Learn English LIVE lesson - Sunday Chat - 11th June 2017 - What is BREXIT? - with Mr Duncan

9,742 views ・ 2017-06-11

English Addict with Mr Duncan


Por favor, faça duplo clique nas legendas em inglês abaixo para reproduzir o vídeo. As legendas traduzidas são traduzidas automaticamente.

02:55
Everybody take a deep breath...relax
0
175780
4860
Todo mundo respire fundo... relaxe
03:02
because it's Sunday afternoon once again oh hello there what can you say what can
1
182280
14220
porque é domingo à tarde mais uma vez oh olá aí o que você pode dizer o que
03:16
any of any of us say after such a such a traumatic week here in the UK oh my
2
196500
7830
qualquer um de nós pode dizer depois de uma semana tão traumática aqui no Reino Unido oh meu
03:24
goodness it's hard to know where to start about what's happened over the
3
204330
6110
Deus é difícil saber para onde ir começar sobre o que aconteceu nos
03:30
past few days or in fact the past few months here in the UK...uh all I can say
4
210440
8460
últimos dias ou na verdade nos últimos meses aqui no Reino Unido...uh tudo o que posso dizer
03:38
is what a week it has been it's been a very crazy week here in the UK
5
218910
6890
é que semana foi uma semana muito louca aqui no Reino Unido
03:45
anyway good afternoon welcome how are you today are you okay I hope so are you
6
225810
8399
de qualquer maneira boa tarde bem-vindo como você está hoje, você está bem, eu espero que você esteja feliz?
03:54
happy I really really hope so here we are on a
7
234209
4530
03:58
Sunday afternoon it is live English all away for the next two hours
8
238739
5851
04:04
ah mr. Duncan we can't believe that you are on YouTube live for two hours yes
9
244590
8550
Duncan, não podemos acreditar que você está no YouTube ao vivo por duas horas sim, é
04:13
it's true every single Sunday you can catch me here live on YouTube for two
10
253140
5370
verdade todos os domingos, você pode me pegar aqui ao vivo no YouTube por duas
04:18
hours every Sunday afternoon from 2 p.m. UK time and here I am proving just that
11
258510
9060
horas todos os domingos à tarde a partir das 14h. hora do Reino Unido e aqui estou provando
04:27
that I am as live as live can be it is now 10 minutes past 2:00 o'clock
12
267570
6230
que estou tão vivo quanto possível agora são 10 minutos depois das 2:00 um
04:33
slightly later than usual I am a little bit late I have been running around all
13
273800
5440
pouco mais tarde do que o normal estou um pouco atrasado estive correndo a manhã toda
04:39
morning I got up very early this morning to go
14
279240
4410
levantei muito cedo esta manhã para ir
04:43
to the local farm shop to buy some bird food because I've actually ran out to
15
283650
6480
à loja da fazenda local para comprar comida para pássaros, porque na verdade acabei comprando
04:50
bird food so this morning I got up very early to go to the local farm shop
16
290130
5670
comida para pássaros, então esta manhã me levantei muito cedo para ir à loja local da fazenda
04:55
and there they sell lots and lots of different things they sell some very
17
295800
6299
e lá eles vendem muitos e muitos diferentes coisas eles vendem algumas
05:02
unusual things contraptions for removing the teeth from horses things like that
18
302099
7320
coisas muito incomuns engenhocas para remover os dentes de cavalos coisas assim
05:09
but also they happen to sell bird food as well so this morning I got up very
19
309419
5101
mas também vendem comida para pássaros então esta manhã eu acordei muito
05:14
early to go and buy some bird food so now my birds are very happy but because
20
314520
5760
cedo para ir comprar comida para pássaros então agora meus pássaros estão muito felizes mas por causa
05:20
of doing that I have had to rush around it always seems as if I have lots of
21
320280
6539
disso, tive que correr sempre parece que tenho muito
05:26
time on a Sunday morning but then suddenly the time vanishes I don't know
22
326819
7231
tempo no domingo de manhã, mas de repente o tempo desaparece não sei para
05:34
where it goes - have you noticed that sometimes have you noticed that when it
23
334050
5339
onde vai - você notou que às vezes você notou que quando ele
05:39
seems as if you have lots of time suddenly you have very little time some
24
339389
7291
parece que você tem muito tempo de repente você tem muito pouco tempo s Algumas
05:46
people might say that life is a little bit like that you don't realize just
25
346680
4489
pessoas podem dizer que a vida é um pouco assim você não percebe apenas
05:51
sometimes how how little time there is to do things
26
351169
4210
às vezes quão pouco tempo há para fazer as coisas
05:55
oh that's very deep and meaningful I must say so hello there my job is to
27
355379
7891
oh isso é muito profundo e significativo devo dizer então olá meu trabalho é
06:03
teach English to you to help you with your English don't forget I have a
28
363270
4259
ensinar inglês para você para ajudar você com seu inglês não se esqueça que eu tenho um
06:07
YouTube channel a YouTube channel where you can watch all of my lessons recorded
29
367529
8130
canal no YouTube um canal no YouTube onde você pode assistir todas as minhas aulas gravadas
06:15
lessons and of course my live lessons as well so just in case this is your first
30
375659
6301
e, claro, minhas aulas ao vivo também, caso seja a primeira
06:21
time watching me today don't worry do not panic there is nothing wrong with
31
381960
5549
vez que você me assiste hoje, não se preocupe não entre em pânico, não há nada de errado com
06:27
your computer I am mr. Duncan and I live in England if
32
387509
4530
seu computador, eu sou o sr. Duncan e eu moramos na Inglaterra, se
06:32
you want to get in touch with me or if you want to keep up-to-date with what is
33
392039
4141
você quiser entrar em contato comigo ou se quiser se manter atualizado com o que está
06:36
happening in the world of English then
34
396180
5120
acontecendo no mundo do inglês,
07:14
so now there is no excuse there it is if you want to get in touch with me if you
35
434179
5800
então agora não há desculpa, é se você quiser obter entre em contato comigo se você
07:19
want to keep up-to-date with what is happening in the world of English then
36
439979
4520
quiser se manter atualizado com o que está acontecendo no mundo do inglês então
07:24
those are the addresses to take note of so here we go the live chat is already
37
444499
7900
esses são os endereços a serem anotados então vamos lá o chat ao vivo já está
07:32
open lots of things coming today some questions for you of course guess
38
452399
5340
aberto muitas coisas chegando hoje algumas perguntas para é claro que você adivinha
07:37
what today we have the mystery object it has
39
457739
4500
o que hoje temos o objeto misterioso já faz
07:42
been a long time since I've had a mystery object but today we have a
40
462239
5220
muito tempo desde que eu tive um objeto misterioso, mas hoje temos um
07:47
mystery object shall I show you the mystery object no not yet a little bit
41
467459
8550
objeto misterioso devo mostrar a você o objeto misterioso ainda não um pouco
07:56
later on we have a mystery object you have to guess what the object is another
42
476009
6420
mais tarde temos um objeto misterioso você tem que adivinhar qual é o objeto outra
08:02
question for you today I want you to solve the mystery idioms we have some
43
482429
6000
pergunta para você hoje eu quero que você resolva os idiomas misteriosos temos alguns
08:08
idioms in picture form and what I want you to do is to guess what the idioms or
44
488429
6600
idiomas em forma de imagem e o que eu quero que você faça é adivinhar quais são os idiomas ou
08:15
expressions are it's as simple as that so that coming very very soon also what
45
495029
7470
expressões é tão simples quanto isso para muito em breve também o que
08:22
do we have today also oh yes near to where I live today there is a big air
46
502499
6060
temos hoje também oh sim perto de wh Antes de eu morar hoje, há um grande
08:28
show taking place lots of aeroplanes flying over so at some point today you
47
508559
5910
show aéreo acontecendo, muitos aviões sobrevoando, então em algum momento hoje você
08:34
might hear some aircraft flying over my house ooh
48
514469
6031
pode ouvir alguns aviões sobrevoando minha casa ooh,
08:40
so that taking place around my local area today what else is coming today
49
520500
5009
então isso está acontecendo na minha área hoje, o que mais está por vir hoje,
08:45
oh yes another question for you what is the worst movie that you've ever seen
50
525509
5611
oh sim, outra pergunta para você qual é o pior filme que você já viu
08:51
what is the worst movie that you've ever seen we all have one on our list
51
531120
8069
qual é o pior filme que você já viu todos nós temos um em nossa lista
08:59
maybe maybe more than one but we've all been to the cinema at some point and
52
539189
5311
talvez talvez mais de um mas todos nós já fomos ao cinema em algum momento e
09:04
we've had to sit through a terrible movie so that's another question for you
53
544500
6120
nós Tive que assistir a um filme terrível, então essa é outra pergunta para você
09:10
today what is the worst movie that you have ever seen we were of course talking
54
550620
6509
hoje, qual é o pior filme que você já viu? É claro que estávamos falando
09:17
about movies last week so I thought we would do it again so what is the worst
55
557129
5190
sobre filmes na semana passada, então pensei em fazer de novo, então qual é o pior
09:22
movie that you have ever seen some thing that you thought was awful did you
56
562319
7561
filme que já vi? você já viu alguma coisa que você achou horrível, você
09:29
catch my life lesson by the way because it has been a very busy week here in the
57
569880
7260
pegou minha lição de vida a propósito porque tem sido uma semana muito ocupada aqui no
09:37
UK lots of things going on we had a general election taking place on
58
577140
6020
Reino Unido muitas coisas acontecendo tivemos uma eleição geral acontecendo na
09:43
Thursday and of course I did do a special lesson all about it and it is
59
583160
8410
quinta-feira e é claro que eu fiz uma lição especial sobre isso e é
09:51
available now to watch on my youtube channel I did a special election English
60
591570
5430
av disponível agora para assistir no meu canal do youtube Eu fiz uma eleição
09:57
words special and that was live last Thursday and of course because I always
61
597000
8100
especial de palavras em inglês e que foi ao vivo na quinta-feira passada e claro porque eu sempre
10:05
save my live streams you can watch that again whenever you like and also don't
62
605100
6660
salvo minhas transmissões ao vivo você pode assistir de novo sempre que quiser e também não se
10:11
forget my live streams have captions and subtitles so after the lesson has
63
611760
9960
esqueça que minhas transmissões ao vivo têm legendas e legendas, então, depois que a lição
10:21
finished you can watch all of my live streams with captions so there it is
64
621720
7200
terminar, você poderá assistir a todas as minhas transmissões ao vivo com legendas, então aqui está
10:28
that was the lesson that I did on Thursday I did a two-hour live stream on
65
628920
6060
a lição que eu fiz na
10:34
my mobile phone last Thursday so that is one of the things that I did during the
66
634980
7830
quinta-feira. das coisas que fiz durante a
10:42
week and of course it has been a very busy week we had the general election
67
642810
5700
semana e, claro, foi uma semana muito ocupada, tivemos as eleições gerais
10:48
and on Thursday I went through lots of different words that are connected with
68
648510
6410
e na quinta-feira eu passei por muitas palavras diferentes relacionadas às
10:54
elections so just in case you missed that you can watch it so I had some some
69
654920
9070
eleições, então, caso você tenha perdido, pode assistir então eu tive algumas
11:03
words on Thursday but I realized afterwards that there were two words
70
663990
4830
palavras na quinta-feira, mas percebi depois que havia duas palavras
11:08
that I'd missed out so here are the two words that I missed out the other day so
71
668820
7500
que eu perdi então aqui estão as duas palavras que eu perdi no outro dia então
11:16
here is one word that I missed the other day I didn't give to you so I thought
72
676320
5070
aqui está uma palavra que eu perdi no outro dia eu não t dar a você, então eu pensei
11:21
today I would mention it so there it is can you see it the word is manifesto
73
681390
6860
hoje eu gostaria de mencioná-lo então aqui está você pode ver a palavra é manifesto
11:28
manifesto so this is often used during elections a manifesto is a public
74
688250
8250
manifesto então isso é frequentemente usado durante as eleições um manifesto é uma
11:36
declaration of policy and terms normally issued by political
75
696500
6670
declaração pública de política e termos normalmente emitidos por
11:43
candidates or political parties quite often just before an election takes
76
703170
7050
candidatos políticos ou partidos políticos frequentemente pouco antes de uma eleição acontecer
11:50
place so there is one word that I missed on Thursday manifesto manifesto I hope
77
710220
9470
lugar então há uma palavra que eu perdi na quinta-feira manifesto manifesto Espero que
11:59
that word is useful to you and the other word that I forgot to mention was
78
719690
6030
essa palavra seja útil para você e a outra palavra que esqueci de mencionar foi
12:05
mandate mandate another word that is often used in politics and it is an
79
725720
7540
mandato mandato outra palavra que é frequentemente usada na política e é uma
12:13
official order or Commission to do something so you could say that it's a
80
733260
5790
ordem oficial ou Comissão para faça algo para que você possa dizer que é
12:19
an official intention so mandate and
81
739050
7070
uma intenção oficial então mandato e
12:27
manifesto so there are two words that are often used in politics quite often
82
747770
5890
manifesto então há duas palavras que são frequentemente usadas na política com bastante frequência
12:33
just before a general election and what a general election it was did you did
83
753660
8550
pouco antes de uma eleição geral e que eleição geral foi
12:42
you hear the news about what happened here in the UK so we had the main
84
762210
5670
você ouviu as notícias sobre o que aconteceu aqui no Reino Unido, então tínhamos os principais
12:47
political parties all trying to win a general election what they were trying
85
767880
6750
partidos políticos tentando vencer uma eleição geral, o que eles estavam tentando
12:54
to do was to get a majority in the vote so that means that they had many many
86
774630
6540
fazer era obter a maioria na votação, o que significa que eles tinham muitos y muitos
13:01
more seats or many many more votes than anyone else could have in this case we
87
781170
6510
mais assentos ou muitos mais votos do que qualquer outra pessoa poderia ter neste caso
13:07
are talking about seats in the House of Commons so of course what we have now is
88
787680
5790
estamos falando de assentos na Câmara dos Comuns então é claro que o que temos agora é
13:13
a hung parliament because there weren't enough votes so because none of the
89
793470
7890
um parlamento dividido porque não houve votos suficientes então porque nenhum dos os
13:21
parties got a majority none of the people who were standing for election
90
801360
5580
partidos obtiveram a maioria nenhuma das pessoas que concorreram às eleições
13:26
got a majority we now have a hung parliament so there is no clear winner
91
806940
7230
obteve a maioria agora temos um parlamento dividido por isso não há um vencedor claro
13:34
there is no clear winner so you can imagine the situation now in the UK
92
814170
5760
não há um vencedor claro então você pode imaginar a situação agora no Reino Unido
13:39
because we have lots of things going on at the moment we are about to leave the
93
819930
4890
porque temos muitas coisas acontecendo no momento em que estamos prestes a deixar a
13:44
European Union so lots of things are going on at the moment
94
824820
5509
União Europeia, muitas coisas estão acontecendo no momento
13:50
a little bit more about that later on I have a lesson all about brexit which I
95
830329
4980
um pouco mais sobre isso mais tarde, tenho uma lição sobre brexit que
13:55
will play a little bit later on just for you but first of all we have to go to
96
835309
6090
tocarei um pouco mais tarde apenas para você, mas antes de mais nada, temos que ir para
14:01
the live chat because the live chat is now up and running we are live on a
97
841399
5011
o chat ao vivo porque o chat ao vivo agora está funcionando estamos ao vivo em uma
14:06
Sunday afternoon here in the UK it is mr. Duncan in England a lot of people
98
846410
7829
tarde de domingo aqui no Reino Unido é o sr. Duncan na Inglaterra muitas pessoas
14:14
ask where are you I am in England I am broadcasting live from the United
99
854239
6780
perguntam onde você está Eu estou na Inglaterra estou transmitindo ao vivo do
14:21
Kingdom I hope my tie will give you a clue to
100
861019
6030
Reino Unido Espero que minha gravata lhe dê uma pista
14:27
that so I am now broadcasting live from the United Kingdom on a Sunday afternoon
101
867049
5431
então agora estou transmitindo ao vivo do Reino Unido em uma tarde de domingo
14:32
it is now coming up to 20 minutes past two o'clock on a Sunday hello - Julie hi
102
872480
7649
é agora chegando 20 minutos depois das duas horas em um domingo olá - Julie oi
14:40
Julie how are you today Julie Gee is watching also Mahmood is
103
880129
6450
Julie como você está hoje Julie Gee está assistindo também Mahmood está
14:46
here hi Mahmood thank you for joining me today re re is here who is watching in
104
886579
7141
aqui oi Mahmood obrigado por se juntar a mim hoje re está aqui quem está assistindo no
14:53
Kurdistan thanks for joining me on this Sunday afternoon in England in the UK
105
893720
7049
Curdistão obrigado por juntando-se a mim nesta tarde de domingo na Inglaterra no Reino Unido
15:00
the United Kingdom lots of things have been going on this week many things also
106
900769
8341
muitas coisas aconteceram esta semana muitas coisas também
15:09
a tiller is here at hiya tiller a tiller asks how are you mr. Duncan well I am
107
909110
7769
um lavrador está aqui no hiya timão um leme pergunta como você está sr. Duncan, bem, estou me
15:16
feeling okay although today I am suffering a bit so please be gentle with
108
916879
6601
sentindo bem, embora hoje esteja sofrendo um pouco, por favor, seja gentil
15:23
me today because I am suffering slightly I have a little touch of hay fever so
109
923480
7589
comigo hoje, porque
15:31
because I have hay fever during today's live stream I might cough or I might
110
931069
6541
estou sofrendo um pouco.
15:37
sneeze a little bit today so please be gentle with me because I do have hay
111
937610
5430
um pouco hoje, por favor, seja gentil comigo porque estou com
15:43
fever at the moment the summer months here in the UK
112
943040
5000
febre do feno no momento, os meses de verão aqui no Reino Unido
15:48
normally spell doom and gloom for me because I normally suffer quite badly
113
948040
5620
normalmente significam desgraça e tristeza para mim porque normalmente sofro muito
15:53
with hay fever asthma is here hi asthma Pichette is here as well says hi hello
114
953660
8729
com febre do feno a asma está aqui oi asma Pichette está aqui também diz oi olá
16:02
to you nice to see so many p we'll hear today if it's your first time
115
962389
4681
para você bom ver tantos p vamos ouvir hoje se é sua primeira vez
16:07
here today please let me know Simona is here a Jed reg or dredge reg is here
116
967070
10370
aqui hoje por favor me avise Simona está aqui um Jed reg ou draga reg está aqui
16:17
watching in Poland gala is here hello garlic watching in Siberia we have so
117
977440
7570
assistindo na Polônia gala está aqui olá alho assistindo em Sibéria temos
16:25
many people watching around the world this afternoon live don't forget if you
118
985010
6360
tantas pessoas assistindo ao redor do mundo esta tarde ao vivo não se esqueça se você
16:31
are watching right now it is live if you are watching later
119
991370
5310
está assistindo agora é ao vivo se você estiver assistindo mais tarde
16:36
it isn't confused me too I from South Africa says feasts fahisha or fahisha
120
996680
12770
não está confuso eu também eu da África do Sul digo festas fahisha ou fahisha
16:49
hello to you as well fish yeah I think it's actually pronounced vicia
121
1009450
6400
olá para você também peixe sim eu acho que na verdade se pronuncia vicia
16:55
thank you very much and a big hello to South Africa greetings from Germany a
122
1015850
6210
muito obrigado e um grande olá para a África do Sul saudações da Alemanha um
17:02
big hello to you as well help help nyan is watching as well watching in
123
1022060
5910
grande olá para você também ajude ajude nyan está assistindo também assistindo na
17:07
Germany I have lots of people all around the world so many countries watching
124
1027970
7040
Alemanha tenho muitas pessoas ao redor do mundo tantos países assistindo
17:15
listening and of course joining in as well
125
1035010
5380
ouvindo e, claro, participando também,
17:20
so lots of people watching my youtube channel and also my livestream for a
126
1040390
5699
muitas pessoas assistindo ao meu canal do youtube e também minha transmissão ao vivo para uma
17:26
Sunday afternoon long Nguyen is tier high long the juin thanks for joining
127
1046089
5551
tarde de domingo
17:31
this shunt is here as well pa hello Pierre Pierre and Irene are watching at
128
1051640
10260
17:41
the moment from France thank you very much for joining me today
129
1061900
4019
momento da França muito obrigado por se juntar a mim hoje
17:45
nice to see you both again emma is here thank you very much Ukraine is watching
130
1065919
7471
bom ver vocês dois novamente emma está aqui muito obrigado a Ucrânia também está assistindo
17:53
as well olya thank you very much a big hello to you hi mr. Duncan I am watching
131
1073390
6029
olya muito obrigado um grande olá para você oi sr. Duncan, estou observando
17:59
you in Haiti and I am so excited I'm so excited to hear you today blaze Nestle
132
1079419
8371
você no Haiti e estou tão animado Estou tão animado para ouvi-lo hoje blaze Nestle
18:07
hello blaze thanks for joining me joor as Sorge or jurors says hello as
133
1087790
8850
olá blaze obrigado por se juntar a mim joor como Sorge ou jurados diz olá
18:16
well thanks a lot for joining me so many people I will try to say
134
1096640
3930
também muito obrigado por se juntar a mim tantas pessoas que tentarei para dizer
18:20
hello to as many of you as possible but I do have a lot of people joining me
135
1100570
5310
olá a tantos de vocês quanto possível, mas eu tenho muitas pessoas se juntando a mim
18:25
today oh I love it when I have a big crowd joining in by the way just in case
136
1105880
7980
hoje oh, eu adoro quando tenho uma grande multidão se juntando pelo caminho apenas no caso de
18:33
you are wondering what the weather is doing at the moment here in the UK it's
137
1113860
4650
você estar se perguntando o que o tempo está fazendo no momento aqui no Reino Unido está
18:38
a little bit rainy it's a little bit overcast
138
1118510
3750
um pouco chuvoso está um pouco nublado está
18:42
it's very until and dismal but now and again the Sun does come out so it's a
139
1122260
7470
muito frio e sombrio mas de vez em quando o sol aparece então é um
18:49
very strange June day and there is the live view at the moment outside so that
140
1129730
6150
dia muito estranho de junho e há a exibição ao vivo no momento lá fora então essa
18:55
is the view in my garden right now so there it is a little bit later on I will
141
1135880
7080
é a vista no meu jardim agora, então aqui está um pouco mais tarde eu
19:02
be going outside to give you some flash words and some flesh phrases as well so
142
1142960
9690
irei lá fora para dar a vocês algumas palavras rápidas e algumas frases de carne também então
19:12
there it was a view outside also we have something a little unusual coming later
143
1152650
5730
lá estava uma visão externa também temos algo um pouco incomum vindo mais tarde
19:18
on now I know that many of you love to see the nature in my garden so I thought
144
1158380
6540
agora eu sei que muitos de vocês adoram ver a natureza no meu jardim então pensei
19:24
a little bit later on we would have a special little video showing one of the
145
1164920
6870
um pouco e um pouco mais tarde teríamos um pequeno vídeo especial mostrando um dos
19:31
Bulls at the back of my house one of the Bulls having a sweet dream so that
146
1171790
6990
Bulls na parte de trás da minha casa, um dos Bulls tendo um doce sonho, de modo que
19:38
coming a little bit later on as well but first of all as I mentioned just now we
147
1178780
5400
viria um pouco mais tarde também, mas antes de tudo, como mencionei agora, nós
19:44
had a very crucial vote take place here in the UK on Thursday we had a general
148
1184180
7560
teve uma votação muito crucial aqui no Reino Unido na quinta-feira tivemos uma
19:51
election that took place on Thursday and for those who haven't heard the news
149
1191740
6750
eleição geral que aconteceu na quinta-feira e para aqueles que não ouviram as notícias
19:58
the result was undecided so we might actually end up having another election
150
1198490
7190
o resultado foi indeciso então podemos acabar tendo outra eleição
20:05
towards the end of the year can you believe it and the reason why this is
151
1205680
4840
no final de o ano que você pode acreditar e a razão pela qual isso está
20:10
happening of course is because last year we had a vote to leave the European
152
1210520
7050
acontecendo, é claro, porque no ano passado tivemos uma votação para deixar a
20:17
Union we had something called brexit announced and of course that is
153
1217570
6630
União Europeia, tivemos algo chamado brexit anunciado e, claro, isso é
20:24
something that is still ongoing so I thought let's have a look at
154
1224200
6340
algo que ainda está em andamento, então pensei, vamos ter um veja a
20:30
lesson all about brexit because quite a few people don't even know what it's
155
1230540
6780
lição sobre brexit porque algumas pessoas nem sabem do que se
20:37
about so here it is a lesson that I made last year all about brexit
156
1237320
10070
trata, então aqui está uma lição que fiz no ano passado sobre brexit,
20:56
unless you've been living under a giant rock for the past 12 days you will no
157
1256670
4690
a menos que você tenha vivido sob uma rocha gigante nos últimos 12 dias, você vai sem
21:01
doubt know that things have been let's say a little turbulent over here in UK
158
1261360
5100
dúvida, sei que as coisas têm b een, digamos, um pouco turbulento aqui na terra do Reino Unido, em
21:06
land on the 23rd of June 2016 the good folk of the united kingdom voted to
159
1266460
7140
23 de junho de 2016, o bom povo do reino unido votou para
21:13
leave the European Union otherwise known as the EU as for its history the
160
1273600
7470
deixar a União Europeia, também conhecida como UE, pois, por sua história, a
21:21
original intention of the EU was to join nations in Europe together as a
161
1281070
5280
intenção original da UE era unir nações em A Europa reunida como uma
21:26
coalition of free trade and movement a sort of European club so to speak
162
1286350
7010
coalizão de livre comércio e movimento, uma espécie de clube europeu, por assim dizer,
21:33
the original EU was in fact called the European Economic Community which was
163
1293360
6970
a UE original era de fato chamada de Comunidade Econômica Européia,
21:40
formed in 1967 the UK originally became part of this club in 1973 during a
164
1300330
9060
formada em 1967, o Reino Unido tornou-se originalmente parte desse clube em 1973, durante um
21:49
period when the Conservative Party was in power two years later a referendum
165
1309390
5910
período em que os conservadores O partido estava no poder dois anos depois,
21:55
was held that allowed the population to vote on whether or not the UK should
166
1315300
5070
foi realizado um referendo que permitiu à população votar se o Reino Unido deveria ou não
22:00
stay in the EEC a resounding 67% of the voters say they wanted to remain this
167
1320370
9120
permanecer na CEE. Retumbantes 67% dos eleitores dizem que queriam permanecer, isso
22:09
was after a renegotiation had been called for by the Labour Party who had
168
1329490
5730
ocorreu depois que uma renegociação foi solicitada por o Partido Trabalhista que havia
22:15
come to power the year before in 1970 for the next 41 years would see many
169
1335220
8730
chegado ao poder no ano anterior em 1970 pelos próximos 41 anos veria muitos
22:23
upsets and renegotiations as the rules were altered quite often in the UK's
170
1343950
6360
transtornos e renegociações, já que as regras eram alteradas com bastante frequência a favor do Reino Unido,
22:30
favour a good example being the opt-out of the single European currency the euro
171
1350310
6440
um bom exemplo sendo o opt-out do moeda única europeia o euro
22:36
to this day we still cling on to our hallowed pound which some say has helped
172
1356750
6610
até hoje ainda nos apegamos à nossa libra sagrada que alguns dizem ter ajudado a
22:43
Britain become one of the strongest financial market places in the world but
173
1363360
5400
Grã-Bretanha a se tornar um dos mercados financeiros mais fortes do mundo, mas
22:48
like all currencies it has had its ups and downs
174
1368760
5300
como todas as moedas teve seus altos e baixos
22:54
there has for some time being a mistrust of the EU for many reasons
175
1374060
6100
há algum tempo uma desconfiança da UE por muitas razões,
23:00
both real and imagined from the draconian rules enforced on such things
176
1380160
7080
tanto reais quanto imaginárias, desde as regras draconianas impostas sobre coisas
23:07
as the correct shape of Brno and the brightness of lightbulbs and how
177
1387240
7110
como a forma correta de Brno e o brilho das lâmpadas e
23:14
much suck a vacuum cleaner should have through to the growing concept of a link
178
1394350
5819
quanta sucção um aspirador de pó deve ter até o conceito crescente de uma ligação
23:20
between UK immigration and economic decline mainly related to the free
179
1400169
6421
entre o Reino Unido a imigração e o declínio econômico estão relacionados principalmente à livre
23:26
movement of people across Europe and so it came to pass during the run-up to the
180
1406590
9350
circulação de pessoas em toda a Europa e, assim, durante as
23:35
2015 UK general election the Conservative leader David Cameron
181
1415940
5410
eleições gerais de 2015 no Reino Unido, o líder conservador David Cameron
23:41
announced that should his party win the next election a referendum would be held
182
1421350
5429
anunciou que, caso seu partido vencesse as próximas eleições, um referendo seria realizado
23:46
to decide whether or not the UK should remain in the EU he did go on to win and
183
1426779
7850
para decidir se o Reino Unido deveria ou não permanecer na UE, ele acabou vencendo e
23:54
sticking to his word he announced later that her referendum would be held in
184
1434629
6360
cumprindo sua palavra, anunciou mais tarde que o referendo dela seria realizado em
24:00
2016 the rest as they say is recent history so how did this vote to come
185
1440989
8320
2016 o resto como th Eles dizem que é história recente, então como aconteceu essa votação?
24:09
about some see this move as a gamble the theory being that the offer of a
186
1449309
6631
24:15
referendum was done so as to assure a majority win and a further term in
187
1455940
5969
24:21
office for the Conservatives and mr. Cameron there are those who now think
188
1461909
6120
Cameron, agora há quem pense
24:28
that the decision was made with the assumption that the EU vote would go to
189
1468029
6301
que a decisão foi tomada com a suposição de que o voto da UE iria para
24:34
the remain group if that turns out to be true then the gamble most definitely did
190
1474330
5579
o grupo remanescente se isso for verdade, então a aposta definitivamente
24:39
not pay off
191
1479909
2931
não valeu a pena
24:43
the British exit from the EU became known as the brexit each side of the
192
1483800
6630
a saída britânica da UE ficou conhecida como o brexit cada lado do
24:50
argument put their views in opinions across during the run-up to the brexit
193
1490430
3990
argumento expressou suas opiniões durante a preparação para o
24:54
referendum with economic instability and fears over immigration being raised a
194
1494420
6570
referendo do brexit com instabilidade econômica e temores sobre a imigração sendo levantados
25:00
number of times during debates both sides made strong if not slightly
195
1500990
5630
várias vezes durante os debates ambos os lados fizeram argumentos fortes, se não ligeiramente
25:06
alarmist cases for their own stance on whether or not to stay in the European
196
1506620
5500
alarmistas, para sua própria posição sobre ficar ou não na
25:12
Union those wishing to leave became known as brick sitters or brexit ears
197
1512120
6770
União Europeia os que desejam sair ficaram conhecidos como tijolos ou ouvidos do brexit
25:18
those wanting to stay became known as remain or remain errs on the night of
198
1518890
7300
os que querem ficar ficaram conhecidos como permanecer ou permanecer erra na noite
25:26
the referendum itself it seemed as if the remain vote might have the edge for
199
1526190
5760
do próprio referendo parecia que o voto remanescente poderia ter o vantagem por
25:31
a short time at least bert by the early hours of Friday morning it became clear
200
1531950
5520
um curto período de tempo, pelo menos, aberto nas primeiras horas da manhã de sexta-feira, ficou claro
25:37
that the vote had gone the brexit ia's way and the UK would in fact be leaving
201
1537470
6420
que a votação havia seguido o caminho do brexit ia e o Reino Unido estaria de fato deixando
25:43
the EU needless to say the result did not go down well for some people as the
202
1543890
6780
a UE desnecessário dizer o re O resultado não caiu bem para algumas pessoas, já que a
25:50
margin between both sides had been so narrow with 48% voting to remain and 52%
203
1550670
8220
margem entre os dois lados foi tão estreita com 48% votando para permanecer e 52%
25:58
wishing to leave
204
1558890
3320
desejando sair
26:03
as the dust begins to settle after this latest national referendum the after
205
1563280
6270
quando a poeira começar a baixar após este último referendo nacional, os
26:09
effects will be felt for some time to come not least of all with the
206
1569550
5010
efeitos posteriores serão sentidos por alguns hora de vir, não menos importante, com a
26:14
resignation of David Cameron and the Scrabble to find a new leader and with
207
1574560
5040
renúncia de David Cameron e o Scrabble para encontrar um novo líder e com
26:19
that a new prime minister then there is the obvious divide that has now split
208
1579600
5970
isso um novo primeiro-ministro, então há a divisão óbvia que agora dividiu
26:25
the country down a middle in the not-too-distant future it would seem
209
1585570
5100
o país ao meio no não muito distante futuro parece
26:30
that a general election is on the cards and then the slow process extracting the
210
1590670
5520
que uma eleição geral está em jogo e então o lento processo de extração do
26:36
UK from the EU will begin it is estimated that it will take two years to
211
1596190
6210
Reino Unido da UE começará estima-se que levará dois anos para
26:42
reach any sort of settlement another effect of the impending brexit is the
212
1602400
5820
chegar a qualquer tipo de acordo outro efeito do brexit iminente é a
26:48
likelihood of the Scottish Parliament pushing for independence which will
213
1608220
4800
probabilidade de o Parlamento escocês pressionando pela independência, que
26:53
ironically create a division between England and Scotland in the future Wales
214
1613020
6930
ironicamente criará uma divisão entre a Inglaterra e a Escócia no futuro País de Gales,
26:59
could also push for independence as well as the possibility of a call for the
215
1619950
5760
também poderia pressionar pela independência, bem como a possibilidade de um apelo à
27:05
reunification of northern and southern Island all of which has led some brexit
216
1625710
6360
reunificação do norte e o sul da ilha, o que levou alguns
27:12
ears to have second thoughts about whether to leave Europe or not of course
217
1632070
6300
ouvidos do brexit a pensar duas vezes sobre deixar a Europa ou não, é claro que
27:18
the vote has taken place and the upshot is that by the end of 2018 the UK will
218
1638370
7800
a votação ocorreu e o resultado é que até o final de 2018 o Reino Unido
27:26
no longer be a member of the European Union meanwhile here in 2016 it is too
219
1646170
8580
não será mais um membro da União Europeia Enquanto isso, aqui em 2016 é muito
27:34
early to tell exactly what the outcome will be one thing however is certain UK
220
1654750
6930
cedo para dizer exatamente qual será o resultado, uma coisa, no entanto, é certo que a política do Reino Unido
27:41
politics will be a lot more interesting over the next few days months and quite
221
1661680
5880
será muito mais interessante nos próximos dias, meses e
27:47
likely years to come
222
1667560
3980
provavelmente nos próximos anos,
28:06
so there it was a lesson that I did last year explaining exactly what bricks it
223
1686419
7720
então foi uma lição que eu fez no ano passado explicando exatamente do que se
28:14
was all about so the story continued this year with of course Theresa May
224
1694139
7201
tratava, então a história continuou este ano com, é claro, Theresa May
28:21
stepping in as prime minister and then calling for a sudden general election so
225
1701340
8370
assumindo o cargo de primeira-ministra e convocando uma eleição geral repentina, então
28:29
that's what took place last Thursday and the upshot of that is that now we have a
226
1709710
6179
foi o que aconteceu na quinta-feira passada e o resultado disso é que agora temos um
28:35
hung parliament so no particular party is in power so we might actually end up
227
1715889
8221
parlamento dividido, então nenhum partido em particular está no poder, então podemos acabar
28:44
having yet another general election later this year so at the moment here in
228
1724110
7080
tendo outra eleição geral ainda este ano, então no momento aqui no
28:51
the UK things are a little bit chaotic it would appear that many people are
229
1731190
6540
Reino Unido as coisas estão um pouco caóticas, parece que cara uitas pessoas estão
28:57
saying that Theresa May should not have called for a general election they are
230
1737730
6720
dizendo que Theresa May não deveria ter convocado uma eleição geral estão
29:04
saying that she made a miscalculation isn't that a great word look at that
231
1744450
6240
dizendo que ela cometeu um erro de cálculo não é uma grande palavra olha para essa
29:10
word it's so long it might be one of the longest words I've used today or even
232
1750690
7189
palavra é tão longa que pode ser uma das palavras mais longas que já usei hoje ou mesmo
29:17
recently so there it is miscalculation if you make a miscalculation it means
233
1757879
7120
recentemente então é um erro de cálculo se você cometer um erro de cálculo significa que
29:24
you do something that you shouldn't have you mistakenly did something so maybe
234
1764999
5941
você fez algo que não deveria você fez algo por engano então talvez
29:30
you thought it was the right thing to do but in fact it was the wrong thing to do
235
1770940
5819
você tenha pensado que era a coisa certa a fazer, mas na verdade era a coisa errada a fazer
29:36
so many people are now saying that the the general election should not have
236
1776759
6900
muitas pessoas agora estão dizendo que a eleição geral não deveria ter
29:43
been called for they are saying that Theresa May made a miscalculation
237
1783659
7081
sido convocada pois estão dizendo que Theresa May cometeu um erro de cálculo
29:50
she miscalculated the situation so there it is for those who aren't sure what the
238
1790740
8069
ela calculou mal a situação então aí está para aqueles que não têm certeza do que
29:58
brics it is don't worry it isn't all about politics today but I thought it
239
1798809
4980
são os Brics não se preocupem não é tudo sobre política hoje, mas achei
30:03
was very important to mention that because it's a very big story certain
240
1803789
4951
muito importante mencionar isso, porque é uma história muito grande
30:08
here here in the UK at the moment certainly lots of people are talking
241
1808740
4350
aqui no Reino Unido, no momento, certamente muitas pessoas estão falando
30:13
about brexit and of course the curve political situation so back to the live
242
1813090
6930
sobre o brexit e, claro, a curva da situação política, de volta a o
30:20
chat well first of all before we go back to the live chat can I just say that
243
1820020
5820
chat ao vivo bem, antes de voltarmos ao chat ao vivo, posso apenas dizer que é
30:25
it's nice to see so many people here today but talking to me so that's the
244
1825840
4890
bom ver tantas pessoas aqui hoje, mas falando comigo, é por isso que
30:30
reason why we are here for you to share your interests or the things you want to
245
1830730
5670
estamos aqui para você compartilhar seus interesses ou as coisas você quer
30:36
say or I asked and of course for me to sit here as well and talk live to you
246
1836400
5460
dizer ou eu pedi e claro para eu sentar aqui também e falar ao vivo com você
30:41
don't forget everything you see here is free it doesn't cost you anything it's
247
1841860
7470
não se esqueça que tudo que você vê aqui é grátis não custa nada é
30:49
completely 100% free so we have the mystery object we also have some
248
1849330
6300
totalmente 100% grátis então nós temos o objeto misterioso também temos algumas
30:55
questions today questions such as what is the worst movie you've seen the worst
249
1855630
9450
perguntas hoje, como qual é o pior filme que você já viu o pior
31:05
movie you have ever seen what is it what is it so maybe a movie you went to the
250
1865080
8340
filme que você já viu o que é o que é então talvez um filme que você foi ao
31:13
cinema to see and you thought oh my goodness what a load of rubbish so what
251
1873420
5880
cinema ver e pensou, meu Deus, que monte de lixo então qual
31:19
is the worst movie you have ever seen also we have the mystery object coming
252
1879300
9110
é o pior filme que você já viu também temos o objeto misterioso chegando
31:28
do you want to see the mystery object now okay then here we go I will give you
253
1888410
5500
você quer ver o objeto misterioso agora ok então aqui vamos nós vou dar a você
31:33
a very quick flash of the mystery object I won't show all of it I will just show
254
1893910
5970
um flash muito rápido do objeto misterioso não vou mostre tudo vou mostrar só
31:39
you a little bit of it here it is here it is here is today's mystery object so
255
1899880
6210
um pouquinho aqui está aqui está aqui está hoje' s objeto misterioso então
31:46
that is a little part of the mystery object there it is do you know what this
256
1906090
5970
essa é uma pequena parte do objeto misterioso aí está você sabe o que é esse
31:52
object is so there it is today's mystery object
257
1912060
6630
objeto então aqui está ele objeto misterioso de hoje também
31:58
toodaloo what is it do you know what it could be if you think you know give me
258
1918690
7800
o que é você sabe o que poderia ser se você acha que sabe me dê
32:06
the answer little bit later on I am now destroying my studio just over
259
1926490
7450
a resposta um pouco mais tarde agora estou destruindo meu estúdio bem
32:13
there I'm smashing my studio up mr. Duncan
260
1933940
4799
ali estou destruindo meu estúdio sr. Duncan
32:18
I am ed Nelson ed Nelson and it is my first time here hello - ed Nelson and
261
1938739
8520
eu sou ed Nelson ed Nelson e é minha primeira vez aqui olá - ed Nelson e
32:27
welcome to my live English for a Sunday afternoon it is now 237 on a Sunday
262
1947259
9691
bem-vindo ao meu inglês ao vivo para uma tarde de domingo agora são 237 em um domingo
32:36
hello from China oh we have people watching in China that's always good to
263
1956950
4859
olá da China oh temos pessoas assistindo na China é sempre bom
32:41
hear and always very satisfying to see Tunisia is watching as well
264
1961809
7050
ouvir e sempre muito gratificante ver que a Tunísia também está assistindo
32:48
IMed is here thank you for joining me today yo se or Jose or Joe say of course
265
1968859
6750
IMed está aqui obrigado por se juntar a mim hoje você ou José ou Joe dizem é claro que
32:55
is watching in Venezuela nice to meet you wasn't there a football match taking
266
1975609
7200
está assistindo na Venezuela prazer em conhecê-lo não estava lá uma partida de futebol
33:02
place today I think it was Venezuela and was it the England under-20 football
267
1982809
7261
acontecendo hoje eu acho que era a Venezuela e era o time de futebol sub-20 da Inglaterra
33:10
team am i right I think so Julia is here good afternoon mr. Duncan
268
1990070
6929
estou certo acho que sim Julia está aqui boa tarde sr. Duncan
33:16
hi from London you are watching in London how is the weather down in London
269
1996999
5280
oi de Londres você está assistindo em Londres como está o tempo em Londres
33:22
up here it's a little bit changeable today we've had some rain we've had some
270
2002279
6090
aqui em cima está um pouco instável hoje tivemos um pouco de chuva tivemos um pouco de
33:28
sunshine it's very changeable at the moment we
271
2008369
5400
sol está muito variável no momento
33:33
have Russia watching hello from Russia Safi Co is here hello to you as well
272
2013769
5880
temos a Rússia assistindo olá da Rússia Safi Co está aqui olá para você também
33:39
thanks for joining me so what is the mystery object here it is
273
2019649
4350
obrigado por se juntar a mim então qual é o objeto misterioso aqui é
33:43
again the little mystery object what could you be mystery object in front of
274
2023999
10081
novamente o pequeno objeto misterioso o que você poderia ser o objeto misterioso na
33:54
me what could it be the mystery object talking of mysteries
275
2034080
6510
minha frente o que poderia ser o objeto misterioso falando de mistérios
34:00
we also have our mystery idioms so it is now time to reveal those as well
276
2040590
6899
nós também temos nosso expressões idiomáticas misteriosas, então agora é hora de revelá-las também
34:07
something to keep you thinking and scratching your heads today so here are
277
2047489
6120
algo para mantê-lo pensando e coçando a cabeça hoje então aqui estão
34:13
the mystery idioms today as well so some mystery idioms you have to look at the
278
2053609
8190
as expressões idiomáticas misteriosas de hoje também algumas expressões idiomáticas misteriosas você tem que olhar para as
34:21
pictures and work out what the idioms are so there is
279
2061799
5391
fotos e descobrir quais são as expressões idiomáticas há
34:27
the first one the first mystery idiom today what is it though it's a
280
2067190
5910
o primeiro o primeiro idioma de mistério hoje o que é embora seja uma
34:33
well-known phrase in English but what is it and the other one is this so there
281
2073100
9630
frase bem conhecida em inglês mas o que é e o outro é este então lá
34:42
they are today's mystery idioms there is the second one what is it it's a
282
2082730
6090
estão eles os idiomas de mistério de hoje há o segundo o que é é um
34:48
well-known phrase in English and also the first one but what is it it is a
283
2088820
7950
poço -conhecido frase em inglês e também a primeira, mas o que é? é uma
34:56
well-known phrase in English and there is the second one just in case you
284
2096770
5970
frase bem conhecida em inglês e há a segunda caso você
35:02
didn't see it today's mystery idioms so lots of things to keep you thinking and
285
2102740
9930
não a tenha visto.
35:12
guessing for a Sunday afternoon thanks a lot for joining me today I think we
286
2112670
5610
uma tarde de domingo muito obrigado por se juntar a mim hoje acho que
35:18
might be able to go outside now with our first flash phrase shall we go outside
287
2118280
6960
podemos sair agora com nossa primeira frase flash vamos sair
35:25
and see what the weather is doing a few moments ago the Sun was out in fact I
288
2125240
9480
e ver como está o tempo alguns momentos atrás o sol nasceu na verdade
35:34
think the Sun is out right now so let's go outside shall we
289
2134720
9830
acho que o sol está fora agora então vamos lá fora vamos as
36:11
my lovely roses are growing very nicely today
290
2171000
4160
minhas lindas rosas estão crescendo muito bem hoje
36:15
they are enjoying the rain and the sunshine I wish I could say the same
291
2175160
5470
elas estão aproveitando a chuva e o sol eu gostaria de poder dizer a mesma
36:20
thing so here we go with today's first flash phrase it is a
292
2180630
5220
coisa então aqui vamos nós com a primeira frase flash de hoje é uma
36:25
flash phrase oh my goodness so there it is I hope you can see it clearly
293
2185850
4590
frase flash oh meu Deus, então aí está, espero que você possa ver claramente a
36:30
today's flash phrase is slip of the tongue slip of the tongue slip of the
294
2190440
10140
frase de hoje é lapso de língua deslizamento de língua deslizamento de
36:40
tongue is an English phrase the phrase slip of the tongue means to say
295
2200580
5700
língua é uma frase em inglês a frase lapso de língua significa dizer
36:46
something incorrectly or to say something you didn't mean to an
296
2206280
4790
algo incorretamente ou dizer algo que você não disse não me refiro a um
36:51
accidental comment made without warning is a slip of the tongue I did not intend
297
2211070
7690
comentário acidental feito com hout warning é um lapso de língua eu não pretendia
36:58
to mention politics today it was just a slip of the tongue
298
2218760
4670
falar de política hoje foi apenas um lapso de língua
37:03
my mispronunciation was just a slip of the tongue
299
2223430
4870
meu erro de pronúncia foi apenas um lapso de língua
37:08
I didn't mean to say that it was a slip of the tongue we could also use the
300
2228300
6180
eu não quis dizer que foi um lapso de língua nós poderíamos também use a
37:14
phrase slip of the pen which is a slight error made whilst writing so there it is
301
2234480
7380
frase lapso da caneta que é um pequeno erro cometido ao escrever então aí está a
37:21
today's first flash phrase slip of the tongue sometimes we say things we didn't
302
2241860
9870
primeira frase flash de hoje lapso da língua às vezes dizemos coisas que não
37:31
mean to say we can say that it was a slip of the tongue so let's go back
303
2251730
7140
queríamos dizer podemos dizer que foi um lapso da língua então vamos voltar para
37:38
inside it's very windy out here today very windy and the Sun has just come out
304
2258870
6960
dentro está muito vento aqui fora hoje muito vento e o sol acabou de sair
37:45
isn't that nice
305
2265830
2960
não é tão bom voltei há
38:05
I'm back
306
2285710
3300
38:10
just a few moments ago some some planes flew over the house there is an airshow
307
2290500
8160
alguns instantes alguns aviões sobrevoaram a casa está acontecendo um show aéreo
38:18
taking place not very far away from where I live so there is a big air show
308
2298660
7070
não muito longe longe de onde eu moro, então há um grande show aéreo
38:25
taking place just up the road from my house so now in a game this afternoon
309
2305730
5800
acontecendo na estrada da minha casa, então agora em um jogo esta tarde
38:31
there might be some aeroplanes coming over very low across the house
310
2311530
6470
pode haver alguns aviões passando muito baixo pela casa
38:38
hello mr. Duncan says Ana hello Ana ala ana Dori Nova during over
311
2318000
7150
olá sr. Duncan diz Ana olá Ana ala ana Dori Nova durante
38:45
a Nidoran over thank you for joining me today
312
2325150
3830
um Nidoran over obrigado por se juntar a mim hoje
38:48
Eugene is here hi Eugene a regular viewer on my live stream thanks for
313
2328980
6310
Eugene está aqui oi Eugene um visualizador regular na minha transmissão ao vivo obrigado por se
38:55
joining me I'm watching from a gal Chia gal Chia in Spain says Maria hello Maria
314
2335290
8760
juntar a mim estou assistindo de uma garota Chia gal Chia na Espanha diz Maria olá Maria
39:04
we have quite a few Maria's watching on the livestream Mika ODE is here hello
315
2344050
8070
temos alguns assistindo Maria na transmissão ao vivo Mika ODE está aqui olá
39:12
mr. Duncan Oh Mika is also suffering with hay fever
316
2352120
5970
sr. Duncan Oh Mika também está sofrendo de febre do feno
39:18
yes I have a little bit of hay fever today normally during the summer when
317
2358090
5280
sim, eu tenho um pouco de febre do feno hoje normalmente durante o verão quando
39:23
all of the pollen is out when it is blowing around in the air some people
318
2363370
6540
todo o pólen está fora quando está soprando no ar algumas pessoas
39:29
are allergic to pollen and that includes me and also Meeker as well suffers from
319
2369910
7410
são alérgicas ao pólen e isso inclui eu e também Meeker também sofre de
39:37
hay fever and of course hay fever can can cause many problems it makes the
320
2377320
6540
febre do feno e, claro, a febre do feno pode causar muitos problemas, faz com que o
39:43
inside of your nose become very sensitive which means you will sneeze
321
2383860
4430
interior do seu nariz fique muito sensível, o que significa que você espirrará
39:48
quite a few times so during the summer months I normally get hay fever normally
322
2388290
7900
algumas vezes, então durante os meses de verão eu normalmente fico com febre do feno normalmente
39:56
during June and July so June and July are the worst months for me the worst
323
2396190
6300
durante junho e Julho então junho e julho são os piores meses para mim os piores
40:02
ones so the worst movie talking of the worst thing what was the worst movie
324
2402490
7200
então o pior filme falando da pior coisa qual foi o pior filme
40:09
what is the worst movie you've seen I'm sure you will have plenty of suggestions
325
2409690
8970
qual é o pior filme que você já viu tenho certeza que você terá muitas sugestões
40:18
for me and also the mystery idioms what are they
326
2418660
5190
para mim e também os idiomas misteriosos o que são eles
40:23
there is the first one what is it it is a well-known phrase in English and there
327
2423850
5880
é o primeiro o que é é uma frase bem conhecida em inglês e
40:29
is the second one what is it a well-known phrase in the English
328
2429730
4710
há o segundo o que é uma frase bem conhecida no
40:34
language all of the answers will be coming later on thank you for joining me
329
2434440
9480
idioma inglês todas as respostas virão mais tarde obrigado por participar me ligando
40:43
jessica is here hello Jessica Jessica wishes everyone a happy great day Thank
330
2443920
7710
jessica está aqui olá Jessica Jessica deseja a todos um feliz ótimo dia Obrigado
40:51
You Jessica for that Andrew I think Andrew wants to talk about one of his
331
2451630
8330
Jessica por isso Andrew acho que Andrew quer falar sobre um de seus
40:59
worst movies or maybe his best movie I'm not sure here let's see let's see what
332
2459960
6310
piores filmes ou talvez seu melhor filme não tenho certeza aqui vamos ver vamos ver o que
41:06
Andrew is saying Andrew says that there was an Indian movie I think it was
333
2466270
7380
Andrew é dizendo Andrew diz que havia um filme indiano acho que se
41:13
called our Shin AM al Alan the main hero pest
334
2473650
5850
chamava nosso Shin AM al Alan o herói principal praga
41:19
under a truck on his horse tilting it down on its side like it was a
335
2479500
7200
sob um caminhão em seu cavalo inclinando-o de lado como se fosse uma
41:26
motorcycle this was awesome oh I see that sounds quite cool I don't think
336
2486700
6210
motocicleta isso foi incrível oh, vejo que parece muito legal Não acho que
41:32
it's a bad thing that sounds quite cool I've never seen anyone go under a truck
337
2492910
3860
seja uma coisa ruim isso soa bem legal nunca vi ninguém passar embaixo de um caminhão
41:36
sideways on a horse I'm very intrigued now I would like to
338
2496770
5710
de lado em um cavalo estou muito intrigado agora gostaria
41:42
see that movie very much I think I will be searching for that later online
339
2502480
5000
muito de ver esse filme acho que vou procurar por isso mais tarde online
41:47
definitely Nishant is here mr. Duncan did you watch
340
2507480
5050
definitivamente Nishant está aqui sr. Duncan você assistiu
41:52
the Champions Trophy I didn't watch it but I think today Venezuela and England
341
2512530
7170
ao Troféu dos Campeões eu não assisti mas acho que hoje a Venezuela e a Inglaterra
41:59
were playing a football match in the is it the World Cup under twenties and I
342
2519700
6510
estavam jogando uma partida de futebol na Copa do Mundo sub 20 e acho que
42:06
think if I'm not mistaken I think England won did they did they win I
343
2526210
5810
se não me engano acho que a Inglaterra ganhou será que eles fizeram eles ganharam, acho que sim, acho que
42:12
think so I think they actually did hello mr. Duncan hello from Italy it is a hot
344
2532020
7420
eles realmente fizeram olá, sr. Duncan olá da Itália está um
42:19
day in Italy I wish it was hot here it's not very hot
345
2539440
4110
dia quente na Itália eu queria que estivesse quente aqui não está muito quente
42:23
it's quite windy it's not really hot but because it's windy all of the pollen is
346
2543550
7260
está ventando muito não está muito quente mas porque está ventando todo o pólen está
42:30
blowing around and going up my nose so I'm suffering a bit from hay fever
347
2550810
5730
soprando e subindo pelo meu nariz então estou sofrendo um um pouco de febre do feno
42:36
today we are getting some correct answers for
348
2556540
5790
hoje estamos obtendo algumas respostas corretas para
42:42
the mystery object well done quite a few people are
349
2562330
3600
o objeto misterioso muito bem algumas pessoas estão
42:45
guessing the mystery object someone thought maybe it was something for
350
2565930
6900
adivinhando o objeto misterioso alguém pensou que talvez fosse algo para
42:52
playing tennis no it's not a tennis racket it isn't for playing sport
351
2572830
5970
jogar tênis não é uma raquete de tênis não é para praticar esportes
42:58
although it does look like it it looks a little bit like a squash racquet squash
352
2578800
6950
embora seja parece mesmo parece um pouco com uma raquete de squash squash
43:05
have you ever played squash it's such a difficult game to play you have to be
353
2585750
6190
já alguma vez jogaste squash é um jogo tão difícil de jogar tens de estar
43:11
very fit to play squash but now this is not a squash racquet it is not it is
354
2591940
6510
muito apto para jogar squash mas agora isto não é uma raquete de squash não é é
43:18
something else it looks as if quite a few people are getting the correct
355
2598450
5160
outra coisa parece que algumas pessoas estão obtendo a
43:23
answer so well done to that Paul is here hello Paul hello from New Jersey in the
356
2603610
7650
resposta correta tão bem feito para isso Paul está aqui olá Paul olá de Nova Jersey nos
43:31
United States it's my first time here mr. Duncan hello to Paul be watching in
357
2611260
6870
Estados Unidos é minha primeira vez aqui sr. Duncan olá para Paul estar assistindo em
43:38
New Jersey in the US of A mr. Duncan is it something for playing cricket says
358
2618130
12150
Nova Jersey nos EUA de um sr. Duncan é algo para jogar críquete diz
43:50
Olga no it is not it is not a cricket bat or a cricket racket sorry but I
359
2630280
11550
Olga não não é não é um bastão de críquete ou uma raquete de críquete desculpa mas eu
44:01
don't watch movies says Emilio yes some people don't even go to the cinema I
360
2641830
6600
não vejo filmes diz Emilio sim algumas pessoas nem vão ao cinema eu
44:08
don't go to the cinema as much as I used to I used to go to the cinema all the
361
2648430
4380
não vou o cinema tanto quanto eu costumava ir ao cinema o
44:12
time when I was very young but nowadays I think I think maybe I have become a
362
2652810
5460
tempo todo quando era muito jovem, mas hoje em dia acho que talvez eu tenha ficado um
44:18
little bit lazy so I don't go to the cinema ah now I tend to wait until
363
2658270
5100
pouco preguiçoso, então não vou ao cinema ah agora eu tendo esperar até que
44:23
movies come out on DVD or of course you can watch movies on Netflix and on
364
2663370
6960
os filmes sejam lançados em DVD ou, claro, você pode assistir a filmes no Netflix e na
44:30
Amazon now so it's very easy to watch movies these days thanks to streaming
365
2670330
6420
Amazon agora, então é muito fácil assistir a filmes hoje em dia graças ao streaming
44:36
and of course you can watch me today because of streaming because this is a
366
2676750
5790
e, claro, você pode me assistir hoje por causa do streaming porque é uma
44:42
live stream right now someone asked mr. Duncan what does on the cards mean
367
2682540
8100
transmissão ao vivo agora alguém perguntou mr. Duncan o que significa nas cartas
44:50
if something is on the cards it means it is likely to happen so it is something
368
2690640
6990
se algo está nas cartas significa que é provável que aconteça então é algo
44:57
that is likely to be done or is likely to happen so something is on the cards
369
2697630
7590
que provavelmente será feito ou provavelmente acontecerá então algo está nas cartas
45:05
on the cards so I hope that has been helpful to you
370
2705220
7910
nas cartas então espero que tenha sido útil para você
45:13
Hawaa says mr. Duncan I think Kill Bill was the worst movie I've seen yes there
371
2713309
10180
Hawaa diz mr. Duncan, acho que Kill Bill foi o pior filme que já vi, sim,
45:23
were two well was there a sequel as well there was Kill Bill and Kill Bill 2 was
372
2723489
5731
havia dois, bem, havia uma sequência também, havia Kill Bill e Kill Bill 2,
45:29
there a third one as well I have a feeling there was a third one or did I
373
2729220
5099
havia um terceiro também, tenho a sensação de que havia um terceiro ou tinha Eu
45:34
just imagine that so how are says Kill Bill is the firt the worst movie I have
374
2734319
8071
só imagino que então como dizem Kill Bill é o primeiro o pior filme que eu
45:42
ever seen Marielle is here hi Marielle hello mr.
375
2742390
5699
já vi Marielle está aqui oi Marielle olá sr.
45:48
Duncan I am from Brazil yes Marielle you are also correct with the mystery object
376
2748089
8280
Duncan eu sou do Brasil sim Marielle você também está correto com o objeto misterioso
45:56
well done I think maybe this was too easy I haven't had a mystery object for
377
2756369
6210
bem feito eu acho que talvez isso tenha sido muito fácil Eu não tenho um objeto misterioso há
46:02
a long time but this is something that is very useful some some people think
378
2762579
5910
muito tempo mas isso é algo que é muito útil algumas pessoas pensam
46:08
that it's used for sport this is not used to play sport it is something quite
379
2768489
8040
que é usado para esporte isso não é usado para praticar esportes é algo bem
46:16
different mr. Duncan I think the mystery idiom is both feet
380
2776529
8040
diferente sr. Duncan, acho que o idioma misterioso é os dois pés
46:24
on the ground let's have a look shall we Mystery idiom today both feet on the
381
2784569
6690
no chão, vamos dar uma olhada.
46:31
ground you are close you are close now you can use both feet on the ground as
382
2791259
9570
46:40
an idiom of course if you keep both feet on the ground
383
2800829
3720
pés no chão
46:44
it means you stay realistic you stay grounded you look at things
384
2804549
5671
significa que você permanece realista você mantém os pés no chão você olha para as coisas de forma
46:50
realistically you keep both feet on the ground although in this case this is not
385
2810220
6710
realista você mantém os dois pés no chão embora neste caso este não seja
46:56
the mystery idiom that I'm looking for it is another one so take a close look
386
2816930
5559
o idioma misterioso que estou procurando é outro então dê uma olhada
47:02
at the picture and say what you see say what you see
387
2822489
5491
em a imagem e diga o que você vê diga o que você vê
47:07
and for those who want to see the second idiom there is the second mystery idiom
388
2827980
5879
e para aqueles que querem ver o segundo idioma há o segundo idioma misterioso
47:13
but what are they what are today's mystery idioms the answer coming up a
389
2833859
10490
mas o que são eles quais são os idiomas misteriosos de hoje a resposta virá um
47:24
little bit later on
390
2844349
3510
pouco mais tarde
48:02
yes that is why we are here today we are here because it is live English for a
391
2882140
7329
sim é por isso que nós estamos aqui hoje estamos aqui porque é inglês ao vivo para uma
48:09
Sunday afternoon and unfortunately I am suffering a little bit with hay fever
392
2889469
7350
tarde de domingo e infelizmente estou sofrendo um pouco com febre do feno
48:16
today because there is a lot of pollen in the air so because of that I am sadly
393
2896819
5880
hoje porque há muito pólen no ar então por causa disso estou tristemente
48:22
suffering with hay fever so please excuse me if I have to go away to have a
394
2902699
5941
sofrendo com febre do feno então por favor desculpe-me se eu tiver para ir embora para
48:28
little sneeze or a little cough so please forgive me forgive me I am a
395
2908640
7109
espirrar ou tossir um pouco então por favor me perdoe me perdoe estou um
48:35
little just a little under the weather because I have hay fever Sammy says mr.
396
2915749
7170
pouco só um pouco indisposto porque estou com febre do feno Sammy diz sr.
48:42
Duncan are they your feet they seemed very cute and clean sadly they are not
397
2922919
7680
Duncan, eles são seus pés, eles pareciam muito fofos e limpos, infelizmente, eles não são
48:50
my feet my feet are too terrible to show they really are some people say that my
398
2930599
8430
meus pés, meus pés são terríveis demais para mostrar que realmente são, algumas pessoas dizem que meus
48:59
feet look too big because my toes are very long in fact my toes look look a
399
2939029
7290
pés parecem muito grandes porque meus dedos são muito longos, na verdade, meus dedos parecem um
49:06
little bit like fingers they really do Columbia loves you mr. Duncan says John
400
2946319
6750
pouco um pouco como os dedos, eles realmente amam. Columbia ama você, sr. Duncan diz John
49:13
Edinson hello Jean Edinson watching at the moment in Columbia thanks for
401
2953069
5880
Edinson olá Jean Edinson assistindo no momento em Columbia obrigado por se
49:18
joining me today happy to see you live mr. Duncan says
402
2958949
5580
juntar a mim hoje feliz em ver você ao vivo sr. Duncan diz
49:24
Marion Thank You Marin thank you so much for that mr. Duncan another guess for
403
2964529
8880
Marion Obrigado Marin muito obrigado por aquele sr. Duncan outro palpite para o
49:33
your idiom from Olga does it mean go down the tube that's a very good one you
404
2973409
8340
seu idioma de Olga significa descer o tubo que é muito bom você
49:41
are very close again you are very close but it isn't go down the tube it isn't
405
2981749
6350
está muito perto novamente você está muito perto mas não é descer o tubo não é
49:48
high mr. Duncan yes pin it you have also got the mystery
406
2988099
6850
alto sr. Duncan, sim, fixe-o, você também acertou o
49:54
object right Wow so many people getting it correct I
407
2994949
4110
objeto misterioso Uau, tantas pessoas acertando
49:59
think maybe it was a little too easy Darla asks hey fever is it correct
408
2999059
7620
Acho que talvez tenha sido um pouco fácil demais Darla pergunta ei, febre, está correto
50:06
we normally write hay fever like this this is how we write hayfever there
409
3006679
10741
normalmente escrevemos febre do feno assim é como escrevemos febre do feno
50:17
it is hay fever hay fever is something that many people
410
3017420
5010
aqui é febre do feno febre do feno é algo que muitas pessoas
50:22
get during the summer months when there is lots of pollen in the air so when the
411
3022430
5790
pegam durante os meses de verão quando há muito pólen no ar então quando as
50:28
flowers and the trees release their pollen some people are allergic they are
412
3028220
7020
flores e as árvores liberam seu pólen algumas pessoas são alérgicas são
50:35
allergic to the pollen and they start to sneeze some people get very itchy eyes
413
3035240
5339
alérgicas ao pólen e começam a espirrar um pouco as pessoas ficam com muita coceira nos olhos
50:40
and some people get very itchy noses in my case I get very itchy nose and itchy
414
3040579
7741
e algumas pessoas ficam com muita coceira no nariz no meu caso eu fico com muita coceira no nariz e coceira no
50:48
nose there's nothing worse than an itchy nose because you have to sneeze all the
415
3048320
4680
nariz não há nada pior do que uma coceira no nariz porque você tem que espirrar o
50:53
time that's no good Paul bee says the worst movie I have
416
3053000
6390
tempo todo isso não é bom Paul bee diz o pior filme que já
50:59
seen was in 2016 it was Snowden oh yes of course
417
3059390
6870
vi foi em 2016 foi Snowden oh sim claro
51:06
Snowden all about people giving away secrets Magda is correct yes you are
418
3066260
9930
Snowden tudo sobre pessoas revelando segredos Magda está correto sim você está
51:16
very very correct lots of people getting the mystery
419
3076190
3179
muito correto muitas pessoas acertando o
51:19
object correct well done but not many people are getting the correct guesses
420
3079369
7141
objeto misterioso muito bem feito mas poucas pessoas estão entendendo ect palpites
51:26
on the mystery idioms what are today's mystery idioms oh just as I said that we
421
3086510
10920
sobre os idiomas de mistério quais são os idiomas de mistério de hoje oh, assim como eu disse que
51:37
have Marshall or more Marsh more age or Marsh age I hope I have pronounced your
422
3097430
8130
temos Marshall ou mais Marsh mais idade ou idade de Marsh Espero ter pronunciado seu
51:45
name right Marsh age RAC says the second mystery idiom is yes you are right well
423
3105560
9870
nome certo Marsh idade RAC diz que o segundo idioma de mistério é sim, você está certo bem muito
51:55
done well done lots of people have guessed the mystery object correctly
424
3115430
7470
bem feito muitas pessoas adivinharam o objeto misterioso
52:02
well done I will tell you what this is now I will reveal the answer to this
425
3122900
5820
bem feito vou dizer o que é isso agora vou revelar a resposta para isso
52:08
this is something very useful during the summer months here in the UK because
426
3128720
6000
isso é algo muito útil durante os meses de verão aqui no Reino Unido porque
52:14
during the summer months we get lots of flies and lots of mosquitoes coming into
427
3134720
8010
durante os meses de verão recebemos muitos de moscas e muitos mosquitos entrando em
52:22
our houses and there's no thing worse than having a fly buzzing
428
3142730
5680
nossas casas e não há nada pior do que ter uma mosca zumbindo
52:28
around your head or of course a mosquito there is nothing worse than having a fly
429
3148410
5459
em volta de sua cabeça ou claro um mosquito não há nada pior do que ter uma mosca
52:33
in your room so this will help you to remove the fly from the room you just
430
3153869
10911
em seu quarto então isso ajudará você a remover a mosca do sala você
52:44
swapped the fly now this device uses batteries so you put some batteries in
431
3164780
7780
acabou de trocar a mosca agora este dispositivo usa baterias então você coloca algumas baterias
52:52
there and this creates an electric current so you get an electric current
432
3172560
6720
lá e isso cria uma corrente elétrica para que você obtenha uma corrente elétrica
52:59
here and when you hit the fly the fly will go it will be zapped by the
433
3179280
9390
aqui e quando você acertar a mosca a mosca irá será eletrocutada por t ele
53:08
electricity and it will be stunned so that's what it is it is used to swapped
434
3188670
10470
eletricidade e vai ser atordoado então é isso que é usado para trocar
53:19
or to stun or to kill flies you can kill flies and also I think mosquitoes is
435
3199140
8310
ou para atordoar ou para matar moscas você pode matar moscas e também acho que mosquitos está
53:27
well with this a very useful thing I haven't used it yet I only bought this
436
3207450
4830
bem com isso uma coisa muito útil ainda não usei eu só comprei
53:32
yesterday I'd bought it yesterday when I was in town because the flies are now
437
3212280
5640
ontem comprei ontem quando estava na cidade porque agora as moscas estão a
53:37
starting to come into the house and they are a pain they are a pain in the
438
3217920
8090
começar a entrar em casa e são um pé no saco são um pé no saco
53:46
where are they a pain I will tell you they are a pain they are a pain in the
439
3226730
5740
onde estão é um pé no saco vou dizer-te são um pé no saco eles são um pé no
53:52
arse that's what they are they are a pain in the ass or of course they are a
440
3232470
6599
saco é isso que eles são eles são um pé no saco ou é claro que são um
53:59
pain in the ass so something that is annoying something that irritates you
441
3239069
8691
pé no saco então algo que é irritante algo que te irrita
54:07
something that gets on your nerves can be described as a pain in the arse this
442
3247760
6130
algo que te dá nos nervos pode ser descrito como um pé no saco bunda isso
54:13
is something we say a lot in British English and in American English they say
443
3253890
7080
é algo que dizemos muito em inglês britânico e em inglês americano eles dizem
54:20
ass it's true so this week in the UK we have had lots
444
3260970
7160
bunda é verdade então esta semana no Reino Unido tivemos muito
54:28
of drama the general election took place I did a live stream on Thursday you can
445
3268130
6600
drama a eleição geral aconteceu eu fiz uma transmissão ao vivo na quinta-feira você
54:34
still catch the live stream it is available on my youtube channel oh I see
446
3274730
8280
ainda pode assistir ao vivo stream está disponível no meu canal do youtube oh eu vejo
54:43
Marsh Marsh Marsh age is pronounced very close to magic
447
3283010
6030
Marsh Marsh Mar sh age é pronunciado muito próximo de magic
54:49
oh I see that's interesting so magic or magic is that okay is that better
448
3289040
5430
oh, vejo que é interessante, então magic ou magic é que tudo bem é melhor,
54:54
I'm sorry magic for mispronouncing your name earlier very sorry Paul B says mr.
449
3294470
7800
sinto muito, magic, por pronunciar seu nome errado antes, sinto muito Paul B diz sr.
55:02
Duncan is it a fly swatter yes it is you use this for getting rid of flies it
450
3302270
7650
Duncan é um mata-moscas sim é você usa isso para se livrar das moscas ele
55:09
uses electricity to zap the fly that's what it does would you like to see
451
3309920
8820
usa eletricidade para matar a mosca é isso que ele faz você gostaria de ver
55:18
something lovely because now we are approaching three o'clock here in the UK
452
3318740
5310
algo adorável porque agora estamos nos aproximando das três horas aqui no Reino Unido
55:24
it is now three o'clock and I think it is time to take a look at something very
453
3324050
6090
é agora três horas e acho que é hora de dar uma olhada em algo muito
55:30
lovely at the back of my house in the field at the back of my house there are
454
3330140
6060
lindo nos fundos da minha casa no campo nos fundos da minha casa tem
55:36
some bulls and during the week one of the Bulls
455
3336200
5930
alguns touros e durante a semana um dos touros
55:42
decided to have a little sleep in the back of my house and fortunately
456
3342130
6090
decidiu ter um um pouco de sono na parte de trás da minha casa e
55:48
fortunately I managed to capture it on video would you like to have a look okay
457
3348220
7710
felizmente consegui capturar em vídeo você gostaria de dar uma olhada ok
55:55
here he comes now
458
3355930
3570
aqui vem ele agora
57:51
wasn't wasn't that cute ah so there it was a bull sleeping at the back of my
459
3471799
9910
não era tão fofo ah então lá estava um touro dormindo na parte de trás minha
58:01
house this week I couldn't resist filming it it looks so so peaceful and
460
3481709
5490
casa esta semana não resisti em filmar parece tão tranquilo e
58:07
relaxed and I was I was thinking hmm I wonder what the bull is dreaming about
461
3487199
5340
relaxado e eu estava pensando hmm me pergunto o que o touro está sonhando
58:12
probably dreaming about a big field full of fresh grass I think so
462
3492539
7611
provavelmente sonhando com um grande campo cheio de grama fresca acho que sim
58:20
Simona says the bull fell asleep he is very tired because he was out dancing
463
3500150
6849
Simona diz o touro adormeceu ele está muito cansado porque saiu para dançar
58:26
last night I think so perhaps who knows Raveena says mr. Duncan I am missing
464
3506999
7230
ontem à noite acho que sim pe rhaps quem conhece Raveena diz mr. Duncan, estou sentindo falta de
58:34
your lessons I hope you will make more lessons in the future with new topics
465
3514229
5220
suas aulas, espero que você faça mais aulas no futuro com novos tópicos.
58:39
well of course during my live streams there are lots of topics the reason why
466
3519449
4320
Bem, claro, durante minhas transmissões ao vivo, há muitos tópicos.
58:43
I do the live stream is because it allows you it allows you to get in touch
467
3523769
4800
toque
58:48
with me live what could be better than having a live stream I don't think I
468
3528569
6811
comigo ao vivo o que poderia ser melhor do que ter uma transmissão ao vivo eu não acho que
58:55
can't think of anything better to be honest many people now apparently are
469
3535380
6000
não consigo pensar em nada melhor para ser honesto muitas pessoas agora aparentemente estão
59:01
falling asleep because they are enjoying the sleeping bull thank you very much it
470
3541380
7349
adormecendo porque estão curtindo o touro adormecido muito obrigado
59:08
isn't a cow it is in fact mr. bull having a little sleep there in the field
471
3548729
6830
é' t uma vaca é de fato mr. touro tendo um pouco de sono lá no campo
59:15
so well done to all those who got the mystery object correct so there it was
472
3555559
5470
tão bem feito para todos aqueles que acertaram o objeto misterioso então lá estava
59:21
that is something you use for killing flies if you have a fly in your house
473
3561029
7230
isso é algo que você usa para matar moscas se você tem uma mosca em sua casa
59:28
that is being a pain you can use this of course some people prefer to use use one
474
3568259
8490
que está sendo uma dor, você pode usar isso é claro que algumas pessoas preferem usar um
59:36
of these they just swapped the fly with with a shoe so you have a choice really
475
3576749
11090
desses, eles apenas trocaram a braguilha por um sapato, para que você possa escolher uma
59:48
cute picture mr. Duncan your bull is very cute
476
3588860
4350
imagem muito fofa sr. Duncan seu touro é muito fofo
59:53
thank you garlic for that it's very kind of you I love your bull it was very cute
477
3593210
8220
obrigado alho por isso é muito gentil da sua parte eu amo seu touro foi muito fofo
60:01
says Mitra you are welcome no problem mr. Duncan what is the difference
478
3601430
7080
diz Mitra de nada sr. Duncan, qual é a diferença
60:08
between a cow and beef well a cow is the animal and beef is the meat that comes
479
3608510
10800
entre uma vaca e um bife bem, uma vaca é o animal e o bife é a carne que vem
60:19
from the cow so when we cut the meat from the cow we call it beef so beef
480
3619310
8760
da vaca, então quando cortamos a carne da vaca, chamamos de bife, então o bife
60:28
comes from the cow and of course there is pork as well pork comes from a pig
481
3628070
8430
vem da vaca e é claro que existe carne de porco também carne de porco vem de um porco
60:36
so pork comes from the pig and beef comes from the cow I hope that explains
482
3636500
7880
então carne de porco vem do porco e carne vem da vaca Espero que isso explique
60:44
that and of course if you have a big piece of beef we call it a steak steak
483
3644380
7840
isso e claro se você tem um grande pedaço de carne nós o chamamos de bife
60:52
oh all this talk all this talk of meat is making me hungry mr. Duncan I think
484
3652220
9960
ah toda essa conversa toda essa conversa carne está me deixando com fome mr. Duncan, acho que
61:02
your idiom is drag your feet says van Nguyen let's have a look today's mystery
485
3662180
6540
seu idioma é arrastar os pés, diz van Nguyen, vamos dar uma olhada, os idiomas misteriosos de hoje
61:08
idioms are right here so there is the first one look very closely at the
486
3668720
6120
estão bem aqui, então há o primeiro, olhe bem de perto para a
61:14
picture so don't just look at the middle of the picture look at the surrounding
487
3674840
5520
imagem, então não olhe apenas para o meio da imagem, olhe para os arredores
61:20
as well look at the surrounding part of the picture so something else is going
488
3680360
5280
também olhe para a parte ao redor da imagem, então algo mais está
61:25
on there and our second mystery idiom what is it and the question today what
489
3685640
10250
acontecendo lá e nosso segundo idioma de mistério o que é e a pergunta hoje qual
61:35
is the worst movie you've seen I know over the past few months I've been
490
3695890
7930
é o pior filme que você viu eu sei nos últimos meses que tenho
61:43
watching many movies and I've watched some absolutely awful movies now many
491
3703820
5970
assistido muitos filmes e eu assisti alguns filmes absolutamente horríveis agora muitas
61:49
people don't like spider-man so many of the spider-man movies people have
492
3709790
7050
pessoas não gostam do homem-aranha muitos dos filmes do homem-aranha que as pessoas
61:56
criticized they've said that they're not very good also I am
493
3716840
5510
criticaram eles disseram que não são muito bons também eu sou
62:02
man quite a few people don't like the third Iron Man film Iron Man 3 a lot of
494
3722350
7560
homem alguns as pessoas não gostam do terceiro filme do Homem de Ferro Homem de Ferro 3 muitas
62:09
people don't like that they think it's a load of rubbish
495
3729910
2460
pessoas não gostam disso elas acham que é um monte de besteira
62:12
so can you name a movie that you've seen that you think or that you thought was
496
3732370
6390
então você pode citar um filme que você viu que você acha ou que você achou
62:18
absolutely terrible a movie that you think is so awful if you think you you
497
3738760
8310
absolutamente terrível um filme que você acha tão horrível se você acha que
62:27
have something to add to the list please let me know no problem here is another
498
3747070
6840
tem algo a acrescentar à lista por favor me avise sem problemas aqui está outro
62:33
video clip for you now this is a video that I made I think I made this a couple
499
3753910
4830
videoclipe para você agora este é um vídeo que eu fiz acho que fiz isso há alguns
62:38
of years ago now this is very old but it is a very interesting subject all about
500
3758740
6500
anos agora isso é muito antigo mas é um assunto muito interessante tudo sobre
62:45
the glass of water
501
3765240
4980
o vidro de água
63:03
this might look like just an ordinary glass of water but in fact it is
502
3783700
5440
isto pode parecer apenas um copo de água normal mas na verdade é
63:09
something much more symbolic the way in which you view this glass might reveal
503
3789140
6210
algo muito mais simbólico a forma como vê este copo pode revelar
63:15
how you view your own situation in life let me explain to some this glass is
504
3795350
7590
como vê a sua própria situação na vida deixe-me explicar a alguns este copo está
63:22
half-full it is not empty it still has something to offer you there is still
505
3802940
7440
meio cheio não está vazio ainda tem algo para lhe oferecer ainda resta
63:30
some water left in the glass you could say that this is a positive way of
506
3810380
5820
alguma água no copo pode dizer que esta é uma forma positiva de
63:36
looking at the glass however to others this glass is half-empty there is not as
507
3816200
8400
olhar para o copo no entanto para outros este copo está meio vazio não há
63:44
much water in the glass as there could be this could be viewed as being
508
3824600
5250
tanta água no copo o copo pode ser visto como
63:49
negative and pessimistic your perspective of the world and your
509
3829850
6600
negativo e pessimista, sua perspectiva do mundo e sua
63:56
situation in general can often be judged by whether you see that glass is
510
3836450
5400
situação em geral podem ser julgadas pelo fato de você ver que o copo está
64:01
half-full or half-empty as for me well what do you think is my glass half-full
511
3841850
11040
meio cheio ou meio vazio quanto a mim, bem, o que você acha? acho que meu copo está meio cheio
64:12
or half-empty being able to see the bright side of something is not easy but
512
3852890
8730
ou meio vazio b Ser capaz de ver o lado bom de algo não é fácil, mas
64:21
it can be done after all tomorrow is indeed another day take another look at
513
3861620
8460
pode ser feito afinal amanhã é realmente outro dia olhe novamente para o
64:30
your glass you might be pleasantly surprised by what you see
514
3870080
7040
seu copo você pode se surpreender agradavelmente com o que vê
64:49
oh my goodness something very dramatic just happened then I had to turn the
515
3889890
6540
oh meu Deus algo muito dramático aconteceu então eu tinha para abaixar o
64:56
microphone down because a huge plane just went over the top of my house it
516
3896430
5940
microfone porque um avião enorme acabou de passar por cima da minha casa
65:02
went so low I don't know if you heard it then but for a few moments there my
517
3902370
4230
caiu tão baixo não sei se você ouviu mas por alguns momentos meu
65:06
microphone may have picked it up an aeroplane went solo over the top of my
518
3906600
5220
microfone pode ter captado um avião voou sozinho sobre o em cima da minha
65:11
house because very close to where I live today there is an air show taking place
519
3911820
4680
casa porque muito perto de onde eu moro hoje está acontecendo um show aéreo
65:16
lots of aeroplanes flying around doing acrobatic moves or as they call it
520
3916500
7520
muitos aviões voando fazendo movimentos acrobáticos ou como eles chamam acrobacias acrobacias
65:24
aerobatics aerobatics so aerobatic means that an aeroplane is doing special
521
3924020
6790
tão acrobáticas significa que um avião está fazendo
65:30
maneuvers unusual maneuvers normally people stand around and watch the planes
522
3930810
7190
manobras especiais manobras incomuns normalmente as pessoas ficam em pé e observe os aviões
65:38
flying around and and the airfield is not very far from where I live so the
523
3938000
5890
voando ao redor e o aeródromo não é muito longe de onde eu moro, então os
65:43
planes are coming over very very low very low indeed so let's go outside now
524
3943890
6300
aviões estão vindo muito, muito baixo, muito baixo, então vamos lá fora agora, vamos
65:50
shall we let's have another flash word shall we and who knows maybe a plane
525
3950190
5790
ter outro flash w ord devemos e quem sabe talvez um avião
65:55
will come over the top of your house at the same time let's have a look shall we
526
3955980
4170
passe por cima da sua casa ao mesmo tempo vamos dar uma olhada
66:00
let's go outside yes we are now going outside I can't believe how low that
527
3960150
10110
vamos vamos lá fora sim agora estamos indo lá fora não posso acreditar o quão baixo aquele
66:10
plane was he wished it was making the house shake
528
3970260
5030
avião estava ele queria que estivesse fazendo a casa tremer
66:41
oh it's so windy outside today I can't believe how windy it is so let's just
529
4001310
6900
oh está ventando tanto lá fora hoje não acredito como está ventando então vamos nos
66:48
make sure that no no aeroplanes come over the house like a few moments ago so
530
4008210
7110
certificar de que nenhum avião passe por cima da casa como alguns momentos atrás então
66:55
here we go today's Flash word oh this is a flash word I hope you enjoy this
531
4015320
5990
aqui vamos nós a palavra Flash de hoje oh esta é uma palavra flash Espero que gostem da
67:01
today's Flash word is predecessor predecessor predecessor is an English
532
4021310
7360
palavra Flash de hoje é predecessor predecessor predecessor é um
67:08
noun the word predecessor means a person who was in a position of office or
533
4028670
6270
substantivo inglês a palavra predecessor significa uma pessoa que ocupou um cargo ou
67:14
Authority before the current one a person who held a position or post
534
4034940
6030
autoridade antes do atual uma pessoa que ocupou um cargo ou cargo
67:20
before the one holding it now is the predecessor it wasn't me who did that it
535
4040970
6960
antes daquele que o ocupa agora é o antecessor não fui eu quem fiz isso
67:27
was my predecessor I'm the new manager here and I intend to do a much better
536
4047930
6420
foi o meu antecessor sou o novo gerente aqui e pretendo fazer um trabalho muito melhor
67:34
job than my predecessor I think you are confusing me with my predecessor as a
537
4054350
8100
do que o meu antecessor acho que você está me confundindo com o meu antecessor como
67:42
point of interest the person who is currently holding a position or post can
538
4062450
4800
ponto de interesse a pessoa que está atualmente ocupando um cargo ou posição t pode
67:47
be described as incumbent the incumbent president or of course the incumbent
539
4067250
8490
ser descrito como o presidente em exercício ou, claro, o
67:55
Prime Minister oh because here in the UK we have just had a general election that
540
4075740
8250
primeiro-ministro em exercício, porque aqui no Reino Unido acabamos de ter uma eleição geral que
68:03
recently took place on Thursday so at the moment Theresa May is the Prime
541
4083990
6900
ocorreu recentemente na quinta-feira, então, no momento, Theresa May é a primeira-
68:10
Minister but her predecessor her predecessor was David Cameron so there
542
4090890
10890
ministra, mas seu antecessor, seu antecessor era David Cameron então lá
68:21
it was today's first flash word
543
4101780
5900
foi a primeira palavra de hoje
68:46
I have to say I can't believe how low that plane was it came so low over the
544
4126850
6690
eu tenho que dizer que não posso acreditar o quão baixo aquele avião estava ele veio tão baixo sobre a
68:53
house it was a little bit scary to be honest a little bit scary indeed hello
545
4133540
9210
casa que foi um pouco assustador para ser honesto um pouco assustador realmente olá
69:02
to everyone who has just joined me it is mr. duncan live on youtube it is now
546
4142750
6030
para todos que acaba de se juntar a mim é mr. duncan ao vivo no youtube agora são
69:08
quarter past three 3:15 in the afternoon here in the UK and i will be with you
547
4148780
7260
três e quinze 3:15 da tarde aqui no Reino Unido e estarei com você
69:16
through until four o'clock so another 45 minutes before I disappear so Neal is
548
4156040
9450
até as quatro horas então mais 45 minutos antes de eu desaparecer então Neal está
69:25
here hello Sunil thank you for joining me today
549
4165490
2960
aqui olá Sunil obrigado por se juntar a mim hoje
69:28
Thank You Sanel Jamelia is here oh yes lots of people enjoying the sleeping
550
4168450
8380
Obrigado Sanel Jamelia está aqui oh sim muitas pessoas gostando da
69:36
ball thank you very much for your lovely comments Eugene says mr. Duncan the
551
4176830
7620
bola de dormir muito obrigado por seus comentários adoráveis ​​Eugene diz sr. Duncan o
69:44
worst film I have seen is an American horror film I don't even want to name it
552
4184450
6980
pior filme que eu já vi é um filme de terror americano nem quero nomeá-lo
69:51
so is to prevent people from watching it through curiosity it was bloody stupid
553
4191430
8620
então é para evitar que as pessoas assistam por curiosidade foi muito estúpido
70:00
to the max that means it was very very stupid it was a silly movie so if
554
4200050
6870
ao máximo isso significa que foi muito, muito estúpido foi um filme bobo então, se
70:06
something is to the max it means it is all the way it is the highest point it
555
4206920
7620
algo está no máximo, significa que está em todo o caminho é o ponto mais alto
70:14
can be you do something to the max is it bel enjoyed the cows or should I say the
556
4214540
9810
pode ser que você faça algo ao máximo é bel gostou das vacas ou devo dizer o
70:24
bull it is actually a bull it is a male sleeping in the field earlier I might
557
4224350
5790
touro na verdade é um touro é um macho dormindo no campo mais cedo posso
70:30
show it again later on if you want I might show it at the end of today's live
558
4230140
4560
mostrar novamente mais tarde se você quiser posso mostrar no final da transmissão ao vivo de hoje
70:34
stream what a wonderful sight a bull having a nap oh isn't that a lovely word
559
4234700
7890
que visão maravilhosa um touro tirando uma soneca oh não é uma palavra adorável
70:42
yes nap if you have a nap it means you have a short sleep nap the first idiom
560
4242590
8490
sim soneca se você tirar uma soneca significa que você tira uma soneca curta a primeira expressão
70:51
is drag your feet no it is not it isn't Thank You van no juin for your
561
4251080
6870
é arrastar os pés não é não é não é obrigado van no juin pelo seu
70:57
guess thank you very much for that
562
4257950
4010
palpite muito obrigado por isso
71:03
mr. Duncan the worst film ever the white elephant I don't know that film to be
563
4263670
6820
sr. Duncan o pior filme de todos os tempos o elefante branco não conheço esse filme para ser
71:10
honest I don't know mr. Duncan I used to live near an airport when as when I was
564
4270490
6690
sincero não conheço o sr. Duncan Eu morava perto de um aeroporto quando eu era
71:17
a child so I know it I know the feeling yes well today there is a special air
565
4277180
6150
criança então eu sei disso eu conheço a sensação sim bem hoje está acontecendo um show aéreo especial
71:23
show taking place so many many big airplanes are flying over the house so
566
4283330
8010
tantos aviões grandes estão sobrevoando a casa então
71:31
they are going to the place where the display is taking place sir
567
4291340
6960
eles estão indo para o lugar onde a exibição está ocorrendo senhor
71:38
and they are flying very low over my house and this happens every year at
568
4298300
6120
e eles estão voando muito baixo sobre minha casa e isso acontece todos os anos por
71:44
around about around about early June so every year this takes place at a place
569
4304420
5730
volta do início de junho, então todos os anos isso acontece em um lugar
71:50
called Cosford Cosford so today the cost fir'd airshow is taking place is it the
570
4310150
9540
chamado Cosford Cosford, então hoje o custo do show aéreo é acontecendo é a
71:59
sands of is it the sand shifting beneath your feet is the first mystery idiom the
571
4319690
10680
areia de é a areia se movendo sob seus pés é o primeiro idioma misterioso a
72:10
sand it isn't sand so if I were to say that it's something else so it's not
572
4330370
7500
areia não é areia então se eu dissesse que é outra coisa então não é
72:17
sand it's something else so what else could be beneath your feet
573
4337870
8390
areia é outra coisa então o que mais poderia estar embaixo seus pés
72:26
what else could be beneath your feet and what would happen to your feet if you
574
4346260
6220
o que mais poderia estar sob seus pés e o que aconteceria com seus pés se você
72:32
were to stand there and there is the second idiom the mystery idiom don't
575
4352480
7470
ficasse parado aí e aí está o segundo idioma o idioma misterioso não se
72:39
forget the answers will be coming later on so don't worry I will give you the
576
4359950
4530
esqueça que as respostas virão mais tarde então não se preocupe eu darei você as
72:44
answers later on I won't keep you in suspense
577
4364480
5040
respostas mais tarde eu não vou mantê-lo em suspense
72:49
don't worry moon five asks am I the only one who doesn't know English here no you
578
4369520
10140
não se preocupe lua cinco pergunta se eu sou o único que não sabe inglês aqui não, você
72:59
are not many people here are learning English as a Second Language
579
4379660
4590
não tem muitas pessoas aqui aprendendo inglês como segunda língua
73:04
so don't worry moon five do not fear everyone is in a very similar position
580
4384250
9150
então não se preocupe lua cinco não tema todos estão em uma situação muito parecida posição
73:13
except me is it itchy feet asks Olga is it itchy feet no it isn't it isn't thank
581
4393400
12180
exceto eu é coceira nos pés pergunta a Olga é coceira nos pés não não é não é obrigado
73:25
you for the compliment about my garden Palmyra Palmyra says nice garden thank
582
4405580
6420
pelo elogio sobre meu jardim Palmyra Palmyra diz belo jardim
73:32
you very much for that for me all-american actions are worst do you
583
4412000
9420
muito obrigado por isso para mim as ações americanas são as piores você
73:41
mean action movies is that what you mean says gala mr. Duncan how are you doing
584
4421420
7710
quer dizer filmes de ação é isso que você quer dizer diz gala mr. Duncan, como vai você,
73:49
I'm doing okay thank you very much mo al but today sadly I have a little bit of
585
4429130
7440
estou bem, muito obrigado mo al, mas hoje, infelizmente, estou com um pouco de
73:56
hay fever today so my nose is a little bit sensitive and I keep sneezing so if
586
4436570
8310
febre do feno hoje, então meu nariz está um pouco sensível e continuo espirrando, então, se
74:04
I suddenly disappear it's because I need to sneeze okay okay Simona has made a
587
4444880
8339
eu desaparecer de repente, é porque preciso espirro ok ok Simona deu um
74:13
guess concerning today's mystery idioms so
588
4453219
8161
palpite sobre os idiomas misteriosos de hoje então o
74:21
what are they there they are the mystery idioms but what are they what are they
589
4461380
11839
que eles estão aí eles são os idiomas misteriosos mas o que são eles o que são eles
74:33
mr. Duncan Eugene has also made a guess about the
590
4473400
7480
sr. Duncan Eugene também deu um palpite sobre os
74:40
idioms the mystery idioms well done Thank You Yugi a brill a brill Himura
591
4480880
8540
idiomas os idiomas misteriosos bem feito Obrigado Yugi um rodovalho um rodovalho Himura
74:49
says mr. Duncan the worst movie I have seen is Twilight ah be careful be
592
4489420
9100
diz sr. Duncan o pior filme que eu vi é Crepúsculo ah tome cuidado tome
74:58
careful you will have Stephenie Meyer's fans getting very angry there used to be
593
4498520
6810
cuidado você vai deixar os fãs de Stephenie Meyer muito bravos costumava haver
75:05
a girl on YouTube who remembers nutty madam there was a YouTube user a
594
4505330
6630
uma garota no YouTube que se lembra da maluca madame havia um usuário do YouTube um
75:11
youtuber that went by the name of nutty madam and she was crazy about Twilight
595
4511960
7500
youtuber que atendia pelo nome de maluca madame e ela era louca por Crepúsculo
75:19
does anyone remember nothing madam or is it only me but she used to go crazy
596
4519460
6770
alguém não se lembra de nada senhora ou sou só eu mas ela costumava
75:26
out Oh Twilight the new Twilight movie is coming out oh my god oh my god oh my
597
4526230
5640
enlouquecer Oh Twilight o novo filme de Twilight está saindo oh meu deus oh meu deus oh meu deus
75:31
god oh my god oh my god about a good like that she used to get very excited
598
4531870
4080
oh meu deus oh meu deus assim ela costumava ficar muito animada
75:35
so who remembers nutty Madame nutty Madame was a big fan of Twilight mr.
599
4535950
12360
então quem se lembra da maluca Madame maluca Madame era uma grande fã de Crepúsculo sr.
75:48
Duncan is the mystery idiom pull the rug from under someone's feet well that is a
600
4548310
6330
Duncan é o idioma misterioso puxe o tapete debaixo dos pés de alguém bem, isso é um
75:54
good guess but it's not the correct guess Oh Randall has something to say
601
4554640
7349
bom palpite, mas não é o palpite correto Oh Randall tem algo a dizer
76:01
about his worst or least favorite movie Randall says that I don't like Adam
602
4561989
9241
sobre seu pior ou menos favorito filme Randall diz que eu não gosto de Adam
76:11
Sandler you might not be alone there quite a few people don't like Adam
603
4571230
6330
Sandler você pode não ficar sozinho lá algumas pessoas não gostam de Adam
76:17
Sandler now he did make some good movies quite a few years ago many people
604
4577560
4650
Sandler agora ele fez alguns bons filmes alguns anos atrás muitas pessoas
76:22
remember the waterboy the waterboy was was a very popular and successful movie
605
4582210
7110
se lembram do menino da água o menino da água foi um filme muito popular e bem-sucedido
76:29
by Adam Sandler but later he made some terrible movies some awful awful movies
606
4589320
9090
de Adam Sandler mas depois ele fez alguns filmes terríveis alguns filmes horríveis horríveis
76:38
so Adam Sandler made some terrible movies I think I agree with you actually
607
4598410
6480
então Adam Sandler fez alguns filmes horríveis Acho que concordo com você na verdade
76:44
and at the moment I don't know why on Netflix Netflix seem to have gone crazy
608
4604890
5580
e no momento não sei por que na Netflix A Netflix parece ter enlouquecido
76:50
at the moment over Adam Sandler they keep showing his movies all the time on
609
4610470
4740
no momento por causa de Adam Sandler eles continuam exibindo seus filmes o tempo todo no
76:55
Netflix I don't know why so Randall does not like Adam Sandler he's not a fan new
610
4615210
10290
Netflix, não sei por que, então Randall não gosta de Adam Sandler, ele não é um fã, o novo
77:05
Jan is here I'm not sure what that means so I can't explain that one poor B
611
4625500
10100
Jan está aqui.
77:15
pipeline and rug blanket no they are not the mystery idioms but you are near with
612
4635600
9280
expressões misteriosas, mas você está bem ar com
77:24
the first one you are near you are very near I will give you the answers later
613
4644880
4680
o primeiro você está perto você está muito perto eu lhe darei as respostas mais tarde
77:29
on Jamelia 10t says some french movies can be horrible
614
4649560
9240
Jamelia 10t diz que alguns filmes franceses podem ser horríveis
77:38
really do you have any particular French movies that you don't like Jamelia is
615
4658800
5790
realmente você tem algum filme francês em particular que você não gosta Jamelia há
77:44
there something you want to share I always remember now I do like French
616
4664590
5100
algo que você deseja compartilhar Eu sempre me lembro agora eu gosto de
77:49
movies that there was a very famous French comedian he used to do silent
617
4669690
7140
filmes franceses que havia um comediante francês muito famoso que ele costumava fazer
77:56
movies very similar to Charlie Chaplin and his name was Jacques Tati have you
618
4676830
6660
filmes mudos muito parecido com Charlie Chaplin e seu nome era Jacques Tati você
78:03
ever heard of Jacques Tati Jacques Tati was a brilliant brilliant comedian he
619
4683490
5760
já ouviu falar de Jacques Tati Jacques Tati era um comediante brilhante brilhante ele
78:09
used to mime most of his movies a very very funny man Eugene says Mr Duncan I
620
4689250
10110
costumava imitar a maioria de seus filmes um homem muito, muito engraçado Eugene diz Sr. Duncan eu
78:19
hate the Transformers movies me too they're so loud and obnoxious I can't
621
4699360
9930
também odeio os filmes dos Transformers eu também eles são tão barulhentos e desagradáveis ​​que eu não
78:29
stand Michael Bay movies what is it about Michael Bay his movies are also
622
4709290
6510
suporto os filmes de Michael Bay o que há sobre Michael Bay seus filmes também são
78:35
always they are always so noisy and grotesque I agree yes thank you Eugene
623
4715800
8610
sempre eles são sempre tão barulhentos e grotescos concordo sim obrigado eugene
78:44
Eugene does not like the Transformers movies nor do I want Pablo says Garfield
624
4724410
8690
eugene não gosta dos filmes Transformers nem quero Pablo diz garfield
78:53
was the worst movie I was sleeping all the time but I have to say to mr. Duncan
625
4733100
6400
foi o pior filme eu estava dormindo o tempo todo mas tenho que dizer ao sr. Duncan
78:59
it was very nice the next day I don't know what that means I okay I don't
626
4739500
7710
foi muito legal no dia seguinte não sei o que isso significa tudo bem não
79:07
understand that part I'm sorry about that Oh
627
4747210
2940
entendi essa parte me desculpe por isso ah
79:10
but I said to my sister that it was very nice and the next day she went to see
628
4750150
5430
mas eu disse pra minha irmã que foi muito legal e no dia seguinte ela foi ver
79:15
the movie and she lost her money as well that's not very nice is it
629
4755580
5870
o filme e ela também perdeu seu dinheiro isso não é muito bom é isso
79:21
Magda says is the mystery idiom snowed under no it is not but you are close you
630
4761450
7720
Magda diz é o idioma misterioso coberto de neve não é não mas você está perto você
79:29
are very close mr. Duncan I think the idiom the first one is don't let the
631
4769170
10890
está muito perto sr. Duncan, acho que o primeiro idioma é não deixe a
79:40
grass grow under your feet that is a very good idiom but it isn't the wand
632
4780060
5310
grama crescer sob seus pés, é um idioma muito bom, mas não é a varinha
79:45
that I'm looking for so here it is again today's mystery idioms
633
4785370
6160
que estou procurando, então aqui está novamente os idiomas misteriosos de hoje,
79:51
there is the first one so take a close look at what you see what can you see
634
4791530
6089
aí está o primeiro um então dê uma olhada no que você vê o que você pode ver
79:57
and there is the second mystery idiom I will reveal these later on I'm so
635
4797619
11131
e há o segundo idioma misterioso que irei revelar mais tarde estou tão
80:08
pleased to see that no one has said that mr. Duncan's movies are the worst I'm
636
4808750
6119
satisfeito em ver que ninguém disse que o sr. Os filmes de Duncan são os piores. Estou
80:14
very pleased to hear that thank you very much for your your vote of confidence
637
4814869
3920
muito satisfeito em ouvir isso, muito obrigado pelo seu voto de confiança
80:18
football we can hear you says Leena John oh thank you very much
638
4818789
7421
futebol, podemos ouvir você dizer Leena John, oh, muito
80:26
I'm very very pleased to hear that very pleased indeed simona al simona I think
639
4826210
10440
obrigado. simona Acho que
80:36
you and I are going to disagree here Simona says I think Woody Allen movies
640
4836650
6810
você e eu vamos discordar aqui Simona diz que acho os filmes de Woody Allen
80:43
are so boring I have to disagree I really do like Woody Allen I like his
641
4843460
7650
tão chatos que tenho que discordar gosto muito de Woody Allen gosto dos
80:51
movies I like many of his movies so yes so I'm sorry I I have to disagree I do
642
4851110
7080
filmes dele gosto de muitos dos filmes dele então sim sinto muito eu tenho para discordar eu
80:58
like Woody Allen I like I like his movies especially his very early movies
643
4858190
5219
gosto de Woody Allen eu gosto eu gosto dos filmes dele especialmente dos seus primeiros filmes
81:03
maybe some of his later movies weren't so good but his early movies very good
644
4863409
6091
talvez alguns de seus últimos filmes não tenham sido tão bons mas seus primeiros filmes muito bons
81:09
in fact in my living room I have a box set of Woody Allen movies I might show
645
4869500
6630
na verdade na minha sala eu tenho uma caixa com os filmes de Woody Allen Posso mostrar a
81:16
you later if we have time so I do I do enjoy Woody Allen movies but but
646
4876130
6569
vocês mais tarde, se tivermos tempo, então eu gosto dos filmes de Woody Allen, mas,
81:22
sadly Simona doesn't she says the boring Patricia is here hello Patricia watching
647
4882699
9480
infelizmente, Simona não gosta, ela diz que a chata Patricia está aqui olá Patricia assistindo
81:32
in France thank you for joining me Patricia and Rita and Rita
648
4892179
8301
na França obrigado por se juntar a mim Patricia e Rita e Rita
81:40
Patricia and Rita thank you for joining me today
649
4900480
3280
Patricia e Rita obrigado por se juntar a mim hoje
81:43
and Elson says mr. Duncan you need her fees I don't know what that is is that
650
4903760
9750
e Elson diz mr. Duncan, você precisa dos honorários dela.
81:53
some medicine is that something for me to take for my hay fever maybe is it
651
4913510
5819
81:59
Belle Anton says that I did not like Birdman
652
4919329
4921
82:04
Annagh oh yes Birdman of course Birdman was released about two years ago and it
653
4924250
7560
dois anos atrás e
82:11
did win the Oscar didn't it as well it did win the Oscar who was the star of
654
4931810
5700
ganhou o Oscar também não ganhou o Oscar quem era a estrela de
82:17
Birdman I think it was the guy that played Batman wasn't it yes I think so
655
4937510
5390
Birdman acho que foi o cara que interpretou o Batman não foi sim acho que sim
82:22
talking of Batman some very sad news yesterday I don't know if you heard but
656
4942900
7030
falando do Batman uma notícia muito triste ontem eu não sei se você ouviu, mas
82:29
I am a person of a certain age and when I was growing up I used to watch the TV
657
4949930
6750
eu sou uma pessoa de uma certa idade e quando eu era criança costumava assistir a
82:36
series Batman which was made in the 1960s and sadly yesterday the man who
658
4956680
7140
série de TV Batman que foi feita na década de 1960 e infelizmente ontem o homem que
82:43
played Batman in the TV show sadly died Adam West died yesterday aged 88 a very
659
4963820
8580
interpretou o Batman no programa de TV infelizmente morreu Adam West morreu ontem aos 88 anos um
82:52
funny man he was brilliant in Batman such a strange surreal program and of
660
4972400
8760
homem muito engraçado ele foi brilhante em Batman um programa surreal tão estranho e
83:01
course Adam West also appeared in Family Guy playing a regular character mayor
661
4981160
6720
claro Adam West também apareceu em Family Guy interpretando um personagem regular prefeito
83:07
west so yes very sad very sad to hear
662
4987880
4200
west então sim muito triste muito triste saber
83:12
yesterday of the death of Adam West who used to play Batman in the original TV
663
4992080
6360
ontem da morte de Adam West, que costumava interpretar Batman no programa de TV original
83:18
show during the 1960s so some very sad news there I must admit I did feel a
664
4998440
4860
d durante a década de 1960, então, algumas notícias muito tristes, devo admitir que senti uma
83:23
little pang of sadness when I heard heard the news this shunt says lion was
665
5003300
11490
pontada de tristeza quando ouvi a notícia que este shunt diz que o leão foi
83:34
the worst movie I left the movie halfway through when you say lion do you mean
666
5014790
6840
o pior filme Deixei o filme no meio do caminho quando você diz leão, você quer dizer o
83:41
Lion King maybe I don't know all I see end Elson says kefir is a cultured milk
667
5021630
13170
Rei Leão talvez Eu não sei tudo o que vejo Elson diz que kefir é um leite cultivado
83:54
with it tastes very tart and maybe even sour but the two foods have some
668
5034800
9330
com gosto muito azedo e talvez até azedo, mas os dois alimentos têm algumas
84:04
differences as well so so why are you suggesting that is it something I should
669
5044130
5850
diferenças também, então por que você está sugerindo que é algo que eu deveria
84:09
be drinking do you think it will help me with my hay fever I'm not sure I usually
670
5049980
5820
beber, você acho que vai me ajudar com minha febre do feno Não tenho certeza se costumo
84:15
listen to your courses here but by accident I found you live and I take
671
5055800
5520
ouvir seus cursos aqui, mas por acaso encontrei você ao vivo e faço
84:21
my course live Thank You Saeed Saeed is here welcome and this is the first time
672
5061320
8040
meu curso ao vivo Obrigado Saeed Saeed está aqui bem-vindo e esta é a primeira vez
84:29
that you've seen me live here today thank you very much well there is some
673
5069360
5820
que você ' vi-me ao vivo aqui hoje muito obrigado bem há algumas
84:35
good news I am here every single Sunday every Sunday I am live on YouTube and
674
5075180
7070
boas notícias estou aqui todos os domingos todos os domingos estou ao vivo no YouTube e
84:42
just in case you want to get in touch with me here is my email address and
675
5082250
5530
caso queira entrar em contacto comigo aqui está o meu endereço de e-mail e
84:47
also my Facebook page
676
5087780
3680
também o meu facebook página
85:24
mm-hmm yes we are live on YouTube now and there
677
5124250
8790
mm-hmm sim, estamos ao vivo no YouTube agora e lá
85:33
we go just to prove that I am a fan of Woody Allen not everyone likes Woody
678
5133040
6000
vamos nós apenas t o provar que sou fã de Woody Allen nem todo mundo gosta de Woody
85:39
Allen he is often criticized some people think his movies are not interesting but
679
5139040
6780
Allen ele é frequentemente criticado algumas pessoas acham que seus filmes não são interessantes mas
85:45
I I am a big fan of Woody Allen and I have a box set featuring many of his
680
5145820
6870
eu sou um grande fã de Woody Allen e tenho uma caixa com muitos de seus
85:52
movies including Annie Hall I think actually I think Annie Hall is my
681
5152690
5610
filmes incluindo Annie Hall Acho que na verdade acho que Annie Hall é meu
85:58
favorite Woody Allen film I must admit I do quite like Annie Hall and also
682
5158300
4770
filme favorito de Woody Allen devo admitir que gosto bastante de Annie Hall e também
86:03
bananas see bananas is a brilliant film it's it's satirical it's a satirical
683
5163070
6180
bananas see bananas é um filme brilhante é satírico é um
86:09
film and of course a very funny film everything you've always wanted to know
684
5169250
5610
filme satírico e claro um filme muito engraçado tudo que você sempre queria saber
86:14
about sex but was too afraid to ask that's a brilliant movie also a very
685
5174860
5160
sobre sexo, mas estava com muito medo de perguntar esse é um filme brilhante também um
86:20
very long title also Manhattan as well another very popular Woody Allen film so
686
5180020
7619
título muito longo também Manhattan também outro filme muito popular de Woody Allen então
86:27
yes I am a fan of Woody Allen I like his movies and just to prove it I have the
687
5187639
5131
sim eu sou um fã de Woody Allen eu gosto de seus filmes e só para provar isso eu tenho a
86:32
box set so yes I do like Woody Allen but not everyone not everyone likes him so
688
5192770
9480
caixa pronta então sim eu gosto de Woody Allen mas nem todo mundo nem todo mundo gosta dele então
86:42
what is your worst movie the worst movie you have ever seen Paul B says I think
689
5202250
6929
qual é o seu pior filme o pior filme que você já viu Paul B diz eu acho
86:49
that Liam Neeson is one of the best actors hey my name is Li Liam Neeson I'm
690
5209179
7801
que Liam Neeson é um dos melhores atores ei meu nome é Li Liam Neeson eu
86:56
gonna find you I'm gonna track you down and when I do I'm going to tickle you
691
5216980
6360
vou encontrar você eu vou te rastrear e quando eu fizer isso eu vou te fazer cócegas eu
87:03
I'm going to tickle you so much you will laugh until you weary yourself Liam
692
5223340
8370
vou te fazer tanto cócegas que você vai rir até se cansar Liam
87:11
Neeson I'm not sure if I like Liam Neeson he's a very very acquired taste
693
5231710
6989
Neeson não tenho certeza se gosto de Liam Neeson ele é muito gosto muito adquirido
87:18
of course Liam Neeson was in one of the Star Wars films he was in the first Star
694
5238699
6031
é claro Liam Neeson estava em um dos filmes de Star Wars ele estava no primeiro
87:24
Wars prequel is it Bell Anton what is your favorite Woody Allen movie yes I
695
5244730
8400
prequel de Star Wars é Bell Anton qual é o seu filme favorito de Woody Allen sim eu
87:33
like Annie Hall I think Annie Hall is my favorite Woody Allen movie ravindau asks
696
5253130
5759
gosto de Annie Hall eu acho que Annie Hall é meu filme favorito de Woody Allen ravindau pergunta
87:38
mister are you married ooh
697
5258889
4151
senhor você é casado ooh
87:43
why why are you are you interested are you you know are you available next
698
5263040
7199
por que você está interessado você sabe você está disponível no próximo
87:50
weekend and I married that's a very interesting question I don't know why
699
5270239
7861
fim de semana e eu casei essa é uma pergunta muito interessante eu não sei porque
87:58
you want to know that Matthew Boone says mr. Duncan to have both feet on the
700
5278100
5430
você quer saber que Matthew Boone diz sr. Duncan para ter os dois pés no
88:03
ground no that is not the mystery idiom today although it is a very good one
701
5283530
5070
chão não, esse não é o idioma misterioso hoje, embora seja muito bom, é
88:08
it's a very good idiom yours is a good choice but it's not the one I'm looking
702
5288600
4830
um idioma muito bom o seu é uma boa escolha, mas não é o que estou procurando,
88:13
for unfortunately Estella mr. Duncan please
703
5293430
4140
infelizmente Estella sr. Duncan, por favor,
88:17
tell us about your YouTube teachers award yes during the week uh I was
704
5297570
8690
conte-nos sobre o seu prêmio de professores do YouTube sim durante a semana uh eu fui
88:26
ranked at number four number four on the list of YouTube
705
5306260
6340
classificado em quarto lugar número quatro na lista de
88:32
English lovers by a website called Babla babbler com so yes yes I I actually came
706
5312600
9180
amantes do inglês do YouTube por um site chamado Babla babbler com então sim sim eu na verdade cheguei
88:41
very high up on the list I was at number four on the list of best YouTube
707
5321780
5810
muito alto na lista eu estava em quarto lugar na lista dos melhores
88:47
language teachers and also I was the highest English teacher on the list so I
708
5327590
6490
professores de idiomas do YouTube e também fui o melhor professor de inglês da lista, então
88:54
was at number four and I was the highest English teacher on the list
709
5334080
4409
fiquei em quarto lugar e fui o melhor professor de inglês da lista
88:58
ooh so thank you very much for that of course I didn't mention it because I'm
710
5338489
4230
ooh então muito obrigado por isso é claro que não não menciono porque sou
89:02
very modest I don't like to talk about these things normally but thanks for
711
5342719
4201
muito modesto não gosto de falar dessas coisas normalmente mas obrigado por
89:06
mentioning it thank you Estela for that I did yes I didn't come first okay I
712
5346920
6060
mencionar obrigado Estela por isso fiz sim não cheguei em primeiro ok
89:12
came fourth but I was the highest ranked English teacher in the list thank you
713
5352980
8730
cheguei em quarto mas fui o melhor classificado Professor de inglês na lista
89:21
very much for that hang tan you are so interesting oh thank
714
5361710
4980
muito obrigado por esse hang tan você é tão interessante oh
89:26
you very much for that I'm glad to hear it
715
5366690
2070
muito obrigado por isso fico feliz em saber que
89:28
I like that you have a sense of humor yes well you do because life can be very
716
5368760
6270
gosto que você tenha senso de humor sim, você tem porque a vida pode ser muito
89:35
long and sometimes life can be very difficult so I always find that having a
717
5375030
5850
longa e às vezes a vida pode ser muito difícil, então eu sempre encontro que ter um
89:40
good sense of humor can get you through those difficult times I think so marry
718
5380880
7710
bom senso de humor pode te ajudar nesses momentos difíceis eu acho que então
89:48
sir says only number four mr. Duncan you were only number four
719
5388590
6240
case senhor diz apenas número quatro sr. Duncan, você era apenas o número quatro, o
89:54
that's not very nice but but uh but I was the highest ranked English teacher
720
5394830
5580
que não é muito bom, mas mas uh, mas eu era o professor de inglês mais bem classificado,
90:00
so the other ones the other ones that were higher than me on the list they
721
5400410
4920
então os outros os outros que estavam acima de mim na lista, eles
90:05
were teaching other languages Mike Schmid says the worst movie was the
722
5405330
9000
ensinavam outras línguas. Mike Schmid diz que o pior filme foi o
90:14
first movie from Peter Jackson it is a horror movie before he made Lord of the
723
5414330
7680
primeiro filme de Peter Jackson é um filme de terror antes de ele fazer o Senhor dos
90:22
Rings I don't know which movie that is but I have heard of it I have heard that
724
5422010
5160
Anéis não sei qual é o filme mas já ouvi falar ouvi dizer que
90:27
he did make a horror movie but I can't remember what the title is I can't
725
5427170
4290
ele fez um filme de terror mas não me lembro qual é o título é não me
90:31
remember what it is unfortunately thank thanks for that hello what is stronger
726
5431460
6650
lembro o que é infelizmente obrigado obrigado por isso olá o que é mais forte já se
90:38
it's gone hello what is stronger for you Russia or the USA why do you care what I
727
5438110
10780
foi olá o que é mais forte para você Rússia ou os EUA por que você se importa com o que eu
90:48
think I think Woody Allen's characters are all
728
5448890
5720
acho eu acho que os personagens de Woody Allen são todos
90:54
stressed people and because of that his films are boring
729
5454610
6490
pessoas estressadas e por causa disso seus filmes são chatos
91:01
they are very repetitive Thank You Maria Maria Giovanna la Rosa says Woody
730
5461100
7200
são muito repetitivos Obrigado Maria Maria Giovanna la Rosa diz que os
91:08
Allen's films are all the same some people might say the same thing about me
731
5468300
6510
filmes de Woody Allen são todos iguais algumas pessoas podem dizer a mesma coisa sobre mim
91:14
they might say mr. Duncan it's always the same you're always talking about
732
5474810
3720
podem dizer sr. Duncan é sempre o mesmo você está sempre falando em
91:18
English thank you very much to end Elson writing once again about kefir which is
733
5478530
10709
inglês muito obrigado para terminar Elson escrevendo mais uma vez sobre kefir que é
91:29
a fermented milk it tastes like yogurt oh well I am a big
734
5489239
6391
um leite fermentado tem gosto de iogurte oh bem eu sou um grande
91:35
fan of yogurt III always eat yogurt or do you do do you eat yogurt or do you
735
5495630
6240
fã de iogurte III sempre como iogurte ou você come você come iogurte ou você
91:41
drink yogurt I'm not sure which which is it is it eat yogurt or drink yogurt
736
5501870
5340
bebe iogurte eu não tenho certeza qual é come iogurte ou bebe iogurte
91:47
because yogurt is almost like a drink it's almost liquid
737
5507210
5129
porque iogurte é quase como uma bebida é quase líquido
91:52
so thank you very much endo soon for that winter game good luck I don't know
738
5512339
11520
então muito obrigado endo em breve para aquele jogo de inverno boa sorte eu não não sei o que
92:03
what I means is the idiom stand on one's feet no it is not I will give you the
739
5523859
7080
quero dizer é a expressão ficar de pé não, não é vou lhe dar a
92:10
answer very shortly just another 22 minutes before I go mr. Duncan what
740
5530939
6571
resposta muito em breve apenas mais 22 minutos antes de ir sr. Duncan, quais
92:17
films or TV series do you recommend watching to help someone learn English
741
5537510
5669
filmes ou séries de TV você recomenda assistir para ajudar alguém a aprender inglês?
92:23
there is a very funny TV show made many years ago here in England called mind
742
5543179
8220
Há um programa de TV muito engraçado feito há muitos anos aqui na Inglaterra chamado Mind
92:31
your language so that might be something you can find on YouTube but really I
743
5551399
6000
Your Language, então pode ser algo que você pode encontrar no YouTube, mas realmente eu
92:37
always recommend watching anything anything that has subtitles or anything
744
5557399
5340
sempre recomendo assistir qualquer coisa qualquer coisa que tenha legendas ou qualquer coisa
92:42
that you can listen to easily and that's the reason why many people like
745
5562739
4710
que você possa ouvir facilmente e é por isso que muitas pessoas gostam de
92:47
listening to my lessons and also they like listening to my live streams
746
5567449
4890
ouvir minhas aulas e também gostam de ouvir minhas transmissões ao vivo
92:52
because it's very easy to listen to it's very easy to understand and of course if
747
5572339
6540
porque é muito fácil de ouvir é muito fácil de entender e claro se
92:58
you can understand something easily it's much easier to learn from
748
5578879
6830
você pode entender algo facilmente é muito mais fácil aprender
93:06
congratulations on your high list you are the best English teacher in the
749
5586819
8410
parabéns pela sua lista alta você é o melhor professor de inglês do
93:15
world Thank You Maria thank you so much I do appreciate your lovely comments
750
5595229
4950
mundo Obrigado Maria muito obrigado eu aprecio seus comentários adoráveis
93:20
thanks such a lot although I am getting very embarrassed by them we can hear the
751
5600179
6990
muito obrigado embora eu esteja ficando muito envergonhado por eles nós posso ouvir o
93:27
sound outside oh yes is that better okay maybe you can't hear the sound now
752
5607169
6091
som lá fora oh sim é melhor ok talvez você não consiga ouvir o som agora
93:33
I've turned it off my name is Nico Thank You Anderson or is it Nico I will call
753
5613260
10739
desliguei meu nome é Nico obrigado Anderson ou é Nico vou ligar
93:43
you Nico okay here is the idiom for Teresa may to score an own goal oh yes
754
5623999
9301
você Nico ok aqui é o idioma para Teresa pode marcar um gol contra oh sim
93:53
that's a good one if you score an own goal
755
5633300
2609
isso é bom se você marcar um gol contra
93:55
it means you make the point against yourself
756
5635909
3780
significa que você faz o ponto contra si mesmo
93:59
so you score a point against yourself so you score and
757
5639689
6180
então você marca um ponto contra si mesmo então você marca e
94:05
own goal own goal you score the point against yourself thank you very much
758
5645869
9141
gol contra gol contra você marca o ponto contra si mesmo muito obrigado
94:15
Isabel says mr. Duncan you speak very clearly and accurately it feels great
759
5655010
5830
Isabel diz sr. Duncan, você fala com muita clareza e precisão, é ótimo,
94:20
thank you very much to walk around in your bare feet is that the mystery idiom
760
5660840
6180
muito obrigado por andar por aí com os pés descalços é que o idioma misterioso,
94:27
I'm afraid not it is not so let's have a lesson now here comes another English
761
5667020
6360
receio que não, não é, então vamos ter uma aula agora, aqui vem outra
94:33
lesson and this is all about the subject of news this is a lesson that I made
762
5673380
8489
aula de inglês e isso é tudo sobre o assunto das notícias esta é uma lição que aprendi há
94:41
quite a few years ago this is the NN news your news reader is dick sharp in
763
5681869
17491
alguns anos atrás esta é a notícia da NN seu leitor de notícias é pau afiado nas
94:59
today's news famous actress gives birth I just knees it manning leaves misses
764
5699360
6089
notícias de hoje atriz famosa dá à luz eu apenas me ajoelho quando manning sai perde
95:05
his bus and it's 20 minutes late for work unlike English teacher mr. Duncan
765
5705449
5250
o ônibus e está 20 minutos atrasado para o trabalho ao contrário do professor de inglês mr. Duncan
95:10
buys himself a new arrow sauce we have exclusive pictures all those stories
766
5710699
5101
compra para si um novo molho de flechas, temos fotos exclusivas de todas essas histórias,
95:15
plus board with trevor has done much much more right here on dear the news
767
5715800
5819
mais o tabuleiro com Trevor fez muito, muito mais aqui, queridos, as notícias
95:21
don't go away
768
5721619
3350
não desaparecem
95:37
hi everybody this is mr. Duncan in England how are you today are you ok
769
5737850
7030
. Duncan, na Inglaterra, como você está hoje,
95:44
I hope so are you happy I hope so in this lesson we will look at words and
770
5744880
9980
você está bem, espero que sim, você está feliz?
95:54
situations related to the world of news
771
5754860
5430
96:07
this news is news the word news relates to any event or information that is
772
5767340
18040
96:25
reported within a short time of it happening or information that was
773
5785380
4530
relatado dentro de um curto período de tempo ou informações que eram
96:29
previously unknown the word itself originates from Middle English and is
774
5789910
5670
desconhecidas anteriormente a própria palavra se origina do inglês médio e é
96:35
the plural of the word new there are many words related to news such as
775
5795580
9680
o plural da palavra novo há muitas palavras relacionadas a notícias, como
96:45
announcement bulletin communique dispatch notice report wrecker Tosh and
776
5805260
15000
boletim de anúncio comunicado despacho aviso relatório destruidor Tosh e
97:00
statement that's interesting there are many ways of receiving or finding out
777
5820260
11500
declaração que é interessante existem muitas formas de receber ou saber
97:11
news we can read it in a newspaper we can hear it on the radio we can watch it
778
5831760
8130
notícias podemos ler num jornal podemos ouvir na rádio podemos ver
97:19
on the television we can search for it on the Internet we can receive it on our
779
5839890
7710
na televisão podemos pesquisar na internet podemos receber no
97:27
mobile phones sometimes another person may tell us it when this happens
780
5847600
6360
telemóvel por vezes outra pessoa pode nos dizer quando isso acontece
97:33
we describe it as word-of-mouth
781
5853960
5150
nós descrevemos como boca a boca
97:39
sometimes we hear news that may be inaccurate or not true in this situation
782
5859330
6180
às vezes ouvimos notícias que podem ser imprecisas ou não verdadeiras nesta situação
97:45
we call it gossip rumor speculation oh tittle-tattle coming up next on DNN
783
5865510
14669
chamamos de fofoca boato especulação oh fofoca chegando a seguir nas
98:00
entertainment news we have an exclusive interview without incoming rap star
784
5880179
4871
notícias de entretenimento da DNN temos uma entrevista exclusiva sem a chegada do rap star
98:05
t-bag when we read a newspaper the most important or newest stories will appear
785
5885050
16320
t-bag quando lemos um jornal as histórias mais importantes ou mais recentes aparecerão
98:21
on the front page when we watch the television news the most important
786
5901370
5579
na primeira página quando assistimos ao noticiário da televisão as histórias mais importantes
98:26
stories will be the first to be read out these are called
787
5906949
3991
serão as primeiras a ser lidos são chamados de
98:30
the headlines or the top stories look Co when a television or radio news report
788
5910940
12900
manchetes ou as principais notícias aparecem Co quando uma reportagem de televisão ou rádio
98:43
is given we normally call this a news bulletin the information about each
789
5923840
5760
é dada normalmente chamamos isso de boletim de notícias as informações sobre cada
98:49
story is given in short and easy-to-follow sentences over a period
790
5929600
4500
história são dadas em frases curtas e fáceis de seguir durante um período
98:54
of a few minutes the average news bulletin takes around 15 minutes to be
791
5934100
5160
de alguns minutos o boletim de notícias médio leva cerca de 15 minutos para ser
98:59
given a person who reads the news on TV or radio is called a news anchor news
792
5939260
7939
entregue uma pessoa que lê as notícias na TV ou no rádio é chamado de âncora
99:07
caster news host or news reader
793
5947199
8221
apresentador de notícias apresentador ou leitor de notícias
99:18
needless to say news covers many subjects including economics politics
794
5958030
8310
desnecessário dizer que as notícias cobrem muitos assuntos, incluindo economia política
99:26
social issues technology entertainment and sport it would be true to say that
795
5966340
9100
questões sociais tecnologia entretenimento e esporte, seria correto dizer que
99:35
not all the new events that occur can be reported and because of this they are
796
5975440
5009
nem todos os novos eventos que ocorrem podem ser relatados e, por isso,
99:40
usually chosen depending on their importance and overall effect come on
797
5980449
6871
geralmente são escolhidos em função de sua importância e efeito geral com e
99:47
over here give us a smile for our readers yeah they come on stay there
798
5987320
5390
aqui nos dê um sorriso para nossos leitores sim eles venham fiquem aí
99:52
okay one more yeah thanks a lot the industry that collects and distributes
799
5992710
6759
ok mais um sim muito obrigado a indústria que coleta e distribui
99:59
all the news stories around the world is called the media this word relates to
800
5999469
6541
todas as notícias ao redor do mundo é chamada de mídia esta palavra refere-se ao
100:06
the fact that the person given the news is in the middle of the process it is
801
6006010
4919
fato de que a pessoa dado que a notícia está no meio do processo,
100:10
also worth noting that the word media can be used both as a singular and
802
6010929
5040
também vale a pena notar que a palavra mídia pode ser usada tanto como substantivo singular quanto
100:15
plural noun people who collect the news are called journalists and if they work
803
6015969
7650
plural, as pessoas que coletam as notícias são chamadas de jornalistas e, se trabalham
100:23
for a newspaper they can also be called a Press reporter another gray
804
6023619
12500
para um jornal, também podem ser chamadas de Repórter de imprensa outro cinza
100:46
when an event or a new story happens suddenly then we call it breaking news
805
6046380
6730
quando um evento ou uma nova história acontece de repente, então chamamos de notícia de última hora
100:53
or developing news this means that not all the details of the story are yet
806
6053110
6960
ou notícia em desenvolvimento, isso significa que nem todos os detalhes da história ainda são
101:00
known a good example of this situation would be the moments following the first
807
6060070
4860
conhecidos um bom exemplo dessa situação seriam os momentos após o primeiro
101:04
attack on New York's World Trade Center in 2001 when breaking news happens it is
808
6064930
6420
ataque a World Trade Center de Nova York em 2001, quando as últimas notícias acontecem, é
101:11
given priority above all other stories until more details are known thanks to
809
6071350
19380
dada prioridade sobre todas as outras histórias até que mais detalhes sejam conhecidos graças à
101:30
new technology we can now get all the news we need 24 hours a day via
810
6090730
4710
nova tecnologia agora podemos obter todas as notícias de que precisamos 24 horas por dia via
101:35
satellite and cable TV stations this type of service is called rolling news
811
6095440
6060
satélite e e estações de TV a cabo esse tipo de serviço é chamado de notícias rolantes
101:41
the current events being reported our show is text moving along the bottom of
812
6101500
5790
os eventos atuais sendo relatados nosso programa é um texto que se move na parte inferior
101:47
the screen like this boom hello mr. cameraman I need my cameraman where
813
6107290
15840
da tela como este boom olá sr. operador de câmara preciso do meu operador de câmara onde está
102:03
is he I need to make it higher he's gone for a supper oh that's no good
814
6123130
7440
ele tenho de o fazer mais alto ele saiu para jantar oh não adianta nada
102:10
okay I'll do it myself quite a pop this new way of receiving news means that the
815
6130570
8760
bem vou fazê-lo eu mesmo um bocado esta nova forma de receber notícias significa que os
102:19
different channels must compete with each other for viewers some people
816
6139330
3930
diferentes canais têm de competir uns com os outros telespectadores algumas pessoas
102:23
believe that this has caused a change in the way news is reported they accuse
817
6143260
5010
acreditam que isso causou uma mudança na forma como as notícias são divulgadas eles acusam os
102:28
news channels of worrying more about their ratings than the actual news they
818
6148270
3960
canais de notícias de se preocuparem mais com suas avaliações do que com as notícias reais que
102:32
are reporting despite this feeling it seems now more than ever before there is
819
6152230
4470
estão relatando apesar desse sentimento parece que agora mais do que nunca há
102:36
a real need to be kept up-to-date and informed on what is happening in this
820
6156700
5340
uma necessidade real de ser manter-se atualizado e informado sobre o que está acontecendo neste
102:42
ever-changing world vas
821
6162040
3710
mundo em constante mudança vas
102:54
there is an expression in English that goes no news is good news this means
822
6174690
6970
existe uma expressão em inglês que diz no news is good news isto significa
103:01
that sometimes hearing nothing about a situation is better than the possibility
823
6181660
4710
que às vezes não ouvir nada sobre uma situação é melhor do que a possibilidade
103:06
of receiving bad news before I finish my lesson today I would like to say a
824
6186370
8430
de receber más notícias antes de terminar minha lição hoje, gostaria de dizer um
103:14
special hello to my new friends watching in Brazil Chile Ethiopia Germany Israel
825
6194800
12170
olá especial para meus novos amigos assistindo no Brasil Chile Etiópia Alemanha Israel
103:26
Japan Mexico the Philippines and Puerto Rico
826
6206970
6570
Japão México Filipinas e Porto Rico
103:33
this is mr. Duncan in England wishing you well and signing off to top it all
827
6213540
10920
aqui é o sr. Duncan na Inglaterra desejando- lhe felicidades e assinando para cima de tudo
104:04
so there it was made nine years ago that lesson can you believe that is nine
828
6244050
6640
então lá foi feita nove anos atrás essa lição você acredita que tem nove
104:10
years old that particular lesson but still very current because many people
829
6250690
5010
anos aquela lição em particular mas ainda muito atual porque muitas pessoas
104:15
at the moment are talking about news fake news how news is reported how facts
830
6255700
7680
no momento estão falando sobre notícias notícias falsas como as notícias são relatadas como os fatos
104:23
are used so whether something is true or not
831
6263380
4320
são usados ​​então se algo é verdade ou não
104:27
or whether something that is untrue is passed as being true so at the moment
832
6267700
7740
ou se algo que é falso é passado como verdade então no momento
104:35
news and of course politics are two very hot topics so there it was a lesson made
833
6275440
7430
notícias e claro política são dois tópicos muito quentes então aí está uma lição feita
104:42
9 years ago can you believe it I can't believe it here that many people saying
834
6282870
5950
9 anos atrás você pode acreditar que eu não posso acreditar aqui que muitas pessoas dizendo
104:48
mr. Duncan you look so young 9 years ago it is true so back to the live chat and
835
6288820
8220
mr. Duncan você parece tão jovem 9 anos atrás é verdade então de volta ao chat ao vivo e
104:57
of course we are looking at today's mystery idiom
836
6297040
3539
é claro que estamos olhando para o idioma misterioso de hoje
105:00
I will give the answers very shortly we are here for around about another about
837
6300579
5850
darei as respostas muito em breve estamos aqui por cerca de outro cerca de
105:06
another 10 minutes 15 minutes about 15 minutes okay no problem I don't mind
838
6306429
8210
outros 10 minutos 15 minutos cerca de 15 minutos ok, sem problemas, não me importo,
105:14
so today's mystery idioms there is the first one and there is the second one
839
6314639
5500
então as expressões misteriosas de hoje, há a primeira e há a segunda,
105:20
I'm getting lots of answers lots of guesses but none of them are correct so
840
6320139
7320
estou obtendo muitas respostas, muitas suposições, mas nenhuma delas está correta até
105:27
far I think I've had one correct answer so far so there they are today's mystery
841
6327459
6990
agora, acho que tive uma resposta correta até agora são os idiomas misteriosos de hoje
105:34
idioms but what are they and for those who want to see the sleeping bull again
842
6334449
7800
mas o que são e para quem quiser ver o touro adormecido novamente
105:42
I will show the sleeping bull at the very end of today's livestream so today
843
6342249
5970
vou mostrar o touro adormecido bem no final da transmissão ao vivo de hoje então hoje
105:48
we will end with the sleeping bull in a roundabout 15 minutes is that okay I
844
6348219
7800
vamos terminar com o touro adormecido em uma rotatória 15 minutos tudo bem,
105:56
hope so back to the live chat Muhammad Jericho asks mr. Duncan what does the
845
6356019
9270
espero que sim, de volta ao chat ao vivo, Muhammad Jericho pergunta ao sr. Duncan o que significa a
106:05
idiom keep your chin up mean if you keep your chin up
846
6365289
5761
expressão mantenha o queixo erguido se você mantiver o queixo erguido
106:11
it means you stay happy you stay positive
847
6371050
4109
significa que você fica feliz você fica positivo então
106:15
so maybe perhaps your friend maybe you know a friend you have a friend who is
848
6375159
5280
talvez talvez seu amigo talvez você conheça um amigo você tem um amigo que está
106:20
feeling very unhappy or sad or down you can say oh go on keep your chin up
849
6380439
9780
se sentindo muito infeliz ou triste ou deprimido você pode dizer oh vá em frente mantenha a cabeça erguida
106:30
keep your chin up stay happy stay positive keep your chin up I hope that
850
6390219
8760
mantenha a cabeça erguida fique feliz mantenha-se positivo mantenha a cabeça erguida Espero que
106:38
helps you a few moments ago I mentioned a TV show called mind your language and
851
6398979
7860
ajude você alguns momentos atrás eu mencionei um programa de TV chamado cuidado com a sua língua e
106:46
here is the DVD I love this program so much I even have it on DVD and I used to
852
6406839
7680
aqui está o DVD Eu amo tanto este programa que eu até tenho em DVD e costumava
106:54
watch this TV show when I was a child when I was just a young person many many
853
6414519
6570
assistir a esse programa de TV quando era criança, quando era apenas um jovem, muitos, muitos
107:01
years ago this was made in the late 1970s this particular program and this
854
6421089
8070
anos atrás, isso foi feito no final dos anos 1970, esse programa em particular e esse
107:09
British TV program takes a humorous look at the problems faced by
855
6429159
4981
programa de TV britânico dá uma olhada bem-humorada nos problemas enfrentado por
107:14
those learning English as a second language much of the humor comes from
856
6434140
5070
aqueles que estão aprendendo inglês como segunda língua, muito do humor vem dos
107:19
the misunderstandings between the teacher of the class Jeremy brown and
857
6439210
5430
mal-entendidos entre o professor da turma, Jeremy Brown, e
107:24
his multi nationality class this particular show ran for three series
858
6444640
8330
sua turma multinacional.
107:32
with a fourth one made in the mid-1980s which apparently is now presumed lost
859
6452970
10530
não w presumido perdido
107:43
some people have criticized the show for its portrayal of the students as
860
6463500
5580
algumas pessoas criticaram o programa por retratar os alunos como
107:49
cultural stereotypes nevertheless mind your language is still watched by those
861
6469080
5800
estereótipos culturais, no entanto, lembre-se de que seu idioma ainda é assistido por aqueles
107:54
who speak English as a first language and this program is enjoyed by those
862
6474880
6470
que falam inglês como primeira língua e este programa é apreciado por aqueles que
108:01
learning it as their second language so there it is a very funny TV program all
863
6481350
7810
o aprendem como segunda língua, então aí está é um programa de TV muito engraçado
108:09
about people learning English as a second language and the TV show is
864
6489160
5910
sobre pessoas aprendendo inglês como segunda língua e o programa de TV é
108:15
called mind your language I think now I don't want to tell you to
865
6495070
7380
chamado mind your language Acho que agora não quero dizer para você
108:22
do things that are illegal or forbidden or wrong but there are some episodes of
866
6502450
8640
fazer coisas que são ilegais, proibidas ou erradas, mas há alguns episódios
108:31
mind your language on YouTube so if you search for mind your language and as far
867
6511090
9240
lembre-se do seu idioma no YouTube, então se você procurar por lembre-se do seu idioma e, até
108:40
as I know some of the episodes have subtitles on YouTube
868
6520330
5660
onde eu sei, alguns dos episódios têm legendas no YouTube,
108:45
sadly the DVD doesn't have subtitles which i think is sad really it's quite a
869
6525990
6640
infelizmente, o DVD não tem legendas, o que eu acho realmente triste, é uma
108:52
shame but on YouTube some people have uploaded episodes of mind your language
870
6532630
8370
pena, mas no YouTube alguns as pessoas enviaram episódios do mind your language
109:01
and you can find them on YouTube and some of them do have subtitles
871
6541000
7440
e você pode encontrá-los no YouTube e alguns deles têm legendas
109:08
don't forget talking of subtitles you can also watch this live stream later
872
6548440
5780
não se esqueça de falar de legendas você também pode assistir a esta transmissão ao vivo mais tarde
109:14
with subtitles oh my goodness Mercedes duart says mr. Duncan you were
873
6554220
9670
com legendas oh meu g oodness Mercedes duart diz mr. Duncan, você era
109:23
so young in that video lesson yeah it was nine years ago that's probably
874
6563890
5970
tão jovem naquela vídeo-aula sim, foi há nove anos, provavelmente é por isso que
109:29
the reason why I'm sure we all looked very young nine years ago I think so
875
6569860
6230
tenho certeza de que todos parecíamos muito jovens há nove anos, acho que sim,
109:36
some more than others hmm back to the live chat got humor says
876
6576090
8680
alguns mais do que outros hmm, de volta ao chat ao vivo, tenho humor,
109:44
congratulations for being ranked as one of the best online English teachers
877
6584770
4199
parabéns sendo classificado como um dos melhores professores de inglês online
109:48
thank you very much I came number four and I was the highest ranked English
878
6588969
6511
muito obrigado eu cheguei em quarto lugar e fui o professor de inglês mais bem classificado
109:55
language teacher on YouTube so thanks a lot for that
879
6595480
3929
no YouTube então muito obrigado por isso
109:59
Isabel your mobile phone in the video is really antique yes well it was nine
880
6599409
8401
Isabel seu celular no vídeo é realmente antigo sim bem eram nove
110:07
years ago technology 9 years ago was very different from what what it is now
881
6607810
7429
anos atrás tecnologia 9 anos atrás era muito diferente do que é agora
110:15
Andrew says talking of news if a dog has bitten a man it's not news but if a man
882
6615300
7930
Andrew diz falando em notícias se um cachorro mordeu um homem não é notícia mas se um homem
110:23
has bitten a dog then that's what we call news yes I think nowadays a lot of
883
6623230
8580
mordeu um cachorro então isso é o que chamamos de notícias sim eu acho muito hoje em dia
110:31
the news is very dramatic it is very sensational I think that's a word that
884
6631810
5970
das notícias é muito dramática é muito sensacional acho que é uma palavra que
110:37
we use a lot now when we talk about news we often talk about news being
885
6637780
7100
usamos muito agora quando falamos de notícias muitas vezes falamos sobre notícias serem
110:44
sensational so it means it dramatis Isis as that word I invented that word by the
886
6644880
6549
sensacionais então significa dramatis Isis como aquela palavra eu inventei essa palavra
110:51
way to dramatis eyes something or dramatize if you over dramatize
887
6651429
5611
a propósito olhos dramáticos algo coisa ou dramatizar se você dramatizar demais
110:57
something it means you make it more than it really is
888
6657040
4260
algo significa que você o torna mais do que realmente é
111:01
so I think a lot of news stories now go for a very sensational angle so you get
889
6661300
8180
então eu acho que muitas notícias agora vão para um ângulo muito sensacional então você obtém
111:09
stories that are very dramatic I think so
890
6669480
6100
histórias que são muito dramáticas eu acho
111:15
thank you very much Andrew for that Samuel is here from Brazil Thank You
891
6675580
4349
muito obrigado Andrew por que Samuel está aqui do Brasil Obrigado
111:19
Samuel thank you for joining me today lots of people today on the live chat
892
6679929
5480
Samuel obrigado por se juntar a mim hoje muitas pessoas hoje no chat ao vivo
111:25
Matthew Boone oh hello Matthew boom today I installed
893
6685409
6161
Matthew Boone oh olá Matthew boom hoje eu instalei
111:31
a birdbath in my garden oh I see yes so now you are you are trying to attract
894
6691570
6960
um bebedouro de pássaros no meu jardim oh eu vejo sim então agora você está tentando atrair
111:38
birds because in my god then I also have a birdbath can you see
895
6698530
5490
pássaros porque em meu deus eu também tenho um bebedouro de pássaros você pode ver
111:44
it you can see the birdbath just at the bottom of the left-hand side of the
896
6704020
6480
você pode ver o bebedouro de pássaros bem na parte inferior do lado esquerdo da
111:50
picture you can see a birdbath sadly no birds there aren't any birds
897
6710500
8900
imagem você pode ver um bebedouro de pássaros infelizmente nenhum pássaro não há nenhum pássaro
111:59
nikolai is here nikolai watching in belarus i invite everybody to visit this
898
6719400
7150
nikolai está aqui nikolai assistindo na bielorrússia convido todos a visitar este
112:06
country it is very beautiful also my country is known for potato pancakes ooh
899
6726550
6960
país é muito bonito também meu país é conhecido por panquecas de batata ooh
112:13
I must say I like the sound of those have you ever tasted these meals no I
900
6733510
6990
devo dizer que gosto do som delas você já provou essas refeições não,
112:20
haven't I must admit I've never tried potato pancakes but I must be honest I'm
901
6740500
6540
eu não tenho devo admitir que eu já nunca tentei panquecas de batata, mas devo seja sincero estou estou
112:27
I'm very intrigued very intrigued indeed Eliana says thank you for your tip I am
902
6747040
7800
muito intrigado muito intrigado mesmo Eliana diz obrigada pela sua dica vou
112:34
going to find that video oh I see do you mean mind your language there it is yes
903
6754840
7260
achar aquele video ah entendo quer dizer cuidado com o idioma ai esta sim
112:42
it is available on DVD and also on YouTube as well I think some people have
904
6762100
7170
esta disponivel em dvd e tambem no youtube como bem, acho que algumas pessoas
112:49
uploaded this to YouTube although it's very naughty and illegal I have been
905
6769270
10530
enviaram isso para o YouTube, embora seja muito desobediente e ilegal. Venho
112:59
watching your videos for a while says Gendry oh thank you very much Jin Gendry
906
6779800
6810
assistindo seus vídeos há algum tempo, diz Gendry, oh, muito obrigado, Jin Gendry,
113:06
oh thank you very much it's lovely to hear that you've been watching my videos
907
6786610
4620
oh, muito obrigado, é ótimo saber que você está assistindo meus vídeos
113:11
for a long time I think the expression in your mystery idiom is stand on your
908
6791230
10020
por um longo tempo eu acho que a expressão em seu idioma misterioso é ficar de
113:21
own feet well that is a very good expression it isn't the one I'm looking
909
6801250
4530
pé bem essa é uma expressão muito boa não é a que eu estou procurando
113:25
for but stand on your own two feet means to take care of yourself or to stand up
910
6805780
6510
mas ficar de pé com os próprios pés significa cuidar de si mesmo ou defender-se
113:32
for yourself to defend yourself is to stand on your own two feet I remember
911
6812290
10380
defender-se é andar com os próprios pés lembro-me
113:42
when I started to watch you I understood very little but today I I feel moved by
912
6822670
8790
quando comecei a observá-lo compreendi muito pouco mas hoje sinto-me comovido com a
113:51
my improvement thank you very much Javaris Jawara is ferlyn thank you and
913
6831460
7170
minha melhoria muito obrigado Javaris Jawara é ferlyn obrigado e obrigado
113:58
thank you very much for watching me and trusting me thank you
914
6838630
5359
muito por me assistir e confiar eu obrigado
114:03
Trang Sara says I like your tie oh yes do you like my tie this is my UK
915
6843989
8411
Trang Sara diz que eu gosto da sua gravata oh sim você gosta da minha gravata esta é a minha gravata do Reino Unido
114:12
tie because many people think that I'm in the United States but I'm not in the
916
6852400
4889
porque muitas pessoas pensam que estou nos Estados Unidos mas não estou nos
114:17
USA I am actually in the United Kingdom it is a different country yes it is it
917
6857289
10620
EUA na verdade estou no Reino Unido é um país diferente sim é o
114:27
is what so it isn't stand on your own two feet let's have a look once again at
918
6867909
6840
que então não é ficar de pé por conta própria vamos dar uma olhada mais uma vez nas
114:34
the idioms so these are today's mystery idioms I will be giving you the answer
919
6874749
6660
expressões idiomáticas então essas são as expressões idiomáticas misteriosas de hoje darei a resposta
114:41
very shortly because we are coming towards the end of today's stream oh I'm
920
6881409
5730
em breve porque estamos chegando o fim da transmissão de hoje, oh,
114:47
sorry I will be going in around about five minutes so there is today's first
921
6887139
7531
desculpe, estarei indo em cerca de cinco minutos, então há o primeiro
114:54
mystery idiom and there is the second one the first one I think we have a
922
6894670
10230
idioma misterioso de hoje e há o segundo, o primeiro, acho que temos uma
115:04
correct answer ah yes we have one correct answer yes
923
6904900
5599
resposta correta ah sim, temos uma resposta correta sim
115:10
and there is the second mystery idiom I
924
6910499
6720
e aí está o segundo idioma misterioso.
115:17
will give you the answer in a few moments time Gendry Oh says since I was
925
6917249
9910
Darei a resposta em alguns momentos. Gendry Oh diz que desde que eu
115:27
living in El Salvador I've been watching your videos mr. Duncan to help me at
926
6927159
5310
morava em El Salvador, tenho assistido seus vídeos, sr. Duncan para me ajudar na
115:32
school and now I am living in Houston Texas
927
6932469
4440
escola e agora estou morando em Houston Texas
115:36
thank you for your sharing Gendry oh so are you saying that my my lessons helped
928
6936909
7170
obrigado por compartilhar Gendry oh então você está dizendo que minhas aulas ajudaram
115:44
you with your life thank you very much I'm very moved very touched by that I
929
6944079
5100
você com sua vida muito obrigado estou muito emocionado muito tocado por isso eu
115:49
really do love hearing your success stories so if my lessons have helped you
930
6949179
5520
realmente faço adoro ouvir suas histórias de sucesso, então, se minhas aulas o ajudaram
115:54
in some way if my lessons have given you new opportunities or if my lessons have
931
6954699
6960
de alguma forma, se minhas aulas lhe deram novas oportunidades ou se minhas aulas
116:01
opened new doors for you please let me know I
932
6961659
4211
abriram novas portas para você, por favor, deixe-me saber.
116:05
very very very moved to hear that so congratulations
933
6965870
4890
116:10
Gendry oh of course you put all of the work in because you did the studying you
934
6970760
5580
claro que você colocou todo o trabalho porque você estudou você
116:16
did the practice you did the hardest part so congratulations
935
6976340
5940
fez a prática você fez a parte mais difícil então parabéns
116:22
Gendry Oh for that well done mr. Duncan is the first idiom itchy feet it isn't
936
6982280
10350
Gendry Oh por isso, sr. Duncan é a primeira expressão coceira nos pés não é não
116:32
no I love this one ah this expression I shot myself in the foot well some people
937
6992630
9720
eu amo essa ah essa expressão eu dei um tiro no pé bem algumas pessoas
116:42
have said that Teresa may has shot herself in the foot because she's done
938
7002350
6330
disseram que a Teresa pode ter dado um tiro no próprio pé porque ela fez
116:48
something that has harmed herself well done I like that expression although
939
7008680
6420
algo que se prejudicou muito bem eu como essa expressão, embora
116:55
it's not the mystery idiom I'm sorry about that it isn't I've already
940
7015100
5610
não seja o idioma misterioso, desculpe, mas não é. Já
117:00
explained what - keep your chin up means to keep your chin up is to stay happy
941
7020710
5850
expliquei o que - manter o queixo erguido significa manter o queixo erguido é ficar feliz
117:06
and positive if you keep your chin up it means to stay positive and happy
942
7026560
9350
e positivo se você mantiver o queixo erguido significa para ficar positivo e feliz
117:18
my suggestion for the second idiom it goes in one ear and out the other
943
7038239
7801
minha sugestão para o segundo idioma entra por um ouvido e sai pelo outro
117:26
it isn't that it isn't that one note hello mr. Duncan I knew here I would
944
7046040
6570
não é que não é aquela nota olá sr. Duncan eu sabia aqui
117:32
like to improve my English Zakaria hello Zakaria and welcome if
945
7052610
5940
gostaria de melhorar meu inglês Zakaria olá Zakaria e bem-vindo se
117:38
it's your first time here today welcome I will be going in around about three
946
7058550
5990
é sua primeira vez aqui hoje bem-vindo estarei indo em cerca de três
117:44
minutes we only have three minutes left oh no mr. Duncan please could you inform
947
7064540
8170
minutos temos apenas três minutos restantes oh não sr. Duncan por favor você poderia avisar
117:52
the other class because here in Brazil it is time for lunch and now I am going
948
7072710
5670
a outra turma porque aqui no Brasil é hora do almoço e agora eu vou
117:58
to make my wife some lunch oh you are going to take your wife to have lunch in
949
7078380
7620
fazer um almoço para minha esposa ah você vai levar sua esposa para almoçar em
118:06
a restaurant oh thank you again Nilson Edda Nilson for following me today
950
7086000
6420
um restaurante ah obrigado de novo Nilson Edda Nilson por seguindo-me hoje de
118:12
you are welcome I will be back here next Sunday next Sunday I will be here live 2
951
7092420
7799
nada estarei de volta aqui no próximo domingo no próximo domingo estarei aqui ao vivo
118:20
p.m. UK time next Sunday Thank You mr. Duncan you are great you are very very
952
7100219
8431
14:00 Horário do Reino Unido no próximo domingo. Obrigado, sr. Duncan, você é ótimo, de nada,
118:28
welcome I love doing this it is the reason why I am here in a moment I will
953
7108650
5850
adoro fazer isso, é por isso que estou aqui, em um momento, vou
118:34
go into my kitchen and I'm going to eat some of this that will be my my snack in
954
7114500
11730
para a minha cozinha e vou comer um pouco disso, que será meu lanche daqui a
118:46
around about five minutes time so in a few moments I'm going to go into my
955
7126230
5190
cerca de cinco minutos então em alguns momentos eu vou para minha
118:51
kitchen and I will have some delicious bread can you see that bread there it is
956
7131420
6900
cozinha e vou comer um pão delicioso você pode ver aquele pão ali é
118:58
a very special type of bread it is called Tiger bread why do you think it's
957
7138320
8550
um tipo de pão muito especial chama-se pão Tigre por que você acha que se
119:06
called Tiger bread the reason is because the colour looks a little bit like a
958
7146870
7020
chama pão Tigre o motivo é porque a cor parece um pouco com um
119:13
tiger I think so so that is what I'm going to be eating in a few moments time
959
7153890
6000
tigre, acho que sim, então é isso que vou comer em alguns momentos
119:19
I'm going to have some some delicious tiger bread ooh
960
7159890
6140
119:26
thanks a lot mr. Duncan you've helped me improve my English
961
7166030
4640
. Duncan você me ajudou a melhorar meu inglês
119:30
Mima me me or Mina Mina thank you very much for that Pierre says goodbye and
962
7170670
6509
Mima eu eu ou Mina Mina muito obrigado por isso Pierre se despede e
119:37
aurevoir thank you very much you are very welcome
963
7177179
4201
aurevoir muito obrigado de nada
119:41
it is my pleasure to be here today we are going right now it is time to say
964
7181380
7830
é um prazer estar aqui hoje estamos indo agora é hora para dizer
119:49
goodbye thanks for watching I will be back with you next week the mystery
965
7189210
5400
adeus obrigado por assistir estarei de volta na próxima semana os
119:54
idioms let's have a look shall we the first one I think maybe two people
966
7194610
10319
idiomas misteriosos vamos dar uma olhada vamos o primeiro acho que talvez duas pessoas
120:04
got this right the first mystery idiom cold feet because of course the feet are
967
7204929
8671
acertaram o primeiro idioma misterioso pés frios porque é claro que os pés estão
120:13
standing on the snow so if you stand on something cold you will get cold feet
968
7213600
6720
parados na neve então, se você pisar em algo frio, ficará com medo
120:20
and the second mystery idiom the second mystery idiom is in the pipeline ah
969
7220320
17910
e o segundo idioma de mistério o segundo idioma de mistério está em andamento ah
120:38
so if something is in the pipeline it is something that is in the planning stages
970
7238230
6239
então, se algo está em andamento, é algo que está nos estágios de planejamento,
120:44
it is something that will happen in the future it is something you are planning
971
7244469
5460
é algo que acontecerá no futuro é algo que você está planejando
120:49
to do later it is something that is in the pipeline and the first one cold feet
972
7249929
10941
fazer mais tarde é algo que está em andamento e o primeiro pés frios
121:00
so there they are today's mystery idioms I hope you enjoyed them we are going to
973
7260870
6340
então aí estão as expressões de mistério de hoje espero que tenham gostado vamos
121:07
finish today with the sleeping bull because a lot of people said mr. Duncan
974
7267210
5820
terminar hoje com o touro adormecido porque muito de pessoas disse o sr. Duncan
121:13
your sleeping bull looked so peaceful and relaxed the tiger bread looks
975
7273030
7800
seu touro adormecido parecia tão tranquilo e relaxado o pão tigre parece
121:20
delicious says Maria yes I'm going to have some tiger bread in a moment it's
976
7280830
6300
delicioso diz Maria sim eu vou comer um pouco de pão tigre em um momento é
121:27
very fresh as well there's nothing better than fresh bread thank you from
977
7287130
6299
muito fresco também não há nada melhor do que pão fresco obrigado do
121:33
Japan says who Rocco Thank You Hiroko see you later and have a super night in
978
7293429
7851
Japão diz quem Rocco Obrigado Hiroko até mais e tenha uma super noite em
121:41
Hiroko it's very late in Japan now goodbye from Mexico bye-bye from
979
7301280
6970
Hiroko é muito tarde no Japão agora adeus do México tchau da
121:48
France thank you Abril and Patricia Thank You ed elrod thank you for your
980
7308250
8100
França obrigado Abril e Patricia Obrigado ed elrod obrigado por sua
121:56
life lesson have a nice week I hope you all have a super-duper week the sleeping
981
7316350
5460
lição de vida tenha uma ótima semana espero que todos tenham um super -durante a semana o
122:01
bull is on its way I will see you next Sunday from 2 p.m. UK time this is mr.
982
7321810
8490
touro adormecido está a caminho. Vejo você no próximo domingo a partir das 14h. Hora do Reino Unido, este é o sr.
122:10
duncan in the birthplace of English saying thanks for watching me today bye
983
7330300
5399
duncan no berço do inglês dizendo obrigado por me assistir hoje tchau
122:15
bye to Turkey Thank You Maria thank you you MIT Thank You Eugene thank you Paul
984
7335699
7471
tchau para a Turquia Obrigado Maria obrigado MIT Obrigado Eugene obrigado Paul
122:23
Pal Mira thank you very much G app thank you for your goodbye thank you very much
985
7343170
8730
Pal Mira muito obrigado G app obrigado por seu adeus muito obrigado
122:31
a big goodbye from Russia a big goodbye from your Lander Ivan a SH Mehmet and
986
7351900
8810
um grande adeus de Rússia um grande adeus do seu Lander Ivan um SH Mehmet e
122:40
one more one more goodbye Jed reg and let's have one more
987
7360710
7350
mais um adeus Jed reg e vamos ter mais um
122:48
Gendry o as well thanks for watching me today this is for the final time mr.
988
7368060
7389
Gendry o também obrigado por me assistir hoje esta é a última vez sr.
122:55
Duncan in England saying thanks for watching me teaching you live from
989
7375449
5221
Duncan, na Inglaterra, agradecendo por me assistir ensinando você ao vivo da
123:00
England have a great week have a super-duper time stay safe and of course
990
7380670
6989
Inglaterra, tenha uma ótima semana, divirta -se muito, fique seguro e é claro que
123:07
you know what's coming next - ta ta for now. 8-)
991
7387659
8391
você sabe o que está por vir - ta ta por enquanto. 8-)
Sobre este site

Este sítio irá apresentar-lhe vídeos do YouTube que são úteis para a aprendizagem do inglês. Verá lições de inglês ensinadas por professores de primeira linha de todo o mundo. Faça duplo clique nas legendas em inglês apresentadas em cada página de vídeo para reproduzir o vídeo a partir daí. As legendas deslocam-se em sincronia com a reprodução do vídeo. Se tiver quaisquer comentários ou pedidos, por favor contacte-nos utilizando este formulário de contacto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7