English Words You Are Spelling Wrong - Learning English with Mr Duncan

30,460 views ・ 2016-09-26

English Addict with Mr Duncan


Por favor, faça duplo clique nas legendas em inglĂȘs abaixo para reproduzir o vĂ­deo. As legendas traduzidas sĂŁo traduzidas automaticamente.

00:09
English, just like any other language has its quirks and idiosyncrasies. That is to
0
9490
6500
O inglĂȘs, assim como qualquer outro idioma, tem suas peculiaridades e idiossincrasias. Ou
00:15
say, the language is not perfect. Similar sounding words and odd grammatical clauses,
1
15990
6600
seja, a linguagem nĂŁo Ă© perfeita. Palavras com sons semelhantes e clĂĄusulas gramaticais estranhas,
00:22
not to mention the odd spelling of certain words can lead to confusion, even for native
2
22590
5609
sem mencionar a grafia estranha de certas palavras, podem levar Ă  confusĂŁo, mesmo para
00:28
English speakers. Today I'm going to look at some commonly used English words that even
3
28199
5602
falantes nativos de inglĂȘs. Hoje eu vou olhar para algumas palavras inglesas comumente usadas que mesmo
00:33
those speaking English as a first language often get wrong. Our first commonly misspelt word
4
33801
8849
aqueles que falam inglĂȘs como primeira lĂ­ngua muitas vezes erram. Nossa primeira palavra comumente com erros ortogrĂĄficos
00:42
is... 'necessary'. the word necessary is one of the most commonly misspelt words in English.
5
42650
8020
Ă©... 'necessĂĄrio'. a palavra necessĂĄrio Ă© uma das palavras com erros ortogrĂĄficos mais comuns em inglĂȘs.
00:50
This is due to the use of single and double letters within the word. Namely the single
6
50670
6020
Isso se deve ao uso de letras simples e duplas dentro da palavra. Ou seja, o Ășnico
00:56
'C' and the double 'S'. Our second misspelt English word is...'definitely'. This
7
56690
12420
'C' e o duplo 'S'. Nossa segunda palavra em inglĂȘs com erros ortogrĂĄficos Ă©... 'definitivamente'. Essa
01:09
is a word that catches many people out, mainly due to the sound of the third syllable, which
8
69110
5990
é uma palavra que chama a atenção de muita gente, principalmente pelo som da terceira sílaba, que
01:15
sounds like the letter 'A'. This leads many people to mistakenly replace the 'I' with
9
75100
6370
soa como a letra 'A'. Isso leva muitas pessoas a substituir erroneamente o 'I' por
01:21
an 'A'. Remember...there is no 'A' in definitely. There is definitely no 'A' in definitely.
10
81470
10759
um 'A'. Lembre-se... definitivamente nĂŁo hĂĄ 'A' em. Definitivamente nĂŁo hĂĄ 'A' em definitivamente.
01:32
Our third misspelt English word is...'fascination'. This word catches many people out due to the
11
92229
11011
Nossa terceira palavra incorreta em inglĂȘs Ă©... 'fascĂ­nio'. Esta palavra chama a atenção de muitas pessoas devido Ă 
01:43
occurrence of the letters 'S' and 'C' being placed together. Many people leave out the
12
103240
5860
ocorrĂȘncia das letras 'S' e 'C' sendo colocadas juntas. Muitas pessoas omitem a
01:49
letter 'S' altogether. Whilst we are talking about 'occurrence', the word occurrence itself
13
109100
7089
letra 'S' completamente. Embora estejamos falando sobre 'ocorrĂȘncia', a prĂłpria palavra ocorrĂȘncia
01:56
is another English word that is often spelt incorrectly. 'occur' has one 'R' and two C's.
14
116189
9401
Ă© outra palavra em inglĂȘs que muitas vezes Ă© escrita incorretamente. 'occur' tem um 'R' e dois C's.
02:05
'occurred' 'occurring' and 'occurrence'. have two C's and two R's. Another commonly misspelt
15
125590
12190
'ocorreu' 'ocorreu' e 'ocorreu'. tem dois C's e dois R's. Outra palavra em inglĂȘs comumente escrita incorretamente
02:17
English word is...'separate'. It is a common mistake to add an extra 'E' to the word, by
16
137780
6940
Ă©... 'separate'. É um erro comum adicionar um 'E' extra Ă  palavra,
02:24
replacing the middle 'A'. Again the pronunciation of 'separate' can be misleading, especially
17
144720
7000
substituindo o 'A' do meio. Novamente, a pronĂșncia de 'separado' pode ser enganosa, especialmente
02:31
so in this case as the word can be pronounced in more than one way. Two things can be apart
18
151720
6570
neste caso, pois a palavra pode ser pronunciada de mais de uma maneira. Duas coisas podem estar separadas
02:38
or separate. You can separate two thing, which means to split or divide. Separate...separate.
19
158290
12720
ou separadas. VocĂȘ pode separar duas coisas, o que significa dividir ou dividir. Separe...separe.
02:51
Our final misspelt word today is...'psychology'. This is a real stinker of a word to spell
20
171010
11170
Nossa Ășltima palavra incorreta hoje Ă©... 'psicologia'. Esta Ă© uma palavra realmente fedorenta para soletrar
03:02
because it contains not one, but two silent letters. The 'P' and 'H' are silent. Another
21
182180
8441
porque contém não uma, mas duas letras silenciosas. O 'P' e 'H' são silenciosos. Outro
03:10
good example of this occurrence is psychiatric. At the end of this lesson you will see a list
22
190621
6669
bom exemplo dessa ocorrĂȘncia Ă© psiquiĂĄtrico. No final desta lição, vocĂȘ verĂĄ uma lista
03:17
of other commonly misspelt English words. How many of them do you get wrong?
23
197290
6340
de outras palavras em inglĂȘs com erros ortogrĂĄficos comuns. Quantos deles vocĂȘ errou?
03:27
You might be surprised to learn that many people make spelling mistakes. Even I have been known
24
207720
5500
VocĂȘ pode se surpreender ao saber que muitas pessoas cometem erros de ortografia. AtĂ© eu sou conhecido
03:33
from time to time to make the occasional faux pas or blunder whilst writing. For most of
25
213230
7100
de tempos em tempos por cometer gafes ou erros ocasionais enquanto escrevo. Na maioria
03:40
the time is it due to a slip of the finger on the computer keyboard, or at least that's
26
220330
6400
das vezes Ă© devido a um deslize do dedo no teclado do computador, ou pelo menos essa Ă© a
03:46
my excuse. Spelling mistakes are nothing to be ashamed of, as we all make them...from time to time.
27
226730
9100
minha desculpa. Erros de ortografia nĂŁo sĂŁo motivo de vergonha, pois todos nĂłs os cometemos... de vez em quando.
05:31
I hope this lesson has been helpful to you and I will see you again soon
28
331800
4200
Espero que esta lição tenha sido Ăștil para vocĂȘ e nos veremos novamente em breve
05:36
for another English lesson. This is Misterduncan in England saying...ta-ta for now.
29
336129
7470
para outra aula de inglĂȘs. Aqui Ă© Misterduncan na Inglaterra dizendo...ta-ta por enquanto.
Sobre este site

Este sĂ­tio irĂĄ apresentar-lhe vĂ­deos do YouTube que sĂŁo Ășteis para a aprendizagem do inglĂȘs. VerĂĄ liçÔes de inglĂȘs ensinadas por professores de primeira linha de todo o mundo. Faça duplo clique nas legendas em inglĂȘs apresentadas em cada pĂĄgina de vĂ­deo para reproduzir o vĂ­deo a partir daĂ­. As legendas deslocam-se em sincronia com a reprodução do vĂ­deo. Se tiver quaisquer comentĂĄrios ou pedidos, por favor contacte-nos utilizando este formulĂĄrio de contacto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7