Learn... '''PAIN''' - Words and Phrases - English Addict - 286 - 🔴LIVE CHAT \ Sunday 24th March 2024

2,717 views

2024-03-25 ・ English Addict with Mr Duncan


New videos

Learn... '''PAIN''' - Words and Phrases - English Addict - 286 - 🔴LIVE CHAT \ Sunday 24th March 2024

2,717 views ・ 2024-03-25

English Addict with Mr Duncan


Fare doppio clic sui sottotitoli in inglese per riprodurre il video. I sottotitoli tradotti sono tradotti automaticamente.

03:40
Spring is in the air.
0
220825
2803
La primavera è nell'aria.
03:43
Can you feel it?
1
223628
1735
Puoi sentirlo?
03:45
Can you smell the flowers coming out?
2
225363
3271
Senti il ​​profumo dei fiori che sbocciano?
03:48
Everything is turning rather nice.
3
228684
3571
Tutto sta diventando piuttosto carino.
03:52
You can see now in the garden everything is looking rather spring like as
4
232288
5373
Ora puoi vedere che in giardino tutto sembra piuttosto primaverile dato che
03:57
we are now officially in springtime.
5
237661
3805
ora siamo ufficialmente in primavera.
04:01
Welcome once again. This is English addict.
6
241883
3003
Benvenuto ancora una volta. Questo è un drogato inglese.
04:04
Coming to you live from the birthplace of the English language.
7
244886
3938
Venendo da te dal luogo di nascita della lingua inglese.
04:09
You know where it is by now?
8
249475
2202
Sai dov'è ormai?
04:11
It is England.
9
251677
2153
È l'Inghilterra.
04:13
Hello.
10
253830
918
Ciao.
04:32
We are back together again.
11
272735
3922
Siamo di nuovo insieme.
04:37
It is so nice to be with you once more on YouTube.
12
277675
4221
È così bello essere di nuovo con te su YouTube.
04:41
Hi, everybody.
13
281913
1235
Ciao a tutti.
04:43
This is Mr. Duncan in England.
14
283148
2970
Questo è il signor Duncan in Inghilterra.
04:46
How are you today? Are you okay?
15
286118
2753
Come stai oggi? Stai bene?
04:48
I hope so. Are you happy?
16
288871
2002
Lo spero. Sei felice?
04:50
I hope so.
17
290873
1569
Lo spero.
04:52
Are you feeling well?
18
292442
2703
Ti senti bene?
04:55
Do you feel any pain today?
19
295145
4472
Senti qualche dolore oggi?
05:00
Now, this is a very personal live stream,
20
300151
3337
Ora, questo è un live streaming molto personale,
05:03
because at the moment I am suffering from pain.
21
303488
5273
perché al momento soffro di dolori. Ne parleremo
05:10
More of that later on.
22
310113
3003
più avanti.
05:13
So I hope you realise I am going to a lot of trouble today.
23
313116
3838
Quindi spero che tu capisca che oggi avrò molti problemi.
05:16
I am suffering personally
24
316987
2987
Sto soffrendo personalmente
05:20
by doing today's livestream.
25
320908
2253
facendo il live streaming di oggi.
05:23
That's all I can say.
26
323161
1552
Questo è tutto quello che posso dire.
05:24
By the way, it has nothing to do with my tooth.
27
324713
3003
A proposito, non ha niente a che fare con il mio dente. Che tu
05:27
Believe it or not, my tooth is now okay.
28
327833
3905
ci creda o no, il mio dente ora sta bene.
05:31
It has stopped hurting.
29
331771
1702
Ha smesso di far male.
05:33
However, I do have pain somewhere else in my body.
30
333473
5039
Tuttavia, ho dolore in qualche altra parte del mio corpo.
05:38
I wonder if you can guess where it is.
31
338546
3237
Mi chiedo se riesci a indovinare dov'è.
05:43
It might be in my brain.
32
343168
2219
Potrebbe essere nel mio cervello.
05:45
Sometimes when I use my brain, it does become very painful up here.
33
345387
5673
A volte, quando uso il cervello, diventa molto doloroso quassù.
05:51
Especially when those brain cells
34
351544
2520
Soprattutto quando quelle cellule cerebrali
05:54
have to suddenly spring into life.
35
354064
3003
devono improvvisamente prendere vita. A
05:57
Talking of which, it is spring time, I feel very happy.
36
357334
4139
proposito, è primavera, mi sento molto felice.
06:01
Even though I am suffering pain at the moment.
37
361740
3687
Anche se in questo momento sto soffrendo.
06:08
Poor Mr.
38
368314
784
Povero signor
06:09
Duncan.
39
369098
885
06:09
I need some tender loving care
40
369983
5156
Duncan.
Ho bisogno di cure amorevoli
06:15
because let's face it, I'm not getting any around here.
41
375189
4438
perché, diciamocelo, non ne ricevo da queste parti.
06:19
That's all I can say.
42
379827
1619
Questo è tutto quello che posso dire. Ne
06:21
More about that later on.
43
381446
1802
parleremo più avanti.
06:23
So my name is Duncan.
44
383248
1652
Quindi mi chiamo Duncan.
06:24
I talk about English.
45
384900
1685
Parlo di inglese.
06:26
You might say I am an English addict.
46
386585
2971
Potresti dire che sono un drogato inglese.
06:29
And I am.
47
389556
951
E io sono.
06:30
I love the English language so much.
48
390507
3721
Amo così tanto la lingua inglese.
06:34
And I hope you do as well for more than one reason,
49
394528
3337
E spero che anche tu faccia lo stesso per più di un motivo,
06:37
not just because it gives you a chance to watch my super duper
50
397865
4773
non solo perché ti dà la possibilità di guardare il mio
06:42
live stream, but also it gives you the chance to improve your life.
51
402638
5272
live streaming super duper, ma ti dà anche la possibilità di migliorare la tua vita.
06:48
That is what I always say about English.
52
408094
2419
Questo è quello che dico sempre dell'inglese.
06:50
English can open many doors for you.
53
410513
3538
L’inglese può aprirti molte porte.
06:54
It can give you many opportune unities.
54
414068
2986
Può darti molte unità opportune.
06:57
For example, joining this live stream,
55
417154
4673
Ad esempio, unirti a questo live streaming,
07:02
chatting to other people on the live chat right now
56
422244
4805
chattare con altre persone sulla chat dal vivo in questo momento
07:07
can help you to improve your your writing,
57
427467
3904
può aiutarti a migliorare la tua scrittura,
07:11
your listening by listening to my conversation
58
431855
3588
il tuo ascolto ascoltando la mia conversazione
07:15
and of course, by making new friends as well.
59
435843
4706
e, naturalmente, anche a fare nuove amicizie.
07:20
One of the things I always feel proud of is the fact that over
60
440916
5189
Una delle cose di cui sono sempre orgoglioso è il fatto di
07:26
the years I have brought many people together, many people
61
446105
4071
aver riunito in questi anni tante persone, tante persone
07:30
who did not know each other in the past, but now they do.
62
450176
4289
che in passato non si conoscevano, ma ora si conoscono.
07:34
They are now friends.
63
454765
1802
Ora sono amici.
07:36
And that is because of my video lessons,
64
456567
4022
E questo grazie alle mie videolezioni, ai
07:40
my live streams, but also because of you
65
460589
3637
miei live streaming, ma anche al tuo
07:44
being interested in the English language.
66
464693
3521
interesse per la lingua inglese.
07:48
So I suppose you could say that I can prove very easily
67
468631
5307
Quindi suppongo che si possa dire che posso dimostrare molto facilmente
07:54
how useful English is, because it is a very useful thing.
68
474355
4505
quanto sia utile l'inglese, perché è una cosa molto utile.
07:59
By the way, please give me a like if you like this already.
69
479394
4288
A proposito, per favore dammi un mi piace se ti piace già.
08:05
I've only been on for about 4 minutes,
70
485401
2887
Sono acceso solo da circa 4 minuti,
08:08
but if you like this already, please give me a lovely light.
71
488288
4672
ma se ti piace già, per favore dammi una bella luce.
08:13
It would be ever so nice.
72
493494
2953
Sarebbe davvero bello. La
08:16
Spring is here and I feel quite excited about that.
73
496447
5574
primavera è arrivata e ne sono piuttosto entusiasta. Il
08:22
Already, Mr.
74
502237
1819
signor
08:24
Steve has gone into the garden.
75
504056
2470
Steve è già andato in giardino.
08:26
He's been in the garden all morning and he's been doing lots of things.
76
506526
5223
È stato in giardino tutta la mattina e ha fatto un sacco di cose.
08:32
And I'm just wondering what Steve has been doing.
77
512366
3988
E mi chiedo solo cosa abbia fatto Steve.
08:36
I'm sure he will tell us.
78
516354
2520
Sono sicuro che ce lo dirà. A
08:38
By the way. Here is your warning.
79
518874
3003
proposito. Ecco il tuo avvertimento.
08:42
Mr. Steve will be here in around
80
522361
2820
Il signor Steve sarà qui tra
08:45
about 20 minutes from now.
81
525181
4105
circa 20 minuti da adesso.
08:49
So for those who are a big fan of Mr.
82
529319
3337
Quindi, per coloro che sono un grande fan di Mr.
08:52
Steve, there he is.
83
532656
1202
Steve, eccolo qui.
08:53
Look, having a little dance, he
84
533858
3020
Guarda, stiamo ballando un po' e
08:57
he will be with us a little bit later on.
85
537145
2953
sarà con noi un po' più tardi.
09:00
I wonder if he will be showing some sympathy to me
86
540098
4789
Mi chiedo se mi mostrerà un po' di simpatia
09:05
because I am in pain.
87
545154
3304
perché soffro.
09:08
You might not believe it.
88
548492
1401
Potresti non crederci.
09:09
And I have to say I feel as if I'm doing a very good job
89
549893
3972
E devo dire che mi sento come se stessi facendo un ottimo lavoro
09:13
of hiding my pain, which just happens to be the subject we are covering today.
90
553865
7375
nel nascondere il mio dolore, che guarda caso è l'argomento di cui trattiamo oggi.
09:21
We are talking about pain, words, phrases
91
561240
4171
Parliamo di dolore, di parole, di frasi
09:25
connected to pain.
92
565645
2853
legate al dolore.
09:28
We can have pain, real pain, something we feel.
93
568498
4589
Possiamo provare dolore, dolore reale, qualcosa che sentiamo.
09:33
And of course we can have pain
94
573604
2520
E ovviamente possiamo avere un dolore
09:36
that can be described as figurative figurative.
95
576124
4555
che può essere descritto come figurativo.
09:40
So something that is not real, but it is being used
96
580980
5256
Quindi qualcosa che non è reale, ma viene usato
09:47
as a way of expressing something.
97
587187
3120
come un modo per esprimere qualcosa.
09:50
So there are many ways of using the word pain.
98
590758
3954
Quindi ci sono molti modi di usare la parola dolore. Il
09:56
Mr. Steve will be here
99
596014
3003
signor Steve sarà qui intorno
09:59
at around about 2:30.
100
599635
2670
alle 14:30.
10:02
How is your week being?
101
602305
1568
Come sta andando la tua settimana?
10:03
Have you had a good week?
102
603873
1702
Hai avuto una buona settimana?
10:05
I'm wondering if you've had a good week.
103
605575
2820
Mi chiedo se hai avuto una buona settimana.
10:08
By the way, yesterday was the anniversary you might not remember this.
104
608395
5523
A proposito, ieri era l'anniversario che potresti non ricordare.
10:13
I remember it very well.
105
613918
3004
Lo ricordo molto bene.
10:17
Yesterday was the anniversary
106
617456
3003
Ieri è stato l’anniversario
10:20
of the start
107
620459
2970
dell’inizio
10:23
of lockdown here in the UK.
108
623429
3571
del lockdown qui nel Regno Unito.
10:27
So it was four years ago.
109
627384
2736
Così è stato quattro anni fa.
10:30
Can you believe four years
110
630120
3004
Riesci a credere che sono passati quattro anni
10:33
since we went into lockdown here in the UK?
111
633691
4622
da quando siamo entrati in isolamento qui nel Regno Unito?
10:38
So this is something that affected everyone here, of course, around the world, many people were becoming
112
638647
5573
Quindi questo è qualcosa che ha colpito tutti qui, ovviamente, in tutto il mondo, molte persone stavano diventando
10:44
more and more aware of coronavirus and each particular country
113
644220
5123
sempre più consapevoli del coronavirus e ogni paese in particolare
10:49
was taking certain types of action.
114
649343
3304
stava adottando determinati tipi di azioni.
10:53
So yesterday, the 23rd of March was the day
115
653815
6090
Quindi ieri, 23 marzo, è stato il giorno in
11:00
that the leader of this country
116
660606
2520
cui il leader di questo paese ha
11:03
told us all to stay at home.
117
663126
3354
detto a tutti noi di restare a casa.
11:06
Do not go out, do not go to work,
118
666780
3304
Non uscire, non andare al lavoro,
11:10
stay at home for years ago yesterday.
119
670351
4472
resta a casa come ieri fa anni.
11:14
Can you believe it?
120
674823
1618
Potete crederci?
11:16
I can't believe it was four years ago,
121
676441
3054
Non posso credere che sia successo quattro anni fa,
11:19
but it was way back in 2020.
122
679945
3455
ma era il lontano 2020.
11:24
So do you have any memories?
123
684067
2186
Allora, hai qualche ricordo?
11:26
Do you have any effects from that time now?
124
686253
5490
Hai qualche effetto di quel periodo adesso?
11:31
I know here in the UK many people are still refusing to go back to work.
125
691743
7342
So che qui nel Regno Unito molte persone si rifiutano ancora di tornare al lavoro.
11:39
Isn't that strange?
126
699368
1736
Non è strano?
11:41
So there are people here still,
127
701104
2853
Quindi ci sono ancora persone qui,
11:45
four years
128
705025
1385
quattro anni
11:46
later, they are still avoiding going out or going to work
129
706410
5790
dopo, che ancora evitano di uscire, di andare al lavoro
11:52
or having too much social contact.
130
712417
3921
o di avere troppi contatti sociali.
11:56
And it would appear that there are more people now staying at home
131
716739
3620
E sembrerebbe che ora nel Regno Unito ci siano più persone che restano a casa
12:00
or not working at all here in the UK
132
720359
3688
o non lavorano affatto come
12:05
than ever before.
133
725098
1886
mai prima d’ora.
12:06
Certainly since before the Corona virus came along
134
726984
5323
Certamente da prima che arrivasse il virus Corona
12:12
and lockdown was introduced four years ago.
135
732574
3771
e venisse introdotto il lockdown quattro anni fa.
12:16
Yesterday it started.
136
736378
2086
Ieri è iniziato.
12:18
Jeremy, what can you say?
137
738464
3471
Jeremy, cosa puoi dire?
12:22
hello to the live chat. Thank you for joining me.
138
742168
2970
ciao alla chat dal vivo. Grazie per esserti unito a me. Mi
12:25
Nice to see you here.
139
745138
1586
fa piacere vederti qui.
12:26
Who is first, I wonder?
140
746724
3003
Chi è il primo, mi chiedo?
12:29
hello. V-8s.
141
749977
1936
Ciao. V-8.
12:31
Now there is a surprise.
142
751913
2052
Ora c'è una sorpresa.
12:33
I wasn't expecting that.
143
753965
2987
Non me lo aspettavo.
12:37
Congratulations, Vitus.
144
757887
3003
Congratulazioni, Vito.
12:48
Look what I have here.
145
768065
2870
Guarda cosa ho qui.
12:50
Can you see? Yes.
146
770935
2954
Riesci a vedere? SÌ.
12:53
I have some hot cross buns.
147
773889
2670
Ho dei panini caldi.
12:56
Hot cross buns?
148
776559
2986
Panini caldi?
12:59
There are two.
149
779612
2703
Ci sono due.
13:02
Mr. Steve and myself will be eating those later on.
150
782315
3871
Il signor Steve e io li mangeremo più tardi.
13:06
Of course, next Sunday.
151
786504
2135
Ovviamente domenica prossima.
13:08
There is so much going on at the moment.
152
788639
1836
C'è così tanto da fare in questo momento.
13:10
Have you noticed many, many things going on?
153
790475
2636
Hai notato molte, molte cose che stanno accadendo?
13:13
Next Sunday is Easter Sunday,
154
793111
3688
Domenica prossima è la domenica di Pasqua,
13:17
which means, well, first of all, it will be Sunday
155
797133
3904
il che significa che, beh, prima di tutto sarà domenica
13:21
and that will be here on Easter Sunday.
156
801721
3004
e sarà qui la domenica di Pasqua.
13:24
Also, Mr.
157
804758
684
Inoltre, il signor
13:25
Steve and we will be eating lots of hot cross buns
158
805442
4322
Steve e noi mangeremo un sacco di hot cross buns
13:30
and hopefully maybe one
159
810548
4072
e, si spera, forse
13:35
or maybe two Easter eggs as well.
160
815070
3421
anche una o forse due uova di Pasqua. E
13:38
So what about you?
161
818758
868
tu?
13:39
Are you celebrating Easter next weekend?
162
819626
3053
Festeggerai la Pasqua il prossimo fine settimana?
13:42
Are you going to have something nice?
163
822696
2520
Avrai qualcosa di carino?
13:45
Maybe a chocolate egg
164
825216
2603
Magari un uovo di cioccolato
13:47
or perhaps one of these lovely hot cross buns?
165
827819
4839
o magari uno di questi adorabili hot cross buns?
13:53
I have to
166
833776
500
Devo
13:54
say, I am looking forward to next Sunday.
167
834276
4339
dire che non vedo l'ora che arrivi domenica prossima. A
13:58
It is Sunday, by the way.
168
838798
2436
proposito, è domenica.
14:01
We have a new visitor behind me.
169
841234
5190
Abbiamo un nuovo visitatore alle mie spalle.
14:06
Can you see?
170
846457
684
Riesci a vedere?
14:07
I'm not sure if you can see him, but there he is.
171
847141
3004
Non sono sicuro che tu possa vederlo, ma eccolo lì.
14:10
Today we have joining us in the back of the studio.
172
850378
4506
Oggi ci uniamo a noi nel retro dello studio.
14:14
We have Buddha.
173
854884
3003
Abbiamo Budda.
14:18
Can you please say a big hello to Buddha?
174
858388
3087
Puoi per favore dire un grande saluto a Buddha? A
14:22
He's here joining us in the studio, apparently.
175
862025
3354
quanto pare è qui con noi in studio.
14:25
It is good.
176
865713
634
È buono.
14:26
Look, if you rub your hand
177
866347
2987
Guarda, se strofini la mano
14:30
on Buddha's tummy,
178
870001
3004
sulla pancia di Buddha,
14:33
apparently if you do that, you will have good luck and good fortune.
179
873122
3771
a quanto pare se lo fai, avrai buona fortuna.
14:37
So I might try that later.
180
877377
2936
Quindi potrei provarci più tardi.
14:40
I need all the luck I can get if I was honest with you.
181
880313
3855
Ho bisogno di tutta la fortuna possibile, se fossi onesto con te.
14:44
So I am looking for sympathy today.
182
884635
2203
Quindi oggi cerco simpatia.
14:46
Can I have your sympathy?
183
886838
1401
Posso avere la tua comprensione?
14:48
Can I have your warm love?
184
888239
2787
Posso avere il tuo caldo amore?
14:51
Because I am in
185
891026
2052
Perché
14:54
pain?
186
894180
3003
soffro?
14:58
I'm sure someone today will say, Mr.
187
898051
2486
Sono sicuro che qualcuno oggi dirà, signor
15:00
Duncan, it is your age.
188
900537
2036
Duncan, che è la sua età.
15:02
It is because you are getting older.
189
902573
2352
È perché stai invecchiando.
15:04
So I have done something to my body and I.
190
904925
3805
Quindi ho fatto qualcosa al mio corpo e io.
15:08
I've injured part of my body.
191
908730
2853
Ho ferito parte del mio corpo.
15:11
So at the moment it looks as if I'm standing here
192
911583
3054
Quindi in questo momento sembra che io sia qui
15:14
all happy and merry,
193
914937
3004
tutto felice e allegro,
15:18
but I'm actually suffering a little bit more about that later on.
194
918158
4939
ma in realtà ne soffrirò un po' di più più tardi.
15:23
Can I also say hello to quit today also?
195
923097
4321
Posso salutare anche oggi per smettere?
15:27
Francesca. Hello, Francesca.
196
927418
2287
Francesca. Ciao, Francesca. È
15:29
Nice to see you here as well.
197
929705
2452
bello vederti anche qui.
15:32
We have Beatrice.
198
932157
1619
Abbiamo Beatrice.
15:33
Hello to Beatrice.
199
933776
1752
Ciao a Beatrice.
15:35
It's nice to see you here today.
200
935528
2787
È bello vederti qui oggi.
15:38
Charlotte. Hello, Charlotte.
201
938315
2719
Carlotta. Ciao, Carlotta.
15:41
Martin, Hello to you.
202
941034
1719
Martino, ciao a te. È un
15:42
Nice to see you here as well on the live chat.
203
942753
3204
piacere vederti anche qui nella chat dal vivo.
15:47
Of course he is.
204
947425
3037
Certo che lo è.
15:50
Here we are talking is Simon days.
205
950462
4856
Qui stiamo parlando di Simon Days. E
15:56
He's here today.
206
956069
1919
' qui oggi.
15:57
Hello, Louis.
207
957988
817
Ciao, Luigi. È
15:58
Nice to see you back here as well.
208
958805
2453
bello rivederti anche qui.
16:01
We also Palmira.
209
961258
1468
Siamo anche Palmira.
16:02
Palmira is here today.
210
962726
3121
Palmira è qui oggi.
16:06
It's so nice to see you all here.
211
966331
1852
È così bello vedervi tutti qui.
16:08
Joining me on this Sunday, even though I am not feeling very well,
212
968183
4455
Essendo con me questa domenica, anche se non mi sento molto bene,
16:13
I was going to cancel today's livestream because I wasn't sure if I could do it.
213
973439
5490
avrei annullato il live streaming di oggi perché non ero sicuro di poterlo fare. Ne
16:20
More about that later on.
214
980998
2586
parleremo più avanti.
16:23
My roots also we have we have Pedro Belmont
215
983584
5790
Abbiamo anche le mie radici: Pedro Belmont
16:30
is here today.
216
990376
2119
è qui oggi.
16:32
Christina. Hello, Christina.
217
992495
2419
Cristina. Ciao, Cristina. È
16:34
Nice to see you here as well.
218
994914
1952
bello vederti anche qui.
16:36
Rosa, Nice to see you here.
219
996866
3004
Rosa, è un piacere vederti qui.
16:40
Tit Did I just say that?
220
1000504
3004
Tetta, l'ho appena detto?
16:43
Sit, sit.
221
1003658
1251
Siediti, siediti.
16:44
Luin to now I hope I pronounce your name right.
222
1004909
4322
Luin fino ad ora spero di pronunciare bene il tuo nome.
16:50
If I haven't, I might try again later.
223
1010199
2987
In caso contrario, potrei riprovare più tardi.
16:54
Hello to you. Where are you watching at the moment?
224
1014203
2286
Ciao a te. Dove stai guardando in questo momento?
16:56
And a big hola to you as well.
225
1016489
3938
E un grande saluto anche a te.
17:00
There is a new YouTube channel coming very soon.
226
1020778
3604
C'è un nuovo canale YouTube in arrivo molto presto.
17:04
And guess what?
227
1024382
868
E indovina cosa?
17:05
It will be my new YouTube channel.
228
1025250
3003
Sarà il mio nuovo canale YouTube.
17:08
There is a new channel being launched next month
229
1028337
3604
C'è un nuovo canale che verrà lanciato il prossimo mese
17:12
in April, a new channel,
230
1032508
2587
di aprile, un nuovo canale,
17:15
a new way of learning English, a new way of teaching English
231
1035095
3687
un nuovo modo di imparare l'inglese, un nuovo modo di insegnare
17:19
video lessons just for you.
232
1039383
4138
lezioni video di inglese solo per te.
17:23
I will be presenting them and there will be some extra features that you can use as well.
233
1043554
7192
Li presenterò e ci saranno alcune funzionalità extra che potrai utilizzare.
17:30
All of that coming up.
234
1050746
2336
Tutto questo sta arrivando.
17:33
Also, I will be talking about merchandise
235
1053082
3004
Inoltre, parlerò di merchandise
17:37
if you want
236
1057588
1418
se vuoi
17:39
one of these lovely shirts, guess what?
237
1059006
4672
una di queste adorabili magliette, indovina un po'?
17:44
You will have a chance to do it very soon.
238
1064078
2987
Avrai la possibilità di farlo molto presto.
17:47
Not today, but soon
239
1067316
2986
Non oggi, ma presto
17:51
You will have your own English addict T-shirt.
240
1071237
3120
avrai la tua maglietta da drogato inglese.
17:55
Hello, also to Barca.
241
1075141
2820
Ciao, anche al Barça.
17:57
Hello, Barca. Nice to see you here.
242
1077961
3004
Ciao, Barça. Mi fa piacere vederti qui.
18:01
And also a couple of more mentions
243
1081015
3037
E anche un altro paio di menzioni
18:04
and then we will carry on honaker on all of it.
244
1084052
4255
e poi continueremo a parlare di tutto.
18:08
Hello to you.
245
1088607
935
Ciao a te.
18:09
Thank you very much for joining me.
246
1089542
3003
Grazie mille per esserti unito a me.
18:13
So spring has officially arrived.
247
1093146
2903
Quindi la primavera è ufficialmente arrivata.
18:16
A lot of people today are outside in their gardens because the weather
248
1096049
4589
Molte persone oggi sono fuori nei loro giardini perché il tempo.
18:21
I will be honest with you, the weather is quite nice today.
249
1101122
3604
Sarò onesto con te, il tempo è abbastanza bello oggi.
18:24
It's not too bad.
250
1104726
1502
Non è poi così male.
18:26
So there is the weather at the moment outside looking out of the window at the back of the house.
251
1106228
5239
Quindi in questo momento fuori c'è il tempo che guarda fuori dalla finestra sul retro della casa.
18:31
You can see now the daffodils are coming out, even though they have been
252
1111467
5223
Adesso puoi vedere che i narcisi stanno spuntando, anche se sono stati
18:36
somewhat damaged by the wind because we've had a lot of wind.
253
1116690
4706
un po' danneggiati dal vento perché abbiamo avuto molto vento.
18:41
And also, if you look carefully
254
1121946
2453
Inoltre, se guardi attentamente
18:44
at the tree, you can see there is lots of lovely white blossom
255
1124399
3905
l'albero, puoi vedere che
18:48
coming out now on the damson tree.
256
1128687
3004
ora sull'albero della susina sbocciano tanti bellissimi fiori bianchi.
18:52
So the tree in the garden now is coming out into blossom.
257
1132225
4472
Così l'albero nel giardino ora sta per fiorire.
18:57
And there is no doubt
258
1137264
2553
E non c'è dubbio
18:59
that spring is definitely in the air.
259
1139817
4505
che la primavera sia decisamente nell'aria.
19:04
And I have to say I feel rather pleased about it.
260
1144406
4205
E devo dire che ne sono piuttosto soddisfatto.
19:11
Very pleased.
261
1151965
1301
Molto soddisfatto.
19:13
In fact, English Addict is here.
262
1153266
3171
In effetti, English Addict è qui.
19:16
You will soon have a new YouTube channel, which will be me
263
1156654
4588
Presto avrai un nuovo canale YouTube, dove sarò io
19:21
on the new YouTube channel,
264
1161876
2537
sul nuovo canale YouTube, a
19:24
teaching English, talking about English, all of that coming.
265
1164413
3220
insegnare inglese, a parlare di inglese e tutto ciò in arrivo.
19:28
I've been so busy doing it despite the fact
266
1168234
3170
Sono stato così impegnato a farlo nonostante il fatto
19:32
that I am in pain.
267
1172555
1953
che soffrissi.
19:34
I am looking for sympathy today, so I hope
268
1174508
3020
Oggi cerco comprensione, quindi spero che
19:37
there will be some sympathy coming my way
269
1177528
3003
arriverà un po' di comprensione
19:40
because I am in pain.
270
1180531
3004
perché soffro.
19:45
Hello.
271
1185087
367
19:45
Also to Josep Josep
272
1185454
3771
Ciao.
Anche a Josep Josep
19:49
Soler who says Hello, Welcome Spring.
273
1189475
2870
Soler che dice Ciao, benvenuta primavera.
19:52
Hello Mr.
274
1192345
601
19:52
Duncan and of course Palm Sunday is today
275
1192946
4806
Salve signor
Duncan e ovviamente la Domenica delle Palme è oggi
19:58
for those who are following
276
1198586
2219
per coloro che stanno seguendo
20:00
that particular festival and of course next Sunday it is Easter,
277
1200805
4722
quella particolare festa e ovviamente domenica prossima è Pasqua,
20:05
Easter Sunday, lots of chocolate,
278
1205911
3004
domenica di Pasqua, tanta cioccolata,
20:09
lots of hot cross buns,
279
1209399
2986
tanti panini caldi,
20:12
lots of food.
280
1212953
1184
tanto cibo.
20:14
Basically, to be honest with you.
281
1214137
2987
Fondamentalmente, ad essere sincero con te.
20:18
Two more hellos.
282
1218176
1351
Ancora due saluti.
20:19
Hello, Adelina.
283
1219527
1919
Ciao, Adelina.
20:21
Hello, Adelina.
284
1221446
1569
Ciao, Adelina.
20:23
Thank you for joining me today on the live stream.
285
1223015
3003
Grazie per esserti unito a me oggi nel live streaming. Il
20:26
Mr. Steve will be here. Don't worry.
286
1226035
2352
signor Steve sarà qui. Non preoccuparti.
20:28
He will be on his way.
287
1228387
1435
Starà arrivando.
20:29
I will give you another warning now,
288
1229822
1853
Ti darò un altro avvertimento adesso,
20:32
just to show you
289
1232642
2186
solo per dimostrarti
20:34
that I am truthful with my promise that Mr.
290
1234828
3454
che sono sincero con la mia promessa che il signor
20:38
Steve will be with us very soon.
291
1238282
5106
Steve sarà con noi molto presto.
20:44
Patrick. Hello, Patrick.
292
1244339
1903
Patrizio. Ciao, Patrizio.
20:46
Can I say a big bon? Joel to Patrick.
293
1246242
3254
Posso dire un grande bon? Gioele a Patrick.
20:49
Thank you for joining me today. And Mr.
294
1249496
2619
Grazie per esserti unito a me oggi. E
20:52
Steve and myself send you all of our best wishes.
295
1252115
4789
io e il signor Steve vi mandiamo i nostri migliori auguri.
20:58
Hello.
296
1258556
484
Ciao.
20:59
Also l am gear as well.
297
1259040
3604
Inoltre anch'io sono equipaggiato.
21:03
Well, a lot of people joining today.
298
1263061
2069
Bene, molte persone si uniscono oggi.
21:05
Thank you very much.
299
1265130
835
21:05
It's so nice to see so many people here on the live stream.
300
1265965
3754
Grazie mille.
È così bello vedere così tante persone qui in live streaming.
21:10
Claudia. Hello, Claudia.
301
1270620
2286
Claudia. Ciao, Claudia.
21:12
Are you cooking something today?
302
1272906
1953
Cucini qualcosa oggi? Mi
21:14
I wonder if you have been in the kitchen cooking something nice.
303
1274859
4755
chiedo se sei stato in cucina a cucinare qualcosa di carino. Il
21:19
Mr. Steve yesterday made
304
1279914
2820
signor Steve ieri ha preparato il
21:22
his special lentil
305
1282734
3421
suo speciale
21:26
curry yesterday, and it was absolutely delicious.
306
1286489
4705
curry di lenticchie ed era assolutamente delizioso.
21:31
It gave me a lovely, warm feeling.
307
1291528
4105
Mi ha dato una sensazione bella e calda. Non so
21:36
I don't know what it is Sometimes if you are feeling unwell
308
1296000
3537
cosa sia A volte se non ti senti bene
21:39
or maybe if you feel a little bit of discomfort.
309
1299838
3220
o forse se provi un po' di disagio.
21:43
I always find that food
310
1303559
3003
Trovo sempre che il cibo
21:47
is a nice way of making your yourself feel better.
311
1307046
4188
sia un bel modo per sentirsi meglio.
21:51
It makes you feel better if you eat something nice, maybe a little treat,
312
1311451
4172
Ti fa sentire meglio se mangi qualcosa di carino, magari un piccolo dolcetto,
21:55
maybe a nice hearty meal,
313
1315957
2669
magari un bel pasto abbondante,
21:58
maybe something that makes you feel better afterwards.
314
1318626
2987
magari qualcosa che ti fa sentire meglio dopo.
22:02
So I always
315
1322815
817
Quindi dico sempre
22:03
say that if you are feeling a little bit unwell
316
1323632
3004
che se ti senti un po' male
22:06
or a little bit under the weather, I think sometimes having a nice meal,
317
1326903
4855
o un po' giù, penso che a volte mangiare un buon pasto,
22:12
something that warms you up inside
318
1332242
3388
qualcosa che ti riscaldi dentro,
22:15
it can make you feel so much better.
319
1335630
4171
possa farti sentire molto meglio.
22:20
I can't believe it is four years
320
1340903
3821
Non posso credere che siano trascorsi quattro anni
22:25
yesterday, four years ago that everyone here in
321
1345291
3838
da ieri, quattro anni fa, in cui tutti qui nel
22:29
the UK had to stay at home.
322
1349129
3037
Regno Unito dovevano restare a casa. Io
22:32
Mr. Steve and myself, I'm going to be honest with you,
323
1352917
3387
e il signor Steve, sarò onesto con te,
22:36
you might not agree with this, but Mr.
324
1356304
3387
potresti non essere d'accordo con questo, ma io e il signor Steve
22:39
Steve and myself, we were we were actually quite excited in a strange sort of way
325
1359691
5824
eravamo piuttosto eccitati in un modo strano
22:45
because we knew that it meant we could spend every day together.
326
1365932
4472
perché sapevamo che ciò significava che potremmo trascorrere ogni giorno insieme.
22:50
So Mr.
327
1370854
501
Quindi il signor
22:51
Steve had to start working from home during lockdown,
328
1371355
3604
Steve ha dovuto iniziare a lavorare da casa durante il blocco,
22:55
which meant we were together every day
329
1375860
5557
il che significava che stavamo insieme ogni giorno
23:04
until, of course it stopped.
330
1384020
2519
finché, ovviamente, tutto si è fermato.
23:06
And then Mr.
331
1386539
935
E poi il signor
23:07
Steve had to go back to work.
332
1387474
3003
Steve è dovuto tornare al lavoro.
23:10
Hello?
333
1390744
601
Ciao? Morire.
23:11
L t l t die.
334
1391345
3821
23:15
Hello. My English is very bad.
335
1395667
2986
Ciao. Il mio inglese è pessimo.
23:18
Well, don't worry.
336
1398720
2670
Beh, non preoccuparti.
23:21
Relax.
337
1401390
2219
Relax.
23:23
We are all here
338
1403609
2753
Siamo tutti qui
23:26
to help each other.
339
1406362
1753
per aiutarci a vicenda.
23:28
So I'm sure there will be people here
340
1408115
3020
Quindi sono sicuro che ci saranno persone qui
23:31
on the live chat who will help you.
341
1411135
3003
nella live chat che ti aiuteranno.
23:34
So don't worry.
342
1414288
2170
Quindi non preoccuparti.
23:36
Relax.
343
1416458
1518
Relax.
23:37
Enjoy
344
1417976
2670
Goditi
23:40
the entertainment.
345
1420646
3003
l'intrattenimento.
23:43
Hello, Christina.
346
1423766
1118
Ciao, Cristina.
23:44
When you are feeling unwell, I think it is important
347
1424884
3004
Quando non ti senti bene, penso che sia importante
23:47
to have a person to take care of you.
348
1427888
3354
avere una persona che si prenda cura di te. Credo di
23:51
I think so.
349
1431275
1285
si.
23:52
It is nice.
350
1432560
817
È carino.
23:53
Even if it is just a kind word.
351
1433377
2987
Anche se è solo una parola gentile.
23:56
It is.
352
1436498
417
23:56
Sometimes you just need a little bit of reassurance.
353
1436915
4338
È.
A volte hai solo bisogno di un po’ di rassicurazione.
24:01
Well, maybe just a kind word in your ear.
354
1441253
3855
Beh, forse solo una parola gentile nel tuo orecchio.
24:05
It can make a lot of difference.
355
1445725
2703
Può fare molta differenza.
24:08
So I do agree with you.
356
1448428
1569
Quindi sono d'accordo con te.
24:13
Wow. Kitty, this says we have
357
1453017
3287
Oh. Kitty, questo dice che abbiamo
24:16
a remedy here in the here in the place where I live in the world.
358
1456354
5490
un rimedio qui, qui, nel posto in cui vivo nel mondo. Si
24:22
A lot of festivities taking place.
359
1462144
2820
svolgono molte feste.
24:24
Easter.
360
1464964
1135
Pasqua.
24:26
There is also Ramadan for those who are following Islam.
361
1466099
4656
C'è anche il Ramadan per coloro che seguono l'Islam.
24:31
And of course, a lot of people are just excited because spring is coming.
362
1471355
4472
E, naturalmente, molte persone sono semplicemente emozionate perché la primavera sta arrivando.
24:36
It always changes the way people feel.
363
1476595
2820
Cambia sempre il modo in cui le persone si sentono.
24:39
Yesterday, we went to the local garden centre
364
1479415
3871
Ieri siamo andati al garden center locale
24:43
and we noticed that everyone
365
1483553
3003
e abbiamo notato che tutti
24:46
was was quite happy and friendly.
366
1486957
3320
erano abbastanza felici e amichevoli.
24:50
Everyone was saying hello to each other
367
1490761
3004
Tutti si salutavano
24:54
in a very happy way.
368
1494332
2219
in modo molto felice.
24:56
So I have a feeling that when spring comes
369
1496551
3354
Quindi ho la sensazione che quando arriva la primavera
24:59
I think people change their attitude as well.
370
1499905
4472
penso che anche le persone cambino il loro atteggiamento.
25:04
So I think people are more friendly to each other.
371
1504527
3988
Quindi penso che le persone siano più amichevoli tra loro.
25:10
Nora asks how you are.
372
1510167
2670
Nora ti chiede come stai.
25:12
Nora Hello, Nora.
373
1512837
1535
Nora Ciao, Nora.
25:14
Are you speaking British or American?
374
1514372
3004
Parli inglese o americano?
25:17
I think you are English.
375
1517376
2403
Penso che tu sia inglese.
25:19
I think you are British. Yes, I am British.
376
1519779
2986
Penso che tu sia britannico. Sì, sono britannico.
25:22
I am Mr. Duncan in England.
377
1522832
2904
Sono il signor Duncan in Inghilterra.
25:25
That is the clue.
378
1525736
2436
Questo è l'indizio.
25:28
So yes, I am British.
379
1528172
2336
Quindi sì, sono britannico.
25:30
I am British.
380
1530508
1485
Sono inglese.
25:31
I am speaking English because there is only one English.
381
1531993
3587
Parlo inglese perché di inglese ce n'è uno solo.
25:35
Don't forget that American English
382
1535797
2870
Non dimenticare che l'inglese americano
25:38
and British English are English.
383
1538667
3304
e l'inglese britannico sono inglesi.
25:42
There is only one English language.
384
1542305
4105
Esiste una sola lingua inglese.
25:46
However, there are many different types of accent.
385
1546627
3921
Tuttavia, esistono molti tipi diversi di accento.
25:51
Never confuse those things.
386
1551416
3420
Non confondere mai queste cose.
25:57
Pesci
387
1557272
1836
25:59
hello, is it?
388
1559108
1368
Ciao Pesci, vero?
26:00
Pesci Hello?
389
1560476
1302
Ciao Pesci?
26:01
Pesci Is it your birthday today? Hello?
390
1561778
3537
Pesci Oggi è il tuo compleanno? Ciao?
26:05
Pesci And happy birthday to you.
391
1565399
3304
Pesci E buon compleanno a te.
26:09
Where are you at the moment?
392
1569337
1735
Dove sei al momento?
26:11
I'm I'm rather interested.
393
1571072
3003
Sono piuttosto interessato.
26:14
I see.
394
1574192
868
Vedo.
26:15
So familiar says Hello, Mr.
395
1575060
2603
Così familiare dice: "Salve, signor
26:17
Duncan.
396
1577663
584
Duncan".
26:18
Here is Ivan with my daughter Pesci.
397
1578247
3120
Ecco Ivan con mia figlia Pesci.
26:21
And it is Pesci's birthday today.
398
1581818
3621
E oggi è il compleanno di Pesci.
26:25
Eight.
399
1585806
1819
Otto.
26:27
Wow, I'm so jealous.
400
1587625
1869
Wow, sono così geloso.
26:29
I would give anything to be eight again.
401
1589494
3904
Darei qualsiasi cosa per avere di nuovo otto anni.
26:33
So can I say happy birthday to Pesci?
402
1593698
4522
Allora posso dire buon compleanno a Pesci?
26:38
Have a nice birthday.
403
1598704
2103
Buon compleanno.
26:40
Have a good birthday for Mr.
404
1600807
3020
Buon compleanno al signor
26:43
Duncan in England.
405
1603827
3004
Duncan in Inghilterra.
26:47
How is your English Pesci?
406
1607198
2603
Com'è il tuo inglese Pesci?
26:49
Is it good?
407
1609801
3003
È buono?
26:53
Maybe it's better than mine.
408
1613221
1736
Forse è migliore del mio.
26:54
You never know.
409
1614957
1418
Non si sa mai.
26:56
Mr. Steve is on his way in a few moments, so I hope you are looking forward to that.
410
1616375
6641
Il signor Steve arriverà tra pochi istanti, quindi spero che tu non veda l'ora.
27:03
I will put the warning on the screen right now.
411
1623033
4205
Metterò subito l'avviso sullo schermo.
27:07
So there it is.
412
1627238
867
Quindi eccolo qui.
27:08
There is your warning telling you that Mr.
413
1628105
3271
C'è il tuo avvertimento che ti dice che il signor
27:11
Steve will be with us in a few minutes from now.
414
1631376
5289
Steve sarà con noi tra pochi minuti.
27:19
Hello.
415
1639118
1736
Ciao.
27:20
Taro.
416
1640854
834
Taro.
27:21
Hello to Taro destroyer.
417
1641688
3270
Ciao al distruttore di Taro.
27:25
Who says that hand
418
1645175
2987
Chi dice che i gesti delle mani
27:28
gestures are useless?
419
1648296
3838
sono inutili?
27:32
Im really okay.
420
1652484
2736
Sto davvero bene.
27:35
Thank you for that. I need that advice.
421
1655220
3004
Grazie per questo. Ho bisogno di quel consiglio.
27:38
When I woke up this morning, I was hoping that someone
422
1658908
3087
Quando mi sono svegliato stamattina, speravo che qualcuno
27:42
would give me some useful advice like that.
423
1662295
2854
mi desse qualche consiglio utile del genere.
27:45
So thank you very much.
424
1665149
1769
Quindi grazie mille.
27:46
Hello, Nora.
425
1666918
1735
Ciao, Nora.
27:48
Nora Hassan.
426
1668653
1902
Nora Hassan.
27:50
And once again, a big happy birthday to.
427
1670555
3471
E ancora una volta, tanti auguri di buon compleanno.
27:54
And I want to get your name right, if I can.
428
1674510
2403
E voglio che il tuo nome sia corretto, se posso.
27:56
Can I get your name right?
429
1676913
1401
Posso capire bene il tuo nome?
27:58
I will try to get it right anyway. Pesky.
430
1678314
3004
Cercherò di farlo bene comunque. Fastidioso.
28:01
Happy birthday to Pesky.
431
1681885
2520
Buon compleanno a Pesky.
28:04
Thank you very much for joining me.
432
1684405
2653
Grazie mille per esserti unito a me.
28:07
Mr. Steve will be here in a few moments.
433
1687058
2569
Il signor Steve sarà qui tra pochi istanti. Ci
28:09
We are taking a break.
434
1689627
1919
stiamo prendendo una pausa.
28:11
Of course we will be having a look at those lovely cows
435
1691546
3338
Ovviamente daremo un'occhiata a quelle adorabili mucche
28:16
and maybe Mr.
436
1696419
1368
e forse al signor
28:17
Steve cutting the grass in the garden.
437
1697787
3003
Steve che taglia l'erba in giardino.
28:21
All of that coming in a moment.
438
1701174
2103
Tutto questo arriverà in un attimo.
28:23
And then after that, we have one and a half hours of Mr.
439
1703277
6207
E poi, abbiamo un'ora e mezza con
28:29
Steve and myself.
440
1709484
1502
me e il signor Steve.
28:30
And today we are talking all about
441
1710986
2619
E oggi parliamo proprio di
28:34
pain, words and phrases
442
1714890
3905
dolore, parole e frasi
28:39
connected to that very subject.
443
1719295
3004
legate proprio a quell'argomento.
28:44
Don't go away.
444
1724068
984
Non andare via. Il
30:53
Mr. Steve is doing the lawn.
445
1853336
3437
signor Steve sta facendo il prato.
30:57
He's cutting the lawn because he likes cutting the lawn, you see.
446
1857224
4672
Sta tagliando il prato perché gli piace tagliare il prato, vedi.
31:02
By the way, if you like Mr. Steve, guess what?
447
1862547
2886
A proposito, se ti piace il signor Steve, indovina un po'?
31:05
You are in for a little bit of a treat any moment now,
448
1865433
3388
Ti aspetta una piccola sorpresa da un momento all'altro,
31:08
because he is on his way now and
449
1868821
5589
perché sta arrivando adesso ed
31:30
it is true that Mr.
450
1890479
1051
è vero che il signor
31:31
Steve is slightly mad.
451
1891530
3004
Steve è un po' matto. È
31:34
Just ever so slightly mad
452
1894734
2653
solo un po' pazzesco
31:37
to think of Mr. Steve. Guess what?
453
1897387
2420
pensare al signor Steve. Indovina un po?
31:39
Guess who is coming up now on your screens?
454
1899807
3220
Indovina chi apparirà adesso sui tuoi schermi?
31:43
As if by magic?
455
1903678
1435
Come per magia?
31:45
Yes, it is him.
456
1905113
2369
Sì, è lui.
31:47
Are you ready?
457
1907482
751
Siete pronti?
31:48
I hope he's ready for me.
458
1908233
1636
Spero che sia pronto per me.
31:49
I hope he is. I've managed to plug Mr.
459
1909869
3287
Spero che lo sia. Sono riuscito a incastrare il signor
31:53
Steve in the right hole today because I got it wrong last week.
460
1913156
4388
Steve nella buca giusta oggi perché ho sbagliato la settimana scorsa.
31:57
Here he comes.
461
1917578
1251
Eccolo che arriva.
31:58
It is Mr.
462
1918829
2319
È il signor
32:01
Steve.
463
1921148
1319
Steve.
32:06
Hello.
464
1926755
718
Ciao.
32:07
Wonderful viewers from across the globe.
465
1927473
2936
Spettatori meravigliosi da tutto il mondo. Lo
32:10
I say that every week, Mr. Duncan.
466
1930409
2136
dico ogni settimana, signor Duncan.
32:12
And welcome to you, too.
467
1932545
1352
E benvenuto anche a te.
32:13
And hello to you, Mr.
468
1933897
984
E buongiorno a lei, signor
32:14
Duncan.
469
1934881
601
Duncan.
32:15
Hello to everyone. It's great to be here.
470
1935482
3003
Ciao a tutti. È bello essere qui.
32:18
It's a lovely day outside.
471
1938752
1836
È una bella giornata fuori.
32:20
It feels like spring is on the way, which it is.
472
1940588
4405
Sembra che la primavera sia alle porte, ed è proprio così.
32:25
I've been in the garden, I've been putting plants in.
473
1945444
2519
Sono stato in giardino, ho messo le piante.
32:27
I've been doing all sorts of things to keep myself fit and healthy.
474
1947963
3721
Ho fatto ogni genere di cose per mantenermi in forma e in salute.
32:31
Mr. Duncan.
475
1951684
568
Signor Duncan.
32:32
And now I'm here sitting down in the chair, having a rest, talking to you
476
1952252
4288
E ora sono qui seduto sulla sedia, a riposarmi, a parlare con te
32:36
and all your wonderful viewers across the universe.
477
1956723
3905
e con tutti i tuoi meravigliosi spettatori in tutto l'universo.
32:40
It is true. You did it. You seem very happy today.
478
1960895
3003
È vero. Ce l'hai fatta. Sembri molto felice oggi.
32:44
Well, I'm just I'm high on life, Mr.
479
1964065
2920
Beh, sono solo pieno di vita, signor
32:46
Duncan.
480
1966985
718
Duncan.
32:47
High on life?
481
1967703
1652
Entusiasta della vita?
32:49
Well, I'm glad someone is, because I am not.
482
1969355
3504
Beh, sono felice che qualcuno lo sia, perché io non lo sono.
32:53
I am not high on life.
483
1973994
1952
Non sono entusiasta della vita.
32:55
Shall we tell the story?
484
1975946
1568
Raccontiamo la storia?
32:57
The sad story of me.
485
1977514
3004
La mia triste storia.
33:02
Mr. Duncan.
486
1982670
568
Signor Duncan.
33:03
Sorry. What?
487
1983238
1368
Scusa. Che cosa?
33:04
Yes. Thank you very much for that.
488
1984606
1335
SÌ. Grazie mille per questo. Ne
33:05
I was talking about that a few moments ago.
489
1985941
1986
parlavo qualche istante fa.
33:07
About sympathy for someone who is not feeling very well.
490
1987927
3387
Sulla simpatia per qualcuno che non si sente molto bene.
33:11
I have injured part of my body.
491
1991881
3438
Ho ferito una parte del mio corpo.
33:15
You might not believe it.
492
1995335
1068
Potresti non crederci.
33:16
I'm standing here at the moment and I am in pain as I stand here.
493
1996403
4722
Sono qui in questo momento e provo dolore mentre sono qui.
33:21
I know what you're going to say, Mr. Duncan.
494
2001476
1902
So cosa sta per dire, signor Duncan.
33:23
Watching your live stream is always very painful.
495
2003378
3371
Guardare il tuo live streaming è sempre molto doloroso.
33:26
Well, guess what?
496
2006765
1168
Beh, indovina un po'?
33:27
I am really suffering today for it because
497
2007933
3538
Oggi ne soffro davvero perché
33:32
I have managed to injure my back.
498
2012706
2986
sono riuscito a farmi male alla schiena.
33:36
I don't know how, but but it's something that's been
499
2016360
3154
Non so come, ma è qualcosa che
33:40
it's been annoying me for the past few weeks.
500
2020448
2987
mi ha infastidito nelle ultime settimane.
33:43
And and yesterday we were going out for a walk, one with Steve,
501
2023819
3938
E ieri stavamo uscendo a fare una passeggiata, una con Steve,
33:48
and I was bending over to tie my shoelace
502
2028240
3955
e mi stavo chinando per allacciarmi le scarpe
33:52
and suddenly something in my back snapped or twisted.
503
2032596
5690
e all'improvviso qualcosa nella mia schiena si è spezzato o si è girato.
33:58
And the pain was absolutely unbelievable.
504
2038686
4021
E il dolore era assolutamente incredibile.
34:03
I can safely say that I've never in my whole life,
505
2043358
4022
Posso tranquillamente dire che non ho mai provato un dolore del genere in tutta la mia vita,
34:07
I've never felt pain like it,
506
2047380
3153
34:11
and I'm sure it has something to do with my age.
507
2051217
3004
e sono sicuro che abbia qualcosa a che fare con la mia età.
34:14
But it was just that that moment, just that very brief moment
508
2054338
3838
Ma è stato proprio quel quel momento, proprio quel brevissimo momento in cui mi sono
34:18
of just reaching down to tie my shoelace and everything just
509
2058176
5823
chinato per allacciarmi le scarpe e tutto il resto
34:25
in my back.
510
2065134
901
nella mia schiena. È
34:26
It was horrible.
511
2066035
1168
stato orribile.
34:27
It was so painful and the pain is still there.
512
2067203
3153
È stato così doloroso e il dolore è ancora lì.
34:31
So I've taken some some medicine, some
513
2071024
3454
Quindi ho preso delle medicine, altre
34:35
something to ease the pain a little bit.
514
2075346
3437
qualcosa per alleviare un po' il dolore.
34:39
But I have to say it is still painful. Now.
515
2079217
2836
Ma devo dire che è ancora doloroso. Ora.
34:42
So as I stand here looking all happy
516
2082053
3004
Quindi, mentre sto qui con l'aria felice
34:45
inside, inside I am.
517
2085624
3004
dentro, dentro lo sono. Provo
34:48
I'm in pain.
518
2088995
1352
dolore.
34:50
Mr. Duncan? Yes?
519
2090347
1017
Signor Duncan? SÌ?
34:51
You were crying, literally.
520
2091364
1435
Stavi piangendo, letteralmente.
34:52
You were shouting out in pain.
521
2092799
1886
Stavi gridando di dolore.
34:54
It was it was a I've never seen you quite
522
2094685
3521
È stato un non ti ho mai visto così
34:58
as as pained as that.
523
2098706
3271
addolorato.
35:01
As in that much pain.
524
2101977
1535
Come in tutto quel dolore.
35:03
I was distraught.
525
2103512
984
Ero sconvolto.
35:04
Steve, The word is distressed.
526
2104496
2136
Steve, la parola è angosciata.
35:06
Yes. We had to abandon our walk and it.
527
2106632
4222
SÌ. Abbiamo dovuto abbandonare il nostro cammino e questo.
35:11
Yes, you took some strong painkillers which didn't agree with you.
528
2111288
3020
Sì, hai preso degli antidolorifici forti che non ti hanno dato risultati.
35:14
And I was going to say, Steve, I was I was able to take something.
529
2114725
5773
E stavo per dire, Steve, sono riuscito a prendere qualcosa.
35:20
We took took something.
530
2120498
1285
Abbiamo preso qualcosa.
35:21
Then we went out later to the garden centre
531
2121783
3004
Poi più tardi siamo andati al Garden Center
35:25
where everyone was surprisingly friendly.
532
2125054
3003
dove tutti erano sorprendentemente cordiali.
35:28
Were they all friendly yesterday?
533
2128141
1852
Erano tutti amichevoli ieri? Per
35:29
Everyone we met, I think you had taken so much codeine
534
2129993
5073
tutti quelli che abbiamo incontrato, penso che avessi preso così tanta codeina
35:35
that you were just talking to anyone randomly.
535
2135783
2887
che parlavi con chiunque a caso.
35:38
It was to do something.
536
2138670
1502
Era per fare qualcosa.
35:40
No, you're wrong, Steve. It is. I disagree.
537
2140172
3003
No, ti sbagli, Steve. È. Non sono d'accordo.
35:43
If people were talking to us as well, they were all friendly
538
2143375
3671
Se anche le persone parlavano con noi, erano tutte amichevoli
35:47
because spring is in the air and I think it makes people more friendly.
539
2147046
4889
perché la primavera è nell'aria e penso che questo renda le persone più amichevoli. Ma hai ragione.
35:51
But you are right.
540
2151935
918
35:52
I was slightly, slightly high on codeine,
541
2152853
3871
Ero leggermente, leggermente fatto di codeina
35:57
and later on when we got back home, I was ill
542
2157025
2803
e più tardi, quando siamo tornati a casa, stavo male
35:59
because I took some codeine to relieve the pain.
543
2159828
3421
perché ho preso un po' di codeina per alleviare il dolore.
36:03
But of course, for some reason I have a feeling my body does not like it
544
2163632
4372
Ma ovviamente, per qualche motivo, ho la sensazione che al mio corpo non piaccia
36:08
because I felt really unwell and sick like.
545
2168588
3538
perché mi sentivo davvero male e stavo male.
36:12
Like the last time.
546
2172126
1702
Come l'ultima volta.
36:13
Do you remember the time I took some painkillers before
547
2173828
3370
Ti ricordi quella volta che ho preso degli antidolorifici prima di
36:17
I did a live stream and then I had to run into the garden to vomit.
548
2177198
4072
fare una diretta streaming e poi sono dovuta correre in giardino a vomitare.
36:21
And then I came back in and carried on with my live stream.
549
2181987
3187
E poi sono tornato e ho continuato con il mio live streaming. Lo
36:25
I do remember that. Mr. Duncan.
550
2185174
1469
ricordo. Signor Duncan.
36:26
And that was the same thing that was the codeine.
551
2186643
3003
Ed era la stessa cosa che era la codeina.
36:29
So you didn't have to
552
2189730
1268
Quindi non era necessario
36:32
be switched to ibuprofen, which apparently is recommended.
553
2192066
2936
passare all'ibuprofene, che a quanto pare è raccomandato.
36:35
I think you've pulled a muscle. That's what's happened. Mr. Duncan.
554
2195002
2353
Penso che tu abbia stirato un muscolo. Questo è quello che è successo. Signor Duncan.
36:37
You pulled a muscle in your back that's been weakened over the last few weeks.
555
2197355
5490
Hai stirato un muscolo della schiena che si è indebolito nelle ultime settimane.
36:42
And yesterday, bending over to tie your shoelaces was the final straw.
556
2202845
4372
E ieri, chinarsi per allacciarsi le scarpe è stata la goccia che ha fatto traboccare il vaso.
36:47
As we say, the final straw.
557
2207283
2186
Come diciamo, l'ultima goccia.
36:49
That is a good expression.
558
2209469
1869
Questa è una bella espressione.
36:51
It means the last thing, doesn't it,
559
2211338
2820
Significa l'ultima cosa, non è vero,
36:54
that results in something bad happening.
560
2214158
3805
che fa sì che succeda qualcosa di brutto.
36:57
Yes, we often mean the breaking point.
561
2217963
3003
Sì, spesso intendiamo il punto di rottura.
37:01
Yeah.
562
2221684
383
Sì.
37:02
So the breaking point of something, the point at which something breaks,
563
2222067
4589
Quindi il punto di rottura di qualcosa, il punto in cui qualcosa si rompe,
37:07
or maybe the thing that is causing the problem really does become a big problem.
564
2227057
6991
o forse la cosa che causa il problema diventa davvero un grosso problema.
37:14
We say that thing was the last straw
565
2234048
3137
Diciamo che quella cosa è stata l'ultima goccia
37:17
because that one moment of time pushed everything over the edge.
566
2237519
6274
perché quell'unico momento di tempo ha spinto tutto oltre il limite.
37:23
It was the breaking point,
567
2243793
2753
È stato il punto di rottura,
37:27
yes. Slattery
568
2247597
851
sì. Slattery
37:28
No, codeine is like morphine, you are correct. Yes.
569
2248448
3087
No, la codeina è come la morfina, hai ragione. SÌ.
37:31
And it's not really recommended for back.
570
2251619
4538
E non è proprio consigliato per la schiena.
37:36
Let's not really it at all, because you can get a little
571
2256157
6324
Non lo diciamo affatto, perché potresti diventare un po'
37:42
a little high and addicted if you are not careful anyway.
572
2262481
4105
sballato e dipendente se non stai comunque attento.
37:46
Yes, we're here. You're here.
573
2266770
2035
Sì, siamo qui. Sei qui.
37:48
You're a bit better today, but your back is still painful.
574
2268805
2553
Stai un po' meglio oggi, ma la schiena ti fa ancora male.
37:51
Yeah.
575
2271358
418
37:51
Can I just say hello to a few people that said hello to me?
576
2271776
4772
Sì.
Posso semplicemente salutare alcune persone che mi hanno salutato?
37:56
Quite, quite.
577
2276781
1752
Abbastanza, abbastanza.
37:58
Tiber Ashraf, thank you for saying hello to me.
578
2278533
3471
Tiber Ashraf, grazie per avermi salutato.
38:02
Nora said that she was waiting for me to come on, which is very nice.
579
2282421
4606
Nora ha detto che stava aspettando il mio arrivo, il che è molto carino.
38:07
And Pasquale,
580
2287444
3003
E Pasquale,
38:12
Pasquale or Pasquale
581
2292834
2236
Pasquale o Pasquale
38:15
says, Happy Palm Sunday to us all.
582
2295070
3504
dice: Buona Domenica delle Palme a tutti noi.
38:18
Yes, to us as Christians.
583
2298574
3003
Sì, a noi cristiani.
38:21
Then it's Palm Sunday. We've got no palms.
584
2301994
2854
Poi è la Domenica delle Palme. Non abbiamo palme.
38:24
But are we supposed to eat anything special today, Mr.
585
2304848
3270
Ma dovremmo mangiare qualcosa di speciale oggi, signor
38:28
Duncan?
586
2308118
734
38:28
I don't think so.
587
2308852
751
Duncan?
Non credo.
38:29
But Palm Sunday is normally when people will proceed.
588
2309603
3721
Ma normalmente la Domenica delle Palme è il momento in cui le persone procedono.
38:33
They will proceed normally.
589
2313808
1268
Procederanno normalmente.
38:35
There is some sort of procession,
590
2315076
1736
C'è una sorta di processione,
38:37
normally with a cross, and
591
2317829
1352
normalmente con una croce, e
38:39
another people will will carry palm leaves. Yes.
592
2319181
4021
un'altra persona porterà foglie di palma. SÌ.
38:43
And then, of course, the following year you will burn down
593
2323202
3004
E poi, ovviamente, l'anno successivo brucerai
38:46
those palms, those palm leaves,
594
2326506
2687
quelle palme, quelle foglie di palma,
38:49
and then you put a mark on your forehead.
595
2329193
3037
e poi ti farai un segno sulla fronte.
38:52
And that's why we have Ash Wednesday, which comes earlier.
596
2332530
3421
Ed è per questo che abbiamo il Mercoledì delle Ceneri, che arriva prima.
38:56
So that is the relevance of that.
597
2336318
2987
Quindi questa è la rilevanza di ciò.
38:59
And and yesterday is Palm Sunday, next Sunday.
598
2339605
4505
E ieri è la Domenica delle Palme, domenica prossima.
39:04
Steve, you know what it is next Sunday.
599
2344110
3004
Steve, sai cosa accadrà domenica prossima.
39:07
Easter means.
600
2347414
2153
Pasqua significa.
39:09
You know what that means, Steve It means the C word. Mr.
601
2349567
4088
Sai cosa significa, Steve. Significa la parola C. Signor
39:13
Duncan. Sorry, the C word. It's a bit.
602
2353655
3003
Duncan. Scusa, la parola C. È un po. E'
39:17
That's a bit harsh. Yes. Chocolate.
603
2357092
2887
un po' duro. SÌ. Cioccolato.
39:19
I see.
604
2359979
1134
Vedo.
39:21
Thank goodness for that chocolate.
605
2361113
2437
Grazie a Dio per quel cioccolato.
39:23
And I have purchased an Easter egg for as Mr.
606
2363550
3637
E ho acquistato un uovo di Pasqua per il signor
39:27
Duncan.
607
2367187
2987
Duncan.
39:30
and it's hidden somewhere in the house.
608
2370207
2053
ed è nascosto da qualche parte in casa.
39:32
no surprise. Easter egg.
609
2372260
2937
nessuna sorpresa. Uovo di Pasqua.
39:35
Although from what I've been reading today,
610
2375197
2836
Anche se, da quello che ho letto oggi,
39:38
too much carbohydrate is not good for you.
611
2378033
2620
troppi carboidrati non fanno bene.
39:40
But we both know that.
612
2380653
1218
Ma lo sappiamo entrambi.
39:41
Boring.
613
2381871
4622
Noioso.
39:47
But we will.
614
2387244
1535
Ma lo faremo.
39:48
We will indulge for Easter, as we always do, because you what?
615
2388779
4889
Ci concederemo qualcosa per Pasqua, come facciamo sempre, perché tu cosa?
39:53
That is what Easter's for eating lots of chocolate, But, I mean,
616
2393668
2787
Questo è ciò che significa Pasqua per mangiare tanta cioccolata, ma, voglio dire, in
39:57
it's not actually for that, but that is what it's become.
617
2397539
3905
realtà non è per quello, ma è quello che è diventato.
40:01
That's what most people do.
618
2401477
1269
Questo è ciò che fa la maggior parte delle persone.
40:02
Yes, Well, of course, a lot of people it's I don't know why.
619
2402746
4371
Sì, beh, certo, per molte persone non so perché.
40:07
I'm sure this is also a little bit of the the religious aspect.
620
2407117
4739
Sono sicuro che questo sia anche un po' legato all'aspetto religioso.
40:11
A lot of people eat salmon at Easter.
621
2411856
3438
Molte persone mangiano il salmone a Pasqua.
40:16
And I have to say, I don't think I ever had
622
2416145
2152
E devo dire che non credo di aver mai mangiato
40:18
salmon during Easter as a child.
623
2418297
3304
salmone a Pasqua da bambino.
40:21
We used to have a Sunday dinner, a big roast dinner, but we never had salmon.
624
2421718
5106
Avevamo una cena domenicale, una grande cena a base di arrosto, ma non mangiavamo mai salmone.
40:26
So I find that quite interesting.
625
2426824
1652
Quindi lo trovo piuttosto interessante.
40:28
But a lot of people do eat salmon over Easter.
626
2428476
3354
Ma molte persone mangiano salmone a Pasqua. Si lo
40:33
Yes, they do.
627
2433632
934
fanno.
40:34
Yes. A salmon is at least in the UK, seen as something quite expensive.
628
2434566
5156
SÌ. Un salmone è, almeno nel Regno Unito, visto come qualcosa di piuttosto costoso. Il
40:40
Chicken's probably
629
2440473
3087
pollo è probabilmente
40:43
the cheapest meat, I think It definitely is.
630
2443560
3337
la carne più economica, penso che lo sia sicuramente.
40:46
So a roast chicken is or turkey
631
2446897
3287
Quindi un pollo arrosto o un tacchino
40:50
is fairly traditional for Easter.
632
2450184
3004
sono abbastanza tradizionali per Pasqua.
40:53
But we may well have a chicken if I can be bothered
633
2453822
3905
Ma potremmo anche mangiare un pollo se mi prendessi la briga
40:58
to do a roast dinner because roast dinners take a long time to cook.
634
2458194
5106
di preparare una cena a base di arrosto perché le cene a base di arrosto richiedono molto tempo per essere cotte.
41:03
And the other thing we're doing is and we're doing this so. Yes.
635
2463300
3904
E l'altra cosa che stiamo facendo è e lo stiamo facendo così. SÌ. Sì
41:07
Yes we are. That's right.
636
2467855
1702
. Giusto.
41:09
So we won't be having a roast dinner I don't think
637
2469557
3554
Quindi non faremo una cena a base di arrosto, non credo,
41:13
because it's a lot of time commitment to do a roast dinner.
638
2473111
5407
perché preparare una cena a base di arrosto richiede molto tempo.
41:19
And if we're doing a live stream, we won't have time.
639
2479202
2903
E se stiamo facendo un live streaming, non avremo tempo.
41:22
It just it's the same at Christmas. You cook a turkey.
640
2482105
3004
A Natale è proprio la stessa cosa. Cucini un tacchino.
41:25
just yeah, they're in the kitchen all morning.
641
2485643
2569
proprio sì, stanno in cucina tutta la mattina. E
41:28
And, you know. You know what, Steve? Sometimes.
642
2488212
3004
tu sai. Sai una cosa, Steve? A volte.
41:31
Sometimes it is all it is so much trouble to make a meal
643
2491433
4905
A volte è tutto così complicato preparare un pasto
41:36
because you spend the whole morning doing it and then you eat it.
644
2496422
3871
perché passi l'intera mattinata a farlo e poi lo mangi.
41:40
And just a few minutes. Yeah.
645
2500293
2153
E solo pochi minuti. Sì.
41:42
Palmira says now.
646
2502446
2352
Palmira dice adesso.
41:44
Now, if you remember, Steve Palmira had an accident.
647
2504798
4105
Ora, se ricordi, Steve Palmira ha avuto un incidente. È
41:48
She fell down the stairs and broke her ankle.
648
2508987
3370
caduta dalle scale e si è rotta la caviglia.
41:53
But Palmira says that.
649
2513525
3054
Ma Palmira lo dice.
41:56
Did you know that?
650
2516729
717
Lo sapevi?
41:57
When I fell down the stairs, I broke my ankle.
651
2517446
2487
Quando sono caduto dalle scale mi sono rotto la caviglia.
41:59
But my my back pain disappeared.
652
2519933
4905
Ma il mio mal di schiena è scomparso.
42:05
And that is something that can happen.
653
2525339
2219
E questo è qualcosa che può succedere.
42:07
Pain can sometimes cancel
654
2527558
3688
Il dolore a volte può cancellare
42:11
all other pain because it is a weird thing, isn't it?
655
2531246
4138
tutti gli altri dolori perché è una cosa strana, non è vero?
42:15
So pain is something that I still think people
656
2535651
2770
Quindi il dolore è qualcosa che penso ancora che le persone
42:18
don't quite understand how pain works.
657
2538421
3087
non capiscano bene come funziona.
42:21
What's wrong, Steve?
658
2541508
1118
Cosa c'è che non va, Steve?
42:22
Well, I think what probably happened is that POW Mia fell down the stairs
659
2542626
4338
Beh, penso che quello che probabilmente è successo è che la prigioniera Mia è caduta dalle scale
42:26
and it reset something in her back that was causing the pain.
660
2546964
3671
e ha ripristinato qualcosa nella sua schiena che le causava dolore.
42:30
Really, That's probably what happened.
661
2550786
2603
Davvero, probabilmente è quello che è successo.
42:33
But she probably had the equivalent of some kind of back manipulation.
662
2553389
4138
Ma probabilmente ha avuto l'equivalente di una sorta di manipolazione alla schiena.
42:37
That and it probably relieves something that was a bit out of joint.
663
2557527
4138
Questo e probabilmente allevia qualcosa che era un po' fuori luogo. Non lo so
42:41
I don't know.
664
2561665
717
. Forse
42:42
Maybe. Maybe.
665
2562382
851
. Forse.
42:43
Steve, That's what I need.
666
2563233
1235
Steve, è quello che mi serve.
42:44
I need to throw myself down the stairs. I'll do it.
667
2564468
2603
Ho bisogno di buttarmi giù dalle scale. Lo farò.
42:47
Maybe my back will be better.
668
2567071
2036
Forse la mia schiena starà meglio.
42:49
I think Steve wants to push me down the stairs.
669
2569107
2219
Penso che Steve voglia spingermi giù per le scale.
42:51
Yes, Maybe we will try that afterwards.
670
2571326
2770
Sì, forse ci proveremo dopo.
42:54
Well, pow, Mia, shall we tell you that very quick story of a friend of stairs?
671
2574096
4072
Bene, pow, Mia, vogliamo raccontarti quella brevissima storia di un amico delle scale?
42:58
A very dangerous thing.
672
2578168
1418
Una cosa molto pericolosa.
42:59
That's a yes.
673
2579586
1051
Questo è un sì.
43:00
I don't think we need to,
674
2580637
1218
Non penso che ce ne sia bisogno,
43:01
but I was just going to say a friend of ours fell down the stairs and broke his neck. Yes.
675
2581855
3988
ma volevo solo dire che un nostro amico è caduto dalle scale e si è rotto il collo. SÌ.
43:06
And had to have all sorts of operations.
676
2586144
3036
E dovevo sottopormi a tutti i tipi di operazioni.
43:09
So. Yeah.
677
2589748
2336
COSÌ. Sì.
43:12
Be careful on the stairs. Stairs.
678
2592084
2503
Fai attenzione sulle scale. Scale.
43:14
Well, 70 people every year die on the stairs in their house.
679
2594587
4789
Ebbene, 70 persone ogni anno muoiono sulle scale di casa.
43:19
They fall down the stairs. So stairs.
680
2599376
2786
Cadono dalle scale. Quindi scale.
43:22
I think they must be one of the most dangerous places in the house
681
2602162
3905
Penso che siano uno dei posti più pericolosi della casa
43:26
after the bathroom, you will be amazed
682
2606067
4121
dopo il bagno, rimarrai stupito da
43:30
how many people injure themselves and die in the bathroom from slipping over,
683
2610188
5006
quante persone si feriscono e muoiono in bagno scivolando,
43:35
slipping over on the floor, or of course, in the bath itself.
684
2615728
4355
scivolando sul pavimento o, ovviamente, nella vasca stessa .
43:40
You can slip over.
685
2620267
1585
Puoi scivolare.
43:41
You can. You can.
686
2621852
951
Puoi. Puoi.
43:42
I think it was Whitney Houston, wasn't it?
687
2622803
2203
Penso che fosse Whitney Houston, vero?
43:45
Didn't Whitney Houston die in the bathtub?
688
2625006
3203
Whitney Houston non è morta nella vasca da bagno?
43:48
So it just shows that, yes, she was probably, you know, other things were going on.
689
2628777
5223
Quindi dimostra solo che, sì, probabilmente, sai, stavano succedendo altre cose.
43:54
Other things were going on.
690
2634000
1301
Stavano succedendo altre cose.
43:55
You're just saying I'm just saying it everywhere in the house, there is some sort of peril,
691
2635301
5323
Stai solo dicendo che lo dico ovunque in casa, c'è una sorta di pericolo,
44:00
something that might might cause you to fall
692
2640908
2987
qualcosa che potrebbe farti cadere
44:04
or trip or have some sort of injury.
693
2644145
3304
, inciampare o farti male.
44:07
So, yeah, the stairs, of course, a lot of people, when they get to a certain age in this country, Steve,
694
2647449
6174
Quindi, sì, le scale, ovviamente, molte persone, quando raggiungono una certa età in questo paese, Steve,
44:13
a lot of people will move into a house that has no stairs.
695
2653656
4255
molte persone si trasferiranno in una casa senza scale.
44:18
It will all be on one level, something that something that is
696
2658729
4438
Sarà tutto su un unico livello, qualcosa che
44:23
is quite common now for people to have accidents on stairs that they are
697
2663167
5189
è abbastanza comune ora che le persone abbiano incidenti sulle scale a cui stanno
44:29
texting on their phones.
698
2669308
1785
mandando messaggi sui loro telefoni.
44:31
See, we had a talk about this at work
699
2671093
3004
Vedi, ne abbiamo parlato al lavoro
44:34
because a number of people at work in head office.
700
2674230
2970
perché un certo numero di persone lavoravano nella sede centrale.
44:37
So I don't work in the head office.
701
2677200
1886
Quindi non lavoro nella sede centrale.
44:39
But, you know, stairs at head office, a number of people were at broken ankles
702
2679086
5072
Ma, sai, le scale della sede centrale, un certo numero di persone avevano le caviglie rotte
44:44
and had injuries going down stairs
703
2684158
3338
e si sono ferite scendendo le scale
44:47
or particularly going downstairs because they were simultaneously
704
2687496
4438
o in particolare scendendo le scale perché stavano simultaneamente
44:52
texting on their phones and thus not concentrating on what they were doing.
705
2692468
5256
scrivendo messaggi sui loro telefoni e quindi non si concentravano su quello che stavano facendo.
44:57
And apparently there's a large number of people
706
2697724
4105
E a quanto pare c'è un gran numero di persone
45:01
who are distracted with their phones now falling down stairs and tripping up on pavements.
707
2701829
6207
distratte dai loro telefoni che ora cadono dalle scale e inciampano sui marciapiedi.
45:08
And I mean, I had a friend that crossed the road and was texting and got run over by a car.
708
2708036
4989
E voglio dire, avevo un amico che ha attraversato la strada e stava mandando messaggi ed è stato investito da un'auto.
45:13
This is what I was about to say that I was about to say.
709
2713025
2987
Questo è quello che stavo per dire che stavo per dire.
45:16
I'm sure there must be more accidents, especially in the street,
710
2716112
3688
Sono sicuro che ci saranno più incidenti, soprattutto per strada, causati
45:20
from people just not paying attention to the world around them.
711
2720100
4506
da persone che semplicemente non prestano attenzione al mondo che li circonda.
45:24
They're just looking at their phones whilst walking.
712
2724606
2553
Stanno semplicemente guardando i loro telefoni mentre camminano.
45:27
And you do see it all the time.
713
2727159
2119
E lo vedi continuamente.
45:29
You see people, they their head is buried in their phone and they're not even looking
714
2729278
5306
Vedi le persone, hanno la testa sepolta nel telefono e non guardano nemmeno
45:34
where they're going.
715
2734584
1352
dove stanno andando.
45:35
We would imagine there must be lots of accidents caused by people
716
2735936
3754
Immaginiamo che ci siano molti incidenti causati da persone
45:40
being distracted by their mobile phone and of course, driving.
717
2740324
3871
distratte dal cellulare e, naturalmente, dalla guida.
45:44
Steve, Driving.
718
2744512
2170
Steve, guida.
45:46
Well, yes, I mean, that's a legal. Yes, but people do it.
719
2746682
3170
Ebbene sì, voglio dire, è legale. Sì, ma la gente lo fa.
45:50
People do it. Yes, they do.
720
2750019
1335
Le persone lo fanno. Si lo fanno.
45:51
I mean, you see lorry drivers doing it to ten
721
2751354
3103
Voglio dire, vedi camionisti che fanno questo a dieci
45:54
lorry drivers driving down the motorway on their phone.
722
2754457
3655
camionisti che percorrono l'autostrada sul loro telefono.
45:58
A lot of people still do drivers of all vehicles.
723
2758328
2987
Molte persone continuano a fare i conducenti di tutti i veicoli. Si
46:01
They still they still get distracted and they want to send a message,
724
2761616
3420
distraggono ancora e vogliono mandare un messaggio,
46:05
know I was going to say something then about about I forgot, I forgot I was going to say now Mr.
725
2765287
5423
sanno che stavo per dire qualcosa allora mi sono dimenticato, ho dimenticato che stavo per dire ora, signor
46:10
Duncan, you, you've distracted me.
726
2770710
3003
Duncan, tu, mi hai distratto.
46:14
But never mind
727
2774030
1085
Ma non importa
46:18
what a pain.
728
2778302
1435
che dolore.
46:19
Yes, that is an expression.
729
2779737
2186
Sì, è un'espressione.
46:21
I'm no doubt that you will be referring to later
730
2781923
3337
Non ho dubbi che farai riferimento a ciò più
46:25
on as we discuss pain in great detail.
731
2785260
3387
avanti, quando discuteremo del dolore in grande dettaglio.
46:28
Yes, it is an interesting subject.
732
2788647
1886
Sì, è un argomento interessante.
46:30
Also, a lot of people can get pain in their lives with or without any reason.
733
2790533
5707
Inoltre, molte persone possono provare dolore nella loro vita con o senza motivo.
46:36
So there are people who suffer from pain in certain parts of their body
734
2796240
4538
Quindi ci sono persone che soffrono di dolori in alcune parti del corpo
46:41
and there is no reason or explanation for it.
735
2801079
3287
e non vi è alcuna ragione o spiegazione per ciò.
46:44
And this is one of those things I mentioned earlier.
736
2804549
2670
E questa è una di quelle cose di cui ho parlato prima.
46:47
Some people don't still still don't understand how pain actually works,
737
2807219
4989
Alcune persone ancora non capiscono come funziona effettivamente il dolore,
46:52
because with some people they get pain and there's nothing wrong with them.
738
2812442
4171
perché con alcune persone provano dolore e non c'è niente di sbagliato in loro.
46:56
You can just get pain in certain parts of the body.
739
2816847
3871
Puoi avvertire dolore solo in alcune parti del corpo.
47:01
And I have to say, I don't recommend pain ever.
740
2821119
4822
E devo dire che non consiglio mai il dolore.
47:05
I know there are some people who like it,
741
2825974
1853
So che a qualcuno piace,
47:09
but that's another story altogether.
742
2829095
2903
ma questa è tutta un'altra storia.
47:11
But I don't I don't like it.
743
2831998
2036
Ma non mi piace.
47:14
I would say that I have a very low
744
2834034
3003
Direi che ho una
47:17
threshold of pain.
745
2837788
3004
soglia del dolore molto bassa.
47:20
So when we talk about threshold, we mean a level.
746
2840792
3654
Quindi quando parliamo di soglia, intendiamo un livello.
47:25
So under that level
747
2845147
2569
Quindi sotto quel livello
47:27
it is okay.
748
2847716
1652
va bene.
47:29
But over the level, it is not okay.
749
2849368
4389
Ma a livello superiore, non va bene.
47:34
So the person might have a very high pain
750
2854291
4105
Quindi la persona potrebbe avere una soglia del dolore molto alta
47:38
threshold, which means they can take a lot of pain without worrying
751
2858396
4472
, il che significa che può sopportare molto dolore senza preoccuparsi
47:43
or feeling too unhappy.
752
2863385
2820
o sentirsi troppo infelice.
47:46
But I would say that I have a very low pain threshold.
753
2866205
4105
Ma direi che ho una soglia del dolore molto bassa.
47:50
So any pain, anything it always makes me feel really down
754
2870310
4505
Quindi qualsiasi dolore, qualsiasi cosa mi fa sempre sentire davvero giù
47:55
or unhappy or just unwell.
755
2875199
2736
, infelice o semplicemente indisposto.
47:57
To be honest, I think you're the same actually.
756
2877935
1852
Ad essere onesti, penso che tu sia lo stesso in realtà.
47:59
Steve on you.
757
2879787
2370
Steve su di te. Penso. Non lo so
48:02
I think. I don't know.
758
2882157
1602
. Io
48:03
I don't.
759
2883759
867
non.
48:04
I really wouldn't like to say. I don't know.
760
2884626
3471
Non vorrei davvero dirlo. Non lo so.
48:08
I mean, I can tolerate pain.
761
2888097
2019
Voglio dire, posso tollerare il dolore. La
48:10
I pulled my neck last week, which happens occasionally,
762
2890116
3838
scorsa settimana mi sono tirato il collo, cosa che accade occasionalmente,
48:14
and it was painful for, for most of the week but wasn't as painful as your back Mr.
763
2894404
5907
ed è stato doloroso per gran parte della settimana, ma non è stato doloroso come la tua schiena, signor
48:20
Don't, because that was that was very bad. Yes.
764
2900311
3037
No, perché è stato molto brutto. SÌ.
48:23
You're going to have to rest
765
2903348
3354
Dovrai riposarti
48:26
that for a few weeks, although apparently I was I was reading about that bad backs.
766
2906702
4255
per qualche settimana, anche se a quanto pare stavo leggendo di quel mal di schiena.
48:30
The worst thing you can do is sort of stay in bed.
767
2910957
3971
La cosa peggiore che puoi fare è restare a letto.
48:35
You've got to you've got to exercise it to encourage it to heal. Yes.
768
2915696
4772
Devi esercitarlo per incoraggiarlo a guarire. SÌ.
48:40
And but obviously,
769
2920568
2987
E ovviamente
48:43
take the painkillers as well, which I'm sure are helping.
770
2923555
3571
prendi anche gli antidolorifici, che sono sicuro che aiutano.
48:47
Are you in any pain now, Mr. Duncan?
771
2927193
2152
Soffre qualche dolore adesso, signor Duncan?
48:49
Yes, as I'm standing here now, because I'm standing up
772
2929345
3905
Sì, dato che sono qui adesso, perché sto in piedi
48:53
and I stand up quite a lot, I think that might be one of the reasons
773
2933734
3654
e mi alzo parecchio, penso che potrebbe essere uno dei motivi
48:57
why I do get back pain, because I do stand quite a lot
774
2937388
4355
per cui mi viene mal di schiena, perché sto in piedi parecchio
49:02
when I'm editing or working in here.
775
2942094
2703
quando... Sto modificando o lavorando qui.
49:04
I normally stand up and of course now I'm standing whilst presenting this.
776
2944797
4855
Normalmente mi alzo e ovviamente ora sono in piedi mentre lo presento.
49:09
But the problem is if I sit down, the pain is even worse.
777
2949652
4205
Ma il problema è che se mi siedo il dolore è ancora peggiore.
49:14
So whatever I do, it's painful.
778
2954341
2453
Quindi qualunque cosa faccia, è dolorosa.
49:16
But yes, I am.
779
2956794
1001
Ma sì, lo sono. In
49:17
I am actually in pain at the moment. I have
780
2957795
2670
realtà sto soffrendo in questo momento. Ho
49:21
a pain right here
781
2961533
1952
un dolore proprio qui
49:23
on the left side of my back and it's
782
2963485
3004
sul lato sinistro della schiena ed è
49:29
Thank you, Mr.
783
2969943
567
grazie, signor
49:30
Stephen.
784
2970510
2520
Stephen.
49:33
Thank you for your sympathy.
785
2973030
1201
Grazie per la tua simpatia
49:34
It's a very good question from Rosa here.
786
2974231
2403
È un'ottima domanda da parte di Rosa.
49:36
Thank you, Rosa.
787
2976634
1051
Grazie, Rosa.
49:37
The words pain and ache.
788
2977685
2753
Le parole dolore e dolore.
49:40
How do we use these?
789
2980438
1569
Come li usiamo?
49:42
Well, I might be talking about that a little bit later.
790
2982007
3738
Beh, forse ne parlerò un po' più tardi.
49:45
yes, because they are.
791
2985745
1652
sì, perché lo sono.
49:47
They are different. We are? Yes.
792
2987397
2553
Sono diversi. Noi siamo? SÌ. Il
49:49
Pain is something that might be constant
793
2989950
3003
dolore è qualcosa che potrebbe essere costante
49:53
and ache can be something that happens, but it might not always be there.
794
2993337
5189
e il dolore può essere qualcosa che accade, ma potrebbe non essere sempre presente.
49:58
It might and go.
795
2998526
2520
Potrebbe andare.
50:01
So it's not it's not a it's more of a sensation.
796
3001046
3788
Quindi non è, non è, è più una sensazione.
50:05
Whereas pain is something that is definite,
797
3005618
2903
Mentre il dolore è qualcosa di definito,
50:08
but ache can cover a large area.
798
3008521
3538
il dolore può coprire una vasta area.
50:12
You might have an ache.
799
3012059
1885
Potresti avere dolori.
50:13
I've got an aching shoulder.
800
3013944
1836
Ho una spalla dolorante.
50:15
Yeah, it's annoying, but it's not painful.
801
3015780
3003
Sì, è fastidioso, ma non è doloroso.
50:18
You just get that sort of strange feeling.
802
3018900
4138
Provi proprio quella strana sensazione.
50:23
I would like discomfort.
803
3023456
2786
Vorrei disagio.
50:26
It's a discomfort.
804
3026242
1151
È un disagio.
50:27
Whereas a pain is, you know, you actually get it.
805
3027393
2937
Mentre il dolore è, sai, che lo capisci davvero. In
50:30
You actually get something which is
806
3030330
1802
realtà ottieni qualcosa che è
50:33
much, much worse.
807
3033334
1201
molto, molto peggio.
50:34
And having pain is more definite.
808
3034535
2420
E avere dolore è più definito.
50:36
Yes. Ache is normally something that comes
809
3036955
3938
SÌ. Il dolore è normalmente qualcosa che va
50:40
and goes over a certain general area, but it's not actual pain.
810
3040893
5873
e viene su una certa area generale, ma non è un vero dolore.
50:47
So you can just get aches, especially as you get older.
811
3047133
3321
Quindi puoi semplicemente avere dolori, soprattutto quando invecchi.
50:50
And I'm waiting for someone to say this.
812
3050454
1652
E sto aspettando che qualcuno lo dica.
50:52
I'm surprised you didn't say this, Steve, that Mr.
813
3052106
3487
Sono sorpreso che tu non abbia detto questo, Steve, quel signor
50:55
Duncan It is. It is your age.
814
3055593
2103
Duncan. Lo è. È la tua età.
50:57
And I think it does happen as you get older. Yes.
815
3057696
4488
E penso che succeda quando si invecchia. SÌ.
51:02
Your joints do start to wear a little bit.
816
3062768
3621
Le tue articolazioni iniziano a usurarsi un po'.
51:06
There are things you can do keeping active, as Steve just rightly said,
817
3066389
5824
Ci sono cose che puoi fare mantenendoti attivo, come ha giustamente detto Steve,
51:12
if even if you have a bad back, you should not stay still.
818
3072363
3804
se anche se hai mal di schiena, non dovresti restare fermo.
51:16
You should not lie down for too long.
819
3076167
3004
Non dovresti sdraiarti troppo a lungo.
51:19
You can rest, but you should also keep active.
820
3079354
3655
Puoi riposare, ma dovresti anche mantenerti attivo.
51:23
So that is what I'm trying to do with my back to back at the moment.
821
3083009
3387
Quindi questo è quello che sto cercando di fare con il mio back to back in questo momento.
51:26
I'm trying to stay act well. I wish I'd done that.
822
3086396
3003
Sto cercando di comportarmi bene. Vorrei averlo fatto.
51:30
Beatrice is diagnosing you
823
3090117
1735
Beatrice ti sta diagnosticando.
51:33
The is that.
824
3093037
2119
Ecco.
51:35
Yes, Beatrice is suggesting it's the sciatic nerve.
825
3095156
3721
Sì, Beatrice suggerisce che sia il nervo sciatico.
51:39
Which is? Which is the.
826
3099394
2570
Che è? Qual è.
51:41
Thank you for that, Beatrice.
827
3101964
1035
Grazie per questo, Beatrice.
51:42
We we did. I did think of that.
828
3102999
3387
L'abbiamo fatto. Ci ho pensato.
51:46
My mother used to suffer with sciatica, which is the trapped nerve in the back.
829
3106386
5640
Mia madre soffriva di sciatica, che è il nervo intrappolato nella schiena.
51:52
But I don't think Mr.
830
3112026
1318
Ma non credo che il signor
51:53
Duncan has that because the symptoms
831
3113344
3004
Duncan ne sia affetto perché i sintomi che
51:56
you don't seem to be the same.
832
3116414
3621
hai non sembrano essere gli stessi.
52:00
I think Mr.
833
3120069
1034
Penso che il signor
52:01
Duncan has a pulled muscle from what I read, just Googling, which is, you know, I think Mr.
834
3121103
5940
Duncan abbia uno stiramento muscolare da quello che ho letto, solo cercando su Google, il che significa, sai, penso che probabilmente il signor
52:07
Duncan needs to probably see a doctor, but you tend to get sort of numbness
835
3127043
4456
Duncan abbia bisogno di vedere un medico, ma tendi ad avere una sorta di intorpidimento
52:11
down the legs if it's the nerves and sort of other symptoms.
836
3131499
3704
lungo le gambe se sono i nervi e una sorta di altri sintomi.
52:15
So Mr. Duncan has that pain in the back.
837
3135203
2319
Quindi il signor Duncan ha quel dolore alla schiena.
52:17
I think he's pulled a muscle.
838
3137522
1402
Penso che abbia stirato un muscolo.
52:18
Yes, I think I think it is because it it occurred
839
3138924
3337
Sì, credo che sia perché è accaduto
52:22
at a very particular moment.
840
3142862
2553
in un momento molto particolare.
52:25
So it isn't something that's just been happening over time.
841
3145415
3437
Quindi non è qualcosa che è successo semplicemente nel tempo.
52:29
It is something that happens when when I'm doing a certain thing.
842
3149153
3220
È qualcosa che accade quando sto facendo una certa cosa.
52:32
So I could feel yesterday when I when I bent over to tie
843
3152607
4422
Così ho potuto sentire ieri quando mi sono chinato per allacciarmi le
52:37
my shoelace as I reached forward and went down,
844
3157029
4638
scarpe mentre allungavo la mano e andavo giù,
52:42
I just felt this.
845
3162752
1402
ho sentito proprio questo. È
52:44
It was like a crunch.
846
3164154
2052
stato come uno scricchiolio.
52:46
I felt this
847
3166206
2403
Lo sentivo
52:48
and it was as if two muscles were going
848
3168609
2419
ed era come se due muscoli andassero
52:51
in the opposite direction, but they didn't want to go that way.
849
3171028
3421
nella direzione opposta, ma non volevano andare in quella direzione.
52:54
And then, of course, what happens is the muscle will then contract.
850
3174966
3838
E poi, ovviamente, ciò che accade è che il muscolo si contrae.
52:59
It will go into something called a spasm.
851
3179188
3003
Entrerà in qualcosa chiamato spasmo.
53:02
So the the muscle will will go tight and that will cause pain
852
3182425
5473
Quindi il muscolo si contrarrà e ciò causerà dolore
53:07
because the muscle is doing something that it's not supposed to.
853
3187898
3287
perché il muscolo sta facendo qualcosa che non dovrebbe.
53:11
And then you get the pain and that's what's happening.
854
3191669
3004
E poi senti il ​​dolore ed è quello che sta succedendo.
53:14
So my my back is definitely something has gone wrong.
855
3194706
4071
Quindi la mia schiena è sicuramente che qualcosa è andato storto.
53:18
I might have to go to the doctors.
856
3198777
1769
Forse dovrò andare dai dottori.
53:20
I might have to have someone do a little bit of massage or something.
857
3200546
5139
Potrei aver bisogno che qualcuno mi faccia un piccolo massaggio o qualcosa del genere.
53:25
Yeah, maybe you could do it. Steve Here.
858
3205685
3087
Sì, forse potresti farlo. Steve Ecco.
53:29
So Inaki has suggested that
859
3209140
2753
Quindi Inaki ha suggerito che
53:31
you need a physiotherapist, which is probably will come to that.
860
3211893
4372
hai bisogno di un fisioterapista, il che probabilmente arriverà a questo.
53:36
Yes, I think so.
861
3216265
901
Penso di sì.
53:37
But we also have Marsha here, Marsha, Marsha, Helane and Miranda Cardoso.
862
3217166
5523
Ma qui abbiamo anche Marsha, Marsha, Marsha, Helane e Miranda Cardoso.
53:42
Podesta Well, to to give her her full name.
863
3222689
5156
Podestà Beh, per dirle il suo nome completo.
53:47
Well, then
864
3227912
500
Bene, allora è
53:49
the good job of that.
865
3229647
2553
un bel lavoro.
53:52
Well, that's for Marsha to say, works in pain.
866
3232200
3187
Beh, questo lo deve dire Marsha, funziona con dolore.
53:55
Pharmacology. my goodness.
867
3235504
2453
Farmacologia. mamma mia.
53:57
Mr. Duncan I teach about pain
868
3237957
2986
Signor Duncan, insegno il dolore
54:01
and the pharmacological ways to alleviate it.
869
3241144
3320
e i modi farmacologici per alleviarlo.
54:05
So, yes, well, that's very helpful, Marsha.
870
3245015
3237
Quindi sì, beh, è ​​molto utile, Marsha.
54:08
So as we as Mr.
871
3248970
1802
Quindi, come
54:10
Duncan has said, he started off against my advice because I looked it up about back pain
872
3250772
6657
abbiamo detto il signor Duncan, ha iniziato contro il mio consiglio perché avevo cercato sul mal di schiena
54:17
and apparently it's you should take for back pain,
873
3257880
3337
e apparentemente dovresti prendere l'ibuprofene per il mal di schiena
54:21
ibuprofen.
874
3261785
2569
. Che cosa
54:24
So what does that mean?
875
3264354
851
vuol dire?
54:25
So that is different because that just relieves the pain itself.
876
3265205
4639
Quindi è diverso perché allevia solo il dolore stesso.
54:29
The inflammation, Yes, it's an anti-inflammatory,
877
3269844
4355
L'infiammazione, sì, è un antinfiammatorio,
54:34
whereas codeine is something that is affecting the pain receptors in your brain.
878
3274199
5607
mentre la codeina è qualcosa che colpisce i recettori del dolore nel cervello.
54:39
So so it's altering that, which is why
879
3279806
3003
Quindi la cosa sta cambiando, ed è per questo che a
54:43
sometimes if you have something like codeine,
880
3283076
3004
volte se hai qualcosa come la codeina,
54:46
which of course contains opiates, Marcy is the expert.
881
3286196
3488
che ovviamente contiene oppiacei, Marcy è l'esperta.
54:50
We defer to Ms..
882
3290168
3287
Ci rimandiamo alla signora.
54:53
If you defer to somebody means you allow them.
883
3293522
3571
Se ti rimandi a qualcuno significa che glielo permetti.
54:57
Yes, they're the expert.
884
3297393
1435
Sì, sono loro gli esperti.
54:58
So if Marcy is teaching about
885
3298828
2853
Quindi, se Marcy insegna gli
55:02
pharmacological
886
3302749
2353
55:05
aspects of of pain, then she's the expert.
887
3305102
4255
aspetti farmacologici del dolore, allora è lei l'esperta.
55:09
Of course, you've got to be careful.
888
3309757
1335
Certo, devi stare attento.
55:11
I know Ms.
889
3311092
1118
So che la signorina
55:12
is going to say you got to be careful with ibuprofen.
890
3312210
3004
dirà che devi stare attento con l'ibuprofene.
55:15
And those kind of non-steroidal
891
3315297
2670
E questo tipo di antinfiammatori non steroidei
55:17
anti-inflammatory is because they will cause stomach problems. Yes.
892
3317967
4889
è perché causeranno problemi di stomaco. SÌ.
55:22
Well, I'm not having too many, you know.
893
3322856
2286
Beh, non ne mangerò troppi, lo sai.
55:25
Having too many.
894
3325142
801
55:25
No, but I had all I've done this morning.
895
3325943
3454
Avere troppi.
No, ma ho fatto tutto quello che ho fatto stamattina.
55:29
I had to the. So what do you recommend, Ms..
896
3329397
3054
Ho dovuto fare il. Allora cosa consiglia, signorina...
55:32
Yeah.
897
3332467
601
Si'.
55:33
For Duncan's if he's pulled a muscle in his back, what do you recommend?
898
3333068
4372
Per quanto riguarda Duncan, se ha un muscolo della schiena stirato, cosa mi consigli? È stata
55:37
A hot water bottle was recommended.
899
3337440
3504
consigliata una borsa dell'acqua calda. Ne
55:40
We've got one with which we went out and bought yesterday.
900
3340944
3604
abbiamo uno con cui siamo andati a comprarlo ieri.
55:47
So, I mean, we're not experts at all,
901
3347368
3004
Quindi, voglio dire, non siamo affatto esperti,
55:50
but I feel as if I'm starting to be an expert
902
3350438
3121
ma mi sento come se stessi già iniziando a esserlo
55:53
already, just from my personal experience.
903
3353559
3103
, solo per la mia esperienza personale.
55:56
So if it was a pulled muscle massive, what would you recommend? And
904
3356946
4138
Quindi, se si trattasse di uno stiramento muscolare massiccio, cosa consiglieresti? E
56:02
I suspect according to the
905
3362119
2686
sospetto che secondo il
56:04
NHS website, okay, they said to take ibuprofen,
906
3364805
4772
sito web del servizio sanitario nazionale, okay, hanno detto di prendere l'ibuprofene,
56:09
but I can't take that because it will give me instant stomach problems.
907
3369995
4772
ma non posso prenderlo perché mi darà problemi di stomaco immediati.
56:14
Yeah.
908
3374767
567
Sì.
56:15
So it's like, it's like all medicine I suppose, isn't it?
909
3375334
3421
Quindi è come tutte le medicine, suppongo, no?
56:18
Even even the most basic of medicine.
910
3378755
2453
Anche la medicina più basilare.
56:21
It can have some, some sort of effect,
911
3381208
2703
Può avere qualche effetto,
56:23
but at least I think it has worked
912
3383911
3003
ma almeno penso che abbia funzionato
56:27
to, to a certain amount.
913
3387115
2669
, fino a un certo punto.
56:29
I think it has relieved the, the, the actual pain
914
3389784
4739
Penso che abbia alleviato il dolore reale
56:34
as such the, the swelling as it were.
915
3394523
4172
in quanto tale, il gonfiore per così dire.
56:39
But it's still painful standing here now.
916
3399145
2653
Ma è ancora doloroso stare qui adesso.
56:41
So I am suffering today, by the way.
917
3401798
2370
Quindi oggi soffro, comunque.
56:44
I'm suffering just for you sat Marino suggests
918
3404168
4739
Sto soffrendo solo per te. Marino suggerisce
56:50
a medicine called All in.
919
3410008
2720
una medicina chiamata All in.
56:52
so I've not heard of that.
920
3412728
1969
Quindi non ne ho sentito parlare.
56:54
I will look it up because it's probably got some component in it,
921
3414697
4589
Lo cercherò perché probabilmente contiene qualche componente,
56:59
some medicine in it, which will have a different brand name in the UK.
922
3419286
5606
qualche medicinale, che avrà un marchio diverso nel Regno Unito.
57:04
So I will look that up.
923
3424892
1468
Quindi lo cercherò.
57:06
Yeah.
924
3426360
368
57:06
And see what that is.
925
3426728
1785
Sì.
E guarda di cosa si tratta.
57:08
It might be something that you can buy from the chemist.
926
3428513
3404
Potrebbe essere qualcosa che puoi comprare dal farmacista.
57:12
Yeah, of course you can.
927
3432184
1085
Sì, certo che puoi.
57:13
You can just put something warm onto it.
928
3433269
2986
Puoi semplicemente metterci sopra qualcosa di caldo.
57:16
So there are many things you can buy.
929
3436472
1586
Quindi ci sono molte cose che puoi comprare.
57:18
You can heat up maybe a small thing in the microwave oven
930
3438058
4288
Puoi scaldare magari una piccola cosa nel forno a microonde
57:22
and then put it on the the aching part.
931
3442346
3003
e poi metterla sulla parte dolorante.
57:25
of course, as we did, we we've bought a little water bottle, which I'm going to use later.
932
3445416
5490
ovviamente, come abbiamo fatto noi, abbiamo comprato una bottiglietta d'acqua, che userò più tardi. Me
57:31
I'm going to put it on my back to help me.
933
3451323
2720
lo metterò sulla schiena per aiutarmi.
57:34
And of course, the best thing of all, Steve, we have the electric blanket
934
3454043
4906
E ovviamente, la cosa migliore di tutte, Steve, abbiamo la coperta elettrica
57:39
so I can actually go upstairs and lie on the bed for for 10 minutes
935
3459332
4773
così posso andare di sopra e sdraiarmi sul letto per 10 minuti
57:44
with the electric blanket underneath
936
3464605
2653
con la coperta elettrica sotto che
57:47
warming my, my back up.
937
3467258
2487
mi scalda la schiena.
57:49
So that's really good.
938
3469745
1768
Quindi è davvero bello.
57:51
I have to say that that is being the biggest help of all.
939
3471513
3004
Devo dire che questo è stato il più grande aiuto di tutti.
57:54
And of course,
940
3474667
1018
E, naturalmente,
57:56
I've had some
941
3476853
1168
ho ricevuto delle
57:58
some tender loving care from Mr.
942
3478021
3921
cure amorevoli e tenere da parte del signor
58:01
Steve. I don't go into that right yet.
943
3481942
3271
Steve. Non entro ancora in questo argomento.
58:05
A couple of people are are suggesting
944
3485213
3220
Un paio di persone suggeriscono
58:08
that you need to strengthen your back for,
945
3488433
3538
che è necessario rafforzare la schiena per,
58:12
you know, long term protection
946
3492571
2820
sai, una protezione a lungo termine
58:15
because if it's strengthened, then it will be less susceptible
947
3495391
6158
perché se è rafforzata, allora sarà meno suscettibile
58:21
to getting pulled muscles if the muscles are stronger So long term.
948
3501549
4638
agli stiramenti se i muscoli sono più forti. Così a lungo termine.
58:26
Mr. Duncan this is what I think you need to do.
949
3506187
3421
Signor Duncan, questo è quello che penso che lei debba fare.
58:29
You need to do exercises and strengthen your back muscles to make them more resilient.
950
3509608
5340
Devi fare esercizi e rafforzare i muscoli della schiena per renderli più resistenti.
58:34
Yes, stronger.
951
3514981
934
Sì, più forte.
58:35
You want resilient to these these issues?
952
3515915
3388
Vuoi essere resistente a questi problemi?
58:39
Well, so we've had time.
953
3519403
2686
Bene, quindi abbiamo avuto tempo.
58:42
I'm just going to read out Tom Rocks has said swimming lessons.
954
3522089
4889
Leggerò ad alta voce che Tom Rocks ha detto "Lezioni di nuoto".
58:48
Something obviously with strength in your back.
955
3528130
1852
Qualcosa che ovviamente ha la forza nella schiena.
58:49
I can't swim.
956
3529982
1051
Non so nuotare.
58:51
He can't swim.
957
3531033
834
58:51
I don't think that'll work for Mr.
958
3531867
1235
Non sa nuotare.
Non penso che funzionerà per il signor
58:53
Duncan, But can I just kind of just point out a very delicate thing?
959
3533102
5106
Duncan, ma posso solo sottolineare una cosa molto delicata?
58:59
I am slightly once
960
3539226
3054
Sono di
59:02
again, I am a little overweight as well,
961
3542280
3387
nuovo un po', sono anche un po' sovrappeso,
59:06
which, of course, these days
962
3546234
2553
il che, ovviamente, in questi giorni
59:08
I think it is a common cause of breath problems in many people.
963
3548787
3671
penso che sia una causa comune di problemi respiratori in molte persone.
59:12
So if you are slightly if you're carrying slightly more weight than you normally do,
964
3552775
4956
Quindi, se porti leggermente più peso del normale,
59:17
that can also cause certain types of stress and strain on your back.
965
3557764
4773
ciò può anche causare alcuni tipi di stress e tensione sulla schiena.
59:22
So I know I've put a little bit of weight on not as much as last year, but
966
3562837
5089
Quindi so di aver ingrassato un po', non tanto quanto l'anno scorso, ma
59:28
as soon as the weather gets better, I will be going out more,
967
3568076
3004
non appena il tempo migliorerà, uscirò di più,
59:31
taking more walks and again being more active.
968
3571080
4138
farò più passeggiate e sarò di nuovo più attivo.
59:35
So I have to say it might be slightly
969
3575218
3604
Quindi devo dire che potrebbe essere un po'
59:39
my fault and I don't mind admitting it.
970
3579456
2987
colpa mia e non mi dispiace ammetterlo.
59:42
Yeah.
971
3582810
484
Sì.
59:43
Hannah of work says
972
3583294
3955
Hannah del lavoro dice
59:48
Do the child pose, which I think is probably yoga.
973
3588484
4438
Fai la posa del bambino, che penso sia probabilmente yoga. Lo
59:52
You're suggesting that.
974
3592922
2002
stai suggerendo.
59:54
Yes, yoga is very good for strengthening
975
3594924
3004
Sì, lo yoga è ottimo per rafforzare i
59:58
muscles in the back, particularly.
976
3598228
2520
muscoli della schiena, in particolare.
60:00
And your core muscles.
977
3600748
1268
E i tuoi muscoli centrali.
60:02
I think I do a bit of yoga and
978
3602016
4439
Penso di fare un po' di yoga e
60:06
I found actually my back used to be very susceptible.
979
3606455
3504
ho scoperto che in realtà la mia schiena era molto sensibile.
60:10
If I used to go and do some gardening, I would get a bad back.
980
3610259
3721
Se andassi a fare un po' di giardinaggio mi verrebbe mal di schiena.
60:14
But I have been working on strengthening exercises
981
3614464
3354
Ma sto lavorando da molto tempo sugli esercizi di rafforzamento
60:17
for a long time now and I find now that I don't get that.
982
3617818
3087
e ora scopro che non ci riesco.
60:21
So yes, I think long term what Mr.
983
3621389
2636
Quindi sì, penso che a lungo termine ciò che il signor
60:24
Duncan needs to do is
984
3624025
2570
Duncan deve fare è
60:27
strengthen the back muscles,
985
3627696
2186
rafforzare i muscoli della schiena,
60:29
keep them flexible with certain exercises,
986
3629882
3654
mantenerli flessibili con determinati esercizi,
60:33
and then the you will lower the chances of having these problems in the future, I think.
987
3633536
5640
e quindi si ridurranno le possibilità di avere questi problemi in futuro, penso.
60:39
Yes, I think I think a lot of that advice is very good.
988
3639243
3054
Sì, penso che molti di questi consigli siano molto buoni.
60:42
So thank you very much for getting involved with that.
989
3642297
3187
Quindi grazie mille per esserti coinvolto.
60:45
We are talking about pain very specific.
990
3645484
4855
Stiamo parlando di un dolore molto specifico.
60:50
So everything going through all of the words, all of the phrases
991
3650907
4021
Quindi tutto passa attraverso tutte le parole, tutte le frasi
60:54
that can be used when we are talking about pain
992
3654928
3788
che possono essere usate quando parliamo di dolore
60:59
and of course we can use it literally
993
3659333
2587
e ovviamente possiamo usarlo letteralmente
61:01
as a real thing or we can use pain figuratively.
994
3661920
3871
come una cosa reale o possiamo usare il dolore in senso figurato.
61:05
So that's what we will be looking at.
995
3665791
2302
Quindi questo è ciò che vedremo. E se hai
61:08
And if you moments.
996
3668093
1102
momenti.
61:09
we would like this from Claudia. Okay, Steve.
997
3669195
3170
vorremmo questo da Claudia. Ok, Steve. So
61:12
I know what you're going to say, by the way.
998
3672565
1536
cosa stai per dire, comunque. Lo
61:14
I was going to say that afterwards.
999
3674101
1651
avrei detto dopo.
61:15
We have a lot of things go through. It's 3:00.
1000
3675752
2870
Abbiamo un sacco di cose da affrontare. Sono le 3:00.
61:18
We're going to have a quick break. Steve okay.
1001
3678622
1786
Faremo una breve pausa. Steve, va bene.
61:20
So I can I can stretch my back
1002
3680408
1969
Quindi posso sgranchirmi la schiena
61:23
and hopefully I will still be here in 3 minutes from now.
1003
3683645
4021
e spero di essere ancora qui tra 3 minuti da adesso.
61:28
Let's have a break with those lovely
1004
3688801
3004
Facciamo una pausa con quelle adorabili
61:32
fluttering flags of the world.
1005
3692672
3121
bandiere sventolanti del mondo.
61:35
And then we will be straight back here
1006
3695793
4355
E poi torniamo subito qui a
61:40
talking about words and phrases connected to pain.
1007
3700448
3838
parlare di parole e frasi legate al dolore.
61:44
Don't go away.
1008
3704786
3004
Non andare via.
61:50
You know,
1009
3710226
6141
Sai,
62:04
you know,
1010
3724776
2987
sai,
62:08
you're
1011
3728581
3003
64:30
We have some controversy here at the moment in England
1012
3870964
3321
hai qualche polemica qui in questo momento in Inghilterra
64:34
because the England football squad,
1013
3874285
3254
perché la squadra di calcio inglese,
64:38
the football strip,
1014
3878039
3004
la divisa da calcio,
64:41
the costume or the outfit that they wear
1015
3881660
3938
il costume o l'outfit che indossano
64:45
when they're on the pitch has been redesigned with a different version
1016
3885782
4855
quando sono in campo è stato ridisegnato con un aspetto diverso versione
64:50
of the English flag, which, of course, as I'm sure you know, is a Red Cross.
1017
3890637
5440
della bandiera inglese che, ovviamente, come sicuramente saprai, è una Croce Rossa.
64:56
But apparently been changed.
1018
3896077
2269
Ma a quanto pare è stato cambiato.
64:58
And it's caused all sorts of controversy.
1019
3898346
3821
E ha causato ogni sorta di controversia.
65:02
To be honest, it is English addict and I am here.
1020
3902184
4289
Ad essere sincero, è un drogato di inglese e io sono qui.
65:06
But also there is someone else here as well today joining me.
1021
3906606
4405
Ma c'è anche qualcun altro qui oggi che si unisce a me. E
65:12
It's Mr.
1022
3912663
567
' il signor
65:13
Steve.
1023
3913230
1903
Steve. Si
65:15
Yes, hello.
1024
3915133
3003
Ciao.
65:18
Better Easier has suggested something
1025
3918537
2035
Better Easier ha suggerito qualcosa con
65:20
which I think we couldn't possibly
1026
3920572
3004
cui penso che non potremmo
65:23
ever engage with. Mr..
1027
3923609
2937
mai impegnarci. Sig..
65:26
What has Claudia said Claudia has said or suggested
1028
3926546
4322
Cosa ha detto Claudia? Claudia ha detto o suggerito
65:31
that it is sugar that is causing.
1029
3931435
3688
che la causa è lo zucchero.
65:35
Well, there is a lot of Claudia said that sugar
1030
3935123
3220
Bene, Claudia dice molto che lo zucchero
65:38
is implicated in inflammation throughout the body.
1031
3938343
4105
è implicato nell'infiammazione in tutto il corpo.
65:42
And that is true.
1032
3942448
968
E questo è vero.
65:43
There's a lot of people are writing about this now,
1033
3943416
3621
Ci sono molte persone che scrivono adesso su questo,
65:48
that the sugar
1034
3948605
2370
che lo zucchero
65:50
that causes inflammation in the body and thus can cause health issues.
1035
3950975
4638
provoca infiammazioni nel corpo e quindi può causare problemi di salute.
65:56
And of course, as everybody knows, Mr.
1036
3956097
3454
E ovviamente, come tutti sanno, il signor
65:59
Duncan is quite a fan of sugar.
1037
3959551
2186
Duncan è un grande fan dello zucchero.
66:01
I like chocolate, I like sweet things, I like eating anything
1038
3961737
3688
Mi piace il cioccolato, mi piacciono le cose dolci, mi piace mangiare tutto
66:05
that is that is sweet, to be honest with you.
1039
3965425
3003
ciò che è dolce, ad essere sincero.
66:08
But I know this.
1040
3968896
2002
Ma questo lo so. Ne
66:10
I am aware of this, but I don't think this is connected to it.
1041
3970898
3237
sono consapevole, ma non credo che questo sia collegato a ciò.
66:14
I think this is definitely a combination of being
1042
3974135
3955
Penso che questa sia sicuramente una combinazione tra l'essere
66:18
slightly unfit and also just
1043
3978240
3053
leggermente inadatto e anche il semplice
66:22
getting a little bit old.
1044
3982528
2186
invecchiare.
66:24
You say.
1045
3984714
551
Tu dici.
66:25
So Christina has said it's recommended to move around and never to stand
1046
3985265
4105
Quindi Christina ha detto che è consigliabile muoversi e non restare mai fermi
66:29
still in one position, which of course is what you're doing.
1047
3989370
3387
in una posizione, che ovviamente è quello che stai facendo.
66:33
That's what I was doing.
1048
3993007
901
66:33
Just so whilst the flags of the world were fluttering,
1049
3993908
3955
Questo è quello che stavo facendo.
Proprio così, mentre le bandiere del mondo sventolavano, mi
66:38
I was moving around the studio, doing some stretches
1050
3998363
3004
muovevo per lo studio, facendo qualche allungamento
66:41
and some movement to try and keep it.
1051
4001667
3071
e qualche movimento per cercare di mantenerlo.
66:45
Tanika, Jill, I've heard of that.
1052
4005922
2103
Tanika, Jill, ne ho sentito parlare.
66:48
Christina, we shall we shall look that up.
1053
4008025
3904
Christina, lo esamineremo.
66:52
We have something similar here that we that you put on.
1054
4012463
2520
Abbiamo qualcosa di simile qui che abbiamo indossato.
66:54
And it's it's very it's like a deep heat cream.
1055
4014983
4655
Ed è proprio come una crema dal calore profondo.
67:00
Nick, I think it's I think it's like a natural medicine on the
1056
4020022
2837
Nick, penso che sia come una medicina naturale sul
67:02
I think it's like a natural medicine
1057
4022859
5273
Penso che sia come una medicina naturale
67:08
because you can get the ibuprofen
1058
4028832
3004
perché puoi prendere i
67:12
gels to rub on or creams, which I think are quite good.
1059
4032303
4205
gel di ibuprofene da spalmare o le creme, che penso siano abbastanza buone.
67:16
That might actually be better. Actually, we might try that.
1060
4036758
2620
Potrebbe effettivamente essere meglio. In realtà, potremmo provarci. si è
67:21
yeah, that's it.
1061
4041047
3003
così.
67:24
yes. Perseverance, says Inaki.
1062
4044067
2603
SÌ. Perseveranza, dice Inaki.
67:26
Perseverance is needed to strengthen your back through exercises.
1063
4046670
4322
La perseveranza è necessaria per rafforzare la schiena attraverso gli esercizi.
67:31
Yes. It's not going to happen.
1064
4051259
1802
SÌ. Non succederà. Ci
67:33
It's going to take months, literally months.
1065
4053061
2753
vorranno mesi, letteralmente mesi.
67:35
Yes, I think it will slowly build up.
1066
4055814
2019
Sì, penso che si accumulerà lentamente.
67:37
But I do think, as I said, I think my general health
1067
4057833
3004
Ma penso, come ho detto, penso che la mia salute generale
67:40
taking taking some exercise, a little bit of exercise is the weather gets better
1068
4060837
5723
se faccia un po' di esercizio, un po' di esercizio fa sì che il tempo migliori
67:46
because we haven't really been able to go out very far because the weather has been awful with rain.
1069
4066560
4589
perché non siamo riusciti ad andare molto lontano perché il tempo è stato pessimo con la pioggia .
67:51
And a lot of the land around here is now underwater.
1070
4071633
3270
E gran parte della terra qui intorno è ora sott'acqua.
67:55
So it is very hard to to go out for walks.
1071
4075170
2820
Quindi è molto difficile uscire per le passeggiate.
67:57
But spring has arrived, I believe now.
1072
4077990
4388
Ma la primavera è arrivata, credo adesso.
68:02
I think it's next Sunday.
1073
4082378
1619
Penso che sarà domenica prossima.
68:03
Is it, Steve, that the clocks also change So we go forward one hour,
1074
4083997
6408
È vero, Steve, che cambiano anche gli orologi? Quindi andiamo avanti di un'ora,
68:10
which is good because that means lots of people who are watching
1075
4090922
3621
il che è positivo perché significa che molte persone che guardano
68:14
on the other side of the world over towards Asia will be able to join us earlier.
1076
4094676
5640
dall'altra parte del mondo, verso l' Asia, potranno unirsi a noi prima.
68:20
So it's great.
1077
4100633
1352
Quindi è fantastico.
68:21
So I think it's next weekend, not only Easter,
1078
4101985
2619
Quindi penso che sarà il prossimo fine settimana, non solo Pasqua,
68:24
but I think also the clocks will change here in the UK.
1079
4104604
4089
ma penso anche che l'orologio cambierà qui nel Regno Unito.
68:28
They spring forward
1080
4108693
1702
Balzano in avanti
68:31
at this time of year.
1081
4111830
1234
in questo periodo dell'anno.
68:33
So one hour ahead next week.
1082
4113064
2420
Quindi un'ora avanti la prossima settimana.
68:35
Don't forget that the time might be a bit different for you where you are in the world.
1083
4115484
6007
Non dimenticare che il momento potrebbe essere un po' diverso per te nel mondo in cui ti trovi.
68:41
We are looking at an interesting subject today, Mr.
1084
4121825
3153
Stiamo esaminando un argomento interessante oggi, signor
68:44
Steve.
1085
4124978
1035
Steve.
68:46
We are looking at words and phrases connected to something that.
1086
4126013
4956
Stiamo guardando parole e frasi collegate a qualcosa che.
68:50
I think we all have from time to time we all get
1087
4130969
4088
Penso che tutti noi di tanto in tanto
68:55
sometimes we have pain.
1088
4135441
3003
proviamo dolore.
68:58
Today,
1089
4138828
2369
Oggi
69:01
some people might say that it is painful watching this.
1090
4141197
3872
qualcuno potrebbe dire che è doloroso guardarlo. Al
69:05
To which I reply Fiddlesticks pain is what we are talking about, Mr.
1091
4145602
6375
che rispondo che stiamo parlando del dolore di Fiddlesticks, signor
69:11
Steve.
1092
4151977
450
Steve.
69:12
Words and phrases connected to pain.
1093
4152427
3237
Parole e frasi legate al dolore.
69:15
So lots of words, lots of phrases.
1094
4155664
3004
Quindi tante parole, tante frasi.
69:19
I realised now I designed all of this myself and I.
1095
4159052
4772
Adesso mi sono reso conto che ho progettato tutto questo da solo e io.
69:24
I realised that it may be that that looks a bit like blood.
1096
4164158
3237
Mi sono reso conto che potrebbe essere quello che assomiglia un po' al sangue.
69:27
I'm not sure if it is or not, but it wasn't supposed to be.
1097
4167395
4338
Non sono sicuro che lo sia o no, ma non doveva esserlo.
69:31
But now it.
1098
4171733
934
Ma ora è così.
69:32
Now I've looked at it on the live stream.
1099
4172667
3154
Ora l'ho guardato in live streaming.
69:35
I start to think maybe that looks like blood, but it isn't.
1100
4175838
2987
Comincio a pensare che forse sembra sangue, ma non lo è.
69:39
For those who are wondering, it is not.
1101
4179325
2703
Per coloro che se lo chiedono, non è così. In
69:42
It is it is actually paint.
1102
4182028
1586
realtà è vernice.
69:43
But unfortunately it looks a little bit like blood.
1103
4183614
3787
Ma sfortunatamente assomiglia un po' al sangue.
69:47
But it isn't. Okay before anyone complains.
1104
4187518
2937
Ma non lo è. Ok, prima che qualcuno si lamenti.
69:50
So, Mr.
1105
4190455
484
69:50
Steve, we are looking at words and phrases connected to paint.
1106
4190939
5089
Quindi, signor
Steve, stiamo esaminando parole e frasi collegate alla pittura.
69:56
Right? Aim.
1107
4196078
2370
Giusto? Scopo.
69:58
You can get all sorts of pain in different parts of the body.
1108
4198448
5272
Puoi provare tutti i tipi di dolore in diverse parti del corpo.
70:04
The word pain describes severe discomfort,
1109
4204054
5423
La parola dolore descrive un grave disagio,
70:10
so we often see pain as something that is that is not gentle.
1110
4210178
4605
quindi spesso vediamo il dolore come qualcosa che non è delicato.
70:15
We never think of gentle pain.
1111
4215184
2336
Non pensiamo mai al dolore lieve.
70:17
We never anyone use the term gentle pain.
1112
4217520
3871
Non usiamo mai il termine dolore lieve.
70:21
So pain is always something that is seen as negative.
1113
4221808
3955
Quindi il dolore è sempre qualcosa che viene visto come negativo.
70:26
So any any level of pain
1114
4226347
3721
Pertanto, qualsiasi livello di dolore
70:30
might might be seen as discomfort
1115
4230535
3838
potrebbe essere visto come disagio
70:34
or to a degree may be severe.
1116
4234523
3421
o, in una certa misura, potrebbe essere grave.
70:38
So that's a great word, by the way, isn't it, Steve?
1117
4238044
2336
Quindi è una bella parola, comunque, non è vero, Steve?
70:40
Something that is severe.
1118
4240380
2002
Qualcosa di grave.
70:43
Yes. So often if
1119
4243651
2336
SÌ. Così spesso se
70:45
you go to a doctor or a clinician,
1120
4245987
3387
vai da un dottore o da un clinico,
70:49
they will want you to if you say you've got pain,
1121
4249808
3387
loro vorranno che tu lo faccia se dici che hai dolore,
70:53
I want you to rate that pain on a scale
1122
4253529
3087
voglio che tu valuti quel dolore su una scala
70:56
maybe like 1 to 10, ten
1123
4256682
3855
forse da 1 a 10, dove dieci
71:00
being the worst pain you could possibly imagine, one being very mild.
1124
4260537
5256
è il peggior dolore che potresti provare immagina, uno è molto mite.
71:05
And they will often ask you to say on that scale,
1125
4265793
4138
E spesso ti chiederanno di dire su quella scala,
71:10
what is the level of pain?
1126
4270949
2219
qual è il livello del dolore?
71:13
I think at the moment my pain is 11.
1127
4273168
3004
Penso che al momento il mio dolore sia 11.
71:17
So I think I think I think it's good.
1128
4277006
1719
Quindi penso che penso che sia buono.
71:18
I don't think right now it's 11.
1129
4278725
2486
Non credo che in questo momento siano le 11.
71:21
It's not far off.
1130
4281211
1385
Non è lontano.
71:22
Well, yesterday you were in so much pain yesterday, you couldn't think you couldn't speak.
1131
4282596
5907
Ebbene, ieri soffrivi così tanto che non potevi pensare di non poter parlare. Stavi
71:28
You were shouting out. That's it.
1132
4288503
2036
gridando. Questo è tutto.
71:30
So I think you probably were on a nine or ten yesterday.
1133
4290539
4355
Quindi penso che probabilmente ieri eri su un nove o dieci.
71:35
You've probably come down to I don't know, I'm not you,
1134
4295762
2903
Probabilmente sei arrivato a non lo so, non sono te,
71:38
but I would suggest it's down to six or seven maybe.
1135
4298665
3220
ma suggerirei che sia sceso a sei o sette forse.
71:42
Yes, it's it's I would say it's in the middle. Yes.
1136
4302052
3071
Sì, è direi che è nel mezzo. SÌ.
71:45
It's it's pain, It's there.
1137
4305123
1551
È il dolore, è lì.
71:46
But but I can cope with it.
1138
4306674
2320
Ma posso farcela.
71:48
I can manage the pain, which is something that we often have to do.
1139
4308994
5823
Riesco a gestire il dolore, cosa che spesso dobbiamo fare.
71:54
So the word pain describes severe discomfort.
1140
4314967
3988
Quindi la parola dolore descrive un grave disagio.
71:59
So when we say something is severe,
1141
4319222
2904
Quindi, quando diciamo che qualcosa è grave,
72:02
it means it is something that is annoying.
1142
4322126
3070
significa che è qualcosa che dà fastidio.
72:05
Or maybe persistent.
1143
4325647
2603
O forse persistente.
72:08
It doesn't stop or may be something that is just more than it should be.
1144
4328250
4738
Non si ferma o potrebbe essere qualcosa che è semplicemente più di quanto dovrebbe essere.
72:13
So we all we all get pain from time to time.
1145
4333356
3053
Quindi tutti noi proviamo dolore di tanto in tanto.
72:16
Maybe a little bit of pain here and there.
1146
4336409
3004
Forse un po' di dolore qua e là.
72:19
But severe pain or severe discomfort
1147
4339596
4489
Ma un forte dolore o un forte disagio
72:24
is something that then becomes annoying,
1148
4344452
4021
è qualcosa che poi diventa fastidioso,
72:28
something that you don't like, something that can make you feel really unwell.
1149
4348974
4739
qualcosa che non ti piace, qualcosa che può farti stare davvero male.
72:33
Something severe is serious.
1150
4353996
2470
Qualcosa di grave è serio.
72:36
It's severe. Severe.
1151
4356466
2353
È grave. Acuto.
72:38
So you can have severe storms,
1152
4358819
3487
Quindi puoi avere forti tempeste,
72:42
severe pain, severe starvation,
1153
4362907
4522
forti dolori, grave fame,
72:47
severe something that is really, really serious.
1154
4367946
3838
gravi cose che sono davvero, davvero serie.
72:53
The feeling of
1155
4373186
934
La sensazione di
72:54
sharp or lingering discomfort.
1156
4374120
4505
disagio acuto o persistente.
72:58
So there is another good word, Steve.
1157
4378625
2453
Quindi c'è un'altra buona parola, Steve.
73:01
Lingering,
1158
4381078
2453
73:03
lingering pain. Yes.
1159
4383531
1602
Dolore persistente e persistente. SÌ.
73:05
So what does it mean if something lingers?
1160
4385133
3003
Allora cosa significa se qualcosa persiste?
73:08
It stays around for a long period of time.
1161
4388220
3003
Rimane in giro per un lungo periodo di tempo.
73:11
It doesn't go away quickly. It's there.
1162
4391640
2303
Non va via rapidamente. È lì.
73:13
It stays there. It link it.
1163
4393943
2053
Resta lì. Lo collega.
73:15
If something lingers, if a person lingers around and
1164
4395996
4855
Se qualcosa persiste, se una persona resta nei paraggi e
73:22
you can describe them as somebody that doesn't leave, they're supposed to have left, but they didn't.
1165
4402320
4839
puoi descriverla come qualcuno che non se ne va, si supponeva che se ne fosse andata, ma non lo fece.
73:27
Why is that person why is John still lingering around in the office?
1166
4407693
4855
Perché quella persona è il motivo per cui John è ancora in giro in ufficio?
73:32
I thought she was going off to see that customer lingering.
1167
4412882
3838
Pensavo che sarebbe andata a vedere quel cliente indugiare.
73:36
It means you're
1168
4416720
1952
Significa che stai
73:38
extending your stay is staying something
1169
4418672
4288
prolungando il tuo soggiorno, qualcosa che
73:42
staying for longer than it should or it is not going away.
1170
4422960
3304
rimane più a lungo del dovuto o che non andrà via.
73:46
It's not going away. So the feeling of shock,
1171
4426264
3221
Non se ne andrà. Quindi la sensazione di shock,
73:50
we've all had that sharp pain.
1172
4430636
2770
tutti abbiamo provato quel dolore acuto.
73:53
Maybe if you have have an injection
1173
4433406
2987
Forse se hai un'iniezione
73:56
maybe in your arm or if you're having dental work done,
1174
4436610
3270
magari nel braccio o se stai facendo un lavoro dentale,
73:59
you might have an injection, a needle, you might feel that
1175
4439880
4322
potresti farti un'iniezione, un ago, potresti sentire che
74:04
that is sharp, the pain is sudden,
1176
4444436
3637
è acuto, il dolore è improvviso,
74:08
but but brief so it doesn't last very long.
1177
4448574
3304
ma breve, quindi non è così Non dura molto a lungo.
74:12
Shard by Beatrice.
1178
4452295
3003
Frammento di Beatrice.
74:15
Beatrice is off.
1179
4455315
1268
Beatrice è fuori.
74:16
See you later, Beatrice.
1180
4456583
1802
A dopo, Beatrice.
74:18
I hope you remain pain free until next week.
1181
4458385
2820
Spero che tu rimanga senza dolore fino alla prossima settimana. Si
74:21
Yes, Yes.
1182
4461205
3004
si.
74:27
I've lost my train of thought.
1183
4467095
1018
Ho perso il filo dei pensieri.
74:28
Louis is having pain in his teeth.
1184
4468113
3021
Louis ha dolore ai denti.
74:31
Maybe he's had a sharp pain.
1185
4471868
2069
Forse ha avuto un forte dolore. Il
74:33
Toothache can be like a sharp pain, can't it?
1186
4473937
2903
mal di denti può essere come un dolore acuto, non è vero?
74:36
It means it all comes on very quickly and is very noticeable.
1187
4476840
4589
Significa che tutto avviene molto rapidamente ed è molto evidente.
74:42
And it can stay or stay around for a very long time.
1188
4482063
3304
E può restare o rimanere in giro per molto tempo.
74:45
So that that is something we are looking at in the moment.
1189
4485684
2670
Quindi questo è qualcosa a cui stiamo guardando in questo momento. Che tu ci
74:48
Believe it or not, I got a sharp pain in my stomach, you might say, Ooh, ooh.
1190
4488354
4572
creda o no, ho avuto un forte dolore allo stomaco, potresti dire, Ooh, ooh.
74:53
A sharp pain suddenly comes on from nowhere.
1191
4493343
3170
Un dolore acuto arriva all'improvviso dal nulla.
74:57
It may, but it may not linger.
1192
4497848
3004
Potrebbe, ma potrebbe non persistere.
75:00
No, it may.
1193
4500868
1319
No, potrebbe.
75:02
Or sharp pain in your foot.
1194
4502187
2886
O un forte dolore al piede.
75:05
I mean, if you get cramp in your foot.
1195
4505073
2103
Voglio dire, se ti vengono i crampi al piede.
75:07
Yeah, that's a sharp pain.
1196
4507176
1585
Sì, è un dolore acuto.
75:08
Well, we'll look at that in a moment.
1197
4508761
1769
Bene, lo vedremo tra un attimo.
75:10
Okay, Steve, Pain can be felt in any part of the body,
1198
4510530
5706
Ok, Steve, il dolore può essere sentito in qualsiasi parte del corpo,
75:16
so it would be fair to say, I think that anywhere I think
1199
4516503
4138
quindi sarebbe giusto dire che penso che ovunque,
75:21
any part of your body can have some sort of pain,
1200
4521843
3387
qualsiasi parte del tuo corpo possa provare una sorta di dolore,
75:25
some sort of sensation of discomfort.
1201
4525531
3487
una sorta di sensazione di disagio.
75:29
So I don't think there is any anywhere.
1202
4529485
1869
Quindi non penso che ce ne sia da nessuna parte.
75:31
I wonder what the most unusual places
1203
4531354
3004
Mi chiedo quali siano i luoghi più insoliti
75:34
that you can actually feel discomfort or pain.
1204
4534374
3004
in cui puoi effettivamente provare disagio o dolore.
75:37
I wonder what is the most unusual place, a part of the body that never has pain. So.
1205
4537378
5823
Mi chiedo quale sia il posto più insolito, una parte del corpo che non ha mai dolore. COSÌ.
75:43
So there might be somewhere I can't think of anywhere because
1206
4543318
3004
Quindi potrebbe esserci un posto a cui non riesco a pensare perché
75:46
I imagine at some point in our lives, Steve,
1207
4546322
3654
immagino che ad un certo punto della nostra vita, Steve,
75:50
we've had pain everywhere, any part of the body.
1208
4550193
4555
abbiamo avuto dolore ovunque, in qualsiasi parte del corpo.
75:54
But there are there are parts of the body that that can't feel pain and the brain is one of them.
1209
4554998
6441
Ma ci sono parti del corpo che non possono sentire dolore e il cervello è una di queste.
76:02
Apparently, you know, you can somebody can do an operation on your brain.
1210
4562123
3571
A quanto pare, sai, qualcuno può fare un'operazione al tuo cervello.
76:06
And although the brain is the is the obviously the organ that receives the signals
1211
4566095
5907
E anche se il cervello è ovviamente l'organo che riceve i segnali
76:12
and tells you about pain, it doesn't actually if you actually,
1212
4572002
3921
e ti comunica il dolore, in realtà non è così se ti
76:16
you know, just stick a knife in your brain, you wouldn't feel it.
1213
4576557
3003
infilassi un coltello nel cervello, non lo sentiresti.
76:19
Okay, because apparently it can't
1214
4579744
3004
Ok, perché a quanto pare non può non
76:23
hasn't got pain receptors and I think parts of your guts,
1215
4583098
4505
avere recettori del dolore e penso che parti del tuo intestino,
76:28
parts of your intestine, I don't think can feel pain.
1216
4588688
3120
parti del tuo intestino, non credo possano sentire dolore. Non lo so
76:31
I don't know.
1217
4591808
584
.
76:32
But certainly a brain can't.
1218
4592392
2386
Ma certamente un cervello non può. E io so.
76:34
And I know. That's true.
1219
4594778
1469
È vero.
76:36
Yeah, because I've seen I've seen there was a documentary
1220
4596247
4371
Sì, perché ho visto, ho visto che
76:40
I watched once of a person having an operation on the brain
1221
4600618
4239
una volta avevo visto un documentario su una persona che subiva un'operazione al cervello
76:45
and and they were they were awake,
1222
4605457
2987
ed erano svegli,
76:48
they were awake and someone was operating on their brain
1223
4608895
3103
erano svegli e qualcuno stava operando il loro cervello
76:51
and they were sort of and they, they, they, they the person
1224
4611998
3505
ed erano una specie di e loro, loro, loro, loro sono le persone che devono
76:56
to, to count or recite something and they have to keep talking
1225
4616354
4872
contare o recitare qualcosa e devono continuare a parlare
77:01
because they have to make sure they're not damaging any parts of the brain
1226
4621676
3071
perché devono assicurarsi di non danneggiare nessuna parte del cervello
77:04
whilst they're, they're poking around in there.
1227
4624747
2987
mentre stanno curiosando Là.
77:08
Sometimes if you notice, sometimes you can enjoy yourself
1228
4628017
4405
A volte, se te ne accorgi, a volte puoi divertirti
77:12
and you don't realise you've injured yourself and
1229
4632422
3988
e non ti accorgi di esserti ferito e
77:17
you can get quite nasty cuts.
1230
4637829
2453
puoi procurarti dei tagli piuttosto brutti.
77:20
And I've noticed suddenly you're bleeding and you think, Well, I didn't feel that
1231
4640282
4288
E ho notato all'improvviso che stai sanguinando e pensi, beh, non pensavo che
77:25
sometimes you can enjoy yourself and not realising and you don't feel any pain straight away.
1232
4645020
5407
a volte puoi divertirti e non rendertene conto e non senti subito alcun dolore.
77:30
It's quite odd that that's true.
1233
4650427
1668
È piuttosto strano che sia vero.
77:32
I've, I've had paper cuts on my finger
1234
4652095
3822
Ho, ho avuto dei tagli di carta sul dito
77:35
and I've just noticed it was I think, well how did I do that?
1235
4655917
3887
e ho appena notato che pensavo, beh, come ho fatto?
77:39
Sometimes you don't even know how you did it.
1236
4659804
3004
A volte non sai nemmeno come hai fatto.
77:42
You don't remember even even doing it, and you find that there was a little cut
1237
4662808
4238
Non ricordi nemmeno di averlo fatto e scopri che c'era un piccolo taglio
77:47
on your finger or something.
1238
4667046
1802
sul tuo dito o qualcosa del genere.
77:48
I hate paper cuts, by the way, the horrible things.
1239
4668848
2837
A proposito, odio i tagli con la carta, le cose orribili.
77:51
I hate the feeling when the paper slices into your skin.
1240
4671685
3154
Odio la sensazione quando la carta ti taglia la pelle. E
77:54
It's the Henke seed.
1241
4674839
3003
' il seme di Henke.
77:58
Hello, Seed. I don't know.
1242
4678109
1402
Ciao, Seme. Non lo so.
77:59
I haven't seen your name before, so thanks for putting that comment in.
1243
4679511
3003
Non ho mai visto il tuo nome prima, quindi grazie per aver inserito questo commento.
78:02
Yes, you.
1244
4682614
685
Sì, tu.
78:03
It's your hair and your nails. Of course.
1245
4683299
3303
Sono i tuoi capelli e le tue unghie. Ovviamente.
78:06
You don't feel pain in those.
1246
4686602
1536
Non senti dolore in quelli.
78:09
Although
1247
4689623
3003
Anche se
78:13
if you were being tortured,
1248
4693861
2102
se vieni torturato,
78:15
certainly at the base of the nail, you can feel pain. Yes.
1249
4695963
4673
sicuramente alla base dell'unghia, potresti sentire dolore. SÌ.
78:20
It's a popular method of torture is to pull your nails out.
1250
4700836
3187
Un metodo popolare di tortura è quello di strapparsi le unghie.
78:24
Very, very good.
1251
4704306
1736
Molto molto bene.
78:26
And if you if you pull your hair out, that's painful.
1252
4706042
3003
E se ti strappi i capelli, è doloroso.
78:29
But that but the actual hair itself and, the actual nail
1253
4709079
2953
Ma quello, a parte i capelli stessi e l'unghia
78:32
itself, of course, there's no pain in that.
1254
4712032
3004
stessa, ovviamente, non c'è dolore in questo.
78:35
So the actual place where the hair grows from does. Yes.
1255
4715069
3120
Quindi lo è il luogo effettivo da cui crescono i capelli. SÌ.
78:38
Does feel pain.
1256
4718490
1502
Sente dolore.
78:39
Yeah, that's true and in fact, I think the hair and the nails are actually made of the same material.
1257
4719992
6173
Sì, è vero e infatti penso che i capelli e le unghie siano fatti dello stesso materiale.
78:46
So similar material.
1258
4726316
2219
Quindi materiale simile.
78:48
Christine is on the top of a mountain
1259
4728535
2770
Christine è sulla cima di una montagna
78:51
while at the moment it's freezing cold.
1260
4731305
3003
mentre in questo momento fa un freddo gelido.
78:54
I think you're on your bike, aren't you, Christine?
1261
4734659
3037
Penso che tu sia in bicicletta, vero, Christine?
78:59
So our Christine is going to follow the rest of the lesson later.
1262
4739281
3571
Quindi la nostra Christine seguirà il resto della lezione più tardi.
79:02
Well, have fun.
1263
4742852
1251
Beh divertitevi.
79:04
We know you love going on your bike out in the mountains.
1264
4744103
4505
Sappiamo che adori andare in bicicletta in montagna. Va
79:08
Okay. And
1265
4748642
1051
bene. E
79:10
We hope that you don't get frostbite
1266
4750677
3004
speriamo che tu non abbia il congelamento
79:14
and and get frostbite pain.
1267
4754515
3004
e non provi dolore da congelamento. Va
79:18
Okay.
1268
4758236
1352
bene.
79:19
That's some good advice, Steve.
1269
4759588
1769
È un buon consiglio, Steve.
79:21
So, hello, Christina.
1270
4761357
2786
Allora, ciao, Cristina.
79:24
In the mountains.
1271
4764143
3004
In montagna.
79:29
Did you enjoy my act?
1272
4769967
1118
Ti è piaciuto il mio spettacolo?
79:31
Have you been very nice?
1273
4771085
3003
Sei stato molto gentile?
79:34
Kind of. Nestor Hello, kind of.
1274
4774472
1735
Tipo. Nestor Ciao, più o meno.
79:36
Nestor I don't recognise your name, kind of.
1275
4776207
2403
Nestor, più o meno non riconosco il tuo nome.
79:38
Nestor There is a syndrome called Release Day.
1276
4778610
3004
Nestor Esiste una sindrome chiamata Release Day.
79:41
O'Reilly Day that people can can't feel pain.
1277
4781614
3537
O'Reilly Day in cui le persone non possono provare dolore.
79:45
It is weird. I saw an article last week.
1278
4785151
2853
È strano. Ho visto un articolo la settimana scorsa.
79:48
There was a young girl, very young girl,
1279
4788004
3087
C'era una ragazza, molto giovane,
79:51
and she cannot feel pain in any way. So.
1280
4791091
5473
e non poteva provare dolore in alcun modo. COSÌ.
79:56
So anything you could you could do anything to this
1281
4796665
3187
Quindi, qualunque cosa tu possa fare, potresti fare qualsiasi cosa
79:59
to this girl to injure her and she couldn't feel it.
1282
4799868
3004
a questa ragazza per ferirla e lei non poteva sentirlo.
80:03
So I that's quite distressing because you would never know if you've if you enjoy yourself.
1283
4803055
4889
Quindi è abbastanza angosciante perché non sapresti mai se ti diverti.
80:08
So I think pain is a very useful thing, isn't it?
1284
4808395
3070
Quindi penso che il dolore sia una cosa molto utile, non è vero?
80:11
Because it tells you that part of your body has been injured in some way.
1285
4811932
5590
Perché ti dice che una parte del tuo corpo è stata ferita in qualche modo.
80:17
So that's the reason why pain is very good, because it stops you from, from injuring yourself.
1286
4817522
6925
Ecco perché il dolore è molto positivo, perché ti impedisce di ferirti.
80:24
So it is a kind of defence mechanism I suppose, because of course
1287
4824447
4856
Quindi suppongo sia una sorta di meccanismo di difesa , perché ovviamente
80:29
it keeps you away from things that are dangerous.
1288
4829303
4989
ti tiene lontano da cose pericolose.
80:34
That's the first lesson you learn as a child, isn't it, Steve?
1289
4834292
4672
Questa è la prima lezione che impari da bambino, vero, Steve?
80:39
Stay away from the fire.
1290
4839114
2553
Stai lontano dal fuoco.
80:41
The fire will burn you.
1291
4841667
2036
Il fuoco ti brucerà.
80:43
And sometimes you have to learn the hard way
1292
4843703
2887
E a volte devi imparare nel modo più duro
80:46
by touching the fire and getting burned.
1293
4846590
3003
toccando il fuoco e bruciandoti.
80:50
But we do have different, different people do have different pain thresholds.
1294
4850194
5273
Ma abbiamo persone diverse, persone diverse hanno soglie del dolore diverse.
80:55
Yes, there are definitely some people who can withstand pain more than others.
1295
4855734
4171
Sì, ci sono sicuramente alcune persone che sopportano il dolore più di altre.
81:00
And of course, those people tend to say
1296
4860456
2603
E, naturalmente, queste persone tendono a dire
81:03
that those who feel pain more are wimps
1297
4863059
4322
che coloro che sentono maggiormente il dolore sono dei fifoni
81:07
or they don't realise that probably themselves,
1298
4867948
3120
o non si rendono conto che probabilmente loro stessi
81:11
they've got a very low pain threshold naturally.
1299
4871486
3187
hanno naturalmente una soglia del dolore molto bassa.
81:14
So I think some people do,
1300
4874856
3771
Quindi penso che alcune persone lo facciano,
81:18
but other people tend to feel pain more and suffer more from it.
1301
4878627
4589
ma altre persone tendono a sentire di più il dolore e a soffrirne di più.
81:23
I'm a little different, so we're all going to have different nerve endings and different in the brain.
1302
4883466
5640
Sono un po' diverso, quindi avremo tutti terminazioni nervose diverse e un cervello diverso.
81:29
It's all going to affect the way we perceive pain.
1303
4889106
2970
Tutto influenzerà il modo in cui percepiamo il dolore.
81:32
Okay, Save on the screen now.
1304
4892076
2987
Ok, salva sullo schermo adesso.
81:35
Damage to a nerve causes, pain to be felt.
1305
4895063
4656
Il danno a un nervo provoca dolore. Ecco perché
81:40
So that's the reason why we feel pain.
1306
4900052
2303
proviamo dolore.
81:42
Wherever there are nerves in the body,
1307
4902355
3004
Ovunque ci siano nervi nel corpo che
81:45
receiving the feeling or sensations,
1308
4905459
3737
ricevono la sensazione o le sensazioni,
81:49
then then you can feel pain in those areas as well.
1309
4909196
4873
allora puoi sentire dolore anche in quelle aree.
81:54
I suppose we always think of the skin that we see because that that has lots of nerves.
1310
4914069
5840
Suppongo che pensiamo sempre alla pelle che vediamo perché ha molti nervi.
81:59
So that is probably the place where we
1311
4919992
3004
Quindi questo è probabilmente il luogo a cui
82:03
we often think of, of getting pain or having some sort of pain.
1312
4923146
5406
pensiamo spesso, di provare dolore o di provare qualche tipo di dolore.
82:09
So a nerve is a receptor.
1313
4929270
2553
Quindi un nervo è un recettore.
82:11
You know, you use this word just in your sleeve receptor.
1314
4931823
3537
Sai, usi questa parola solo nel recettore della manica.
82:15
So a nerve is a receptor of touch or sensation.
1315
4935727
5340
Quindi un nervo è un recettore del tatto o della sensazione.
82:21
So it can be a nice feeling, a soft feeling,
1316
4941751
3387
Quindi può essere una sensazione piacevole, una sensazione morbida
82:25
or of course at the other end of the spectrum you can have pain.
1317
4945622
4105
o, naturalmente, all'estremità opposta dello spettro puoi provare dolore.
82:29
So something that is soothing, something that feels nice and something that feels unpleasant.
1318
4949994
6341
Quindi qualcosa che sia rilassante, qualcosa che sia piacevole e qualcosa che sia spiacevole.
82:36
So there is, as you said, there is a scale,
1319
4956568
3004
Quindi, come hai detto, esiste una scala,
82:39
a sort of scale from 1 to 10.
1320
4959689
3337
una sorta di scala da 1 a 10.
82:43
So one is
1321
4963343
1085
Quindi uno è
82:45
little pain, very little pain.
1322
4965446
2252
poco dolore, pochissimo dolore.
82:47
No pain.
1323
4967698
1268
Nessun dolore.
82:48
Ten is absolute pain.
1324
4968966
2987
Dieci è un dolore assoluto.
82:52
It's really, really painful indeed.
1325
4972053
3538
È davvero, davvero doloroso.
82:56
So a receptor is something that is sensing
1326
4976225
3738
Quindi un recettore è qualcosa che percepisce
82:59
that thing or receiving I suppose, is a good way of describing it.
1327
4979963
4171
quella cosa o la riceve, suppongo che sia un buon modo per descriverlo. Ci
83:04
Would you say yes to us from?
1328
4984134
3037
diresti di sì da? Nei
83:07
My days in learning about biology,
1329
4987171
3237
miei giorni di studio della biologia,
83:10
I think there are different pain receptors.
1330
4990408
3004
penso che ci siano diversi recettori del dolore.
83:13
Some respond to heat, cold injury, that sort of thing.
1331
4993528
5891
Alcuni rispondono al caldo, al freddo, a cose del genere.
83:19
I think there are different different pain receptors in the skin.
1332
4999419
3287
Penso che ci siano diversi recettori del dolore nella pelle.
83:24
And again, they they are there to to
1333
5004091
2736
E ancora, sono lì
83:26
not just help you feel these things, but also as a way of protecting the body
1334
5006827
6208
non solo per aiutarti a sentire queste cose, ma anche come un modo per proteggere il corpo
83:33
from damage and injury as well.
1335
5013235
3003
da danni e lesioni.
83:36
Foetuses as has come up with a very good I think it's an idiom, no pain, no gain.
1336
5016622
4956
Fetuses ha inventato un ottimo modo di dire, penso che sia un modo di dire, nessun dolore, nessun guadagno. Ne
83:41
You going to mention that later?
1337
5021695
1451
parlerai più tardi?
83:43
Well, we might as well mention it now.
1338
5023146
2687
Bene, potremmo anche menzionarlo ora.
83:45
That's a very that's a very good expression.
1339
5025833
2253
È un'espressione davvero molto bella.
83:48
It's an expression.
1340
5028086
1301
È un'espressione.
83:49
It is very tense.
1341
5029387
2536
È molto teso.
83:51
No pain, no gain.
1342
5031923
1652
Nessun dolore nessun guadagno.
83:53
That's often used to indicate, as you
1343
5033575
3221
Questo è spesso usato per indicare, come hai
83:56
as you have said later on, that
1344
5036796
3020
detto più tardi, che
84:01
you don't you don't get
1345
5041201
1101
non si ottiene
84:02
something without working hard to get it.
1346
5042302
3254
qualcosa senza lavorare duro per ottenerlo.
84:06
And It doesn't mean literally you get pain,
1347
5046357
3003
E non significa letteralmente che provi dolore,
84:09
although in some instances you might if you
1348
5049694
3004
anche se in alcuni casi potresti farlo, se
84:12
if you want to become very fit,
1349
5052714
2804
vuoi diventare molto in forma,
84:15
if you want to become fitter and healthier
1350
5055518
3837
se vuoi diventare più in forma e più sano
84:19
and maybe run races or do bike rides, you've got to get fitter.
1351
5059355
5524
e magari correre gare o fare giri in bicicletta, devi ottenere montatore.
84:25
And the process of getting
1352
5065146
2986
E il processo per ottenerlo
84:28
can be literally painful.
1353
5068766
2587
può essere letteralmente doloroso.
84:31
But the pain is not necessarily indicating that it's
1354
5071353
3304
Ma il dolore non indica necessariamente che si tratti del
84:35
it's actual pain as we know it
1355
5075157
3004
dolore reale come lo conosciamo a causa
84:38
from an injury.
1356
5078878
985
di un infortunio.
84:39
As you push yourself to a point where where you feel that there is pain.
1357
5079863
5339
Mentre ti spingi fino al punto in cui senti che c'è dolore.
84:45
But in fact you can go you can go much further than that point.
1358
5085202
4272
Ma in realtà puoi andare molto più in là di quel punto.
84:50
Well, it's indicating it's the
1359
5090525
2987
Bene, indica che è
84:53
the stress involved in making an effort.
1360
5093512
3004
lo stress coinvolto nel fare uno sforzo.
84:57
It's not necessarily a pain.
1361
5097066
3004
Non è necessariamente un dolore.
85:00
No, literally a pain. That's it.
1362
5100120
2102
No, letteralmente un dolore. Questo è tutto.
85:02
But if you wanted I don't know if you wanted to
1363
5102222
3488
Ma se volessi, non so se volessi
85:07
to do something in the garden
1364
5107295
2286
fare qualcosa in giardino
85:09
or work hard to get a new promotion,
1365
5109581
4222
o lavorare sodo per ottenere una nuova promozione,
85:14
you might the effort involved in doing
1366
5114036
3638
potresti dire che lo sforzo richiesto nel farlo
85:17
that is is what we will say is the pain.
1367
5117674
3988
è quello che diremo è il dolore.
85:21
Yeah.
1368
5121695
267
85:21
No pain if you don't put some effort in. Yes you're.
1369
5121962
3204
Sì.
Nessun dolore se non ti impegni. Sì, lo fai.
85:25
Not going to get a reward at the end of it.
1370
5125166
2887
Non otterrò una ricompensa alla fine.
85:28
So so it can be used literally as an athlete for example, or a dancer.
1371
5128053
5189
Quindi può essere usato letteralmente come atleta, ad esempio, o come ballerino.
85:33
So I remember seeing a documentary about these these poor kids who join the
1372
5133509
5506
Quindi ricordo di aver visto un documentario su questi poveri ragazzi che si uniscono a
85:39
the these these Chinese, it's like it's like Chinese opera.
1373
5139082
5206
questi questi cinesi, è come se fosse l'opera cinese.
85:44
And I'm sure you've seen it.
1374
5144372
1101
E sono sicuro che l'hai visto.
85:45
But quite often they have to do all of these movements and they start off
1375
5145473
4422
Ma molto spesso devono fare tutti questi movimenti e iniziano
85:49
very young and they have to do all sorts of really difficult movements.
1376
5149895
3437
molto giovani e devono fare tutti i tipi di movimenti davvero difficili.
85:53
And some of them look quite painful, to be honest.
1377
5153332
3004
E alcuni sembrano piuttosto dolorosi, a dire il vero.
85:56
Dancing.
1378
5156336
967
Ballare.
85:57
If you are a ballet dancer, you have to you have to stretch your limbs
1379
5157303
4322
Se sei un ballerino, devi allungare gli arti
86:01
almost to the point where where they'll break and you have to get used to that feeling.
1380
5161625
5306
quasi fino al punto in cui si spezzano e devi abituarti a quella sensazione.
86:07
So so you can use it figuratively or you can use it literally.
1381
5167349
4705
Quindi puoi usarlo in senso figurato o letteralmente.
86:12
So yeah, yeah.
1382
5172271
684
86:12
I think that's a very good yeah, a very good expression.
1383
5172955
3004
Quindi sì, sì.
Penso che sia un'ottima sì, un'ottima espressione.
86:16
Thanks for that.
1384
5176142
668
86:16
It's a very common expression that people say no pain, no games.
1385
5176810
3954
Grazie per questo.
È un'espressione molto comune che la gente dice niente dolore, niente giochi.
86:21
Sometimes they say it sort of it
1386
5181415
3204
A volte lo dicono in modo
86:25
frivolously, I guess, to indicate that, you know, if you want to the people,
1387
5185086
5506
frivolo, immagino, per indicare che, sai, se vuoi alle persone,
86:30
the parents or say to their children, I think I think we've covered that too.
1388
5190626
3988
ai genitori o dirlo ai loro figli, penso che abbiamo coperto anche quello.
86:34
If you want to if you want to pass an exam, like an English exam, yes.
1389
5194614
4388
Se vuoi, se vuoi superare un esame, come un esame di inglese, sì.
86:39
Then you've got to work hard to to learn.
1390
5199119
3571
Allora devi lavorare duro per imparare.
86:42
And that in itself a kind of suffering.
1391
5202840
3387
E questo di per sé è una sorta di sofferenza. Va
86:46
Okay.
1392
5206344
484
86:46
Anyway, I think we've we've explained that Steve Pain
1393
5206828
3754
bene.
Comunque, penso che abbiamo spiegato che Steve Pain
86:50
can be described in many ways, so we don't say pain.
1394
5210766
4322
può essere descritto in molti modi, quindi non diciamo dolore.
86:55
Pain is is it is I suppose it's a general term
1395
5215655
3688
Il dolore è, suppongo sia un termine generale
86:59
for for the feeling of discomfort or even hurt.
1396
5219827
4939
per indicare la sensazione di disagio o addirittura di dolore.
87:05
So hurt is is I suppose, a type of pain.
1397
5225550
4105
Quindi il dolore è, suppongo, un tipo di dolore.
87:09
So you can hurt another person or you can be hurt
1398
5229989
4855
Quindi puoi ferire un'altra persona o puoi essere ferito
87:15
so that there is a way of using that word in more than one way.
1399
5235361
4956
in modo che ci sia un modo di usare quella parola in più di un modo.
87:20
So you might have slight pain.
1400
5240968
3504
Quindi potresti avere un leggero dolore. Lo
87:24
We all get it.
1401
5244873
1201
capiamo tutti.
87:26
We all get slight pain, maybe a slight pain in our shoulder,
1402
5246074
4772
Tutti avvertiamo un leggero dolore, forse un leggero dolore alla spalla,
87:31
or maybe in the morning when you wake up, maybe your
1403
5251263
2870
o forse la mattina quando ti svegli, forse alle
87:34
your joints, you might have a little bit of pain.
1404
5254133
3705
tue articolazioni, potresti avere un po' di dolore.
87:37
Nothing serious, just slight pain.
1405
5257838
3738
Niente di grave, solo un leggero dolore.
87:41
If you've been through a war, you might have slight pain afterwards.
1406
5261943
4655
Se hai vissuto una guerra, dopo potresti avvertire un leggero dolore.
87:46
Nothing serious.
1407
5266598
1785
Niente di serio.
87:48
So very slight.
1408
5268383
1769
Quindi molto leggero.
87:50
Something that is not really serious.
1409
5270152
3404
Qualcosa che non è veramente grave.
87:53
It's something that is not too bad.
1410
5273556
3621
È qualcosa che non è poi così male.
87:57
You might also have coming and going pain
1411
5277477
3988
Potresti anche avere un dolore che va e viene
88:01
and you can it you so so maybe
1412
5281616
3003
e puoi farlo così, forse
88:04
especially here if you hit your elbow have you ever done that
1413
5284703
4121
soprattutto qui se colpisci il gomito, hai mai fatto una cosa del genere?
88:08
You bang your elbow on something and then you get a weird pain that comes and goes.
1414
5288824
6391
Sbatti il ​​gomito su qualcosa e poi senti uno strano dolore che va e viene.
88:15
You might even get something called pins and needles.
1415
5295248
5273
Potresti anche ottenere qualcosa chiamato spilli e aghi. Formicolio.
88:20
Pins and needles.
1416
5300521
1836
88:22
It's very strange because you have a nerve here.
1417
5302357
2986
È molto strano perché hai dei nervi qui.
88:25
The back, the funny bone.
1418
5305894
1852
La parte posteriore, l'osso divertente.
88:27
Yes, because it's on the funny bone, because it's your humerus.
1419
5307746
3521
Sì, perché è sull'osso divertente, perché è il tuo omero.
88:31
And there's there's a nerve that if you hit it, we all know that.
1420
5311985
3604
E c'è un nervo scoperto: se lo colpisci, lo sappiamo tutti.
88:35
Yeah.
1421
5315672
651
Sì.
88:36
You will get this really weird feeling.
1422
5316323
3270
Avrai questa sensazione davvero strana.
88:40
It's painful, but they call it the funny bone.
1423
5320494
2020
È doloroso, ma lo chiamano l'osso divertente.
88:42
I don't know why?
1424
5322514
600
Non so perché?
88:43
Because it's a funny pain. Well, it's.
1425
5323114
1819
Perché è un dolore divertente. Beh, lo è.
88:44
It's because it's the humerus. The bone is the humerus.
1426
5324933
3421
È perché è l'omero. L'osso è l'omero.
88:49
But there's a nerve there.
1427
5329705
1152
Ma c'è un nervo lì.
88:50
There's a specific.
1428
5330857
834
C'è uno specifico. Si
88:51
Yes, yes.
1429
5331691
1435
si.
88:53
But the nerve is attached to the humerus.
1430
5333126
2253
Ma il nervo è attaccato all'omero.
88:55
And that's why they call it the funny bone, because it's humerus.
1431
5335379
3120
Ed è per questo che lo chiamano l'osso divertente, perché è l'omero.
89:00
Right? I say, Mr..
1432
5340818
1318
Giusto? Dico, signor...
89:02
are we still on?
1433
5342136
952
siamo ancora d'accordo? Si si si
89:03
Yeah, yeah, yeah.
1434
5343088
851
89:03
No, I'm listening.
1435
5343939
767
.
No, sto ascoltando.
89:04
Listening. I'm looking at the live chat.
1436
5344706
1919
Ascoltando. Sto guardando la chat dal vivo.
89:06
Mr. Lincoln, You might have tingling.
1437
5346625
3387
Signor Lincoln, potrebbe avere formicolio.
89:10
Now, I'm not sure if this this sounds like it's nice,
1438
5350563
3304
Ora, non sono sicuro che sembri carino,
89:15
but I would say some of the worst things that can happen to a person
1439
5355068
3688
ma direi che alcune delle cose peggiori che possono accadere a una persona
89:19
normally results from tingling.
1440
5359323
3004
normalmente derivano dal formicolio.
89:22
So tingling almost sounds nice, doesn't it?
1441
5362560
3388
Quindi il formicolio sembra quasi carino, vero?
89:25
Steve It sounds like something that's fun,
1442
5365948
3003
Steve Sembra qualcosa di divertente,
89:29
but Quite often.
1443
5369101
1202
ma abbastanza spesso.
89:30
Tingling as a type of pain can be something
1444
5370303
3454
Il formicolio come tipo di dolore può essere qualcosa
89:34
that could be serious or something that is that is quite, quite bad for you.
1445
5374207
5423
che potrebbe essere serio o qualcosa che è abbastanza, molto brutto per te.
89:39
So you might have tingling after an injury.
1446
5379664
3771
Quindi potresti avere formicolio dopo un infortunio.
89:44
So it means maybe there is some damage,
1447
5384286
3170
Quindi significa che forse c'è qualche danno,
89:47
maybe some damage, the nerve or the limb.
1448
5387673
3004
forse qualche danno, al nervo o all'arto.
89:51
So you might have tingling.
1449
5391094
1735
Quindi potresti avere formicolio.
89:53
One of the worst
1450
5393814
1201
Una delle peggiori
89:55
feelings I have, Steve, is when you fall asleep on your arm
1451
5395015
3421
sensazioni che provo, Steve, è quando ti addormenti sul tuo braccio
89:58
in the night, you go to sleep on your arm and then you wake up
1452
5398836
2987
durante la notte, vai a dormire sul tuo braccio e poi ti svegli
90:02
and your your hand is is dead.
1453
5402107
2836
e la tua mano è morta. E
90:04
It's completely dead.
1454
5404943
2103
' completamente morto.
90:07
And then slowly the feeling will come back.
1455
5407046
3671
E poi piano piano la sensazione tornerà.
90:10
But it's incredibly painful as the blood
1456
5410717
3270
Ma è incredibilmente doloroso quando il sangue
90:14
starts to circulate around your your hand.
1457
5414221
3037
inizia a circolare intorno alla mano.
90:17
It's incredibly painful. Yes.
1458
5417708
2119
È incredibilmente doloroso. SÌ.
90:19
It starts off with that pins and needles feeling slight people.
1459
5419827
4072
Inizia con quella sensazione di spilli e aghi da parte delle persone deboli.
90:24
It's like literally someone is putting pins
1460
5424116
3687
È come se qualcuno ti stesse letteralmente infilando spilli
90:28
and needles into your arm, which itself is not.
1461
5428204
4171
e aghi nel braccio, cosa che di per sé non è.
90:32
But it's not painful as such. It's a discomfort.
1462
5432576
3037
Ma non è doloroso in quanto tale. È un disagio.
90:35
Yes. But then, as you say, the blood comes back in it does become quite painful. Yes.
1463
5435646
5156
SÌ. Ma poi, come dici tu, il sangue ritorna e diventa piuttosto doloroso. SÌ.
90:40
Stiffness, says Inaki, Perhaps it is a type of slight pain.
1464
5440802
4956
Rigidità, dice Inaki, forse è un tipo di leggero dolore.
90:45
Yeah. If you've got a stiff joint.
1465
5445758
2419
Sì. Se hai un'articolazione rigida. Mio.
90:49
my. It's stiff.
1466
5449295
2103
È rigido.
90:51
It's just like a dull pain, really.
1467
5451398
3120
È proprio come un dolore sordo, davvero.
90:54
It's very a discomfort.
1468
5454718
1686
È davvero un disagio.
90:56
Often associated with people who are older as well.
1469
5456404
3570
Spesso associato anche a persone anziane.
91:00
Here we go.
1470
5460308
417
91:00
Steve, this is this is the one ache
1471
5460725
2987
Eccoci qui.
Steve, questo è l'unico dolore che
91:04
now we all get aches.
1472
5464463
3905
abbiamo tutti.
91:08
We often say aches and pain,
1473
5468851
3004
Diciamo spesso dolori e dolori,
91:11
but to be honest with you, ache is a type of pain.
1474
5471938
3004
ma ad essere sinceri, il dolore è un tipo di dolore.
91:15
It is a dull, lingering,
1475
5475359
3538
È un dolore sordo, persistente,
91:19
prolonged pain quite often in a general location.
1476
5479264
5756
prolungato, molto spesso localizzato in una sede generale.
91:25
So your shoulder might ache.
1477
5485388
2986
Quindi la tua spalla potrebbe farti male.
91:28
So the whole area is just throbbing.
1478
5488625
3687
Quindi l'intera area pulsa.
91:33
It is it does exactly what it feels when something aches.
1479
5493063
4939
Fa esattamente quello che si sente quando qualcosa fa male.
91:38
And of course, a headache is a very common pain that people get a headache.
1480
5498002
4956
E, naturalmente, il mal di testa è un dolore molto comune che provoca mal di testa alle persone.
91:43
It's it is pain.
1481
5503742
2069
È dolore.
91:45
And that vary in severity.
1482
5505811
2754
E questo varia in gravità.
91:48
You can get you can get a mild headache or you can get a migraine.
1483
5508565
3687
Puoi avere un leggero mal di testa o un'emicrania.
91:53
But yes, headache is the commonest
1484
5513053
3655
Ma sì, il mal di testa è
91:57
probably form of pain that people get and backache, headache and backache.
1485
5517475
4572
probabilmente la forma di dolore più comune che le persone soffrono e mal di schiena, mal di testa e mal di schiena.
92:02
I think of the commonest forms of pain that we experience. Yes.
1486
5522047
4522
Penso alle forme di dolore più comuni che viviamo. SÌ.
92:07
Yes. And that is true, I think.
1487
5527737
2486
SÌ. E questo è vero, penso.
92:10
Well, that's what I'm getting at the moment.
1488
5530223
1352
Bene, questo è quello che capisco in questo momento.
92:11
I'm feeling as my back is is it's painful.
1489
5531575
4355
Mi sento come se la mia schiena fosse dolorante.
92:15
But I would say also as.
1490
5535930
3004
Ma direi anche come.
92:22
sorry about that.
1491
5542054
951
mi spiace.
92:23
Did you enjoy that, Steve? I just had a sneeze.
1492
5543005
2353
Ti è piaciuto, Steve? Ho appena starnutito.
92:25
Bless you.
1493
5545358
1218
Salute.
92:26
But I think it's because I've been in the garden.
1494
5546576
1952
Ma penso che sia perché sono stato in giardino. Va
92:28
Okay. Ache to ache.
1495
5548528
2486
bene. Dolore al dolore.
92:31
So I have I have a pain in my back, but it is also lingering.
1496
5551014
5190
Quindi ho un dolore alla schiena, ma è anche persistente.
92:36
It is an ache.
1497
5556387
1202
È un dolore.
92:37
So you might have a type of ache in your back.
1498
5557589
3637
Quindi potresti avere una specie di dolore alla schiena.
92:41
It is it is something that is aching.
1499
5561310
2786
È qualcosa che fa male.
92:44
It is a long, prolonged, lingering pain
1500
5564096
4956
È un dolore lungo, prolungato e persistente
92:49
and sometimes it can last for quite a while.
1501
5569286
3220
e talvolta può durare per un bel po'.
92:53
Christina Silva,
1502
5573124
2369
Christina Silva,
92:55
who's not on a bike up a mountain, that's a different
1503
5575493
3337
che non è in bicicletta su una montagna,
93:01
talks about heartache.
1504
5581200
2519
parla diversamente di angoscia.
93:03
that. That's a good one. You.
1505
5583719
2270
Quello. Bella questa. Voi.
93:05
You got heartache. Somebody died.
1506
5585989
2970
Hai il mal di cuore. Qualcuno è morto.
93:08
The love of your life has left you.
1507
5588959
3003
L'amore della tua vita ti ha lasciato.
93:11
or, And you.
1508
5591962
3338
oppure, E tu.
93:15
It's almost like that is a pain in your heart.
1509
5595433
3521
È quasi come se ci fosse un dolore nel tuo cuore.
93:19
Heartache.
1510
5599955
1285
Mal di cuore.
93:21
You long for a person or somebody has died.
1511
5601240
4055
Desideri che una persona o qualcuno sia morto.
93:25
And you just that you describe that as a kind of pain.
1512
5605411
3354
E tu lo descrivi semplicemente come una specie di dolore.
93:29
It's an it's.
1513
5609633
1385
È un è.
93:31
It's a pain related to a specific emotion
1514
5611018
2987
È un dolore legato a un'emozione specifica
93:35
where a love or loss,
1515
5615790
3004
come un amore o una perdita,
93:39
and it's a particular type of pain that we feel
1516
5619294
3638
ed è un tipo particolare di dolore che proviamo
93:43
as humans tick that type of ache.
1517
5623382
3004
come esseri umani che provano quel tipo di dolore.
93:47
Apparently, the the receptors in your skin
1518
5627637
2737
Apparentemente, i recettori della pelle
93:50
are the points where the sensation actually occurs.
1519
5630374
3270
sono i punti in cui si verifica effettivamente la sensazione.
93:53
And of course, they are connected to the nerves.
1520
5633644
2336
E, naturalmente, sono collegati ai nervi.
93:55
Thank you very much for that, Giovanni.
1521
5635980
2804
Grazie mille per questo, Giovanni.
93:58
That's very kind of you to say that yes, you can have aches
1522
5638784
3287
È molto gentile da parte tua dire che sì, puoi avere dolori,
94:02
so in Ache can be figurative.
1523
5642371
3004
quindi Ache può essere figurato.
94:05
The feeling you if you feel sad
1524
5645759
2369
La sensazione che hai se ti senti triste
94:08
and also an actual pain, a real pain.
1525
5648128
4505
e anche un vero dolore, un vero dolore.
94:13
Here's another one, Steve.
1526
5653050
1135
Eccone un altro, Steve.
94:14
This is something I get especially at night.
1527
5654185
2820
Questa è una cosa che mi capita soprattutto di notte.
94:17
Part of my body will suddenly contract.
1528
5657005
3688
Una parte del mio corpo si contrarrà improvvisamente.
94:21
It will become so painful.
1529
5661360
2670
Diventerà così doloroso.
94:24
Cramp.
1530
5664030
901
Crampo.
94:26
now, is there a worse feeling than having cramp?
1531
5666066
4321
ora, esiste una sensazione peggiore dell'avere un crampo?
94:30
You get cramp in your leg sometimes.
1532
5670905
2486
A volte ti vengono i crampi alla gamba. La parte
94:33
Your lower leg, that big muscle, your calf muscle
1533
5673391
4205
inferiore della tua gamba, quel grande muscolo, il muscolo del polpaccio,
94:37
will will suddenly go tight and it will contract.
1534
5677896
3955
improvvisamente si irrigidirà e si contrarrà.
94:41
And the pain is incredible.
1535
5681851
2403
E il dolore è incredibile.
94:44
And then you have to try and stretch
1536
5684254
2636
E poi devi provare ad allungare
94:46
that muscle, which is even more painful.
1537
5686890
2820
quel muscolo, il che è ancora più doloroso.
94:49
It's horrible. I hate getting cramp.
1538
5689710
3004
È orribile. Odio avere i crampi.
94:52
Yes, you sometimes get cramp if you've over used a muscle.
1539
5692764
3754
Sì, a volte ti vengono i crampi se hai usato eccessivamente un muscolo.
94:57
And because we're using our calf muscles a lot when we're standing walking,
1540
5697135
4839
E poiché usiamo molto i muscoli del polpaccio quando camminiamo in piedi,
95:02
if you overdo those muscles, overwork them,
1541
5702575
3688
se esageri quei muscoli, li sovraccarichi di lavoro,
95:06
they can then go into a cramp when you're resting.
1542
5706964
3003
possono andare incontro a crampi quando stai riposando.
95:10
I don't know what causes that.
1543
5710317
1719
Non so cosa lo causi.
95:12
I don't know much about that.
1544
5712036
1969
Non ne so molto.
95:14
But you have to try and stretch it straight away, don't you?
1545
5714005
4138
Ma devi provare ad allungarlo subito, no?
95:18
Because if you don't, it just gets worse and worse.
1546
5718143
2920
Perché se non lo fai, diventa sempre peggio.
95:22
Well, I remember reading about cramp.
1547
5722498
2253
Beh, ricordo di aver letto dei crampi.
95:24
It's also a lack of a certain type of the
1548
5724751
3421
È anche una mancanza di un certo tipo di
95:28
I want to say the electrolytes, but I don't think it is that.
1549
5728672
2804
elettroliti, ma non credo che sia quello.
95:31
But it's something that's it's keeping that muscle working and suddenly
1550
5731476
3537
Ma è qualcosa che mantiene il muscolo in funzione e all'improvviso si
95:36
it's suddenly depleted.
1551
5736265
1868
esaurisce.
95:38
And I often find that if I cut the blood circulation off to to my leg,
1552
5738133
4556
E spesso mi accorgo che se interrompo la circolazione sanguigna alla gamba,
95:42
if I'm sitting in a certain way, then I will also get cramp as well afterwards.
1553
5742989
4956
se sto seduto in un certo modo, dopo mi vengono anche i crampi.
95:48
So it's almost the result of it.
1554
5748028
2436
Quindi è quasi il risultato.
95:50
But I don't like cramp.
1555
5750464
2420
Ma non mi piacciono i crampi.
95:52
And sometimes that can hurt for a very long time afterwards.
1556
5752884
4205
E a volte questo può far male per molto tempo dopo.
95:57
So you have the attack of cramp, but then later that
1557
5757456
3888
Quindi hai un attacco di crampi, ma poi
96:01
that that muscle is still hurting for a very long time afterwards.
1558
5761377
4439
quel muscolo continua a farti male per molto tempo.
96:05
So I think it it does actually injure
1559
5765816
3003
Quindi penso che in realtà ferisca,
96:09
I think it also damages the muscle as well.
1560
5769003
3871
penso che danneggi anche i muscoli.
96:13
So can have severe pain.
1561
5773658
2453
Quindi può avere un forte dolore.
96:16
There are many ways of expressing something that is severe,
1562
5776111
4405
Ci sono molti modi per esprimere qualcosa di grave,
96:20
as I said earlier, serious, something harmful can be severe.
1563
5780550
5573
come ho detto prima, serio, qualcosa di dannoso può essere grave.
96:26
So a kind of pain that you really feel and almost you can't stand
1564
5786457
5439
Quindi una specie di dolore che senti davvero e quasi non sopporti,
96:32
you can't stand that particular pain.
1565
5792280
3538
non sopporti quel particolare dolore.
96:36
So yesterday when I hurt my back, when my back did something
1566
5796118
4472
Così ieri, quando mi sono fatto male alla schiena, quando la mia schiena ha fatto qualcosa di
96:40
not very nice, I almost felt as if I was going to be sick.
1567
5800974
4321
non molto carino, mi sono quasi sentito come se stessi per ammalarmi.
96:45
So you can feel sickness.
1568
5805779
2103
Quindi puoi sentire la nausea.
96:47
It can it can have quite an effect on your body.
1569
5807882
3237
Può avere un bell'effetto sul tuo corpo.
96:51
So pain severe.
1570
5811686
2203
Quindi dolore forte.
96:53
Pain also. Here's a good one, Ste.
1571
5813889
2369
Anche il dolore. Eccone uno bello, Ste.
96:56
This is a great word. Agony.
1572
5816258
2987
Questa è una grande parola. Agonia.
96:59
So you might describe the feeling of severe pain,
1573
5819696
3370
Quindi potresti descrivere la sensazione di forte dolore,
97:04
agony.
1574
5824084
1518
agonia.
97:05
And I think that it's a very high point of pain.
1575
5825602
3788
E penso che sia un punto di dolore molto alto.
97:10
That's it. Somebody.
1576
5830558
1652
Questo è tutto. Qualcuno.
97:12
Somebody steps out on your foot
1577
5832210
3004
Qualcuno esce sul tuo piede
97:15
or you, you, you drop, you know, any kind of pain.
1578
5835698
3087
o tu, tu, perdi, sai, qualsiasi tipo di dolore.
97:18
You can say I'm in agony.
1579
5838785
1852
Puoi dire che sto soffrendo.
97:20
And somebody might ask you, you know, what hurts your pain?
1580
5840637
5289
E qualcuno potrebbe chiederti, sai, cosa ferisce il tuo dolore?
97:26
And you might say somebody stepped on your foot and you might describe that as agony.
1581
5846644
5673
E potresti dire che qualcuno ti ha pestato il piede e potresti descriverlo come un'agonia.
97:32
It's really severe pain.
1582
5852384
2653
È davvero un dolore fortissimo.
97:35
You might say you are in agony, I'm in agony, I'm in agony.
1583
5855037
4989
Potresti dire che sei in agonia, sono in agonia, sono in agonia.
97:40
I've got I've got a pain in my back.
1584
5860026
2253
Ho un dolore alla schiena.
97:42
I'm in agony.
1585
5862279
1401
Sono in agonia.
97:43
Yesterday, you could easily have said I'm in agony.
1586
5863680
3121
Ieri avresti potuto facilmente dire che sono in agonia.
97:46
Yeah, I was definite.
1587
5866801
1335
Sì, ero deciso.
97:48
But in fact, you were actually swearing.
1588
5868136
2269
Ma in realtà stavi davvero giurando. Si
97:50
It was said I definitely in agony yesterday.
1589
5870405
3988
diceva che ieri ero decisamente in agonia. Il
97:54
Stomach pain can be very bad. Yes.
1590
5874627
2786
mal di stomaco può essere molto brutto. SÌ.
97:57
So the stomach, I think one of the most common pains in the body has to be the stomach.
1591
5877413
5623
Quindi lo stomaco, penso che uno dei dolori più comuni nel corpo sia lo stomaco.
98:03
I think we all get it from time to time.
1592
5883387
2436
Penso che tutti lo capiamo di tanto in tanto.
98:05
Some sort of stomach pain, maybe indigestion,
1593
5885823
3471
Una sorta di mal di stomaco, forse un'indigestione,
98:09
or maybe if we're hungry, you can sometimes get pain in your stomach.
1594
5889661
4221
o forse se abbiamo fame, a volte puoi avere dolore allo stomaco.
98:13
If you are hungry as well.
1595
5893882
1419
Se anche tu hai fame.
98:15
It can feel uncomfortable, especially if you like eating food and then suddenly you stop.
1596
5895301
5873
Può farti sentire a disagio, soprattutto se ti piace mangiare e poi all'improvviso ti fermi.
98:21
It can feel really uncomfortable.
1597
5901575
3320
Può sentirsi davvero a disagio.
98:24
So something very painful we can describe as as agony.
1598
5904895
5790
Quindi qualcosa di molto doloroso possiamo descriverlo come agonia.
98:32
Steve, you might have
1599
5912004
3003
Steve, potresti avere un
98:36
excruciating pain.
1600
5916425
2987
dolore lancinante.
98:39
Now, there is a great word.
1601
5919446
2553
Ora, c'è una grande parola.
98:41
The word itself really does sound
1602
5921999
3003
La parola stessa suona davvero
98:45
as if you are suffering.
1603
5925236
2369
come se stessi soffrendo.
98:47
It is excruciating, something that is so painful.
1604
5927605
5190
È straziante, qualcosa di così doloroso.
98:53
Yesterday, when my back was hurting, I was
1605
5933278
3004
Ieri, quando mi faceva male la schiena,
98:56
I was experiencing excruciating pain.
1606
5936666
4839
sentivo un dolore lancinante.
99:01
It was really severe, very bad.
1607
5941805
3387
È stato davvero grave, molto brutto.
99:05
It just yes, you can use those interchangeably, can you?
1608
5945309
3037
È solo che sì, puoi usarli in modo intercambiabile, vero?
99:08
Agony. Excruciating.
1609
5948346
2970
Agonia. Straziante.
99:11
Excruciating is a part is quite you know,
1610
5951316
3721
Straziante è una parte che sai,
99:15
you've got a good grasp of the English language if you using the word excruciating.
1611
5955037
5056
hai una buona conoscenza della lingua inglese se usi la parola straziante.
99:20
So if you want to impress your friends
1612
5960894
3438
Quindi, se vuoi impressionare i tuoi amici
99:24
in the world of English, then
1613
5964332
3003
nel mondo dell'inglese, allora
99:28
you can use the word excruciating.
1614
5968086
2520
puoi usare la parola straziante.
99:30
Although we don't wish any pain on you, not you would have to use that word.
1615
5970606
4788
Anche se non ti auguriamo alcun dolore, non dovresti usare quella parola.
99:35
You would have to be in a lot of pain to use that word.
1616
5975762
3036
Dovresti soffrire molto per usare quella parola.
99:39
Yeah, there you go.
1617
5979816
1352
Sì, ecco qua.
99:41
Steve, we've got to move on because I've got 20 minutes left already.
1618
5981168
3571
Steve, dobbiamo andare avanti perché mi restano già 20 minuti.
99:45
I can't believe it.
1619
5985206
1869
Non posso crederci.
99:47
Unbearable.
1620
5987075
867
99:47
You can describe a person as excruciating, can't you, Mr.
1621
5987942
2720
Insopportabile.
Può descrivere una persona come straziante, non è vero, anche lei, signor
99:50
Duncan, as well.
1622
5990662
1052
Duncan?
99:51
We might look at that later. Right. Okay.
1623
5991714
2769
Potremmo esaminarlo più tardi. Giusto. Va bene. Un
99:54
So unbearable pain, something you can't bear.
1624
5994483
3872
dolore così insopportabile, qualcosa che non puoi sopportare.
99:58
You can't stop.
1625
5998805
1352
Non puoi fermarti.
100:00
And the pain.
1626
6000157
2269
E il dolore.
100:02
So again, we are feeling pain that is severe,
1627
6002426
3538
Quindi, ancora una volta, proviamo un dolore grave,
100:06
something that is almost unbearable.
1628
6006264
3003
qualcosa di quasi insopportabile.
100:09
You can't take the pain, it is unbearable.
1629
6009418
5590
Non puoi sopportare il dolore, è insopportabile.
100:15
Of course,
1630
6015208
1885
Naturalmente,
100:17
we might say that a person in pain will need
1631
6017093
3004
potremmo dire che una persona che soffre avrà bisogno che
100:21
you need relief from the pain.
1632
6021332
3871
tu abbia bisogno di sollievo dal dolore.
100:25
You need to take something, to do something to give you relief.
1633
6025503
4973
Hai bisogno di prendere qualcosa, di fare qualcosa che ti dia sollievo. Portalo via.
100:30
Take it away. Yes, like.
1634
6030659
2887
Si mi piace.
100:33
Like I was yesterday.
1635
6033546
1552
Come se fossi ieri.
100:35
If if only for a short period of time.
1636
6035098
2619
Anche se solo per un breve periodo di tempo.
100:37
You need some period of time
1637
6037717
3204
Hai bisogno di un periodo di tempo
100:40
where you are getting a rest from that pain
1638
6040921
4589
in cui ti riposi da quel dolore
100:45
or an absence of pain, or at least a reduction in the severity.
1639
6045510
4772
o dall'assenza di dolore, o almeno da una riduzione della gravità.
100:50
Yes. And that's why they often call things painkillers,
1640
6050616
4972
SÌ. Ed è per questo che spesso chiamano le cose antidolorifici,
100:56
pain relievers.
1641
6056790
1301
antidolorifici.
100:58
Because they're giving you a break
1642
6058091
3888
Perché ti stanno dando una pausa
101:02
from that pain, giving you a period of time
1643
6062163
2903
da quel dolore, dandoti un periodo di tempo
101:05
when the pain is gone and it might not go completely.
1644
6065066
3237
in cui il dolore se n'è andato e potrebbe non scomparire completamente.
101:08
At least it gives you a reduction a period of time when you can
1645
6068487
3838
Almeno ti dà una riduzione di un periodo di tempo in cui
101:12
now at least not have to experience that because it is stressful.
1646
6072842
3838
ora puoi almeno non doverlo sperimentare perché è stressante. Il
101:16
Pain is stressful. Gosh Yes.
1647
6076680
2152
dolore è stressante. Accidenti, sì.
101:18
And it's very upsetting to be,
1648
6078832
3004
Ed è molto fastidioso,
101:23
Catarina says,
1649
6083588
984
dice Catarina,
101:24
have bananas because they're very good for cramp.
1650
6084572
3571
mangiare banane perché fanno molto bene ai crampi.
101:28
And lack of potassium and magnesium
1651
6088427
3821
E la mancanza di potassio e magnesio
101:32
causes causes cramp according to people on there.
1652
6092648
3054
provoca crampi secondo le persone lì.
101:35
Thank you, by the way, for saying bless you to me when I was sneezing.
1653
6095819
4255
Grazie, comunque, per avermi detto " ti benedico" mentre starnutivo.
101:40
Why do we do it, though?
1654
6100074
1051
Perché lo facciamo, però?
101:41
It's because of when we had the Black Death.
1655
6101125
2803
È a causa di quando abbiamo avuto la Peste Nera.
101:43
Somebody asked that the great plague people used to because
1656
6103928
4305
Qualcuno ha chiesto che la grande peste fosse usata dalle persone a
101:48
because of the religious
1657
6108233
3004
causa dell'aspetto religioso
101:51
aspect of that particular phrase, bless you.
1658
6111237
3571
di quella particolare frase, ti benedica.
101:54
So if a person appeared to be ill,
1659
6114991
2887
Quindi, se una persona sembrava malata,
101:57
so if you sneezed, they would say,
1660
6117878
3437
quindi se starnutisci, direbbero, "
102:01
bless you as a way of saying, look, look, get better, don't be ill.
1661
6121566
4622
ti benedica" come un modo per dire, guarda, guarda, guarisci, non essere malato.
102:06
So it was kind of saying that were he'll take care of you.
1662
6126655
5039
Quindi era un po' come dire che si prenderà cura di te.
102:11
Bless you.
1663
6131694
1502
Salute.
102:13
So and apparently it came around when we had the plague, the great playwright,
1664
6133196
5590
Quindi, a quanto pare, è successo quando abbiamo avuto la peste, il grande drammaturgo,
102:19
I believe it was also called the Black Death as well.
1665
6139403
3304
credo che fosse anche chiamata la Morte Nera.
102:24
So you might use all sorts of things.
1666
6144442
3004
Quindi potresti usare ogni sorta di cose.
102:27
You might use certain
1667
6147446
3037
Potresti usare alcune
102:30
things, as we mentioned earlier, heat
1668
6150483
3003
cose, come abbiamo detto prima, il calore
102:33
and also coal can be used to relieve pain.
1669
6153570
4138
e anche il carbone possono essere usati per alleviare il dolore.
102:37
So as we found out yesterday, Steve, certain types of pain
1670
6157975
3754
Quindi, come abbiamo scoperto ieri, Steve, alcuni tipi di dolore
102:42
can be treated with cold, something cold
1671
6162247
3687
possono essere trattati con il freddo, qualcosa di freddo
102:46
that you put on and other types of pain
1672
6166018
3721
che indossi e altri tipi di dolore con
102:50
you will something that is warm or heat, you will put heat on it.
1673
6170456
5440
qualcosa che è caldo o caldo, gli metterai calore.
102:56
So it's interesting to note that certain types of pain
1674
6176346
3087
Quindi è interessante notare che alcuni tipi di dolore
103:00
can be relieved with cold things
1675
6180034
2603
possono essere alleviati con il freddo che
103:02
you will often see on the football pitch.
1676
6182637
3004
vedrai spesso sul campo di calcio.
103:05
If a football player injures themselves, they will come out with some something made ice
1677
6185791
5640
Se un giocatore di football si fa male, uscirà con qualcosa fatto di ghiaccio
103:11
or a pack filled with ice and they will put it over it
1678
6191431
3571
o un impacco pieno di ghiaccio e lo metterà sopra
103:15
to relieve the pain and stop the injury getting worse.
1679
6195369
5489
per alleviare il dolore e impedire che l'infortunio peggiori.
103:21
The swelling
1680
6201092
1302
Il gonfiore
103:23
and of course, heat.
1681
6203578
1652
e, naturalmente, il calore. Il
103:25
Heat is a very good way of relieving pain, especially back pain.
1682
6205230
5006
calore è un ottimo modo per alleviare il dolore, soprattutto il mal di schiena.
103:30
I think, as I apparently as I found out yesterday, Steve.
1683
6210870
4956
Penso che, a quanto pare, ho scoperto ieri, Steve.
103:36
Yes, it certainly worked for you.
1684
6216143
2286
Sì, sicuramente ha funzionato per te.
103:38
Definitely medicine, my medicine,
1685
6218429
4021
Sicuramente la medicina, la mia medicina,
103:43
many types of medicine, such as painkillers.
1686
6223018
4705
molti tipi di medicine, come gli antidolorifici.
103:48
So as we mentioned earlier, the word painkiller
1687
6228274
3304
Quindi, come accennato in precedenza, la parola antidolorifico
103:52
is a general term, isn't it, for anything,
1688
6232178
3204
è un termine generale, non è vero, per
103:55
anything that you might take or maybe apply.
1689
6235883
3420
qualsiasi cosa si possa prendere o applicare.
103:59
So even something you put on your skin to to relieve
1690
6239821
3637
Quindi anche qualcosa che applichi sulla pelle per alleviare
104:03
the pain could be could be described as a painkiller or pain reliever.
1691
6243959
4555
il dolore potrebbe essere descritto come un antidolorifico o un analgesico.
104:08
Pain reliever that a painkiller suggests that it is
1692
6248514
3671
Antidolorifico che un antidolorifico suggerisce che sta
104:12
really getting rid of the pain.
1693
6252752
2804
davvero eliminando il dolore.
104:15
It's killing the pain.
1694
6255556
1602
Sta uccidendo il dolore.
104:17
So we talked earlier about the most common type
1695
6257158
3220
Quindi abbiamo parlato prima del tipo più comune
104:20
for severe pain is, of course, morphine.
1696
6260829
2986
di dolore intenso che è, ovviamente, la morfina.
104:24
And of course, that is a type of opiate.
1697
6264333
3003
E, naturalmente, questo è un tipo di oppiaceo.
104:27
So opium can, you believe it?
1698
6267536
2437
Quindi l'oppio può, ci credi?
104:29
Opium used to be given normally as as a treatment
1699
6269973
3954
L'oppio veniva somministrato normalmente come trattamento,
104:34
as was I think it was cocaine as well.
1700
6274795
3371
così come penso fosse anche la cocaina.
104:38
Cocaine used to be given freely to people
1701
6278316
3320
La cocaina veniva somministrata liberamente alle persone
104:42
as medicine until they realised
1702
6282003
3004
come medicina finché non si resero conto
104:45
that it was also very addictive and would eventually destroy your life.
1703
6285691
4288
che creava anche molta dipendenza e alla fine avrebbe distrutto la tua vita.
104:50
But I do find that rather interesting.
1704
6290463
2003
Ma lo trovo piuttosto interessante.
104:52
So we do have opiates
1705
6292466
3003
Quindi abbiamo oppiacei
104:55
that that are there to relieve pain.
1706
6295503
3454
che sono lì per alleviare il dolore.
104:58
So I think they actually act on your brain, don't they, Steve?
1707
6298990
3988
Quindi penso che in realtà agiscano sul tuo cervello, non è vero, Steve?
105:03
Yes, I do.
1708
6303962
801
Sì, certamente.
105:04
Yes. I mean, we we want Marcy here to tell us about that.
1709
6304763
3187
SÌ. Voglio dire, vogliamo che Marcy sia qui per raccontarcelo.
105:08
But yes, I don't know whether they work at the in the brain.
1710
6308117
5256
Ma sì, non so se funzionano nel cervello.
105:13
I think they probably work at the level of the brain rather than at the level of the receptors.
1711
6313407
5256
Penso che probabilmente funzionino a livello del cervello piuttosto che a livello dei recettori.
105:18
So it's sort of themselves and hence the very nice feeling you get
1712
6318746
5156
Quindi sono una cosa del genere e da qui la sensazione molto piacevole che provi
105:24
when you take painkillers because it doesn't just relieve the pain.
1713
6324503
3421
quando prendi antidolorifici perché non allevia solo il dolore.
105:27
But they do.
1714
6327924
1034
Ma lo fanno.
105:28
It also can make you feel quite, quite relaxed as well.
1715
6328958
3688
Può anche farti sentire abbastanza, abbastanza rilassato.
105:32
But but you can't use them all the time.
1716
6332663
3938
Ma non puoi usarli sempre.
105:36
That's the reason why you can't.
1717
6336834
1902
Questo è il motivo per cui non puoi.
105:38
Well, you can't buy them in this country, can you, Steve?
1718
6338736
2987
Beh, non puoi comprarli in questo paese, vero, Steve?
105:41
Now, if you go to the chemists, you can only buy really paracetamol
1719
6341723
3421
Ora, se vai in farmacia, puoi comprare solo paracetamolo
105:45
and ibuprofen.
1720
6345578
2987
e ibuprofene.
105:48
But what I'm saying is you can't get the strong painkillers unless the doctor.
1721
6348598
3938
Ma quello che sto dicendo è che non puoi assumere antidolorifici forti senza il medico.
105:53
Yeah, that's what I'm saying.
1722
6353003
1185
Sì, è quello che sto dicendo.
105:54
You can only over the counter you can't get,
1723
6354188
3020
Puoi solo acquistarlo senza farmaci da banco,
105:57
you can only really get paracetamol or ibuprofen
1724
6357425
3004
puoi solo procurarti il ​​paracetamolo o l'ibuprofene
106:00
or the gels to rub in, you know, so the bones are stronger.
1725
6360545
3838
o i gel da spalmare, così le ossa sono più forti.
106:04
The really strong stuff.
1726
6364533
1469
Le cose davvero forti.
106:06
Only the doctor like Coco Jamaal or something, you have to go to the doctor for that
1727
6366002
4288
Solo i dottori come Coco Jamaal o qualcosa del genere, devi andare dal dottore
106:10
because they are very addictive.
1728
6370290
1652
perché creano molta dipendenza.
106:11
Well of course in the United States they have a big problem with, with addiction to painkillers.
1729
6371942
5189
Ebbene, ovviamente negli Stati Uniti hanno un grosso problema con la dipendenza dagli antidolorifici.
106:17
And this has been going on many, many years because they give them out
1730
6377131
3338
E questo va avanti da molti, molti anni perché
106:21
almost like sweets in the United States.
1731
6381003
2669
negli Stati Uniti li distribuiscono quasi come caramelle.
106:23
Everyone has painkillers and there is now
1732
6383672
3004
Tutti hanno antidolorifici e ora esiste
106:26
almost an illegal trade in painkillers.
1733
6386676
3721
quasi un commercio illegale di antidolorifici.
106:30
I think it's a certain type. I think it's fentanyl.
1734
6390397
2987
Penso che sia un certo tipo. Penso che sia fentanil.
106:33
Fentanyl is a type of opiate.
1735
6393901
2336
Il fentanil è un tipo di oppiaceo.
106:36
And apparently that's the big thing, though I believe.
1736
6396237
2403
E a quanto pare questa è la cosa più importante, anche se credo.
106:38
I believe it's actually manufactured.
1737
6398640
2136
Credo che sia effettivamente prodotto.
106:40
So it's an artificial thing that's created.
1738
6400776
2603
Quindi è una cosa artificiale quella creata.
106:43
And it's it's apparently it's very, very addictive.
1739
6403379
4021
E a quanto pare crea molta, molta dipendenza. Il
106:48
Pain can also be figures.
1740
6408268
2303
dolore può anche essere rappresentato da figure.
106:51
I wish I could say that.
1741
6411572
1385
Vorrei poterlo dire.
106:52
I wish I could speak today figuratively.
1742
6412957
2987
Vorrei poter parlare oggi in senso figurato.
106:56
Something, Steve, that is figurative so pain can be real.
1743
6416077
5356
Qualcosa, Steve, che è figurato, così il dolore può essere reale.
107:02
It means you can feel the pain,
1744
6422167
2487
Significa che puoi sentire il dolore,
107:04
but also it can be figurative.
1745
6424654
2519
ma può anche essere figurato.
107:07
So we are expressing pain figuratively.
1746
6427173
3922
Quindi esprimiamo il dolore in senso figurato.
107:13
There are some interesting ways of doing that.
1747
6433414
3003
Ci sono alcuni modi interessanti per farlo.
107:16
Something might be, Steve,
1748
6436885
3003
Qualcosa potrebbe essere, Steve,
107:19
something might be pain in neck,
1749
6439988
3137
qualcosa potrebbe essere dolore al collo,
107:24
so you might have a real pain in the neck.
1750
6444026
3221
quindi potresti avere un vero dolore al collo.
107:27
But also as an expression, we can say that
1751
6447631
3687
Ma anche come espressione possiamo dire che
107:31
something is a pain in the neck.
1752
6451318
4355
qualcosa è un dolore al collo.
107:36
Like, like a pain in the neck would be annoying.
1753
6456057
2770
Tipo, come se un dolore al collo sarebbe fastidioso.
107:38
Yes, A person can be as a pain it can be a pain in the neck.
1754
6458827
4589
Sì, una persona può essere un dolore, può essere un dolore al collo.
107:43
You can describe something often.
1755
6463416
1702
Puoi descrivere qualcosa spesso.
107:45
Will you go away? You're a pain in the neck.
1756
6465118
2636
Andrai via? Sei un dolore al collo.
107:47
You can say to somebody, it's not a nice expression to, use for somebody,
1757
6467754
4873
Puoi dire a qualcuno che non è un'espressione carina da usare per qualcuno,
107:52
but if someone is annoying you so they're talking all the time.
1758
6472627
4822
ma se qualcuno ti dà fastidio, parla continuamente.
107:57
Maybe you're trying to concentrate on something.
1759
6477899
2854
Forse stai cercando di concentrarti su qualcosa.
108:00
They're just annoying you.
1760
6480753
3003
Ti stanno solo dando fastidio.
108:04
Will you go away? Europe, You're a pain in the neck.
1761
6484140
2553
Andrai via? Europa, sei un [ __ ].
108:06
You are suggesting that
1762
6486693
3804
Stai suggerendo che
108:10
they are annoying you like you would get an actual pain.
1763
6490497
4255
ti stanno infastidendo come se ricevessi un vero dolore.
108:15
So modern modern use of in the neck
1764
6495003
4655
Quindi nell'uso moderno del collo
108:19
we often see something as very annoying or irritating,
1765
6499808
4906
spesso vediamo qualcosa di molto fastidioso o irritante,
108:25
so you can literally feel it.
1766
6505165
3003
quindi puoi letteralmente sentirlo.
108:28
But also you can experience that feeling
1767
6508435
3004
Ma puoi anche provare quella sensazione
108:31
by being annoyed
1768
6511589
2853
sentendoti infastidito
108:34
by something which I always find quite, quite funny.
1769
6514442
3304
da qualcosa che trovo sempre molto, molto divertente.
108:38
Things can happen in your day.
1770
6518197
1551
Le cose possono succedere nella tua giornata.
108:39
It doesn't have to be a person.
1771
6519748
1719
Non deve essere una persona.
108:41
Say, you know, you, you drive somewhere and you see somebody
1772
6521467
5940
Diciamo, sai, tu guidi da qualche parte e vedi qualcuno che si
108:48
runs into a car.
1773
6528425
2336
scontra con un'auto.
108:50
That would be a pain. Yes.
1774
6530761
1285
Sarebbe una seccatura. SÌ.
108:52
And you've got all the hassle of sort of sorting all that out.
1775
6532046
4472
E tu hai tutta la seccatura di sistemare tutto questo.
108:56
Somebody might say to you, what a pain in the neck.
1776
6536518
3004
Qualcuno potrebbe dirti che dolore al collo.
109:00
It's something you might you might it doesn't have to be referring to a person.
1777
6540172
4022
È qualcosa che potresti non riferirsi necessariamente a una persona.
109:04
It can be to an event that happens.
1778
6544194
2169
Può essere un evento che accade.
109:06
Yes. That going to make your life more complicated for a period of time.
1779
6546363
4922
SÌ. Ciò renderà la tua vita più complicata per un periodo di tempo.
109:11
And someone can say to you what a pain in the neck
1780
6551752
3004
E qualcuno può dirti che dolore al collo
109:15
just to make you feel they're empathising with you about something that's happened to you.
1781
6555240
5974
solo per farti sentire che prova empatia con te per qualcosa che ti è successo.
109:21
That's it.
1782
6561214
717
109:21
You know, you might say, well, I lost my mobile phone.
1783
6561931
3754
Questo è tutto.
Sai, potresti dire, beh, ho perso il mio cellulare.
109:26
I don't know where it is or I lost my keys.
1784
6566003
2703
Non so dov'è o ho perso le chiavi.
109:28
And a friend might say, that's a pain in the neck.
1785
6568706
2169
E un amico potrebbe dire che è una seccatura.
109:30
When that happens, they just empathising with you about this thing
1786
6570875
4739
Quando ciò accade, provano semplicemente empatia con te per questa cosa
109:35
that is and has become annoying in your life or
1787
6575614
3754
che è ed è diventata fastidiosa nella tua vita o
109:40
or something can be a
1788
6580436
3070
o qualcosa può essere un
109:43
pain in the arse or the ass.
1789
6583506
3538
[ __ ] o un [ __ ].
109:47
Yeah something is a pain in the arse.
1790
6587461
2136
Già, c'è qualcosa che mi dà fastidio.
109:49
Something is a pain in the arse.
1791
6589597
2069
Qualcosa è un [ __ ].
109:51
Again it's the same meaning same thing
1792
6591666
2670
Ancora una volta ha lo stesso significato, la stessa cosa
109:54
is pain in the neck but the noise slightly more
1793
6594336
2987
è il dolore al collo ma il rumore è leggermente più
109:58
offensive to some people.
1794
6598257
1835
offensivo per alcune persone.
110:00
It's, it, it's very expressive.
1795
6600092
2303
È molto espressivo.
110:02
It's expressing very pain in the arse or pain in the bum.
1796
6602395
3521
Esprime molto dolore al culo o dolore al sedere.
110:06
Yeah. Yeah.
1797
6606083
767
110:06
It's the same as pain in the neck, but slightly ruder.
1798
6606850
3972
Sì. Sì.
È uguale al dolore al collo, ma leggermente più rude.
110:11
Definitely.
1799
6611756
1502
Decisamente.
110:13
So if something is really annoying, we might describe,
1800
6613258
3003
Quindi, se qualcosa è veramente fastidioso, potremmo descriverlo,
110:16
we might describe our neighbour or your neighbour.
1801
6616295
3153
potremmo descrivere il nostro vicino o il tuo vicino.
110:19
You might say your neighbour is very annoying.
1802
6619765
2220
Potresti dire che il tuo vicino è molto fastidioso.
110:21
They are a pain in the arse or pain in the bum.
1803
6621985
3838
Sono una rottura di palle o una rottura di palle.
110:25
Pain in the backside. Yes.
1804
6625823
2803
Dolore alla parte posteriore. SÌ.
110:28
So the pain in the backside is a slightly less offensive way of saying pain in the arse.
1805
6628626
5723
Quindi il dolore al sedere è un modo leggermente meno offensivo di dire dolore al sedere.
110:34
Although if you don't want to offend people, use the word pain in the neck.
1806
6634766
4622
Anche se non vuoi offendere le persone, usa la parola dolore al collo.
110:39
Although I have to say, Steve, hearing you
1807
6639572
2853
Anche se devo dirlo, Steve, sentirti
110:42
say that word is very funny
1808
6642425
2520
dire quella parola è molto divertente,
110:46
right.
1809
6646347
817
vero?
110:47
Say it one more time.
1810
6647164
1435
Dillo ancora una volta.
110:48
Pain in the arse.
1811
6648599
2553
Dolore al culo.
110:51
By the way, thank you for using the the term analgesic,
1812
6651152
5674
A proposito, grazie per aver usato il termine analgesico,
110:57
which is a painkiller or a pain reliever.
1813
6657593
4272
che è un antidolorifico o un analgesico.
111:02
The technical term or, the more correct term
1814
6662282
3003
Il termine tecnico o, più corretto,
111:05
would be to say analgesic. Yes.
1815
6665285
2987
sarebbe dire analgesico. SÌ.
111:08
So anything that relieves pain in tablet or liquid
1816
6668372
3721
Quindi tutto ciò che allevia il dolore in compresse o in
111:12
or injectable form is then analgesic.
1817
6672093
3004
forma liquida o iniettabile è quindi analgesico.
111:16
Thank you for that.
1818
6676048
901
111:16
So I think that refers to something that numbs is it's a bit
1819
6676949
4789
Grazie per questo.
Quindi penso che si riferisca a qualcosa che intorpidisce è che è un po'
111:21
must be a bit like anodyne something that's anodyne is quite dull.
1820
6681755
4221
deve essere un po' anodino, qualcosa che è anodino è piuttosto noioso.
111:26
What's that? Mr.
1821
6686310
718
Che cos'è? Il signor
111:27
Duncan Anodyne something that's it's very dull or something.
1822
6687028
5206
Duncan Anodyne è qualcosa di molto noioso o qualcosa del genere.
111:32
It's no interest, something that's boring or dull or an interest something
1823
6692334
5523
Non è un interesse, qualcosa di noioso o noioso o un interesse, qualcosa
111:37
that's something with very little life and well, analgesic is the phrase the word that V tache use.
1824
6697857
5339
che ha pochissima vita e beh, analgesico è la frase che usa V tache.
111:43
Yes, that's, that's what I mean.
1825
6703230
1535
Sì, è questo, è quello che intendo.
111:44
Well, I'm just saying that I think that somehow is derived from that.
1826
6704765
3204
Beh, sto solo dicendo che penso che in qualche modo derivi da quello.
111:48
So we have that
1827
6708987
634
Quindi abbiamo
111:49
we have that that painkiller called anodyne.
1828
6709621
3003
quell'antidolorifico chiamato anodino.
111:53
And I think that that is a generic well, it's a brand name
1829
6713458
3571
E penso che sia un generico, beh, è ​​un marchio
111:57
for a type of tablet that you take to relieve pain as well.
1830
6717547
5005
per un tipo di pillola che prendi anche per alleviare il dolore.
112:02
Yeah. By the way, here we go.
1831
6722819
1118
Sì. A proposito, eccoci qui.
112:03
Steve, we've got to move on now because we only have 9 minutes.
1832
6723937
3738
Steve, dobbiamo andare avanti perché abbiamo solo 9 minuti.
112:07
Anarchy. Yes, haemorrhoids.
1833
6727925
2186
Anarchia. Sì, emorroidi.
112:10
Pain in the arse, literally. Yes.
1834
6730111
3004
Rompipalle, letteralmente. SÌ. Va
112:13
Okay.
1835
6733716
2336
bene.
112:16
Definitely something that we tend to get as we get older.
1836
6736052
2853
Sicuramente qualcosa che tendiamo a ottenere man mano che invecchiamo. Non lo
112:18
I wouldn't know that you see, I wouldn't know that
1837
6738905
3471
saprei, vedi, non lo saprei, non ne
112:23
I wouldn't know anything about that whatsoever.
1838
6743310
3004
saprei assolutamente nulla.
112:27
Something painful is unbearable or a difficult thing.
1839
6747098
3120
Qualcosa di doloroso è insopportabile o difficile.
112:30
As you said just a few moments ago, Steve, something can be painful.
1840
6750218
4072
Come hai detto poco fa, Steve, qualcosa può essere doloroso.
112:34
So it doesn't mean it's really painful.
1841
6754707
3153
Quindi non significa che sia davvero doloroso.
112:38
It means it's a thing that gives you discomfort.
1842
6758127
4205
Vuol dire che è una cosa che ti dà disagio.
112:42
Something unbearable or something that is difficult is painful.
1843
6762416
5740
Qualcosa di insopportabile o difficile è doloroso. Forse
112:48
Maybe. I don't know.
1844
6768356
1302
. Non lo so.
112:49
Maybe your your friend invites you to go and listen
1845
6769658
3087
Forse il tuo amico ti invita ad andare ad ascoltare la
112:52
to their daughter singing,
1846
6772745
3237
sua figlia cantare,
112:56
and her singing is terrible.
1847
6776699
3004
e il suo canto è terribile.
113:00
You might say it was pain awful
1848
6780153
2486
Potresti dire che è stato un dolore terribile
113:02
listening to her sing that song
1849
6782639
2754
ascoltarla cantare quella canzone,
113:05
so something can be painful without actually having pain in your body.
1850
6785393
4872
quindi qualcosa può essere doloroso senza avere effettivamente dolore nel tuo corpo.
113:10
But the thing can be can be unbearable.
1851
6790532
3654
Ma la cosa può essere insopportabile.
113:14
Something that's terrible.
1852
6794186
1385
Qualcosa di terribile.
113:15
You have to you have to endure that thing.
1853
6795571
3488
Devi sopportare quella cosa.
113:19
You have to put up with it.
1854
6799059
1218
Devi sopportarlo.
113:20
You have to take it, accept it. it's.
1855
6800277
2770
Devi prenderlo, accettarlo. suo.
113:24
it was painful listening to her sing that song.
1856
6804031
3087
è stato doloroso ascoltarla cantare quella canzone.
113:27
I'll tell you what's what's almost as bad as listening to somebody who doesn't seem very well
1857
6807535
5173
Ti dirò che la cosa peggiore è quasi quanto ascoltare qualcuno che non sembra stare molto bene
113:33
is listening to somebody who's learning to play the violin.
1858
6813092
3687
è ascoltare qualcuno che sta imparando a suonare il violino.
113:37
The violin is one of those instruments that,
1859
6817664
3003
Il violino è uno di quegli strumenti che,
113:41
you know, it's very difficult to play
1860
6821351
2186
si sa, è molto difficile da suonare
113:43
because you don't know exactly where the notes are on this.
1861
6823537
3721
perché non si sa esattamente dove sono le note.
113:47
I don't play the violin, but at least with the piano, you know,
1862
6827258
3955
Non suono il violino, ma almeno con il pianoforte, sai,
113:51
where C is or D or whatever the note is,
1863
6831664
2936
dove c'è Do o Re o qualunque sia la nota,
113:54
but on a violin, it's sort of guesswork.
1864
6834600
3004
ma su un violino è una specie di supposizione.
113:57
So but if you go to listen to somebody who yes,
1865
6837687
3154
Quindi, ma se vai ad ascoltare qualcuno che sì,
114:01
a child or maybe somebody who is learning to play the violin,
1866
6841926
4221
un bambino o magari qualcuno che sta imparando a suonare il violino,
114:06
that's painful because the violin itself is high pitched instrument anyway.
1867
6846147
5557
è doloroso perché il violino stesso è comunque uno strumento acuto.
114:11
So I'm just showing you that. Steve Yeah, I know.
1868
6851704
2553
Quindi te lo sto solo mostrando. Steve Sì, lo so.
114:15
So it can be
1869
6855308
2987
Quindi può darsi che
114:18
it can upset your ears to the point of being painful.
1870
6858628
3872
possa disturbare le tue orecchie al punto da essere doloroso.
114:28
Yeah.
1871
6868957
267
Sì. Va
114:29
Okay. Mr.
1872
6869224
634
114:29
Lincoln, is it painful to listen to?
1873
6869858
2670
bene. Signor
Lincoln, è doloroso ascoltarlo? Credo di
114:32
I think so.
1874
6872528
1368
si.
114:33
Very painful.
1875
6873896
818
Molto doloroso.
114:34
It was painful listening to her sing.
1876
6874714
3003
Era doloroso ascoltarla cantare.
114:38
terrible.
1877
6878068
968
terribile.
114:39
Changing the tyre on a car.
1878
6879036
2636
Cambiare la gomma di un'auto.
114:41
So this is just for you, Steve.
1879
6881672
1585
Quindi questo è solo per te, Steve.
114:43
This is for you.
1880
6883257
1836
Questo è per te.
114:45
Changing the tyre on a
1881
6885093
2786
Cambiare la gomma di
114:47
car is such a pain.
1882
6887879
3304
un'auto è una vera seccatura.
114:51
But why?
1883
6891183
1352
Ma perché?
114:52
Why is it a pain, Steve?
1884
6892535
2703
Perché è doloroso, Steve?
114:55
Well, because it takes effort. It's.
1885
6895238
1735
Bene, perché ci vuole impegno. Suo. Suo
114:56
It's. You've got to work out how to do it.
1886
6896973
1852
. Devi capire come farlo.
114:58
You've got to jack the car up.
1887
6898825
1352
Devi sollevare la macchina.
115:00
You've got to take the nuts off. Ooh.
1888
6900177
1886
Devi toglierti le noci. Ooh.
115:02
And it's all, it's all just annoying.
1889
6902063
4421
Ed è tutto, è tutto semplicemente fastidioso.
115:06
Yeah, that's. You're just using that as an example of something.
1890
6906484
2937
Sì, proprio così. Lo stai usando solo come esempio di qualcosa.
115:09
That's a pain I got. Yes, I got a flat tire.
1891
6909421
2670
È un dolore che ho. Sì, ho una gomma a terra.
115:12
You Could you get your light to work?
1892
6912091
3754
Potresti far funzionare la luce?
115:15
And your boss says, or somebody says, why were you like she said, I got a flat tyre and I had to,
1893
6915845
5540
E il tuo capo dice, o qualcuno dice, perché eri come ha detto lei, ho avuto una gomma a terra e ho dovuto farlo,
115:22
I had to change the wheel.
1894
6922353
2052
ho dovuto cambiare la ruota.
115:24
And somebody might say, Well, that's a pain.
1895
6924405
3004
E qualcuno potrebbe dire: beh, è ​​una seccatura.
115:27
That's a pain, isn't it?
1896
6927743
1752
È una seccatura, vero?
115:29
You don't even have to say pain in the neck.
1897
6929495
1702
Non c'è nemmeno bisogno di dire dolore al collo.
115:31
You can just that's a pain.
1898
6931197
1835
Puoi solo che è una seccatura.
115:33
Doesn't mean it's literally painful.
1899
6933032
1886
Non significa che sia letteralmente doloroso. E'
115:34
It's just figurative.
1900
6934918
1285
solo figurato.
115:36
It's an it might be painful because you might slip.
1901
6936203
3404
Potrebbe essere doloroso perché potresti scivolare.
115:39
I mean, people don't really change anymore.
1902
6939907
2419
Voglio dire, le persone non cambiano più davvero.
115:42
Well, yes, it's just an example.
1903
6942326
1652
Ebbene sì, è solo un esempio.
115:43
Yeah, it's stuff when I went on about actual, actual sort of changing
1904
6943978
5290
Sì, è roba quando ho parlato di cambiamenti reali, reali
115:49
because no one does Now, most will go to the garage or they will phone someone and they will come there.
1905
6949435
5723
perché nessuno lo fa. Ora, la maggior parte andrà al garage o chiamerà qualcuno e verranno lì.
115:55
What I meant was that most modern cars don't even come with the spare wheel anymore. No.
1906
6955175
4855
Quello che volevo dire è che la maggior parte delle auto moderne non ha più nemmeno la ruota di scorta. No.
116:00
So you if you if you get a puncture, you can't change the tyre anyway.
1907
6960147
4255
Quindi, se fori, non puoi comunque cambiare la gomma.
116:05
Okay, that's good.
1908
6965253
1552
Ok va bene.
116:06
Changing the tyre or maybe anything.
1909
6966805
2520
Cambiare la gomma o forse qualsiasi cosa.
116:09
Anything you have to do.
1910
6969325
1001
Qualunque cosa tu debba fare.
116:10
Maybe you have to repair something.
1911
6970326
2269
Forse devi riparare qualcosa.
116:12
Maybe something has gone wrong in your kitchen.
1912
6972595
2620
Forse qualcosa è andato storto nella tua cucina.
116:15
Maybe the the tap is dripping.
1913
6975215
3003
Forse il rubinetto gocciola.
116:18
The water will not.
1914
6978936
851
L'acqua no.
116:19
Will not stop dripping.
1915
6979787
1869
Non smetterà di gocciolare.
116:21
And you have to change something on the tap.
1916
6981656
2820
E devi cambiare qualcosa alla spina. La
116:24
Repairing thing is still something that happened.
1917
6984476
4288
riparazione è ancora qualcosa che è successo.
116:28
It can be such a pain. It really can.
1918
6988797
2820
Può essere un tale dolore. Può davvero.
116:31
Yeah. Some of that happens.
1919
6991617
1385
Sì. Alcune di queste cose succedono.
116:33
It's just annoying, it's unexpected, and you've got to deal with it.
1920
6993002
5674
È semplicemente fastidioso, è inaspettato e devi affrontarlo.
116:38
It's a right pain.
1921
6998792
3004
È un dolore giusto.
116:41
Okay, moving on.
1922
7001796
1318
Ok, andiamo avanti.
116:43
But it can be referring to a person or process of something you've got to do.
1923
7003114
4222
Ma può riferirsi a una persona o al processo di qualcosa che devi fare.
116:47
That's it. Emotional hurt.
1924
7007336
2887
Questo è tutto. Ferita emotiva.
116:50
So again, we are talking figurative, not actual.
1925
7010223
3620
Quindi, ancora una volta, stiamo parlando di cose figurate, non reali.
116:54
Even though some people would say that the feeling of being hurt,
1926
7014144
5022
Anche se alcune persone direbbero che la sensazione di essere feriti,
116:59
emotion is painful.
1927
7019166
3721
l'emozione è dolorosa.
117:03
It is.
1928
7023505
550
È.
117:04
It is as painful as actually feeling
1929
7024055
2987
È doloroso quanto provare effettivamente
117:07
pain to a part of your body
1930
7027593
2453
dolore in una parte del tuo corpo,
117:10
so emotional hurt can be described
1931
7030046
2820
quindi il dolore emotivo può essere descritto
117:12
as pain, something that hurts you.
1932
7032866
3904
come dolore, qualcosa che ti fa male.
117:17
Maybe a person is rude to you, maybe they say something hurtful
1933
7037137
4789
Forse una persona è scortese con te, forse ti dice qualcosa di offensivo
117:22
or horrible to you and you feel pain.
1934
7042494
3704
o orribile e tu provi dolore.
117:26
Maybe, as you said earlier, they may be your lover leaves you.
1935
7046198
3838
Forse, come hai detto prima, potrebbero essere il tuo amante che ti lascia.
117:30
They say, I don't love you anymore. I'm carrying.
1936
7050269
2887
Dicono che non ti amo più. sto portando.
117:33
I've found someone new and you feel pain.
1937
7053156
3738
Ho trovato qualcuno di nuovo e tu provi dolore.
117:37
It is actual pain.
1938
7057411
1619
È un dolore vero e proprio.
117:39
Emotional hurt.
1939
7059030
2636
Ferita emotiva. Il
117:41
Heartache is emotional pain.
1940
7061666
3754
mal di cuore è un dolore emotivo. Credo di
117:47
I think so.
1941
7067156
1001
si.
117:48
Finally.
1942
7068157
1669
Finalmente.
117:49
we're going in a minute.
1943
7069826
901
partiamo tra un minuto.
117:50
By the way, We can we can have lots of words.
1944
7070727
3037
A proposito, possiamo dire molte parole.
117:53
We'll look at the words briefly before we go.
1945
7073764
3003
Esamineremo brevemente le parole prima di andare.
117:56
Pain, discomfort
1946
7076934
3003
Un dolore, un disagio,
118:00
agony that is really serious.
1947
7080538
3221
un'agonia davvero grave.
118:03
Pain, cramp, a sudden pain
1948
7083759
4255
Dolore, crampo, dolore improvviso
118:08
where your muscle will go, very tense stiffness,
1949
7088497
5207
nel punto in cui si dirige il muscolo, rigidità molto tesa,
118:14
general pain that you feel normally in the morning.
1950
7094304
3338
dolore generale che avverti normalmente al mattino.
118:17
I often wake quite stiff.
1951
7097942
2102
Spesso mi sveglio piuttosto rigido.
118:20
I can't move.
1952
7100044
1285
Non posso muovermi.
118:21
I have to get out of bed very slowly.
1953
7101329
2787
Devo alzarmi dal letto molto lentamente.
118:24
And at the moment I have to get out of bed very slowly
1954
7104116
3721
E al momento devo alzarmi dal letto molto lentamente
118:27
because of my pull back stiffness.
1955
7107954
3721
a causa della mia rigidità all'indietro.
118:32
And also there's an interesting word drip.
1956
7112108
2987
E c'è anche una parola interessante drip.
118:35
You might say that part of your body is giving you gyp.
1957
7115696
4539
Potresti dire che una parte del tuo corpo ti sta dando gyp.
118:40
It means it is giving you trouble.
1958
7120869
2987
Vuol dire che ti sta dando problemi.
118:44
You are feeling pain in a certain part of your body.
1959
7124123
3420
Senti dolore in una certa parte del tuo corpo.
118:47
So I might say that my back at the moment is giving me gyp.
1960
7127793
4356
Quindi potrei dire che la mia schiena in questo momento mi sta dando problemi.
118:52
It means it is causing discomfort, pain,
1961
7132799
3955
Significa che sta causando disagio, dolore
118:57
or it is just something that is genuinely annoying.
1962
7137338
4138
o è semplicemente qualcosa di veramente fastidioso.
119:01
Yes. my.
1963
7141710
2019
SÌ. Mio.
119:03
So we might say to you,
1964
7143729
2620
Quindi potremmo dirti che hai
119:06
you have has you you've had a knee problem.
1965
7146349
2686
avuto un problema al ginocchio.
119:09
Somebody might say, how's your knee knees getting better?
1966
7149035
2636
Qualcuno potrebbe dire, come stanno migliorando le tue ginocchia?
119:11
You might say, Yes, it is, but it gives me a bit of gyp from time to time.
1967
7151671
4923
Potresti dire: sì, lo è, ma di tanto in tanto mi dà un po' di fastidio.
119:16
It's interesting, gives you a bit of discomfort, a bit of pain, but a stiffness gyp.
1968
7156594
5189
È interessante, ti dà un po' di fastidio, un po' di dolore, ma dà rigidità.
119:22
It's not gyp.
1969
7162885
1168
Non è gyp.
119:24
You wouldn't describe Gyp as something really painful.
1970
7164053
3637
Non descriveresti Gyp come qualcosa di veramente doloroso.
119:27
No, but it's just like an annoyance.
1971
7167690
2436
No, ma è proprio come un fastidio.
119:30
But it could be mild pain.
1972
7170126
2570
Ma potrebbe essere un dolore lieve.
119:32
So maybe when it's cold,
1973
7172696
2369
Quindi forse quando fa freddo
119:35
you might get pain in your knees. Yes.
1974
7175065
2670
potresti avere dolore alle ginocchia. SÌ.
119:37
When it's a cold day that somebody might ask, Are you okay?
1975
7177735
3454
Quando è una giornata fredda che qualcuno potrebbe chiedere: stai bene?
119:41
Yes, I'm okay.
1976
7181456
718
Sì, sto bene.
119:42
But my knees are giving me gyp today.
1977
7182174
3788
Ma oggi le mie ginocchia mi danno fastidio.
119:45
I think it's the cold weather my back is giving me a bit of gyp by
1978
7185962
4138
Penso che sia il freddo che la mia schiena mi sta dando un po' di gyp per
119:51
tooth is giving me a bit of gyp.
1979
7191301
2703
dente mi sta dando un po' di gyp.
119:54
Yeah, it's like mine was a few days ago that mine was a few days ago and yeah, it's time to go.
1980
7194004
5090
Sì, è come se il mio fosse qualche giorno fa e il mio fosse qualche giorno fa e sì, è ora di andare.
119:59
That's it, right?
1981
7199344
951
Questo è tutto, giusto? Non
120:00
We're out of time, Mr. Steed.
1982
7200295
1201
abbiamo più tempo, signor Steed.
120:01
We've only got 38 seconds to say everything we want to say.
1983
7201496
4122
Abbiamo solo 38 secondi per dire tutto quello che vogliamo dire.
120:05
I will be back on Wednesday.
1984
7205968
1619
Tornerò mercoledì.
120:07
Wednesday 2 p.m. UK time.
1985
7207587
2186
Mercoledì 14:00 Ora del Regno Unito.
120:09
If my back is okay, I will be here.
1986
7209773
3571
Se la mia schiena sta bene, sarò qui.
120:13
If not, I will be lying on the bed recovering.
1987
7213711
3871
In caso contrario, starò sdraiato sul letto a riprendermi.
120:18
And Steve, you are back next week.
1988
7218083
2953
E Steve, tornerai la prossima settimana.
120:21
I'll be back.
1989
7221036
1518
Tornerò.
120:22
I'm not doing anything next weekend so it's Easter Sunday, next Sunday, Sunday.
1990
7222554
5640
Non farò niente il prossimo fine settimana, quindi è la domenica di Pasqua, domenica prossima, domenica.
120:28
So we'll be probably
1991
7228194
3004
Quindi probabilmente saremo
120:31
hypoglycaemic with all the sugar.
1992
7231315
3070
ipoglicemici con tutto lo zucchero.
120:34
Yeah.
1993
7234502
384
120:34
Although we might save it till after the last.
1994
7234886
2369
Sì.
Anche se potremmo conservarlo fino a dopo l'ultimo.
120:37
Or we could eat it during the live stream.
1995
7237255
2169
Oppure potremmo mangiarlo durante la diretta streaming.
120:39
Look, I think we will. Will eat some chocolate.
1996
7239424
2670
Senti, penso che lo faremo. Mangerò un po' di cioccolata.
120:42
Yes. We've got hot cross buns as fond hot cross buns.
1997
7242094
3721
SÌ. Abbiamo degli hot cross buns deliziosi. Li
120:45
We've got, we've got those today. We've got two left over. Yes.
1998
7245815
2937
abbiamo, li abbiamo oggi. Ne restano due. SÌ.
120:48
We went and bought them in town.
1999
7248752
1251
Siamo andati a comprarli in città.
120:50
So yes.
2000
7250003
451
120:50
We'll have those.
2001
7250454
484
120:50
The nice cup of tea over there Mr. Duncan.
2002
7250938
3003
Quindi sì. Li avremo.
Quella bella tazza di tè laggiù, signor Duncan. Lo
120:54
They are so in the moment we reckon it's making my mouth water.
2003
7254275
4322
sono nel momento in cui crediamo che mi venga l'acquolina in bocca.
120:58
In a few moments we will be eating these hot cross buns.
2004
7258613
3721
Tra pochi istanti mangeremo questi hot cross buns.
121:02
They will be going into our tummy.
2005
7262334
3004
Entreranno nella nostra pancia.
121:05
Thank you very much for watching.
2006
7265488
1585
Grazie mille per la visione.
121:07
If you like this, give us a like. Thank you, Mr. Steve.
2007
7267073
3454
Se ti piace, dacci un mi piace. Grazie, signor Steve. Ci
121:10
We will see you next Sunday.
2008
7270794
2019
vediamo domenica prossima.
121:12
Bye for now that was Mr. Steve.
2009
7272813
2520
Ciao, per ora quello era il signor Steve.
121:15
And you can wave goodbye if you want.
2010
7275333
3003
E puoi salutarmi se vuoi.
121:18
those chickens. Parting
2011
7278336
2186
quelle galline. Separarsi
121:21
is such
2012
7281774
1051
è un
121:22
sweet sorrow that shall say good night until it's be morrow
2013
7282825
4472
dolore così dolce che dirà buonanotte finché non sarà domani
121:27
or Wednesday is when I'm back.
2014
7287564
3003
o mercoledì sarà il mio ritorno.
121:31
Thanks for watching. See you again soon.
2015
7291201
2370
Grazie per la visione. Ci rivediamo presto.
121:33
And I hope enjoyed today's lesson.
2016
7293571
2586
E spero che la lezione di oggi ti sia piaciuta.
121:36
I hope it was not too painful.
2017
7296157
2820
Spero che non sia stato troppo doloroso.
121:38
I hope I was not a pain in the neck
2018
7298977
2987
Spero di non aver avuto un dolore al collo
121:42
and I will now go and relieve the pain in my back,
2019
7302415
4655
e ora andrò ad alleviare il dolore alla schiena,
121:47
which I hope over the next couple of days will get better.
2020
7307854
3988
che spero nei prossimi giorni migliorerà.
121:52
Thank you for joining me.
2021
7312343
1602
Grazie per esserti unito a me.
121:53
I hope you've enjoyed all of this.
2022
7313945
1952
Spero che tutto questo ti sia piaciuto.
121:55
If you haven't, I'm ever so sorry.
2023
7315897
2937
Se non l'hai fatto, mi dispiace tanto.
121:58
But don't worry.
2024
7318834
934
Ma non preoccuparti. E
121:59
It's over now and then.
2025
7319768
1669
' finita di tanto in tanto. Ci
122:01
I will see you on on Wednesday.
2026
7321437
2136
vediamo mercoledì.
122:03
Wednesday, it's me.
2027
7323573
2186
Mercoledì, sono io.
122:05
Next Sunday, it's Mr.
2028
7325759
1718
Domenica prossima toccherà
122:07
Steve and myself as well.
2029
7327477
2987
anche a me e al signor Steve.
122:10
Next Sunday is Easter.
2030
7330598
2986
Domenica prossima è Pasqua.
122:14
I can't wait.
2031
7334102
1201
Non vedo l'ora.
122:15
And of course, until the next time we meet here.
2032
7335303
3504
E ovviamente fino alla prossima volta che ci incontreremo qui.
122:19
Yeah.
2033
7339074
200
122:19
You know what's coming next? Yes, you do.
2034
7339274
2420
Sì.
Sai cosa succederà dopo? Si.
122:21
Take care of yourself.
2035
7341694
1652
Prendersi cura di se stessi.
122:23
Keep that smile upon your face as you walk amongst the human race.
2036
7343346
5156
Mantieni quel sorriso sul tuo viso mentre cammini tra la razza umana.
122:28
And I will see you on Wednesday.
2037
7348502
3087
E ci vediamo mercoledì.
122:31
Thank you very much for watching.
2038
7351889
1869
Grazie mille per la visione.
122:33
I hope this has been helpful.
2039
7353758
2336
Spero che questo sia stato utile
122:36
You can watch this again later with captions.
2040
7356094
4072
Puoi guardarlo di nuovo più tardi con i sottotitoli.
122:40
Thank you very much for being here today.
2041
7360683
2703
Grazie mille per essere qui oggi.
122:43
This is Mr.
2042
7363386
601
122:43
Duncan in the birthplace of English, saying
2043
7363987
3087
Questo è il signor
Duncan nella culla dell'inglese, che dice "
122:47
take care, enjoy the rest of your Sunday
2044
7367374
3087
fai attenzione, goditi il ​​resto della domenica
122:50
and the first half of your week and I will see you soon.
2045
7370461
4255
e la prima metà della settimana e ci vediamo presto".
122:59
You know what's coming next?
2046
7379104
1168
Sai cosa succederà dopo? Si
123:00
Yes, you do.
2047
7380272
3004
. Per ora
123:04
To to for now.
2048
7384561
1802
. Ci
123:06
See you on Wednesday 2 p.m.
2049
7386747
1518
vediamo mercoledì alle 14:00.
123:09
UK time now.
2050
7389266
1686
Ora del Regno Unito adesso.
A proposito di questo sito web

Questo sito vi presenterà i video di YouTube utili per l'apprendimento dell'inglese. Vedrete lezioni di inglese tenute da insegnanti di alto livello provenienti da tutto il mondo. Fate doppio clic sui sottotitoli in inglese visualizzati su ogni pagina video per riprodurre il video da lì. I sottotitoli scorrono in sincronia con la riproduzione del video. Se avete commenti o richieste, contattateci tramite questo modulo di contatto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7