Learn... '''PAIN''' - Words and Phrases - English Addict - 286 - 🔴LIVE CHAT \ Sunday 24th March 2024

2,717 views

2024-03-25 ・ English Addict with Mr Duncan


New videos

Learn... '''PAIN''' - Words and Phrases - English Addict - 286 - 🔴LIVE CHAT \ Sunday 24th March 2024

2,717 views ・ 2024-03-25

English Addict with Mr Duncan


Haga doble clic en los subtítulos en inglés para reproducir el vídeo. Los subtítulos traducidos se traducen automáticamente.

03:40
Spring is in the air.
0
220825
2803
La primavera está en el aire. ¿
03:43
Can you feel it?
1
223628
1735
Puedes sentirlo? ¿
03:45
Can you smell the flowers coming out?
2
225363
3271
Puedes oler las flores que salen?
03:48
Everything is turning rather nice.
3
228684
3571
Todo se está poniendo bastante bonito.
03:52
You can see now in the garden everything is looking rather spring like as
4
232288
5373
Ahora puedes ver en el jardín que todo parece primaveral, ya que
03:57
we are now officially in springtime.
5
237661
3805
ahora estamos oficialmente en primavera.
04:01
Welcome once again. This is English addict.
6
241883
3003
Bienvenido una vez más. Este es un adicto al inglés.
04:04
Coming to you live from the birthplace of the English language.
7
244886
3938
Llegando a ti en vivo desde la cuna del idioma inglés. ¿
04:09
You know where it is by now?
8
249475
2202
Sabes dónde está ahora?
04:11
It is England.
9
251677
2153
Es Inglaterra.
04:13
Hello.
10
253830
918
Hola.
04:32
We are back together again.
11
272735
3922
Estamos nuevamente juntos de nuevo.
04:37
It is so nice to be with you once more on YouTube.
12
277675
4221
Es un placer estar contigo una vez más en YouTube.
04:41
Hi, everybody.
13
281913
1235
Hola a todos.
04:43
This is Mr. Duncan in England.
14
283148
2970
Este es el Sr. Duncan en Inglaterra. ¿
04:46
How are you today? Are you okay?
15
286118
2753
Cómo estás hoy? ¿Estás bien? Eso
04:48
I hope so. Are you happy?
16
288871
2002
espero. ¿Estás feliz? Eso
04:50
I hope so.
17
290873
1569
espero. ¿
04:52
Are you feeling well?
18
292442
2703
Te sientes bien? ¿
04:55
Do you feel any pain today?
19
295145
4472
Sientes algún dolor hoy?
05:00
Now, this is a very personal live stream,
20
300151
3337
Ahora, esta es una transmisión en vivo muy personal,
05:03
because at the moment I am suffering from pain.
21
303488
5273
porque en este momento estoy sufriendo de dolor.
05:10
More of that later on.
22
310113
3003
Más de eso más adelante.
05:13
So I hope you realise I am going to a lot of trouble today.
23
313116
3838
Así que espero que te des cuenta de que hoy me voy a meter en muchos problemas.
05:16
I am suffering personally
24
316987
2987
Estoy sufriendo personalmente
05:20
by doing today's livestream.
25
320908
2253
al hacer el livestream de hoy.
05:23
That's all I can say.
26
323161
1552
Esto es todo lo que puedo decir.
05:24
By the way, it has nothing to do with my tooth.
27
324713
3003
Por cierto, no tiene nada que ver con mi diente.
05:27
Believe it or not, my tooth is now okay.
28
327833
3905
Lo creas o no, mi diente ahora está bien.
05:31
It has stopped hurting.
29
331771
1702
Ha dejado de doler.
05:33
However, I do have pain somewhere else in my body.
30
333473
5039
Sin embargo, tengo dolor en otra parte de mi cuerpo.
05:38
I wonder if you can guess where it is.
31
338546
3237
Me pregunto si puedes adivinar dónde está.
05:43
It might be in my brain.
32
343168
2219
Puede que esté en mi cerebro.
05:45
Sometimes when I use my brain, it does become very painful up here.
33
345387
5673
A veces, cuando uso mi cerebro, resulta muy doloroso estar aquí arriba.
05:51
Especially when those brain cells
34
351544
2520
Especialmente cuando esas células cerebrales
05:54
have to suddenly spring into life.
35
354064
3003
tienen que cobrar vida repentinamente.
05:57
Talking of which, it is spring time, I feel very happy.
36
357334
4139
Hablando de eso, es primavera, me siento muy feliz.
06:01
Even though I am suffering pain at the moment.
37
361740
3687
Aunque en este momento estoy sufriendo dolor.
06:08
Poor Mr.
38
368314
784
Pobre señor
06:09
Duncan.
39
369098
885
06:09
I need some tender loving care
40
369983
5156
Duncan.
Necesito un poco de cariño y ternura
06:15
because let's face it, I'm not getting any around here.
41
375189
4438
porque, seamos realistas, no los recibo por aquí.
06:19
That's all I can say.
42
379827
1619
Esto es todo lo que puedo decir.
06:21
More about that later on.
43
381446
1802
Más sobre eso más adelante.
06:23
So my name is Duncan.
44
383248
1652
Entonces mi nombre es Duncan.
06:24
I talk about English.
45
384900
1685
Hablo de inglés. Se
06:26
You might say I am an English addict.
46
386585
2971
podría decir que soy un adicto al inglés.
06:29
And I am.
47
389556
951
Y yo soy.
06:30
I love the English language so much.
48
390507
3721
Amo mucho el idioma inglés.
06:34
And I hope you do as well for more than one reason,
49
394528
3337
Y espero que tú también lo hagas por más de una razón,
06:37
not just because it gives you a chance to watch my super duper
50
397865
4773
no solo porque te da la oportunidad de ver mi
06:42
live stream, but also it gives you the chance to improve your life.
51
402638
5272
transmisión en vivo súper tonta, sino que también te brinda la oportunidad de mejorar tu vida.
06:48
That is what I always say about English.
52
408094
2419
Eso es lo que siempre digo sobre el inglés.
06:50
English can open many doors for you.
53
410513
3538
El inglés puede abrirte muchas puertas.
06:54
It can give you many opportune unities.
54
414068
2986
Puede daros muchas unidades oportunas.
06:57
For example, joining this live stream,
55
417154
4673
Por ejemplo, unirte a esta transmisión en vivo,
07:02
chatting to other people on the live chat right now
56
422244
4805
chatear con otras personas en el chat en vivo ahora mismo
07:07
can help you to improve your your writing,
57
427467
3904
puede ayudarte a mejorar tu escritura,
07:11
your listening by listening to my conversation
58
431855
3588
tu escucha escuchando mi conversación
07:15
and of course, by making new friends as well.
59
435843
4706
y, por supuesto, también haciendo nuevos amigos.
07:20
One of the things I always feel proud of is the fact that over
60
440916
5189
Una de las cosas de las que siempre me siento orgulloso es el hecho de que a lo largo de
07:26
the years I have brought many people together, many people
61
446105
4071
los años he unido a muchas personas, muchas personas
07:30
who did not know each other in the past, but now they do.
62
450176
4289
que no se conocían en el pasado, pero que ahora sí.
07:34
They are now friends.
63
454765
1802
Ahora son amigos.
07:36
And that is because of my video lessons,
64
456567
4022
Y eso se debe a mis lecciones en video,
07:40
my live streams, but also because of you
65
460589
3637
mis transmisiones en vivo, pero también a que ustedes
07:44
being interested in the English language.
66
464693
3521
estén interesados ​​en el idioma inglés.
07:48
So I suppose you could say that I can prove very easily
67
468631
5307
Así que supongo que se podría decir que puedo demostrar muy fácilmente
07:54
how useful English is, because it is a very useful thing.
68
474355
4505
lo útil que es el inglés, porque es algo muy útil.
07:59
By the way, please give me a like if you like this already.
69
479394
4288
Por cierto, dame un me gusta si esto ya te gusta.
08:05
I've only been on for about 4 minutes,
70
485401
2887
Solo he estado encendido durante unos 4 minutos,
08:08
but if you like this already, please give me a lovely light.
71
488288
4672
pero si ya te gusta, dame una hermosa luz.
08:13
It would be ever so nice.
72
493494
2953
Sería muy lindo. La
08:16
Spring is here and I feel quite excited about that.
73
496447
5574
primavera está aquí y me siento muy emocionado por eso.
08:22
Already, Mr.
74
502237
1819
El señor
08:24
Steve has gone into the garden.
75
504056
2470
Steve ya ha salido al jardín. Ha
08:26
He's been in the garden all morning and he's been doing lots of things.
76
506526
5223
estado en el jardín toda la mañana y ha estado haciendo muchas cosas.
08:32
And I'm just wondering what Steve has been doing.
77
512366
3988
Y me pregunto qué ha estado haciendo Steve.
08:36
I'm sure he will tell us.
78
516354
2520
Estoy seguro de que nos lo dirá.
08:38
By the way. Here is your warning.
79
518874
3003
Por cierto. Aquí está su advertencia. El
08:42
Mr. Steve will be here in around
80
522361
2820
Sr. Steve estará aquí dentro de
08:45
about 20 minutes from now.
81
525181
4105
unos 20 minutos.
08:49
So for those who are a big fan of Mr.
82
529319
3337
Entonces, para aquellos que son grandes admiradores del Sr.
08:52
Steve, there he is.
83
532656
1202
Steve, ahí está.
08:53
Look, having a little dance, he
84
533858
3020
Mira, bailando un poco,
08:57
he will be with us a little bit later on.
85
537145
2953
él estará con nosotros un poquito más tarde.
09:00
I wonder if he will be showing some sympathy to me
86
540098
4789
Me pregunto si me mostrará algo de simpatía
09:05
because I am in pain.
87
545154
3304
porque estoy sufriendo.
09:08
You might not believe it.
88
548492
1401
Puede que no lo creas.
09:09
And I have to say I feel as if I'm doing a very good job
89
549893
3972
Y tengo que decir que siento como si estuviera haciendo un muy buen trabajo
09:13
of hiding my pain, which just happens to be the subject we are covering today.
90
553865
7375
ocultando mi dolor, que resulta ser el tema que cubrimos hoy.
09:21
We are talking about pain, words, phrases
91
561240
4171
Estamos hablando de dolor, de palabras, de frases
09:25
connected to pain.
92
565645
2853
relacionadas con el dolor.
09:28
We can have pain, real pain, something we feel.
93
568498
4589
Podemos tener dolor, dolor real, algo que sentimos.
09:33
And of course we can have pain
94
573604
2520
Y, por supuesto, podemos tener un dolor
09:36
that can be described as figurative figurative.
95
576124
4555
que puede describirse como figurativo.
09:40
So something that is not real, but it is being used
96
580980
5256
Entonces, algo que no es real, pero que se utiliza
09:47
as a way of expressing something.
97
587187
3120
como una forma de expresar algo. Por
09:50
So there are many ways of using the word pain.
98
590758
3954
eso hay muchas maneras de utilizar la palabra dolor. El
09:56
Mr. Steve will be here
99
596014
3003
Sr. Steve estará aquí
09:59
at around about 2:30.
100
599635
2670
alrededor de las 2:30. ¿
10:02
How is your week being?
101
602305
1568
Cómo va vuestra semana? ¿Has
10:03
Have you had a good week?
102
603873
1702
tenido una buena semana? Me
10:05
I'm wondering if you've had a good week.
103
605575
2820
pregunto si has tenido una buena semana.
10:08
By the way, yesterday was the anniversary you might not remember this.
104
608395
5523
Por cierto, ayer fue el aniversario, quizás no lo recuerdes.
10:13
I remember it very well.
105
613918
3004
Lo recuerdo muy bien.
10:17
Yesterday was the anniversary
106
617456
3003
Ayer fue el aniversario
10:20
of the start
107
620459
2970
del inicio
10:23
of lockdown here in the UK.
108
623429
3571
del confinamiento aquí en el Reino Unido.
10:27
So it was four years ago.
109
627384
2736
Así fue hace cuatro años. ¿
10:30
Can you believe four years
110
630120
3004
Puedes creer que han pasado cuatro años
10:33
since we went into lockdown here in the UK?
111
633691
4622
desde que nos encerramos aquí en el Reino Unido?
10:38
So this is something that affected everyone here, of course, around the world, many people were becoming
112
638647
5573
Entonces esto es algo que afectó a todos aquí, por supuesto, en todo el mundo, muchas personas se estaban volviendo
10:44
more and more aware of coronavirus and each particular country
113
644220
5123
cada vez más conscientes del coronavirus y cada país en particular
10:49
was taking certain types of action.
114
649343
3304
estaba tomando ciertos tipos de medidas.
10:53
So yesterday, the 23rd of March was the day
115
653815
6090
Así que ayer, 23 de marzo, fue el día
11:00
that the leader of this country
116
660606
2520
en que el líder de este país
11:03
told us all to stay at home.
117
663126
3354
nos dijo a todos que nos quedáramos en casa.
11:06
Do not go out, do not go to work,
118
666780
3304
No salgas, no vayas a trabajar,
11:10
stay at home for years ago yesterday.
119
670351
4472
quédate en casa desde ayer hace años. ¿
11:14
Can you believe it?
120
674823
1618
Puedes creerlo?
11:16
I can't believe it was four years ago,
121
676441
3054
No puedo creer que fue hace cuatro años,
11:19
but it was way back in 2020.
122
679945
3455
pero fue allá por 2020.
11:24
So do you have any memories?
123
684067
2186
Entonces, ¿tienes algún recuerdo? ¿
11:26
Do you have any effects from that time now?
124
686253
5490
Tiene algún efecto de esa época ahora?
11:31
I know here in the UK many people are still refusing to go back to work.
125
691743
7342
Sé que aquí en el Reino Unido mucha gente todavía se niega a volver a trabajar. ¿
11:39
Isn't that strange?
126
699368
1736
No es eso extraño?
11:41
So there are people here still,
127
701104
2853
Así que todavía hay gente aquí,
11:45
four years
128
705025
1385
cuatro años
11:46
later, they are still avoiding going out or going to work
129
706410
5790
después, que todavía evitan salir o ir a trabajar
11:52
or having too much social contact.
130
712417
3921
o tener demasiado contacto social.
11:56
And it would appear that there are more people now staying at home
131
716739
3620
Y parece que ahora hay más personas que nunca que se quedan en casa
12:00
or not working at all here in the UK
132
720359
3688
o no trabajan aquí en el Reino Unido
12:05
than ever before.
133
725098
1886
.
12:06
Certainly since before the Corona virus came along
134
726984
5323
Ciertamente, desde antes de que apareciera el virus Corona
12:12
and lockdown was introduced four years ago.
135
732574
3771
y se introdujera el confinamiento hace cuatro años.
12:16
Yesterday it started.
136
736378
2086
Ayer empezó.
12:18
Jeremy, what can you say?
137
738464
3471
Jeremy, ¿qué puedes decir?
12:22
hello to the live chat. Thank you for joining me.
138
742168
2970
hola al chat en vivo. Gracias por unirse a mi. Es
12:25
Nice to see you here.
139
745138
1586
bueno verte por aquí. ¿
12:26
Who is first, I wonder?
140
746724
3003
Quién es primero, me pregunto?
12:29
hello. V-8s.
141
749977
1936
Hola. V-8.
12:31
Now there is a surprise.
142
751913
2052
Ahora hay una sorpresa.
12:33
I wasn't expecting that.
143
753965
2987
No me esperaba eso.
12:37
Congratulations, Vitus.
144
757887
3003
Felicitaciones, Vito.
12:48
Look what I have here.
145
768065
2870
Mira lo que tengo aquí. ¿
12:50
Can you see? Yes.
146
770935
2954
Puedes ver? Sí.
12:53
I have some hot cross buns.
147
773889
2670
Tengo unos panecillos cruzados calientes. ¿
12:56
Hot cross buns?
148
776559
2986
Bollos cruzados calientes?
12:59
There are two.
149
779612
2703
Hay dos.
13:02
Mr. Steve and myself will be eating those later on.
150
782315
3871
El Sr. Steve y yo los comeremos más tarde.
13:06
Of course, next Sunday.
151
786504
2135
Por supuesto, el próximo domingo.
13:08
There is so much going on at the moment.
152
788639
1836
Están sucediendo muchas cosas en este momento. ¿
13:10
Have you noticed many, many things going on?
153
790475
2636
Has notado que están sucediendo muchas, muchas cosas? El
13:13
Next Sunday is Easter Sunday,
154
793111
3688
próximo domingo es el Domingo de Pascua,
13:17
which means, well, first of all, it will be Sunday
155
797133
3904
lo que significa, bueno, primero que nada, será domingo
13:21
and that will be here on Easter Sunday.
156
801721
3004
y eso será aquí el Domingo de Pascua.
13:24
Also, Mr.
157
804758
684
Además, el Sr.
13:25
Steve and we will be eating lots of hot cross buns
158
805442
4322
Steve y nosotros comeremos muchos panecillos cruzados calientes
13:30
and hopefully maybe one
159
810548
4072
y, con suerte, quizás
13:35
or maybe two Easter eggs as well.
160
815070
3421
también uno o dos huevos de Pascua. ¿
13:38
So what about you?
161
818758
868
Y qué me dices de ti? ¿
13:39
Are you celebrating Easter next weekend?
162
819626
3053
Celebras la Pascua el próximo fin de semana? ¿
13:42
Are you going to have something nice?
163
822696
2520
Vas a tener algo lindo? ¿
13:45
Maybe a chocolate egg
164
825216
2603
Quizás un huevo de chocolate
13:47
or perhaps one of these lovely hot cross buns?
165
827819
4839
o quizás uno de estos deliciosos panecillos cruzados calientes?
13:53
I have to
166
833776
500
Tengo que
13:54
say, I am looking forward to next Sunday.
167
834276
4339
decir que estoy deseando que llegue el próximo domingo.
13:58
It is Sunday, by the way.
168
838798
2436
Por cierto, es domingo.
14:01
We have a new visitor behind me.
169
841234
5190
Tenemos un nuevo visitante detrás de mí. ¿
14:06
Can you see?
170
846457
684
Puedes ver?
14:07
I'm not sure if you can see him, but there he is.
171
847141
3004
No estoy seguro de que puedas verlo, pero ahí está.
14:10
Today we have joining us in the back of the studio.
172
850378
4506
Hoy nos unimos a nosotros en la parte trasera del estudio.
14:14
We have Buddha.
173
854884
3003
Tenemos a Buda. ¿
14:18
Can you please say a big hello to Buddha?
174
858388
3087
Puedes por favor saludar a Buda?
14:22
He's here joining us in the studio, apparently.
175
862025
3354
Aparentemente está aquí uniéndose a nosotros en el estudio.
14:25
It is good.
176
865713
634
Es bueno.
14:26
Look, if you rub your hand
177
866347
2987
Mira, si frotas tu mano
14:30
on Buddha's tummy,
178
870001
3004
sobre la barriga de Buda,
14:33
apparently if you do that, you will have good luck and good fortune.
179
873122
3771
aparentemente si haces eso, tendrás buena suerte y buena fortuna.
14:37
So I might try that later.
180
877377
2936
Entonces podría intentarlo más tarde.
14:40
I need all the luck I can get if I was honest with you.
181
880313
3855
Necesito toda la suerte que pueda tener si soy honesto contigo.
14:44
So I am looking for sympathy today.
182
884635
2203
Así que hoy busco simpatía. ¿
14:46
Can I have your sympathy?
183
886838
1401
Puedo tener su simpatía? ¿
14:48
Can I have your warm love?
184
888239
2787
Puedo tener tu cálido amor? ¿
14:51
Because I am in
185
891026
2052
Porque tengo
14:54
pain?
186
894180
3003
dolor?
14:58
I'm sure someone today will say, Mr.
187
898051
2486
Estoy seguro de que hoy alguien dirá: Sr.
15:00
Duncan, it is your age.
188
900537
2036
Duncan, tiene su edad.
15:02
It is because you are getting older.
189
902573
2352
Es porque estás envejeciendo.
15:04
So I have done something to my body and I.
190
904925
3805
Entonces le hice algo a mi cuerpo y me
15:08
I've injured part of my body.
191
908730
2853
lastimé parte de mi cuerpo.
15:11
So at the moment it looks as if I'm standing here
192
911583
3054
Así que en este momento parece como si estuviera aquí parado
15:14
all happy and merry,
193
914937
3004
feliz y feliz,
15:18
but I'm actually suffering a little bit more about that later on.
194
918158
4939
pero en realidad estaré sufriendo un poco más por eso más adelante. ¿
15:23
Can I also say hello to quit today also?
195
923097
4321
Puedo saludar también para que deje de fumar hoy también?
15:27
Francesca. Hello, Francesca.
196
927418
2287
Francesca. Hola Francesca.
15:29
Nice to see you here as well.
197
929705
2452
Qué bueno verte por aquí también.
15:32
We have Beatrice.
198
932157
1619
Tenemos a Beatriz.
15:33
Hello to Beatrice.
199
933776
1752
Hola a Beatriz.
15:35
It's nice to see you here today.
200
935528
2787
Es un placer verte aquí hoy.
15:38
Charlotte. Hello, Charlotte.
201
938315
2719
Carlota. Hola, Carlota.
15:41
Martin, Hello to you.
202
941034
1719
Martín, Hola a ti.
15:42
Nice to see you here as well on the live chat.
203
942753
3204
Encantado de verte aquí también en el chat en vivo.
15:47
Of course he is.
204
947425
3037
Claro que lo es.
15:50
Here we are talking is Simon days.
205
950462
4856
Aquí estamos hablando de los días de Simon.
15:56
He's here today.
206
956069
1919
Él está aquí hoy.
15:57
Hello, Louis.
207
957988
817
Hola Luis. Me
15:58
Nice to see you back here as well.
208
958805
2453
alegro de verte de nuevo por aquí también.
16:01
We also Palmira.
209
961258
1468
Nosotros también Palmira.
16:02
Palmira is here today.
210
962726
3121
Palmira está aquí hoy.
16:06
It's so nice to see you all here.
211
966331
1852
Es muy agradable verlos a todos aquí.
16:08
Joining me on this Sunday, even though I am not feeling very well,
212
968183
4455
Acompañándome este domingo, aunque no me siento muy bien,
16:13
I was going to cancel today's livestream because I wasn't sure if I could do it.
213
973439
5490
iba a cancelar el livestream de hoy porque no estaba segura de poder hacerlo.
16:20
More about that later on.
214
980998
2586
Más sobre eso más adelante.
16:23
My roots also we have we have Pedro Belmont
215
983584
5790
Mis raíces también las tenemos, tenemos a Pedro Belmont que
16:30
is here today.
216
990376
2119
está aquí hoy.
16:32
Christina. Hello, Christina.
217
992495
2419
Cristina. Hola Cristina.
16:34
Nice to see you here as well.
218
994914
1952
Qué bueno verte por aquí también.
16:36
Rosa, Nice to see you here.
219
996866
3004
Rosa, que bueno verte por aquí.
16:40
Tit Did I just say that?
220
1000504
3004
Tit ¿Acabo de decir eso?
16:43
Sit, sit.
221
1003658
1251
Siéntate, siéntate.
16:44
Luin to now I hope I pronounce your name right.
222
1004909
4322
Luin hasta ahora espero pronunciar bien tu nombre.
16:50
If I haven't, I might try again later.
223
1010199
2987
Si no lo he hecho, podría volver a intentarlo más tarde.
16:54
Hello to you. Where are you watching at the moment?
224
1014203
2286
Hola a ti. ¿Dónde estás mirando en este momento?
16:56
And a big hola to you as well.
225
1016489
3938
Y un gran saludo para ti también.
17:00
There is a new YouTube channel coming very soon.
226
1020778
3604
Muy pronto habrá un nuevo canal de YouTube. ¿
17:04
And guess what?
227
1024382
868
Y adivina qué?
17:05
It will be my new YouTube channel.
228
1025250
3003
Será mi nuevo canal de YouTube. El
17:08
There is a new channel being launched next month
229
1028337
3604
próximo mes de abril se lanzará un nuevo canal
17:12
in April, a new channel,
230
1032508
2587
, un nuevo canal,
17:15
a new way of learning English, a new way of teaching English
231
1035095
3687
una nueva forma de aprender inglés, una nueva forma de enseñar
17:19
video lessons just for you.
232
1039383
4138
lecciones en video de inglés solo para ti.
17:23
I will be presenting them and there will be some extra features that you can use as well.
233
1043554
7192
Los presentaré y habrá algunas funciones adicionales que también podrás utilizar.
17:30
All of that coming up.
234
1050746
2336
Todo eso está por llegar.
17:33
Also, I will be talking about merchandise
235
1053082
3004
Además, hablaré de productos
17:37
if you want
236
1057588
1418
si quieres
17:39
one of these lovely shirts, guess what?
237
1059006
4672
una de estas preciosas camisetas, ¿adivinen qué?
17:44
You will have a chance to do it very soon.
238
1064078
2987
Tendrás la oportunidad de hacerlo muy pronto.
17:47
Not today, but soon
239
1067316
2986
Hoy no, pero pronto
17:51
You will have your own English addict T-shirt.
240
1071237
3120
tendrás tu propia camiseta de adicto al inglés.
17:55
Hello, also to Barca.
241
1075141
2820
Hola también al Barça.
17:57
Hello, Barca. Nice to see you here.
242
1077961
3004
Hola Barça. Es bueno verte por aquí.
18:01
And also a couple of more mentions
243
1081015
3037
Y también un par de menciones más
18:04
and then we will carry on honaker on all of it.
244
1084052
4255
y luego continuaremos con todo esto.
18:08
Hello to you.
245
1088607
935
Hola a ti.
18:09
Thank you very much for joining me.
246
1089542
3003
Muchas gracias por acompañarme.
18:13
So spring has officially arrived.
247
1093146
2903
Así que la primavera ha llegado oficialmente.
18:16
A lot of people today are outside in their gardens because the weather
248
1096049
4589
Mucha gente hoy está afuera en sus jardines porque el clima.
18:21
I will be honest with you, the weather is quite nice today.
249
1101122
3604
Seré honesto con ustedes, el clima está bastante agradable hoy.
18:24
It's not too bad.
250
1104726
1502
No es tan malo.
18:26
So there is the weather at the moment outside looking out of the window at the back of the house.
251
1106228
5239
Así que en este momento está el tiempo afuera mirando por la ventana en la parte trasera de la casa. Se
18:31
You can see now the daffodils are coming out, even though they have been
252
1111467
5223
puede ver que ahora están saliendo los narcisos, aunque han sido
18:36
somewhat damaged by the wind because we've had a lot of wind.
253
1116690
4706
algo dañados por el viento porque hemos tenido mucho viento.
18:41
And also, if you look carefully
254
1121946
2453
Y también, si miras cuidadosamente
18:44
at the tree, you can see there is lots of lovely white blossom
255
1124399
3905
el árbol, puedes ver que ahora hay muchas hermosas flores blancas
18:48
coming out now on the damson tree.
256
1128687
3004
saliendo del ciruelo.
18:52
So the tree in the garden now is coming out into blossom.
257
1132225
4472
Así que ahora el árbol del jardín está floreciendo.
18:57
And there is no doubt
258
1137264
2553
Y no hay duda
18:59
that spring is definitely in the air.
259
1139817
4505
de que la primavera está definitivamente en el aire.
19:04
And I have to say I feel rather pleased about it.
260
1144406
4205
Y tengo que decir que me siento bastante satisfecho por ello.
19:11
Very pleased.
261
1151965
1301
Muy complacido.
19:13
In fact, English Addict is here.
262
1153266
3171
De hecho, English Addict está aquí.
19:16
You will soon have a new YouTube channel, which will be me
263
1156654
4588
Pronto tendrán un nuevo canal de YouTube, que estaré yo
19:21
on the new YouTube channel,
264
1161876
2537
en el nuevo canal de YouTube,
19:24
teaching English, talking about English, all of that coming.
265
1164413
3220
enseñando inglés, hablando de inglés, todo eso por venir.
19:28
I've been so busy doing it despite the fact
266
1168234
3170
He estado muy ocupada haciéndolo a pesar de
19:32
that I am in pain.
267
1172555
1953
que tengo dolor.
19:34
I am looking for sympathy today, so I hope
268
1174508
3020
Estoy buscando simpatía hoy, así que espero que haya
19:37
there will be some sympathy coming my way
269
1177528
3003
algo de simpatía en mi camino
19:40
because I am in pain.
270
1180531
3004
porque estoy sufriendo.
19:45
Hello.
271
1185087
367
19:45
Also to Josep Josep
272
1185454
3771
Hola.
También a Josep Josep
19:49
Soler who says Hello, Welcome Spring.
273
1189475
2870
Soler que te dice Hola, bienvenida primavera.
19:52
Hello Mr.
274
1192345
601
19:52
Duncan and of course Palm Sunday is today
275
1192946
4806
Hola Sr.
Duncan y por supuesto el Domingo de Ramos es hoy
19:58
for those who are following
276
1198586
2219
para aquellos que siguen
20:00
that particular festival and of course next Sunday it is Easter,
277
1200805
4722
ese festival en particular y por supuesto el próximo domingo es Pascua,
20:05
Easter Sunday, lots of chocolate,
278
1205911
3004
Domingo de Pascua, mucho chocolate,
20:09
lots of hot cross buns,
279
1209399
2986
muchos panecillos cruzados calientes,
20:12
lots of food.
280
1212953
1184
mucha comida.
20:14
Basically, to be honest with you.
281
1214137
2987
Básicamente, para ser honesto contigo.
20:18
Two more hellos.
282
1218176
1351
Dos saludos más.
20:19
Hello, Adelina.
283
1219527
1919
Hola Adelina.
20:21
Hello, Adelina.
284
1221446
1569
Hola Adelina.
20:23
Thank you for joining me today on the live stream.
285
1223015
3003
Gracias por acompañarme hoy en la transmisión en vivo. El
20:26
Mr. Steve will be here. Don't worry.
286
1226035
2352
Sr. Steve estará aquí. No te preocupes.
20:28
He will be on his way.
287
1228387
1435
Estará en camino. Les
20:29
I will give you another warning now,
288
1229822
1853
daré otra advertencia ahora,
20:32
just to show you
289
1232642
2186
sólo para demostrarles
20:34
that I am truthful with my promise that Mr.
290
1234828
3454
que soy sincero en mi promesa de que el Sr.
20:38
Steve will be with us very soon.
291
1238282
5106
Steve estará con nosotros muy pronto.
20:44
Patrick. Hello, Patrick.
292
1244339
1903
Patricio. Hola Patricio. ¿
20:46
Can I say a big bon? Joel to Patrick.
293
1246242
3254
Puedo decir un gran beneficio? Joel a Patricio.
20:49
Thank you for joining me today. And Mr.
294
1249496
2619
Gracias por acompañarme hoy. Y el Sr.
20:52
Steve and myself send you all of our best wishes.
295
1252115
4789
Steve y yo les enviamos nuestros mejores deseos.
20:58
Hello.
296
1258556
484
Hola.
20:59
Also l am gear as well.
297
1259040
3604
También soy equipo.
21:03
Well, a lot of people joining today.
298
1263061
2069
Bueno, hoy se une mucha gente.
21:05
Thank you very much.
299
1265130
835
21:05
It's so nice to see so many people here on the live stream.
300
1265965
3754
Muchas gracias.
Es muy lindo ver tanta gente aquí en la transmisión en vivo .
21:10
Claudia. Hello, Claudia.
301
1270620
2286
claudia. Hola claudia. ¿
21:12
Are you cooking something today?
302
1272906
1953
Estás cocinando algo hoy? Me
21:14
I wonder if you have been in the kitchen cooking something nice.
303
1274859
4755
pregunto si has estado en la cocina cocinando algo rico.
21:19
Mr. Steve yesterday made
304
1279914
2820
Ayer el Sr. Steve preparó
21:22
his special lentil
305
1282734
3421
su curry de lentejas especial
21:26
curry yesterday, and it was absolutely delicious.
306
1286489
4705
y estaba absolutamente delicioso.
21:31
It gave me a lovely, warm feeling.
307
1291528
4105
Me dio una sensación encantadora y cálida.
21:36
I don't know what it is Sometimes if you are feeling unwell
308
1296000
3537
No sé qué es. A veces si te sientes mal
21:39
or maybe if you feel a little bit of discomfort.
309
1299838
3220
o tal vez si sientes un poco de malestar.
21:43
I always find that food
310
1303559
3003
Siempre encuentro que la comida
21:47
is a nice way of making your yourself feel better.
311
1307046
4188
es una buena manera de hacerte sentir mejor.
21:51
It makes you feel better if you eat something nice, maybe a little treat,
312
1311451
4172
Te hace sentir mejor si comes algo rico, tal vez un pequeño capricho,
21:55
maybe a nice hearty meal,
313
1315957
2669
tal vez una buena comida abundante,
21:58
maybe something that makes you feel better afterwards.
314
1318626
2987
tal vez algo que te haga sentir mejor después. Por
22:02
So I always
315
1322815
817
eso siempre
22:03
say that if you are feeling a little bit unwell
316
1323632
3004
digo que si te sientes un poco mal
22:06
or a little bit under the weather, I think sometimes having a nice meal,
317
1326903
4855
o un poco mal, creo que a veces tener una buena comida,
22:12
something that warms you up inside
318
1332242
3388
algo que te caliente por dentro
22:15
it can make you feel so much better.
319
1335630
4171
puede hacerte sentir mucho mejor.
22:20
I can't believe it is four years
320
1340903
3821
No puedo creer que ayer se cumplieron cuatro años
22:25
yesterday, four years ago that everyone here in
321
1345291
3838
, hace cuatro años, que todos aquí en
22:29
the UK had to stay at home.
322
1349129
3037
el Reino Unido tuvieron que quedarse en casa.
22:32
Mr. Steve and myself, I'm going to be honest with you,
323
1352917
3387
Sr. Steve y yo, voy a ser honesto con usted,
22:36
you might not agree with this, but Mr.
324
1356304
3387
puede que no esté de acuerdo con esto, pero el Sr.
22:39
Steve and myself, we were we were actually quite excited in a strange sort of way
325
1359691
5824
Steve y yo estábamos bastante emocionados de una manera extraña
22:45
because we knew that it meant we could spend every day together.
326
1365932
4472
porque sabíamos que eso significaba que Podríamos pasar todos los días juntos.
22:50
So Mr.
327
1370854
501
Así que el Sr.
22:51
Steve had to start working from home during lockdown,
328
1371355
3604
Steve tuvo que empezar a trabajar desde casa durante el encierro,
22:55
which meant we were together every day
329
1375860
5557
lo que significó que estábamos juntos todos los días
23:04
until, of course it stopped.
330
1384020
2519
hasta que, por supuesto, terminó.
23:06
And then Mr.
331
1386539
935
Y luego el Sr.
23:07
Steve had to go back to work.
332
1387474
3003
Steve tuvo que volver a trabajar. ¿
23:10
Hello?
333
1390744
601
Hola? Muere.
23:11
L t l t die.
334
1391345
3821
23:15
Hello. My English is very bad.
335
1395667
2986
Hola. Mi ingles es muy malo.
23:18
Well, don't worry.
336
1398720
2670
Bueno, no te preocupes.
23:21
Relax.
337
1401390
2219
Relajarse.
23:23
We are all here
338
1403609
2753
Todos estamos aquí
23:26
to help each other.
339
1406362
1753
para ayudarnos unos a otros.
23:28
So I'm sure there will be people here
340
1408115
3020
Así que estoy seguro de que habrá personas aquí
23:31
on the live chat who will help you.
341
1411135
3003
en el chat en vivo que te ayudarán.
23:34
So don't worry.
342
1414288
2170
Así que no te preocupes.
23:36
Relax.
343
1416458
1518
Relajarse.
23:37
Enjoy
344
1417976
2670
Disfruta
23:40
the entertainment.
345
1420646
3003
del entretenimiento.
23:43
Hello, Christina.
346
1423766
1118
Hola Cristina.
23:44
When you are feeling unwell, I think it is important
347
1424884
3004
Cuando no te sientes bien, creo que es importante
23:47
to have a person to take care of you.
348
1427888
3354
tener una persona que te cuide.
23:51
I think so.
349
1431275
1285
Creo que sí.
23:52
It is nice.
350
1432560
817
Es agradable.
23:53
Even if it is just a kind word.
351
1433377
2987
Aunque sea sólo una palabra amable.
23:56
It is.
352
1436498
417
23:56
Sometimes you just need a little bit of reassurance.
353
1436915
4338
Es.
A veces sólo necesitas un poco de tranquilidad.
24:01
Well, maybe just a kind word in your ear.
354
1441253
3855
Bueno, tal vez sólo una palabra amable en tu oído.
24:05
It can make a lot of difference.
355
1445725
2703
Puede marcar una gran diferencia.
24:08
So I do agree with you.
356
1448428
1569
Así que estoy de acuerdo contigo.
24:13
Wow. Kitty, this says we have
357
1453017
3287
Guau. Kitty, esto dice que tenemos
24:16
a remedy here in the here in the place where I live in the world.
358
1456354
5490
un remedio aquí en el lugar donde vivo en el mundo. Se están
24:22
A lot of festivities taking place.
359
1462144
2820
celebrando muchas festividades.
24:24
Easter.
360
1464964
1135
Pascua de Resurrección.
24:26
There is also Ramadan for those who are following Islam.
361
1466099
4656
También existe el Ramadán para quienes siguen el Islam. Y,
24:31
And of course, a lot of people are just excited because spring is coming.
362
1471355
4472
por supuesto, mucha gente está entusiasmada porque se acerca la primavera.
24:36
It always changes the way people feel.
363
1476595
2820
Siempre cambia la forma en que la gente siente.
24:39
Yesterday, we went to the local garden centre
364
1479415
3871
Ayer fuimos al centro de jardinería local
24:43
and we noticed that everyone
365
1483553
3003
y notamos que todos
24:46
was was quite happy and friendly.
366
1486957
3320
estaban muy felices y amigables.
24:50
Everyone was saying hello to each other
367
1490761
3004
Todos se saludaban
24:54
in a very happy way.
368
1494332
2219
muy alegremente.
24:56
So I have a feeling that when spring comes
369
1496551
3354
Así que tengo la sensación de que cuando llega la primavera la
24:59
I think people change their attitude as well.
370
1499905
4472
gente también cambia de actitud. Por
25:04
So I think people are more friendly to each other.
371
1504527
3988
eso creo que la gente es más amigable entre sí.
25:10
Nora asks how you are.
372
1510167
2670
Nora pregunta cómo estás.
25:12
Nora Hello, Nora.
373
1512837
1535
Nora Hola, Nora. ¿
25:14
Are you speaking British or American?
374
1514372
3004
Estás hablando británico o americano?
25:17
I think you are English.
375
1517376
2403
Creo que eres inglés.
25:19
I think you are British. Yes, I am British.
376
1519779
2986
Creo que eres británico. Sí, soy británico.
25:22
I am Mr. Duncan in England.
377
1522832
2904
Soy el Sr. Duncan en Inglaterra.
25:25
That is the clue.
378
1525736
2436
Esa es la pista.
25:28
So yes, I am British.
379
1528172
2336
Entonces sí, soy británico.
25:30
I am British.
380
1530508
1485
Yo soy britanico.
25:31
I am speaking English because there is only one English.
381
1531993
3587
Hablo inglés porque sólo hay un inglés.
25:35
Don't forget that American English
382
1535797
2870
No olvide que el inglés americano
25:38
and British English are English.
383
1538667
3304
y el inglés británico son ingleses.
25:42
There is only one English language.
384
1542305
4105
Sólo hay un idioma inglés.
25:46
However, there are many different types of accent.
385
1546627
3921
Sin embargo, existen muchos tipos diferentes de acento.
25:51
Never confuse those things.
386
1551416
3420
Nunca confundas esas cosas.
25:57
Pesci
387
1557272
1836
Pesci
25:59
hello, is it?
388
1559108
1368
hola, ¿verdad?
26:00
Pesci Hello?
389
1560476
1302
Pesci Hola?
26:01
Pesci Is it your birthday today? Hello?
390
1561778
3537
Pesci ¿Hoy es tu cumpleaños? ¿Hola?
26:05
Pesci And happy birthday to you.
391
1565399
3304
Pesci Y feliz cumpleaños a ti. ¿
26:09
Where are you at the moment?
392
1569337
1735
Dónde estás en este momento?
26:11
I'm I'm rather interested.
393
1571072
3003
Estoy bastante interesado.
26:14
I see.
394
1574192
868
Veo.
26:15
So familiar says Hello, Mr.
395
1575060
2603
Un familiar dice Hola, Sr.
26:17
Duncan.
396
1577663
584
Duncan.
26:18
Here is Ivan with my daughter Pesci.
397
1578247
3120
Aquí está Iván con mi hija Pesci.
26:21
And it is Pesci's birthday today.
398
1581818
3621
Y hoy es el cumpleaños de Pesci.
26:25
Eight.
399
1585806
1819
Ocho.
26:27
Wow, I'm so jealous.
400
1587625
1869
Vaya, estoy tan celosa.
26:29
I would give anything to be eight again.
401
1589494
3904
Daría cualquier cosa por volver a tener ocho años.
26:33
So can I say happy birthday to Pesci?
402
1593698
4522
Entonces, ¿puedo decirle feliz cumpleaños a Pesci? Que
26:38
Have a nice birthday.
403
1598704
2103
tengas un buen cumpleaños. Que
26:40
Have a good birthday for Mr.
404
1600807
3020
tengas un buen cumpleaños para el Sr.
26:43
Duncan in England.
405
1603827
3004
Duncan en Inglaterra. ¿
26:47
How is your English Pesci?
406
1607198
2603
Cómo es tu Pesci inglés? ¿
26:49
Is it good?
407
1609801
3003
Esta bien?
26:53
Maybe it's better than mine.
408
1613221
1736
Quizás sea mejor que el mío.
26:54
You never know.
409
1614957
1418
Nunca sabes. El
26:56
Mr. Steve is on his way in a few moments, so I hope you are looking forward to that.
410
1616375
6641
Sr. Steve estará en camino en unos momentos, así que espero que lo estén esperando.
27:03
I will put the warning on the screen right now.
411
1623033
4205
Pondré la advertencia en la pantalla ahora mismo.
27:07
So there it is.
412
1627238
867
Así que ahí está.
27:08
There is your warning telling you that Mr.
413
1628105
3271
Ahí está su advertencia que le dice que el Sr.
27:11
Steve will be with us in a few minutes from now.
414
1631376
5289
Steve estará con nosotros dentro de unos minutos.
27:19
Hello.
415
1639118
1736
Hola.
27:20
Taro.
416
1640854
834
Taro.
27:21
Hello to Taro destroyer.
417
1641688
3270
Hola al destructor Taro. ¿
27:25
Who says that hand
418
1645175
2987
Quién dice que los
27:28
gestures are useless?
419
1648296
3838
gestos con las manos son inútiles?
27:32
Im really okay.
420
1652484
2736
Estoy realmente bien.
27:35
Thank you for that. I need that advice.
421
1655220
3004
Gracias por eso. Necesito ese consejo.
27:38
When I woke up this morning, I was hoping that someone
422
1658908
3087
Cuando me desperté esta mañana, esperaba que alguien
27:42
would give me some useful advice like that.
423
1662295
2854
me diera algún consejo útil como ese.
27:45
So thank you very much.
424
1665149
1769
Así que muchas gracias.
27:46
Hello, Nora.
425
1666918
1735
Hola Nora.
27:48
Nora Hassan.
426
1668653
1902
Nora Hassan.
27:50
And once again, a big happy birthday to.
427
1670555
3471
Y una vez más, un gran feliz cumpleaños para.
27:54
And I want to get your name right, if I can.
428
1674510
2403
Y quiero decir bien tu nombre, si puedo. ¿
27:56
Can I get your name right?
429
1676913
1401
Puedo decir bien tu nombre?
27:58
I will try to get it right anyway. Pesky.
430
1678314
3004
Intentaré hacerlo bien de todos modos. Maldito.
28:01
Happy birthday to Pesky.
431
1681885
2520
Feliz cumpleaños a Pesky.
28:04
Thank you very much for joining me.
432
1684405
2653
Muchas gracias por acompañarme. El
28:07
Mr. Steve will be here in a few moments.
433
1687058
2569
Sr. Steve estará aquí en unos momentos.
28:09
We are taking a break.
434
1689627
1919
Nos estamos tomando un descanso.
28:11
Of course we will be having a look at those lovely cows
435
1691546
3338
Por supuesto, echaremos un vistazo a esas preciosas vacas
28:16
and maybe Mr.
436
1696419
1368
y tal vez al Sr.
28:17
Steve cutting the grass in the garden.
437
1697787
3003
Steve cortando el césped del jardín.
28:21
All of that coming in a moment.
438
1701174
2103
Todo eso llegará en un momento.
28:23
And then after that, we have one and a half hours of Mr.
439
1703277
6207
Y luego de eso, tenemos una hora y media entre el Sr.
28:29
Steve and myself.
440
1709484
1502
Steve y yo.
28:30
And today we are talking all about
441
1710986
2619
Y hoy hablamos de
28:34
pain, words and phrases
442
1714890
3905
dolor, palabras y frases
28:39
connected to that very subject.
443
1719295
3004
relacionadas con ese mismo tema.
28:44
Don't go away.
444
1724068
984
No te vayas.
30:53
Mr. Steve is doing the lawn.
445
1853336
3437
El señor Steve está arreglando el césped.
30:57
He's cutting the lawn because he likes cutting the lawn, you see.
446
1857224
4672
Está cortando el césped porque le gusta cortarlo, ¿sabes?
31:02
By the way, if you like Mr. Steve, guess what?
447
1862547
2886
Por cierto, si te gusta el Sr. Steve, ¿adivina qué? En
31:05
You are in for a little bit of a treat any moment now,
448
1865433
3388
cualquier momento te espera un capricho,
31:08
because he is on his way now and
449
1868821
5589
porque ya está en camino y
31:30
it is true that Mr.
450
1890479
1051
es cierto que el Sr.
31:31
Steve is slightly mad.
451
1891530
3004
Steve está un poco enojado. Me
31:34
Just ever so slightly mad
452
1894734
2653
enoja un poco
31:37
to think of Mr. Steve. Guess what?
453
1897387
2420
pensar en el Sr. Steve. ¿Adivina qué? ¿
31:39
Guess who is coming up now on your screens?
454
1899807
3220
Adivinen quién aparece ahora en sus pantallas? ¿
31:43
As if by magic?
455
1903678
1435
Como por arte de magia?
31:45
Yes, it is him.
456
1905113
2369
Sí, es él. ¿
31:47
Are you ready?
457
1907482
751
Estás listo?
31:48
I hope he's ready for me.
458
1908233
1636
Espero que esté listo para mí.
31:49
I hope he is. I've managed to plug Mr.
459
1909869
3287
Espero que lo sea. Logré colocar al Sr.
31:53
Steve in the right hole today because I got it wrong last week.
460
1913156
4388
Steve en el agujero correcto hoy porque me equivoqué la semana pasada.
31:57
Here he comes.
461
1917578
1251
Ahí viene.
31:58
It is Mr.
462
1918829
2319
Es el Sr.
32:01
Steve.
463
1921148
1319
Steve.
32:06
Hello.
464
1926755
718
Hola.
32:07
Wonderful viewers from across the globe.
465
1927473
2936
Maravillosos espectadores de todo el mundo. Lo
32:10
I say that every week, Mr. Duncan.
466
1930409
2136
digo todas las semanas, Sr. Duncan.
32:12
And welcome to you, too.
467
1932545
1352
Y bienvenido a ti también.
32:13
And hello to you, Mr.
468
1933897
984
Y hola a usted, Sr.
32:14
Duncan.
469
1934881
601
Duncan.
32:15
Hello to everyone. It's great to be here.
470
1935482
3003
Hola a todos. Es genial estar aquí. Hace
32:18
It's a lovely day outside.
471
1938752
1836
un hermoso día afuera.
32:20
It feels like spring is on the way, which it is.
472
1940588
4405
Parece que la primavera está en camino, y así es.
32:25
I've been in the garden, I've been putting plants in.
473
1945444
2519
He estado en el jardín, he estado poniendo plantas.
32:27
I've been doing all sorts of things to keep myself fit and healthy.
474
1947963
3721
He estado haciendo todo tipo de cosas para mantenerme en forma y saludable.
32:31
Mr. Duncan.
475
1951684
568
Sr. Duncan.
32:32
And now I'm here sitting down in the chair, having a rest, talking to you
476
1952252
4288
Y ahora estoy aquí, sentado en la silla, descansando, hablando contigo
32:36
and all your wonderful viewers across the universe.
477
1956723
3905
y con todos tus maravillosos espectadores de todo el universo.
32:40
It is true. You did it. You seem very happy today.
478
1960895
3003
Es verdad. Lo hiciste. Pareces muy feliz hoy.
32:44
Well, I'm just I'm high on life, Mr.
479
1964065
2920
Bueno, es que estoy drogado con la vida, Sr.
32:46
Duncan.
480
1966985
718
Duncan. ¿En
32:47
High on life?
481
1967703
1652
lo alto de la vida?
32:49
Well, I'm glad someone is, because I am not.
482
1969355
3504
Bueno, me alegro de que alguien lo sea, porque yo no.
32:53
I am not high on life.
483
1973994
1952
No estoy drogado con la vida. ¿
32:55
Shall we tell the story?
484
1975946
1568
Contamos la historia?
32:57
The sad story of me.
485
1977514
3004
La triste historia de mí.
33:02
Mr. Duncan.
486
1982670
568
Sr. Duncan.
33:03
Sorry. What?
487
1983238
1368
Lo siento. ¿Qué?
33:04
Yes. Thank you very much for that.
488
1984606
1335
Sí. Muchas gracias por eso.
33:05
I was talking about that a few moments ago.
489
1985941
1986
Estaba hablando de eso hace unos momentos.
33:07
About sympathy for someone who is not feeling very well.
490
1987927
3387
Sobre la simpatía por alguien que no se siente muy bien. Me
33:11
I have injured part of my body.
491
1991881
3438
he lastimado parte de mi cuerpo.
33:15
You might not believe it.
492
1995335
1068
Puede que no lo creas.
33:16
I'm standing here at the moment and I am in pain as I stand here.
493
1996403
4722
Estoy parado aquí en este momento y siento dolor mientras estoy aquí.
33:21
I know what you're going to say, Mr. Duncan.
494
2001476
1902
Sé lo que va a decir, Sr. Duncan.
33:23
Watching your live stream is always very painful.
495
2003378
3371
Ver tu transmisión en vivo siempre es muy doloroso. ¿
33:26
Well, guess what?
496
2006765
1168
Bien adivina que?
33:27
I am really suffering today for it because
497
2007933
3538
Estoy sufriendo mucho hoy por eso porque
33:32
I have managed to injure my back.
498
2012706
2986
logré lesionarme la espalda.
33:36
I don't know how, but but it's something that's been
499
2016360
3154
No sé cómo, pero es algo que
33:40
it's been annoying me for the past few weeks.
500
2020448
2987
me ha estado molestando durante las últimas semanas.
33:43
And and yesterday we were going out for a walk, one with Steve,
501
2023819
3938
Y ayer estábamos saliendo a caminar, uno con Steve,
33:48
and I was bending over to tie my shoelace
502
2028240
3955
y yo me estaba inclinando para atarme el cordón del zapato
33:52
and suddenly something in my back snapped or twisted.
503
2032596
5690
y de repente algo en mi espalda se rompió o se torció.
33:58
And the pain was absolutely unbelievable.
504
2038686
4021
Y el dolor fue absolutamente increíble.
34:03
I can safely say that I've never in my whole life,
505
2043358
4022
Puedo decir con seguridad que nunca en toda mi vida había
34:07
I've never felt pain like it,
506
2047380
3153
sentido un dolor como ese,
34:11
and I'm sure it has something to do with my age.
507
2051217
3004
y estoy seguro de que tiene algo que ver con mi edad.
34:14
But it was just that that moment, just that very brief moment
508
2054338
3838
Pero fue solo ese momento, solo ese breve momento en el que me
34:18
of just reaching down to tie my shoelace and everything just
509
2058176
5823
agaché para atarme el cordón del zapato y todo lo que tenía
34:25
in my back.
510
2065134
901
en la espalda.
34:26
It was horrible.
511
2066035
1168
Fue horrible.
34:27
It was so painful and the pain is still there.
512
2067203
3153
Fue muy doloroso y el dolor sigue ahí.
34:31
So I've taken some some medicine, some
513
2071024
3454
Así que tomé algún medicamento,
34:35
something to ease the pain a little bit.
514
2075346
3437
algo para aliviar un poco el dolor.
34:39
But I have to say it is still painful. Now.
515
2079217
2836
Pero tengo que decir que todavía es doloroso. Ahora.
34:42
So as I stand here looking all happy
516
2082053
3004
Así que mientras estoy aquí luciendo feliz por
34:45
inside, inside I am.
517
2085624
3004
dentro, por dentro lo estoy.
34:48
I'm in pain.
518
2088995
1352
Estoy sufriendo. ¿
34:50
Mr. Duncan? Yes?
519
2090347
1017
Señor Duncan? ¿Sí?
34:51
You were crying, literally.
520
2091364
1435
Estabas llorando, literalmente.
34:52
You were shouting out in pain.
521
2092799
1886
Estabas gritando de dolor.
34:54
It was it was a I've never seen you quite
522
2094685
3521
Fue... nunca te había visto
34:58
as as pained as that.
523
2098706
3271
tan afligido como eso.
35:01
As in that much pain.
524
2101977
1535
Como en tanto dolor.
35:03
I was distraught.
525
2103512
984
Estaba angustiado.
35:04
Steve, The word is distressed.
526
2104496
2136
Steve, la palabra está angustiada.
35:06
Yes. We had to abandon our walk and it.
527
2106632
4222
Sí. Tuvimos que abandonar nuestro caminar y ello.
35:11
Yes, you took some strong painkillers which didn't agree with you.
528
2111288
3020
Sí, tomaste algunos analgésicos fuertes que no te sentaron bien.
35:14
And I was going to say, Steve, I was I was able to take something.
529
2114725
5773
Y yo iba a decir, Steve, pude tomar algo.
35:20
We took took something.
530
2120498
1285
Tomamos algo.
35:21
Then we went out later to the garden centre
531
2121783
3004
Luego salimos al centro de jardinería
35:25
where everyone was surprisingly friendly.
532
2125054
3003
donde todos fueron sorprendentemente amables. ¿
35:28
Were they all friendly yesterday?
533
2128141
1852
Fueron todos amigables ayer?
35:29
Everyone we met, I think you had taken so much codeine
534
2129993
5073
Creo que todos los que conocimos habían tomado tanta codeína
35:35
that you were just talking to anyone randomly.
535
2135783
2887
que hablaban con cualquiera al azar.
35:38
It was to do something.
536
2138670
1502
Era hacer algo.
35:40
No, you're wrong, Steve. It is. I disagree.
537
2140172
3003
No, estás equivocado, Steve. Es. No estoy de acuerdo.
35:43
If people were talking to us as well, they were all friendly
538
2143375
3671
Si la gente también hablaba con nosotros, todos eran amigables
35:47
because spring is in the air and I think it makes people more friendly.
539
2147046
4889
porque la primavera está en el aire y creo que eso hace que la gente sea más amigable.
35:51
But you are right.
540
2151935
918
Pero tienes razón.
35:52
I was slightly, slightly high on codeine,
541
2152853
3871
Estaba un poco drogado con codeína
35:57
and later on when we got back home, I was ill
542
2157025
2803
y más tarde, cuando regresamos a casa, me enfermé
35:59
because I took some codeine to relieve the pain.
543
2159828
3421
porque tomé un poco de codeína para aliviar el dolor.
36:03
But of course, for some reason I have a feeling my body does not like it
544
2163632
4372
Pero claro, por alguna razón tengo la sensación de que a mi cuerpo no le gusta
36:08
because I felt really unwell and sick like.
545
2168588
3538
porque me sentía muy mal y enfermo.
36:12
Like the last time.
546
2172126
1702
Como la última vez. ¿
36:13
Do you remember the time I took some painkillers before
547
2173828
3370
Recuerdas la vez que tomé algunos analgésicos antes de
36:17
I did a live stream and then I had to run into the garden to vomit.
548
2177198
4072
hacer una transmisión en vivo y luego tuve que correr al jardín a vomitar?
36:21
And then I came back in and carried on with my live stream.
549
2181987
3187
Y luego volví y continué con mi transmisión en vivo.
36:25
I do remember that. Mr. Duncan.
550
2185174
1469
Yo sí recuerdo eso. Sr. Duncan.
36:26
And that was the same thing that was the codeine.
551
2186643
3003
Y eso era lo mismo que la codeína.
36:29
So you didn't have to
552
2189730
1268
Por lo tanto, no era necesario
36:32
be switched to ibuprofen, which apparently is recommended.
553
2192066
2936
cambiarlo a ibuprofeno, que aparentemente es lo recomendado.
36:35
I think you've pulled a muscle. That's what's happened. Mr. Duncan.
554
2195002
2353
Creo que te has desgarrado un músculo. Eso es lo que pasó. Sr. Duncan.
36:37
You pulled a muscle in your back that's been weakened over the last few weeks.
555
2197355
5490
Te lastimaste un músculo de la espalda que se ha debilitado durante las últimas semanas.
36:42
And yesterday, bending over to tie your shoelaces was the final straw.
556
2202845
4372
Y ayer, agacharte para atarte los cordones de los zapatos fue la gota que colmó el vaso.
36:47
As we say, the final straw.
557
2207283
2186
Como decimos, el colmo.
36:49
That is a good expression.
558
2209469
1869
Esa es una buena expresión.
36:51
It means the last thing, doesn't it,
559
2211338
2820
Significa lo último
36:54
that results in something bad happening.
560
2214158
3805
que resulta en que algo malo suceda, ¿no es así?
36:57
Yes, we often mean the breaking point.
561
2217963
3003
Sí, a menudo nos referimos al punto de ruptura.
37:01
Yeah.
562
2221684
383
Sí.
37:02
So the breaking point of something, the point at which something breaks,
563
2222067
4589
Entonces, el punto de ruptura de algo, el punto en el que algo se rompe,
37:07
or maybe the thing that is causing the problem really does become a big problem.
564
2227057
6991
o tal vez lo que está causando el problema, realmente se convierte en un gran problema.
37:14
We say that thing was the last straw
565
2234048
3137
Decimos que eso fue el colmo
37:17
because that one moment of time pushed everything over the edge.
566
2237519
6274
porque ese momento empujó todo al límite.
37:23
It was the breaking point,
567
2243793
2753
Fue el punto de quiebre,
37:27
yes. Slattery
568
2247597
851
sí. Slattery
37:28
No, codeine is like morphine, you are correct. Yes.
569
2248448
3087
No, la codeína es como la morfina, tienes razón. Sí.
37:31
And it's not really recommended for back.
570
2251619
4538
Y realmente no es recomendable para la espalda. En
37:36
Let's not really it at all, because you can get a little
571
2256157
6324
realidad, no lo hagamos en absoluto, porque de todos modos puedes drogarte
37:42
a little high and addicted if you are not careful anyway.
572
2262481
4105
y volverte adicto si no tienes cuidado.
37:46
Yes, we're here. You're here.
573
2266770
2035
Sí, estamos aquí. Estás aquí.
37:48
You're a bit better today, but your back is still painful.
574
2268805
2553
Estás un poco mejor hoy, pero todavía te duele la espalda.
37:51
Yeah.
575
2271358
418
37:51
Can I just say hello to a few people that said hello to me?
576
2271776
4772
Sí. ¿
Puedo simplemente saludar a algunas personas que me saludaron?
37:56
Quite, quite.
577
2276781
1752
Bastante bastante.
37:58
Tiber Ashraf, thank you for saying hello to me.
578
2278533
3471
Tiber Ashraf, gracias por saludarme.
38:02
Nora said that she was waiting for me to come on, which is very nice.
579
2282421
4606
Nora dijo que estaba esperando a que yo saliera, lo cual es muy agradable.
38:07
And Pasquale,
580
2287444
3003
Y Pasquale,
38:12
Pasquale or Pasquale
581
2292834
2236
Pasquale o Pasquale
38:15
says, Happy Palm Sunday to us all.
582
2295070
3504
dice: Feliz Domingo de Ramos para todos nosotros.
38:18
Yes, to us as Christians.
583
2298574
3003
Sí, a nosotros como cristianos.
38:21
Then it's Palm Sunday. We've got no palms.
584
2301994
2854
Entonces es el Domingo de Ramos. No tenemos palmas. ¿
38:24
But are we supposed to eat anything special today, Mr.
585
2304848
3270
Pero se supone que debemos comer algo especial hoy, Sr.
38:28
Duncan?
586
2308118
734
38:28
I don't think so.
587
2308852
751
Duncan?
No me parece.
38:29
But Palm Sunday is normally when people will proceed.
588
2309603
3721
Pero el Domingo de Ramos es normalmente el momento en que la gente procede.
38:33
They will proceed normally.
589
2313808
1268
Procederán normalmente.
38:35
There is some sort of procession,
590
2315076
1736
Hay una especie de procesión,
38:37
normally with a cross, and
591
2317829
1352
normalmente con una cruz, y
38:39
another people will will carry palm leaves. Yes.
592
2319181
4021
otro pueblo llevará hojas de palma. Sí.
38:43
And then, of course, the following year you will burn down
593
2323202
3004
Y luego, por supuesto, al año siguiente quemarás
38:46
those palms, those palm leaves,
594
2326506
2687
esas palmas, esas hojas de palma,
38:49
and then you put a mark on your forehead.
595
2329193
3037
y ​​luego te pondrás una marca en la frente.
38:52
And that's why we have Ash Wednesday, which comes earlier.
596
2332530
3421
Y es por eso que tenemos el Miércoles de Ceniza, que llega antes.
38:56
So that is the relevance of that.
597
2336318
2987
Esa es la relevancia de eso.
38:59
And and yesterday is Palm Sunday, next Sunday.
598
2339605
4505
Y ayer es Domingo de Ramos, el próximo domingo.
39:04
Steve, you know what it is next Sunday.
599
2344110
3004
Steve, ya sabes lo que será el próximo domingo. Medios de
39:07
Easter means.
600
2347414
2153
Pascua.
39:09
You know what that means, Steve It means the C word. Mr.
601
2349567
4088
Sabes lo que eso significa, Steve. Significa la palabra C. Sr.
39:13
Duncan. Sorry, the C word. It's a bit.
602
2353655
3003
Duncan. Lo siento, la palabra C. Es un poco.
39:17
That's a bit harsh. Yes. Chocolate.
603
2357092
2887
Eso es un poco duro. Sí. Chocolate.
39:19
I see.
604
2359979
1134
Veo.
39:21
Thank goodness for that chocolate.
605
2361113
2437
Gracias a Dios por ese chocolate.
39:23
And I have purchased an Easter egg for as Mr.
606
2363550
3637
Y compré un huevo de Pascua para el Sr.
39:27
Duncan.
607
2367187
2987
Duncan.
39:30
and it's hidden somewhere in the house.
608
2370207
2053
y está escondido en algún lugar de la casa.
39:32
no surprise. Easter egg.
609
2372260
2937
No sorpresa. El huevo de Pascua.
39:35
Although from what I've been reading today,
610
2375197
2836
Aunque por lo que he estado leyendo hoy,
39:38
too much carbohydrate is not good for you.
611
2378033
2620
demasiados carbohidratos no son buenos para ti.
39:40
But we both know that.
612
2380653
1218
Pero ambos lo sabemos.
39:41
Boring.
613
2381871
4622
Aburrido.
39:47
But we will.
614
2387244
1535
Pero lo haremos.
39:48
We will indulge for Easter, as we always do, because you what?
615
2388779
4889
Nos daremos un capricho en Semana Santa, como siempre lo hacemos, porque ¿tú qué?
39:53
That is what Easter's for eating lots of chocolate, But, I mean,
616
2393668
2787
Eso es lo que es la Pascua para comer mucho chocolate, pero, quiero decir, en realidad
39:57
it's not actually for that, but that is what it's become.
617
2397539
3905
no es para eso, pero en eso se ha convertido.
40:01
That's what most people do.
618
2401477
1269
Eso es lo que hace la mayoría de la gente.
40:02
Yes, Well, of course, a lot of people it's I don't know why.
619
2402746
4371
Sí, bueno, por supuesto, mucha gente no sé por qué.
40:07
I'm sure this is also a little bit of the the religious aspect.
620
2407117
4739
Estoy seguro de que esto también tiene que ver un poco con el aspecto religioso.
40:11
A lot of people eat salmon at Easter.
621
2411856
3438
Mucha gente come salmón en Semana Santa.
40:16
And I have to say, I don't think I ever had
622
2416145
2152
Y debo decir que creo que nunca comí
40:18
salmon during Easter as a child.
623
2418297
3304
salmón durante la Semana Santa cuando era niño.
40:21
We used to have a Sunday dinner, a big roast dinner, but we never had salmon.
624
2421718
5106
Solíamos cenar los domingos, un gran asado, pero nunca comíamos salmón.
40:26
So I find that quite interesting.
625
2426824
1652
Entonces lo encuentro bastante interesante.
40:28
But a lot of people do eat salmon over Easter.
626
2428476
3354
Pero mucha gente come salmón durante Semana Santa.
40:33
Yes, they do.
627
2433632
934
Ellos si.
40:34
Yes. A salmon is at least in the UK, seen as something quite expensive.
628
2434566
5156
Sí. El salmón, al menos en el Reino Unido, se considera algo bastante caro. El
40:40
Chicken's probably
629
2440473
3087
pollo es probablemente
40:43
the cheapest meat, I think It definitely is.
630
2443560
3337
la carne más barata, creo que definitivamente lo es.
40:46
So a roast chicken is or turkey
631
2446897
3287
Entonces, un pollo asado o un pavo
40:50
is fairly traditional for Easter.
632
2450184
3004
son bastante tradicionales para Semana Santa.
40:53
But we may well have a chicken if I can be bothered
633
2453822
3905
Pero es posible que comamos pollo si me molesto
40:58
to do a roast dinner because roast dinners take a long time to cook.
634
2458194
5106
en preparar una cena asada, porque las cenas asadas tardan mucho en cocinarse.
41:03
And the other thing we're doing is and we're doing this so. Yes.
635
2463300
3904
Y la otra cosa que estamos haciendo es y lo estamos haciendo así. Sí.
41:07
Yes we are. That's right.
636
2467855
1702
Sí somos. Así es.
41:09
So we won't be having a roast dinner I don't think
637
2469557
3554
Así que no tendremos una cena asada, no creo,
41:13
because it's a lot of time commitment to do a roast dinner.
638
2473111
5407
porque requiere mucho tiempo para hacer una cena asada.
41:19
And if we're doing a live stream, we won't have time.
639
2479202
2903
Y si estamos haciendo una transmisión en vivo, no tendremos tiempo.
41:22
It just it's the same at Christmas. You cook a turkey.
640
2482105
3004
Simplemente es lo mismo en Navidad. Cocinas un pavo.
41:25
just yeah, they're in the kitchen all morning.
641
2485643
2569
Sólo que sí, están en la cocina toda la mañana.
41:28
And, you know. You know what, Steve? Sometimes.
642
2488212
3004
Y sabes. ¿Sabes qué, Steve? A veces.
41:31
Sometimes it is all it is so much trouble to make a meal
643
2491433
4905
A veces es tan complicado preparar una comida
41:36
because you spend the whole morning doing it and then you eat it.
644
2496422
3871
porque pasas toda la mañana haciéndolo y luego te lo comes.
41:40
And just a few minutes. Yeah.
645
2500293
2153
Y sólo unos minutos. Sí.
41:42
Palmira says now.
646
2502446
2352
Palmira dice ahora.
41:44
Now, if you remember, Steve Palmira had an accident.
647
2504798
4105
Ahora bien, si recuerdas, Steve Palmira tuvo un accidente. Se
41:48
She fell down the stairs and broke her ankle.
648
2508987
3370
cayó por las escaleras y se rompió el tobillo.
41:53
But Palmira says that.
649
2513525
3054
Pero Palmira dice eso. ¿
41:56
Did you know that?
650
2516729
717
Sabía usted que?
41:57
When I fell down the stairs, I broke my ankle.
651
2517446
2487
Cuando me caí por las escaleras, me rompí el tobillo.
41:59
But my my back pain disappeared.
652
2519933
4905
Pero mi dolor de espalda desapareció.
42:05
And that is something that can happen.
653
2525339
2219
Y eso es algo que puede pasar.
42:07
Pain can sometimes cancel
654
2527558
3688
A veces el dolor puede anular
42:11
all other pain because it is a weird thing, isn't it?
655
2531246
4138
todos los demás dolores porque es algo extraño, ¿no es así?
42:15
So pain is something that I still think people
656
2535651
2770
Entonces, el dolor es algo que todavía creo que la gente
42:18
don't quite understand how pain works.
657
2538421
3087
no entiende del todo cómo funciona. ¿
42:21
What's wrong, Steve?
658
2541508
1118
Qué pasa, Steve?
42:22
Well, I think what probably happened is that POW Mia fell down the stairs
659
2542626
4338
Bueno, creo que lo que probablemente pasó es que la POW Mia se cayó por las escaleras
42:26
and it reset something in her back that was causing the pain.
660
2546964
3671
y se restableció algo en su espalda que estaba causando el dolor.
42:30
Really, That's probably what happened.
661
2550786
2603
De verdad, eso es probablemente lo que pasó.
42:33
But she probably had the equivalent of some kind of back manipulation.
662
2553389
4138
Pero probablemente tuvo el equivalente a algún tipo de manipulación de la espalda.
42:37
That and it probably relieves something that was a bit out of joint.
663
2557527
4138
Eso y probablemente alivia algo que estaba un poco fuera de lugar.
42:41
I don't know.
664
2561665
717
No sé.
42:42
Maybe. Maybe.
665
2562382
851
Tal vez. Tal vez.
42:43
Steve, That's what I need.
666
2563233
1235
Steve, eso es lo que necesito.
42:44
I need to throw myself down the stairs. I'll do it.
667
2564468
2603
Necesito tirarme escaleras abajo. Lo haré.
42:47
Maybe my back will be better.
668
2567071
2036
Quizás mi espalda esté mejor.
42:49
I think Steve wants to push me down the stairs.
669
2569107
2219
Creo que Steve quiere empujarme escaleras abajo.
42:51
Yes, Maybe we will try that afterwards.
670
2571326
2770
Sí, tal vez lo intentemos después.
42:54
Well, pow, Mia, shall we tell you that very quick story of a friend of stairs?
671
2574096
4072
Bueno, pow, Mia, ¿te contamos esa breve historia de un amigo de las escaleras?
42:58
A very dangerous thing.
672
2578168
1418
Algo muy peligroso.
42:59
That's a yes.
673
2579586
1051
Eso es un sí.
43:00
I don't think we need to,
674
2580637
1218
No creo que sea necesario,
43:01
but I was just going to say a friend of ours fell down the stairs and broke his neck. Yes.
675
2581855
3988
pero iba a decir que un amigo nuestro se cayó por las escaleras y se rompió el cuello. Sí.
43:06
And had to have all sorts of operations.
676
2586144
3036
Y tuvo que tener todo tipo de operaciones.
43:09
So. Yeah.
677
2589748
2336
Entonces. Sí.
43:12
Be careful on the stairs. Stairs.
678
2592084
2503
Tenga cuidado en las escaleras. Escaleras.
43:14
Well, 70 people every year die on the stairs in their house.
679
2594587
4789
Pues 70 personas cada año mueren en las escaleras de su casa.
43:19
They fall down the stairs. So stairs.
680
2599376
2786
Caen por las escaleras. Entonces escaleras.
43:22
I think they must be one of the most dangerous places in the house
681
2602162
3905
Creo que deben ser uno de los lugares más peligrosos de la casa
43:26
after the bathroom, you will be amazed
682
2606067
4121
después del baño, te sorprenderá saber
43:30
how many people injure themselves and die in the bathroom from slipping over,
683
2610188
5006
cuánta gente se lastima y muere en el baño por resbalones,
43:35
slipping over on the floor, or of course, in the bath itself.
684
2615728
4355
resbalones en el suelo, o por supuesto, en la propia bañera. .
43:40
You can slip over.
685
2620267
1585
Puedes resbalarte.
43:41
You can. You can.
686
2621852
951
Puede. Puede.
43:42
I think it was Whitney Houston, wasn't it?
687
2622803
2203
Creo que fue Whitney Houston, ¿no? ¿
43:45
Didn't Whitney Houston die in the bathtub?
688
2625006
3203
No murió Whitney Houston en la bañera?
43:48
So it just shows that, yes, she was probably, you know, other things were going on.
689
2628777
5223
Entonces simplemente muestra que, sí, ella probablemente estaba, ya sabes, que estaban sucediendo otras cosas.
43:54
Other things were going on.
690
2634000
1301
Otras cosas estaban pasando.
43:55
You're just saying I'm just saying it everywhere in the house, there is some sort of peril,
691
2635301
5323
Solo estás diciendo que lo digo en todas partes de la casa, hay algún tipo de peligro,
44:00
something that might might cause you to fall
692
2640908
2987
algo que podría provocar que te caigas
44:04
or trip or have some sort of injury.
693
2644145
3304
, tropieces o tengas algún tipo de lesión.
44:07
So, yeah, the stairs, of course, a lot of people, when they get to a certain age in this country, Steve,
694
2647449
6174
Entonces, sí, las escaleras, por supuesto, mucha gente, cuando llegan a cierta edad en este país, Steve,
44:13
a lot of people will move into a house that has no stairs.
695
2653656
4255
mucha gente se mudará a una casa que no tiene escaleras.
44:18
It will all be on one level, something that something that is
696
2658729
4438
Todo estará en un nivel, algo que
44:23
is quite common now for people to have accidents on stairs that they are
697
2663167
5189
es bastante común ahora que las personas tengan accidentes en las escaleras mientras envían mensajes de
44:29
texting on their phones.
698
2669308
1785
texto en sus teléfonos.
44:31
See, we had a talk about this at work
699
2671093
3004
Mira, tuvimos una charla sobre esto en el trabajo
44:34
because a number of people at work in head office.
700
2674230
2970
porque varias personas trabajan en la oficina central.
44:37
So I don't work in the head office.
701
2677200
1886
Entonces no trabajo en la oficina central.
44:39
But, you know, stairs at head office, a number of people were at broken ankles
702
2679086
5072
Pero, ya sabes, en las escaleras de la oficina central, varias personas se rompieron los tobillos
44:44
and had injuries going down stairs
703
2684158
3338
y sufrieron lesiones al bajar las escaleras
44:47
or particularly going downstairs because they were simultaneously
704
2687496
4438
o, particularmente, al bajar las escaleras porque simultáneamente enviaban
44:52
texting on their phones and thus not concentrating on what they were doing.
705
2692468
5256
mensajes de texto a sus teléfonos y, por lo tanto, no se concentraban en lo que estaban haciendo.
44:57
And apparently there's a large number of people
706
2697724
4105
Y al parecer hay un gran número de personas
45:01
who are distracted with their phones now falling down stairs and tripping up on pavements.
707
2701829
6207
que, distraídas con sus teléfonos, se caen por las escaleras y tropiezan con las aceras.
45:08
And I mean, I had a friend that crossed the road and was texting and got run over by a car.
708
2708036
4989
Y quiero decir, tenía un amigo que cruzó la calle y estaba enviando mensajes de texto y fue atropellado por un auto.
45:13
This is what I was about to say that I was about to say.
709
2713025
2987
Esto es lo que estaba a punto de decir que estaba a punto de decir.
45:16
I'm sure there must be more accidents, especially in the street,
710
2716112
3688
Estoy seguro de que debe haber más accidentes, especialmente en la calle, causados
45:20
from people just not paying attention to the world around them.
711
2720100
4506
por personas que simplemente no prestan atención al mundo que los rodea.
45:24
They're just looking at their phones whilst walking.
712
2724606
2553
Simplemente miran sus teléfonos mientras caminan.
45:27
And you do see it all the time.
713
2727159
2119
Y lo ves todo el tiempo.
45:29
You see people, they their head is buried in their phone and they're not even looking
714
2729278
5306
Ves gente, tienen la cabeza enterrada en su teléfono y ni siquiera miran hacia
45:34
where they're going.
715
2734584
1352
dónde van.
45:35
We would imagine there must be lots of accidents caused by people
716
2735936
3754
Nos imaginamos que debe haber muchos accidentes causados ​​por personas que se
45:40
being distracted by their mobile phone and of course, driving.
717
2740324
3871
distraen con su teléfono móvil y, por supuesto, con la conducción.
45:44
Steve, Driving.
718
2744512
2170
Steve, Conducción.
45:46
Well, yes, I mean, that's a legal. Yes, but people do it.
719
2746682
3170
Bueno, sí, quiero decir, eso es legal. Sí, pero la gente lo hace.
45:50
People do it. Yes, they do.
720
2750019
1335
La gente lo hace. Ellos si.
45:51
I mean, you see lorry drivers doing it to ten
721
2751354
3103
Quiero decir, ves a camioneros haciéndole eso a diez
45:54
lorry drivers driving down the motorway on their phone.
722
2754457
3655
camioneros que conducen por la autopista con su teléfono.
45:58
A lot of people still do drivers of all vehicles.
723
2758328
2987
Mucha gente todavía hace conductores de todos los vehículos.
46:01
They still they still get distracted and they want to send a message,
724
2761616
3420
Todavía se distraen y quieren enviar un mensaje,
46:05
know I was going to say something then about about I forgot, I forgot I was going to say now Mr.
725
2765287
5423
saben que iba a decir algo entonces, lo olvidé, lo olvidé, iba a decir ahora Sr.
46:10
Duncan, you, you've distracted me.
726
2770710
3003
Duncan, usted, me ha distraído.
46:14
But never mind
727
2774030
1085
Pero no importa
46:18
what a pain.
728
2778302
1435
qué dolor.
46:19
Yes, that is an expression.
729
2779737
2186
Sí, esa es una expresión.
46:21
I'm no doubt that you will be referring to later
730
2781923
3337
No tengo ninguna duda de que se referirá a él más
46:25
on as we discuss pain in great detail.
731
2785260
3387
adelante cuando analicemos el dolor con gran detalle.
46:28
Yes, it is an interesting subject.
732
2788647
1886
Sí, es un tema interesante.
46:30
Also, a lot of people can get pain in their lives with or without any reason.
733
2790533
5707
Además, muchas personas pueden sentir dolor en sus vidas con o sin ningún motivo.
46:36
So there are people who suffer from pain in certain parts of their body
734
2796240
4538
Entonces hay personas que sufren dolores en determinadas partes de su cuerpo
46:41
and there is no reason or explanation for it.
735
2801079
3287
y no hay ningún motivo ni explicación para ello.
46:44
And this is one of those things I mentioned earlier.
736
2804549
2670
Y esta es una de esas cosas que mencioné antes.
46:47
Some people don't still still don't understand how pain actually works,
737
2807219
4989
Algunas personas todavía no entienden cómo funciona realmente el dolor,
46:52
because with some people they get pain and there's nothing wrong with them.
738
2812442
4171
porque algunas personas sienten dolor y no les pasa nada.
46:56
You can just get pain in certain parts of the body.
739
2816847
3871
Simplemente puede sentir dolor en ciertas partes del cuerpo.
47:01
And I have to say, I don't recommend pain ever.
740
2821119
4822
Y tengo que decir que nunca recomiendo el dolor.
47:05
I know there are some people who like it,
741
2825974
1853
Sé que hay algunas personas a las que les gusta,
47:09
but that's another story altogether.
742
2829095
2903
pero esa es otra historia.
47:11
But I don't I don't like it.
743
2831998
2036
Pero no, no me gusta.
47:14
I would say that I have a very low
744
2834034
3003
Yo diría que tengo un
47:17
threshold of pain.
745
2837788
3004
umbral de dolor muy bajo.
47:20
So when we talk about threshold, we mean a level.
746
2840792
3654
Entonces, cuando hablamos de umbral, nos referimos a un nivel.
47:25
So under that level
747
2845147
2569
Así que por debajo de ese nivel
47:27
it is okay.
748
2847716
1652
está bien.
47:29
But over the level, it is not okay.
749
2849368
4389
Pero en términos generales, no está bien.
47:34
So the person might have a very high pain
750
2854291
4105
Por lo tanto, la persona puede tener un umbral de dolor muy alto
47:38
threshold, which means they can take a lot of pain without worrying
751
2858396
4472
, lo que significa que puede soportar mucho dolor sin preocuparse
47:43
or feeling too unhappy.
752
2863385
2820
o sentirse demasiado infeliz.
47:46
But I would say that I have a very low pain threshold.
753
2866205
4105
Pero yo diría que tengo un umbral de dolor muy bajo.
47:50
So any pain, anything it always makes me feel really down
754
2870310
4505
Entonces, cualquier dolor, cualquier cosa, siempre me hace sentir muy deprimido
47:55
or unhappy or just unwell.
755
2875199
2736
, infeliz o simplemente mal.
47:57
To be honest, I think you're the same actually.
756
2877935
1852
Para ser honesto, creo que en realidad eres igual.
47:59
Steve on you.
757
2879787
2370
Steve sobre ti.
48:02
I think. I don't know.
758
2882157
1602
Creo. No sé. No.
48:03
I don't.
759
2883759
867
48:04
I really wouldn't like to say. I don't know.
760
2884626
3471
Realmente no me gustaría decirlo. No sé.
48:08
I mean, I can tolerate pain.
761
2888097
2019
Quiero decir, puedo tolerar el dolor.
48:10
I pulled my neck last week, which happens occasionally,
762
2890116
3838
Me tiré del cuello la semana pasada, lo que sucede ocasionalmente,
48:14
and it was painful for, for most of the week but wasn't as painful as your back Mr.
763
2894404
5907
y fue doloroso durante la mayor parte de la semana, pero no fue tan doloroso como su espalda, Sr.
48:20
Don't, because that was that was very bad. Yes.
764
2900311
3037
No, porque eso fue muy malo. Sí.
48:23
You're going to have to rest
765
2903348
3354
Vas a tener que descansar
48:26
that for a few weeks, although apparently I was I was reading about that bad backs.
766
2906702
4255
durante unas semanas, aunque aparentemente estaba leyendo sobre esos problemas de espalda.
48:30
The worst thing you can do is sort of stay in bed.
767
2910957
3971
Lo peor que puedes hacer es quedarte en la cama.
48:35
You've got to you've got to exercise it to encourage it to heal. Yes.
768
2915696
4772
Tienes que ejercitarlo para estimular su curación. Sí.
48:40
And but obviously,
769
2920568
2987
Y pero obviamente,
48:43
take the painkillers as well, which I'm sure are helping.
770
2923555
3571
toma también analgésicos, que estoy segura que te ayudarán. ¿
48:47
Are you in any pain now, Mr. Duncan?
771
2927193
2152
Le duele algo ahora, Sr. Duncan?
48:49
Yes, as I'm standing here now, because I'm standing up
772
2929345
3905
Sí, como estoy parado aquí ahora, porque estoy de pie
48:53
and I stand up quite a lot, I think that might be one of the reasons
773
2933734
3654
y me levanto bastante, creo que esa podría ser una de las razones por las que tengo
48:57
why I do get back pain, because I do stand quite a lot
774
2937388
4355
dolor de espalda, porque me pongo de pie bastante
49:02
when I'm editing or working in here.
775
2942094
2703
cuando estoy. Estoy editando o trabajando aquí.
49:04
I normally stand up and of course now I'm standing whilst presenting this.
776
2944797
4855
Normalmente me pongo de pie y, por supuesto, ahora estoy de pie mientras presento esto.
49:09
But the problem is if I sit down, the pain is even worse.
777
2949652
4205
Pero el problema es que si me siento el dolor es aún peor.
49:14
So whatever I do, it's painful.
778
2954341
2453
Entonces, haga lo que haga, es doloroso.
49:16
But yes, I am.
779
2956794
1001
Pero sí, lo soy. De
49:17
I am actually in pain at the moment. I have
780
2957795
2670
hecho, en este momento estoy sufriendo. Tengo
49:21
a pain right here
781
2961533
1952
un dolor aquí
49:23
on the left side of my back and it's
782
2963485
3004
en el lado izquierdo de mi espalda y es
49:29
Thank you, Mr.
783
2969943
567
gracias, Sr.
49:30
Stephen.
784
2970510
2520
Stephen.
49:33
Thank you for your sympathy.
785
2973030
1201
Gracias por su simpatía.
49:34
It's a very good question from Rosa here.
786
2974231
2403
Es una muy buena pregunta de Rosa.
49:36
Thank you, Rosa.
787
2976634
1051
Gracias rosa.
49:37
The words pain and ache.
788
2977685
2753
Las palabras dolor y dolor. ¿
49:40
How do we use these?
789
2980438
1569
Cómo los utilizamos?
49:42
Well, I might be talking about that a little bit later.
790
2982007
3738
Bueno, puede que hable de eso un poco más tarde.
49:45
yes, because they are.
791
2985745
1652
sí, porque lo son.
49:47
They are different. We are? Yes.
792
2987397
2553
Ellos son diferentes. ¿Somos? Sí. El
49:49
Pain is something that might be constant
793
2989950
3003
dolor es algo que puede ser constante
49:53
and ache can be something that happens, but it might not always be there.
794
2993337
5189
y el dolor puede ser algo que sucede, pero puede que no siempre esté ahí.
49:58
It might and go.
795
2998526
2520
Podría desaparecer.
50:01
So it's not it's not a it's more of a sensation.
796
3001046
3788
Así que no es más bien una sensación.
50:05
Whereas pain is something that is definite,
797
3005618
2903
Mientras que el dolor es algo definitivo,
50:08
but ache can cover a large area.
798
3008521
3538
el dolor puede cubrir un área grande.
50:12
You might have an ache.
799
3012059
1885
Puede que tengas dolor. Me
50:13
I've got an aching shoulder.
800
3013944
1836
duele el hombro.
50:15
Yeah, it's annoying, but it's not painful.
801
3015780
3003
Sí, es molesto, pero no doloroso.
50:18
You just get that sort of strange feeling.
802
3018900
4138
Simplemente tienes ese tipo de sentimiento extraño.
50:23
I would like discomfort.
803
3023456
2786
Quisiera malestar.
50:26
It's a discomfort.
804
3026242
1151
Es un malestar.
50:27
Whereas a pain is, you know, you actually get it.
805
3027393
2937
Mientras que un dolor es, ya sabes, realmente lo sientes. De
50:30
You actually get something which is
806
3030330
1802
hecho, obtienes algo que es
50:33
much, much worse.
807
3033334
1201
mucho, mucho peor.
50:34
And having pain is more definite.
808
3034535
2420
Y tener dolor es más definitivo.
50:36
Yes. Ache is normally something that comes
809
3036955
3938
Sí. El dolor normalmente es algo que aparece
50:40
and goes over a certain general area, but it's not actual pain.
810
3040893
5873
y desaparece en un área general determinada, pero no es dolor real.
50:47
So you can just get aches, especially as you get older.
811
3047133
3321
Así que puedes sentir dolores, especialmente a medida que envejeces.
50:50
And I'm waiting for someone to say this.
812
3050454
1652
Y estoy esperando que alguien diga esto. Me
50:52
I'm surprised you didn't say this, Steve, that Mr.
813
3052106
3487
sorprende que no hayas dicho esto, Steve, que Sr.
50:55
Duncan It is. It is your age.
814
3055593
2103
Duncan. Lo es. Es tu edad.
50:57
And I think it does happen as you get older. Yes.
815
3057696
4488
Y creo que sucede a medida que envejeces. Sí.
51:02
Your joints do start to wear a little bit.
816
3062768
3621
Tus articulaciones empiezan a desgastarse un poco.
51:06
There are things you can do keeping active, as Steve just rightly said,
817
3066389
5824
Hay cosas que puedes hacer manteniéndote activo, como bien dijo Steve,
51:12
if even if you have a bad back, you should not stay still.
818
3072363
3804
si incluso si tienes problemas de espalda, no debes quedarte quieto.
51:16
You should not lie down for too long.
819
3076167
3004
No debes recostarte por mucho tiempo.
51:19
You can rest, but you should also keep active.
820
3079354
3655
Puedes descansar, pero también debes mantenerte activo.
51:23
So that is what I'm trying to do with my back to back at the moment.
821
3083009
3387
Así que eso es lo que estoy tratando de hacer espalda con espalda en este momento.
51:26
I'm trying to stay act well. I wish I'd done that.
822
3086396
3003
Estoy tratando de seguir actuando bien. Ojalá hubiera hecho eso.
51:30
Beatrice is diagnosing you
823
3090117
1735
Beatrice te está diagnosticando.
51:33
The is that.
824
3093037
2119
Eso es todo.
51:35
Yes, Beatrice is suggesting it's the sciatic nerve.
825
3095156
3721
Sí, Beatrice sugiere que es el nervio ciático. ¿
51:39
Which is? Which is the.
826
3099394
2570
Cual es? Cuál es el.
51:41
Thank you for that, Beatrice.
827
3101964
1035
Gracias por eso, Beatriz.
51:42
We we did. I did think of that.
828
3102999
3387
Nosotros lo hicimos. Pensé en eso.
51:46
My mother used to suffer with sciatica, which is the trapped nerve in the back.
829
3106386
5640
Mi madre solía sufrir de ciática, que es el nervio atrapado en la espalda.
51:52
But I don't think Mr.
830
3112026
1318
Pero no creo que el Sr.
51:53
Duncan has that because the symptoms
831
3113344
3004
Duncan tenga eso porque los síntomas
51:56
you don't seem to be the same.
832
3116414
3621
no parecen ser los mismos.
52:00
I think Mr.
833
3120069
1034
Creo que el Sr.
52:01
Duncan has a pulled muscle from what I read, just Googling, which is, you know, I think Mr.
834
3121103
5940
Duncan tiene un tirón muscular por lo que leí, solo busqué en Google, lo cual es, ya sabes, creo que el Sr.
52:07
Duncan needs to probably see a doctor, but you tend to get sort of numbness
835
3127043
4456
Duncan probablemente necesita ver a un médico, pero tiendes a tener una especie de entumecimiento en
52:11
down the legs if it's the nerves and sort of other symptoms.
836
3131499
3704
las piernas si son los nervios. y algún tipo de otros síntomas.
52:15
So Mr. Duncan has that pain in the back.
837
3135203
2319
Entonces el Sr. Duncan tiene ese dolor en la espalda.
52:17
I think he's pulled a muscle.
838
3137522
1402
Creo que se ha desgarrado un músculo.
52:18
Yes, I think I think it is because it it occurred
839
3138924
3337
Sí, creo que creo que es porque ocurrió
52:22
at a very particular moment.
840
3142862
2553
en un momento muy particular.
52:25
So it isn't something that's just been happening over time.
841
3145415
3437
Así que no es algo que haya estado sucediendo con el tiempo.
52:29
It is something that happens when when I'm doing a certain thing.
842
3149153
3220
Es algo que sucede cuando estoy haciendo una determinada cosa.
52:32
So I could feel yesterday when I when I bent over to tie
843
3152607
4422
Así que pude sentir ayer cuando me incliné para atarme el
52:37
my shoelace as I reached forward and went down,
844
3157029
4638
cordón del zapato mientras extendía la mano hacia adelante y bajaba,
52:42
I just felt this.
845
3162752
1402
simplemente sentí esto.
52:44
It was like a crunch.
846
3164154
2052
Fue como un crujido.
52:46
I felt this
847
3166206
2403
Sentí esto
52:48
and it was as if two muscles were going
848
3168609
2419
y fue como si dos músculos iban
52:51
in the opposite direction, but they didn't want to go that way.
849
3171028
3421
en dirección opuesta, pero no querían ir en esa dirección.
52:54
And then, of course, what happens is the muscle will then contract.
850
3174966
3838
Y luego, por supuesto, lo que sucede es que el músculo se contrae. Se
52:59
It will go into something called a spasm.
851
3179188
3003
producirá algo llamado espasmo.
53:02
So the the muscle will will go tight and that will cause pain
852
3182425
5473
Entonces el músculo se tensará y eso causará dolor
53:07
because the muscle is doing something that it's not supposed to.
853
3187898
3287
porque el músculo está haciendo algo que se supone que no debe hacer.
53:11
And then you get the pain and that's what's happening.
854
3191669
3004
Y luego sientes el dolor y eso es lo que está pasando.
53:14
So my my back is definitely something has gone wrong.
855
3194706
4071
Entonces mi espalda definitivamente es algo que salió mal.
53:18
I might have to go to the doctors.
856
3198777
1769
Quizás tenga que ir a los médicos.
53:20
I might have to have someone do a little bit of massage or something.
857
3200546
5139
Quizás tenga que pedirle a alguien que me haga un pequeño masaje o algo así.
53:25
Yeah, maybe you could do it. Steve Here.
858
3205685
3087
Sí, tal vez puedas hacerlo. Steve aquí.
53:29
So Inaki has suggested that
859
3209140
2753
Así que Iñaki ha sugerido que
53:31
you need a physiotherapist, which is probably will come to that.
860
3211893
4372
necesitas un fisioterapeuta, y probablemente llegará a ese punto.
53:36
Yes, I think so.
861
3216265
901
Sí, creo que sí.
53:37
But we also have Marsha here, Marsha, Marsha, Helane and Miranda Cardoso.
862
3217166
5523
Pero también tenemos aquí a Marsha, Marsha, Marsha, Helane y Miranda Cardoso.
53:42
Podesta Well, to to give her her full name.
863
3222689
5156
Podestá Bueno, para darle su nombre completo.
53:47
Well, then
864
3227912
500
Bueno, entonces qué
53:49
the good job of that.
865
3229647
2553
buen trabajo.
53:52
Well, that's for Marsha to say, works in pain.
866
3232200
3187
Bueno, eso es lo que debe decir Marsha: trabaja con dolor.
53:55
Pharmacology. my goodness.
867
3235504
2453
Farmacología. Dios mío.
53:57
Mr. Duncan I teach about pain
868
3237957
2986
Sr. Duncan enseño sobre el dolor
54:01
and the pharmacological ways to alleviate it.
869
3241144
3320
y las formas farmacológicas de aliviarlo.
54:05
So, yes, well, that's very helpful, Marsha.
870
3245015
3237
Entonces, sí, bueno, eso es muy útil, Marsha.
54:08
So as we as Mr.
871
3248970
1802
Entonces, como
54:10
Duncan has said, he started off against my advice because I looked it up about back pain
872
3250772
6657
dijo el Sr. Duncan, comenzó en contra de mi consejo porque busqué sobre el dolor de espalda
54:17
and apparently it's you should take for back pain,
873
3257880
3337
y aparentemente lo que se debe tomar para el dolor de espalda es
54:21
ibuprofen.
874
3261785
2569
ibuprofeno. ¿
54:24
So what does that mean?
875
3264354
851
Entonces que significa eso?
54:25
So that is different because that just relieves the pain itself.
876
3265205
4639
Eso es diferente porque simplemente alivia el dolor en sí.
54:29
The inflammation, Yes, it's an anti-inflammatory,
877
3269844
4355
La inflamación, sí, es un antiinflamatorio,
54:34
whereas codeine is something that is affecting the pain receptors in your brain.
878
3274199
5607
mientras que la codeína es algo que afecta los receptores del dolor en el cerebro.
54:39
So so it's altering that, which is why
879
3279806
3003
Eso está alterando eso, por lo que a
54:43
sometimes if you have something like codeine,
880
3283076
3004
veces, si tienes algo como codeína,
54:46
which of course contains opiates, Marcy is the expert.
881
3286196
3488
que por supuesto contiene opiáceos, Marcy es la experta.
54:50
We defer to Ms..
882
3290168
3287
Nosotros cedemos ante la Sra.
54:53
If you defer to somebody means you allow them.
883
3293522
3571
Si usted cede ante alguien significa que se lo permite.
54:57
Yes, they're the expert.
884
3297393
1435
Sí, ellos son los expertos.
54:58
So if Marcy is teaching about
885
3298828
2853
Entonces, si Marcy enseña sobre los
55:02
pharmacological
886
3302749
2353
55:05
aspects of of pain, then she's the expert.
887
3305102
4255
aspectos farmacológicos del dolor, entonces ella es la experta.
55:09
Of course, you've got to be careful.
888
3309757
1335
Por supuesto, hay que tener cuidado.
55:11
I know Ms.
889
3311092
1118
Sé que la señora
55:12
is going to say you got to be careful with ibuprofen.
890
3312210
3004
va a decir que hay que tener cuidado con el ibuprofeno.
55:15
And those kind of non-steroidal
891
3315297
2670
Y ese tipo de antiinflamatorios no esteroides
55:17
anti-inflammatory is because they will cause stomach problems. Yes.
892
3317967
4889
es porque causarán problemas estomacales. Sí.
55:22
Well, I'm not having too many, you know.
893
3322856
2286
Bueno, no voy a tomar demasiados, ¿sabes?
55:25
Having too many.
894
3325142
801
55:25
No, but I had all I've done this morning.
895
3325943
3454
Tener demasiados.
No, pero ya hice todo lo que hice esta mañana.
55:29
I had to the. So what do you recommend, Ms..
896
3329397
3054
Tuve que hacerlo. Entonces, ¿qué recomienda, señora?
55:32
Yeah.
897
3332467
601
Sí.
55:33
For Duncan's if he's pulled a muscle in his back, what do you recommend?
898
3333068
4372
Para Duncan, si se ha desgarrado un músculo de la espalda, ¿ qué recomienda? Se
55:37
A hot water bottle was recommended.
899
3337440
3504
recomendó una bolsa de agua caliente.
55:40
We've got one with which we went out and bought yesterday.
900
3340944
3604
Tenemos uno con el que salimos a comprar ayer.
55:47
So, I mean, we're not experts at all,
901
3347368
3004
Entonces, quiero decir, no somos expertos en absoluto,
55:50
but I feel as if I'm starting to be an expert
902
3350438
3121
pero siento que ya estoy empezando a serlo
55:53
already, just from my personal experience.
903
3353559
3103
, solo por mi experiencia personal.
55:56
So if it was a pulled muscle massive, what would you recommend? And
904
3356946
4138
Entonces, si se tratara de un desgarro muscular masivo, ¿ qué recomendarías? Y
56:02
I suspect according to the
905
3362119
2686
sospecho que, según el
56:04
NHS website, okay, they said to take ibuprofen,
906
3364805
4772
sitio web del NHS, está bien, me dijeron que tomara ibuprofeno,
56:09
but I can't take that because it will give me instant stomach problems.
907
3369995
4772
pero no puedo tomarlo porque me provocará problemas estomacales instantáneos.
56:14
Yeah.
908
3374767
567
Sí.
56:15
So it's like, it's like all medicine I suppose, isn't it?
909
3375334
3421
Entonces es como toda medicina, supongo, ¿no?
56:18
Even even the most basic of medicine.
910
3378755
2453
Incluso hasta la medicina más básica.
56:21
It can have some, some sort of effect,
911
3381208
2703
Puede tener algún tipo de efecto,
56:23
but at least I think it has worked
912
3383911
3003
pero al menos creo que ha funcionado
56:27
to, to a certain amount.
913
3387115
2669
hasta cierto punto.
56:29
I think it has relieved the, the, the actual pain
914
3389784
4739
Creo que ha aliviado el dolor real
56:34
as such the, the swelling as it were.
915
3394523
4172
como tal, la hinchazón por así decirlo.
56:39
But it's still painful standing here now.
916
3399145
2653
Pero todavía es doloroso estar aquí ahora. Por
56:41
So I am suffering today, by the way.
917
3401798
2370
cierto, hoy estoy sufriendo.
56:44
I'm suffering just for you sat Marino suggests
918
3404168
4739
Estoy sufriendo sólo por ti. Marino sugiere
56:50
a medicine called All in.
919
3410008
2720
un medicamento llamado All in,
56:52
so I've not heard of that.
920
3412728
1969
así que no he oído hablar de eso.
56:54
I will look it up because it's probably got some component in it,
921
3414697
4589
Lo buscaré porque probablemente contenga algún componente,
56:59
some medicine in it, which will have a different brand name in the UK.
922
3419286
5606
algún medicamento, que tendrá una marca diferente en el Reino Unido.
57:04
So I will look that up.
923
3424892
1468
Entonces lo buscaré.
57:06
Yeah.
924
3426360
368
57:06
And see what that is.
925
3426728
1785
Sí.
Y mira qué es eso.
57:08
It might be something that you can buy from the chemist.
926
3428513
3404
Podría ser algo que puedas comprar en la farmacia.
57:12
Yeah, of course you can.
927
3432184
1085
Sí, por supuesto que puedes.
57:13
You can just put something warm onto it.
928
3433269
2986
Puedes simplemente ponerle algo caliente.
57:16
So there are many things you can buy.
929
3436472
1586
Entonces hay muchas cosas que puedes comprar.
57:18
You can heat up maybe a small thing in the microwave oven
930
3438058
4288
Puedes calentar tal vez una cosa pequeña en el horno de microondas
57:22
and then put it on the the aching part.
931
3442346
3003
y luego ponerla en la parte dolorida.
57:25
of course, as we did, we we've bought a little water bottle, which I'm going to use later.
932
3445416
5490
Por supuesto, como hicimos nosotros, hemos comprado una botellita de agua, que voy a utilizar más adelante. Me
57:31
I'm going to put it on my back to help me.
933
3451323
2720
lo voy a poner en la espalda para que me ayude.
57:34
And of course, the best thing of all, Steve, we have the electric blanket
934
3454043
4906
Y, por supuesto, lo mejor de todo, Steve, tenemos la manta eléctrica,
57:39
so I can actually go upstairs and lie on the bed for for 10 minutes
935
3459332
4773
así que puedo subir y acostarme en la cama durante 10 minutos
57:44
with the electric blanket underneath
936
3464605
2653
con la manta eléctrica debajo
57:47
warming my, my back up.
937
3467258
2487
calentándome la espalda.
57:49
So that's really good.
938
3469745
1768
Entonces eso es realmente bueno. He
57:51
I have to say that that is being the biggest help of all.
939
3471513
3004
de decir que esa está siendo la mayor ayuda de todas.
57:54
And of course,
940
3474667
1018
Y, por supuesto,
57:56
I've had some
941
3476853
1168
he recibido una
57:58
some tender loving care from Mr.
942
3478021
3921
atención tierna y amorosa por parte del Sr.
58:01
Steve. I don't go into that right yet.
943
3481942
3271
Steve. Todavía no entro en eso correctamente.
58:05
A couple of people are are suggesting
944
3485213
3220
Un par de personas están sugiriendo
58:08
that you need to strengthen your back for,
945
3488433
3538
que es necesario fortalecer la espalda para, ya
58:12
you know, long term protection
946
3492571
2820
sabes, una protección a largo plazo
58:15
because if it's strengthened, then it will be less susceptible
947
3495391
6158
porque si se fortalece, será menos susceptible
58:21
to getting pulled muscles if the muscles are stronger So long term.
948
3501549
4638
a sufrir tirones musculares si los músculos son más fuertes a largo plazo.
58:26
Mr. Duncan this is what I think you need to do.
949
3506187
3421
Sr. Duncan, esto es lo que creo que debe hacer.
58:29
You need to do exercises and strengthen your back muscles to make them more resilient.
950
3509608
5340
Necesita hacer ejercicios y fortalecer los músculos de la espalda para hacerlos más resistentes.
58:34
Yes, stronger.
951
3514981
934
Sí, más fuerte. ¿
58:35
You want resilient to these these issues?
952
3515915
3388
Quieres ser resistente a estos problemas?
58:39
Well, so we've had time.
953
3519403
2686
Bueno, entonces hemos tenido tiempo.
58:42
I'm just going to read out Tom Rocks has said swimming lessons.
954
3522089
4889
Voy a leer en voz alta que Tom Rocks ha dicho lecciones de natación.
58:48
Something obviously with strength in your back.
955
3528130
1852
Algo obviamente con fuerza en tu espalda.
58:49
I can't swim.
956
3529982
1051
No puedo nadar.
58:51
He can't swim.
957
3531033
834
58:51
I don't think that'll work for Mr.
958
3531867
1235
No sabe nadar.
No creo que eso funcione para el Sr.
58:53
Duncan, But can I just kind of just point out a very delicate thing?
959
3533102
5106
Duncan, pero ¿puedo señalar algo muy delicado? Una
58:59
I am slightly once
960
3539226
3054
vez
59:02
again, I am a little overweight as well,
961
3542280
3387
más tengo un poco de sobrepeso,
59:06
which, of course, these days
962
3546234
2553
lo cual, por supuesto, hoy en día
59:08
I think it is a common cause of breath problems in many people.
963
3548787
3671
creo que es una causa común de problemas respiratorios en muchas personas.
59:12
So if you are slightly if you're carrying slightly more weight than you normally do,
964
3552775
4956
Entonces, si carga un poco más de peso de lo normal,
59:17
that can also cause certain types of stress and strain on your back.
965
3557764
4773
eso también puede causar ciertos tipos de estrés y tensión en la espalda.
59:22
So I know I've put a little bit of weight on not as much as last year, but
966
3562837
5089
Así que sé que he engordado un poco y no tanto como el año pasado, pero
59:28
as soon as the weather gets better, I will be going out more,
967
3568076
3004
tan pronto como el clima mejore, saldré más,
59:31
taking more walks and again being more active.
968
3571080
4138
daré más caminatas y volveré a ser más activo.
59:35
So I have to say it might be slightly
969
3575218
3604
Así que tengo que decir que puede que sea un poco
59:39
my fault and I don't mind admitting it.
970
3579456
2987
culpa mía y no me importa admitirlo.
59:42
Yeah.
971
3582810
484
Sí.
59:43
Hannah of work says
972
3583294
3955
Hannah del trabajo dice
59:48
Do the child pose, which I think is probably yoga.
973
3588484
4438
Haz la postura del niño, que creo que probablemente sea yoga.
59:52
You're suggesting that.
974
3592922
2002
Estás sugiriendo eso.
59:54
Yes, yoga is very good for strengthening
975
3594924
3004
Sí, el yoga es muy bueno para fortalecer los
59:58
muscles in the back, particularly.
976
3598228
2520
músculos de la espalda, especialmente.
60:00
And your core muscles.
977
3600748
1268
Y tus músculos centrales.
60:02
I think I do a bit of yoga and
978
3602016
4439
Creo que hago un poco de yoga y
60:06
I found actually my back used to be very susceptible.
979
3606455
3504
descubrí que mi espalda solía ser muy susceptible.
60:10
If I used to go and do some gardening, I would get a bad back.
980
3610259
3721
Si fuera a hacer algo de jardinería, me daría problemas de espalda.
60:14
But I have been working on strengthening exercises
981
3614464
3354
Pero llevo mucho tiempo trabajando en ejercicios de fortalecimiento
60:17
for a long time now and I find now that I don't get that.
982
3617818
3087
y ahora descubro que no lo entiendo.
60:21
So yes, I think long term what Mr.
983
3621389
2636
Así que sí, creo que a largo plazo lo que el Sr.
60:24
Duncan needs to do is
984
3624025
2570
Duncan necesita hacer es
60:27
strengthen the back muscles,
985
3627696
2186
fortalecer los músculos de la espalda,
60:29
keep them flexible with certain exercises,
986
3629882
3654
mantenerlos flexibles con ciertos ejercicios,
60:33
and then the you will lower the chances of having these problems in the future, I think.
987
3633536
5640
y así reducirá las posibilidades de tener estos problemas en el futuro, creo.
60:39
Yes, I think I think a lot of that advice is very good.
988
3639243
3054
Sí, creo que muchos de esos consejos son muy buenos.
60:42
So thank you very much for getting involved with that.
989
3642297
3187
Así que muchas gracias por involucrarse en eso.
60:45
We are talking about pain very specific.
990
3645484
4855
Estamos hablando de un dolor muy concreto.
60:50
So everything going through all of the words, all of the phrases
991
3650907
4021
Entonces, todo pasa por todas las palabras, todas las frases
60:54
that can be used when we are talking about pain
992
3654928
3788
que se pueden usar cuando hablamos sobre el dolor
60:59
and of course we can use it literally
993
3659333
2587
y, por supuesto, podemos usarlo literalmente
61:01
as a real thing or we can use pain figuratively.
994
3661920
3871
como algo real o podemos usar el dolor en sentido figurado.
61:05
So that's what we will be looking at.
995
3665791
2302
Entonces eso es lo que estaremos viendo.
61:08
And if you moments.
996
3668093
1102
Y si tienes momentos.
61:09
we would like this from Claudia. Okay, Steve.
997
3669195
3170
Nos gustaría esto de Claudia. Está bien, Steve.
61:12
I know what you're going to say, by the way.
998
3672565
1536
Por cierto, sé lo que vas a decir.
61:14
I was going to say that afterwards.
999
3674101
1651
Iba a decir eso después.
61:15
We have a lot of things go through. It's 3:00.
1000
3675752
2870
Nos pasan muchas cosas. Son las 3:00.
61:18
We're going to have a quick break. Steve okay.
1001
3678622
1786
Vamos a tomar un breve descanso. Steve está bien.
61:20
So I can I can stretch my back
1002
3680408
1969
Entonces puedo estirar la espalda
61:23
and hopefully I will still be here in 3 minutes from now.
1003
3683645
4021
y espero seguir aquí dentro de 3 minutos.
61:28
Let's have a break with those lovely
1004
3688801
3004
Hagamos un descanso con esas hermosas
61:32
fluttering flags of the world.
1005
3692672
3121
banderas del mundo ondeando.
61:35
And then we will be straight back here
1006
3695793
4355
Y luego volveremos aquí
61:40
talking about words and phrases connected to pain.
1007
3700448
3838
hablando de palabras y frases relacionadas con el dolor.
61:44
Don't go away.
1008
3704786
3004
No te vayas.
61:50
You know,
1009
3710226
6141
Ya sabes,
62:04
you know,
1010
3724776
2987
ya sabes,
62:08
you're
1011
3728581
3003
64:30
We have some controversy here at the moment in England
1012
3870964
3321
tenemos cierta controversia aquí en este momento en Inglaterra
64:34
because the England football squad,
1013
3874285
3254
porque el equipo de fútbol de Inglaterra,
64:38
the football strip,
1014
3878039
3004
la camiseta de fútbol,
64:41
the costume or the outfit that they wear
1015
3881660
3938
el traje o la vestimenta que usan
64:45
when they're on the pitch has been redesigned with a different version
1016
3885782
4855
cuando están en el campo han sido rediseñados con un estilo diferente. versión
64:50
of the English flag, which, of course, as I'm sure you know, is a Red Cross.
1017
3890637
5440
de la bandera inglesa, que, por supuesto, como estoy seguro de que sabes, es una Cruz Roja.
64:56
But apparently been changed.
1018
3896077
2269
Pero aparentemente ha cambiado.
64:58
And it's caused all sorts of controversy.
1019
3898346
3821
Y ha causado todo tipo de controversias.
65:02
To be honest, it is English addict and I am here.
1020
3902184
4289
Para ser honesto, soy un adicto al inglés y estoy aquí.
65:06
But also there is someone else here as well today joining me.
1021
3906606
4405
Pero también hay alguien más aquí hoy que se une a mí.
65:12
It's Mr.
1022
3912663
567
Es el Sr.
65:13
Steve.
1023
3913230
1903
Steve.
65:15
Yes, hello.
1024
3915133
3003
Sí, hola.
65:18
Better Easier has suggested something
1025
3918537
2035
Better Easier ha sugerido algo con
65:20
which I think we couldn't possibly
1026
3920572
3004
lo que creo que nunca podríamos
65:23
ever engage with. Mr..
1027
3923609
2937
involucrarnos. Sr.. ¿
65:26
What has Claudia said Claudia has said or suggested
1028
3926546
4322
Qué ha dicho Claudia? Claudia ha dicho o sugerido
65:31
that it is sugar that is causing.
1029
3931435
3688
que es el azúcar lo que está causando.
65:35
Well, there is a lot of Claudia said that sugar
1030
3935123
3220
Bueno, Claudia dice mucho que el azúcar
65:38
is implicated in inflammation throughout the body.
1031
3938343
4105
está implicado en la inflamación en todo el cuerpo.
65:42
And that is true.
1032
3942448
968
Y eso es cierto.
65:43
There's a lot of people are writing about this now,
1033
3943416
3621
Hay mucha gente que escribe sobre esto ahora,
65:48
that the sugar
1034
3948605
2370
que el azúcar
65:50
that causes inflammation in the body and thus can cause health issues.
1035
3950975
4638
causa inflamación en el cuerpo y, por lo tanto, puede causar problemas de salud.
65:56
And of course, as everybody knows, Mr.
1036
3956097
3454
Y, por supuesto, como todo el mundo sabe, el señor
65:59
Duncan is quite a fan of sugar.
1037
3959551
2186
Duncan es un gran fanático del azúcar.
66:01
I like chocolate, I like sweet things, I like eating anything
1038
3961737
3688
Me gusta el chocolate, me gustan las cosas dulces, me gusta comer cualquier cosa
66:05
that is that is sweet, to be honest with you.
1039
3965425
3003
que sea dulce, para ser honesto contigo.
66:08
But I know this.
1040
3968896
2002
Pero sé esto.
66:10
I am aware of this, but I don't think this is connected to it.
1041
3970898
3237
Soy consciente de esto, pero no creo que esté relacionado con eso.
66:14
I think this is definitely a combination of being
1042
3974135
3955
Creo que esto es definitivamente una combinación de estar
66:18
slightly unfit and also just
1043
3978240
3053
ligeramente incapacitado y también
66:22
getting a little bit old.
1044
3982528
2186
envejecer un poco.
66:24
You say.
1045
3984714
551
Tu dices.
66:25
So Christina has said it's recommended to move around and never to stand
1046
3985265
4105
Por eso Christina ha dicho que se recomienda moverse y nunca quedarse
66:29
still in one position, which of course is what you're doing.
1047
3989370
3387
quieto en una posición, que por supuesto es lo que estás haciendo.
66:33
That's what I was doing.
1048
3993007
901
66:33
Just so whilst the flags of the world were fluttering,
1049
3993908
3955
Eso es lo que estaba haciendo.
Así, mientras las banderas del mundo ondeaban,
66:38
I was moving around the studio, doing some stretches
1050
3998363
3004
yo me movía por el estudio, haciendo algunos estiramientos
66:41
and some movement to try and keep it.
1051
4001667
3071
y algunos movimientos para intentar mantener el ritmo.
66:45
Tanika, Jill, I've heard of that.
1052
4005922
2103
Tanika, Jill, he oído hablar de eso.
66:48
Christina, we shall we shall look that up.
1053
4008025
3904
Christina, buscaremos eso.
66:52
We have something similar here that we that you put on.
1054
4012463
2520
Tenemos aquí algo similar al que tú pusiste.
66:54
And it's it's very it's like a deep heat cream.
1055
4014983
4655
Y es muy como una crema de calor profundo.
67:00
Nick, I think it's I think it's like a natural medicine on the
1056
4020022
2837
Nick, creo que es como una medicina natural
67:02
I think it's like a natural medicine
1057
4022859
5273
67:08
because you can get the ibuprofen
1058
4028832
3004
porque puedes conseguir
67:12
gels to rub on or creams, which I think are quite good.
1059
4032303
4205
geles de ibuprofeno para frotar o cremas, que creo que son bastante buenas. En
67:16
That might actually be better. Actually, we might try that.
1060
4036758
2620
realidad, eso podría ser mejor. De hecho, podríamos intentarlo. Si
67:21
yeah, that's it.
1061
4041047
3003
eso es.
67:24
yes. Perseverance, says Inaki.
1062
4044067
2603
Sí. Perseverancia, dice Iñaki. Se
67:26
Perseverance is needed to strengthen your back through exercises.
1063
4046670
4322
necesita perseverancia para fortalecer la espalda mediante ejercicios.
67:31
Yes. It's not going to happen.
1064
4051259
1802
Sí. No va a suceder.
67:33
It's going to take months, literally months.
1065
4053061
2753
Va a llevar meses, literalmente meses.
67:35
Yes, I think it will slowly build up.
1066
4055814
2019
Sí, creo que poco a poco se irá acumulando.
67:37
But I do think, as I said, I think my general health
1067
4057833
3004
Pero creo que, como dije, creo que mi salud general se
67:40
taking taking some exercise, a little bit of exercise is the weather gets better
1068
4060837
5723
debe a que hago algo de ejercicio, un poco de ejercicio es que el clima mejora
67:46
because we haven't really been able to go out very far because the weather has been awful with rain.
1069
4066560
4589
porque realmente no hemos podido salir muy lejos porque el clima ha sido terrible con la lluvia. .
67:51
And a lot of the land around here is now underwater.
1070
4071633
3270
Y gran parte de la tierra de por aquí está ahora bajo el agua. Por
67:55
So it is very hard to to go out for walks.
1071
4075170
2820
eso es muy difícil salir a caminar.
67:57
But spring has arrived, I believe now.
1072
4077990
4388
Pero creo que ya ha llegado la primavera.
68:02
I think it's next Sunday.
1073
4082378
1619
Creo que es el próximo domingo. ¿
68:03
Is it, Steve, that the clocks also change So we go forward one hour,
1074
4083997
6408
Es, Steve, que los relojes también cambian? Así que avanzamos una hora,
68:10
which is good because that means lots of people who are watching
1075
4090922
3621
lo cual es bueno porque eso significa que muchas personas que están mirando
68:14
on the other side of the world over towards Asia will be able to join us earlier.
1076
4094676
5640
desde el otro lado del mundo hacia Asia podrán unirse a nosotros antes.
68:20
So it's great.
1077
4100633
1352
Entonces es genial.
68:21
So I think it's next weekend, not only Easter,
1078
4101985
2619
Así que creo que será el próximo fin de semana, no sólo Semana Santa,
68:24
but I think also the clocks will change here in the UK.
1079
4104604
4089
sino que también creo que los relojes cambiarán aquí en el Reino Unido. Se
68:28
They spring forward
1080
4108693
1702
adelantan
68:31
at this time of year.
1081
4111830
1234
en esta época del año.
68:33
So one hour ahead next week.
1082
4113064
2420
Así que la semana que viene una hora más.
68:35
Don't forget that the time might be a bit different for you where you are in the world.
1083
4115484
6007
No olvides que la hora puede ser un poco diferente para ti en el lugar del mundo en el que te encuentres.
68:41
We are looking at an interesting subject today, Mr.
1084
4121825
3153
Hoy estamos viendo un tema interesante, Sr.
68:44
Steve.
1085
4124978
1035
Steve.
68:46
We are looking at words and phrases connected to something that.
1086
4126013
4956
Estamos viendo palabras y frases relacionadas con algo que.
68:50
I think we all have from time to time we all get
1087
4130969
4088
Creo que todos hemos sentido dolor de vez en
68:55
sometimes we have pain.
1088
4135441
3003
cuando.
68:58
Today,
1089
4138828
2369
Hoy en día,
69:01
some people might say that it is painful watching this.
1090
4141197
3872
algunas personas podrían decir que es doloroso ver esto.
69:05
To which I reply Fiddlesticks pain is what we are talking about, Mr.
1091
4145602
6375
A lo que respondo, estamos hablando del dolor de Fiddlesticks, señor
69:11
Steve.
1092
4151977
450
Steve.
69:12
Words and phrases connected to pain.
1093
4152427
3237
Palabras y frases relacionadas con el dolor.
69:15
So lots of words, lots of phrases.
1094
4155664
3004
Muchas palabras, muchas frases.
69:19
I realised now I designed all of this myself and I.
1095
4159052
4772
Ahora me di cuenta de que diseñé todo esto yo mismo y yo. Me
69:24
I realised that it may be that that looks a bit like blood.
1096
4164158
3237
di cuenta de que puede ser que se parezca un poco a sangre.
69:27
I'm not sure if it is or not, but it wasn't supposed to be.
1097
4167395
4338
No estoy seguro si lo es o no, pero no se suponía que fuera así.
69:31
But now it.
1098
4171733
934
Pero ahora.
69:32
Now I've looked at it on the live stream.
1099
4172667
3154
Ahora lo he visto en la transmisión en vivo.
69:35
I start to think maybe that looks like blood, but it isn't.
1100
4175838
2987
Empiezo a pensar que tal vez parezca sangre, pero no lo es.
69:39
For those who are wondering, it is not.
1101
4179325
2703
Para aquellos que se preguntan, no lo es. En
69:42
It is it is actually paint.
1102
4182028
1586
realidad es pintura.
69:43
But unfortunately it looks a little bit like blood.
1103
4183614
3787
Pero desafortunadamente se parece un poco a sangre.
69:47
But it isn't. Okay before anyone complains.
1104
4187518
2937
Pero no lo es. Bueno antes de que alguien se queje.
69:50
So, Mr.
1105
4190455
484
69:50
Steve, we are looking at words and phrases connected to paint.
1106
4190939
5089
Sr.
Steve, estamos analizando palabras y frases relacionadas con la pintura. ¿
69:56
Right? Aim.
1107
4196078
2370
Bien? Apuntar.
69:58
You can get all sorts of pain in different parts of the body.
1108
4198448
5272
Puedes sentir todo tipo de dolores en diferentes partes del cuerpo.
70:04
The word pain describes severe discomfort,
1109
4204054
5423
La palabra dolor describe un malestar severo,
70:10
so we often see pain as something that is that is not gentle.
1110
4210178
4605
por lo que a menudo vemos el dolor como algo que no es suave.
70:15
We never think of gentle pain.
1111
4215184
2336
Nunca pensamos en un dolor suave.
70:17
We never anyone use the term gentle pain.
1112
4217520
3871
Nunca nadie usa el término dolor suave.
70:21
So pain is always something that is seen as negative.
1113
4221808
3955
Entonces el dolor es siempre algo que se ve como negativo.
70:26
So any any level of pain
1114
4226347
3721
Por lo tanto, cualquier nivel de dolor
70:30
might might be seen as discomfort
1115
4230535
3838
puede considerarse una molestia
70:34
or to a degree may be severe.
1116
4234523
3421
o, hasta cierto punto, puede ser grave.
70:38
So that's a great word, by the way, isn't it, Steve?
1117
4238044
2336
Por cierto, esa es una gran palabra, ¿no, Steve?
70:40
Something that is severe.
1118
4240380
2002
Algo que es severo.
70:43
Yes. So often if
1119
4243651
2336
Sí. Muy a menudo, si
70:45
you go to a doctor or a clinician,
1120
4245987
3387
vas a un médico o un clínico,
70:49
they will want you to if you say you've got pain,
1121
4249808
3387
ellos querrán que lo hagas. Si dices que tienes dolor,
70:53
I want you to rate that pain on a scale
1122
4253529
3087
quiero que califiques ese dolor en una escala que
70:56
maybe like 1 to 10, ten
1123
4256682
3855
puede ser del 1 al 10,
71:00
being the worst pain you could possibly imagine, one being very mild.
1124
4260537
5256
siendo diez el peor dolor que puedas sentir. Imagínese, uno es muy leve.
71:05
And they will often ask you to say on that scale,
1125
4265793
4138
Y muchas veces te pedirán que digas en esa escala, ¿
71:10
what is the level of pain?
1126
4270949
2219
cuál es el nivel de dolor?
71:13
I think at the moment my pain is 11.
1127
4273168
3004
Creo que en este momento mi dolor es 11.
71:17
So I think I think I think it's good.
1128
4277006
1719
Así que creo que creo que es bueno.
71:18
I don't think right now it's 11.
1129
4278725
2486
No creo que ahora sean las 11.
71:21
It's not far off.
1130
4281211
1385
No está muy lejos.
71:22
Well, yesterday you were in so much pain yesterday, you couldn't think you couldn't speak.
1131
4282596
5907
Bueno, ayer sentiste tanto dolor que no podías pensar que no podías hablar.
71:28
You were shouting out. That's it.
1132
4288503
2036
Estabas gritando. Eso es todo.
71:30
So I think you probably were on a nine or ten yesterday.
1133
4290539
4355
Entonces creo que probablemente ayer tenías un nueve o diez.
71:35
You've probably come down to I don't know, I'm not you,
1134
4295762
2903
Probablemente hayas llegado a No sé, no soy tú,
71:38
but I would suggest it's down to six or seven maybe.
1135
4298665
3220
pero sugeriría que tal vez se reduzca a seis o siete.
71:42
Yes, it's it's I would say it's in the middle. Yes.
1136
4302052
3071
Sí, es, yo diría que está en el medio. Sí.
71:45
It's it's pain, It's there.
1137
4305123
1551
Es su dolor, está ahí.
71:46
But but I can cope with it.
1138
4306674
2320
Pero puedo afrontarlo.
71:48
I can manage the pain, which is something that we often have to do.
1139
4308994
5823
Puedo controlar el dolor, que es algo que a menudo tenemos que hacer.
71:54
So the word pain describes severe discomfort.
1140
4314967
3988
Entonces la palabra dolor describe un malestar severo.
71:59
So when we say something is severe,
1141
4319222
2904
Entonces, cuando decimos que algo es grave,
72:02
it means it is something that is annoying.
1142
4322126
3070
significa que es algo molesto.
72:05
Or maybe persistent.
1143
4325647
2603
O tal vez persistente.
72:08
It doesn't stop or may be something that is just more than it should be.
1144
4328250
4738
No se detiene o puede ser algo que simplemente es más de lo que debería ser.
72:13
So we all we all get pain from time to time.
1145
4333356
3053
Entonces todos sentimos dolor de vez en cuando.
72:16
Maybe a little bit of pain here and there.
1146
4336409
3004
Quizás un poco de dolor aquí y allá.
72:19
But severe pain or severe discomfort
1147
4339596
4489
Pero un dolor intenso o un malestar intenso
72:24
is something that then becomes annoying,
1148
4344452
4021
es algo que luego se vuelve molesto,
72:28
something that you don't like, something that can make you feel really unwell.
1149
4348974
4739
algo que no te gusta, algo que puede hacerte sentir realmente mal.
72:33
Something severe is serious.
1150
4353996
2470
Algo grave es grave.
72:36
It's severe. Severe.
1151
4356466
2353
Es grave. Severo.
72:38
So you can have severe storms,
1152
4358819
3487
Entonces puedes tener tormentas severas,
72:42
severe pain, severe starvation,
1153
4362907
4522
dolor severo, hambruna severa,
72:47
severe something that is really, really serious.
1154
4367946
3838
algo severo que es realmente serio.
72:53
The feeling of
1155
4373186
934
La sensación de
72:54
sharp or lingering discomfort.
1156
4374120
4505
malestar agudo o persistente.
72:58
So there is another good word, Steve.
1157
4378625
2453
Entonces hay otra buena palabra, Steve.
73:01
Lingering,
1158
4381078
2453
73:03
lingering pain. Yes.
1159
4383531
1602
Dolor persistente, persistente. Sí.
73:05
So what does it mean if something lingers?
1160
4385133
3003
Entonces, ¿qué significa si algo persiste?
73:08
It stays around for a long period of time.
1161
4388220
3003
Permanece ahí durante un largo período de tiempo.
73:11
It doesn't go away quickly. It's there.
1162
4391640
2303
No desaparece rápidamente. Está allá.
73:13
It stays there. It link it.
1163
4393943
2053
Se queda ahí. Lo vincula.
73:15
If something lingers, if a person lingers around and
1164
4395996
4855
Si algo persiste, si una persona permanece y
73:22
you can describe them as somebody that doesn't leave, they're supposed to have left, but they didn't.
1165
4402320
4839
puedes describirla como alguien que no se va, se supone que se fue, pero no lo hizo. ¿
73:27
Why is that person why is John still lingering around in the office?
1166
4407693
4855
Por qué esa persona John sigue merodeando por la oficina?
73:32
I thought she was going off to see that customer lingering.
1167
4412882
3838
Pensé que se iría a ver que ese cliente se demoraba.
73:36
It means you're
1168
4416720
1952
Significa que estás
73:38
extending your stay is staying something
1169
4418672
4288
extendiendo tu estadía, que algo se
73:42
staying for longer than it should or it is not going away.
1170
4422960
3304
queda por más tiempo del que debería o que no va a desaparecer.
73:46
It's not going away. So the feeling of shock,
1171
4426264
3221
No va a desaparecer. Entonces, la sensación de shock,
73:50
we've all had that sharp pain.
1172
4430636
2770
todos hemos tenido ese dolor agudo.
73:53
Maybe if you have have an injection
1173
4433406
2987
Tal vez si le ponen una inyección,
73:56
maybe in your arm or if you're having dental work done,
1174
4436610
3270
tal vez en el brazo o si le van a hacer un trabajo dental, es
73:59
you might have an injection, a needle, you might feel that
1175
4439880
4322
posible que le pongan una inyección, una aguja, es posible que sienta que
74:04
that is sharp, the pain is sudden,
1176
4444436
3637
es agudo, el dolor es repentino,
74:08
but but brief so it doesn't last very long.
1177
4448574
3304
pero breve, por lo que no desaparece. No dura mucho.
74:12
Shard by Beatrice.
1178
4452295
3003
Fragmento de Beatriz.
74:15
Beatrice is off.
1179
4455315
1268
Beatriz se fue.
74:16
See you later, Beatrice.
1180
4456583
1802
Hasta luego, Beatriz.
74:18
I hope you remain pain free until next week.
1181
4458385
2820
Espero que sigas libre de dolor hasta la próxima semana. Sí
74:21
Yes, Yes.
1182
4461205
3004
Sí. He
74:27
I've lost my train of thought.
1183
4467095
1018
perdido el hilo de mis pensamientos.
74:28
Louis is having pain in his teeth.
1184
4468113
3021
Louis tiene dolor en los dientes.
74:31
Maybe he's had a sharp pain.
1185
4471868
2069
Quizás haya tenido un dolor agudo. El
74:33
Toothache can be like a sharp pain, can't it?
1186
4473937
2903
dolor de muelas puede ser como un dolor agudo, ¿no?
74:36
It means it all comes on very quickly and is very noticeable.
1187
4476840
4589
Significa que todo ocurre muy rápidamente y se nota mucho.
74:42
And it can stay or stay around for a very long time.
1188
4482063
3304
Y puede permanecer o permanecer por mucho tiempo.
74:45
So that that is something we are looking at in the moment.
1189
4485684
2670
Eso es algo que estamos analizando en este momento.
74:48
Believe it or not, I got a sharp pain in my stomach, you might say, Ooh, ooh.
1190
4488354
4572
Lo creas o no, sentí un dolor agudo en el estómago, se podría decir: Ooh, ooh.
74:53
A sharp pain suddenly comes on from nowhere.
1191
4493343
3170
De repente, un dolor agudo aparece de la nada.
74:57
It may, but it may not linger.
1192
4497848
3004
Puede que lo sea, pero puede que no dure.
75:00
No, it may.
1193
4500868
1319
No, puede que sí.
75:02
Or sharp pain in your foot.
1194
4502187
2886
O dolor agudo en el pie.
75:05
I mean, if you get cramp in your foot.
1195
4505073
2103
Quiero decir, si tienes calambres en el pie.
75:07
Yeah, that's a sharp pain.
1196
4507176
1585
Sí, eso es un dolor agudo.
75:08
Well, we'll look at that in a moment.
1197
4508761
1769
Bueno, veremos eso en un momento.
75:10
Okay, Steve, Pain can be felt in any part of the body,
1198
4510530
5706
Bien, Steve, el dolor se puede sentir en cualquier parte del cuerpo,
75:16
so it would be fair to say, I think that anywhere I think
1199
4516503
4138
así que sería justo decir que creo que en cualquier
75:21
any part of your body can have some sort of pain,
1200
4521843
3387
parte del cuerpo se puede sentir algún tipo de dolor,
75:25
some sort of sensation of discomfort.
1201
4525531
3487
algún tipo de sensación de malestar.
75:29
So I don't think there is any anywhere.
1202
4529485
1869
Entonces no creo que haya ninguno en ninguna parte.
75:31
I wonder what the most unusual places
1203
4531354
3004
Me pregunto cuáles son los lugares más inusuales
75:34
that you can actually feel discomfort or pain.
1204
4534374
3004
en los que realmente puedes sentir malestar o dolor.
75:37
I wonder what is the most unusual place, a part of the body that never has pain. So.
1205
4537378
5823
Me pregunto cuál es el lugar más inusual, una parte del cuerpo que nunca siente dolor. Entonces.
75:43
So there might be somewhere I can't think of anywhere because
1206
4543318
3004
Así que puede haber algún lugar en el que no puedo pensar porque
75:46
I imagine at some point in our lives, Steve,
1207
4546322
3654
me imagino que en algún momento de nuestras vidas, Steve,
75:50
we've had pain everywhere, any part of the body.
1208
4550193
4555
hemos tenido dolor en todas partes, en cualquier parte del cuerpo.
75:54
But there are there are parts of the body that that can't feel pain and the brain is one of them.
1209
4554998
6441
Pero hay partes del cuerpo que no pueden sentir dolor y el cerebro es una de ellas.
76:02
Apparently, you know, you can somebody can do an operation on your brain.
1210
4562123
3571
Aparentemente, ya sabes, alguien puede hacerte una operación en el cerebro.
76:06
And although the brain is the is the obviously the organ that receives the signals
1211
4566095
5907
Y aunque el cerebro es obviamente el órgano que recibe las señales
76:12
and tells you about pain, it doesn't actually if you actually,
1212
4572002
3921
y te informa sobre el dolor, en realidad no lo es, si
76:16
you know, just stick a knife in your brain, you wouldn't feel it.
1213
4576557
3003
simplemente te clavas un cuchillo en el cerebro, no lo sentirías.
76:19
Okay, because apparently it can't
1214
4579744
3004
Bien, porque aparentemente no puede, no
76:23
hasn't got pain receptors and I think parts of your guts,
1215
4583098
4505
tiene receptores de dolor y creo que partes de tus entrañas,
76:28
parts of your intestine, I don't think can feel pain.
1216
4588688
3120
partes de tu intestino, no creo que puedan sentir dolor.
76:31
I don't know.
1217
4591808
584
No sé.
76:32
But certainly a brain can't.
1218
4592392
2386
Pero ciertamente un cerebro no puede hacerlo.
76:34
And I know. That's true.
1219
4594778
1469
Y yo sé. Eso es cierto.
76:36
Yeah, because I've seen I've seen there was a documentary
1220
4596247
4371
Sí, porque vi que había un documental que
76:40
I watched once of a person having an operation on the brain
1221
4600618
4239
vi una vez sobre una persona sometida a una operación en el cerebro
76:45
and and they were they were awake,
1222
4605457
2987
y estaban despiertos,
76:48
they were awake and someone was operating on their brain
1223
4608895
3103
estaban despiertos y alguien estaba operando su cerebro
76:51
and they were sort of and they, they, they, they the person
1224
4611998
3505
y estaban como y ellos, ellos, ellos, ellos son la persona
76:56
to, to count or recite something and they have to keep talking
1225
4616354
4872
que cuenta o recita algo y tienen que seguir hablando
77:01
because they have to make sure they're not damaging any parts of the brain
1226
4621676
3071
porque tienen que asegurarse de no dañar ninguna parte del cerebro
77:04
whilst they're, they're poking around in there.
1227
4624747
2987
mientras husmean en allá.
77:08
Sometimes if you notice, sometimes you can enjoy yourself
1228
4628017
4405
A veces, si te das cuenta, a veces puedes disfrutar
77:12
and you don't realise you've injured yourself and
1229
4632422
3988
y no te das cuenta de que te has lastimado y
77:17
you can get quite nasty cuts.
1230
4637829
2453
puedes sufrir cortes bastante desagradables.
77:20
And I've noticed suddenly you're bleeding and you think, Well, I didn't feel that
1231
4640282
4288
Y he notado que de repente estás sangrando y piensas: Bueno, no sentí que
77:25
sometimes you can enjoy yourself and not realising and you don't feel any pain straight away.
1232
4645020
5407
a veces puedas disfrutar y sin darte cuenta y no sientes ningún dolor de inmediato.
77:30
It's quite odd that that's true.
1233
4650427
1668
Es bastante extraño que eso sea cierto.
77:32
I've, I've had paper cuts on my finger
1234
4652095
3822
Tuve cortes de papel en el dedo
77:35
and I've just noticed it was I think, well how did I do that?
1235
4655917
3887
y me acabo de dar cuenta de que pensé, bueno, ¿ cómo hice eso?
77:39
Sometimes you don't even know how you did it.
1236
4659804
3004
A veces ni siquiera sabes cómo lo hiciste.
77:42
You don't remember even even doing it, and you find that there was a little cut
1237
4662808
4238
Ni siquiera recuerdas haberlo hecho y descubres que tenía un pequeño corte
77:47
on your finger or something.
1238
4667046
1802
en el dedo o algo así.
77:48
I hate paper cuts, by the way, the horrible things.
1239
4668848
2837
Odio los recortes con papel, por cierto, las cosas horribles.
77:51
I hate the feeling when the paper slices into your skin.
1240
4671685
3154
Odio la sensación cuando el papel corta tu piel.
77:54
It's the Henke seed.
1241
4674839
3003
Es la semilla de Henke.
77:58
Hello, Seed. I don't know.
1242
4678109
1402
Hola Semilla. No sé.
77:59
I haven't seen your name before, so thanks for putting that comment in.
1243
4679511
3003
No había visto tu nombre antes, así que gracias por poner ese comentario.
78:02
Yes, you.
1244
4682614
685
Sí, tú.
78:03
It's your hair and your nails. Of course.
1245
4683299
3303
Es tu cabello y tus uñas. Por supuesto.
78:06
You don't feel pain in those.
1246
4686602
1536
No sientes dolor en esos.
78:09
Although
1247
4689623
3003
Aunque
78:13
if you were being tortured,
1248
4693861
2102
si te estuvieran torturando,
78:15
certainly at the base of the nail, you can feel pain. Yes.
1249
4695963
4673
seguramente en la base de la uña, puedes sentir dolor. Sí.
78:20
It's a popular method of torture is to pull your nails out.
1250
4700836
3187
Un método de tortura popular es arrancarte las uñas.
78:24
Very, very good.
1251
4704306
1736
Muy muy bien.
78:26
And if you if you pull your hair out, that's painful.
1252
4706042
3003
Y si te arrancas el pelo, es doloroso.
78:29
But that but the actual hair itself and, the actual nail
1253
4709079
2953
Pero eso, excepto el cabello en sí y la uña en
78:32
itself, of course, there's no pain in that.
1254
4712032
3004
sí, por supuesto, no hay dolor en eso.
78:35
So the actual place where the hair grows from does. Yes.
1255
4715069
3120
Entonces, el lugar real desde donde crece el cabello sí lo hace. Sí.
78:38
Does feel pain.
1256
4718490
1502
Siente dolor.
78:39
Yeah, that's true and in fact, I think the hair and the nails are actually made of the same material.
1257
4719992
6173
Sí, eso es cierto y, de hecho, creo que el cabello y las uñas están hechos del mismo material.
78:46
So similar material.
1258
4726316
2219
Material tan similar.
78:48
Christine is on the top of a mountain
1259
4728535
2770
Christine está en la cima de una montaña
78:51
while at the moment it's freezing cold.
1260
4731305
3003
cuando en este momento hace mucho frío.
78:54
I think you're on your bike, aren't you, Christine?
1261
4734659
3037
Creo que estás en tu bicicleta, ¿no, Christine?
78:59
So our Christine is going to follow the rest of the lesson later.
1262
4739281
3571
Nuestra Christine seguirá el resto de la lección más tarde.
79:02
Well, have fun.
1263
4742852
1251
Bueno, diviértanse.
79:04
We know you love going on your bike out in the mountains.
1264
4744103
4505
Sabemos que te encanta andar en bicicleta por la montaña.
79:08
Okay. And
1265
4748642
1051
Bueno. Y
79:10
We hope that you don't get frostbite
1266
4750677
3004
esperamos que no se congele ni
79:14
and and get frostbite pain.
1267
4754515
3004
sienta dolor por congelación.
79:18
Okay.
1268
4758236
1352
Bueno.
79:19
That's some good advice, Steve.
1269
4759588
1769
Ese es un buen consejo, Steve.
79:21
So, hello, Christina.
1270
4761357
2786
Hola, Cristina.
79:24
In the mountains.
1271
4764143
3004
En las montañas. ¿
79:29
Did you enjoy my act?
1272
4769967
1118
Disfrutaste mi acto? ¿
79:31
Have you been very nice?
1273
4771085
3003
Has sido muy amable?
79:34
Kind of. Nestor Hello, kind of.
1274
4774472
1735
Un poco. Nestor Hola, más o menos.
79:36
Nestor I don't recognise your name, kind of.
1275
4776207
2403
Nestor No reconozco tu nombre, más o menos.
79:38
Nestor There is a syndrome called Release Day.
1276
4778610
3004
Néstor Existe un síndrome llamado Día de la Liberación.
79:41
O'Reilly Day that people can can't feel pain.
1277
4781614
3537
O'Reilly Día en el que la gente no puede sentir dolor.
79:45
It is weird. I saw an article last week.
1278
4785151
2853
Es raro. Vi un artículo la semana pasada.
79:48
There was a young girl, very young girl,
1279
4788004
3087
Había una niña, muy joven,
79:51
and she cannot feel pain in any way. So.
1280
4791091
5473
y no puede sentir dolor de ninguna manera. Entonces.
79:56
So anything you could you could do anything to this
1281
4796665
3187
Entonces, cualquier cosa que pudieras, podías hacerle cualquier cosa
79:59
to this girl to injure her and she couldn't feel it.
1282
4799868
3004
a esta chica para lastimarla y ella no podía sentirlo.
80:03
So I that's quite distressing because you would never know if you've if you enjoy yourself.
1283
4803055
4889
Eso es bastante angustioso porque nunca sabrías si lo has disfrutado.
80:08
So I think pain is a very useful thing, isn't it?
1284
4808395
3070
Entonces creo que el dolor es algo muy útil, ¿no?
80:11
Because it tells you that part of your body has been injured in some way.
1285
4811932
5590
Porque te indica que parte de tu cuerpo se ha lesionado de alguna manera.
80:17
So that's the reason why pain is very good, because it stops you from, from injuring yourself.
1286
4817522
6925
Esa es la razón por la cual el dolor es muy bueno, porque evita que te lastimes.
80:24
So it is a kind of defence mechanism I suppose, because of course
1287
4824447
4856
Así que supongo que es una especie de mecanismo de defensa , porque por supuesto
80:29
it keeps you away from things that are dangerous.
1288
4829303
4989
te mantiene alejado de cosas que son peligrosas.
80:34
That's the first lesson you learn as a child, isn't it, Steve?
1289
4834292
4672
Esa es la primera lección que aprendes cuando eres niño, ¿no, Steve?
80:39
Stay away from the fire.
1290
4839114
2553
Manténgase alejado del fuego.
80:41
The fire will burn you.
1291
4841667
2036
El fuego te quemará.
80:43
And sometimes you have to learn the hard way
1292
4843703
2887
Y a veces hay que aprender de la manera más difícil,
80:46
by touching the fire and getting burned.
1293
4846590
3003
tocando el fuego y quemándose.
80:50
But we do have different, different people do have different pain thresholds.
1294
4850194
5273
Pero tenemos diferentes, diferentes personas tienen diferentes umbrales de dolor.
80:55
Yes, there are definitely some people who can withstand pain more than others.
1295
4855734
4171
Sí, definitivamente hay algunas personas que pueden soportar el dolor más que otras.
81:00
And of course, those people tend to say
1296
4860456
2603
Y, por supuesto, esas personas tienden a decir
81:03
that those who feel pain more are wimps
1297
4863059
4322
que aquellos que sienten más dolor son débiles
81:07
or they don't realise that probably themselves,
1298
4867948
3120
o no se dan cuenta de que probablemente ellos mismos
81:11
they've got a very low pain threshold naturally.
1299
4871486
3187
tienen un umbral de dolor muy bajo de forma natural.
81:14
So I think some people do,
1300
4874856
3771
Entonces creo que algunas personas lo sienten,
81:18
but other people tend to feel pain more and suffer more from it.
1301
4878627
4589
pero otras tienden a sentir más dolor y sufrir más por él.
81:23
I'm a little different, so we're all going to have different nerve endings and different in the brain.
1302
4883466
5640
Soy un poco diferente, por lo que todos tendremos diferentes terminaciones nerviosas y diferentes cerebros.
81:29
It's all going to affect the way we perceive pain.
1303
4889106
2970
Todo va a afectar la forma en que percibimos el dolor.
81:32
Okay, Save on the screen now.
1304
4892076
2987
Bien, guarde en la pantalla ahora.
81:35
Damage to a nerve causes, pain to be felt.
1305
4895063
4656
El daño a un nervio provoca que se sienta dolor.
81:40
So that's the reason why we feel pain.
1306
4900052
2303
Esa es la razón por la que sentimos dolor.
81:42
Wherever there are nerves in the body,
1307
4902355
3004
Dondequiera que haya nervios en el cuerpo que
81:45
receiving the feeling or sensations,
1308
4905459
3737
reciban el sentimiento o las sensaciones,
81:49
then then you can feel pain in those areas as well.
1309
4909196
4873
entonces también puedes sentir dolor en esas áreas.
81:54
I suppose we always think of the skin that we see because that that has lots of nerves.
1310
4914069
5840
Supongo que siempre pensamos en la piel que vemos porque tiene muchos nervios.
81:59
So that is probably the place where we
1311
4919992
3004
Así que ese es probablemente el lugar en el que a
82:03
we often think of, of getting pain or having some sort of pain.
1312
4923146
5406
menudo pensamos, en sentir dolor o tener algún tipo de dolor.
82:09
So a nerve is a receptor.
1313
4929270
2553
Entonces un nervio es un receptor.
82:11
You know, you use this word just in your sleeve receptor.
1314
4931823
3537
Ya sabes, usas esta palabra solo en tu receptor de manga.
82:15
So a nerve is a receptor of touch or sensation.
1315
4935727
5340
Entonces un nervio es un receptor del tacto o de la sensación.
82:21
So it can be a nice feeling, a soft feeling,
1316
4941751
3387
Puede ser una sensación agradable, suave
82:25
or of course at the other end of the spectrum you can have pain.
1317
4945622
4105
o, por supuesto, en el otro extremo del espectro puede haber dolor.
82:29
So something that is soothing, something that feels nice and something that feels unpleasant.
1318
4949994
6341
Entonces, algo que sea reconfortante, algo que se sienta bien y algo que se sienta desagradable.
82:36
So there is, as you said, there is a scale,
1319
4956568
3004
Entonces, como usted dijo, hay una escala,
82:39
a sort of scale from 1 to 10.
1320
4959689
3337
una especie de escala del 1 al 10.
82:43
So one is
1321
4963343
1085
Entonces uno es
82:45
little pain, very little pain.
1322
4965446
2252
poco dolor, muy poco dolor.
82:47
No pain.
1323
4967698
1268
Sin dolor.
82:48
Ten is absolute pain.
1324
4968966
2987
Diez es dolor absoluto.
82:52
It's really, really painful indeed.
1325
4972053
3538
Es realmente muy doloroso.
82:56
So a receptor is something that is sensing
1326
4976225
3738
Entonces, un receptor es algo que siente
82:59
that thing or receiving I suppose, is a good way of describing it.
1327
4979963
4171
algo o lo recibe, supongo, es una buena forma de describirlo. ¿
83:04
Would you say yes to us from?
1328
4984134
3037
Nos dirías que sí? En
83:07
My days in learning about biology,
1329
4987171
3237
mis días aprendiendo sobre biología,
83:10
I think there are different pain receptors.
1330
4990408
3004
creo que existen diferentes receptores del dolor.
83:13
Some respond to heat, cold injury, that sort of thing.
1331
4993528
5891
Algunos responden al calor, al frío y a ese tipo de cosas.
83:19
I think there are different different pain receptors in the skin.
1332
4999419
3287
Creo que hay diferentes receptores del dolor en la piel.
83:24
And again, they they are there to to
1333
5004091
2736
Y nuevamente, están ahí
83:26
not just help you feel these things, but also as a way of protecting the body
1334
5006827
6208
no solo para ayudarlo a sentir estas cosas, sino también como una forma de proteger el cuerpo
83:33
from damage and injury as well.
1335
5013235
3003
de daños y lesiones. A
83:36
Foetuses as has come up with a very good I think it's an idiom, no pain, no gain.
1336
5016622
4956
los fetos se les ha ocurrido un muy bueno. Creo que es un modismo: sin dolor, no hay ganancia. ¿
83:41
You going to mention that later?
1337
5021695
1451
Vas a mencionar eso más tarde?
83:43
Well, we might as well mention it now.
1338
5023146
2687
Bueno, también podríamos mencionarlo ahora.
83:45
That's a very that's a very good expression.
1339
5025833
2253
Esa es una muy buena expresión.
83:48
It's an expression.
1340
5028086
1301
Es una expresión.
83:49
It is very tense.
1341
5029387
2536
Es muy tenso.
83:51
No pain, no gain.
1342
5031923
1652
Sin dolor no hay ganancia.
83:53
That's often used to indicate, as you
1343
5033575
3221
Esto se usa a menudo para indicar, como usted
83:56
as you have said later on, that
1344
5036796
3020
dijo más adelante, que
84:01
you don't you don't get
1345
5041201
1101
no obtiene
84:02
something without working hard to get it.
1346
5042302
3254
algo sin trabajar duro para conseguirlo.
84:06
And It doesn't mean literally you get pain,
1347
5046357
3003
Y no significa literalmente que sientas dolor,
84:09
although in some instances you might if you
1348
5049694
3004
aunque en algunos casos podrías sentirlo. Si
84:12
if you want to become very fit,
1349
5052714
2804
quieres estar en buena forma,
84:15
if you want to become fitter and healthier
1350
5055518
3837
si quieres estar más en forma y más saludable
84:19
and maybe run races or do bike rides, you've got to get fitter.
1351
5059355
5524
y tal vez correr carreras o andar en bicicleta, tienes que conseguirlo. ajustador.
84:25
And the process of getting
1352
5065146
2986
Y el proceso de conseguirlo
84:28
can be literally painful.
1353
5068766
2587
puede ser literalmente doloroso.
84:31
But the pain is not necessarily indicating that it's
1354
5071353
3304
Pero el dolor no necesariamente indica que sea el
84:35
it's actual pain as we know it
1355
5075157
3004
dolor real tal como lo conocemos
84:38
from an injury.
1356
5078878
985
por una lesión.
84:39
As you push yourself to a point where where you feel that there is pain.
1357
5079863
5339
Mientras te esfuerzas hasta un punto en el que sientes que hay dolor.
84:45
But in fact you can go you can go much further than that point.
1358
5085202
4272
Pero, de hecho, puedes ir mucho más allá de ese punto.
84:50
Well, it's indicating it's the
1359
5090525
2987
Bueno, está indicando que es
84:53
the stress involved in making an effort.
1360
5093512
3004
el estrés que implica hacer un esfuerzo.
84:57
It's not necessarily a pain.
1361
5097066
3004
No es necesariamente un dolor.
85:00
No, literally a pain. That's it.
1362
5100120
2102
No, literalmente un dolor. Eso es todo.
85:02
But if you wanted I don't know if you wanted to
1363
5102222
3488
Pero si quisieras, no sé si quisieras
85:07
to do something in the garden
1364
5107295
2286
hacer algo en el jardín
85:09
or work hard to get a new promotion,
1365
5109581
4222
o trabajar duro para conseguir un nuevo ascenso, es
85:14
you might the effort involved in doing
1366
5114036
3638
posible que el esfuerzo involucrado en hacerlo
85:17
that is is what we will say is the pain.
1367
5117674
3988
es lo que diremos que es el dolor.
85:21
Yeah.
1368
5121695
267
85:21
No pain if you don't put some effort in. Yes you're.
1369
5121962
3204
Sí.
No hay dolor si no te esfuerzas. Sí, lo eres.
85:25
Not going to get a reward at the end of it.
1370
5125166
2887
No obtendré una recompensa al final.
85:28
So so it can be used literally as an athlete for example, or a dancer.
1371
5128053
5189
Por lo tanto, puede usarse literalmente como atleta, por ejemplo, o bailarín.
85:33
So I remember seeing a documentary about these these poor kids who join the
1372
5133509
5506
Recuerdo haber visto un documental sobre estos niños pobres que se unen a
85:39
the these these Chinese, it's like it's like Chinese opera.
1373
5139082
5206
estos chinos, es como si fuera la ópera china.
85:44
And I'm sure you've seen it.
1374
5144372
1101
Y estoy seguro de que lo has visto.
85:45
But quite often they have to do all of these movements and they start off
1375
5145473
4422
Pero muy a menudo tienen que hacer todos estos movimientos y empiezan
85:49
very young and they have to do all sorts of really difficult movements.
1376
5149895
3437
muy jóvenes y tienen que hacer todo tipo de movimientos realmente difíciles.
85:53
And some of them look quite painful, to be honest.
1377
5153332
3004
Y algunos de ellos parecen bastante dolorosos, para ser honesto. Baile
85:56
Dancing.
1378
5156336
967
.
85:57
If you are a ballet dancer, you have to you have to stretch your limbs
1379
5157303
4322
Si eres bailarín de ballet, debes estirar las extremidades
86:01
almost to the point where where they'll break and you have to get used to that feeling.
1380
5161625
5306
casi hasta el punto de romperlas y acostumbrarte a esa sensación.
86:07
So so you can use it figuratively or you can use it literally.
1381
5167349
4705
Entonces puedes usarlo en sentido figurado o puedes usarlo literalmente.
86:12
So yeah, yeah.
1382
5172271
684
86:12
I think that's a very good yeah, a very good expression.
1383
5172955
3004
Así que sí, sí.
Creo que es un muy buen sí, una muy buena expresión.
86:16
Thanks for that.
1384
5176142
668
86:16
It's a very common expression that people say no pain, no games.
1385
5176810
3954
Gracias por eso.
Es una expresión muy común que la gente dice sin dolor no hay juegos.
86:21
Sometimes they say it sort of it
1386
5181415
3204
A veces lo dicen de manera algo
86:25
frivolously, I guess, to indicate that, you know, if you want to the people,
1387
5185086
5506
frívola, supongo, para indicar que, ya sabes, si quieres decirle a la gente, a
86:30
the parents or say to their children, I think I think we've covered that too.
1388
5190626
3988
los padres o a sus hijos, creo que también hemos cubierto eso.
86:34
If you want to if you want to pass an exam, like an English exam, yes.
1389
5194614
4388
Si quieres, si quieres aprobar un examen, como un examen de inglés, sí.
86:39
Then you've got to work hard to to learn.
1390
5199119
3571
Entonces tienes que trabajar duro para aprender.
86:42
And that in itself a kind of suffering.
1391
5202840
3387
Y eso en sí mismo es una especie de sufrimiento.
86:46
Okay.
1392
5206344
484
86:46
Anyway, I think we've we've explained that Steve Pain
1393
5206828
3754
Bueno.
De todos modos, creo que hemos explicado que Steve Pain se
86:50
can be described in many ways, so we don't say pain.
1394
5210766
4322
puede describir de muchas maneras, así que no decimos dolor.
86:55
Pain is is it is I suppose it's a general term
1395
5215655
3688
Dolor es, supongo que es un término general
86:59
for for the feeling of discomfort or even hurt.
1396
5219827
4939
para la sensación de malestar o incluso dolor.
87:05
So hurt is is I suppose, a type of pain.
1397
5225550
4105
Entonces el dolor es, supongo, un tipo de dolor.
87:09
So you can hurt another person or you can be hurt
1398
5229989
4855
Entonces puedes lastimar a otra persona o puedes ser lastimado
87:15
so that there is a way of using that word in more than one way.
1399
5235361
4956
de tal manera que hay una manera de usar esa palabra en más de una manera.
87:20
So you might have slight pain.
1400
5240968
3504
Entonces es posible que sientas un ligero dolor.
87:24
We all get it.
1401
5244873
1201
Todos lo entendemos.
87:26
We all get slight pain, maybe a slight pain in our shoulder,
1402
5246074
4772
Todos sentimos un dolor leve, tal vez un dolor leve en el hombro,
87:31
or maybe in the morning when you wake up, maybe your
1403
5251263
2870
o tal vez en la mañana cuando te despiertas, tal vez en
87:34
your joints, you might have a little bit of pain.
1404
5254133
3705
tus articulaciones, es posible que tengas un poco de dolor.
87:37
Nothing serious, just slight pain.
1405
5257838
3738
Nada grave, sólo un ligero dolor.
87:41
If you've been through a war, you might have slight pain afterwards.
1406
5261943
4655
Si has pasado por una guerra, es posible que después sientas un ligero dolor.
87:46
Nothing serious.
1407
5266598
1785
Nada serio.
87:48
So very slight.
1408
5268383
1769
Muy leve.
87:50
Something that is not really serious.
1409
5270152
3404
Algo que no es realmente grave.
87:53
It's something that is not too bad.
1410
5273556
3621
Es algo que no está tan mal.
87:57
You might also have coming and going pain
1411
5277477
3988
También es posible que tengas dolor que va y viene,
88:01
and you can it you so so maybe
1412
5281616
3003
y puedes hacerlo, así que,
88:04
especially here if you hit your elbow have you ever done that
1413
5284703
4121
especialmente aquí, si te golpeas el codo, ¿ alguna vez lo has hecho? Te
88:08
You bang your elbow on something and then you get a weird pain that comes and goes.
1414
5288824
6391
golpeas el codo con algo y luego sientes un dolor extraño que aparece y desaparece.
88:15
You might even get something called pins and needles.
1415
5295248
5273
Incluso podría sentir algo llamado hormigueo.
88:20
Pins and needles.
1416
5300521
1836
Hormigueo.
88:22
It's very strange because you have a nerve here.
1417
5302357
2986
Es muy extraño porque aquí tienes descaro.
88:25
The back, the funny bone.
1418
5305894
1852
La espalda, el hueso de la risa.
88:27
Yes, because it's on the funny bone, because it's your humerus.
1419
5307746
3521
Sí, porque está en el hueso de la risa, porque es tu húmero.
88:31
And there's there's a nerve that if you hit it, we all know that.
1420
5311985
3604
Y hay un nervio que si lo golpeas, todos lo sabemos.
88:35
Yeah.
1421
5315672
651
Sí.
88:36
You will get this really weird feeling.
1422
5316323
3270
Tendrás esta sensación realmente extraña.
88:40
It's painful, but they call it the funny bone.
1423
5320494
2020
Es doloroso, pero lo llaman el hueso de la risa. ¿
88:42
I don't know why?
1424
5322514
600
No sé por qué?
88:43
Because it's a funny pain. Well, it's.
1425
5323114
1819
Porque es un dolor divertido. Bueno es.
88:44
It's because it's the humerus. The bone is the humerus.
1426
5324933
3421
Es porque es el húmero. El hueso es el húmero.
88:49
But there's a nerve there.
1427
5329705
1152
Pero hay un nervio ahí.
88:50
There's a specific.
1428
5330857
834
Hay una específica. Sí
88:51
Yes, yes.
1429
5331691
1435
Sí.
88:53
But the nerve is attached to the humerus.
1430
5333126
2253
Pero el nervio está adherido al húmero.
88:55
And that's why they call it the funny bone, because it's humerus.
1431
5335379
3120
Y por eso lo llaman hueso de la risa, porque es el húmero. ¿
89:00
Right? I say, Mr..
1432
5340818
1318
Bien? Yo digo, Sr. ¿
89:02
are we still on?
1433
5342136
952
Seguimos en pie?
89:03
Yeah, yeah, yeah.
1434
5343088
851
89:03
No, I'm listening.
1435
5343939
767
Si, si, si.
No, estoy escuchando.
89:04
Listening. I'm looking at the live chat.
1436
5344706
1919
Escuchando. Estoy mirando el chat en vivo.
89:06
Mr. Lincoln, You might have tingling.
1437
5346625
3387
Sr. Lincoln, es posible que sienta un hormigueo.
89:10
Now, I'm not sure if this this sounds like it's nice,
1438
5350563
3304
Ahora, no estoy seguro de si esto suena agradable,
89:15
but I would say some of the worst things that can happen to a person
1439
5355068
3688
pero diría que algunas de las peores cosas que le pueden pasar a una persona
89:19
normally results from tingling.
1440
5359323
3004
normalmente son el resultado del hormigueo.
89:22
So tingling almost sounds nice, doesn't it?
1441
5362560
3388
Entonces el hormigueo casi suena bien, ¿no?
89:25
Steve It sounds like something that's fun,
1442
5365948
3003
Steve Suena como algo divertido,
89:29
but Quite often.
1443
5369101
1202
pero bastante frecuente.
89:30
Tingling as a type of pain can be something
1444
5370303
3454
El hormigueo como tipo de dolor puede ser algo
89:34
that could be serious or something that is that is quite, quite bad for you.
1445
5374207
5423
grave o bastante malo para usted.
89:39
So you might have tingling after an injury.
1446
5379664
3771
Por lo tanto, es posible que sienta hormigueo después de una lesión.
89:44
So it means maybe there is some damage,
1447
5384286
3170
Entonces significa que tal vez hay algún daño,
89:47
maybe some damage, the nerve or the limb.
1448
5387673
3004
tal vez algún daño, el nervio o la extremidad.
89:51
So you might have tingling.
1449
5391094
1735
Entonces es posible que sientas hormigueo.
89:53
One of the worst
1450
5393814
1201
Uno de los peores
89:55
feelings I have, Steve, is when you fall asleep on your arm
1451
5395015
3421
sentimientos que tengo, Steve, es cuando te quedas dormido sobre tu brazo
89:58
in the night, you go to sleep on your arm and then you wake up
1452
5398836
2987
por la noche, te vas a dormir sobre tu brazo y luego te despiertas
90:02
and your your hand is is dead.
1453
5402107
2836
y tu mano está muerta.
90:04
It's completely dead.
1454
5404943
2103
Está completamente muerto.
90:07
And then slowly the feeling will come back.
1455
5407046
3671
Y luego, poco a poco, la sensación volverá.
90:10
But it's incredibly painful as the blood
1456
5410717
3270
Pero es increíblemente doloroso cuando la sangre
90:14
starts to circulate around your your hand.
1457
5414221
3037
comienza a circular alrededor de la mano.
90:17
It's incredibly painful. Yes.
1458
5417708
2119
Es increíblemente doloroso. Sí.
90:19
It starts off with that pins and needles feeling slight people.
1459
5419827
4072
Comienza con esos hormigueos que sienten las personas leves.
90:24
It's like literally someone is putting pins
1460
5424116
3687
Es como si literalmente alguien estuviera poniendo alfileres
90:28
and needles into your arm, which itself is not.
1461
5428204
4171
y agujas en tu brazo, lo cual no es así.
90:32
But it's not painful as such. It's a discomfort.
1462
5432576
3037
Pero no es doloroso como tal. Es un malestar.
90:35
Yes. But then, as you say, the blood comes back in it does become quite painful. Yes.
1463
5435646
5156
Sí. Pero luego, como usted dice, la sangre regresa y se vuelve bastante doloroso. Sí.
90:40
Stiffness, says Inaki, Perhaps it is a type of slight pain.
1464
5440802
4956
Rigidez, dice Iñaki, quizá sea un tipo de dolor leve.
90:45
Yeah. If you've got a stiff joint.
1465
5445758
2419
Sí. Si tienes una articulación rígida.
90:49
my. It's stiff.
1466
5449295
2103
mi. Está rígido.
90:51
It's just like a dull pain, really.
1467
5451398
3120
Es como un dolor sordo, en realidad.
90:54
It's very a discomfort.
1468
5454718
1686
Es una gran molestia. A
90:56
Often associated with people who are older as well.
1469
5456404
3570
menudo también se asocia con personas mayores.
91:00
Here we go.
1470
5460308
417
91:00
Steve, this is this is the one ache
1471
5460725
2987
Aquí vamos.
Steve, este es el único dolor que
91:04
now we all get aches.
1472
5464463
3905
ahora todos tenemos. A
91:08
We often say aches and pain,
1473
5468851
3004
menudo decimos dolores y molestias,
91:11
but to be honest with you, ache is a type of pain.
1474
5471938
3004
pero para ser honesto, el dolor es un tipo de dolor.
91:15
It is a dull, lingering,
1475
5475359
3538
Es un dolor sordo, persistente y
91:19
prolonged pain quite often in a general location.
1476
5479264
5756
prolongado, con bastante frecuencia de localización general.
91:25
So your shoulder might ache.
1477
5485388
2986
Entonces podría dolerle el hombro.
91:28
So the whole area is just throbbing.
1478
5488625
3687
Así que toda la zona está palpitando.
91:33
It is it does exactly what it feels when something aches.
1479
5493063
4939
Hace exactamente lo que siente cuando algo le duele.
91:38
And of course, a headache is a very common pain that people get a headache.
1480
5498002
4956
Y por supuesto, el dolor de cabeza es un dolor muy común que a la gente le duele la cabeza.
91:43
It's it is pain.
1481
5503742
2069
Es dolor.
91:45
And that vary in severity.
1482
5505811
2754
Y eso varía en gravedad.
91:48
You can get you can get a mild headache or you can get a migraine.
1483
5508565
3687
Puede tener un dolor de cabeza leve o una migraña.
91:53
But yes, headache is the commonest
1484
5513053
3655
Pero sí, el dolor de cabeza es
91:57
probably form of pain that people get and backache, headache and backache.
1485
5517475
4572
probablemente la forma más común de dolor que sufren las personas y dolor de espalda, dolor de cabeza y dolor de espalda.
92:02
I think of the commonest forms of pain that we experience. Yes.
1486
5522047
4522
Pienso en las formas más comunes de dolor que experimentamos. Sí.
92:07
Yes. And that is true, I think.
1487
5527737
2486
Sí. Y eso es cierto, creo.
92:10
Well, that's what I'm getting at the moment.
1488
5530223
1352
Bueno, eso es lo que me pasa en este momento.
92:11
I'm feeling as my back is is it's painful.
1489
5531575
4355
Siento que me duele la espalda.
92:15
But I would say also as.
1490
5535930
3004
Pero yo diría también como. lo
92:22
sorry about that.
1491
5542054
951
lamento. ¿Lo
92:23
Did you enjoy that, Steve? I just had a sneeze.
1492
5543005
2353
disfrutaste, Steve? Acabo de estornudar.
92:25
Bless you.
1493
5545358
1218
Salud.
92:26
But I think it's because I've been in the garden.
1494
5546576
1952
Pero creo que es porque estuve en el jardín.
92:28
Okay. Ache to ache.
1495
5548528
2486
Bueno. Dolor por dolor.
92:31
So I have I have a pain in my back, but it is also lingering.
1496
5551014
5190
Tengo dolor en la espalda, pero también es persistente.
92:36
It is an ache.
1497
5556387
1202
Es un dolor.
92:37
So you might have a type of ache in your back.
1498
5557589
3637
Entonces es posible que tengas algún tipo de dolor en la espalda. Es
92:41
It is it is something that is aching.
1499
5561310
2786
algo que duele.
92:44
It is a long, prolonged, lingering pain
1500
5564096
4956
Es un dolor largo, prolongado, persistente
92:49
and sometimes it can last for quite a while.
1501
5569286
3220
y en ocasiones puede durar bastante tiempo.
92:53
Christina Silva,
1502
5573124
2369
Christina Silva,
92:55
who's not on a bike up a mountain, that's a different
1503
5575493
3337
que no está en bicicleta por una montaña,
93:01
talks about heartache.
1504
5581200
2519
habla de manera diferente sobre el dolor de cabeza.
93:03
that. That's a good one. You.
1505
5583719
2270
eso. Esa es buena. Tú.
93:05
You got heartache. Somebody died.
1506
5585989
2970
Tienes dolor de corazón. Alguien murió.
93:08
The love of your life has left you.
1507
5588959
3003
El amor de tu vida te ha dejado.
93:11
or, And you.
1508
5591962
3338
o, Y tú.
93:15
It's almost like that is a pain in your heart.
1509
5595433
3521
Es casi como si eso fuera un dolor en tu corazón.
93:19
Heartache.
1510
5599955
1285
Angustia.
93:21
You long for a person or somebody has died.
1511
5601240
4055
Deseas que una persona o alguien haya muerto.
93:25
And you just that you describe that as a kind of pain.
1512
5605411
3354
Y usted simplemente describe eso como una especie de dolor.
93:29
It's an it's.
1513
5609633
1385
Es un es.
93:31
It's a pain related to a specific emotion
1514
5611018
2987
Es un dolor relacionado con una emoción específica
93:35
where a love or loss,
1515
5615790
3004
como un amor o una pérdida,
93:39
and it's a particular type of pain that we feel
1516
5619294
3638
y es un tipo particular de dolor que sentimos
93:43
as humans tick that type of ache.
1517
5623382
3004
como seres humanos, ese tipo de dolor.
93:47
Apparently, the the receptors in your skin
1518
5627637
2737
Aparentemente, los receptores de la piel
93:50
are the points where the sensation actually occurs.
1519
5630374
3270
son los puntos donde realmente se produce la sensación.
93:53
And of course, they are connected to the nerves.
1520
5633644
2336
Y, por supuesto, están conectados con los nervios.
93:55
Thank you very much for that, Giovanni.
1521
5635980
2804
Muchas gracias por eso, Giovanni.
93:58
That's very kind of you to say that yes, you can have aches
1522
5638784
3287
Es muy amable de tu parte decir que sí, puedes tener dolores,
94:02
so in Ache can be figurative.
1523
5642371
3004
por lo que Ache puede ser figurado.
94:05
The feeling you if you feel sad
1524
5645759
2369
El sentirte si te sientes triste
94:08
and also an actual pain, a real pain.
1525
5648128
4505
y también un dolor real, un dolor real.
94:13
Here's another one, Steve.
1526
5653050
1135
Aquí hay otro, Steve.
94:14
This is something I get especially at night.
1527
5654185
2820
Esto es algo que me pasa especialmente por la noche.
94:17
Part of my body will suddenly contract.
1528
5657005
3688
Parte de mi cuerpo se contraerá repentinamente.
94:21
It will become so painful.
1529
5661360
2670
Será muy doloroso.
94:24
Cramp.
1530
5664030
901
Calambre.
94:26
now, is there a worse feeling than having cramp?
1531
5666066
4321
Ahora bien, ¿existe peor sensación que tener calambres?
94:30
You get cramp in your leg sometimes.
1532
5670905
2486
A veces tienes calambres en la pierna. La
94:33
Your lower leg, that big muscle, your calf muscle
1533
5673391
4205
parte inferior de tu pierna, ese músculo grande, el músculo de tu pantorrilla,
94:37
will will suddenly go tight and it will contract.
1534
5677896
3955
de repente se tensará y se contraerá.
94:41
And the pain is incredible.
1535
5681851
2403
Y el dolor es increíble.
94:44
And then you have to try and stretch
1536
5684254
2636
Y luego hay que intentar estirar
94:46
that muscle, which is even more painful.
1537
5686890
2820
ese músculo, que es aún más doloroso.
94:49
It's horrible. I hate getting cramp.
1538
5689710
3004
Es horrible. Odio tener calambres.
94:52
Yes, you sometimes get cramp if you've over used a muscle.
1539
5692764
3754
Sí, a veces sufres calambres si has usado demasiado un músculo.
94:57
And because we're using our calf muscles a lot when we're standing walking,
1540
5697135
4839
Y debido a que usamos mucho los músculos de la pantorrilla cuando caminamos de pie,
95:02
if you overdo those muscles, overwork them,
1541
5702575
3688
si exageras esos músculos, los trabajas demasiado,
95:06
they can then go into a cramp when you're resting.
1542
5706964
3003
pueden sufrir calambres cuando estás descansando.
95:10
I don't know what causes that.
1543
5710317
1719
No sé qué causa eso.
95:12
I don't know much about that.
1544
5712036
1969
No sé mucho sobre eso.
95:14
But you have to try and stretch it straight away, don't you?
1545
5714005
4138
Pero hay que intentar estirarlo inmediatamente, ¿no?
95:18
Because if you don't, it just gets worse and worse.
1546
5718143
2920
Porque si no lo haces, las cosas empeorarán cada vez más.
95:22
Well, I remember reading about cramp.
1547
5722498
2253
Bueno, recuerdo haber leído sobre los calambres.
95:24
It's also a lack of a certain type of the
1548
5724751
3421
También es una falta de cierto tipo de
95:28
I want to say the electrolytes, but I don't think it is that.
1549
5728672
2804
electrolitos, pero no creo que sea eso.
95:31
But it's something that's it's keeping that muscle working and suddenly
1550
5731476
3537
Pero es algo que mantiene ese músculo trabajando y de repente se
95:36
it's suddenly depleted.
1551
5736265
1868
agota.
95:38
And I often find that if I cut the blood circulation off to to my leg,
1552
5738133
4556
Y a menudo encuentro que si corto la circulación sanguínea en mi pierna,
95:42
if I'm sitting in a certain way, then I will also get cramp as well afterwards.
1553
5742989
4956
si estoy sentado de cierta manera, también tendré calambres después.
95:48
So it's almost the result of it.
1554
5748028
2436
Así que es casi el resultado de ello.
95:50
But I don't like cramp.
1555
5750464
2420
Pero no me gustan los calambres.
95:52
And sometimes that can hurt for a very long time afterwards.
1556
5752884
4205
Y a veces eso puede doler durante mucho tiempo.
95:57
So you have the attack of cramp, but then later that
1557
5757456
3888
Entonces tienes el ataque de calambre, pero luego
96:01
that that muscle is still hurting for a very long time afterwards.
1558
5761377
4439
ese músculo sigue doliendo durante mucho tiempo.
96:05
So I think it it does actually injure
1559
5765816
3003
Así que creo que si realmente daña,
96:09
I think it also damages the muscle as well.
1560
5769003
3871
creo que también daña el músculo.
96:13
So can have severe pain.
1561
5773658
2453
Entonces puede tener un dolor intenso.
96:16
There are many ways of expressing something that is severe,
1562
5776111
4405
Hay muchas maneras de expresar algo que es severo,
96:20
as I said earlier, serious, something harmful can be severe.
1563
5780550
5573
como dije antes, serio, algo dañino puede ser severo.
96:26
So a kind of pain that you really feel and almost you can't stand
1564
5786457
5439
Entonces, un tipo de dolor que realmente sientes y que casi no puedes soportar,
96:32
you can't stand that particular pain.
1565
5792280
3538
no puedes soportar ese dolor en particular.
96:36
So yesterday when I hurt my back, when my back did something
1566
5796118
4472
Así que ayer cuando me lastimé la espalda, cuando mi espalda hizo algo
96:40
not very nice, I almost felt as if I was going to be sick.
1567
5800974
4321
no muy agradable, casi sentí como si fuera a enfermarme.
96:45
So you can feel sickness.
1568
5805779
2103
Entonces puedes sentir enfermedad.
96:47
It can it can have quite an effect on your body.
1569
5807882
3237
Puede tener un gran efecto en tu cuerpo.
96:51
So pain severe.
1570
5811686
2203
Dolor tan severo.
96:53
Pain also. Here's a good one, Ste.
1571
5813889
2369
Dolor también. Aquí tienes uno bueno, Ste.
96:56
This is a great word. Agony.
1572
5816258
2987
Esta es una gran palabra. Agonía.
96:59
So you might describe the feeling of severe pain,
1573
5819696
3370
Así se podría describir la sensación de dolor intenso, de
97:04
agony.
1574
5824084
1518
agonía.
97:05
And I think that it's a very high point of pain.
1575
5825602
3788
Y creo que es un punto de dolor muy alto.
97:10
That's it. Somebody.
1576
5830558
1652
Eso es todo. Alguien.
97:12
Somebody steps out on your foot
1577
5832210
3004
Alguien te pisa el pie
97:15
or you, you, you drop, you know, any kind of pain.
1578
5835698
3087
o te caes, ya sabes, cualquier tipo de dolor. Se
97:18
You can say I'm in agony.
1579
5838785
1852
puede decir que estoy en agonía.
97:20
And somebody might ask you, you know, what hurts your pain?
1580
5840637
5289
Y alguien podría preguntarte, ya sabes, ¿qué duele en tu dolor?
97:26
And you might say somebody stepped on your foot and you might describe that as agony.
1581
5846644
5673
Y podrías decir que alguien te pisó el pie y describirlo como una agonía.
97:32
It's really severe pain.
1582
5852384
2653
Es un dolor realmente intenso. Se
97:35
You might say you are in agony, I'm in agony, I'm in agony.
1583
5855037
4989
podría decir que estás en agonía, yo estoy en agonía, estoy en agonía.
97:40
I've got I've got a pain in my back.
1584
5860026
2253
Tengo un dolor en la espalda.
97:42
I'm in agony.
1585
5862279
1401
Estoy en agonía.
97:43
Yesterday, you could easily have said I'm in agony.
1586
5863680
3121
Ayer fácilmente se podría haber dicho que estoy en agonía.
97:46
Yeah, I was definite.
1587
5866801
1335
Sí, estaba seguro.
97:48
But in fact, you were actually swearing.
1588
5868136
2269
Pero en realidad estabas jurando. Se
97:50
It was said I definitely in agony yesterday.
1589
5870405
3988
dijo que ayer definitivamente estaba en agonía. El
97:54
Stomach pain can be very bad. Yes.
1590
5874627
2786
dolor de estómago puede ser muy intenso. Sí.
97:57
So the stomach, I think one of the most common pains in the body has to be the stomach.
1591
5877413
5623
Entonces, el estómago, creo que uno de los dolores más comunes en el cuerpo tiene que ser el estómago.
98:03
I think we all get it from time to time.
1592
5883387
2436
Creo que todos lo sufrimos de vez en cuando.
98:05
Some sort of stomach pain, maybe indigestion,
1593
5885823
3471
Algún tipo de dolor de estómago, tal vez indigestión,
98:09
or maybe if we're hungry, you can sometimes get pain in your stomach.
1594
5889661
4221
o tal vez si tenemos hambre, a veces puedes sentir dolor en el estómago.
98:13
If you are hungry as well.
1595
5893882
1419
Si tienes hambre también.
98:15
It can feel uncomfortable, especially if you like eating food and then suddenly you stop.
1596
5895301
5873
Puede resultar incómodo, especialmente si le gusta comer y de repente deja de hacerlo.
98:21
It can feel really uncomfortable.
1597
5901575
3320
Puede resultar realmente incómodo.
98:24
So something very painful we can describe as as agony.
1598
5904895
5790
Entonces, algo muy doloroso lo podemos describir como agonía.
98:32
Steve, you might have
1599
5912004
3003
Steve, es posible que tengas un
98:36
excruciating pain.
1600
5916425
2987
dolor insoportable.
98:39
Now, there is a great word.
1601
5919446
2553
Ahora bien, hay una gran palabra.
98:41
The word itself really does sound
1602
5921999
3003
La palabra en sí realmente suena
98:45
as if you are suffering.
1603
5925236
2369
como si estuvieras sufriendo.
98:47
It is excruciating, something that is so painful.
1604
5927605
5190
Es insoportable, algo que es muy doloroso.
98:53
Yesterday, when my back was hurting, I was
1605
5933278
3004
Ayer, cuando me dolía la espalda,
98:56
I was experiencing excruciating pain.
1606
5936666
4839
estaba experimentando un dolor insoportable.
99:01
It was really severe, very bad.
1607
5941805
3387
Fue realmente severo, muy malo.
99:05
It just yes, you can use those interchangeably, can you?
1608
5945309
3037
Simplemente sí, puedes usarlos indistintamente, ¿verdad?
99:08
Agony. Excruciating.
1609
5948346
2970
Agonía. Agudísimo.
99:11
Excruciating is a part is quite you know,
1610
5951316
3721
Insoportable es una parte en la que ya sabes,
99:15
you've got a good grasp of the English language if you using the word excruciating.
1611
5955037
5056
tienes un buen conocimiento del idioma inglés si usas la palabra insoportable.
99:20
So if you want to impress your friends
1612
5960894
3438
Entonces, si quieres impresionar a tus amigos
99:24
in the world of English, then
1613
5964332
3003
en el mundo del inglés,
99:28
you can use the word excruciating.
1614
5968086
2520
puedes usar la palabra insoportable.
99:30
Although we don't wish any pain on you, not you would have to use that word.
1615
5970606
4788
Aunque no te deseamos ningún dolor, no tendrías que usar esa palabra.
99:35
You would have to be in a lot of pain to use that word.
1616
5975762
3036
Tendrías que sufrir mucho para usar esa palabra.
99:39
Yeah, there you go.
1617
5979816
1352
Sí, ahí lo tienes.
99:41
Steve, we've got to move on because I've got 20 minutes left already.
1618
5981168
3571
Steve, tenemos que seguir adelante porque ya me quedan 20 minutos.
99:45
I can't believe it.
1619
5985206
1869
No puedo creerlo.
99:47
Unbearable.
1620
5987075
867
99:47
You can describe a person as excruciating, can't you, Mr.
1621
5987942
2720
Inaguantable. Se
puede describir a una persona como insoportable, ¿ no es así, Sr.
99:50
Duncan, as well.
1622
5990662
1052
Duncan?
99:51
We might look at that later. Right. Okay.
1623
5991714
2769
Podríamos ver eso más tarde. Bien. Bueno. Un
99:54
So unbearable pain, something you can't bear.
1624
5994483
3872
dolor tan insoportable, algo que no puedes soportar.
99:58
You can't stop.
1625
5998805
1352
No puedes parar.
100:00
And the pain.
1626
6000157
2269
Y el dolor.
100:02
So again, we are feeling pain that is severe,
1627
6002426
3538
Nuevamente sentimos un dolor severo,
100:06
something that is almost unbearable.
1628
6006264
3003
algo que es casi insoportable.
100:09
You can't take the pain, it is unbearable.
1629
6009418
5590
No puedes soportar el dolor, es insoportable.
100:15
Of course,
1630
6015208
1885
Por supuesto,
100:17
we might say that a person in pain will need
1631
6017093
3004
podríamos decir que una persona que sufre dolor necesitará que
100:21
you need relief from the pain.
1632
6021332
3871
usted le alivie el dolor.
100:25
You need to take something, to do something to give you relief.
1633
6025503
4973
Necesitas tomar algo, hacer algo que te alivie.
100:30
Take it away. Yes, like.
1634
6030659
2887
Llevatelo. Si como.
100:33
Like I was yesterday.
1635
6033546
1552
Como lo fui ayer.
100:35
If if only for a short period of time.
1636
6035098
2619
Aunque sólo sea por un corto período de tiempo.
100:37
You need some period of time
1637
6037717
3204
Necesita un período de tiempo
100:40
where you are getting a rest from that pain
1638
6040921
4589
en el que pueda descansar de ese dolor
100:45
or an absence of pain, or at least a reduction in the severity.
1639
6045510
4772
o una ausencia de dolor, o al menos una reducción en la gravedad.
100:50
Yes. And that's why they often call things painkillers,
1640
6050616
4972
Sí. Y por eso suelen llamar a las cosas analgésicos,
100:56
pain relievers.
1641
6056790
1301
analgésicos.
100:58
Because they're giving you a break
1642
6058091
3888
Porque te están dando un descanso
101:02
from that pain, giving you a period of time
1643
6062163
2903
de ese dolor, dándote un período de tiempo
101:05
when the pain is gone and it might not go completely.
1644
6065066
3237
en el que el dolor desaparece y es posible que no desaparezca por completo.
101:08
At least it gives you a reduction a period of time when you can
1645
6068487
3838
Al menos te da una reducción de un período de tiempo en el que
101:12
now at least not have to experience that because it is stressful.
1646
6072842
3838
ahora al menos no tendrás que experimentar eso porque es estresante.
101:16
Pain is stressful. Gosh Yes.
1647
6076680
2152
El dolor es estresante. Dios mío, sí.
101:18
And it's very upsetting to be,
1648
6078832
3004
Y es muy molesto,
101:23
Catarina says,
1649
6083588
984
dice Catarina,
101:24
have bananas because they're very good for cramp.
1650
6084572
3571
comer plátanos porque son muy buenos para los calambres.
101:28
And lack of potassium and magnesium
1651
6088427
3821
Y la falta de potasio y magnesio
101:32
causes causes cramp according to people on there.
1652
6092648
3054
provoca calambres según la gente de allí.
101:35
Thank you, by the way, for saying bless you to me when I was sneezing.
1653
6095819
4255
Gracias, por cierto, por decirme bendiciones cuando estaba estornudando. ¿
101:40
Why do we do it, though?
1654
6100074
1051
Pero por qué lo hacemos? Es
101:41
It's because of when we had the Black Death.
1655
6101125
2803
por cuando tuvimos la Peste Negra.
101:43
Somebody asked that the great plague people used to because
1656
6103928
4305
Alguien preguntó que la gran plaga que la gente solía tener
101:48
because of the religious
1657
6108233
3004
por el
101:51
aspect of that particular phrase, bless you.
1658
6111237
3571
aspecto religioso de esa frase en particular, te bendiga.
101:54
So if a person appeared to be ill,
1659
6114991
2887
Entonces si una persona parecía estar enferma,
101:57
so if you sneezed, they would say,
1660
6117878
3437
si estornudabas, decían,
102:01
bless you as a way of saying, look, look, get better, don't be ill.
1661
6121566
4622
benditos como una forma de decir, mira, mira, mejorate, no te enfermes.
102:06
So it was kind of saying that were he'll take care of you.
1662
6126655
5039
Entonces fue como decir dónde él cuidará de ti.
102:11
Bless you.
1663
6131694
1502
Salud.
102:13
So and apparently it came around when we had the plague, the great playwright,
1664
6133196
5590
Entonces, aparentemente surgió cuando tuvimos la peste, el gran dramaturgo,
102:19
I believe it was also called the Black Death as well.
1665
6139403
3304
creo que también se la llamó Peste Negra.
102:24
So you might use all sorts of things.
1666
6144442
3004
Entonces puedes usar todo tipo de cosas.
102:27
You might use certain
1667
6147446
3037
Podrías utilizar ciertas
102:30
things, as we mentioned earlier, heat
1668
6150483
3003
cosas, como mencionamos anteriormente, el calor
102:33
and also coal can be used to relieve pain.
1669
6153570
4138
y también el carbón se pueden usar para aliviar el dolor.
102:37
So as we found out yesterday, Steve, certain types of pain
1670
6157975
3754
Entonces, como descubrimos ayer, Steve, ciertos tipos de dolor
102:42
can be treated with cold, something cold
1671
6162247
3687
se pueden tratar con frío, algo frío
102:46
that you put on and other types of pain
1672
6166018
3721
que te pones y otros tipos de dolor con
102:50
you will something that is warm or heat, you will put heat on it.
1673
6170456
5440
algo tibio o calor, le pones calor. Por
102:56
So it's interesting to note that certain types of pain
1674
6176346
3087
eso, es interesante observar que ciertos tipos de dolor se
103:00
can be relieved with cold things
1675
6180034
2603
pueden aliviar con cosas frías que se
103:02
you will often see on the football pitch.
1676
6182637
3004
ven a menudo en el campo de fútbol.
103:05
If a football player injures themselves, they will come out with some something made ice
1677
6185791
5640
Si un jugador de fútbol se lesiona, le sacará algo hecho con hielo
103:11
or a pack filled with ice and they will put it over it
1678
6191431
3571
o una compresa llena de hielo y se lo pondrá encima
103:15
to relieve the pain and stop the injury getting worse.
1679
6195369
5489
para aliviar el dolor y evitar que la lesión empeore.
103:21
The swelling
1680
6201092
1302
La hinchazón
103:23
and of course, heat.
1681
6203578
1652
y por supuesto, el calor. El
103:25
Heat is a very good way of relieving pain, especially back pain.
1682
6205230
5006
calor es una muy buena forma de aliviar el dolor, especialmente el de espalda.
103:30
I think, as I apparently as I found out yesterday, Steve.
1683
6210870
4956
Creo, como aparentemente descubrí ayer, Steve.
103:36
Yes, it certainly worked for you.
1684
6216143
2286
Sí, ciertamente funcionó para ti.
103:38
Definitely medicine, my medicine,
1685
6218429
4021
Definitivamente medicina, mi medicina,
103:43
many types of medicine, such as painkillers.
1686
6223018
4705
muchos tipos de medicina, como los analgésicos.
103:48
So as we mentioned earlier, the word painkiller
1687
6228274
3304
Como mencionamos anteriormente, la palabra analgésico
103:52
is a general term, isn't it, for anything,
1688
6232178
3204
es un término general para cualquier cosa
103:55
anything that you might take or maybe apply.
1689
6235883
3420
que puedas tomar o tal vez aplicar.
103:59
So even something you put on your skin to to relieve
1690
6239821
3637
Entonces, incluso algo que se pone en la piel para aliviar
104:03
the pain could be could be described as a painkiller or pain reliever.
1691
6243959
4555
el dolor podría describirse como un analgésico o un analgésico.
104:08
Pain reliever that a painkiller suggests that it is
1692
6248514
3671
Analgésico que un analgésico sugiere que
104:12
really getting rid of the pain.
1693
6252752
2804
realmente está aliviando el dolor.
104:15
It's killing the pain.
1694
6255556
1602
Está matando el dolor.
104:17
So we talked earlier about the most common type
1695
6257158
3220
Hablamos antes sobre el tipo más común
104:20
for severe pain is, of course, morphine.
1696
6260829
2986
de dolor intenso que es, por supuesto, la morfina.
104:24
And of course, that is a type of opiate.
1697
6264333
3003
Y claro, ese es un tipo de opiáceo.
104:27
So opium can, you believe it?
1698
6267536
2437
Entonces el opio puede, ¿lo crees?
104:29
Opium used to be given normally as as a treatment
1699
6269973
3954
El opio solía administrarse normalmente como tratamiento y
104:34
as was I think it was cocaine as well.
1700
6274795
3371
creo que también se administraba cocaína.
104:38
Cocaine used to be given freely to people
1701
6278316
3320
La cocaína solía darse gratuitamente a las personas
104:42
as medicine until they realised
1702
6282003
3004
como medicina hasta que se daban cuenta de que
104:45
that it was also very addictive and would eventually destroy your life.
1703
6285691
4288
también era muy adictiva y que eventualmente destruiría tu vida.
104:50
But I do find that rather interesting.
1704
6290463
2003
Pero eso me parece bastante interesante.
104:52
So we do have opiates
1705
6292466
3003
Así que tenemos opiáceos
104:55
that that are there to relieve pain.
1706
6295503
3454
que están ahí para aliviar el dolor.
104:58
So I think they actually act on your brain, don't they, Steve?
1707
6298990
3988
Así que creo que en realidad actúan sobre tu cerebro, ¿no es así, Steve? Sí
105:03
Yes, I do.
1708
6303962
801
.
105:04
Yes. I mean, we we want Marcy here to tell us about that.
1709
6304763
3187
Sí. Quiero decir, queremos que Marcy esté aquí para contarnos sobre eso.
105:08
But yes, I don't know whether they work at the in the brain.
1710
6308117
5256
Pero sí, no sé si funcionan en el cerebro.
105:13
I think they probably work at the level of the brain rather than at the level of the receptors.
1711
6313407
5256
Creo que probablemente funcionan a nivel del cerebro más que a nivel de los receptores.
105:18
So it's sort of themselves and hence the very nice feeling you get
1712
6318746
5156
Son algo así como ellos mismos y de ahí la sensación tan agradable que se tiene
105:24
when you take painkillers because it doesn't just relieve the pain.
1713
6324503
3421
cuando se toman analgésicos porque no sólo alivian el dolor.
105:27
But they do.
1714
6327924
1034
Pero lo hacen.
105:28
It also can make you feel quite, quite relaxed as well.
1715
6328958
3688
También puede hacerte sentir bastante relajado.
105:32
But but you can't use them all the time.
1716
6332663
3938
Pero no puedes usarlos todo el tiempo.
105:36
That's the reason why you can't.
1717
6336834
1902
Esa es la razón por la que no puedes.
105:38
Well, you can't buy them in this country, can you, Steve?
1718
6338736
2987
Bueno, no puedes comprarlos en este país, ¿verdad, Steve?
105:41
Now, if you go to the chemists, you can only buy really paracetamol
1719
6341723
3421
Ahora bien, si vas a la farmacia, realmente sólo puedes comprar paracetamol
105:45
and ibuprofen.
1720
6345578
2987
e ibuprofeno.
105:48
But what I'm saying is you can't get the strong painkillers unless the doctor.
1721
6348598
3938
Pero lo que estoy diciendo es que no puedes conseguir analgésicos fuertes a menos que lo consulte el médico.
105:53
Yeah, that's what I'm saying.
1722
6353003
1185
Sí, eso es lo que estoy diciendo.
105:54
You can only over the counter you can't get,
1723
6354188
3020
Sólo se puede comprar sin receta,
105:57
you can only really get paracetamol or ibuprofen
1724
6357425
3004
sólo se puede conseguir paracetamol o ibuprofeno
106:00
or the gels to rub in, you know, so the bones are stronger.
1725
6360545
3838
o geles para frotar, ya sabes, para que los huesos estén más fuertes.
106:04
The really strong stuff.
1726
6364533
1469
Las cosas realmente fuertes.
106:06
Only the doctor like Coco Jamaal or something, you have to go to the doctor for that
1727
6366002
4288
Sólo al médico como Coco Jamaal o algo así, hay que ir al médico para eso
106:10
because they are very addictive.
1728
6370290
1652
porque son muy adictivos.
106:11
Well of course in the United States they have a big problem with, with addiction to painkillers.
1729
6371942
5189
Bueno, por supuesto, en Estados Unidos tienen un gran problema con la adicción a los analgésicos.
106:17
And this has been going on many, many years because they give them out
1730
6377131
3338
Y esto lleva así muchos, muchos años porque
106:21
almost like sweets in the United States.
1731
6381003
2669
en Estados Unidos los reparten casi como caramelos.
106:23
Everyone has painkillers and there is now
1732
6383672
3004
Todo el mundo tiene analgésicos y ahora existe
106:26
almost an illegal trade in painkillers.
1733
6386676
3721
casi un comercio ilegal de analgésicos.
106:30
I think it's a certain type. I think it's fentanyl.
1734
6390397
2987
Creo que es de cierto tipo. Creo que es fentanilo.
106:33
Fentanyl is a type of opiate.
1735
6393901
2336
El fentanilo es un tipo de opiáceo.
106:36
And apparently that's the big thing, though I believe.
1736
6396237
2403
Y aparentemente eso es lo más importante, aunque creo.
106:38
I believe it's actually manufactured.
1737
6398640
2136
Creo que en realidad está fabricado.
106:40
So it's an artificial thing that's created.
1738
6400776
2603
Entonces es algo artificial lo que se crea.
106:43
And it's it's apparently it's very, very addictive.
1739
6403379
4021
Y aparentemente es muy, muy adictivo. El
106:48
Pain can also be figures.
1740
6408268
2303
dolor también puede ser figuras.
106:51
I wish I could say that.
1741
6411572
1385
Ojalá pudiera decir eso.
106:52
I wish I could speak today figuratively.
1742
6412957
2987
Ojalá pudiera hablar hoy en sentido figurado.
106:56
Something, Steve, that is figurative so pain can be real.
1743
6416077
5356
Algo, Steve, que sea figurado para que el dolor pueda ser real.
107:02
It means you can feel the pain,
1744
6422167
2487
Significa que puedes sentir el dolor,
107:04
but also it can be figurative.
1745
6424654
2519
pero también puede ser figurado.
107:07
So we are expressing pain figuratively.
1746
6427173
3922
Entonces estamos expresando el dolor en sentido figurado.
107:13
There are some interesting ways of doing that.
1747
6433414
3003
Hay algunas formas interesantes de hacerlo.
107:16
Something might be, Steve,
1748
6436885
3003
Algo podría ser, Steve,
107:19
something might be pain in neck,
1749
6439988
3137
algo podría ser dolor en el cuello, por
107:24
so you might have a real pain in the neck.
1750
6444026
3221
lo que es posible que tengas un dolor real en el cuello.
107:27
But also as an expression, we can say that
1751
6447631
3687
Pero también como expresión, podemos decir que
107:31
something is a pain in the neck.
1752
6451318
4355
algo es un dolor de cabeza.
107:36
Like, like a pain in the neck would be annoying.
1753
6456057
2770
Como si un dolor en el cuello fuera molesto.
107:38
Yes, A person can be as a pain it can be a pain in the neck.
1754
6458827
4589
Sí, una persona puede ser un dolor, puede ser un dolor en el cuello.
107:43
You can describe something often.
1755
6463416
1702
Puedes describir algo a menudo. ¿
107:45
Will you go away? You're a pain in the neck.
1756
6465118
2636
Te irás? Eres un dolor en el cuello.
107:47
You can say to somebody, it's not a nice expression to, use for somebody,
1757
6467754
4873
Puedes decirle a alguien que no es una expresión agradable usarla para alguien,
107:52
but if someone is annoying you so they're talking all the time.
1758
6472627
4822
pero si alguien te molesta entonces está hablando todo el tiempo.
107:57
Maybe you're trying to concentrate on something.
1759
6477899
2854
Quizás estés intentando concentrarte en algo.
108:00
They're just annoying you.
1760
6480753
3003
Sólo te están molestando. ¿
108:04
Will you go away? Europe, You're a pain in the neck.
1761
6484140
2553
Te irás? Europa, eres un dolor de cabeza.
108:06
You are suggesting that
1762
6486693
3804
Estás sugiriendo que
108:10
they are annoying you like you would get an actual pain.
1763
6490497
4255
te están molestando como si tuvieras un dolor real.
108:15
So modern modern use of in the neck
1764
6495003
4655
Por lo tanto, en el uso moderno de en el cuello a
108:19
we often see something as very annoying or irritating,
1765
6499808
4906
menudo vemos algo como muy molesto o irritante,
108:25
so you can literally feel it.
1766
6505165
3003
por lo que literalmente puedes sentirlo.
108:28
But also you can experience that feeling
1767
6508435
3004
Pero también puedes experimentar ese sentimiento
108:31
by being annoyed
1768
6511589
2853
al estar molesto
108:34
by something which I always find quite, quite funny.
1769
6514442
3304
por algo que siempre encuentro bastante, muy divertido.
108:38
Things can happen in your day.
1770
6518197
1551
Pueden pasar cosas en tu día.
108:39
It doesn't have to be a person.
1771
6519748
1719
No tiene por qué ser una persona.
108:41
Say, you know, you, you drive somewhere and you see somebody
1772
6521467
5940
Dime, ya sabes, conduces hacia algún lugar y ves que alguien
108:48
runs into a car.
1773
6528425
2336
choca contra un auto.
108:50
That would be a pain. Yes.
1774
6530761
1285
Eso sería una molestia. Sí.
108:52
And you've got all the hassle of sort of sorting all that out.
1775
6532046
4472
Y tienes toda la molestia de solucionar todo eso.
108:56
Somebody might say to you, what a pain in the neck.
1776
6536518
3004
Alguien podría decirte, qué dolor en el cuello.
109:00
It's something you might you might it doesn't have to be referring to a person.
1777
6540172
4022
Es algo que quizás no tenga por qué referirse a una persona.
109:04
It can be to an event that happens.
1778
6544194
2169
Puede ser ante un evento que sucede.
109:06
Yes. That going to make your life more complicated for a period of time.
1779
6546363
4922
Sí. Eso te hará la vida más complicada por un tiempo.
109:11
And someone can say to you what a pain in the neck
1780
6551752
3004
Y alguien puede decirte qué dolor de cabeza
109:15
just to make you feel they're empathising with you about something that's happened to you.
1781
6555240
5974
sólo para hacerte sentir que siente empatía contigo por algo que te ha sucedido.
109:21
That's it.
1782
6561214
717
109:21
You know, you might say, well, I lost my mobile phone.
1783
6561931
3754
Eso es todo.
Sabes, se podría decir, bueno, perdí mi teléfono móvil.
109:26
I don't know where it is or I lost my keys.
1784
6566003
2703
No sé dónde está o perdí mis llaves.
109:28
And a friend might say, that's a pain in the neck.
1785
6568706
2169
Y un amigo podría decir: eso es un dolor de cabeza.
109:30
When that happens, they just empathising with you about this thing
1786
6570875
4739
Cuando eso sucede, simplemente sienten empatía contigo por esto
109:35
that is and has become annoying in your life or
1787
6575614
3754
que es y se ha vuelto molesto en tu vida o
109:40
or something can be a
1788
6580436
3070
algo que puede ser un
109:43
pain in the arse or the ass.
1789
6583506
3538
dolor de cabeza o un dolor de cabeza.
109:47
Yeah something is a pain in the arse.
1790
6587461
2136
Sí, algo es un dolor en el trasero.
109:49
Something is a pain in the arse.
1791
6589597
2069
Algo es un dolor en el trasero.
109:51
Again it's the same meaning same thing
1792
6591666
2670
De nuevo, tiene el mismo significado: lo mismo
109:54
is pain in the neck but the noise slightly more
1793
6594336
2987
es dolor en el cuello, pero el ruido es un poco más
109:58
offensive to some people.
1794
6598257
1835
ofensivo para algunas personas.
110:00
It's, it, it's very expressive.
1795
6600092
2303
Es, es, es muy expresivo.
110:02
It's expressing very pain in the arse or pain in the bum.
1796
6602395
3521
Está expresando mucho dolor en el trasero o dolor en el trasero.
110:06
Yeah. Yeah.
1797
6606083
767
110:06
It's the same as pain in the neck, but slightly ruder.
1798
6606850
3972
Sí. Sí.
Es lo mismo que el dolor de cuello, pero un poco más brusco.
110:11
Definitely.
1799
6611756
1502
Definitivamente.
110:13
So if something is really annoying, we might describe,
1800
6613258
3003
Entonces, si algo es realmente molesto, podríamos describirlo,
110:16
we might describe our neighbour or your neighbour.
1801
6616295
3153
podríamos describirlo a nuestro vecino o a nuestro vecino. Se
110:19
You might say your neighbour is very annoying.
1802
6619765
2220
podría decir que su vecino es muy molesto.
110:21
They are a pain in the arse or pain in the bum.
1803
6621985
3838
Son un dolor en el trasero o un dolor en el trasero.
110:25
Pain in the backside. Yes.
1804
6625823
2803
Dolor en el trasero. Sí.
110:28
So the pain in the backside is a slightly less offensive way of saying pain in the arse.
1805
6628626
5723
Entonces, el dolor en el trasero es una forma un poco menos ofensiva de decir dolor en el trasero.
110:34
Although if you don't want to offend people, use the word pain in the neck.
1806
6634766
4622
Aunque si no quieres ofender a la gente, utiliza la palabra dolor de cuello.
110:39
Although I have to say, Steve, hearing you
1807
6639572
2853
Aunque tengo que decirlo, Steve, oírte
110:42
say that word is very funny
1808
6642425
2520
decir esa palabra es muy divertido
110:46
right.
1809
6646347
817
, ¿verdad?
110:47
Say it one more time.
1810
6647164
1435
Dilo una vez más.
110:48
Pain in the arse.
1811
6648599
2553
Dolor en el culo.
110:51
By the way, thank you for using the the term analgesic,
1812
6651152
5674
Por cierto, gracias por utilizar el término analgésico,
110:57
which is a painkiller or a pain reliever.
1813
6657593
4272
que es un analgésico o un analgésico.
111:02
The technical term or, the more correct term
1814
6662282
3003
El término técnico o, más correcto,
111:05
would be to say analgesic. Yes.
1815
6665285
2987
sería decir analgésico. Sí.
111:08
So anything that relieves pain in tablet or liquid
1816
6668372
3721
Entonces, cualquier cosa que alivie el dolor en forma de tableta, líquido
111:12
or injectable form is then analgesic.
1817
6672093
3004
o inyectable es analgésico.
111:16
Thank you for that.
1818
6676048
901
111:16
So I think that refers to something that numbs is it's a bit
1819
6676949
4789
Gracias por eso.
Entonces creo que se refiere a algo que adormece, es un poco
111:21
must be a bit like anodyne something that's anodyne is quite dull.
1820
6681755
4221
debe ser un poco anodino, algo que es anodino es bastante aburrido. ¿
111:26
What's that? Mr.
1821
6686310
718
Qué es eso? Sr.
111:27
Duncan Anodyne something that's it's very dull or something.
1822
6687028
5206
Duncan Anodyne, algo así, es muy aburrido o algo así.
111:32
It's no interest, something that's boring or dull or an interest something
1823
6692334
5523
No es ningún interés, algo que es aburrido o monótono o un interés, algo
111:37
that's something with very little life and well, analgesic is the phrase the word that V tache use.
1824
6697857
5339
que es algo con muy poca vida y bueno, analgésico es la frase que usa V tache.
111:43
Yes, that's, that's what I mean.
1825
6703230
1535
Sí, eso es lo que quiero decir.
111:44
Well, I'm just saying that I think that somehow is derived from that.
1826
6704765
3204
Bueno, sólo digo que creo que de alguna manera se deriva de eso.
111:48
So we have that
1827
6708987
634
Entonces
111:49
we have that that painkiller called anodyne.
1828
6709621
3003
tenemos ese analgésico llamado anodino.
111:53
And I think that that is a generic well, it's a brand name
1829
6713458
3571
Y creo que eso es genérico , es una marca
111:57
for a type of tablet that you take to relieve pain as well.
1830
6717547
5005
para un tipo de tableta que también se toma para aliviar el dolor.
112:02
Yeah. By the way, here we go.
1831
6722819
1118
Sí. Por cierto, allá vamos.
112:03
Steve, we've got to move on now because we only have 9 minutes.
1832
6723937
3738
Steve, tenemos que seguir adelante porque sólo tenemos 9 minutos.
112:07
Anarchy. Yes, haemorrhoids.
1833
6727925
2186
Anarquía. Sí, hemorroides.
112:10
Pain in the arse, literally. Yes.
1834
6730111
3004
Dolor en el culo, literalmente. Sí.
112:13
Okay.
1835
6733716
2336
Bueno.
112:16
Definitely something that we tend to get as we get older.
1836
6736052
2853
Definitivamente algo que tendemos a tener a medida que envejecemos. No
112:18
I wouldn't know that you see, I wouldn't know that
1837
6738905
3471
sabría que ves, no sabría que no
112:23
I wouldn't know anything about that whatsoever.
1838
6743310
3004
sabría nada sobre eso en absoluto.
112:27
Something painful is unbearable or a difficult thing.
1839
6747098
3120
Algo doloroso es insoportable o difícil.
112:30
As you said just a few moments ago, Steve, something can be painful.
1840
6750218
4072
Como dijiste hace unos momentos, Steve, algo puede ser doloroso.
112:34
So it doesn't mean it's really painful.
1841
6754707
3153
Entonces eso no significa que sea realmente doloroso.
112:38
It means it's a thing that gives you discomfort.
1842
6758127
4205
Significa que es algo que te produce malestar.
112:42
Something unbearable or something that is difficult is painful.
1843
6762416
5740
Algo insoportable o algo difícil es doloroso.
112:48
Maybe. I don't know.
1844
6768356
1302
Tal vez. No sé.
112:49
Maybe your your friend invites you to go and listen
1845
6769658
3087
Tal vez tu amigo te invite a ir a escuchar
112:52
to their daughter singing,
1846
6772745
3237
cantar a su hija,
112:56
and her singing is terrible.
1847
6776699
3004
y su canto es terrible. Se
113:00
You might say it was pain awful
1848
6780153
2486
podría decir que fue un dolor terrible
113:02
listening to her sing that song
1849
6782639
2754
escucharla cantar esa canción, por
113:05
so something can be painful without actually having pain in your body.
1850
6785393
4872
lo que algo puede ser doloroso sin tener dolor en el cuerpo.
113:10
But the thing can be can be unbearable.
1851
6790532
3654
Pero la cosa puede resultar insoportable.
113:14
Something that's terrible.
1852
6794186
1385
Algo que es terrible.
113:15
You have to you have to endure that thing.
1853
6795571
3488
Tienes que soportar esa cosa.
113:19
You have to put up with it.
1854
6799059
1218
Tienes que aguantarlo.
113:20
You have to take it, accept it. it's.
1855
6800277
2770
Tienes que aceptarlo, aceptarlo. es.
113:24
it was painful listening to her sing that song.
1856
6804031
3087
Fue doloroso escucharla cantar esa canción.
113:27
I'll tell you what's what's almost as bad as listening to somebody who doesn't seem very well
1857
6807535
5173
Te diré qué es casi tan malo como escuchar a alguien que no parece muy bien
113:33
is listening to somebody who's learning to play the violin.
1858
6813092
3687
escuchar a alguien que está aprendiendo a tocar el violín.
113:37
The violin is one of those instruments that,
1859
6817664
3003
El violín es uno de esos instrumentos que, ya
113:41
you know, it's very difficult to play
1860
6821351
2186
sabes, es muy difícil de tocar
113:43
because you don't know exactly where the notes are on this.
1861
6823537
3721
porque no sabes exactamente dónde están las notas.
113:47
I don't play the violin, but at least with the piano, you know,
1862
6827258
3955
No toco el violín, pero al menos con el piano, ya sabes,
113:51
where C is or D or whatever the note is,
1863
6831664
2936
donde está C o D o cualquier nota,
113:54
but on a violin, it's sort of guesswork.
1864
6834600
3004
pero en un violín, es una especie de conjetura.
113:57
So but if you go to listen to somebody who yes,
1865
6837687
3154
Entonces, si vas a escuchar a alguien que sí,
114:01
a child or maybe somebody who is learning to play the violin,
1866
6841926
4221
un niño o tal vez alguien que está aprendiendo a tocar el violín,
114:06
that's painful because the violin itself is high pitched instrument anyway.
1867
6846147
5557
eso es doloroso porque el violín en sí es un instrumento de tono alto de todos modos.
114:11
So I'm just showing you that. Steve Yeah, I know.
1868
6851704
2553
Así que sólo les estoy mostrando eso. Steve Sí, lo sé. Por lo tanto,
114:15
So it can be
1869
6855308
2987
114:18
it can upset your ears to the point of being painful.
1870
6858628
3872
puede alterar sus oídos hasta el punto de resultar doloroso.
114:28
Yeah.
1871
6868957
267
Sí.
114:29
Okay. Mr.
1872
6869224
634
114:29
Lincoln, is it painful to listen to?
1873
6869858
2670
Bueno. Sr.
Lincoln, ¿es doloroso escucharlo?
114:32
I think so.
1874
6872528
1368
Creo que sí.
114:33
Very painful.
1875
6873896
818
Muy doloroso.
114:34
It was painful listening to her sing.
1876
6874714
3003
Fue doloroso escucharla cantar.
114:38
terrible.
1877
6878068
968
horrible.
114:39
Changing the tyre on a car.
1878
6879036
2636
Cambiar el neumático de un coche.
114:41
So this is just for you, Steve.
1879
6881672
1585
Así que esto es sólo para ti, Steve.
114:43
This is for you.
1880
6883257
1836
Esto es para ti.
114:45
Changing the tyre on a
1881
6885093
2786
Cambiar la llanta de un
114:47
car is such a pain.
1882
6887879
3304
auto es una verdadera molestia. ¿
114:51
But why?
1883
6891183
1352
Pero por qué? ¿
114:52
Why is it a pain, Steve?
1884
6892535
2703
Por qué es doloroso, Steve?
114:55
Well, because it takes effort. It's.
1885
6895238
1735
Bueno, porque requiere esfuerzo. Es.
114:56
It's. You've got to work out how to do it.
1886
6896973
1852
Es. Tienes que descubrir cómo hacerlo.
114:58
You've got to jack the car up.
1887
6898825
1352
Tienes que levantar el auto.
115:00
You've got to take the nuts off. Ooh.
1888
6900177
1886
Tienes que quitarle las tuercas. Oh.
115:02
And it's all, it's all just annoying.
1889
6902063
4421
Y eso es todo, todo es simplemente molesto.
115:06
Yeah, that's. You're just using that as an example of something.
1890
6906484
2937
Sí, eso es. Simplemente estás usando eso como ejemplo de algo.
115:09
That's a pain I got. Yes, I got a flat tire.
1891
6909421
2670
Ese es un dolor que tengo. Sí, se me pinchó una rueda. ¿
115:12
You Could you get your light to work?
1892
6912091
3754
Podrías hacer funcionar tu luz?
115:15
And your boss says, or somebody says, why were you like she said, I got a flat tyre and I had to,
1893
6915845
5540
Y tu jefe dice, o alguien dice, ¿por qué eras como ella dijo? Se me pinchó una rueda y
115:22
I had to change the wheel.
1894
6922353
2052
tuve que cambiar la rueda.
115:24
And somebody might say, Well, that's a pain.
1895
6924405
3004
Y alguien podría decir: Bueno, eso es una molestia.
115:27
That's a pain, isn't it?
1896
6927743
1752
Eso es doloroso, ¿no?
115:29
You don't even have to say pain in the neck.
1897
6929495
1702
Ni siquiera hace falta decir dolor en el cuello.
115:31
You can just that's a pain.
1898
6931197
1835
Puedes simplemente eso es una molestia.
115:33
Doesn't mean it's literally painful.
1899
6933032
1886
No significa que sea literalmente doloroso.
115:34
It's just figurative.
1900
6934918
1285
Es simplemente figurativo. Es
115:36
It's an it might be painful because you might slip.
1901
6936203
3404
posible que sea doloroso porque podría resbalar.
115:39
I mean, people don't really change anymore.
1902
6939907
2419
Quiero decir, la gente realmente ya no cambia.
115:42
Well, yes, it's just an example.
1903
6942326
1652
Bueno, sí, es sólo un ejemplo.
115:43
Yeah, it's stuff when I went on about actual, actual sort of changing
1904
6943978
5290
Sí, son cosas cuando hablé sobre cambios reales, reales,
115:49
because no one does Now, most will go to the garage or they will phone someone and they will come there.
1905
6949435
5723
porque nadie lo hace. Ahora, la mayoría irá al garaje o llamará a alguien y vendrá allí.
115:55
What I meant was that most modern cars don't even come with the spare wheel anymore. No.
1906
6955175
4855
Lo que quise decir es que la mayoría de los coches modernos ya ni siquiera vienen con rueda de repuesto. No.
116:00
So you if you if you get a puncture, you can't change the tyre anyway.
1907
6960147
4255
Entonces, si sufres un pinchazo, no podrás cambiar el neumático de todos modos.
116:05
Okay, that's good.
1908
6965253
1552
Vale eso está bien.
116:06
Changing the tyre or maybe anything.
1909
6966805
2520
Cambiar el neumático o tal vez cualquier cosa.
116:09
Anything you have to do.
1910
6969325
1001
Todo lo que tengas que hacer.
116:10
Maybe you have to repair something.
1911
6970326
2269
Quizás tengas que reparar algo.
116:12
Maybe something has gone wrong in your kitchen.
1912
6972595
2620
Quizás algo haya salido mal en tu cocina.
116:15
Maybe the the tap is dripping.
1913
6975215
3003
Quizás el grifo esté goteando.
116:18
The water will not.
1914
6978936
851
El agua no lo hará.
116:19
Will not stop dripping.
1915
6979787
1869
No dejará de gotear.
116:21
And you have to change something on the tap.
1916
6981656
2820
Y tienes que cambiar algo en el grifo.
116:24
Repairing thing is still something that happened.
1917
6984476
4288
Reparar algo todavía es algo que sucedió.
116:28
It can be such a pain. It really can.
1918
6988797
2820
Puede ser un gran dolor. Realmente puede.
116:31
Yeah. Some of that happens.
1919
6991617
1385
Sí. Algo de eso sucede.
116:33
It's just annoying, it's unexpected, and you've got to deal with it.
1920
6993002
5674
Es simplemente molesto, inesperado y hay que afrontarlo.
116:38
It's a right pain.
1921
6998792
3004
Es un verdadero dolor.
116:41
Okay, moving on.
1922
7001796
1318
Bien, sigamos adelante.
116:43
But it can be referring to a person or process of something you've got to do.
1923
7003114
4222
Pero puede referirse a una persona o al proceso de algo que tienes que hacer.
116:47
That's it. Emotional hurt.
1924
7007336
2887
Eso es todo. Herido emocional. De
116:50
So again, we are talking figurative, not actual.
1925
7010223
3620
nuevo, estamos hablando en sentido figurado, no real.
116:54
Even though some people would say that the feeling of being hurt,
1926
7014144
5022
Aunque algunas personas dirían que el sentimiento de ser herido, la
116:59
emotion is painful.
1927
7019166
3721
emoción es dolorosa.
117:03
It is.
1928
7023505
550
Es.
117:04
It is as painful as actually feeling
1929
7024055
2987
Es tan doloroso como sentir
117:07
pain to a part of your body
1930
7027593
2453
dolor en una parte de tu cuerpo,
117:10
so emotional hurt can be described
1931
7030046
2820
por lo que el dolor emocional puede describirse
117:12
as pain, something that hurts you.
1932
7032866
3904
como dolor, algo que te duele.
117:17
Maybe a person is rude to you, maybe they say something hurtful
1933
7037137
4789
Tal vez una persona sea grosera contigo, tal vez te diga algo hiriente
117:22
or horrible to you and you feel pain.
1934
7042494
3704
u horrible y sientas dolor.
117:26
Maybe, as you said earlier, they may be your lover leaves you.
1935
7046198
3838
Tal vez, como dijiste antes, sea que tu amante te deje.
117:30
They say, I don't love you anymore. I'm carrying.
1936
7050269
2887
Dicen: ya no te amo. estoy llevando.
117:33
I've found someone new and you feel pain.
1937
7053156
3738
He encontrado a alguien nuevo y sientes dolor.
117:37
It is actual pain.
1938
7057411
1619
Es dolor real.
117:39
Emotional hurt.
1939
7059030
2636
Herido emocional.
117:41
Heartache is emotional pain.
1940
7061666
3754
La angustia es dolor emocional.
117:47
I think so.
1941
7067156
1001
Creo que sí.
117:48
Finally.
1942
7068157
1669
Finalmente.
117:49
we're going in a minute.
1943
7069826
901
Nos vamos en un minuto.
117:50
By the way, We can we can have lots of words.
1944
7070727
3037
Por cierto, podemos tener muchas palabras.
117:53
We'll look at the words briefly before we go.
1945
7073764
3003
Veremos las palabras brevemente antes de continuar.
117:56
Pain, discomfort
1946
7076934
3003
Dolor, malestar,
118:00
agony that is really serious.
1947
7080538
3221
agonía que es realmente grave.
118:03
Pain, cramp, a sudden pain
1948
7083759
4255
Dolor, calambre, un dolor repentino
118:08
where your muscle will go, very tense stiffness,
1949
7088497
5207
donde irá tu músculo, rigidez muy tensa,
118:14
general pain that you feel normally in the morning.
1950
7094304
3338
dolor general que sientes normalmente por la mañana. A
118:17
I often wake quite stiff.
1951
7097942
2102
menudo me despierto bastante rígido.
118:20
I can't move.
1952
7100044
1285
No puedo moverme.
118:21
I have to get out of bed very slowly.
1953
7101329
2787
Tengo que levantarme de la cama muy lentamente.
118:24
And at the moment I have to get out of bed very slowly
1954
7104116
3721
Y en este momento tengo que levantarme de la cama muy lentamente
118:27
because of my pull back stiffness.
1955
7107954
3721
debido a mi rigidez al tirar hacia atrás.
118:32
And also there's an interesting word drip.
1956
7112108
2987
Y también hay una palabra interesante: goteo. Se
118:35
You might say that part of your body is giving you gyp.
1957
7115696
4539
podría decir que esa parte de tu cuerpo te está dando gyp.
118:40
It means it is giving you trouble.
1958
7120869
2987
Significa que te está dando problemas.
118:44
You are feeling pain in a certain part of your body.
1959
7124123
3420
Sientes dolor en cierta parte de tu cuerpo.
118:47
So I might say that my back at the moment is giving me gyp.
1960
7127793
4356
Entonces podría decir que mi espalda en este momento me está dando problemas.
118:52
It means it is causing discomfort, pain,
1961
7132799
3955
Significa que está causando malestar, dolor
118:57
or it is just something that is genuinely annoying.
1962
7137338
4138
o simplemente es algo realmente molesto.
119:01
Yes. my.
1963
7141710
2019
Sí. mi.
119:03
So we might say to you,
1964
7143729
2620
Entonces podríamos decirle:
119:06
you have has you you've had a knee problem.
1965
7146349
2686
usted ha tenido un problema de rodilla.
119:09
Somebody might say, how's your knee knees getting better?
1966
7149035
2636
Alguien podría decir, ¿ cómo están mejorando tus rodillas? Se
119:11
You might say, Yes, it is, but it gives me a bit of gyp from time to time.
1967
7151671
4923
podría decir: Sí, lo es, pero de vez en cuando me da un poco de confusión.
119:16
It's interesting, gives you a bit of discomfort, a bit of pain, but a stiffness gyp.
1968
7156594
5189
Es interesante, te da un poco de incomodidad, un poco de dolor, pero un poco de rigidez.
119:22
It's not gyp.
1969
7162885
1168
No es gitano.
119:24
You wouldn't describe Gyp as something really painful.
1970
7164053
3637
No describirías a Gyp como algo realmente doloroso.
119:27
No, but it's just like an annoyance.
1971
7167690
2436
No, pero es como una molestia.
119:30
But it could be mild pain.
1972
7170126
2570
Pero podría ser un dolor leve.
119:32
So maybe when it's cold,
1973
7172696
2369
Entonces, tal vez cuando hace frío, te
119:35
you might get pain in your knees. Yes.
1974
7175065
2670
duelan las rodillas. Sí.
119:37
When it's a cold day that somebody might ask, Are you okay?
1975
7177735
3454
Cuando es un día frío alguien podría preguntar: ¿ Estás bien?
119:41
Yes, I'm okay.
1976
7181456
718
Sí, estoy bien.
119:42
But my knees are giving me gyp today.
1977
7182174
3788
Pero hoy mis rodillas me están doliendo.
119:45
I think it's the cold weather my back is giving me a bit of gyp by
1978
7185962
4138
Creo que es el clima frío que mi espalda me está dando un poco de yeso, por
119:51
tooth is giving me a bit of gyp.
1979
7191301
2703
diente me está dando un poco de yeso.
119:54
Yeah, it's like mine was a few days ago that mine was a few days ago and yeah, it's time to go.
1980
7194004
5090
Sí, es como si el mío fuera hace unos días y sí, es hora de irnos.
119:59
That's it, right?
1981
7199344
951
Eso es todo, ¿verdad? Se nos
120:00
We're out of time, Mr. Steed.
1982
7200295
1201
acabó el tiempo, Sr. Steed.
120:01
We've only got 38 seconds to say everything we want to say.
1983
7201496
4122
Sólo tenemos 38 segundos para decir todo lo que queremos decir.
120:05
I will be back on Wednesday.
1984
7205968
1619
Volveré el miércoles.
120:07
Wednesday 2 p.m. UK time.
1985
7207587
2186
Miércoles 14 h. Tiempo de Inglaterra.
120:09
If my back is okay, I will be here.
1986
7209773
3571
Si mi espalda está bien, estaré aquí.
120:13
If not, I will be lying on the bed recovering.
1987
7213711
3871
Si no, estaré acostado en la cama recuperándome.
120:18
And Steve, you are back next week.
1988
7218083
2953
Y Steve, volverás la semana que viene.
120:21
I'll be back.
1989
7221036
1518
Vuelvo enseguida.
120:22
I'm not doing anything next weekend so it's Easter Sunday, next Sunday, Sunday.
1990
7222554
5640
No haré nada el próximo fin de semana, así que será el domingo de Pascua, el próximo domingo, domingo.
120:28
So we'll be probably
1991
7228194
3004
Entonces probablemente tendremos
120:31
hypoglycaemic with all the sugar.
1992
7231315
3070
hipoglucemia con todo el azúcar.
120:34
Yeah.
1993
7234502
384
120:34
Although we might save it till after the last.
1994
7234886
2369
Sí.
Aunque quizá lo guardemos para después del último.
120:37
Or we could eat it during the live stream.
1995
7237255
2169
O podríamos comerlo durante la transmisión en vivo.
120:39
Look, I think we will. Will eat some chocolate.
1996
7239424
2670
Mira, creo que lo haremos. Comerá un poco de chocolate.
120:42
Yes. We've got hot cross buns as fond hot cross buns.
1997
7242094
3721
Sí. Tenemos bollos cruzados calientes y cariñosos. Los
120:45
We've got, we've got those today. We've got two left over. Yes.
1998
7245815
2937
tenemos, los tenemos hoy. Nos sobran dos. Sí.
120:48
We went and bought them in town.
1999
7248752
1251
Fuimos y los compramos en la ciudad.
120:50
So yes.
2000
7250003
451
120:50
We'll have those.
2001
7250454
484
120:50
The nice cup of tea over there Mr. Duncan.
2002
7250938
3003
Entonces sí.
Los tendremos.
La rica taza de té de allí, Sr. Duncan.
120:54
They are so in the moment we reckon it's making my mouth water.
2003
7254275
4322
Son tan en el momento que calculamos que se me hace la boca agua.
120:58
In a few moments we will be eating these hot cross buns.
2004
7258613
3721
En unos instantes estaremos comiendo estos panecillos cruzados calientes.
121:02
They will be going into our tummy.
2005
7262334
3004
Entrarán en nuestra barriga.
121:05
Thank you very much for watching.
2006
7265488
1585
Muchas gracias por mirar.
121:07
If you like this, give us a like. Thank you, Mr. Steve.
2007
7267073
3454
Si te gusta esto, danos un me gusta. Gracias, Sr. Steve. Nos
121:10
We will see you next Sunday.
2008
7270794
2019
vemos el próximo domingo.
121:12
Bye for now that was Mr. Steve.
2009
7272813
2520
Adiós por ahora, ese era el Sr. Steve.
121:15
And you can wave goodbye if you want.
2010
7275333
3003
Y puedes decir adiós si quieres.
121:18
those chickens. Parting
2011
7278336
2186
esas gallinas. La despedida
121:21
is such
2012
7281774
1051
es una
121:22
sweet sorrow that shall say good night until it's be morrow
2013
7282825
4472
pena tan dulce que diré buenas noches hasta que sea mañana
121:27
or Wednesday is when I'm back.
2014
7287564
3003
o el miércoles es cuando regrese.
121:31
Thanks for watching. See you again soon.
2015
7291201
2370
Gracias por ver. Te veo de nuevo pronto.
121:33
And I hope enjoyed today's lesson.
2016
7293571
2586
Y espero que hayas disfrutado la lección de hoy.
121:36
I hope it was not too painful.
2017
7296157
2820
Espero que no haya sido demasiado doloroso.
121:38
I hope I was not a pain in the neck
2018
7298977
2987
Espero no haber sido un dolor en el cuello
121:42
and I will now go and relieve the pain in my back,
2019
7302415
4655
y ahora iré a aliviar el dolor en mi espalda,
121:47
which I hope over the next couple of days will get better.
2020
7307854
3988
que espero que en los próximos días mejore.
121:52
Thank you for joining me.
2021
7312343
1602
Gracias por unirse a mi.
121:53
I hope you've enjoyed all of this.
2022
7313945
1952
Espero que hayas disfrutado de todo esto.
121:55
If you haven't, I'm ever so sorry.
2023
7315897
2937
Si no lo has hecho, lo siento muchísimo.
121:58
But don't worry.
2024
7318834
934
Pero no te preocupes. Se
121:59
It's over now and then.
2025
7319768
1669
acaba de vez en cuando.
122:01
I will see you on on Wednesday.
2026
7321437
2136
Te veré el miércoles.
122:03
Wednesday, it's me.
2027
7323573
2186
Miércoles, soy yo. El
122:05
Next Sunday, it's Mr.
2028
7325759
1718
próximo domingo, seremos el Sr.
122:07
Steve and myself as well.
2029
7327477
2987
Steve y yo también. El
122:10
Next Sunday is Easter.
2030
7330598
2986
próximo domingo es Semana Santa.
122:14
I can't wait.
2031
7334102
1201
No puedo esperar.
122:15
And of course, until the next time we meet here.
2032
7335303
3504
Y por supuesto, hasta la próxima vez que nos encontremos aquí.
122:19
Yeah.
2033
7339074
200
122:19
You know what's coming next? Yes, you do.
2034
7339274
2420
Sí. ¿
Sabes lo que viene después? Si tu puedes.
122:21
Take care of yourself.
2035
7341694
1652
Cuídate.
122:23
Keep that smile upon your face as you walk amongst the human race.
2036
7343346
5156
Mantén esa sonrisa en tu rostro mientras caminas entre la raza humana.
122:28
And I will see you on Wednesday.
2037
7348502
3087
Y te veré el miércoles.
122:31
Thank you very much for watching.
2038
7351889
1869
Muchas gracias por mirar.
122:33
I hope this has been helpful.
2039
7353758
2336
Espero que esto haya sido útil.
122:36
You can watch this again later with captions.
2040
7356094
4072
Puedes ver esto nuevamente más tarde con subtítulos.
122:40
Thank you very much for being here today.
2041
7360683
2703
Muchas gracias por estar aquí hoy.
122:43
This is Mr.
2042
7363386
601
122:43
Duncan in the birthplace of English, saying
2043
7363987
3087
Soy el Sr.
Duncan en el lugar de nacimiento del inglés, diciendo:
122:47
take care, enjoy the rest of your Sunday
2044
7367374
3087
cuídense, disfruten el resto de su domingo
122:50
and the first half of your week and I will see you soon.
2045
7370461
4255
y la primera mitad de su semana y los veré pronto. ¿
122:59
You know what's coming next?
2046
7379104
1168
Sabes lo que viene después? Si
123:00
Yes, you do.
2047
7380272
3004
tu puedes.
123:04
To to for now.
2048
7384561
1802
Hasta ahora por ahora.
123:06
See you on Wednesday 2 p.m.
2049
7386747
1518
Nos vemos el miércoles a las 14 h.
123:09
UK time now.
2050
7389266
1686
Hora del Reino Unido ahora.
Acerca de este sitio web

Este sitio le presentará vídeos de YouTube útiles para aprender inglés. Verá lecciones de inglés impartidas por profesores de primera categoría de todo el mundo. Haz doble clic en los subtítulos en inglés que aparecen en cada página de vídeo para reproducir el vídeo desde allí. Los subtítulos se desplazan en sincronía con la reproducción del vídeo. Si tiene algún comentario o petición, póngase en contacto con nosotros mediante este formulario de contacto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7