English Addict Ep 365 -🔴LIVE stream / Sunday 11th May 2025 / Join the LIVE Chat & Learn English

1,878 views ・ 2025-05-12

English Addict with Mr Duncan


Por favor, faça duplo clique nas legendas em inglês abaixo para reproduzir o vídeo. As legendas traduzidas são traduzidas automaticamente.

04:02
I suppose it goes without saying that we are having a rather nice day.
0
242907
4755
Acho que não é preciso dizer que estamos tendo um dia muito agradável.
04:07
As we approach the middle of May.
1
247662
4020
À medida que nos aproximamos de meados de maio.
04:11
Here we are again. We are back together once more.
2
251682
3153
Aqui estamos novamente. Estamos juntos novamente.
04:14
If you like learning English, if you are interested in learning the English language, well, guess what?
3
254835
7024
Se você gosta de aprender inglês, se você está interessado em aprender a língua inglesa, bem, adivinha?
04:21
You are in the right place.
4
261859
2336
Você está no lugar certo.
04:24
This is English addict coming to you live and direct from the birthplace of the English language.
5
264195
8158
Este é o English Addiction, falando ao vivo e diretamente do berço da língua inglesa.
04:32
It reminds me of a story from 1923.
6
272953
6190
Isso me lembra de uma história de 1923.
04:39
I was walking alone.
7
279793
2736
Eu estava caminhando sozinho.
04:42
It was a dark evening and I approached a solitary bridge and I thought to myself, come on, Mr.
8
282529
8726
Era uma noite escura e me aproximei de uma ponte solitária e pensei comigo mesmo: vamos lá, Sr.
04:51
Duncan, get on with it. And.
9
291255
6006
Duncan, continue. E.
05:11
We are back together.
10
311175
3386
Estamos juntos novamente.
05:14
It is so good to be with you once more.
11
314561
4004
É tão bom estar com vocês novamente.
05:18
Hi, everybody. This is Mr. Duncan in England.
12
318565
3987
Olá a todos. Este é o Sr. Duncan na Inglaterra.
05:22
How are you today?
13
322552
1202
Como você está hoje?
05:23
Are you okay? I hope so.
14
323754
1818
Você está bem? Espero que sim.
05:25
Are you feeling happy? Are you happy today?
15
325572
3871
Você está se sentindo feliz? Você está feliz hoje?
05:29
Do you have one of these on your face?
16
329443
2953
Você tem uma dessas no rosto?
05:32
Perhaps you have a good reason.
17
332396
1701
Talvez você tenha um bom motivo.
05:34
Maybe there is something wonderful happening in your life at the moment.
18
334097
4855
Talvez algo maravilhoso esteja acontecendo em sua vida neste momento.
05:38
Please let me know if there is something rather nice happening.
19
338952
5439
Por favor, avise-me se algo legal estiver acontecendo.
05:44
Something taking place that is making you have one of these on your face.
20
344391
5972
Algo está acontecendo que está fazendo com que você tenha uma dessas no rosto.
05:50
And even if you don't have one of these, don't worry.
21
350363
2970
E mesmo que você não tenha um desses, não se preocupe.
05:53
Do not fear because I will try my best to put one there over the next two hours or around abouts.
22
353333
10294
Não tenha medo, pois farei o melhor que puder para colocar um lá nas próximas duas horas ou mais.
06:03
We will see what happens.
23
363627
2485
Vamos ver o que acontece.
06:06
My name is Duncan.
24
366112
1502
Meu nome é Duncan.
06:07
I talk about the English language and yes, we are now live.
25
367614
6239
Falo sobre a língua inglesa e sim, agora estamos ao vivo.
06:13
If you are watching this live, we are live. If you are watching the recording
26
373887
5355
Se você estiver assistindo ao vivo, nós estamos ao vivo. Se você estiver assistindo à gravação,
06:20
then it isn't live, but it definitely is live. Now.
27
380510
6006
então ela não é ao vivo, mas definitivamente é. Agora.
06:27
Why is that so confusing?
28
387467
2252
Por que isso é tão confuso?
06:29
Whenever I start explaining the concept of being live concept now there is a great word.
29
389719
9776
Sempre que começo a explicar o conceito de estar vivo, agora surge uma ótima palavra.
06:39
The concept of something is the construction or the way something is the way it exists.
30
399796
7807
O conceito de algo é a construção ou a maneira como algo é, da maneira como existe.
06:47
Quite often we talk about concept as perhaps a thought or an idea set in a certain way.
31
407987
9393
Muitas vezes falamos de conceito como talvez um pensamento ou uma ideia definida de uma certa maneira.
06:57
A certain group or a certain stream of ideas.
32
417830
6457
Um certo grupo ou um certo fluxo de ideias.
07:04
So this concept here is quite a simple one, even though sometimes it does cause a lot of confusion.
33
424487
8225
Então, esse conceito aqui é bem simples, embora às vezes cause muita confusão.
07:13
This is live right now, Sunday afternoon, and it is just after seven minutes.
34
433279
6423
Isto está no ar agora, domingo à tarde, e são pouco mais de sete minutos.
07:19
After 2:00 on the 11th of May.
35
439702
4404
Depois das 14:00 do dia 11 de maio.
07:24
I know what you're thinking.
36
444106
1652
Eu sei o que você está pensando.
07:25
You're thinking, Mr. Duncan, may.
37
445758
5706
Você está pensando, Sr. Duncan, talvez.
07:31
I believe you are taking a trip somewhere in May
38
451464
4020
Acredito que você esteja viajando para algum lugar em maio
07:35
and you would be right towards the end of this month we are off to Paris.
39
455484
6507
e estará em Paris no final deste mês .
07:42
We will be having the big rendezvous on the 1st of June.
40
462641
5739
Teremos o grande encontro no dia 1º de junho.
07:48
I have created my little WhatsApp group.
41
468380
4371
Criei meu pequeno grupo no WhatsApp.
07:52
If you are going to join us.
42
472751
1936
Se você vai se juntar a nós.
07:54
If you are coming along, please get in touch with me and then I will confirm who you are
43
474687
7607
Se você for, entre em contato comigo e então confirmarei sua identidade
08:03
and I will add you
44
483495
2102
e o adicionarei
08:05
to the WhatsApp group for those who are attending the big rendezvous.
45
485597
6941
ao grupo do WhatsApp para aqueles que comparecerão ao grande encontro.
08:12
Not only that, if you can't meet me in person, don't worry about it.
46
492538
4304
Além disso, se você não puder me encontrar pessoalmente, não se preocupe.
08:16
Don't fear, don't fret.
47
496842
1985
Não tenha medo, não se preocupe.
08:18
Do not be afraid because you will have a chance to watch the live stream
48
498827
6006
Não tenha medo, pois você terá a chance de assistir à transmissão ao vivo
08:24
on the 1st of June, when we are all getting together in Paris, we are having the most amazing weather.
49
504917
9426
no dia 1º de junho, quando todos nos reuniremos em Paris. O clima será incrível.
08:34
I suppose I should mention it again.
50
514343
2569
Acho que devo mencionar isso novamente.
08:36
There is the view from my studio window so everything is looking rather nice today.
51
516912
6540
Essa é a vista da janela do meu estúdio, então tudo parece muito bonito hoje.
08:43
I have to say we are having a glorious day
52
523452
4721
Tenho que dizer que estamos tendo um dia glorioso
08:48
and guess what?
53
528173
1251
e adivinha?
08:49
It appears as if we are going to get a few more days of very pleasant warm weather.
54
529424
7591
Parece que teremos mais alguns dias de clima quente e agradável.
08:57
I hope everything is okay where you are. The big news of course, this week
55
537265
4471
Espero que esteja tudo bem onde você está. A grande novidade, claro, é que esta semana
09:03
we have a new one
56
543321
2820
temos uma
09:06
fresh
57
546141
2335
novidade
09:08
with new ideas and lots and lots of prayers.
58
548476
5906
com novas ideias e muitas orações.
09:14
You know who I'm talking about?
59
554382
3187
Você sabe de quem estou falando?
09:17
Very nice to see so many people here today.
60
557569
2252
Muito bom ver tantas pessoas aqui hoje.
09:19
Of course, I suppose I should give you your warning or your alert to let you know that yes, we do have him.
61
559821
10077
Claro, acho que devo lhe dar um aviso ou alerta para que você saiba que sim, nós o pegamos.
09:29
He is with us today. Mr. Steve will be with us.
62
569898
5005
Ele está conosco hoje. O Sr. Steve estará conosco.
09:34
He's been busy today, very excited because the weather is so nice and Steve has been out in the garden doing all sorts of things.
63
574903
10060
Ele esteve ocupado hoje, muito animado porque o tempo está muito bom e Steve esteve no jardim fazendo todo tipo de coisa.
09:45
At this very moment.
64
585597
2001
Neste exato momento.
09:47
He is meditating.
65
587598
2887
Ele está meditando.
09:50
He is in a dark room, meditating, getting his mind on track
66
590485
7591
Ele está em um quarto escuro, meditando, colocando sua mente no caminho certo
09:58
because he will be with us at around about 2:30 with lots of fun.
67
598910
5972
porque ele estará conosco por volta das 2h30 com muita diversão.
10:04
We also have, of course, lots of English because that is why we are here.
68
604882
4555
Também temos, é claro, muito inglês, porque é por isso que estamos aqui.
10:09
The English language is what I do.
69
609437
4204
A língua inglesa é o que eu faço.
10:13
It's what I talk about.
70
613641
1852
É sobre isso que eu falo.
10:15
I've been doing this for many years and guess what?
71
615493
2886
Eu faço isso há muitos anos e adivinha?
10:18
I am not going to stop doing it. I will be here until the day
72
618379
5756
Não vou parar de fazer isso. Estarei aqui até o dia em que
10:25
I not.
73
625636
2369
eu não estiver mais aqui.
10:28
Basically don't forget.
74
628005
1985
Basicamente não se esqueça.
10:29
I suppose I should mention also if you could give me a lovely like and also a lovely subscribe.
75
629990
7208
Acho que também devo mencionar se você poderia me dar um like e uma inscrição.
10:37
So that would be ever so nice.
76
637431
2036
Então isso seria muito bom.
10:39
So don't be afraid, don't be shy.
77
639467
3086
Então não tenha medo, não seja tímido.
10:42
Give me a lovely like.
78
642553
3370
Dê-me um like carinhoso.
10:45
And if you want to find out more about my lessons and what I do here on YouTube, you can subscribe as well.
79
645923
9743
E se você quiser saber mais sobre minhas aulas e o que eu faço aqui no YouTube, você também pode se inscrever.
10:57
I have been watching some very interesting live streams on YouTube.
80
657201
5705
Tenho assistido a algumas transmissões ao vivo muito interessantes no YouTube.
11:02
Now you are probably wondering, Mr.
81
662906
2086
Agora você provavelmente está se perguntando, Sr.
11:04
Duncan, what do you watch on YouTube besides yourself?
82
664992
6006
Duncan, o que o senhor assiste no YouTube além de você mesmo?
11:12
What are you saying?
83
672800
1117
O que você está dizendo?
11:13
Are you saying I am a narcissist?
84
673917
2686
Você está dizendo que sou um narcisista?
11:16
I have been watching some wonderful live streams from various airports around the UK.
85
676603
9660
Tenho assistido a algumas transmissões ao vivo maravilhosas de vários aeroportos ao redor do Reino Unido.
11:26
The one in particular that I've been watching has been coming from Manchester Airport, and I suppose you can already
86
686713
7208
O que eu estava observando em particular vinha do Aeroporto de Manchester, e acho que você já consegue
11:33
guess what they are doing.
87
693921
2435
imaginar o que eles estão fazendo.
11:36
Is filming the aeroplanes taking off and landing,
88
696356
5990
É filmar os aviões decolando e pousando,
11:42
and I didn't realise how relaxing it can be.
89
702796
5405
e eu não imaginava o quão relaxante isso pode ser.
11:48
Watching aeroplanes take off
90
708201
3804
Observando aviões decolando
11:53
and land.
91
713090
1351
e pousando.
11:54
I have to say it is rather lovely.
92
714441
4504
Devo dizer que é muito lindo.
11:58
I don't know if you've ever watched any of these channels, but they have the most amazing live streams that go on
93
718945
6740
Não sei se você já assistiu a algum desses canais, mas eles têm transmissões ao vivo incríveis, que duram
12:06
for around about five hours, and what they do is basically watch all of the planes at the airport taking off
94
726203
9709
cerca de cinco horas, e o que eles fazem é basicamente assistir a todos os aviões decolando
12:17
and landing.
95
737297
1535
e pousando no aeroporto.
12:18
Sometimes they are going up and sometimes they are coming down, and quite often
96
738832
7040
Às vezes eles sobem e às vezes descem, e muitas vezes
12:26
they are doing nothing at all. They are just sitting still.
97
746956
3537
não fazem nada. Eles estão apenas sentados e parados.
12:30
And quite often the people who present these live streams are waiting patiently for one particular plane to land
98
750493
9693
E muitas vezes as pessoas que apresentam essas transmissões ao vivo estão esperando pacientemente que um determinado avião pouse
12:41
or take off.
99
761354
2502
ou decole.
12:43
Very interesting.
100
763856
1402
Muito interessante.
12:45
We often call this spotting.
101
765258
3270
Muitas vezes chamamos isso de spotting.
12:48
It is something people enjoy doing.
102
768528
3086
É algo que as pessoas gostam de fazer.
12:51
There are many things that people enjoy spotting.
103
771614
5039
Há muitas coisas que as pessoas gostam de observar.
12:56
To spot something is to watch something you are looking for, something that might be happening.
104
776653
7774
Detectar algo é observar algo que você está procurando, algo que pode estar acontecendo.
13:04
Maybe you are waiting for a certain thing to occur.
105
784727
4088
Talvez você esteja esperando que algo aconteça.
13:08
Spotting is a very common hobby.
106
788815
5488
Observar é um hobby muito comum.
13:14
A lot of people do it.
107
794303
1018
Muitas pessoas fazem isso.
13:16
Some people like to look out
108
796405
2453
Algumas pessoas gostam de observar
13:18
for the birds in the sky as they take off
109
798858
5739
os pássaros no céu enquanto eles decolam
13:24
and land,
110
804597
2569
e pousam,
13:27
rather like the planes,
111
807166
2920
assim como os aviões, os
13:30
birds, spotters.
112
810086
2752
pássaros e os observadores.
13:32
There are also train spotters, people
113
812838
4855
Há também observadores de trens, pessoas
13:37
who like to go to railway stations and watch the trains arrive and depart,
114
817693
6340
que gostam de ir às estações ferroviárias e observar os trens chegando e partindo,
13:45
and quite often they will write the numbers down because each train has its own individual number.
115
825651
7491
e muitas vezes eles anotam os números porque cada trem tem seu próprio número individual.
13:53
So they write the numbers down and then they go home, and then they make a record in their diary
116
833692
6440
Então eles anotam os números e depois vão para casa, e fazem um registro em seu diário
14:00
of all the trains that they saw today.
117
840499
6006
de todos os trens que viram hoje.
14:07
And then we have plane spotters.
118
847606
3303
E então temos os observadores de aviões.
14:10
Plane spotters are people who like to watch aeroplanes.
119
850909
5906
Observadores de aviões são pessoas que gostam de observar aviões.
14:16
Taking off.
120
856815
3454
Decolando.
14:20
And landing.
121
860269
2135
E aterrissando.
14:22
Nothing else.
122
862404
2636
Nada mais.
14:25
Although I do sometimes feel as if they do this
123
865040
6840
Embora às vezes eu sinta como se eles fizessem isso
14:33
just in case.
124
873131
1635
só por precaução.
14:34
Maybe during their live stream. Maybe one of the aeroplanes.
125
874766
5122
Talvez durante a transmissão ao vivo. Talvez um dos aviões.
14:42
Might not be successful
126
882891
2286
Pode não ter sucesso
14:45
when it takes off or lands.
127
885177
3420
quando decolar ou pousar.
14:48
So I do think sometimes these people who film or do live
128
888597
6706
Então, às vezes, acho que essas pessoas que filmam ou fazem transmissões ao vivo
14:55
streams from the airports, I sometimes think they are waiting for something dramatic to happen.
129
895303
6307
dos aeroportos estão esperando que algo dramático aconteça.
15:03
Just my thought.
130
903161
1452
Apenas um pensamento meu.
15:04
However, I have discovered over the past few days that watching aeroplanes.
131
904613
7107
No entanto, descobri nos últimos dias que observar aviões...
15:14
Take off
132
914689
2286
15:16
and land
133
916975
2452
15:19
is very relaxing for some reason.
134
919427
2920
Por algum motivo, decolar e pousar é muito relaxante.
15:22
I think one of the reasons is because I know I'm not on that plane.
135
922347
3620
Acho que uma das razões é porque sei que não estou naquele avião. Sei
15:25
I know that I'm in the safety of my house, so there is something rather relaxing about watching other people.
136
925967
7207
que estou na segurança da minha casa, então há algo relaxante em observar outras pessoas.
15:36
Taking off and landing in aeroplanes
137
936561
6006
Decolar e pousar em aviões
15:42
because I know that I'm not doing it, I don't I don't have to worry about what happens
138
942567
6056
porque sei que não estou fazendo isso, não preciso me preocupar com o que acontece
15:49
when I am on the plane, whether I'm.
139
949791
3770
quando estou no avião, se estou.
15:55
Taking off
140
955880
2252
Decolando
15:58
or landing.
141
958132
1535
ou pousando.
15:59
You get the idea. Anyway, here we go then.
142
959667
2753
Você entendeu a ideia. De qualquer forma, aqui vamos nós.
16:02
We are together today.
143
962420
1735
Estamos juntos hoje.
16:04
It is nice to see you here once more on this beautiful day.
144
964155
5589
É bom ver você aqui mais uma vez neste lindo dia.
16:09
A big question for you.
145
969744
1218
Uma grande pergunta para você.
16:10
Now, can I ask you a question?
146
970962
1651
Agora, posso lhe fazer uma pergunta?
16:12
Do you mind? I was out in the garden yesterday and I was doing some filming.
147
972613
5589
Você se importa? Ontem eu estava no jardim e estava filmando.
16:18
Now, this is an unusual moment because I don't normally film myself
148
978202
7024
Agora, esse é um momento incomum porque normalmente não me filmo
16:26
filming.
149
986627
2369
filmando.
16:28
Yesterday I did something rather different, so I decided to do it.
150
988996
5606
Ontem fiz algo bem diferente, então decidi fazer.
16:34
But I suppose also I could ask you a big question as well. What am I filming?
151
994602
5288
Mas acho que também posso lhe fazer uma pergunta importante. O que estou filmando?
16:39
Do you know? So there I am yesterday in the garden.
152
999890
4104
Você sabe? Então lá estava eu ​​ontem no jardim.
16:43
It was a beautiful day and I couldn't resist doing a little bit of filming in the garden.
153
1003994
7174
Era um dia lindo e não resisti e filmei um pouco no jardim.
16:51
And there I am with my camera and
154
1011502
4254
E lá estava eu ​​com minha câmera e
16:56
there is something at the back of the house that I was very excited about.
155
1016957
5439
havia algo nos fundos da casa que me deixou muito animado.
17:02
Can you guess what it is?
156
1022396
3654
Você consegue adivinhar o que é?
17:06
I will tell you it has something to do with animals.
157
1026050
5789
Vou lhe dizer que tem algo a ver com animais.
17:11
It also has something to do with a certain type of animal.
158
1031839
5522
Também tem algo a ver com um certo tipo de animal.
17:17
I do love the concentration on my face.
159
1037361
2703
Adoro a concentração no meu rosto.
17:20
I've never seen myself before using the camera,
160
1040064
5338
Nunca me vi usando a câmera antes,
17:25
despite the fact I've been doing this for nearly 19 years,
161
1045402
5522
apesar de fazer isso há quase 19 anos.
17:30
I've never actually filmed myself
162
1050924
3304
Nunca me filmei
17:34
filming something, and I have to say, it does look rather strange.
163
1054228
5989
filmando algo e, devo dizer, parece um tanto estranho.
17:41
There I am, I look very excited, but there is a reason why I am excited and I will give you the answer in a few moments from now.
164
1061451
9059
Lá estou eu, pareço muito animado, mas há uma razão para isso e darei a resposta em alguns instantes.
17:50
So can you guess?
165
1070661
1134
Então você consegue adivinhar?
17:51
What was I filming yesterday?
166
1071795
3003
O que eu estava filmando ontem?
17:54
What was I pointing my camera at yesterday?
167
1074798
5038
Para onde eu estava apontando minha câmera ontem?
17:59
If you can guess what I was pointing my camera at, see if you can get it right.
168
1079836
7324
Se você consegue adivinhar para onde eu estava apontando minha câmera, tente acertar.
18:07
I will give you the answer in a few moments from now.
169
1087527
4004
Eu lhe darei a resposta em alguns instantes.
18:11
As you know, I love the English language. I love it very much.
170
1091531
4905
Como você sabe, eu adoro a língua inglesa. Eu adoro muito isso.
18:17
There are so many words in the English language.
171
1097721
5488
Há muitas palavras na língua inglesa.
18:23
A million.
172
1103209
1702
Um milhão.
18:24
The last time I counted, I spent two days counting all of the words in the English language,
173
1104911
5372
Da última vez que contei, passei dois dias contando todas as palavras da língua inglesa
18:30
and I discovered there are 1 million words in the English language.
174
1110283
5639
e descobri que há 1 milhão de palavras na língua inglesa.
18:35
It did take me rather a long time to do it.
175
1115922
4354
Demorei bastante tempo para fazer isso.
18:40
Hello to the live chat.
176
1120276
1385
Olá para o chat ao vivo.
18:41
Oh, we have the live chat here. Hello live chat.
177
1121661
3620
Ah, temos o chat ao vivo aqui. Olá chat ao vivo.
18:45
How are you? Live chat?
178
1125281
2653
Como vai você? Bate-papo ao vivo?
18:47
Are you going away anyway?
179
1127934
1919
Você vai embora mesmo assim?
18:49
Are you going to have a holiday over the next few weeks?
180
1129853
3953
Você vai tirar férias nas próximas semanas?
18:53
Will you be
181
1133806
2770
Você vai
18:56
taking off
182
1136576
2219
decolar
18:58
and then landing somewhere nice?
183
1138795
4254
e pousar em algum lugar agradável? Sei que
19:03
I know I will be because I am going somewhere very lovely towards the end of this month.
184
1143049
6623
estarei lá porque estou indo para um lugar muito lindo no final deste mês.
19:10
Can I say hello to Vytas.
185
1150006
3487
Posso dizer olá ao Vytas?
19:13
Guess what? You are first on today's live chat.
186
1153493
3019
Adivinha? Você é o primeiro no chat ao vivo de hoje.
19:18
Congratulations to you!
187
1158047
9443
Parabéns para você!
19:28
Also, we have in second place again.
188
1168191
4020
Além disso, estamos em segundo lugar novamente.
19:34
Beatriz.
189
1174013
1285
Beatriz.
19:35
Are you okay? Beatriz, where are you today?
190
1175298
3653
Você está bem? Beatriz, onde você está hoje?
19:38
Are you down on the ground or are you up in the mountains?
191
1178951
8092
Você está no chão ou nas montanhas?
19:48
Please let me know in the live chat. Hello, Nicholas.
192
1188144
4020
Por favor, deixe-me saber no chat ao vivo. Olá, Nicholas.
19:52
Nice to see you here as well. Hi there.
193
1192164
2786
Que bom ver você aqui também. Olá.
19:54
Thank you very much for coming back.
194
1194950
2887
Muito obrigado por retornar.
19:57
Flower is here as well.
195
1197837
2836
A flor também está aqui.
20:00
We also have Charlotte.
196
1200673
2319
Temos também a Charlotte.
20:02
Hello, Charlotte.
197
1202992
984
Olá, Charlotte.
20:03
Martin. Charlotte, hello to you.
198
1203976
3487
Martinho. Charlotte, olá para você.
20:07
I love your name, by the way. It's very nice.
199
1207463
2819
A propósito, adoro seu nome. É muito legal.
20:10
I do know two Charlotte.
200
1210282
5990
Eu conheço duas Charlottes.
20:16
Just two.
201
1216755
1902
Apenas dois.
20:18
But now
202
1218657
1919
Mas agora
20:20
it might be three because now I know you. So. Hello, Charlotte.
203
1220576
4020
podem ser três porque agora eu conheço você. Então. Olá, Charlotte.
20:24
Thank you for joining me today.
204
1224596
1852
Obrigado por se juntar a mim hoje.
20:26
Also, merry M is here and.
205
1226448
5439
Além disso, o alegre M está aqui e.
20:31
Oh, I have a feeling you might be very excited at the moment.
206
1231887
5839
Ah, tenho a sensação de que você pode estar muito animado no momento.
20:38
You know who I'm talking to?
207
1238744
1651
Você sabe com quem estou falando?
20:40
Of course it is the one.
208
1240395
1719
Claro que é esse.
20:42
The only Lewis man.
209
1242114
2819
O único homem Lewis. É
20:44
That's is here today. Hello, Lewis.
210
1244933
4138
isso aqui hoje. Olá, Lewis.
20:49
Yes, we will be together.
211
1249071
1735
Sim, estaremos juntos.
20:50
We will be meeting up in just a couple of weeks from now.
212
1250806
5589
Nós nos encontraremos em apenas algumas semanas.
20:56
I am so excited.
213
1256395
2702
Estou tão animado.
20:59
I can't wait to reacquaint myself with Paris.
214
1259097
5723
Mal posso esperar para reencontrar Paris.
21:04
Reacquaint.
215
1264820
1685
Reencontrar.
21:06
If you reacquaint yourself, it means you become familiar with something once more.
216
1266505
7907
Se você se readapta, significa que você se familiariza com algo novamente.
21:14
So perhaps you go somewhere and then you don't go back there for a very long time, so you might become unfamiliar.
217
1274663
10493
Então, talvez você vá a algum lugar e não volte por um longo tempo, então você pode se tornar um estranho. Não
21:25
To be unfamiliar with something means you don't know much about it.
218
1285674
5989
estar familiarizado com algo significa que você não sabe muito sobre aquilo.
21:32
So I will go back to Paris and I will reacquaint myself with the beautiful city.
219
1292030
8342
Então voltarei para Paris e me familiarizarei novamente com esta linda cidade.
21:40
I'm really looking forward to it.
220
1300705
2569
Estou realmente ansioso por isso.
21:43
I'm also hoping that they've completed all of those horrible,
221
1303274
6006
Também espero que eles tenham concluído todas aquelas obras horríveis,
21:49
horrible construction sites that were all, well,
222
1309431
5855
horríveis, que estavam, bem,
21:55
let's just say they were causing a lot of chaos and disruption in Paris the last time I was there, two years ago, it was absolutely crazy.
223
1315286
8776
digamos que estavam causando muito caos e perturbação em Paris. Da última vez que estive lá, dois anos atrás, foi uma loucura total.
22:04
So I believe at the moment they are or they are about to finish their lovely metro system around Paris,
224
1324212
9242
Então acredito que no momento eles estão ou estão prestes a terminar seu adorável sistema de metrô em Paris,
22:13
so I'm not sure if it's still being built or if they have finished it.
225
1333721
6006
então não tenho certeza se ele ainda está sendo construído ou se já foi concluído.
22:19
So I am looking forward to seeing that as well. And
226
1339994
4138
Então estou ansioso para ver isso também. E
22:25
sampling some of that lovely Parisian food as well.
227
1345850
4821
experimentar um pouco daquela deliciosa comida parisiense também.
22:30
Who else is here? Hello, Moroccan.
228
1350671
3404
Quem mais está aqui? Olá, marroquino.
22:34
Hello to Moroccan space.
229
1354075
3320
Olá ao espaço marroquino.
22:37
When you say space, do you mean space?
230
1357395
2969
Quando você diz espaço, você quer dizer espaço?
22:40
As in around you?
231
1360364
3103
Como ao seu redor?
22:43
Or do you mean space as in up there?
232
1363467
5990
Ou você quer dizer espaço lá em cima?
22:49
Oh, did anyone see the big piece of space junk fall out of the sky this week?
233
1369824
8091
Ah, alguém viu o grande pedaço de lixo espacial cair do céu esta semana?
22:58
An old Russian satellite that has been orbiting the Earth this week it crashed to Earth.
234
1378399
10043
Um antigo satélite russo que estava orbitando a Terra caiu na Terra esta semana.
23:08
Fortunately, no one was injured. No one was hurt.
235
1388726
3987
Felizmente, ninguém ficou ferido. Ninguém ficou ferido.
23:12
It fell harmlessly into the ocean.
236
1392713
3654
Caiu inofensivamente no oceano.
23:16
That is one of the good things about things that fall out of the sky.
237
1396367
4020
Essa é uma das coisas boas sobre coisas que caem do céu.
23:20
Quite often they will land in the ocean because most of this planet is water.
238
1400387
7708
Muitas vezes eles caem no oceano porque a maior parte do planeta é água. A
23:28
Most of it is talking of which, we are talking all about water idioms and steam idioms.
239
1408912
10794
maior parte fala sobre isso, estamos falando sobre expressões idiomáticas relacionadas à água e expressões idiomáticas relacionadas ao vapor.
23:39
So that is what we are doing today.
240
1419857
1835
Então é isso que estamos fazendo hoje.
23:41
If you want to know what the big subject is, water and steam, you might say those two things are connected together.
241
1421692
9509
Se você quiser saber qual é o grande assunto, água e vapor, você pode dizer que essas duas coisas estão conectadas.
23:51
When you think of water and steam, if you heat it water quite often you will get vapour.
242
1431552
6423
Quando você pensa em água e vapor, se você aquecer a água com muita frequência, obterá vapor.
23:58
Quite often there will be a type of vapour that comes up, which is of course, steam.
243
1438041
6006
Muitas vezes, surge um tipo de vapor, que é, claro, o vapor.
24:04
Words and phrases.
244
1444131
2435
Palavras e frases. O
24:08
Moroccan says, do you know I can't understand you?
245
1448902
4555
marroquino diz: você sabe que eu não consigo te entender?
24:13
Well, guess what?
246
1453457
4954
Bom, adivinha?
24:18
All you have to do is turn the captions on.
247
1458411
3120
Tudo o que você precisa fazer é ativar as legendas.
24:21
You don't have to be lonely. There.
248
1461531
2786
Você não precisa ficar sozinho. Lá.
24:24
Don't worry.
249
1464317
1418
Não se preocupe.
24:25
We are all here doing the same thing.
250
1465735
3137
Estamos todos aqui fazendo a mesma coisa.
24:28
Just because my English, my English is fantastic.
251
1468872
5505
Só porque meu inglês, meu inglês é fantástico.
24:34
I can guarantee if you watch this, you will slowly learn English.
252
1474377
7041
Posso garantir que se você assistir, você aprenderá inglês aos poucos.
24:41
You will become more familiar with the English language.
253
1481835
4437
Você se familiarizará mais com o idioma inglês.
24:46
So do not worry.
254
1486272
2369
Então não se preocupe.
24:48
Do not
255
1488641
2620
Não tenha
24:51
fear, do not
256
1491261
3503
medo, não
24:54
complain. We are all doing the same thing.
257
1494764
3604
reclame. Estamos todos fazendo a mesma coisa.
24:58
Some people of course have a lot a high level of English or other people.
258
1498368
6006
Algumas pessoas, é claro, têm um nível de inglês muito alto, assim como outras pessoas.
25:04
A low level.
259
1504674
1818
Um nível baixo.
25:06
But we are all here together doing the same thing, enjoying the English language.
260
1506492
7241
Mas estamos todos aqui juntos fazendo a mesma coisa: aproveitando a língua inglesa. A
25:14
Marut SEO is here. Hello, Mauricio.
261
1514934
3570
Marut SEO está aqui. Olá, Maurício.
25:18
I'm just wondering, will you be joining us
262
1518504
3771
Só queria saber se você vai se juntar a nós
25:23
in Paris?
263
1523659
1118
em Paris.
25:24
I wonder if you will be.
264
1524777
2987
Eu me pergunto se você estará.
25:27
Marzia is also here.
265
1527764
2202
Marzia também está aqui.
25:29
And we also have Zeke. Michelle.
266
1529966
4521
E também temos o Zeke. Michelle.
25:34
Hello, Michelle.
267
1534487
1652
Olá, Michelle.
25:36
Nice to see you here as well.
268
1536139
1534
Que bom ver você aqui também.
25:37
A lot of people joining us today.
269
1537673
1669
Muitas pessoas se juntam a nós hoje.
25:39
I'm always happy to see you here with us.
270
1539342
6006
Estou sempre feliz em ver você aqui conosco.
25:45
Tatiana is here as well. Hello, Tatiana.
271
1545414
4188
Tatiana também está aqui. Olá, Tatiana.
25:49
Nice to see you here as well.
272
1549602
1601
Que bom ver você aqui também.
25:51
My goodness. It is very busy today.
273
1551203
4138
Meu Deus. Hoje está muito movimentado.
25:55
Finally we have Nepal. Hello, Nepal.
274
1555341
3987
Por fim, temos o Nepal. Olá, Nepal.
25:59
We have energy Nepal. Who is saying hello?
275
1559328
5289
Temos energia Nepal. Quem está dizendo olá?
26:04
I am from Nepal.
276
1564617
2152
Eu sou do Nepal. Pois
26:06
Well guess what, you are more than welcome to join us today.
277
1566769
3787
bem, adivinhe, você é mais que bem-vindo para se juntar a nós hoje.
26:10
In fact everyone is. We also have Nigeria.
278
1570556
4771
Na verdade, todo mundo é. Temos também a Nigéria.
26:15
Hello Nigeria, I do have a lot of viewers watching in Nigeria.
279
1575327
6857
Olá Nigéria, tenho muitos espectadores assistindo na Nigéria.
26:22
So hello to you Godwin.
280
1582218
2369
Então olá para você, Godwin.
26:24
Sam San, I saw English, I love English and then I joined.
281
1584587
7707
Sam San, eu vi inglês, eu amo inglês e então entrei.
26:33
Thank you very much is very kind of, you know Mr.
282
1593078
3087
Muito obrigado, é muita gentileza sua, sabe, Sr.
26:36
Duncan, I will not be joining you in Paris, says Marut Khan.
283
1596165
4287
Duncan, não irei encontrá-lo em Paris, diz Marut Khan. Tudo bem
26:40
That's okay, that's okay. Maybe next time. Can I just tell you something?
284
1600452
4772
, tudo bem. Talvez na próxima vez. Posso te contar uma coisa?
26:47
I know I shouldn't say this yet
285
1607543
3470
Sei que não devo dizer isso ainda
26:51
because I want to keep it a secret.
286
1611013
2919
porque quero manter isso em segredo.
26:53
But next year it will be the 20th anniversary
287
1613932
5990
Mas ano que vem será o 20º aniversário
27:00
of my YouTube channel next year.
288
1620138
2787
do meu canal no YouTube.
27:02
So in 2026, it will be the anniversary.
289
1622925
4921
Então, em 2026, será o aniversário.
27:07
20 years on YouTube next year, and I am planning something
290
1627846
6089
Ano que vem faço 20 anos no YouTube e estou planejando algo
27:15
rather special.
291
1635170
2035
bem especial.
27:17
Let's just say.
292
1637205
4572
Digamos apenas.
27:21
When I tell you what it is, you will become very excited indeed.
293
1641777
5572
Quando eu lhe disser o que é, você ficará realmente muito animado.
27:27
I think so, Stan Koo says.
294
1647349
4838
Acho que sim, diz Stan Koo.
27:32
Hello Mr. Duncan, what do you think about the new Pope?
295
1652187
3987
Olá Sr. Duncan, o que o senhor acha do novo Papa?
27:36
I have to be honest with you.
296
1656174
2703
Tenho que ser honesto com você.
27:38
When I'm lying awake at night thinking about things,
297
1658877
4671
Quando fico acordado à noite pensando em coisas,
27:43
one of the things that does not cross my mind
298
1663548
5439
uma das coisas que não me passam pela cabeça
27:48
is my thoughts and opinions of the new pope.
299
1668987
4037
são meus pensamentos e opiniões sobre o novo papa.
27:53
He looks friendly, though.
300
1673024
2069
Mas ele parece amigável.
27:55
That's one of the things I noticed.
301
1675093
2102
Essa é uma das coisas que notei.
27:57
He looks like a jolly character.
302
1677195
2552
Ele parece um personagem alegre.
27:59
He looks like someone who you could probably
303
1679747
3421
Ele parece alguém com quem você provavelmente poderia dar
28:04
have a little bit of a laugh with.
304
1684219
2102
umas boas risadas.
28:06
He looks like someone who who might be very open and very gregarious, friendly.
305
1686321
6990
Ele parece alguém que pode ser muito aberto, muito gregário e amigável.
28:13
So that's all I have to say really, because, well, I don't really follow any religions.
306
1693995
6006
Então é só isso que tenho a dizer, porque, bem, eu não sigo nenhuma religião.
28:20
And by that I would say that I don't follow anything really, to be honest with you.
307
1700535
7057
E com isso eu diria que, para ser sincero, não sigo nada de verdade .
28:27
However, I am interested, I am very interested in these things.
308
1707775
5689
No entanto, estou interessado, estou muito interessado nessas coisas.
28:33
But to be honest with you, there are other things that I have to worry about, including doing this on my YouTube channel.
309
1713464
7858
Mas, para ser sincero com você, há outras coisas com as quais preciso me preocupar, inclusive fazer isso no meu canal do YouTube.
28:42
So what was I filming yesterday?
310
1722623
2186
Então, o que eu estava filmando ontem?
28:44
I was in the garden yesterday. There I am using my camera.
311
1724809
4805
Ontem eu estava no jardim. Lá estou eu usando minha câmera.
28:49
But what was I filming?
312
1729614
2702
Mas o que eu estava filmando?
28:52
Well, I had a lovely surprise a couple of days ago when I realised we have some new visitors.
313
1732316
10611
Bem, tive uma surpresa agradável alguns dias atrás quando percebi que tínhamos novos visitantes.
29:05
Can I speak today?
314
1745780
1551
Posso falar hoje?
29:07
I'm just wondering now can I speak? Is there something wrong with my voice?
315
1747331
4154
Só estou pensando agora, posso falar? Há algo errado com minha voz? Acho que
29:11
I think this might be a little bit of post-Covid,
316
1751485
3687
isso pode ser um pouco pós-Covid,
29:15
I think so, I think it might be so.
317
1755172
2603
acho que sim, acho que pode ser assim.
29:17
Yesterday I was out in the garden filming.
318
1757775
2502
Ontem eu estava no jardim filmando.
29:20
But what was I filming? Come on, Mr. Duncan, please tell us.
319
1760277
4905
Mas o que eu estava filmando? Vamos, Sr. Duncan, por favor, diga-nos.
29:25
There we go. Cows.
320
1765182
3670
Lá vamos nós. Vacas.
29:28
They are back.
321
1768852
1652
Eles estão de volta.
29:30
The sheep have gone and the cows have returned.
322
1770504
5989
As ovelhas foram embora e as vacas retornaram.
29:36
I don't know why the sheep suddenly disappeared.
323
1776794
2619
Não sei por que as ovelhas desapareceram de repente.
29:39
I can only imagine.
324
1779413
1285
Eu imagino.
29:40
It's because perhaps the sheep and the cows will not be very friendly to each other.
325
1780698
6189
É porque talvez as ovelhas e as vacas não sejam muito amigáveis ​​umas com as outras.
29:47
So perhaps that's the reason why. So there they are. Yesterday.
326
1787237
5256
Então talvez seja por isso. Então lá estão eles. Ontem.
29:52
They've just arrived.
327
1792493
1801
Eles acabaram de chegar.
29:54
We now have cows at the back of the house. And that
328
1794294
5606
Agora temos vacas nos fundos da casa. E foi isso que
30:01
is what
329
1801218
2135
30:03
I was filming yesterday.
330
1803353
3320
eu estava filmando ontem.
30:06
That is what I was doing yesterday in the garden
331
1806673
3704
Foi isso que eu estava fazendo ontem no jardim
30:10
on a very beautiful day.
332
1810377
2269
em um dia muito bonito.
30:12
A wonderful day, in fact.
333
1812646
1718
Um dia maravilhoso, de fato.
30:14
Everything was rather nice, to be honest with you.
334
1814364
4321
Para ser sincero, tudo foi muito bom.
30:18
We are having some wonderful weather at the moment.
335
1818685
5989
Estamos tendo um clima maravilhoso no momento.
30:28
How many people are going to meet up in Paris at the moment?
336
1828345
3170
Quantas pessoas vão se encontrar em Paris neste momento?
30:31
We have quite a few people, some are not sure if they can make it.
337
1831515
5171
Temos muitas pessoas, algumas não têm certeza se conseguirão comparecer.
30:36
Others have said yes,
338
1836686
3137
Outros disseram que sim,
30:39
but if it's five people or 500 people,
339
1839823
6907
mas se forem cinco ou 500 pessoas,
30:48
we will be doing it.
340
1848231
1251
nós faremos isso.
30:49
We will be meeting up and the rendezvous will take place on the 1st of June.
341
1849482
6824
Nós nos encontraremos e o encontro acontecerá no dia 1º de junho. O
30:56
We have Mr. Steve coming in the moment.
342
1856756
2219
Sr. Steve está chegando neste momento.
30:58
If you want to find out what Steve has been up to, well, you will have a chance to do that.
343
1858975
7040
Se você quiser descobrir o que Steve anda fazendo, bem, você terá uma chance de fazer isso.
31:06
Also, we will be having a look at one of the longest words in the English language that also coming up as well.
344
1866316
8642
Além disso, daremos uma olhada em uma das palavras mais longas da língua inglesa, que também será abordada.
31:15
And then of course, Mr.
345
1875475
1051
E então, é claro, o Sr.
31:16
Steve will be with us.
346
1876526
2602
Steve estará conosco.
31:19
All of that coming up in a few moments from now.
347
1879128
3487
Tudo isso acontecerá em alguns instantes.
31:22
Don't go away.
348
1882615
1168
Não vá embora.
31:23
This is English Addict Live on a Sunday afternoon.
349
1883783
5072
Este é o English Addict Live em uma tarde de domingo.
36:01
I'm a big boy now.
350
2161341
1802
Agora sou um menino grande. O
36:50
English Addict is with you today.
351
2210173
2286
English Addict está com você hoje.
36:52
We are now live from the birthplace of the English language.
352
2212459
4738
Agora estamos ao vivo do berço da língua inglesa.
36:57
Of course it is England.
353
2217197
1401
Claro que é a Inglaterra.
37:17
And we are here
354
2237834
2202
E estamos aqui
37:20
together. Live is. Live can be.
355
2240036
4488
juntos. Viver é. Viver pode ser.
37:24
I'm just wondering to myself. I wonder.
356
2244524
3553
Estou apenas pensando comigo mesmo. Eu me pergunto. Existe
37:28
Is there anything you watch on YouTube that is not related to the English language?
357
2248077
6323
alguma coisa que você assiste no YouTube que não esteja relacionada ao idioma inglês?
37:34
Now, earlier I was talking about my
358
2254400
4321
Antes eu estava falando sobre minha
37:38
new obsession, which is watching aeroplanes take off and land.
359
2258721
6690
nova obsessão, que é observar aviões decolando e pousando.
37:46
There are various live streams that are showing this happening and I have to say, it's rather fascinating.
360
2266095
7257
Há várias transmissões ao vivo mostrando isso acontecendo e devo dizer que é fascinante.
37:53
So what about you?
361
2273486
917
E você?
37:54
If you watch something on YouTube that is not related
362
2274403
5406
Se você assistir algo no YouTube que não esteja relacionado
37:59
to learning English?
363
2279809
2102
ao aprendizado de inglês?
38:01
So maybe it can be, well, it could be anything really. When you think about it.
364
2281911
4738
Então talvez possa ser, bem, pode ser qualquer coisa, na verdade. Quando você pensa sobre isso.
38:06
Please let me know on the live chat here is something that is unrelated to anything that exists on this planet.
365
2286649
7891
Por favor, deixe-me saber no chat ao vivo se há algo que não tem relação com nada que exista neste planeta.
38:14
In fact, there are now scientists who are interested in having a close look at this man
366
2294540
7107
Na verdade, agora há cientistas interessados ​​em observar esse homem de perto
38:22
because they think he might be from another planet.
367
2302314
5372
porque acreditam que ele pode ser de outro planeta.
38:27
I'm not sure about it. It might be true. It might not be. I can't confirm it.
368
2307686
4939
Não tenho certeza sobre isso. Pode ser verdade. Pode não ser. Não posso confirmar.
38:34
It is the one, the only.
369
2314877
2069
É o único, o único.
38:36
Ladies and gentlemen, boys and girls, put your hands together and say a few Hail Marys, because here he is,
370
2316946
7507
Senhoras e senhores, meninos e meninas, juntem as mãos e rezem algumas Ave-Marias, porque aqui está ele, o
38:46
Mr. Steve.
371
2326405
1668
Sr. Steve.
38:48
Hello. Wonderful, beautiful viewers from across the globe.
372
2328073
4538
Olá. Espectadores maravilhosos e lindos do mundo inteiro. Já
38:52
It's up past two.
373
2332611
1652
passa das duas.
38:54
I'm here again with Mr.
374
2334263
1284
Estou aqui novamente com o Sr.
38:55
Duncan on Sunday.
375
2335547
2920
Duncan no domingo.
38:58
English addict helping you to learn English in three Hail Marys.
376
2338467
4338
Viciado em inglês ajudando você a aprender inglês em três Ave-Marias.
39:02
I'm not the new pope, Mr. Duncan.
377
2342805
2218
Eu não sou o novo papa, Sr. Duncan.
39:05
No. Oh, you know, Steve, you know what?
378
2345023
3554
Não. Ah, sabe, Steve, sabe de uma coisa?
39:08
You would make a very good pope.
379
2348577
4187
Você seria um ótimo papa.
39:12
You look like a pope there. I. Yeah, you don't behave like one.
380
2352764
4889
Você parece um papa aí. I. Sim, você não se comporta como um.
39:17
But you said you have that.
381
2357653
1985
Mas você disse que tem isso.
39:19
You have that very pious, noble look.
382
2359638
4771
Você tem aquele olhar muito piedoso e nobre.
39:24
I always say that from the side. You look Italian.
383
2364409
4505
Eu sempre digo isso de fora. Você parece italiano.
39:28
Yeah, look at that nose. It's.
384
2368914
3053
Sim, olha esse nariz. Isso é.
39:31
You almost look like,
385
2371967
1535
Você quase parece,
39:33
you know, those those old bronze statues that you used to see or they used to find at the bottom of the ocean for some reason.
386
2373502
8375
sabe, aquelas estátuas de bronze antigas que você costumava ver ou que costumavam encontrar no fundo do oceano por algum motivo.
39:42
And, and they would then bring them to the surface.
387
2382260
2853
E então eles os traziam para a superfície.
39:45
You look like one of those old Greek or maybe Roman statues.
388
2385113
5989
Você parece uma daquelas antigas estátuas gregas ou talvez romanas.
39:51
They should cast you in
389
2391620
3303
Eles deveriam te escalar para
39:56
something.
390
2396157
1218
alguma coisa.
39:57
Perhaps I am related to Caesar from centuries ago.
391
2397375
5539
Talvez eu seja parente de César de séculos atrás.
40:02
Which may be Caligula, but with which Caesar?
392
2402914
4888
Qual pode ser Calígula, mas com qual César?
40:07
Infamy. Infamy!
393
2407802
4672
Infâmia. Infâmia!
40:12
They've all got it in for me. Okay.
394
2412474
3603
Todos eles têm algo contra mim. OK.
40:16
A famous line from a, from one of those lovely comedy, films, the Carry On films.
395
2416077
10310
Uma frase famosa de um desses lindos filmes de comédia, os filmes Carry On.
40:26
And if, if anybody ever watches the Carry On films, if they're translated into your language.
396
2426771
5889
E se, se alguém assistir aos filmes Carry On, se eles forem traduzidos para o seu idioma.
40:32
This is very funny one.
397
2432660
1802
Essa é muito engraçada.
40:34
Carry on.
398
2434462
1385
Continuar.
40:35
Cleo, I think it is set in the times set in the time of the Romans.
399
2435847
5489
Cleo, acho que se passa na época dos romanos.
40:41
Yes, Caesar.
400
2441336
917
Sim, César.
40:42
And of course, Cleopatra, which was responsible for the downfall of both of them.
401
2442253
7324
E, claro, Cleópatra, que foi responsável pela queda de ambos.
40:50
They both came to a very sticky end.
402
2450178
3803
Ambos tiveram um fim muito complicado. Digamos que
40:53
Let's just say, talking of sticky had a nasty asp.
403
2453981
6006
, falando em pegajoso, tinha uma áspide desagradável.
41:00
So Cleopatra had a had had a nasty asp.
404
2460438
3904
Então Cleópatra teve uma áspide desagradável.
41:04
I would what you said then,
405
2464342
1051
Eu diria o que você disse então, que
41:06
I was gonna say she killed by a snake.
406
2466894
2186
ela foi morta por uma cobra.
41:09
Yeah, we get it, Steve. I think we understand what that is.
407
2469080
5639
Sim, nós entendemos, Steve. Acho que entendemos o que é isso.
41:14
At least it wasn't a rattlesnake, because then she would have known it was there.
408
2474719
5188
Pelo menos não era uma cascavel, porque então ela saberia que estava ali.
41:19
Anyway, we are here together, Steve. It's very nice to be here. I have to say.
409
2479907
3570
De qualquer forma, estamos aqui juntos, Steve. É muito bom estar aqui. Eu tenho que dizer.
41:23
Can I just say, first of all, it is lovely to feel well again
410
2483477
6006
Posso dizer, antes de mais nada, que é maravilhoso me sentir bem novamente
41:30
after my very strange drama with Covid.
411
2490568
4588
depois do meu drama muito estranho com a Covid.
41:35
So I'm over it now.
412
2495156
1818
Então já superei isso.
41:36
We went out yesterday. We had the most glorious walk in town.
413
2496974
5138
Nós saímos ontem. Fizemos a caminhada mais gloriosa da cidade.
41:42
Even though I noticed yesterday, lots of tourists once again have come to Much Wenlock at this time of year.
414
2502112
7825
Mesmo tendo notado ontem, muitos turistas voltaram a Much Wenlock nesta época do ano.
41:49
You see, we do get a lot of tourists.
415
2509937
2853
Veja bem, nós recebemos muitos turistas.
41:52
Some of course, will come here just to find me.
416
2512790
3870
Alguns, é claro, virão aqui só para me encontrar.
41:56
They have special tours now where people fly from around the world and they all, they all look for me.
417
2516660
7107
Eles têm passeios especiais agora, onde pessoas do mundo inteiro vêm de avião e todos, todos, me procuram.
42:03
They all try to search for Mr. Duncan.
418
2523767
2286
Todos tentam procurar pelo Sr. Duncan.
42:06
We did notice yesterday there were lots of Americans, people from the USA. Yes.
419
2526053
4921
Notamos ontem que havia muitos americanos, pessoas dos EUA. Sim.
42:10
Walking around, you could hear them.
420
2530974
1702
Caminhando por aí, você podia ouvi-los.
42:14
At the other end of the street,
421
2534778
1735
Do outro lado da rua,
42:16
you could hear all of these American voices, all sort of speaking louder than everyone else.
422
2536513
6090
você podia ouvir todas essas vozes americanas, todas falando mais alto que as outras.
42:24
I'm not saying anything, but I'm just.
423
2544137
2103
Não estou dizendo nada, mas estou apenas...
42:26
It's just. It's just an observation.
424
2546240
2135
É só que... É apenas uma observação.
42:28
That's all they were.
425
2548375
1018
Era só isso que eles eram.
42:29
They're all coming to see where the Olympics, the modern Olympics all began.
426
2549393
5522
Todos eles estão vindo para ver onde as Olimpíadas, as Olimpíadas modernas, começaram.
42:34
Here in Much Wenlock, there is a field, in Much Wenlock, which they claim is where the the modern Olympics began.
427
2554915
9960
Aqui em Much Wenlock, há um campo, em Much Wenlock, que eles afirmam ser onde as Olimpíadas modernas começaram.
42:44
But that is where the modern Olympics began it.
428
2564875
4020
Mas foi aí que as Olimpíadas modernas começaram.
42:48
And, and so I think it's a bit of a shrine almost.
429
2568895
4071
E, e então eu acho que é quase uma espécie de santuário.
42:52
It's a, it's a place to visit.
430
2572966
2619
É um lugar para visitar.
42:55
And obviously American tourists were wanted to come here,
431
2575585
5389
E, obviamente, os turistas americanos eram bem-vindos aqui
43:00
to see a quaint town, medieval town, in England.
432
2580974
6573
para conhecer uma cidade pitoresca, uma cidade medieval, na Inglaterra.
43:07
And they chose Much Wenlock and the origins of the modern Olympics.
433
2587647
5205
E eles escolheram Much Wenlock e as origens das Olimpíadas modernas.
43:12
Yeah. To show them. I'm sure it was fascinating. You might say that. It was the inspiration.
434
2592852
5923
Sim. Para mostrar a eles. Tenho certeza de que foi fascinante. Você pode dizer isso. Foi a inspiração.
43:18
So Much Wenlock.
435
2598775
1201
Tanto Wenlock.
43:19
This place was the inspiration for the revival of the Olympic Games.
436
2599976
5939
Este lugar foi a inspiração para o renascimento dos Jogos Olímpicos.
43:25
And then, of course,
437
2605915
1068
E então, é claro,
43:28
the person who really made it popular.
438
2608318
2752
a pessoa que realmente o tornou popular.
43:31
Ironically,
439
2611070
2286
Ironicamente,
43:33
was a certain German dictator.
440
2613356
3287
era um certo ditador alemão.
43:36
He made the Olympics into a huge spectacle for various reasons.
441
2616643
6006
Ele transformou as Olimpíadas em um grande espetáculo por vários motivos.
43:43
Not a lot of people think that. But it is true.
442
2623249
2519
Poucas pessoas pensam assim. Mas é verdade. Na
43:45
It actually is true.
443
2625768
1919
verdade é verdade. O
43:47
Mr. Steve is here today. We are here.
444
2627687
2853
Sr. Steve está aqui hoje. Estamos aqui.
43:50
We had some fun yesterday.
445
2630540
2185
Nós nos divertimos muito ontem.
43:52
We also have some new visitors as well at the back of the house.
446
2632725
4204
Também temos alguns novos visitantes nos fundos da casa.
43:56
I did mention it earlier.
447
2636929
2002
Eu mencionei isso antes.
43:58
We now have some lovely moo cows at the back of the house.
448
2638931
5055
Agora temos algumas vacas mugindo lindas nos fundos da casa.
44:03
I was in the garden yesterday filming and would you like to see them?
449
2643986
5089
Ontem eu estava no jardim filmando e você gostaria de vê-los?
44:09
There they are now. I'm not sure.
450
2649075
2853
Lá estão eles agora. Eu não tenho certeza.
44:11
I think these might be the same cattle that we had a couple of years ago, because they certainly look familiar.
451
2651928
8858
Acho que esse pode ser o mesmo gado que tínhamos alguns anos atrás, porque certamente parece familiar.
44:21
So I think I have a feeling, Steve, that these might actually be the same cows from two years ago.
452
2661404
6640
Então acho que tenho um pressentimento, Steve, de que essas podem ser as mesmas vacas de dois anos atrás.
44:28
I might be wrong. I am willing to be wrong, but
453
2668761
4371
Posso estar errado. Estou disposto a errar, mas
44:34
I suppose in a way I really want them to be that.
454
2674433
2519
acho que de certa forma eu realmente quero que eles sejam assim.
44:36
Because if it isn't them,
455
2676952
3537
Porque se não foram eles,
44:40
then there is a good chance that they were.
456
2680489
2703
então há uma boa chance de que tenham sido.
44:43
Let's just say they were put on someone's dinner table, which is not talking of of of new things arriving.
457
2683192
9860
Digamos que eles foram colocados na mesa de jantar de alguém, o que não quer dizer que chegaram coisas novas.
44:53
We have some new people on the live chat that I don't recognise, so can I say hello to stand?
458
2693085
6690
Temos algumas pessoas novas no chat ao vivo que não reconheço. Posso cumprimentá-los?
44:59
Q I believe your new on here.
459
2699792
4337
P Acredito que você é novo aqui.
45:04
We've got,
460
2704129
1886
Temos,
45:06
from Vietnam saying that Vietnam says hello and, Shakira, I think it's been on before.
461
2706015
6539
do Vietnã dizendo que o Vietnã diz olá e, Shakira, acho que já tocou antes.
45:12
If you are new to the channel and you're brave, enough, please let us know on the live chat.
462
2712671
9643
Se você é novo no canal e for corajoso o suficiente, avise-nos no chat ao vivo.
45:22
We'd love to know when new people have joined. New people are watching.
463
2722581
4588
Gostaríamos de saber quando novas pessoas se juntarem a nós. Novas pessoas estão assistindo.
45:27
New people are finding things interesting to watch.
464
2727169
2886
Novas pessoas estão achando coisas interessantes para assistir.
45:30
Because we've got a show packed with English learning, haven't we, Mr.
465
2730055
6590
Porque temos um show repleto de aprendizado de inglês, não é mesmo, Sr.
45:36
Duncan? There is a lot of it. So. Yeah. Please make yourself known.
466
2736645
3637
Duncan? Há muito disso. Então. Sim. Por favor, faça-se conhecido.
45:40
If you're new to the live chat, please also give a nice like take to Mr.
467
2740282
6423
Se você é novo no chat ao vivo, por favor, curta também o Sr.
45:46
Duncan.
468
2746705
384
Duncan.
45:47
It really helps the channel and subscribe if you haven't already and tick the little bell
469
2747089
6006
Isso realmente ajuda o canal. Inscreva-se, caso ainda não seja inscrito, e marque o sininho
45:53
so that you're notified and, all will be well with Mr. Duncan's channel.
470
2753261
5372
para ser notificado. E tudo ficará bem com o canal do Sr. Duncan.
45:58
Yes, hopefully Alexander is here.
471
2758633
3037
Sim, espero que Alexander esteja aqui.
46:01
Is that your land where the cows are?
472
2761670
4254
Aquela terra onde ficam as vacas é sua?
46:05
No, it isn't our land.
473
2765924
2052
Não, esta não é a nossa terra.
46:07
Although we are very friendly with the man who owns the land.
474
2767976
5272
Embora sejamos muito amigos do dono da terra.
46:13
And of course, we always get the wonderful sight of the animals being put in the field.
475
2773248
5822
E, claro, sempre temos a visão maravilhosa dos animais sendo colocados em campo.
46:19
Sometimes we get cows, sometimes we get sheep.
476
2779070
3954
Às vezes temos vacas, às vezes temos ovelhas.
46:23
There is one year, I think it was the second year when we lived here, left after moving here two years after moving here.
477
2783024
7057
Há um ano, acho que foi o segundo ano em que moramos aqui, saímos depois de nos mudarmos para cá, dois anos depois de nos mudarmos para cá.
46:30
We had lots of lovely lambs at the back of the house.
478
2790432
3420
Tínhamos muitos cordeiros lindos nos fundos da casa.
46:33
I think that's the only time we've ever had little tiny lambs at the back of the house.
479
2793852
7207
Acho que essa foi a única vez que tivemos cordeirinhos no fundo da casa.
46:41
And in the morning you could always hear them at the back with that, that lovely little cry that they have.
480
2801059
7257
E de manhã você sempre podia ouvi-los lá atrás com aquele grito adorável que eles tinham. Não
46:48
There is nothing more cute than the appearance
481
2808866
3838
há nada mais fofo do que a aparência
46:53
and also the sound of a little tiny lamb.
482
2813771
4355
e também o som de um pequeno cordeiro.
46:58
And the taste, of course, of course.
483
2818126
4087
E o sabor, claro, claro.
47:02
Can I say hello to Suleiman Mahmood from Sudan, who's saying hello.
484
2822213
6173
Posso cumprimentar Suleiman Mahmood do Sudão, que está mandando um oi?
47:08
Hi to you too. And welcome.
485
2828686
1985
Olá para você também. E bem-vindo.
47:10
And I hope you're enjoying the show and we've got plenty more for you, so stay tuned as they say.
486
2830671
5823
Espero que você esteja gostando do show. Temos muito mais para você, então fique ligado, como dizem.
47:16
Can you still say that? Stay tuned, Mr. Duncan.
487
2836494
2786
Você ainda consegue dizer isso? Fique ligado, Sr. Duncan.
47:19
I think it is something that people still say, even though technically on the internet you don't actually tune in.
488
2839280
7941
Acho que é algo que as pessoas ainda dizem, mesmo que tecnicamente na internet você não precise sintonizar.
47:27
It's not like an old fashioned radio where you would have to try and find your favourite station.
489
2847822
6006
Não é como um rádio antigo, em que você tinha que tentar encontrar sua estação favorita.
47:36
Well, that's good to know, Mr.
490
2856747
1251
Bom, é bom saber, Sr.
47:37
Duncan, but we'll say it anyway.
491
2857998
2737
Duncan, mas vamos dizer mesmo assim.
47:40
So what's on in today's show, Mr. Duncan?
492
2860735
2419
Então, o que vai acontecer no programa de hoje, Sr. Duncan?
47:43
Let us know.
493
2863154
867
Deixe-nos saber.
47:44
Well, of course we will be playing our game as well in the second hour.
494
2864021
3403
Bem, é claro que também jogaremos nosso jogo na segunda hora.
47:47
We have spots all guess the picture idiom.
495
2867424
5756
Temos manchas, todas adivinham o idioma da imagem.
47:53
We didn't have it last week because I wasn't feeling very well.
496
2873180
4171
Não fizemos isso na semana passada porque eu não estava me sentindo muito bem.
47:57
I wasn't in a very good mood last week.
497
2877351
2402
Eu não estava de muito bom humor na semana passada.
47:59
If you saw last week's live stream, I was not happy because I was feeling unwell.
498
2879753
6807
Se você viu a transmissão ao vivo da semana passada, eu não fiquei feliz porque não estava me sentindo bem.
48:06
I suppose my biggest worry last week was I wanted to be well
499
2886927
6023
Acho que minha maior preocupação na semana passada foi que eu queria estar bem
48:13
before we went away for our big rendezvous, so I want to be 100%.
500
2893017
6806
antes de partirmos para nosso grande encontro, então eu queria estar 100%.
48:19
You see, I don't want to be sick or ill or weak.
501
2899823
4888
Veja, eu não quero ficar doente, enfermo ou fraco.
48:24
I want to be strong and virile.
502
2904711
3387
Quero ser forte e viril.
48:29
Hopefully.
503
2909516
1618
Esperançosamente.
48:31
But we're over it, Mr. Duncan.
504
2911134
1469
Mas já superamos isso, Sr. Duncan.
48:32
We can't get it again, for a few months, but hopefully our immune system has been boosted.
505
2912603
6239
Não podemos contraí-la novamente por alguns meses, mas espero que nosso sistema imunológico tenha sido fortalecido.
48:38
Yeah, you can say that your immune system has been boosted if you've had an infection.
506
2918959
5906
Sim, você pode dizer que seu sistema imunológico foi fortalecido se você teve uma infecção.
48:44
And that should be sufficient to ward off any other infection.
507
2924865
4287
E isso deve ser suficiente para evitar qualquer outra infecção.
48:49
And for a period of time, I have to say, I have to say I thought, I thought, I thought
508
2929152
7424
E por um período de tempo, devo dizer, devo dizer que pensei, pensei, pensei
48:57
Covid quite well.
509
2937627
1469
muito bem sobre a Covid.
48:59
So I was over it and they were round about 4 or 5 days. So it came.
510
2939096
5004
Então eu superei isso e eles estavam em torno de 4 ou 5 dias. E assim aconteceu.
49:04
I had a little bit of unpleasantness and then it slowly eased away.
511
2944100
4472
Eu tive um pequeno desconforto, mas depois ele passou lentamente.
49:08
So it is nice to be back feeling well.
512
2948572
4287
Então é bom estar de volta me sentindo bem. Não
49:12
There is nothing worse than feeling under Stan.
513
2952859
3637
há nada pior do que se sentir sob o comando de Stan.
49:16
Koo koo koo koo koo Stan koo koo koo.
514
2956496
4488
Koo koo koo koo koo Stan koo koo koo.
49:20
That sort of rhymes falls off the tongue is saying, I've been watching Mr.
515
2960984
4838
Esse tipo de rima que sai da boca é como dizer: " Tenho observado o Sr.
49:25
Duncan for many years, but rarely. I presume you mean live.
516
2965822
4605
Duncan há muitos anos, mas raramente". Imagino que você queira dizer ao vivo.
49:30
So that's good to have you here today, and I hope you're enjoying the show, as we call it.
517
2970427
5288
Então é bom ter você aqui hoje, e espero que esteja gostando do show, como o chamamos.
49:35
Yeah. And, yeah. Please continue to watch. Mr. Duncan's videos will be many more.
518
2975715
4805
Sim. E sim. Por favor, continue assistindo. Os vídeos do Sr. Duncan serão muitos mais. O
49:40
Mr. Duncan, he's working tirelessly, tirelessly in the background to supply new content for his channel.
519
2980520
8241
Sr. Duncan está trabalhando incansavelmente nos bastidores para fornecer novo conteúdo para seu canal.
49:48
If you work tirelessly, it means you're constantly working so you could work tirelessly in your job. Yes.
520
2988862
9092
Se você trabalha incansavelmente, significa que você está trabalhando constantemente, então pode trabalhar incansavelmente em seu trabalho. Sim.
49:58
It means that you do.
521
2998705
1284
Isso significa que você faz.
49:59
You don't get tired. You just carry on working. You love what you're doing.
522
2999989
4555
Você não se cansa. Você simplesmente continua trabalhando. Você ama o que faz.
50:04
You enjoy what you're doing.
523
3004544
1451
Você gosta do que faz.
50:05
You've got plenty of energy.
524
3005995
1435
Você tem bastante energia.
50:07
You're tireless, in what you're doing. Yes.
525
3007430
4671
Você é incansável no que faz. Sim.
50:12
I suppose sometimes it is hard to carry on in that way.
526
3012101
4505
Imagino que às vezes seja difícil continuar desse jeito.
50:16
There might be things that come along and make your job difficult, but at least I try my best.
527
3016606
7891
Podem acontecer coisas que dificultem seu trabalho, mas pelo menos eu tento o meu melhor.
50:24
And I love doing this.
528
3024497
1768
E eu adoro fazer isso.
50:26
Now, you were telling me yesterday, Steve, and this is an experience.
529
3026265
4204
Bem, você estava me contando isso ontem, Steve, e isso é uma experiência.
50:30
It's a type of experience that a lot of people have who are on YouTube.
530
3030469
5005
É um tipo de experiência que muitas pessoas que estão no YouTube têm.
50:35
Sometimes it is hard to keep going, isn't it?
531
3035474
3938
Às vezes é difícil continuar, não é?
50:39
And I suppose you could say the same thing about anything in life, couldn't you, Steve?
532
3039412
3720
E imagino que você poderia dizer a mesma coisa sobre qualquer coisa na vida, não é mesmo, Steve?
50:44
Yes. Do you mean in terms of, motivation?
533
3044567
5188
Sim. Você quer dizer em termos de motivação?
50:49
Anything.
534
3049755
784
Qualquer coisa. Existe
50:50
Anything that keeps you waking up the next day and you feel you still feel enthusiastic about that thing?
535
3050539
7975
alguma coisa que faz você acordar no dia seguinte e ainda sentir entusiasmo por aquilo?
50:59
Yes. Yes, exactly.
536
3059715
1268
Sim. Sim, exatamente.
51:00
If you love what you're doing, then you've got the motivation to get up in the morning and do what you're doing.
537
3060983
5756
Se você ama o que faz, então você tem motivação para acordar de manhã e fazer o que está fazendo.
51:06
As long as, for example, your work, your place of work, if you enjoy your work or love your work, then
538
3066739
8909
Contanto que, por exemplo, seu trabalho, seu local de trabalho, se você gosta do seu trabalho ou ama seu trabalho, então
51:17
you don't need motivation to get up. You love doing it.
539
3077232
3971
você não precisa de motivação para se levantar. Você adora fazer isso.
51:21
You just want to do it.
540
3081203
1401
Você só quer fazer isso.
51:22
But if there are problems at work, say you've got a bad manager or the work environment
541
3082604
7741
Mas se houver problemas no trabalho, digamos que você tenha um gerente ruim ou o ambiente de trabalho,
51:30
for whatever reason is becoming stressful, then you might not want to get up in the morning and go to work.
542
3090345
6907
por qualquer motivo, esteja se tornando estressante, então você pode não querer acordar de manhã e ir trabalhar.
51:37
And it could be something that you love doing.
543
3097519
1869
E pode ser algo que você ama fazer.
51:39
You could have your own business and you love doing it, but there are problems, and that might affect your motivation
544
3099388
7107
Você pode ter seu próprio negócio e amar fazê-lo, mas há problemas, e isso pode afetar sua motivação
51:46
in getting up in the morning and doing it, and that what could affect your
545
3106912
4371
para acordar de manhã e fazê-lo, e o que pode afetar sua
51:52
motivation could be a number of things.
546
3112434
2002
motivação pode ser uma série de coisas.
51:54
Yes, as I've mentioned, if it it could be maybe you're not earning enough money, maybe you haven't got a raise at work,
547
3114436
7741
Sim, como mencionei, pode ser que você não esteja ganhando dinheiro suficiente, talvez não tenha recebido um aumento no trabalho,
52:02
maybe your manager or your boss is being horrible to you.
548
3122177
6006
talvez seu gerente ou seu chefe esteja sendo horrível com você.
52:08
You know, one of the biggest.
549
3128233
901
Você sabe, um dos maiores.
52:09
If you've work colleagues. Yes.
550
3129134
1768
Se você tem colegas de trabalho. Sim.
52:10
You know, you, Steve, one of the biggest ones, of course, is boredom.
551
3130902
5639
Sabe, Steve, um dos maiores problemas, claro, é o tédio.
52:16
Yeah. I mean yes, if if you don't like your job.
552
3136541
2386
Sim. Quero dizer, sim, se você não gosta do seu trabalho.
52:18
Well, I know I think boredom can occur in any situation, even if it's something you enjoy doing.
553
3138927
5989
Bem, eu sei que acho que o tédio pode ocorrer em qualquer situação, mesmo que seja algo que você goste de fazer.
52:25
After a while, you might you might just lose that motivation because it feels as if you're doing similar things all the time.
554
3145133
7641
Depois de um tempo, você pode perder a motivação porque parece que está fazendo coisas parecidas o tempo todo.
52:33
So that's one of the reasons why I don't always like to make the same videos or the same types of lessons, because I always,
555
3153224
8192
Então essa é uma das razões pelas quais eu não gosto de fazer sempre os mesmos vídeos ou os mesmos tipos de aulas, porque
52:41
I always like to keep changing things slightly because it keeps it fresh for me.
556
3161566
6006
eu sempre gosto de mudar um pouco as coisas para mantê-las atualizadas para mim.
52:47
And I also like to think that it keeps it fresh for you as well out there.
557
3167689
4654
E também gosto de pensar que isso mantém tudo fresco para você também.
52:52
But I think sometimes it's just losing that motivation.
558
3172343
4288
Mas acho que às vezes é só perder a motivação.
52:56
Sometimes Steve can just be
559
3176631
2552
Às vezes, Steve pode estar apenas
53:00
because of
560
3180401
1936
53:02
being a little bit bored with what it is you are doing.
561
3182337
3019
um pouco entediado com o que está fazendo.
53:05
So. So I think here on YouTube, this is a job that you have to and I'm sure you will agree with me here.
562
3185356
8275
Então. Então eu acho que aqui no YouTube, esse é um trabalho que você tem que fazer e tenho certeza que você vai concordar comigo.
53:13
Steve.
563
3193631
1085
Steve.
53:14
You have to commit yourself to it no matter what happens.
564
3194716
6005
Você tem que se comprometer com isso, não importa o que aconteça.
53:20
So you might have the good things, you might have the nice days and the fun times, but it can't always be like that.
565
3200838
9159
Então você pode ter coisas boas, pode ter dias agradáveis e momentos divertidos, mas nem sempre pode ser assim.
53:30
So anything you do, if you apply yourself to it, and I'm sure Steve will agree with me, sometimes you just have to keep going.
566
3210314
9009
Então, não importa o que você faça, se você se dedicar, e tenho certeza de que Steve concordará comigo, às vezes você simplesmente tem que continuar.
53:39
That is the secret of anything. Anything in life.
567
3219323
4021
Esse é o segredo de tudo. Qualquer coisa na vida.
53:43
Don't stop, don't give up.
568
3223344
1885
Não pare, não desista.
53:45
And that also means if you are learning English, keep going.
569
3225229
5372
E isso também significa que se você está aprendendo inglês, continue.
53:50
Don't worry.
570
3230601
1018
Não se preocupe.
53:51
Sometimes it's going to be hard or difficult, but don't stop.
571
3231619
5722
Às vezes vai ser difícil ou complicado, mas não pare.
53:57
That's what Donald Trump said I.
572
3237341
2619
Foi o que Donald Trump disse.
53:59
So I know Donald Trump is a controversial person.
573
3239960
3871
Então eu sei que Donald Trump é uma pessoa controversa.
54:03
But, you know, not everything he says is bad. And
574
3243831
3987
Mas, você sabe, nem tudo que ele diz é ruim. E
54:08
I saw a quote by him.
575
3248953
1384
vi uma citação dele.
54:10
In fact, I saw an interview by him a number of years ago.
576
3250337
3370
Na verdade, vi uma entrevista dele há alguns anos.
54:13
And he said, if you believe in something, the one thing you must never, ever do is give up, never give up, he said.
577
3253707
8509
E ele disse, se você acredita em algo, a única coisa que você nunca deve fazer é desistir, nunca desistir, ele disse.
54:22
And that's very true.
578
3262216
1451
E isso é bem verdade.
54:23
If you, of course, with any job or with anything that you're doing,
579
3263667
5989
Se você, é claro, com qualquer trabalho ou com qualquer coisa que esteja fazendo,
54:29
it's also not going to be a garden of roses all the time.
580
3269807
3603
também não será um jardim de rosas o tempo todo.
54:33
No, that's it, a garden of roses, suggesting that it's always going to be fragrant and lovely.
581
3273410
5222
Não, é isso, um jardim de rosas, sugerindo que ele sempre será perfumado e adorável.
54:38
There are always going to be challenges, even with things that you love doing, even with people that you love when you're around them.
582
3278632
7591
Sempre haverá desafios, mesmo com coisas que você ama fazer, mesmo com pessoas que você ama quando está perto delas.
54:46
There are always challenges those people because
583
3286607
3637
Essas pessoas sempre enfrentam desafios porque,
54:50
especially in relationships, in relationships, nothing is ever a garden of roses all the time.
584
3290244
7824
especialmente em relacionamentos, nada é um mar de rosas o tempo todo.
54:58
Maybe that's one of the problems nowadays, Steve, that is that people expect things to always go well and always be nice and pleasant.
585
3298218
11528
Talvez esse seja um dos problemas hoje em dia, Steve, é que as pessoas esperam que as coisas sempre corram bem e sejam sempre agradáveis ​​e prazerosas.
55:09
But but life is not like that.
586
3309746
2603
Mas a vida não é assim.
55:12
Life isn't like that.
587
3312349
1384
A vida não é assim.
55:13
Like last week, I was really angry last week when I became ill because I wanted to make more lessons.
588
3313733
7675
Assim como na semana passada, fiquei muito bravo quando fiquei doente porque queria fazer mais aulas.
55:21
I wanted to do my work, but I couldn't. I was being held back.
589
3321408
4204
Eu queria fazer meu trabalho, mas não consegui. Eu estava sendo retido.
55:25
So sometimes you might have the interview, the ASM, but you're not able to do it because something else is holding you back.
590
3325612
9176
Então, às vezes você pode ter a entrevista, a ASM, mas não consegue ir porque alguma outra coisa está te segurando.
55:34
It can be anything.
591
3334788
1501
Pode ser qualquer coisa.
55:36
Maybe your health or maybe, I don't know, a lack of money or funds.
592
3336289
6924
Talvez sua saúde ou talvez, não sei, falta de dinheiro ou recursos.
55:43
So one of the things about doing this on YouTube is you might have to do it for a very long time before you even start making any money.
593
3343663
10144
Então, uma das coisas sobre fazer isso no YouTube é que você pode ter que fazer isso por um longo tempo antes mesmo de começar a ganhar dinheiro.
55:54
And I think that's something that a lot of people think they can do very easily.
594
3354023
4922
E acho que isso é algo que muitas pessoas acham que podem fazer com muita facilidade.
55:58
They come on to YouTube, they make 3 or 4 videos, and then they don't really have much of an impact and then they give up.
595
3358945
9976
Eles entram no YouTube, fazem 3 ou 4 vídeos, mas não causam muito impacto e desistem.
56:09
But what you have to keep doing is make more, keep posting, post more videos, make some new videos, have fun doing it.
596
3369472
10561
Mas o que você tem que continuar fazendo é criar mais, continuar postando, postar mais vídeos, fazer novos vídeos, se divertir fazendo isso.
56:20
And then slowly over time, it does grow.
597
3380333
4204
E então, lentamente, com o tempo, ele cresce.
56:24
It doesn't grow quickly. It grows gradually.
598
3384537
4288
Não cresce rápido. Ela cresce gradualmente.
56:28
So that is the hardest thing of all.
599
3388825
2268
Então essa é a coisa mais difícil de todas.
56:31
The hardest part of doing anything is that it's that time when you are doing it, but you are getting nothing in return.
600
3391093
8142
A parte mais difícil de fazer qualquer coisa é que chega o momento em que você faz, mas não recebe nada em troca.
56:43
Can I say hello to Melvin?
601
3403155
3120
Posso dizer olá ao Melvin?
56:46
I, Mr. Duncan, can I say something? Is that all right? Yeah, yeah.
602
3406275
4138
Eu, Sr. Duncan, posso dizer uma coisa? Está tudo bem? Yeah, yeah.
56:50
Can I say hello to Melvin?
603
3410413
1801
Posso dizer olá ao Melvin?
56:52
Hi there, Mr. Duncan.
604
3412214
1218
Olá, Sr. Duncan.
56:53
Mr.. Steve, I'm an English teacher, and I've been telling my students about your channel.
605
3413432
5272
Sr. Steve, sou professor de inglês e tenho falado sobre seu canal para meus alunos.
56:58
Oh. Thank you.
606
3418704
951
Oh. Obrigado.
56:59
I like the way you enunciate words. Enunciate.
607
3419655
5472
Gosto da maneira como você pronuncia as palavras. Enunciar.
57:05
I love your channel. It's very interesting. Thank you very much for your comment.
608
3425127
4288
Adoro seu canal. É muito interessante. Muito obrigado pelo seu comentário.
57:09
And where abouts are you, Melvin?
609
3429415
2219
E onde você está, Melvin?
57:11
Please let us know where you are.
610
3431634
2002
Por favor, deixe-nos saber onde você está.
57:13
We would like to know where people are in the world watching us.
611
3433636
5138
Gostaríamos de saber em que lugar do mundo as pessoas estão nos assistindo.
57:18
And if you're in the UK, where abouts are you?
612
3438774
3120
E se você estiver no Reino Unido, onde você está?
57:21
We'd love to know.
613
3441894
2552
Adoraríamos saber.
57:24
Yeah.
614
3444446
167
57:24
If you are watching at the moment, wherever you are, we are always keen to find out where you are watching.
615
3444613
6073
Sim.
Se você estiver assistindo neste momento, onde quer que esteja, estamos sempre interessados ​​em saber onde você está assistindo.
57:30
A lot of people do ask or they do enquire about the way I speak.
616
3450986
5989
Muitas pessoas perguntam ou questionam sobre a maneira como eu falo.
57:37
Well of course if you teach English you have to make sure, you have to be certain that your students can understand you.
617
3457226
8308
Bem, é claro que se você ensina inglês, você tem que ter certeza de que seus alunos conseguem entendê-lo.
57:46
Because if I teach English and you can't understand what I'm saying,
618
3466301
4688
Porque se eu ensino inglês e você não consegue entender o que estou dizendo,
57:52
then, then the whole thing becomes pointless.
619
3472190
4438
então, tudo se torna inútil.
57:56
That is, of course, one of the reasons why we also have Mr.
620
3476628
3337
Essa é, claro, uma das razões pelas quais também temos o Sr.
57:59
Steve here as well, because he speaks a little faster, a little quicker.
621
3479965
5522
Steve aqui, porque ele fala um pouco mais rápido, um pouco mais rápido.
58:05
So I think this is always good practice for your listening and also for your comprehension as well.
622
3485487
9026
Então acho que isso é sempre uma boa prática para sua audição e também para sua compreensão.
58:15
I think it's very useful.
623
3495313
1869
Acho que é muito útil.
58:17
We are coming up to 3:00 already. I can't believe it.
624
3497182
4071
Já estamos chegando às 3:00. Não acredito.
58:21
We have a lot of things to talk about after three.
625
3501253
3036
Temos muitas coisas para conversar depois das três.
58:24
We are looking at words and phrases connected to.
626
3504289
6006
Estamos analisando palavras e frases conectadas a.
58:30
Steam and the.
627
3510412
5822
Vapor e o.
58:36
Water.
628
3516234
1251
Água.
58:37
Both of those things coming up in a few moments from now.
629
3517485
4438
Ambas as coisas acontecerão em alguns instantes.
58:41
Keep it right here.
630
3521923
1051
Mantenha-o aqui.
58:42
We'll have a very quick break and then I will be back with you.
631
3522974
4505
Faremos uma pausa bem rápida e depois retornarei com você.
58:47
And Mr.
632
3527479
1084
E o Sr.
58:48
Steve will also be with us as well.
633
3528563
1919
Steve também estará conosco.
58:50
We have lots of things to talk about, and we also have our lovely game.
634
3530482
6006
Temos muitas coisas para conversar e também temos o nosso adorável jogo.
58:56
Guess the picture idiom, all of that coming up in a few moments from now.
635
3536571
5555
Adivinhe a expressão da imagem, tudo isso vai acontecer em alguns instantes. O
59:52
English addict is with you today.
636
3592093
2352
viciado em inglês está com você hoje.
59:54
It's so nice to have you with us.
637
3594445
2052
É muito bom ter você conosco. O
60:14
English addict is with you.
638
3614365
3470
viciado em inglês está com você.
60:17
I hope you are having a good day today.
639
3617835
2652
Espero que você esteja tendo um bom dia hoje.
60:20
It is myself. And also Mr. Steve is with us.
640
3620487
3571
Sou eu mesmo. E o Sr. Steve também está conosco.
60:24
We are both 100% in the pink.
641
3624058
5989
Nós dois estamos 100% bem.
60:30
If you are in the pink, it means you are well.
642
3630881
4004
Se você está no rosa, significa que está bem.
60:34
You are healthy, you feel good, you feel fit.
643
3634885
3537
Você está saudável, se sente bem, se sente em forma.
60:38
And I think one of the reasons why this is happening at the moment is because we've had such lovely weather over the past few days outside.
644
3638422
8241
E acho que uma das razões pelas quais isso está acontecendo no momento é porque tivemos um clima tão agradável lá fora nos últimos dias.
60:46
There it is. I can't resist showing you the view out of the window.
645
3646697
3970
Aí está. Não resisto a mostrar-lhe a vista da janela.
60:50
We have the most glorious day.
646
3650667
2086
Temos o dia mais glorioso.
60:52
In fact, I tell you what, I am going for a walk after today's live stream has finished.
647
3652753
9092
Na verdade, vou lhe dizer uma coisa: vou dar uma caminhada depois que a transmissão ao vivo de hoje terminar.
61:01
You can join me as well. Steve, would you like to go for a walk with me?
648
3661962
3670
Você também pode se juntar a mim. Steve, você gostaria de dar uma caminhada comigo?
61:05
Thanks for the invite.
649
3665632
1385
Obrigado pelo convite.
61:07
Yeah, so I was not before a cup of tea in a piece of cake? Yes. We'll have those things.
650
3667017
5639
Sim, então eu não estava diante de uma xícara de chá em um pedaço de bolo? Sim. Teremos essas coisas.
61:12
We'll have a piece of cake. Mr.
651
3672656
1618
Vamos comer um pedaço de bolo. O
61:14
Steve's lovely teacake loaf and a cup of tea, and then we will go for a walk in the beautiful, lovely, fresh
652
3674274
8192
adorável bolo de chá do Sr. Steve e uma xícara de chá, e depois faremos uma caminhada no lindo, adorável e fresco
61:23
summer.
653
3683667
650
verão.
61:24
Malin is from Honduras. Wow. From Honduras.
654
3684317
4705
Malin é de Honduras. Uau. De Honduras.
61:29
So I don't think we've ever had anybody from Honduras before, so welcome.
655
3689022
6440
Então, acho que nunca recebemos ninguém de Honduras antes, então sejam bem-vindos.
61:35
You know, I'm so ignorant, I can't even remember where that is.
656
3695495
3620
Sabe, sou tão ignorante que nem consigo lembrar onde fica isso.
61:39
I want to say South America.
657
3699115
1252
Quero dizer América do Sul.
61:40
I think it is. I think it's Spanish.
658
3700367
1568
Eu acho que sim. Acho que é espanhol.
61:41
Maybe, please, apologies for my ignorance.
659
3701935
4771
Talvez, por favor, desculpe a minha ignorância.
61:46
But, yes.
660
3706706
2186
Mas sim.
61:48
I'm not familiar with.
661
3708892
1051
Não estou familiarizado com. Já
61:49
I've heard of Honduras, but I'm not familiar with its geography.
662
3709943
5222
ouvi falar de Honduras, mas não conheço sua geografia.
61:55
It sounds Spanish to me.
663
3715165
2252
Para mim parece espanhol.
61:57
I think you got a phone in front of you, Steve, but yes, I have, but I don't want to be looking at up.
664
3717417
5272
Acho que você tem um telefone na sua frente, Steve, mas sim, eu tenho, mas não quero ficar olhando para cima.
62:02
That's not right, Mr.
665
3722689
1168
Isso não está certo, Sr.
62:03
Duncan. I don't want to pretend that I know everything there.
666
3723857
3236
Duncan. Não quero fingir que sei tudo sobre isso.
62:07
You don't have to pretend. You can tell. This is.
667
3727093
2820
Você não precisa fingir. Você pode dizer. Isso é.
62:09
You can tell people that you've looked it up on the phone.
668
3729913
3186
Você pode dizer às pessoas que você pesquisou sobre o assunto pelo telefone.
62:13
So I think these days there's no embarrassment.
669
3733099
3203
Então acho que hoje em dia não há constrangimento algum.
62:16
There is no shame in this world for any of us, including me.
670
3736302
5923
Não há vergonha neste mundo para nenhum de nós, inclusive para mim.
62:22
I don't know everything. There are many things that I don't know.
671
3742225
3353
Eu não sei tudo. Há muitas coisas que não sei.
62:25
So when you think about these things, when you think about all the things that exist in the universe,
672
3745578
6006
Então, quando você pensa sobre essas coisas, quando você pensa sobre todas as coisas que existem no universo,
62:31
you can't possibly know all of those things, even even things that relate to this planet.
673
3751851
7174
você não pode conhecer todas essas coisas, nem mesmo as coisas que se relacionam com este planeta.
62:39
Think of all of this, all of the towns and the cities
674
3759625
3170
Pense em tudo isso, em todas as cidades, vilas,
62:43
and all all of the streets and all of the roads that exist in this world.
675
3763913
5005
ruas e estradas que existem neste mundo.
62:48
So you can't know everything. Thank you. Beatrice.
676
3768918
2936
Então você não pode saber tudo. Obrigado. Beatriz.
62:51
Central America, Spanish language.
677
3771854
3370
América Central, língua espanhola.
62:55
Yes, yes, I'm sure it's it's been in some films.
678
3775224
4855
Sim, sim, tenho certeza que isso apareceu em alguns filmes.
63:00
It's quite I know it's quite famous.
679
3780079
1885
É bem famoso, eu sei.
63:01
It's one known, country but I can't think. Right. I'm going to look it up afterwards.
680
3781964
5339
É um país conhecido, mas não consigo lembrar. Certo. Vou dar uma olhada depois.
63:07
But welcome, Melvin.
681
3787303
2285
Mas seja bem-vindo, Melvin.
63:09
And I hope that you're getting some, some information that you can use with your students.
682
3789588
6006
E espero que você esteja obtendo alguma informação que possa usar com seus alunos.
63:15
So my point is, you should never be embarrassed about not not you, Steve, but generally to everyone.
683
3795611
6006
Então o que quero dizer é que você nunca deve se envergonhar, não de você, Steve, mas de todos em geral.
63:21
Never be embarrassed about looking up information, searching for that piece of information.
684
3801984
5939
Nunca tenha vergonha de procurar informações, de procurar por aquela informação.
63:27
Because we all do it.
685
3807923
1468
Porque todos nós fazemos isso.
63:29
I do it sometimes.
686
3809391
1435
Às vezes eu faço isso.
63:30
Maybe there is something I'm unsure of, maybe a little fact, or maybe a figure.
687
3810826
5606
Talvez haja algo de que eu não tenha certeza, talvez um pequeno fato, ou talvez um número. É
63:36
Something I'm looking for so there's no shame in doing it.
688
3816432
4504
algo que estou procurando, então não há vergonha em fazê-lo.
63:40
Honduras it. See?
689
3820936
2920
Honduras isso. Ver?
63:43
See now what I would automatically I would think of maybe somewhere like Cuba.
690
3823856
5989
Veja agora o que eu automaticamente pensaria, talvez em algum lugar como Cuba.
63:50
Somewhere like that.
691
3830262
1084
Em algum lugar assim.
63:51
You see, that's that's where my mind would immediately go.
692
3831346
3754
Veja, é para lá que minha mente iria imediatamente.
63:55
I used to have a fantasy, by the way, about going to Cuba.
693
3835100
4238
A propósito, eu tinha uma fantasia de ir para Cuba.
64:00
I don't know why,
694
3840322
567
64:00
because we used to watch those those lovely old movies
695
3840889
6006
Não sei por quê,
porque costumávamos assistir aqueles filmes antigos e maravilhosos
64:06
set in Cuba.
696
3846895
1885
ambientados em Cuba.
64:08
And I don't know why.
697
3848780
1085
E eu não sei porquê.
64:09
I always thought Cuba seemed like a very romantic place.
698
3849865
4337
Sempre achei Cuba um lugar muito romântico.
64:14
It seemed to have a kind of serenity
699
3854202
3687
Parecia ter um tipo de serenidade à
64:17
that I felt as if I could belong to.
700
3857889
4839
qual eu sentia que podia pertencer.
64:22
And all of those wonderful old motorcars, Steve, all those classic old American motor cars which are still running around.
701
3862728
7557
E todos aqueles maravilhosos carros antigos, Steve, todos aqueles carros americanos clássicos antigos que ainda circulam por aí.
64:30
And I think that has something to do with the fact that they're in Cuba. Of course they were.
702
3870285
5105
E acho que isso tem algo a ver com o fato de eles estarem em Cuba. Claro que sim.
64:35
They were cut off from the rest of the world for a long time so that nothing was imported.
703
3875390
5189
Eles ficaram isolados do resto do mundo por muito tempo, de modo que nada era importado.
64:40
And I think I'm sure someone's going to correct me, but I think that has something to do with the reason
704
3880579
5605
E tenho certeza de que alguém vai me corrigir, mas acho que isso tem algo a ver com o motivo pelo qual
64:46
why all of those old American cars are still running around.
705
3886184
3987
todos aqueles carros americanos antigos ainda circulam por aí.
64:50
Yes, I think they had sanctions for many years. Yeah, and just had to keep the old cars going.
706
3890171
5623
Sim, acho que eles tiveram sanções por muitos anos. Sim, e só tive que manter os carros antigos funcionando.
64:55
There we go. Yes.
707
3895794
1918
Lá vamos nós. Sim.
64:57
Now, can I say hello to Chris as well? I'm not going to pronounce your entire name.
708
3897712
5422
Agora, posso dizer olá ao Chris também? Não vou pronunciar seu nome inteiro.
65:03
I'm going to call you Chris, which in the UK can be a male or a female name. Yes.
709
3903134
7324
Vou chamá-lo de Chris, que no Reino Unido pode ser um nome masculino ou feminino. Sim.
65:10
So that doesn't matter.
710
3910458
1635
Então isso não importa.
65:12
It's normally it's normally abbreviated from Christopher or Christine.
711
3912093
6006
Normalmente é abreviado de Christopher ou Christine.
65:18
Exactly. So, hello. From Bucharest, Romania.
712
3918166
5222
Exatamente. Então, olá. De Bucareste, Romênia.
65:23
Oh. Oh.
713
3923388
1151
Oh. Oh. Fico
65:24
We I get so excited when I know that people are watching us from all around the globe.
714
3924539
4971
muito animado quando sei que as pessoas estão nos assistindo do mundo todo.
65:29
And Stanko says in Paris, we may be meeting Luke Thomson.
715
3929510
4705
E Stanko diz que em Paris podemos encontrar Luke Thomson.
65:36
Not sure who Luke Thomson is.
716
3936100
1385
Não tenho certeza de quem é Luke Thomson.
65:37
Maybe.
717
3937485
867
Talvez.
65:38
Maybe they've emailed you, Mr. Duncan. No, I don't know who is Luke Thomson?
718
3938352
5523
Talvez eles tenham lhe enviado um e-mail, Sr. Duncan. Não, eu não sei quem é Luke Thomson?
65:43
I want to know.
719
3943875
817
Eu quero saber.
65:44
I have no idea as well.
720
3944692
2719
Eu também não tenho ideia.
65:47
Do I cook a cake by myself? It says Alexander. No. Vladimir off.
721
3947411
5106
Devo cozinhar um bolo sozinho? Diz Alexandre. Não. Vladimir desligado.
65:52
No, I don't I, I cook it, I put it, it's actually a loaf, a teacake a loaf that I put in the bread maker of these wonderful machines.
722
3952517
11828
Não, eu não, eu cozinho, eu coloco, na verdade é um pão, um bolinho de chá, um pão que eu coloco na máquina de fazer pão dessas máquinas maravilhosas.
66:04
Nowadays you can just put all the ingredients in and then the machine will make your, your bread or your cake for you.
723
3964345
7491
Hoje em dia, você pode simplesmente colocar todos os ingredientes e a máquina fará seu pão ou bolo para você.
66:12
And then about 2.5 hours later, you open the top and as if by magic,
724
3972103
6389
E então, cerca de 2,5 horas depois, você abre a tampa e, como num passe de mágica,
66:19
there is a loaf of bread.
725
3979677
1701
há um pão.
66:21
Or, as we had yesterday, one of Mr.
726
3981378
2753
Ou, como fizemos ontem, um dos
66:24
Steve's delicious teacake loaf,
727
3984131
3270
deliciosos pães de chá do Sr. Steve,
66:28
which lasts for two days.
728
3988552
1502
que duram dois dias.
66:30
Have you heard of shadow teaching, Mr. Duncan?
729
3990054
2402
Você já ouviu falar de ensino paralelo, Sr. Duncan?
66:32
Shadowing.
730
3992456
651
Sombreamento.
66:33
Well, shadowing is following what other someone is saying, so it is kind of that exact thing.
731
3993107
6056
Bem, shadowing é seguir o que outra pessoa está dizendo, então é mais ou menos isso.
66:39
Imagine shadowing Steve.
732
3999163
2252
Imagine seguir Steve.
66:41
If you are following a person's shadow, it means you are mimicking or copying what they are doing.
733
4001415
7808
Se você está seguindo a sombra de uma pessoa, significa que você está imitando ou copiando o que ela está fazendo.
66:49
So in this case, we are talking about speech the way a person is pronouncing words, so you follow behind them.
734
4009373
6540
Então, neste caso, estamos falando sobre a fala, a maneira como uma pessoa pronuncia as palavras, então você segue atrás delas.
66:57
If I say something, another person might shadow that person you are following behind.
735
4017164
6006
Se eu disser alguma coisa, outra pessoa pode seguir atrás daquela pessoa que você está seguindo.
67:03
There are many ways of expressing that, of course, but generally speaking it means you are.
736
4023537
5422
Há muitas maneiras de expressar isso, é claro, mas, de modo geral, significa que você é.
67:08
You are imitating or following what someone is doing through their actions.
737
4028959
5906
Você está imitando ou seguindo o que alguém está fazendo por meio de suas ações.
67:14
So is it.
738
4034865
717
Assim é.
67:15
Is it says you are a new teacher and you're following an experienced teacher.
739
4035582
6457
Diz que você é um professor novo e está seguindo um professor experiente.
67:22
You going into the class?
740
4042072
1385
Você vai para a aula?
67:23
No, it's, it's a type of learning technique.
741
4043457
2936
Não, é um tipo de técnica de aprendizagem.
67:26
Oh, I see already shadow teaching to that. Shadowing has been around for a long time.
742
4046393
4855
Ah, já vejo sombras ensinando isso. O shadowing já existe há muito tempo.
67:31
It was very popular at one point, but it seems to have faded away as all of these things do now, when I remember many years ago.
743
4051248
8258
Foi muito popular em algum momento, mas parece ter desaparecido, assim como todas essas coisas agora, quando me lembro de muitos anos atrás.
67:40
And this is a moment when I show you just how long I've been on here,
744
4060874
5939
E este é o momento em que eu mostro a vocês há quanto tempo estou aqui.
67:46
there used to be a type of English learning called Crazy English.
745
4066813
5222
Costumava haver um tipo de aprendizado de inglês chamado Crazy English. O
67:52
Crazy English started in China.
746
4072035
3070
inglês maluco começou na China.
67:55
It was a guy called Lee Yang, and he became hugely popular in China with his crazy English.
747
4075105
7908
Era um cara chamado Lee Yang, e ele se tornou muito popular na China por causa do seu inglês maluco.
68:03
Basically, he would get the students to to shout certain words.
748
4083346
7958
Basicamente, ele fazia os alunos gritarem certas palavras.
68:11
So he would say something and then they would say it, but they would say it in a slightly exaggerated way.
749
4091688
6690
Então ele dizia alguma coisa e eles diziam o mesmo, mas de uma forma um pouco exagerada.
68:18
Crazy English.
750
4098678
1718
Inglês maluco.
68:20
So you might say that shadowing is a bit like that, but without the shouting.
751
4100396
5873
Então você pode dizer que o shadowing é um pouco assim, mas sem os gritos.
68:26
I would imagine the shouting helps you to remember, because you've got, elevated emotions, haven't you, when you're, when you're shouting.
752
4106269
10627
Imagino que gritar ajuda você a lembrar, porque você tem emoções elevadas, não é mesmo, quando grita?
68:36
Yeah. So maybe it's to try and help people to drum it into the brain.
753
4116896
5272
Sim. Então talvez seja para tentar ajudar as pessoas a incutir isso no cérebro.
68:42
Yes. Repetition and shouting.
754
4122168
2102
Sim. Repetição e gritos. Na
68:44
It's actually I can I can tell you there is a bit of psychology involved with that.
755
4124270
5005
verdade, posso dizer que há um pouco de psicologia envolvida nisso.
68:49
And it is also to, to boost a person's confidence as well when they are speaking.
756
4129275
6189
E também serve para aumentar a confiança de uma pessoa quando ela está falando.
68:55
So if you are doing something more than you normally would, it is a very good way of breaking through that boundary.
757
4135615
7707
Então, se você estiver fazendo algo mais do que normalmente faria, essa é uma ótima maneira de quebrar esse limite.
69:03
So I did think when I was in China I did see a lot of his work that he did there, and I have to say I was rather impressed with what he did.
758
4143806
12145
Então, quando estive na China, vi muito do trabalho que ele fez lá, e devo dizer que fiquei bastante impressionado com o que ele fez.
69:16
However, I think there is much more to learning English than just shouting the words out.
759
4156335
6690
No entanto, acredito que aprender inglês envolve muito mais do que apenas gritar as palavras.
69:23
But there are ways of using those things.
760
4163025
4721
Mas há maneiras de usar essas coisas.
69:27
But you can't use them all the time.
761
4167746
2086
Mas você não pode usá-los o tempo todo.
69:29
You have to also have other methods as well.
762
4169832
3520
Você também precisa ter outros métodos. A
69:33
Beatrice's English teacher is trying shadowing.
763
4173352
3353
professora de inglês de Beatrice está tentando acompanhá-la.
69:36
Oh, okay. At the moment it's interesting, says Beatrice.
764
4176705
3837
Oh, tudo bem. No momento é interessante, diz Beatrice.
69:40
By the way, Stanko, who is watching, from Poland near Krakow.
765
4180542
6190
A propósito, Stanko, que está assistindo, da Polônia, perto de Cracóvia.
69:47
Maybe you can, meet up with Tom.
766
4187466
3554
Talvez você possa se encontrar com Tom.
69:51
Tom Rocks is in Poland.
767
4191020
2669
Tom Rocks está na Polônia.
69:53
And, by the way, yes, I can cook a carrot cake in the bread maker.
768
4193689
6807
E, a propósito, sim, eu consigo fazer um bolo de cenoura na máquina de fazer pão.
70:00
The bread makers are very good. You can make cakes in them. Yeah, as well as bread.
769
4200496
4354
As máquinas de fazer pão são muito boas. Você pode fazer bolos nelas. Sim, assim como pão.
70:04
I haven't tried making a cake, but it does show you the different recipes that you can you can use.
770
4204850
8375
Não tentei fazer um bolo, mas ele mostra as diferentes receitas que você pode usar.
70:13
They're incredibly.
771
4213876
1451
Eles são incrivelmente.
70:15
It's the best thing I've ever bought.
772
4215327
1818
É a melhor coisa que já comprei.
70:17
You know, there are lots of different machines you can buy for your kitchen. Yes.
773
4217145
6157
Sabe, há muitas máquinas diferentes que você pode comprar para sua cozinha. Sim.
70:23
It's also there's ice cream makers.
774
4223802
3103
Também há máquinas de sorvete.
70:26
There's, What's that other thing we use for cooking chips in?
775
4226905
4338
O que é aquela outra coisa que usamos para cozinhar batatas fritas?
70:31
There's the air from fryers. Well, the toasters, there's all sorts of things.
776
4231243
5021
Há o ar das fritadeiras. Bom, as torradeiras, tem todo tipo de coisa.
70:36
The best thing, the one that I use the most and have and I've used continually since I bought it, was the bread maker.
777
4236264
8092
A melhor coisa, a que eu mais uso, tenho e uso continuamente desde que comprei, foi a máquina de fazer pão.
70:46
And it just paid for itself at least twice over.
778
4246007
4104
E o investimento se pagou pelo menos duas vezes.
70:50
We've made so many loaves of bread and that bread maker.
779
4250111
4622
Fizemos tantos pães e aquela máquina de fazer pão.
70:54
So it cost about £100 to buy within six months.
780
4254733
4271
Então custou cerca de £ 100 para comprar em seis meses.
70:59
It it paid for itself because obviously I can make a loaf of bread by buying the flour very cheaply in that.
781
4259004
8608
Valeu a pena porque, obviamente, posso fazer um pão comprando a farinha bem barata.
71:08
And you don't have to put the oven on the big oven and waste all that electricity because it just cooks within that small space.
782
4268113
7957
E você não precisa colocar o forno no forno grande e desperdiçar toda aquela eletricidade, porque ele cozinha apenas naquele pequeno espaço.
71:16
So we've had it well over a year now.
783
4276721
3704
Então, já faz mais de um ano que estamos juntos.
71:20
So it's paid for itself.
784
4280425
1935
Então, o investimento já se pagou.
71:22
Twice over as we say.
785
4282360
2686
Duas vezes, como dizemos.
71:25
But and we've got lovely bread not, not full of any horrible ingredients.
786
4285046
5455
Mas temos um pão maravilhoso, não cheio de ingredientes horríveis.
71:30
So if I was going to recommend anything for somebody to buy I would say a bread maker.
787
4290501
5339
Então, se eu tivesse que recomendar alguma coisa para alguém comprar, eu diria uma máquina de fazer pão.
71:36
Yeah.
788
4296808
350
Sim.
71:37
I have to say we don't normally buy gadgets.
789
4297158
4555
Devo dizer que normalmente não compramos gadgets. Uma
71:41
Things to help is one of the things we've never bought is a coffee maker, because it seems to take
790
4301713
7357
coisa que pode ajudar é que uma das coisas que nunca compramos é uma cafeteira, porque parece levar
71:49
such a long time to make one cup of coffee.
791
4309070
3570
muito tempo para fazer uma xícara de café.
71:52
You can get those really fancy machines now, but it takes maybe 2 or 3 minutes
792
4312640
5422
Hoje em dia, você pode encontrar essas máquinas bem sofisticadas, mas elas levam talvez 2 ou 3 minutos
71:58
just to make the coffee, and then by the time it goes into the cup, it's not even hot.
793
4318062
7591
só para fazer o café e, quando ele entra na xícara, nem está quente.
72:05
It's only it's only tepid. And they're also very expensive.
794
4325653
3820
É só que é só morno. E também são muito caros.
72:09
Yes. And, I, I've seen a couple of those coffee makers, Steve,
795
4329473
5823
Sim. E eu, eu vi algumas dessas cafeteiras, Steve, por
72:15
£1,000 plus.
796
4335296
3954
mais de £ 1.000.
72:19
Can you believe that?
797
4339250
1234
Você acredita nisso?
72:20
And actually, just now what we use is just hot water, some milk and one of those little foaming machines.
798
4340484
9777
E, na verdade, o que usamos agora é apenas água quente, um pouco de leite e uma dessas pequenas máquinas de espuma.
72:30
It's just a very simple thing.
799
4350261
2485
É algo muito simples.
72:32
And it makes the coffee go all frothy.
800
4352746
3521
E faz o café ficar todo espumoso.
72:36
Can go. Millie Cano coffee? Yes.
801
4356267
2986
Pode ir. Café Millie Cano? Sim.
72:39
It's a little bit more expensive than, say, a Nescafé instant, but it's a hell of a lot cheaper than buying a coffee machine.
802
4359253
9426
É um pouco mais caro do que, digamos, um Nescafé instantâneo, mas é muito mais barato do que comprar uma máquina de café.
72:48
And anyway, I like to. The problem is, as we've said this before, once you've been
803
4368679
5639
E de qualquer forma, eu gosto. O problema é que, como já dissemos antes, depois de ir
72:55
to France and Italy and you've sampled the lovely coffee that they make there. Yes.
804
4375552
7324
à França e à Itália e experimentar o delicioso café que eles fazem lá. Sim.
73:03
Anything else
805
4383110
2152
Qualquer outra coisa
73:05
is. It never is good.
806
4385262
1785
é. Nunca é bom.
73:07
We've tried all the cafes where we live.
807
4387047
3837
Experimentamos todos os cafés onde moramos.
73:10
The coffee just does not taste as good and I'm sure that there are places that sell coffee that is as good
808
4390884
6840
O café simplesmente não tem um sabor tão bom e tenho certeza de que há lugares que vendem café tão bom
73:18
as you get in Italy or France, but I haven't found one yet.
809
4398075
5639
quanto o que você encontra na Itália ou na França, mas ainda não encontrei nenhum.
73:23
Well, some some of the worst coffee that I've had of being these big chains now.
810
4403714
7240
Bem, um dos piores cafés que já tomei entre essas grandes redes até agora.
73:30
Yes, you you not. You know what I'm going to say?
811
4410954
3387
Sim, você não. Você sabe o que eu vou dizer?
73:34
You know the names.
812
4414341
1201
Você conhece os nomes.
73:35
We all know the names of these big cafes, and they belong to large companies.
813
4415542
7191
Todos nós conhecemos os nomes desses grandes cafés, e eles pertencem a grandes empresas.
73:43
And, I normally have terrible coffee when I go to those places.
814
4423250
4971
E normalmente tomo um café horrível quando vou a esses lugares.
73:48
In fact, I don't go to those types of coffee house anymore. I.
815
4428221
4872
Na verdade, não vou mais a esse tipo de cafeteria. I.
73:53
I just can't do it because the coffee is always awful.
816
4433093
3420
Eu simplesmente não consigo fazer isso porque o café é sempre horrível.
73:56
So we have been spoilt, I suppose, by that.
817
4436513
4221
Então, acho que fomos mimados por isso.
74:00
A lot of people, by the way, asking all sorts of questions.
818
4440734
2736
Muitas pessoas, aliás, fazem todo tipo de pergunta.
74:03
What make what model is your bread maker? It is Panasonic.
819
4443470
5488
Qual é a marca e o modelo da sua máquina de fazer pão? É a Panasonic.
74:08
It's made by Panasonic and I did a lot of research.
820
4448958
3687
É feito pela Panasonic e eu fiz muita pesquisa.
74:12
And the Panasonic bread makers always seem to come out top, for, the bread that they make.
821
4452645
7508
E as máquinas de fazer pão da Panasonic sempre parecem sair na frente, pelo pão que fazem.
74:20
So I went with a Panasonic and and we've been quite pleased with it. Yes.
822
4460487
6439
Então optei por uma Panasonic e estamos muito satisfeitos com ela. Sim.
74:27
But yes, within six months, I don't know how.
823
4467060
3136
Mas sim, dentro de seis meses, não sei como.
74:30
It depends on how much the bread cost where you are.
824
4470196
3203
Depende de quanto custa o pão onde você está.
74:33
But I can make a loaf of bread for a brand £0.60. It's.
825
4473399
4989
Mas posso fazer um pão por £ 0,60. Isso é.
74:38
Which is, I don't know, €80.
826
4478388
3069
O que é, não sei, € 80.
74:41
So, something like that. Maybe €70.
827
4481457
3971
Então, algo assim. Talvez 70€.
74:45
And in the UK, a a loaf of bread is around £2. Now.
828
4485428
7874
E no Reino Unido, um pão custa cerca de £ 2. Agora.
74:54
So what's that about £2, 40 to €40, something like that.
829
4494337
6006
Então, o que é isso, cerca de £ 2,40 a € 40, algo assim?
75:00
So, yes, they are definitely worth having said that.
830
4500343
5071
Então, sim, definitivamente vale a pena ter dito isso.
75:05
I suppose if you if you eat a lot of bread like us, we love bread.
831
4505414
3454
Imagino que se você come muito pão como nós, nós amamos pão.
75:08
I like having bread with. Well, I like having toast in the morning.
832
4508868
3870
Gosto de comer pão com. Bom, eu gosto de comer torrada pela manhã. Às
75:12
We have sometimes we have beans on toast. I like to have a little snack sometimes in the afternoon.
833
4512738
5739
vezes comemos feijão na torrada. Gosto de fazer um lanchinho às vezes à tarde.
75:18
So we do eat a lot of bread. It's very good if you eat bread a lot.
834
4518477
4188
Então comemos muito pão. É muito bom se você comer muito pão.
75:22
And of course the bread is much healthier.
835
4522665
3120
E claro que o pão é muito mais saudável.
75:25
Mr.. Steve, we have to move on now because we have today's subject.
836
4525785
4170
Sr. Steve, temos que prosseguir agora porque temos o assunto de hoje.
75:29
We are looking at something that,
837
4529955
4472
Estamos olhando para algo que,
75:34
well, two things, but they are connected to each other.
838
4534427
5455
bem, são duas coisas, mas elas estão conectadas uma à outra.
75:39
We are talking about that thing that we all need. There it is. Look, I have some of it right here.
839
4539882
5105
Estamos falando daquela coisa que todos nós precisamos. Aí está. Olha, tenho um pouco disso aqui.
75:44
Water and aqua
840
4544987
2135
Água e
75:48
steam as well.
841
4548357
2185
vapor d'água também.
75:50
So that is what we are looking at today.
842
4550542
2303
Então é isso que estamos vendo hoje.
75:52
I will just set up the image on the screen just to make sure everything looks good.
843
4552845
7107
Vou apenas configurar a imagem na tela só para ter certeza de que tudo parece bom.
75:59
While you're doing that, I'll say hello to sorry k h or Sorry in Tehran.
844
4559952
6690
Enquanto você faz isso, eu vou dizer olá para sorry k h ou Sorry em Teerã.
76:07
Wow, fantastic. Thank you for watching us.
845
4567376
3186
Uau, fantástico. Obrigado por nos assistir.
76:10
Don't have electricity and not a stable internet, but you've come on to watch this today, so welcome.
846
4570562
6473
Não tenho eletricidade nem internet estável, mas você veio assistir hoje, então seja bem-vindo.
76:17
And thank you very much for making the effort, to come on and see us.
847
4577035
4972
E muito obrigado pelo esforço de vir nos ver.
76:22
It's just wonderful.
848
4582007
2336
É simplesmente maravilhoso.
76:24
I can't believe how many people from all different parts of the world are watching us, Mr. Duncan.
849
4584343
5288
Não acredito em quantas pessoas de diferentes partes do mundo estão nos assistindo, Sr. Duncan.
76:29
Definitely.
850
4589631
1168
Definitivamente.
76:30
Here we go. And, Steve. Steve got to move on because I'll say hello to you as well. Okay.
851
4590799
5255
Aqui vamos nós. E, Steve. Steve precisa seguir em frente porque eu também vou cumprimentá-lo. OK.
76:36
Sorry. Well, Romola, I'm saying I'm saying hello because I asked people to say hi.
852
4596054
4772
Desculpe. Bom, Romola, estou dizendo olá porque pedi para as pessoas dizerem oi.
76:40
Oh, yes, I know I was here.
853
4600826
2035
Ah, sim, eu sei que estive aqui.
76:42
Yes, I was here with you on the live stream.
854
4602861
3003
Sim, eu estava aqui com você na transmissão ao vivo.
76:45
We got to move on. Steve Ross. We are going to horrendously run over. And I know you hate it when that happens.
855
4605864
5756
Temos que seguir em frente. Steve Ross. Nós vamos atropelar horrivelmente. E eu sei que você odeia quando isso acontece.
76:51
Oh, yes. He complains for the rest of the day. He really does.
856
4611620
3186
Oh sim. Ele reclama pelo resto do dia. Ele realmente quer. Então
76:54
Here we go then, Steve. Steam and water.
857
4614806
2269
vamos lá, Steve. Vapor e água.
76:57
As you can see on the screen, we have both of those things.
858
4617075
3537
Como você pode ver na tela, temos ambas as coisas.
77:00
We have water and steam.
859
4620612
2919
Temos água e vapor.
77:03
Here are some phrases.
860
4623531
1802
Aqui estão algumas frases.
77:05
And we can have some fun with this because learning should always be fun.
861
4625333
5823
E podemos nos divertir com isso porque aprender deve ser sempre divertido.
77:14
Phrases connected to steam.
862
4634025
3304
Frases relacionadas ao vapor.
77:17
Are you ready for the first one, Mr.
863
4637329
1718
Você está pronto para a primeira, Sr.
77:19
Steve, I am you let off some steam.
864
4639047
5989
Steve, vou lhe dar uma forcinha para desabafar.
77:25
This is an expression we often use in English to let us some steam.
865
4645103
6440
Essa é uma expressão que usamos frequentemente em inglês para desabafar.
77:31
A person might decide at the weekend that they want to go out and enjoy themselves.
866
4651976
7007
Uma pessoa pode decidir no fim de semana que quer sair e se divertir.
77:39
Maybe they want to go to the bars and the clubs.
867
4659050
2519
Talvez eles queiram ir aos bares e clubes.
77:41
They want to let off some steam. So what does that mean? Steve?
868
4661569
5406
Eles querem desabafar. Então o que isso significa? Steve?
77:46
It means that you've had a period, period of time when you haven't been able to maybe express yourself
869
4666975
6139
Isso significa que você passou por um período, um período de tempo em que não conseguiu se expressar
77:53
in the way that you would like, and it's like pressure is building up inside you. Yes.
870
4673114
6039
da maneira que gostaria, e é como se a pressão estivesse aumentando dentro de você. Sim.
77:59
That you maybe it is that you want to go out and party.
871
4679437
5505
Talvez você queira sair e festejar.
78:04
And you've been at work all week and you've been you feel suppressed.
872
4684942
4738
E você está trabalhando a semana toda e se sente reprimido.
78:09
Maybe you feel as though you haven't been able to go out with friends and have a good time and just relax.
873
4689680
6457
Talvez você sinta que não conseguiu sair com os amigos, se divertir e simplesmente relaxar.
78:16
Letting off steam really means you're just trying to release tension. Yes.
874
4696604
5639
Desabafar significa, na verdade, que você está apenas tentando liberar a tensão. Sim.
78:22
That's built up inside you. Some people might let off. People let off steam in different ways.
875
4702243
5789
Isso é construído dentro de você. Algumas pessoas podem desistir. As pessoas desabafam de maneiras diferentes.
78:28
It could be that you want to go out dancing.
876
4708032
3220
Pode ser que você queira sair para dançar.
78:31
It could be that you go for a long run or you go to the gym.
877
4711252
4354
Pode ser que você faça uma corrida longa ou vá à academia.
78:35
You might let off steam physically.
878
4715606
3187
Você pode desabafar fisicamente.
78:38
Or there are different ways, but it means that you haven't been able to do what you want to do, and you feel this sort of pressure.
879
4718793
8174
Ou há maneiras diferentes, mas isso significa que você não conseguiu fazer o que queria e sente esse tipo de pressão.
78:47
And it could be that, something, you know, you've had a bad week at work and you've you wanted to shout at people, but you couldn't.
880
4727117
9160
E pode ser que, alguma coisa, você sabe, você teve uma semana ruim no trabalho e você queria gritar com as pessoas, mas não conseguiu.
78:56
So you have to keep those emotions in.
881
4736277
2569
Então você tem que manter essas emoções dentro de si.
78:58
And then in order to see those emotions have to be released.
882
4738846
3336
E então, para poder ver, essas emoções têm que ser liberadas.
79:02
Yeah. At some point. Otherwise you'll you'll get stress and anxiety.
883
4742182
4371
Sim. Em algum momento. Caso contrário, você ficará estressado e ansioso.
79:06
And so you're let off steam, you come out for a night out.
884
4746553
3854
E então você relaxa e sai para uma noite de diversão.
79:10
Some of you might get drunk. Okay, Steve, we've got it.
885
4750407
3420
Alguns de vocês podem ficar bêbados. Certo, Steve, conseguimos.
79:15
It turns into a lecture eventually is got it means so very quickly expel
886
4755079
5305
Isso se transforma em uma palestra, eventualmente, é entendido, significa que muito rapidamente expulsa
79:20
or spend some pent up energy to expel or spend some pent up.
887
4760384
8308
ou gasta alguma energia reprimida para expulsar ou gastar alguma energia reprimida.
79:28
Now there is a great word, or should I say an expression as a sure sentence to to be pent up things that you are holding in
888
4768876
10860
Agora, essa é uma ótima palavra, ou melhor, uma expressão como uma frase segura para reprimir coisas que você está segurando,
79:40
something that you are containing within you, but sometimes you have to let it out, as Steve said, or else you become stressed.
889
4780070
8992
algo que você está contendo dentro de você, mas às vezes você tem que deixar isso sair, como Steve disse, ou então você fica estressado.
79:49
Something that is pent up is something that is held inside.
890
4789246
5372
Algo que está reprimido é algo que está guardado lá dentro.
79:54
So sometimes a person might want to let off steam.
891
4794618
4354
Então, às vezes, uma pessoa pode querer desabafar.
79:58
Yes, as a way of releasing that energy.
892
4798972
3086
Sim, como uma forma de liberar essa energia. O
80:02
Next one Steve. Here we go.
893
4802058
2853
próximo é Steve. Aqui vamos nós. A
80:04
Full steam ahead.
894
4804911
3454
todo vapor.
80:08
I wish I had my I'm trying to find my little train.
895
4808365
3086
Eu queria ter meu... Estou tentando encontrar meu trenzinho.
80:11
Where's where's my little train? I'm just I'm just trying to find my train.
896
4811451
5339
Cadê meu trenzinho? Estou apenas tentando encontrar meu trem.
80:16
Where is it? I used to have a little train sound
897
4816790
3203
Cadê? Eu costumava ter um pequeno som de trem
80:21
here.
898
4821444
384
80:21
Do you do. Oh, here it is, Steve.
899
4821828
4404
aqui.
Você faz? Ah, aqui está, Steve.
80:26
Hey, I will play it now.
900
4826232
1902
Ei, vou tocar agora.
80:28
So we say full steam ahead.
901
4828134
5990
Então dizemos: avance a todo vapor. É
80:34
That's it.
902
4834941
484
isso.
80:35
Casey Jones steaming on a rolling full steam ahead. What does it mean, Steve?
903
4835425
5038
Casey Jones avança a todo vapor. O que isso significa, Steve?
80:40
It means that you.
904
4840463
1251
Isso significa que você.
80:41
Whatever you're doing, you decide to do it, with the
905
4841714
6006
Seja o que for que você esteja fazendo, você decide fazer com
80:48
fullest amount of energy that you've got, you don't hold back full steam ahead.
906
4848204
5572
toda a energia que você tem, você não segura o ritmo e segue em frente.
80:53
We are going to,
907
4853776
3454
Vamos
80:57
progress on our business model with full steam ahead.
908
4857230
4704
progredir em nosso modelo de negócios a todo vapor.
81:01
It means that literally, you are not holding back in anything that you're doing.
909
4861934
4922
Isso significa que, literalmente, você não está se segurando em nada do que faz.
81:06
If you've decided to do something. Yeah.
910
4866856
2519
Se você decidiu fazer alguma coisa. Sim.
81:09
Yeah.
911
4869375
1985
Sim.
81:11
Yes, I know it normally refers to to doing something in, in a positive direction.
912
4871360
5306
Sim, eu sei que normalmente se refere a fazer algo em uma direção positiva.
81:16
Move forward with energy and eagerness.
913
4876666
4437
Siga em frente com energia e entusiasmo.
81:21
Yeah. So you are you are putting a lot of effort and energy into a certain thing.
914
4881103
5139
Sim. Então você está colocando muito esforço e energia em uma determinada coisa.
81:26
You are going full steam ahead.
915
4886242
3537
Você está indo a todo vapor.
81:29
And of course, I think it actually refers to
916
4889779
3386
E, claro, acho que isso realmente se refere a
81:35
nautical situations.
917
4895034
3203
situações náuticas.
81:38
On the ocean, full steam ahead.
918
4898237
3153
No oceano, a todo vapor.
81:41
So I don't think it refers to old steam engines such as trains.
919
4901390
5456
Então não creio que se refira a antigas locomotivas a vapor, como trens.
81:46
I think it actually refers to the the old steam boats or the ships or the the image, of course, is of
920
4906846
8792
Acho que na verdade se refere aos antigos barcos a vapor ou navios, ou a imagem, claro, é de
81:56
lots of energy being released, because when you've got a steam engine, whether it's a train or a, or a ship,
921
4916088
6907
muita energia sendo liberada, porque quando você tem uma máquina a vapor, seja um trem, um navio ou um trem,
82:03
you can imagine the amount of smoke and energy and noise that is created when a steam engine is going fully.
922
4923312
8825
você pode imaginar a quantidade de fumaça, energia e barulho que é criada quando uma máquina a vapor está funcionando a todo vapor.
82:12
Yes. And, and so that that gives the, the sort of mental impression that whatever you're doing,
923
4932137
6340
Sim. E isso dá uma espécie de impressão mental de que, seja lá o que for que você esteja fazendo,
82:18
you're doing with the fullest amount of energy that you have.
924
4938827
4738
você está fazendo com toda a energia que tem.
82:23
Then we can, we have the, you know, holding back.
925
4943565
2136
Então nós podemos, nós temos, você sabe, a retenção.
82:25
Can we have it again. Can we have it again. Okay. Here it is again
926
4945701
3336
Podemos tê-lo novamente? Podemos tê-lo novamente? OK. Aqui está novamente isso
82:30
that.
927
4950506
4170
.
82:34
We have.
928
4954676
5990
Nós temos.
82:42
You might say
929
4962267
567
82:42
if you're a boss at work you might say to your workers we need to go full steam ahead
930
4962834
5990
Você pode dizer que,
se for um chefe no trabalho, você pode dizer aos seus funcionários que precisamos ir em frente
82:49
with our sales targets. Yes.
931
4969424
2519
com todas as nossas metas de vendas. Sim.
82:51
Something like that just means we want you all working as hard as you possibly can. Yes, I think it's.
932
4971943
4839
Algo assim significa apenas que queremos que todos vocês trabalhem o máximo que puderem. Sim, acho que sim.
82:56
No, I think I think that it's actually a very good expression. Here's another one, Steve.
933
4976782
4504
Não, acho que é uma expressão muito boa. Aqui vai mais uma, Steve.
83:01
So we can use steam as a verb.
934
4981286
3353
Então podemos usar steam como um verbo.
83:04
So in this sense we are using it as an action.
935
4984639
3237
Então, nesse sentido, estamos usando isso como uma ação. Por
83:07
So we often think of steam as being the noun which is the vapour formed by hot water.
936
4987876
6807
isso, muitas vezes pensamos em vapor como sendo o substantivo que é o vapor formado pela água quente.
83:15
However, we can also use steam as a verb as well.
937
4995267
4637
No entanto, também podemos usar steam como verbo.
83:19
I will briefly explain these because they are a little complicated.
938
4999904
4739
Vou explicá-los brevemente porque são um pouco complicados.
83:24
First of all, you might cook a piece of food using heat and steam, so it is common, isn't it, Steve?
939
5004643
9092
Primeiro, você pode cozinhar um pedaço de comida usando calor e vapor, então é comum, não é, Steve?
83:33
These days, especially for healthy eating, quite often people will steam their food.
940
5013735
6873
Hoje em dia, principalmente para uma alimentação saudável, muitas vezes as pessoas cozinham seus alimentos no vapor.
83:41
Yes, you can steam your vegetables. You can.
941
5021142
2820
Sim, você pode cozinhar seus vegetais no vapor. Você pode.
83:43
You can get a device that sits on top of your saucepan,
942
5023962
3887
Você pode comprar um aparelho que fica em cima da sua panela,
83:47
and you put your vegetables in it in the steam, the water boils and the steam cooks the vegetables.
943
5027849
6206
e você coloca os vegetais nele no vapor, a água ferve e o vapor cozinha os vegetais.
83:54
That's a that's a healthy way of of cooking vegetables.
944
5034055
4671
Essa é uma maneira saudável de cozinhar vegetais.
83:58
So they say because you are retaining all the, the vitamins and nutrients.
945
5038726
5105
Eles dizem que é porque você retém todas as vitaminas e nutrientes.
84:03
And you can get I if you've got a very posh modern kitchen
946
5043831
4972
E você pode conseguir isso se tiver uma cozinha moderna e muito chique, e
84:08
and I've got a friend who's just had a new kitchen, they've, and they've got steamers.
947
5048803
6006
eu tenho um amigo que acabou de comprar uma cozinha nova, e eles têm vaporizadores.
84:15
And their new kitchen. Yeah.
948
5055026
3470
E sua nova cozinha. Sim.
84:18
So they it just looks a bit like a microwave and you put thing and it just steams whatever you put in.
949
5058496
6123
Então, parece um pouco com um micro-ondas, e você coloca uma coisa e ele cozinha no vapor o que você coloca dentro.
84:24
My mother used to steam fish. Yes, when she cooked it.
950
5064769
3870
Minha mãe costumava cozinhar peixe no vapor. Sim, quando ela cozinhou.
84:28
Because fish you can very easily overcook it.
951
5068639
3237
Porque o peixe pode facilmente ficar cozido demais.
84:31
So she used to put place or, cod in between two plates. Yes.
952
5071876
8008
Então ela costumava colocar o bacalhau entre dois pratos. Sim.
84:40
And then the steam from the saucepan would cook it and it would be very tender.
953
5080401
5122
E então o vapor da panela o cozinharia e ele ficaria bem macio.
84:45
I would say that is the only way
954
5085523
2652
Eu diria que essa é a única maneira
84:49
to actually cook fish.
955
5089310
1768
de realmente cozinhar peixe.
84:51
I don't, I don't like barbecued fish.
956
5091078
3237
Eu não, eu não gosto de peixe grelhado.
84:54
I don't know what it is about barbecued fish.
957
5094315
3086
Não sei o que há de especial no peixe grelhado.
84:57
I can never really eat it or anything that's being heavily smoked.
958
5097401
4204
Eu nunca consigo comer isso ou qualquer coisa que seja muito defumada.
85:01
I don't like that taste.
959
5101605
1268
Eu não gosto desse gosto.
85:02
I don't like the flavour.
960
5102873
1402
Não gosto do sabor.
85:04
But I do like steamed fish. And you all right, Steve can't I?
961
5104275
4988
Mas eu gosto de peixe cozido no vapor. E você está bem, Steve, não posso?
85:09
Lovely piece of steamed cod with some lovely parsley sauce over the top.
962
5109263
6590
Delicioso pedaço de bacalhau cozido no vapor com um delicioso molho de salsa por cima.
85:16
Steam cleaning.
963
5116220
1118
Limpeza a vapor.
85:17
There is another one, Mr. Duncan. Yes, in fact, there it is.
964
5117338
4904
Há outro, Sr. Duncan. Sim, de fato, é isso mesmo.
85:22
You clean an item using heat and steam again, a very popular way of of cleaning things these days,
965
5122242
7424
Você limpa um item usando calor e vapor novamente, uma forma muito popular de limpeza hoje em dia,
85:30
particularly as it, it sterilises the surfaces.
966
5130584
5138
principalmente porque esteriliza as superfícies.
85:35
The hot steam. Yes, is very good at sterilising.
967
5135722
3471
O vapor quente. Sim, é muito bom em esterilizar.
85:39
I think they use steam cleaning in, or at least they used to in hospitals to clean all the, instruments used for operation.
968
5139193
10810
Acho que eles usam limpeza a vapor, ou pelo menos costumavam usar, em hospitais para limpar todos os instrumentos usados ​​nas operações. Acho
85:50
I think they still use it.
969
5150187
1334
que eles ainda usam isso.
85:51
In fact, I remember during Covid, lots of places that were still open for business, such as hotels and restaurants.
970
5151521
7842
Na verdade, lembro-me de que durante a Covid muitos lugares ainda estavam abertos, como hotéis e restaurantes.
85:59
They were they were using a lot of this, this technology, this steam cleaning, because steam is hotter,
971
5159363
7090
Eles estavam usando muito essa tecnologia, essa limpeza a vapor, porque o vapor é mais quente,
86:06
the, goes beyond the boiling point of water, boiling point of water, which is 100°C, but steam is hotter than that.
972
5166920
8575
vai além do ponto de ebulição da água, que é 100°C, mas o vapor é mais quente do que isso.
86:15
So it has a much,
973
5175862
1168
Então
86:18
has a much better impact in sterilisation. Yes.
974
5178365
4838
tem um impacto muito melhor na esterilização. Sim.
86:23
Here we go.
975
5183203
484
86:23
Moving on. Here's another one. Steve, this is something Steve does quite often.
976
5183687
4437
Aqui vamos nós.
Seguindo em frente. Aqui vai mais uma. Steve, isso é algo que Steve faz com bastante frequência.
86:28
You might.
977
5188124
4655
Você pode.
86:32
Does that happen to you, Steve?
978
5192779
1318
Isso acontece com você, Steve?
86:34
Run out of steam. Yes.
979
5194097
2853
Ficar sem energia. Sim.
86:36
So you can go full steam ahead, which means you all your energy is being used to do whatever it is you want to do.
980
5196950
6173
Então você pode seguir em frente a todo vapor, o que significa que toda a sua energia está sendo usada para fazer o que você quiser.
86:43
Or you can run out of steam, which means you just lose energy or motivation. Yes.
981
5203823
8208
Ou você pode ficar sem energia, o que significa que você perde energia ou motivação. Sim.
86:52
So towards the end of the Sunday live stream, I tend to run out of steam.
982
5212532
7124
Então, perto do fim da transmissão ao vivo de domingo, acabo perdendo o fôlego.
86:59
That's true. So you know, my my energy is waning.
983
5219656
5705
Isso é verdade. Então, você sabe, minha energia está diminuindo.
87:05
My energy is going because I find it hard to concentrate for a long period of time without getting tired.
984
5225361
7224
Minha energia está acabando porque acho difícil me concentrar por um longo período de tempo sem me cansar.
87:13
Oh I've just I feel like I've run out of steam. Yeah.
985
5233403
3086
Ah, sinto que perdi o fôlego. Sim.
87:16
You can use that as a, it's a very common expression to say
986
5236489
3036
Você pode usar isso como... é uma expressão muito comum para dizer
87:19
that you've just lost all your energy suddenly or so let's have a look at the definition.
987
5239525
5990
que você perdeu toda sua energia de repente, ou então vamos dar uma olhada na definição.
87:25
Yes. Use up all of one's energy to become tired.
988
5245548
4855
Sim. Usar toda a energia para ficar cansado.
87:30
So if you've been doing something for a long period of time, or maybe something you have to keep doing,
989
5250403
5705
Então, se você vem fazendo algo por um longo período de tempo, ou talvez seja algo que você precisa continuar fazendo,
87:37
it is possible to just run out of steam.
990
5257243
3487
é possível que você esteja perdendo o fôlego.
87:40
A lot of people ask me, they say, Mr.
991
5260730
1952
Muitas pessoas me perguntam: Sr.
87:42
Duncan, how do you keep coming up with new ideas for your live streams and also your lessons?
992
5262682
7791
Duncan, como o senhor consegue continuar tendo novas ideias para suas transmissões ao vivo e também para suas aulas?
87:50
It seems like there is an endless amount of of content coming out of you all the time.
993
5270473
7424
Parece que há uma quantidade infinita de conteúdo saindo de você o tempo todo.
87:58
But yes, the secret is not to run out of steam to actually go full steam ahead.
994
5278164
7557
Mas sim, o segredo é não perder o fôlego e realmente seguir em frente com tudo.
88:07
How do you. Yes.
995
5287306
1318
Como você está? Sim.
88:08
Yeah, exactly. Yes. To use that one's energy, you become tired.
996
5288624
3553
Sim, exatamente. Sim. Para usar a energia daquele, você fica cansado.
88:12
Oh, I've just run out of steam. You might lose it.
997
5292177
2303
Ah, estou sem energia. Você pode perdê-lo.
88:14
It maybe you.
998
5294480
817
Talvez seja você.
88:15
And of course, you can lose energy because you you've lost motivation.
999
5295297
5989
E, claro, você pode perder energia porque perdeu a motivação.
88:22
If you lose motivation in something, then automat, your energy tends to drain.
1000
5302604
6006
Se você perde a motivação em algo, então automatize, sua energia tende a se esgotar.
88:28
Whereas if you are enthusiastic about what you're doing, like Mr.
1001
5308694
3987
Por outro lado, se você estiver entusiasmado com o que está fazendo, como o Sr.
88:32
Duncan is with the, his channel is in this teaching channel, then, because he's motivated and very interested, he doesn't run out of steam.
1002
5312681
11195
Duncan está com o canal dele neste canal de ensino, então, como ele está motivado e muito interessado, ele não perde o fôlego.
88:44
But you can become despondent sometimes, and
1003
5324993
4922
Mas às vezes você pode ficar desanimado e
88:49
lacking in motivation because something's put you off.
1004
5329915
3020
sem motivação porque algo o desanimou.
88:52
Whatever it is you're doing, like last week, and then you just your energy levels deplete.
1005
5332935
6723
Seja lá o que for que você esteja fazendo, como na semana passada, seus níveis de energia simplesmente diminuem.
88:59
And when your energy levels deplete, you can just use that expression running out of steam, just like, you know, a steam engine.
1006
5339658
8875
E quando seus níveis de energia se esgotam, você pode simplesmente usar a expressão " ficar sem energia", assim como uma máquina a vapor.
89:08
If you didn't keep putting the coal on the furnace, it would run out of steam and stop working.
1007
5348533
6941
Se você não continuasse colocando carvão na fornalha, ela ficaria sem vapor e pararia de funcionar.
89:15
Next one, Steve, we're going to look at, a very interesting word, something that is steamy or steamy.
1008
5355924
8809
A seguir, Steve, vamos dar uma olhada em uma palavra muito interessante, algo que é fumegante ou picante.
89:25
We are describing the appearance of something or how something appears to the observer, something that is steamy.
1009
5365400
8725
Estamos descrevendo a aparência de algo ou como algo aparece ao observador, algo que é úmido.
89:34
Now I'm going to put this one on the screen very quickly, and then we will move on something steamy.
1010
5374125
7691
Agora vou colocar isso na tela bem rápido e depois passaremos para algo mais picante.
89:43
Oh wait there.
1011
5383785
784
Ah, espere aí.
89:44
Have I just done something there? Let's have a look. Oh yeah, that's better.
1012
5384569
4388
Acabei de fazer alguma coisa ali? Vamos dar uma olhada. Ah sim, assim é melhor.
89:48
What I love about this is sometimes I delete things and I shouldn't a saucy oh Mr.
1013
5388957
5455
O que eu amo sobre isso é que às vezes eu apago coisas que não deveria, um atrevido, oh Sr.
89:54
Steve a saucy and suggests this story or film with adult themes.
1014
5394412
8992
Steve, um atrevido e sugere essa história ou filme com temas adultos.
90:04
Maybe it is about
1015
5404005
2970
Talvez seja sobre
90:06
lovers, people falling in love and what happens during their relationship.
1016
5406975
4437
amantes, pessoas se apaixonando e o que acontece durante o relacionamento.
90:11
Maybe there is a little bit of it.
1017
5411412
5572
Talvez haja um pouquinho disso.
90:16
It you know what I'm talking about.
1018
5416984
3554
Se você sabe do que estou falando.
90:20
Something that is steamy is something that is suggestive and saucy.
1019
5420538
6924
Algo picante é algo sugestivo e picante.
90:27
You can be you can be involved in a steamy relationship, suggesting that there is lots of passion in your relationship.
1020
5427462
8475
Você pode estar envolvido em um relacionamento ardente, o que sugere que há muita paixão no relacionamento.
90:35
Yes. Never happened to me.
1021
5435953
2069
Sim. Nunca aconteceu comigo.
90:38
I've never been in a steamy relationship ever.
1022
5438022
3871
Nunca estive em um relacionamento quente.
90:41
Break yourself. I'm still waiting.
1023
5441893
3486
Quebre-se. Ainda estou esperando.
90:45
Here's another one, Steve, to do something under your own steam, I like this, this is an interesting one.
1024
5445379
6957
Aqui vai mais uma, Steve, para fazer algo por conta própria. Gostei disso, é interessante.
90:52
We do use this quite often.
1025
5452370
2369
Nós usamos isso com bastante frequência.
90:54
And the idea is. Steve. Yes, it means that you're doing it without help from anybody else.
1026
5454739
4738
E a ideia é. Steve. Sim, significa que você está fazendo isso sem ajuda de mais ninguém.
91:00
I'm doing this under my own steam.
1027
5460444
2486
Estou fazendo isso por conta própria.
91:02
So in other words, you're not asking for help from anybody else, and that's.
1028
5462930
4922
Então, em outras palavras, você não está pedindo ajuda de mais ninguém, e é isso.
91:07
Well, that's what you do with this channel. Yes. You do it all under your own steam.
1029
5467852
4621
Bem, é isso que você faz com este canal. Sim. Você faz tudo por conta própria.
91:12
So you're not sharing the workload with anybody else? No.
1030
5472473
3770
Então você não está dividindo a carga de trabalho com mais ninguém? Não.
91:16
Although with me on a Sunday it's sort of a bit, but, yes.
1031
5476243
4621
Embora comigo num domingo seja um pouco, mas, sim.
91:20
The suggestion is that you are strong and you are.
1032
5480864
5940
A sugestão é que você é forte e você é.
91:26
You are.
1033
5486804
667
Você é.
91:27
You don't want help from anybody else.
1034
5487471
2402
Você não quer ajuda de mais ninguém.
91:29
You're just doing it all by yourself.
1035
5489873
2803
Você está fazendo tudo sozinho.
91:32
And which could be by choice or not.
1036
5492676
5289
E que pode ser por escolha ou não.
91:37
But if you say I'm doing this under my own steam, it means you're doing it.
1037
5497965
5021
Mas se você diz que está fazendo isso por conta própria, significa que é você quem está fazendo.
91:42
You're just doing it. Just you. You're not asking for help from anybody else. That's it.
1038
5502986
5506
Você está apenas fazendo isso. Só você. Você não está pedindo ajuda de mais ninguém. É isso.
91:48
So maybe you are using your own ingenuity or your own methods.
1039
5508492
4204
Então talvez você esteja usando sua própria engenhosidade ou seus próprios métodos.
91:52
Here we go, Steve, to use your own method of getting to a certain place.
1040
5512696
5522
Lá vamos nós, Steve, para usar seu próprio método para chegar a um determinado lugar.
91:58
Now this can be figurative in the sense that you are.
1041
5518218
4054
Agora, isso pode ser figurativo no sentido de que você é.
92:02
You have an aim or a purpose, so you don't rely on anyone else.
1042
5522272
5072
Você tem um objetivo ou um propósito, então não depende de mais ninguém.
92:07
As Steve just said, you don't rely on other people.
1043
5527344
2719
Como Steve acabou de dizer, você não depende de outras pessoas.
92:10
You you use, you do it under your own steam.
1044
5530063
4271
Você usa, você faz por conta própria.
92:14
You are doing all of the work.
1045
5534334
1885
Você está fazendo todo o trabalho.
92:16
You are coming up with the ideas you use your own method of getting to a certain place to.
1046
5536219
6874
Você cria ideias e usa seu próprio método para chegar a um determinado lugar.
92:23
Yeah, I've heard, I've heard it said at work, if somebody has an idea that they want to try something new,
1047
5543093
7023
Sim, eu ouvi, eu ouvi isso no trabalho, se alguém tem uma ideia e quer tentar algo novo,
92:31
their manager might say, well,
1048
5551101
3236
seu gerente pode dizer, bem,
92:34
that's up to you.
1049
5554337
1568
isso é com você.
92:35
I'm not going to give you any help. I don't think it's going to work.
1050
5555905
3120
Não vou lhe dar nenhuma ajuda. Não acho que vá funcionar.
92:39
If you want to try that, you'll have to do it under your own steam. Another words.
1051
5559025
5689
Se você quiser tentar isso, terá que fazer isso por conta própria. Outras palavras.
92:44
You you do that on your own.
1052
5564714
1902
Você faz isso sozinho.
92:46
I'm not giving you any, input from the business side.
1053
5566616
4621
Não estou lhe dando nenhuma contribuição do lado comercial.
92:51
I'm not going to give you any money or any help.
1054
5571237
3921
Não vou lhe dar nenhum dinheiro nem nenhuma ajuda.
92:55
I'm not going to apportion any people to help you.
1055
5575158
3954
Não vou designar ninguém para ajudar você.
92:59
If you think it's going to work, you do it under your own steam, and then if it works, then maybe we can.
1056
5579112
5705
Se você acha que vai funcionar, faça por conta própria e, se funcionar, talvez possamos.
93:04
We can give you some support later on.
1057
5584817
2987
Podemos lhe dar algum suporte mais tarde.
93:07
As you just said, Steve, for 19 years I've been doing this on YouTube under my own steam, without any help from anyone else.
1058
5587804
10393
Como você acabou de dizer, Steve, há 19 anos venho fazendo isso no YouTube por conta própria, sem ajuda de ninguém.
93:18
Not not physical help.
1059
5598197
1685
Não, não ajuda física.
93:21
Other help.
1060
5601050
1235
Outra ajuda.
93:22
Maybe sometimes.
1061
5602285
1101
Talvez às vezes.
93:23
But yes, most of this is done by me.
1062
5603386
4204
Mas sim, a maior parte disso é feito por mim.
93:27
Created by me.
1063
5607590
2102
Criado por mim.
93:29
And I do it all under my own steam.
1064
5609692
3537
E faço tudo isso por conta própria.
93:33
Here's the final steam to get up steam.
1065
5613229
5606
Aqui está o vapor final para ganhar força.
93:38
Now this might sound like a strange one. Are you familiar with this, Steve?
1066
5618835
3970
Agora, isso pode parecer estranho. Você está familiarizado com isso, Steve?
93:42
To get up steam, that means your.
1067
5622805
1919
Para ganhar força, isso significa seu.
93:44
Yes. I think that means that you're sort of gathering your energy.
1068
5624724
3453
Sim. Acho que isso significa que você está reunindo sua energia.
93:48
Yo, you're you're summoning your energy.
1069
5628177
3787
Ei, você está reunindo sua energia.
93:51
Gradually, if you want to do say you want to,
1070
5631964
5356
Gradualmente, se você quiser fazer o que quer,
93:57
you want to do something, for example, you might want to start decorating the house.
1071
5637320
4437
você quer fazer alguma coisa, por exemplo, você pode querer começar a decorar a casa.
94:01
So someone said to you, your partner said, I want you to to decorate the living room, which, of course, who wants to do that?
1072
5641757
10944
Então alguém disse a você, seu parceiro disse, eu quero que você decore a sala de estar, o que, claro, quem quer fazer isso?
94:13
Very few people are enthusiastic about that.
1073
5653285
3687
Poucas pessoas estão entusiasmadas com isso.
94:16
And you will have to get up some steam to do it.
1074
5656972
3871
E você terá que se esforçar um pouco para fazer isso.
94:20
You will have to get some energy, some enthusiasm, motivation from somewhere.
1075
5660843
5989
Você terá que obter alguma energia, algum entusiasmo, motivação de algum lugar.
94:27
I think that's what that means, Mr. Duncan. Yes, it's a it's a very good way of putting it here we go then, Steve,
1076
5667383
5221
Acho que é isso que significa, Sr. Duncan. Sim, é uma ótima maneira de dizer isso. Aqui vamos nós, Steve,
94:33
become full of energy and power whilst doing something.
1077
5673622
4288
fique cheio de energia e poder enquanto faz algo.
94:37
So yes, you are giving yourself the motivation.
1078
5677910
3119
Então sim, você está se dando motivação.
94:41
You get up steam again.
1079
5681029
2486
Você ganha mais energia novamente.
94:43
This is something that is used with steam locomotives and the old steam ships.
1080
5683515
6640
Isto é algo usado com locomotivas a vapor e antigos navios a vapor.
94:50
You would get up steam, which means you are creating enough steam to to to begin moving through.
1081
5690606
8475
Você ganharia força, o que significa que estaria criando força suficiente para começar a se mover.
94:59
How are the ship? Yes.
1082
5699097
2002
Como está o navio? Sim.
95:01
So I think that they are all very good, very good phrases.
1083
5701099
4705
Então eu acho que todas elas são frases muito boas, muito boas.
95:05
Maybe you just need a strong cup of coffee to get up steam. Yes.
1084
5705804
3337
Talvez você só precise de uma xícara de café forte para se animar. Sim.
95:09
In the morning, 1 or 2 or a sugary snack.
1085
5709141
5822
De manhã, 1 ou 2 ou um lanche açucarado.
95:14
Oh, yes. Might help you get up steam.
1086
5714963
4221
Oh sim. Pode ajudar você a ganhar fôlego.
95:19
Certainly in the morning.
1087
5719184
1084
Certamente de manhã.
95:20
That is always guaranteed to get my steam going.
1088
5720268
5306
Isso sempre me deixa animado.
95:25
It's very difficult in the morning, isn't it, to to get yourself going.
1089
5725574
3270
É muito difícil se animar de manhã, não é mesmo?
95:28
And a lot of people rely on caffeine in order to get up steam in the morning. It's true.
1090
5728844
5405
E muitas pessoas dependem da cafeína para se animar pela manhã. É verdade.
95:34
We all have our own little way.
1091
5734249
1718
Cada um de nós tem o seu jeitinho.
95:35
So we've done steam, Mr. Steve, but where does that steam come from?
1092
5735967
4755
Então fizemos vapor, Sr. Steve, mas de onde vem esse vapor?
95:40
Well, of course it comes from water.
1093
5740722
2402
Bom, é claro que vem da água.
95:43
We are going to go very quickly. We've got to do this quickly because I do want to play fast.
1094
5743124
5189
Vamos muito rápido. Temos que fazer isso rápido porque eu quero tocar rápido.
95:50
Yes. I guess the picture idiom coming up in a few moments is the first one.
1095
5750598
5556
Sim. Acho que a expressão idiomática que aparecerá em alguns momentos é a primeira.
95:56
This is water.
1096
5756154
1702
Isto é água.
95:57
It's all water under the bridge.
1097
5757856
5555
São tudo águas passadas.
96:03
Yeah.
1098
5763411
217
96:03
Something that indicates that you are suggesting that something's happened.
1099
5763628
4821
Sim.
Algo que indica que você está sugerindo que algo aconteceu.
96:08
It's usually something bad.
1100
5768449
1952
Geralmente é algo ruim.
96:10
But you you wish to to put this into your past.
1101
5770401
3704
Mas você deseja colocar isso no seu passado.
96:14
You you might, have a conversation with with somebody that you had an argument with and, and you've only just decided
1102
5774105
10994
Você pode estar conversando com alguém com quem discutiu e, se vocês decidiram
96:25
to start talking to each other again and somebody might say, well, I'm very sorry that I upset you the other week.
1103
5785099
6807
começar a conversar de novo, alguém pode dizer: "Bem, sinto muito por ter te chateado na semana passada".
96:32
And you might say, in order to repair the relationship. That's all right.
1104
5792356
3521
E você pode dizer, para consertar o relacionamento. Está tudo bem.
96:35
That's just that's water under the bridge now, forgotten about it. It's gone.
1105
5795877
5155
Isso já é assunto passado , já foi esquecido. Acabou.
96:41
You're not going to use that,
1106
5801032
1735
Você não vai usar isso,
96:43
that
1107
5803751
1535
essa
96:45
thing, whatever it was that you were upset about, moving forward as as as as as a means to punish the other person.
1108
5805286
7591
coisa, seja lá o que for que te deixou chateado, como forma de punir a outra pessoa.
96:52
Yeah. Moving on.
1109
5812877
3070
Sim. Seguindo em frente.
96:55
So from a moment that happened or occurred in the past, that should be forgotten.
1110
5815947
6773
Então, um momento que aconteceu ou ocorreu no passado deve ser esquecido.
97:02
You are right, Steve.
1111
5822753
868
Você está certo, Steve.
97:03
Well, this is something I'm very bad at.
1112
5823621
2302
Bom, isso é algo em que sou muito ruim.
97:05
We got to move on, Steve.
1113
5825923
1452
Temos que seguir em frente, Steve.
97:07
We okay. We've got about ten of these.
1114
5827375
3003
Estamos bem. Temos cerca de dez desses.
97:10
So here's another one. Steve.
1115
5830378
3770
Então aqui vai mais uma. Steve.
97:14
Blood is thicker than water. Oh, it certainly is.
1116
5834148
3704
O sangue é mais espesso que a água. Ah, com certeza.
97:17
I think that indicates that, is that to do with family?
1117
5837852
3887
Acho que isso indica que tem a ver com a família?
97:21
It is. Yes. Blood is thicker than water.
1118
5841739
2736
Isso é. Sim. O sangue é mais espesso que a água.
97:24
So blood, your blood relatives,
1119
5844475
3887
Então sangue, seus parentes de sangue,
97:28
in other words, your sisters. Brothers, cousins.
1120
5848362
4154
em outras palavras, suas irmãs. Irmãos, primos.
97:32
ET cetera.
1121
5852516
1485
E assim por diante.
97:34
You would do more to protect them than you would people who weren't direct relatives of yours? Yes.
1122
5854001
9309
Você faria mais para protegê-los do que faria com pessoas que não fossem parentes diretos seus? Sim.
97:43
Is what that phrase is indicating.
1123
5863577
2886
É o que essa frase está indicando.
97:46
You are more likely to protect your family unit.
1124
5866463
4588
É mais provável que você proteja sua unidade familiar.
97:52
Then then than you would say friends.
1125
5872102
3237
Então você diria amigos.
97:55
Good. And let's have a look.
1126
5875339
2035
Bom. E vamos dar uma olhada.
97:57
Yeah.
1127
5877374
300
97:57
Family is always more important than non-family people will normally give preference
1128
5877674
7174
Sim. A
família é sempre mais importante do que qualquer outra pessoa, e pessoas sem família normalmente darão preferência
98:05
to their blood relatives.
1129
5885866
3336
aos seus parentes consanguíneos.
98:09
Then to those who who they are.
1130
5889202
2603
Então para aqueles que eles são.
98:11
Not closely.
1131
5891805
1652
Não de perto.
98:13
Yes, you might have been invited to a family event, but you've also been invited to a family to to a friend's house, at a party.
1132
5893457
7440
Sim, você pode ter sido convidado para um evento familiar, mas também pode ter sido convidado para uma festa em família, na casa de um amigo.
98:21
Blood thicker than water.
1133
5901415
1735
Sangue mais espesso que água.
98:23
So you may decide that I'm going to prioritise the family. Yeah. Meet.
1134
5903150
4804
Então você pode decidir que vou priorizar a família. Sim. Encontrar.
98:27
I meet up instead.
1135
5907954
1452
Em vez disso, eu me encontro.
98:29
I want to, Steve, to be a fish out of water or a fish out of water?
1136
5909406
6189
Eu quero, Steve, ser um peixe fora d'água ou um peixe fora d'água?
98:35
Yes. So a fish out of water.
1137
5915595
2403
Sim. Então, um peixe fora d'água.
98:37
Obviously is not very comfortable because fish like to be in water.
1138
5917998
3904
Obviamente não é muito confortável porque os peixes gostam de ficar na água.
98:41
So if you are a fish out of water, it means that you do not feel comfortable in a particular situation.
1139
5921902
5555
Então, se você é um peixe fora d'água, significa que você não se sente confortável em uma situação específica.
98:49
Maybe you don't like socialising with lots of people.
1140
5929342
3821
Talvez você não goste de socializar com muitas pessoas.
98:53
You maybe you don't like going to parties and,
1141
5933163
1551
Talvez você não goste de ir a festas,
98:54
but you go to one because you've been invited and you feel very uncomfortable like a fish out of water.
1142
5934714
6840
mas vai a uma porque foi convidado e se sente muito desconfortável, como um peixe fora d'água.
99:01
Here we go. Maybe you don't want a public speaking. Yes. With a fish out of water. You don't like doing it?
1143
5941554
5940
Aqui vamos nós. Talvez você não queira falar em público. Sim. Com um peixe fora d'água. Você não gosta de fazer isso?
99:07
I'm just giving you examples.
1144
5947494
1167
Estou apenas dando exemplos.
99:08
Oh, yes, I, Mr. Duncan, I here's the definition.
1145
5948661
3154
Ah, sim, eu, Sr. Duncan, aqui está a definição.
99:11
To be in a place you are not familiar with.
1146
5951815
3019
Estar em um lugar que você não conhece.
99:14
So you are in a place that you feel uncomfortable, as Steve said, or a place you are unfamiliar with.
1147
5954834
7624
Então você está em um lugar com o qual se sente desconfortável, como Steve disse, ou em um lugar com o qual não está familiarizado.
99:22
Here's another one. We've got to move really fast with these.
1148
5962458
3387
Aqui vai mais uma. Temos que agir muito rápido com isso.
99:25
Keep your head above water.
1149
5965845
3971
Mantenha a cabeça acima da água.
99:29
I suppose this is something we all have to do in our lives, isn't it, Steve?
1150
5969816
3570
Imagino que isso seja algo que todos nós temos que fazer na vida, não é, Steve?
99:33
Keeping your head above water.
1151
5973386
1218
Mantendo a cabeça acima da água.
99:34
It means that you're just coping. Yes, with your life.
1152
5974604
3904
Isso significa que você está apenas lidando com a situação. Sim, com sua vida.
99:38
Maybe your financial situation is difficult.
1153
5978508
2886
Talvez sua situação financeira seja difícil.
99:41
Maybe you are living paycheque to paycheque and you are waiting for the next wage to come in, and you've got bills to pay.
1154
5981394
8358
Talvez você esteja vivendo de salário em salário e esteja esperando o próximo salário chegar, com contas para pagar.
99:50
You are just you're almost drowning under the under the weight of debt.
1155
5990086
5939
Você está quase se afogando sob o peso da dívida.
99:56
You're just just keeping your head above the water.
1156
5996025
3604
Você está apenas mantendo a cabeça acima da água.
100:00
You're just surviving.
1157
6000613
2402
Você está apenas sobrevivendo.
100:03
If the example is financially, you are just surviving because you just got enough money just to pay your bills.
1158
6003015
7925
Se o exemplo for financeiro, você só está sobrevivendo porque tem dinheiro suficiente para pagar suas contas.
100:10
Yeah, but only enough.
1159
6010940
1468
Sim, mas apenas o suficiente.
100:12
No, nothing left over.
1160
6012408
1802
Não, não sobrou nada.
100:14
Yeah, that's one example. Financial. But yeah, you might be.
1161
6014210
4955
Sim, esse é um exemplo. Financeiro. Mas sim, você pode estar.
100:19
Are you finding work the pressure of work very difficult. Okay.
1162
6019165
3720
Você acha que a pressão do trabalho é muito difícil? OK.
100:22
And you're almost having a breakdown because work is so difficult.
1163
6022885
5222
E você está quase tendo um colapso porque o trabalho é muito difícil.
100:28
But you're just keeping your head above water.
1164
6028107
3770
Mas você está apenas mantendo a cabeça acima da água.
100:31
You're just staying on top.
1165
6031877
1885
Você está apenas se mantendo no topo.
100:33
The workload.
1166
6033762
1035
A carga de trabalho.
100:34
Yeah. Here we go.
1167
6034797
1468
Sim. Aqui vamos nós.
100:36
Do what it takes to survive.
1168
6036265
1618
Faça o que for preciso para sobreviver.
100:37
You all surviving as best you can.
1169
6037883
3153
Vocês todos sobrevivendo da melhor forma possível.
100:41
You are keeping your head above the water.
1170
6041036
4855
Você está mantendo a cabeça acima da água.
100:45
Because of course, we know what happens if you go under the water. That means you are not surviving.
1171
6045891
5606
Porque é claro que sabemos o que acontece se você mergulhar. Isso significa que você não está sobrevivendo.
100:51
You are having a very bad time. Next one.
1172
6051497
3637
Você está passando por um momento muito ruim. Próximo.
100:55
Oh, this is something we've all been in from time to time.
1173
6055134
4204
Ah, isso é algo que todos nós já passamos de vez em quando.
100:59
Some of us have been very naughty.
1174
6059338
2519
Alguns de nós fomos muito desobedientes.
101:01
And that means you're in trouble to be in somebody.
1175
6061857
3387
E isso significa que você está em apuros por estar em alguém.
101:05
Oh, to be in hot water. Steve.
1176
6065244
2786
Ah, estar em maus lençóis. Steve.
101:09
Yes. That means that you're in trouble.
1177
6069264
1819
Sim. Isso significa que você está em apuros.
101:11
Maybe you've, maybe you've had an argument with your, spouse or somebody like that, and they're very annoyed with you.
1178
6071083
7807
Talvez você tenha tido uma discussão com seu cônjuge ou alguém assim, e eles estejam muito irritados com você.
101:18
Somebody might say, oh, you'll be in hot water if you stayed in the pub too long. Yeah.
1179
6078974
5205
Alguém pode dizer: " Ah, você vai se meter em encrenca se ficar muito tempo no pub". Sim.
101:24
Something like that. Or you have done something at work.
1180
6084179
4304
Algo assim. Ou você fez algo no trabalho.
101:28
You have lost the sale of an important client, and somebody says to you, oh, you're going to be in hot water with the boss.
1181
6088483
7658
Você perdeu a venda de um cliente importante e alguém lhe diz: "Ah, você vai ter problemas com o chefe".
101:36
It's the indication is someone's got to shout at you.
1182
6096141
3487
É uma indicação de que alguém precisa gritar com você.
101:39
Someone's going to be there's going to be repercussions for what you've done.
1183
6099628
4254
Alguém vai estar lá e vai haver repercussões pelo que você fez.
101:43
You've done something wrong, and someone's going to punish you. Yeah.
1184
6103882
3654
Você fez algo errado e alguém vai puni-lo. Sim.
101:47
To be in serious trouble.
1185
6107536
1801
Estar em sérios apuros.
101:49
That's that's pretty much it.
1186
6109337
2186
É mais ou menos isso.
101:51
To be in hot water is to be in serious trouble.
1187
6111523
4755
Estar em apuros é estar em sérios apuros.
101:56
Now, I'm going to cut some of these off because we don't have time to do them all.
1188
6116278
4337
Agora, vou cortar algumas delas porque não temos tempo para fazer todas.
102:00
Here's another one, Steve, water off a duck's back. You don't care about anything.
1189
6120615
5405
Aqui vai mais uma, Steve, água nas costas do pato. Você não se importa com nada.
102:06
Somebody might, abuse you in some way.
1190
6126020
3904
Alguém pode abusar de você de alguma forma.
102:09
Yeah, I can shout at you, call you bad names, and you just
1191
6129924
3420
Sim, eu posso gritar com você, te xingar, e isso
102:14
doesn't bother you at all.
1192
6134446
2619
não te incomoda nem um pouco.
102:17
And it's just like water that runs off the nice oily feathers of a duck.
1193
6137065
5939
E é como a água que escorre das penas oleosas de um pato.
102:23
Yeah, it doesn't bother.
1194
6143004
1318
Sim, não incomoda.
102:24
You're not fazed by things that might otherwise make other people very upset.
1195
6144322
6290
Você não se deixa abalar por coisas que poderiam deixar outras pessoas muito chateadas.
102:30
Yes. Things that that should cause harm.
1196
6150678
3420
Sim. Coisas que deveriam causar danos.
102:34
But you really don't care a thing of no concern to push aside a harsh act.
1197
6154098
6740
Mas você realmente não se importa nem um pouco em deixar de lado um ato duro.
102:41
Action. So an action, something a person is doing towards you.
1198
6161155
4521
Ação. Então uma ação, algo que uma pessoa está fazendo em relação a você.
102:45
But really you just don't care.
1199
6165676
1869
Mas na verdade você não se importa.
102:47
I don't care what you say.
1200
6167545
1952
Não me importa o que você diz.
102:49
I don't care what you do.
1201
6169497
2035
Não me importa o que você faça.
102:51
It is all like water off a duck's back.
1202
6171532
4138
É tudo como água nas costas de um pato.
102:55
We will do one more
1203
6175670
3787
Faremos mais uma
102:59
and then we will have to move on.
1204
6179457
2903
e depois teremos que seguir em frente.
103:02
So if you are in the water quite often, you will splash around.
1205
6182360
4771
Então, se você ficar na água com frequência, você vai espirrar.
103:07
You will make the water fly around.
1206
6187131
3270
Você fará a água voar ao redor.
103:10
So this is still connected to water.
1207
6190401
2552
Então isso ainda está conectado à água.
103:12
You might make a big splash.
1208
6192953
3387
Você pode causar um grande impacto.
103:16
To make a big splash means to create an impression.
1209
6196340
6006
Fazer um grande sucesso significa causar uma grande impressão.
103:22
So an impression that you create on one person or lots of people.
1210
6202546
6006
Então, uma impressão que você cria em uma pessoa ou em muitas pessoas.
103:28
You create an impression or get noticed by doing something daring.
1211
6208903
4321
Você cria uma impressão ou é notado ao fazer algo ousado.
103:33
Mr.. Steve, have you ever created a splash? Mr..
1212
6213224
4471
Sr. Steve, você já causou impacto? Senhor
103:37
Steve, that's not really in my character to make a big splash.
1213
6217695
4387
Steve, não é do meu feitio causar grande impacto.
103:42
I don't like to stand out too much. I just like to quietly
1214
6222082
4255
Não gosto de me destacar muito. Eu apenas gosto de
103:48
achieve things under the radar, so to speak.
1215
6228022
4070
realizar coisas discretamente, por assim dizer.
103:52
So, yeah. So to make a big splash, it means you're very confident.
1216
6232092
4622
Então, sim. Então, para causar um grande impacto, significa que você está muito confiante.
103:56
Person.
1217
6236714
1317
Pessoa.
103:58
You might go to a party in, a very short skirt.
1218
6238031
4538
Você pode ir a uma festa usando uma saia bem curta.
104:02
You might wear a big hat, you might turn up somewhere in the most flamboyant outfit.
1219
6242569
7374
Você pode usar um chapéu grande ou aparecer em algum lugar com a roupa mais extravagante.
104:09
Yes. Everybody notices you.
1220
6249977
3069
Sim. Todo mundo nota você.
104:13
You might buy yourself a lovely, bright red sports car and turn up, to people's somebody's house.
1221
6253046
7591
Você pode comprar um lindo carro esportivo vermelho brilhante e aparecer na casa de alguém.
104:20
In the sports car, you make a big splash.
1222
6260637
4638
No carro esportivo, você faz um grande impacto.
104:25
Yeah.
1223
6265275
417
104:25
It just means you're making a very obvious entrance. Yeah.
1224
6265692
5205
Sim.
Isso significa apenas que você está fazendo uma entrada bem óbvia. Sim.
104:30
When you're going somewhere, you're making a big impression on people around you.
1225
6270897
5723
Quando você vai a algum lugar, você causa uma grande impressão nas pessoas ao seu redor.
104:36
But you might want to make a splash when you go to for a job interview.
1226
6276620
5338
Mas talvez você queira causar um impacto quando for a uma entrevista de emprego.
104:41
So you might turn up and be.
1227
6281958
1836
Então você pode aparecer e ficar.
104:43
Be a great guy, be a great super person.
1228
6283794
2969
Seja um cara legal, seja uma super pessoa legal.
104:46
You make a splash, you create an impression on other people.
1229
6286763
5989
Você causa impacto e cria uma impressão em outras pessoas.
104:52
Yeah, you might start your job and you suddenly you absolutely kill all your sales targets or whatever it is.
1230
6292752
6490
Sim, você pode começar seu trabalho e de repente atingir todas as suas metas de vendas ou algo assim.
104:59
And somebody might say, oh, they're making a big splash.
1231
6299693
4521
E alguém pode dizer: "Ah, eles estão causando um grande impacto".
105:04
Just means you're making a big impression. Obviously, everyone can see it.
1232
6304214
4387
Significa apenas que você está causando uma grande impressão. Obviamente, todos podem ver.
105:10
Mr.. Steve, we are going to do something.
1233
6310336
5072
Senhor Steve, vamos fazer alguma coisa.
105:15
We're moving on from our steam and water because we have something else that we have to do.
1234
6315408
6056
Estamos deixando de lado nosso vapor e água porque temos outra coisa que precisamos fazer.
105:21
The games that we wanted to play last week, but we couldn't we couldn't play it last week because I was feeling so rotten.
1235
6321464
9843
Os jogos que queríamos ter jogado na semana passada, mas não conseguimos, não conseguimos jogar na semana passada porque eu estava me sentindo muito mal. Na
105:31
Last week I had the stupid, stinky Covid last week, but I feel much better now.
1236
6331908
6006
semana passada tive aquela Covid idiota e fedorenta, mas agora me sinto muito melhor.
105:38
Thank you very much for all your lovely messages of, kindness and support.
1237
6338114
6223
Muito obrigado por todas as suas mensagens amáveis, gentis e de apoio. Então
105:44
Here we go then.
1238
6344754
684
vamos lá.
105:45
We are now going to play the game that we didn't play last week, but we are going to play today.
1239
6345438
5305
Agora vamos jogar o jogo que não jogamos na semana passada, mas vamos jogar hoje.
105:50
It is.
1240
6350743
3420
Isso é.
105:54
Guess the picture idiom
1241
6354163
4705
Adivinhe a expressão idiomática da imagem:
105:58
you the a, b
1242
6358868
2736
a, b
106:01
e boo boo boo boo boo.
1243
6361604
4237
e boo boo boo boo boo.
106:05
That's good.
1244
6365841
4705
Isso é bom. O
106:10
Mr. Steve is yawning.
1245
6370546
5072
Sr. Steve está bocejando.
106:15
I'm running out of steam, Mr.
1246
6375618
1568
Estou ficando sem energia, Sr.
106:17
Duncan, I can already tell.
1247
6377186
1735
Duncan, já dá para perceber.
106:18
I can recognise that moment when Mr.
1248
6378921
3203
Eu consigo reconhecer aquele momento em que o Sr.
106:22
Steve is starting to run out of steam.
1249
6382124
3220
Steve está começando a perder o fôlego.
106:25
Well, I hope you've got enough steam in your tank because we have guess the picture idiom, Mr.
1250
6385344
8275
Bom, espero que você tenha energia suficiente porque temos que adivinhar o idioma da imagem, Sr.
106:33
Steve, that's what we have to do. Now we are going to guess the picture idiom.
1251
6393619
5038
Steve, é isso que temos que fazer. Agora vamos adivinhar o idioma da imagem.
106:38
It is something that we do almost every week when when I feel like doing it, sometimes I don't feel like doing it.
1252
6398657
8642
É algo que fazemos quase toda semana, quando às vezes sinto vontade de fazer, às vezes não sinto.
106:47
But fortunately today, guess what I do feel like doing it today, which is very nice.
1253
6407533
7441
Mas felizmente hoje, adivinhem, estou com vontade de fazer isso hoje, o que é muito legal. A
106:55
Full steam ahead, Mr. Duncan.
1254
6415124
1601
todo vapor, Sr. Duncan.
106:56
Yes, we are now going full steam ahead with guess the picture idiom.
1255
6416725
4555
Sim, agora estamos avançando a todo vapor com o idioma "Adivinhe a imagem".
107:01
All you have to do is look at the idiom on the screen and then tell me what the phrase is.
1256
6421280
8275
Tudo o que você precisa fazer é olhar para a expressão na tela e depois me dizer qual é a frase.
107:10
Here is the first one coming up right now. Oh,
1257
6430005
6306
Aqui está o primeiro que está surgindo agora. Ah,
107:17
all I can say is I spent a very long time making this.
1258
6437362
3654
tudo o que posso dizer é que passei muito tempo fazendo isso.
107:21
So all you have to do is tell me what
1259
6441016
3120
Então tudo o que você precisa fazer é me dizer o que
107:24
you see.
1260
6444136
3036
você vê.
107:27
If it makes any sense,
1261
6447172
2519
Se fizer algum sentido,
107:29
you have to guess the picture idiom.
1262
6449691
1986
você tem que adivinhar o idioma da imagem.
107:31
This is a very well-known idiom that we use when a person is exaggerating something.
1263
6451677
8174
Essa é uma expressão muito conhecida que usamos quando uma pessoa está exagerando alguma coisa.
107:40
So I'm going to be generous today.
1264
6460185
2102
Então vou ser generoso hoje.
107:42
I'm going to give some clues to help you along.
1265
6462287
3787
Vou dar algumas dicas para ajudar você.
107:46
A person who is exaggerating something this might.
1266
6466074
5456
Uma pessoa que está exagerando algo pode...
107:51
I miss that picture?
1267
6471530
1234
Sinto falta dessa foto?
107:52
Can I just say that I love that picture that took me a very long time to make.
1268
6472764
4638
Posso dizer que adorei aquela foto que levei tanto tempo para fazer?
107:57
I didn't write down. I didn't use artificial intelligence to do that. I didn't use AI.
1269
6477402
5472
Eu não escrevi. Não usei inteligência artificial para fazer isso. Eu não usei IA.
108:02
I use my own brain and my own steady hand to create those lovely images.
1270
6482874
7791
Eu uso meu próprio cérebro e minha própria mão firme para criar essas lindas imagens.
108:11
Guess the picture idiom. Does anyone know?
1271
6491449
3053
Adivinhe a expressão idiomática da imagem. Alguém sabe?
108:16
Does anyone know the answer?
1272
6496104
3170
Alguém sabe a resposta?
108:19
It is a well-known expression when a person is exaggerating.
1273
6499274
4571
É uma expressão bem conhecida quando uma pessoa está exagerando.
108:23
Or maybe they are overreacting to something.
1274
6503845
3987
Ou talvez estejam exagerando em alguma coisa.
108:27
I think Mr. Steve sometimes does this.
1275
6507832
4805
Acho que o Sr. Steve às vezes faz isso.
108:32
Do you have any idea? Steve, I know what this is.
1276
6512637
2386
Você tem alguma ideia? Steve, eu sei o que é isso.
108:35
Yes, I've guessed this one. Oh. Very good.
1277
6515023
2769
Sim, eu adivinhei isso. Oh. Muito bom.
108:37
And so is Louis.
1278
6517792
3871
E Louis também.
108:41
And also, we have other guesses. Cheerio.
1279
6521663
3753
E também temos outros palpites. Tchau.
108:45
And also Marut SEO as well as a guess.
1280
6525416
5456
E também Marut SEO, bem como um palpite.
108:50
So things, things that are not serious, but you might actually put them forward is this.
1281
6530872
8074
Então, coisas, coisas que não são sérias, mas que você pode realmente apresentar, são estas.
108:58
They are serious.
1282
6538946
2870
Eles são sérios.
109:01
Something that is small and trivial.
1283
6541816
3537
Algo pequeno e trivial.
109:05
But you make it seem worse than it actually is.
1284
6545353
5255
Mas você faz com que pareça pior do que realmente é.
109:10
A very interesting phrase.
1285
6550608
1735
Uma frase muito interessante.
109:12
Would you like the answer?
1286
6552343
1118
Você gostaria da resposta?
109:13
Here is the answer right now, coming up on your screen.
1287
6553461
4504
Aqui está a resposta aparecendo na sua tela.
109:17
It is.
1288
6557965
3804
Isso é.
109:21
Make a mountain out of a molehill.
1289
6561769
4655
Faça tempestade em copo d'água.
109:26
A person who exaggerates something to make it seem worse than it really is.
1290
6566424
6956
Uma pessoa que exagera algo para fazer parecer pior do que realmente é.
109:33
So you can see now from that picture, the molehill.
1291
6573748
3737
Então você pode ver agora na foto, o pequeno morro.
109:38
The molehill is about only that big.
1292
6578452
2419
O pequeno morro tem aproximadamente esse tamanho.
109:40
Yeah, it's very small.
1293
6580871
1201
Sim, é muito pequeno.
109:42
A molehill is a small creature.
1294
6582072
2136
Uma toupeira é uma criatura pequena.
109:44
It makes a little mound of earth. Yeah, it's a little hill.
1295
6584208
5856
Forma um pequeno monte de terra. Sim, é uma pequena colina.
109:50
A little hill.
1296
6590064
1501
Uma pequena colina.
109:51
Yeah. So you might.
1297
6591565
1885
Sim. Então você pode.
109:53
Yeah. That's it.
1298
6593450
868
Sim. É isso.
109:54
So you might be accused of this sometimes.
1299
6594318
1952
Então você pode ser acusado disso às vezes.
109:56
For example, you were at work, you were in the lift and, you didn't see somebody.
1300
6596270
6690
Por exemplo, você estava no trabalho, estava no elevador e não viu ninguém.
110:03
Somebody said, somebody said hello to you and you, you didn't reply back, for example, because you weren't concentrating.
1301
6603527
7674
Alguém disse, alguém disse olá para você e você não respondeu, por exemplo, porque não estava concentrado.
110:11
And then that person later on comes to you and says, I was in the lift with you and you ignored me.
1302
6611502
5772
E então, mais tarde, essa pessoa vem até você e diz: Eu estava no elevador com você e você me ignorou.
110:17
I said hello to you and you just ignored me.
1303
6617274
2102
Eu disse olá para você e você simplesmente me ignorou.
110:19
Why did you do that? But right there, keep going on and on. You know, they feel slighted.
1304
6619376
4471
Por que você fez isso? Mas aí mesmo, continue em frente. Sabe, eles se sentem desprezados.
110:23
You might say, oh, don't make a mountain out of a molehill. I didn't do it deliberately.
1305
6623847
5055
Você pode dizer: "Ah, não faça tempestade em copo d'água". Não fiz isso deliberadamente.
110:28
I didn't notice you. I didn't see you.
1306
6628902
2169
Eu não notei você. Eu não vi você.
110:32
So it's
1307
6632155
351
110:32
when somebody has a perceived idea of something and they're wrong.
1308
6632506
6006
Então acontece
quando alguém tem uma ideia percebida de algo e está errado.
110:38
Because you know what our human mind is like. It can. It can fantasise.
1309
6638512
4771
Porque você sabe como é a nossa mente humana. Pode. Ele pode fantasiar.
110:43
And when it's built things up into things, it's never read.
1310
6643283
2386
E quando as coisas são construídas, elas nunca são lidas.
110:45
Yes, it's more about overreacting to things. Yes. Overreacting.
1311
6645669
3904
Sim, é mais uma questão de reagir exageradamente às coisas. Sim. Reagindo exageradamente. É
110:49
That's what I mean. You're overreact to something. You make something seem worse than it really is.
1312
6649573
5105
isso que eu quero dizer. Você está exagerando em alguma coisa. Você faz algo parecer pior do que realmente é.
110:54
A small moment of time, and you turn it into a big thing. Here's the next one.
1313
6654678
4955
Um pequeno momento de tempo, e você o transforma em algo grande. Aqui está o próximo.
110:59
Yes, you might get ill, okay?
1314
6659633
1952
Sim, você pode ficar doente, ok?
111:01
You might get ill, and you might just have a little cold, you know, a common cold.
1315
6661585
4554
Você pode ficar doente e pode pegar um resfriado, sabe, um resfriado comum.
111:06
And somebody and you might be go up so ill.
1316
6666139
2402
E alguém e você podem ficar muito doentes.
111:08
Yeah.
1317
6668541
201
111:08
Oh, I've got to go to bed. Oh, oh, don't make a mountain out of a molehill.
1318
6668742
3853
Sim.
Ah, preciso ir para a cama. Ah, ah, não faça tempestade em copo d'água.
111:12
Hey, it's just a cold. You'll be fine. It's.
1319
6672595
3270
Ei, é só um resfriado. Você ficará bem. Isso é.
111:15
And it's another example. Have you got ten more?
1320
6675865
2820
E é outro exemplo. Você tem mais dez?
111:19
Well, I like to give examples.
1321
6679669
1435
Bom, eu gosto de dar exemplos.
111:21
Here's another one. Here we go. Steve storm in a teacup. Yes, Beatrice. Very similar.
1322
6681104
4738
Aqui vai mais uma. Aqui vamos nós. Steve Storm em uma xícara de chá. Sim, Beatriz. Muito parecido.
111:25
Okay, Steve.
1323
6685842
1768
Certo, Steve.
111:27
Oh for goodness sake.
1324
6687610
1535
Ah, pelo amor de Deus.
111:29
We've got to move on.
1325
6689145
701
111:29
Steve Ross we're going to just be talking about this for the next 20 minutes.
1326
6689846
3503
Temos que seguir em frente.
Steve Ross, vamos falar sobre isso pelos próximos 20 minutos.
111:33
Here we go. Another one.
1327
6693349
1085
Aqui vamos nós. Mais um.
111:34
Oh, this is something that I think could relate to Steve.
1328
6694434
5989
Ah, isso é algo que acho que pode ter relação com Steve.
111:47
To what do you see?
1329
6707413
2019
O que você vê?
111:49
And, what is the idiom that's related to the, the what is displayed, or is being is being,
1330
6709432
8642
E qual é a expressão idiomática relacionada ao que está sendo exibido ou
111:59
seen in that particular picture. Yeah. What's the picture?
1331
6719142
3903
visto naquela imagem específica? Sim. Qual é a imagem?
112:03
Well, guess the picture. It's it's saying guess the pig.
1332
6723045
3754
Bem, adivinhe a imagem. Está dizendo "adivinhe o porco".
112:06
What's the meaning? Yes.
1333
6726799
2586
Qual é o significado? Sim.
112:09
Well, what is it, what actually is the idiom?
1334
6729385
3837
Bem, o que é isso, qual é realmente o idioma?
112:13
And if you can tell me what it means, I will be very, very pleased, very excited.
1335
6733222
6623
E se você puder me dizer o que isso significa, ficarei muito, muito satisfeito, muito animado.
112:20
So you can see there is someone standing there, maybe a person who is not concentrating on the things around them.
1336
6740179
8008
Então você pode ver que há alguém parado ali, talvez uma pessoa que não esteja concentrada nas coisas ao seu redor.
112:29
Maybe they are a person who is often in their own fantasy world.
1337
6749121
6740
Talvez sejam pessoas que estão frequentemente em seu próprio mundo de fantasia.
112:35
They are somewhere else.
1338
6755861
2469
Eles estão em outro lugar.
112:38
I think you're giving too many clues away today, Mr. Duncan.
1339
6758330
2970
Acho que você está dando pistas demais hoje, Sr. Duncan.
112:41
I, I know I might as well just say it. Really.
1340
6761300
3270
Eu, eu sei que é melhor simplesmente dizer. Realmente.
112:44
I might as well just give you the answer because I'm so close to doing it.
1341
6764570
3637
Talvez eu possa lhe dar a resposta porque estou muito perto de fazer isso.
112:48
How about that? Interesting. We've got some interesting answers there.
1342
6768207
3120
Que tal isso? Interessante. Temos algumas respostas interessantes aí.
112:52
Get your head in the clouds.
1343
6772545
1351
Coloque sua cabeça nas nuvens.
112:53
Have your head in the sky.
1344
6773896
2135
Mantenha a cabeça no céu.
112:56
Have you had between the clouds of being under the weather? Yes, I can see.
1345
6776031
4255
Você já passou por momentos difíceis por estar indisposto? Sim, eu consigo ver.
113:00
I can see how you have that.
1346
6780286
2702
Eu posso ver como você conseguiu isso.
113:02
I mean, that could be that could be right.
1347
6782988
3187
Quer dizer, isso pode estar certo.
113:06
If you're, it's not the answer to this particular one, but, it's a good guess.
1348
6786175
5539
Se sim, essa não é a resposta para essa pergunta em particular, mas é um bom palpite.
113:11
Nevertheless, if you're feeling under the weather, of course, it means you're not feeling very well.
1349
6791714
4921
No entanto, se você não estiver se sentindo bem, é claro que isso significa que você não está se sentindo muito bem.
113:16
Yes. And, that person is under what looks like some storm.
1350
6796635
5339
Sim. E essa pessoa está sob o que parece ser uma tempestade.
113:21
That's. Yeah. But anyway, thanks for the gas. But.
1351
6801974
3486
Isso é. Sim. Mas de qualquer forma, obrigado pelo gás. Mas.
113:25
But they're missing their head.
1352
6805460
3270
Mas falta-lhes a cabeça.
113:28
So the answer is, we'll try and squeeze one more in before we finish.
1353
6808730
4655
Então a resposta é: vamos tentar encaixar mais uma antes de terminar.
113:33
The answer is.
1354
6813385
5372
A resposta é.
113:38
To have your head in the clouds so the person
1355
6818757
4705
Ter a cabeça nas nuvens e a pessoa que está lá
113:44
is is has almost disappeared.
1356
6824746
2553
quase desapareceu.
113:47
At least the head has disappeared in the clouds.
1357
6827299
4955
Pelo menos a cabeça desapareceu nas nuvens.
113:52
They are a person who is not constant trading on the things around them.
1358
6832254
4638
Eles são pessoas que não estão constantemente negociando as coisas ao seu redor.
113:56
They are daydreaming.
1359
6836892
2352
Eles estão sonhando acordados.
113:59
They have their head in the clouds.
1360
6839244
4037
Eles têm a cabeça nas nuvens.
114:03
Sometimes when you have an idea or maybe something you want to do and the people around you know that it's probably not going to happen.
1361
6843281
9009
Às vezes, você tem uma ideia ou algo que quer fazer e as pessoas ao seu redor sabem que provavelmente isso não vai acontecer.
114:13
Some sort of fantasy you have about your future.
1362
6853191
3454
Algum tipo de fantasia que você tem sobre seu futuro.
114:16
You might also say that person has their head in the clouds. They are.
1363
6856645
4938
Você também pode dizer que essa pessoa tem a cabeça nas nuvens. Eles são.
114:21
They are having these fantasies about their future that will probably not come true.
1364
6861583
6456
Eles têm essas fantasias sobre o futuro que provavelmente não se realizarão.
114:29
Yes. Yeah. That's it. Yes.
1365
6869324
1802
Sim. Sim. É isso. Sim.
114:31
It means that you you have got an unrealistic, perception of, of whatever it is that you want to do.
1366
6871126
8408
Isso significa que você tem uma percepção irrealista daquilo que deseja fazer.
114:40
You're just not thinking through properly
1367
6880735
3387
Você simplesmente não está pensando direito no
114:44
whatever it is that you, you want to do, you put your head in the clouds.
1368
6884122
3870
que quer que seja que você queira fazer, você coloca sua cabeça nas nuvens.
114:47
Look, you're never going to go out with with Daisy, at, school.
1369
6887992
6357
Olha, você nunca vai sair com a Daisy na escola.
114:54
Daisy. She's just too beautiful for you.
1370
6894682
3537
Margarida. Ela é linda demais para você.
114:58
Who? You've got your head in the clouds, who's just never going to go out with you?
1371
6898219
4388
Quem? Você está com a cabeça nas nuvens, quem nunca vai sair com você?
115:02
Who's calling their daughter Daisy?
1372
6902607
2335
Quem está chamando sua filha de Daisy?
115:04
I don't know, I'm just. It's just thinking it. Vanessa.
1373
6904942
5105
Eu não sei, eu só estou... É só pensar nisso. Vanessa.
115:10
Look, Paul, you will never go out with Vanessa.
1374
6910047
3954
Olha, Paul, você nunca vai sair com a Vanessa.
115:14
Yvonne. She's far too beautiful and sophisticated for you.
1375
6914001
3654
Ivone. Ela é linda e sofisticada demais para você.
115:17
You've got your head in the clouds. You know, I used to know a girl called Vanessa.
1376
6917655
5522
Você está com a cabeça nas nuvens. Sabe, eu conhecia uma garota chamada Vanessa.
115:23
But to have your head in the sand is a slightly different expression.
1377
6923177
5439
Mas ter a cabeça enterrada na areia é uma expressão um pouco diferente.
115:28
That means that you're not really,
1378
6928616
2369
Isso significa que você não
115:32
you're ignoring,
1379
6932420
2352
está realmente ignorando os
115:34
problems that are all around you.
1380
6934772
2152
problemas que estão ao seu redor.
115:36
Yeah, it's it's similar, but a bit different. Yeah.
1381
6936924
2970
Sim, é parecido, mas um pouco diferente. Sim.
115:39
You're doing your best to ignore a bad situation. Yes. If you've got your head.
1382
6939894
4070
Você está fazendo o melhor que pode para ignorar uma situação ruim. Sim. Se você tiver cabeça.
115:43
Head in the sand, whereas head in the clouds means, you know, you've got an unrealistic expectation of what's possible.
1383
6943964
6006
Cabeça na areia, enquanto cabeça nas nuvens significa, você sabe, que você tem uma expectativa irreal do que é possível.
115:51
We will have one more and then we will definitely be going.
1384
6951655
6624
Teremos mais uma e depois iremos definitivamente.
115:58
Here's one more. And this is something that we often come across in our daily lives.
1385
6958612
5422
Aqui vai mais uma. E isso é algo que frequentemente encontramos em nossa vida cotidiana.
116:04
Maybe there is something we want to do in our lives, maybe a thing that we have to carry out a certain task or something.
1386
6964034
8676
Talvez haja algo que desejamos fazer em nossas vidas, talvez algo que precisamos realizar, uma determinada tarefa ou algo assim.
116:12
We have to get permission to do.
1387
6972710
5855
Temos que obter permissão para fazer.
116:18
Oh very interesting.
1388
6978565
2269
Ah, muito interessante.
116:20
So this is another well-known expression, and it will be the final thing we do today.
1389
6980834
6273
Então esta é outra expressão bem conhecida, e será a última coisa que faremos hoje.
116:28
Guess the picture idiom.
1390
6988275
2319
Adivinhe a expressão idiomática da imagem.
116:30
And you can see it's quite clear what is happening on the screen.
1391
6990594
3570
E você pode ver que está bem claro o que está acontecendo na tela.
116:34
And a lot of countries, a lot of people, when they come up against authority
1392
6994164
5539
E em muitos países, muitas pessoas, quando se deparam com alguma autoridade
116:39
or something, you have to do, you have to get some sort of approval.
1393
6999703
5339
ou algo assim, você tem que fazer, você tem que obter algum tipo de aprovação.
116:45
Sometimes you have to do this particular thing to move forward.
1394
7005042
7657
Às vezes você tem que fazer uma coisa específica para seguir em frente.
116:55
I can't put it any clearer without actually giving the answer, to be honest with you.
1395
7015585
5222
Para ser honesto com você, não posso explicar melhor sem dar a resposta.
117:00
Perhaps this week I'm making it too easy.
1396
7020807
2603
Talvez esta semana eu esteja facilitando demais.
117:03
Maybe I will now get complaints.
1397
7023410
2185
Talvez eu receba reclamações agora.
117:05
Oh, Mr. Duncan, you're making it too easy.
1398
7025595
2519
Ah, Sr. Duncan, você está facilitando demais.
117:08
It's too easy now. Make it hard.
1399
7028114
5322
Agora é muito fácil. Faça com que seja difícil.
117:13
Vitez to hero.
1400
7033436
4288
Vitez para herói.
117:17
Very interesting.
1401
7037724
801
Muito interessante.
117:18
Yes, some interesting guesses coming through.
1402
7038525
4738
Sim, alguns palpites interessantes surgiram.
117:23
I have a feeling that you know, Steve,
1403
7043263
3703
Tenho a sensação de que você sabe, Steve,
117:26
I think I know what you mean, Mr. Duncan. Yes, yes, you are.
1404
7046966
3270
acho que entendo o que você quer dizer, Sr. Duncan. Sim, sim, você é.
117:30
You're trying to get something done, but there are a lot of rules and regulations in the way preventing you from doing it. Yes.
1405
7050236
8242
Você está tentando fazer algo, mas há muitas regras e regulamentos impedindo você de fazê-lo. Sim.
117:39
And there is an expression that means to sweep away
1406
7059195
6006
E há uma expressão que significa varrer
117:45
or to or to get rid of all those rules and regulations so that you can get something done.
1407
7065351
5756
ou livrar-se de todas essas regras e regulamentos para que você possa fazer alguma coisa.
117:51
Say that you want to build your a company that wants to, to, to build some houses in a particular area.
1408
7071107
7774
Digamos que você queira criar uma empresa que queira construir algumas casas em uma área específica.
117:58
Yeah. And there are lots of government regulations preventing you from doing it and you get quite annoyed.
1409
7078998
5789
Sim. E há muitas regulamentações governamentais que impedem você de fazer isso e você fica bastante irritado.
118:04
You might use this expression,
1410
7084787
1735
Você pode usar esta expressão,
118:08
quite often used when we come up against bureaucrats
1411
7088391
4705
muito usada quando nos deparamos com burocratas: a
118:13
bureaucracy is is the, the worst thing in every society.
1412
7093096
7173
burocracia é a pior coisa em qualquer sociedade.
118:20
Europe, is often accused of this.
1413
7100269
2937
A Europa é frequentemente acusada disso.
118:23
Well, the European Union is often accused of having a lot of this. I tell you something.
1414
7103206
4988
Bem, a União Europeia é frequentemente acusada de ter muito disso. Vou te contar uma coisa.
118:28
The winners China definitely bureaucracy in China is is like it's like a giant wall.
1415
7108194
7707
Os vencedores da China definitivamente têm uma burocracia como a de um muro gigante.
118:36
And I'm not talking about the Great Wall.
1416
7116535
2987
E não estou falando da Grande Muralha.
118:39
Here we go.
1417
7119522
517
Aqui vamos nós.
118:40
And here's the answer, Steve.
1418
7120039
1585
E aqui está a resposta, Steve.
118:41
This is the final mystery idiom.
1419
7121624
5188
Este é o último idioma misterioso.
118:46
The answer is are you ready? It's time to.
1420
7126812
4989
A resposta é: você está pronto? Está na hora de.
118:51
Yes. Lewis, cut through the red tape.
1421
7131801
3720
Sim. Lewis, corte a burocracia.
118:55
Lewis just got it in there.
1422
7135521
2135
Lewis simplesmente conseguiu.
118:57
Okay, sir.
1423
7137656
1252
Certo, senhor.
118:58
Well done.
1424
7138908
1051
Bom trabalho.
118:59
If you cut through the red tape, it means you are trying to move ahead.
1425
7139959
5589
Se você furar a burocracia, significa que está tentando seguir em frente.
119:05
You are trying to get past all of those rules and regulations and all of the things you have to get approval for.
1426
7145548
9709
Você está tentando passar por todas essas regras e regulamentos e todas as coisas para as quais você precisa obter aprovação.
119:15
You want to move forward.
1427
7155624
1468
Você quer seguir em frente.
119:17
Sometimes you have to cut through the red tape.
1428
7157092
3771
Às vezes é preciso furar a burocracia.
119:20
You might want to speed up a process. Yeah, I've tried to get something done.
1429
7160863
5071
Talvez você queira acelerar um processo. Sim, tentei fazer alguma coisa.
119:25
And you might say, let's just cut through the red tape and get this done.
1430
7165934
5022
E você pode dizer: vamos cortar a burocracia e fazer isso logo. Sim,
119:32
It does.
1431
7172007
884
119:32
It does often happen in communist countries.
1432
7172891
3787
faz.
Isso acontece com frequência em países comunistas.
119:36
And I remember from my time in China, oh my goodness, so much red tape.
1433
7176678
6957
E eu me lembro do meu tempo na China, meu Deus, quanta burocracia.
119:43
That's why sometimes it's very hard to get things done if you live in that particular type of country.
1434
7183886
6473
É por isso que às vezes é muito difícil fazer as coisas se você vive naquele tipo específico de país.
119:50
It can be very difficult. But it could be, you could be using it. Not literally.
1435
7190692
5306
Pode ser muito difícil. Mas pode ser, você pode estar usando. Não literalmente.
119:55
You could be saying you might want to do something at work, for example, and somebody might say,
1436
7195998
6539
Você poderia estar dizendo que quer fazer algo no trabalho, por exemplo, e alguém poderia dizer,
120:02
if you want to start that project where you've got to go and talk to
1437
7202721
3804
se você quer começar aquele projeto em que você tem que ir e conversar com os
120:06
sets and such and this other person, and then you've got to go and take it to the committee,
1438
7206525
4838
sets e tal e com essa outra pessoa, e então você tem que ir e levar isso ao comitê,
120:11
and then you've got to go and do something else.
1439
7211363
2402
e então você tem que ir e fazer outra coisa.
120:13
There are lots of layers of bureaucracy. Yeah.
1440
7213765
3470
Há muitas camadas de burocracia. Sim.
120:17
And you might say, oh, look, this is somebody else might say, this is a great idea.
1441
7217235
4588
E você pode dizer, oh, olha, essa é outra pessoa, pode dizer, essa é uma ótima ideia.
120:21
I want it done.
1442
7221823
818
Eu quero que isso seja feito.
120:22
Let's just cut the red tape.
1443
7222641
1551
Vamos cortar a burocracia.
120:24
Let's just do it. Yeah, but it's all it's always used figuratively.
1444
7224192
4505
Vamos fazer isso. Sim, mas é sempre usado figurativamente.
120:28
We never we never use it literally.
1445
7228697
2218
Nós nunca usamos isso literalmente.
120:30
Unless, of course, you are opening a new building for the public.
1446
7230915
4271
A menos, é claro, que você esteja abrindo um novo prédio para o público.
120:35
Yes, the red tape is figurative.
1447
7235186
2119
Sim, a burocracia é figurativa.
120:37
Anyway.
1448
7237305
718
De qualquer forma.
120:38
It's a barrier to what you need want to be able to do.
1449
7238023
2502
É uma barreira para o que você precisa ou quer ser capaz de fazer.
120:40
It's time, Mr. Steve, to say goodbye.
1450
7240525
4855
É hora, Sr. Steve, de dizer adeus.
120:45
And the two hours is is just about up.
1451
7245380
4387
E as duas horas estão quase acabando.
120:49
I can't believe it.
1452
7249767
1318
Não acredito.
120:51
I can't believe it's gone by so quickly today.
1453
7251085
2453
Não acredito que passou tão rápido hoje.
120:53
Sometimes it does feel as if it goes by quickly. What about you, Steve?
1454
7253538
3653
Às vezes parece que passa rápido. E você, Steve?
120:57
Yes. It has, I don't feel as if I've run out of steam just yet. Oh, good.
1455
7257191
4505
Sim. Sim, mas ainda não sinto que perdi o fôlego. Ah, ótimo.
121:02
That's a good thing, because
1456
7262747
1919
Isso é bom, porque
121:04
after we've had our cup of tea and our little slice of teacake loaf, we are going to go out for a walk.
1457
7264666
8108
depois de tomarmos nossa xícara de chá e comermos nosso pedacinho de bolo, vamos sair para dar uma volta.
121:13
Hopefully we can enjoy some of the sunshine, though
1458
7273074
3537
Esperamos poder aproveitar um pouco do sol, embora
121:16
there were some thunderstorms predicted for this afternoon, but fortunately we haven't had them.
1459
7276611
7107
houvesse algumas tempestades previstas para esta tarde, mas felizmente não tivemos nenhuma.
121:24
Thank you, Mr. Steve for your company.
1460
7284202
2102
Obrigado, Sr. Steve, pela sua companhia.
121:26
Was this a live stream or was it live stream?
1461
7286304
5989
Isso foi uma transmissão ao vivo ou foi uma transmissão ao vivo?
121:33
I don't know what that means.
1462
7293411
1501
Não sei o que isso significa.
121:34
Anyway, good luck to you all this week learning English.
1463
7294912
4588
De qualquer forma, boa sorte a todos vocês esta semana aprendendo inglês.
121:39
Have a good week and I'll see you think I'm here next Sunday.
1464
7299500
3604
Tenha uma boa semana e espero que você pense que estarei aqui no próximo domingo.
121:43
So, all being well, I should be here next Sunday. Yes.
1465
7303104
4020
Então, se tudo correr bem, devo estar aqui no próximo domingo. Sim.
121:47
And of course, the Sunday after we will be somewhere else. Oh,
1466
7307124
5990
E, claro, no domingo seguinte estaremos em outro lugar. Ah,
121:53
so it's that close.
1467
7313264
1835
então é tão perto assim.
121:55
Towards the end of this month, we will be doing something very unusual, very different.
1468
7315099
5522
No final deste mês, faremos algo muito incomum, muito diferente.
122:00
Don't forget, if you want to meet us in Paris, let Mr. Duncan know if you haven't already.
1469
7320621
5072
Não se esqueça, se você quiser nos encontrar em Paris, avise o Sr. Duncan, caso ainda não o tenha feito.
122:05
It's almost you. You're almost running out of time now. By the way.
1470
7325693
3203
É quase você. Seu tempo está quase acabando agora. Por falar nisso.
122:09
But we will try our best.
1471
7329914
1685
Mas faremos o nosso melhor.
122:11
Thank you. Steve boy.
1472
7331599
6306
Obrigado. Garoto Steve.
122:19
It's.
1473
7339189
1385
Isso é.
122:20
Oh. Stay here. It's. Come on. This is TV.
1474
7340574
3620
Oh. Fique aqui. Isso é. Vamos. Isto é TV.
122:24
Don't you want to go? He's gone. Then.
1475
7344194
3938
Você não quer ir? Ele se foi. Então.
122:28
Thank you, Mr. Steve.
1476
7348132
2285
Obrigado, Sr. Steve.
122:30
As he.
1477
7350417
3654
Como ele.
122:34
Steams off down the line.
1478
7354071
4404
Segue em frente.
122:38
I will also be steaming off as well.
1479
7358475
3087
Eu também vou sair vaporizando.
122:41
Thank you very much for your company today.
1480
7361562
2235
Muito obrigado pela sua companhia hoje.
122:43
I hope you've enjoyed today's live stream and everything contained within it.
1481
7363797
5422
Espero que você tenha gostado da transmissão ao vivo de hoje e de tudo o que ela contém.
122:49
Don't forget you can also watch this again as well with lovely captions later on.
1482
7369219
6006
Não se esqueça de que você também pode assistir novamente com legendas encantadoras mais tarde.
122:55
So this will be kept the it will be saved on YouTube and you can watch it again later with captions.
1483
7375492
7674
Então isso será mantido e salvo no YouTube e você poderá assisti-lo novamente mais tarde com legendas.
123:03
And I suppose I should also ask you very, very nicely, if you don't mind, if you would like to subscribe as well.
1484
7383533
8909
E acho que também devo lhe pedir muito, muito gentilmente, se você não se importa, se você gostaria de se inscrever também.
123:12
That would be very lovely.
1485
7392559
2669
Isso seria muito lindo.
123:15
If you could subscribe to my YouTube channel, and then you will never miss anything ever again.
1486
7395228
7057
Se você pudesse se inscrever no meu canal do YouTube, nunca mais perderia nada.
123:23
Thank you for your company.
1487
7403003
1651
Obrigado pela sua companhia.
123:24
I hope you've enjoyed today's live stream. It has been a very busy one.
1488
7404654
5239
Espero que você tenha gostado da transmissão ao vivo de hoje. Foi um dia muito movimentado.
123:31
Thank you also to the live chat.
1489
7411461
2152
Obrigado também ao chat ao vivo.
123:33
It's been lovely having you all here today.
1490
7413613
2219
Foi muito bom ter todos vocês aqui hoje.
123:35
So many people joining from different parts of the world and as I always say, this is one of the most wonderful things.
1491
7415832
8525
Muitas pessoas de diferentes partes do mundo se juntam e, como sempre digo, essa é uma das coisas mais maravilhosas.
123:44
One of the best parts of doing this
1492
7424841
2753
Uma das melhores partes de fazer isso
123:47
is that I get the chance to share some of my life with you, life, and of course the other way round as well.
1493
7427594
8491
é que tenho a oportunidade de compartilhar um pouco da minha vida com vocês, a vida, e claro, o contrário também.
123:56
Thank you very much. See you soon.
1494
7436653
2102
Muito obrigado. Vejo você em breve.
123:58
This is Mr.
1495
7438755
667
Aqui é o Sr.
123:59
Duncan in the birthplace of the English language saying thanks for watching.
1496
7439422
5272
Duncan, no berço da língua inglesa, agradecendo por assistir.
124:04
Take care of yourselves.
1497
7444694
1802
Cuidem-se.
124:06
I am back with you on Wednesday and there will be some new English lessons coming up during the week as well.
1498
7446496
8725
Estarei de volta com vocês na quarta-feira e haverá algumas novas aulas de inglês durante a semana também.
124:15
Look out for all those things and until the next time we meet, you know what's coming next.
1499
7455505
6540
Fique atento a todas essas coisas e, até a próxima vez que nos encontrarmos, você saberá o que virá a seguir.
124:22
Yes, you do.
1500
7462045
1167
Sim, você tem.
124:23
Take care of yourselves.
1501
7463212
1468
Cuidem-se.
124:24
Keep that smile upon your face as you walk amongst the human race.
1502
7464680
4221
Mantenha um sorriso no rosto enquanto caminha entre a raça humana.
124:34
I'm going for a walk now.
1503
7474574
2802
Vou dar uma volta agora.
124:37
Ta ta for now.
1504
7477376
1318
Até logo por enquanto.
Sobre este site

Este sítio irá apresentar-lhe vídeos do YouTube que são úteis para a aprendizagem do inglês. Verá lições de inglês ensinadas por professores de primeira linha de todo o mundo. Faça duplo clique nas legendas em inglês apresentadas em cada página de vídeo para reproduzir o vídeo a partir daí. As legendas deslocam-se em sincronia com a reprodução do vídeo. Se tiver quaisquer comentários ou pedidos, por favor contacte-nos utilizando este formulário de contacto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7