Learn English COLOUR idioms - LIVE LESSON - English Addict - WED 27th March 2024

2,533 views ・ 2024-03-28

English Addict with Mr Duncan


Por favor, faça duplo clique nas legendas em inglês abaixo para reproduzir o vídeo. As legendas traduzidas são traduzidas automaticamente.

04:17
Here we are again.
0
257888
1602
Aqui estamos nós de novo.
04:19
And as you can see, things are very busy in the garden right now.
1
259490
4321
E como você pode ver, as coisas estão muito ocupadas no jardim agora.
04:23
The birds are going crazy as their mating season arrives.
2
263811
6957
Os pássaros estão enlouquecendo com a chegada da época de acasalamento.
04:30
Many of them now are busily build the building nests in the garden.
3
270768
4888
Muitos deles agora estão ocupados construindo ninhos no jardim.
04:36
Look at that.
4
276056
1085
Olhe para isso.
04:37
There are so many birds frantically flying around.
5
277141
5055
Há tantos pássaros voando freneticamente.
04:43
Here we are then.
6
283230
934
Aqui estamos nós então.
04:44
it's ever so nice to see you.
7
284164
2036
é tão bom ver você.
04:46
Here we are back together again, by the way.
8
286200
2986
A propósito, aqui estamos novamente juntos. O
04:49
English addict is with you once more.
9
289219
3003
viciado em inglês está com você mais uma vez.
04:52
Coming to you live from the birthplace of the English language.
10
292339
4138
Chegando até você ao vivo do berço da língua inglesa.
04:56
The birthplace is, of course.
11
296477
2319
O local de nascimento é, claro.
04:58
Well, you know where it is.
12
298796
1801
Bem, você sabe onde fica.
05:00
It's England.
13
300597
2219
É a Inglaterra.
05:16
We are back together again.
14
316496
2053
Estamos juntos novamente.
05:18
And it's so nice to have you here.
15
318549
3002
E é tão bom ter você aqui.
05:21
I haven't really spoken for two days.
16
321752
2986
Eu realmente não falo há dois dias.
05:24
I've been lying on my back
17
324888
3003
Fiquei deitado de costas
05:29
trying to recover.
18
329576
2753
tentando me recuperar.
05:32
If you were watching on Sunday, you will know that I wasn't feeling very well.
19
332329
4171
Se você estava assistindo no domingo, saberá que eu não estava me sentindo muito bem.
05:36
For some reason.
20
336500
817
Por algum motivo.
05:37
My back has been very painful to the point where I couldn't move.
21
337317
6023
Minhas costas doíam muito a ponto de não conseguir me mover.
05:43
So over the past couple of days, I've been trying to make
22
343640
3687
Então, nos últimos dias, tenho tentado
05:47
my back better again by fixing it.
23
347327
3337
melhorar minhas costas novamente, consertando-as.
05:51
I've been doing some exercises, but also I have been
24
351147
3838
Tenho feito alguns exercícios, mas também tenho estado
05:54
lying still
25
354985
3003
05:58
flat on my lovely electric blanket.
26
358171
3954
deitado no meu lindo cobertor elétrico.
06:02
And I have to say, I feel much better.
27
362125
3654
E devo dizer que me sinto muito melhor.
06:06
Not 100%.
28
366029
1752
Não 100%.
06:07
I have to say I am not in the pink.
29
367781
3186
Devo dizer que não estou no rosa.
06:11
I am still a little bit and well with my back.
30
371634
4672
Ainda estou um pouco e bem com as costas.
06:16
It isn't as bad as it was at the weekend.
31
376756
2586
Não está tão ruim quanto no fim de semana.
06:19
Thank goodness.
32
379342
3003
Obrigado Senhor.
06:26
I don't know what's happening today
33
386966
3003
Não sei o que está acontecendo hoje
06:31
because I haven't used my voice much.
34
391337
2219
porque não usei muito minha voz.
06:35
Suddenly I'm finding it very hard to speak.
35
395608
2603
De repente, estou achando muito difícil falar.
06:38
Isn't that strange?
36
398211
1685
Não é estranho?
06:39
Hi, everybody. This is Mr.
37
399896
1618
Oi pessoal. Este é o Sr.
06:41
Duncan in England.
38
401514
1768
Duncan na Inglaterra.
06:43
How are you today?
39
403282
1485
Como você está hoje?
06:44
Are you okay? I hope so.
40
404767
2720
Você está bem? Espero que sim.
06:47
Are you happy?
41
407487
1918
Você está feliz?
06:49
I hope you are happy today. I'm not too bad.
42
409405
2936
Espero que você esteja feliz hoje. Eu não sou tão ruim.
06:52
Even though my voice doesn't seem to be working.
43
412341
3003
Mesmo que minha voz não pareça estar funcionando.
06:55
Okay. My back is hurting.
44
415344
3154
OK. Minhas costas estão doendo.
06:58
I have a feeling
45
418831
2303
Tenho a sensação de que
07:01
I might be falling apart.
46
421134
3002
posso estar desmoronando.
07:04
Is it my age or is it because I am a man?
47
424287
4971
É a minha idade ou é porque sou homem?
07:09
now, this is a criticism
48
429759
3136
ora, esta é uma crítica
07:12
that I've heard quite often from people saying that
49
432945
3871
que ouço frequentemente de pessoas que dizem que os
07:17
men are not as health
50
437116
3971
homens não se
07:21
conscious as women may be.
51
441087
3353
preocupam tanto com a saúde como as mulheres. As
07:24
Women are more aware
52
444440
3153
mulheres estão mais conscientes
07:27
of their health and the needs of their health.
53
447593
3737
da sua saúde e das necessidades da sua saúde.
07:31
But men quite often are not very health conscious.
54
451347
5822
Mas muitas vezes os homens não se preocupam muito com a saúde.
07:37
When we say that someone is health conscious, we mean that they are constantly
55
457520
5672
Quando dizemos que alguém se preocupa com a saúde, queremos dizer que
07:43
all always aware of keeping fit,
56
463192
4254
todos estão constantemente atentos para se manter em forma,
07:47
but also they are always aware of how well they are.
57
467780
5071
mas também estão sempre conscientes de como estão bem.
07:53
General DeLay your general health.
58
473185
4138
General DeLay sua saúde geral.
07:58
So are men health conscious?
59
478641
3570
Então, os homens estão preocupados com a saúde?
08:02
And I've heard this a lot in the past that men would rather suffer
60
482544
5523
E já ouvi muito isso no passado, que os homens preferem sofrer
08:08
and not go to the doctor or do anything about it.
61
488934
3754
e não ir ao médico ou fazer qualquer coisa a respeito.
08:13
They would rather be unwell or feel uncomfortable
62
493038
3687
Eles preferem não estar bem ou sentir-se desconfortáveis
08:17
than get medical advice.
63
497242
2553
do que procurar aconselhamento médico.
08:19
Is that true, though?
64
499795
1568
Isso é verdade?
08:21
I'm wondering if that is a real thing or whether it has been made up.
65
501363
6740
Estou me perguntando se isso é real ou se foi inventado.
08:28
But some people do say that men are not very health conscious.
66
508437
6573
Mas algumas pessoas dizem que os homens não se preocupam muito com a saúde.
08:35
And of course, women sometimes say that men
67
515477
4154
E, claro, as mulheres às vezes dizem que os homens
08:40
often suffer more or they appear to suffer
68
520349
5071
muitas vezes sofrem mais ou parecem sofrer
08:45
more when they get things like flu
69
525537
3086
mais quando contraem doenças como uma gripe
08:49
or maybe the common cold.
70
529224
3003
ou talvez um resfriado comum.
08:52
So I'm not sure.
71
532344
1318
Então não tenho certeza.
08:53
You see, I think sometimes I do
72
533662
3787
Veja, acho que às vezes
08:58
neglect my health,
73
538133
2519
negligencio minha saúde,
09:00
especially if I'm busy and maybe that's one of the things.
74
540652
3353
especialmente se estou ocupado e talvez essa seja uma das coisas.
09:04
Maybe men are too busy to take care of their health.
75
544005
4688
Talvez os homens estejam ocupados demais para cuidar da saúde.
09:08
Maybe that's the reason why, but I'm not really sure.
76
548727
4020
Talvez seja por isso, mas não tenho muita certeza.
09:12
So what do you think?
77
552931
1168
Então, o que você acha?
09:14
Do you think men are more conscious
78
554099
3203
Você acha que os homens estão mais conscientes
09:17
or less conscious of their health?
79
557302
3687
ou menos conscientes de sua saúde?
09:22
Because I wasn't feeling
80
562257
1234
Porque eu não estava me sentindo
09:23
very well at the weekend because of my painful back.
81
563491
3320
muito bem no fim de semana por causa das dores nas costas.
09:27
But I didn't go to the doctors and I still haven't.
82
567295
3654
Mas não fui ao médico e ainda não fui.
09:31
So I've tried to put this right.
83
571366
3487
Então, tentei consertar isso.
09:35
I've tried to fix it on my own.
84
575036
2753
Eu tentei consertar sozinho.
09:37
So I wonder if it's true.
85
577789
1568
Então eu me pergunto se isso é verdade.
09:39
Is it true that men are less health conscious than women?
86
579357
5088
É verdade que os homens se preocupam menos com a saúde do que as mulheres?
09:44
We don't like going to the doctors.
87
584696
2702
Não gostamos de ir ao médico.
09:47
I will be honest with you.
88
587398
1452
Eu vou ser honesto com você. Os
09:48
Men quite often will avoid
89
588850
2986
homens muitas vezes evitam
09:53
everything
90
593271
2169
tudo o que
09:55
concerning their health.
91
595440
2035
diz respeito à sua saúde.
09:57
They won't go there.
92
597475
1535
Eles não irão para lá.
09:59
They won't go to the doctors.
93
599010
1651
Eles não irão aos médicos.
10:00
They don't want to admit that they are unwell
94
600661
3487
Eles não querem admitir que não estão bem
10:04
because maybe it is seen as a sign of weakness.
95
604165
3337
porque talvez isso seja visto como um sinal de fraqueza.
10:07
Perhaps.
96
607768
1052
Talvez.
10:08
Maybe some men don't want to appear weak or unwell,
97
608820
6106
Talvez alguns homens não queiram parecer fracos ou indispostos,
10:15
so maybe it is something
98
615176
3003
então talvez seja algo
10:18
that is generally accepted.
99
618779
2987
geralmente aceito.
10:22
But I think sometimes men are like to be brave.
100
622166
4288
Mas acho que às vezes os homens gostam de ser corajosos.
10:27
We like to be macho.
101
627238
3003
Gostamos de ser machistas.
10:30
We don't like other people to know that we are unwell.
102
630408
3019
Não gostamos que outras pessoas saibam que não estamos bem.
10:33
So maybe that's part of it.
103
633444
2669
Então talvez isso seja parte disso.
10:36
Here we are.
104
636113
634
10:36
We are back together.
105
636747
1085
Aqui estamos.
Estamos juntos novamente.
10:37
Everything is very busy.
106
637832
1334
Tudo está muito ocupado.
10:39
The birds are busy outside.
107
639166
2620
Os pássaros estão ocupados lá fora. A
10:41
Spring is definitely on the way.
108
641786
4104
primavera está definitivamente a caminho.
10:46
Everything is looking lovely outside.
109
646006
2853
Tudo está lindo lá fora.
10:48
We have sunshine earlier, we had rain later.
110
648859
4872
Tivemos sol mais cedo, tivemos chuva mais tarde.
10:53
Apparently we are going to get rain as well.
111
653747
3103
Aparentemente vamos chover também.
10:57
It's very chilly here in England,
112
657534
2336
Está muito frio aqui na Inglaterra,
10:59
only eight Celsius heat.
113
659870
3003
apenas oito graus Celsius de calor.
11:03
So it doesn't feel like spring,
114
663691
2986
Portanto, não parece primavera,
11:06
even though it does look like it outside.
115
666960
3137
embora pareça lá fora.
11:10
Hello to the live chat.
116
670581
1618
Olá ao chat ao vivo.
11:12
Nice to see you here today.
117
672199
2419
Que bom ver você aqui hoje.
11:14
congratulations once again to our super champ.
118
674618
3203
parabéns mais uma vez ao nosso super campeão.
11:18
You have a very fast finger, Vitesse.
119
678138
4688
Você tem um dedo muito rápido, Vitesse.
11:22
Well done.
120
682826
784
Bom trabalho.
11:23
You are first once again on today's live chat.
121
683610
4104
Você é o primeiro mais uma vez no chat ao vivo de hoje.
11:34
Very nice.
122
694404
1468
Muito legal.
11:35
Very good. Congratulations, Vitesse.
123
695872
3003
Muito bom. Parabéns, Vitesse. A
11:38
Most news here as well.
124
698875
3003
maioria das notícias aqui também.
11:41
Beatrice is here as well, but only for a short time.
125
701928
5639
Beatrice também está aqui, mas apenas por pouco tempo.
11:48
Also, we have.
126
708051
2336
Além disso, nós temos.
11:50
he is here.
127
710387
1485
Ele está aqui.
11:51
You know who I'm talking about?
128
711872
2535
Você sabe de quem estou falando?
11:54
Luis Mendez is here today.
129
714407
4655
Luis Mendez está aqui hoje.
11:59
Hello, Louis.
130
719095
1168
Olá, Luís.
12:00
Nice to see you here as well.
131
720263
2786
Que bom ver você aqui também.
12:03
We also have someone called Rustam.
132
723049
3487
Também temos alguém chamado Rustam.
12:06
Hello, Rustam.
133
726953
1352
Olá, Rustam.
12:08
Hi there, Mr. Duncan.
134
728305
1134
Olá, Sr. Duncan.
12:09
I think my day is going to be more colourful with Syd Barrett's song Gigolo.
135
729439
6607
Acho que meu dia vai ficar mais colorido com a música Gigolo de Syd Barrett.
12:16
Aunt aren't all right. Magical.
136
736046
3570
Tia não está bem. Mágico.
12:19
my gigolo arms.
137
739683
3703
meus braços de gigolô.
12:23
I love to be a gigolo, aunt.
138
743870
3003
Adoro ser gigolô, tia.
12:27
Every day of the week.
139
747173
2219
Todos os dias da semana.
12:29
Something like that.
140
749392
834
Algo parecido.
12:30
Anyway, is that.
141
750226
851
Enfim, é isso.
12:31
Is that how the song goes?
142
751077
2903
É assim que a música vai?
12:33
I've never heard of it.
143
753980
2369
Eu nunca ouvi sobre isso.
12:36
And it's lovely to be here with your livestream.
144
756349
3187
E é adorável estar aqui com sua transmissão ao vivo.
12:39
Also will be very colourful.
145
759536
1735
Também será muito colorido.
12:41
Colourful? Yes.
146
761271
850
Colorida? Sim.
12:42
Well, we are talking about colour today.
147
762121
2970
Bem, estamos falando sobre cores hoje.
12:45
So you are right, Rostam.
148
765091
2269
Então você está certo, Rostam.
12:47
By the way, it is your first time on the live chat.
149
767360
3370
A propósito, é a sua primeira vez no chat ao vivo.
12:50
Can I say a big hello to you?
150
770930
2786
Posso dizer um grande olá para você?
12:53
But yes, we are talking about colour
151
773716
3003
Mas sim, estamos falando de cores,
12:56
sometimes life can be a little dull.
152
776786
4354
às vezes a vida pode ser um pouco monótona.
13:01
Maybe, maybe we we can think that
153
781457
2803
Talvez, talvez possamos pensar que
13:04
perhaps there is not much colour in life.
154
784260
3120
talvez não haja muita cor na vida.
13:07
Maybe colour is not around us.
155
787547
3486
Talvez a cor não esteja ao nosso redor.
13:11
Maybe we are feeling a little dark inside.
156
791033
4238
Talvez estejamos nos sentindo um pouco sombrios por dentro.
13:15
Maybe there is no colour to see in our lives.
157
795271
4454
Talvez não haja cor para ver em nossas vidas.
13:20
There are many ways of expressing colour
158
800009
2936
Existem muitas maneiras de expressar cores
13:22
in English, many ways of doing it.
159
802945
2820
em inglês, muitas maneiras de fazer isso.
13:25
In fact, did you know that there are many idioms,
160
805765
3453
Na verdade, você sabia que existem muitas expressões idiomáticas,
13:29
many phrases, many expressions relating to
161
809218
3921
muitas frases, muitas expressões relacionadas à
13:34
colour and
162
814156
1035
cor e
13:35
that is one of the things we are looking at today.
163
815191
3803
essa é uma das coisas que estamos vendo hoje.
13:39
Did you see Sunday's live stream, by the way?
164
819145
3637
A propósito, você viu a transmissão ao vivo de domingo?
13:42
Did you see it? Well,
165
822782
2986
Você viu isso? Bem,
13:45
here is the best moment
166
825835
2218
aqui está o melhor momento da
13:48
from last Sunday's live stream night.
167
828053
3954
noite de transmissão ao vivo do último domingo.
13:52
Now don't blink because you will miss it, but this was,
168
832124
4471
Agora não pisque porque você vai perder, mas esse foi,
13:56
for me, the best moment from last Sunday's live stream.
169
836996
3803
para mim, o melhor momento da transmissão ao vivo do último domingo.
14:00
Well, that's what I'm getting at the moment.
170
840799
1268
Bem, é isso que estou recebendo no momento.
14:02
I'm feeling as if my back is is it's painful.
171
842067
4355
Estou sentindo como se minhas costas estivessem doendo.
14:06
But I would say also, as
172
846422
2986
Mas eu diria também que
14:12
sorry about that.
173
852528
967
sinto muito por isso.
14:13
Did you enjoy that stage? I just had a sneeze. Bless you.
174
853495
3003
Você gostou dessa fase? Acabei de espirrar. Abençoe.
14:16
Bless, Mr. Steve.
175
856915
1385
Abençoe, Sr. Steve.
14:18
So that was last Sunday, Mr. Steve.
176
858300
1969
Então isso foi no domingo passado, Sr. Steve.
14:20
For some reason I don't know why, but whenever I do a live stream,
177
860269
3720
Por alguma razão, não sei por que, mas sempre que faço uma transmissão ao vivo,
14:24
Steve always sneezes at least once.
178
864239
5189
Steve espirra pelo menos uma vez.
14:29
And last Sunday was no exception.
179
869695
3086
E o último domingo não foi exceção.
14:33
Beatriz is here for a moment, but then
180
873649
3687
Beatriz está aqui por um momento, mas depois
14:38
she is going because
181
878370
1318
ela vai porque
14:39
she is in town doing something.
182
879688
3420
está na cidade fazendo alguma coisa.
14:43
Ooh, I wonder what it could be.
183
883442
2335
Ooh, eu me pergunto o que poderia ser.
14:45
I hope it's something nice.
184
885777
1969
Espero que seja algo legal.
14:47
Hello to Mike. Mike?
185
887746
2769
Olá para Mike. Mike?
14:50
Who says here in Colombia it is just after 9:00 in the morning.
186
890515
6090
Quem disse que aqui na Colômbia já passa das 9h da manhã.
14:56
One of the wonderful things about watching in that part of the world
187
896605
4137
Uma das coisas maravilhosas de assistir naquela parte do mundo
15:00
is quite often it is early morning.
188
900742
3003
é que muitas vezes é de manhã cedo.
15:03
So when I start my live stream,
189
903778
2753
Então, quando começo minha transmissão ao vivo,
15:06
it is 2:00 in the afternoon.
190
906531
2703
são 14h da tarde.
15:09
But if you are watching in South America quite often,
191
909234
3453
Mas se você estiver assistindo na América do Sul com bastante frequência,
15:12
it will be very early, of course, next Sunday.
192
912687
4438
será bem cedo, claro, no próximo domingo.
15:17
It is worth mentioning, I will mention this now, next Sunday,
193
917158
4188
Vale ressaltar, vou comentar isso agora, no próximo domingo,
15:22
the clocks will go forward one hour next Sunday.
194
922230
6323
os relógios vão adiantar uma hora no próximo domingo.
15:28
So if the time appears to be different next Sunday, that is the reason why.
195
928553
6657
Portanto, se o horário parece ser diferente no próximo domingo, esse é o motivo.
15:35
And of course, it is Easter,
196
935210
3236
E claro, é Páscoa,
15:39
Easter Sunday, next Sunday as well.
197
939297
3453
Domingo de Páscoa, domingo que vem também.
15:43
A lot of things to talk about next Sunday.
198
943818
2820
Muitas coisas para falar no próximo domingo.
15:46
I have my new channel, which is coming soon.
199
946638
3003
Tenho meu novo canal, que estará disponível em breve.
15:50
Lots of new English lessons for those who are heading
200
950191
5122
Muitas novas aulas de inglês para quem está iniciando
15:55
or starting their English learning journey.
201
955613
3954
ou iniciando sua jornada de aprendizado de inglês.
15:59
Or perhaps you just want to refresh
202
959934
3003
Ou talvez você queira apenas atualizar
16:03
your English studies.
203
963438
2652
seus estudos de inglês.
16:06
So there is something coming up, a brand new channel
204
966090
3470
Então, há algo chegando, um novo canal em que
16:11
I'm on there,
205
971212
2853
estou lá,
16:14
but please don't let that put you off.
206
974065
2135
mas por favor, não deixe que isso te desencoraje.
16:16
Please don't be put off by that.
207
976200
2119
Por favor, não desanime com isso.
16:18
I hope it does not discourage you,
208
978319
3003
Espero que isso não desanime você,
16:22
Christina says.
209
982073
1268
diz Christina.
16:23
I don't like going to the doctors.
210
983341
2385
Não gosto de ir ao médico.
16:25
I avoid it if possible.
211
985726
2253
Eu evito se possível.
16:27
I try to have a healthy life.
212
987979
2769
Procuro ter uma vida saudável.
16:30
I think I am aware of my health.
213
990748
3003
Acho que estou consciente da minha saúde.
16:34
Well, I think maybe, maybe women are more conscious
214
994218
4088
Bem, acho que talvez as mulheres estejam mais conscientes
16:38
or aware of their health than men.
215
998306
3019
ou atentas à sua saúde do que os homens.
16:41
I think sometimes men will pretend to be okay
216
1001625
4655
Acho que às vezes os homens fingem estar bem
16:46
even if they are not feeling okay, that
217
1006280
3270
mesmo que não se sintam bem, que
16:50
maybe we don't like to appear weak.
218
1010117
2770
talvez não gostemos de parecer fracos.
16:52
I think that might be it.
219
1012887
1851
Acho que pode ser isso.
16:54
That might be the reason why.
220
1014738
1569
Essa pode ser a razão.
16:56
You see.
221
1016307
1234
Você vê.
16:57
Yes, we will be together on Easter.
222
1017541
2603
Sim, estaremos juntos na Páscoa.
17:00
Next Sunday is Easter Sunday a
223
1020144
3787
Próximo domingo é Domingo de Páscoa um
17:05
Hi. Can we see real time subtitles?
224
1025149
3753
Oi. Podemos ver legendas em tempo real?
17:09
Yes, you can.
225
1029270
1501
Sim você pode.
17:10
If you activate the captions.
226
1030771
3770
Se você ativar as legendas.
17:14
Now during the live stream there are live captions
227
1034541
5906
Agora, durante a transmissão ao vivo, há legendas ao vivo.
17:20
you might have to press c on your keyboard.
228
1040781
3987
Talvez seja necessário pressionar c no teclado.
17:25
Or of course you can activate.
229
1045018
2219
Ou é claro que você pode ativar.
17:27
You can turn on the captions
230
1047237
2903
Você pode ativar as legendas
17:30
and they will be live captions.
231
1050140
4438
e elas serão legendas ao vivo.
17:34
So yes, to answer your question,
232
1054878
2736
Então, sim, para responder à sua pergunta,
17:37
there are live captions right now.
233
1057614
3120
existem legendas ao vivo no momento.
17:42
S c j u.
234
1062169
3336
S c ju você.
17:46
There are live captions just for you.
235
1066156
4054
Existem legendas ao vivo só para você.
17:50
Definitely. Hello to bambu.
236
1070994
2453
Definitivamente. Olá ao bambu.
17:53
Hello to you as well.
237
1073447
1952
Olá para você também.
17:55
We also have z.
238
1075399
1901
Também temos z. O
17:57
Z care is here as well.
239
1077300
2269
cuidado Z também está aqui.
17:59
It's so nice to see you here as well.
240
1079569
3070
É tão bom ver você aqui também.
18:05
I think sometimes men
241
1085926
3003
Acho que às vezes os homens
18:09
are ashamed about being unwell.
242
1089296
3920
têm vergonha de não estarem bem.
18:13
We don't like to appear sick, even though on Sunday I was, I was telling you everything.
243
1093216
6373
Não gostamos de parecer doentes, embora no domingo eu estivesse, estava contando tudo para vocês.
18:21
One of the things I love
244
1101207
1168
Uma das coisas que adoro
18:22
about doing this live stream is sometimes I can tell you
245
1102375
3871
em fazer essa transmissão ao vivo é que às vezes posso contar
18:26
all about what is happening in my life.
246
1106880
3470
tudo sobre o que está acontecendo na minha vida.
18:30
The good things
247
1110350
2336
As coisas boas
18:32
and the not so good things as well.
248
1112686
3486
e as coisas não tão boas também.
18:37
There is no link to the new channel
249
1117490
2553
Não há link para o novo canal
18:40
at the moment because it hasn't been launched.
250
1120043
3303
no momento porque ele ainda não foi lançado.
18:43
I'm busy at the moment creating new lessons
251
1123430
3386
Estou ocupado no momento criando novas lições
18:47
and also preparing everything else to go with it as well.
252
1127033
3637
e também preparando todo o resto para acompanhá-las.
18:51
So it is not available yet.
253
1131120
1886
Portanto, ainda não está disponível.
18:53
There is no new YouTube channel yet.
254
1133006
3303
Ainda não há novo canal no YouTube.
18:56
However, in April there will be
255
1136876
3270
Porém, em abril haverá
19:00
and that is all I can tell you at the moment about that.
256
1140346
4838
e isso é tudo que posso dizer no momento sobre isso.
19:05
So for those who are wondering, yes,
257
1145568
2619
Então, para quem está se perguntando, sim,
19:08
there are live captions
258
1148187
3003
existem legendas ao vivo
19:11
right now as you watch the live stream, you have to activate,
259
1151541
5105
agora enquanto você assiste a transmissão ao vivo, você tem que ativar,
19:16
you have to turn on the captions so you can see them
260
1156979
4939
você tem que ativar as legendas para poder vê-las
19:23
and then they will be there.
261
1163085
2286
e então elas estarão lá.
19:25
Today we are looking at idioms, phrases and idioms connected to colour.
262
1165371
5372
Hoje estamos olhando para expressões idiomáticas, frases e expressões idiomáticas ligadas à cor.
19:31
And why?
263
1171160
1318
E porque?
19:32
Why do we see colour and how many colours are there?
264
1172478
5622
Por que vemos cores e quantas cores existem?
19:38
What are the main colours that this we can see?
265
1178701
4855
Quais são as principais cores que podemos ver?
19:43
And how does the human eye see colour?
266
1183889
5789
E como o olho humano vê as cores?
19:50
All of that coming up later today.
267
1190212
5606
Tudo isso chegando mais tarde hoje.
19:56
It is a nice day, I have to say.
268
1196268
2436
É um belo dia, devo dizer.
19:58
We are having some nice weather.
269
1198704
1852
Estamos com um clima agradável.
20:00
I hope you are as well.
270
1200556
1752
Espero que você também esteja.
20:02
It hasn't been too bad.
271
1202308
2636
Não foi tão ruim.
20:04
The daffodils are now out in the garden.
272
1204944
3086
Os narcisos estão agora no jardim.
20:08
If you noticed last week I did show you last week the daffodils
273
1208030
5022
Se você notou na semana passada eu mostrei na semana passada os narcisos
20:13
and right now they are all out,
274
1213485
3754
e agora eles estão todos fora,
20:17
even though some of them have been damaged by the wind
275
1217273
5288
embora alguns deles tenham sido danificados pelo vento
20:22
because we have had a lot of strong wind over the past few days.
276
1222561
4605
porque tivemos muito vento forte nos últimos dias.
20:28
But you can see the beautiful
277
1228467
2252
Mas você pode ver os lindos
20:30
yellow daffodils.
278
1230719
2986
narcisos amarelos.
20:34
You might be interested to know there aren't many phrases
279
1234440
3319
Você pode estar interessado em saber que não existem muitas frases
20:37
or idioms connected to the colour yellow.
280
1237759
4021
ou expressões idiomáticas relacionadas à cor amarela.
20:41
There aren't.
281
1241880
1352
Não existem.
20:43
I can only think of one which is yellow,
282
1243232
4070
Só consigo pensar em um que seja amarelo,
20:48
describing a person who is a coward or afraid.
283
1248587
4955
descrevendo uma pessoa covarde ou com medo.
20:54
So a person who is easily scared or afraid
284
1254259
4588
Portanto, uma pessoa que fica facilmente assustada ou com medo
20:59
might be described as yellow,
285
1259131
4254
pode ser descrita como amarela,
21:04
just like the daffodils that are out in the garden.
286
1264102
3988
assim como os narcisos que estão no jardim.
21:08
Not only the daffodils, but also there are
287
1268757
2369
Não apenas os narcisos, mas também há
21:11
lots of bumblebees buzzing around as well.
288
1271126
3804
muitos zangões zumbindo por aí.
21:15
I love spring.
289
1275297
2219
Eu amo Primavera.
21:17
I have to say.
290
1277516
1951
Tenho que dizer.
21:19
I really do like spring very much indeed, and I hope you do as well.
291
1279467
6207
Eu realmente gosto muito da primavera e espero que você também goste.
21:25
As we step into spring 2024.
292
1285674
5305
À medida que entramos na primavera de 2024.
21:30
It is great.
293
1290979
968
É ótimo.
21:31
I have to say
294
1291947
2852
Devo dizer que
21:34
Amelia is here.
295
1294799
1585
Amelia está aqui.
21:36
Hello, Amelia, who are watching in Panama.
296
1296384
3871
Olá, Amelia, que está assistindo no Panamá.
21:41
It is also
297
1301122
985
Também são
21:43
at the moment it is 20,
298
1303458
2369
20,
21:45
9:20 o'clock in the morning in Panama.
299
1305827
4271
9h20 da manhã no Panamá.
21:50
A very good morning to you.
300
1310398
2252
Um muito bom dia para você.
21:52
Have you had a nice breakfast?
301
1312650
2987
Você tomou um bom café da manhã? A propósito,
21:55
Thank you very much for all of your lovely message
302
1315937
2819
muito obrigado por todas as suas lindas
21:58
messages concerning my back, by the way.
303
1318756
3003
mensagens sobre minhas costas.
22:02
That's the reason why I seem a little strange today, because I have been lying down
304
1322427
6089
Essa é a razão pela qual pareço um pouco estranho hoje, porque estive deitado
22:08
for the past couple of days trying to repair my back.
305
1328850
5005
nos últimos dias tentando consertar minhas costas.
22:13
And I have to say, it is almost fixed.
306
1333938
4721
E devo dizer que está quase consertado.
22:18
Almost.
307
1338810
1284
Quase.
22:20
I still have a little bit of pain first.
308
1340094
2770
Ainda sinto um pouco de dor primeiro.
22:22
It's almost
309
1342864
3003
É quase, por
22:26
please give me a like yes, please give Mr.
310
1346968
2969
favor, dê-me um like, sim, por favor, dê
22:29
Duncan a like if you like what you see, if you are enjoying this
311
1349937
4288
um like ao Sr. Duncan, se você gostar do que vê, se estiver gostando desta
22:34
interactive livestream, please give me a lovely
312
1354725
4872
transmissão ao vivo interativa, por favor, dê-me um lindo
22:39
like and I will be ever so pleased.
313
1359897
3354
like e ficarei muito satisfeito.
22:43
So that is what we are talking about today.
314
1363668
2285
Então é disso que estamos falando hoje.
22:45
We're talking about the beautiful colours
315
1365953
4254
Estamos falando das lindas cores que
22:50
around us and all of the things connected to it.
316
1370207
4238
nos rodeiam e de todas as coisas ligadas a elas.
22:54
Also, if we have time, we might talk about something else as well.
317
1374829
3520
Além disso, se tivermos tempo, poderemos conversar sobre outra coisa também.
22:59
Can we still laugh at things?
318
1379366
4288
Ainda podemos rir das coisas?
23:03
It would appear these days that more and more people are becoming offended
319
1383954
4021
Parece que hoje em dia mais e mais pessoas estão ficando ofendidas
23:08
or upset by other people making jokes.
320
1388275
3270
ou chateadas com outras pessoas que fazem piadas.
23:11
But can we still do that?
321
1391812
1869
Mas ainda podemos fazer isso?
23:13
Is it still possible to have a little bit of fun in this life?
322
1393681
4738
Ainda é possível se divertir um pouco nesta vida?
23:18
If we have time, we will talk about that as well.
323
1398836
3303
Se tivermos tempo, falaremos sobre isso também.
23:22
Today coming up next.
324
1402439
2052
Hoje é o próximo.
23:24
So today's subject, we are looking at words and phrases,
325
1404491
4388
Então, no assunto de hoje, estamos analisando palavras e frases,
23:28
lovely idioms connected to colour.
326
1408879
4137
lindas expressões idiomáticas ligadas à cor.
23:33
Before that, we will have a look at some lovely colours
327
1413717
4822
Antes disso, daremos uma olhada em algumas lindas cores
23:38
that occur in nature at this time of year
328
1418956
3720
que ocorrem na natureza nesta época do ano
23:42
because it is spring time.
329
1422960
3503
porque é primavera.
25:35
The spring
330
1535304
935
As
25:36
colours are in the air and everything is looking quite nice.
331
1536239
5221
cores da primavera estão no ar e tudo parece muito bonito.
25:41
To be honest,
332
1541460
1085
Para ser sincero, o
25:55
English addict is with you
333
1555558
2119
English viciado está com você
25:57
for this Wednesday the 27th of March.
334
1557827
5372
nesta quarta-feira, 27 de março.
26:03
We are coming towards the end of another month.
335
1563199
2285
Estamos chegando ao final de mais um mês.
26:05
I can't believe how fast this year is going by already.
336
1565484
4438
Não acredito como esse ano já está passando rápido.
26:10
It seems as if it is going by very quickly indeed.
337
1570289
4104
Parece que está realmente passando muito rápido.
26:14
Today we are looking at words and phrases,
338
1574577
3353
Hoje estamos examinando palavras e frases,
26:18
idioms, ways of using colour.
339
1578264
4104
expressões idiomáticas, formas de usar as cores.
26:22
One of the things I love about my studio, if you look around my studio,
340
1582701
5189
Uma das coisas que adoro no meu estúdio, se você olhar ao redor do meu estúdio,
26:27
you will notice there are many colours vivid,
341
1587890
5105
notará que há muitas cores vivas,
26:33
clear, bright colours.
342
1593896
3904
claras e brilhantes.
26:38
We have red, we have blue.
343
1598100
2903
Temos vermelho, temos azul.
26:41
There is even a little bit of green here in there
344
1601003
4471
Tem até um pouquinho de verde aqui
26:46
and they just happen to be the main colours
345
1606191
2369
e são as cores principais
26:48
that we are talking about today.
346
1608560
3003
de que estamos falando hoje.
26:51
We are looking at idioms, phrases and expressions
347
1611597
4137
Estamos olhando para expressões idiomáticas, frases e expressões
26:55
connected to colour, colour, idioms
348
1615734
4738
ligadas à cor, cor, expressões idiomáticas
27:00
and there are quite a few.
349
1620472
3003
e há algumas.
27:03
So when we talk about colour we are describing the appearance of something.
350
1623659
4938
Então quando falamos de cor estamos descrevendo a aparência de alguma coisa.
27:08
But of course there are many other ways of describing
351
1628597
3270
Mas é claro que existem muitas outras maneiras de descrever a
27:12
how something looks when we look at something
352
1632050
3003
aparência de algo quando olhamos para algo. A
27:15
light will reflect off the object.
353
1635353
3954
luz será refletida no objeto.
27:19
Whatever it is we are looking at, it will reflect back towards us.
354
1639408
4971
Seja o que for que estejamos olhando, isso refletirá de volta para nós.
27:24
We might see colour, we might see the hue.
355
1644629
5089
Podemos ver a cor, podemos ver o matiz.
27:30
And I love that word, something that appears in a certain shade
356
1650218
5289
E adoro essa palavra, algo que aparece em um determinado tom
27:35
or a certain tone.
357
1655941
2636
ou em um determinado tom.
27:38
We can talk about the hue.
358
1658577
3002
Podemos conversar sobre a tonalidade.
27:41
What colour does it have?
359
1661963
3570
Que cor tem?
27:45
Maybe it is a combination of more than one colour.
360
1665767
4154
Talvez seja uma combinação de mais de uma cor.
27:49
Sometimes you can mix colours together to produce a new one.
361
1669921
3954
Às vezes você pode misturar cores para produzir uma nova.
27:54
Also we have shade as well.
362
1674626
3003
Também temos sombra.
27:57
How bright something is, how dark it appears.
363
1677779
4554
Quão brilhante algo é, quão escuro parece.
28:02
So not only do we have colour, we also have hue shade.
364
1682750
5156
Portanto, não temos apenas cor, mas também matiz.
28:08
And I suppose we can say that sometimes
365
1688306
2603
E suponho que podemos dizer que às vezes
28:10
a thing will glow as well.
366
1690909
3420
uma coisa também brilha.
28:14
If something is extra bright, you might find it will glow,
367
1694579
4521
Se algo for muito brilhante, você poderá descobrir que brilhará,
28:19
especially when the surrounding area is dark.
368
1699400
4138
especialmente quando a área ao redor estiver escura.
28:24
You might find
369
1704589
867
Você pode descobrir
28:25
that a streetlight at night will glow.
370
1705456
3871
que uma luz de rua brilhará à noite.
28:29
Maybe a person can appear to to glow
371
1709694
5038
Talvez uma pessoa possa parecer brilhar
28:34
if they look well or if they look stylish or fashionable.
372
1714732
4888
se tiver uma boa aparência ou se parecer elegante ou moderna.
28:40
So quite often these days, a person who who makes themselves look beautiful
373
1720021
5088
Então, muitas vezes hoje em dia, uma pessoa que se deixa bonita
28:45
or maybe they try to improve their appearance
374
1725443
3386
ou talvez tenta melhorar sua aparência
28:49
and they want to stand out in the crowd,
375
1729196
3003
e quer se destacar na multidão,
28:52
we might say that that person will glow.
376
1732350
3653
podemos dizer que essa pessoa vai brilhar.
28:56
So there are many ways of describing colour
377
1736520
2987
Portanto, há muitas maneiras de descrever cores
28:59
and also shade as well.
378
1739690
3003
e também tonalidades.
29:02
Not only colour, but also the differences between
379
1742810
3270
Não só a cor, mas também as diferenças entre
29:06
light and dark.
380
1746380
3003
claro e escuro.
29:10
When we talk about colours,
381
1750501
1401
Quando falamos de cores,
29:11
we often refer to the main colours red,
382
1751902
4171
muitas vezes nos referimos às cores principais vermelho,
29:16
green and blue, quite often with televisions sets
383
1756524
4537
verde e azul, muitas vezes com televisores
29:21
or computer monitors or even mobile phones,
384
1761378
5172
ou monitores de computador ou mesmo telemóveis,
29:26
you often find the screen will be based
385
1766550
4488
muitas vezes descobrimos que o ecrã será baseado
29:31
on those three colours red, green and blue.
386
1771488
5256
nessas três cores vermelho, verde e azul.
29:37
They are classed as primary colours,
387
1777077
3754
Elas são classificadas como cores primárias,
29:41
so they naturally reflect light
388
1781248
3003
portanto refletem naturalmente a luz,
29:44
as as the human eye can also see the colour as well.
389
1784718
5522
pois o olho humano também pode ver a cor.
29:50
So quite often we have televisions and also computer monitors.
390
1790791
4855
Muitas vezes temos televisões e também monitores de computador.
29:56
The things you are watching right now
391
1796129
2536
As coisas que você está assistindo agora,
29:58
the main primary colours are red, green and blue
392
1798665
4538
as principais cores primárias são vermelho, verde e azul
30:03
and everything else you can see is a combination of those things
393
1803470
5105
e tudo o mais que você pode ver é uma combinação dessas coisas
30:10
and then
394
1810344
383
30:10
you can see on the screen right now you have r, g,
395
1810727
3904
e então
você pode ver na tela agora que você tem r, g,
30:14
B, which is red, green and blue.
396
1814631
3604
B, que é vermelho , verde e azul.
30:19
And then we have something called C and Y K,
397
1819019
3537
E então temos algo chamado C e Y K,
30:22
which is a different thing altogether.
398
1822823
3003
que é algo completamente diferente. É
30:27
That of course refers to different colours
399
1827828
3153
claro que isso se refere a cores diferentes
30:30
which can be used in a specific way quite often with printers.
400
1830981
4838
que podem ser usadas de uma maneira específica com frequência em impressoras.
30:36
So when you print something on a piece of paper
401
1836119
3654
Então, quando você imprime algo em um pedaço de papel
30:40
that is using other colours, other
402
1840707
3170
que usa outras cores, outras
30:44
specific colours as well,
403
1844311
2986
cores específicas também,
30:47
I will show that once again very quickly.
404
1847697
2670
vou mostrar isso mais uma vez, muito rapidamente.
30:50
So red, green and blue are the basic colours primary.
405
1850367
3920
Portanto, vermelho, verde e azul são as cores básicas primárias.
30:54
And then we have cyan, magenta, yellow and black
406
1854287
3904
E depois temos ciano, magenta, amarelo e preto
30:58
and they are often used when we want to print something.
407
1858675
4738
e são muito usados quando queremos imprimir algo.
31:03
That is the reason why when you buy printer ink,
408
1863863
3787
Essa é a razão pela qual quando você compra tinta para impressora,
31:08
those are the colours that your printer will use.
409
1868334
3654
essas são as cores que sua impressora usará.
31:13
I hope that's being useful.
410
1873256
1835
Espero que isso esteja sendo útil.
31:15
The colour of something.
411
1875091
2986
A cor de alguma coisa.
31:18
when we look at something, maybe a flower,
412
1878411
2886
quando olhamos para alguma coisa, talvez uma flor,
31:21
maybe you might look at some colourful
413
1881297
3387
talvez você possa olhar para alguma
31:24
clothing that a person is wearing,
414
1884684
3003
roupa colorida que uma pessoa está vestindo,
31:27
how something appears to the eye,
415
1887837
3003
como algo aparece aos olhos,
31:30
because that is where it all happens in the eye,
416
1890923
3454
porque é onde tudo acontece nos olhos,
31:35
the colour, the light, the darkness, the shade, the tone.
417
1895011
5756
a cor, a luz, a escuridão , a sombra, o tom.
31:40
Everything is perceived by the eye.
418
1900883
5105
Tudo é percebido a olho nu.
31:46
That is where it all goes on.
419
1906005
2986
É aí que tudo acontece.
31:48
Some colours are sent directly to the eyes
420
1908991
4038
Algumas cores são enviadas diretamente aos olhos,
31:53
whilst others reach the eyes through reflection.
421
1913029
3970
enquanto outras chegam aos olhos através do reflexo.
31:57
So not direct colour.
422
1917416
2753
Portanto, não cor direta.
32:00
And of course the eyes are amazing.
423
1920169
2019
E claro que os olhos são incríveis.
32:02
I remember at school being fascinated by the human eye.
424
1922188
4521
Lembro-me na escola de ficar fascinado pelo olho humano.
32:07
I used to love studying biology
425
1927109
3270
Eu adorava estudar biologia
32:10
and the eye always fascinated me because it is such an amazing part of the body.
426
1930846
6273
e o olho sempre me fascinou porque é uma parte incrível do corpo.
32:17
It really is so many small things
427
1937269
4238
Na verdade, são tantas pequenas coisas
32:22
inside the eye, all working together
428
1942191
3153
dentro do olho, todas trabalhando juntas
32:25
so we can see it is the most amazing thing.
429
1945494
4405
para que possamos ver que é a coisa mais incrível.
32:30
The primary colours are seen through cone cells,
430
1950566
5706
As cores primárias são vistas através de células cônicas,
32:36
so the back of your eye is called the retina
431
1956505
3770
então a parte de trás do olho é chamada de retina
32:40
and at the back you have different types of cells.
432
1960826
2703
e na parte de trás há diferentes tipos de células.
32:43
You have cone cells and rot cells.
433
1963529
5155
Você tem células cônicas e células de podridão.
32:49
And each of those things are sensitive to different types of light.
434
1969068
3870
E cada uma dessas coisas é sensível a diferentes tipos de luz.
32:53
For example,
435
1973272
817
Por exemplo,
32:55
the cone cells
436
1975524
2819
as células cônicas
32:58
can can get colour, they perceive colour,
437
1978343
4955
podem obter cor, elas percebem a cor,
33:03
the cones see colour,
438
1983916
2502
os cones veem a cor,
33:06
the primary colours are seen through cone cells in each eye,
439
1986418
4221
as cores primárias são vistas através das células cônicas em cada olho, a
33:11
shade is seen through rods,
440
1991206
3220
sombra é vista através dos bastonetes,
33:14
cells, those which are sensitive in low light.
441
1994426
3754
células, aquelas que são sensíveis com pouca luz.
33:18
So in darkness different cells
442
1998530
3153
Assim, na escuridão, diferentes células
33:21
are absorbing the light.
443
2001983
3154
absorvem a luz.
33:26
So I think it's a very interesting subject
444
2006938
2036
Então eu acho que é um assunto muito interessante
33:28
looking at parts of the body who we might do this again, actually in low light,
445
2008974
5705
olhar para partes do corpo que poderíamos fazer isso de novo, na verdade, com pouca luz,
33:35
we see in black and white because the rod cells in
446
2015030
4654
vemos em preto e branco porque os bastonetes no
33:39
the eye do not process colour.
447
2019684
3087
olho não processam a cor.
33:43
So that's the reason why if you go out on a dark evening
448
2023255
3386
Então essa é a razão pela qual se você sair numa noite escura
33:47
and you look around, there is no colour.
449
2027242
3003
e olhar ao redor, não há cor.
33:50
Everything appears in shade.
450
2030695
3003
Tudo aparece na sombra.
33:54
You can only see dark and light, you can't actually see colour.
451
2034115
5222
Você só pode ver escuro e claro, na verdade não pode ver cores.
33:59
And that is the reason why certain cells in
452
2039671
4521
E é por isso que certas células dos
34:04
your eyes can only see in black and white.
453
2044192
4254
seus olhos só conseguem ver em preto e branco.
34:08
There is no colour being processed, only shade.
454
2048446
3637
Não há nenhuma cor sendo processada, apenas sombra.
34:13
Some people are not able to
455
2053218
1451
Algumas pessoas não conseguem
34:14
see colours accurately, so there are people who are unfortunate.
456
2054669
5155
ver as cores com precisão, então há pessoas que são infelizes.
34:19
Maybe their eyes have some problem,
457
2059824
3003
Talvez seus olhos tenham algum problema,
34:23
some people are not able to see colours accurately.
458
2063211
3670
algumas pessoas não conseguem ver as cores com precisão.
34:27
They are referred to as Colour-Blind.
459
2067332
3653
Eles são chamados de daltônicos.
34:30
A person who is colour-blind cannot see colours
460
2070985
5406
Uma pessoa daltônica não consegue ver as cores
34:36
or perhaps they see certain colours but in the wrong way.
461
2076691
4905
ou talvez veja certas cores, mas de maneira errada.
34:41
So maybe certain colours will appear different to what they actually are.
462
2081963
4738
Então, talvez certas cores pareçam diferentes do que realmente são.
34:47
Some animals as well have colour blindness.
463
2087485
5005
Alguns animais também têm daltonismo.
34:52
They cannot see colour dogs, I believe dogs
464
2092490
5305
Eles não podem ver cães coloridos, acredito que os cães
34:59
cannot see colour.
465
2099096
2820
não podem ver cores.
35:01
They can only see in black and white.
466
2101916
2336
Eles só conseguem ver em preto e branco.
35:04
And there are other animals as well who cannot
467
2104252
2852
E também há outros animais que não conseguem
35:07
see colours accurately.
468
2107104
3003
ver as cores com precisão.
35:10
By the way.
469
2110591
801
Por falar nisso.
35:11
I suppose should mention straight away that the word colour
470
2111392
5072
Suponho que deva mencionar imediatamente que a palavra cor
35:16
is spelt differently in American English.
471
2116464
3420
é escrita de forma diferente no inglês americano.
35:21
In British English you can see that
472
2121268
2486
No inglês britânico você pode ver que
35:23
the spelling in British English has the letter U.
473
2123754
4221
a grafia do inglês britânico tem a letra U.
35:29
In American English
474
2129393
2102
No inglês americano
35:31
it is spelt without the U.
475
2131495
3087
ela é escrita sem o U.
35:35
So that is the spelling in British English.
476
2135249
3387
Então essa é a grafia do inglês britânico.
35:39
And there is the spelling in American English.
477
2139019
4054
E há a grafia em inglês americano.
35:43
Sometimes these two different ways of using
478
2143374
4354
Às vezes, essas duas maneiras diferentes de usar
35:47
the English language can have some slight differences.
479
2147878
3987
a língua inglesa podem apresentar algumas pequenas diferenças.
35:51
Sometimes times in the spelling of certain words.
480
2151865
3771
Às vezes, na grafia de certas palavras.
35:57
The word colour can be used
481
2157137
3003
A palavra cor pode ser usada
36:00
as a noun and a verb.
482
2160174
4204
como substantivo e verbo.
36:05
The colour of something
483
2165395
2703
A cor de algo
36:08
is the noun to colour something.
484
2168098
4638
é o substantivo para colorir algo.
36:12
Maybe you are changing the colour of something,
485
2172736
3821
Talvez você esteja mudando a cor de alguma coisa,
36:16
maybe you are adding colour to something.
486
2176974
4054
talvez esteja adicionando cor a alguma coisa.
36:21
So we can say that you colour something as a verb.
487
2181261
5005
Portanto, podemos dizer que você colore algo como verbo.
36:26
So it is possible to use the word colour as both a noun
488
2186633
5222
Portanto, é possível usar a palavra cor tanto como substantivo
36:32
and also a verb as well
489
2192606
3003
quanto como verbo e também como
36:37
as an adjective.
490
2197577
1685
adjetivo.
36:39
The word colour describes something utilising or using colour.
491
2199262
5306
A palavra cor descreve algo que utiliza ou usa cor.
36:44
A very good example, of course, being the colour, television,
492
2204901
4321
Um exemplo muito bom, claro, é a cor, a televisão, a
36:49
colour, televisions utilise or use colour
493
2209856
4738
cor, os televisores utilizam ou usam a cor
36:55
that is part of their function.
494
2215045
3003
que faz parte da sua função.
36:58
So it is a way of identifying that particular
495
2218348
2869
Portanto, é uma forma de identificar
37:01
thing visually as an adjective.
496
2221217
3254
visualmente aquela coisa específica como um adjetivo.
37:04
The word colour describes something utilising
497
2224471
2986
A palavra cor descreve algo que utiliza
37:07
or using colour such as
498
2227590
2937
ou usa cores, como
37:11
a colour television.
499
2231578
3003
uma televisão em cores.
37:16
Something possessing
500
2236099
1501
Algo que possui
37:17
colour might be described as coloured.
501
2237600
3003
cor pode ser descrito como colorido.
37:21
Now this is a very sensitive word
502
2241354
2136
Agora, esta é uma palavra muito sensível
37:23
because some people don't use this nowadays
503
2243490
3353
porque algumas pessoas não a usam hoje em dia
37:27
because it can be used in a negative way.
504
2247110
3220
porque pode ser usada de forma negativa.
37:30
Something possessing colour might be described as coloured,
505
2250897
5122
Algo que possui cor pode ser descrito como colorido,
37:36
a coloured t shirt.
506
2256886
2519
uma camiseta colorida.
37:39
So maybe if a t shirt has
507
2259405
3003
Então talvez se uma camiseta tiver
37:42
a certain colour or many colours
508
2262959
3537
uma determinada cor ou muitas cores
37:46
we can say that it is coloured.
509
2266696
3003
possamos dizer que ela é colorida.
37:50
So a thing that has one colour
510
2270666
2369
Então, uma coisa que tem uma cor
37:53
may be a very bright colour or lots of colours.
511
2273035
5673
pode ser uma cor muito brilhante ou muitas cores.
37:58
We can say it is coloured.
512
2278908
2436
Podemos dizer que é colorido.
38:01
If it has many colours we can say
513
2281344
2969
Se tiver muitas cores podemos dizer que
38:04
something is multi coloured,
514
2284313
3337
algo é multicolorido,
38:08
it has many colours.
515
2288267
2953
tem muitas cores.
38:11
So maybe if you are wearing a type of clothing
516
2291220
3887
Então talvez se você estiver vestindo um tipo de roupa
38:15
that has lots of different colours,
517
2295625
3002
que tem muitas cores diferentes,
38:18
we can say that it is multi
518
2298961
2870
podemos dizer que é
38:21
coloured, it has many colours,
519
2301831
3303
multicolorido, tem muitas cores.
38:27
There are
520
2307136
2135
Existem
38:29
many idioms in English
521
2309271
3003
muitas expressões idiomáticas em inglês
38:32
that use certain colours in express form,
522
2312608
5489
que usam certas cores de forma expressa,
38:38
so there are in English many ways of expressing colour,
523
2318514
4321
então existem em inglês muitas maneiras de expressar a cor,
38:43
but using it figuratively.
524
2323586
3003
mas usando-a figurativamente.
38:47
So maybe you use a certain
525
2327356
3003
Então, talvez você use uma determinada
38:50
colour to describe the way you feel
526
2330843
3003
cor para descrever como você se sente
38:54
or your mood.
527
2334179
2987
ou seu humor.
39:02
Yes. What are the most common
528
2342037
1502
Sim. Quais são as formas mais comuns
39:03
forms of colourblindness is between red and green.
529
2343539
5422
de daltonismo entre o vermelho e o verde.
39:08
You are right. Yes.
530
2348961
1168
Você está certo. Sim.
39:10
Thank you V tests for that.
531
2350129
2669
Obrigado V testes por isso.
39:12
You are right.
532
2352798
3003
Você está certo.
39:17
Here is our first idiom for today.
533
2357386
3003
Aqui está nosso primeiro idioma de hoje.
39:20
Someone is feeling in the pink
534
2360956
4421
Alguém está se sentindo bem.
39:26
If you are in the pink, it means you are feeling well.
535
2366244
5456
Se você está bem, significa que está se sentindo bem.
39:32
You feel fit to be feeling unwell and fit.
536
2372401
5655
Você se sente bem por não se sentir bem e em boa forma.
39:38
You feel healthy.
537
2378423
1585
Você se sente saudável.
39:40
You feel as if your body is strong
538
2380008
2586
Você sente como se seu corpo fosse forte
39:42
and you feel very well.
539
2382594
2786
e se sentisse muito bem.
39:45
We can say that you are in the pink.
540
2385380
3220
Podemos dizer que você está na cor rosa.
39:49
I am in the pink today.
541
2389668
3003
Estou no rosa hoje.
39:53
You might say that a person looks in the pink.
542
2393388
3754
Você pode dizer que uma pessoa parece rosa.
39:57
You look very well.
543
2397592
1135
Você parece muito bem.
39:58
You look in the pink.
544
2398727
2219
Você parece rosa.
40:00
It means that person is looking well.
545
2400946
3003
Isso significa que a pessoa está bem.
40:04
I think it actually refers to the skin colour.
546
2404666
2819
Acho que na verdade se refere à cor da pele.
40:07
So maybe if a person looks radiant or healthy,
547
2407485
3871
Então, talvez se uma pessoa parece radiante ou saudável,
40:11
you might say that someone looks in the pink.
548
2411806
3037
você pode dizer que alguém parece rosa.
40:18
Then we have another phrase, tickled pink.
549
2418480
3687
Depois temos outra frase, cócegas rosa.
40:22
Tickled pink
550
2422851
3003
Fazer cócegas em rosa
40:25
to be tickled pink is to feel pleased about something.
551
2425920
4038
ser fazer cócegas em rosa é sentir-se satisfeito com alguma coisa.
40:30
You feel very pleased.
552
2430358
2002
Você se sente muito satisfeito.
40:32
You feel happy about something a certain thing occurs
553
2432360
5305
Você se sente feliz com a ocorrência de alguma coisa
40:37
and you feel tickled pink.
554
2437999
3370
e sente cócegas rosadas.
40:42
I'm tickled pink to have been chosen.
555
2442437
3570
Estou feliz por ter sido escolhido.
40:46
Maybe you have been chosen to take part in a contest or a competition,
556
2446641
5222
Talvez você tenha sido escolhido para participar de um concurso ou competição,
40:52
or maybe you have been chosen to represent a certain group of people.
557
2452246
4922
ou talvez tenha sido escolhido para representar um determinado grupo de pessoas.
40:57
You can say that you feel proud, you feel great, you are
558
2457535
4054
Você pode dizer que se sente orgulhoso, se sente ótimo, sente
41:02
tickled pink,
559
2462573
2553
cócegas rosadas,
41:05
you feel very happy about something.
560
2465126
3003
se sente muito feliz com alguma coisa.
41:08
I am tickled pink to be here with you today.
561
2468513
3987
Estou muito feliz por estar aqui com você hoje.
41:14
Here's another one using the colour red.
562
2474635
2286
Aqui está outro usando a cor vermelha.
41:16
Now, if you are in the red,
563
2476921
4554
Agora, se você está no vermelho,
41:22
I'm sure from time to time we have all been in the red.
564
2482410
4487
tenho certeza de que de vez em quando todos nós já estivemos no vermelho.
41:27
I know I have.
565
2487031
1618
Eu sei que sim.
41:28
If you are in the red, it means you owe money to the bank.
566
2488649
5005
Se você está no vermelho, significa que deve dinheiro ao banco.
41:33
Maybe you have no money in the bank.
567
2493921
3637
Talvez você não tenha dinheiro no banco.
41:38
You have borrowed money from the bank.
568
2498025
3370
Você pediu dinheiro emprestado ao banco.
41:41
So you have no credit.
569
2501745
2837
Então você não tem crédito.
41:44
There is no surplus of money in the bank.
570
2504582
4671
Não há excedente de dinheiro no banco.
41:49
So instead of having lots of money in the bank,
571
2509703
3003
Então, em vez de ter muito dinheiro no banco,
41:52
maybe have lots of debts in the bank,
572
2512973
3721
talvez ter muitas dívidas no banco,
41:58
you are in the red, you are in debt.
573
2518762
4655
você está no vermelho, está endividado.
42:03
You owe money to someone.
574
2523867
3053
Você deve dinheiro a alguém.
42:06
You are.
575
2526920
2970
Você é.
42:09
You have no money in the bank.
576
2529890
1768
Você não tem dinheiro no banco.
42:11
You are in the red.
577
2531658
1752
Você está no vermelho.
42:13
You are losing money.
578
2533410
1935
Você está perdendo dinheiro.
42:15
So sometimes a business at the end of the year,
579
2535345
3904
Então, às vezes, uma empresa no final do ano
42:19
a business can decide whether they are
580
2539249
3003
pode decidir se está
42:22
making money or losing money.
581
2542486
2819
ganhando ou perdendo dinheiro.
42:25
So if they are in the red, it means they are losing money.
582
2545305
4154
Portanto, se estiverem no vermelho, significa que estão perdendo dinheiro.
42:30
They have no credit.
583
2550777
3003
Eles não têm crédito.
42:34
Another one using the word red
584
2554798
3003
Outro usando a palavra vermelho
42:38
to see red.
585
2558268
2503
para ver o vermelho.
42:40
If you see red, it means to become angry
586
2560771
3270
Se você vir vermelho, significa ficar com raiva
42:44
or enraged by one thing.
587
2564041
2986
ou enfurecido por alguma coisa.
42:47
That news made me see red.
588
2567394
3720
Essa notícia me fez ver vermelho.
42:52
It did.
589
2572432
1351
Isso aconteceu.
42:53
I was so angry.
590
2573783
1552
Eu estava tao bravo.
42:55
It made me see red.
591
2575335
2319
Isso me fez ver vermelho.
42:57
So when a person sees red,
592
2577654
2369
Portanto, quando uma pessoa vê vermelho,
43:00
it means they become angry, outraged,
593
2580023
3420
significa que ela ficou com raiva, indignada
43:03
or enraged by something.
594
2583593
3504
ou enfurecida com alguma coisa.
43:07
They see red.
595
2587831
2986
Eles veem vermelho.
43:11
Here's another one using the colour red.
596
2591851
2987
Aqui está outro usando a cor vermelha.
43:16
You might have a great day where everything goes
597
2596139
2636
Você pode ter um ótimo dia em que tudo corre
43:18
well, you might receive a nice surprise as someone might come to see you.
598
2598775
5706
bem, pode receber uma bela surpresa quando alguém vem visitá-lo.
43:24
Maybe you have some good news about a job
599
2604798
3003
Talvez você tenha boas notícias sobre um emprego
43:27
you were applying for.
600
2607951
2736
para o qual estava se candidatando.
43:30
Maybe you find out that something nice
601
2610687
2853
Talvez você descubra que algo bom
43:33
is about to happen to you.
602
2613540
2986
está para acontecer com você.
43:37
You can say that this is your red letter day.
603
2617460
3003
Você pode dizer que este é o seu dia da carta vermelha.
43:40
The red letter day is a special moment when something good happens.
604
2620613
4855
O dia da letra vermelha é um momento especial em que algo de bom acontece.
43:46
It's been a red letter day for me.
605
2626019
3353
Tem sido um dia de letras vermelhas para mim.
43:49
Maybe everything has gone perfectly.
606
2629906
2469
Talvez tudo tenha corrido perfeitamente.
43:52
Maybe something nice has happened.
607
2632375
2886
Talvez algo de bom tenha acontecido.
43:55
You can say that today is a red letter day.
608
2635261
3654
Você pode dizer que hoje é um dia de letras vermelhas.
43:59
It means everything is going quite well.
609
2639415
3787
Significa que tudo está indo muito bem.
44:03
Something nice has occurred.
610
2643536
2569
Algo legal aconteceu.
44:08
Here we go.
611
2648307
501
44:08
Another one.
612
2648808
1685
Aqui vamos nós.
Outro.
44:10
There seem to be a lot of idioms using the colour red
613
2650493
3870
Parece haver muitas expressões idiomáticas que usam a cor vermelha
44:14
and I don't know why, but I'm sure
614
2654597
3003
e não sei por que, mas tenho certeza de que
44:18
there are many reasons for it.
615
2658601
1918
há muitos motivos para isso.
44:20
But Red does seem to be a very common colour when we are expressing things.
616
2660519
5222
Mas o vermelho parece ser uma cor muito comum quando expressamos coisas.
44:26
And I think it's because Red of course
617
2666058
3103
E acho que é porque o vermelho
44:29
is seen as a very expressive colour for anger,
618
2669161
5639
é visto como uma cor muito expressiva para raiva,
44:35
love,
619
2675901
2069
amor e
44:37
hate.
620
2677970
1301
ódio.
44:39
Quite often red is associated
621
2679271
3387
Muitas vezes o vermelho está associado
44:42
with those particular emotions.
622
2682658
3003
a essas emoções específicas.
44:45
So maybe that is the reason why
623
2685811
2986
Então, talvez seja essa a razão pela qual,
44:48
if something is described as a red herring,
624
2688948
4354
se algo é descrito como uma pista falsa,
44:53
we can say that it is a false assumption
625
2693719
3820
podemos dizer que é uma suposição falsa
44:58
from a misleading clue.
626
2698157
2469
a partir de uma pista enganosa.
45:00
So may be something you think is important
627
2700626
3003
Portanto, pode ser algo que você considera importante
45:03
and then you follow it or pursue it,
628
2703796
2769
e então você o segue ou persegue,
45:06
but then you find out it was meaningless.
629
2706565
3003
mas depois descobre que não tem sentido.
45:09
Or maybe someone did that to mislead you.
630
2709618
3937
Ou talvez alguém tenha feito isso para enganar você.
45:14
We can say that that thing is a red herring.
631
2714506
3570
Podemos dizer que essa coisa é uma pista falsa.
45:18
It is something that is there to mislead a person
632
2718477
4404
É algo que existe para enganar uma pessoa
45:23
or to make them follow the wrong trail.
633
2723248
3320
ou fazê-la seguir o caminho errado.
45:27
The fake letter was just a red herring.
634
2727803
4171
A carta falsa era apenas uma pista falsa.
45:32
Something that is a red herring is that is placed
635
2732341
3737
Algo que é uma pista falsa é colocado
45:36
or is there to mislead a person
636
2736478
3687
ou existe para enganar uma pessoa e
45:40
to make them come to the wrong can.
637
2740699
3754
fazê-la chegar ao lugar errado.
45:44
Conclusion.
638
2744453
3003
Conclusão.
45:48
Here's another one.
639
2748557
851
Aqui está mais um.
45:49
Maybe if there is an emergency, something goes wrong,
640
2749408
4404
Talvez se houver uma emergência, algo dê errado,
45:53
something goes badly wrong, maybe something happens.
641
2753812
4855
algo dê muito errado, talvez algo aconteça.
45:58
And lots of people have to be warned to leave the area.
642
2758667
4171
E muitas pessoas precisam ser avisadas para deixar a área.
46:02
Very quickly,
643
2762938
2002
Muito rapidamente,
46:04
you have a red alert
644
2764940
3003
você tem um alerta vermelho
46:08
and and and a type
645
2768777
3637
e um
46:13
a type of sudden warning in the form of a sound or alarm.
646
2773048
5839
tipo de aviso repentino na forma de um som ou alarme.
46:19
So quite often when we have a red alert, normally there will be something
647
2779220
4655
Então, muitas vezes, quando temos um alerta vermelho, normalmente haverá algo
46:23
telling you that a thing is
648
2783908
3170
lhe dizendo que algo está
46:27
happening, something dangerous, something bad,
649
2787078
3270
acontecendo, algo perigoso, algo ruim,
46:30
something terrible is approaching
650
2790648
2920
algo terrível está se aproximando
46:33
and you have to get out of the area.
651
2793568
3003
e você tem que sair da área.
46:36
You have to run away as quickly as you can.
652
2796654
3003
Você tem que fugir o mais rápido que puder.
46:39
We call it a red alert.
653
2799707
3003
Chamamos isso de alerta vermelho.
46:42
Quite often there will be a sound and sometimes there will be a light
654
2802744
4955
Muitas vezes haverá um som e às vezes haverá uma luz
46:47
flashing as well to tell everyone
655
2807966
3003
piscando também para dizer a todos
46:51
to get out, to run as fast as you can.
656
2811135
2803
para saírem, para correrem o mais rápido que puderem.
46:55
A very stern warning,
657
2815156
2769
Um aviso muito severo,
46:57
normally given in the form of a sound
658
2817925
3604
normalmente dado na forma de um som
47:02
or some sort of alarm, a red alert siren.
659
2822296
4238
ou algum tipo de alarme, uma sirene de alerta vermelha.
47:06
One woke up the camp.
660
2826534
2853
Um acordou o acampamento.
47:09
So maybe early in the morning, maybe an alarm started going off.
661
2829387
4704
Então, talvez de manhã cedo, talvez um alarme tenha começado a tocar.
47:14
A warning siren telling
662
2834692
2519
Uma sirene de alerta avisando para que as
47:17
people to be alert,
663
2837211
3671
pessoas fiquem alertas,
47:22
quite often used, especially these days,
664
2842917
3003
muito usada, principalmente nos dias de hoje,
47:27
green with envy.
665
2847421
2419
verde de inveja.
47:29
We have another colour now, another one of our lovely prime colours to be jealous
666
2849840
6807
Temos outra cor agora, mais uma das nossas lindas cores primárias para sentir ciúmes
47:37
or to be showing signs of jealousy.
667
2857014
3721
ou para mostrar sinais de ciúme.
47:41
We can say that a person is green
668
2861102
2986
Podemos dizer que uma pessoa está verde
47:45
with envy.
669
2865556
1501
de inveja.
47:47
When someone is green with envy, we are saying that
670
2867057
3454
Quando alguém está verde de inveja, estamos dizendo que
47:50
that person is showing jealousy.
671
2870511
3236
essa pessoa está demonstrando ciúme.
47:54
That person is jealous, they are envious,
672
2874198
4738
Aquela pessoa tem ciúme, tem inveja,
47:59
they feel envy towards another person
673
2879420
3937
sente inveja de outra pessoa
48:04
to be green with envy.
674
2884141
2986
por ficar verde de inveja.
48:07
He was green with envy.
675
2887311
1952
Ele estava verde de inveja.
48:09
When he saw my new car.
676
2889263
2185
Quando ele viu meu carro novo.
48:11
He was looking over the fence
677
2891448
2820
Ele estava olhando por cima da cerca
48:14
and I could tell from the look on his face he was jealous.
678
2894268
4805
e eu percebi pela expressão em seu rosto que ele estava com ciúmes.
48:19
He was green
679
2899440
1217
Ele estava verde
48:21
with envy.
680
2901775
2136
de inveja.
48:23
He was jealous.
681
2903911
1635
Ele estava com ciúmes.
48:25
So quite often we will express the emotion of jealousy
682
2905546
3853
Muitas vezes expressamos a emoção do ciúme
48:29
as green with envy.
683
2909967
3119
como verde de inveja.
48:35
A person might be described as green,
684
2915639
2986
Uma pessoa pode ser descrita como verde,
48:38
a person who is new at something.
685
2918926
3570
uma pessoa que é nova em alguma coisa.
48:42
Or maybe they have very little experience.
686
2922863
3003
Ou talvez eles tenham muito pouca experiência.
48:46
They are inexperienced.
687
2926049
2987
Eles são inexperientes.
48:49
A person who is inexperienced
688
2929219
2736
Uma pessoa inexperiente
48:51
is someone who has little or
689
2931955
3187
é alguém que tem pouca ou
48:55
no experience at all.
690
2935342
3003
nenhuma experiência.
48:59
I am green when it comes to dating.
691
2939396
3270
Eu sou verde quando se trata de namoro.
49:03
I am green when it comes to dating.
692
2943750
5055
Eu sou verde quando se trata de namoro.
49:09
That means that person has never tried it before.
693
2949105
3070
Isso significa que essa pessoa nunca experimentou antes.
49:12
They've never tried dating.
694
2952475
2436
Eles nunca tentaram namorar.
49:14
They've never tried to meet someone
695
2954911
3120
Eles nunca tentaram encontrar alguém
49:18
that they would like to get to know better.
696
2958298
3003
que gostariam de conhecer melhor.
49:22
Dating
697
2962519
1351
Namorar
49:23
a person has to start at some point,
698
2963870
3003
uma pessoa tem que começar em algum momento,
49:27
and when you begin something new, we can say that you are green.
699
2967057
4371
e quando você começa algo novo, podemos dizer que você é verde.
49:31
You are green, you are new, you are in experienced.
700
2971861
5689
Você é verde, você é novo, você é experiente.
49:37
You have no experience of that particular thing.
701
2977734
3387
Você não tem experiência com essa coisa em particular.
49:44
You might be feeling blue.
702
2984607
3621
Você pode estar se sentindo triste.
49:49
If you are feeling blue, then it means you feel sad.
703
2989078
4488
Se você está se sentindo triste, isso significa que você se sente triste.
49:54
You feel
704
2994117
3003
Você se sente
49:58
unhappy, maybe you feel gloomy
705
2998771
3687
infeliz, talvez se sinta deprimido
50:02
about something to feel sad or unhappy.
706
3002692
4104
com alguma coisa para se sentir triste ou infeliz.
50:07
A general feeling of unhappiness.
707
3007463
3203
Um sentimento geral de infelicidade.
50:10
We can say that someone is feeling blue.
708
3010666
3637
Podemos dizer que alguém está se sentindo triste.
50:14
Maybe you are feeling blue about something.
709
3014787
3687
Talvez você esteja se sentindo triste com alguma coisa.
50:18
A thing that is on your mind, making you feel sad.
710
3018774
3003
Uma coisa que está em sua mente, fazendo você se sentir triste.
50:22
Maybe you've received some bad news
711
3022161
3003
Talvez você tenha recebido más notícias
50:25
and now you feel blue.
712
3025498
3003
e agora se sinta triste.
50:28
I am feeling blue about failing my driving test.
713
3028885
4821
Estou me sentindo triste por ter sido reprovado no exame de direção.
50:34
I took my driving test and I failed.
714
3034490
3520
Fiz meu teste de direção e fui reprovado.
50:39
And now
715
3039412
2102
E agora
50:41
I feel blue.
716
3041514
2135
me sinto triste.
50:43
To feel blue is to feel sad, upset
717
3043649
4171
Sentir-se triste é sentir-se triste, chateado
50:50
and unhappy.
718
3050573
1835
e infeliz.
50:52
You feel blue?
719
3052408
3003
Você se sente triste?
50:56
here's another one using the colour blue
720
3056745
3003
aqui está outro usando a cor azul,
51:00
a blue joke
721
3060449
2870
uma piada azul
51:03
When we tell a blue joke
722
3063319
3186
Quando contamos uma piada azul
51:06
or if we hear a blue joke
723
3066889
3120
ou se ouvimos uma piada azul,
51:10
that means a person is telling a joke
724
3070459
3387
isso significa que uma pessoa está contando uma piada
51:14
that is rude.
725
3074847
2219
rude.
51:17
Maybe it has some bad language
726
3077066
2969
Talvez haja alguma linguagem imprópria
51:20
or maybe something rude is contained within that joke.
727
3080035
5489
ou talvez algo rude esteja contido nessa piada.
51:26
So when we say that a comedian
728
3086091
3037
Então, quando dizemos que um comediante
51:29
is telling blue jokes,
729
3089812
3003
está contando piadas azuis,
51:33
we can say that that person is telling rude jokes,
730
3093265
3987
podemos dizer que essa pessoa está contando piadas grosseiras,
51:37
naughty jokes using swear words.
731
3097769
4405
piadas maldosas usando palavrões.
51:42
Perhaps I walked out because of the blue jokes being told.
732
3102174
5756
Talvez eu tenha saído por causa das piadas azuis que estavam sendo contadas.
51:48
Maybe you went along to a club and
733
3108630
2302
Talvez você tenha ido a um clube e
51:50
there was a comedian on stage telling jokes
734
3110932
3003
havia um comediante no palco contando piadas
51:54
and maybe some of the jokes were a little bit naughty.
735
3114119
3320
e talvez algumas das piadas fossem um pouco perversas.
51:59
You can describe them as blue jokes.
736
3119207
4004
Você pode descrevê-los como piadas azuis.
52:06
Here's another one.
737
3126381
868
Aqui está mais um.
52:07
This time we are using the colour black.
738
3127249
3386
Desta vez estamos usando a cor preta.
52:10
Black, I suppose, is a colour.
739
3130852
3003
Preto, suponho, é uma cor.
52:13
It is a shade from light
740
3133905
3003
É uma tonalidade do claro
52:17
to dark, from whites
741
3137275
3003
ao escuro, do branco
52:20
to black.
742
3140512
2702
ao preto.
52:23
We have black sheep, I'm sure, in our families.
743
3143214
4138
Temos ovelhas negras, tenho certeza, em nossas famílias.
52:27
Your families, My family is everyone's families.
744
3147352
3070
Suas famílias, Minha família são as famílias de todos.
52:30
I am sure we all have at least one
745
3150705
3487
Tenho certeza de que todos nós temos pelo menos uma
52:34
black sheep in the family,
746
3154826
2753
ovelha negra na família,
52:37
a relative who has brought great shame on their family
747
3157579
4804
um parente que trouxe grande vergonha para sua família
52:43
can be described as a black sheep.
748
3163051
3236
pode ser descrito como uma ovelha negra.
52:46
That person is the black sheep of the family.
749
3166771
4037
Essa pessoa é a ovelha negra da família.
52:51
There is always one person in the family.
750
3171676
2653
Sempre há uma pessoa na família.
52:54
Maybe they did something bad, they did something wrong.
751
3174329
3920
Talvez eles tenham feito algo ruim, eles fizeram algo errado.
52:58
Maybe they went to prison for a crime.
752
3178700
3303
Talvez eles tenham ido para a prisão por um crime.
53:03
We can say that
753
3183655
900
Podemos dizer que
53:04
that person is the black sheep of the family.
754
3184555
3454
aquela pessoa é a ovelha negra da família.
53:08
My brother is the black sheep of the family.
755
3188543
3637
Meu irmão é a ovelha negra da família.
53:13
He's done something very naughty and now the whole family
756
3193431
3220
Ele fez algo muito perverso e agora toda a família
53:16
feel ashamed because of it.
757
3196851
3003
sente vergonha por causa disso.
53:21
So I think it is fair to say that
758
3201439
2586
Portanto, acho justo dizer que
53:24
everyone has at least one black sheep in their family.
759
3204025
4437
todo mundo tem pelo menos uma ovelha negra na família.
53:30
It's a very expressive term.
760
3210565
3003
É um termo muito expressivo.
53:34
Here's another one once again, using the colour black
761
3214252
3603
Aqui está outro mais uma vez, usando a lista negra colorida
53:39
blacklist.
762
3219106
1936
.
53:41
Have you ever been on the blacklist?
763
3221042
3203
Você já esteve na lista negra?
53:44
I don't think I have.
764
3224779
1751
Acho que não.
53:46
Although maybe I am.
765
3226530
2086
Embora talvez eu esteja.
53:48
Perhaps I am on the blacklist and I just don't realise it
766
3228616
4054
Talvez eu esteja na lista negra e simplesmente não percebo,
53:52
because sometimes you can be on a blacklist but you don't realise it.
767
3232920
5789
porque às vezes você pode estar na lista negra, mas não percebe.
53:59
Names of people or companies that have been blocked
768
3239243
3604
Nomes de pessoas ou empresas que foram bloqueadas
54:03
or banned.
769
3243230
3003
ou banidas.
54:06
He was on the Hollywood blacklist for many years,
770
3246500
4872
Ele esteve na lista negra de Hollywood por muitos anos,
54:11
so way back when there was a lot of tension
771
3251939
4488
quando havia muita tensão
54:16
in the United States about communism.
772
3256577
2886
nos Estados Unidos sobre o comunismo.
54:20
There was a period of time where people,
773
3260481
2435
Houve um período em que as pessoas,
54:22
if anyone, spoke out in support of communism, they were immediately
774
3262916
5389
se é que alguém, se manifestaram em apoio ao comunismo, foram imediatamente colocadas na
54:28
blacklisted, especially people in the entertainment business.
775
3268739
4137
lista negra, especialmente pessoas do ramo do entretenimento.
54:32
Hollywood, for example, so many people who appeared
776
3272876
4054
Hollywood, por exemplo, tantas pessoas que pareciam
54:37
to have some sort of sympathy for communism
777
3277464
3003
ter algum tipo de simpatia pelo comunismo
54:40
were often singled out, and quite often
778
3280767
3204
eram frequentemente apontadas e muitas vezes
54:44
they would end up on a blacklist.
779
3284221
3353
acabavam numa lista negra.
54:47
It did happen.
780
3287841
2736
Aconteceu.
54:50
Of course.
781
3290577
484
Claro. Hoje em
54:51
These days we see that particular period as unfair
782
3291061
4671
dia vemos esse período específico como injusto
54:56
and unjust.
783
3296700
2686
e injusto.
54:59
Some people say that it was a period of paranoia.
784
3299386
4021
Algumas pessoas dizem que foi um período de paranóia.
55:06
Then we have whitewash.
785
3306476
2820
Então temos cal.
55:09
Maybe there is something that you have done or your company has done
786
3309296
3987
Talvez haja algo que você tenha feito ou que sua empresa tenha feito e
55:13
that you want to hide, you want to cover it.
787
3313617
3987
que você queira esconder, queira encobrir.
55:18
Maybe you will try to distract people with something else,
788
3318572
4371
Talvez você tente distrair as pessoas com outra coisa
55:23
or you try to cover up the thing that you did
789
3323460
3420
ou tente encobrir o que fez e
55:27
that might get you into trouble.
790
3327530
2520
que pode lhe causar problemas.
55:30
You whitewash something to cover up a scandal
791
3330050
4471
Você encobre algo para encobrir um escândalo
55:34
or bad deed by hiding it.
792
3334888
3170
ou má ação, escondendo-o.
55:38
You cover it.
793
3338508
1618
Você cobre isso.
55:40
Maybe you have to give a report about your company.
794
3340126
4872
Talvez você precise fazer um relatório sobre sua empresa.
55:45
Maybe you will cover up all of the bad things
795
3345532
3453
Talvez você encobra todas as coisas ruins
55:49
and you will exaggerate all of the good thing.
796
3349469
3620
e exagere todas as coisas boas.
55:54
So then people will not look
797
3354591
2218
Assim, as pessoas não olharão
55:56
at the bad things you did to cover up a scandal
798
3356809
3687
para as coisas ruins que você fez para encobrir um escândalo
56:00
or a bad deed by hiding it
799
3360980
3871
ou uma má ação, escondendo-a
56:05
or trying to cover it.
800
3365151
3003
ou tentando encobri-la.
56:08
They whitewashed the report to avoid punishment,
801
3368421
4838
Eles branquearam o relatório para evitar punição,
56:13
so you might whitewash something
802
3373559
2787
então você pode branquear algo
56:16
to hide all of the bad details.
803
3376346
3386
para esconder todos os detalhes ruins.
56:20
All of the bad things are contained within.
804
3380183
3003
Todas as coisas ruins estão contidas dentro.
56:26
Here's a good one.
805
3386539
1418
Aqui está uma boa.
56:27
A person at work, I'm sure you know someone who is like this
806
3387957
4922
Uma pessoa do trabalho, tenho certeza que você conhece alguém que é assim,
56:32
a person who always wants to make their boss happy.
807
3392879
4437
uma pessoa que sempre quer deixar o chefe feliz.
56:37
Perhaps they they want a promotion in their job.
808
3397800
4104
Talvez eles queiram uma promoção em seu trabalho.
56:42
Maybe are looking for something from their boss.
809
3402271
3020
Talvez estejam procurando algo do chefe.
56:45
So they have to be nice to him.
810
3405658
2035
Então eles têm que ser legais com ele.
56:47
They have to be kind to the boss.
811
3407693
3570
Eles têm que ser gentis com o chefe.
56:51
They have to always
812
3411647
2853
Eles têm que sempre
56:54
say nice things to get some favour.
813
3414500
3904
dizer coisas boas para conseguir algum favor.
56:58
A person that seeks favour by falsely
814
3418854
3053
Uma pessoa que busca favor
57:02
being nice to the boss.
815
3422191
2986
sendo falsamente gentil com o chefe.
57:05
So that is actually an example.
816
3425311
2385
Então isso é na verdade um exemplo.
57:07
I'm using that.
817
3427696
1535
Estou usando isso.
57:09
So maybe in a work situation
818
3429231
2820
Então, talvez em uma situação de trabalho
57:12
someone will always be nice to the boss.
819
3432051
3370
alguém sempre seja gentil com o chefe.
57:15
They will always say nice things to them.
820
3435738
2736
Eles sempre dirão coisas boas para eles.
57:18
They will always try to please them.
821
3438474
2886
Eles sempre tentarão agradá-los.
57:21
We can describe that person as a brown
822
3441360
4071
Podemos descrever essa pessoa como
57:25
nose, a person who is a brown nose
823
3445431
3904
nariz marrom, uma pessoa que tem nariz marrom
57:32
is a person who is always
824
3452371
1585
é uma pessoa que está sempre
57:33
trying to please the boss or the supervisor.
825
3453956
4521
tentando agradar o chefe ou o supervisor.
57:39
They are always trying to get their favour.
826
3459078
3970
Eles estão sempre tentando obter seu favor.
57:44
If you want that promotion,
827
3464550
2152
Se você quiser essa promoção,
57:46
you will have to do some brown nosing.
828
3466702
3003
terá que fazer algumas intromissões.
57:49
So a person who does?
829
3469788
1418
Então, uma pessoa que faz? O
57:51
Brown nosing is a person who will creep.
830
3471206
3754
nariz marrom é uma pessoa que se arrepia.
57:55
They will try to cajole their boss.
831
3475577
4238
Eles tentarão persuadir seu chefe.
58:00
They want to be seen as the good person
832
3480382
4471
Eles querem ser vistos como uma boa pessoa
58:04
in the company, so they will see lots of nice things to the boss
833
3484853
4171
na empresa, então verão muitas coisas boas para o chefe
58:09
to try and get them to do that.
834
3489291
3003
para tentar convencê-los a fazer isso.
58:13
It does happen quite often.
835
3493678
1402
Isso acontece com bastante frequência.
58:15
There are there are always people in the office maybe,
836
3495080
3520
Talvez sempre haja pessoas no escritório,
58:19
and they are always nice to the boss because they want something
837
3499217
4121
e elas são sempre legais com o chefe porque querem algo
58:23
in the future.
838
3503788
3003
no futuro.
58:27
Earlier
839
3507142
751
58:27
we had in the red, Well, now we have the opposite.
840
3507893
4888
Anteriormente
tínhamos no vermelho, bem, agora temos o oposto.
58:33
If you are in the black,
841
3513231
2770
Se você está no azul,
58:36
it means to have money in your bank account
842
3516001
3586
significa ter dinheiro na conta bancária
58:40
that is yours.
843
3520555
2069
que é seu.
58:42
So money that you have that belongs to you, it is your money.
844
3522624
5272
Então o dinheiro que você tem e que pertence a você, é o seu dinheiro.
58:48
It is not my money.
845
3528713
1535
Não é meu dinheiro.
58:50
It is your money.
846
3530248
1735
É o seu dinheiro.
58:51
And you have lots of money in the bank.
847
3531983
2519
E você tem muito dinheiro no banco.
58:54
You are in credit
848
3534502
3003
Você está com crédito
58:57
and you have money.
849
3537806
1651
e tem dinheiro.
58:59
So you don't owe the bank money.
850
3539457
2336
Então você não deve dinheiro ao banco.
59:01
You have money.
851
3541793
1868
Você tem dinheiro.
59:03
You are in the black.
852
3543661
2870
Você está no preto.
59:06
Maybe a company will describe profit.
853
3546531
3603
Talvez uma empresa descreva o lucro.
59:10
So if a company is making profit,
854
3550501
2937
Portanto, se uma empresa está tendo lucro,
59:13
they are making money instead of losing money,
855
3553438
3503
está ganhando dinheiro em vez de perder dinheiro,
59:17
we can say that they are in the black.
856
3557425
3420
podemos dizer que ela está no azul.
59:21
The business will be in the black next year.
857
3561529
3370
O negócio estará no azul no próximo ano.
59:25
That means we will be making money.
858
3565316
3003
Isso significa que estaremos ganhando dinheiro.
59:28
It means we don't have to owe money to other people
859
3568319
4438
Isso significa que não precisamos dever dinheiro a outras pessoas
59:33
because we are in the black.
860
3573391
2986
porque estamos no azul.
59:37
Finally, you might give someone
861
3577411
3854
Finalmente, você pode dar
59:42
the green light to give someone
862
3582116
3020
luz verde a alguém Dar
59:45
the green light means to allow something to go ahead and be done.
863
3585136
4988
luz verde a alguém significa permitir que algo vá em frente e seja feito.
59:50
You approve of something,
864
3590691
3003
Você aprova algo,
59:54
so maybe you have to look some plans.
865
3594028
2719
então talvez precise procurar alguns planos.
59:58
Yes. Yes, I look so.
866
3598516
1801
Sim. Sim, pareço assim.
60:00
Okay. You give it the green light.
867
3600317
3003
OK. Você dá luz verde.
60:03
You say that thing can go ahead.
868
3603571
2986
Você diz que essa coisa pode ir em frente.
60:07
You give it the green light.
869
3607007
2853
Você dá luz verde.
60:09
Quite often when you are waiting at traffic lights, traffic
870
3609860
3487
Muitas vezes, quando você está esperando no semáforo, o
60:13
lights will go on red to stop you.
871
3613347
3320
semáforo fica vermelho para pará-lo.
60:17
Then eventually they will go on green, which means you can go.
872
3617418
5138
Então, eventualmente, eles ficarão verdes, o que significa que você pode ir.
60:23
So when you give someone the green light, it means you are saying
873
3623090
4121
Então, quando você dá luz verde a alguém, significa que você está dizendo
60:27
that they can do that thing.
874
3627211
3470
que essa pessoa pode fazer aquilo.
60:31
You are approving something,
875
3631231
2987
Você está aprovando algo,
60:34
You are saying that thing can go ahead.
876
3634618
3003
você está dizendo que essa coisa pode ir adiante.
60:38
The government have given the green light to the project.
877
3638689
3837
O governo deu luz verde ao projeto.
60:43
That means they have allowed that thing to go ahead.
878
3643110
4137
Isso significa que eles permitiram que isso acontecesse.
60:48
They have approved that thing.
879
3648198
3003
Eles aprovaram essa coisa.
60:53
There are many colour idioms in the English language
880
3653120
4538
Existem muitas expressões idiomáticas de cores na língua inglesa
60:58
and those that we have looked at today,
881
3658225
3270
e aquelas que vimos hoje,
61:02
I would say they are the most
882
3662479
1502
eu diria que são as mais
61:03
popular ones from the whole list.
883
3663981
3269
populares de toda a lista.
61:08
That is almost dates for me for today.
884
3668869
3003
Isso é quase data para mim hoje.
61:12
We do have a subject coming up on Sunday, so we are going to talk on Sunday
885
3672022
4504
Temos um assunto chegando no domingo, então vamos falar no domingo
61:16
about being able to joke or laugh about things.
886
3676860
4638
sobre poder brincar ou rir das coisas.
61:22
Have we lost our sense of humour?
887
3682015
3187
Perdemos nosso senso de humor?
61:25
Have we lost it?
888
3685552
1535
Nós o perdemos?
61:27
Is there a point in time where people stopped laughing?
889
3687087
3470
Houve um momento em que as pessoas pararam de rir?
61:31
These days everyone seems so sensitive about certain topics.
890
3691291
6106
Hoje em dia todo mundo parece tão sensível a certos assuntos.
61:37
It would appear that most people are afraid to make jokes
891
3697764
4588
Parece que a maioria das pessoas tem medo de fazer piadas
61:42
just in case they upset another person.
892
3702352
3303
só para não incomodar outra pessoa.
61:46
So that is something we are looking at on Sunday with Mr.
893
3706222
4688
Então isso é algo que veremos no domingo com o Sr.
61:50
Steve.
894
3710910
618
Steve.
61:51
Of course, Steve will be with us on Sunday
895
3711528
3854
Claro, Steve estará conosco no domingo
61:56
and it is Easter, which of course
896
3716066
5572
e é Páscoa, e é claro
62:02
that there will be lots and lots of hot
897
3722722
2436
que haverá muitos e muitos
62:05
cross buns to eat as well.
898
3725158
3420
pãezinhos quentes para comer também.
62:08
I am looking forward to Eastern this Sunday.
899
3728878
4221
Estou ansioso pelo Leste neste domingo.
62:13
It is Easter.
900
3733766
951
É Páscoa.
62:15
Besides Hot Cross buns, there
901
3735718
2186
Além dos pães Hot Cross,
62:17
will also be Easter eggs as well,
902
3737904
3987
também haverá ovos de Páscoa,
62:22
so I hope you will join me for that.
903
3742158
2886
então espero que vocês se juntem a mim.
62:25
We have lots of things to talk about on Sunday.
904
3745044
2786
Temos muitas coisas para conversar no domingo.
62:27
My new channel coming in April.
905
3747830
3037
Meu novo canal chegando em abril.
62:31
Also another thing I want to mention on Sunday, which is rather exciting
906
3751467
4488
Também quero mencionar outra coisa no domingo, que é bastante emocionante
62:36
and of course it's Easter as well.
907
3756389
3570
e, claro, é Páscoa também.
62:40
So lots of things to talk about on Sunday.
908
3760793
2786
Tantas coisas para conversar no domingo.
62:43
I hope you've enjoyed today's live stream.
909
3763579
2920
Espero que tenham gostado da transmissão ao vivo de hoje.
62:46
If you want to watch it again later on,
910
3766499
3270
Se quiser assistir novamente mais tarde,
62:50
there will be captions
911
3770002
3120
haverá legendas
62:53
and you can watch it as many times as you want.
912
3773906
4555
e você poderá assistir quantas vezes quiser.
62:59
One time or a thousand if you want,
913
3779011
2987
Uma vez ou mil se quiser,
63:02
if you are feeling brave.
914
3782398
2402
se estiver se sentindo corajoso.
63:04
Thank you very much for your company.
915
3784800
1835
Muito obrigado pela sua companhia.
63:06
I'm back on Sunday with Mr.
916
3786635
1635
Estou de volta no domingo com o Sr.
63:08
Steve and we will do again for 2 hours.
917
3788270
5456
Steve e faremos novamente por 2 horas.
63:13
We will be with you on Sunday.
918
3793943
2519
Estaremos com você no domingo.
63:16
This is Mr.
919
3796462
684
Este é o Sr.
63:17
Duncan, in the birthplace of English, saying thank you for watching.
920
3797146
4054
Duncan, na cidade natal do inglês, agradecendo por assistir.
63:21
See you soon. And of course, until the next time we meet.
921
3801450
3437
Vejo você em breve. E claro, até a próxima vez que nos encontrarmos.
63:26
Have fun.
922
3806222
767
63:26
Enjoy the rest of your Wednesday.
923
3806989
3003
Divirta-se.
Aproveite o resto da sua quarta-feira.
63:30
Give me a like,
924
3810326
2302
Me dê um like,
63:32
if you don't mind, I will be very happy about that as well.
925
3812628
4121
se não se importa, ficarei muito feliz com isso também.
63:37
And of course,
926
3817049
2569
E claro,
63:39
until the next time we meet, you know what's coming next.
927
3819618
2653
até a próxima vez que nos encontrarmos, você sabe o que vem a seguir.
63:42
Yes, you do...
928
3822271
2986
Sim, você precisa...
63:48
ta ta for now.
929
3828260
1852
ta ta por enquanto.
63:51
See you on Sunday.
930
3831497
1901
Vejo você no domingo.
63:53
Don't be late
931
3833398
1035
Não se atrase
Sobre este site

Este sítio irá apresentar-lhe vídeos do YouTube que são úteis para a aprendizagem do inglês. Verá lições de inglês ensinadas por professores de primeira linha de todo o mundo. Faça duplo clique nas legendas em inglês apresentadas em cada página de vídeo para reproduzir o vídeo a partir daí. As legendas deslocam-se em sincronia com a reprodução do vídeo. Se tiver quaisquer comentários ou pedidos, por favor contacte-nos utilizando este formulário de contacto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7