
But I don't like cramp.
1555
5750464
2420
Ale nie lubię skurczów.
95:52
And sometimes that can hurt for a very long time afterwards.
1556
5752884
4205
A czasami może to boleć przez bardzo długi czas.
95:57
So you have the attack of cramp, but then later that
1557
5757456
3888
Masz więc atak skurczu, ale później
96:01
that that muscle is still hurting for a very long time afterwards.
1558
5761377
4439
ten mięsień nadal boli przez bardzo długi czas.
96:05
So I think it it does actually injure
1559
5765816
3003
Więc myślę, że to naprawdę szkodzi,
96:09
I think it also damages the muscle as well.
1560
5769003
3871
myślę, że uszkadza także mięśnie.
96:13
So can have severe pain.
1561
5773658
2453
Więc może mieć silny ból.
96:16
There are many ways of expressing something that is severe,
1562
5776111
4405
Jest wiele sposobów wyrażenia czegoś poważnego,
96:20
as I said earlier, serious, something harmful can be severe.
1563
5780550
5573
jak powiedziałem wcześniej, coś poważnego, coś szkodliwego może być poważne.
96:26
So a kind of pain that you really feel and almost you can't stand
1564
5786457
5439
Zatem rodzaj bólu, który naprawdę czujesz i którego prawie nie możesz znieść, nie
96:32
you can't stand that particular pain.
1565
5792280
3538
możesz znieść tego konkretnego bólu.
96:36
So yesterday when I hurt my back, when my back did something
1566
5796118
4472
Więc wczoraj, kiedy bolały mnie plecy, kiedy zrobiły mi się coś
96:40
not very nice, I almost felt as if I was going to be sick.
1567
5800974
4321
niezbyt miłego, prawie czułem się, jakbym miał być chory.
96:45
So you can feel sickness.
1568
5805779
2103
Możesz więc odczuwać chorobę.
96:47
It can it can have quite an effect on your body.
1569
5807882
3237
Może to mieć ogromny wpływ na twoje ciało.
96:51
So pain severe.
1570
5811686
2203
Więc ból silny.
96:53
Pain also. Here's a good one, Ste.
1571
5813889
2369
Ból także. Oto dobry, Ste.
96:56
This is a great word. Agony.
1572
5816258
2987
To wspaniałe słowo. Agonia.
96:59
So you might describe the feeling of severe pain,
1573
5819696
3370
Można więc opisać uczucie silnego bólu,
97:04
agony.
1574
5824084
1518
agonii.
97:05
And I think that it's a very high point of pain.
1575
5825602
3788
I myślę, że to bardzo poważny punkt bólu.
97:10
That's it. Somebody.
1576
5830558
1652
Otóż ​​to. Ktoś.
97:12
Somebody steps out on your foot
1577
5832210
3004
Ktoś nadepnie ci na stopę,
97:15
or you, you, you drop, you know, any kind of pain.
1578
5835698
3087
albo upadniesz, wiesz, z powodu jakiegokolwiek bólu.
97:18
You can say I'm in agony.
1579
5838785
1852
Można powiedzieć, że jestem w agonii.
97:20
And somebody might ask you, you know, what hurts your pain?
1580
5840637
5289
I ktoś mógłby cię zapytać, wiesz, co boli twój ból?
97:26
And you might say somebody stepped on your foot and you might describe that as agony.
1581
5846644
5673
Możesz powiedzieć, że ktoś nadepnął ci na stopę i możesz opisać to jako agonię.
97:32
It's really severe pain.
1582
5852384
2653
To naprawdę silny ból.
97:35
You might say you are in agony, I'm in agony, I'm in agony.
1583
5855037
4989
Można powiedzieć, że jesteś w agonii, ja jestem w agonii, jestem w agonii.
97:40
I've got I've got a pain in my back.
1584
5860026
2253
Boli mnie plecy.
97:42
I'm in agony.
1585
5862279
1401
Jestem w agonii.
97:43
Yesterday, you could easily have said I'm in agony.
1586
5863680
3121
Wczoraj z łatwością można było powiedzieć, że cierpię.
97:46
Yeah, I was definite.
1587
5866801
1335
Tak, byłem zdecydowany.
97:48
But in fact, you were actually swearing.
1588
5868136
2269
Ale tak naprawdę przeklinałeś.
97:50
It was said I definitely in agony yesterday.
1589
5870405
3988
Wczoraj powiedziano mi, że zdecydowanie cierpię.
97:54
Stomach pain can be very bad. Yes.
1590
5874627
2786
Ból brzucha może być bardzo dokuczliwy. Tak.
97:57
So the stomach, I think one of the most common pains in the body has to be the stomach.
1591
5877413
5623
A więc żołądek. Myślę, że jednym z najczęstszych bólów w organizmie musi być żołądek.
98:03
I think we all get it from time to time.
1592
5883387
2436
Myślę, że każdemu z nas zdarza się to od czasu do czasu.
98:05
Some sort of stomach pain, maybe indigestion,
1593
5885823
3471
Jakiś rodzaj bólu brzucha, może niestrawność,
98:09
or maybe if we're hungry, you can sometimes get pain in your stomach.
1594
5889661
4221
a może, jeśli jesteśmy głodni, czasami może pojawić się ból brzucha.
98:13
If you are hungry as well.
1595
5893882
1419
Jeśli ty też jesteś głodny.
98:15
It can feel uncomfortable, especially if you like eating food and then suddenly you stop.
1596
5895301
5873
Może to powodować dyskomfort, zwłaszcza jeśli lubisz jeść, a potem nagle przestajesz.
98:21
It can feel really uncomfortable.
1597
5901575
3320
Można czuć się naprawdę niekomfortowo.
98:24
So something very painful we can describe as as agony.
1598
5904895
5790
Zatem coś bardzo bolesnego możemy opisać jako agonię.
98:32
Steve, you might have
1599
5912004
3003
Steve, możesz odczuwać
98:36
excruciating pain.
1600
5916425
2987
rozdzierający ból.
98:39
Now, there is a great word.
1601
5919446
2553
Teraz jest wielkie słowo.
98:41
The word itself really does sound
1602
5921999
3003
Samo słowo naprawdę brzmi tak,
98:45
as if you are suffering.
1603
5925236
2369
jakbyś cierpiał.
98:47
It is excruciating, something that is so painful.
1604
5927605
5190
To jest rozdzierające, coś tak bolesnego.
98:53
Yesterday, when my back was hurting, I was
1605
5933278
3004
Wczoraj gdy bolały mnie plecy
98:56
I was experiencing excruciating pain.
1606
5936666
4839
odczuwałam potworny ból.
99:01
It was really severe, very bad.
1607
5941805
3387
Było naprawdę ciężko, bardzo źle. Po
99:05
It just yes, you can use those interchangeably, can you?
1608
5945309
3037
prostu tak, możesz używać ich zamiennie, prawda?
99:08
Agony. Excruciating.
1609
5948346
2970
Agonia. Rozdzierający.
99:11
Excruciating is a part is quite you know,
1610
5951316
3721
Excruciating to część, o której wiesz,
99:15
you've got a good grasp of the English language if you using the word excruciating.
1611
5955037
5056
dobrze znasz język angielski, jeśli używasz słowa excruciating.
99:20
So if you want to impress your friends
1612
5960894
3438
Jeśli więc chcesz zaimponować znajomym
99:24
in the world of English, then
1613
5964332
3003
w świecie języka angielskiego,
99:28
you can use the word excruciating.
1614
5968086
2520
możesz użyć słowa „rozdzierający”.
99:30
Although we don't wish any pain on you, not you would have to use that word.
1615
5970606
4788
Chociaż nie życzymy Ci bólu, nie musiałbyś używać tego słowa.
99:35
You would have to be in a lot of pain to use that word.
1616
5975762
3036
Musiałbyś bardzo cierpieć, żeby użyć tego słowa.
99:39
Yeah, there you go.
1617
5979816
1352
Tak, proszę bardzo.
99:41
Steve, we've got to move on because I've got 20 minutes left already.
1618
5981168
3571
Steve, musimy iść dalej, bo zostało mi już 20 minut. Nie mogę w
99:45
I can't believe it.
1619
5985206
1869
to uwierzyć.
99:47
Unbearable.
1620
5987075
867
99:47
You can describe a person as excruciating, can't you, Mr.
1621
5987942
2720
Nie do zniesienia.
Można opisać osobę jako rozdzierającą, prawda, panie
99:50
Duncan, as well.
1622
5990662
1052
Duncan? Być
99:51
We might look at that later. Right. Okay.
1623
5991714
2769
może przyjrzymy się temu później. Prawidłowy. Dobra.
99:54
So unbearable pain, something you can't bear.
1624
5994483
3872
Ból nie do zniesienia, coś, czego nie możesz znieść.
99:58
You can't stop.
1625
5998805
1352
Nie możesz przestać.
100:00
And the pain.
1626
6000157
2269
I ból.
100:02
So again, we are feeling pain that is severe,
1627
6002426
3538
Zatem znowu odczuwamy ból, który jest silny,
100:06
something that is almost unbearable.
1628
6006264
3003
niemal nie do zniesienia.
100:09
You can't take the pain, it is unbearable.
1629
6009418
5590
Nie możesz znieść bólu, jest nie do zniesienia.
100:15
Of course,
1630
6015208
1885
Oczywiście
100:17
we might say that a person in pain will need
1631
6017093
3004
możemy powiedzieć, że osoba cierpiąca będzie
100:21
you need relief from the pain.
1632
6021332
3871
potrzebowała ulgi w bólu.
100:25
You need to take something, to do something to give you relief.
1633
6025503
4973
Musisz coś wziąć, zrobić coś, co przyniesie ci ulgę.
100:30
Take it away. Yes, like.
1634
6030659
2887
Zabierz to. Tak jak.
100:33
Like I was yesterday.
1635
6033546
1552
Jakbym był wczoraj.
100:35
If if only for a short period of time.
1636
6035098
2619
Jeśli tylko na krótki okres czasu.
100:37
You need some period of time
1637
6037717
3204
Potrzebujesz pewnego okresu czasu,
100:40
where you are getting a rest from that pain
1638
6040921
4589
w którym odpoczniesz od bólu
100:45
or an absence of pain, or at least a reduction in the severity.
1639
6045510
4772
lub jego braku, lub przynajmniej zmniejszysz jego nasilenie.
100:50
Yes. And that's why they often call things painkillers,
1640
6050616
4972
Tak. I dlatego często nazywają to środkami przeciwbólowymi
100:56
pain relievers.
1641
6056790
1301
.
100:58
Because they're giving you a break
1642
6058091
3888
Ponieważ dają ci przerwę
101:02
from that pain, giving you a period of time
1643
6062163
2903
od tego bólu, dają ci okres,
101:05
when the pain is gone and it might not go completely.
1644
6065066
3237
kiedy ból minie i może nie zniknąć całkowicie.
101:08
At least it gives you a reduction a period of time when you can
1645
6068487
3838
Przynajmniej daje ci to skrócenie okresu, w którym możesz
101:12
now at least not have to experience that because it is stressful.
1646
6072842
3838
teraz przynajmniej nie musieć tego doświadczać, ponieważ jest to stresujące.
101:16
Pain is stressful. Gosh Yes.
1647
6076680
2152
Ból jest stresujący. Gosiu Tak.
101:18
And it's very upsetting to be,
1648
6078832
3004
101:23
Catarina says,
1649
6083588
984
Catarina mówi, że
101:24
have bananas because they're very good for cramp.
1650
6084572
3571
je banany, bo są bardzo dobre na skurcze, i to bardzo przygnębiające. Według ludzi
101:28
And lack of potassium and magnesium
1651
6088427
3821
brak potasu i magnezu
101:32
causes causes cramp according to people on there.
1652
6092648
3054
powoduje skurcze. A tak przy okazji,
101:35
Thank you, by the way, for saying bless you to me when I was sneezing.
1653
6095819
4255
dziękuję, że powiedziałeś mi „na zdrowie”, kiedy kichałem.
101:40
Why do we do it, though?
1654
6100074
1051
Dlaczego jednak to robimy?
101:41
It's because of when we had the Black Death.
1655
6101125
2803
To z powodu czarnej śmierci.
101:43
Somebody asked that the great plague people used to because
1656
6103928
4305
Ktoś prosił, aby wielka plaga, której doświadczali ludzie ze
101:48
because of the religious
1657
6108233
3004
względu na religijny
101:51
aspect of that particular phrase, bless you.
1658
6111237
3571
aspekt tego konkretnego wyrażenia, pobłogosławiła cię.
101:54
So if a person appeared to be ill,
1659
6114991
2887
Jeśli więc dana osoba wyglądała na chorą,
101:57
so if you sneezed, they would say,
1660
6117878
3437
a jeśli kichnęłaś, powiedziałaby „na zdrowie”, co
102:01
bless you as a way of saying, look, look, get better, don't be ill.
1661
6121566
4622
oznaczało „patrz, patrz, wyzdrowiej, nie choruj”.
102:06
So it was kind of saying that were he'll take care of you.
1662
6126655
5039
Więc to było w pewnym sensie powiedzenie, że się tobą zaopiekuje. Na
102:11
Bless you.
1663
6131694
1502
zdrowie.
102:13
So and apparently it came around when we had the plague, the great playwright,
1664
6133196
5590
Tak więc najwyraźniej pojawiła się, kiedy mieliśmy zarazę, wielki dramaturg,
102:19
I believe it was also called the Black Death as well.
1665
6139403
3304
myślę, że nazywano ją również Czarną Śmiercią.
102:24
So you might use all sorts of things.
1666
6144442
3004
Możesz więc używać najróżniejszych rzeczy.
102:27
You might use certain
1667
6147446
3037
Możesz użyć pewnych
102:30
things, as we mentioned earlier, heat
1668
6150483
3003
rzeczy, jak wspomnieliśmy wcześniej, ciepło
102:33
and also coal can be used to relieve pain.
1669
6153570
4138
i węgiel mogą złagodzić ból.
102:37
So as we found out yesterday, Steve, certain types of pain
1670
6157975
3754
Tak więc, jak dowiedzieliśmy się wczoraj, Steve, niektóre rodzaje bólu
102:42
can be treated with cold, something cold
1671
6162247
3687
można leczyć zimnem, przyłóż coś zimnego,
102:46
that you put on and other types of pain
1672
6166018
3721
a na inne rodzaje bólu
102:50
you will something that is warm or heat, you will put heat on it.
1673
6170456
5440
wystarczy coś ciepłego lub gorącego, przykłada się do tego ciepło. Warto
102:56
So it's interesting to note that certain types of pain
1674
6176346
3087
zatem zauważyć, że niektóre rodzaje bólu
103:00
can be relieved with cold things
1675
6180034
2603
można złagodzić za pomocą zimnych rzeczy, które
103:02
you will often see on the football pitch.
1676
6182637
3004
często można spotkać na boisku piłkarskim.
103:05
If a football player injures themselves, they will come out with some something made ice
1677
6185791
5640
Jeśli piłkarz dozna kontuzji, wyjdzie z czymś zrobionym z lodu
103:11
or a pack filled with ice and they will put it over it
1678
6191431
3571
lub paczką wypełnioną lodem i założy to na siebie, aby
103:15
to relieve the pain and stop the injury getting worse.
1679
6195369
5489
złagodzić ból i zapobiec pogłębianiu się kontuzji.
103:21
The swelling
1680
6201092
1302
Obrzęk
103:23
and of course, heat.
1681
6203578
1652
i oczywiście ciepło.
103:25
Heat is a very good way of relieving pain, especially back pain.
1682
6205230
5006
Ciepło jest bardzo dobrym sposobem na łagodzenie bólu, szczególnie bólu pleców.
103:30
I think, as I apparently as I found out yesterday, Steve.
1683
6210870
4956
Myślę, jak najwyraźniej, jak dowiedziałem się wczoraj, Steve.
103:36
Yes, it certainly worked for you.
1684
6216143
2286
Tak, z pewnością zadziałało to w twoim przypadku.
103:38
Definitely medicine, my medicine,
1685
6218429
4021
Zdecydowanie medycyna, moja medycyna,
103:43
many types of medicine, such as painkillers.
1686
6223018
4705
wiele rodzajów leków, np. leki przeciwbólowe.
103:48
So as we mentioned earlier, the word painkiller
1687
6228274
3304
Tak więc, jak wspomnieliśmy wcześniej, słowo „środek przeciwbólowy”
103:52
is a general term, isn't it, for anything,
1688
6232178
3204
jest terminem ogólnym i nie oznacza niczego,
103:55
anything that you might take or maybe apply.
1689
6235883
3420
co można wziąć lub zastosować.
103:59
So even something you put on your skin to to relieve
1690
6239821
3637
Zatem nawet coś, co nałożysz na skórę, aby złagodzić
104:03
the pain could be could be described as a painkiller or pain reliever.
1691
6243959
4555
ból, można określić jako środek przeciwbólowy. Środek
104:08
Pain reliever that a painkiller suggests that it is
1692
6248514
3671
przeciwbólowy, który sugeruje, że tak
104:12
really getting rid of the pain.
1693
6252752
2804
naprawdę pozbywa się bólu.
104:15
It's killing the pain.
1694
6255556
1602
To zabija ból.
104:17
So we talked earlier about the most common type
1695
6257158
3220
Mówiliśmy więc wcześniej, że najczęstszym rodzajem leku
104:20
for severe pain is, of course, morphine.
1696
6260829
2986
na silny ból jest oczywiście morfina.
104:24
And of course, that is a type of opiate.
1697
6264333
3003
I oczywiście jest to rodzaj opiatów.
104:27
So opium can, you believe it?
1698
6267536
2437
Więc opium może, wierzysz?
104:29
Opium used to be given normally as as a treatment
1699
6269973
3954
Opium podawano zwykle w ramach leczenia,
104:34
as was I think it was cocaine as well.
1700
6274795
3371
podobnie jak, myślę, że była to również kokaina.
104:38
Cocaine used to be given freely to people
1701
6278316
3320
Kokainę powszechnie podawali ludziom
104:42
as medicine until they realised
1702
6282003
3004
jako lekarstwo, dopóki nie zdali sobie sprawy,
104:45
that it was also very addictive and would eventually destroy your life.
1703
6285691
4288
że jest ona również bardzo uzależniająca i ostatecznie zniszczy życie.
104:50
But I do find that rather interesting.
1704
6290463
2003
Ale uważam to za dość interesujące.
104:52
So we do have opiates
1705
6292466
3003
Mamy więc opiaty,
104:55
that that are there to relieve pain.
1706
6295503
3454
które łagodzą ból.
104:58
So I think they actually act on your brain, don't they, Steve?
1707
6298990
3988
Więc myślę, że faktycznie działają na twój mózg, prawda, Steve?
105:03
Yes, I do.
1708
6303962
801
Tak.
105:04
Yes. I mean, we we want Marcy here to tell us about that.
1709
6304763
3187
Tak. To znaczy, chcemy, żeby Marcy nam o tym opowiedziała.
105:08
But yes, I don't know whether they work at the in the brain.
1710
6308117
5256
Ale tak, nie wiem, czy działają w mózgu.
105:13
I think they probably work at the level of the brain rather than at the level of the receptors.
1711
6313407
5256
Myślę, że prawdopodobnie działają na poziomie mózgu, a nie na poziomie receptorów.
105:18
So it's sort of themselves and hence the very nice feeling you get
1712
6318746
5156
To jest w pewnym sensie samo w sobie i stąd bardzo miłe uczucie, jakie odczuwasz,
105:24
when you take painkillers because it doesn't just relieve the pain.
1713
6324503
3421
gdy bierzesz środki przeciwbólowe, ponieważ nie tylko łagodzą one ból.
105:27
But they do.
1714
6327924
1034
Ale tak jest.
105:28
It also can make you feel quite, quite relaxed as well.
1715
6328958
3688
Może również sprawić, że poczujesz się całkiem, całkiem zrelaksowany.
105:32
But but you can't use them all the time.
1716
6332663
3938
Ale nie można ich używać cały czas.
105:36
That's the reason why you can't.
1717
6336834
1902
To jest powód, dla którego nie możesz.
105:38
Well, you can't buy them in this country, can you, Steve?
1718
6338736
2987
Cóż, w tym kraju nie można ich kupić, prawda, Steve?
105:41
Now, if you go to the chemists, you can only buy really paracetamol
1719
6341723
3421
Teraz, jeśli pójdziesz do apteki, możesz kupić tylko tak naprawdę paracetamol
105:45
and ibuprofen.
1720
6345578
2987
i ibuprofen.
105:48
But what I'm saying is you can't get the strong painkillers unless the doctor.
1721
6348598
3938
Ale mówię, że silnych środków przeciwbólowych nie dostaniesz, chyba że lekarz.
105:53
Yeah, that's what I'm saying.
1722
6353003
1185
Tak, właśnie to mówię.
105:54
You can only over the counter you can't get,
1723
6354188
3020
Można je dostać tylko bez recepty, a nie można ich dostać. Tak
105:57
you can only really get paracetamol or ibuprofen
1724
6357425
3004
naprawdę można dostać jedynie paracetamol, ibuprofen
106:00
or the gels to rub in, you know, so the bones are stronger.
1725
6360545
3838
albo żele do wcierania, wiesz, żeby kości były mocniejsze.
106:04
The really strong stuff.
1726
6364533
1469
Naprawdę mocna rzecz.
106:06
Only the doctor like Coco Jamaal or something, you have to go to the doctor for that
1727
6366002
4288
Tylko lekarz taki jak Coco Jamaal czy coś, z tym trzeba iść do lekarza,
106:10
because they are very addictive.
1728
6370290
1652
bo one bardzo uzależniają.
106:11
Well of course in the United States they have a big problem with, with addiction to painkillers.
1729
6371942
5189
No cóż, oczywiście w Stanach Zjednoczonych mają duży problem z uzależnieniem od środków przeciwbólowych.
106:17
And this has been going on many, many years because they give them out
1730
6377131
3338
I tak to trwa już wiele, wiele lat, bo
106:21
almost like sweets in the United States.
1731
6381003
2669
w USA rozdają je prawie jak słodycze.
106:23
Everyone has painkillers and there is now
1732
6383672
3004
Każdy ma środki przeciwbólowe, a
106:26
almost an illegal trade in painkillers.
1733
6386676
3721
handel środkami przeciwbólowymi jest obecnie niemal nielegalny.
106:30
I think it's a certain type. I think it's fentanyl.
1734
6390397
2987
Myślę, że to pewien typ. Myślę, że to fentanyl.
106:33
Fentanyl is a type of opiate.
1735
6393901
2336
Fentanyl jest rodzajem opiatów.
106:36
And apparently that's the big thing, though I believe.
1736
6396237
2403
I najwyraźniej to właśnie jest najważniejsze, chociaż tak sądzę.
106:38
I believe it's actually manufactured.
1737
6398640
2136
Wierzę, że faktycznie został wyprodukowany. Jest to
106:40
So it's an artificial thing that's created.
1738
6400776
2603
więc sztuczna rzecz, która została stworzona. I
106:43
And it's it's apparently it's very, very addictive.
1739
6403379
4021
najwyraźniej to bardzo, bardzo uzależnia.
106:48
Pain can also be figures.
1740
6408268
2303
Ból może być również liczbami.
106:51
I wish I could say that.
1741
6411572
1385
Chciałbym móc to powiedzieć.
106:52
I wish I could speak today figuratively.
1742
6412957
2987
Chciałbym móc dzisiaj mówić w przenośni.
106:56
Something, Steve, that is figurative so pain can be real.
1743
6416077
5356
Coś, Steve, co jest symboliczne, żeby ból mógł być prawdziwy.
107:02
It means you can feel the pain,
1744
6422167
2487
Oznacza to, że możesz poczuć ból,
107:04
but also it can be figurative.
1745
6424654
2519
ale może on być także przenośny.
107:07
So we are expressing pain figuratively.
1746
6427173
3922
Dlatego wyrażamy ból w przenośni. Jest na
107:13
There are some interesting ways of doing that.
1747
6433414
3003
to kilka ciekawych sposobów.
107:16
Something might be, Steve,
1748
6436885
3003
Coś może być, Steve,
107:19
something might be pain in neck,
1749
6439988
3137
coś może być bólem szyi,
107:24
so you might have a real pain in the neck.
1750
6444026
3221
więc możesz mieć prawdziwy ból szyi.
107:27
But also as an expression, we can say that
1751
6447631
3687
Ale także jako wyraz możemy powiedzieć, że
107:31
something is a pain in the neck.
1752
6451318
4355
coś boli w szyi.
107:36
Like, like a pain in the neck would be annoying.
1753
6456057
2770
Jakby ból szyi byłby denerwujący.
107:38
Yes, A person can be as a pain it can be a pain in the neck.
1754
6458827
4589
Tak, człowiek może odczuwać ból tak samo, jak ból szyi.
107:43
You can describe something often.
1755
6463416
1702
Często możesz coś opisać. Czy
107:45
Will you go away? You're a pain in the neck.
1756
6465118
2636
odejdziesz? Jesteś utrapieniem w szyi.
107:47
You can say to somebody, it's not a nice expression to, use for somebody,
1757
6467754
4873
Możesz komuś powiedzieć, że nie jest to miłe określenie, używać go w odniesieniu do kogoś,
107:52
but if someone is annoying you so they're talking all the time.
1758
6472627
4822
ale jeśli ktoś cię denerwuje, to mówi cały czas.
107:57
Maybe you're trying to concentrate on something.
1759
6477899
2854
Może próbujesz się na czymś skoncentrować. Po
108:00
They're just annoying you.
1760
6480753
3003
prostu cię denerwują. Czy
108:04
Will you go away? Europe, You're a pain in the neck.
1761
6484140
2553
odejdziesz? Europo, sprawiasz ból w szyi.
108:06
You are suggesting that
1762
6486693
3804
Sugerujesz, że
108:10
they are annoying you like you would get an actual pain.
1763
6490497
4255
Cię irytują, tak jakbyś odczuwał prawdziwy ból.
108:15
So modern modern use of in the neck
1764
6495003
4655
Tak nowoczesne, nowoczesne zastosowanie na szyi
108:19
we often see something as very annoying or irritating,
1765
6499808
4906
często postrzegamy coś jako bardzo irytujące lub irytujące,
108:25
so you can literally feel it.
1766
6505165
3003
więc można to dosłownie poczuć.
108:28
But also you can experience that feeling
1767
6508435
3004
Ale możesz także doświadczyć tego uczucia,
108:31
by being annoyed
1768
6511589
2853
denerwując się
108:34
by something which I always find quite, quite funny.
1769
6514442
3304
czymś, co zawsze wydaje mi się całkiem, całkiem zabawne.
108:38
Things can happen in your day.
1770
6518197
1551
W ciągu Twojego dnia różne rzeczy mogą się wydarzyć.
108:39
It doesn't have to be a person.
1771
6519748
1719
To nie musi być osoba.
108:41
Say, you know, you, you drive somewhere and you see somebody
1772
6521467
5940
Powiedzmy, wiesz, jedziesz gdzieś i widzisz, jak ktoś
108:48
runs into a car.
1773
6528425
2336
wpada pod samochód.
108:50
That would be a pain. Yes.
1774
6530761
1285
To byłby ból. Tak.
108:52
And you've got all the hassle of sort of sorting all that out.
1775
6532046
4472
I masz cały ten kłopot z uporządkowaniem tego wszystkiego.
108:56
Somebody might say to you, what a pain in the neck.
1776
6536518
3004
Ktoś mógłby Ci powiedzieć, co za ból szyi.
109:00
It's something you might you might it doesn't have to be referring to a person.
1777
6540172
4022
Może to być coś, co nie musi odnosić się do osoby.
109:04
It can be to an event that happens.
1778
6544194
2169
Może to dotyczyć wydarzenia, które ma miejsce.
109:06
Yes. That going to make your life more complicated for a period of time.
1779
6546363
4922
Tak. To na jakiś czas skomplikuje ci życie.
109:11
And someone can say to you what a pain in the neck
1780
6551752
3004
I ktoś może ci powiedzieć, co za ból szyi,
109:15
just to make you feel they're empathising with you about something that's happened to you.
1781
6555240
5974
tylko po to, abyś poczuł, że współczuje ci w związku z czymś, co ci się przydarzyło.
109:21
That's it.
1782
6561214
717
109:21
You know, you might say, well, I lost my mobile phone.
1783
6561931
3754
Otóż ​​to.
Wiesz, możesz powiedzieć, cóż, zgubiłem telefon komórkowy.
109:26
I don't know where it is or I lost my keys.
1784
6566003
2703
Nie wiem gdzie to jest albo zgubiłem klucze.
109:28
And a friend might say, that's a pain in the neck.
1785
6568706
2169
A przyjaciel mógłby powiedzieć, że to ból w szyi.
109:30
When that happens, they just empathising with you about this thing
1786
6570875
4739
Kiedy tak się dzieje, po prostu wczuwają się w ciebie w związku z tą rzeczą,
109:35
that is and has become annoying in your life or
1787
6575614
3754
która jest i stała się irytująca w twoim życiu lub
109:40
or something can be a
1788
6580436
3070
czymś, co może być
109:43
pain in the arse or the ass.
1789
6583506
3538
wrzodem na tyłku.
109:47
Yeah something is a pain in the arse.
1790
6587461
2136
Tak, coś boli w dupie.
109:49
Something is a pain in the arse.
1791
6589597
2069
Coś boli w dupie.
109:51
Again it's the same meaning same thing
1792
6591666
2670
Znowu to samo znaczenie, to samo oznacza
109:54
is pain in the neck but the noise slightly more
1793
6594336
2987
ból szyi, ale hałas jest
109:58
offensive to some people.
1794
6598257
1835
dla niektórych osób nieco bardziej obraźliwy. To jest
110:00
It's, it, it's very expressive.
1795
6600092
2303
bardzo wyraziste.
110:02
It's expressing very pain in the arse or pain in the bum.
1796
6602395
3521
Wyraża bardzo ból tyłka lub ból tyłka.
110:06
Yeah. Yeah.
1797
6606083
767
110:06
It's the same as pain in the neck, but slightly ruder.
1798
6606850
3972
Tak. Tak.
Jest taki sam jak ból szyi, ale nieco bardziej niegrzeczny.
110:11
Definitely.
1799
6611756
1502
Zdecydowanie.
110:13
So if something is really annoying, we might describe,
1800
6613258
3003
Więc jeśli coś jest naprawdę irytujące, możemy opisać,
110:16
we might describe our neighbour or your neighbour.
1801
6616295
3153
możemy opisać naszego sąsiada lub twojego sąsiada.
110:19
You might say your neighbour is very annoying.
1802
6619765
2220
Można powiedzieć, że twój sąsiad jest bardzo irytujący.
110:21
They are a pain in the arse or pain in the bum.
1803
6621985
3838
Są bólem tyłka lub bólem tyłka.
110:25
Pain in the backside. Yes.
1804
6625823
2803
Ból w plecach. Tak.
110:28
So the pain in the backside is a slightly less offensive way of saying pain in the arse.
1805
6628626
5723
Zatem ból w tyłku jest nieco mniej obraźliwym sposobem wyrażenia bólu tyłka.
110:34
Although if you don't want to offend people, use the word pain in the neck.
1806
6634766
4622
Chociaż jeśli nie chcesz nikogo urazić, użyj słowa ból szyi.
110:39
Although I have to say, Steve, hearing you
1807
6639572
2853
Chociaż muszę przyznać, Steve, słyszenie, jak
110:42
say that word is very funny
1808
6642425
2520
mówisz to słowo, jest bardzo zabawne,
110:46
right.
1809
6646347
817
prawda.
110:47
Say it one more time.
1810
6647164
1435
Powiedz to jeszcze raz. Coś
110:48
Pain in the arse.
1811
6648599
2553
uciążliwego.
110:51
By the way, thank you for using the the term analgesic,
1812
6651152
5674
Przy okazji, dziękuję za użycie terminu „środek przeciwbólowy”,
110:57
which is a painkiller or a pain reliever.
1813
6657593
4272
który oznacza środek przeciwbólowy lub przeciwbólowy.
111:02
The technical term or, the more correct term
1814
6662282
3003
Termin techniczny lub, bardziej poprawny termin, to
111:05
would be to say analgesic. Yes.
1815
6665285
2987
środek przeciwbólowy. Tak.
111:08
So anything that relieves pain in tablet or liquid
1816
6668372
3721
Zatem wszystko, co łagodzi ból w formie tabletek, płynu
111:12
or injectable form is then analgesic.
1817
6672093
3004
lub zastrzyków, działa przeciwbólowo.
111:16
Thank you for that.
1818
6676048
901
111:16
So I think that refers to something that numbs is it's a bit
1819
6676949
4789
Dziękuję za to.
Więc myślę, że to odnosi się do czegoś, co odrętwia, to
111:21
must be a bit like anodyne something that's anodyne is quite dull.
1820
6681755
4221
musi być trochę jak anodyne. Coś, co jest anodyne, jest dość nudne.
111:26
What's that? Mr.
1821
6686310
718
Co to jest? Panie
111:27
Duncan Anodyne something that's it's very dull or something.
1822
6687028
5206
Duncan Anodyne, coś bardzo nudnego czy coś.
111:32
It's no interest, something that's boring or dull or an interest something
1823
6692334
5523
To nie jest zainteresowanie, coś, co jest nudne lub nudne, albo zainteresowanie czymś, co ma
111:37
that's something with very little life and well, analgesic is the phrase the word that V tache use.
1824
6697857
5339
bardzo mało życia i cóż, środek przeciwbólowy to słowo używane przez V tache.
111:43
Yes, that's, that's what I mean.
1825
6703230
1535
Tak, to właśnie mam na myśli.
111:44
Well, I'm just saying that I think that somehow is derived from that.
1826
6704765
3204
No cóż, ja tylko mówię, że myślę, że to w jakiś sposób z tego wynika.
111:48
So we have that
1827
6708987
634
Mamy więc
111:49
we have that that painkiller called anodyne.
1828
6709621
3003
ten środek przeciwbólowy zwany anodyną.
111:53
And I think that that is a generic well, it's a brand name
1829
6713458
3571
I myślę, że to jest określenie ogólne , to marka
111:57
for a type of tablet that you take to relieve pain as well.
1830
6717547
5005
tabletek, które zażywa się również w celu łagodzenia bólu.
112:02
Yeah. By the way, here we go.
1831
6722819
1118
Tak. Swoją drogą, zaczynamy.
112:03
Steve, we've got to move on now because we only have 9 minutes.
1832
6723937
3738
Steve, musimy już iść dalej, bo mamy tylko 9 minut.
112:07
Anarchy. Yes, haemorrhoids.
1833
6727925
2186
Anarchia. Tak, hemoroidy.
112:10
Pain in the arse, literally. Yes.
1834
6730111
3004
Ból dupy, dosłownie. Tak.
112:13
Okay.
1835
6733716
2336
Dobra.
112:16
Definitely something that we tend to get as we get older.
1836
6736052
2853
Zdecydowanie coś, co nabywamy wraz z wiekiem.
112:18
I wouldn't know that you see, I wouldn't know that
1837
6738905
3471
Nie wiedziałbym, że widzisz, nie wiedziałbym, że w ogóle
112:23
I wouldn't know anything about that whatsoever.
1838
6743310
3004
nic bym o tym nie wiedział.
112:27
Something painful is unbearable or a difficult thing.
1839
6747098
3120
Coś bolesnego jest nie do zniesienia lub jest rzeczą trudną.
112:30
As you said just a few moments ago, Steve, something can be painful.
1840
6750218
4072
Jak powiedziałeś kilka chwil temu, Steve, coś może być bolesne.
112:34
So it doesn't mean it's really painful.
1841
6754707
3153
Nie oznacza to jednak, że jest to naprawdę bolesne.
112:38
It means it's a thing that gives you discomfort.
1842
6758127
4205
Oznacza to, że jest to rzecz, która powoduje dyskomfort.
112:42
Something unbearable or something that is difficult is painful.
1843
6762416
5740
Coś nie do zniesienia lub coś trudnego jest bolesne.
112:48
Maybe. I don't know.
1844
6768356
1302
Może. Nie wiem.
112:49
Maybe your your friend invites you to go and listen
1845
6769658
3087
Może twój przyjaciel zaprasza cię, żebyś poszedł i posłuchał, jak
112:52
to their daughter singing,
1846
6772745
3237
śpiewa jego córka,
112:56
and her singing is terrible.
1847
6776699
3004
a jej śpiew jest okropny.
113:00
You might say it was pain awful
1848
6780153
2486
Można powiedzieć, że
113:02
listening to her sing that song
1849
6782639
2754
słuchanie jej śpiewającej tej piosenki było okropnym bólem,
113:05
so something can be painful without actually having pain in your body.
1850
6785393
4872
więc coś może być bolesne bez odczuwania bólu w ciele.
113:10
But the thing can be can be unbearable.
1851
6790532
3654
Ale sytuacja może być nie do zniesienia.
113:14
Something that's terrible.
1852
6794186
1385
Coś strasznego.
113:15
You have to you have to endure that thing.
1853
6795571
3488
Musisz, musisz to znieść.
113:19
You have to put up with it.
1854
6799059
1218
Musisz się z tym pogodzić.
113:20
You have to take it, accept it. it's.
1855
6800277
2770
Musisz to przyjąć, zaakceptować. jego.
113:24
it was painful listening to her sing that song.
1856
6804031
3087
słuchanie, jak śpiewa tę piosenkę, było bolesne.
113:27
I'll tell you what's what's almost as bad as listening to somebody who doesn't seem very well
1857
6807535
5173
Powiem ci, co jest prawie tak samo złe, jak słuchanie kogoś, kto nie wygląda zbyt dobrze,
113:33
is listening to somebody who's learning to play the violin.
1858
6813092
3687
to słuchanie kogoś, kto uczy się grać na skrzypcach.
113:37
The violin is one of those instruments that,
1859
6817664
3003
Skrzypce to jeden z tych instrumentów, na którym
113:41
you know, it's very difficult to play
1860
6821351
2186
bardzo trudno grać,
113:43
because you don't know exactly where the notes are on this.
1861
6823537
3721
bo nie wiadomo dokładnie, gdzie są nuty.
113:47
I don't play the violin, but at least with the piano, you know,
1862
6827258
3955
Nie gram na skrzypcach, ale przynajmniej na pianinie, wiesz,
113:51
where C is or D or whatever the note is,
1863
6831664
2936
gdzie C to D, czy jakakolwiek nuta,
113:54
but on a violin, it's sort of guesswork.
1864
6834600
3004
ale na skrzypcach to rodzaj domysłu.
113:57
So but if you go to listen to somebody who yes,
1865
6837687
3154
Więc jeśli pójdziesz posłuchać kogoś, kto tak,
114:01
a child or maybe somebody who is learning to play the violin,
1866
6841926
4221
dziecka, a może kogoś, kto uczy się grać na skrzypcach,
114:06
that's painful because the violin itself is high pitched instrument anyway.
1867
6846147
5557
będzie to bolesne, ponieważ same skrzypce i tak są instrumentem o wysokim tonie.
114:11
So I'm just showing you that. Steve Yeah, I know.
1868
6851704
2553
Więc po prostu ci to pokazuję. Steve Tak, wiem.
114:15
So it can be
1869
6855308
2987
Może się więc zdarzyć, że
114:18
it can upset your ears to the point of being painful.
1870
6858628
3872
uszy będą tak podrażnione, że staną się bolesne.
114:28
Yeah.
1871
6868957
267
Tak.
114:29
Okay. Mr.
1872
6869224
634
114:29
Lincoln, is it painful to listen to?
1873
6869858
2670
Dobra. Panie
Lincoln, czy słuchanie tego jest bolesne?
114:32
I think so.
1874
6872528
1368
Myślę, że tak.
114:33
Very painful.
1875
6873896
818
Bardzo bolesne.
114:34
It was painful listening to her sing.
1876
6874714
3003
Słuchanie jej śpiewu było bolesne.
114:38
terrible.
1877
6878068
968
straszny.
114:39
Changing the tyre on a car.
1878
6879036
2636
Zmiana opony w samochodzie.
114:41
So this is just for you, Steve.
1879
6881672
1585
Więc to jest tylko dla ciebie, Steve.
114:43
This is for you.
1880
6883257
1836
To jest dla ciebie.
114:45
Changing the tyre on a
1881
6885093
2786
Wymiana opony w
114:47
car is such a pain.
1882
6887879
3304
samochodzie to ogromny ból.
114:51
But why?
1883
6891183
1352
Ale dlaczego?
114:52
Why is it a pain, Steve?
1884
6892535
2703
Dlaczego to boli, Steve?
114:55
Well, because it takes effort. It's.
1885
6895238
1735
No cóż, bo to wymaga wysiłku. Jego.
114:56
It's. You've got to work out how to do it.
1886
6896973
1852
Jego. Musisz popracować jak to zrobić.
114:58
You've got to jack the car up.
1887
6898825
1352
Musisz podnieść samochód.
115:00
You've got to take the nuts off. Ooh.
1888
6900177
1886
Musisz zdjąć orzechy. Ooch.
115:02
And it's all, it's all just annoying.
1889
6902063
4421
I to wszystko, to wszystko jest po prostu denerwujące.
115:06
Yeah, that's. You're just using that as an example of something.
1890
6906484
2937
Tak, to jest. Używasz tego tylko jako przykładu czegoś.
115:09
That's a pain I got. Yes, I got a flat tire.
1891
6909421
2670
To jest ból, który odczuwam. Tak, złapałem gumę. Czy
115:12
You Could you get your light to work?
1892
6912091
3754
mógłbyś włączyć światło?
115:15
And your boss says, or somebody says, why were you like she said, I got a flat tyre and I had to,
1893
6915845
5540
A twój szef mówi, albo ktoś mówi, dlaczego byłeś taki jak ona powiedziała, złapałam gumę i musiałam,
115:22
I had to change the wheel.
1894
6922353
2052
musiałam zmienić koło.
115:24
And somebody might say, Well, that's a pain.
1895
6924405
3004
I ktoś mógłby powiedzieć: Cóż, to jest ból.
115:27
That's a pain, isn't it?
1896
6927743
1752
To ból, prawda?
115:29
You don't even have to say pain in the neck.
1897
6929495
1702
Nie musisz nawet mówić, że ból szyi.
115:31
You can just that's a pain.
1898
6931197
1835
Można, to tylko ból.
115:33
Doesn't mean it's literally painful.
1899
6933032
1886
Nie oznacza to, że jest to dosłownie bolesne.
115:34
It's just figurative.
1900
6934918
1285
To tylko obrazowe.
115:36
It's an it might be painful because you might slip.
1901
6936203
3404
Może to być bolesne, ponieważ możesz się poślizgnąć.
115:39
I mean, people don't really change anymore.
1902
6939907
2419
To znaczy, ludzie tak naprawdę już się nie zmieniają.
115:42
Well, yes, it's just an example.
1903
6942326
1652
Tak, to tylko przykład.
115:43
Yeah, it's stuff when I went on about actual, actual sort of changing
1904
6943978
5290
Tak, to takie rzeczy, kiedy mówiłem o faktycznym, rzeczywistym rodzaju zmian,
115:49
because no one does Now, most will go to the garage or they will phone someone and they will come there.
1905
6949435
5723
ponieważ nikt tego nie robi. Teraz większość pojedzie do garażu lub zadzwoni do kogoś i przyjedzie. Miałem na
115:55
What I meant was that most modern cars don't even come with the spare wheel anymore. No.
1906
6955175
4855
myśli to, że większość nowoczesnych samochodów nie jest już wyposażona w koło zapasowe. Nie.
116:00
So you if you if you get a puncture, you can't change the tyre anyway.
1907
6960147
4255
Jeśli więc przebijesz oponę, i tak nie możesz jej zmienić.
116:05
Okay, that's good.
1908
6965253
1552
Okej, tak jest dobrze.
116:06
Changing the tyre or maybe anything.
1909
6966805
2520
Zmiana opony, a może coś.
116:09
Anything you have to do.
1910
6969325
1001
Wszystko, co musisz zrobić.
116:10
Maybe you have to repair something.
1911
6970326
2269
Może trzeba coś naprawić.
116:12
Maybe something has gone wrong in your kitchen.
1912
6972595
2620
Być może coś poszło nie tak w Twojej kuchni.
116:15
Maybe the the tap is dripping.
1913
6975215
3003
Może z kranu kapie.
116:18
The water will not.
1914
6978936
851
Woda nie będzie.
116:19
Will not stop dripping.
1915
6979787
1869
Nie przestanie kapać.
116:21
And you have to change something on the tap.
1916
6981656
2820
I trzeba coś zmienić na kranie.
116:24
Repairing thing is still something that happened.
1917
6984476
4288
Naprawa nadal jest czymś, co się wydarzyło.
116:28
It can be such a pain. It really can.
1918
6988797
2820
To może być taki ból. Naprawdę można.
116:31
Yeah. Some of that happens.
1919
6991617
1385
Tak. Część z tego się zdarza.
116:33
It's just annoying, it's unexpected, and you've got to deal with it.
1920
6993002
5674
To po prostu denerwujące, nieoczekiwane i trzeba sobie z tym poradzić. To
116:38
It's a right pain.
1921
6998792
3004
właściwy ból.
116:41
Okay, moving on.
1922
7001796
1318
OK, kontynuuj.
116:43
But it can be referring to a person or process of something you've got to do.
1923
7003114
4222
Ale może odnosić się do osoby lub procesu, który musisz zrobić.
116:47
That's it. Emotional hurt.
1924
7007336
2887
Otóż ​​to. Ból emocjonalny.
116:50
So again, we are talking figurative, not actual.
1925
7010223
3620
Więc znowu mówimy w przenośni, a nie w rzeczywistości.
116:54
Even though some people would say that the feeling of being hurt,
1926
7014144
5022
Choć niektórzy powiedzieliby, że uczucie bycia zranionym,
116:59
emotion is painful.
1927
7019166
3721
emocja jest bolesna.
117:03
It is.
1928
7023505
550
To jest.
117:04
It is as painful as actually feeling
1929
7024055
2987
Jest to tak samo bolesne, jak odczuwanie
117:07
pain to a part of your body
1930
7027593
2453
bólu w jakiejś części ciała,
117:10
so emotional hurt can be described
1931
7030046
2820
więc ból emocjonalny można opisać
117:12
as pain, something that hurts you.
1932
7032866
3904
jako ból, coś, co cię boli.
117:17
Maybe a person is rude to you, maybe they say something hurtful
1933
7037137
4789
Być może dana osoba jest wobec Ciebie niegrzeczna, może powie Ci coś bolesnego
117:22
or horrible to you and you feel pain.
1934
7042494
3704
lub okropnego i poczujesz ból.
117:26
Maybe, as you said earlier, they may be your lover leaves you.
1935
7046198
3838
Być może, jak powiedziałeś wcześniej, być może twój kochanek cię opuści.
117:30
They say, I don't love you anymore. I'm carrying.
1936
7050269
2887
Mówią: Już cię nie kocham. niosę.
117:33
I've found someone new and you feel pain.
1937
7053156
3738
Znalazłem kogoś nowego i czujesz ból.
117:37
It is actual pain.
1938
7057411
1619
To jest prawdziwy ból.
117:39
Emotional hurt.
1939
7059030
2636
Ból emocjonalny.
117:41
Heartache is emotional pain.
1940
7061666
3754
Ból serca to ból emocjonalny.
117:47
I think so.
1941
7067156
1001
Myślę, że tak.
117:48
Finally.
1942
7068157
1669
Wreszcie.
117:49
we're going in a minute.
1943
7069826
901
jedziemy za minutę.
117:50
By the way, We can we can have lots of words.
1944
7070727
3037
Swoją drogą, możemy mieć wiele słów.
117:53
We'll look at the words briefly before we go.
1945
7073764
3003
Zanim pójdziemy, krótko przyjrzymy się słowom.
117:56
Pain, discomfort
1946
7076934
3003
Ból, dyskomfort,
118:00
agony that is really serious.
1947
7080538
3221
agonia, która jest naprawdę poważna.
118:03
Pain, cramp, a sudden pain
1948
7083759
4255
Ból, skurcze, nagły ból w
118:08
where your muscle will go, very tense stiffness,
1949
7088497
5207
miejscu przechodzenia mięśni, bardzo napięta sztywność,
118:14
general pain that you feel normally in the morning.
1950
7094304
3338
ogólny ból, który zwykle odczuwasz rano.
118:17
I often wake quite stiff.
1951
7097942
2102
Często budzę się dość sztywny. Nie mogę się
118:20
I can't move.
1952
7100044
1285
ruszyć.
118:21
I have to get out of bed very slowly.
1953
7101329
2787
Muszę bardzo powoli wstawać z łóżka.
118:24
And at the moment I have to get out of bed very slowly
1954
7104116
3721
A w tej chwili muszę bardzo powoli wstawać z łóżka
118:27
because of my pull back stiffness.
1955
7107954
3721
ze względu na sztywność odruchową.
118:32
And also there's an interesting word drip.
1956
7112108
2987
Jest też ciekawe słowo kroplówka.
118:35
You might say that part of your body is giving you gyp.
1957
7115696
4539
Można powiedzieć, że ta część twojego ciała daje ci gips.
118:40
It means it is giving you trouble.
1958
7120869
2987
Oznacza to, że sprawia ci kłopoty.
118:44
You are feeling pain in a certain part of your body.
1959
7124123
3420
Czujesz ból w określonej części ciała.
118:47
So I might say that my back at the moment is giving me gyp.
1960
7127793
4356
Więc mógłbym powiedzieć, że moje plecy w tej chwili dają mi gips.
118:52
It means it is causing discomfort, pain,
1961
7132799
3955
Oznacza to, że powoduje dyskomfort, ból
118:57
or it is just something that is genuinely annoying.
1962
7137338
4138
lub jest po prostu czymś naprawdę irytującym.
119:01
Yes. my.
1963
7141710
2019
Tak. Mój.
119:03
So we might say to you,
1964
7143729
2620
Możemy więc powiedzieć Ci, że
119:06
you have has you you've had a knee problem.
1965
7146349
2686
miałeś problem z kolanem.
119:09
Somebody might say, how's your knee knees getting better?
1966
7149035
2636
Ktoś mógłby zapytać, jak poprawia się stan Twoich kolan i kolan?
119:11
You might say, Yes, it is, but it gives me a bit of gyp from time to time.
1967
7151671
4923
Mógłbyś powiedzieć: Tak, to prawda, ale od czasu do czasu daje mi to trochę pikanterii.
119:16
It's interesting, gives you a bit of discomfort, a bit of pain, but a stiffness gyp.
1968
7156594
5189
To ciekawe, daje trochę dyskomfortu, trochę bólu, ale sztywność.
119:22
It's not gyp.
1969
7162885
1168
To nie jest cygan.
119:24
You wouldn't describe Gyp as something really painful.
1970
7164053
3637
Nie opisałbyś Gypa jako czegoś naprawdę bolesnego.
119:27
No, but it's just like an annoyance.
1971
7167690
2436
Nie, ale to trochę jak irytacja.
119:30
But it could be mild pain.
1972
7170126
2570
Ale może to być łagodny ból.
119:32
So maybe when it's cold,
1973
7172696
2369
Może więc, gdy będzie zimno,
119:35
you might get pain in your knees. Yes.
1974
7175065
2670
możesz odczuwać ból w kolanach. Tak.
119:37
When it's a cold day that somebody might ask, Are you okay?
1975
7177735
3454
Kiedy jest zimny dzień, ktoś może zapytać: Czy wszystko w porządku?
119:41
Yes, I'm okay.
1976
7181456
718
Tak, nic mi nie jest.
119:42
But my knees are giving me gyp today.
1977
7182174
3788
Ale dzisiaj moje kolana dają mi popalić.
119:45
I think it's the cold weather my back is giving me a bit of gyp by
1978
7185962
4138
Myślę, że to przez tę zimną pogodę, moje plecy dają mi trochę gipsu, a
119:51
tooth is giving me a bit of gyp.
1979
7191301
2703
ząb daje mi trochę gipsu.
119:54
Yeah, it's like mine was a few days ago that mine was a few days ago and yeah, it's time to go.
1980
7194004
5090
Tak, jakby mój był kilka dni temu, mój był kilka dni temu i tak, czas już iść.
119:59
That's it, right?
1981
7199344
951
To wszystko, prawda?
120:00
We're out of time, Mr. Steed.
1982
7200295
1201
Skończył nam się czas, panie Steed.
120:01
We've only got 38 seconds to say everything we want to say.
1983
7201496
4122
Mamy tylko 38 sekund, aby powiedzieć wszystko, co chcemy powiedzieć.
120:05
I will be back on Wednesday.
1984
7205968
1619
Wrócę w środę.
120:07
Wednesday 2 p.m. UK time.
1985
7207587
2186
środa 14:00 Czas angielski.
120:09
If my back is okay, I will be here.
1986
7209773
3571
Jeśli z moimi plecami będzie wszystko w porządku, będę tutaj.
120:13
If not, I will be lying on the bed recovering.
1987
7213711
3871
Jeśli nie, będę leżeć w łóżku i dochodzić do siebie.
120:18
And Steve, you are back next week.
1988
7218083
2953
Steve, wracasz w przyszłym tygodniu.
120:21
I'll be back.
1989
7221036
1518
Wrócę. W
120:22
I'm not doing anything next weekend so it's Easter Sunday, next Sunday, Sunday.
1990
7222554
5640
przyszły weekend nic nie robię więc jest Niedziela Wielkanocna, następna niedziela, niedziela.
120:28
So we'll be probably
1991
7228194
3004
Więc prawdopodobnie popadniemy w
120:31
hypoglycaemic with all the sugar.
1992
7231315
3070
hipoglikemię po spożyciu całego cukru.
120:34
Yeah.
1993
7234502
384
120:34
Although we might save it till after the last.
1994
7234886
2369
Tak.
Chociaż możemy to zachować na koniec.
120:37
Or we could eat it during the live stream.
1995
7237255
2169
Albo moglibyśmy zjeść to podczas transmisji na żywo.
120:39
Look, I think we will. Will eat some chocolate.
1996
7239424
2670
Słuchaj, myślę, że to zrobimy. Zjem trochę czekolady.
120:42
Yes. We've got hot cross buns as fond hot cross buns.
1997
7242094
3721
Tak. Mamy gorące bułki krzyżowe i gorące bułki krzyżowe.
120:45
We've got, we've got those today. We've got two left over. Yes.
1998
7245815
2937
Mamy, mamy je dzisiaj. Zostały nam dwa. Tak.
120:48
We went and bought them in town.
1999
7248752
1251
Pojechaliśmy i kupiliśmy je w mieście.
120:50
So yes.
2000
7250003
451
120:50
We'll have those.
2001
7250454
484
120:50
The nice cup of tea over there Mr. Duncan.
2002
7250938
3003
Więc tak.
Będziemy je mieć.
Dobra filiżanka herbaty, panie Duncan.
120:54
They are so in the moment we reckon it's making my mouth water.
2003
7254275
4322
Są takie w chwili, gdy uważamy, że ślina mi cieknie.
120:58
In a few moments we will be eating these hot cross buns.
2004
7258613
3721
Za kilka chwil będziemy jeść te gorące bułeczki krzyżowe.
121:02
They will be going into our tummy.
2005
7262334
3004
Trafią do naszego brzucha.
121:05
Thank you very much for watching.
2006
7265488
1585
Dziękuję bardzo za obejrzenie.
121:07
If you like this, give us a like. Thank you, Mr. Steve.
2007
7267073
3454
Jeśli Ci się to podoba, daj nam lajka. Dziękuję, panie Steve.
121:10
We will see you next Sunday.
2008
7270794
2019
Do zobaczenia w najbliższą niedzielę.
121:12
Bye for now that was Mr. Steve.
2009
7272813
2520
Do widzenia, to był pan Steve.
121:15
And you can wave goodbye if you want.
2010
7275333
3003
I możesz pomachać na pożegnanie, jeśli chcesz.
121:18
those chickens. Parting
2011
7278336
2186
te kurczaki. Rozstanie
121:21
is such
2012
7281774
1051
jest takim
121:22
sweet sorrow that shall say good night until it's be morrow
2013
7282825
4472
słodkim smutkiem, który powie dobranoc, dopóki nie nadejdzie jutro
121:27
or Wednesday is when I'm back.
2014
7287564
3003
lub środa, kiedy wrócę.
121:31
Thanks for watching. See you again soon.
2015
7291201
2370
Dzięki za oglądanie. Do zobaczenia wkrótce. Mam
121:33
And I hope enjoyed today's lesson.
2016
7293571
2586
nadzieję, że podobała mi się dzisiejsza lekcja.
121:36
I hope it was not too painful.
2017
7296157
2820
Mam nadzieję, że nie było to zbyt bolesne. Mam
121:38
I hope I was not a pain in the neck
2018
7298977
2987
nadzieję, że nie bolała mnie szyja
121:42
and I will now go and relieve the pain in my back,
2019
7302415
4655
i teraz pójdę złagodzić ból pleców,
121:47
which I hope over the next couple of days will get better.
2020
7307854
3988
który mam nadzieję w ciągu najbliższych kilku dni ustąpi.
121:52
Thank you for joining me.
2021
7312343
1602
Dziękuję, że do mnie dołączyłeś. Mam
121:53
I hope you've enjoyed all of this.
2022
7313945
1952
nadzieję, że ci się to wszystko podobało.
121:55
If you haven't, I'm ever so sorry.
2023
7315897
2937
Jeśli tak nie jest, bardzo mi przykro.
121:58
But don't worry.
2024
7318834
934
Ale nie martw się.
121:59
It's over now and then.
2025
7319768
1669
To już koniec. Do
122:01
I will see you on on Wednesday.
2026
7321437
2136
zobaczenia w środę.
122:03
Wednesday, it's me.
2027
7323573
2186
Środa, to ja. W
122:05
Next Sunday, it's Mr.
2028
7325759
1718
przyszłą niedzielę będzie to
122:07
Steve and myself as well.
2029
7327477
2987
także pan Steve i ja. W
122:10
Next Sunday is Easter.
2030
7330598
2986
przyszłą niedzielę przypada Wielkanoc. Nie mogę się
122:14
I can't wait.
2031
7334102
1201
doczekać.
122:15
And of course, until the next time we meet here.
2032
7335303
3504
I oczywiście do następnego spotkania tutaj.
122:19
Yeah.
2033
7339074
200
122:19
You know what's coming next? Yes, you do.
2034
7339274
2420
Tak.
Wiesz, co będzie dalej? Tak, robisz to.
122:21
Take care of yourself.
2035
7341694
1652
Dbaj o siebie.
122:23
Keep that smile upon your face as you walk amongst the human race.
2036
7343346
5156
Zachowaj ten uśmiech na swojej twarzy, gdy będziesz spacerować wśród rasy ludzkiej.
122:28
And I will see you on Wednesday.
2037
7348502
3087
I do zobaczenia w środę.
122:31
Thank you very much for watching.
2038
7351889
1869
Dziękuję bardzo za obejrzenie.
122:33
I hope this has been helpful.
2039
7353758
2336
Mam nadzieję, że było to pomocne.
122:36
You can watch this again later with captions.
2040
7356094
4072
Możesz obejrzeć to ponownie później z napisami.
122:40
Thank you very much for being here today.
2041
7360683
2703
Dziękuję bardzo za dzisiejszą obecność.
122:43
This is Mr.
2042
7363386
601
122:43
Duncan in the birthplace of English, saying
2043
7363987
3087
To pan
Duncan z kolebki języka angielskiego, który mówi:
122:47
take care, enjoy the rest of your Sunday
2044
7367374
3087
uważaj na siebie, ciesz się resztą niedzieli
122:50
and the first half of your week and I will see you soon.
2045
7370461
4255
i pierwszą połową tygodnia. Do zobaczenia wkrótce.
122:59
You know what's coming next?
2046
7379104
1168
Wiesz, co będzie dalej?
123:00
Yes, you do.
2047
7380272
3004
Tak, robisz to. Na
123:04
To to for now.
2048
7384561
1802
razie. Do
123:06
See you on Wednesday 2 p.m.
2049
7386747
1518
zobaczenia w środę o 14:00.
123:09
UK time now.
2050
7389266
1686
Teraz czas brytyjski.
O tej stronie

Na tej stronie poznasz filmy z YouTube, które są przydatne do nauki języka angielskiego. Zobaczysz lekcje angielskiego prowadzone przez najlepszych nauczycieli z całego świata. Kliknij dwukrotnie na angielskie napisy wyświetlane na stronie każdego filmu, aby odtworzyć film od tego miejsca. Napisy przewijają się synchronicznie z odtwarzaniem filmu. Jeśli masz jakieś uwagi lub prośby, skontaktuj się z nami za pomocą formularza kontaktowego.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7