English Addict Ep 365 -🔴LIVE stream / Sunday 11th May 2025 / Join the LIVE Chat & Learn English

1,878 views ・ 2025-05-12

English Addict with Mr Duncan


Veuillez double-cliquer sur les sous-titres anglais ci-dessous pour lire la vidéo. Les sous-titres traduits sont traduits automatiquement.

04:02
I suppose it goes without saying that we are having a rather nice day.
0
242907
4755
Je suppose qu’il va sans dire que nous passons une journée plutôt agréable.
04:07
As we approach the middle of May.
1
247662
4020
Alors que nous approchons de la mi-mai.
04:11
Here we are again. We are back together once more.
2
251682
3153
Nous voici de nouveau ici. Nous sommes de nouveau ensemble.
04:14
If you like learning English, if you are interested in learning the English language, well, guess what?
3
254835
7024
Si vous aimez apprendre l'anglais, si vous êtes intéressé par l'apprentissage de la langue anglaise, eh bien, devinez quoi ?
04:21
You are in the right place.
4
261859
2336
Vous êtes au bon endroit.
04:24
This is English addict coming to you live and direct from the birthplace of the English language.
5
264195
8158
C'est un accro à l'anglais qui vient à vous en direct et en direct du berceau de la langue anglaise.
04:32
It reminds me of a story from 1923.
6
272953
6190
Cela me rappelle une histoire de 1923.
04:39
I was walking alone.
7
279793
2736
Je marchais seul.
04:42
It was a dark evening and I approached a solitary bridge and I thought to myself, come on, Mr.
8
282529
8726
C'était une soirée sombre et je me suis approché d'un pont solitaire et je me suis dit, allez, M.
04:51
Duncan, get on with it. And.
9
291255
6006
Duncan, allez-y. Et.
05:11
We are back together.
10
311175
3386
Nous sommes de nouveau ensemble.
05:14
It is so good to be with you once more.
11
314561
4004
C'est si bon d'être à nouveau avec toi.
05:18
Hi, everybody. This is Mr. Duncan in England.
12
318565
3987
Bonjour à tous. Voici M. Duncan en Angleterre.
05:22
How are you today?
13
322552
1202
Comment allez-vous aujourd'hui?
05:23
Are you okay? I hope so.
14
323754
1818
Êtes-vous d'accord? Je l'espère.
05:25
Are you feeling happy? Are you happy today?
15
325572
3871
Vous sentez-vous heureux ? Es-tu heureux aujourd'hui ?
05:29
Do you have one of these on your face?
16
329443
2953
Est-ce que vous en avez un sur le visage ?
05:32
Perhaps you have a good reason.
17
332396
1701
Peut-être avez-vous une bonne raison.
05:34
Maybe there is something wonderful happening in your life at the moment.
18
334097
4855
Peut-être qu’il se passe quelque chose de merveilleux dans votre vie en ce moment.
05:38
Please let me know if there is something rather nice happening.
19
338952
5439
S'il vous plaît, faites-moi savoir s'il se passe quelque chose d'assez sympa. Il
05:44
Something taking place that is making you have one of these on your face.
20
344391
5972
se passe quelque chose qui fait que vous avez l'un de ces symptômes sur votre visage.
05:50
And even if you don't have one of these, don't worry.
21
350363
2970
Et même si vous n’en avez pas, ne vous inquiétez pas.
05:53
Do not fear because I will try my best to put one there over the next two hours or around abouts.
22
353333
10294
N'ayez pas peur, car je ferai de mon mieux pour en mettre un là-bas au cours des deux prochaines heures ou à peu près.
06:03
We will see what happens.
23
363627
2485
Nous verrons ce qui se passe. Je
06:06
My name is Duncan.
24
366112
1502
m'appelle Duncan.
06:07
I talk about the English language and yes, we are now live.
25
367614
6239
Je parle de la langue anglaise et oui, nous sommes maintenant en direct.
06:13
If you are watching this live, we are live. If you are watching the recording
26
373887
5355
Si vous regardez cela en direct, nous sommes en direct. Si vous regardez l'enregistrement,
06:20
then it isn't live, but it definitely is live. Now.
27
380510
6006
ce n'est pas en direct, mais c'est certainement en direct. Maintenant.
06:27
Why is that so confusing?
28
387467
2252
Pourquoi est-ce si déroutant ?
06:29
Whenever I start explaining the concept of being live concept now there is a great word.
29
389719
9776
Chaque fois que je commence à expliquer le concept d'être en direct, il y a maintenant un mot génial.
06:39
The concept of something is the construction or the way something is the way it exists.
30
399796
7807
Le concept de quelque chose est la construction ou la manière dont quelque chose est, la manière dont il existe.
06:47
Quite often we talk about concept as perhaps a thought or an idea set in a certain way.
31
407987
9393
Nous parlons souvent d’un concept comme d’une pensée ou d’une idée définie d’une certaine manière.
06:57
A certain group or a certain stream of ideas.
32
417830
6457
Un certain groupe ou un certain courant d’idées.
07:04
So this concept here is quite a simple one, even though sometimes it does cause a lot of confusion.
33
424487
8225
Donc ce concept ici est assez simple, même s’il peut parfois entraîner beaucoup de confusion.
07:13
This is live right now, Sunday afternoon, and it is just after seven minutes.
34
433279
6423
C'est en direct en ce moment, dimanche après-midi, et cela fait un peu plus de sept minutes.
07:19
After 2:00 on the 11th of May.
35
439702
4404
Après 14h00 le 11 mai.
07:24
I know what you're thinking.
36
444106
1652
Je sais ce que tu penses.
07:25
You're thinking, Mr. Duncan, may.
37
445758
5706
Vous pensez, Monsieur Duncan, peut-être.
07:31
I believe you are taking a trip somewhere in May
38
451464
4020
Je crois que vous partez en voyage quelque part en mai
07:35
and you would be right towards the end of this month we are off to Paris.
39
455484
6507
et vous auriez raison, vers la fin de ce mois, nous partons pour Paris.
07:42
We will be having the big rendezvous on the 1st of June.
40
462641
5739
Nous aurons le grand rendez-vous le 1er juin.
07:48
I have created my little WhatsApp group.
41
468380
4371
J'ai créé mon petit groupe WhatsApp.
07:52
If you are going to join us.
42
472751
1936
Si vous voulez nous rejoindre.
07:54
If you are coming along, please get in touch with me and then I will confirm who you are
43
474687
7607
Si vous venez, contactez-moi et je vous confirmerai qui vous êtes
08:03
and I will add you
44
483495
2102
et je vous ajouterai
08:05
to the WhatsApp group for those who are attending the big rendezvous.
45
485597
6941
au groupe WhatsApp pour ceux qui participent au grand rendez-vous.
08:12
Not only that, if you can't meet me in person, don't worry about it.
46
492538
4304
De plus, si vous ne pouvez pas me rencontrer en personne, ne vous inquiétez pas.
08:16
Don't fear, don't fret.
47
496842
1985
N'ayez pas peur, ne vous inquiétez pas.
08:18
Do not be afraid because you will have a chance to watch the live stream
48
498827
6006
N'ayez pas peur car vous aurez la chance de regarder le streaming en direct
08:24
on the 1st of June, when we are all getting together in Paris, we are having the most amazing weather.
49
504917
9426
le 1er juin, lorsque nous serons tous réunis à Paris, nous aurons un temps des plus incroyables.
08:34
I suppose I should mention it again.
50
514343
2569
Je suppose que je devrais le mentionner à nouveau.
08:36
There is the view from my studio window so everything is looking rather nice today.
51
516912
6540
Voilà la vue depuis la fenêtre de mon studio, donc tout semble plutôt bien aujourd'hui.
08:43
I have to say we are having a glorious day
52
523452
4721
Je dois dire que nous passons une journée glorieuse
08:48
and guess what?
53
528173
1251
et devinez quoi ?
08:49
It appears as if we are going to get a few more days of very pleasant warm weather.
54
529424
7591
Il semble que nous allons avoir encore quelques jours de temps chaud et très agréable.
08:57
I hope everything is okay where you are. The big news of course, this week
55
537265
4471
J'espère que tout va bien là où tu es. La grande nouvelle, bien sûr, c'est que cette semaine,
09:03
we have a new one
56
543321
2820
nous avons une nouvelle semaine
09:06
fresh
57
546141
2335
pleine de
09:08
with new ideas and lots and lots of prayers.
58
548476
5906
nouvelles idées et beaucoup, beaucoup de prières.
09:14
You know who I'm talking about?
59
554382
3187
Tu sais de qui je parle ? C'est
09:17
Very nice to see so many people here today.
60
557569
2252
très agréable de voir autant de monde ici aujourd'hui.
09:19
Of course, I suppose I should give you your warning or your alert to let you know that yes, we do have him.
61
559821
10077
Bien sûr, je suppose que je devrais vous donner votre avertissement ou votre alerte pour vous faire savoir que oui, nous l'avons.
09:29
He is with us today. Mr. Steve will be with us.
62
569898
5005
Il est avec nous aujourd'hui. M. Steve sera avec nous.
09:34
He's been busy today, very excited because the weather is so nice and Steve has been out in the garden doing all sorts of things.
63
574903
10060
Il a été occupé aujourd'hui, très excité parce que le temps est très beau et Steve est sorti dans le jardin pour faire toutes sortes de choses.
09:45
At this very moment.
64
585597
2001
À cet instant même.
09:47
He is meditating.
65
587598
2887
Il est en train de méditer.
09:50
He is in a dark room, meditating, getting his mind on track
66
590485
7591
Il est dans une pièce sombre, en train de méditer, de remettre son esprit sur les rails
09:58
because he will be with us at around about 2:30 with lots of fun.
67
598910
5972
car il sera avec nous vers 14h30 avec beaucoup de plaisir.
10:04
We also have, of course, lots of English because that is why we are here.
68
604882
4555
Nous avons aussi, bien sûr, beaucoup d’anglais, car c’est pour cela que nous sommes ici.
10:09
The English language is what I do.
69
609437
4204
La langue anglaise est ce que je fais.
10:13
It's what I talk about.
70
613641
1852
C'est de ça dont je parle.
10:15
I've been doing this for many years and guess what?
71
615493
2886
Je fais ça depuis de nombreuses années et devinez quoi ?
10:18
I am not going to stop doing it. I will be here until the day
72
618379
5756
Je ne vais pas arrêter de le faire. Je serai là jusqu'au jour où
10:25
I not.
73
625636
2369
je ne serai plus là.
10:28
Basically don't forget.
74
628005
1985
En gros, n'oubliez pas.
10:29
I suppose I should mention also if you could give me a lovely like and also a lovely subscribe.
75
629990
7208
Je suppose que je devrais également mentionner si vous pouviez me donner un joli like et aussi un joli abonnement.
10:37
So that would be ever so nice.
76
637431
2036
Ce serait vraiment sympa.
10:39
So don't be afraid, don't be shy.
77
639467
3086
Alors n’ayez pas peur, ne soyez pas timide.
10:42
Give me a lovely like.
78
642553
3370
Donne-moi un joli like.
10:45
And if you want to find out more about my lessons and what I do here on YouTube, you can subscribe as well.
79
645923
9743
Et si vous souhaitez en savoir plus sur mes cours et ce que je fais ici sur YouTube, vous pouvez également vous abonner.
10:57
I have been watching some very interesting live streams on YouTube.
80
657201
5705
J'ai regardé des flux en direct très intéressants sur YouTube.
11:02
Now you are probably wondering, Mr.
81
662906
2086
Maintenant, vous vous demandez probablement, Monsieur
11:04
Duncan, what do you watch on YouTube besides yourself?
82
664992
6006
Duncan, que regardez-vous sur YouTube à part vous-même ?
11:12
What are you saying?
83
672800
1117
Qu'est-ce que tu dis?
11:13
Are you saying I am a narcissist?
84
673917
2686
Tu dis que je suis narcissique ?
11:16
I have been watching some wonderful live streams from various airports around the UK.
85
676603
9660
J'ai regardé de superbes diffusions en direct depuis différents aéroports du Royaume-Uni.
11:26
The one in particular that I've been watching has been coming from Manchester Airport, and I suppose you can already
86
686713
7208
Celui que j'ai observé en particulier venait de l'aéroport de Manchester, et je suppose que vous pouvez déjà
11:33
guess what they are doing.
87
693921
2435
deviner ce qu'ils font.
11:36
Is filming the aeroplanes taking off and landing,
88
696356
5990
Je filmais les avions qui décollaient et atterrissaient,
11:42
and I didn't realise how relaxing it can be.
89
702796
5405
et je n'avais pas réalisé à quel point cela pouvait être relaxant.
11:48
Watching aeroplanes take off
90
708201
3804
Regarder les avions décoller
11:53
and land.
91
713090
1351
et atterrir.
11:54
I have to say it is rather lovely.
92
714441
4504
Je dois dire que c'est plutôt joli.
11:58
I don't know if you've ever watched any of these channels, but they have the most amazing live streams that go on
93
718945
6740
Je ne sais pas si vous avez déjà regardé l'une de ces chaînes, mais elles proposent des diffusions en direct incroyables qui durent
12:06
for around about five hours, and what they do is basically watch all of the planes at the airport taking off
94
726203
9709
environ cinq heures et qui permettent de regarder tous les avions de l'aéroport décoller
12:17
and landing.
95
737297
1535
et atterrir.
12:18
Sometimes they are going up and sometimes they are coming down, and quite often
96
738832
7040
Parfois ils montent, parfois ils descendent, et bien souvent
12:26
they are doing nothing at all. They are just sitting still.
97
746956
3537
ils ne font rien du tout. Ils restent simplement assis sans bouger.
12:30
And quite often the people who present these live streams are waiting patiently for one particular plane to land
98
750493
9693
Et bien souvent, les personnes qui présentent ces flux en direct attendent patiemment qu’un avion en particulier atterrisse
12:41
or take off.
99
761354
2502
ou décolle.
12:43
Very interesting.
100
763856
1402
Très intéressant.
12:45
We often call this spotting.
101
765258
3270
Nous appelons souvent cela des taches.
12:48
It is something people enjoy doing.
102
768528
3086
C’est quelque chose que les gens aiment faire.
12:51
There are many things that people enjoy spotting.
103
771614
5039
Il y a beaucoup de choses que les gens aiment observer.
12:56
To spot something is to watch something you are looking for, something that might be happening.
104
776653
7774
Repérer quelque chose, c’est observer quelque chose que vous recherchez, quelque chose qui pourrait se produire.
13:04
Maybe you are waiting for a certain thing to occur.
105
784727
4088
Peut-être attendez-vous qu’une certaine chose se produise.
13:08
Spotting is a very common hobby.
106
788815
5488
Le repérage est un passe-temps très courant.
13:14
A lot of people do it.
107
794303
1018
Beaucoup de gens le font.
13:16
Some people like to look out
108
796405
2453
Certaines personnes aiment observer
13:18
for the birds in the sky as they take off
109
798858
5739
les oiseaux dans le ciel lorsqu'ils décollent
13:24
and land,
110
804597
2569
et atterrissent,
13:27
rather like the planes,
111
807166
2920
un peu comme les avions, les
13:30
birds, spotters.
112
810086
2752
oiseaux, les observateurs.
13:32
There are also train spotters, people
113
812838
4855
Il y a aussi des observateurs de trains, des gens
13:37
who like to go to railway stations and watch the trains arrive and depart,
114
817693
6340
qui aiment aller dans les gares et regarder les trains arriver et partir,
13:45
and quite often they will write the numbers down because each train has its own individual number.
115
825651
7491
et bien souvent ils notent les numéros car chaque train a son propre numéro individuel.
13:53
So they write the numbers down and then they go home, and then they make a record in their diary
116
833692
6440
Ils écrivent donc les numéros, puis rentrent chez eux et consignent dans leur journal
14:00
of all the trains that they saw today.
117
840499
6006
tous les trains qu'ils ont vus aujourd'hui.
14:07
And then we have plane spotters.
118
847606
3303
Et puis nous avons des observateurs d’avions. Les
14:10
Plane spotters are people who like to watch aeroplanes.
119
850909
5906
observateurs d’avions sont des personnes qui aiment observer les avions.
14:16
Taking off.
120
856815
3454
Décollage.
14:20
And landing.
121
860269
2135
Et l'atterrissage.
14:22
Nothing else.
122
862404
2636
Rien d'autre.
14:25
Although I do sometimes feel as if they do this
123
865040
6840
Même si j’ai parfois l’impression qu’ils font ça
14:33
just in case.
124
873131
1635
juste au cas où.
14:34
Maybe during their live stream. Maybe one of the aeroplanes.
125
874766
5122
Peut-être pendant leur diffusion en direct. Peut-être l'un des avions.
14:42
Might not be successful
126
882891
2286
Il se peut que cela ne réussisse pas
14:45
when it takes off or lands.
127
885177
3420
au décollage ou à l'atterrissage.
14:48
So I do think sometimes these people who film or do live
128
888597
6706
Je pense donc que parfois, ces gens qui filment ou diffusent en direct
14:55
streams from the airports, I sometimes think they are waiting for something dramatic to happen.
129
895303
6307
depuis les aéroports, j’ai parfois l’impression qu’ils attendent qu’un événement dramatique se produise.
15:03
Just my thought.
130
903161
1452
C'est juste ma pensée.
15:04
However, I have discovered over the past few days that watching aeroplanes.
131
904613
7107
Cependant, j'ai découvert ces derniers jours que regarder les avions. Le
15:14
Take off
132
914689
2286
décollage
15:16
and land
133
916975
2452
et l'atterrissage
15:19
is very relaxing for some reason.
134
919427
2920
sont très relaxants pour une raison quelconque.
15:22
I think one of the reasons is because I know I'm not on that plane.
135
922347
3620
Je pense que l’une des raisons est que je sais que je ne suis pas dans cet avion.
15:25
I know that I'm in the safety of my house, so there is something rather relaxing about watching other people.
136
925967
7207
Je sais que je suis en sécurité chez moi, donc il y a quelque chose d'assez relaxant à regarder les autres. Je
15:36
Taking off and landing in aeroplanes
137
936561
6006
décolle et j'atterris dans des avions
15:42
because I know that I'm not doing it, I don't I don't have to worry about what happens
138
942567
6056
parce que je sais que je ne le fais pas, je n'ai pas à me soucier de ce qui se passe
15:49
when I am on the plane, whether I'm.
139
949791
3770
quand je suis dans l'avion, que je sois ou non.
15:55
Taking off
140
955880
2252
Décollage
15:58
or landing.
141
958132
1535
ou atterrissage.
15:59
You get the idea. Anyway, here we go then.
142
959667
2753
Vous avez compris l'idée. Bref, c'est parti.
16:02
We are together today.
143
962420
1735
Nous sommes ensemble aujourd'hui.
16:04
It is nice to see you here once more on this beautiful day.
144
964155
5589
C'est agréable de vous revoir ici une fois de plus en cette belle journée.
16:09
A big question for you.
145
969744
1218
Une grande question pour vous.
16:10
Now, can I ask you a question?
146
970962
1651
Maintenant, puis-je vous poser une question ?
16:12
Do you mind? I was out in the garden yesterday and I was doing some filming.
147
972613
5589
Ça te dérange? J'étais dans le jardin hier et je filmais.
16:18
Now, this is an unusual moment because I don't normally film myself
148
978202
7024
C'est un moment inhabituel parce que je ne me filme pas habituellement en train
16:26
filming.
149
986627
2369
de filmer.
16:28
Yesterday I did something rather different, so I decided to do it.
150
988996
5606
Hier, j'ai fait quelque chose d'assez différent, alors j'ai décidé de le faire.
16:34
But I suppose also I could ask you a big question as well. What am I filming?
151
994602
5288
Mais je suppose que je pourrais aussi vous poser une grande question. Qu'est-ce que je filme ?
16:39
Do you know? So there I am yesterday in the garden.
152
999890
4104
Savez-vous? Alors voilà, hier, je suis dans le jardin.
16:43
It was a beautiful day and I couldn't resist doing a little bit of filming in the garden.
153
1003994
7174
C'était une belle journée et je n'ai pas pu résister à faire un peu de tournage dans le jardin.
16:51
And there I am with my camera and
154
1011502
4254
Et là, je suis avec mon appareil photo et il y
16:56
there is something at the back of the house that I was very excited about.
155
1016957
5439
a quelque chose à l'arrière de la maison qui m'excite beaucoup.
17:02
Can you guess what it is?
156
1022396
3654
Pouvez-vous deviner ce que c'est ?
17:06
I will tell you it has something to do with animals.
157
1026050
5789
Je vais vous dire que cela a quelque chose à voir avec les animaux.
17:11
It also has something to do with a certain type of animal.
158
1031839
5522
Cela a également quelque chose à voir avec un certain type d’animal.
17:17
I do love the concentration on my face.
159
1037361
2703
J'aime beaucoup la concentration sur mon visage.
17:20
I've never seen myself before using the camera,
160
1040064
5338
Je ne me suis jamais vu auparavant utiliser un appareil photo,
17:25
despite the fact I've been doing this for nearly 19 years,
161
1045402
5522
malgré le fait que je fasse cela depuis près de 19 ans,
17:30
I've never actually filmed myself
162
1050924
3304
je ne me suis jamais filmé en train
17:34
filming something, and I have to say, it does look rather strange.
163
1054228
5989
de filmer quelque chose, et je dois dire que cela semble plutôt étrange. Me
17:41
There I am, I look very excited, but there is a reason why I am excited and I will give you the answer in a few moments from now.
164
1061451
9059
voilà, j'ai l'air très excité, mais il y a une raison pour laquelle je suis excité et je vous donnerai la réponse dans quelques instants.
17:50
So can you guess?
165
1070661
1134
Alors, pouvez-vous deviner ?
17:51
What was I filming yesterday?
166
1071795
3003
Qu'est-ce que je filmais hier ?
17:54
What was I pointing my camera at yesterday?
167
1074798
5038
Vers quoi pointais-je mon appareil photo hier ?
17:59
If you can guess what I was pointing my camera at, see if you can get it right.
168
1079836
7324
Si vous pouvez deviner vers quoi je pointais mon appareil photo, essayez de le faire correctement.
18:07
I will give you the answer in a few moments from now.
169
1087527
4004
Je vous donnerai la réponse dans quelques instants.
18:11
As you know, I love the English language. I love it very much.
170
1091531
4905
Comme vous le savez, j’aime la langue anglaise. Je l'aime beaucoup.
18:17
There are so many words in the English language.
171
1097721
5488
Il y a tellement de mots dans la langue anglaise.
18:23
A million.
172
1103209
1702
Un million.
18:24
The last time I counted, I spent two days counting all of the words in the English language,
173
1104911
5372
La dernière fois que j'ai compté, j'ai passé deux jours à compter tous les mots de la langue anglaise
18:30
and I discovered there are 1 million words in the English language.
174
1110283
5639
et j'ai découvert qu'il y avait 1 million de mots dans la langue anglaise.
18:35
It did take me rather a long time to do it.
175
1115922
4354
Cela m'a pris beaucoup de temps pour le faire.
18:40
Hello to the live chat.
176
1120276
1385
Bonjour au chat en direct.
18:41
Oh, we have the live chat here. Hello live chat.
177
1121661
3620
Oh, nous avons le chat en direct ici. Bonjour chat en direct. Comment vas-tu
18:45
How are you? Live chat?
178
1125281
2653
? Chat en direct ?
18:47
Are you going away anyway?
179
1127934
1919
Tu pars quand même ?
18:49
Are you going to have a holiday over the next few weeks?
180
1129853
3953
Allez-vous prendre des vacances dans les prochaines semaines ?
18:53
Will you be
181
1133806
2770
Allez-vous
18:56
taking off
182
1136576
2219
décoller
18:58
and then landing somewhere nice?
183
1138795
4254
et atterrir dans un endroit agréable ?
19:03
I know I will be because I am going somewhere very lovely towards the end of this month.
184
1143049
6623
Je sais que je le ferai parce que je vais dans un endroit très agréable vers la fin de ce mois.
19:10
Can I say hello to Vytas.
185
1150006
3487
Puis-je dire bonjour à Vytas.
19:13
Guess what? You are first on today's live chat.
186
1153493
3019
Devinez quoi? Vous êtes le premier sur le chat en direct d'aujourd'hui.
19:18
Congratulations to you!
187
1158047
9443
Félicitations à vous !
19:28
Also, we have in second place again.
188
1168191
4020
Nous sommes également à nouveau en deuxième place.
19:34
Beatriz.
189
1174013
1285
Béatriz.
19:35
Are you okay? Beatriz, where are you today?
190
1175298
3653
Êtes-vous d'accord? Beatriz, où es-tu aujourd'hui ?
19:38
Are you down on the ground or are you up in the mountains?
191
1178951
8092
Êtes-vous au sol ou êtes-vous en haut des montagnes ?
19:48
Please let me know in the live chat. Hello, Nicholas.
192
1188144
4020
S'il vous plaît faites-le moi savoir dans le chat en direct. Bonjour, Nicolas.
19:52
Nice to see you here as well. Hi there.
193
1192164
2786
Ravi de vous voir ici également. Salut.
19:54
Thank you very much for coming back.
194
1194950
2887
Merci beaucoup d'être revenu.
19:57
Flower is here as well.
195
1197837
2836
La fleur est également ici.
20:00
We also have Charlotte.
196
1200673
2319
Nous avons aussi Charlotte.
20:02
Hello, Charlotte.
197
1202992
984
Bonjour Charlotte.
20:03
Martin. Charlotte, hello to you.
198
1203976
3487
Martin. Charlotte, bonjour à toi.
20:07
I love your name, by the way. It's very nice.
199
1207463
2819
Au fait, j'adore ton nom. C'est très sympa.
20:10
I do know two Charlotte.
200
1210282
5990
Je connais deux Charlotte.
20:16
Just two.
201
1216755
1902
Juste deux.
20:18
But now
202
1218657
1919
Mais maintenant,
20:20
it might be three because now I know you. So. Hello, Charlotte.
203
1220576
4020
il se peut que ce soit trois, car maintenant je te connais. Donc. Bonjour Charlotte.
20:24
Thank you for joining me today.
204
1224596
1852
Merci de vous joindre à moi aujourd'hui.
20:26
Also, merry M is here and.
205
1226448
5439
Aussi, Merry M est là et.
20:31
Oh, I have a feeling you might be very excited at the moment.
206
1231887
5839
Oh, j'ai le sentiment que tu es peut-être très excité en ce moment.
20:38
You know who I'm talking to?
207
1238744
1651
Tu sais à qui je parle ?
20:40
Of course it is the one.
208
1240395
1719
Bien sûr que c'est celui-là.
20:42
The only Lewis man.
209
1242114
2819
Le seul homme Lewis.
20:44
That's is here today. Hello, Lewis.
210
1244933
4138
C'est ici aujourd'hui. Bonjour, Lewis.
20:49
Yes, we will be together.
211
1249071
1735
Oui, nous serons ensemble.
20:50
We will be meeting up in just a couple of weeks from now.
212
1250806
5589
Nous nous retrouverons dans quelques semaines.
20:56
I am so excited.
213
1256395
2702
Je suis tellement excité.
20:59
I can't wait to reacquaint myself with Paris.
214
1259097
5723
J'ai hâte de redécouvrir Paris.
21:04
Reacquaint.
215
1264820
1685
Retrouver connaissance.
21:06
If you reacquaint yourself, it means you become familiar with something once more.
216
1266505
7907
Si vous vous reconnectez, cela signifie que vous vous familiarisez à nouveau avec quelque chose.
21:14
So perhaps you go somewhere and then you don't go back there for a very long time, so you might become unfamiliar.
217
1274663
10493
Alors peut-être que vous allez quelque part et que vous n'y retournez pas pendant très longtemps, vous risquez donc de devenir inconnu.
21:25
To be unfamiliar with something means you don't know much about it.
218
1285674
5989
Ne pas être familier avec quelque chose signifie que vous n’en savez pas grand-chose.
21:32
So I will go back to Paris and I will reacquaint myself with the beautiful city.
219
1292030
8342
Je vais donc retourner à Paris et je vais renouer avec cette belle ville.
21:40
I'm really looking forward to it.
220
1300705
2569
J'ai vraiment hâte d'y être.
21:43
I'm also hoping that they've completed all of those horrible,
221
1303274
6006
J'espère aussi qu'ils ont terminé tous ces
21:49
horrible construction sites that were all, well,
222
1309431
5855
horribles chantiers qui,
21:55
let's just say they were causing a lot of chaos and disruption in Paris the last time I was there, two years ago, it was absolutely crazy.
223
1315286
8776
disons simplement, causaient beaucoup de chaos et de perturbations à Paris la dernière fois que j'y étais, il y a deux ans, c'était absolument fou.
22:04
So I believe at the moment they are or they are about to finish their lovely metro system around Paris,
224
1324212
9242
Donc je crois qu'en ce moment ils sont en train de terminer ou qu'ils sont sur le point de terminer leur joli système de métro autour de Paris,
22:13
so I'm not sure if it's still being built or if they have finished it.
225
1333721
6006
donc je ne sais pas s'il est toujours en construction ou s'ils l'ont terminé.
22:19
So I am looking forward to seeing that as well. And
226
1339994
4138
J'ai donc hâte de voir ça aussi. Et
22:25
sampling some of that lovely Parisian food as well.
227
1345850
4821
aussi goûter à quelques-unes de ces délicieuses spécialités culinaires parisiennes.
22:30
Who else is here? Hello, Moroccan.
228
1350671
3404
Qui d'autre est ici ? Bonjour, marocain.
22:34
Hello to Moroccan space.
229
1354075
3320
Bonjour à l'espace marocain.
22:37
When you say space, do you mean space?
230
1357395
2969
Quand vous dites espace, vous voulez dire espace ?
22:40
As in around you?
231
1360364
3103
Comme autour de toi ?
22:43
Or do you mean space as in up there?
232
1363467
5990
Ou voulez-vous dire l'espace comme là-haut ?
22:49
Oh, did anyone see the big piece of space junk fall out of the sky this week?
233
1369824
8091
Oh, quelqu'un a-t-il vu le gros morceau de débris spatial tomber du ciel cette semaine ?
22:58
An old Russian satellite that has been orbiting the Earth this week it crashed to Earth.
234
1378399
10043
Un vieux satellite russe qui tournait autour de la Terre cette semaine s'est écrasé sur Terre.
23:08
Fortunately, no one was injured. No one was hurt.
235
1388726
3987
Heureusement, personne n’a été blessé. Personne n'a été blessé.
23:12
It fell harmlessly into the ocean.
236
1392713
3654
Il est tombé sans danger dans l'océan.
23:16
That is one of the good things about things that fall out of the sky.
237
1396367
4020
C’est l’un des avantages des choses qui tombent du ciel.
23:20
Quite often they will land in the ocean because most of this planet is water.
238
1400387
7708
Très souvent, ils atterrissent dans l’océan, car la majeure partie de cette planète est constituée d’eau.
23:28
Most of it is talking of which, we are talking all about water idioms and steam idioms.
239
1408912
10794
La plupart du temps, nous parlons d'idiomes sur l'eau et d'idiomes sur la vapeur.
23:39
So that is what we are doing today.
240
1419857
1835
C’est donc ce que nous faisons aujourd’hui.
23:41
If you want to know what the big subject is, water and steam, you might say those two things are connected together.
241
1421692
9509
Si vous voulez savoir quel est le grand sujet, l’eau et la vapeur, vous pourriez dire que ces deux choses sont liées.
23:51
When you think of water and steam, if you heat it water quite often you will get vapour.
242
1431552
6423
Lorsque vous pensez à l’eau et à la vapeur, si vous chauffez l’eau assez souvent, vous obtiendrez de la vapeur. Il
23:58
Quite often there will be a type of vapour that comes up, which is of course, steam.
243
1438041
6006
arrive souvent qu'un type de vapeur s'échappe, qui est bien sûr de la vapeur d'eau.
24:04
Words and phrases.
244
1444131
2435
Mots et phrases. Le
24:08
Moroccan says, do you know I can't understand you?
245
1448902
4555
Marocain dit : « Tu sais que je ne peux pas te comprendre ? » Et
24:13
Well, guess what?
246
1453457
4954
bien, devinez quoi ?
24:18
All you have to do is turn the captions on.
247
1458411
3120
Il vous suffit d'activer les sous-titres.
24:21
You don't have to be lonely. There.
248
1461531
2786
Tu n’as pas à être seul. Là.
24:24
Don't worry.
249
1464317
1418
Ne t'inquiète pas.
24:25
We are all here doing the same thing.
250
1465735
3137
Nous sommes tous ici en train de faire la même chose.
24:28
Just because my English, my English is fantastic.
251
1468872
5505
Tout simplement parce que mon anglais, mon anglais est fantastique.
24:34
I can guarantee if you watch this, you will slowly learn English.
252
1474377
7041
Je peux vous garantir que si vous regardez cela, vous apprendrez lentement l'anglais.
24:41
You will become more familiar with the English language.
253
1481835
4437
Vous vous familiariserez davantage avec la langue anglaise.
24:46
So do not worry.
254
1486272
2369
Alors ne vous inquiétez pas.
24:48
Do not
255
1488641
2620
N'ayez pas
24:51
fear, do not
256
1491261
3503
peur, ne vous
24:54
complain. We are all doing the same thing.
257
1494764
3604
plaignez pas. Nous faisons tous la même chose.
24:58
Some people of course have a lot a high level of English or other people.
258
1498368
6006
Certaines personnes ont bien sûr un niveau d'anglais très élevé ou d'autres personnes.
25:04
A low level.
259
1504674
1818
Un niveau bas.
25:06
But we are all here together doing the same thing, enjoying the English language.
260
1506492
7241
Mais nous sommes tous ici ensemble à faire la même chose, à profiter de la langue anglaise.
25:14
Marut SEO is here. Hello, Mauricio.
261
1514934
3570
Marut SEO est là. Bonjour, Mauricio.
25:18
I'm just wondering, will you be joining us
262
1518504
3771
Je me demande juste, est-ce que tu nous rejoindras
25:23
in Paris?
263
1523659
1118
à Paris ?
25:24
I wonder if you will be.
264
1524777
2987
Je me demande si tu le seras.
25:27
Marzia is also here.
265
1527764
2202
Marzia est également là.
25:29
And we also have Zeke. Michelle.
266
1529966
4521
Et nous avons aussi Zeke. Michelle.
25:34
Hello, Michelle.
267
1534487
1652
Bonjour, Michelle.
25:36
Nice to see you here as well.
268
1536139
1534
Ravi de vous voir ici également.
25:37
A lot of people joining us today.
269
1537673
1669
Beaucoup de gens nous rejoignent aujourd'hui.
25:39
I'm always happy to see you here with us.
270
1539342
6006
Je suis toujours heureux de vous voir ici avec nous.
25:45
Tatiana is here as well. Hello, Tatiana.
271
1545414
4188
Tatiana est là aussi. Bonjour, Tatiana.
25:49
Nice to see you here as well.
272
1549602
1601
Ravi de vous voir ici également.
25:51
My goodness. It is very busy today.
273
1551203
4138
Mon Dieu. C'est très chargé aujourd'hui.
25:55
Finally we have Nepal. Hello, Nepal.
274
1555341
3987
Enfin, nous avons le Népal. Bonjour, Népal.
25:59
We have energy Nepal. Who is saying hello?
275
1559328
5289
Nous avons de l'énergie au Népal. Qui dit bonjour ?
26:04
I am from Nepal.
276
1564617
2152
Je viens du Népal. Et
26:06
Well guess what, you are more than welcome to join us today.
277
1566769
3787
bien, devinez quoi, vous êtes plus que bienvenu à nous rejoindre aujourd’hui.
26:10
In fact everyone is. We also have Nigeria.
278
1570556
4771
En fait, tout le monde l’est. Nous avons aussi le Nigéria.
26:15
Hello Nigeria, I do have a lot of viewers watching in Nigeria.
279
1575327
6857
Bonjour Nigéria, j'ai beaucoup de téléspectateurs qui regardent au Nigéria.
26:22
So hello to you Godwin.
280
1582218
2369
Alors bonjour à toi Godwin.
26:24
Sam San, I saw English, I love English and then I joined.
281
1584587
7707
Sam San, j'ai vu l'anglais, j'adore l'anglais et puis j'ai rejoint.
26:33
Thank you very much is very kind of, you know Mr.
282
1593078
3087
Merci beaucoup, c'est très gentil, vous savez, Monsieur
26:36
Duncan, I will not be joining you in Paris, says Marut Khan.
283
1596165
4287
Duncan, je ne vous rejoindrai pas à Paris, dit Marut Khan.
26:40
That's okay, that's okay. Maybe next time. Can I just tell you something?
284
1600452
4772
C'est bon, c'est bon. La prochaine fois peut-être. Puis-je juste te dire quelque chose ?
26:47
I know I shouldn't say this yet
285
1607543
3470
Je sais que je ne devrais pas encore le dire
26:51
because I want to keep it a secret.
286
1611013
2919
parce que je veux garder ça secret.
26:53
But next year it will be the 20th anniversary
287
1613932
5990
Mais l’année prochaine, ce sera le 20e anniversaire
27:00
of my YouTube channel next year.
288
1620138
2787
de ma chaîne YouTube.
27:02
So in 2026, it will be the anniversary.
289
1622925
4921
Donc en 2026, ce sera l'anniversaire.
27:07
20 years on YouTube next year, and I am planning something
290
1627846
6089
20 ans sur YouTube l'année prochaine, et je prévois quelque chose d'
27:15
rather special.
291
1635170
2035
assez spécial.
27:17
Let's just say.
292
1637205
4572
Disons simplement.
27:21
When I tell you what it is, you will become very excited indeed.
293
1641777
5572
Quand je vous dirai ce que c'est, vous serez vraiment très excité.
27:27
I think so, Stan Koo says.
294
1647349
4838
Je pense que oui, dit Stan Koo.
27:32
Hello Mr. Duncan, what do you think about the new Pope?
295
1652187
3987
Bonjour Monsieur Duncan, que pensez-vous du nouveau Pape ?
27:36
I have to be honest with you.
296
1656174
2703
Je dois être honnête avec toi.
27:38
When I'm lying awake at night thinking about things,
297
1658877
4671
Quand je suis éveillé la nuit et que je réfléchis à certaines choses,
27:43
one of the things that does not cross my mind
298
1663548
5439
l’une des choses qui ne me traverse pas l’esprit
27:48
is my thoughts and opinions of the new pope.
299
1668987
4037
sont mes pensées et mes opinions sur le nouveau pape.
27:53
He looks friendly, though.
300
1673024
2069
Il a l'air amical, cependant.
27:55
That's one of the things I noticed.
301
1675093
2102
C'est l'une des choses que j'ai remarquées.
27:57
He looks like a jolly character.
302
1677195
2552
Il a l'air d'être un personnage joyeux.
27:59
He looks like someone who you could probably
303
1679747
3421
Il ressemble à quelqu'un avec qui on pourrait probablement
28:04
have a little bit of a laugh with.
304
1684219
2102
rire un peu.
28:06
He looks like someone who who might be very open and very gregarious, friendly.
305
1686321
6990
Il a l'air de quelqu'un qui pourrait être très ouvert et très grégaire, amical.
28:13
So that's all I have to say really, because, well, I don't really follow any religions.
306
1693995
6006
C'est donc tout ce que j'ai à dire, car, eh bien, je ne suis pas vraiment une religion.
28:20
And by that I would say that I don't follow anything really, to be honest with you.
307
1700535
7057
Et par là je dirais que je ne suis vraiment rien, pour être honnête avec vous.
28:27
However, I am interested, I am very interested in these things.
308
1707775
5689
Cependant, je suis intéressé, je suis très intéressé par ces choses.
28:33
But to be honest with you, there are other things that I have to worry about, including doing this on my YouTube channel.
309
1713464
7858
Mais pour être honnête avec vous, il y a d’autres choses dont je dois me soucier, notamment de faire cela sur ma chaîne YouTube.
28:42
So what was I filming yesterday?
310
1722623
2186
Alors, qu'est-ce que j'ai filmé hier ?
28:44
I was in the garden yesterday. There I am using my camera.
311
1724809
4805
J'étais dans le jardin hier. Là, je suis en train d'utiliser mon appareil photo.
28:49
But what was I filming?
312
1729614
2702
Mais qu'est-ce que je filmais ?
28:52
Well, I had a lovely surprise a couple of days ago when I realised we have some new visitors.
313
1732316
10611
Eh bien, j’ai eu une belle surprise il y a quelques jours lorsque j’ai réalisé que nous avions de nouveaux visiteurs.
29:05
Can I speak today?
314
1745780
1551
Puis-je parler aujourd'hui ?
29:07
I'm just wondering now can I speak? Is there something wrong with my voice?
315
1747331
4154
Je me demande juste maintenant si je peux parler ? Est-ce qu’il y a quelque chose qui ne va pas avec ma voix ?
29:11
I think this might be a little bit of post-Covid,
316
1751485
3687
Je pense que cela pourrait être un peu l’après-Covid,
29:15
I think so, I think it might be so.
317
1755172
2603
je pense que oui, je pense que cela pourrait être ainsi.
29:17
Yesterday I was out in the garden filming.
318
1757775
2502
Hier, j'étais dans le jardin en train de filmer.
29:20
But what was I filming? Come on, Mr. Duncan, please tell us.
319
1760277
4905
Mais qu'est-ce que je filmais ? Allez, Monsieur Duncan, dites-le-nous. Et voilà
29:25
There we go. Cows.
320
1765182
3670
. Les vaches.
29:28
They are back.
321
1768852
1652
Ils sont de retour.
29:30
The sheep have gone and the cows have returned.
322
1770504
5989
Les moutons sont partis et les vaches sont revenues.
29:36
I don't know why the sheep suddenly disappeared.
323
1776794
2619
Je ne sais pas pourquoi les moutons ont soudainement disparu.
29:39
I can only imagine.
324
1779413
1285
Je ne peux qu'imaginer.
29:40
It's because perhaps the sheep and the cows will not be very friendly to each other.
325
1780698
6189
C'est peut-être parce que les moutons et les vaches ne seront pas très amicaux les uns envers les autres.
29:47
So perhaps that's the reason why. So there they are. Yesterday.
326
1787237
5256
C'est peut-être pour ça. Alors les voilà. Hier.
29:52
They've just arrived.
327
1792493
1801
Ils viennent d'arriver.
29:54
We now have cows at the back of the house. And that
328
1794294
5606
Nous avons maintenant des vaches à l'arrière de la maison. Et
30:01
is what
329
1801218
2135
c'est ce que
30:03
I was filming yesterday.
330
1803353
3320
j'ai filmé hier.
30:06
That is what I was doing yesterday in the garden
331
1806673
3704
C'est ce que je faisais hier dans le jardin
30:10
on a very beautiful day.
332
1810377
2269
par une très belle journée.
30:12
A wonderful day, in fact.
333
1812646
1718
Une journée merveilleuse, en fait.
30:14
Everything was rather nice, to be honest with you.
334
1814364
4321
Tout était plutôt bien, pour être honnête avec vous.
30:18
We are having some wonderful weather at the moment.
335
1818685
5989
Nous avons un temps magnifique en ce moment.
30:28
How many people are going to meet up in Paris at the moment?
336
1828345
3170
Combien de personnes vont se retrouver à Paris en ce moment ?
30:31
We have quite a few people, some are not sure if they can make it.
337
1831515
5171
Nous sommes nombreux, certains ne sont pas sûrs de pouvoir venir.
30:36
Others have said yes,
338
1836686
3137
D'autres ont dit oui,
30:39
but if it's five people or 500 people,
339
1839823
6907
mais que ce soit cinq personnes ou 500 personnes,
30:48
we will be doing it.
340
1848231
1251
nous le ferons.
30:49
We will be meeting up and the rendezvous will take place on the 1st of June.
341
1849482
6824
Nous nous retrouverons et le rendez-vous aura lieu le 1er juin.
30:56
We have Mr. Steve coming in the moment.
342
1856756
2219
Nous avons M. Steve qui arrive à l'instant.
30:58
If you want to find out what Steve has been up to, well, you will have a chance to do that.
343
1858975
7040
Si vous voulez savoir ce que Steve a fait , eh bien, vous aurez l’occasion de le faire.
31:06
Also, we will be having a look at one of the longest words in the English language that also coming up as well.
344
1866316
8642
Nous examinerons également l’un des mots les plus longs de la langue anglaise qui revient également.
31:15
And then of course, Mr.
345
1875475
1051
Et puis bien sûr, M.
31:16
Steve will be with us.
346
1876526
2602
Steve sera avec nous.
31:19
All of that coming up in a few moments from now.
347
1879128
3487
Tout cela va arriver dans quelques instants.
31:22
Don't go away.
348
1882615
1168
Ne pars pas.
31:23
This is English Addict Live on a Sunday afternoon.
349
1883783
5072
C'est English Addict Live un dimanche après-midi.
36:01
I'm a big boy now.
350
2161341
1802
Je suis un grand garçon maintenant.
36:50
English Addict is with you today.
351
2210173
2286
English Addict est avec vous aujourd'hui.
36:52
We are now live from the birthplace of the English language.
352
2212459
4738
Nous sommes désormais en direct du berceau de la langue anglaise.
36:57
Of course it is England.
353
2217197
1401
Bien sûr que c'est l'Angleterre.
37:17
And we are here
354
2237834
2202
Et nous sommes ici
37:20
together. Live is. Live can be.
355
2240036
4488
ensemble. Vivre c'est. Vivre peut être.
37:24
I'm just wondering to myself. I wonder.
356
2244524
3553
Je me le demande simplement. Je me demande.
37:28
Is there anything you watch on YouTube that is not related to the English language?
357
2248077
6323
Regardez-vous quelque chose sur YouTube qui n’est pas lié à la langue anglaise ?
37:34
Now, earlier I was talking about my
358
2254400
4321
Tout à l’heure, je parlais de ma
37:38
new obsession, which is watching aeroplanes take off and land.
359
2258721
6690
nouvelle obsession, qui est de regarder les avions décoller et atterrir.
37:46
There are various live streams that are showing this happening and I have to say, it's rather fascinating.
360
2266095
7257
Il existe plusieurs flux en direct qui montrent ce qui se passe et je dois dire que c'est plutôt fascinant.
37:53
So what about you?
361
2273486
917
Et vous alors ?
37:54
If you watch something on YouTube that is not related
362
2274403
5406
Si vous regardez quelque chose sur YouTube qui n'est pas lié
37:59
to learning English?
363
2279809
2102
à l'apprentissage de l'anglais ?
38:01
So maybe it can be, well, it could be anything really. When you think about it.
364
2281911
4738
Alors peut-être que ça peut être, eh bien, ça pourrait être n'importe quoi en fait. Quand on y pense.
38:06
Please let me know on the live chat here is something that is unrelated to anything that exists on this planet.
365
2286649
7891
S'il vous plaît laissez-moi savoir sur le chat en direct ici qu'il y a quelque chose qui n'a aucun rapport avec tout ce qui existe sur cette planète.
38:14
In fact, there are now scientists who are interested in having a close look at this man
366
2294540
7107
En fait, il y a maintenant des scientifiques qui souhaitent observer de près cet homme
38:22
because they think he might be from another planet.
367
2302314
5372
car ils pensent qu’il pourrait venir d’une autre planète.
38:27
I'm not sure about it. It might be true. It might not be. I can't confirm it.
368
2307686
4939
Je n'en suis pas sûr. C'est peut-être vrai. Ce n'est peut-être pas le cas. Je ne peux pas le confirmer.
38:34
It is the one, the only.
369
2314877
2069
C'est le seul, l'unique.
38:36
Ladies and gentlemen, boys and girls, put your hands together and say a few Hail Marys, because here he is,
370
2316946
7507
Mesdames et messieurs, garçons et filles, joignez vos mains et dites quelques Je vous salue Marie, car le voici,
38:46
Mr. Steve.
371
2326405
1668
M. Steve.
38:48
Hello. Wonderful, beautiful viewers from across the globe.
372
2328073
4538
Bonjour. Des spectateurs merveilleux et magnifiques du monde entier.
38:52
It's up past two.
373
2332611
1652
Il est deux heures passées.
38:54
I'm here again with Mr.
374
2334263
1284
Je suis de nouveau ici avec M.
38:55
Duncan on Sunday.
375
2335547
2920
Duncan dimanche. Un
38:58
English addict helping you to learn English in three Hail Marys.
376
2338467
4338
accro à l'anglais vous aide à apprendre l'anglais en trois Je vous salue Marie.
39:02
I'm not the new pope, Mr. Duncan.
377
2342805
2218
Je ne suis pas le nouveau pape, Monsieur Duncan.
39:05
No. Oh, you know, Steve, you know what?
378
2345023
3554
Non. Oh, tu sais, Steve, tu sais quoi ?
39:08
You would make a very good pope.
379
2348577
4187
Vous feriez un très bon pape.
39:12
You look like a pope there. I. Yeah, you don't behave like one.
380
2352764
4889
Tu ressembles à un pape. I. Ouais, tu ne te comportes pas comme tel.
39:17
But you said you have that.
381
2357653
1985
Mais tu as dit que tu l'avais.
39:19
You have that very pious, noble look.
382
2359638
4771
Vous avez ce regard très pieux et noble.
39:24
I always say that from the side. You look Italian.
383
2364409
4505
Je dis toujours ça de côté. Tu as l'air italien.
39:28
Yeah, look at that nose. It's.
384
2368914
3053
Ouais, regarde ce nez. C'est.
39:31
You almost look like,
385
2371967
1535
Vous ressemblez presque à ces
39:33
you know, those those old bronze statues that you used to see or they used to find at the bottom of the ocean for some reason.
386
2373502
8375
vieilles statues de bronze que vous aviez l'habitude de voir ou que l'on trouvait au fond de l'océan pour une raison quelconque.
39:42
And, and they would then bring them to the surface.
387
2382260
2853
Et, et ils les ramèneraient ensuite à la surface.
39:45
You look like one of those old Greek or maybe Roman statues.
388
2385113
5989
Tu ressembles à une de ces vieilles statues grecques ou peut-être romaines.
39:51
They should cast you in
389
2391620
3303
Ils devraient te donner
39:56
something.
390
2396157
1218
un rôle.
39:57
Perhaps I am related to Caesar from centuries ago.
391
2397375
5539
Peut-être que je suis lié à César depuis des siècles.
40:02
Which may be Caligula, but with which Caesar?
392
2402914
4888
Qui est peut-être Caligula, mais avec quel César ?
40:07
Infamy. Infamy!
393
2407802
4672
Infamie. Infamie!
40:12
They've all got it in for me. Okay.
394
2412474
3603
Ils en veulent tous à moi. D'accord.
40:16
A famous line from a, from one of those lovely comedy, films, the Carry On films.
395
2416077
10310
Une réplique célèbre tirée d'un de ces charmants films comiques, les films Carry On.
40:26
And if, if anybody ever watches the Carry On films, if they're translated into your language.
396
2426771
5889
Et si jamais quelqu'un regarde les films Carry On, s'ils sont traduits dans votre langue.
40:32
This is very funny one.
397
2432660
1802
C'est très drôle. Continuer
40:34
Carry on.
398
2434462
1385
.
40:35
Cleo, I think it is set in the times set in the time of the Romans.
399
2435847
5489
Cléo, je pense que l'histoire se déroule à l'époque des Romains.
40:41
Yes, Caesar.
400
2441336
917
Oui, César.
40:42
And of course, Cleopatra, which was responsible for the downfall of both of them.
401
2442253
7324
Et bien sûr, Cléopâtre, qui fut responsable de leur chute à tous les deux.
40:50
They both came to a very sticky end.
402
2450178
3803
Ils ont tous deux connu une fin très difficile.
40:53
Let's just say, talking of sticky had a nasty asp.
403
2453981
6006
Disons simplement qu'en parlant de collant, j'avais un vilain aspic.
41:00
So Cleopatra had a had had a nasty asp.
404
2460438
3904
Alors Cléopâtre avait un vilain aspic.
41:04
I would what you said then,
405
2464342
1051
Je dirais ce que tu as dit à l'époque,
41:06
I was gonna say she killed by a snake.
406
2466894
2186
j'allais dire qu'elle a été tuée par un serpent.
41:09
Yeah, we get it, Steve. I think we understand what that is.
407
2469080
5639
Ouais, on a compris, Steve. Je pense que nous comprenons ce que c’est.
41:14
At least it wasn't a rattlesnake, because then she would have known it was there.
408
2474719
5188
Au moins, ce n'était pas un serpent à sonnette, car elle aurait alors su qu'il était là.
41:19
Anyway, we are here together, Steve. It's very nice to be here. I have to say.
409
2479907
3570
Quoi qu'il en soit, nous sommes ici ensemble, Steve. C'est très agréable d'être ici. Je dois dire.
41:23
Can I just say, first of all, it is lovely to feel well again
410
2483477
6006
Puis-je simplement dire, tout d’abord, que c’est agréable de me sentir à nouveau bien
41:30
after my very strange drama with Covid.
411
2490568
4588
après mon drame très étrange avec le Covid.
41:35
So I'm over it now.
412
2495156
1818
Alors maintenant, j'en ai fini avec ça.
41:36
We went out yesterday. We had the most glorious walk in town.
413
2496974
5138
Nous sommes sortis hier. Nous avons fait la promenade la plus glorieuse de la ville.
41:42
Even though I noticed yesterday, lots of tourists once again have come to Much Wenlock at this time of year.
414
2502112
7825
Même si je l'ai remarqué hier, de nombreux touristes viennent à nouveau à Much Wenlock à cette période de l'année.
41:49
You see, we do get a lot of tourists.
415
2509937
2853
Vous voyez, nous recevons beaucoup de touristes.
41:52
Some of course, will come here just to find me.
416
2512790
3870
Certains, bien sûr, viendront ici juste pour me trouver.
41:56
They have special tours now where people fly from around the world and they all, they all look for me.
417
2516660
7107
Ils organisent maintenant des circuits spéciaux où les gens viennent du monde entier et ils me cherchent tous.
42:03
They all try to search for Mr. Duncan.
418
2523767
2286
Ils essaient tous de rechercher M. Duncan.
42:06
We did notice yesterday there were lots of Americans, people from the USA. Yes.
419
2526053
4921
Nous avons remarqué hier qu’il y avait beaucoup d’Américains, des gens des États-Unis. Oui. En se
42:10
Walking around, you could hear them.
420
2530974
1702
promenant, on pouvait les entendre.
42:14
At the other end of the street,
421
2534778
1735
À l’autre bout de la rue,
42:16
you could hear all of these American voices, all sort of speaking louder than everyone else.
422
2536513
6090
on pouvait entendre toutes ces voix américaines, toutes plus fortes les unes que les autres.
42:24
I'm not saying anything, but I'm just.
423
2544137
2103
Je ne dis rien, mais je dis juste.
42:26
It's just. It's just an observation.
424
2546240
2135
C'est juste. C'est juste une observation.
42:28
That's all they were.
425
2548375
1018
C'est tout ce qu'ils étaient.
42:29
They're all coming to see where the Olympics, the modern Olympics all began.
426
2549393
5522
Ils viennent tous voir où les Jeux olympiques, les Jeux olympiques modernes, ont commencé.
42:34
Here in Much Wenlock, there is a field, in Much Wenlock, which they claim is where the the modern Olympics began.
427
2554915
9960
Ici à Much Wenlock, il y a un terrain, à Much Wenlock, qui, selon eux, est le lieu où les Jeux olympiques modernes ont commencé.
42:44
But that is where the modern Olympics began it.
428
2564875
4020
Mais c’est là que les Jeux olympiques modernes ont commencé.
42:48
And, and so I think it's a bit of a shrine almost.
429
2568895
4071
Et donc je pense que c'est un peu comme un sanctuaire.
42:52
It's a, it's a place to visit.
430
2572966
2619
C'est un, c'est un endroit à visiter.
42:55
And obviously American tourists were wanted to come here,
431
2575585
5389
Et évidemment, les touristes américains étaient désireux de venir ici,
43:00
to see a quaint town, medieval town, in England.
432
2580974
6573
pour voir une ville pittoresque, une ville médiévale, en Angleterre.
43:07
And they chose Much Wenlock and the origins of the modern Olympics.
433
2587647
5205
Et ils ont choisi Much Wenlock et les origines des Jeux olympiques modernes.
43:12
Yeah. To show them. I'm sure it was fascinating. You might say that. It was the inspiration.
434
2592852
5923
Ouais. Pour leur montrer. Je suis sûr que c'était fascinant. On pourrait dire ça. C'était l'inspiration.
43:18
So Much Wenlock.
435
2598775
1201
Tellement de Wenlock.
43:19
This place was the inspiration for the revival of the Olympic Games.
436
2599976
5939
Cet endroit a été l’inspiration pour la renaissance des Jeux Olympiques.
43:25
And then, of course,
437
2605915
1068
Et puis, bien sûr,
43:28
the person who really made it popular.
438
2608318
2752
la personne qui l’a vraiment rendu populaire.
43:31
Ironically,
439
2611070
2286
Ironiquement,
43:33
was a certain German dictator.
440
2613356
3287
il s'agissait d'un certain dictateur allemand.
43:36
He made the Olympics into a huge spectacle for various reasons.
441
2616643
6006
Il a fait des Jeux olympiques un immense spectacle pour diverses raisons.
43:43
Not a lot of people think that. But it is true.
442
2623249
2519
Peu de gens pensent cela. Mais c'est vrai.
43:45
It actually is true.
443
2625768
1919
C'est effectivement vrai.
43:47
Mr. Steve is here today. We are here.
444
2627687
2853
M. Steve est ici aujourd'hui. Nous sommes ici.
43:50
We had some fun yesterday.
445
2630540
2185
Nous nous sommes bien amusés hier.
43:52
We also have some new visitors as well at the back of the house.
446
2632725
4204
Nous avons également de nouveaux visiteurs à l'arrière de la maison.
43:56
I did mention it earlier.
447
2636929
2002
Je l'ai mentionné plus tôt.
43:58
We now have some lovely moo cows at the back of the house.
448
2638931
5055
Nous avons maintenant de jolies vaches meuh à l'arrière de la maison.
44:03
I was in the garden yesterday filming and would you like to see them?
449
2643986
5089
J'étais dans le jardin hier en train de filmer et aimeriez-vous les voir ?
44:09
There they are now. I'm not sure.
450
2649075
2853
Les voilà maintenant. Je ne suis pas sûr.
44:11
I think these might be the same cattle that we had a couple of years ago, because they certainly look familiar.
451
2651928
8858
Je pense qu’il s’agit peut-être du même bétail que nous avions il y a quelques années, car ils nous semblent certainement familiers.
44:21
So I think I have a feeling, Steve, that these might actually be the same cows from two years ago.
452
2661404
6640
Donc je pense que j'ai le sentiment, Steve, que ce sont peut-être les mêmes vaches qu'il y a deux ans.
44:28
I might be wrong. I am willing to be wrong, but
453
2668761
4371
Je me trompe peut-être. Je veux bien me tromper, mais
44:34
I suppose in a way I really want them to be that.
454
2674433
2519
je suppose que d’une certaine manière, je veux vraiment qu’ils le soient.
44:36
Because if it isn't them,
455
2676952
3537
Parce que si ce n’est pas eux,
44:40
then there is a good chance that they were.
456
2680489
2703
alors il y a de fortes chances qu’ils l’aient été.
44:43
Let's just say they were put on someone's dinner table, which is not talking of of of new things arriving.
457
2683192
9860
Disons simplement qu'ils ont été mis sur la table du dîner de quelqu'un, sans parler de l'arrivée de nouvelles choses.
44:53
We have some new people on the live chat that I don't recognise, so can I say hello to stand?
458
2693085
6690
Nous avons de nouvelles personnes sur le chat en direct que je ne reconnais pas, alors puis-je dire bonjour debout ?
44:59
Q I believe your new on here.
459
2699792
4337
Q Je crois que tu es nouveau ici.
45:04
We've got,
460
2704129
1886
Nous avons
45:06
from Vietnam saying that Vietnam says hello and, Shakira, I think it's been on before.
461
2706015
6539
du Vietnam qui dit que le Vietnam dit bonjour et, Shakira, je pense que c'est déjà arrivé.
45:12
If you are new to the channel and you're brave, enough, please let us know on the live chat.
462
2712671
9643
Si vous êtes nouveau sur la chaîne et que vous êtes assez courageux, faites-le nous savoir sur le chat en direct.
45:22
We'd love to know when new people have joined. New people are watching.
463
2722581
4588
Nous aimerions savoir quand de nouvelles personnes nous ont rejoint. De nouvelles personnes regardent.
45:27
New people are finding things interesting to watch.
464
2727169
2886
De nouvelles personnes trouvent des choses intéressantes à regarder.
45:30
Because we've got a show packed with English learning, haven't we, Mr.
465
2730055
6590
Parce que nous avons une émission remplie d'apprentissage de l'anglais, n'est-ce pas, M.
45:36
Duncan? There is a lot of it. So. Yeah. Please make yourself known.
466
2736645
3637
Duncan ? Il y en a beaucoup. Donc. Ouais. S'il vous plaît, faites-vous connaître.
45:40
If you're new to the live chat, please also give a nice like take to Mr.
467
2740282
6423
Si vous êtes nouveau sur le chat en direct, veuillez également donner un gentil like à M.
45:46
Duncan.
468
2746705
384
Duncan.
45:47
It really helps the channel and subscribe if you haven't already and tick the little bell
469
2747089
6006
Cela aide vraiment la chaîne et abonnez-vous si vous ne l'avez pas déjà fait et cochez la petite cloche
45:53
so that you're notified and, all will be well with Mr. Duncan's channel.
470
2753261
5372
pour être averti et tout ira bien avec la chaîne de M. Duncan.
45:58
Yes, hopefully Alexander is here.
471
2758633
3037
Oui, j'espère qu'Alexandre est là.
46:01
Is that your land where the cows are?
472
2761670
4254
Est-ce que c'est sur ton terrain que se trouvent les vaches ?
46:05
No, it isn't our land.
473
2765924
2052
Non, ce n'est pas notre terre.
46:07
Although we are very friendly with the man who owns the land.
474
2767976
5272
Bien que nous soyons très amicaux avec l’homme qui possède le terrain.
46:13
And of course, we always get the wonderful sight of the animals being put in the field.
475
2773248
5822
Et bien sûr, nous avons toujours la merveilleuse vision des animaux mis dans le champ.
46:19
Sometimes we get cows, sometimes we get sheep.
476
2779070
3954
Parfois, nous avons des vaches, parfois des moutons.
46:23
There is one year, I think it was the second year when we lived here, left after moving here two years after moving here.
477
2783024
7057
Il y a une année, je pense que c'était la deuxième année où nous avons vécu ici, nous sommes partis après avoir déménagé ici deux ans après avoir déménagé ici.
46:30
We had lots of lovely lambs at the back of the house.
478
2790432
3420
Nous avions beaucoup de beaux agneaux à l'arrière de la maison.
46:33
I think that's the only time we've ever had little tiny lambs at the back of the house.
479
2793852
7207
Je pense que c'est la seule fois où nous avons eu de tout petits agneaux à l'arrière de la maison.
46:41
And in the morning you could always hear them at the back with that, that lovely little cry that they have.
480
2801059
7257
Et le matin, on pouvait toujours les entendre derrière avec ce joli petit cri qu'ils ont.
46:48
There is nothing more cute than the appearance
481
2808866
3838
Il n’y a rien de plus mignon que l’apparence
46:53
and also the sound of a little tiny lamb.
482
2813771
4355
et aussi le son d’un tout petit agneau.
46:58
And the taste, of course, of course.
483
2818126
4087
Et le goût, bien sûr, bien sûr.
47:02
Can I say hello to Suleiman Mahmood from Sudan, who's saying hello.
484
2822213
6173
Puis-je dire bonjour à Suleiman Mahmood du Soudan, qui me dit bonjour.
47:08
Hi to you too. And welcome.
485
2828686
1985
Salut à toi aussi. Et bienvenue.
47:10
And I hope you're enjoying the show and we've got plenty more for you, so stay tuned as they say.
486
2830671
5823
Et j'espère que vous appréciez le spectacle et nous avons plein d'autres choses pour vous, alors restez à l'écoute comme on dit.
47:16
Can you still say that? Stay tuned, Mr. Duncan.
487
2836494
2786
Peux-tu encore dire ça ? Restez à l’écoute, M. Duncan.
47:19
I think it is something that people still say, even though technically on the internet you don't actually tune in.
488
2839280
7941
Je pense que c'est quelque chose que les gens disent encore, même si techniquement, sur Internet, vous ne vous connectez pas réellement.
47:27
It's not like an old fashioned radio where you would have to try and find your favourite station.
489
2847822
6006
Ce n'est pas comme une radio à l'ancienne où vous devriez essayer de trouver votre station préférée.
47:36
Well, that's good to know, Mr.
490
2856747
1251
Eh bien, c'est bon à savoir, Monsieur
47:37
Duncan, but we'll say it anyway.
491
2857998
2737
Duncan, mais nous le dirons quand même.
47:40
So what's on in today's show, Mr. Duncan?
492
2860735
2419
Alors, qu'est-ce qu'il y a dans l'émission d'aujourd'hui, M. Duncan ?
47:43
Let us know.
493
2863154
867
Faites-le nous savoir.
47:44
Well, of course we will be playing our game as well in the second hour.
494
2864021
3403
Eh bien, bien sûr, nous jouerons également notre jeu au cours de la deuxième heure.
47:47
We have spots all guess the picture idiom.
495
2867424
5756
Nous avons des taches, devinez tous l'idiome de l'image.
47:53
We didn't have it last week because I wasn't feeling very well.
496
2873180
4171
Nous ne l'avons pas eu la semaine dernière parce que je ne me sentais pas très bien.
47:57
I wasn't in a very good mood last week.
497
2877351
2402
Je n'étais pas de très bonne humeur la semaine dernière.
47:59
If you saw last week's live stream, I was not happy because I was feeling unwell.
498
2879753
6807
Si vous avez vu le live de la semaine dernière, je n'étais pas content parce que je ne me sentais pas bien.
48:06
I suppose my biggest worry last week was I wanted to be well
499
2886927
6023
Je suppose que ma plus grande inquiétude la semaine dernière était que je voulais être en bonne santé
48:13
before we went away for our big rendezvous, so I want to be 100%.
500
2893017
6806
avant de partir pour notre grand rendez-vous, donc je veux être à 100 %.
48:19
You see, I don't want to be sick or ill or weak.
501
2899823
4888
Vous voyez, je ne veux pas être malade, malade ou faible.
48:24
I want to be strong and virile.
502
2904711
3387
Je veux être fort et viril. Avec un peu de chance
48:29
Hopefully.
503
2909516
1618
.
48:31
But we're over it, Mr. Duncan.
504
2911134
1469
Mais nous en avons fini, Monsieur Duncan.
48:32
We can't get it again, for a few months, but hopefully our immune system has been boosted.
505
2912603
6239
Nous ne pourrons pas l'attraper à nouveau avant quelques mois, mais espérons que notre système immunitaire aura été renforcé.
48:38
Yeah, you can say that your immune system has been boosted if you've had an infection.
506
2918959
5906
Oui, vous pouvez dire que votre système immunitaire a été renforcé si vous avez eu une infection.
48:44
And that should be sufficient to ward off any other infection.
507
2924865
4287
Et cela devrait suffire à prévenir toute autre infection.
48:49
And for a period of time, I have to say, I have to say I thought, I thought, I thought
508
2929152
7424
Et pendant un certain temps, je dois dire, je dois dire que je pensais, je pensais, je pensais
48:57
Covid quite well.
509
2937627
1469
plutôt bien au Covid.
48:59
So I was over it and they were round about 4 or 5 days. So it came.
510
2939096
5004
Donc j'en avais fini et ils étaient là depuis environ 4 ou 5 jours. Et c'est ainsi que cela s'est produit.
49:04
I had a little bit of unpleasantness and then it slowly eased away.
511
2944100
4472
J'ai ressenti un petit désagrément, puis cela s'est progressivement estompé.
49:08
So it is nice to be back feeling well.
512
2948572
4287
C'est donc agréable de se sentir de retour en pleine forme.
49:12
There is nothing worse than feeling under Stan.
513
2952859
3637
Il n’y a rien de pire que de se sentir sous Stan.
49:16
Koo koo koo koo koo Stan koo koo koo.
514
2956496
4488
Koo koo koo koo koo Stan koo koo koo.
49:20
That sort of rhymes falls off the tongue is saying, I've been watching Mr.
515
2960984
4838
Ce genre de rimes qui tombe facilement sur la langue signifie : j'observe M.
49:25
Duncan for many years, but rarely. I presume you mean live.
516
2965822
4605
Duncan depuis de nombreuses années, mais rarement. Je suppose que tu veux dire en direct. C'est
49:30
So that's good to have you here today, and I hope you're enjoying the show, as we call it.
517
2970427
5288
donc un plaisir de vous avoir ici aujourd'hui, et j'espère que vous appréciez l'émission, comme nous l'appelons.
49:35
Yeah. And, yeah. Please continue to watch. Mr. Duncan's videos will be many more.
518
2975715
4805
Ouais. Et oui. S'il vous plaît continuez à regarder. Les vidéos de M. Duncan seront bien plus nombreuses.
49:40
Mr. Duncan, he's working tirelessly, tirelessly in the background to supply new content for his channel.
519
2980520
8241
Monsieur Duncan, il travaille sans relâche, sans relâche en arrière-plan pour fournir du nouveau contenu à sa chaîne.
49:48
If you work tirelessly, it means you're constantly working so you could work tirelessly in your job. Yes.
520
2988862
9092
Si vous travaillez sans relâche, cela signifie que vous travaillez constamment pour pouvoir travailler sans relâche dans votre travail. Oui.
49:58
It means that you do.
521
2998705
1284
Cela signifie que vous le faites.
49:59
You don't get tired. You just carry on working. You love what you're doing.
522
2999989
4555
Tu ne te fatigues pas. Continuez simplement à travailler. Vous aimez ce que vous faites.
50:04
You enjoy what you're doing.
523
3004544
1451
Vous aimez ce que vous faites.
50:05
You've got plenty of energy.
524
3005995
1435
Tu as beaucoup d'énergie.
50:07
You're tireless, in what you're doing. Yes.
525
3007430
4671
Tu es infatigable dans ce que tu fais. Oui.
50:12
I suppose sometimes it is hard to carry on in that way.
526
3012101
4505
Je suppose qu’il est parfois difficile de continuer de cette façon.
50:16
There might be things that come along and make your job difficult, but at least I try my best.
527
3016606
7891
Il peut y avoir des choses qui surviennent et rendent votre travail difficile, mais au moins je fais de mon mieux.
50:24
And I love doing this.
528
3024497
1768
Et j'adore faire ça.
50:26
Now, you were telling me yesterday, Steve, and this is an experience.
529
3026265
4204
Maintenant, tu me le disais hier, Steve, et c'est une expérience.
50:30
It's a type of experience that a lot of people have who are on YouTube.
530
3030469
5005
C'est un type d'expérience que vivent beaucoup de gens sur YouTube.
50:35
Sometimes it is hard to keep going, isn't it?
531
3035474
3938
Parfois, c'est difficile de continuer, n'est-ce pas ?
50:39
And I suppose you could say the same thing about anything in life, couldn't you, Steve?
532
3039412
3720
Et je suppose que tu pourrais dire la même chose de n'importe quoi dans la vie, n'est-ce pas, Steve ?
50:44
Yes. Do you mean in terms of, motivation?
533
3044567
5188
Oui. Vous voulez dire en termes de motivation ? Rien
50:49
Anything.
534
3049755
784
.
50:50
Anything that keeps you waking up the next day and you feel you still feel enthusiastic about that thing?
535
3050539
7975
Quelque chose qui vous fait vous réveiller le lendemain et vous donne toujours envie de faire quelque chose ?
50:59
Yes. Yes, exactly.
536
3059715
1268
Oui. Oui, exactement.
51:00
If you love what you're doing, then you've got the motivation to get up in the morning and do what you're doing.
537
3060983
5756
Si vous aimez ce que vous faites, alors vous avez la motivation de vous lever le matin et de faire ce que vous faites.
51:06
As long as, for example, your work, your place of work, if you enjoy your work or love your work, then
538
3066739
8909
Tant que, par exemple, votre travail, votre lieu de travail, si vous aimez votre travail ou aimez votre travail, alors
51:17
you don't need motivation to get up. You love doing it.
539
3077232
3971
vous n'avez pas besoin de motivation pour vous lever. Tu adores le faire.
51:21
You just want to do it.
540
3081203
1401
Tu veux juste le faire.
51:22
But if there are problems at work, say you've got a bad manager or the work environment
541
3082604
7741
Mais s'il y a des problèmes au travail, par exemple si vous avez un mauvais manager ou si l'environnement de travail
51:30
for whatever reason is becoming stressful, then you might not want to get up in the morning and go to work.
542
3090345
6907
devient stressant pour une raison quelconque, vous n'aurez peut-être pas envie de vous lever le matin et d'aller travailler.
51:37
And it could be something that you love doing.
543
3097519
1869
Et cela pourrait être quelque chose que vous aimez faire.
51:39
You could have your own business and you love doing it, but there are problems, and that might affect your motivation
544
3099388
7107
Vous pourriez avoir votre propre entreprise et vous aimeriez le faire, mais il y a des problèmes, et cela pourrait affecter votre motivation
51:46
in getting up in the morning and doing it, and that what could affect your
545
3106912
4371
à vous lever le matin et à le faire, et ce qui pourrait affecter votre
51:52
motivation could be a number of things.
546
3112434
2002
motivation pourrait être un certain nombre de choses.
51:54
Yes, as I've mentioned, if it it could be maybe you're not earning enough money, maybe you haven't got a raise at work,
547
3114436
7741
Oui, comme je l'ai mentionné, c'est peut-être parce que vous ne gagnez pas assez d'argent, peut-être que vous n'avez pas eu d'augmentation au travail,
52:02
maybe your manager or your boss is being horrible to you.
548
3122177
6006
peut-être que votre manager ou votre patron est horrible avec vous.
52:08
You know, one of the biggest.
549
3128233
901
Vous savez, l’un des plus grands.
52:09
If you've work colleagues. Yes.
550
3129134
1768
Si vous avez des collègues de travail. Oui.
52:10
You know, you, Steve, one of the biggest ones, of course, is boredom.
551
3130902
5639
Tu sais, Steve, l'un des plus gros problèmes, bien sûr, c'est l'ennui.
52:16
Yeah. I mean yes, if if you don't like your job.
552
3136541
2386
Ouais. Je veux dire oui, si vous n'aimez pas votre travail.
52:18
Well, I know I think boredom can occur in any situation, even if it's something you enjoy doing.
553
3138927
5989
Eh bien, je sais que je pense que l'ennui peut survenir dans n'importe quelle situation, même si c'est quelque chose que vous aimez faire.
52:25
After a while, you might you might just lose that motivation because it feels as if you're doing similar things all the time.
554
3145133
7641
Après un certain temps, vous pourriez simplement perdre cette motivation parce que vous avez l'impression de faire des choses similaires tout le temps.
52:33
So that's one of the reasons why I don't always like to make the same videos or the same types of lessons, because I always,
555
3153224
8192
C'est donc l'une des raisons pour lesquelles je n'aime pas toujours faire les mêmes vidéos ou les mêmes types de cours, car
52:41
I always like to keep changing things slightly because it keeps it fresh for me.
556
3161566
6006
j'aime toujours changer légèrement les choses parce que cela me permet de garder une certaine fraîcheur.
52:47
And I also like to think that it keeps it fresh for you as well out there.
557
3167689
4654
Et j’aime aussi penser que cela garde les choses fraîches pour vous aussi.
52:52
But I think sometimes it's just losing that motivation.
558
3172343
4288
Mais je pense que parfois, c'est juste une perte de motivation.
52:56
Sometimes Steve can just be
559
3176631
2552
Parfois, Steve peut simplement être
53:00
because of
560
3180401
1936
53:02
being a little bit bored with what it is you are doing.
561
3182337
3019
un peu ennuyé par ce que vous faites.
53:05
So. So I think here on YouTube, this is a job that you have to and I'm sure you will agree with me here.
562
3185356
8275
Donc. Donc je pense qu'ici sur YouTube, c'est un travail que vous devez faire et je suis sûr que vous serez d'accord avec moi ici.
53:13
Steve.
563
3193631
1085
Steve.
53:14
You have to commit yourself to it no matter what happens.
564
3194716
6005
Vous devez vous y engager quoi qu'il arrive.
53:20
So you might have the good things, you might have the nice days and the fun times, but it can't always be like that.
565
3200838
9159
Vous pouvez donc avoir de bonnes choses, de belles journées et des moments amusants, mais ce n’est pas toujours possible.
53:30
So anything you do, if you apply yourself to it, and I'm sure Steve will agree with me, sometimes you just have to keep going.
566
3210314
9009
Donc, quoi que vous fassiez, si vous vous y appliquez, et je suis sûr que Steve sera d'accord avec moi, parfois il faut juste continuer.
53:39
That is the secret of anything. Anything in life.
567
3219323
4021
C'est le secret de toute chose. Tout dans la vie.
53:43
Don't stop, don't give up.
568
3223344
1885
N'arrête pas, n'abandonne pas.
53:45
And that also means if you are learning English, keep going.
569
3225229
5372
Et cela signifie également que si vous apprenez l’anglais, continuez.
53:50
Don't worry.
570
3230601
1018
Ne t'inquiète pas.
53:51
Sometimes it's going to be hard or difficult, but don't stop.
571
3231619
5722
Parfois, cela va être dur ou difficile, mais ne vous arrêtez pas.
53:57
That's what Donald Trump said I.
572
3237341
2619
C'est ce qu'a dit Donald Trump.
53:59
So I know Donald Trump is a controversial person.
573
3239960
3871
Je sais donc que Donald Trump est une personne controversée.
54:03
But, you know, not everything he says is bad. And
574
3243831
3987
Mais, vous savez, tout ce qu’il dit n’est pas mauvais. Et
54:08
I saw a quote by him.
575
3248953
1384
j'ai vu une citation de lui.
54:10
In fact, I saw an interview by him a number of years ago.
576
3250337
3370
En fait, j’ai vu une interview de lui il y a quelques années.
54:13
And he said, if you believe in something, the one thing you must never, ever do is give up, never give up, he said.
577
3253707
8509
Et il a dit, si vous croyez en quelque chose, la seule chose que vous ne devez jamais, jamais faire, c'est abandonner, ne jamais abandonner, a-t-il dit.
54:22
And that's very true.
578
3262216
1451
Et c'est très vrai.
54:23
If you, of course, with any job or with anything that you're doing,
579
3263667
5989
Bien sûr, quel que soit votre travail ou ce que vous faites,
54:29
it's also not going to be a garden of roses all the time.
580
3269807
3603
ce ne sera pas toujours un jardin de roses.
54:33
No, that's it, a garden of roses, suggesting that it's always going to be fragrant and lovely.
581
3273410
5222
Non, c'est ça, un jardin de roses, suggérant qu'il sera toujours parfumé et charmant.
54:38
There are always going to be challenges, even with things that you love doing, even with people that you love when you're around them.
582
3278632
7591
Il y aura toujours des défis, même avec les choses que vous aimez faire, même avec les personnes que vous aimez quand vous êtes avec elles.
54:46
There are always challenges those people because
583
3286607
3637
Ces personnes sont toujours confrontées à des défis, car
54:50
especially in relationships, in relationships, nothing is ever a garden of roses all the time.
584
3290244
7824
surtout dans les relations, rien n'est jamais un jardin de roses tout le temps.
54:58
Maybe that's one of the problems nowadays, Steve, that is that people expect things to always go well and always be nice and pleasant.
585
3298218
11528
C'est peut-être l'un des problèmes de nos jours, Steve, c'est que les gens s'attendent à ce que les choses se passent toujours bien et soient toujours agréables et plaisantes.
55:09
But but life is not like that.
586
3309746
2603
Mais la vie n’est pas comme ça.
55:12
Life isn't like that.
587
3312349
1384
La vie n'est pas comme ça.
55:13
Like last week, I was really angry last week when I became ill because I wanted to make more lessons.
588
3313733
7675
Comme la semaine dernière, j'étais vraiment en colère la semaine dernière quand je suis tombé malade parce que je voulais faire plus de cours.
55:21
I wanted to do my work, but I couldn't. I was being held back.
589
3321408
4204
Je voulais faire mon travail, mais je ne pouvais pas. J'étais retenu.
55:25
So sometimes you might have the interview, the ASM, but you're not able to do it because something else is holding you back.
590
3325612
9176
Parfois, vous pouvez avoir l'entretien, l'ASM, mais vous n'êtes pas en mesure de le faire parce que quelque chose d'autre vous retient.
55:34
It can be anything.
591
3334788
1501
Cela peut être n'importe quoi.
55:36
Maybe your health or maybe, I don't know, a lack of money or funds.
592
3336289
6924
Peut-être votre santé ou peut-être, je ne sais pas, un manque d'argent ou de fonds.
55:43
So one of the things about doing this on YouTube is you might have to do it for a very long time before you even start making any money.
593
3343663
10144
Donc, l’un des avantages de faire cela sur YouTube est que vous devrez peut-être le faire pendant très longtemps avant même de commencer à gagner de l’argent.
55:54
And I think that's something that a lot of people think they can do very easily.
594
3354023
4922
Et je pense que c’est quelque chose que beaucoup de gens pensent pouvoir faire très facilement.
55:58
They come on to YouTube, they make 3 or 4 videos, and then they don't really have much of an impact and then they give up.
595
3358945
9976
Ils viennent sur YouTube, ils font 3 ou 4 vidéos, et ensuite ils n'ont pas vraiment d'impact et ensuite ils abandonnent.
56:09
But what you have to keep doing is make more, keep posting, post more videos, make some new videos, have fun doing it.
596
3369472
10561
Mais ce que vous devez continuer à faire, c'est en faire plus, continuer à publier, publier plus de vidéos, faire de nouvelles vidéos, vous amuser à le faire.
56:20
And then slowly over time, it does grow.
597
3380333
4204
Et puis, petit à petit, au fil du temps, ça grandit.
56:24
It doesn't grow quickly. It grows gradually.
598
3384537
4288
Il ne pousse pas vite. Il grandit progressivement.
56:28
So that is the hardest thing of all.
599
3388825
2268
C’est donc la chose la plus difficile de toutes.
56:31
The hardest part of doing anything is that it's that time when you are doing it, but you are getting nothing in return.
600
3391093
8142
Le plus dur dans toute action, c'est le temps que vous y consacrez, mais vous n'obtenez rien en retour.
56:43
Can I say hello to Melvin?
601
3403155
3120
Puis-je dire bonjour à Melvin ?
56:46
I, Mr. Duncan, can I say something? Is that all right? Yeah, yeah.
602
3406275
4138
Moi, Monsieur Duncan, puis-je dire quelque chose ? Est-ce que ça va ? Ouais, ouais.
56:50
Can I say hello to Melvin?
603
3410413
1801
Puis-je dire bonjour à Melvin ?
56:52
Hi there, Mr. Duncan.
604
3412214
1218
Bonjour, Monsieur Duncan.
56:53
Mr.. Steve, I'm an English teacher, and I've been telling my students about your channel.
605
3413432
5272
Monsieur Steve, je suis professeur d'anglais et j'ai parlé de votre chaîne à mes élèves.
56:58
Oh. Thank you.
606
3418704
951
Oh. Merci.
56:59
I like the way you enunciate words. Enunciate.
607
3419655
5472
J'aime la façon dont tu énonces les mots. Énoncer.
57:05
I love your channel. It's very interesting. Thank you very much for your comment.
608
3425127
4288
J'adore ta chaîne. C'est très intéressant. Merci beaucoup pour votre commentaire.
57:09
And where abouts are you, Melvin?
609
3429415
2219
Et où es-tu, Melvin ?
57:11
Please let us know where you are.
610
3431634
2002
S'il vous plaît laissez-nous savoir où vous êtes.
57:13
We would like to know where people are in the world watching us.
611
3433636
5138
Nous aimerions savoir où les gens dans le monde nous regardent.
57:18
And if you're in the UK, where abouts are you?
612
3438774
3120
Et si vous êtes au Royaume-Uni, où êtes-vous ?
57:21
We'd love to know.
613
3441894
2552
Nous aimerions le savoir.
57:24
Yeah.
614
3444446
167
57:24
If you are watching at the moment, wherever you are, we are always keen to find out where you are watching.
615
3444613
6073
Ouais.
Si vous regardez en ce moment, où que vous soyez, nous sommes toujours désireux de savoir où vous regardez.
57:30
A lot of people do ask or they do enquire about the way I speak.
616
3450986
5989
Beaucoup de gens me demandent ou s’enquièrent de ma façon de parler.
57:37
Well of course if you teach English you have to make sure, you have to be certain that your students can understand you.
617
3457226
8308
Bien sûr, si vous enseignez l’anglais, vous devez vous assurer que vos élèves peuvent vous comprendre.
57:46
Because if I teach English and you can't understand what I'm saying,
618
3466301
4688
Parce que si j'enseigne l'anglais et que vous ne comprenez pas ce que je dis,
57:52
then, then the whole thing becomes pointless.
619
3472190
4438
alors tout cela devient inutile.
57:56
That is, of course, one of the reasons why we also have Mr.
620
3476628
3337
C'est bien sûr l'une des raisons pour lesquelles nous avons également M.
57:59
Steve here as well, because he speaks a little faster, a little quicker.
621
3479965
5522
Steve ici, car il parle un peu plus vite, un peu plus vite.
58:05
So I think this is always good practice for your listening and also for your comprehension as well.
622
3485487
9026
Je pense donc que c’est toujours une bonne pratique pour votre écoute et aussi pour votre compréhension.
58:15
I think it's very useful.
623
3495313
1869
Je pense que c'est très utile.
58:17
We are coming up to 3:00 already. I can't believe it.
624
3497182
4071
Nous approchons déjà de 15 heures. Je n'arrive pas à y croire.
58:21
We have a lot of things to talk about after three.
625
3501253
3036
Nous avons beaucoup de choses à dire après trois heures.
58:24
We are looking at words and phrases connected to.
626
3504289
6006
Nous examinons les mots et les expressions liés à.
58:30
Steam and the.
627
3510412
5822
La vapeur et le.
58:36
Water.
628
3516234
1251
Eau.
58:37
Both of those things coming up in a few moments from now.
629
3517485
4438
Ces deux choses arriveront dans quelques instants.
58:41
Keep it right here.
630
3521923
1051
Gardez-le ici.
58:42
We'll have a very quick break and then I will be back with you.
631
3522974
4505
Nous ferons une très courte pause et ensuite je reviendrai vers vous.
58:47
And Mr.
632
3527479
1084
Et M.
58:48
Steve will also be with us as well.
633
3528563
1919
Steve sera également avec nous.
58:50
We have lots of things to talk about, and we also have our lovely game.
634
3530482
6006
Nous avons beaucoup de choses à dire et nous avons aussi notre joli jeu.
58:56
Guess the picture idiom, all of that coming up in a few moments from now.
635
3536571
5555
Devinez l'idiome de l'image, tout cela va arriver dans quelques instants.
59:52
English addict is with you today.
636
3592093
2352
English addict est avec vous aujourd'hui.
59:54
It's so nice to have you with us.
637
3594445
2052
C'est si agréable de vous avoir avec nous.
60:14
English addict is with you.
638
3614365
3470
L'addict anglais est avec vous.
60:17
I hope you are having a good day today.
639
3617835
2652
J'espère que vous passez une bonne journée aujourd'hui.
60:20
It is myself. And also Mr. Steve is with us.
640
3620487
3571
C'est moi. Et M. Steve est également avec nous.
60:24
We are both 100% in the pink.
641
3624058
5989
Nous sommes tous les deux à 100% en rose.
60:30
If you are in the pink, it means you are well.
642
3630881
4004
Si vous êtes en rose, cela signifie que vous allez bien.
60:34
You are healthy, you feel good, you feel fit.
643
3634885
3537
Vous êtes en bonne santé, vous vous sentez bien, vous vous sentez en forme.
60:38
And I think one of the reasons why this is happening at the moment is because we've had such lovely weather over the past few days outside.
644
3638422
8241
Et je pense que l’une des raisons pour lesquelles cela se produit en ce moment est que nous avons eu un temps magnifique ces derniers jours à l’extérieur.
60:46
There it is. I can't resist showing you the view out of the window.
645
3646697
3970
Voilà. Je ne peux pas résister à l'envie de vous montrer la vue depuis la fenêtre.
60:50
We have the most glorious day.
646
3650667
2086
Nous avons passé la journée la plus glorieuse.
60:52
In fact, I tell you what, I am going for a walk after today's live stream has finished.
647
3652753
9092
En fait, je vous dis quoi, je vais me promener après la fin du live d'aujourd'hui.
61:01
You can join me as well. Steve, would you like to go for a walk with me?
648
3661962
3670
Vous pouvez également me rejoindre. Steve, aimerais-tu faire une promenade avec moi ?
61:05
Thanks for the invite.
649
3665632
1385
Merci pour l'invitation.
61:07
Yeah, so I was not before a cup of tea in a piece of cake? Yes. We'll have those things.
650
3667017
5639
Ouais, donc je n'étais pas avant une tasse de thé dans un morceau de gâteau ? Oui. Nous aurons ces choses.
61:12
We'll have a piece of cake. Mr.
651
3672656
1618
Nous mangerons un morceau de gâteau. Le
61:14
Steve's lovely teacake loaf and a cup of tea, and then we will go for a walk in the beautiful, lovely, fresh
652
3674274
8192
délicieux pain au thé de M. Steve et une tasse de thé, puis nous irons nous promener dans le bel, charmant et frais
61:23
summer.
653
3683667
650
été.
61:24
Malin is from Honduras. Wow. From Honduras.
654
3684317
4705
Malin est originaire du Honduras. Ouah. Du Honduras.
61:29
So I don't think we've ever had anybody from Honduras before, so welcome.
655
3689022
6440
Je ne pense pas que nous ayons jamais eu quelqu'un du Honduras auparavant, alors bienvenue.
61:35
You know, I'm so ignorant, I can't even remember where that is.
656
3695495
3620
Tu sais, je suis tellement ignorant que je ne me souviens même pas où c'est.
61:39
I want to say South America.
657
3699115
1252
Je veux dire l’Amérique du Sud.
61:40
I think it is. I think it's Spanish.
658
3700367
1568
Je pense que c'est le cas. Je pense que c'est de l'espagnol.
61:41
Maybe, please, apologies for my ignorance.
659
3701935
4771
Peut-être, s'il vous plaît, excusez mon ignorance.
61:46
But, yes.
660
3706706
2186
Mais oui.
61:48
I'm not familiar with.
661
3708892
1051
Je ne suis pas familier avec.
61:49
I've heard of Honduras, but I'm not familiar with its geography.
662
3709943
5222
J'ai entendu parler du Honduras, mais je ne connais pas sa géographie.
61:55
It sounds Spanish to me.
663
3715165
2252
Cela me semble être de l'espagnol.
61:57
I think you got a phone in front of you, Steve, but yes, I have, but I don't want to be looking at up.
664
3717417
5272
Je pense que tu as un téléphone devant toi, Steve, mais oui, j'en ai un, mais je ne veux pas lever les yeux.
62:02
That's not right, Mr.
665
3722689
1168
Ce n’est pas vrai, Monsieur
62:03
Duncan. I don't want to pretend that I know everything there.
666
3723857
3236
Duncan. Je ne veux pas prétendre que je sais tout là-bas.
62:07
You don't have to pretend. You can tell. This is.
667
3727093
2820
Tu n'as pas besoin de faire semblant. Tu peux le dire. C'est.
62:09
You can tell people that you've looked it up on the phone.
668
3729913
3186
Vous pouvez dire aux gens que vous avez cherché par téléphone.
62:13
So I think these days there's no embarrassment.
669
3733099
3203
Je pense donc que de nos jours, il n’y a plus de gêne.
62:16
There is no shame in this world for any of us, including me.
670
3736302
5923
Il n’y a aucune honte dans ce monde pour aucun d’entre nous, y compris moi.
62:22
I don't know everything. There are many things that I don't know.
671
3742225
3353
Je ne sais pas tout. Il y a beaucoup de choses que je ne sais pas.
62:25
So when you think about these things, when you think about all the things that exist in the universe,
672
3745578
6006
Alors, quand vous pensez à ces choses, quand vous pensez à toutes les choses qui existent dans l’univers,
62:31
you can't possibly know all of those things, even even things that relate to this planet.
673
3751851
7174
vous ne pouvez pas connaître toutes ces choses, même celles qui se rapportent à cette planète.
62:39
Think of all of this, all of the towns and the cities
674
3759625
3170
Pensez à tout cela, à toutes les villes
62:43
and all all of the streets and all of the roads that exist in this world.
675
3763913
5005
et à toutes les rues et à toutes les routes qui existent dans ce monde.
62:48
So you can't know everything. Thank you. Beatrice.
676
3768918
2936
Donc vous ne pouvez pas tout savoir. Merci. Béatrice.
62:51
Central America, Spanish language.
677
3771854
3370
Amérique centrale, langue espagnole.
62:55
Yes, yes, I'm sure it's it's been in some films.
678
3775224
4855
Oui, oui, je suis sûr que c'est dans certains films.
63:00
It's quite I know it's quite famous.
679
3780079
1885
C'est assez, je sais que c'est assez célèbre.
63:01
It's one known, country but I can't think. Right. I'm going to look it up afterwards.
680
3781964
5339
C'est un pays connu mais je n'arrive pas à y penser. Droite. Je vais le chercher après.
63:07
But welcome, Melvin.
681
3787303
2285
Mais bienvenue, Melvin.
63:09
And I hope that you're getting some, some information that you can use with your students.
682
3789588
6006
Et j’espère que vous obtenez des informations que vous pouvez utiliser avec vos élèves.
63:15
So my point is, you should never be embarrassed about not not you, Steve, but generally to everyone.
683
3795611
6006
Donc ce que je veux dire, c'est que vous ne devriez jamais être gêné, pas pour vous, Steve, mais pour tout le monde en général.
63:21
Never be embarrassed about looking up information, searching for that piece of information.
684
3801984
5939
N'ayez jamais honte de rechercher des informations, de rechercher cette information.
63:27
Because we all do it.
685
3807923
1468
Parce que nous le faisons tous.
63:29
I do it sometimes.
686
3809391
1435
Je le fais parfois.
63:30
Maybe there is something I'm unsure of, maybe a little fact, or maybe a figure.
687
3810826
5606
Peut-être qu'il y a quelque chose dont je ne suis pas sûr, peut-être un petit fait, ou peut-être un chiffre.
63:36
Something I'm looking for so there's no shame in doing it.
688
3816432
4504
Quelque chose que je recherche donc il n'y a pas de honte à le faire. Le
63:40
Honduras it. See?
689
3820936
2920
Honduras. Voir?
63:43
See now what I would automatically I would think of maybe somewhere like Cuba.
690
3823856
5989
Voyez maintenant, ce à quoi je penserais automatiquement, peut-être quelque part comme Cuba.
63:50
Somewhere like that.
691
3830262
1084
Quelque part comme ça.
63:51
You see, that's that's where my mind would immediately go.
692
3831346
3754
Vous voyez, c'est là que mon esprit se dirigeait immédiatement.
63:55
I used to have a fantasy, by the way, about going to Cuba.
693
3835100
4238
D’ailleurs, j’avais un fantasme : celui d’aller à Cuba.
64:00
I don't know why,
694
3840322
567
64:00
because we used to watch those those lovely old movies
695
3840889
6006
Je ne sais pas pourquoi,
parce que nous avions l'habitude de regarder ces charmants vieux films qui se
64:06
set in Cuba.
696
3846895
1885
déroulaient à Cuba.
64:08
And I don't know why.
697
3848780
1085
Et je ne sais pas pourquoi.
64:09
I always thought Cuba seemed like a very romantic place.
698
3849865
4337
J’ai toujours pensé que Cuba était un endroit très romantique.
64:14
It seemed to have a kind of serenity
699
3854202
3687
Il semblait y avoir une sorte de sérénité à
64:17
that I felt as if I could belong to.
700
3857889
4839
laquelle je me sentais appartenir.
64:22
And all of those wonderful old motorcars, Steve, all those classic old American motor cars which are still running around.
701
3862728
7557
Et toutes ces merveilleuses vieilles voitures, Steve, toutes ces vieilles voitures américaines classiques qui circulent encore.
64:30
And I think that has something to do with the fact that they're in Cuba. Of course they were.
702
3870285
5105
Et je pense que cela a quelque chose à voir avec le fait qu’ils sont à Cuba. Bien sûr qu'ils l'étaient.
64:35
They were cut off from the rest of the world for a long time so that nothing was imported.
703
3875390
5189
Ils ont été coupés du reste du monde pendant longtemps, de sorte que rien n'a été importé.
64:40
And I think I'm sure someone's going to correct me, but I think that has something to do with the reason
704
3880579
5605
Et je pense que quelqu'un va me corriger, mais je pense que cela a quelque chose à voir avec la raison pour laquelle
64:46
why all of those old American cars are still running around.
705
3886184
3987
toutes ces vieilles voitures américaines circulent encore.
64:50
Yes, I think they had sanctions for many years. Yeah, and just had to keep the old cars going.
706
3890171
5623
Oui, je pense qu’ils ont eu des sanctions pendant de nombreuses années. Ouais, et il fallait juste que les vieilles voitures continuent à rouler. Et voilà
64:55
There we go. Yes.
707
3895794
1918
. Oui.
64:57
Now, can I say hello to Chris as well? I'm not going to pronounce your entire name.
708
3897712
5422
Maintenant, puis-je dire bonjour à Chris également ? Je ne vais pas prononcer ton nom en entier.
65:03
I'm going to call you Chris, which in the UK can be a male or a female name. Yes.
709
3903134
7324
Je vais t'appeler Chris, ce qui au Royaume-Uni peut être un prénom masculin ou féminin. Oui.
65:10
So that doesn't matter.
710
3910458
1635
Donc ça n'a pas d'importance.
65:12
It's normally it's normally abbreviated from Christopher or Christine.
711
3912093
6006
C'est normalement l'abréviation de Christopher ou Christine.
65:18
Exactly. So, hello. From Bucharest, Romania.
712
3918166
5222
Exactement. Alors, bonjour. De Bucarest, Roumanie.
65:23
Oh. Oh.
713
3923388
1151
Oh. Oh.
65:24
We I get so excited when I know that people are watching us from all around the globe.
714
3924539
4971
Je suis tellement excité quand je sais que des gens nous regardent du monde entier.
65:29
And Stanko says in Paris, we may be meeting Luke Thomson.
715
3929510
4705
Et Stanko dit qu'à Paris, nous pourrions rencontrer Luke Thomson. Je
65:36
Not sure who Luke Thomson is.
716
3936100
1385
ne sais pas qui est Luke Thomson.
65:37
Maybe.
717
3937485
867
Peut être.
65:38
Maybe they've emailed you, Mr. Duncan. No, I don't know who is Luke Thomson?
718
3938352
5523
Peut-être qu'ils vous ont envoyé un e-mail, Monsieur Duncan. Non, je ne sais pas qui est Luke Thomson ?
65:43
I want to know.
719
3943875
817
Je veux savoir.
65:44
I have no idea as well.
720
3944692
2719
Je n'en ai aucune idée non plus.
65:47
Do I cook a cake by myself? It says Alexander. No. Vladimir off.
721
3947411
5106
Est-ce que je cuisine un gâteau moi-même ? Il est écrit Alexandre. Non. Vladimir est parti.
65:52
No, I don't I, I cook it, I put it, it's actually a loaf, a teacake a loaf that I put in the bread maker of these wonderful machines.
722
3952517
11828
Non, je ne le fais pas, je le fais cuire, je le mets, c'est en fait un pain, un gâteau au thé, un pain que je mets dans la machine à pain de ces merveilleuses machines.
66:04
Nowadays you can just put all the ingredients in and then the machine will make your, your bread or your cake for you.
723
3964345
7491
De nos jours, vous pouvez simplement mettre tous les ingrédients et la machine fera votre pain ou votre gâteau pour vous.
66:12
And then about 2.5 hours later, you open the top and as if by magic,
724
3972103
6389
Et puis environ 2h30 plus tard, vous ouvrez le dessus et comme par magie,
66:19
there is a loaf of bread.
725
3979677
1701
il y a une miche de pain.
66:21
Or, as we had yesterday, one of Mr.
726
3981378
2753
Ou, comme nous l'avons eu hier, un des
66:24
Steve's delicious teacake loaf,
727
3984131
3270
délicieux pains au thé de M. Steve,
66:28
which lasts for two days.
728
3988552
1502
qui se conserve deux jours.
66:30
Have you heard of shadow teaching, Mr. Duncan?
729
3990054
2402
Avez-vous entendu parler de l’enseignement de l’ombre, Monsieur Duncan ?
66:32
Shadowing.
730
3992456
651
L'ombrage.
66:33
Well, shadowing is following what other someone is saying, so it is kind of that exact thing.
731
3993107
6056
Eh bien, l'observation consiste à suivre ce que dit l'autre, donc c'est exactement la même chose.
66:39
Imagine shadowing Steve.
732
3999163
2252
Imaginez suivre Steve.
66:41
If you are following a person's shadow, it means you are mimicking or copying what they are doing.
733
4001415
7808
Si vous suivez l’ombre d’une personne, cela signifie que vous imitez ou copiez ce qu’elle fait.
66:49
So in this case, we are talking about speech the way a person is pronouncing words, so you follow behind them.
734
4009373
6540
Donc dans ce cas, nous parlons de la parole de la manière dont une personne prononce des mots, donc vous la suivez.
66:57
If I say something, another person might shadow that person you are following behind.
735
4017164
6006
Si je dis quelque chose, une autre personne pourrait suivre celle que vous suivez.
67:03
There are many ways of expressing that, of course, but generally speaking it means you are.
736
4023537
5422
Il existe bien sûr de nombreuses façons de l’exprimer, mais en général, cela signifie que vous l’êtes.
67:08
You are imitating or following what someone is doing through their actions.
737
4028959
5906
Vous imitez ou suivez ce que quelqu’un fait à travers ses actions. C'est
67:14
So is it.
738
4034865
717
ainsi.
67:15
Is it says you are a new teacher and you're following an experienced teacher.
739
4035582
6457
Il est indiqué que vous êtes un nouvel enseignant et que vous suivez un enseignant expérimenté.
67:22
You going into the class?
740
4042072
1385
Tu vas en classe ?
67:23
No, it's, it's a type of learning technique.
741
4043457
2936
Non, c'est une sorte de technique d'apprentissage.
67:26
Oh, I see already shadow teaching to that. Shadowing has been around for a long time.
742
4046393
4855
Oh, je vois déjà un enseignement d’ombre à ce sujet. L’observation existe depuis longtemps.
67:31
It was very popular at one point, but it seems to have faded away as all of these things do now, when I remember many years ago.
743
4051248
8258
C'était très populaire à une époque, mais cela semble avoir disparu comme toutes ces choses aujourd'hui, quand je me souviens il y a de nombreuses années.
67:40
And this is a moment when I show you just how long I've been on here,
744
4060874
5939
Et c'est le moment où je vous montre depuis combien de temps je suis ici,
67:46
there used to be a type of English learning called Crazy English.
745
4066813
5222
il y avait un type d'apprentissage de l'anglais appelé Crazy English. Le
67:52
Crazy English started in China.
746
4072035
3070
Crazy English a commencé en Chine.
67:55
It was a guy called Lee Yang, and he became hugely popular in China with his crazy English.
747
4075105
7908
C'était un gars appelé Lee Yang, et il est devenu extrêmement populaire en Chine grâce à son anglais fou.
68:03
Basically, he would get the students to to shout certain words.
748
4083346
7958
En gros, il demandait aux élèves de crier certains mots.
68:11
So he would say something and then they would say it, but they would say it in a slightly exaggerated way.
749
4091688
6690
Alors il disait quelque chose et ensuite ils le disaient, mais ils le disaient d'une manière légèrement exagérée.
68:18
Crazy English.
750
4098678
1718
Anglais fou.
68:20
So you might say that shadowing is a bit like that, but without the shouting.
751
4100396
5873
On pourrait donc dire que l’observation, c’est un peu comme ça, mais sans les cris.
68:26
I would imagine the shouting helps you to remember, because you've got, elevated emotions, haven't you, when you're, when you're shouting.
752
4106269
10627
J'imagine que crier vous aide à vous souvenir, parce que vous ressentez des émotions élevées, n'est-ce pas, lorsque vous criez.
68:36
Yeah. So maybe it's to try and help people to drum it into the brain.
753
4116896
5272
Ouais. Alors peut-être que c'est pour essayer d'aider les gens à l'intégrer dans leur cerveau.
68:42
Yes. Repetition and shouting.
754
4122168
2102
Oui. Répétition et cris.
68:44
It's actually I can I can tell you there is a bit of psychology involved with that.
755
4124270
5005
En fait, je peux vous dire qu'il y a un peu de psychologie impliquée dans cela.
68:49
And it is also to, to boost a person's confidence as well when they are speaking.
756
4129275
6189
Et c'est aussi pour renforcer la confiance d'une personne lorsqu'elle parle.
68:55
So if you are doing something more than you normally would, it is a very good way of breaking through that boundary.
757
4135615
7707
Donc, si vous faites quelque chose de plus que ce que vous feriez normalement, c’est un très bon moyen de dépasser cette limite.
69:03
So I did think when I was in China I did see a lot of his work that he did there, and I have to say I was rather impressed with what he did.
758
4143806
12145
Donc, je pense que lorsque j’étais en Chine, j’ai vu beaucoup de son travail qu’il a fait là-bas, et je dois dire que j’ai été plutôt impressionné par ce qu’il a fait.
69:16
However, I think there is much more to learning English than just shouting the words out.
759
4156335
6690
Cependant, je pense qu’apprendre l’anglais ne se résume pas à crier les mots.
69:23
But there are ways of using those things.
760
4163025
4721
Mais il existe des façons d’utiliser ces choses.
69:27
But you can't use them all the time.
761
4167746
2086
Mais vous ne pouvez pas les utiliser tout le temps.
69:29
You have to also have other methods as well.
762
4169832
3520
Il faut également avoir d’autres méthodes.
69:33
Beatrice's English teacher is trying shadowing.
763
4173352
3353
Le professeur d'anglais de Béatrice essaie de faire de l'observation.
69:36
Oh, okay. At the moment it's interesting, says Beatrice.
764
4176705
3837
Oh d'accord. En ce moment, c'est intéressant, dit Béatrice.
69:40
By the way, Stanko, who is watching, from Poland near Krakow.
765
4180542
6190
Au fait, Stanko, qui regarde, est de Pologne près de Cracovie.
69:47
Maybe you can, meet up with Tom.
766
4187466
3554
Peut-être que tu peux rencontrer Tom.
69:51
Tom Rocks is in Poland.
767
4191020
2669
Tom Rocks est en Pologne.
69:53
And, by the way, yes, I can cook a carrot cake in the bread maker.
768
4193689
6807
Et, au fait, oui, je peux faire cuire un gâteau aux carottes dans la machine à pain.
70:00
The bread makers are very good. You can make cakes in them. Yeah, as well as bread.
769
4200496
4354
Les machines à pain sont très bonnes. Vous pouvez y faire des gâteaux. Ouais, ainsi que du pain.
70:04
I haven't tried making a cake, but it does show you the different recipes that you can you can use.
770
4204850
8375
Je n'ai pas essayé de faire un gâteau, mais cela vous montre les différentes recettes que vous pouvez utiliser.
70:13
They're incredibly.
771
4213876
1451
Ils sont incroyables.
70:15
It's the best thing I've ever bought.
772
4215327
1818
C'est la meilleure chose que j'ai jamais achetée.
70:17
You know, there are lots of different machines you can buy for your kitchen. Yes.
773
4217145
6157
Vous savez, il existe de nombreuses machines différentes que vous pouvez acheter pour votre cuisine. Oui.
70:23
It's also there's ice cream makers.
774
4223802
3103
Il y a aussi des sorbetières.
70:26
There's, What's that other thing we use for cooking chips in?
775
4226905
4338
Voilà, c'est quoi cet autre truc qu'on utilise pour faire cuire des frites ?
70:31
There's the air from fryers. Well, the toasters, there's all sorts of things.
776
4231243
5021
Il y a l'air des friteuses. Eh bien, les grille-pain, il y a toutes sortes de choses.
70:36
The best thing, the one that I use the most and have and I've used continually since I bought it, was the bread maker.
777
4236264
8092
La meilleure chose, celle que j'utilise le plus et que j'ai et que j'utilise continuellement depuis que je l'ai achetée, c'était la machine à pain.
70:46
And it just paid for itself at least twice over.
778
4246007
4104
Et cela s'est rentabilisé au moins deux fois.
70:50
We've made so many loaves of bread and that bread maker.
779
4250111
4622
Nous avons fait tellement de pains et cette machine à pain.
70:54
So it cost about £100 to buy within six months.
780
4254733
4271
Il en a donc coûté environ 100 £ pour l'acheter en six mois.
70:59
It it paid for itself because obviously I can make a loaf of bread by buying the flour very cheaply in that.
781
4259004
8608
Cela s'est rentabilisé car je peux évidemment faire une miche de pain en achetant la farine à très bas prix.
71:08
And you don't have to put the oven on the big oven and waste all that electricity because it just cooks within that small space.
782
4268113
7957
Et vous n'avez pas besoin de mettre le four sur le grand four et de gaspiller toute cette électricité car il cuit simplement dans ce petit espace.
71:16
So we've had it well over a year now.
783
4276721
3704
Cela fait donc plus d'un an que nous l'avons.
71:20
So it's paid for itself.
784
4280425
1935
Donc c'est rentabilisé.
71:22
Twice over as we say.
785
4282360
2686
Deux fois plus, comme on dit.
71:25
But and we've got lovely bread not, not full of any horrible ingredients.
786
4285046
5455
Mais nous avons du pain délicieux, pas plein d'ingrédients horribles.
71:30
So if I was going to recommend anything for somebody to buy I would say a bread maker.
787
4290501
5339
Donc si je devais recommander quelque chose à quelqu'un, je dirais une machine à pain.
71:36
Yeah.
788
4296808
350
Ouais.
71:37
I have to say we don't normally buy gadgets.
789
4297158
4555
Je dois dire que nous n’achetons généralement pas de gadgets. L'
71:41
Things to help is one of the things we've never bought is a coffee maker, because it seems to take
790
4301713
7357
une des choses qui peuvent nous aider est que nous n'avons jamais acheté de cafetière, car il semble que cela prenne beaucoup de
71:49
such a long time to make one cup of coffee.
791
4309070
3570
temps pour préparer une tasse de café.
71:52
You can get those really fancy machines now, but it takes maybe 2 or 3 minutes
792
4312640
5422
Vous pouvez maintenant vous procurer des machines vraiment sophistiquées, mais il faut peut-être 2 ou 3 minutes
71:58
just to make the coffee, and then by the time it goes into the cup, it's not even hot.
793
4318062
7591
pour préparer le café, et au moment où il entre dans la tasse, il n'est même pas chaud.
72:05
It's only it's only tepid. And they're also very expensive.
794
4325653
3820
C'est juste que c'est tiède. Et ils sont aussi très chers.
72:09
Yes. And, I, I've seen a couple of those coffee makers, Steve,
795
4329473
5823
Oui. Et moi, j'ai vu quelques-unes de ces cafetières, Steve, à
72:15
£1,000 plus.
796
4335296
3954
plus de 1 000 £.
72:19
Can you believe that?
797
4339250
1234
Peux-tu croire ça ?
72:20
And actually, just now what we use is just hot water, some milk and one of those little foaming machines.
798
4340484
9777
Et en fait, pour l'instant, ce que nous utilisons, c'est juste de l'eau chaude, du lait et une de ces petites machines à mousse.
72:30
It's just a very simple thing.
799
4350261
2485
C'est juste une chose très simple.
72:32
And it makes the coffee go all frothy.
800
4352746
3521
Et cela rend le café tout mousseux. Je
72:36
Can go. Millie Cano coffee? Yes.
801
4356267
2986
peux y aller. Du café Millie Cano ? Oui.
72:39
It's a little bit more expensive than, say, a Nescafé instant, but it's a hell of a lot cheaper than buying a coffee machine.
802
4359253
9426
C'est un peu plus cher que, disons, un Nescafé instantané, mais c'est beaucoup moins cher que d'acheter une machine à café.
72:48
And anyway, I like to. The problem is, as we've said this before, once you've been
803
4368679
5639
Et de toute façon, j'aime bien. Le problème, comme nous l'avons déjà dit, c'est qu'une fois que vous êtes allé en
72:55
to France and Italy and you've sampled the lovely coffee that they make there. Yes.
804
4375552
7324
France et en Italie et que vous avez goûté le délicieux café qu'ils préparent là-bas, Oui.
73:03
Anything else
805
4383110
2152
Tout le reste l'
73:05
is. It never is good.
806
4385262
1785
est. Ce n'est jamais bon.
73:07
We've tried all the cafes where we live.
807
4387047
3837
Nous avons essayé tous les cafés où nous vivons.
73:10
The coffee just does not taste as good and I'm sure that there are places that sell coffee that is as good
808
4390884
6840
Le café n'a tout simplement pas aussi bon goût et je suis sûr qu'il existe des endroits qui vendent du café aussi bon
73:18
as you get in Italy or France, but I haven't found one yet.
809
4398075
5639
que celui que l'on trouve en Italie ou en France, mais je n'en ai pas encore trouvé.
73:23
Well, some some of the worst coffee that I've had of being these big chains now.
810
4403714
7240
Eh bien, c'est l'un des pires cafés que j'ai jamais bu dans ces grandes chaînes.
73:30
Yes, you you not. You know what I'm going to say?
811
4410954
3387
Oui, vous ne l'êtes pas. Tu sais ce que je vais dire ?
73:34
You know the names.
812
4414341
1201
Vous connaissez les noms.
73:35
We all know the names of these big cafes, and they belong to large companies.
813
4415542
7191
Nous connaissons tous les noms de ces grands cafés, et ils appartiennent à de grandes entreprises.
73:43
And, I normally have terrible coffee when I go to those places.
814
4423250
4971
Et, en général, je bois un café horrible quand je vais dans ces endroits.
73:48
In fact, I don't go to those types of coffee house anymore. I.
815
4428221
4872
En fait, je ne vais plus dans ce genre de café. I.
73:53
I just can't do it because the coffee is always awful.
816
4433093
3420
Je ne peux tout simplement pas le faire parce que le café est toujours horrible.
73:56
So we have been spoilt, I suppose, by that.
817
4436513
4221
Nous avons donc été gâtés, je suppose, par cela.
74:00
A lot of people, by the way, asking all sorts of questions.
818
4440734
2736
Beaucoup de gens, d’ailleurs, posent toutes sortes de questions.
74:03
What make what model is your bread maker? It is Panasonic.
819
4443470
5488
Quelle est la marque et le modèle de votre machine à pain ? C'est Panasonic.
74:08
It's made by Panasonic and I did a lot of research.
820
4448958
3687
Il est fabriqué par Panasonic et j'ai fait beaucoup de recherches.
74:12
And the Panasonic bread makers always seem to come out top, for, the bread that they make.
821
4452645
7508
Et les machines à pain Panasonic semblent toujours être les meilleures, pour le pain qu'elles font.
74:20
So I went with a Panasonic and and we've been quite pleased with it. Yes.
822
4460487
6439
J'ai donc opté pour un Panasonic et nous en avons été très satisfaits. Oui.
74:27
But yes, within six months, I don't know how.
823
4467060
3136
Mais oui, dans les six mois, je ne sais pas comment.
74:30
It depends on how much the bread cost where you are.
824
4470196
3203
Cela dépend du prix du pain là où vous vous trouvez.
74:33
But I can make a loaf of bread for a brand £0.60. It's.
825
4473399
4989
Mais je peux faire une miche de pain pour une marque de 0,60 £. C'est.
74:38
Which is, I don't know, €80.
826
4478388
3069
Ce qui représente, je ne sais pas, 80 €.
74:41
So, something like that. Maybe €70.
827
4481457
3971
Alors, quelque chose comme ça. Peut-être 70 €.
74:45
And in the UK, a a loaf of bread is around £2. Now.
828
4485428
7874
Et au Royaume-Uni, une miche de pain coûte environ 2 £. Maintenant.
74:54
So what's that about £2, 40 to €40, something like that.
829
4494337
6006
Alors, qu'est-ce que c'est que ça, 2, 40 £ à 40 €, quelque chose comme ça.
75:00
So, yes, they are definitely worth having said that.
830
4500343
5071
Alors oui, ça vaut vraiment la peine de le dire.
75:05
I suppose if you if you eat a lot of bread like us, we love bread.
831
4505414
3454
Je suppose que si vous mangez beaucoup de pain comme nous, nous aimons le pain.
75:08
I like having bread with. Well, I like having toast in the morning.
832
4508868
3870
J'aime manger du pain avec. Eh bien, j’aime manger du pain grillé le matin.
75:12
We have sometimes we have beans on toast. I like to have a little snack sometimes in the afternoon.
833
4512738
5739
Nous mangeons parfois des haricots sur du pain grillé. J'aime prendre une petite collation parfois dans l'après-midi.
75:18
So we do eat a lot of bread. It's very good if you eat bread a lot.
834
4518477
4188
Nous mangeons donc beaucoup de pain. C'est très bien si vous mangez beaucoup de pain.
75:22
And of course the bread is much healthier.
835
4522665
3120
Et bien sûr, le pain est beaucoup plus sain.
75:25
Mr.. Steve, we have to move on now because we have today's subject.
836
4525785
4170
Monsieur Steve, nous devons passer à autre chose maintenant car nous avons le sujet du jour.
75:29
We are looking at something that,
837
4529955
4472
Nous regardons quelque chose qui, eh
75:34
well, two things, but they are connected to each other.
838
4534427
5455
bien, deux choses, mais qui sont liées l’une à l’autre.
75:39
We are talking about that thing that we all need. There it is. Look, I have some of it right here.
839
4539882
5105
Nous parlons de cette chose dont nous avons tous besoin. Voilà. Regarde, j'en ai un peu ici.
75:44
Water and aqua
840
4544987
2135
De l'eau et
75:48
steam as well.
841
4548357
2185
de la vapeur d'eau également.
75:50
So that is what we are looking at today.
842
4550542
2303
C’est donc ce que nous examinons aujourd’hui.
75:52
I will just set up the image on the screen just to make sure everything looks good.
843
4552845
7107
Je vais simplement configurer l'image sur l'écran juste pour m'assurer que tout semble bon.
75:59
While you're doing that, I'll say hello to sorry k h or Sorry in Tehran.
844
4559952
6690
Pendant que tu fais ça, je dirai bonjour à sorry k h ou Sorry à Téhéran.
76:07
Wow, fantastic. Thank you for watching us.
845
4567376
3186
Waouh, fantastique. Merci de nous avoir regardé. Je
76:10
Don't have electricity and not a stable internet, but you've come on to watch this today, so welcome.
846
4570562
6473
n'ai pas d'électricité ni d'internet stable, mais vous êtes venu regarder ça aujourd'hui, alors bienvenue.
76:17
And thank you very much for making the effort, to come on and see us.
847
4577035
4972
Et merci beaucoup d'avoir fait l'effort de venir nous voir.
76:22
It's just wonderful.
848
4582007
2336
C'est tout simplement merveilleux.
76:24
I can't believe how many people from all different parts of the world are watching us, Mr. Duncan.
849
4584343
5288
Je n'arrive pas à croire combien de personnes de toutes les parties du monde nous regardent, Monsieur Duncan.
76:29
Definitely.
850
4589631
1168
Certainement.
76:30
Here we go. And, Steve. Steve got to move on because I'll say hello to you as well. Okay.
851
4590799
5255
On y va. Et, Steve. Steve doit partir parce que je te dirai bonjour aussi. D'accord.
76:36
Sorry. Well, Romola, I'm saying I'm saying hello because I asked people to say hi.
852
4596054
4772
Désolé. Eh bien, Romola, je dis que je dis bonjour parce que j'ai demandé aux gens de me dire bonjour.
76:40
Oh, yes, I know I was here.
853
4600826
2035
Oh, oui, je sais que j'étais là.
76:42
Yes, I was here with you on the live stream.
854
4602861
3003
Oui, j'étais là avec vous lors du live.
76:45
We got to move on. Steve Ross. We are going to horrendously run over. And I know you hate it when that happens.
855
4605864
5756
Nous devons avancer. Steve Ross. Nous allons être horriblement écrasés. Et je sais que tu détestes quand ça arrive.
76:51
Oh, yes. He complains for the rest of the day. He really does.
856
4611620
3186
Oh oui. Il se plaint pendant le reste de la journée. Il le fait vraiment. Et
76:54
Here we go then, Steve. Steam and water.
857
4614806
2269
voilà, Steve. Vapeur et eau.
76:57
As you can see on the screen, we have both of those things.
858
4617075
3537
Comme vous pouvez le voir sur l’écran, nous avons ces deux choses.
77:00
We have water and steam.
859
4620612
2919
Nous avons de l'eau et de la vapeur.
77:03
Here are some phrases.
860
4623531
1802
Voici quelques phrases.
77:05
And we can have some fun with this because learning should always be fun.
861
4625333
5823
Et nous pouvons nous amuser avec cela, car apprendre doit toujours être amusant.
77:14
Phrases connected to steam.
862
4634025
3304
Phrases liées à la vapeur.
77:17
Are you ready for the first one, Mr.
863
4637329
1718
Êtes-vous prêt pour le premier, M.
77:19
Steve, I am you let off some steam.
864
4639047
5989
Steve, je suis prêt à vous défouler.
77:25
This is an expression we often use in English to let us some steam.
865
4645103
6440
C'est une expression que nous utilisons souvent en anglais pour nous défouler.
77:31
A person might decide at the weekend that they want to go out and enjoy themselves.
866
4651976
7007
Une personne peut décider le week-end qu’elle veut sortir et s’amuser.
77:39
Maybe they want to go to the bars and the clubs.
867
4659050
2519
Peut-être qu’ils veulent aller dans les bars et les clubs.
77:41
They want to let off some steam. So what does that mean? Steve?
868
4661569
5406
Ils veulent se défouler. Alors qu'est-ce que ça veut dire ? Steve ?
77:46
It means that you've had a period, period of time when you haven't been able to maybe express yourself
869
4666975
6139
Cela signifie que vous avez eu une période, une période de temps où vous n'avez peut-être pas pu vous exprimer
77:53
in the way that you would like, and it's like pressure is building up inside you. Yes.
870
4673114
6039
de la manière dont vous le souhaitiez, et c'est comme si la pression montait en vous. Oui. Peut
77:59
That you maybe it is that you want to go out and party.
871
4679437
5505
-être que vous avez envie de sortir et de faire la fête.
78:04
And you've been at work all week and you've been you feel suppressed.
872
4684942
4738
Et vous avez travaillé toute la semaine et vous vous sentez opprimé.
78:09
Maybe you feel as though you haven't been able to go out with friends and have a good time and just relax.
873
4689680
6457
Peut-être avez-vous l’impression de ne pas avoir pu sortir avec des amis, passer un bon moment et simplement vous détendre. Se
78:16
Letting off steam really means you're just trying to release tension. Yes.
874
4696604
5639
défouler signifie en réalité que vous essayez simplement de relâcher la tension. Oui.
78:22
That's built up inside you. Some people might let off. People let off steam in different ways.
875
4702243
5789
Cela s'est construit en vous. Certaines personnes pourraient s'en sortir. Les gens se défoulent de différentes manières.
78:28
It could be that you want to go out dancing.
876
4708032
3220
Il se peut que vous ayez envie de sortir danser.
78:31
It could be that you go for a long run or you go to the gym.
877
4711252
4354
Il se peut que vous fassiez une longue course ou que vous alliez à la salle de sport.
78:35
You might let off steam physically.
878
4715606
3187
Vous pourriez vous défouler physiquement.
78:38
Or there are different ways, but it means that you haven't been able to do what you want to do, and you feel this sort of pressure.
879
4718793
8174
Ou alors il y a différentes manières, mais cela signifie que vous n'avez pas pu faire ce que vous vouliez faire, et vous ressentez ce genre de pression.
78:47
And it could be that, something, you know, you've had a bad week at work and you've you wanted to shout at people, but you couldn't.
880
4727117
9160
Et il se pourrait que quelque chose, vous savez, vous avez eu une mauvaise semaine au travail et vous avez voulu crier sur les gens, mais vous n'avez pas pu.
78:56
So you have to keep those emotions in.
881
4736277
2569
Vous devez donc garder ces émotions en vous.
78:58
And then in order to see those emotions have to be released.
882
4738846
3336
Et ensuite, pour voir, ces émotions doivent être libérées.
79:02
Yeah. At some point. Otherwise you'll you'll get stress and anxiety.
883
4742182
4371
Ouais. À un moment donné. Sinon, vous ressentirez du stress et de l’anxiété.
79:06
And so you're let off steam, you come out for a night out.
884
4746553
3854
Et donc tu te défoules, tu sors pour une soirée.
79:10
Some of you might get drunk. Okay, Steve, we've got it.
885
4750407
3420
Certains d’entre vous pourraient s’enivrer. Ok, Steve, on l'a.
79:15
It turns into a lecture eventually is got it means so very quickly expel
886
4755079
5305
Cela se transforme finalement en conférence, c'est-à-dire qu'il faut très rapidement expulser
79:20
or spend some pent up energy to expel or spend some pent up.
887
4760384
8308
ou dépenser une certaine énergie refoulée pour expulser ou dépenser une certaine énergie refoulée. Il
79:28
Now there is a great word, or should I say an expression as a sure sentence to to be pent up things that you are holding in
888
4768876
10860
existe maintenant un grand mot, ou devrais-je dire une expression qui signifie « retenir » des choses que
79:40
something that you are containing within you, but sometimes you have to let it out, as Steve said, or else you become stressed.
889
4780070
8992
vous retenez en vous, mais parfois vous devez les laisser sortir, comme l'a dit Steve, sinon vous devenez stressé.
79:49
Something that is pent up is something that is held inside.
890
4789246
5372
Quelque chose qui est refoulé est quelque chose qui est retenu à l’intérieur.
79:54
So sometimes a person might want to let off steam.
891
4794618
4354
Parfois, une personne peut avoir envie de se défouler.
79:58
Yes, as a way of releasing that energy.
892
4798972
3086
Oui, comme un moyen de libérer cette énergie. Le
80:02
Next one Steve. Here we go.
893
4802058
2853
suivant, Steve. On y va. À
80:04
Full steam ahead.
894
4804911
3454
toute vapeur.
80:08
I wish I had my I'm trying to find my little train.
895
4808365
3086
J'aimerais avoir mon J'essaie de trouver mon petit train.
80:11
Where's where's my little train? I'm just I'm just trying to find my train.
896
4811451
5339
Où est mon petit train ? J'essaie juste de trouver mon train. Où
80:16
Where is it? I used to have a little train sound
897
4816790
3203
est-il? J'avais l'habitude d'avoir un petit bruit de train
80:21
here.
898
4821444
384
80:21
Do you do. Oh, here it is, Steve.
899
4821828
4404
ici.
Est-ce que tu le fais ? Oh, le voici, Steve.
80:26
Hey, I will play it now.
900
4826232
1902
Hé, je vais y jouer maintenant.
80:28
So we say full steam ahead.
901
4828134
5990
Alors on dit : « En avant toute ! »
80:34
That's it.
902
4834941
484
C'est ça.
80:35
Casey Jones steaming on a rolling full steam ahead. What does it mean, Steve?
903
4835425
5038
Casey Jones avance à toute vapeur. Qu'est-ce que ça veut dire, Steve ?
80:40
It means that you.
904
4840463
1251
Cela signifie que vous.
80:41
Whatever you're doing, you decide to do it, with the
905
4841714
6006
Quoi que vous fassiez, vous décidez de le faire, avec
80:48
fullest amount of energy that you've got, you don't hold back full steam ahead.
906
4848204
5572
toute l'énergie dont vous disposez, vous ne vous retenez pas à fond.
80:53
We are going to,
907
4853776
3454
Nous allons
80:57
progress on our business model with full steam ahead.
908
4857230
4704
progresser à toute vitesse sur notre modèle économique.
81:01
It means that literally, you are not holding back in anything that you're doing.
909
4861934
4922
Cela signifie littéralement que vous ne vous retenez pas dans tout ce que vous faites.
81:06
If you've decided to do something. Yeah.
910
4866856
2519
Si vous avez décidé de faire quelque chose. Ouais.
81:09
Yeah.
911
4869375
1985
Ouais.
81:11
Yes, I know it normally refers to to doing something in, in a positive direction.
912
4871360
5306
Oui, je sais que cela fait généralement référence au fait de faire quelque chose dans une direction positive.
81:16
Move forward with energy and eagerness.
913
4876666
4437
Avancez avec énergie et enthousiasme.
81:21
Yeah. So you are you are putting a lot of effort and energy into a certain thing.
914
4881103
5139
Ouais. Vous mettez donc beaucoup d’efforts et d’énergie dans une certaine chose.
81:26
You are going full steam ahead.
915
4886242
3537
Vous avancez à toute vapeur.
81:29
And of course, I think it actually refers to
916
4889779
3386
Et bien sûr, je pense que cela fait en fait référence à
81:35
nautical situations.
917
4895034
3203
des situations nautiques.
81:38
On the ocean, full steam ahead.
918
4898237
3153
Sur l'océan, à toute vapeur.
81:41
So I don't think it refers to old steam engines such as trains.
919
4901390
5456
Je ne pense donc pas que cela fasse référence aux anciennes machines à vapeur telles que les trains.
81:46
I think it actually refers to the the old steam boats or the ships or the the image, of course, is of
920
4906846
8792
Je pense que cela fait en fait référence aux vieux bateaux à vapeur ou aux navires ou à l'image, bien sûr, de
81:56
lots of energy being released, because when you've got a steam engine, whether it's a train or a, or a ship,
921
4916088
6907
beaucoup d'énergie libérée, car lorsque vous avez une machine à vapeur, que ce soit un train ou un navire,
82:03
you can imagine the amount of smoke and energy and noise that is created when a steam engine is going fully.
922
4923312
8825
vous pouvez imaginer la quantité de fumée, d'énergie et de bruit créée lorsqu'une machine à vapeur tourne à plein régime.
82:12
Yes. And, and so that that gives the, the sort of mental impression that whatever you're doing,
923
4932137
6340
Oui. Et, et donc cela donne l'impression mentale que quoi que vous fassiez,
82:18
you're doing with the fullest amount of energy that you have.
924
4938827
4738
vous le faites avec toute l'énergie dont vous disposez.
82:23
Then we can, we have the, you know, holding back.
925
4943565
2136
Ensuite, nous pouvons, nous avons, vous savez, la retenue.
82:25
Can we have it again. Can we have it again. Okay. Here it is again
926
4945701
3336
Pouvons-nous l'avoir à nouveau ? Pouvons-nous l'avoir à nouveau ? D'accord. Le voici encore
82:30
that.
927
4950506
4170
.
82:34
We have.
928
4954676
5990
Nous avons.
82:42
You might say
929
4962267
567
82:42
if you're a boss at work you might say to your workers we need to go full steam ahead
930
4962834
5990
Vous pourriez dire que
si vous êtes un patron au travail, vous pourriez dire à vos employés que nous devons aller de l'avant à plein régime
82:49
with our sales targets. Yes.
931
4969424
2519
avec nos objectifs de vente. Oui.
82:51
Something like that just means we want you all working as hard as you possibly can. Yes, I think it's.
932
4971943
4839
Quelque chose comme ça signifie simplement que nous voulons que vous travailliez tous aussi dur que possible. Oui, je pense que c'est le cas.
82:56
No, I think I think that it's actually a very good expression. Here's another one, Steve.
933
4976782
4504
Non, je pense que c'est en fait une très bonne expression. En voici un autre, Steve.
83:01
So we can use steam as a verb.
934
4981286
3353
Nous pouvons donc utiliser steam comme verbe.
83:04
So in this sense we are using it as an action.
935
4984639
3237
Donc, dans ce sens, nous l’utilisons comme une action.
83:07
So we often think of steam as being the noun which is the vapour formed by hot water.
936
4987876
6807
Nous pensons donc souvent à la vapeur comme étant le nom qui désigne la vapeur formée par l’eau chaude.
83:15
However, we can also use steam as a verb as well.
937
4995267
4637
Cependant, nous pouvons également utiliser steam comme verbe.
83:19
I will briefly explain these because they are a little complicated.
938
4999904
4739
Je vais les expliquer brièvement car ils sont un peu compliqués.
83:24
First of all, you might cook a piece of food using heat and steam, so it is common, isn't it, Steve?
939
5004643
9092
Tout d’abord, vous pouvez cuire un morceau de nourriture en utilisant la chaleur et la vapeur, c’est donc courant, n’est-ce pas, Steve ?
83:33
These days, especially for healthy eating, quite often people will steam their food.
940
5013735
6873
De nos jours, surtout pour une alimentation saine, les gens cuisent souvent leurs aliments à la vapeur.
83:41
Yes, you can steam your vegetables. You can.
941
5021142
2820
Oui, vous pouvez cuire vos légumes à la vapeur. Tu peux.
83:43
You can get a device that sits on top of your saucepan,
942
5023962
3887
Vous pouvez vous procurer un appareil qui se place sur votre casserole,
83:47
and you put your vegetables in it in the steam, the water boils and the steam cooks the vegetables.
943
5027849
6206
et vous y mettez vos légumes dans la vapeur, l'eau bout et la vapeur cuit les légumes.
83:54
That's a that's a healthy way of of cooking vegetables.
944
5034055
4671
C'est une façon saine de cuisiner les légumes.
83:58
So they say because you are retaining all the, the vitamins and nutrients.
945
5038726
5105
C'est ce qu'ils disent parce que vous conservez toutes les vitamines et tous les nutriments.
84:03
And you can get I if you've got a very posh modern kitchen
946
5043831
4972
Et vous pouvez l'obtenir si vous avez une cuisine moderne très chic
84:08
and I've got a friend who's just had a new kitchen, they've, and they've got steamers.
947
5048803
6006
et j'ai un ami qui vient d'avoir une nouvelle cuisine, ils en ont, et ils ont des cuiseurs vapeur.
84:15
And their new kitchen. Yeah.
948
5055026
3470
Et leur nouvelle cuisine. Ouais.
84:18
So they it just looks a bit like a microwave and you put thing and it just steams whatever you put in.
949
5058496
6123
Donc, ça ressemble un peu à un micro-ondes et vous mettez quelque chose et il cuit à la vapeur tout ce que vous mettez dedans.
84:24
My mother used to steam fish. Yes, when she cooked it.
950
5064769
3870
Ma mère avait l'habitude de cuire le poisson à la vapeur. Oui, quand elle l'a cuisiné.
84:28
Because fish you can very easily overcook it.
951
5068639
3237
Parce que le poisson peut très facilement être trop cuit.
84:31
So she used to put place or, cod in between two plates. Yes.
952
5071876
8008
Elle avait donc l'habitude de mettre de la morue entre deux assiettes. Oui.
84:40
And then the steam from the saucepan would cook it and it would be very tender.
953
5080401
5122
Et puis la vapeur de la casserole le ferait cuire et il serait très tendre.
84:45
I would say that is the only way
954
5085523
2652
Je dirais que c'est la seule façon
84:49
to actually cook fish.
955
5089310
1768
de vraiment cuisiner du poisson.
84:51
I don't, I don't like barbecued fish.
956
5091078
3237
Je n'aime pas le poisson grillé.
84:54
I don't know what it is about barbecued fish.
957
5094315
3086
Je ne sais pas ce qu'il en est du poisson grillé.
84:57
I can never really eat it or anything that's being heavily smoked.
958
5097401
4204
Je ne peux jamais vraiment en manger, ni rien de ce qui est fortement fumé.
85:01
I don't like that taste.
959
5101605
1268
Je n'aime pas ce goût.
85:02
I don't like the flavour.
960
5102873
1402
Je n'aime pas le goût.
85:04
But I do like steamed fish. And you all right, Steve can't I?
961
5104275
4988
Mais j’aime le poisson cuit à la vapeur. Et tu vas bien, Steve, je ne peux pas ?
85:09
Lovely piece of steamed cod with some lovely parsley sauce over the top.
962
5109263
6590
Joli morceau de cabillaud cuit à la vapeur avec une délicieuse sauce au persil sur le dessus.
85:16
Steam cleaning.
963
5116220
1118
Nettoyage à la vapeur.
85:17
There is another one, Mr. Duncan. Yes, in fact, there it is.
964
5117338
4904
Il y en a un autre, Monsieur Duncan. Oui, en fait, c'est là.
85:22
You clean an item using heat and steam again, a very popular way of of cleaning things these days,
965
5122242
7424
Vous nettoyez un objet en utilisant à nouveau de la chaleur et de la vapeur, une méthode très populaire de nettoyage des objets de nos jours,
85:30
particularly as it, it sterilises the surfaces.
966
5130584
5138
notamment parce qu'elle stérilise les surfaces.
85:35
The hot steam. Yes, is very good at sterilising.
967
5135722
3471
La vapeur chaude. Oui, il est très efficace pour stériliser.
85:39
I think they use steam cleaning in, or at least they used to in hospitals to clean all the, instruments used for operation.
968
5139193
10810
Je pense qu'ils utilisent le nettoyage à la vapeur, ou du moins ils le faisaient dans les hôpitaux pour nettoyer tous les instruments utilisés pour les opérations.
85:50
I think they still use it.
969
5150187
1334
Je pense qu'ils l'utilisent encore.
85:51
In fact, I remember during Covid, lots of places that were still open for business, such as hotels and restaurants.
970
5151521
7842
En fait, je me souviens que pendant la Covid, de nombreux endroits étaient encore ouverts aux affaires, comme les hôtels et les restaurants.
85:59
They were they were using a lot of this, this technology, this steam cleaning, because steam is hotter,
971
5159363
7090
Ils utilisaient beaucoup cette technologie, ce nettoyage à la vapeur, car la vapeur est plus chaude,
86:06
the, goes beyond the boiling point of water, boiling point of water, which is 100°C, but steam is hotter than that.
972
5166920
8575
elle va au-delà du point d'ébullition de l'eau, qui est de 100°C, mais la vapeur est plus chaude que cela.
86:15
So it has a much,
973
5175862
1168
Cela a donc
86:18
has a much better impact in sterilisation. Yes.
974
5178365
4838
un impact bien meilleur sur la stérilisation. Oui.
86:23
Here we go.
975
5183203
484
86:23
Moving on. Here's another one. Steve, this is something Steve does quite often.
976
5183687
4437
On y va.
Passons à autre chose. En voici un autre. Steve, c'est quelque chose que Steve fait assez souvent.
86:28
You might.
977
5188124
4655
Tu pourrais.
86:32
Does that happen to you, Steve?
978
5192779
1318
Est-ce que ça t'arrive, Steve ? À
86:34
Run out of steam. Yes.
979
5194097
2853
court de vapeur. Oui.
86:36
So you can go full steam ahead, which means you all your energy is being used to do whatever it is you want to do.
980
5196950
6173
Vous pouvez donc avancer à plein régime, ce qui signifie que toute votre énergie est utilisée pour faire tout ce que vous voulez faire.
86:43
Or you can run out of steam, which means you just lose energy or motivation. Yes.
981
5203823
8208
Ou vous pouvez manquer d’énergie, ce qui signifie que vous perdez simplement de l’énergie ou de la motivation. Oui.
86:52
So towards the end of the Sunday live stream, I tend to run out of steam.
982
5212532
7124
Donc, vers la fin du live du dimanche, j'ai tendance à manquer de souffle.
86:59
That's true. So you know, my my energy is waning.
983
5219656
5705
C'est vrai. Alors vous savez, mon énergie diminue.
87:05
My energy is going because I find it hard to concentrate for a long period of time without getting tired.
984
5225361
7224
Mon énergie s'épuise parce que j'ai du mal à me concentrer pendant une longue période sans me fatiguer.
87:13
Oh I've just I feel like I've run out of steam. Yeah.
985
5233403
3086
Oh, j'ai juste l'impression d'être à bout de souffle. Ouais.
87:16
You can use that as a, it's a very common expression to say
986
5236489
3036
Vous pouvez utiliser cela comme une expression très courante pour dire
87:19
that you've just lost all your energy suddenly or so let's have a look at the definition.
987
5239525
5990
que vous venez de perdre toute votre énergie soudainement, alors regardons la définition.
87:25
Yes. Use up all of one's energy to become tired.
988
5245548
4855
Oui. Utiliser toute son énergie pour se fatiguer.
87:30
So if you've been doing something for a long period of time, or maybe something you have to keep doing,
989
5250403
5705
Donc, si vous faites quelque chose depuis longtemps, ou peut-être quelque chose que vous devez continuer à faire,
87:37
it is possible to just run out of steam.
990
5257243
3487
il est possible que vous manquiez simplement d'énergie.
87:40
A lot of people ask me, they say, Mr.
991
5260730
1952
Beaucoup de gens me demandent : « Monsieur
87:42
Duncan, how do you keep coming up with new ideas for your live streams and also your lessons?
992
5262682
7791
Duncan, comment parvenez-vous à trouver de nouvelles idées pour vos diffusions en direct et aussi pour vos cours ? »
87:50
It seems like there is an endless amount of of content coming out of you all the time.
993
5270473
7424
Il semble qu'une quantité infinie de contenu sorte de vous tout le temps.
87:58
But yes, the secret is not to run out of steam to actually go full steam ahead.
994
5278164
7557
Mais oui, le secret est de ne pas s'essouffler pour vraiment avancer à plein régime. Comment vas-tu ?
88:07
How do you. Yes.
995
5287306
1318
Oui.
88:08
Yeah, exactly. Yes. To use that one's energy, you become tired.
996
5288624
3553
Ouais, exactement. Oui. Pour utiliser cette énergie, vous vous fatiguez.
88:12
Oh, I've just run out of steam. You might lose it.
997
5292177
2303
Oh, je suis juste à court d'énergie. Vous pourriez le perdre.
88:14
It maybe you.
998
5294480
817
C'est peut-être toi.
88:15
And of course, you can lose energy because you you've lost motivation.
999
5295297
5989
Et bien sûr, vous pouvez perdre de l’énergie parce que vous avez perdu votre motivation.
88:22
If you lose motivation in something, then automat, your energy tends to drain.
1000
5302604
6006
Si vous perdez votre motivation dans quelque chose, automatisez-le, votre énergie a tendance à s'épuiser.
88:28
Whereas if you are enthusiastic about what you're doing, like Mr.
1001
5308694
3987
Alors que si vous êtes enthousiaste à propos de ce que vous faites, comme l'
88:32
Duncan is with the, his channel is in this teaching channel, then, because he's motivated and very interested, he doesn't run out of steam.
1002
5312681
11195
est M. Duncan, sa chaîne est dans cette chaîne d'enseignement, alors, parce qu'il est motivé et très intéressé, il ne s'essouffle pas.
88:44
But you can become despondent sometimes, and
1003
5324993
4922
Mais vous pouvez parfois vous sentir découragé et
88:49
lacking in motivation because something's put you off.
1004
5329915
3020
manquer de motivation parce que quelque chose vous a découragé.
88:52
Whatever it is you're doing, like last week, and then you just your energy levels deplete.
1005
5332935
6723
Quoi que vous fassiez, comme la semaine dernière, et puis votre niveau d'énergie s'épuise.
88:59
And when your energy levels deplete, you can just use that expression running out of steam, just like, you know, a steam engine.
1006
5339658
8875
Et lorsque vos niveaux d'énergie s'épuisent, vous pouvez simplement utiliser cette expression : être à court de vapeur, comme, vous savez, une machine à vapeur.
89:08
If you didn't keep putting the coal on the furnace, it would run out of steam and stop working.
1007
5348533
6941
Si vous ne continuiez pas à mettre du charbon dans le four, il manquerait de vapeur et cesserait de fonctionner.
89:15
Next one, Steve, we're going to look at, a very interesting word, something that is steamy or steamy.
1008
5355924
8809
Ensuite, Steve, nous allons examiner un mot très intéressant, quelque chose qui est torride ou torride.
89:25
We are describing the appearance of something or how something appears to the observer, something that is steamy.
1009
5365400
8725
Nous décrivons l’apparence de quelque chose ou la façon dont quelque chose apparaît à l’observateur, quelque chose qui est vaporeux.
89:34
Now I'm going to put this one on the screen very quickly, and then we will move on something steamy.
1010
5374125
7691
Maintenant, je vais mettre celui-ci à l'écran très rapidement, puis nous passerons à quelque chose de torride.
89:43
Oh wait there.
1011
5383785
784
Oh, attends là.
89:44
Have I just done something there? Let's have a look. Oh yeah, that's better.
1012
5384569
4388
Est-ce que je viens de faire quelque chose là ? Jetons un oeil. Oh oui, c'est mieux.
89:48
What I love about this is sometimes I delete things and I shouldn't a saucy oh Mr.
1013
5388957
5455
Ce que j'aime dans tout ça, c'est que parfois je supprime des choses et je ne devrais pas être un impertinent, oh M.
89:54
Steve a saucy and suggests this story or film with adult themes.
1014
5394412
8992
Steve, un impertinent et suggère cette histoire ou ce film avec des thèmes pour adultes.
90:04
Maybe it is about
1015
5404005
2970
Peut-être s'agit-il d'
90:06
lovers, people falling in love and what happens during their relationship.
1016
5406975
4437
amoureux, de personnes qui tombent amoureuses et de ce qui se passe pendant leur relation.
90:11
Maybe there is a little bit of it.
1017
5411412
5572
Peut-être qu'il y en a un peu.
90:16
It you know what I'm talking about.
1018
5416984
3554
Si tu sais de quoi je parle.
90:20
Something that is steamy is something that is suggestive and saucy.
1019
5420538
6924
Quelque chose de torride est quelque chose de suggestif et d’impertinent.
90:27
You can be you can be involved in a steamy relationship, suggesting that there is lots of passion in your relationship.
1020
5427462
8475
Vous pouvez être impliqué dans une relation torride, ce qui suggère qu'il y a beaucoup de passion dans votre relation.
90:35
Yes. Never happened to me.
1021
5435953
2069
Oui. Cela ne m'est jamais arrivé.
90:38
I've never been in a steamy relationship ever.
1022
5438022
3871
Je n'ai jamais été dans une relation torride.
90:41
Break yourself. I'm still waiting.
1023
5441893
3486
Casse-toi. J'attends toujours. En
90:45
Here's another one, Steve, to do something under your own steam, I like this, this is an interesting one.
1024
5445379
6957
voici une autre, Steve, pour faire quelque chose par tes propres moyens, j'aime ça, c'est intéressant.
90:52
We do use this quite often.
1025
5452370
2369
Nous l’utilisons assez souvent.
90:54
And the idea is. Steve. Yes, it means that you're doing it without help from anybody else.
1026
5454739
4738
Et l'idée est. Steve. Oui, cela signifie que vous le faites sans l’aide de personne d’autre.
91:00
I'm doing this under my own steam.
1027
5460444
2486
Je le fais de mes propres mains.
91:02
So in other words, you're not asking for help from anybody else, and that's.
1028
5462930
4922
Donc, en d'autres termes, vous ne demandez l'aide de personne d'autre, et c'est tout.
91:07
Well, that's what you do with this channel. Yes. You do it all under your own steam.
1029
5467852
4621
Eh bien, c'est ce que vous faites avec cette chaîne. Oui. Vous faites tout cela par vos propres moyens.
91:12
So you're not sharing the workload with anybody else? No.
1030
5472473
3770
Donc vous ne partagez pas la charge de travail avec quelqu'un d'autre ? Non.
91:16
Although with me on a Sunday it's sort of a bit, but, yes.
1031
5476243
4621
Même si pour moi le dimanche c'est un peu le cas, mais oui.
91:20
The suggestion is that you are strong and you are.
1032
5480864
5940
La suggestion est que vous êtes fort et vous l’êtes.
91:26
You are.
1033
5486804
667
Tu es.
91:27
You don't want help from anybody else.
1034
5487471
2402
Vous ne voulez pas de l’aide de quelqu’un d’autre.
91:29
You're just doing it all by yourself.
1035
5489873
2803
Tu fais tout ça tout seul.
91:32
And which could be by choice or not.
1036
5492676
5289
Et cela peut être un choix ou non.
91:37
But if you say I'm doing this under my own steam, it means you're doing it.
1037
5497965
5021
Mais si vous dites que je fais cela de mes propres mains, cela signifie que vous le faites.
91:42
You're just doing it. Just you. You're not asking for help from anybody else. That's it.
1038
5502986
5506
Tu le fais, c'est tout. Juste toi. Vous ne demandez l’aide de personne d’autre. C'est ça.
91:48
So maybe you are using your own ingenuity or your own methods.
1039
5508492
4204
Alors peut-être utilisez-vous votre propre ingéniosité ou vos propres méthodes. Et
91:52
Here we go, Steve, to use your own method of getting to a certain place.
1040
5512696
5522
voilà, Steve, nous allons utiliser notre propre méthode pour arriver à un certain endroit.
91:58
Now this can be figurative in the sense that you are.
1041
5518218
4054
Maintenant, cela peut être figuratif dans le sens où vous l'êtes.
92:02
You have an aim or a purpose, so you don't rely on anyone else.
1042
5522272
5072
Vous avez un but ou un objectif, vous ne dépendez donc de personne d’autre.
92:07
As Steve just said, you don't rely on other people.
1043
5527344
2719
Comme Steve vient de le dire, vous ne comptez pas sur les autres.
92:10
You you use, you do it under your own steam.
1044
5530063
4271
Vous l'utilisez, vous le faites par vos propres moyens.
92:14
You are doing all of the work.
1045
5534334
1885
Vous faites tout le travail.
92:16
You are coming up with the ideas you use your own method of getting to a certain place to.
1046
5536219
6874
Vous proposez des idées et utilisez votre propre méthode pour vous rendre à un certain endroit.
92:23
Yeah, I've heard, I've heard it said at work, if somebody has an idea that they want to try something new,
1047
5543093
7023
Ouais, j'ai entendu dire, j'ai entendu dire au travail, que si quelqu'un a une idée et veut essayer quelque chose de nouveau,
92:31
their manager might say, well,
1048
5551101
3236
son manager pourrait dire, eh bien,
92:34
that's up to you.
1049
5554337
1568
c'est à vous de voir.
92:35
I'm not going to give you any help. I don't think it's going to work.
1050
5555905
3120
Je ne vais pas t'aider. Je ne pense pas que ça va marcher.
92:39
If you want to try that, you'll have to do it under your own steam. Another words.
1051
5559025
5689
Si vous voulez essayer cela, vous devrez le faire par vos propres moyens. Encore des mots.
92:44
You you do that on your own.
1052
5564714
1902
Tu le fais toi-même.
92:46
I'm not giving you any, input from the business side.
1053
5566616
4621
Je ne vous donne aucune information du côté commercial.
92:51
I'm not going to give you any money or any help.
1054
5571237
3921
Je ne vais pas te donner d'argent ni d'aide.
92:55
I'm not going to apportion any people to help you.
1055
5575158
3954
Je ne vais pas affecter de personnes pour vous aider.
92:59
If you think it's going to work, you do it under your own steam, and then if it works, then maybe we can.
1056
5579112
5705
Si vous pensez que cela va fonctionner, faites-le de votre propre chef, et si cela fonctionne, alors peut-être que nous le pourrons.
93:04
We can give you some support later on.
1057
5584817
2987
Nous pourrons vous apporter notre soutien ultérieurement.
93:07
As you just said, Steve, for 19 years I've been doing this on YouTube under my own steam, without any help from anyone else.
1058
5587804
10393
Comme tu viens de le dire, Steve, depuis 19 ans, je fais ça sur YouTube par mes propres moyens, sans aucune aide de qui que ce soit.
93:18
Not not physical help.
1059
5598197
1685
Pas d’aide physique.
93:21
Other help.
1060
5601050
1235
Autre aide.
93:22
Maybe sometimes.
1061
5602285
1101
Peut-être parfois.
93:23
But yes, most of this is done by me.
1062
5603386
4204
Mais oui, la plupart de tout cela est fait par moi.
93:27
Created by me.
1063
5607590
2102
Créé par moi.
93:29
And I do it all under my own steam.
1064
5609692
3537
Et je fais tout ça par mes propres moyens.
93:33
Here's the final steam to get up steam.
1065
5613229
5606
Voici la dernière vapeur pour prendre de la vapeur.
93:38
Now this might sound like a strange one. Are you familiar with this, Steve?
1066
5618835
3970
Maintenant, cela peut sembler étrange. Tu connais ça, Steve ?
93:42
To get up steam, that means your.
1067
5622805
1919
Pour prendre de l'ampleur, cela signifie votre.
93:44
Yes. I think that means that you're sort of gathering your energy.
1068
5624724
3453
Oui. Je pense que cela signifie que vous rassemblez en quelque sorte votre énergie.
93:48
Yo, you're you're summoning your energy.
1069
5628177
3787
Yo, tu invoques ton énergie.
93:51
Gradually, if you want to do say you want to,
1070
5631964
5356
Petit à petit, si vous voulez faire quelque chose,
93:57
you want to do something, for example, you might want to start decorating the house.
1071
5637320
4437
vous voulez faire quelque chose, par exemple, vous pourriez vouloir commencer à décorer la maison.
94:01
So someone said to you, your partner said, I want you to to decorate the living room, which, of course, who wants to do that?
1072
5641757
10944
Alors quelqu'un vous a dit, votre partenaire a dit, je veux que tu décores le salon, ce qui, bien sûr, qui veut faire ça ?
94:13
Very few people are enthusiastic about that.
1073
5653285
3687
Très peu de gens sont enthousiastes à ce sujet.
94:16
And you will have to get up some steam to do it.
1074
5656972
3871
Et il va falloir que tu fasses preuve d’énergie pour y parvenir. Il
94:20
You will have to get some energy, some enthusiasm, motivation from somewhere.
1075
5660843
5989
vous faudra trouver de l’énergie, de l’enthousiasme, de la motivation quelque part.
94:27
I think that's what that means, Mr. Duncan. Yes, it's a it's a very good way of putting it here we go then, Steve,
1076
5667383
5221
Je pense que c'est ce que cela signifie, Monsieur Duncan. Oui, c'est une très bonne façon de le dire, alors voilà, Steve,
94:33
become full of energy and power whilst doing something.
1077
5673622
4288
deviens plein d'énergie et de puissance tout en faisant quelque chose.
94:37
So yes, you are giving yourself the motivation.
1078
5677910
3119
Alors oui, vous vous donnez la motivation.
94:41
You get up steam again.
1079
5681029
2486
Tu reprends de la vigueur.
94:43
This is something that is used with steam locomotives and the old steam ships.
1080
5683515
6640
C'est quelque chose qui est utilisé avec les locomotives à vapeur et les vieux bateaux à vapeur.
94:50
You would get up steam, which means you are creating enough steam to to to begin moving through.
1081
5690606
8475
Vous créerez de la vapeur, ce qui signifie que vous créez suffisamment de vapeur pour commencer à avancer.
94:59
How are the ship? Yes.
1082
5699097
2002
Comment va le navire ? Oui.
95:01
So I think that they are all very good, very good phrases.
1083
5701099
4705
Je pense donc que ce sont toutes de très bonnes, de très bonnes phrases.
95:05
Maybe you just need a strong cup of coffee to get up steam. Yes.
1084
5705804
3337
Peut-être avez-vous simplement besoin d’une bonne tasse de café pour vous mettre en forme. Oui.
95:09
In the morning, 1 or 2 or a sugary snack.
1085
5709141
5822
Le matin, 1 ou 2 ou une collation sucrée.
95:14
Oh, yes. Might help you get up steam.
1086
5714963
4221
Oh oui. Cela pourrait vous aider à vous accélérer.
95:19
Certainly in the morning.
1087
5719184
1084
Certainement le matin.
95:20
That is always guaranteed to get my steam going.
1088
5720268
5306
C'est toujours garanti pour me mettre en ébullition.
95:25
It's very difficult in the morning, isn't it, to to get yourself going.
1089
5725574
3270
C'est très difficile le matin, n'est-ce pas, de se mettre en route ?
95:28
And a lot of people rely on caffeine in order to get up steam in the morning. It's true.
1090
5728844
5405
Et beaucoup de gens comptent sur la caféine pour se réveiller en forme le matin. C'est vrai.
95:34
We all have our own little way.
1091
5734249
1718
Nous avons tous notre propre petite façon de faire.
95:35
So we've done steam, Mr. Steve, but where does that steam come from?
1092
5735967
4755
Nous avons donc fait de la vapeur, M. Steve, mais d'où vient cette vapeur ?
95:40
Well, of course it comes from water.
1093
5740722
2402
Eh bien, bien sûr, cela vient de l’eau.
95:43
We are going to go very quickly. We've got to do this quickly because I do want to play fast.
1094
5743124
5189
Nous allons aller très vite. Nous devons faire cela rapidement car je veux jouer vite.
95:50
Yes. I guess the picture idiom coming up in a few moments is the first one.
1095
5750598
5556
Oui. Je suppose que l'idiome de l'image qui apparaît dans quelques instants est le premier.
95:56
This is water.
1096
5756154
1702
C'est de l'eau.
95:57
It's all water under the bridge.
1097
5757856
5555
Tout cela est de l’histoire ancienne.
96:03
Yeah.
1098
5763411
217
96:03
Something that indicates that you are suggesting that something's happened.
1099
5763628
4821
Ouais.
Quelque chose qui indique que vous suggérez que quelque chose s'est produit.
96:08
It's usually something bad.
1100
5768449
1952
C'est généralement quelque chose de mauvais.
96:10
But you you wish to to put this into your past.
1101
5770401
3704
Mais vous souhaitez mettre cela dans votre passé.
96:14
You you might, have a conversation with with somebody that you had an argument with and, and you've only just decided
1102
5774105
10994
Vous pourriez avoir une conversation avec quelqu'un avec qui vous vous êtes disputé et vous venez de décider
96:25
to start talking to each other again and somebody might say, well, I'm very sorry that I upset you the other week.
1103
5785099
6807
de recommencer à vous parler et quelqu'un pourrait dire : « Eh bien, je suis vraiment désolé de vous avoir contrarié l'autre semaine. »
96:32
And you might say, in order to repair the relationship. That's all right.
1104
5792356
3521
Et vous pourriez dire, pour réparer la relation. C'est d'accord .
96:35
That's just that's water under the bridge now, forgotten about it. It's gone.
1105
5795877
5155
C'est de l'histoire ancienne maintenant, on l'a oublié. C'est parti.
96:41
You're not going to use that,
1106
5801032
1735
Vous n'allez pas utiliser
96:43
that
1107
5803751
1535
cette
96:45
thing, whatever it was that you were upset about, moving forward as as as as as a means to punish the other person.
1108
5805286
7591
chose, quelle qu'elle soit, qui vous a contrarié, comme un moyen de punir l'autre personne.
96:52
Yeah. Moving on.
1109
5812877
3070
Ouais. Passons à autre chose.
96:55
So from a moment that happened or occurred in the past, that should be forgotten.
1110
5815947
6773
Donc, à partir d'un moment qui s'est produit ou qui s'est produit dans le passé, cela devrait être oublié.
97:02
You are right, Steve.
1111
5822753
868
Tu as raison, Steve.
97:03
Well, this is something I'm very bad at.
1112
5823621
2302
Eh bien, c'est quelque chose dans lequel je suis très mauvais.
97:05
We got to move on, Steve.
1113
5825923
1452
Nous devons passer à autre chose, Steve.
97:07
We okay. We've got about ten of these.
1114
5827375
3003
Nous allons bien. Nous en avons une dizaine.
97:10
So here's another one. Steve.
1115
5830378
3770
Alors en voici un autre. Steve.
97:14
Blood is thicker than water. Oh, it certainly is.
1116
5834148
3704
Le sang est plus épais que l’eau. Oh, c'est certainement le cas.
97:17
I think that indicates that, is that to do with family?
1117
5837852
3887
Je pense que cela indique que cela a quelque chose à voir avec la famille ?
97:21
It is. Yes. Blood is thicker than water.
1118
5841739
2736
C'est. Oui. Le sang est plus épais que l’eau.
97:24
So blood, your blood relatives,
1119
5844475
3887
Donc le sang, vos parents par le sang,
97:28
in other words, your sisters. Brothers, cousins.
1120
5848362
4154
en d'autres termes, vos sœurs. Frères, cousins.
97:32
ET cetera.
1121
5852516
1485
Et cetera.
97:34
You would do more to protect them than you would people who weren't direct relatives of yours? Yes.
1122
5854001
9309
Vous feriez plus pour les protéger que pour des personnes qui ne sont pas des parents directs de vous ? Oui.
97:43
Is what that phrase is indicating.
1123
5863577
2886
C'est ce que cette phrase indique.
97:46
You are more likely to protect your family unit.
1124
5866463
4588
Vous êtes plus susceptible de protéger votre unité familiale.
97:52
Then then than you would say friends.
1125
5872102
3237
Alors alors, vous diriez amis.
97:55
Good. And let's have a look.
1126
5875339
2035
Bien. Et regardons ça.
97:57
Yeah.
1127
5877374
300
97:57
Family is always more important than non-family people will normally give preference
1128
5877674
7174
Ouais.
La famille est toujours plus importante que les personnes extérieures à la famille, qui donneront généralement la préférence
98:05
to their blood relatives.
1129
5885866
3336
à leurs parents par le sang.
98:09
Then to those who who they are.
1130
5889202
2603
Ensuite à ceux qui sont qui ils sont.
98:11
Not closely.
1131
5891805
1652
Pas de près.
98:13
Yes, you might have been invited to a family event, but you've also been invited to a family to to a friend's house, at a party.
1132
5893457
7440
Oui, vous avez peut-être été invité à un événement familial, mais vous avez également été invité chez un ami, chez une famille, à une fête.
98:21
Blood thicker than water.
1133
5901415
1735
Le sang est plus épais que l'eau.
98:23
So you may decide that I'm going to prioritise the family. Yeah. Meet.
1134
5903150
4804
Vous pouvez donc décider que je vais donner la priorité à la famille. Ouais. Rencontrer.
98:27
I meet up instead.
1135
5907954
1452
Je me rencontre à la place.
98:29
I want to, Steve, to be a fish out of water or a fish out of water?
1136
5909406
6189
Je veux, Steve, être un poisson hors de l'eau ou un poisson hors de l'eau ?
98:35
Yes. So a fish out of water.
1137
5915595
2403
Oui. Donc un poisson hors de l'eau. Ce
98:37
Obviously is not very comfortable because fish like to be in water.
1138
5917998
3904
n'est évidemment pas très confortable car les poissons aiment être dans l'eau.
98:41
So if you are a fish out of water, it means that you do not feel comfortable in a particular situation.
1139
5921902
5555
Donc, si vous êtes un poisson hors de l’eau, cela signifie que vous ne vous sentez pas à l’aise dans une situation particulière.
98:49
Maybe you don't like socialising with lots of people.
1140
5929342
3821
Peut-être que vous n’aimez pas socialiser avec beaucoup de gens. Peut
98:53
You maybe you don't like going to parties and,
1141
5933163
1551
-être que vous n'aimez pas aller à des fêtes,
98:54
but you go to one because you've been invited and you feel very uncomfortable like a fish out of water.
1142
5934714
6840
mais vous y allez parce que vous avez été invité et vous vous sentez très mal à l'aise comme un poisson hors de l'eau.
99:01
Here we go. Maybe you don't want a public speaking. Yes. With a fish out of water. You don't like doing it?
1143
5941554
5940
On y va. Peut-être que vous ne voulez pas prendre la parole en public. Oui. Avec un poisson hors de l'eau. Tu n'aimes pas le faire ?
99:07
I'm just giving you examples.
1144
5947494
1167
Je vous donne juste des exemples.
99:08
Oh, yes, I, Mr. Duncan, I here's the definition.
1145
5948661
3154
Oh, oui, moi, Monsieur Duncan, voici la définition.
99:11
To be in a place you are not familiar with.
1146
5951815
3019
Être dans un endroit que vous ne connaissez pas.
99:14
So you are in a place that you feel uncomfortable, as Steve said, or a place you are unfamiliar with.
1147
5954834
7624
Vous êtes donc dans un endroit où vous vous sentez mal à l’aise, comme l’a dit Steve, ou dans un endroit que vous ne connaissez pas.
99:22
Here's another one. We've got to move really fast with these.
1148
5962458
3387
En voici un autre. Nous devons agir très vite avec eux.
99:25
Keep your head above water.
1149
5965845
3971
Gardez la tête hors de l'eau.
99:29
I suppose this is something we all have to do in our lives, isn't it, Steve?
1150
5969816
3570
Je suppose que c'est quelque chose que nous devons tous faire dans nos vies, n'est-ce pas, Steve ?
99:33
Keeping your head above water.
1151
5973386
1218
Garder la tête hors de l'eau.
99:34
It means that you're just coping. Yes, with your life.
1152
5974604
3904
Cela signifie que vous faites juste face. Oui, avec ta vie.
99:38
Maybe your financial situation is difficult.
1153
5978508
2886
Peut-être que votre situation financière est difficile.
99:41
Maybe you are living paycheque to paycheque and you are waiting for the next wage to come in, and you've got bills to pay.
1154
5981394
8358
Peut-être que vous vivez d'un chèque de paie à l'autre et que vous attendez le prochain salaire, et que vous avez des factures à payer.
99:50
You are just you're almost drowning under the under the weight of debt.
1155
5990086
5939
Vous êtes presque en train de vous noyer sous le poids des dettes.
99:56
You're just just keeping your head above the water.
1156
5996025
3604
Vous parvenez simplement à garder la tête hors de l'eau.
100:00
You're just surviving.
1157
6000613
2402
Tu survis juste.
100:03
If the example is financially, you are just surviving because you just got enough money just to pay your bills.
1158
6003015
7925
Si l’exemple est financier, vous survivez simplement parce que vous avez juste assez d’argent pour payer vos factures.
100:10
Yeah, but only enough.
1159
6010940
1468
Ouais, mais juste assez.
100:12
No, nothing left over.
1160
6012408
1802
Non, il ne reste rien.
100:14
Yeah, that's one example. Financial. But yeah, you might be.
1161
6014210
4955
Ouais, c'est un exemple. Financier. Mais oui, tu pourrais l'être.
100:19
Are you finding work the pressure of work very difficult. Okay.
1162
6019165
3720
Trouvez-vous la pression du travail très difficile ? D'accord.
100:22
And you're almost having a breakdown because work is so difficult.
1163
6022885
5222
Et tu es presque en pleine dépression parce que le travail est tellement difficile.
100:28
But you're just keeping your head above water.
1164
6028107
3770
Mais tu parviens juste à garder la tête hors de l'eau.
100:31
You're just staying on top.
1165
6031877
1885
Vous restez simplement au top.
100:33
The workload.
1166
6033762
1035
La charge de travail.
100:34
Yeah. Here we go.
1167
6034797
1468
Ouais. On y va.
100:36
Do what it takes to survive.
1168
6036265
1618
Faites ce qu’il faut pour survivre.
100:37
You all surviving as best you can.
1169
6037883
3153
Vous survivez tous du mieux que vous pouvez.
100:41
You are keeping your head above the water.
1170
6041036
4855
Vous gardez la tête hors de l'eau.
100:45
Because of course, we know what happens if you go under the water. That means you are not surviving.
1171
6045891
5606
Parce que bien sûr, nous savons ce qui se passe si vous passez sous l’eau. Cela signifie que vous ne survivez pas.
100:51
You are having a very bad time. Next one.
1172
6051497
3637
Vous passez une très mauvaise période. Le suivant.
100:55
Oh, this is something we've all been in from time to time.
1173
6055134
4204
Oh, c'est quelque chose que nous avons tous vécu de temps en temps.
100:59
Some of us have been very naughty.
1174
6059338
2519
Certains d’entre nous ont été très vilains.
101:01
And that means you're in trouble to be in somebody.
1175
6061857
3387
Et cela signifie que vous avez du mal à être dans quelqu'un.
101:05
Oh, to be in hot water. Steve.
1176
6065244
2786
Oh, être dans l'eau chaude. Steve.
101:09
Yes. That means that you're in trouble.
1177
6069264
1819
Oui. Cela signifie que vous avez des ennuis.
101:11
Maybe you've, maybe you've had an argument with your, spouse or somebody like that, and they're very annoyed with you.
1178
6071083
7807
Peut-être que vous avez eu une dispute avec votre conjoint ou quelqu'un comme ça, et ils sont très ennuyés contre vous.
101:18
Somebody might say, oh, you'll be in hot water if you stayed in the pub too long. Yeah.
1179
6078974
5205
Quelqu'un pourrait dire : « Oh, vous aurez des ennuis si vous restez trop longtemps au pub. » Ouais.
101:24
Something like that. Or you have done something at work.
1180
6084179
4304
Quelque chose comme ça. Ou vous avez fait quelque chose au travail.
101:28
You have lost the sale of an important client, and somebody says to you, oh, you're going to be in hot water with the boss.
1181
6088483
7658
Vous avez perdu la vente d'un client important et quelqu'un vous dit : « Oh, vous allez avoir des ennuis avec le patron. »
101:36
It's the indication is someone's got to shout at you.
1182
6096141
3487
C'est le signe que quelqu'un doit vous crier dessus.
101:39
Someone's going to be there's going to be repercussions for what you've done.
1183
6099628
4254
Quelqu'un va devoir faire face à des répercussions pour ce que vous avez fait.
101:43
You've done something wrong, and someone's going to punish you. Yeah.
1184
6103882
3654
Vous avez fait quelque chose de mal et quelqu'un va vous punir. Ouais.
101:47
To be in serious trouble.
1185
6107536
1801
Être dans de sérieux ennuis.
101:49
That's that's pretty much it.
1186
6109337
2186
C'est à peu près tout.
101:51
To be in hot water is to be in serious trouble.
1187
6111523
4755
Être dans l’eau chaude, c’est être en grande difficulté.
101:56
Now, I'm going to cut some of these off because we don't have time to do them all.
1188
6116278
4337
Maintenant, je vais en couper quelques-uns parce que nous n'avons pas le temps de tous les faire.
102:00
Here's another one, Steve, water off a duck's back. You don't care about anything.
1189
6120615
5405
En voici un autre, Steve, de l'eau sur le dos d'un canard. Tu ne te soucies de rien.
102:06
Somebody might, abuse you in some way.
1190
6126020
3904
Quelqu’un pourrait vous maltraiter d’une manière ou d’une autre.
102:09
Yeah, I can shout at you, call you bad names, and you just
1191
6129924
3420
Ouais, je peux te crier dessus, t'insulter, et ça
102:14
doesn't bother you at all.
1192
6134446
2619
ne te dérange pas du tout.
102:17
And it's just like water that runs off the nice oily feathers of a duck.
1193
6137065
5939
Et c'est comme l'eau qui coule sur les belles plumes huileuses d'un canard.
102:23
Yeah, it doesn't bother.
1194
6143004
1318
Ouais, ça ne me dérange pas.
102:24
You're not fazed by things that might otherwise make other people very upset.
1195
6144322
6290
Vous n’êtes pas déconcerté par des choses qui pourraient autrement contrarier les autres.
102:30
Yes. Things that that should cause harm.
1196
6150678
3420
Oui. Des choses qui devraient causer du tort.
102:34
But you really don't care a thing of no concern to push aside a harsh act.
1197
6154098
6740
Mais vous ne vous souciez vraiment pas de quoi que ce soit qui ne vous concerne pas pour mettre de côté un acte dur.
102:41
Action. So an action, something a person is doing towards you.
1198
6161155
4521
Action. Donc une action, quelque chose qu’une personne fait envers vous.
102:45
But really you just don't care.
1199
6165676
1869
Mais en réalité, vous vous en fichez complètement.
102:47
I don't care what you say.
1200
6167545
1952
Je me fiche de ce que tu dis.
102:49
I don't care what you do.
1201
6169497
2035
Je me fiche de ce que tu fais.
102:51
It is all like water off a duck's back.
1202
6171532
4138
C'est comme de l'eau sur le dos d'un canard.
102:55
We will do one more
1203
6175670
3787
Nous en ferons encore un
102:59
and then we will have to move on.
1204
6179457
2903
et ensuite nous devrons passer à autre chose.
103:02
So if you are in the water quite often, you will splash around.
1205
6182360
4771
Donc, si vous êtes souvent dans l’eau, vous allez éclabousser.
103:07
You will make the water fly around.
1206
6187131
3270
Tu feras voler l'eau autour de toi.
103:10
So this is still connected to water.
1207
6190401
2552
Donc, cela est toujours lié à l’eau.
103:12
You might make a big splash.
1208
6192953
3387
Vous pourriez faire sensation.
103:16
To make a big splash means to create an impression.
1209
6196340
6006
Faire sensation signifie créer une impression.
103:22
So an impression that you create on one person or lots of people.
1210
6202546
6006
Donc une impression que vous créez sur une personne ou sur plusieurs personnes.
103:28
You create an impression or get noticed by doing something daring.
1211
6208903
4321
Vous créez une impression ou vous vous faites remarquer en faisant quelque chose d’audacieux.
103:33
Mr.. Steve, have you ever created a splash? Mr..
1212
6213224
4471
Monsieur Steve, avez-vous déjà créé un splash ? Monsieur
103:37
Steve, that's not really in my character to make a big splash.
1213
6217695
4387
Steve, ce n'est pas vraiment dans mon caractère de faire grand bruit.
103:42
I don't like to stand out too much. I just like to quietly
1214
6222082
4255
Je n'aime pas trop me démarquer. J'aime simplement
103:48
achieve things under the radar, so to speak.
1215
6228022
4070
réaliser des choses discrètement, en toute discrétion, pour ainsi dire.
103:52
So, yeah. So to make a big splash, it means you're very confident.
1216
6232092
4622
Alors, ouais. Donc, pour faire sensation, il faut être très confiant.
103:56
Person.
1217
6236714
1317
Personne.
103:58
You might go to a party in, a very short skirt.
1218
6238031
4538
Vous pourriez aller à une fête avec une jupe très courte.
104:02
You might wear a big hat, you might turn up somewhere in the most flamboyant outfit.
1219
6242569
7374
Vous pourriez porter un grand chapeau, vous pourriez arriver quelque part dans la tenue la plus flamboyante.
104:09
Yes. Everybody notices you.
1220
6249977
3069
Oui. Tout le monde te remarque.
104:13
You might buy yourself a lovely, bright red sports car and turn up, to people's somebody's house.
1221
6253046
7591
Vous pourriez vous acheter une belle voiture de sport rouge vif et vous rendre chez quelqu'un.
104:20
In the sports car, you make a big splash.
1222
6260637
4638
Dans la voiture de sport, vous faites sensation.
104:25
Yeah.
1223
6265275
417
104:25
It just means you're making a very obvious entrance. Yeah.
1224
6265692
5205
Ouais.
Cela signifie simplement que vous faites une entrée très évidente. Ouais.
104:30
When you're going somewhere, you're making a big impression on people around you.
1225
6270897
5723
Lorsque vous allez quelque part, vous faites une grande impression sur les gens qui vous entourent.
104:36
But you might want to make a splash when you go to for a job interview.
1226
6276620
5338
Mais vous voudrez peut-être faire sensation lorsque vous vous rendrez à un entretien d’embauche.
104:41
So you might turn up and be.
1227
6281958
1836
Alors vous pourriez vous présenter et l'être.
104:43
Be a great guy, be a great super person.
1228
6283794
2969
Soyez un gars formidable, soyez une super personne formidable.
104:46
You make a splash, you create an impression on other people.
1229
6286763
5989
Vous faites sensation, vous créez une impression sur les autres.
104:52
Yeah, you might start your job and you suddenly you absolutely kill all your sales targets or whatever it is.
1230
6292752
6490
Ouais, vous pourriez commencer votre travail et soudainement, vous détruisez complètement tous vos objectifs de vente ou quoi que ce soit.
104:59
And somebody might say, oh, they're making a big splash.
1231
6299693
4521
Et quelqu'un pourrait dire : « Oh, ils font sensation. »
105:04
Just means you're making a big impression. Obviously, everyone can see it.
1232
6304214
4387
Cela signifie simplement que vous faites une grande impression. Évidemment, tout le monde peut le voir.
105:10
Mr.. Steve, we are going to do something.
1233
6310336
5072
Monsieur Steve, nous allons faire quelque chose.
105:15
We're moving on from our steam and water because we have something else that we have to do.
1234
6315408
6056
Nous abandonnons notre vapeur et notre eau parce que nous avons autre chose à faire.
105:21
The games that we wanted to play last week, but we couldn't we couldn't play it last week because I was feeling so rotten.
1235
6321464
9843
Les matchs que nous voulions jouer la semaine dernière, mais nous n'avons pas pu les jouer la semaine dernière parce que je me sentais tellement mal. La
105:31
Last week I had the stupid, stinky Covid last week, but I feel much better now.
1236
6331908
6006
semaine dernière, j'ai eu le stupide et puant Covid, mais je me sens beaucoup mieux maintenant.
105:38
Thank you very much for all your lovely messages of, kindness and support.
1237
6338114
6223
Merci beaucoup pour tous vos adorables messages de gentillesse et de soutien.
105:44
Here we go then.
1238
6344754
684
Alors, c'est parti.
105:45
We are now going to play the game that we didn't play last week, but we are going to play today.
1239
6345438
5305
Nous allons maintenant jouer au jeu auquel nous n'avons pas joué la semaine dernière, mais que nous allons jouer aujourd'hui.
105:50
It is.
1240
6350743
3420
C'est.
105:54
Guess the picture idiom
1241
6354163
4705
Devinez l'idiome de l'image que
105:58
you the a, b
1242
6358868
2736
vous avez a, b
106:01
e boo boo boo boo boo.
1243
6361604
4237
e boo boo boo boo.
106:05
That's good.
1244
6365841
4705
C'est bien.
106:10
Mr. Steve is yawning.
1245
6370546
5072
M. Steve bâille.
106:15
I'm running out of steam, Mr.
1246
6375618
1568
Je suis à bout de souffle, Monsieur
106:17
Duncan, I can already tell.
1247
6377186
1735
Duncan, je le sens déjà.
106:18
I can recognise that moment when Mr.
1248
6378921
3203
Je peux reconnaître ce moment où M.
106:22
Steve is starting to run out of steam.
1249
6382124
3220
Steve commence à manquer d’énergie.
106:25
Well, I hope you've got enough steam in your tank because we have guess the picture idiom, Mr.
1250
6385344
8275
Eh bien, j'espère que vous avez assez de vapeur dans votre réservoir, car nous devons deviner l'idiome de l'image, M.
106:33
Steve, that's what we have to do. Now we are going to guess the picture idiom.
1251
6393619
5038
Steve, c'est ce que nous devons faire. Maintenant, nous allons deviner l'idiome de l'image.
106:38
It is something that we do almost every week when when I feel like doing it, sometimes I don't feel like doing it.
1252
6398657
8642
C'est quelque chose que nous faisons presque chaque semaine, quand j'ai envie de le faire, parfois je n'en ai pas envie.
106:47
But fortunately today, guess what I do feel like doing it today, which is very nice.
1253
6407533
7441
Mais heureusement, aujourd'hui, devinez quoi, j'ai envie de le faire aujourd'hui, ce qui est très agréable. En
106:55
Full steam ahead, Mr. Duncan.
1254
6415124
1601
avant toute, Monsieur Duncan.
106:56
Yes, we are now going full steam ahead with guess the picture idiom.
1255
6416725
4555
Oui, nous allons maintenant de l'avant à toute vapeur avec l'idiome « ​​devinez l'image ». Il
107:01
All you have to do is look at the idiom on the screen and then tell me what the phrase is.
1256
6421280
8275
vous suffit de regarder l’idiome sur l’écran et de me dire quelle est la phrase.
107:10
Here is the first one coming up right now. Oh,
1257
6430005
6306
Voici le premier qui arrive en ce moment. Oh,
107:17
all I can say is I spent a very long time making this.
1258
6437362
3654
tout ce que je peux dire, c'est que j'ai passé beaucoup de temps à faire ça.
107:21
So all you have to do is tell me what
1259
6441016
3120
Alors tout ce que vous avez à faire est de me dire ce que
107:24
you see.
1260
6444136
3036
vous voyez.
107:27
If it makes any sense,
1261
6447172
2519
Si cela a du sens,
107:29
you have to guess the picture idiom.
1262
6449691
1986
vous devez deviner l'idiome de l'image.
107:31
This is a very well-known idiom that we use when a person is exaggerating something.
1263
6451677
8174
C'est une expression très connue que nous utilisons lorsqu'une personne exagère quelque chose.
107:40
So I'm going to be generous today.
1264
6460185
2102
Alors je vais être généreux aujourd'hui.
107:42
I'm going to give some clues to help you along.
1265
6462287
3787
Je vais vous donner quelques indices pour vous aider.
107:46
A person who is exaggerating something this might.
1266
6466074
5456
Une personne qui exagère quelque chose, cela pourrait être le cas.
107:51
I miss that picture?
1267
6471530
1234
Cette photo me manque ?
107:52
Can I just say that I love that picture that took me a very long time to make.
1268
6472764
4638
Puis-je simplement dire que j'adore cette photo qui m'a pris beaucoup de temps à réaliser.
107:57
I didn't write down. I didn't use artificial intelligence to do that. I didn't use AI.
1269
6477402
5472
Je n'ai pas écrit. Je n’ai pas utilisé l’intelligence artificielle pour faire ça. Je n'ai pas utilisé l'IA.
108:02
I use my own brain and my own steady hand to create those lovely images.
1270
6482874
7791
J'utilise mon propre cerveau et ma main ferme pour créer ces belles images.
108:11
Guess the picture idiom. Does anyone know?
1271
6491449
3053
Devinez l'idiome de l'image. Est-ce que quelqu'un sait ?
108:16
Does anyone know the answer?
1272
6496104
3170
Est-ce que quelqu'un connaît la réponse ?
108:19
It is a well-known expression when a person is exaggerating.
1273
6499274
4571
C'est une expression bien connue lorsqu'une personne exagère.
108:23
Or maybe they are overreacting to something.
1274
6503845
3987
Ou peut-être qu’ils réagissent de manière excessive à quelque chose.
108:27
I think Mr. Steve sometimes does this.
1275
6507832
4805
Je pense que M. Steve fait parfois ça.
108:32
Do you have any idea? Steve, I know what this is.
1276
6512637
2386
Avez-vous une idée ? Steve, je sais ce que c'est.
108:35
Yes, I've guessed this one. Oh. Very good.
1277
6515023
2769
Oui, j'ai deviné celui-là. Oh. Très bien.
108:37
And so is Louis.
1278
6517792
3871
Et Louis aussi.
108:41
And also, we have other guesses. Cheerio.
1279
6521663
3753
Et puis, nous avons d’autres suppositions. Santé.
108:45
And also Marut SEO as well as a guess.
1280
6525416
5456
Et aussi Marut SEO ainsi qu'une supposition.
108:50
So things, things that are not serious, but you might actually put them forward is this.
1281
6530872
8074
Donc, des choses, des choses qui ne sont pas sérieuses, mais que vous pourriez réellement mettre en avant, c'est ceci.
108:58
They are serious.
1282
6538946
2870
Ils sont sérieux.
109:01
Something that is small and trivial.
1283
6541816
3537
Quelque chose de petit et de trivial.
109:05
But you make it seem worse than it actually is.
1284
6545353
5255
Mais vous faites paraître les choses pires qu'elles ne le sont en réalité.
109:10
A very interesting phrase.
1285
6550608
1735
Une phrase très intéressante.
109:12
Would you like the answer?
1286
6552343
1118
Voulez-vous la réponse ?
109:13
Here is the answer right now, coming up on your screen.
1287
6553461
4504
Voici la réponse en ce moment, qui apparaît sur votre écran.
109:17
It is.
1288
6557965
3804
C'est.
109:21
Make a mountain out of a molehill.
1289
6561769
4655
Faire une montagne d’une taupinière.
109:26
A person who exaggerates something to make it seem worse than it really is.
1290
6566424
6956
Une personne qui exagère quelque chose pour le faire paraître pire qu’il ne l’est en réalité.
109:33
So you can see now from that picture, the molehill.
1291
6573748
3737
Vous pouvez donc voir maintenant sur cette photo, la taupinière.
109:38
The molehill is about only that big.
1292
6578452
2419
La taupinière est à peu près aussi grande.
109:40
Yeah, it's very small.
1293
6580871
1201
Ouais, c'est très petit.
109:42
A molehill is a small creature.
1294
6582072
2136
Une taupinière est une petite créature.
109:44
It makes a little mound of earth. Yeah, it's a little hill.
1295
6584208
5856
Cela fait un petit monticule de terre. Ouais, c'est une petite colline.
109:50
A little hill.
1296
6590064
1501
Une petite colline.
109:51
Yeah. So you might.
1297
6591565
1885
Ouais. C'est peut-être ce que vous pourriez faire.
109:53
Yeah. That's it.
1298
6593450
868
Ouais. C'est ça.
109:54
So you might be accused of this sometimes.
1299
6594318
1952
On pourrait donc parfois vous accuser de cela.
109:56
For example, you were at work, you were in the lift and, you didn't see somebody.
1300
6596270
6690
Par exemple, vous étiez au travail, vous étiez dans l'ascenseur et vous n'avez vu personne.
110:03
Somebody said, somebody said hello to you and you, you didn't reply back, for example, because you weren't concentrating.
1301
6603527
7674
Quelqu'un a dit, quelqu'un t'a dit bonjour et toi, tu n'as pas répondu, par exemple, parce que tu n'étais pas concentré.
110:11
And then that person later on comes to you and says, I was in the lift with you and you ignored me.
1302
6611502
5772
Et puis cette personne vient plus tard vers vous et vous dit : j'étais dans l'ascenseur avec vous et vous m'avez ignoré.
110:17
I said hello to you and you just ignored me.
1303
6617274
2102
Je t'ai dit bonjour et tu m'as simplement ignoré.
110:19
Why did you do that? But right there, keep going on and on. You know, they feel slighted.
1304
6619376
4471
Pourquoi as-tu fait ça ? Mais là, continue encore et encore. Vous savez, ils se sentent offensés.
110:23
You might say, oh, don't make a mountain out of a molehill. I didn't do it deliberately.
1305
6623847
5055
Vous pourriez dire, oh, ne faites pas une montagne d’une taupinière. Je ne l'ai pas fait délibérément.
110:28
I didn't notice you. I didn't see you.
1306
6628902
2169
Je ne t'avais pas remarqué. Je ne t'ai pas vu.
110:32
So it's
1307
6632155
351
110:32
when somebody has a perceived idea of something and they're wrong.
1308
6632506
6006
C'est donc
quand quelqu'un a une idée préconçue de quelque chose et qu'il se trompe.
110:38
Because you know what our human mind is like. It can. It can fantasise.
1309
6638512
4771
Parce que vous savez à quoi ressemble notre esprit humain. Ça peut. Il peut fantasmer.
110:43
And when it's built things up into things, it's never read.
1310
6643283
2386
Et quand on construit des choses, on ne les lit jamais.
110:45
Yes, it's more about overreacting to things. Yes. Overreacting.
1311
6645669
3904
Oui, il s’agit plutôt d’une réaction excessive aux choses. Oui. Réagir de manière excessive.
110:49
That's what I mean. You're overreact to something. You make something seem worse than it really is.
1312
6649573
5105
C'est ce que je veux dire. Vous réagissez de manière excessive à quelque chose. Vous faites paraître quelque chose pire qu’il ne l’est en réalité.
110:54
A small moment of time, and you turn it into a big thing. Here's the next one.
1313
6654678
4955
Un petit moment de temps, et vous le transformez en quelque chose de grand. Voici le suivant.
110:59
Yes, you might get ill, okay?
1314
6659633
1952
Oui, tu pourrais tomber malade, d’accord ?
111:01
You might get ill, and you might just have a little cold, you know, a common cold.
1315
6661585
4554
Vous pourriez tomber malade, ou simplement avoir un petit rhume, vous savez, un simple rhume.
111:06
And somebody and you might be go up so ill.
1316
6666139
2402
Et quelqu'un et vous pourriez être si malade.
111:08
Yeah.
1317
6668541
201
111:08
Oh, I've got to go to bed. Oh, oh, don't make a mountain out of a molehill.
1318
6668742
3853
Ouais.
Oh, je dois aller me coucher. Oh, oh, ne faites pas une montagne d’une taupinière.
111:12
Hey, it's just a cold. You'll be fine. It's.
1319
6672595
3270
Hé, c'est juste un rhume. Tout ira bien. C'est.
111:15
And it's another example. Have you got ten more?
1320
6675865
2820
Et c'est un autre exemple. En as-tu dix de plus ?
111:19
Well, I like to give examples.
1321
6679669
1435
Eh bien, j’aime donner des exemples.
111:21
Here's another one. Here we go. Steve storm in a teacup. Yes, Beatrice. Very similar.
1322
6681104
4738
En voici un autre. On y va . Steve Storm dans une tasse de thé. Oui, Béatrice. Très similaire.
111:25
Okay, Steve.
1323
6685842
1768
Ok, Steve.
111:27
Oh for goodness sake.
1324
6687610
1535
Oh pour l'amour du ciel.
111:29
We've got to move on.
1325
6689145
701
111:29
Steve Ross we're going to just be talking about this for the next 20 minutes.
1326
6689846
3503
Nous devons avancer.
Steve Ross, nous allons simplement parler de cela pendant les 20 prochaines minutes.
111:33
Here we go. Another one.
1327
6693349
1085
On y va. Encore un.
111:34
Oh, this is something that I think could relate to Steve.
1328
6694434
5989
Oh, c'est quelque chose qui, je pense, pourrait concerner Steve. Que
111:47
To what do you see?
1329
6707413
2019
vois-tu ?
111:49
And, what is the idiom that's related to the, the what is displayed, or is being is being,
1330
6709432
8642
Et quel est l'idiome qui est lié à ce qui est affiché, ou qui est
111:59
seen in that particular picture. Yeah. What's the picture?
1331
6719142
3903
vu dans cette image particulière. Ouais. Quelle est l'image ?
112:03
Well, guess the picture. It's it's saying guess the pig.
1332
6723045
3754
Eh bien, devinez l'image. C'est ce qu'on dit : devinez le cochon.
112:06
What's the meaning? Yes.
1333
6726799
2586
Quelle est la signification ? Oui.
112:09
Well, what is it, what actually is the idiom?
1334
6729385
3837
Eh bien, qu'est-ce que c'est, quel est en fait l'idiome ?
112:13
And if you can tell me what it means, I will be very, very pleased, very excited.
1335
6733222
6623
Et si vous pouvez me dire ce que cela signifie, je serai très, très heureux, très excité.
112:20
So you can see there is someone standing there, maybe a person who is not concentrating on the things around them.
1336
6740179
8008
Vous pouvez donc voir qu’il y a quelqu’un qui se tient là, peut-être une personne qui ne se concentre pas sur les choses qui l’entourent.
112:29
Maybe they are a person who is often in their own fantasy world.
1337
6749121
6740
Peut-être qu’il s’agit d’une personne qui se trouve souvent dans son propre monde imaginaire.
112:35
They are somewhere else.
1338
6755861
2469
Ils sont ailleurs.
112:38
I think you're giving too many clues away today, Mr. Duncan.
1339
6758330
2970
Je pense que vous donnez trop d'indices aujourd'hui, Monsieur Duncan.
112:41
I, I know I might as well just say it. Really.
1340
6761300
3270
Moi, je sais que je pourrais aussi bien le dire. Vraiment.
112:44
I might as well just give you the answer because I'm so close to doing it.
1341
6764570
3637
Je pourrais aussi bien vous donner la réponse parce que je suis si proche de le faire.
112:48
How about that? Interesting. We've got some interesting answers there.
1342
6768207
3120
Qu'en penses-tu ? Intéressant. Nous avons ici des réponses intéressantes.
112:52
Get your head in the clouds.
1343
6772545
1351
Gardez la tête dans les nuages.
112:53
Have your head in the sky.
1344
6773896
2135
Ayez la tête dans le ciel.
112:56
Have you had between the clouds of being under the weather? Yes, I can see.
1345
6776031
4255
Avez-vous déjà eu des moments où vous n'étiez pas en pleine forme ? Oui, je peux voir.
113:00
I can see how you have that.
1346
6780286
2702
Je vois comment tu as fait ça.
113:02
I mean, that could be that could be right.
1347
6782988
3187
Je veux dire, ça pourrait être vrai.
113:06
If you're, it's not the answer to this particular one, but, it's a good guess.
1348
6786175
5539
Si c'est le cas, ce n'est pas la réponse à cette question particulière, mais c'est une bonne supposition.
113:11
Nevertheless, if you're feeling under the weather, of course, it means you're not feeling very well.
1349
6791714
4921
Néanmoins, si vous ne vous sentez pas bien, cela signifie bien sûr que vous ne vous sentez pas très bien.
113:16
Yes. And, that person is under what looks like some storm.
1350
6796635
5339
Oui. Et cette personne est sous ce qui ressemble à une tempête. C'est
113:21
That's. Yeah. But anyway, thanks for the gas. But.
1351
6801974
3486
ça. Ouais. Mais bon, merci pour l'essence. Mais.
113:25
But they're missing their head.
1352
6805460
3270
Mais ils n'ont plus la tête.
113:28
So the answer is, we'll try and squeeze one more in before we finish.
1353
6808730
4655
Donc la réponse est que nous allons essayer d'en ajouter un de plus avant de terminer.
113:33
The answer is.
1354
6813385
5372
La réponse est.
113:38
To have your head in the clouds so the person
1355
6818757
4705
Avoir la tête dans les nuages ​​alors que la personne est
113:44
is is has almost disappeared.
1356
6824746
2553
presque disparue.
113:47
At least the head has disappeared in the clouds.
1357
6827299
4955
Au moins la tête a disparu dans les nuages.
113:52
They are a person who is not constant trading on the things around them.
1358
6832254
4638
Ce sont des personnes qui ne s’intéressent pas constamment aux choses qui les entourent.
113:56
They are daydreaming.
1359
6836892
2352
Ils rêvent.
113:59
They have their head in the clouds.
1360
6839244
4037
Ils ont la tête dans les nuages.
114:03
Sometimes when you have an idea or maybe something you want to do and the people around you know that it's probably not going to happen.
1361
6843281
9009
Parfois, lorsque vous avez une idée ou peut-être quelque chose que vous voulez faire et que les gens autour de vous savent que cela n'arrivera probablement pas.
114:13
Some sort of fantasy you have about your future.
1362
6853191
3454
Une sorte de fantasme que vous avez sur votre avenir.
114:16
You might also say that person has their head in the clouds. They are.
1363
6856645
4938
On pourrait aussi dire que cette personne a la tête dans les nuages. Ils sont.
114:21
They are having these fantasies about their future that will probably not come true.
1364
6861583
6456
Ils ont des fantasmes sur leur avenir qui ne se réaliseront probablement pas.
114:29
Yes. Yeah. That's it. Yes.
1365
6869324
1802
Oui. Ouais. C'est ça. Oui.
114:31
It means that you you have got an unrealistic, perception of, of whatever it is that you want to do.
1366
6871126
8408
Cela signifie que vous avez une perception irréaliste de ce que vous voulez faire.
114:40
You're just not thinking through properly
1367
6880735
3387
Vous ne réfléchissez tout simplement pas correctement à ce que
114:44
whatever it is that you, you want to do, you put your head in the clouds.
1368
6884122
3870
vous voulez faire, vous mettez votre tête dans les nuages.
114:47
Look, you're never going to go out with with Daisy, at, school.
1369
6887992
6357
Écoute, tu ne sortiras jamais avec Daisy à l'école.
114:54
Daisy. She's just too beautiful for you.
1370
6894682
3537
Marguerite. Elle est tout simplement trop belle pour toi. OMS
114:58
Who? You've got your head in the clouds, who's just never going to go out with you?
1371
6898219
4388
? Tu as la tête dans les nuages, qui ne sortira jamais avec toi ?
115:02
Who's calling their daughter Daisy?
1372
6902607
2335
Qui appelle sa fille Daisy ?
115:04
I don't know, I'm just. It's just thinking it. Vanessa.
1373
6904942
5105
Je ne sais pas, je suis juste. C'est juste en y pensant. Vanessa.
115:10
Look, Paul, you will never go out with Vanessa.
1374
6910047
3954
Écoute, Paul, tu ne sortiras jamais avec Vanessa.
115:14
Yvonne. She's far too beautiful and sophisticated for you.
1375
6914001
3654
Yvonne. Elle est bien trop belle et sophistiquée pour toi.
115:17
You've got your head in the clouds. You know, I used to know a girl called Vanessa.
1376
6917655
5522
Tu as la tête dans les nuages. Tu sais, je connaissais une fille qui s'appelait Vanessa.
115:23
But to have your head in the sand is a slightly different expression.
1377
6923177
5439
Mais avoir la tête dans le sable est une expression légèrement différente.
115:28
That means that you're not really,
1378
6928616
2369
Cela signifie que vous n'êtes pas vraiment,
115:32
you're ignoring,
1379
6932420
2352
vous ignorez les
115:34
problems that are all around you.
1380
6934772
2152
problèmes qui vous entourent.
115:36
Yeah, it's it's similar, but a bit different. Yeah.
1381
6936924
2970
Oui, c'est similaire, mais un peu différent. Ouais.
115:39
You're doing your best to ignore a bad situation. Yes. If you've got your head.
1382
6939894
4070
Vous faites de votre mieux pour ignorer une mauvaise situation. Oui. Si tu as ta tête. La
115:43
Head in the sand, whereas head in the clouds means, you know, you've got an unrealistic expectation of what's possible.
1383
6943964
6006
tête dans le sable, alors que la tête dans les nuages ​​signifie, vous savez, que vous avez une attente irréaliste de ce qui est possible.
115:51
We will have one more and then we will definitely be going.
1384
6951655
6624
Nous en prendrons encore un et ensuite nous partirons définitivement.
115:58
Here's one more. And this is something that we often come across in our daily lives.
1385
6958612
5422
En voici un de plus. Et c’est quelque chose que nous rencontrons souvent dans notre vie quotidienne.
116:04
Maybe there is something we want to do in our lives, maybe a thing that we have to carry out a certain task or something.
1386
6964034
8676
Peut-être qu'il y a quelque chose que nous voulons faire dans nos vies, peut-être quelque chose que nous devons accomplir, une certaine tâche ou quelque chose comme ça.
116:12
We have to get permission to do.
1387
6972710
5855
Nous devons obtenir la permission de le faire.
116:18
Oh very interesting.
1388
6978565
2269
Oh, très intéressant.
116:20
So this is another well-known expression, and it will be the final thing we do today.
1389
6980834
6273
C'est donc une autre expression bien connue, et ce sera la dernière chose que nous ferons aujourd'hui.
116:28
Guess the picture idiom.
1390
6988275
2319
Devinez l'idiome de l'image.
116:30
And you can see it's quite clear what is happening on the screen.
1391
6990594
3570
Et vous pouvez voir que ce qui se passe sur l’écran est assez clair.
116:34
And a lot of countries, a lot of people, when they come up against authority
1392
6994164
5539
Et dans beaucoup de pays, dans beaucoup de gens, quand ils se heurtent à l’autorité
116:39
or something, you have to do, you have to get some sort of approval.
1393
6999703
5339
ou à quelque chose, il faut faire, il faut obtenir une sorte d’approbation.
116:45
Sometimes you have to do this particular thing to move forward.
1394
7005042
7657
Parfois, il faut faire cette chose particulière pour avancer.
116:55
I can't put it any clearer without actually giving the answer, to be honest with you.
1395
7015585
5222
Je ne peux pas le dire plus clairement sans donner réellement la réponse, pour être honnête avec vous.
117:00
Perhaps this week I'm making it too easy.
1396
7020807
2603
Peut-être que cette semaine, je me facilite trop les choses.
117:03
Maybe I will now get complaints.
1397
7023410
2185
Peut-être que je vais maintenant recevoir des plaintes.
117:05
Oh, Mr. Duncan, you're making it too easy.
1398
7025595
2519
Oh, Monsieur Duncan, vous rendez les choses trop faciles.
117:08
It's too easy now. Make it hard.
1399
7028114
5322
C'est trop facile maintenant. Rendez-le difficile.
117:13
Vitez to hero.
1400
7033436
4288
Vitez devient héros.
117:17
Very interesting.
1401
7037724
801
Très intéressant.
117:18
Yes, some interesting guesses coming through.
1402
7038525
4738
Oui, quelques suppositions intéressantes se dégagent.
117:23
I have a feeling that you know, Steve,
1403
7043263
3703
J'ai le sentiment que vous savez, Steve,
117:26
I think I know what you mean, Mr. Duncan. Yes, yes, you are.
1404
7046966
3270
je crois que je sais ce que vous voulez dire, M. Duncan. Oui, oui, tu l'es.
117:30
You're trying to get something done, but there are a lot of rules and regulations in the way preventing you from doing it. Yes.
1405
7050236
8242
Vous essayez d'accomplir quelque chose, mais de nombreuses règles et réglementations vous empêchent d'y parvenir. Oui.
117:39
And there is an expression that means to sweep away
1406
7059195
6006
Et il y a une expression qui signifie balayer
117:45
or to or to get rid of all those rules and regulations so that you can get something done.
1407
7065351
5756
ou se débarrasser de toutes ces règles et réglementations afin de pouvoir faire quelque chose.
117:51
Say that you want to build your a company that wants to, to, to build some houses in a particular area.
1408
7071107
7774
Disons que vous voulez créer une entreprise qui souhaite construire des maisons dans une zone particulière.
117:58
Yeah. And there are lots of government regulations preventing you from doing it and you get quite annoyed.
1409
7078998
5789
Ouais. Et il y a beaucoup de réglementations gouvernementales qui vous empêchent de le faire et cela vous agace beaucoup.
118:04
You might use this expression,
1410
7084787
1735
Vous pourriez utiliser cette expression,
118:08
quite often used when we come up against bureaucrats
1411
7088391
4705
assez souvent utilisée lorsque nous nous heurtons à des bureaucrates : la
118:13
bureaucracy is is the, the worst thing in every society.
1412
7093096
7173
bureaucratie est la pire chose dans toute société.
118:20
Europe, is often accused of this.
1413
7100269
2937
L’Europe est souvent accusée de cela.
118:23
Well, the European Union is often accused of having a lot of this. I tell you something.
1414
7103206
4988
Eh bien, l’Union européenne est souvent accusée d’en avoir beaucoup. Je te dis quelque chose.
118:28
The winners China definitely bureaucracy in China is is like it's like a giant wall.
1415
7108194
7707
Les gagnants sont certainement la Chine, la bureaucratie en Chine est comme un mur géant.
118:36
And I'm not talking about the Great Wall.
1416
7116535
2987
Et je ne parle pas de la Grande Muraille.
118:39
Here we go.
1417
7119522
517
On y va.
118:40
And here's the answer, Steve.
1418
7120039
1585
Et voici la réponse, Steve.
118:41
This is the final mystery idiom.
1419
7121624
5188
C'est l'idiome mystérieux final.
118:46
The answer is are you ready? It's time to.
1420
7126812
4989
La réponse est : êtes-vous prêt ? Il est temps de.
118:51
Yes. Lewis, cut through the red tape.
1421
7131801
3720
Oui. Lewis, éliminez les tracasseries administratives.
118:55
Lewis just got it in there.
1422
7135521
2135
Lewis vient de le faire entrer.
118:57
Okay, sir.
1423
7137656
1252
D'accord, monsieur.
118:58
Well done.
1424
7138908
1051
Bien joué.
118:59
If you cut through the red tape, it means you are trying to move ahead.
1425
7139959
5589
Si vous contournez les formalités administratives, cela signifie que vous essayez d’avancer.
119:05
You are trying to get past all of those rules and regulations and all of the things you have to get approval for.
1426
7145548
9709
Vous essayez de contourner toutes ces règles et réglementations et toutes les choses pour lesquelles vous devez obtenir une approbation.
119:15
You want to move forward.
1427
7155624
1468
Vous voulez avancer.
119:17
Sometimes you have to cut through the red tape.
1428
7157092
3771
Parfois, il faut savoir contourner les formalités administratives.
119:20
You might want to speed up a process. Yeah, I've tried to get something done.
1429
7160863
5071
Vous souhaiterez peut-être accélérer un processus. Ouais, j'ai essayé de faire quelque chose.
119:25
And you might say, let's just cut through the red tape and get this done.
1430
7165934
5022
Et vous pourriez dire : éliminons les formalités administratives et faisons-le.
119:32
It does.
1431
7172007
884
119:32
It does often happen in communist countries.
1432
7172891
3787
C'est vrai.
Cela arrive souvent dans les pays communistes.
119:36
And I remember from my time in China, oh my goodness, so much red tape.
1433
7176678
6957
Et je me souviens de mon séjour en Chine, oh mon Dieu, tellement de paperasserie.
119:43
That's why sometimes it's very hard to get things done if you live in that particular type of country.
1434
7183886
6473
C'est pourquoi il est parfois très difficile de faire avancer les choses lorsque vous vivez dans ce type particulier de pays.
119:50
It can be very difficult. But it could be, you could be using it. Not literally.
1435
7190692
5306
Cela peut être très difficile. Mais cela pourrait être le cas, vous pourriez l'utiliser. Pas littéralement.
119:55
You could be saying you might want to do something at work, for example, and somebody might say,
1436
7195998
6539
Vous pourriez dire que vous voudriez faire quelque chose au travail, par exemple, et quelqu'un pourrait dire,
120:02
if you want to start that project where you've got to go and talk to
1437
7202721
3804
si vous voulez démarrer ce projet où vous devez aller parler aux
120:06
sets and such and this other person, and then you've got to go and take it to the committee,
1438
7206525
4838
plateaux et à cette autre personne, puis vous devez aller le présenter au comité,
120:11
and then you've got to go and do something else.
1439
7211363
2402
puis vous devez aller faire autre chose.
120:13
There are lots of layers of bureaucracy. Yeah.
1440
7213765
3470
Il existe de nombreuses couches de bureaucratie. Ouais.
120:17
And you might say, oh, look, this is somebody else might say, this is a great idea.
1441
7217235
4588
Et vous pourriez dire, oh, regardez, quelqu'un d'autre pourrait dire, c'est une excellente idée.
120:21
I want it done.
1442
7221823
818
Je veux que ce soit fait.
120:22
Let's just cut the red tape.
1443
7222641
1551
Réduisons simplement la paperasserie.
120:24
Let's just do it. Yeah, but it's all it's always used figuratively.
1444
7224192
4505
Faisons-le, tout simplement. Ouais, mais c'est toujours utilisé au sens figuré.
120:28
We never we never use it literally.
1445
7228697
2218
Nous ne l'utilisons jamais littéralement.
120:30
Unless, of course, you are opening a new building for the public.
1446
7230915
4271
À moins, bien sûr, que vous n’ouvriez un nouveau bâtiment au public.
120:35
Yes, the red tape is figurative.
1447
7235186
2119
Oui, la bureaucratie est figurative.
120:37
Anyway.
1448
7237305
718
De toute façon.
120:38
It's a barrier to what you need want to be able to do.
1449
7238023
2502
C'est un obstacle à ce que vous voulez pouvoir faire.
120:40
It's time, Mr. Steve, to say goodbye.
1450
7240525
4855
Il est temps, Monsieur Steve, de dire au revoir.
120:45
And the two hours is is just about up.
1451
7245380
4387
Et les deux heures sont presque écoulées.
120:49
I can't believe it.
1452
7249767
1318
Je n'arrive pas à y croire.
120:51
I can't believe it's gone by so quickly today.
1453
7251085
2453
Je n'arrive pas à croire que cela soit passé si vite aujourd'hui.
120:53
Sometimes it does feel as if it goes by quickly. What about you, Steve?
1454
7253538
3653
Parfois, on a l’impression que ça passe vite. Et toi, Steve ?
120:57
Yes. It has, I don't feel as if I've run out of steam just yet. Oh, good.
1455
7257191
4505
Oui. C'est le cas, je n'ai pas encore l'impression d'être à court d'énergie. Oh, bien.
121:02
That's a good thing, because
1456
7262747
1919
C'est une bonne chose, car
121:04
after we've had our cup of tea and our little slice of teacake loaf, we are going to go out for a walk.
1457
7264666
8108
après avoir bu notre tasse de thé et notre petite part de pain au thé, nous allons sortir nous promener.
121:13
Hopefully we can enjoy some of the sunshine, though
1458
7273074
3537
Nous espérons pouvoir profiter du soleil, même si
121:16
there were some thunderstorms predicted for this afternoon, but fortunately we haven't had them.
1459
7276611
7107
des orages étaient prévus pour cet après-midi, mais heureusement nous n'en avons pas eu.
121:24
Thank you, Mr. Steve for your company.
1460
7284202
2102
Merci, Monsieur Steve, pour votre compagnie.
121:26
Was this a live stream or was it live stream?
1461
7286304
5989
Était-ce un flux en direct ou un flux en direct ?
121:33
I don't know what that means.
1462
7293411
1501
Je ne sais pas ce que ça veut dire.
121:34
Anyway, good luck to you all this week learning English.
1463
7294912
4588
Quoi qu’il en soit, bonne chance à vous tous cette semaine pour apprendre l’anglais.
121:39
Have a good week and I'll see you think I'm here next Sunday.
1464
7299500
3604
Passe une bonne semaine et je te verrai dimanche prochain.
121:43
So, all being well, I should be here next Sunday. Yes.
1465
7303104
4020
Donc, si tout va bien, je devrais être là dimanche prochain. Oui.
121:47
And of course, the Sunday after we will be somewhere else. Oh,
1466
7307124
5990
Et bien sûr, le dimanche d'après, nous serons ailleurs. Oh,
121:53
so it's that close.
1467
7313264
1835
donc c'est si proche.
121:55
Towards the end of this month, we will be doing something very unusual, very different.
1468
7315099
5522
Vers la fin de ce mois, nous ferons quelque chose de très inhabituel, de très différent.
122:00
Don't forget, if you want to meet us in Paris, let Mr. Duncan know if you haven't already.
1469
7320621
5072
N'oubliez pas, si vous souhaitez nous rencontrer à Paris, faites-le savoir à M. Duncan si vous ne l'avez pas déjà fait.
122:05
It's almost you. You're almost running out of time now. By the way.
1470
7325693
3203
C'est presque toi. Vous êtes presque à court de temps maintenant. D'ailleurs.
122:09
But we will try our best.
1471
7329914
1685
Mais nous ferons de notre mieux.
122:11
Thank you. Steve boy.
1472
7331599
6306
Merci. Steve mon garçon.
122:19
It's.
1473
7339189
1385
C'est.
122:20
Oh. Stay here. It's. Come on. This is TV.
1474
7340574
3620
Oh. Reste ici. C'est. Allez. C'est la télé.
122:24
Don't you want to go? He's gone. Then.
1475
7344194
3938
Tu ne veux pas y aller ? Il est parti. Alors.
122:28
Thank you, Mr. Steve.
1476
7348132
2285
Merci, Monsieur Steve.
122:30
As he.
1477
7350417
3654
Comme lui.
122:34
Steams off down the line.
1478
7354071
4404
La vapeur s'échappe le long de la ligne.
122:38
I will also be steaming off as well.
1479
7358475
3087
Je vais aussi m'enfuir.
122:41
Thank you very much for your company today.
1480
7361562
2235
Merci beaucoup pour votre compagnie aujourd'hui.
122:43
I hope you've enjoyed today's live stream and everything contained within it.
1481
7363797
5422
J'espère que vous avez apprécié le flux en direct d'aujourd'hui et tout ce qu'il contient.
122:49
Don't forget you can also watch this again as well with lovely captions later on.
1482
7369219
6006
N'oubliez pas que vous pouvez également le revoir plus tard avec de jolies légendes.
122:55
So this will be kept the it will be saved on YouTube and you can watch it again later with captions.
1483
7375492
7674
Cela sera donc conservé, enregistré sur YouTube et vous pourrez le revoir plus tard avec des sous-titres.
123:03
And I suppose I should also ask you very, very nicely, if you don't mind, if you would like to subscribe as well.
1484
7383533
8909
Et je suppose que je devrais également vous demander très, très gentiment, si cela ne vous dérange pas, si vous souhaitez également vous abonner.
123:12
That would be very lovely.
1485
7392559
2669
Ce serait très joli.
123:15
If you could subscribe to my YouTube channel, and then you will never miss anything ever again.
1486
7395228
7057
Si vous pouviez vous abonner à ma chaîne YouTube, vous ne manquerez plus jamais rien.
123:23
Thank you for your company.
1487
7403003
1651
Merci pour votre compagnie.
123:24
I hope you've enjoyed today's live stream. It has been a very busy one.
1488
7404654
5239
J'espère que vous avez apprécié la diffusion en direct d'aujourd'hui. Cela a été une période très chargée.
123:31
Thank you also to the live chat.
1489
7411461
2152
Merci également au chat en direct.
123:33
It's been lovely having you all here today.
1490
7413613
2219
C'était un plaisir de vous avoir tous ici aujourd'hui. Il y a
123:35
So many people joining from different parts of the world and as I always say, this is one of the most wonderful things.
1491
7415832
8525
tellement de gens qui nous rejoignent de différentes parties du monde et comme je le dis toujours, c'est l'une des choses les plus merveilleuses.
123:44
One of the best parts of doing this
1492
7424841
2753
L’un des meilleurs aspects de cette expérience
123:47
is that I get the chance to share some of my life with you, life, and of course the other way round as well.
1493
7427594
8491
est que j’ai la chance de partager une partie de ma vie avec vous, la vie, et bien sûr l’inverse aussi.
123:56
Thank you very much. See you soon.
1494
7436653
2102
Merci beaucoup. À bientôt.
123:58
This is Mr.
1495
7438755
667
C'est M.
123:59
Duncan in the birthplace of the English language saying thanks for watching.
1496
7439422
5272
Duncan, dans le berceau de la langue anglaise, qui vous remercie d'avoir regardé.
124:04
Take care of yourselves.
1497
7444694
1802
Prenez soin de vous.
124:06
I am back with you on Wednesday and there will be some new English lessons coming up during the week as well.
1498
7446496
8725
Je serai de retour avec vous mercredi et il y aura également de nouveaux cours d'anglais à venir au cours de la semaine.
124:15
Look out for all those things and until the next time we meet, you know what's coming next.
1499
7455505
6540
Faites attention à toutes ces choses et jusqu'à la prochaine fois que nous nous rencontrerons, vous savez ce qui va suivre.
124:22
Yes, you do.
1500
7462045
1167
Oui, c'est vrai.
124:23
Take care of yourselves.
1501
7463212
1468
Prenez soin de vous.
124:24
Keep that smile upon your face as you walk amongst the human race.
1502
7464680
4221
Gardez ce sourire sur votre visage lorsque vous marchez parmi la race humaine.
124:34
I'm going for a walk now.
1503
7474574
2802
Je vais me promener maintenant.
124:37
Ta ta for now.
1504
7477376
1318
À plus pour l'instant.
À propos de ce site Web

Ce site vous présentera des vidéos YouTube utiles pour apprendre l'anglais. Vous verrez des leçons d'anglais dispensées par des professeurs de premier ordre du monde entier. Double-cliquez sur les sous-titres anglais affichés sur chaque page de vidéo pour lire la vidéo à partir de là. Les sous-titres défilent en synchronisation avec la lecture de la vidéo. Si vous avez des commentaires ou des demandes, veuillez nous contacter en utilisant ce formulaire de contact.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7