Learn English COLOUR idioms - LIVE LESSON - English Addict - WED 27th March 2024

2,357 views ใƒป 2024-03-28

English Addict with Mr Duncan


ไธ‹ใฎ่‹ฑ่ชžๅญ—ๅน•ใ‚’ใƒ€ใƒ–ใƒซใ‚ฏใƒชใƒƒใ‚ฏใ™ใ‚‹ใจๅ‹•็”ปใ‚’ๅ†็”Ÿใงใใพใ™ใ€‚ ็ฟป่จณใ•ใ‚ŒใŸๅญ—ๅน•ใฏๆฉŸๆขฐ็ฟป่จณใงใ™ใ€‚

04:17
Here we are again.
0
257888
1602
ใพใŸใพใŸๆฅใพใ—ใŸใ€‚
04:19
And as you can see, things are very busy in the garden right now.
1
259490
4321
ใ”่ฆงใฎใจใŠใ‚Šใ€ ไปŠใ€ๅบญใฏใจใฆใ‚‚ๅฟ™ใ—ใ„ใงใ™ใ€‚
04:23
The birds are going crazy as their mating season arrives.
2
263811
6957
็นๆฎ–ๆœŸใŒๅˆฐๆฅใ™ใ‚‹ใจใ€้ณฅใŸใกใฏๅคขไธญใซใชใ‚Šใพใ™ใ€‚
04:30
Many of them now are busily build the building nests in the garden.
3
270768
4888
ๅฝผใ‚‰ใฎๅคšใใฏไปŠใ€ ๅบญใซๅทฃใ‚’ไฝœใ‚Šๅฟ™ใ—ใใ—ใฆใ„ใพใ™ใ€‚
04:36
Look at that.
4
276056
1085
ใ‚ใ‚Œ่ฆ‹ใฆใ‚ˆใ€‚
04:37
There are so many birds frantically flying around.
5
277141
5055
ใŸใใ•ใ‚“ใฎ้ณฅใŒๅฟ…ๆญปใซ้ฃ›ใณๅ›žใฃใฆใ„ใพใ™ใ€‚
04:43
Here we are then.
6
283230
934
ใ•ใ‚ใ€ใใ‚Œใงใฏใ€‚
04:44
it's ever so nice to see you.
7
284164
2036
ใŠไผšใ„ใงใใฆๆœฌๅฝ“ใซๅฌ‰ใ—ใ„ใงใ™ใ€‚
04:46
Here we are back together again, by the way.
8
286200
2986
ใกใชใฟใซใ€็งใŸใกใฏๅ†ใณไธ€็ท’ใซๆˆปใ‚Šใพใ—ใŸใ€‚
04:49
English addict is with you once more.
9
289219
3003
่‹ฑ่ชžไธญๆฏ’่€…ใŒใ‚‚ใ†ไธ€ๅบฆใ‚ใชใŸใจไธ€็ท’ใซใ„ใพใ™ใ€‚
04:52
Coming to you live from the birthplace of the English language.
10
292339
4138
่‹ฑ่ชž็™บ็ฅฅใฎๅœฐใ‹ใ‚‰็”ŸใงใŠๅฑŠใ‘ใ—ใพใ™ใ€‚
04:56
The birthplace is, of course.
11
296477
2319
ๅ‡บ่บซๅœฐใฏใ‚‚ใกใ‚ใ‚“ใ€‚
04:58
Well, you know where it is.
12
298796
1801
ใพใ‚ใ€ใใ‚ŒใŒใฉใ“ใซใ‚ใ‚‹ใฎใ‹็Ÿฅใฃใฆใ„ใพใ™ใญใ€‚
05:00
It's England.
13
300597
2219
ใใ‚Œใฏใ‚คใ‚ฎใƒชใ‚นใงใ™ใ€‚
05:16
We are back together again.
14
316496
2053
ใพใŸไธ€็ท’ใซๆˆปใฃใฆใใพใ—ใŸใ€‚
05:18
And it's so nice to have you here.
15
318549
3002
ใใ—ใฆใ€ใ‚ใชใŸใŒใ“ใ“ใซๆฅใ‚‰ใ‚Œใฆใจใฆใ‚‚ใ†ใ‚Œใ—ใ„ใงใ™ใ€‚
05:21
I haven't really spoken for two days.
16
321752
2986
2ๆ—ฅ้–“ใปใจใ‚“ใฉ่ฉฑใ—ใฆใ„ใชใ„ใ€‚
05:24
I've been lying on my back
17
324888
3003
็งใฏไปฐๅ‘ใ‘ใซใชใฃใฆ
05:29
trying to recover.
18
329576
2753
ๅ›žๅพฉใ—ใ‚ˆใ†ใจใ—ใฆใ„ใŸใ€‚
05:32
If you were watching on Sunday, you will know that I wasn't feeling very well.
19
332329
4171
ๆ—ฅๆ›œๆ—ฅใ‚’่ฆ‹ใฆใ„ใŸๆ–นใชใ‚‰ ๅˆ†ใ‹ใ‚‹ใจๆ€ใ„ใพใ™ใŒใ€็งใฎไฝ“่ชฟใฏใ‚ใพใ‚Šใ‚ˆใใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใงใ—ใŸใ€‚
05:36
For some reason.
20
336500
817
ไฝ•ใ‚‰ใ‹ใฎ็†็”ฑใงใ€‚
05:37
My back has been very painful to the point where I couldn't move.
21
337317
6023
่…ฐใŒใจใฆใ‚‚็—›ใใฆ ๅ‹•ใ‘ใชใ„ใปใฉใงใ—ใŸใ€‚
05:43
So over the past couple of days, I've been trying to make
22
343640
3687
ใใ“ใงใ“ใ“ๆ•ฐๆ—ฅ้–“ใ€ ็งใฏ
05:47
my back better again by fixing it.
23
347327
3337
่ƒŒไธญใ‚’ๆฒปใ—ใฆๅ†ใณ่‰ฏใใ—ใ‚ˆใ†ใจๅŠชใ‚ใฆใใพใ—ใŸใ€‚
05:51
I've been doing some exercises, but also I have been
24
351147
3838
็งใฏใ„ใใคใ‹ใฎ้‹ๅ‹•ใ‚’ใ—ใฆใ„ใพใ™ใŒใ€
05:54
lying still
25
354985
3003
05:58
flat on my lovely electric blanket.
26
358171
3954
็ด ๆ•ตใช้›ปๆฐ—ๆฏ›ๅธƒใฎไธŠใซๆจชใŸใ‚ใฃใŸใพใพใงใ™ใ€‚
06:02
And I have to say, I feel much better.
27
362125
3654
ใใ—ใฆใ€็งใฏ่จ€ใ‚ใชใ‘ใ‚Œใฐใชใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€็งใฏใฏใ‚‹ใ‹ใซๆฐ—ๅˆ†ใŒ่‰ฏใใชใ‚Šใพใ—ใŸใ€‚
06:06
Not 100%.
28
366029
1752
100%ใงใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
06:07
I have to say I am not in the pink.
29
367781
3186
็งใฏใƒ”ใƒณใ‚ฏ่‰ฒใงใฏใชใ„ใจ่จ€ใ‚ใ–ใ‚‹ใ‚’ๅพ—ใพใ›ใ‚“ใ€‚
06:11
I am still a little bit and well with my back.
30
371634
4672
่…ฐใฏใพใ ๅฐ‘ใ—ใงใ™ใŒๅ…ƒๆฐ—ใงใ™ใ€‚
06:16
It isn't as bad as it was at the weekend.
31
376756
2586
้€ฑๆœซใปใฉๆ‚ชใใฏใชใ„ใ€‚
06:19
Thank goodness.
32
379342
3003
ใ‚ˆใ‹ใฃใŸใ€‚
06:26
I don't know what's happening today
33
386966
3003
06:31
because I haven't used my voice much.
34
391337
2219
ใ‚ใพใ‚Šๅฃฐใ‚’ๅ‡บใ—ใฆใ„ใชใ„ใฎใงไปŠๆ—ฅไฝ•ใŒ่ตทใ“ใฃใฆใ„ใ‚‹ใฎใ‹ใ‚ใ‹ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
06:35
Suddenly I'm finding it very hard to speak.
35
395608
2603
็ช็„ถใ€่ฉฑใ™ใฎใŒใจใฆใ‚‚้›ฃใ—ใใชใ‚Šใพใ—ใŸใ€‚
06:38
Isn't that strange?
36
398211
1685
ใใ‚Œใฏๅฅ‡ๅฆ™ใงใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ‹๏ผŸ
06:39
Hi, everybody. This is Mr.
37
399896
1618
ใ“ใ‚“ใซใกใฏใ€็š†ใ•ใ‚“ใ€‚ ใ“ใกใ‚‰ใฏ
06:41
Duncan in England.
38
401514
1768
ใ‚คใ‚ฎใƒชใ‚นใฎใƒ€ใƒณใ‚ซใƒณใ•ใ‚“ใงใ™ใ€‚
06:43
How are you today?
39
403282
1485
ไปŠๆ—ฅใฏๅ…ƒๆฐ—ใงใ™ใ‹๏ผŸ
06:44
Are you okay? I hope so.
40
404767
2720
ๅคงไธˆๅคซใงใ™ใ‹๏ผŸ ใใ†ใ ใจใ„ใ„ใ€‚
06:47
Are you happy?
41
407487
1918
ๅนธใ›ใงใ™ใ‹๏ผŸ
06:49
I hope you are happy today. I'm not too bad.
42
409405
2936
ไปŠๆ—ฅใฏใ‚ใชใŸใŒๅนธใ›ใงใ‚ใ‚‹ใ“ใจใ‚’้ก˜ใฃใฆใ„ใพใ™ใ€‚ ็งใฏใใ‚Œใปใฉๆ‚ชใใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
06:52
Even though my voice doesn't seem to be working.
43
412341
3003
ใŸใจใˆ็งใฎๅฃฐใŒใ†ใพใๆฉŸ่ƒฝใ—ใฆใ„ใชใ„ใ‚ˆใ†ใซ่ฆ‹ใˆใฆใ‚‚ใ€‚
06:55
Okay. My back is hurting.
44
415344
3154
ใ‚ใ‹ใฃใŸใ€‚ ่…ฐใŒ็—›ใ„ใงใ™ใ€‚ ๅดฉใ‚Œ่ฝใกใใ†ใช
06:58
I have a feeling
45
418831
2303
ไบˆๆ„ŸใŒใ—ใพใ™
07:01
I might be falling apart.
46
421134
3002
ใ€‚
07:04
Is it my age or is it because I am a man?
47
424287
4971
ๅนด้ฝขใฎใ›ใ„ใงใ—ใ‚‡ใ†ใ‹ใ€ใใ‚Œใจใ‚‚็งใŒ็”ทๆ€งใ ใ‹ใ‚‰ใงใ—ใ‚‡ใ†ใ‹๏ผŸ
07:09
now, this is a criticism
48
429759
3136
ใ•ใฆใ€ใ“ใ‚Œใฏ็”ทๆ€งใŒๅฅณๆ€งใปใฉๅฅๅบทใซๆฐ—ใ‚’ไฝฟใฃใฆใ„ใชใ„ใจใ„ใ†
07:12
that I've heard quite often from people saying that
49
432945
3871
ไบบใ€…ใ‹ใ‚‰ใ‚ˆใ่žใ„ใŸๆ‰นๅˆคใงใ™
07:17
men are not as health
50
437116
3971
07:21
conscious as women may be.
51
441087
3353
ใ€‚
07:24
Women are more aware
52
444440
3153
ๅฅณๆ€งใฏ
07:27
of their health and the needs of their health.
53
447593
3737
่‡ชๅˆ†ใฎๅฅๅบทใจใใฎๅฟ…่ฆๆ€งใ‚’ใ‚ˆใ‚Šๆ„่ญ˜ใ—ใฆใ„ใพใ™ใ€‚
07:31
But men quite often are not very health conscious.
54
451347
5822
ใ—ใ‹ใ—ใ€็”ทๆ€งใฏๅฅๅบทๅฟ—ๅ‘ใŒใ‚ใพใ‚Š้ซ˜ใใชใ„ใ“ใจใŒๅคšใ„ใงใ™ใ€‚
07:37
When we say that someone is health conscious, we mean that they are constantly
55
457520
5672
็งใŸใกใŒ่ชฐใ‹ใŒๅฅๅบทใซๆฐ—ใ‚’้…ใฃใฆใ„ใ‚‹ใจ่จ€ใ†ใจใใ€ใใ‚Œใฏ ๅฝผใ‚‰ใŒๅธธใซ
07:43
all always aware of keeping fit,
56
463192
4254
ๅฅๅบทใ‚’็ถญๆŒใ™ใ‚‹ใ“ใจใ‚’ๅธธใซๆ„่ญ˜ใ—ใฆใ„ใ‚‹ใ“ใจใ‚’ๆ„ๅ‘ณใ—ใพใ™
07:47
but also they are always aware of how well they are.
57
467780
5071
ใŒใ€ๅŒๆ™‚ใซ่‡ชๅˆ†ใŒใฉใ‚Œใ ใ‘ๅฅๅบทใงใ‚ใ‚‹ใ‹ใ‚’ๅธธใซๆ„่ญ˜ใ—ใฆใ„ใ‚‹ใ“ใจใ‚‚ๆ„ๅ‘ณใ—ใพใ™ใ€‚
07:53
General DeLay your general health.
58
473185
4138
ไธ€่ˆฌ็š„ใช้…ๅปถใ‚ใชใŸใฎๅ…จไฝ“็š„ใชๅฅๅบท็Šถๆ…‹ใ‚’้…ใ‚‰ใ›ใพใ™ใ€‚
07:58
So are men health conscious?
59
478641
3570
ใงใฏใ€็”ทๆ€งใฏๅฅๅบทๅฟ—ๅ‘ใชใฎใงใ—ใ‚‡ใ†ใ‹๏ผŸ
08:02
And I've heard this a lot in the past that men would rather suffer
60
482544
5523
ใใ—ใฆใ€ ็”ทๆ€งใฏใ‚€ใ—ใ‚่‹ฆใ—ใฟ
08:08
and not go to the doctor or do anything about it.
61
488934
3754
ใ€ๅŒป่€…ใซ่กŒใใ“ใจใ‚‚ใ€ใใ‚Œใซใคใ„ใฆไฝ•ใ‚‚ใ—ใชใ„ใ“ใจใ‚’ๅฅฝใ‚€ใจใ„ใ†ใ“ใจใ‚’้ŽๅŽปใซใ‚ˆใ่žใ„ใŸใ“ใจใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
08:13
They would rather be unwell or feel uncomfortable
62
493038
3687
ๅฝผใ‚‰ใฏๅŒปๅธซใฎใ‚ขใƒ‰ใƒใ‚คใ‚นใ‚’ๅ—ใ‘ใ‚‹ใ‚ˆใ‚Šใ‚‚ใ€ใ‚€ใ—ใ‚ไฝ“่ชฟใŒๆ‚ชใ‹ใฃใŸใ‚Šไธๅฟซๆ„Ÿใ‚’ๆ„Ÿใ˜ใŸใ‚Šใ™ใ‚‹ใ“ใจใ‚’ๆœ›ใ‚“ใงใ„ใพใ™
08:17
than get medical advice.
63
497242
2553
ใ€‚
08:19
Is that true, though?
64
499795
1568
ใใ‚Œใฏๆœฌๅฝ“ใงใ™ใ‹๏ผŸ
08:21
I'm wondering if that is a real thing or whether it has been made up.
65
501363
6740
ใ‚ใ‚Œใฏๆœฌ็‰ฉใชใฎใ‹ใ€ ใใ‚Œใจใ‚‚ไฝœใ‚Š็‰ฉใชใฎใ‹ๆฐ—ใซใชใ‚Šใพใ™ใ€‚
08:28
But some people do say that men are not very health conscious.
66
508437
6573
ใ—ใ‹ใ—ใ€ ็”ทๆ€งใฏๅฅๅบทๅฟ—ๅ‘ใŒไฝŽใ„ใจใ„ใ†ไบบใ‚‚ใ„ใพใ™ใ€‚
08:35
And of course, women sometimes say that men
67
515477
4154
ใใ—ใฆใ‚‚ใกใ‚ใ‚“ใ€ๅฅณๆ€งใฏใ€็”ทๆ€งใฎใปใ†ใŒ
08:40
often suffer more or they appear to suffer
68
520349
5071
08:45
more when they get things like flu
69
525537
3086
ใ‚คใƒณใƒ•ใƒซใ‚จใƒณใ‚ถ
08:49
or maybe the common cold.
70
529224
3003
ใ‚„้ขจ้‚ชใชใฉใซใ‹ใ‹ใ‚‹ใจใ€ใ‚ˆใ‚Š่‹ฆใ—ใ‚€ใ“ใจใŒๅคšใ„ใ€ใ‚ใ‚‹ใ„ใฏ็”ทๆ€งใฎใปใ†ใŒ่‹ฆใ—ใ‚€ใ‚ˆใ†ใ ใ€ใจ่จ€ใ†ใ“ใจใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
08:52
So I'm not sure.
71
532344
1318
ใ ใ‹ใ‚‰ใ€ใ‚ˆใใ‚ใ‹ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
08:53
You see, I think sometimes I do
72
533662
3787
ใปใ‚‰ใ€็งใฏๆ™‚ใ€…
08:58
neglect my health,
73
538133
2519
่‡ชๅˆ†ใฎๅฅๅบทใ‚’็„ก่ฆ–ใ™ใ‚‹ใ“ใจใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€
09:00
especially if I'm busy and maybe that's one of the things.
74
540652
3353
็‰นใซๅฟ™ใ—ใ„ใจใใฏใใ†ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ใŒใ€ ใใ‚Œใ‚‚ไธ€ใคใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ใ€‚
09:04
Maybe men are too busy to take care of their health.
75
544005
4688
็”ทๆ€งใฏๅฟ™ใ—ใ™ใŽใฆๅฅๅบทใซๆฐ—ใ‚’้…ใ‚‹ใ“ใจใŒใงใใชใ„ใฎใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ใ€‚
09:08
Maybe that's the reason why, but I'm not really sure.
76
548727
4020
ใŠใใ‚‰ใใใ‚ŒใŒ็†็”ฑใงใ™ใŒใ€ๅฎŸ้š›ใฎใจใ“ใ‚ใฏใ‚ใ‹ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
09:12
So what do you think?
77
552931
1168
ใใ‚Œใงใ€ใ‚ใชใŸใฏใฉใ†ๆ€ใ„ใพใ™ใ‹๏ผŸ
09:14
Do you think men are more conscious
78
554099
3203
็”ทๆ€งใฏ่‡ชๅˆ†ใฎๅฅๅบทใซใคใ„ใฆๆ„่ญ˜ใŒ้ซ˜ใ„ใจๆ€ใ„ใพใ™ใ‹ใ€
09:17
or less conscious of their health?
79
557302
3687
ใใ‚Œใจใ‚‚ไฝŽใ„ใจๆ€ใ„ใพใ™ใ‹?
09:22
Because I wasn't feeling
80
562257
1234
09:23
very well at the weekend because of my painful back.
81
563491
3320
้€ฑๆœซใฏ่…ฐใŒ็—›ใใฆใ‚ใพใ‚Šไฝ“่ชฟใŒ่‰ฏใใชใ‹ใฃใŸใฎใงใ€‚
09:27
But I didn't go to the doctors and I still haven't.
82
567295
3654
ใงใ‚‚ๅŒป่€…ใซใฏ่กŒใ‹ใชใ‹ใฃใŸใ—ใ€ไปŠใ‚‚่กŒใฃใฆใ„ใพใ›ใ‚“ใ€‚
09:31
So I've tried to put this right.
83
571366
3487
ใใ‚Œใง็งใฏใ“ใ‚Œใ‚’ๆญฃใ—ใใ—ใ‚ˆใ†ใจใ—ใพใ—ใŸใ€‚
09:35
I've tried to fix it on my own.
84
575036
2753
็งใฏ่‡ชๅˆ†ใงใใ‚Œใ‚’ไฟฎๆญฃใ—ใ‚ˆใ†ใจใ—ใพใ—ใŸใ€‚
09:37
So I wonder if it's true.
85
577789
1568
ใใ‚Œใงใ€ใใ‚Œใฏๆœฌๅฝ“ใชใฎใ‹ใฉใ†ใ‹็–‘ๅ•ใซๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚
09:39
Is it true that men are less health conscious than women?
86
579357
5088
็”ทๆ€งใฏๅฅณๆ€งใซๆฏ”ในใฆๅฅๅบทๆ„่ญ˜ใŒไฝŽใ„ใจใ„ใ†ใฎใฏๆœฌๅฝ“ใงใ™ใ‹ ๏ผŸ
09:44
We don't like going to the doctors.
87
584696
2702
็งใŸใกใฏๅŒป่€…ใซ่กŒใใฎใŒๅฅฝใใงใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
09:47
I will be honest with you.
88
587398
1452
ๆญฃ็›ดใซ็”ณใ—ไธŠใ’ใพใ™ใ€‚
09:48
Men quite often will avoid
89
588850
2986
็”ทๆ€งใฏๅฅๅบทใซ้–ขใ™ใ‚‹ใ‚ใ‚‰ใ‚†ใ‚‹ใ“ใจใ‚’้ฟใ‘ใ‚‹ใ“ใจใŒใ‚ˆใใ‚ใ‚Šใพใ™
09:53
everything
90
593271
2169
09:55
concerning their health.
91
595440
2035
ใ€‚
09:57
They won't go there.
92
597475
1535
ๅฝผใ‚‰ใฏใใ“ใซใฏ่กŒใ‹ใชใ„ใงใ—ใ‚‡ใ†ใ€‚
09:59
They won't go to the doctors.
93
599010
1651
ๅฝผใ‚‰ใฏๅŒป่€…ใซใฏ่กŒใ‹ใชใ„ใงใ—ใ‚‡ใ†ใ€‚
10:00
They don't want to admit that they are unwell
94
600661
3487
ๅฝผใ‚‰ใฏ่‡ชๅˆ†ใฎไฝ“่ชฟใŒๆ‚ชใ„ใจใ„ใ†ใ“ใจใ‚’่ชใ‚ใŸใใชใ„ใฎใงใ™ใ€‚
10:04
because maybe it is seen as a sign of weakness.
95
604165
3337
ใชใœใชใ‚‰ใ€ใใ‚Œใฏๅผฑใ•ใฎ่กจใ‚Œใจใฟใชใ•ใ‚Œใ‚‹ใ‹ใ‚‰ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ใ€‚
10:07
Perhaps.
96
607768
1052
ๅคšๅˆ†ใ€‚
10:08
Maybe some men don't want to appear weak or unwell,
97
608820
6106
ใฒใ‚‡ใฃใจใ™ใ‚‹ใจใ€ๅผฑใฃใฆใ„ใ‚‹ใ€ใ‚ใ‚‹ใ„ใฏๅ…ƒๆฐ—ใŒใชใ„ใ‚ˆใ†ใซ่ฆ‹ใ‚‰ใ‚ŒใŸใใชใ„็”ทๆ€งใ‚‚ใ„ใ‚‹ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใชใ„
10:15
so maybe it is something
98
615176
3003
ใฎใงใ€ใใ‚ŒใŒ
10:18
that is generally accepted.
99
618779
2987
ไธ€่ˆฌ็š„ใซๅ—ใ‘ๅ…ฅใ‚Œใ‚‰ใ‚Œใฆใ„ใ‚‹ใฎใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ใ€‚
10:22
But I think sometimes men are like to be brave.
100
622166
4288
ใ—ใ‹ใ—ใ€็”ทๆ€งใฏๆ™‚ใซใฏๅ‹‡ๆ•ขใซใชใ‚ŠใŸใ„ใจๆ€ใ†ใ“ใจใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
10:27
We like to be macho.
101
627238
3003
็งใŸใกใฏใƒžใƒƒใƒใƒงใซใชใ‚‹ใฎใŒๅฅฝใใงใ™ใ€‚ ็งใŸใกใฏ
10:30
We don't like other people to know that we are unwell.
102
630408
3019
่‡ชๅˆ†ใฎไฝ“่ชฟใŒๆ‚ชใ„ใจใ„ใ†ใ“ใจใ‚’ไป–ใฎไบบใซ็Ÿฅใ‚‰ใ‚ŒใŸใใชใ„ใฎใงใ™ใ€‚
10:33
So maybe that's part of it.
103
633444
2669
ใ ใ‹ใ‚‰ใใ‚Œใ‚‚ไธ€้ƒจใชใฎใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใชใ„ใ€‚
10:36
Here we are.
104
636113
634
10:36
We are back together.
105
636747
1085
ใ“ใ“ใซใ„ใพใ™ใ€‚
็งใŸใกใฏไธ€็ท’ใซๆˆปใฃใฆใใพใ—ใŸใ€‚
10:37
Everything is very busy.
106
637832
1334
ใ™ในใฆใŒใจใฆใ‚‚ๅฟ™ใ—ใ„ใงใ™ใ€‚
10:39
The birds are busy outside.
107
639166
2620
้ณฅใŸใกใฏๅค–ใงๅฟ™ใ—ใใ†ใซใ—ใฆใ„ใพใ™ใ€‚
10:41
Spring is definitely on the way.
108
641786
4104
ๆ˜ฅใฏ็ขบๅฎŸใซ่ฟ‘ใฅใ„ใฆใ„ใพใ™ใ€‚
10:46
Everything is looking lovely outside.
109
646006
2853
ๅค–ใฏใ™ในใฆใŒ็ด ๆ•ตใซ่ฆ‹ใˆใพใ™ใ€‚
10:48
We have sunshine earlier, we had rain later.
110
648859
4872
ๅ…ˆใปใฉใฏๆ™ดใ‚Œใฆใ„ใพใ—ใŸใŒใ€ๅพŒใง้›จใŒ้™ใ‚Šใพใ—ใŸใ€‚
10:53
Apparently we are going to get rain as well.
111
653747
3103
ใฉใ†ใ‚„ใ‚‰้›จใ‚‚้™ใ‚‹ใ‚ˆใ†ใงใ™ใ€‚
10:57
It's very chilly here in England,
112
657534
2336
ใ“ใ“ใ‚คใ‚ฎใƒชใ‚นใฏ้žๅธธใซๅฏ’ใใ€
10:59
only eight Celsius heat.
113
659870
3003
ๆฐ—ๆธฉใฏๆ‘‚ๆฐใ‚ใšใ‹ 8 ๅบฆใงใ™ใ€‚
11:03
So it doesn't feel like spring,
114
663691
2986
ใงใ™ใ‹ใ‚‰ใ€
11:06
even though it does look like it outside.
115
666960
3137
ๅค–ใฏๆ˜ฅใฎใ‚ˆใ†ใงใ™ใŒใ€ใใ‚Œใปใฉๆ˜ฅใจใ„ใ†ๆ„Ÿใ˜ใฏใ—ใพใ›ใ‚“ใ€‚
11:10
Hello to the live chat.
116
670581
1618
ใƒฉใ‚คใƒ–ใƒใƒฃใƒƒใƒˆใธใ“ใ‚“ใซใกใฏใ€‚
11:12
Nice to see you here today.
117
672199
2419
ไปŠๆ—ฅใฏใ“ใ“ใงใŠไผšใ„ใงใใฆใ†ใ‚Œใ—ใ„ใงใ™ใ€‚
11:14
congratulations once again to our super champ.
118
674618
3203
ใ‚นใƒผใƒ‘ใƒผใƒใƒฃใƒณใƒ”ใ‚ชใƒณใซๆ”นใ‚ใฆใŠใ‚ใงใจใ†ใ”ใ–ใ„ใพใ™ใ€‚
11:18
You have a very fast finger, Vitesse.
119
678138
4688
ใƒ•ใ‚ฃใƒ†ใƒƒใ‚ปใ€ๅ›ใฏใจใฆใ‚‚ๆŒ‡ใŒ้€Ÿใ„ใญใ€‚
11:22
Well done.
120
682826
784
ใ‚ˆใใ‚„ใฃใŸใ€‚
11:23
You are first once again on today's live chat.
121
683610
4104
ไปŠๆ—ฅใฎใƒฉใ‚คใƒ–ใƒใƒฃใƒƒใƒˆใงใฏใ€ใ‚ใชใŸใŒๅ†ใณๆœ€ๅˆใงใ™ใ€‚
11:34
Very nice.
122
694404
1468
้žๅธธใซ็ด ๆ™ดใ‚‰ใ—ใ„ใ€‚
11:35
Very good. Congratulations, Vitesse.
123
695872
3003
ใจใฆใ‚‚่‰ฏใ„ใ€‚ ใŠใ‚ใงใจใ†ใ€ใƒ•ใ‚ฃใƒ†ใƒƒใ‚ปใ€‚
11:38
Most news here as well.
124
698875
3003
ใปใจใ‚“ใฉใฎใƒ‹ใƒฅใƒผใ‚นใ‚‚ใ“ใ“ใซใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
11:41
Beatrice is here as well, but only for a short time.
125
701928
5639
ใƒ™ใ‚ขใƒˆใƒชใ‚นใ‚‚ใ“ใ“ใซใ„ใพใ™ใŒใ€ใปใ‚“ใฎ็Ÿญใ„ๆ™‚้–“ใงใ™ใ€‚
11:48
Also, we have.
126
708051
2336
ใพใŸใ€็งใŸใกใ‚‚ๆŒใฃใฆใ„ใพใ™ใ€‚
11:50
he is here.
127
710387
1485
ๅฝผใฏใ“ใ“ใซใ„ใพใ™ใ€‚
11:51
You know who I'm talking about?
128
711872
2535
็งใŒ่ชฐใฎใ“ใจใ‚’่จ€ใฃใฆใ„ใ‚‹ใ‹็Ÿฅใฃใฆใ„ใพใ™ใ‹๏ผŸ
11:54
Luis Mendez is here today.
129
714407
4655
ไปŠๆ—ฅใฏใƒซใ‚คใ‚นใƒปใƒกใƒณใƒ‡ใ‚นใŒๆฅใฆใ„ใพใ™ใ€‚
11:59
Hello, Louis.
130
719095
1168
ใ“ใ‚“ใซใกใฏใ€ใƒซใ‚คใ€‚
12:00
Nice to see you here as well.
131
720263
2786
ใ“ใ“ใงใ‚‚ไผšใˆใฆใ†ใ‚Œใ—ใ„ใงใ™ใ€‚
12:03
We also have someone called Rustam.
132
723049
3487
ใƒฉใ‚นใ‚ฟใƒ ใจใ„ใ†ไบบใ‚‚ใ„ใพใ™ใ€‚
12:06
Hello, Rustam.
133
726953
1352
ใ“ใ‚“ใซใกใฏใ€ใƒฉใ‚นใ‚ฟใƒ ใ€‚
12:08
Hi there, Mr. Duncan.
134
728305
1134
ใ“ใ‚“ใซใกใฏใ€ใƒ€ใƒณใ‚ซใƒณใ•ใ‚“ใ€‚ ใ‚ทใƒ‰ใƒปใƒใƒฌใƒƒใƒˆใฎใ€Œใ‚ธใ‚ดใƒญใ€ใฎๆ›ฒใง
12:09
I think my day is going to be more colourful with Syd Barrett's song Gigolo.
135
729439
6607
็งใฎไธ€ๆ—ฅใฏใ‚‚ใฃใจใ‚ซใƒฉใƒ•ใƒซใซใชใ‚‹ใจๆ€ใ„ใพใ™ ใ€‚
12:16
Aunt aren't all right. Magical.
136
736046
3570
ใŠใฐใ•ใ‚“ใฏๅคงไธˆๅคซใ˜ใ‚ƒใชใ„ใ‚ˆใ€‚ ้ญ”ๆณ•ใฎใ€‚
12:19
my gigolo arms.
137
739683
3703
็งใฎใ‚ธใ‚ดใƒญใฎ่…•ใ€‚
12:23
I love to be a gigolo, aunt.
138
743870
3003
็งใฏใ‚ธใ‚ดใƒญใซใชใ‚‹ใฎใŒๅคงๅฅฝใใงใ™ใ€ๅ”ๆฏใ•ใ‚“ใ€‚
12:27
Every day of the week.
139
747173
2219
ๆฏŽๆ—ฅใ€‚
12:29
Something like that.
140
749392
834
ใใ‚“ใชๆ„Ÿใ˜ใ€‚
12:30
Anyway, is that.
141
750226
851
ใจใซใ‹ใใ€ใใ†ใงใ™ใ€‚
12:31
Is that how the song goes?
142
751077
2903
ๆ›ฒใฏใใ†ใ„ใ†ๆตใ‚Œใงใ™ใ‹๏ผŸ
12:33
I've never heard of it.
143
753980
2369
ใใฎใ‚ˆใ†ใชใ“ใจใ‚’่žโ€‹โ€‹ใ„ใŸใฎใฏๅˆใ‚ใฆใ ใ€‚
12:36
And it's lovely to be here with your livestream.
144
756349
3187
ใใ—ใฆใ€ใ‚ใชใŸใฎใƒฉใ‚คใƒ–ใ‚นใƒˆใƒชใƒผใƒ ใซใ“ใ“ใซใ„ใ‚‰ใ‚Œใ‚‹ใฎใฏ็ด ๆ™ดใ‚‰ใ—ใ„ใ“ใจใงใ™ใ€‚
12:39
Also will be very colourful.
145
759536
1735
ใจใฆใ‚‚ใ‚ซใƒฉใƒ•ใƒซใซใชใ‚Šใพใ™ใ€‚
12:41
Colourful? Yes.
146
761271
850
ใ‚ซใƒฉใƒ•ใƒซ๏ผŸ ใฏใ„ใ€‚
12:42
Well, we are talking about colour today.
147
762121
2970
ใ•ใฆใ€ไปŠๆ—ฅใฏ่‰ฒใฎ่ฉฑใงใ™ใ€‚
12:45
So you are right, Rostam.
148
765091
2269
ใคใพใ‚Šใ€ใ‚ใชใŸใฎ่จ€ใ†ใ“ใจใฏๆญฃใ—ใ„ใฎใงใ™ใ€ใƒญใ‚นใ‚ฟใƒ ใ€‚
12:47
By the way, it is your first time on the live chat.
149
767360
3370
ใกใชใฟใซใ€ใƒฉใ‚คใƒ–ใƒใƒฃใƒƒใƒˆใฏๅˆใ‚ใฆใงใ™ใ€‚
12:50
Can I say a big hello to you?
150
770930
2786
ๅคงใใชใ”ๆŒจๆ‹ถใ‚’ใ—ใฆใ‚‚ใ„ใ„ใงใ™ใ‹๏ผŸ
12:53
But yes, we are talking about colour
151
773716
3003
ใ—ใ‹ใ—ใ€ใฏใ„ใ€็งใŸใกใฏ่‰ฒใฎ่ฉฑใ‚’ใ—ใฆใ„ใ‚‹ใฎใงใ™ใŒใ€
12:56
sometimes life can be a little dull.
152
776786
4354
ๆ™‚ใซใฏไบบ็”ŸใŒๅฐ‘ใ—้€€ๅฑˆใซใชใ‚‹ใ“ใจใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
13:01
Maybe, maybe we we can think that
153
781457
2803
ใ‚‚ใ—ใ‹ใ—ใŸใ‚‰ใ€ใ‚‚ใ—ใ‹ใ—ใŸใ‚‰ใ€็งใŸใกใฏ
13:04
perhaps there is not much colour in life.
154
784260
3120
ไบบ็”Ÿใซใฏ่‰ฒใŒใ‚ใพใ‚Šใชใ„ใฎใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใชใ„ใ€ใจ่€ƒใˆใ‚‹ใ“ใจใŒใงใใ‚‹ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ใ€‚
13:07
Maybe colour is not around us.
155
787547
3486
ใŠใใ‚‰ใ่‰ฒใฏ็งใŸใกใฎๅ‘จใ‚Šใซใฏใชใ„ใฎใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ใ€‚
13:11
Maybe we are feeling a little dark inside.
156
791033
4238
ใ‚‚ใ—ใ‹ใ—ใŸใ‚‰็งใŸใกใฏๅฟƒใฎไธญใงๅฐ‘ใ—ๆš—ใ„ๆฐ—ๆŒใกใซใชใฃใฆใ„ใ‚‹ใฎใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ใ€‚
13:15
Maybe there is no colour to see in our lives.
157
795271
4454
ใ‚‚ใ—ใ‹ใ—ใŸใ‚‰ใ€็งใŸใกใฎ็”Ÿๆดปใฎไธญใซ่‰ฒใฏๅญ˜ๅœจใ—ใชใ„ใฎใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ใ€‚ ่‹ฑ่ชžใงใฏ
13:20
There are many ways of expressing colour
158
800009
2936
่‰ฒใ‚’่กจ็พใ™ใ‚‹ๆ–นๆณ•ใŒใŸใใ•ใ‚“ใ‚ใ‚Šใพใ™
13:22
in English, many ways of doing it.
159
802945
2820
ใ€‚
13:25
In fact, did you know that there are many idioms,
160
805765
3453
ๅฎŸ้š›ใ€่‰ฒใซ้–ขใ™ใ‚‹็†Ÿ่ชžใ€ใƒ•ใƒฌใƒผใ‚บใ€่กจ็พใŒใŸใใ•ใ‚“ใ‚ใ‚‹ใ“ใจใ‚’ใ”ๅญ˜็Ÿฅใงใ™ใ‹ใ€‚
13:29
many phrases, many expressions relating to
161
809218
3921
13:34
colour and
162
814156
1035
13:35
that is one of the things we are looking at today.
163
815191
3803
ใใ‚ŒใŒไปŠๆ—ฅ็งใŸใกใŒๆณจ็›ฎใ—ใฆใ„ใ‚‹ใ‚‚ใฎใฎ 1 ใคใงใ™ใ€‚
13:39
Did you see Sunday's live stream, by the way?
164
819145
3637
ใจใ“ใ‚ใงใ€ๆ—ฅๆ›œๆ—ฅใฎใƒฉใ‚คใƒ–้…ไฟกใฏใ”่ฆงใซใชใ‚Šใพใ—ใŸใ‹๏ผŸ
13:42
Did you see it? Well,
165
822782
2986
ใ‚ใชใŸใฏใใ‚Œใ‚’่ฆ‹ใพใ—ใŸใ‹๏ผŸ ใ•ใฆใ€
13:45
here is the best moment
166
825835
2218
ใ“ใ‚ŒใŒ
13:48
from last Sunday's live stream night.
167
828053
3954
ๅ…ˆ้€ฑใฎๆ—ฅๆ›œๆ—ฅใฎๅคœใฎใƒฉใ‚คใƒ–ใ‚นใƒˆใƒชใƒผใƒ ใฎๅคœใฎๆœ€้ซ˜ใฎ็žฌ้–“ใงใ™ใ€‚
13:52
Now don't blink because you will miss it, but this was,
168
832124
4471
่ฆ‹้€ƒใ—ใฆใ—ใพใ†ใฎใงใพใฐใŸใใ—ใชใ„ใงใใ ใ•ใ„ใ€‚ใ—ใ‹ใ—ใ€ใ“ใ‚Œใฏ
13:56
for me, the best moment from last Sunday's live stream.
169
836996
3803
็งใซใจใฃใฆใ€ๅ…ˆ้€ฑใฎๆ—ฅๆ›œๆ—ฅใฎใƒฉใ‚คใƒ– ใ‚นใƒˆใƒชใƒผใƒ ใงๆœ€้ซ˜ใฎ็žฌ้–“ใงใ—ใŸใ€‚
14:00
Well, that's what I'm getting at the moment.
170
840799
1268
ใพใ‚ใ€ใใ‚ŒใŒไปŠใฎใจใ“ใ‚็งใŒๅพ—ใฆใ„ใ‚‹ใ“ใจใงใ™ใ€‚
14:02
I'm feeling as if my back is is it's painful.
171
842067
4355
่…ฐใŒ็—›ใ„ใ‚ˆใ†ใชๆฐ—ใŒใ—ใพใ™ใ€‚
14:06
But I would say also, as
172
846422
2986
ใ—ใ‹ใ—ใ€
14:12
sorry about that.
173
852528
967
ใใ‚Œใซใคใ„ใฆใฏๆฎ‹ๅฟตใ ใจใ‚‚่จ€ใ„ใŸใ„ใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚
14:13
Did you enjoy that stage? I just had a sneeze. Bless you.
174
853495
3003
ใ‚ใฎใ‚นใƒ†ใƒผใ‚ธใฏๆฅฝใ—ใ‚ใพใ—ใŸใ‹๏ผŸ ใใ—ใ‚ƒใฟใŒๅ‡บใŸใฐใ‹ใ‚Šใงใ™ใ€‚ ใŠๅคงไบ‹ใซใ€‚
14:16
Bless, Mr. Steve.
175
856915
1385
็ฅ็ฆใ—ใฆใใ ใ•ใ„ใ€ใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–ใ•ใ‚“ใ€‚
14:18
So that was last Sunday, Mr. Steve.
176
858300
1969
ใใ‚Œใฏๅ…ˆ้€ฑใฎๆ—ฅๆ›œๆ—ฅใฎใ“ใจใงใ—ใŸใ€ใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–ใ•ใ‚“ใ€‚
14:20
For some reason I don't know why, but whenever I do a live stream,
177
860269
3720
ใฉใ†ใ„ใ†ใ‚ใ‘ใ‹ใ€็†็”ฑใฏใ‚ใ‹ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใŒใ€ ใƒฉใ‚คใƒ–้…ไฟกใ‚’่กŒใ†ใจใ€
14:24
Steve always sneezes at least once.
178
864239
5189
ใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–ใฏๅฟ…ใšๅฐ‘ใชใใจใ‚‚ 1 ๅ›žใฏใใ—ใ‚ƒใฟใ‚’ใ—ใพใ™ใ€‚
14:29
And last Sunday was no exception.
179
869695
3086
ใใ—ใฆๅ…ˆ้€ฑใฎๆ—ฅๆ›œๆ—ฅใ‚‚ไพ‹ๅค–ใงใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใงใ—ใŸใ€‚
14:33
Beatriz is here for a moment, but then
180
873649
3687
ใƒ™ใ‚ขใƒˆใƒชใ‚นใฏใ—ใฐใ‚‰ใใ“ใ“ใซใ„ใพใ™ใŒใ€
14:38
she is going because
181
878370
1318
14:39
she is in town doing something.
182
879688
3420
่ก—ใงไฝ•ใ‹ใ‚’ใ—ใฆใ„ใ‚‹ใŸใ‚ใ€ใ™ใใซๅธฐใ‚Šใพใ™ใ€‚
14:43
Ooh, I wonder what it could be.
183
883442
2335
ใ‚ใ‚ใ€ไฝ•ใ ใ‚ใ†ใ€‚
14:45
I hope it's something nice.
184
885777
1969
ไฝ•ใ‹่‰ฏใ„ใ‚‚ใฎใซใชใ‚‹ใจใ„ใ„ใงใ™ใญใ€‚
14:47
Hello to Mike. Mike?
185
887746
2769
ใƒžใ‚คใ‚ฏใ•ใ‚“ใ€ใ“ใ‚“ใซใกใฏใ€‚ ใƒžใ‚คใ‚ฏ๏ผŸ
14:50
Who says here in Colombia it is just after 9:00 in the morning.
186
890515
6090
ใ“ใ“ใ‚ณใƒญใƒณใƒ“ใ‚ขใงใฏ ไปŠใŒๆœใฎ9ๆ™‚้ŽใŽใ ใชใ‚“ใฆ่ชฐใŒ่จ€ใฃใŸใงใ—ใ‚‡ใ†ใ€‚
14:56
One of the wonderful things about watching in that part of the world
187
896605
4137
ไธ–็•Œใฎใ“ใฎๅœฐๅŸŸใงใฎ่ฆณๅฏŸใฎ็ด ๆ™ดใ‚‰ใ—ใ„็‚นใฎ 1 ใคใฏใ€
15:00
is quite often it is early morning.
188
900742
3003
ๆ—ฉๆœใงใ‚ใ‚‹ใ“ใจใŒใ‚ˆใใ‚ใ‚‹ใ“ใจใงใ™ใ€‚
15:03
So when I start my live stream,
189
903778
2753
ใจใ„ใ†ใ“ใจใงใ€ใƒฉใ‚คใƒ–้…ไฟกใ‚’้–‹ๅง‹ใ—ใŸใฎใฏ
15:06
it is 2:00 in the afternoon.
190
906531
2703
ๅˆๅพŒ2ๆ™‚ใงใ™ใ€‚
15:09
But if you are watching in South America quite often,
191
909234
3453
ใ—ใ‹ใ—ใ€ๅ—็ฑณใง้ ป็นใซ่ฆณๅฏŸใ—ใฆใ„ใ‚‹ๅ ดๅˆใฏใ€
15:12
it will be very early, of course, next Sunday.
192
912687
4438
ใ‚‚ใกใ‚ใ‚“ๆฌกใฎๆ—ฅๆ›œๆ—ฅใซใฏ้žๅธธใซๆ—ฉใ„ๆ™‚้–“ใซใชใ‚‹ใงใ—ใ‚‡ใ†ใ€‚
15:17
It is worth mentioning, I will mention this now, next Sunday,
193
917158
4188
่จ€ๅŠใ™ใ‚‹ไพกๅ€คใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚ไปŠ ใ“ใ‚Œใ‚’่ฟฐในใพใ™ใŒใ€ๆฌกใฎๆ—ฅๆ›œๆ—ฅใ€
15:22
the clocks will go forward one hour next Sunday.
194
922230
6323
ๆ™‚่จˆใฏ 1 ๆ™‚้–“้€ฒใฟใพใ™ใ€‚
15:28
So if the time appears to be different next Sunday, that is the reason why.
195
928553
6657
ใ—ใŸใŒใฃใฆใ€ๆฌกใฎๆ—ฅๆ›œๆ—ฅใฎๆ™‚้–“ใŒ็•ฐใชใ‚‹ใ‚ˆใ†ใซ่ฆ‹ใˆใ‚‹ๅ ดๅˆใฏใ€ ใใ‚ŒใŒ็†็”ฑใงใ™ใ€‚
15:35
And of course, it is Easter,
196
935210
3236
ใใ—ใฆใ‚‚ใกใ‚ใ‚“ใ€ใใ‚Œใฏใ‚คใƒผใ‚นใ‚ฟใƒผใ€
15:39
Easter Sunday, next Sunday as well.
197
939297
3453
ๅพฉๆดป็ฅญใฎๆ—ฅๆ›œๆ—ฅใ€ๆฌกใฎๆ—ฅๆ›œๆ—ฅใงใ‚‚ใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
15:43
A lot of things to talk about next Sunday.
198
943818
2820
ๆฅ้€ฑใฎๆ—ฅๆ›œๆ—ฅใซใฏ่ฉฑใ—ใŸใ„ใ“ใจใŒใŸใใ•ใ‚“ใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
15:46
I have my new channel, which is coming soon.
199
946638
3003
ๆ–ฐใ—ใ„ใƒใƒฃใƒณใƒใƒซใŒใ‚ใ‚Šใ€่ฟ‘ๆ—ฅๅ…ฌ้–‹ไบˆๅฎšใงใ™ใ€‚ ่‹ฑ่ชžๅญฆ็ฟ’ใ‚’
15:50
Lots of new English lessons for those who are heading
200
950191
5122
ๅง‹ใ‚ใ‚ˆใ†ใจใ—ใฆใ„ใ‚‹ไบบใ€ใพใŸใฏๅง‹ใ‚ใ‚ˆใ†ใจใ—ใฆใ„ใ‚‹ไบบใฎใŸใ‚ใฎๆ–ฐใ—ใ„่‹ฑ่ชžใƒฌใƒƒใ‚นใƒณใŒใŸใใ•ใ‚“ใ‚ใ‚Šใพใ™
15:55
or starting their English learning journey.
201
955613
3954
ใ€‚
15:59
Or perhaps you just want to refresh
202
959934
3003
ใ‚ใ‚‹ใ„ใฏใ€ๅ˜ใซ่‹ฑ่ชžใฎๅ‹‰ๅผทใ‚’ใƒชใƒ•ใƒฌใƒƒใ‚ทใƒฅใ—ใŸใ„ใ ใ‘ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“
16:03
your English studies.
203
963438
2652
ใ€‚
16:06
So there is something coming up, a brand new channel
204
966090
3470
ใใ‚Œใงใ€ไฝ•ใ‹ใŒ่ฟ‘ใฅใใคใคใ‚ใ‚Šใ€็งใŒใใ“ใซๅ‚ๅŠ ใ—ใฆใ„ใ‚‹ใพใฃใŸใๆ–ฐใ—ใ„ใƒใƒฃใƒณใƒใƒซใงใ™
16:11
I'm on there,
205
971212
2853
16:14
but please don't let that put you off.
206
974065
2135
ใŒใ€ใใ‚Œใ‚’ๆฐ—ใซใ—ใชใ„ใงใใ ใ•ใ„ใ€‚
16:16
Please don't be put off by that.
207
976200
2119
ใใ‚ŒใงใŒใฃใ‹ใ‚Šใ—ใชใ„ใงใใ ใ•ใ„ใ€‚
16:18
I hope it does not discourage you,
208
978319
3003
ใใ‚Œใง่ฝ่ƒ†ใ—ใชใ„ใ“ใจใ‚’้ก˜ใฃใฆใ„ใพใ™ใ€ใจ
16:22
Christina says.
209
982073
1268
ใ‚ฏใƒชใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒŠใฏ่จ€ใ„ใพใ™ใ€‚
16:23
I don't like going to the doctors.
210
983341
2385
็งใฏๅŒป่€…ใซ่กŒใใฎใŒๅฅฝใใงใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
16:25
I avoid it if possible.
211
985726
2253
ใงใใ‚Œใฐ้ฟใ‘ใพโ€‹โ€‹ใ™ใ€‚
16:27
I try to have a healthy life.
212
987979
2769
็งใฏๅฅๅบท็š„ใช็”Ÿๆดปใ‚’้€ใ‚‹ใ‚ˆใ†ๅŠชใ‚ใฆใ„ใพใ™ใ€‚
16:30
I think I am aware of my health.
213
990748
3003
่‡ชๅˆ†ใฎๅฅๅบทใ‚’ๆ„่ญ˜ใ—ใฆใ„ใ‚‹ใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚
16:34
Well, I think maybe, maybe women are more conscious
214
994218
4088
ใใ†ใงใ™ใญใ€ๅคšๅˆ†ใ€ๅฅณๆ€งใฎๆ–นใŒ
16:38
or aware of their health than men.
215
998306
3019
็”ทๆ€งใ‚ˆใ‚Šใ‚‚่‡ชๅˆ†ใฎๅฅๅบทใซๅฏพใ™ใ‚‹ๆ„่ญ˜ใ‚„ๆ„่ญ˜ใŒ้ซ˜ใ„ใฎใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใชใ„ใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚
16:41
I think sometimes men will pretend to be okay
216
1001625
4655
็”ทๆ€งใฏๆ™‚ใ€…ใ€
16:46
even if they are not feeling okay, that
217
1006280
3270
ๆฐ—ๅˆ†ใŒๆ‚ชใใฆใ‚‚ๅนณๆฐ—ใชใตใ‚Šใ‚’ใ™ใ‚‹ใ“ใจใŒใ‚ใ‚‹ใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚
16:50
maybe we don't like to appear weak.
218
1010117
2770
ๅผฑใฃใฆใ„ใ‚‹ใ‚ˆใ†ใซ่ฆ‹ใˆใ‚‹ใฎใŒๅซŒใชใฎใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ใ€‚ ใใ‚Œใ‹ใ‚‚
16:52
I think that might be it.
219
1012887
1851
ใ—ใ‚Œใชใ„ใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚
16:54
That might be the reason why.
220
1014738
1569
ใใ‚ŒใŒ็†็”ฑใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ใ€‚
16:56
You see.
221
1016307
1234
ๅˆ†ใ‹ใ‚Šใพใ™ใ‹ใ€‚
16:57
Yes, we will be together on Easter.
222
1017541
2603
ใฏใ„ใ€ใ‚คใƒผใ‚นใ‚ฟใƒผใซใฏไธ€็ท’ใซใ„ใพใ™ใ€‚
17:00
Next Sunday is Easter Sunday a
223
1020144
3787
ๆฌกใฎๆ—ฅๆ›œๆ—ฅใฏใ‚คใƒผใ‚นใ‚ฟใƒผใ‚ตใƒณใƒ‡ใƒผใงใ™ใ€
17:05
Hi. Can we see real time subtitles?
224
1025149
3753
ใ“ใ‚“ใซใกใฏใ€‚ ใƒชใ‚ขใƒซใ‚ฟใ‚คใƒ ใฎๅญ—ๅน•ใ‚’่ฆ‹ใ‚‹ใ“ใจใฏใงใใพใ™ใ‹?
17:09
Yes, you can.
225
1029270
1501
ใฏใ„ใ€ใงใใพใ™ใ€‚
17:10
If you activate the captions.
226
1030771
3770
ใ‚ญใƒฃใƒ—ใ‚ทใƒงใƒณใ‚’ๆœ‰ๅŠนใซใ—ใŸๅ ดๅˆใ€‚
17:14
Now during the live stream there are live captions
227
1034541
5906
ใƒฉใ‚คใƒ– ใ‚นใƒˆใƒชใƒผใƒ ไธญใซใƒฉใ‚คใƒ– ใ‚ญใƒฃใƒ—ใ‚ทใƒงใƒณใŒ่กจ็คบใ•ใ‚Œใ‚‹ใŸใ‚ใ€
17:20
you might have to press c on your keyboard.
228
1040781
3987
ใ‚ญใƒผใƒœใƒผใƒ‰ใฎ c ใ‚’ๆŠผใ™ๅฟ…่ฆใŒใ‚ใ‚‹ๅ ดๅˆใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
17:25
Or of course you can activate.
229
1045018
2219
ใพใŸใฏใ‚‚ใกใ‚ใ‚“ใ‚ขใ‚ฏใƒ†ใ‚ฃใƒ–ๅŒ–ใ™ใ‚‹ใ“ใจใ‚‚ใงใใพใ™ใ€‚
17:27
You can turn on the captions
230
1047237
2903
ใ‚ญใƒฃใƒ—ใ‚ทใƒงใƒณใ‚’ใ‚ชใƒณใซใ™ใ‚‹
17:30
and they will be live captions.
231
1050140
4438
ใจใ€ใƒฉใ‚คใƒ–ใ‚ญใƒฃใƒ—ใ‚ทใƒงใƒณใซใชใ‚Šใพใ™ใ€‚
17:34
So yes, to answer your question,
232
1054878
2736
ใฏใ„ใ€ใ”่ณชๅ•ใซ็ญ”ใˆใ‚‹ใจใ€
17:37
there are live captions right now.
233
1057614
3120
็พๅœจใฏใƒฉใ‚คใƒ–ใ‚ญใƒฃใƒ—ใ‚ทใƒงใƒณใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
17:42
S c j u.
234
1062169
3336
S c j u.
17:46
There are live captions just for you.
235
1066156
4054
ใ‚ใชใŸใ ใ‘ใฎใŸใ‚ใฎใƒฉใ‚คใƒ–ใ‚ญใƒฃใƒ—ใ‚ทใƒงใƒณใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
17:50
Definitely. Hello to bambu.
236
1070994
2453
็ตถๅฏพใซใ€‚ ใƒใƒณใƒ–ใƒผใ•ใ‚“ใ€ใ“ใ‚“ใซใกใฏใ€‚
17:53
Hello to you as well.
237
1073447
1952
ใ‚ใชใŸใ‚‚ใ“ใ‚“ใซใกใฏใ€‚
17:55
We also have z.
238
1075399
1901
zใ‚‚ใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
17:57
Z care is here as well.
239
1077300
2269
Zใ‚ฑใ‚ขใ‚‚ใ“ใ“ใซใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
17:59
It's so nice to see you here as well.
240
1079569
3070
ใ“ใ“ใงใ‚‚ไผšใˆใฆใจใฆใ‚‚ใ†ใ‚Œใ—ใ„ใงใ™ใ€‚
18:05
I think sometimes men
241
1085926
3003
็”ทๆ€งใฏ
18:09
are ashamed about being unwell.
242
1089296
3920
ไฝ“่ชฟใŒๆ‚ชใ„ใ“ใจใŒๆฅใšใ‹ใ—ใ„ใจๆ€ใ†ใ“ใจใŒใ‚ใ‚‹ใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚
18:13
We don't like to appear sick, even though on Sunday I was, I was telling you everything.
243
1093216
6373
ใŸใจใˆๆ—ฅๆ›œๆ—ฅใซ็งใŒใใ†ใ ใฃใŸใจใ—ใฆใ‚‚ ใ€็งใฏใ™ในใฆใ‚’ใ‚ใชใŸใซ่ฉฑใ—ใพใ—ใŸใ€‚
18:21
One of the things I love
244
1101207
1168
18:22
about doing this live stream is sometimes I can tell you
245
1102375
3871
ใ“ใฎ ใƒฉใ‚คใƒ– ใ‚นใƒˆใƒชใƒผใƒ ใ‚’ใ‚„ใฃใฆใ„ใฆๆฐ—ใซๅ…ฅใฃใฆใ„ใ‚‹ใ“ใจใฎ 1 ใคใฏใ€ๆ™‚ใ€…ใ€
18:26
all about what is happening in my life.
246
1106880
3470
่‡ชๅˆ†ใฎไบบ็”Ÿใง่ตทใ“ใฃใฆใ„ใ‚‹ใ“ใจใ‚’ใ™ในใฆ่ฉฑใ™ใ“ใจใŒใงใใ‚‹ใ“ใจใงใ™ใ€‚
18:30
The good things
247
1110350
2336
่‰ฏใ„ใ“ใจใ‚‚
18:32
and the not so good things as well.
248
1112686
3486
ใ€ใ‚ใพใ‚Š่‰ฏใใชใ„ใ“ใจใ‚‚ๅŒๆง˜ใงใ™ใ€‚
18:37
There is no link to the new channel
249
1117490
2553
ๆ–ฐใ—ใ„ใƒใƒฃใƒณใƒใƒซใฏใพใ 
18:40
at the moment because it hasn't been launched.
250
1120043
3303
้–‹่จญใ•ใ‚Œใฆใ„ใชใ„ใŸใ‚ใ€็พๆ™‚็‚นใงใฏใƒชใƒณใ‚ฏใŒใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
18:43
I'm busy at the moment creating new lessons
251
1123430
3386
็งใฏไปŠใ€ๆ–ฐใ—ใ„ใƒฌใƒƒใ‚นใƒณใ‚’ไฝœๆˆใ—ใŸใ‚Š
18:47
and also preparing everything else to go with it as well.
252
1127033
3637
ใ€ใใ‚Œใซไผดใ†ไป–ใฎใ™ในใฆใฎๆบ–ๅ‚™ใ‚’ใ—ใŸใ‚Šใ™ใ‚‹ใฎใซๅฟ™ใ—ใ„ใงใ™ ใ€‚
18:51
So it is not available yet.
253
1131120
1886
ใ—ใŸใŒใฃใฆใ€ใพใ ๅˆฉ็”จใงใใพใ›ใ‚“ใ€‚
18:53
There is no new YouTube channel yet.
254
1133006
3303
ๆ–ฐใ—ใ„ YouTube ใƒใƒฃใƒณใƒใƒซใฏใพใ ใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
18:56
However, in April there will be
255
1136876
3270
ใ—ใ‹ใ—ใ€4ๆœˆใซใฏใใ‚ŒใŒไบˆๅฎšใ•ใ‚ŒใฆใŠใ‚Šใ€ใใ‚Œใซใคใ„ใฆ็พๆ™‚็‚นใง
19:00
and that is all I can tell you at the moment about that.
256
1140346
4838
็งใŒใŠไผใˆใงใใ‚‹ใฎใฏใ“ใ‚Œใ ใ‘ใงใ™ ใ€‚
19:05
So for those who are wondering, yes,
257
1145568
2619
ใใ‚Œใงใ€็–‘ๅ•ใซๆ€ใฃใฆใ„ใ‚‹ไบบใฎใŸใ‚ใซใ€ใฏใ„ใ€
19:08
there are live captions
258
1148187
3003
19:11
right now as you watch the live stream, you have to activate,
259
1151541
5105
ใƒฉใ‚คใƒ–ใ‚นใƒˆใƒชใƒผใƒ ใ‚’่ฆ–่ดใ™ใ‚‹ใจใ€็พๅœจใƒฉใ‚คใƒ–ใ‚ญใƒฃใƒ—ใ‚ทใƒงใƒณใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚ใ‚ขใ‚ฏใƒ†ใ‚ฃใƒ–
19:16
you have to turn on the captions so you can see them
260
1156979
4939
ใซใ™ใ‚‹ๅฟ…่ฆใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚ใ‚ญใƒฃใƒ—ใ‚ทใƒงใƒณใ‚’่กจ็คบใงใใ‚‹ใ‚ˆใ†ใซใ™ใ‚‹ใซใฏใ€ใ‚ญใƒฃใƒ—ใ‚ทใƒงใƒณใ‚’ใ‚ชใƒณใซใ™ใ‚‹ๅฟ…่ฆใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚ใใ†ใ™ใ‚Œใฐใ€ใใ“ใซใ‚ญใƒฃใƒ—ใ‚ทใƒงใƒณใŒ่กจ็คบใ•ใ‚Œ
19:23
and then they will be there.
261
1163085
2286
ใพใ™ใ€‚
19:25
Today we are looking at idioms, phrases and idioms connected to colour.
262
1165371
5372
ไปŠๆ—ฅใฏ ่‰ฒใซ้–ข้€ฃใ—ใŸใ‚คใƒ‡ใ‚ฃใ‚ชใƒ ใ€ใƒ•ใƒฌใƒผใ‚บใ€ใ‚คใƒ‡ใ‚ฃใ‚ชใƒ ใ‚’่ฆ‹ใฆใ„ใใพใ™ใ€‚
19:31
And why?
263
1171160
1318
ใชใœ๏ผŸ
19:32
Why do we see colour and how many colours are there?
264
1172478
5622
ใชใœ่‰ฒใŒ่ฆ‹ใˆใ‚‹ใฎใ‹ใ€ใพใŸ่‰ฒใฏไฝ•่‰ฒใ‚ใ‚‹ใฎใงใ—ใ‚‡ใ†ใ‹?
19:38
What are the main colours that this we can see?
265
1178701
4855
็งใŸใกใŒ่ฆ‹ใ‚‹ใ“ใจใŒใงใใ‚‹ไธปใช่‰ฒใฏไฝ•ใงใ™ใ‹?
19:43
And how does the human eye see colour?
266
1183889
5789
ใใ—ใฆใ€ไบบ้–“ใฎ็›ฎใฏใฉใฎใ‚ˆใ†ใซใ—ใฆ่‰ฒใ‚’่ช่ญ˜ใ™ใ‚‹ใฎใงใ—ใ‚‡ใ†ใ‹?
19:50
All of that coming up later today.
267
1190212
5606
ใ“ใ‚Œใ‚‰ใ™ในใฆใซใคใ„ใฆใฏใ€ไปŠๆ—ฅใฎๅพŒๅŠใง่ชฌๆ˜Žใ—ใพใ™ใ€‚
19:56
It is a nice day, I have to say.
268
1196268
2436
ไปŠๆ—ฅใฏ่‰ฏใ„ๆ—ฅใ ใ€ใจ่จ€ใ‚ใ–ใ‚‹ใ‚’ๅพ—ใพใ›ใ‚“ใ€‚
19:58
We are having some nice weather.
269
1198704
1852
ใ„ใ„ๅคฉๆฐ—ใŒ็ถšใ„ใฆใ„ใพใ™ใ€‚
20:00
I hope you are as well.
270
1200556
1752
ใ‚ใชใŸใ‚‚ใใ†ใงใ‚ใ‚‹ใ“ใจใ‚’้ก˜ใฃใฆใ„ใพใ™ใ€‚
20:02
It hasn't been too bad.
271
1202308
2636
ใใ‚Œใปใฉๆ‚ชใใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใงใ—ใŸใ€‚
20:04
The daffodils are now out in the garden.
272
1204944
3086
ไปŠใ€ๅบญใซใฏๆฐดไป™ใŒๅ’ฒใ„ใฆใ„ใพใ™ใ€‚
20:08
If you noticed last week I did show you last week the daffodils
273
1208030
5022
ใŠๆฐ—ใฅใใ‹ใจๆ€ใ„ใพใ™ใŒใ€ ๅ…ˆ้€ฑใ‚‚ๆฐดไป™ใ‚’ใŠ่ฆ‹ใ›ใ—ใพใ—ใŸใŒใ€ใ“ใ“
20:13
and right now they are all out,
274
1213485
3754
20:17
even though some of them have been damaged by the wind
275
1217273
5288
20:22
because we have had a lot of strong wind over the past few days.
276
1222561
4605
ๆ•ฐๆ—ฅๅผท้ขจใŒ็ถšใ„ใŸใฎใงใ€ไธ€้ƒจใฎๆฐดไป™ใŒ้ขจใงๅ‚ทใ‚“ใงใ—ใพใฃใฆใ„ใพใ™ใŒใ€ไปŠใฏๅ…จ้ƒจๆžฏใ‚Œใฆใ„ใพใ™ใ€‚
20:28
But you can see the beautiful
277
1228467
2252
ใงใ‚‚ใ€็ถบ้บ—ใช
20:30
yellow daffodils.
278
1230719
2986
้ป„่‰ฒใ„ๆฐดไป™ใŒ่ฆ‹ใˆใพใ™ใ€‚
20:34
You might be interested to know there aren't many phrases
279
1234440
3319
20:37
or idioms connected to the colour yellow.
280
1237759
4021
้ป„่‰ฒใซ้–ข้€ฃใ™ใ‚‹ใƒ•ใƒฌใƒผใ‚บใ‚„ใ‚คใƒ‡ใ‚ฃใ‚ชใƒ ใฏใใ‚Œใปใฉๅคšใใชใ„ใ“ใจใซ่ˆˆๅ‘ณใŒใ‚ใ‚‹ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ใ€‚
20:41
There aren't.
281
1241880
1352
ใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
20:43
I can only think of one which is yellow,
282
1243232
4070
็งใŒๆ€ใ„ใคใใฎใฏ้ป„่‰ฒใงใ€
20:48
describing a person who is a coward or afraid.
283
1248587
4955
่‡†็—…ใชไบบใ‚„ๆใ‚Œใ‚’ๆŠฑใ„ใฆใ„ใ‚‹ไบบใ‚’่กจใ—ใฆใ„ใพใ™ใ€‚
20:54
So a person who is easily scared or afraid
284
1254259
4588
ใ—ใŸใŒใฃใฆใ€ใ™ใใซๆ€–ใŒใฃใŸใ‚Šๆใ‚ŒใŸใ‚Šใ™ใ‚‹ไบบใฏใ€ๅบญใซๅ’ฒใๆฐดไป™ใฎใ‚ˆใ†ใซ
20:59
might be described as yellow,
285
1259131
4254
้ป„่‰ฒใ ใจ่กจ็พใ•ใ‚Œใ‚‹ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“
21:04
just like the daffodils that are out in the garden.
286
1264102
3988
ใ€‚
21:08
Not only the daffodils, but also there are
287
1268757
2369
ๆฐดไป™ใ ใ‘ใงใชใใ€
21:11
lots of bumblebees buzzing around as well.
288
1271126
3804
ใƒžใƒซใƒใƒŠใƒใƒใ‚‚ใŸใใ•ใ‚“้ฃ›ใณๅ›žใฃใฆใ„ใพใ™ใ€‚
21:15
I love spring.
289
1275297
2219
ๆ˜ฅใŒๅคงๅฅฝใใงใ™ใ€‚
21:17
I have to say.
290
1277516
1951
็งใฏ่จ€ใ‚ใชใ„ใจใ„ใ‘ใชใ„ใ€‚
21:19
I really do like spring very much indeed, and I hope you do as well.
291
1279467
6207
็งใฏๆœฌๅฝ“ใซๆ˜ฅใŒๅคงๅฅฝใใชใฎใงใ€ ใ‚ใชใŸใ‚‚ใใ†ๆ€ใฃใฆใปใ—ใ„ใจ้ก˜ใฃใฆใ„ใพใ™ใ€‚
21:25
As we step into spring 2024.
292
1285674
5305
2024 ๅนดใฎๆ˜ฅใ‚’่ฟŽใˆใ‚‹ใซใ‚ใŸใ‚Šใ€
21:30
It is great.
293
1290979
968
็ด ๆ™ดใ‚‰ใ—ใ„ใ“ใจใงใ™ใ€‚
21:31
I have to say
294
1291947
2852
21:34
Amelia is here.
295
1294799
1585
ใ‚ขใƒกใƒชใ‚ขใŒใ“ใ“ใซใ„ใ‚‹ใจ่จ€ใ‚ใ–ใ‚‹ใ‚’ๅพ—ใพใ›ใ‚“ใ€‚
21:36
Hello, Amelia, who are watching in Panama.
296
1296384
3871
ใ“ใ‚“ใซใกใฏใ€ใ‚ขใƒกใƒชใ‚ขใ€ใƒ‘ใƒŠใƒžใง่ฆ‹ๅฎˆใฃใฆใ„ใพใ™ใ€‚ ็พๅœจ
21:41
It is also
297
1301122
985
21:43
at the moment it is 20,
298
1303458
2369
21:45
9:20 o'clock in the morning in Panama.
299
1305827
4271
ใƒ‘ใƒŠใƒžใงใฏๆœใฎ20ๆ™‚9ๆ™‚20ๅˆ†ใงใ™ใ€‚
21:50
A very good morning to you.
300
1310398
2252
ใจใฆใ‚‚ใŠใฏใ‚ˆใ†ใ”ใ–ใ„ใพใ™ใ€‚
21:52
Have you had a nice breakfast?
301
1312650
2987
็พŽๅ‘ณใ—ใ„ๆœ้ฃŸใฏ้ฃŸในใ‚‰ใ‚Œใพใ—ใŸใ‹๏ผŸ
21:55
Thank you very much for all of your lovely message
302
1315937
2819
21:58
messages concerning my back, by the way.
303
1318756
3003
ใจใ“ใ‚ใงใ€็งใฎ่ƒŒไธญใซ้–ขใ—ใฆใ€ใŸใใ•ใ‚“ใฎ็ด ๆ•ตใชใƒกใƒƒใ‚ปใƒผใ‚ธใ‚’ใ„ใŸใ ใใ€่ช ใซใ‚ใ‚ŠใŒใจใ†ใ”ใ–ใ„ใพใ™ใ€‚
22:02
That's the reason why I seem a little strange today, because I have been lying down
304
1322427
6089
ไปŠๆ—ฅใฎ็งใŒๅฐ‘ใ—ๅค‰ใซ่ฆ‹ใˆใ‚‹ใฎใฏใใฎใŸใ‚ใงใ™ใ€‚
22:08
for the past couple of days trying to repair my back.
305
1328850
5005
ใ“ใ“ๆ•ฐๆ—ฅ้–“ใ€่ƒŒไธญใ‚’ๆฒปใ™ใŸใ‚ใซๆจชใซใชใฃใฆ้Žใ”ใ—ใฆใ„ใŸใ‹ใ‚‰ใงใ™ใ€‚
22:13
And I have to say, it is almost fixed.
306
1333938
4721
ใใ—ใฆใ€ใใ‚Œใฏใปใผไฟฎๆญฃใ•ใ‚ŒใŸใจ่จ€ใ‚ใ–ใ‚‹ใ‚’ๅพ—ใพใ›ใ‚“ใ€‚
22:18
Almost.
307
1338810
1284
ใปใจใ‚“ใฉใ€‚
22:20
I still have a little bit of pain first.
308
1340094
2770
ๆœ€ๅˆใฏใพใ ๅฐ‘ใ—็—›ใฟใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
22:22
It's almost
309
1342864
3003
ใ‚‚ใ†ใ™ใ
22:26
please give me a like yes, please give Mr.
310
1346968
2969
็งใซใ€Œใ„ใ„ใญ๏ผใ€ใ‚’ใŠ้ก˜ใ„ใ—ใพใ™ใ€‚ใ”่ฆงใฎ
22:29
Duncan a like if you like what you see, if you are enjoying this
311
1349937
4288
ๅ†…ๅฎนใŒๆฐ—ใซๅ…ฅใฃใŸใ‚‰ใ€ใƒ€ใƒณใ‚ซใƒณใ•ใ‚“ใซใ€Œใ„ใ„ใญ๏ผใ€ใ‚’ใŠ้ก˜ใ„ใ—ใพใ™ใ€‚ ใ“ใฎ
22:34
interactive livestream, please give me a lovely
312
1354725
4872
ใ‚คใƒณใ‚ฟใƒฉใ‚ฏใƒ†ใ‚ฃใƒ–ใชใƒฉใ‚คใƒ–ใ‚นใƒˆใƒชใƒผใƒ ใ‚’ๆฅฝใ—ใ‚“ใงใ„ใ‚‹ใชใ‚‰ใ€็ด ๆ•ตใชใ€Œใ„ใ„ใญ๏ผใ€ใ‚’ใŠ้ก˜ใ„ใ—ใพใ™ใ€‚
22:39
like and I will be ever so pleased.
313
1359897
3354
ใจใฆใ‚‚ๅฌ‰ใ—ใ„ใงใ™ใ€‚
22:43
So that is what we are talking about today.
314
1363668
2285
ใใ‚ŒใŒไปŠๆ—ฅ็งใŸใกใŒ่ฉฑใ—ใฆใ„ใ‚‹ใ“ใจใงใ™ใ€‚
22:45
We're talking about the beautiful colours
315
1365953
4254
22:50
around us and all of the things connected to it.
316
1370207
4238
็งใŸใกใฎๅ‘จใ‚Šใฎ็พŽใ—ใ„่‰ฒใจใใ‚Œใซ้–ข้€ฃใ™ใ‚‹ใ™ในใฆใฎใ‚‚ใฎใซใคใ„ใฆ่ฉฑใ—ใฆใ„ใพใ™ใ€‚
22:54
Also, if we have time, we might talk about something else as well.
317
1374829
3520
ใพใŸใ€ๆ™‚้–“ใŒใ‚ใ‚Œใฐใ€ ใพใŸๅˆฅใฎใŠ่ฉฑใ‚‚ใ•ใ›ใฆใ„ใŸใ ใใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ใ€‚
22:59
Can we still laugh at things?
318
1379366
4288
ใใ‚Œใงใ‚‚็‰ฉไบ‹ใ‚’็ฌ‘ใˆใ‚‹ใงใ—ใ‚‡ใ†ใ‹๏ผŸ
23:03
It would appear these days that more and more people are becoming offended
319
1383954
4021
ๆœ€่ฟ‘ใงใฏใ€
23:08
or upset by other people making jokes.
320
1388275
3270
ไป–ไบบใฎๅ†—่ซ‡ใซ่…นใ‚’็ซ‹ใฆใŸใ‚Šใ€่…นใ‚’็ซ‹ใฆใŸใ‚Šใ™ใ‚‹ไบบใŒๅข—ใˆใฆใ„ใ‚‹ใ‚ˆใ†ใงใ™ใ€‚
23:11
But can we still do that?
321
1391812
1869
ใ—ใ‹ใ—ใ€ใพใ ใใ‚ŒใŒใงใใ‚‹ใงใ—ใ‚‡ใ†ใ‹๏ผŸ
23:13
Is it still possible to have a little bit of fun in this life?
322
1393681
4738
ใ“ใฎไบบ็”Ÿใงใ‚‚ๅฐ‘ใ—ใ ใ‘ๆฅฝใ—ใ‚€ใ“ใจใฏๅฏ่ƒฝใงใ™ใ‹๏ผŸ
23:18
If we have time, we will talk about that as well.
323
1398836
3303
ๆ™‚้–“ใŒใ‚ใ‚Œใฐใใ‚Œใซใคใ„ใฆใ‚‚ใŠ่ฉฑใ—ใพใ™ใ€‚
23:22
Today coming up next.
324
1402439
2052
ไปŠๆ—ฅใฏๆฌกๅ›žใงใ™ใ€‚
23:24
So today's subject, we are looking at words and phrases,
325
1404491
4388
ใใ“ใงไปŠๆ—ฅใฎใƒ†ใƒผใƒžใฏใ€่‰ฒใซ้–ข้€ฃใ—ใŸ ๅ˜่ชžใ‚„ใƒ•ใƒฌใƒผใ‚บใ€
23:28
lovely idioms connected to colour.
326
1408879
4137
็ด ๆ•ตใชใ‚คใƒ‡ใ‚ฃใ‚ชใƒ ใ‚’่ฆ‹ใฆใ„ใใพใ™ใ€‚
23:33
Before that, we will have a look at some lovely colours
327
1413717
4822
ใใฎๅ‰ใซใ€ๆ˜ฅใชใฎใงใ€ใ“ใฎๆ™‚ๆœŸใซ่‡ช็„ถ็•Œใง่ตทใ“ใ‚‹็พŽใ—ใ„่‰ฒใ‚’ใ„ใใคใ‹่ฆ‹ใฆใฟใพใ—ใ‚‡ใ†
23:38
that occur in nature at this time of year
328
1418956
3720
23:42
because it is spring time.
329
1422960
3503
ใ€‚
25:35
The spring
330
1535304
935
ๆ˜ฅใฎ
25:36
colours are in the air and everything is looking quite nice.
331
1536239
5221
่‰ฒใŒๆผ‚ใฃใฆใ„ใฆใ€ ใ™ในใฆใŒใจใฆใ‚‚็ด ๆ•ตใซ่ฆ‹ใˆใพใ™ใ€‚
25:41
To be honest,
332
1541460
1085
ๆญฃ็›ดใซ่จ€ใ†ใจใ€
25:55
English addict is with you
333
1555558
2119
่‹ฑ่ชžไธญๆฏ’่€…ใŒ
25:57
for this Wednesday the 27th of March.
334
1557827
5372
ไปŠ้€ฑใฎ 3 ๆœˆ 27 ๆ—ฅใฎๆฐดๆ›œๆ—ฅใซใ‚ใชใŸใจไธ€็ท’ใซใ„ใพใ™ใ€‚
26:03
We are coming towards the end of another month.
335
1563199
2285
ใ‚ใจไธ€ใƒถๆœˆใ‚‚็ต‚ใ‚ใ‚Šใซ่ฟ‘ใฅใ„ใฆใใพใ—ใŸใ€‚
26:05
I can't believe how fast this year is going by already.
336
1565484
4438
ไปŠๅนดใŒใ‚‚ใ†ใ‚ใฃใจใ„ใ†้–“ใซ้ŽใŽใฆใ„ใใฎใŒไฟกใ˜ใ‚‰ใ‚Œใพใ›ใ‚“ใ€‚
26:10
It seems as if it is going by very quickly indeed.
337
1570289
4104
ๆœฌๅฝ“ใซใ‚ใฃใจใ„ใ†้–“ใซ้ŽใŽใฆใ„ใใ‚ˆใ†ใชๆฐ—ใŒใ—ใพใ™ใ€‚
26:14
Today we are looking at words and phrases,
338
1574577
3353
ไปŠๆ—ฅใฏๅ˜่ชžใ‚„ใƒ•ใƒฌใƒผใ‚บใ€
26:18
idioms, ways of using colour.
339
1578264
4104
ใ‚คใƒ‡ใ‚ฃใ‚ชใƒ ใ€่‰ฒใฎไฝฟใ„ๆ–นใ‚’่ฆ‹ใฆใ„ใใพใ™ใ€‚
26:22
One of the things I love about my studio, if you look around my studio,
340
1582701
5189
็งใฎใ‚นใ‚ฟใ‚ธใ‚ชใฎๆฐ—ใซๅ…ฅใฃใฆใ„ใ‚‹็‚นใฎ 1 ใคใฏใ€ ใ‚นใ‚ฟใ‚ธใ‚ชใ‚’่ฆ‹ๆธกใ™ใจใ€
26:27
you will notice there are many colours vivid,
341
1587890
5105
้ฎฎใ‚„ใ‹ใงใ‚ฏใƒชใ‚ขใงๆ˜Žใ‚‹ใ„่‰ฒใŒใŸใใ•ใ‚“ใ‚ใ‚‹ใ“ใจใซๆฐ—ใฅใใงใ—ใ‚‡ใ†
26:33
clear, bright colours.
342
1593896
3904
ใ€‚
26:38
We have red, we have blue.
343
1598100
2903
่ตคใ‚‚ใ‚ใ‚Œใฐ้’ใ‚‚ใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
26:41
There is even a little bit of green here in there
344
1601003
4471
ใ“ใ“ใซใฏๅฐ‘ใ—็ท‘ใ‚‚ใ‚ใ‚Šใพใ™ใŒใ€
26:46
and they just happen to be the main colours
345
1606191
2369
ใใ‚ŒใŒใŸใพใŸใพ
26:48
that we are talking about today.
346
1608560
3003
ไปŠๆ—ฅ่ฉฑใ—ใฆใ„ใ‚‹ใƒกใ‚คใƒณใฎ่‰ฒใงใ™ใ€‚
26:51
We are looking at idioms, phrases and expressions
347
1611597
4137
็งใŸใกใฏ
26:55
connected to colour, colour, idioms
348
1615734
4738
่‰ฒใ€่‰ฒใ€ใ‚คใƒ‡ใ‚ฃใ‚ชใƒ ใซ้–ข้€ฃใ™ใ‚‹ใ‚คใƒ‡ใ‚ฃใ‚ชใƒ ใ€ใƒ•ใƒฌใƒผใ‚บใ€่กจ็พใ‚’่ชฟในใฆใ„ใพใ™
27:00
and there are quite a few.
349
1620472
3003
ใŒใ€ใ‹ใชใ‚Šใฎๆ•ฐใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
27:03
So when we talk about colour we are describing the appearance of something.
350
1623659
4938
ใ—ใŸใŒใฃใฆใ€่‰ฒใซใคใ„ใฆ่ฉฑใ™ใจใใฏใ€ ไฝ•ใ‹ใฎๅค–่ฆณใ‚’่ชฌๆ˜Žใ—ใฆใ„ใ‚‹ใ“ใจใซใชใ‚Šใพใ™ใ€‚
27:08
But of course there are many other ways of describing
351
1628597
3270
ใ—ใ‹ใ—ใ€ใ‚‚ใกใ‚ใ‚“ใ€
27:12
how something looks when we look at something
352
1632050
3003
ไฝ•ใ‹ใ‚’่ฆ‹ใŸใจใใซ
27:15
light will reflect off the object.
353
1635353
3954
ๅ…‰ใŒ็‰ฉไฝ“ใซๅๅฐ„ใ—ใฆใฉใฎใ‚ˆใ†ใซ่ฆ‹ใˆใ‚‹ใ‹ใ‚’่ชฌๆ˜Žใ™ใ‚‹ๆ–นๆณ•ใฏไป–ใซใ‚‚ใŸใใ•ใ‚“ใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
27:19
Whatever it is we are looking at, it will reflect back towards us.
354
1639408
4971
็งใŸใกใŒ่ฆ‹ใฆใ„ใ‚‹ใ‚‚ใฎใŒไฝ•ใงใ‚ใ‚Œใ€ ใใ‚Œใฏ็งใŸใกใซๅๅฐ„ใ—ใฆๆˆปใฃใฆใใพใ™ใ€‚
27:24
We might see colour, we might see the hue.
355
1644629
5089
็งใŸใกใฏ่‰ฒใ‚’่ฆ‹ใ‚‹ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใชใ„ใ—ใ€่‰ฒๅˆใ„ใ‚’่ฆ‹ใ‚‹ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใชใ„ใ€‚
27:30
And I love that word, something that appears in a certain shade
356
1650218
5289
ใใ—ใฆใ€็งใฏใใฎ่จ€่‘‰ใ€ ็‰นๅฎšใฎ่‰ฒๅˆใ„ใ‚„ใƒˆใƒผใƒณใง็พใ‚Œใ‚‹ใ‚‚ใฎใŒๅคงๅฅฝใใงใ™
27:35
or a certain tone.
357
1655941
2636
ใ€‚
27:38
We can talk about the hue.
358
1658577
3002
่‰ฒๅˆใ„ใซใคใ„ใฆใŠ่ฉฑใ—ใพใ—ใ‚‡ใ†ใ€‚
27:41
What colour does it have?
359
1661963
3570
ไฝ•่‰ฒใงใ™ใ‹๏ผŸ
27:45
Maybe it is a combination of more than one colour.
360
1665767
4154
ใ‚‚ใ—ใ‹ใ—ใŸใ‚‰่ค‡ๆ•ฐใฎ่‰ฒใฎ็ต„ใฟๅˆใ‚ใ›ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ใ€‚
27:49
Sometimes you can mix colours together to produce a new one.
361
1669921
3954
ๅ ดๅˆใซใ‚ˆใฃใฆใฏใ€่‰ฒใ‚’ๆททใœๅˆใ‚ใ›ใฆ ๆ–ฐใ—ใ„่‰ฒใ‚’ไฝœใ‚Šๅ‡บใ™ใ“ใจใ‚‚ใงใใพใ™ใ€‚
27:54
Also we have shade as well.
362
1674626
3003
ๆ—ฅ้™ฐใ‚‚ใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
27:57
How bright something is, how dark it appears.
363
1677779
4554
ไฝ•ใ‹ใŒใฉใ‚Œใ ใ‘ๆ˜Žใ‚‹ใใ€ใฉใ‚Œใ ใ‘ๆš—ใ่ฆ‹ใˆใ‚‹ใ‹ใ€‚
28:02
So not only do we have colour, we also have hue shade.
364
1682750
5156
ใ—ใŸใŒใฃใฆใ€่‰ฒใŒใ‚ใ‚‹ใ ใ‘ใงใชใใ€่‰ฒ็›ธใ‚‚ใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
28:08
And I suppose we can say that sometimes
365
1688306
2603
ใใ—ใฆใ€็‰ฉใŒๅ…‰ใ‚‹ใ“ใจใ‚‚ใ‚ใ‚‹ใ€ใจ่จ€ใˆใ‚‹ใฎใงใฏใชใ„ใงใ—ใ‚‡ใ†ใ‹
28:10
a thing will glow as well.
366
1690909
3420
ใ€‚
28:14
If something is extra bright, you might find it will glow,
367
1694579
4521
ไฝ•ใ‹ใŒ้žๅธธใซๆ˜Žใ‚‹ใ„ๅ ดๅˆใ€
28:19
especially when the surrounding area is dark.
368
1699400
4138
็‰นใซๅ‘จๅ›ฒใŒๆš—ใ„ๅ ดๅˆใซใ€ใใ‚ŒใŒๅ…‰ใ‚‹ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ใ€‚
28:24
You might find
369
1704589
867
28:25
that a streetlight at night will glow.
370
1705456
3871
ๅคœใซใฏ่ก—็ฏใŒๅ…‰ใ‚‹ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ใ€‚
28:29
Maybe a person can appear to to glow
371
1709694
5038
ใ‚‚ใ—ใ‹ใ—ใŸใ‚‰ใ€ใใฎไบบใŒๅฎนๅงฟใŒ
28:34
if they look well or if they look stylish or fashionable.
372
1714732
4888
่‰ฏใ่ฆ‹ใˆใŸใ‚Šใ€ ใ‚นใ‚ฟใ‚คใƒชใƒƒใ‚ทใƒฅใงใƒ•ใ‚กใƒƒใ‚ทใƒงใƒŠใƒ–ใƒซใซ่ฆ‹ใˆใŸใ‚Šใ™ใ‚‹ใจใ€่ผใ„ใฆ่ฆ‹ใˆใ‚‹ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ใ€‚
28:40
So quite often these days, a person who who makes themselves look beautiful
373
1720021
5088
ๆœ€่ฟ‘ใงใฏใ€ ่‡ชๅˆ†ใ‚’็พŽใ—ใ่ฆ‹ใ›ใ‚‹ไบบใ€
28:45
or maybe they try to improve their appearance
374
1725443
3386
ใ‚ใ‚‹ใ„ใฏ่‡ชๅˆ†ใฎๅค–่ฆ‹ใ‚’ๆ”นๅ–„ใ—ใฆ
28:49
and they want to stand out in the crowd,
375
1729196
3003
็พค่ก†ใฎไธญใง็›ฎ็ซ‹ใกใŸใ„ใจๆ€ใฃใฆใ„ใ‚‹ไบบใ‚’ใ€ใ€Œ
28:52
we might say that that person will glow.
376
1732350
3653
่ผใไบบใ€ใจๅ‘ผใถใ“ใจใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
28:56
So there are many ways of describing colour
377
1736520
2987
ใ—ใŸใŒใฃใฆใ€่‰ฒใ‚„่‰ฒๅˆใ„ใ‚’่กจ็พใ™ใ‚‹ๆ–นๆณ•ใ‚‚ใŸใใ•ใ‚“ใ‚ใ‚Šใพใ™
28:59
and also shade as well.
378
1739690
3003
ใ€‚
29:02
Not only colour, but also the differences between
379
1742810
3270
่‰ฒใ ใ‘ใงใชใใ€ๆ˜Žๆš—ใฎ้•ใ„ใ‚‚
29:06
light and dark.
380
1746380
3003
ใ€‚
29:10
When we talk about colours,
381
1750501
1401
่‰ฒใซใคใ„ใฆ่ฉฑใ™ใจใใ€
29:11
we often refer to the main colours red,
382
1751902
4171
็งใŸใกใฏไธปใช่‰ฒใงใ‚ใ‚‹่ตคใ€
29:16
green and blue, quite often with televisions sets
383
1756524
4537
็ท‘ใ€้’ใ‚’ๆŒ‡ใ™ใ“ใจใŒๅคšใใ€ใƒ†ใƒฌใƒ“
29:21
or computer monitors or even mobile phones,
384
1761378
5172
ใ‚„ใ‚ณใƒณใƒ”ใƒฅใƒผใ‚ฟใƒผใฎใƒขใƒ‹ใ‚ฟใƒผใ€ใ•ใ‚‰ใซใฏๆบๅธฏ้›ป่ฉฑใงใ‚‚ใ€
29:26
you often find the screen will be based
385
1766550
4488
็”ป้ขใŒ
29:31
on those three colours red, green and blue.
386
1771488
5256
่ตคใ€็ท‘ใ€้’ใฎ 3 ่‰ฒใซๅŸบใฅใ„ใฆใ„ใ‚‹ใ“ใจใŒใ‚ˆใใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
29:37
They are classed as primary colours,
387
1777077
3754
ใ“ใ‚Œใ‚‰ใฏๅŽŸ่‰ฒใจใ—ใฆๅˆ†้กžใ•ใ‚Œใฆใ„ใ‚‹ใŸใ‚ใ€
29:41
so they naturally reflect light
388
1781248
3003
29:44
as as the human eye can also see the colour as well.
389
1784718
5522
ไบบ้–“ใฎ็›ฎใงใ‚‚่‰ฒใ‚’่ฆ‹ใ‚‹ใ“ใจใŒใงใใ‚‹ใฎใจๅŒใ˜ใ‚ˆใ†ใซใ€่‡ช็„ถใซๅ…‰ใ‚’ๅๅฐ„ใ—ใพใ™ใ€‚
29:50
So quite often we have televisions and also computer monitors.
390
1790791
4855
ใใฎใŸใ‚ใ€ ็งใŸใกใฏใƒ†ใƒฌใƒ“ใ‚„ใ‚ณใƒณใƒ”ใƒฅใƒผใ‚ฟใƒผใฎใƒขใƒ‹ใ‚ฟใƒผใ‚’ๆŒใฃใฆใ„ใ‚‹ใ“ใจใŒใ‚ˆใใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
29:56
The things you are watching right now
391
1796129
2536
ใ‚ใชใŸใŒไปŠ่ฆ‹ใฆใ„ใ‚‹ใ‚‚ใฎใฎ
29:58
the main primary colours are red, green and blue
392
1798665
4538
ไธปใชๅŽŸ่‰ฒใฏ่ตคใ€็ท‘ใ€้’ใงใ‚ใ‚Š
30:03
and everything else you can see is a combination of those things
393
1803470
5105
ใ€ใ‚ใชใŸใŒ่ฆ‹ใ‚‹ใ“ใจใŒใงใใ‚‹ไป–ใฎ ใ‚‚ใฎใฏใ™ในใฆใใ‚Œใ‚‰ใฎ็ต„ใฟๅˆใ‚ใ›ใงใ‚ใ‚Šใ€
30:10
and then
394
1810344
383
30:10
you can see on the screen right now you have r, g,
395
1810727
3904
ไปŠ็”ป้ขไธŠใซ่กจ็คบใ•ใ‚Œใฆใ„ใ‚‹ใฎใฏrใ€gใ€
30:14
B, which is red, green and blue.
396
1814631
3604
bใงใ‚ใ‚Šใ€ใ“ใ‚Œใฏ่ตคใงใ™ ใ€็ท‘ใจ้’ใ€‚
30:19
And then we have something called C and Y K,
397
1819019
3537
ใใ—ใฆใ€C ใจ Y K ใจๅ‘ผใฐใ‚Œใ‚‹ใ‚‚ใฎใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใŒใ€
30:22
which is a different thing altogether.
398
1822823
3003
ใ“ใ‚ŒใฏใพใฃใŸใๅˆฅใฎใ‚‚ใฎใงใ™ใ€‚
30:27
That of course refers to different colours
399
1827828
3153
ใ“ใ‚Œใฏใ‚‚ใกใ‚ใ‚“ใ€ใƒ—ใƒชใƒณใ‚ฟใƒผใง็‰นๅฎšใฎๆ–นๆณ•ใง้ ป็นใซไฝฟ็”จใงใใ‚‹ใ•ใพใ–ใพใช่‰ฒใ‚’ๆŒ‡ใ—ใพใ™
30:30
which can be used in a specific way quite often with printers.
400
1830981
4838
ใ€‚
30:36
So when you print something on a piece of paper
401
1836119
3654
ใ—ใŸใŒใฃใฆใ€
30:40
that is using other colours, other
402
1840707
3170
ไป–ใฎ่‰ฒใ‚„ไป–ใฎ
30:44
specific colours as well,
403
1844311
2986
็‰นๅฎšใฎ่‰ฒใ‚’ไฝฟ็”จใ—ใฆไฝ•ใ‹ใ‚’็ด™ใซๅฐๅˆทใ™ใ‚‹ๅ ดๅˆใ€
30:47
I will show that once again very quickly.
404
1847697
2670
ใใ‚Œใ‚’ใ‚‚ใ†ไธ€ๅบฆใ™ใใซ็คบใ—ใพใ™ใ€‚
30:50
So red, green and blue are the basic colours primary.
405
1850367
3920
ใคใพใ‚Šใ€่ตคใ€็ท‘ใ€้’ใŒๅŸบๆœฌ่‰ฒใฎๅŽŸ่‰ฒใจใชใ‚Šใพใ™ใ€‚
30:54
And then we have cyan, magenta, yellow and black
406
1854287
3904
ใใ—ใฆใ€ใ‚ทใ‚ขใƒณใ€ใƒžใ‚ผใƒณใ‚ฟใ€ใ‚คใ‚จใƒญใƒผใ€ใƒ–ใƒฉใƒƒใ‚ฏใŒใ‚ใ‚Šใ€
30:58
and they are often used when we want to print something.
407
1858675
4738
ใ“ใ‚Œใ‚‰ใฏ ไฝ•ใ‹ใ‚’ๅฐๅˆทใ™ใ‚‹ใจใใซใ‚ˆใไฝฟ็”จใ•ใ‚Œใพใ™ใ€‚
31:03
That is the reason why when you buy printer ink,
408
1863863
3787
ใƒ—ใƒชใƒณใ‚ฟใƒผใฎใ‚คใƒณใ‚ฏใ‚’่ณผๅ…ฅใ™ใ‚‹ใจใใซใ€
31:08
those are the colours that your printer will use.
409
1868334
3654
ใƒ—ใƒชใƒณใ‚ฟใƒผใงไฝฟ็”จใ™ใ‚‹่‰ฒใŒ้ธใฐใ‚Œใ‚‹ใฎใฏใ“ใฎใŸใ‚ใงใ™ใ€‚
31:13
I hope that's being useful.
410
1873256
1835
ใใ‚ŒใŒใŠๅฝนใซ็ซ‹ใฆใฐๅนธใ„ใงใ™ใ€‚
31:15
The colour of something.
411
1875091
2986
ไฝ•ใ‹ใฎ่‰ฒใ€‚
31:18
when we look at something, maybe a flower,
412
1878411
2886
็งใŸใกใŒไฝ•ใ‹ใ€ใŠใใ‚‰ใ่Šฑใ€ใŠใใ‚‰ใไบบใŒ็€ใฆใ„ใ‚‹
31:21
maybe you might look at some colourful
413
1881297
3387
ใ„ใใคใ‹ใฎใ‚ซใƒฉใƒ•ใƒซใช
31:24
clothing that a person is wearing,
414
1884684
3003
ๆœใ‚’่ฆ‹ใ‚‹ใจใใ€
31:27
how something appears to the eye,
415
1887837
3003
ไฝ•ใ‹ใŒ็›ฎใซใฉใฎใ‚ˆใ†ใซ่ฆ‹ใˆใ‚‹ใ‹ใ€
31:30
because that is where it all happens in the eye,
416
1890923
3454
ใใ‚Œใฏใ™ในใฆใŒ็›ฎใฎไธญใง่ตทใ“ใ‚‹ๅ ดๆ‰€ใงใ‚ใ‚Šใ€
31:35
the colour, the light, the darkness, the shade, the tone.
417
1895011
5756
่‰ฒใ€ๅ…‰ใ€้—‡ใ ใ‹ใ‚‰ใงใ™ใ€‚ ใ€่‰ฒๅˆใ„ใ€ ใƒˆใƒผใƒณใ€‚
31:40
Everything is perceived by the eye.
418
1900883
5105
ใ™ในใฆใฏ็›ฎใง่ช่ญ˜ใ•ใ‚Œใพใ™ใ€‚
31:46
That is where it all goes on.
419
1906005
2986
ใ™ในใฆใฏใใ“ใ‹ใ‚‰ๅง‹ใพใ‚Šใพใ™ใ€‚
31:48
Some colours are sent directly to the eyes
420
1908991
4038
่‰ฒใซใ‚ˆใฃใฆใฏ็›ดๆŽฅ็›ฎใซๅฑŠใใ‚‚ใฎใ‚‚
31:53
whilst others reach the eyes through reflection.
421
1913029
3970
ใ‚ใ‚Œใฐใ€ๅๅฐ„ใซใ‚ˆใฃใฆ็›ฎใซๅฑŠใใ‚‚ใฎใ‚‚ใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
31:57
So not direct colour.
422
1917416
2753
ใชใฎใง็›ดๆŽฅ่‰ฒใงใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
32:00
And of course the eyes are amazing.
423
1920169
2019
ใใ—ใฆใ‚‚ใกใ‚ใ‚“็›ฎใ‚‚ใ™ใ”ใ„ใงใ™ใ€‚
32:02
I remember at school being fascinated by the human eye.
424
1922188
4521
ๅญฆๆ กใงไบบ้–“ใฎ็›ฎใซ่ˆˆๅ‘ณใ‚’ๆŒใฃใŸใฎใ‚’่ฆšใˆใฆใ„ใพใ™ใ€‚
32:07
I used to love studying biology
425
1927109
3270
็งใฏ็”Ÿ็‰ฉๅญฆใ‚’ๅญฆใถใฎใŒๅคงๅฅฝใใงใ€
32:10
and the eye always fascinated me because it is such an amazing part of the body.
426
1930846
6273
็›ฎใฏ ไฝ“ใฎ้žๅธธใซ็ด ๆ™ดใ‚‰ใ—ใ„้ƒจๅˆ†ใงใ‚ใ‚‹ใŸใ‚ใ€ใ„ใคใ‚‚็งใ‚’้ญ…ไบ†ใ—ใฆใ„ใพใ—ใŸใ€‚ ็›ฎใฎไธญใซใฏ
32:17
It really is so many small things
427
1937269
4238
ๆœฌๅฝ“ใซใŸใใ•ใ‚“ใฎๅฐใ•ใชใ‚‚ใฎใŒใ‚ใ‚Š
32:22
inside the eye, all working together
428
1942191
3153
ใ€ใ™ในใฆใŒ้€ฃๆบใ—ใฆๅƒใ„ใฆใ„ใ‚‹
32:25
so we can see it is the most amazing thing.
429
1945494
4405
ใฎใงใ€ใใ‚ŒใŒๆœ€ใ‚‚้ฉšใในใใ‚‚ใฎใงใ‚ใ‚‹ใ“ใจใŒใ‚ใ‹ใ‚Šใพใ™ใ€‚
32:30
The primary colours are seen through cone cells,
430
1950566
5706
ๅŽŸ่‰ฒใฏ้Œไฝ“็ดฐ่ƒžใ‚’้€šใ—ใฆ่ฆ‹ใˆใ‚‹
32:36
so the back of your eye is called the retina
431
1956505
3770
ใŸใ‚ใ€็›ฎใฎๅฅฅใฏ็ถฒ่†œใจๅ‘ผใฐใ‚Œ
32:40
and at the back you have different types of cells.
432
1960826
2703
ใ€ใใฎๅฅฅใซใฏใ•ใพใ–ใพใช็จฎ้กžใฎ็ดฐ่ƒžใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
32:43
You have cone cells and rot cells.
433
1963529
5155
้Œไฝ“็ดฐ่ƒžใจ่…ๆ•—็ดฐ่ƒžใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
32:49
And each of those things are sensitive to different types of light.
434
1969068
3870
ใใ—ใฆใ€ใใ‚Œใ‚‰ใฎใ‚‚ใฎใฏใใ‚Œใžใ‚Œใ€ ็•ฐใชใ‚‹็จฎ้กžใฎๅ…‰ใซๆ•ๆ„Ÿใงใ™ใ€‚
32:53
For example,
435
1973272
817
ไพ‹ใˆใฐใ€
32:55
the cone cells
436
1975524
2819
้Œไฝ“็ดฐ่ƒžใฏ
32:58
can can get colour, they perceive colour,
437
1978343
4955
่‰ฒใ‚’ๅพ—ใ‚‹ใ“ใจใŒใงใใ€้Œไฝ“็ดฐ่ƒžใฏ่‰ฒใ‚’็Ÿฅ่ฆšใ—ใ€้Œไฝ“็ดฐ่ƒžใฏ่‰ฒใ‚’
33:03
the cones see colour,
438
1983916
2502
่ช่ญ˜ใ—ใ€ๅŽŸ่‰ฒใฏ
33:06
the primary colours are seen through cone cells in each eye,
439
1986418
4221
ๅ„็›ฎใฎ้Œไฝ“็ดฐ่ƒžใ‚’้€šใ—ใฆ่ฆ‹ใ‚‰ใ‚Œใ€
33:11
shade is seen through rods,
440
1991206
3220
้™ฐๅฝฑใฏๆกฟไฝ“
33:14
cells, those which are sensitive in low light.
441
1994426
3754
็ดฐ่ƒžใ€ๆš—ใ„ๅ…‰ใงๆ„Ÿๅ—ๆ€งใฎใ‚ใ‚‹็ดฐ่ƒžใ‚’้€šใ—ใฆ่ฆ‹ใ‚‰ใ‚Œใพใ™ใ€‚
33:18
So in darkness different cells
442
1998530
3153
ใ—ใŸใŒใฃใฆใ€ๆš—้—‡ใงใฏใ•ใพใ–ใพใช็ดฐ่ƒžใŒ
33:21
are absorbing the light.
443
2001983
3154
ๅ…‰ใ‚’ๅธๅŽใ—ใพใ™ใ€‚
33:26
So I think it's a very interesting subject
444
2006938
2036
ใงใ™ใ‹ใ‚‰ใ€ไฝ“ใฎไธ€้ƒจใ‚’่ฆณๅฏŸใ™ใ‚‹ใฎใฏ้žๅธธใซ่ˆˆๅ‘ณๆทฑใ„ใƒ†ใƒผใƒžใ ใจๆ€ใ„ใพใ™
33:28
looking at parts of the body who we might do this again, actually in low light,
445
2008974
5705
ใ€‚ใ“ใ‚Œใ‚’ใ‚‚ใ†ไธ€ๅบฆ่กŒใ†ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ใ€‚ๅฎŸ้š›ใ€ๆš—ใ„ๅ ดๆ‰€ใงใฏใ€็›ฎใฎ
33:35
we see in black and white because the rod cells in
446
2015030
4654
ไธญใฎๆกฟไฝ“็ดฐ่ƒžใฏ่‰ฒใ‚’ๅ‡ฆ็†ใ—ใชใ„ใฎใงใ€็งใŸใกใฏ็™ฝ้ป’ใง่ฆ‹ใˆใพใ™
33:39
the eye do not process colour.
447
2019684
3087
ใ€‚
33:43
So that's the reason why if you go out on a dark evening
448
2023255
3386
ๆš—ใ„ๅคœใซๅค–ใซๅ‡บใฆ
33:47
and you look around, there is no colour.
449
2027242
3003
ๅ‘จใ‚Šใ‚’่ฆ‹ๅ›žใ—ใฆใ‚‚่‰ฒใŒใชใ„ใฎใฏใ“ใฎใŸใ‚ใงใ™ใ€‚
33:50
Everything appears in shade.
450
2030695
3003
ใ™ในใฆใฏ้™ฐใซ็พใ‚Œใพใ™ใ€‚
33:54
You can only see dark and light, you can't actually see colour.
451
2034115
5222
่ฆ‹ใˆใ‚‹ใฎใฏๆš—ใ„ใจใ“ใ‚ใจๆ˜Žใ‚‹ใ„ใจใ“ใ‚ใ ใ‘ใงใ€ ๅฎŸ้š›ใซใฏ่‰ฒใฏ่ฆ‹ใˆใพใ›ใ‚“ใ€‚
33:59
And that is the reason why certain cells in
452
2039671
4521
ใใ—ใฆใใ‚ŒใŒใ€็›ฎใฎไธญใฎ็‰นๅฎšใฎ็ดฐ่ƒžใŒ
34:04
your eyes can only see in black and white.
453
2044192
4254
็™ฝ้ป’ใงใ—ใ‹่ฆ‹ใ‚‹ใ“ใจใŒใงใใชใ„็†็”ฑใงใ™ใ€‚
34:08
There is no colour being processed, only shade.
454
2048446
3637
่‰ฒใฏๅ‡ฆ็†ใ•ใ‚ŒใฆใŠใ‚‰ใšใ€ใ‚ทใ‚งใƒผใƒ‰ใฎใฟใŒๅ‡ฆ็†ใ•ใ‚Œใฆใ„ใพใ™ใ€‚
34:13
Some people are not able to
455
2053218
1451
ไบบใซใ‚ˆใฃใฆใฏ
34:14
see colours accurately, so there are people who are unfortunate.
456
2054669
5155
่‰ฒใŒๆญฃ็ขบใซ่ฆ‹ใˆใชใ„ ใฎใงๆฎ‹ๅฟตใชไบบใ‚‚ใ„ใพใ™ใ€‚
34:19
Maybe their eyes have some problem,
457
2059824
3003
ใŠใใ‚‰ใ็›ฎใซไฝ•ใ‚‰ใ‹ใฎๅ•้กŒใŒใ‚ใ‚Šใ€
34:23
some people are not able to see colours accurately.
458
2063211
3670
่‰ฒใ‚’ๆญฃ็ขบใซ่ช่ญ˜ใงใใชใ„ไบบใ‚‚ใ„ใพใ™ใ€‚
34:27
They are referred to as Colour-Blind.
459
2067332
3653
ๅฝผใ‚‰ใฏ่‰ฒ็›ฒใจๅ‘ผใฐใ‚Œใพใ™ใ€‚
34:30
A person who is colour-blind cannot see colours
460
2070985
5406
่‰ฒ็›ฒใฎไบบใฏ่‰ฒใŒ่ฆ‹ใˆใชใ„ใ‹ใ€ใ‚ใ‚‹ใ„ใฏ
34:36
or perhaps they see certain colours but in the wrong way.
461
2076691
4905
็‰นๅฎšใฎ่‰ฒใŒ ้–“้•ใฃใŸๆ–นๆณ•ใง่ฆ‹ใˆใฆใ„ใ‚‹ๅฏ่ƒฝๆ€งใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
34:41
So maybe certain colours will appear different to what they actually are.
462
2081963
4738
ใใฎใŸใ‚ใ€็‰นๅฎšใฎ่‰ฒใŒๅฎŸ้š›ใจใฏ็•ฐใชใฃใฆ่ฆ‹ใˆใ‚‹ๅ ดๅˆใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ ใ€‚
34:47
Some animals as well have colour blindness.
463
2087485
5005
ๅ‹•็‰ฉใฎไธญใซใฏ่‰ฒ่ฆš็•ฐๅธธใ‚’ๆŒใคไบบใ‚‚ใ„ใพใ™ใ€‚
34:52
They cannot see colour dogs, I believe dogs
464
2092490
5305
ๅฝผใ‚‰ใฏ่‰ฒใฎ็Šฌใ‚’่ฆ‹ใ‚‹ใ“ใจใŒใงใใพใ›ใ‚“ใ€็งใฏ็Šฌใซใฏ
34:59
cannot see colour.
465
2099096
2820
่‰ฒใŒ่ฆ‹ใˆใชใ„ใจไฟกใ˜ใฆใ„ใพใ™ใ€‚
35:01
They can only see in black and white.
466
2101916
2336
ๅฝผใ‚‰ใฏ็™ฝ้ป’ใงใ—ใ‹่ฆ‹ใ‚‹ใ“ใจใŒใงใใพใ›ใ‚“ใ€‚
35:04
And there are other animals as well who cannot
467
2104252
2852
ใพใŸใ€่‰ฒใ‚’ๆญฃ็ขบใซ่ช่ญ˜ใงใใชใ„ๅ‹•็‰ฉใ‚‚ใ„ใพใ™
35:07
see colours accurately.
468
2107104
3003
ใ€‚
35:10
By the way.
469
2110591
801
ใจใ“ใ‚ใงใ€‚ ใ‚ขใƒกใƒชใ‚ซ่‹ฑ่ชžใงใฏ่‰ฒใจใ„ใ†ๅ˜่ชžใฎ็ถดใ‚ŠใŒ็•ฐใชใ‚‹ใ“ใจใ‚’
35:11
I suppose should mention straight away that the word colour
470
2111392
5072
ใ™ใใซ่จ€ๅŠใ™ใ‚‹ๅฟ…่ฆใŒใ‚ใ‚‹ใจๆ€ใ„ใพใ™
35:16
is spelt differently in American English.
471
2116464
3420
ใ€‚
35:21
In British English you can see that
472
2121268
2486
ใ‚คใ‚ฎใƒชใ‚น่‹ฑ่ชžใงใฏใ€
35:23
the spelling in British English has the letter U.
473
2123754
4221
ใ‚คใ‚ฎใƒชใ‚น่‹ฑ่ชžใฎ็ถดใ‚Šใซใฏ U ใจใ„ใ†ๆ–‡ๅญ—ใŒไป˜ใ„ใฆใ„ใพใ™ใŒใ€
35:29
In American English
474
2129393
2102
ใ‚ขใƒกใƒชใ‚ซ่‹ฑ่ชžใงใฏ
35:31
it is spelt without the U.
475
2131495
3087
U ใชใ—ใง็ถดใ‚‰ใ‚Œใพใ™ใ€‚
35:35
So that is the spelling in British English.
476
2135249
3387
ใคใพใ‚Šใ€ใ“ใ‚ŒใŒใ‚คใ‚ฎใƒชใ‚น่‹ฑ่ชžใฎ็ถดใ‚Šใงใ™ใ€‚
35:39
And there is the spelling in American English.
477
2139019
4054
ใใ—ใฆใ‚ขใƒกใƒชใ‚ซ่‹ฑ่ชžใฎ็ถดใ‚Šใ‚‚ใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
35:43
Sometimes these two different ways of using
478
2143374
4354
ใ“ใ‚Œใ‚‰ 2 ใคใฎ็•ฐใชใ‚‹่‹ฑ่ชžใฎไฝฟ็”จๆณ•ใซใฏใ€
35:47
the English language can have some slight differences.
479
2147878
3987
่‹ฅๅนฒใฎ้•ใ„ใŒใ‚ใ‚‹ๅ ดๅˆใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
35:51
Sometimes times in the spelling of certain words.
480
2151865
3771
ๆ™‚ใ€…ใ€็‰นๅฎšใฎๅ˜่ชžใฎใ‚นใƒšใƒซใŒ้–“้•ใฃใฆใ„ใ‚‹ใ“ใจใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
35:57
The word colour can be used
481
2157137
3003
color ใจใ„ใ†ๅ˜่ชžใฏ
36:00
as a noun and a verb.
482
2160174
4204
ๅ่ฉžใจใ—ใฆใ‚‚ๅ‹•่ฉžใจใ—ใฆใ‚‚ไฝฟ็”จใงใใพใ™ใ€‚
36:05
The colour of something
483
2165395
2703
color of something ใฏใ€
36:08
is the noun to colour something.
484
2168098
4638
ไฝ•ใ‹ใซ่‰ฒใ‚’ไป˜ใ‘ใ‚‹ๅ่ฉžใงใ™ใ€‚
36:12
Maybe you are changing the colour of something,
485
2172736
3821
ใ‚‚ใ—ใ‹ใ—ใŸใ‚‰ใ€ไฝ•ใ‹ใฎ่‰ฒใ‚’ๅค‰ใˆใฆใ„ใ‚‹ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ใ—ใ€
36:16
maybe you are adding colour to something.
486
2176974
4054
ไฝ•ใ‹ใซ่‰ฒใ‚’ๅŠ ใˆใฆใ„ใ‚‹ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ใ€‚
36:21
So we can say that you colour something as a verb.
487
2181261
5005
ใ—ใŸใŒใฃใฆใ€ๅ‹•่ฉžใจใ—ใฆไฝ•ใ‹ใซ่‰ฒใ‚’ไป˜ใ‘ใ‚‹ใจ่จ€ใˆใพใ™ใ€‚
36:26
So it is possible to use the word colour as both a noun
488
2186633
5222
ใ—ใŸใŒใฃใฆใ€color ใจใ„ใ†ๅ˜่ชžใฏๅ่ฉžใจใ—ใฆ
36:32
and also a verb as well
489
2192606
3003
ใ‚‚ๅ‹•่ฉžใจใ—ใฆใ‚‚
36:37
as an adjective.
490
2197577
1685
ๅฝขๅฎน่ฉžใจใ—ใฆใ‚‚ไฝฟ็”จใงใใพใ™ใ€‚
36:39
The word colour describes something utilising or using colour.
491
2199262
5306
่‰ฒใจใ„ใ†่จ€่‘‰ใฏใ€ ่‰ฒใ‚’ๅˆฉ็”จใพใŸใฏไฝฟ็”จใ™ใ‚‹ใ‚‚ใฎใ‚’่กจใ—ใพใ™ใ€‚
36:44
A very good example, of course, being the colour, television,
492
2204901
4321
ใ‚‚ใกใ‚ใ‚“ใ€้žๅธธใซ่‰ฏใ„ไพ‹ใฏใ€่‰ฒใ€ ใƒ†ใƒฌใƒ“ใ€
36:49
colour, televisions utilise or use colour
493
2209856
4738
่‰ฒใ€ใƒ†ใƒฌใƒ“ใŒใใฎๆฉŸ่ƒฝใฎไธ€้ƒจใจใ—ใฆ่‰ฒใ‚’ๅˆฉ็”จใพใŸใฏไฝฟ็”จใ—ใฆใ„ใ‚‹ใ“ใจใงใ™
36:55
that is part of their function.
494
2215045
3003
ใ€‚
36:58
So it is a way of identifying that particular
495
2218348
2869
ใคใพใ‚Šใ€ใใฎ็‰นๅฎšใฎ
37:01
thing visually as an adjective.
496
2221217
3254
ใ‚‚ใฎใ‚’ๅฝขๅฎน่ฉžใจใ—ใฆ่ฆ–่ฆš็š„ใซ่ญ˜ๅˆฅใ™ใ‚‹ๆ–นๆณ•ใงใ™ใ€‚
37:04
The word colour describes something utilising
497
2224471
2986
ใ‚ซใƒฉใƒผใจใ„ใ†่จ€่‘‰ใฏใ€ใ‚ซใƒฉใƒผใƒ†ใƒฌใƒ“ใชใฉใ€่‰ฒใ‚’ๅˆฉ็”จใพใŸใฏไฝฟ็”จใ™ใ‚‹ใ‚‚ใฎใ‚’่กจใ—ใพใ™
37:07
or using colour such as
498
2227590
2937
37:11
a colour television.
499
2231578
3003
ใ€‚ ่‰ฒใ‚’
37:16
Something possessing
500
2236099
1501
ๆŒใฃใฆใ„ใ‚‹ใ‚‚ใฎใฏใ€
37:17
colour might be described as coloured.
501
2237600
3003
่‰ฒใŒใ‚ใ‚‹ใจ่กจ็พใ•ใ‚Œใ‚‹ใ“ใจใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
37:21
Now this is a very sensitive word
502
2241354
2136
ใ“ใ‚Œใฏ้žๅธธใซใƒ‡ใƒชใ‚ฑใƒผใƒˆใช่จ€่‘‰ใงใ™ใ€‚ๅฆๅฎš็š„ใชๆ„ๅ‘ณใง
37:23
because some people don't use this nowadays
503
2243490
3353
ไฝฟ็”จใ•ใ‚Œใ‚‹ๅฏ่ƒฝๆ€งใŒใ‚ใ‚‹ใŸใ‚ใ€ๆœ€่ฟ‘ใงใฏไฝฟ็”จใ—ใชใ„ไบบใ‚‚ใ„ใพใ™
37:27
because it can be used in a negative way.
504
2247110
3220
ใ€‚ ่‰ฒใ‚’
37:30
Something possessing colour might be described as coloured,
505
2250897
5122
ๆŒใฃใฆใ„ใ‚‹ใ‚‚ใฎใฏใ€ ่‰ฒไป˜ใใ€ใคใพใ‚Š่‰ฒไป˜ใใฎ T ใ‚ทใƒฃใƒ„ใจ่กจ็พใ•ใ‚Œใ‚‹ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“
37:36
a coloured t shirt.
506
2256886
2519
ใ€‚
37:39
So maybe if a t shirt has
507
2259405
3003
ใ—ใŸใŒใฃใฆใ€T ใ‚ทใƒฃใƒ„ใซ
37:42
a certain colour or many colours
508
2262959
3537
็‰นๅฎšใฎ่‰ฒใพใŸใฏ่ค‡ๆ•ฐใฎ่‰ฒใŒใ‚ใ‚‹ๅ ดๅˆใ€
37:46
we can say that it is coloured.
509
2266696
3003
ใใ‚Œใฏ่‰ฒไป˜ใใงใ‚ใ‚‹ใจ่จ€ใˆใ‚‹ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ใ€‚
37:50
So a thing that has one colour
510
2270666
2369
ใ—ใŸใŒใฃใฆใ€1 ใคใฎ่‰ฒใ‚’ๆŒใคใ‚‚ใฎใฏใ€
37:53
may be a very bright colour or lots of colours.
511
2273035
5673
้žๅธธใซๆ˜Žใ‚‹ใ„่‰ฒใงใ‚ใ‚‹ๅ ดๅˆใ‚‚ใ‚ใ‚Œใฐใ€ใŸใใ•ใ‚“ใฎ่‰ฒใŒใ‚ใ‚‹ๅ ดๅˆใ‚‚ใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
37:58
We can say it is coloured.
512
2278908
2436
่‰ฒใŒไป˜ใ„ใฆใ„ใ‚‹ใจใ‚‚่จ€ใˆใพใ™ใ€‚
38:01
If it has many colours we can say
513
2281344
2969
ๅคšใใฎ่‰ฒใŒใ‚ใ‚‹ๅ ดๅˆใ€
38:04
something is multi coloured,
514
2284313
3337
ใใ‚Œใฏๅคš่‰ฒใงใ‚ใ‚‹ใ€ใคใพใ‚Š
38:08
it has many colours.
515
2288267
2953
ๅคšใใฎ่‰ฒใŒใ‚ใ‚‹ใจ่จ€ใˆใพใ™ใ€‚
38:11
So maybe if you are wearing a type of clothing
516
2291220
3887
ใ—ใŸใŒใฃใฆใ€ใŠใใ‚‰ใใ€ใ‚ใชใŸใŒใŸใใ•ใ‚“ใฎ็•ฐใชใ‚‹่‰ฒใฎ็จฎ้กžใฎๆœใ‚’็€ใฆใ„ใ‚‹ๅ ดๅˆใ€
38:15
that has lots of different colours,
517
2295625
3002
38:18
we can say that it is multi
518
2298961
2870
ใใ‚Œใฏๅคš่‰ฒ
38:21
coloured, it has many colours,
519
2301831
3303
ใงใ‚ใ‚‹ใ€ใใ‚Œใฏๅคšใใฎ
38:27
There are
520
2307136
2135
38:29
many idioms in English
521
2309271
3003
38:32
that use certain colours in express form,
522
2312608
5489
่‰ฒใ‚’ๆŒใฃใฆใ„ใ‚‹ใจ่จ€ใˆใ‚‹ใงใ—ใ‚‡ใ†ใ€‚่‹ฑ่ชžใซใฏใ€็‰นๅฎšใฎ่‰ฒใ‚’่กจ็พใ—ใŸๅฝขใงไฝฟ็”จใ™ใ‚‹ๆ…ฃ็”จๅฅใŒใŸใใ•ใ‚“ใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
38:38
so there are in English many ways of expressing colour,
523
2318514
4321
่‰ฒใ‚’่กจ็พใ™ใ‚‹ใซใฏใ•ใพใ–ใพใชๆ–นๆณ•ใŒใ‚ใ‚Šใพใ™
38:43
but using it figuratively.
524
2323586
3003
ใŒใ€ใใ‚Œใฏๆฏ”ๅ–ฉ็š„ใซไฝฟ็”จใ•ใ‚Œใพใ™ใ€‚
38:47
So maybe you use a certain
525
2327356
3003
ใงใ™ใ‹ใ‚‰ใ€ใ‚ใชใŸใฏ่‡ชๅˆ†ใฎๆ„Ÿใ˜ๆ–นใ‚„ๆฐ—ๅˆ†ใ‚’่ชฌๆ˜Žใ™ใ‚‹ใŸใ‚ใซ็‰นๅฎšใฎ่‰ฒใ‚’ไฝฟใ†ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“
38:50
colour to describe the way you feel
526
2330843
3003
38:54
or your mood.
527
2334179
2987
ใ€‚
39:02
Yes. What are the most common
528
2342037
1502
ใฏใ„ใ€‚ ๆœ€ใ‚‚ไธ€่ˆฌ็š„ใช
39:03
forms of colourblindness is between red and green.
529
2343539
5422
่‰ฒ่ฆš็•ฐๅธธใฏใ€่ตคใจ็ท‘ใฎ้–“ใงใ™ใ€‚
39:08
You are right. Yes.
530
2348961
1168
ใ‚ใชใŸใŒๆญฃใ—ใ„ใงใ™ใ€‚ ใฏใ„ใ€‚
39:10
Thank you V tests for that.
531
2350129
2669
Vใƒ†ใ‚นใƒˆใ•ใ‚“ใ€ใ‚ใ‚ŠใŒใจใ†ใ”ใ–ใ„ใพใ—ใŸใ€‚
39:12
You are right.
532
2352798
3003
ใ‚ใชใŸใŒๆญฃใ—ใ„ใงใ™ใ€‚
39:17
Here is our first idiom for today.
533
2357386
3003
ไปŠๆ—ฅใฎๆœ€ๅˆใฎใ‚คใƒ‡ใ‚ฃใ‚ชใƒ ใฏใ“ใ‚Œใงใ™ใ€‚
39:20
Someone is feeling in the pink
534
2360956
4421
่ชฐใ‹ใŒใƒ”ใƒณใ‚ฏ่‰ฒใซใ„ใ‚‹
39:26
If you are in the pink, it means you are feeling well.
535
2366244
5456
ๅ ดๅˆใ€ใ‚ใชใŸใŒใƒ”ใƒณใ‚ฏ่‰ฒใซใ„ใ‚‹ๅ ดๅˆใ€ใใ‚Œใฏใ‚ใชใŸใฎๆฐ—ๅˆ†ใŒ่‰ฏใ„ใ“ใจใ‚’ๆ„ๅ‘ณใ—ใพใ™ใ€‚ ไฝ“่ชฟใŒ
39:32
You feel fit to be feeling unwell and fit.
536
2372401
5655
ๆ‚ชใใฆใ‚‚ๅคงไธˆๅคซใ ใจๆ„Ÿใ˜ใพใ™ใ€‚
39:38
You feel healthy.
537
2378423
1585
ๅฅๅบทใ‚’ๆ„Ÿใ˜ใพใ™ใ€‚
39:40
You feel as if your body is strong
538
2380008
2586
ไฝ“ใŒๅผทใใชใฃใŸใ‚ˆใ†ใซๆ„Ÿใ˜ใ‚‰ใ‚Œใ€
39:42
and you feel very well.
539
2382594
2786
ใจใฆใ‚‚ๆฐ—ๅˆ†ใŒ่‰ฏใใชใ‚Šใพใ™ใ€‚
39:45
We can say that you are in the pink.
540
2385380
3220
ใ‚ใชใŸใฏใƒ”ใƒณใ‚ฏ่‰ฒใซใ„ใ‚‹ใจ่จ€ใˆใพใ™ใ€‚
39:49
I am in the pink today.
541
2389668
3003
ไปŠๆ—ฅใฎ็งใฏใƒ”ใƒณใ‚ฏ่‰ฒใงใ™ใ€‚
39:53
You might say that a person looks in the pink.
542
2393388
3754
ไบบใฏใƒ”ใƒณใ‚ฏ่‰ฒใซ่ฆ‹ใˆใ‚‹ใจ่จ€ใ†ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ใ€‚
39:57
You look very well.
543
2397592
1135
ใจใฆใ‚‚ๅ…ƒๆฐ—ใใ†ใงใ™ใญใ€‚
39:58
You look in the pink.
544
2398727
2219
ใƒ”ใƒณใ‚ฏ่‰ฒใซ่ฆ‹ใˆใพใ™ใญใ€‚
40:00
It means that person is looking well.
545
2400946
3003
ใใ‚Œใฏใใฎไบบใฎ่ฆ‹ใŸ็›ฎใŒ่‰ฏใ„ใ“ใจใ‚’ๆ„ๅ‘ณใ—ใพใ™ใ€‚
40:04
I think it actually refers to the skin colour.
546
2404666
2819
ใใ‚ŒใฏๅฎŸ้š›ใซใฏ่‚Œใฎ่‰ฒใ‚’ๆŒ‡ใ—ใฆใ„ใ‚‹ใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚
40:07
So maybe if a person looks radiant or healthy,
547
2407485
3871
ใ—ใŸใŒใฃใฆใ€ไบบใŒ่ผใ„ใฆๅฅๅบท็š„ใซ่ฆ‹ใˆใ‚‹ๅ ดๅˆใ€ใใฎ
40:11
you might say that someone looks in the pink.
548
2411806
3037
ไบบใฏใƒ”ใƒณใ‚ฏ่‰ฒใซ่ฆ‹ใˆใ‚‹ใจ่จ€ใˆใ‚‹ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ใ€‚
40:18
Then we have another phrase, tickled pink.
549
2418480
3687
ๆฌกใซใ€ๅˆฅใฎใƒ•ใƒฌใƒผใ‚บใ€Œใใ™ใใฃใŸใ„ใƒ”ใƒณใ‚ฏใ€ใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
40:22
Tickled pink
550
2422851
3003
ใƒ”ใƒณใ‚ฏใ‚’ใใ™ใใ‚‰ใ‚Œใ‚‹ใจใฏใ€
40:25
to be tickled pink is to feel pleased about something.
551
2425920
4038
ไฝ•ใ‹ใซใคใ„ใฆใ†ใ‚Œใ—ใ„ใจๆ„Ÿใ˜ใ‚‹ใ“ใจใงใ™ใ€‚
40:30
You feel very pleased.
552
2430358
2002
ใจใฆใ‚‚ๅฌ‰ใ—ใ„ๆฐ—ๆŒใกใซใชใ‚Šใพใ™ใญใ€‚
40:32
You feel happy about something a certain thing occurs
553
2432360
5305
ไฝ•ใ‹ใ‚ใ‚‹ใจๅฌ‰ใ—ใใชใฃใฆใ€
40:37
and you feel tickled pink.
554
2437999
3370
ใƒ”ใƒณใ‚ฏ่‰ฒใซใใ™ใใ‚‰ใ‚ŒใŸๆฐ—ๅˆ†ใซใชใ‚Šใพใ™ใ€‚
40:42
I'm tickled pink to have been chosen.
555
2442437
3570
้ธใฐใ‚ŒใŸใ“ใจใซใƒ”ใƒณใ‚ฏใŒใใ™ใใ‚‰ใ‚Œใพใ™ใ€‚
40:46
Maybe you have been chosen to take part in a contest or a competition,
556
2446641
5222
ใ‚‚ใ—ใ‹ใ—ใŸใ‚‰ใ€ใ‚ใชใŸใฏใ‚ณใƒณใƒ†ใ‚นใƒˆใ‚„็ซถๆŠ€ไผšใซๅ‚ๅŠ ใ™ใ‚‹ใŸใ‚ใซ้ธใฐใ‚ŒใŸใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ใ€‚
40:52
or maybe you have been chosen to represent a certain group of people.
557
2452246
4922
ใ‚ใ‚‹ใ„ใฏใ€ ็‰นๅฎšใฎไบบใ€…ใฎใ‚ฐใƒซใƒผใƒ—ใฎไปฃ่กจใจใ—ใฆ้ธใฐใ‚ŒใŸใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ใ€‚
40:57
You can say that you feel proud, you feel great, you are
558
2457535
4054
่ช‡ใ‚Šใซๆ€ใฃใฆใ„ใ‚‹ใ€ๆฐ—ๅˆ†ใŒใ„ใ„ใ€ๅฟƒใŒ
41:02
tickled pink,
559
2462573
2553
ใใ™ใใ‚‰ใ‚Œใ‚‹ใ€
41:05
you feel very happy about something.
560
2465126
3003
ไฝ•ใ‹ใซใคใ„ใฆใจใฆใ‚‚ๅนธใ›ใ‚’ๆ„Ÿใ˜ใ‚‹ใ€ใจ่จ€ใ†ใ“ใจใŒใงใใพใ™ใ€‚
41:08
I am tickled pink to be here with you today.
561
2468513
3987
ไปŠๆ—ฅใ‚ใชใŸใจไธ€็ท’ใซใ“ใ“ใซใ„ใ‚‹ใ“ใจใŒใงใใฆใ€ใจใฆใ‚‚ใ†ใ‚Œใ—ใๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚
41:14
Here's another one using the colour red.
562
2474635
2286
ใ“ใกใ‚‰ใ‚‚่ตคใ‚’ไฝฟใฃใŸไฝœๅ“ใงใ™ใ€‚
41:16
Now, if you are in the red,
563
2476921
4554
ใ•ใฆใ€ใ‚ใชใŸใŒ่ตคๅญ—ใ ใจใ—ใŸใ‚‰ใ€
41:22
I'm sure from time to time we have all been in the red.
564
2482410
4487
็งใŸใกใ‚‚ๆ™‚ใ€…่ตคๅญ—ใซใชใฃใŸใ“ใจใŒใ‚ใ‚‹ใฏใšใงใ™ใ€‚
41:27
I know I have.
565
2487031
1618
็Ÿฅใฃใฆใ„ใพใ™ใ€‚
41:28
If you are in the red, it means you owe money to the bank.
566
2488649
5005
่ตคๅญ—ใงใ‚ใ‚Œใฐใ€ ้Š€่กŒใซๅ€Ÿ้‡‘ใŒใ‚ใ‚‹ใ“ใจใ‚’ๆ„ๅ‘ณใ—ใพใ™ใ€‚
41:33
Maybe you have no money in the bank.
567
2493921
3637
ใ‚‚ใ—ใ‹ใ—ใŸใ‚‰ใ€้Š€่กŒใซใŠ้‡‘ใŒใชใ„ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ใ€‚
41:38
You have borrowed money from the bank.
568
2498025
3370
ใ‚ใชใŸใฏ้Š€่กŒใ‹ใ‚‰ใŠ้‡‘ใ‚’ๅ€Ÿใ‚Šใพใ—ใŸใ€‚
41:41
So you have no credit.
569
2501745
2837
ใ—ใŸใŒใฃใฆใ€ใ‚ใชใŸใซใฏไฟก็”จใŒใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
41:44
There is no surplus of money in the bank.
570
2504582
4671
้Š€่กŒใซใฏไฝ™ๅ‰ฐ้‡‘ใฏใชใ„ใ€‚
41:49
So instead of having lots of money in the bank,
571
2509703
3003
ใคใพใ‚Šใ€้Š€่กŒใซใŸใใ•ใ‚“ใฎใŠ้‡‘ใ‚’้ ใ‘ใฆใ„ใ‚‹ใฎใงใฏใชใใ€
41:52
maybe have lots of debts in the bank,
572
2512973
3721
ใŠใใ‚‰ใ่ตคๅญ—ใงใ€ๅ€Ÿ้‡‘ใ‚’ๆŠฑใˆใฆใ„ใ‚‹็Šถๆ…‹ใงใ€้Š€่กŒใซใŸใใ•ใ‚“ใฎๅ€Ÿ้‡‘ใ‚’ๆŠฑใˆใฆใ„ใ‚‹ใฎใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“
41:58
you are in the red, you are in debt.
573
2518762
4655
ใ€‚
42:03
You owe money to someone.
574
2523867
3053
ใ‚ใชใŸใฏ่ชฐใ‹ใซใŠ้‡‘ใ‚’ๅ€Ÿใ‚Šใฆใ„ใพใ™ใ€‚
42:06
You are.
575
2526920
2970
ใ‚ใชใŸใฏใ€‚
42:09
You have no money in the bank.
576
2529890
1768
ใ‚ใชใŸใฏ้Š€่กŒใซใŠ้‡‘ใŒใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
42:11
You are in the red.
577
2531658
1752
ใ‚ใชใŸใฏ่ตคๅญ—ใงใ™ใ€‚
42:13
You are losing money.
578
2533410
1935
ใ‚ใชใŸใฏใŠ้‡‘ใ‚’ๅคฑใฃใฆใ„ใพใ™ใ€‚
42:15
So sometimes a business at the end of the year,
579
2535345
3904
ใใฎใŸใ‚ใ€ไผๆฅญใฏๅนดๆœซใซใ€ๅ„ฒใ‹ใฃใฆใ„ใ‚‹ใฎใ‹ๆใ‚’ใ—ใฆใ„ใ‚‹ใฎ
42:19
a business can decide whether they are
580
2539249
3003
ใ‹ใ‚’ๆฑบๅฎšใ™ใ‚‹ใ“ใจใŒใ‚ใ‚Šใพใ™
42:22
making money or losing money.
581
2542486
2819
ใ€‚
42:25
So if they are in the red, it means they are losing money.
582
2545305
4154
ใ—ใŸใŒใฃใฆใ€่ตคๅญ—ใซใชใฃใฆใ„ใ‚‹ๅ ดๅˆใฏใ€ ใŠ้‡‘ใ‚’ๅคฑใฃใฆใ„ใ‚‹ใ“ใจใ‚’ๆ„ๅ‘ณใ—ใพใ™ใ€‚
42:30
They have no credit.
583
2550777
3003
ๅฝผใ‚‰ใซใฏไฟก็”จใŒใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
42:34
Another one using the word red
584
2554798
3003
ใ‚‚ใ† 1 ใคใฏใ€่ตคใ‚’่ฆ‹ใ‚‹ใŸใ‚ใซ red ใจใ„ใ†ๅ˜่ชžใ‚’ไฝฟ็”จใ—ใฆใ„ใพใ™
42:38
to see red.
585
2558268
2503
ใ€‚
42:40
If you see red, it means to become angry
586
2560771
3270
่ตคใŒ่ฆ‹ใˆใ‚‹ๅ ดๅˆใฏใ€
42:44
or enraged by one thing.
587
2564041
2986
1ใคใฎใ“ใจใงๆ€’ใฃใŸใ‚Šๆฟ€ๆ€’ใ—ใŸใ‚Šใ™ใ‚‹ใ“ใจใ‚’ๆ„ๅ‘ณใ—ใพใ™ใ€‚
42:47
That news made me see red.
588
2567394
3720
ใใฎใƒ‹ใƒฅใƒผใ‚นใ‚’่žใ„ใฆ็งใฏ็œŸใฃ่ตคใซใชใ‚Šใพใ—ใŸใ€‚ ใใ†
42:52
It did.
589
2572432
1351
ใชใ‚Šใพใ—ใŸใ€‚
42:53
I was so angry.
590
2573783
1552
ใจใฆใ‚‚ๆ€’ใฃใฆใ„ใพใ—ใŸใ€‚
42:55
It made me see red.
591
2575335
2319
ใใ†ใ™ใ‚‹ใจ่ตคใ่ฆ‹ใˆใฆใใพใ—ใŸใ€‚
42:57
So when a person sees red,
592
2577654
2369
ใ—ใŸใŒใฃใฆใ€ไบบใŒ่ตคใ‚’่ฆ‹ใ‚‹ใจใใ€ใใ‚ŒใฏใใฎไบบใŒไฝ•ใ‹ใซๅฏพใ—ใฆ
43:00
it means they become angry, outraged,
593
2580023
3420
ๆ€’ใฃใŸใ‚Šใ€ๆฟ€ๆ€’ใ—ใŸใ‚Šใ€ๆฟ€ๆ€’ใ—ใŸใ‚Šใ—ใฆใ„ใ‚‹ใ“ใจใ‚’ๆ„ๅ‘ณใ—ใพใ™
43:03
or enraged by something.
594
2583593
3504
ใ€‚
43:07
They see red.
595
2587831
2986
ๅฝผใ‚‰ใซใฏ่ตคใŒ่ฆ‹ใˆใพใ™ใ€‚
43:11
Here's another one using the colour red.
596
2591851
2987
ใ“ใกใ‚‰ใ‚‚่ตคใ‚’ไฝฟใฃใŸไฝœๅ“ใงใ™ใ€‚
43:16
You might have a great day where everything goes
597
2596139
2636
ใ™ในใฆใŒใ†ใพใใ„ใใ€็ด ๆ™ดใ‚‰ใ—ใ„ไธ€ๆ—ฅใ‚’้Žใ”ใ™ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ใ€‚่ชฐใ‹ใŒใ‚ใชใŸใซไผšใ„ใซๆฅใฆใ€
43:18
well, you might receive a nice surprise as someone might come to see you.
598
2598775
5706
็ด ๆ•ตใชใ‚ตใƒ—ใƒฉใ‚คใ‚บใ‚’ๅ—ใ‘ใ‚‹ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ ใ€‚
43:24
Maybe you have some good news about a job
599
2604798
3003
ใ‚‚ใ—ใ‹ใ—ใŸใ‚‰ใ€ใ‚ใชใŸใŒๅฟœๅ‹Ÿใ—ใฆใ„ใŸไป•ไบ‹ใซใคใ„ใฆ่‰ฏใ„็Ÿฅใ‚‰ใ›ใŒใ‚ใ‚‹ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“
43:27
you were applying for.
600
2607951
2736
ใ€‚
43:30
Maybe you find out that something nice
601
2610687
2853
ใ‚‚ใ—ใ‹ใ—ใŸใ‚‰ใ€่‡ชๅˆ†ใซไฝ•ใ‹็ด ๆ•ตใชใ“ใจใŒ
43:33
is about to happen to you.
602
2613540
2986
่ตทใ“ใ‚ใ†ใจใ—ใฆใ„ใ‚‹ใ“ใจใซๆฐ—ใฅใใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ใ€‚
43:37
You can say that this is your red letter day.
603
2617460
3003
ไปŠๆ—ฅใฏ่ตคๆ–‡ๅญ—ใฎๆ—ฅใ ใจ่จ€ใˆใ‚‹ใงใ—ใ‚‡ใ†ใ€‚
43:40
The red letter day is a special moment when something good happens.
604
2620613
4855
่ตคๆ–‡ๅญ—ใฎๆ—ฅใฏใ€ ไฝ•ใ‹่‰ฏใ„ใ“ใจใŒ่ตทใ“ใ‚‹็‰นๅˆฅใช็žฌ้–“ใงใ™ใ€‚ ไปŠๆ—ฅใฏ
43:46
It's been a red letter day for me.
605
2626019
3353
็งใซใจใฃใฆ่ตคๆ–‡ๅญ—ใฎๆ—ฅใงใ—ใŸใ€‚
43:49
Maybe everything has gone perfectly.
606
2629906
2469
ใŠใใ‚‰ใใ™ในใฆใŒๅฎŒ็’งใซ้€ฒใ‚“ใ ใฎใงใ—ใ‚‡ใ†ใ€‚
43:52
Maybe something nice has happened.
607
2632375
2886
ใ‚‚ใ—ใ‹ใ—ใŸใ‚‰ไฝ•ใ‹่‰ฏใ„ใ“ใจใŒ่ตทใ“ใฃใŸใฎใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ใ€‚
43:55
You can say that today is a red letter day.
608
2635261
3654
ไปŠๆ—ฅใฏ่ตคๆ–‡ๅญ—ใฎๆ—ฅใ ใจ่จ€ใˆใพใ™ใ€‚
43:59
It means everything is going quite well.
609
2639415
3787
ใ™ในใฆใŒ้žๅธธใซ้ †่ชฟใซ้€ฒใ‚“ใงใ„ใ‚‹ใ“ใจใ‚’ๆ„ๅ‘ณใ—ใพใ™ใ€‚
44:03
Something nice has occurred.
610
2643536
2569
ไฝ•ใ‹่‰ฏใ„ใ“ใจใŒ่ตทใ“ใ‚Šใพใ—ใŸใ€‚
44:08
Here we go.
611
2648307
501
44:08
Another one.
612
2648808
1685
ใ•ใ่กŒใ“ใ†ใ€‚
ใ‚‚ใ†ไธ€ใคใ€‚
44:10
There seem to be a lot of idioms using the colour red
613
2650493
3870
่ตคใ‚’ไฝฟใฃใŸ็†Ÿ่ชžใฏใŸใใ•ใ‚“ใ‚ใ‚‹ใ‚ˆใ†ใงใ€
44:14
and I don't know why, but I'm sure
614
2654597
3003
็†็”ฑใฏๅˆ†ใ‹ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใŒใ€ใใฃใจ
44:18
there are many reasons for it.
615
2658601
1918
่‰ฒใ€…ใช็†็”ฑใŒใ‚ใ‚‹ใฎใ ใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚
44:20
But Red does seem to be a very common colour when we are expressing things.
616
2660519
5222
ใ—ใ‹ใ—ใ€็งใŸใกใŒไฝ•ใ‹ใ‚’่กจ็พใ™ใ‚‹ใจใใ€่ตคใฏ้žๅธธใซไธ€่ˆฌ็š„ใช่‰ฒใงใ‚ใ‚‹ใ‚ˆใ†ใซๆ€ใˆใพใ™ ใ€‚
44:26
And I think it's because Red of course
617
2666058
3103
ใใ‚Œใฏใ‚‚ใกใ‚ใ‚“ใ€่ตคใŒ
44:29
is seen as a very expressive colour for anger,
618
2669161
5639
ๆ€’ใ‚Šใ€ๆ„›ใ€ๆ†Žใ—ใฟใ‚’้žๅธธใซ่กจ็พๅŠ›่ฑŠใ‹ใช่‰ฒใจใ—ใฆ่ฆ‹ใชใ•ใ‚Œใฆใ„ใ‚‹ใ‹ใ‚‰ใ ใจๆ€ใ„ใพใ™
44:35
love,
619
2675901
2069
44:37
hate.
620
2677970
1301
ใ€‚
44:39
Quite often red is associated
621
2679271
3387
ๅคšใใฎๅ ดๅˆใ€่ตคใฏ
44:42
with those particular emotions.
622
2682658
3003
็‰นๅฎšใฎๆ„Ÿๆƒ…ใซ้–ข้€ฃไป˜ใ‘ใ‚‰ใ‚Œใพใ™ใ€‚
44:45
So maybe that is the reason why
623
2685811
2986
ใ—ใŸใŒใฃใฆใ€
44:48
if something is described as a red herring,
624
2688948
4354
ไฝ•ใ‹ใŒๅฑ้™บใชใƒ‹ใ‚ทใƒณใจใ—ใฆ่ชฌๆ˜Žใ•ใ‚Œใฆใ„ใ‚‹ๅ ดๅˆใ€
44:53
we can say that it is a false assumption
625
2693719
3820
ใใ‚Œใฏ่ชค่งฃใ‚’ๆ‹›ใๆ‰‹ใŒใ‹ใ‚Šใ‹ใ‚‰ใฎ่ชคใฃใŸไปฎๅฎšใงใ‚ใ‚‹ใจ่จ€ใˆใ‚‹ใฎใฏใ€ใŠใใ‚‰ใใ“ใ‚ŒใŒ็†็”ฑใงใ™
44:58
from a misleading clue.
626
2698157
2469
ใ€‚
45:00
So may be something you think is important
627
2700626
3003
้‡่ฆใชใ“ใจใ ใจๆ€ใฃใฆ
45:03
and then you follow it or pursue it,
628
2703796
2769
ใใ‚Œใซๅพ“ใ„ใ€่ฟฝๆฑ‚ใ—ใฆใ‚‚ใ€
45:06
but then you find out it was meaningless.
629
2706565
3003
ใใฎๅพŒใ€ใใ‚ŒใŒ็„กๆ„ๅ‘ณใงใ‚ใฃใŸใ“ใจใŒใ‚ใ‹ใ‚‹ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ใ€‚
45:09
Or maybe someone did that to mislead you.
630
2709618
3937
ใ‚ใ‚‹ใ„ใฏใ€่ชฐใ‹ใŒใ‚ใชใŸใ‚’่ชค่งฃใ•ใ›ใ‚‹ใŸใ‚ใซใใ†ใ—ใŸใฎใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ใ€‚
45:14
We can say that that thing is a red herring.
631
2714506
3570
ใ‚ใ‚Œใฏ่ตคใ„ใƒ‹ใ‚ทใƒณใ ใจ่จ€ใˆใพใ™ใ€‚ ใใ‚Œใฏ
45:18
It is something that is there to mislead a person
632
2718477
4404
ไบบใ‚’่ชค่งฃใ•ใ›ใŸใ‚Š
45:23
or to make them follow the wrong trail.
633
2723248
3320
ใ€้–“้•ใฃใŸ้“ใ‚’ๆญฉใพใ›ใŸใ‚Šใ™ใ‚‹ใŸใ‚ใซๅญ˜ๅœจใ™ใ‚‹ใ‚‚ใฎใงใ™ใ€‚
45:27
The fake letter was just a red herring.
634
2727803
4171
ๅฝใฎๆ‰‹็ด™ใฏๅ˜ใชใ‚‹่ตคใƒ‹ใ‚ทใƒณใ ใฃใŸใ€‚
45:32
Something that is a red herring is that is placed
635
2732341
3737
ๅฑ้™บใชๅญ˜ๅœจใจใฏใ€
45:36
or is there to mislead a person
636
2736478
3687
ไบบใ‚’
45:40
to make them come to the wrong can.
637
2740699
3754
้–“้•ใฃใŸ็ผถใซ่ช˜ๅฐŽใ™ใ‚‹ใŸใ‚ใซ็ฝฎใ‹ใ‚Œใฆใ„ใ‚‹ใ€ใ‚ใ‚‹ใ„ใฏใใ“ใซใ‚ใ‚‹ใ“ใจใงใ™ใ€‚
45:44
Conclusion.
638
2744453
3003
็ต่ซ–ใ€‚
45:48
Here's another one.
639
2748557
851
ใ‚‚ใ†ไธ€ใคใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
45:49
Maybe if there is an emergency, something goes wrong,
640
2749408
4404
ใŠใใ‚‰ใ็ทŠๆ€ฅไบ‹ๆ…‹ใŒ็™บ็”Ÿใ—ใŸๅ ดๅˆใ€ไฝ•ใ‹ๅ•้กŒใŒ็™บ็”Ÿใ—ใŸๅ ดๅˆใ€
45:53
something goes badly wrong, maybe something happens.
641
2753812
4855
ไฝ•ใ‹ใŒใฒใฉใๅ•้กŒใŒ็™บ็”Ÿใ—ใŸๅ ดๅˆใ€ใŠใใ‚‰ใไฝ•ใ‹ใŒ่ตทใ“ใ‚‹ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ใ€‚
45:58
And lots of people have to be warned to leave the area.
642
2758667
4171
ใใ—ใฆๅคšใใฎไบบใŒใใฎๅœฐๅŸŸใ‹ใ‚‰็ซ‹ใกๅŽปใ‚‹ใ‚ˆใ†่ญฆๅ‘Šใ•ใ‚Œใชใ‘ใ‚Œใฐใชใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
46:02
Very quickly,
643
2762938
2002
้žๅธธใซใ™ใใซใ€
46:04
you have a red alert
644
2764940
3003
็ทŠๆ€ฅ่ญฆๅ ฑใŒ็™บใ›ใ‚‰ใ‚Œใ€
46:08
and and and a type
645
2768777
3637
46:13
a type of sudden warning in the form of a sound or alarm.
646
2773048
5839
้Ÿณใ‚„ใ‚ขใƒฉใƒผใƒ ใฎๅฝขใง็ช็„ถใฎ่ญฆๅ‘ŠใŒ็™บใ›ใ‚‰ใ‚Œใพใ™ใ€‚
46:19
So quite often when we have a red alert, normally there will be something
647
2779220
4655
็ทŠๆ€ฅ่ญฆๅ ฑใŒ็™บไปคใ•ใ‚Œใ‚‹ใจใใฏใ€ ้€šๅธธใ€
46:23
telling you that a thing is
648
2783908
3170
ไฝ•ใ‹ใŒ
46:27
happening, something dangerous, something bad,
649
2787078
3270
่ตทใ“ใฃใฆใ„ใ‚‹ใ€ไฝ•ใ‹ๅฑ้™บใชใ€ไฝ•ใ‹ๆ‚ชใ„ใ“ใจใ€
46:30
something terrible is approaching
650
2790648
2920
ๆใ‚ใ—ใ„ใ‚‚ใฎใŒ่ฟ‘ใฅใ„ใฆใ„ใ‚‹ใ€
46:33
and you have to get out of the area.
651
2793568
3003
ใใฎๅ ดใ‹ใ‚‰็ซ‹ใกๅŽปใ‚‰ใชใ‘ใ‚Œใฐใชใ‚‰ใชใ„ใ“ใจใ‚’็Ÿฅใ‚‰ใ›ใ‚‹ไฝ•ใ‹ใŒ็™บใ›ใ‚‰ใ‚Œใพใ™ใ€‚
46:36
You have to run away as quickly as you can.
652
2796654
3003
ใงใใ‚‹ใ ใ‘ๆ—ฉใ้€ƒใ’ใชใ‘ใ‚Œใฐใชใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
46:39
We call it a red alert.
653
2799707
3003
็งใŸใกใฏใใ‚Œใ‚’็ทŠๆ€ฅ่ญฆๅ ฑใจๅ‘ผใ‚“ใงใ„ใพใ™ใ€‚
46:42
Quite often there will be a sound and sometimes there will be a light
654
2802744
4955
ใ‹ใชใ‚Š้ ป็นใซ้ŸณใŒ้ณดใ‚Šใ€ ๆ™‚ใซใฏใƒฉใ‚คใƒˆใŒ
46:47
flashing as well to tell everyone
655
2807966
3003
็‚นๆป…ใ—ใฆใ€ๅ…จๅ“กใซ
46:51
to get out, to run as fast as you can.
656
2811135
2803
ๅค–ใซๅ‡บใฆใ€ใงใใ‚‹ใ ใ‘้€Ÿใ่ตฐใ‚‹ใ‚ˆใ†ใซๆŒ‡็คบใ—ใพใ™ใ€‚
46:55
A very stern warning,
657
2815156
2769
้žๅธธใซๅŽณใ—ใ„่ญฆๅ‘Šใ€‚
46:57
normally given in the form of a sound
658
2817925
3604
้€šๅธธใฏ้Ÿณ
47:02
or some sort of alarm, a red alert siren.
659
2822296
4238
ใพใŸใฏไฝ•ใ‚‰ใ‹ใฎ่ญฆๅ ฑใ€่ตค่‰ฒ่ญฆๅ ฑใ‚ตใ‚คใƒฌใƒณใฎๅฝขใง็™บใ›ใ‚‰ใ‚Œใพใ™ใ€‚
47:06
One woke up the camp.
660
2826534
2853
ไธ€ไบบใŒใ‚ญใƒฃใƒณใƒ—ใ‚’็›ฎ่ฆšใ‚ใ•ใ›ใŸใ€‚
47:09
So maybe early in the morning, maybe an alarm started going off.
661
2829387
4704
ใใ‚Œใงใ€ใ‚‚ใ—ใ‹ใ—ใŸใ‚‰ๆ—ฉๆœใซ็›ฎ่ฆšใพใ—ใŒ้ณดใ‚Š ๅง‹ใ‚ใŸใฎใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ใ€‚
47:14
A warning siren telling
662
2834692
2519
47:17
people to be alert,
663
2837211
3671
ไบบใ€…ใซ่ญฆๆˆ’ใ™ใ‚‹ใ‚ˆใ†่ญฆๅ‘Šใ™ใ‚‹่ญฆๅ‘Šใ‚ตใ‚คใƒฌใƒณใ€‚
47:22
quite often used, especially these days,
664
2842917
3003
็‰นใซๆœ€่ฟ‘ใ‚ˆใไฝฟ็”จใ•ใ‚Œใ€
47:27
green with envy.
665
2847421
2419
็พจๆœ›ใฎ่‰ฒใ‚’ๅธฏใณใฆใ„ใพใ™ใ€‚
47:29
We have another colour now, another one of our lovely prime colours to be jealous
666
2849840
6807
็งใŸใกใฏไปŠใ€ๅˆฅใฎ่‰ฒใ‚’ๆŒใฃใฆใ„ใพใ™ใ€‚ ๅซ‰ๅฆฌใ—ใฆใ„ใ‚‹ใ‹ใ€ๅซ‰ๅฆฌใฎๅ…†ๅ€™ใ‚’็คบใ—ใฆใ„ใ‚‹็ด ๆ•ตใชใƒ—ใƒฉใ‚คใƒ ใ‚ซใƒฉใƒผใฎๅˆฅใฎ่‰ฒใงใ™
47:37
or to be showing signs of jealousy.
667
2857014
3721
ใ€‚
47:41
We can say that a person is green
668
2861102
2986
ไบบใฏ็พจๆœ›ใฎๅฟƒใ‚’ๆŒใฃใฆใ„ใ‚‹ใจ่จ€ใˆใพใ™
47:45
with envy.
669
2865556
1501
ใ€‚
47:47
When someone is green with envy, we are saying that
670
2867057
3454
่ชฐใ‹ใŒ็พจๆœ›ใฎๆ„Ÿๆƒ…ใ‚’ๆŠฑใ„ใฆใ„ใ‚‹ใจใใ€็งใŸใกใฏ
47:50
that person is showing jealousy.
671
2870511
3236
ใใฎไบบใŒๅซ‰ๅฆฌใ‚’็คบใ—ใฆใ„ใ‚‹ใจ่จ€ใ„ใพใ™ใ€‚
47:54
That person is jealous, they are envious,
672
2874198
4738
ใใฎไบบใฏๅซ‰ๅฆฌใ—ใฆใ„ใพใ™ใ€ๅฝผใ‚‰ใฏ็พจๆœ›ใ—ใฆใ„ใพใ™ใ€
47:59
they feel envy towards another person
673
2879420
3937
ๅฝผใ‚‰ใฏไป–ใฎไบบใซๅฏพใ—ใฆ
48:04
to be green with envy.
674
2884141
2986
็พจๆœ›ใฎๆ„Ÿๆƒ…ใ‚’ๆŒใฃใฆใ„ใพใ™ใ€‚
48:07
He was green with envy.
675
2887311
1952
ๅฝผใฏ็พจๆœ›ใฎ็œผๅทฎใ—ใ‚’ๅ‘ใ‘ใ‚‰ใ‚Œใฆใ„ใŸใ€‚
48:09
When he saw my new car.
676
2889263
2185
ๅฝผใŒ็งใฎๆ–ฐใ—ใ„่ปŠใ‚’่ฆ‹ใŸใจใใ€‚
48:11
He was looking over the fence
677
2891448
2820
ๅฝผใฏใƒ•ใ‚งใƒณใ‚น่ถŠใ—ใซใ“ใกใ‚‰ใ‚’่ฆ‹ใฆใ„ใพใ—ใŸ
48:14
and I could tell from the look on his face he was jealous.
678
2894268
4805
ใŒใ€ๅฝผใฎ้ก”ใฎ่กจๆƒ…ใ‹ใ‚‰ ๅฝผใŒๅซ‰ๅฆฌใ—ใฆใ„ใ‚‹ใฎใŒใ‚ใ‹ใ‚Šใพใ—ใŸใ€‚
48:19
He was green
679
2899440
1217
ๅฝผใฏ
48:21
with envy.
680
2901775
2136
็พจๆœ›ใฎ็œผๅทฎใ—ใ‚’ๅ‘ใ‘ใ‚‰ใ‚Œใฆใ„ใŸใ€‚
48:23
He was jealous.
681
2903911
1635
ๅฝผใฏๅซ‰ๅฆฌใ—ใฆใ„ใพใ—ใŸใ€‚
48:25
So quite often we will express the emotion of jealousy
682
2905546
3853
ใใฎใŸใ‚ใ€็งใŸใกใฏๅซ‰ๅฆฌใฎๆ„Ÿๆƒ…ใ‚’็พจๆœ›ใฎ็ท‘ใจใ—ใฆ่กจ็พใ™ใ‚‹ใ“ใจใŒใ‚ˆใใ‚ใ‚Šใพใ™
48:29
as green with envy.
683
2909967
3119
ใ€‚
48:35
A person might be described as green,
684
2915639
2986
ไบบใฏ็ท‘ใ€ใคใพใ‚Šไฝ•ใ‹ใซๆ–ฐใ—ใ„ไบบใงใ‚ใ‚‹ใจ่กจ็พใ•ใ‚Œใ‚‹ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“
48:38
a person who is new at something.
685
2918926
3570
ใ€‚
48:42
Or maybe they have very little experience.
686
2922863
3003
ใ‚ใ‚‹ใ„ใฏใ€็ตŒ้จ“ใŒใปใจใ‚“ใฉใชใ„ใฎใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ใ€‚
48:46
They are inexperienced.
687
2926049
2987
ๅฝผใ‚‰ใฏ็ตŒ้จ“ใŒๆต…ใ„ใฎใงใ™ใ€‚
48:49
A person who is inexperienced
688
2929219
2736
ๆœช็ตŒ้จ“่€…ใจใฏใ€็ตŒ้จ“ใŒ
48:51
is someone who has little or
689
2931955
3187
ใปใจใ‚“ใฉใชใ„ใ€ใพใŸใฏใพใฃใŸใใชใ„ไบบใฎใ“ใจใงใ™
48:55
no experience at all.
690
2935342
3003
ใ€‚
48:59
I am green when it comes to dating.
691
2939396
3270
็งใฏใƒ‡ใƒผใƒˆใซ้–ขใ—ใฆใฏใ‚ฐใƒชใƒผใƒณใงใ™ใ€‚
49:03
I am green when it comes to dating.
692
2943750
5055
็งใฏใƒ‡ใƒผใƒˆใซ้–ขใ—ใฆใฏใ‚ฐใƒชใƒผใƒณใงใ™ใ€‚
49:09
That means that person has never tried it before.
693
2949105
3070
ใคใพใ‚Šใ€ใใฎไบบใฏใ“ใ‚Œใพใงใซใใ‚Œใ‚’่ฉฆใ—ใŸใ“ใจใŒใชใ„ใจใ„ใ†ใ“ใจใงใ™ใ€‚
49:12
They've never tried dating.
694
2952475
2436
ๅฝผใ‚‰ใฏใƒ‡ใƒผใƒˆใ‚’่ฉฆใฟใŸใ“ใจใฏไธ€ๅบฆใ‚‚ใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
49:14
They've never tried to meet someone
695
2954911
3120
ๅฝผใ‚‰ใฏใ€
49:18
that they would like to get to know better.
696
2958298
3003
ใ‚‚ใฃใจ็Ÿฅใ‚ŠใŸใ„ใจๆ€ใ†ไบบใซไผšใŠใ†ใจใ—ใŸใ“ใจใŒใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚ ไบบใจใฎ
49:22
Dating
697
2962519
1351
ใƒ‡ใƒผใƒˆใฏ
49:23
a person has to start at some point,
698
2963870
3003
ใ€ใฉใ“ใ‹ใฎๆ™‚็‚นใงๅง‹ใพใ‚‰ใชใ‘ใ‚Œใฐใชใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
49:27
and when you begin something new, we can say that you are green.
699
2967057
4371
ไฝ•ใ‹ๆ–ฐใ—ใ„ใ“ใจใ‚’ๅง‹ใ‚ใŸใจใใ€ ใ‚ใชใŸใฏใ‚ฐใƒชใƒผใƒณใงใ‚ใ‚‹ใจ่จ€ใˆใพใ™ใ€‚
49:31
You are green, you are new, you are in experienced.
700
2971861
5689
ใ‚ใชใŸใฏ็ท‘่‰ฒใงใ€ๆ–ฐไบบใงใ‚ใ‚Šใ€็ตŒ้จ“่ฑŠๅฏŒใงใ™ใ€‚
49:37
You have no experience of that particular thing.
701
2977734
3387
ใ‚ใชใŸใฏใใฎ็‰นๅฎšใฎใ“ใจใซใคใ„ใฆใฎ็ตŒ้จ“ใŒใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
49:44
You might be feeling blue.
702
2984607
3621
ๆฐ—ๅˆ†ใŒใƒ–ใƒซใƒผใซใชใฃใฆใ„ใ‚‹ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ใ€‚
49:49
If you are feeling blue, then it means you feel sad.
703
2989078
4488
ๆฐ—ๅˆ†ใŒใƒ–ใƒซใƒผใชๅ ดๅˆใ€ใใ‚Œใฏๆ‚ฒใ—ใ„ใ“ใจใ‚’ๆ„ๅ‘ณใ—ใพใ™ใ€‚
49:54
You feel
704
2994117
3003
ใ‚ใชใŸใฏ
49:58
unhappy, maybe you feel gloomy
705
2998771
3687
ไธๅนธใ ใจๆ„Ÿใ˜ใฆใ„ใฆใ€
50:02
about something to feel sad or unhappy.
706
3002692
4104
ไฝ•ใ‹ๆ‚ฒใ—ใ„ใ“ใจใ‚„ไธๅนธใชใ“ใจใ‚’่€ƒใˆใฆๆ†‚้ฌฑใซใชใฃใฆใ„ใ‚‹ใฎใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ใ€‚
50:07
A general feeling of unhappiness.
707
3007463
3203
ไธ€่ˆฌ็š„ใชไธๅนธใฎๆ„Ÿๆƒ…ใ€‚
50:10
We can say that someone is feeling blue.
708
3010666
3637
่ชฐใ‹ใŒใƒ–ใƒซใƒผใชๆฐ—ๅˆ†ใซใชใฃใฆใ„ใ‚‹ใจ่จ€ใˆใพใ™ใ€‚
50:14
Maybe you are feeling blue about something.
709
3014787
3687
ใ‚‚ใ—ใ‹ใ—ใŸใ‚‰ใ€ใ‚ใชใŸใฏไฝ•ใ‹ใซๅฏพใ—ใฆใƒ–ใƒซใƒผใชๆฐ—ๆŒใกใซใชใฃใฆใ„ใ‚‹ใฎใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ใ€‚
50:18
A thing that is on your mind, making you feel sad.
710
3018774
3003
ใ‚ใชใŸใฎๅฟƒใซๅผ•ใฃใ‹ใ‹ใ‚Šใ€ๆ‚ฒใ—ใ„ๆฐ—ๆŒใกใซใ•ใ›ใ‚‹ใ‚‚ใฎใ€‚
50:22
Maybe you've received some bad news
711
3022161
3003
ใ‚‚ใ—ใ‹ใ—ใŸใ‚‰ใ€ใ‚ใชใŸใฏๆ‚ชใ„็Ÿฅใ‚‰ใ›ใ‚’ๅ—ใ‘ใฆใ€
50:25
and now you feel blue.
712
3025498
3003
ๆฐ—ๅˆ†ใŒๆ†‚้ฌฑใซใชใฃใฆใ„ใ‚‹ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ใ€‚
50:28
I am feeling blue about failing my driving test.
713
3028885
4821
้‹่ปขๅ…่จฑ่ฉฆ้จ“ใซ่ฝใกใฆใ—ใพใ„ใ€่ฝใก่พผใ‚“ใงใ„ใพใ™ใ€‚
50:34
I took my driving test and I failed.
714
3034490
3520
้‹่ปขๅ…่จฑ่ฉฆ้จ“ใ‚’ๅ—ใ‘ใพใ—ใŸใŒไธๅˆๆ ผใงใ—ใŸใ€‚
50:39
And now
715
3039412
2102
ใใ—ใฆไปŠใ€
50:41
I feel blue.
716
3041514
2135
ๆฐ—ๅˆ†ใฏใƒ–ใƒซใƒผใงใ™ใ€‚
50:43
To feel blue is to feel sad, upset
717
3043649
4171
ๆฐ—ๅˆ†ใŒใƒ–ใƒซใƒผใซใชใ‚‹ใจใ„ใ†ใ“ใจใฏใ€ๆ‚ฒใ—ใใ€ๅ‹•ๆบใ—
50:50
and unhappy.
718
3050573
1835
ใ€ไธๅนธใซๆ„Ÿใ˜ใ‚‹ใ“ใจใงใ™ใ€‚
50:52
You feel blue?
719
3052408
3003
ๆฐ—ๅˆ†ใŒใƒ–ใƒซใƒผใซใชใ‚Šใพใ™ใ‹๏ผŸ
50:56
here's another one using the colour blue
720
3056745
3003
ใ“ใ‚Œใฏ้’ใจใ„ใ†่‰ฒใ‚’ไฝฟใฃใŸๅˆฅใฎ
51:00
a blue joke
721
3060449
2870
ใ‚ธใƒงใƒผใ‚ฏใงใ™ใ€‚
51:03
When we tell a blue joke
722
3063319
3186
้’ใ„ใ‚ธใƒงใƒผใ‚ฏ ็งใŸใกใŒ้’ใ„ใ‚ธใƒงใƒผใ‚ฏใ‚’่จ€ใฃใŸใ‚Šใ€
51:06
or if we hear a blue joke
723
3066889
3120
้’ใ„ใ‚ธใƒงใƒผใ‚ฏใ‚’่žใ„ใŸใ‚Šใ™ใ‚‹ๅ ดๅˆใ€
51:10
that means a person is telling a joke
724
3070459
3387
ใใ‚ŒใฏใใฎไบบใŒๅคฑ็คผใชใ‚ธใƒงใƒผใ‚ฏใ‚’่จ€ใฃใฆใ„ใ‚‹ใจใ„ใ†ๆ„ๅ‘ณใงใ™
51:14
that is rude.
725
3074847
2219
ใ€‚
51:17
Maybe it has some bad language
726
3077066
2969
ใŠใใ‚‰ใใ€
51:20
or maybe something rude is contained within that joke.
727
3080035
5489
ใใฎใ‚ธใƒงใƒผใ‚ฏใซใฏๆฑšใ„่จ€่‘‰้ฃใ„ใŒๅซใพใ‚Œใฆใ„ใ‚‹ใ‹ใ€ๅคฑ็คผใชๅ†…ๅฎนใŒๅซใพใ‚Œใฆใ„ใ‚‹ใฎใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ใ€‚
51:26
So when we say that a comedian
728
3086091
3037
ใ—ใŸใŒใฃใฆใ€ใ‚ณใƒกใƒ‡ใ‚ฃใ‚ขใƒณใŒ
51:29
is telling blue jokes,
729
3089812
3003
้’ใ„ใ‚ธใƒงใƒผใ‚ฏใ‚’่จ€ใฃใฆใ„ใ‚‹ใจ่จ€ใ†ใจใใ€
51:33
we can say that that person is telling rude jokes,
730
3093265
3987
ใใฎไบบใฏไธ‹ๅ“ใชใ‚ธใƒงใƒผใ‚ฏใ€
51:37
naughty jokes using swear words.
731
3097769
4405
ๆฑšใ„่จ€่‘‰ใ‚’ไฝฟใฃใŸไธ‹ๅ“ใชใ‚ธใƒงใƒผใ‚ฏใ‚’่จ€ใฃใฆใ„ใ‚‹ใจ่จ€ใˆใพใ™ใ€‚
51:42
Perhaps I walked out because of the blue jokes being told.
732
3102174
5756
ใŠใใ‚‰ใใ€ ้’ใ„ใ‚ธใƒงใƒผใ‚ฏใ‚’่จ€ใ‚ใ‚ŒใŸใŸใ‚ใซ็งใฏ็ซ‹ใกๅŽปใฃใŸใฎใงใ—ใ‚‡ใ†ใ€‚
51:48
Maybe you went along to a club and
733
3108630
2302
ใ‚‚ใ—ใ‹ใ—ใŸใ‚‰ใ€ใ‚ใชใŸใŒใ‚ฏใƒฉใƒ–ใซ่กŒใฃใŸใจใใ€
51:50
there was a comedian on stage telling jokes
734
3110932
3003
ใ‚นใƒ†ใƒผใ‚ธไธŠใงใ‚ณใƒกใƒ‡ใ‚ฃใ‚ขใƒณใŒใ‚ธใƒงใƒผใ‚ฏใ‚’่จ€ใฃใฆใŠใ‚Šใ€ใใฎ
51:54
and maybe some of the jokes were a little bit naughty.
735
3114119
3320
ใ‚ธใƒงใƒผใ‚ฏใฎไธญใซใฏใกใ‚‡ใฃใจใ‚จใƒƒใƒใชใ‚‚ใฎใ‚‚ใ‚ใฃใŸใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ใ€‚
51:59
You can describe them as blue jokes.
736
3119207
4004
ใใ‚Œใ‚‰ใ‚’ใƒ–ใƒซใƒผใ‚ธใƒงใƒผใ‚ฏใจ่กจ็พใ™ใ‚‹ใ“ใจใ‚‚ใงใใพใ™ใ€‚
52:06
Here's another one.
737
3126381
868
ใ‚‚ใ†ไธ€ใคใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
52:07
This time we are using the colour black.
738
3127249
3386
ไปŠๅ›žใฏใƒ–ใƒฉใƒƒใ‚ฏใ‚ซใƒฉใƒผใ‚’ไฝฟ็”จใ•ใ›ใฆใ„ใŸใ ใใพใ™ใ€‚
52:10
Black, I suppose, is a colour.
739
3130852
3003
้ป’ใจใ„ใ†ใฎใฏ่‰ฒใ ใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚
52:13
It is a shade from light
740
3133905
3003
ๆ˜Žใ‚‹ใ„ใ‚‚ใฎใ‹ใ‚‰
52:17
to dark, from whites
741
3137275
3003
ๆš—ใ„ใ‚‚ใฎใ€็™ฝใ‹ใ‚‰
52:20
to black.
742
3140512
2702
้ป’ใพใงใฎ่‰ฒๅˆใ„ใงใ™ใ€‚
52:23
We have black sheep, I'm sure, in our families.
743
3143214
4138
็งใŸใกใฎๅฎถๆ—ใซใ‚‚ใ€ใใฃใจ้ป’ใ„็พŠใŒใ„ใ‚‹ใฏใšใงใ™ใ€‚
52:27
Your families, My family is everyone's families.
744
3147352
3070
ใ‚ใชใŸใฎๅฎถๆ—ใ€็งใฎๅฎถๆ—ใฏใฟใ‚“ใชใฎๅฎถๆ—ใงใ™ใ€‚
52:30
I am sure we all have at least one
745
3150705
3487
็งใŸใกใฏ็š†ใ€ๅฎถๆ—ใฎไธญใซๅฐ‘ใชใใจใ‚‚ 1 ๅŒนใฎ้ป’ใ„็พŠใ‚’ๆŒใฃใฆใ„ใ‚‹ใจ็ขบไฟกใ—ใฆใ„ใพใ™
52:34
black sheep in the family,
746
3154826
2753
ใ€‚
52:37
a relative who has brought great shame on their family
747
3157579
4804
ๅฎถๆ—ใซๅคงใใชๆฅใ‚’ใ‚‚ใŸใ‚‰ใ—ใŸ่ฆชๆˆšใฏ
52:43
can be described as a black sheep.
748
3163051
3236
้ป’ใ„็พŠใจ่จ€ใˆใพใ™ใ€‚
52:46
That person is the black sheep of the family.
749
3166771
4037
ใใฎไบบใฏๅฎถๆ—ใฎ้ป’ใ„็พŠใงใ™ใ€‚
52:51
There is always one person in the family.
750
3171676
2653
ๅฎถๆ—ใซใฏๅฟ…ใšไธ€ไบบใฏใ„ใพใ™ใ€‚
52:54
Maybe they did something bad, they did something wrong.
751
3174329
3920
ใŠใใ‚‰ใๅฝผใ‚‰ใฏไฝ•ใ‹ๆ‚ชใ„ใ“ใจใ‚’ใ—ใŸใ€ไฝ•ใ‹้–“้•ใฃใŸใ“ใจใ‚’ใ—ใŸใฎใงใ—ใ‚‡ใ†ใ€‚
52:58
Maybe they went to prison for a crime.
752
3178700
3303
ใ‚‚ใ—ใ‹ใ—ใŸใ‚‰ๅฝผใ‚‰ใฏ็Šฏ็ฝชใงๅˆ‘ๅ‹™ๆ‰€ใซๅ…ฅใฃใŸใฎใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใชใ„ใ€‚
53:03
We can say that
753
3183655
900
53:04
that person is the black sheep of the family.
754
3184555
3454
ใใฎไบบใฏๅฎถๆ—ใฎ้ป’ใ„็พŠใงใ‚ใ‚‹ใจ่จ€ใˆใพใ™ใ€‚
53:08
My brother is the black sheep of the family.
755
3188543
3637
็งใฎๅ…„ใฏๅฎถๆ—ใฎ้ป’ใ„็พŠใงใ™ใ€‚
53:13
He's done something very naughty and now the whole family
756
3193431
3220
ๅฝผใฏใจใฆใ‚‚ใ‚จใƒƒใƒใชใ“ใจใ‚’ใ—ใŸใฎใงใ€ ไปŠใงใฏๅฎถๆ—ๅ…จๅ“กใŒ
53:16
feel ashamed because of it.
757
3196851
3003
ใใฎใ›ใ„ใงๆฅใšใ‹ใ—ใ„ๆ€ใ„ใ‚’ใ—ใฆใ„ใพใ™ใ€‚
53:21
So I think it is fair to say that
758
3201439
2586
ใ—ใŸใŒใฃใฆใ€
53:24
everyone has at least one black sheep in their family.
759
3204025
4437
่ชฐใ‚‚ใŒๅฎถๆ—ใซๅฐ‘ใชใใจใ‚‚ 1 ๅŒนใฎ้ป’ใ„็พŠใ‚’ๆŒใฃใฆใ„ใ‚‹ใจ่จ€ใฃใฆใ‚‚้Ž่จ€ใงใฏใชใ„ใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚
53:30
It's a very expressive term.
760
3210565
3003
ใจใฆใ‚‚่กจ็พๅŠ›่ฑŠใ‹ใช่จ€่‘‰ใงใ™ใญใ€‚
53:34
Here's another one once again, using the colour black
761
3214252
3603
ใ“ใ“ใงใ‚‚ใ†ไธ€ๅบฆใ€ใ‚ซใƒฉใƒผ ใƒ–ใƒฉใƒƒใ‚ฏ ใƒ–ใƒฉใƒƒใ‚ฏใƒชใ‚นใƒˆใ‚’ไฝฟ็”จใ—ใŸใ‚‚ใฎใ‚’็คบใ—ใพใ™
53:39
blacklist.
762
3219106
1936
ใ€‚
53:41
Have you ever been on the blacklist?
763
3221042
3203
ใƒ–ใƒฉใƒƒใ‚ฏใƒชใ‚นใƒˆใซ่ผ‰ใฃใŸใ“ใจใฏใ‚ใ‚Šใพใ™ใ‹๏ผŸ
53:44
I don't think I have.
764
3224779
1751
ๆŒใฃใฆใ„ใชใ„ใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚
53:46
Although maybe I am.
765
3226530
2086
ใ‚‚ใ—ใ‹ใ—ใŸใ‚‰็งใ‚‚ใใ†ใ‹ใ‚‚็Ÿฅใ‚Œใพใ›ใ‚“ใŒใ€‚
53:48
Perhaps I am on the blacklist and I just don't realise it
766
3228616
4054
ใŠใใ‚‰ใ็งใฏใƒ–ใƒฉใƒƒใ‚ฏใƒชใ‚นใƒˆใซ่ผ‰ใฃใฆใ„ใ‚‹ใฎใซใ€ ็งใŒใใ‚Œใซๆฐ—ใฅใ„ใฆใ„ใชใ„ใ ใ‘ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ใ€‚
53:52
because sometimes you can be on a blacklist but you don't realise it.
767
3232920
5789
ใชใœใชใ‚‰ใ€ใ‚ใชใŸใ‚‚ใƒ–ใƒฉใƒƒใ‚ฏใƒชใ‚นใƒˆใซ่ผ‰ใฃใฆใ„ใ‚‹ใฎใซ ๆฐ—ใฅใ„ใฆใ„ใชใ„ใ“ใจใŒใ‚ใ‚‹ใ‹ใ‚‰ใงใ™ใ€‚
53:59
Names of people or companies that have been blocked
768
3239243
3604
ใƒ–ใƒญใƒƒใ‚ฏใพใŸใฏ็ฆๆญขใ•ใ‚ŒใŸๅ€‹ไบบใพใŸใฏไผๆฅญใฎๅๅ‰
54:03
or banned.
769
3243230
3003
ใ€‚
54:06
He was on the Hollywood blacklist for many years,
770
3246500
4872
ๅฝผใฏ้•ทๅนดใƒใƒชใ‚ฆใƒƒใƒ‰ใฎใƒ–ใƒฉใƒƒใ‚ฏใƒชใ‚นใƒˆใซ่ผ‰ใฃใฆใ„ใพใ—ใŸใŒใ€ใใฎๆ˜”ใ€
54:11
so way back when there was a lot of tension
771
3251939
4488
54:16
in the United States about communism.
772
3256577
2886
็ฑณๅ›ฝใงๅ…ฑ็”ฃไธป็พฉใซใคใ„ใฆๅคงใใช็ทŠๅผตใŒใ‚ใฃใŸ้ ƒใฎใ“ใจใงใ™ใ€‚
54:20
There was a period of time where people,
773
3260481
2435
54:22
if anyone, spoke out in support of communism, they were immediately
774
3262916
5389
ๅ…ฑ็”ฃไธป็พฉใ‚’ๆ”ฏๆŒใ™ใ‚‹ๅฃฐใ‚’ไธŠใ’ใŸไบบใ€…ใ€
54:28
blacklisted, especially people in the entertainment business.
775
3268739
4137
็‰นใซใ‚จใƒณใ‚ฟใƒผใƒ†ใ‚คใƒณใƒกใƒณใƒˆๆฅญ็•Œใฎไบบใ€…ใฏใ™ใใซใƒ–ใƒฉใƒƒใ‚ฏใƒชใ‚นใƒˆใซ่ผ‰ใ›ใ‚‰ใ‚ŒใŸๆ™‚ๆœŸใŒใ‚ใ‚Šใพใ—ใŸใ€‚
54:32
Hollywood, for example, so many people who appeared
776
3272876
4054
ใŸใจใˆใฐใ€ใƒใƒชใ‚ฆใƒƒใƒ‰ใงใฏใ€
54:37
to have some sort of sympathy for communism
777
3277464
3003
ๅ…ฑ็”ฃไธป็พฉใซไฝ•ใ‚‰ใ‹ใฎๅ…ฑๆ„Ÿใ‚’ๆŠฑใ„ใฆใ„ใ‚‹ใ‚ˆใ†ใซ่ฆ‹ใˆใ‚‹้žๅธธใซๅคšใใฎไบบใ€…ใŒ
54:40
were often singled out, and quite often
778
3280767
3204
้ธใฐใ‚Œใ€
54:44
they would end up on a blacklist.
779
3284221
3353
ใƒ–ใƒฉใƒƒใ‚ฏใƒชใ‚นใƒˆใซ่ผ‰ใ‚‹ใ“ใจใŒใ‚ˆใใ‚ใ‚Šใพใ—ใŸใ€‚
54:47
It did happen.
780
3287841
2736
ใใ‚Œใฏ่ตทใ“ใ‚Šใพใ—ใŸใ€‚
54:50
Of course.
781
3290577
484
ใ‚‚ใกใ‚ใ‚“ใ€‚
54:51
These days we see that particular period as unfair
782
3291061
4671
ๆœ€่ฟ‘ใ€็งใŸใกใฏใใฎ็‰นๅฎšใฎๆ™‚ๆœŸใŒไธๅ…ฌๅนณใงไธๅฝ“ใงใ‚ใ‚‹ใจ่€ƒใˆใฆใ„ใพใ™
54:56
and unjust.
783
3296700
2686
ใ€‚
54:59
Some people say that it was a period of paranoia.
784
3299386
4021
ใƒ‘ใƒฉใƒŽใ‚คใ‚ขใฎๆ™‚ไปฃใ ใฃใŸใจ่จ€ใ†ไบบใ‚‚ใ„ใพใ™ใ€‚
55:06
Then we have whitewash.
785
3306476
2820
ๆฌกใซใ—ใฃใใ„ใงใ™ใ€‚
55:09
Maybe there is something that you have done or your company has done
786
3309296
3987
ใŠใใ‚‰ใใ€ใ‚ใชใŸใŒใ‚„ใฃใŸใ“ใจใ€ ใ‚ใ‚‹ใ„ใฏไผš็คพใŒใ‚„ใฃใŸใ“ใจใง
55:13
that you want to hide, you want to cover it.
787
3313617
3987
้š ใ—ใŸใ„ใ“ใจใ€้š ใ—ใŸใ„ใ“ใจใŒใ‚ใ‚‹ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ใ€‚
55:18
Maybe you will try to distract people with something else,
788
3318572
4371
ใ‚‚ใ—ใ‹ใ—ใŸใ‚‰ใ€ ๅˆฅใฎใ“ใจใงไบบใ€…ใฎๆฐ—ใ‚’ใใ‚‰ใใ†ใจใ—
55:23
or you try to cover up the thing that you did
789
3323460
3420
ใŸใ‚Šใ€ใƒˆใƒฉใƒ–ใƒซใซๅทปใ่พผใพใ‚Œใ‚‹ๅฏ่ƒฝๆ€งใฎใ‚ใ‚‹่‡ชๅˆ†ใฎ่กŒ็‚บใ‚’้š ใใ†ใจใ—ใŸใ‚Šใ™ใ‚‹ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“
55:27
that might get you into trouble.
790
3327530
2520
ใ€‚
55:30
You whitewash something to cover up a scandal
791
3330050
4471
ใ‚นใ‚ญใƒฃใƒณใƒ€ใƒซ
55:34
or bad deed by hiding it.
792
3334888
3170
ใ‚„ๆ‚ชไบ‹ใ‚’้š ใ™ใŸใ‚ใซไฝ•ใ‹ใ‚’ใ”ใพใ‹ใ—ใฆ้š ใ™ใ“ใจใ€‚
55:38
You cover it.
793
3338508
1618
ใ‚ใชใŸใŒใใ‚Œใ‚’ใ‚ซใƒใƒผใ—ใพใ™ใ€‚
55:40
Maybe you have to give a report about your company.
794
3340126
4872
ใ‚‚ใ—ใ‹ใ—ใŸใ‚‰ใ€ไผš็คพใซใคใ„ใฆใฎๅ ฑๅ‘Šใ‚’ใ—ใชใ‘ใ‚Œใฐใชใ‚‰ใชใ„ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ใ€‚
55:45
Maybe you will cover up all of the bad things
795
3345532
3453
ใ‚‚ใ—ใ‹ใ—ใŸใ‚‰ใ€ๆ‚ชใ„ใ“ใจใฏใ™ในใฆ้š ่”ฝใ—ใ€
55:49
and you will exaggerate all of the good thing.
796
3349469
3620
่‰ฏใ„ใ“ใจใฏใ™ในใฆ่ช‡ๅผตใ™ใ‚‹ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ใ€‚
55:54
So then people will not look
797
3354591
2218
ใใ†ใ™ใ‚Œใฐใ€ใ‚นใ‚ญใƒฃใƒณใƒ€ใƒซใ‚„ๆ‚ช่กŒใ‚’้š ่”ฝใ—ใŸใ‚Š้š ่”ฝใ—ใ‚ˆใ†ใจใ—ใŸใ‚Šใ—ใฆใ€ใ‚ใชใŸใŒ่กŒใฃใŸๆ‚ชใ„ใ“ใจใ‚’ไบบใ€…ใฏ่ฆ‹ๅ‘ใใ‚‚ใ—ใชใ„ใงใ—ใ‚‡ใ†
55:56
at the bad things you did to cover up a scandal
798
3356809
3687
56:00
or a bad deed by hiding it
799
3360980
3871
56:05
or trying to cover it.
800
3365151
3003
ใ€‚
56:08
They whitewashed the report to avoid punishment,
801
3368421
4838
ๅฝผใ‚‰ใฏ็ฝฐใ‚’้ฟใ‘ใ‚‹ใŸใ‚ใซใƒฌใƒใƒผใƒˆใ‚’็™ฝๅก—ใ‚Šใ—ใŸ
56:13
so you might whitewash something
802
3373559
2787
ใฎใงใ€ๆ‚ชใ„่ฉณ็ดฐใ‚’ใ™ในใฆ้š ใ™ใŸใ‚ใซไฝ•ใ‹ใ‚’็™ฝๅก—ใ‚Šใ™ใ‚‹ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“
56:16
to hide all of the bad details.
803
3376346
3386
ใ€‚
56:20
All of the bad things are contained within.
804
3380183
3003
ๆ‚ชใ„ใ‚‚ใฎใฏใ™ในใฆใใฎไธญใซๅซใพใ‚Œใฆใ„ใพใ™ใ€‚
56:26
Here's a good one.
805
3386539
1418
ใ“ใ“ใซ่‰ฏใ„ใ‚‚ใฎใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
56:27
A person at work, I'm sure you know someone who is like this
806
3387957
4922
่ทๅ ดใฎไบบใชใ‚‰ใ€ๅธธใซไธŠๅธใ‚’ๅ–œใฐใ›ใŸใ„ใจๆ€ใฃใฆใ„ใ‚‹ ใ“ใฎใ‚ˆใ†ใชไบบใ‚’็Ÿฅใฃใฆใ„ใ‚‹ใจๆ€ใ„ใพใ™
56:32
a person who always wants to make their boss happy.
807
3392879
4437
ใ€‚
56:37
Perhaps they they want a promotion in their job.
808
3397800
4104
ใŠใใ‚‰ใๅฝผใ‚‰ใฏไป•ไบ‹ใงใฎๆ˜‡้€ฒใ‚’ๆœ›ใ‚“ใงใ„ใ‚‹ใฎใงใ—ใ‚‡ใ†ใ€‚
56:42
Maybe are looking for something from their boss.
809
3402271
3020
ใ‚‚ใ—ใ‹ใ—ใŸใ‚‰ไธŠๅธใ‹ใ‚‰ไฝ•ใ‹ใ‚’ๆฑ‚ใ‚ใฆใ„ใ‚‹ใฎใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ใ€‚
56:45
So they have to be nice to him.
810
3405658
2035
ใ ใ‹ใ‚‰ๅฝผใ‚‰ใฏๅฝผใซๅ„ชใ—ใใ—ใชใ‘ใ‚Œใฐใชใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
56:47
They have to be kind to the boss.
811
3407693
3570
ๅฝผใ‚‰ใฏไธŠๅธใซๅฏพใ—ใฆ่ฆชๅˆ‡ใงใชใ‘ใ‚Œใฐใชใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
56:51
They have to always
812
3411647
2853
ๅฝผใ‚‰ใฏ
56:54
say nice things to get some favour.
813
3414500
3904
ๅฅฝๆ„ใ‚’ๅพ—ใ‚‹ใŸใ‚ใซๅธธใซ่‰ฏใ„ใ“ใจใ‚’่จ€ใ‚ใชใ‘ใ‚Œใฐใชใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚ ไธŠๅธใซๅ˜˜ใ‚’ใคใ„ใฆ
56:58
A person that seeks favour by falsely
814
3418854
3053
ๅฅฝๆ„ใ‚’ๆฑ‚ใ‚ใ‚‹ไบบ
57:02
being nice to the boss.
815
3422191
2986
ใ€‚
57:05
So that is actually an example.
816
3425311
2385
ใ“ใ‚ŒใฏๅฎŸ้š›ใฎไธ€ไพ‹ใงใ™ใ€‚
57:07
I'm using that.
817
3427696
1535
ใใ‚Œใ‚’ไฝฟใฃใฆใ„ใ‚‹ใ‚“ใงใ™ใ€‚
57:09
So maybe in a work situation
818
3429231
2820
ใ—ใŸใŒใฃใฆใ€ไป•ไบ‹ใฎ็Šถๆณใงใฏใ€
57:12
someone will always be nice to the boss.
819
3432051
3370
่ชฐใ‹ใŒๅธธใซไธŠๅธใซ่ฆชๅˆ‡ใซใ™ใ‚‹ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ใ€‚
57:15
They will always say nice things to them.
820
3435738
2736
ๅฝผใ‚‰ใฏใ„ใคใ‚‚่‰ฏใ„ใ“ใจใ‚’่จ€ใฃใฆใใ‚Œใ‚‹ใงใ—ใ‚‡ใ†ใ€‚
57:18
They will always try to please them.
821
3438474
2886
ๅฝผใ‚‰ใฏๅธธใซๅฝผใ‚‰ใ‚’ๅ–œใฐใ›ใ‚ˆใ†ใจใ—ใพใ™ใ€‚
57:21
We can describe that person as a brown
822
3441360
4071
ใใฎไบบใ‚’่Œถ่‰ฒใฎ้ผปใจ่กจ็พใ™ใ‚‹ใ“ใจใŒใงใใพใ™
57:25
nose, a person who is a brown nose
823
3445431
3904
ใ€‚่Œถ่‰ฒใฎ้ผปใฎไบบใฏใ€
57:32
is a person who is always
824
3452371
1585
ๅธธใซ
57:33
trying to please the boss or the supervisor.
825
3453956
4521
ไธŠๅธใ‚„ไธŠๅธใ‚’ๅ–œใฐใ›ใ‚ˆใ†ใจใ—ใฆใ„ใ‚‹ไบบใงใ™ใ€‚
57:39
They are always trying to get their favour.
826
3459078
3970
ๅฝผใ‚‰ใฏๅธธใซ่‡ชๅˆ†ใฎๅฅฝๆ„ใ‚’ๅพ—ใ‚ˆใ†ใจใ—ใฆใ„ใพใ™ใ€‚
57:44
If you want that promotion,
827
3464550
2152
ใใฎใ‚ˆใ†ใชๆ˜‡้€ฒใ‚’ๆœ›ใ‚€ใชใ‚‰ใ€
57:46
you will have to do some brown nosing.
828
3466702
3003
่Œถ่‰ฒใฎ้ผปใ‚’ใ™ใ‚‹ๅฟ…่ฆใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
57:49
So a person who does?
829
3469788
1418
ใใ‚Œใงใ€ใใ†ใ™ใ‚‹ไบบใฏ๏ผŸ
57:51
Brown nosing is a person who will creep.
830
3471206
3754
่Œถ่‰ฒใฎ้ผปใฏๅฟใณๅฏ„ใ‚‹ไบบใงใ™ใ€‚
57:55
They will try to cajole their boss.
831
3475577
4238
ๅฝผใ‚‰ใฏไธŠๅธใ‚’ใชใ ใ‚ใ‚ˆใ†ใจใ™ใ‚‹ใงใ—ใ‚‡ใ†ใ€‚
58:00
They want to be seen as the good person
832
3480382
4471
ๅฝผใ‚‰ใฏไผš็คพใฎไธญใง่‰ฏใ„ไบบใ ใจๆ€ใ‚ใ‚ŒใŸใ„ใฎใง
58:04
in the company, so they will see lots of nice things to the boss
833
3484853
4171
ใ€ ไธŠๅธใซ่‰ฏใ„ใ“ใจใ‚’ใŸใใ•ใ‚“่ฆ‹ใ›ใฆใ€
58:09
to try and get them to do that.
834
3489291
3003
ใใ†ใ—ใฆใ‚‚ใ‚‰ใˆใ‚‹ใ‚ˆใ†ใซๅŠชใ‚ใพใ™ใ€‚
58:13
It does happen quite often.
835
3493678
1402
ใใ‚Œใฏใ‹ใชใ‚Š้ ป็นใซ่ตทใ“ใ‚Šใพใ™ใ€‚
58:15
There are there are always people in the office maybe,
836
3495080
3520
ใŠใใ‚‰ใใ‚ชใƒ•ใ‚ฃใ‚นใซใฏๅธธใซไบบใŒใ„ใฆใ€
58:19
and they are always nice to the boss because they want something
837
3499217
4121
ๅฝผใ‚‰ใฏๅฐ†ๆฅไฝ•ใ‹ใ‚’ๆœ›ใ‚“ใงใ„ใ‚‹ใ‹ใ‚‰ๅธธใซไธŠๅธใซ่ฆชๅˆ‡ใงใ™
58:23
in the future.
838
3503788
3003
ใ€‚
58:27
Earlier
839
3507142
751
58:27
we had in the red, Well, now we have the opposite.
840
3507893
4888
ไปฅๅ‰ใฏ
่ตคๅญ—ใงใ—ใŸใŒใ€ไปŠใฏใใฎ้€†ใงใ™ใ€‚
58:33
If you are in the black,
841
3513231
2770
้ป’ๅญ—ใจใ„ใ†ใ“ใจใฏใ€่‡ชๅˆ†ใฎ
58:36
it means to have money in your bank account
842
3516001
3586
้Š€่กŒๅฃๅบงใซใŠ้‡‘ใŒใ‚ใ‚‹ใจใ„ใ†ใ“ใจใงใ™
58:40
that is yours.
843
3520555
2069
ใ€‚
58:42
So money that you have that belongs to you, it is your money.
844
3522624
5272
ใคใพใ‚Šใ€ใ‚ใชใŸใŒๆŒใฃใฆใ„ใ‚‹ใŠ้‡‘ใฏใ‚ใชใŸใฎใ‚‚ใฎใงใ‚ใ‚Šใ€ ใ‚ใชใŸใฎใŠ้‡‘ใงใ™ใ€‚
58:48
It is not my money.
845
3528713
1535
ใใ‚Œใฏ็งใฎใŠ้‡‘ใงใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
58:50
It is your money.
846
3530248
1735
ใใ‚Œใฏใ‚ใชใŸใฎใŠ้‡‘ใงใ™ใ€‚
58:51
And you have lots of money in the bank.
847
3531983
2519
ใใ—ใฆใ€ใ‚ใชใŸใฏ้Š€่กŒใซใŸใใ•ใ‚“ใฎใŠ้‡‘ใ‚’ๆŒใฃใฆใ„ใพใ™ใ€‚
58:54
You are in credit
848
3534502
3003
ใ‚ใชใŸใซใฏไฟก็”จใŒใ‚ใ‚Š
58:57
and you have money.
849
3537806
1651
ใ€ใŠ้‡‘ใ‚‚ใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
58:59
So you don't owe the bank money.
850
3539457
2336
ใ—ใŸใŒใฃใฆใ€ใ‚ใชใŸใฏ้Š€่กŒใซใŠ้‡‘ใ‚’ๅ€Ÿใ‚Šใ‚‹ๅฟ…่ฆใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
59:01
You have money.
851
3541793
1868
ใ‚ใชใŸใฏใŠ้‡‘ใ‚’ๆŒใฃใฆใ„ใพใ™ใ€‚
59:03
You are in the black.
852
3543661
2870
ใ‚ใชใŸใฏ้ป’ๅญ—ใงใ™ใ€‚
59:06
Maybe a company will describe profit.
853
3546531
3603
ใŠใใ‚‰ใไผๆฅญใฏๅˆฉ็›Šใซใคใ„ใฆ่ชฌๆ˜Žใ™ใ‚‹ใงใ—ใ‚‡ใ†ใ€‚
59:10
So if a company is making profit,
854
3550501
2937
ใ—ใŸใŒใฃใฆใ€ไผๆฅญใŒๅˆฉ็›Šใ‚’ไธŠใ’ใฆใ„ใ‚‹ใ€ใคใพใ‚Š
59:13
they are making money instead of losing money,
855
3553438
3503
ๆๅคฑใงใฏใชใๅˆฉ็›Šใ‚’ไธŠใ’ใฆใ„ใ‚‹ๅ ดๅˆใ€
59:17
we can say that they are in the black.
856
3557425
3420
้ป’ๅญ—ใงใ‚ใ‚‹ใจ่จ€ใˆใพใ™ใ€‚
59:21
The business will be in the black next year.
857
3561529
3370
ๆฅๅนดใใฎไบ‹ๆฅญใฏ้ป’ๅญ—ใซใชใ‚‹ใ ใ‚ใ†ใ€‚
59:25
That means we will be making money.
858
3565316
3003
ใคใพใ‚Šใ€ใŠ้‡‘ใŒๅ„ฒใ‹ใ‚Šใพใ™ใ€‚
59:28
It means we don't have to owe money to other people
859
3568319
4438
ใคใพใ‚Šใ€้ป’ๅญ—ใชใฎใงไป–ไบบใซใŠ้‡‘ใ‚’ๅ€Ÿใ‚Šใ‚‹ๅฟ…่ฆใŒใชใ„ใจใ„ใ†ใ“ใจใงใ™
59:33
because we are in the black.
860
3573391
2986
ใ€‚
59:37
Finally, you might give someone
861
3577411
3854
ๆœ€ๅพŒใซใ€่ชฐใ‹ใซ
59:42
the green light to give someone
862
3582116
3020
ใ‚ดใƒผใ‚ตใ‚คใƒณใ‚’ไธŽใˆใ‚‹ใ“ใจใฏใ€
59:45
the green light means to allow something to go ahead and be done.
863
3585136
4988
ไฝ•ใ‹ใ‚’้€ฒใ‚ใฆ ๅฎŒไบ†ใ•ใ›ใ‚‹ใ“ใจใ‚’ๆ„ๅ‘ณใ—ใพใ™ใ€‚
59:50
You approve of something,
864
3590691
3003
ใ‚ใชใŸใฏไฝ•ใ‹ใ‚’ๆ‰ฟ่ชใ™ใ‚‹ใฎใงใ€
59:54
so maybe you have to look some plans.
865
3594028
2719
ใ„ใใคใ‹ใฎ่จˆ็”ปใ‚’ๆคœ่จŽใ™ใ‚‹ๅฟ…่ฆใŒใ‚ใ‚‹ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ใ€‚
59:58
Yes. Yes, I look so.
866
3598516
1801
ใฏใ„ใ€‚ ใฏใ„ใ€ใใ†่ฆ‹ใˆใพใ™ใ€‚
60:00
Okay. You give it the green light.
867
3600317
3003
ใ‚ใ‹ใฃใŸใ€‚ ใ‚ใชใŸใฏใใ‚Œใซใ‚ดใƒผใ‚ตใ‚คใƒณใ‚’ๅ‡บใ—ใพใ™ใ€‚
60:03
You say that thing can go ahead.
868
3603571
2986
ใ‚ใชใŸใฏใ€ใใ‚Œใฏๅ‰้€ฒใงใใ‚‹ใจ่จ€ใ„ใพใ—ใŸใ€‚
60:07
You give it the green light.
869
3607007
2853
ใ‚ใชใŸใฏใใ‚Œใซใ‚ดใƒผใ‚ตใ‚คใƒณใ‚’ๅ‡บใ—ใพใ™ใ€‚
60:09
Quite often when you are waiting at traffic lights, traffic
870
3609860
3487
ไฟกๅทๅพ…ใกใ‚’ใ—ใฆใ„ใ‚‹ใจใ€
60:13
lights will go on red to stop you.
871
3613347
3320
ไฟกๅทใŒ่ตคใซใชใฃใฆๅœๆญขใ™ใ‚‹ใ“ใจใŒใ‚ˆใใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
60:17
Then eventually they will go on green, which means you can go.
872
3617418
5138
ใใ—ใฆๆœ€็ต‚็š„ใซใฏ็ท‘่‰ฒใซใชใ‚Šใ€ ้€ฒใ‚€ใ“ใจใŒใงใใ‚‹ใ“ใจใ‚’ๆ„ๅ‘ณใ—ใพใ™ใ€‚
60:23
So when you give someone the green light, it means you are saying
873
3623090
4121
ใ—ใŸใŒใฃใฆใ€่ชฐใ‹ใซใ‚ดใƒผใ‚ตใ‚คใƒณใ‚’ไธŽใˆใ‚‹ใจใ„ใ†ใ“ใจใฏใ€ใใฎไบบใซใฏใใ‚ŒใŒใงใใ‚‹ใจ ่จ€ใฃใฆใ„ใ‚‹ใ“ใจใ‚’ๆ„ๅ‘ณใ—ใพใ™
60:27
that they can do that thing.
874
3627211
3470
ใ€‚
60:31
You are approving something,
875
3631231
2987
ใ‚ใชใŸใฏไฝ•ใ‹ใ‚’ๆ‰ฟ่ชใ—ใ€
60:34
You are saying that thing can go ahead.
876
3634618
3003
ใใ‚Œใ‚’้€ฒใ‚ใฆใ‚‚ใ‚ˆใ„ใจ่จ€ใฃใฆใ„ใ‚‹ใฎใงใ™ใ€‚
60:38
The government have given the green light to the project.
877
3638689
3837
ๆ”ฟๅบœใฏ ใใฎใƒ—ใƒญใ‚ธใ‚งใ‚ฏใƒˆใซใ‚ดใƒผใ‚ตใ‚คใƒณใ‚’ๅ‡บใ—ใŸใ€‚
60:43
That means they have allowed that thing to go ahead.
878
3643110
4137
ใคใพใ‚Šใ€ๅฝผใ‚‰ใฏใใฎใ“ใจใ‚’้€ฒใ‚ใ‚‹ใ“ใจใ‚’่จฑๅฏใ—ใŸใจใ„ใ†ใ“ใจใงใ™ใ€‚
60:48
They have approved that thing.
879
3648198
3003
ๅฝผใ‚‰ใฏใใฎใ“ใจใ‚’ๆ‰ฟ่ชใ—ใพใ—ใŸใ€‚
60:53
There are many colour idioms in the English language
880
3653120
4538
่‹ฑ่ชžใซใฏ่‰ฒใฎใ‚คใƒ‡ใ‚ฃใ‚ชใƒ ใŒใŸใใ•ใ‚“ใ‚ใ‚Šใพใ™
60:58
and those that we have looked at today,
881
3658225
3270
ใŒใ€ไปŠๆ—ฅๅ–ใ‚ŠไธŠใ’ใŸใ‚‚ใฎใฏใ€
61:02
I would say they are the most
882
3662479
1502
61:03
popular ones from the whole list.
883
3663981
3269
ใƒชใ‚นใƒˆๅ…จไฝ“ใฎไธญใงๆœ€ใ‚‚ไบบๆฐ—ใฎใ‚ใ‚‹ใ‚‚ใฎใ ใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚
61:08
That is almost dates for me for today.
884
3668869
3003
ใใ‚ŒใŒ็งใซใจใฃใฆใฏใปใผไปŠๆ—ฅใฎๆ—ฅไป˜ใงใ™ใ€‚
61:12
We do have a subject coming up on Sunday, so we are going to talk on Sunday
885
3672022
4504
ๆ—ฅๆ›œๆ—ฅใซใฏใ‚ใ‚‹่ญฐ้กŒใŒใ‚ใ‚‹ใฎใงใ€ๆ—ฅๆ›œๆ—ฅใซใฏใ€
61:16
about being able to joke or laugh about things.
886
3676860
4638
็‰ฉไบ‹ใซใคใ„ใฆๅ†—่ซ‡ใ‚’่จ€ใฃใŸใ‚Š็ฌ‘ใฃใŸใ‚Šใ™ใ‚‹ใ“ใจใŒใงใใ‚‹ใ‹ใฉใ†ใ‹ใซใคใ„ใฆ่ฉฑใ™ใคใ‚‚ใ‚Šใงใ™ใ€‚
61:22
Have we lost our sense of humour?
887
3682015
3187
็งใŸใกใฏใƒฆใƒผใƒขใ‚ขใฎใ‚ปใƒณใ‚นใ‚’ๅคฑใฃใฆใ—ใพใฃใŸใฎใงใ—ใ‚‡ใ†ใ‹๏ผŸ
61:25
Have we lost it?
888
3685552
1535
ๅคฑใใ—ใฆใ—ใพใฃใŸใฎใงใ—ใ‚‡ใ†ใ‹๏ผŸ
61:27
Is there a point in time where people stopped laughing?
889
3687087
3470
ไบบใ€…ใŒ็ฌ‘ใ‚ใชใใชใฃใŸๆ™‚็‚นใฏใ‚ใ‚Šใพใ™ใ‹?
61:31
These days everyone seems so sensitive about certain topics.
890
3691291
6106
ๆœ€่ฟ‘ใงใฏใ€ ่ชฐใ‚‚ใŒ็‰นๅฎšใฎใƒˆใƒ”ใƒƒใ‚ฏใซใคใ„ใฆ้žๅธธใซๆ•ๆ„Ÿใซใชใฃใฆใ„ใ‚‹ใ‚ˆใ†ใงใ™ใ€‚
61:37
It would appear that most people are afraid to make jokes
891
3697764
4588
ใปใจใ‚“ใฉใฎไบบใฏใ€
61:42
just in case they upset another person.
892
3702352
3303
ไป–ไบบใ‚’ๆ€’ใ‚‰ใ›ใฆใ—ใพใ‚ใชใ„ใ‹ๅฟƒ้…ใ—ใฆใ‚ธใƒงใƒผใ‚ฏใ‚’่จ€ใ†ใ‚ˆใ†ใงใ™ใ€‚
61:46
So that is something we are looking at on Sunday with Mr.
893
3706222
4688
ใ—ใŸใŒใฃใฆใ€ใใ‚Œใฏ็งใŸใกใŒ ๆ—ฅๆ›œๆ—ฅใซ
61:50
Steve.
894
3710910
618
ใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–ๆฐใจๆคœ่จŽใ—ใฆใ„ใ‚‹ใ“ใจใงใ™ใ€‚
61:51
Of course, Steve will be with us on Sunday
895
3711528
3854
ใ‚‚ใกใ‚ใ‚“ใ€ใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–ใฏๆ—ฅๆ›œๆ—ฅใซ็งใŸใกใจไธ€็ท’ใซใ„ใพใ™ใ—ใ€ไปŠๆ—ฅใฏ
61:56
and it is Easter, which of course
896
3716066
5572
ใ‚คใƒผใ‚นใ‚ฟใƒผใงใ™ใ€‚ใ‚‚ใกใ‚ใ‚“ใ€
62:02
that there will be lots and lots of hot
897
3722722
2436
ใƒ›ใƒƒใƒˆ
62:05
cross buns to eat as well.
898
3725158
3420
ใ‚ฏใƒญใ‚นใƒใƒณใ‚บใ‚‚ใŸใใ•ใ‚“้ฃŸในใ‚‰ใ‚Œใ‚‹ใงใ—ใ‚‡ใ†ใ€‚
62:08
I am looking forward to Eastern this Sunday.
899
3728878
4221
ไปŠ้€ฑๆ—ฅๆ›œๆ—ฅใฎใ‚คใƒผใ‚นใ‚ฟใƒณใŒๆฅฝใ—ใฟใงใ™ใ€‚
62:13
It is Easter.
900
3733766
951
ใ‚คใƒผใ‚นใ‚ฟใƒผใงใ™ใ€‚
62:15
Besides Hot Cross buns, there
901
3735718
2186
ใƒ›ใƒƒใƒˆใ‚ฏใƒญใ‚นใƒ‘ใƒณไปฅๅค–ใซใ‚‚
62:17
will also be Easter eggs as well,
902
3737904
3987
ใ‚คใƒผใ‚นใ‚ฟใƒผใ‚จใƒƒใ‚ฐใ‚‚ใ‚ใ‚Šใพใ™ใฎใงใ€
62:22
so I hope you will join me for that.
903
3742158
2886
ใœใฒใ”่ณžๅ‘ณใใ ใ•ใ„ใ€‚
62:25
We have lots of things to talk about on Sunday.
904
3745044
2786
ๆ—ฅๆ›œๆ—ฅใซใฏ่ฉฑใ—ใŸใ„ใ“ใจใŒใŸใใ•ใ‚“ใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
62:27
My new channel coming in April.
905
3747830
3037
็งใฎๆ–ฐใ—ใ„ใƒใƒฃใƒณใƒใƒซใฏ4ๆœˆใซ็™ปๅ ดใ—ใพใ™ใ€‚
62:31
Also another thing I want to mention on Sunday, which is rather exciting
906
3751467
4488
ใ‚‚ใ†ไธ€ใคใ€ๆ—ฅๆ›œๆ—ฅใซใคใ„ใฆ่งฆใ‚ŒใฆใŠใใŸใ„ใฎใงใ™ใŒใ€ ใ“ใ‚Œใฏใ‹ใชใ‚Šใ‚จใ‚ญใ‚ตใ‚คใƒ†ใ‚ฃใƒณใ‚ฐใชใ“ใจใงใ‚ใ‚Šใ€
62:36
and of course it's Easter as well.
907
3756389
3570
ใ‚‚ใกใ‚ใ‚“ใ‚คใƒผใ‚นใ‚ฟใƒผใงใ‚‚ใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
62:40
So lots of things to talk about on Sunday.
908
3760793
2786
ๆ—ฅๆ›œๆ—ฅใซใฏ่ฉฑใ—ใŸใ„ใ“ใจใŒใŸใใ•ใ‚“ใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
62:43
I hope you've enjoyed today's live stream.
909
3763579
2920
ไปŠๆ—ฅใฎใƒฉใ‚คใƒ–ใ‚นใƒˆใƒชใƒผใƒ ใ‚’ใŠๆฅฝใ—ใฟใ„ใŸใ ใ‘ใŸใงใ—ใ‚‡ใ†ใ‹ใ€‚
62:46
If you want to watch it again later on,
910
3766499
3270
ๅพŒใงใ‚‚ใ†ไธ€ๅบฆ่ฆ‹ใŸใ„ๅ ดๅˆใฏใ€
62:50
there will be captions
911
3770002
3120
ๅญ—ๅน•ใŒ่กจ็คบใ•ใ‚Œใ‚‹ใฎใงใ€
62:53
and you can watch it as many times as you want.
912
3773906
4555
ไฝ•ๅบฆใงใ‚‚่ฆ‹ใ‚‹ใ“ใจใŒใงใใพใ™ใ€‚ ๅ‹‡ๆฐ—ใŒใ‚ใ‚‹ใชใ‚‰
62:59
One time or a thousand if you want,
913
3779011
2987
ใ€1ๅ›žใงใ‚‚1,000ๅ›žใงใ‚‚
63:02
if you are feeling brave.
914
3782398
2402
ใ€‚
63:04
Thank you very much for your company.
915
3784800
1835
่ฒด็คพใซๆทฑใๆ„Ÿ่ฌใ„ใŸใ—ใพใ™ใ€‚
63:06
I'm back on Sunday with Mr.
916
3786635
1635
ๆ—ฅๆ›œๆ—ฅใซใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–ใ•ใ‚“ใจใพใŸ่กŒใใพใ™ใฎใงใ€
63:08
Steve and we will do again for 2 hours.
917
3788270
5456
ใพใŸ2ๆ™‚้–“ใ‚„ใ‚Šใพใ™ใ€‚
63:13
We will be with you on Sunday.
918
3793943
2519
ๆ—ฅๆ›œๆ—ฅใซใฏใ”ไธ€็ท’ใ•ใ›ใฆใ„ใŸใ ใใพใ™ใ€‚
63:16
This is Mr.
919
3796462
684
63:17
Duncan, in the birthplace of English, saying thank you for watching.
920
3797146
4054
่‹ฑ่ชž็™บ็ฅฅใฎๅœฐใฎใƒ€ใƒณใ‚ซใƒณใ•ใ‚“ใ€ ใ”่ฆงใ„ใŸใ ใใ‚ใ‚ŠใŒใจใ†ใ”ใ–ใ„ใพใ™ใ€‚
63:21
See you soon. And of course, until the next time we meet.
921
3801450
3437
ใพใŸ่ฟ‘ใ„ใ†ใกใซใŠไผšใ„ใ—ใพใ—ใ‚‡ใ†ใ€‚ ใใ—ใฆใ‚‚ใกใ‚ใ‚“ใ€ๆฌกใซไผšใ†ๆ™‚ใพใงใ€‚
63:26
Have fun.
922
3806222
767
63:26
Enjoy the rest of your Wednesday.
923
3806989
3003
ๆฅฝใ—ใ‚€ใ€‚
ๆฎ‹ใ‚Šใฎๆฐดๆ›œๆ—ฅใ‚’ใŠๆฅฝใ—ใฟใใ ใ•ใ„ใ€‚
63:30
Give me a like,
924
3810326
2302
ใ‚ˆใ‚ใ—ใ‘ใ‚Œ
63:32
if you don't mind, I will be very happy about that as well.
925
3812628
4121
ใฐใ€Œใ„ใ„ใญใ€ใ‚’ใ—ใฆใ„ใŸใ ใ‘ใ‚Œใฐใ€ ็งใ‚‚ใจใฆใ‚‚ๅฌ‰ใ—ใ„ใงใ™ใ€‚
63:37
And of course,
926
3817049
2569
ใใ—ใฆใ‚‚ใกใ‚ใ‚“ใ€
63:39
until the next time we meet, you know what's coming next.
927
3819618
2653
ๆฌกใซไผšใ†ใพใงใฏใ€ ๆฌกใซไฝ•ใŒ่ตทใ“ใ‚‹ใ‹ใ‚ใ‹ใ‚Šใพใ™ใ€‚
63:42
Yes, you do...
928
3822271
2986
ใฏใ„ใ€ใใ†ใ—ใพใ™...
63:48
ta ta for now.
929
3828260
1852
ไปŠใฎใจใ“ใ‚ใ‚ฟใ‚ฟใ€‚
63:51
See you on Sunday.
930
3831497
1901
ๆ—ฅๆ›œๆ—ฅใซไผšใ„ใพใ—ใ‚‡ใ†ใ€‚
63:53
Don't be late
931
3833398
1035
้…ๅˆปใ—ใชใ„ใงใใ ใ•ใ„
ใ“ใฎใ‚ฆใ‚งใƒ–ใ‚ตใ‚คใƒˆใซใคใ„ใฆ

ใ“ใฎใ‚ตใ‚คใƒˆใงใฏ่‹ฑ่ชžๅญฆ็ฟ’ใซๅฝน็ซ‹ใคYouTubeๅ‹•็”ปใ‚’็ดนไป‹ใ—ใพใ™ใ€‚ไธ–็•Œไธญใฎไธ€ๆต่ฌ›ๅธซใซใ‚ˆใ‚‹่‹ฑ่ชžใƒฌใƒƒใ‚นใƒณใ‚’่ฆ‹ใ‚‹ใ“ใจใŒใงใใพใ™ใ€‚ๅ„ใƒ“ใƒ‡ใ‚ชใฎใƒšใƒผใ‚ธใซ่กจ็คบใ•ใ‚Œใ‚‹่‹ฑ่ชžๅญ—ๅน•ใ‚’ใƒ€ใƒ–ใƒซใ‚ฏใƒชใƒƒใ‚ฏใ™ใ‚‹ใจใ€ใใ“ใ‹ใ‚‰ใƒ“ใƒ‡ใ‚ชใ‚’ๅ†็”Ÿใ™ใ‚‹ใ“ใจใŒใงใใพใ™ใ€‚ๅญ—ๅน•ใฏใƒ“ใƒ‡ใ‚ชใฎๅ†็”ŸใจๅŒๆœŸใ—ใฆใ‚นใ‚ฏใƒญใƒผใƒซใ—ใพใ™ใ€‚ใ”ๆ„่ฆ‹ใƒปใ”่ฆๆœ›ใŒใ”ใ–ใ„ใพใ—ใŸใ‚‰ใ€ใ“ใกใ‚‰ใฎใŠๅ•ใ„ๅˆใ‚ใ›ใƒ•ใ‚ฉใƒผใƒ ใ‚ˆใ‚Šใ”้€ฃ็ตกใใ ใ•ใ„ใ€‚

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7