Learn English - Listening - Live Chat - 17th June 2018 - Mr Duncan in England - Creepy Creatures !!!

7,085 views ・ 2018-06-17

English Addict with Mr Duncan


Por favor, faça duplo clique nas legendas em inglês abaixo para reproduzir o vídeo. As legendas traduzidas são traduzidas automaticamente.

02:33
football football in the World Cup is here football football pass me another beer
0
153680
6940
futebol futebol na Copa do Mundo está aqui futebol futebol me passe outra cerveja
02:41
football football playing on the pitch ball football losing's such a ****
1
161060
8560
futebol futebol jogando no campo bola perder futebol é uma merda espere
02:49
hang on a second I don't even follow football
2
169900
3420
um segundo eu nem acompanho o futebol
03:17
did you Oh guess what can you guess what is happening right
3
197300
6720
você adivinhe o que você consegue adivinhar o que é acontecendo agora
03:24
now well besides mr. Duncan that's me
4
204030
4440
bem além do sr. Duncan sou eu
03:28
getting into a bit of a muddle do you ever think of something do you ever have
5
208470
7440
entrando em uma confusão você já pensou em alguma coisa você já teve
03:35
a really good idea and then suddenly at the last minute you decide that it isn't
6
215910
6600
uma ideia muito boa e então de repente no último minuto você decide que não é
03:42
such a good idea well that's exactly what is happening right now trust me
7
222510
6860
uma boa ideia bem é exatamente isso que está acontecendo agora confie em mim
03:49
hi everybody this is mr. Duncan in England how are you today are you okay
8
229370
6250
oi pessoal aqui é o sr. Duncan, na Inglaterra, como você está hoje,
03:55
I hope so are you happy I really really hope so we are now live on YouTube but
9
235620
8280
você está bem, espero que esteja feliz?
04:03
as usual there is a technical problem it's nothing to do with me it's nothing
10
243900
5550
04:09
to do with the computer it is just to do with technology in general so if you can
11
249450
7860
apenas para fazer com a tecnologia em geral, então se vocês puderem
04:17
just talk among yourselves for a few moments because I haven't got the live
12
257310
5250
conversar entre vocês por alguns momentos porque eu não tenho o chat ao vivo
04:22
chat on the screen and as you know the live chat is the most important part of
13
262560
5580
na tela e como vocês sabem o chat ao vivo é a parte mais importante
04:28
this actual thing without the live chat we have nothing so please excuse me for
14
268140
6480
desta coisa real sem o ao vivo bate-papo não temos nada, então, por favor, desculpe-me por
04:34
a moment while I saw the live chat out on the screen because if we don't have
15
274620
5370
um momento enquanto eu vi o bate-papo ao vivo na tela, porque se não tivermos
04:39
the live chat then we have nothing so you know I think you know what I am
16
279990
5340
o bate-papo ao vivo, não temos nada, então você sabe, acho que sabe o que estou
04:45
saying out there so I'm just trying to get the live chat working this is not
17
285330
5190
dizendo, então eu estou apenas tentando fazer o bate-papo ao vivo funcionar, este não é
04:50
the greatest start to one of my live English streams but the problem is
18
290520
5310
o melhor começo para uma das minhas transmissões ao vivo em inglês, mas o problema é que
04:55
sometimes everything will reset itself and that's exactly what's happened at
19
295830
4980
às vezes tudo se reinicia e é exatamente o que aconteceu
05:00
the moment so unfortunately my lovely live stream is not working at the moment
20
300810
4500
no momento, então, infelizmente, minha adorável transmissão ao vivo não está funcionando em o momento
05:05
because I have to operate it I have to open it up again and it takes such a
21
305310
7320
porque eu tenho que op apagá-lo eu tenho que abri-lo novamente e leva tanto
05:12
long time to do it I can't begin to tell you how much trouble it is to get this
22
312630
6090
tempo para fazê-lo eu não posso começar a dizer quanto trabalho é começar isso
05:18
started so I think now we have a live chat I hope so anyway I hope we now have
23
318720
8130
então eu acho que agora temos um bate-papo ao vivo espero que sim espero que agora tenhamos
05:26
the live chat if not I am in very very big trouble
24
326850
6150
o bate-papo ao vivo, caso contrário, estou com muitos problemas,
05:33
so I need to do just a few things here just bear with me please this is what
25
333000
6330
então preciso fazer apenas algumas coisas aqui, apenas tenha paciência, por favor, isso é o que
05:39
I'm doing normally this is what I'm doing normally when a diva me this is
26
339330
11040
estou fazendo normalmente, isso é o que estou fazendo normalmente quando uma diva eu, isso é
05:50
terrible this really is probably the the worst thing that has ever happened to me
27
350370
5070
terrível, provavelmente é a pior coisa que já aconteceu comigo
05:55
on YouTube...is happening to me right now isn't that just absolutely fantastic
28
355440
6660
no YouTube... está acontecendo comigo agora, isso não é simplesmente fantástico?
06:02
I really do hope the live chat is working I'm staying calm I'm not going to lose
29
362100
8160
Eu realmente espero que o bate-papo ao vivo esteja funcionando. Eu não vou perder a
06:10
my cool let's get that live chat on the screen because we don't have it we don't
30
370260
5010
calma vamos colocar aquele chat ao vivo na tela porque não temos não temos
06:15
have a show that's why you see can you see how important the live chat is
31
375270
4550
um show é por isso que você vê como é importante o chat ao vivo
06:19
because if we don't have the live chat we have nothing it's true we have
32
379820
6040
porque se não tivermos temos o bate-papo ao vivo, não temos nada, é verdade, não temos
06:25
absolutely nothing so let's just see if we have the live chat now please come on
33
385860
8510
absolutamente nada, então vamos ver se temos o bate-papo ao vivo agora, por favor, por
06:34
please work or else I'm going home oh wait a minute I am home that's no good
34
394370
9130
favor, trabalhe ou então eu vou ho eu, oh, espere um minuto, estou em casa, isso não é bom,
06:43
is it so I think that should be it I think we have the live chat do we I
35
403500
8180
então acho que deve ser isso. Acho que
06:51
really hope so let's see if we have the live chat oh yes there it is oh my
36
411680
5739
temos o bate-papo ao vivo.
06:57
goodness I can't begin to tell you how worried I got there my heart was
37
417419
5310
não posso começar a dizer como fiquei preocupado meu coração estava
07:02
pounding away but now the live chat is working I'm sure later on that will
38
422729
6991
batendo forte, mas agora o chat ao vivo está funcionando, tenho certeza que mais tarde isso
07:09
cause all sorts of problems with the replay but I'm hoping that it won't so
39
429720
5850
causará todos os tipos de problemas com o replay, mas espero que não então
07:15
here we go hello good afternoon I hope you are well today how are you are you
40
435570
6659
aqui vamos nós olá boa tarde espero que esteja bem hoje como está você
07:22
okay I hope so are you happy I hope so oh my goodness what a day I have had
41
442229
5190
bem espero que esteja feliz espero que sim oh meu Deus que dia tive um dia
07:27
such a busy day today getting everything prepared for this live stream we have a
42
447419
5851
tão ocupado hoje preparando tudo para esta transmissão ao vivo nós tenho
07:33
lot of things coming up today for those who have a very nervous disposition if
43
453270
6600
muitas coisas chegando hoje para quem tem uma disposição muito nervosa se
07:39
you are a person who is easily scared then maybe today
44
459870
4970
você é uma pessoa que se assusta facilmente então talvez hoje
07:44
isn't the day for you to be watching the livestream because I have something very
45
464840
5490
não seja o dia para você assistir a transmissão ao vivo porque eu tenho algo muito
07:50
scary very creepy to show you later on it's true if you can't see the live chat
46
470330
9790
assustador muito assustador para mostrar mais tarde é verdade se você não consegue ver o chat ao vivo
08:00
you might have to refresh your page but I can assure you that the live chat is
47
480120
7229
você pode ter que atualizar sua página mas posso garantir você que o chat ao vivo
08:07
now working there it is the live chat is now on the screen but who was first
48
487349
6171
agora está funcionando aí é o chat ao vivo agora está na tela mas quem foi o primeiro
08:13
let's see shall we I wonder who was first on the live chat
49
493520
5320
vamos ver vamos eu me pergunto quem foi o primeiro no chat ao vivo
08:18
Julie gee Wow you are first but is it the first time that you've ever been
50
498840
7470
Julie nossa Uau você é o primeiro mas é a primeira vez que você 'já fui o
08:26
first I'm not sure Belarus series here as well or by Dillo
51
506310
5700
primeiro, não tenho certeza se a série da Bielorrússia está aqui também ou por Dillo
08:32
is here hello mr. Danko and hello from Lithuania from Vitas hello to you nice
52
512010
7230
está aqui, olá, sr. Danko e olá da Lituânia de Vitas olá para você bom
08:39
to see you back with us once again now I can chat with you Thank You Miko for
53
519240
7110
ver você de volta conosco mais uma vez agora posso conversar com você Obrigado Miko por
08:46
letting me know a slight problem there but nothing -
54
526350
4590
me avisar um pequeno problema lá mas nada -
08:50
nothing too serious Tomic asks why were you late what took
55
530940
6720
nada muito sério Tomic pergunta por que você estava atrasado o que levou
08:57
you so long well I've been arranging some things to
56
537660
6090
você tanto tempo bem, eu tenho organizado algumas coisas para
09:03
show you today and all will be revealed later on everything will be revealed
57
543750
7190
mostrar a você hoje e tudo será revelado mais tarde tudo será revelado
09:10
hello mr. Duncan from India Thank You Nishant for saying hello to me today on
58
550940
6430
olá sr. Duncan da Índia Obrigado Nishant por dizer olá para mim hoje na transmissão
09:17
the livestream hello you're from India also Shivangi
59
557370
7740
ao vivo olá você é da Índia também Shivangi
09:25
is here as well thank you very much for joining me squeeee internet I haven't
60
565110
6390
está aqui também muito obrigado por se juntar a mim squeeee internet não
09:31
seen you on here for a very long time hello mr. Duncan from Italy lift is
61
571500
4620
te vejo aqui há muito tempo olá senhor. Duncan, da Itália, é um
09:36
lovely to see you you look very cute today I don't know
62
576120
4649
prazer ver você, você está muito fofo hoje. Não sei o que
09:40
what you mean by that I'm sure you're joking I'm pretty sure
63
580769
3781
você quer dizer com isso.
09:44
you are joking so it is the live chat and it is Sunday livestream yes the live
64
584550
8340
transmissão ao vivo sim, o
09:52
chat is on and everything is as it should be or is it
65
592890
5270
bate-papo ao vivo está ligado e tudo está como deveria estar ou está
09:58
so a little bit later on we'll have some excerpts for my full English lessons
66
598160
6730
assim um pouco mais tarde teremos alguns trechos para minhas aulas completas de inglês
10:04
we'll be taking a look at words connected with rain and also words
67
604890
6470
estaremos dando uma olhada nas palavras relacionadas à chuva e também palavras
10:11
connected with can you guess we are going to talk about one of my most
68
611360
6550
relacionadas com você pode adivinhar que vamos falar sobre uma das minhas
10:17
favorite foods today with one of my full english excerpts so I hope you will
69
617910
7230
comidas favoritas hoje com um dos meus trechos completos em inglês, então espero que você
10:25
enjoy that and of course coming up later on its mr. Steve get colder in here is
70
625140
7889
goste disso e, claro, chegando mais tarde em seu sr. Steve fica mais frio aqui
10:33
it just me I think it's just you mr. Steve coming later on mr. Steve will be
71
633029
7891
sou só eu acho que é só você sr. Steve vindo mais tarde no sr. Steve estará
10:40
with us talking of very scary things I have something very scary to show you
72
640920
7620
conosco falando sobre coisas muito assustadoras. Tenho algo muito assustador para mostrar a vocês
10:48
later on shall we have a quick look I'm going to give you a sneak peak so this
73
648540
6060
mais tarde, vamos dar uma olhada rápida?
10:54
is where we are going later on we are going into this room and we will be
74
654600
8340
sala e estaremos
11:02
showing something to you in fact three things we will be showing a little bit
75
662940
7980
mostrando algo para você, na verdade, três coisas que estaremos mostrando um pouco mais
11:10
later on after mr. Steve joins in we will be going into the dining room where
76
670920
6060
tarde, depois que o sr. Steve se junta a nós iremos para a sala de jantar onde
11:16
I have something prepared let's just say that we have some special guests staying
77
676980
6510
eu tenho algo preparado vamos apenas dizer que temos alguns convidados especiais
11:23
with us at the moment some very unusual and some might say scary guests hmm so
78
683490
10589
conosco no momento alguns muito incomuns e alguns podem dizer convidados assustadores hmm então é
11:34
that's all I'm saying for now you will find out more about that later on after
79
694079
4921
tudo o que estou dizendo por enquanto você descobrirá mais sobre isso mais tarde, depois que o
11:39
mr. Steve arrives oh I had to rescue a little bird the other night do you want
80
699000
8310
sr. Steve chega oh eu tive que resgatar um passarinho na outra noite quer
11:47
to see it here is the little bird that I had to rescue now this little bird is a
81
707310
5730
ver aqui está o passarinho que eu tinha que resgatar agora esse passarinho é um
11:53
great tit but it is a little chick and it had just flown from the nest for the
82
713040
8130
peitão mas é um pintinho e tinha acabado de voar do ninho pela
12:01
first time so and and sadly it flew into the window it smashed into the
83
721170
7109
primeira vez então e infelizmente ele voou para dentro da janela ele quebrou a
12:08
window and it knocked itself out it was actually unconscious for a few moments
84
728279
7011
janela e caiu sozinho ficou inconsciente por alguns momentos
12:15
but then I went outside and gave it a little bit of care and attention and a
85
735290
7859
mas então eu saí e dei a ele um pouco de cuidado e atenção e
12:23
few moments later it woke up there it is oh look there it is so that is an actual
86
743149
9761
alguns momentos depois ele acordou lá está oh olha lá está então é um peitão de verdade
12:32
baby great tit a baby great tit which had just left the nest for the first
87
752910
6330
um peitão bebê que tinha acabado de sair do ninho pela primeira
12:39
time and there it is sitting outside my house looking a little bit confused
88
759240
5269
vez e lá está ele sentado do lado de fora da minha casa parecendo um pouco confuso
12:44
because that moment you are witnessing is its first ever moment out of the nest
89
764509
9541
porque isso momento que você está testemunhando é o primeiro momento fora do ninho
12:54
there is a nest in my garden with some great tits and there is one of the
90
774050
6339
há um ninho no meu jardim com alguns peitos grandes e há um dos
13:00
chicks but sadly it decided to fly into my window now I have some good news
91
780389
8640
filhotes, mas infelizmente ele decidiu voar para a minha janela agora tenho boas notícias
13:09
about this little bird a few moments after filming it this particular bird
92
789029
7980
sobre este passarinho alguns momentos depois de filmar este pássaro em particular
13:17
flew away yes it did so it actually flew off and
93
797009
5361
voou sim voou realmente voou e
13:22
now everything is okay because the parents were very nearby so they were
94
802370
4990
agora está tudo bem porque os pais estavam muito próximos então eles estavam
13:27
actually watching and they came later and they all flew off together so that
95
807360
5399
realmente assistindo e eles vieram depois e todos voaram juntos então essa
13:32
particular story has a very happy ending which is very nice I don't know about
96
812759
7981
história em particular tem um final muito feliz o que é muito bom eu não sei quanto a
13:40
you but I love a happy ending I really do so the live chat is on oh we
97
820740
8490
você, mas eu adoro um final feliz, eu realmente amo, então o bate-papo ao vivo está ligado oh,
13:49
can see the daily is would you like to have a close look at the daily is in the
98
829230
6599
podemos ver o diário é, você gostaria de dar uma olhada no diário está no
13:55
garden I will show you very quickly the daily is because they are coming along
99
835829
6541
jardim, mostrarei rapidamente o diariamente é porque eles estão indo
14:02
very nicely at the moment so let's have a look so the daily ax in the back
100
842370
8879
muito bem no momento, então vamos dar uma olhada, então o machado diário no jardim dos fundos
14:11
garden is now coming into bloom look at that it's looking rather spectacular and
101
851249
7430
14:19
let's have another look another angle so there it is mr. Steeves
102
859819
10451
está florescendo. Steeves
14:30
Dahlia is now coming into full bloom full bloom so that means all of the
103
870270
8670
Dahlia agora está florescendo completamente, então isso significa que todas as
14:38
flowers are now opening out and they are showing off their beautiful colors this
104
878940
6890
flores estão se abrindo e mostrando suas lindas cores esta
14:45
Dahlia is now in full bloom isn't that good we have a mystery idiom for you
105
885830
10540
Dahlia está agora em plena floração não é tão bom, temos um idioma misterioso para você
14:56
today would you like to have a look at the mystery idiom there is one mystery
106
896370
4830
hoje você gosta de dar uma olhada no idioma misterioso existe um
15:01
idiom for you today just one and you have to guess what it is it is a
107
901200
6150
idioma misterioso para você hoje apenas um e você tem que adivinhar o que é é uma
15:07
well-known expression in the English language all you have to do is tell me
108
907350
4140
expressão bem conhecida na língua inglesa tudo o que você precisa fazer é me dizer
15:11
what it is and there it is what is the mystery idiom it is a well-known
109
911490
8820
o que é e aí está qual é o idioma misterioso é uma expressão bem conhecida
15:20
expression in the English language I will give you the answer later on so
110
920310
5010
na língua inglesa darei a resposta mais tarde então
15:25
don't worry if you don't know what it is I will give you the answer later on in
111
925320
4620
não se preocupe se você não sabe o que é darei a resposta mais tarde no
15:29
the program meanwhile it is live English on a Sunday it is just after 20 minutes
112
929940
7860
programa enquanto isso é inglês ao vivo em um domingo é pouco depois de 20 minutos
15:37
past two o'clock yes we are live some people don't believe that I'm live but
113
937800
5970
depois das duas horas sim estamos ao vivo algumas pessoas não acreditam que estou ao vivo mas
15:43
it's true just to prove it here is the live chat so you are more than welcome
114
943770
7680
é verdade só para provar isso aqui é o chat ao vivo então você é mais do que bem-vindo
15:51
to say hello on the live chat it's not a problem
115
951450
4460
para dizer olá no chat ao vivo não é um problema
15:56
Irene says you always ignore me mr. Duncan I am so sad now this is something
116
956090
9190
Irene diz que você sempre ignora e eu sr. Duncan, estou tão triste agora, isso é algo
16:05
that many people say they say mr. Duncan you always ignore me I don't ignore
117
965280
5520
que muitas pessoas dizem, dizem, sr. Duncan, você sempre me ignora, eu não ignoro
16:10
anyone sometimes I might miss your message on the live chat but I never
118
970800
5970
ninguém, às vezes, posso perder sua mensagem no chat ao vivo, mas nunca
16:16
ignore people unless of course they say something very rude or if they swear
119
976770
8360
ignoro as pessoas, a menos, é claro, que digam algo muito rude ou que jurem
16:25
thank you very much for your guesses on the mystery idiom Thank You Mac thank
120
985130
5850
muito obrigado por seus palpites sobre o idioma misterioso. Você Mac obrigado
16:30
you Matt Kay Boone thank you also to abide illa Bella nitesh the test says oh
121
990980
10600
Matt Kay Boone obrigado também por respeitar illa Bella nitesh o teste diz oh
16:41
what a very sweet bird oh yes I know I know I love nature very much a little
122
1001580
7140
que pássaro muito doce oh sim eu sei eu sei que amo muito a natureza um
16:48
bit later on we are going to have a look at some nature I have some nature in the
123
1008720
8190
pouco mais tarde vamos dar uma olhada em alguma natureza Eu tenho alguma natureza na
16:56
house at this very moment would you like to have another look there it is
124
1016910
5340
casa neste exato momento, você gostaria de dar uma outra olhada lá?
17:02
so later on we will be going into that room and we will be taking a very close
125
1022250
8459
Mais tarde, entraremos naquele quarto e veremos de perto
17:10
look at some of our special guests that are staying here at the moment I wonder
126
1030709
10081
alguns de nossos convidados especiais que estão hospedados aqui no momento eu me pergunto
17:20
if you can guess what they are Jamelia says hello mr. Duncan hello
127
1040790
5430
se você consegue adivinhar o que são Jamelia diz olá sr. Duncan olá
17:26
Jamelia nice to see you here on this Sunday afternoon maybe it's morning
128
1046220
5100
Jamelia bom ver você aqui neste domingo à tarde talvez seja de manhã
17:31
where you are maybe it's evening I don't know because I'm not there how are you
129
1051320
5310
onde você está talvez seja noite eu não sei porque eu não estou aí como você está
17:36
today are you happy yes I'm SuperDuper happy Thank You Blue Thunder even though
130
1056630
6150
hoje você está feliz sim eu estou SuperDuper feliz obrigado Blue Thunder mesmo embora
17:42
I've had a very busy day so far Somalia is watching nor Callie nor calli
131
1062780
9150
eu tenha tido um dia muito ocupado até agora a Somália está assistindo nem Callie nem calli
17:51
Ahmed says hello and greetings from Somalia hello to you as well also Bella
132
1071930
7800
Ahmed diz olá e saudações da Somália olá para você também Bella
17:59
is here mr. Duncan are they mice are you going to show us some mice hmm well
133
1079730
11120
está aqui sr. Duncan, eles são ratos, você vai nos mostrar alguns ratos?
18:10
you're not far off there is a connection between the mice and the thing that I'm
134
1090850
9550
18:20
showing you today so no they're not mice hello mr. Duncan how are you
135
1100400
7050
Duncan, como vai você,
18:27
seikar thank you very much for saying hello Shuhei says hello dear how are you
136
1107450
6390
seikar, muito obrigado por dizer olá Shuhei diz olá, querido, como vai você?
18:33
doing I'm doing all right thank you very much must not complain oh yes apparently
137
1113840
6930
18:40
it's Father's Day today so very happy Father's Day to everyone who is
138
1120770
7440
18:48
celebrating Father's Day today say hello to your dad
139
1128210
4610
Dia dos Pais hoje, diga olá ao seu pai
18:52
for me tell your dad mr. Duncan says hello
140
1132820
5700
por mim, diga ao seu pai, sr. Duncan diz olá
18:58
are they snakes asks Inigo maybe maybe not
141
1138520
8190
são cobras pergunta Inigo talvez talvez não
19:06
mmm here in Guatemala it is just after 7:25 in the morning 7:24 7:25 in the
142
1146710
11680
mmm aqui na Guatemala é pouco depois das 7:25 da manhã 7:24 7:25 da manhã
19:18
mornin says Elizabeth so it's very early where you are so a very good morning to
143
1158390
4980
diz Elizabeth então é muito cedo onde você está então um bom dia para
19:23
you Elizabeth so we are now going to take a look at
144
1163370
3870
você Elizabeth, agora vamos dar uma olhada em
19:27
one of my live one of my full English lessons not live English that's what
145
1167240
6420
uma das minhas aulas de inglês ao vivo,
19:33
we're doing there and this is an excerpt from one of my full English lessons and
146
1173660
7140
uma das minhas aulas de inglês completas, não inglês ao vivo.
19:40
this is one where we talk all about a subject that we know very well here in
147
1180800
6000
tudo sobre um assunto que conhecemos muito bem aqui no
19:46
the UK a subject that we often talk about not only is it the weather but
148
1186800
9030
Reino Unido um assunto sobre o qual falamos frequentemente não é apenas o clima, mas
19:55
it's also a particular type of weather
149
1195830
4880
também um tipo particular de clima
20:13
there are many commonly confused words in English that have opposite meanings a
150
1213430
6400
existem muitas palavras comumente confusas em inglês que têm significados opostos um
20:19
good example being the words lend and borrow quite often the word borrow is
151
1219830
7590
bom exemplo sendo as palavras emprestar e emprestar com bastante frequência a palavra emprestar é
20:27
used instead of lend can you borrow me your pen of course the word used should
152
1227420
9150
usada em vez de emprestar você pode me emprestar sua caneta é claro que a palavra usada deve
20:36
be lend as this word means to let someone have something of yours for a
153
1236570
5430
ser emprestar pois esta palavra significa deixar alguém ter algo seu por um
20:42
short time you give something to someone on the understanding that they give it
154
1242000
6750
curto período de tempo você dá algo a alguém em o entendimento que eles me dão t de
20:48
back to you later you lend it to them on the other hand the word borrow means to
155
1248750
7710
volta para você mais tarde você empresta a eles por outro lado a palavra emprestar significa
20:56
take something from a person for a short time you borrow it from them
156
1256460
6390
tirar algo de uma pessoa por um curto período de tempo você empresta deles
21:02
so lend is to give temporarily and borrow is to take temporarily lend
157
1262850
9949
então emprestar é dar temporariamente e emprestar é pegar temporariamente emprestar emprestar emprestar
21:12
borrow lend borrow
158
1272799
6360
21:40
rain rain go away come back another day I don't know about you but sometimes I
159
1300960
9430
chover chuva vá embora volte outro dia eu não sei sobre você mas às vezes eu
21:50
find rain to be a real pain a pain is an annoying thing you can feel actual pain
160
1310390
9630
acho a chuva uma dor real uma dor é uma coisa chata você pode sentir dor real
22:00
or figurative pain if a person annoys you then you can say that that person is
161
1320020
7980
ou dor figurativa se uma pessoa te irrita então você pode dizer que essa pessoa é
22:08
a pain something that causes inconvenience or disruption is a pain
162
1328000
6890
uma dor algo que causa inconveniência ou perturbação é uma dor
22:14
something that is hard to do can be a pain a person or thing can be a pain in
163
1334890
8410
algo que é difícil de fazer pode ser uma dor uma pessoa ou coisa pode ser um pé no
22:23
the neck or a pain in the ass there are phrases connected to rain such as save
164
1343300
18870
saco ou um pé no saco há frases ligadas à chuva como guardá-
22:42
it for a rainy day which means to keep something back for when it is really
165
1362170
5910
la para um dia chuvoso o que significa guardar algo para quando for realmente
22:48
needed the thing in question is normally money then there is rain on my parade
166
1368080
8360
necessário a coisa em questão normalmente é dinheiro então chove no meu desfile
22:56
which means to spoil someone's enjoyment or create a moody atmosphere at a happy
167
1376440
7000
o que significa estragar a diversão de alguém ou criar uma atmosfera mal-humorada em um
23:03
time I wonder if this rain will ever stop rain rain go away please come back
168
1383440
9930
momento feliz eu me pergunto se essa chuva vai nunca pare de chover vá embora por favor, volte
23:13
another day
169
1393370
3080
outro dia
23:49
do-do-do-do-do it's a Sunday afternoon here in the UK but what time is it where
170
1429140
7210
do-do-do-do-do é uma tarde de domingo aqui no Reino Unido, mas que horas são onde
23:56
you are I don't know because I'm not there hey guess who's here now standing
171
1436350
8580
você está?
24:04
right next to me at this very moment yes it's hello mr. Steve out there in the
172
1444930
12030
eu neste exato momento sim, é olá sr. Steve lá fora no
24:16
world of English that's here we are again twice in one week
173
1456960
3660
mundo do inglês que está aqui estamos novamente duas vezes em uma semana
24:20
well I have you been here twice I'm not normally here twice in the week but I
174
1460620
5070
bem, você esteve aqui duas vezes normalmente não estou aqui duas vezes na semana, mas
24:25
have been this week Wednesday and again today yes
175
1465690
3210
estive esta semana quarta-feira e novamente hoje sim, embora
24:28
even though technically I this is something we were arguing about the
176
1468900
4410
tecnicamente eu esteja é algo sobre o qual estávamos discutindo
24:33
other day is Sunday the end of the week or the start of the new week it's the
177
1473310
6720
outro dia é domingo o fim da semana ou o começo da nova semana é o
24:40
start of the new week that's but I've always understood it to be no no Sunday
178
1480030
7020
começo da nova semana isso é mas eu sempre entendi que não não domingo
24:47
is the last day of the week where did you get that from
179
1487050
5300
é o último dia da semana de onde você tirou isso
24:52
well it isn't it true isn't it commonly known that Sunday is Sundays the same
180
1492350
6310
bem, não é verdade, não é comumente conhecido que domingo é domingo, o mesmo
24:58
day of the week as as Friday so we had Friday Saturday and Sunday so this is
181
1498660
6030
dia da semana que sexta-feira, então tivemos sexta-feira, sábado e domingo, então este é
25:04
the last day of the week tomorrow Monday is the start of the new week well I've
182
1504690
5520
o último dia da semana amanhã, segunda-feira é o começo da nova semana bem,
25:10
always been brought up to believe that Sunday was the start of the week so
183
1510210
4170
sempre fui criado para acreditar que domingo era o começo da semana, então
25:14
you're wrong mr. Duncan no just because you were told it doesn't mean it's true
184
1514380
4260
você está errado, sr. Duncan não só porque te disseram isso não significa que é verdade
25:18
well it's because sunday is a religious day yes in the UK Saturday is normally
185
1518640
6750
bem é porque domingo é um dia religioso sim no Reino Unido sábado é normalmente
25:25
seen as the beginning of the new week no it's the seventh day the seventh day
186
1525390
6540
visto como o começo da nova semana não é o sétimo dia o sétimo dia
25:31
anyway it's the seventh day of the women starting up with the documents I'm not
187
1531930
5130
de qualquer maneira é o sétimo dia das mulheres começando com os documentos eu não estou
25:37
arguing and arguing it's just one of those things though isn't it
188
1537060
4170
discutindo e discutindo é apenas uma daquelas coisas embora não seja é
25:41
it's one of those strains the viewers have to say yes so when is the final day
189
1541230
5190
uma daquelas tensões que os espectadores têm que dizer sim então quando é o último dia
25:46
of the week is it Saturday I don't think Saturday is the last day of the week it
190
1546420
3780
da semana é sábado eu não pense que sábado é o último dia da semana,
25:50
depends on what you call a week I mean it's a week as a seven-day period so do
191
1550200
6180
depende do que você chama de semana, quero dizer, é uma semana como um período de sete dias, então
25:56
you some people say it starts on a Sunday if you're working of course it
192
1556380
4230
algumas pessoas dizem que começa no domingo se você estiver trabalhando é claro
26:00
starts for you on a Monday but I think the start of the
193
1560610
3290
começa para você na segunda-feira, mas acho que o início da
26:03
week is I was always brought up to see tell that Sunday see I always remember
194
1563900
4350
semana é que sempre fui criado para ver, contar que domingo, veja, sempre me lembro
26:08
out of the week I was remember at school you know we studied religion the Bible
195
1568250
5640
da semana que eu estava lembrando da escola, você sabe, nós estudamos religião, a Bíblia
26:13
and things like that and it was always the seventh day the seventh day so the
196
1573890
5190
e coisas assim e era sempre o sétimo dia o sétimo dia então o
26:19
seventh day is the Sabbath which is Sunday so that's that as far as I'm
197
1579080
5070
sétimo dia é o sábado que ch é domingo, então, no que me
26:24
concerned maybe I'm wrong why did you bring this up suddenly I didn't know me
198
1584150
5310
diz respeito, talvez eu esteja errado, por que você trouxe isso à tona de repente?
26:29
we're going to talk about this mr. Duncan I could have looked it up there
199
1589460
2910
Duncan, eu poderia ter pesquisado, há
26:32
are many things that I'm going to talk about that I haven't told you about
200
1592370
3870
muitas coisas sobre as quais vou falar e que ainda não contei a você,
26:36
well have you told people about oh no don't say anything yes not going to yes
201
1596240
5789
bem, você contou às pessoas sobre oh não, não diga nada sim não vou sim nós
26:42
we have we have the room guest there is a room and can you see there we have
202
1602029
5581
temos nós temos o hóspede do quarto há um quarto e você pode ver lá temos
26:47
something hidden something hidden away but what is it or what are they I see
203
1607610
7919
algo escondido algo escondido mas o que é ou o que são eles eu vejo o que
26:55
what the camera can see what everybody else can see yes and there's a camera
204
1615529
4561
a câmera pode ver o que todo mundo pode ver sim e há uma câmera
27:00
waiting there to spy into whatever is in those glass tank we've had some guesses
205
1620090
5850
esperando lá para espionar o que quer que seja naqueles tanques de vidro tivemos alguns palpites
27:05
someone said mice well yes no mice yes but there is a sort of connection
206
1625940
5729
alguém disse ratos bem sim não ratos sim mas há uma espécie de conexão
27:11
between what we have and mice yes I'll tell you a little bit later on so yes
207
1631669
6781
entre o que temos e ratos sim eu vou te contar um pouco mais tarde então sim
27:18
something to keep you guessing and as I said earlier for those who are easily
208
1638450
4650
algo para mantê-lo adivinhando e como eu disse antes, para aqueles que ficam facilmente
27:23
scared or shocked or surprised you might want to look away when we reveal our
209
1643100
8910
assustados, chocados ou surpresos, você pode querer desviar o olhar quando revelarmos nossos
27:32
special guests so let's have a look guess all the way have we said where
210
1652010
5909
convidados especiais, então vamos dar uma olhada, adivinhe, dissemos de onde todos
27:37
they've all come all the way from not yes no no clear set we're saving
211
1657919
3271
eles vieram, não sim não, nenhum conjunto claro, estamos salvando
27:41
everything how lovely everything a few people now were saying oh yes oh my oh
212
1661190
8760
tudo que lindo tudo algumas pessoas agora estamos dizendo oh sim oh meu oh oh
27:49
oh hello Lena Oh apparently Lena had a birthday last Friday so happy birthday
213
1669950
8969
olá Lena Oh aparentemente Lena fez aniversário sexta-feira passada então feliz
27:58
happy birthday to you don't sing that there's not copyright legacy I was
214
1678919
6781
aniversário parabéns para você não cante que não há legado de direitos autorais eu estava
28:05
seeing happy birthday well apparently the the words are I think it's the words
215
1685700
6390
vendo feliz aniversário bem aparentemente as palavras são eu acho que é o as palavras
28:12
are okay but the tune is still owned Warner Brothers what a world we live in
216
1692090
6569
estão bem, mas a música ainda pertence à Warner Brothers em que mundo vivemos
28:18
it's great to even sing happy birthday so this will be copyrighted so I think
217
1698659
4080
é ótimo cantar parabéns, então isso será protegido por direitos autorais, então acho que
28:22
you have to be very careful if you sing the Happy Birthday song because I think
218
1702739
3451
você deve ter muito cuidado ao cantar a música de feliz aniversário porque acho que
28:26
the copyright is still held by someone so we have to be very careful what we're
219
1706190
4500
os direitos autorais ainda está detido por alguém, então temos que ter muito cuidado com o que estamos
28:30
doing in the Ukraine we consider Sunday as the last day of the week so yes thank
220
1710690
5519
fazendo na Ucrânia, consideramos o domingo como o último dia da semana, então sim, obrigado,
28:36
you Eugene and everyone watching in Ukraine yes Sunday the last day of the
221
1716209
6481
Eugene e todos assistindo na Ucrânia, sim, domingo, o último dia da
28:42
week but not everybody is saying that so people are saying that it's the first
222
1722690
4319
semana, mas não todo mundo está dizendo isso então as pessoas estão dizendo que é o primeiro
28:47
day of the week who's saying that well South Korea there su ji soo Jin is
223
1727009
4830
dia da semana quem está dizendo que bem Coréia do Sul lá su ji soo Jin está
28:51
saying Sunday's the first day okay then so the seventh day was arrest according
224
1731839
7320
dizendo que domingo é o primeiro dia ok então o sétimo dia foi preso de acordo
28:59
to Carrodus mr. strewed mr. steve do you have a green thumb I've got a green top
225
1739159
6900
com Carrodus mr. espalhado sr. steve você tem um polegar verde eu estou usando uma blusa verde
29:06
on I've got a green t-shirt on today but your green thumb yes if you say somebody
226
1746059
6690
eu estou usando uma camiseta verde hoje mas seu polegar verde sim se você disser que alguém
29:12
has a green thumb it means that they are green fingers it means that they are
227
1752749
6870
tem um polegar verde isso significa que eles são dedos verdes isso significa que eles são
29:19
very good at gardening or they're very good at making plants grow if you've got
228
1759619
4980
muito bons em jardinagem ou são muito bons em fazer as plantas crescerem se você tiver
29:24
green fingers or a green thumb normally people say that that means that you
229
1764599
4410
dedos verdes ou um polegar verde normalmente as pessoas dizem que isso significa que você
29:29
could because some people plant put look after plants and they kill them whereas
230
1769009
5431
poderia porque algumas pessoas plantam, cuidam das plantas e as matam, enquanto
29:34
some people they used to think I read some of it if you touch a plant and
231
1774440
4919
algumas pessoas eles costumavam pensar que eu li um pouco disso se você toca uma planta e
29:39
you're someone with green fingers it somehow puts energy into the plant and
232
1779359
4140
você é alguém com dedos verdes, de alguma forma coloca energia na planta e
29:43
helps it grow mm-hmm so if you're a bit superstitious you might believe that if
233
1783499
5130
a ajuda a crescer mm-hmm então se você for um pouco supersticioso você pode acreditar que se
29:48
you've got green fingers somehow you're putting energy into the plant and some
234
1788629
3420
você 'você tem dedos verdes de alguma forma você está colocando energia na planta e algumas
29:52
people with the wrong kind of energy that make plants die by touching them
235
1792049
5130
pessoas com o tipo errado de energia que fazem as plantas morrerem ao tocá-las
29:57
and I know people that if they get a plant it just dies it's usually because
236
1797179
4860
e eu conheço pessoas que se pegarem uma planta ela simplesmente morre é geralmente porque
30:02
they overwater it yes exactly houseplants I'm really not sure if it's
237
1802039
5370
eles a regam demais sim exatamente plantas de casa eu realmente não tenho certeza se é
30:07
magic no but I did read somewhere that you know maybe you've got some positive
238
1807409
5580
mágica não, mas eu fiz li em algum lugar que você sabe que talvez você tenha alguma
30:12
energy that enables you to work with plants but it's probably just the way
239
1812989
4380
energia positiva que lhe permite trabalhar com as plantas, mas provavelmente é apenas a maneira como
30:17
you look after them particularly houseplants as I said you shouldn't
240
1817369
3720
você cuida delas, especialmente plantas de casa, como eu disse, você não deve
30:21
overwater them because that will kill them you know they used to believe that
241
1821089
4890
regá-las demais, porque isso as matará, você sabe que elas usaram acreditar que
30:25
if you talked to your plants they would grow
242
1825979
3131
se você falasse com suas plantas elas cresceriam
30:29
if you said hello hello planned hello how are you are you okay
243
1829110
4919
se você dissesse olá olá planejado olá como vai você está bem
30:34
you are such a lovely plant yes you are
244
1834029
4880
você é uma planta adorável sim você
30:38
don't think that'll work you're not very good with plants are you mr. Duncan I'm
245
1838909
4900
não acha que vai funcionar você não é muito bom com plantas você é o sr. Duncan,
30:43
not really interested in in gardening to be honest I don't like gardening mr.
246
1843809
4771
não estou realmente interessado em jardinagem, para ser honesto, não gosto de jardinagem, sr.
30:48
Steve does most of the gardening I do very little by most he means 100% by
247
1848580
6089
Steve faz a maior parte da jardinagem.
30:54
most of it I mean all of it yes yes but I'll tell you something mr. Steve now
248
1854669
5340
Steve agora
31:00
can do the lawn he can mow the lawn very quickly I can whiz around in about 40
249
1860009
6780
pode cortar a grama ele pode cortar a grama muito rapidamente eu posso passar por aí em cerca de 40
31:06
half an hour 40 minutes it was my petrol powered mower yes
250
1866789
5970
meia hora 40 minutos era meu cortador de grama movido a gasolina sim
31:12
you're very good doing the lawn maybe you can when you retire Steve perhaps
251
1872759
5941
você é muito bom cuidando da grama talvez você consiga quando se aposentar Steve talvez
31:18
you can go around doing the neighbors lawns as well maybe you could make a
252
1878700
4500
você consiga ande por aí cuidando dos gramados dos vizinhos também talvez você possa ganhar um
31:23
little bit of money I'll charge them 25 pounds 25 pounds our lawn
253
1883200
6329
pouco de dinheiro vou cobrar deles 25 libras 25 libras nosso gramado
31:29
no I don't want to be doing that because it's quite tough work being a gardener
254
1889529
3691
não, eu não quero fazer isso porque é um trabalho muito difícil ser um jardineiro
31:33
it's very physical work and you've got to be very fit and I've only got enough
255
1893220
5610
é um trabalho muito físico e você tem que estar muito em forma e eu só tenho
31:38
energy to do my own garden and you know what they say people do it like it's
256
1898830
4199
energia suficiente para fazer meu próprio jardim e você sabe o que eles dizem as pessoas fazem isso como se fossem
31:43
some hairdressers and people if they've got a particular skill they they don't
257
1903029
4890
alguns cabeleireiros e as pessoas se eles têm uma habilidade específica eles não têm
31:47
tend to do it very well to themselves if you if you good if you're a gardener the
258
1907919
5100
tendem a fazer muito bem a si mesmos se você se você é bom se você é um jardineiro a
31:53
last thing you're going to want to do when you come home is your own garden
259
1913019
3811
última coisa que você vai querer fazer quando chegar em casa é seu próprio jardim
31:56
because you've probably had enough of gardening all week what I was going to
260
1916830
3510
porque você provavelmente já teve o suficiente de jardinagem a semana toda o que Eu ia
32:00
say that but if you're a hairdresser you can't really cut your own hair no and
261
1920340
4469
dizer isso mas se você é cabeleireira não pode cortar o próprio cabelo não e
32:04
imagine it's very difficult to cut your own hair if you're a hairdresser well
262
1924809
3600
imagina e é muito difícil cortar o próprio cabelo se você é cabeleireira bem
32:08
you probably wouldn't want to cut say your children's hair or your wife's hair
263
1928409
3360
provavelmente não iria querer cortar digamos o cabelo dos seus filhos ou da sua esposa
32:11
or your husband's because you've had enough of it you've been doing it all
264
1931769
3030
ou do seu marido porque você já teve o suficiente você tem feito de tudo
32:14
day it's like me I do a lot of driving in my job because I'm in sales so when
265
1934799
5521
dia é como eu dirijo muito no meu trabalho porque sou vendedor então quando
32:20
the weekend comes I don't want to drive I just want to put the car away and
266
1940320
3630
chega o fim de semana não quero dirigir só quero guardar o carro e
32:23
forget about it I've had another driving that's why Steve comes to join us on
267
1943950
4469
esquecer já tive outra direção que é por que Steve vem se juntar a nós no
32:28
Sunday so he doesn't have to go in the car I had to go in the car yesterday oh
268
1948419
5250
domingo para não precisar ir de carro eu tive que ir de carro ontem ah
32:33
why because I went to visit my mother Steve went to see his mummy I was here I
269
1953669
5700
por que porque fui visitar minha mãe Steve foi ver a mãe dele eu estive aqui eu
32:39
was here all day yesterday airing the livestream a lot of things to
270
1959369
5410
estive aqui o dia todo ontem exibindo a transmissão ao vivo muitas coisas para
32:44
sort out let's just say there is something special coming very very soon
271
1964779
6870
resolver vamos apenas dizer que há algo especial chegando muito em breve
32:51
there it is in the other room we will be going in there we will be explaining
272
1971649
6921
lá está na outra sala estaremos entrando lá estaremos explicando o que
32:58
what they are where they've come from words relating to it or them mm-hmm and
273
1978570
7900
são de onde vieram palavras relacionadas para ele ou para eles mm-hmm e
33:06
I think we're going to create quite a stir mr. Duncan
274
1986470
3870
acho que vamos criar uma grande agitação, sr. Duncan
33:10
well it certainly did the other night when you came back with them
275
1990340
3390
bem, certamente aconteceu na outra noite quando você voltou com eles
33:13
I shall yes I shall recount the story tell yes will Steve I came back and your
276
1993730
5309
eu irei sim eu irei contar a história contarei sim Steve eu voltei e sua
33:19
reaction because I didn't tell you I was going to do this you did not tell me
277
1999039
4981
reação porque eu não te disse que ia fazer isso você não me contou
33:24
that you were going to do what you did oh there it is by the way the mystery
278
2004020
4350
que você ia fazer o que fez ah, a propósito, o
33:28
idiom today's mystery idiom for those who didn't catch it earlier so yes mr.
279
2008370
7710
idioma misterioso o idioma misterioso de hoje para aqueles que não entenderam antes, então sim, sr.
33:36
Steve came back on I think it was Thursday night very late and he said
280
2016080
6510
Steve voltou acho que era quinta-feira à noite muito tarde e disse que
33:42
I've got something I bought something back I've brought it back I'm going to
281
2022590
4980
eu tenho uma coisa eu comprei uma coisa de volta eu trouxe de volta vou
33:47
show you and he showed me and this will give you an idea of what it might be I
282
2027570
7400
mostrar a você e ele me mostrou e isso vai te dar uma ideia do que pode ser que eu
33:54
screamed like a girl when I saw them he really did now I've got a friend who
283
2034970
9100
gritei como uma menina quando os vi ele realmente gritou agora eu tenho um amigo que
34:04
I've known for over 30 years yeah and he likes to keep certain pets yes always
284
2044070
10079
conheço há mais de 30 anos sim e ele gosta de manter certos animais de estimação sim sempre
34:14
has done that's it I was saying anything else and I yes but he's moving house and
285
2054149
7490
fez isso eu estava dizendo mais alguma coisa e eu sim, mas ele está mudando de casa e
34:21
wanted somebody to look after these let's call them pets pets for a few days
286
2061639
8200
queria alguém para cuidar deles vamos chamá-los de bichinhos de estimação por alguns dias
34:29
while he moves into his new house and he asked me if I would look after them and
287
2069839
6991
enquanto ele se muda para sua nova casa e ele me perguntou se eu poderia cuidar deles e
34:36
at first I said no way and then I thought Oh mr. Duncan show on Sunday
288
2076830
6660
no começo eu disse de jeito nenhum e depois eu pensou Oh sr. Duncan mostrar no domingo
34:43
this would be wonderful so this is I brought them back so basically this is
289
2083490
4470
isso seria maravilhoso então eu os trouxe de volta então basicamente isso é
34:47
Steve's fault so I brought them back and mr. Duncan's
290
2087960
5219
culpa de Steve então eu os trouxe de volta e o sr. A reação de Duncan
34:53
reaction was probably what you would expect but it wasn't it
291
2093179
5670
foi provavelmente a que você esperaria, mas não foi
34:58
wasn't really what you you brought back it was the way you did it you didn't in
292
2098849
4201
realmente não foi o que você trouxe de volta foi do jeito que você fez você não fez
35:03
this strange sort of don't say anything don't say anything don't panic don't
293
2103050
5069
isso estranho tipo de não diga nada não diga nada não não entre em pânico, não entre em
35:08
panic when someone suddenly says that to you the first thing you do is start
294
2108119
4111
pânico quando alguém de repente disser que a primeira coisa que você faz é começar a entrar
35:12
panicking because if anyone ever tells you not to panic it normally means that
295
2112230
6150
em pânico, porque se alguém lhe disser para não entrar em pânico, isso normalmente significa que
35:18
you have a very good reason to actually panic so that's if anyone says calm down
296
2118380
5459
você tem um bom motivo para realmente entrar em pânico.
35:23
calm down well they probably have a reason not to be calm and now that's
297
2123839
5280
acalme-se bem, eles provavelmente têm um motivo para não ficarem calmos e agora foi o
35:29
what happened on Thursday night so Steve was was like you didn't seem like your
298
2129119
6000
que aconteceu na noite de quinta-feira, então Steve era como se você não parecesse o seu
35:35
normal self the way you were trying to sort of prepare me for it so I got I got
299
2135119
4261
eu normal do jeito que você estava tentando me preparar para isso, então eu tenho Eu fiquei
35:39
really anxious so of course when he suddenly went
300
2139380
3000
muito ansioso então é claro quando ele saiu de repente
35:42
I brought these back have ice cream well I told you first and then yes I still
301
2142380
7469
eu trouxe isso de volta tome sorvete bem eu te disse primeiro e então sim eu ainda
35:49
wasn't prepared from said no way no way yes anyway I don't I think that we
302
2149849
4141
não estava preparado de disse de jeito nenhum de jeito nenhum sim de qualquer maneira eu não acho que
35:53
should keep what our people has anybody guessed yeah let's have a look look at
303
2153990
4290
devemos continuar o que nosso pessoal adivinhou sim vamos dar uma olhada
35:58
the live chat because I did scream like a girl you don't want them to escape no
304
2158280
5610
no chat ao vivo porque e eu gritei como uma garota você não quer que eles escapem não
36:03
why no one has ever no one has ever made me scream like that but yes oh wait we
305
2163890
10080
por que ninguém nunca ninguém nunca me fez gritar assim mas sim oh espere nós
36:13
have some guesses anyway first of all let's go back a little bit
306
2173970
4760
temos alguns palpites de qualquer maneira primeiro de tudo vamos voltar um pouco
36:18
did you study biology mr. Steve I did indeed yes mr. Steve mr. Stewie go
307
2178730
7690
você estudar biologia sr. Steve eu fiz sim mr. Steve Sr. Stewie go
36:26
Garlow yes I did study biology biological sciences to be
308
2186420
4740
Garlow sim, eu estudei biologia ciências biológicas para ser mais
36:31
precise which is a slightly broader subject which takes in microbiology and
309
2191160
6060
preciso, que é um assunto um pouco mais amplo que inclui microbiologia e
36:37
in ecology but yes biology I've always been very fascinated in that and I did
310
2197220
4889
ecologia, mas sim biologia, sempre fui muito fascinado por isso e
36:42
study it and hopefully she'll remember something about about it I wasn't really
311
2202109
7621
estudei e espero que ela se lembre de algo sobre isso eu não estava realmente
36:49
interested in animal biology so much as plant microbiology and biochemistry were
312
2209730
6869
interessado em biologia animal tanto quanto microbiologia vegetal e bioquímica eram
36:56
my sort of the areas and ecology areas I was interested in I think we should I
313
2216599
7111
meu tipo de área e áreas de ecologia nas quais eu estava interessado acho que deveríamos acho que
37:03
don't think we should wait much longer ug
314
2223710
2520
não deveríamos esperar muito mais ug
37:06
says snakes eat mice so I think they are snakes oh okay then hi mr. Duncan sorry
315
2226230
8370
diz cobras comem ratos então eu acho que eles são cobras oh ok então oi sr. Duncan, desculpe,
37:14
I'm late I'm just back from my long holiday ts as being TS has been on
316
2234600
4980
estou atrasado, acabei de voltar de minhas férias longas, pois TS está de
37:19
holiday where did you go did you go somewhere nice I hope so
317
2239580
6680
férias, onde você foi, você foi a algum lugar legal, espero que sim,
37:26
what is hidden in the glass asks dr. Abdul Kassim I nearly mispronouncing
318
2246260
11140
o que está escondido no vidro pergunta dr. Abdul Kassim quase pronunciando mal
37:37
Mohammed for sure let's call you let's call you doctor yes mr. Duncan I'm a
319
2257400
6060
Mohammed com certeza vamos ligar para você vamos chamá-lo de doutor sim sr. Duncan eu sou um
37:43
doctor of we'd like to know a doctor of English maybe maybe maybe he's here to
320
2263460
9050
médico de nós gostaríamos de saber um doutor em inglês talvez talvez talvez ele esteja aqui para
37:52
correct our English don't panic is inscribed on the Hitchhiker's Guide to
321
2272510
6550
corrigir nosso inglês não entre em pânico está inscrito no Guia do Mochileiro das
37:59
the galaxy yes you are right but when if anyone ever says to you don't panic
322
2279060
7010
galáxias sim você está certo mas quando se alguém disser para você não
38:06
what's the first thing you do you start to panic because if anyone ever gives
323
2286070
6610
entra em pânico, qual é a primeira coisa que
38:12
you a reason not to panic if they are saying calm down don't panic
324
2292680
5970
38:18
don't don't don't panic it means yeah you are probably going to about you are
325
2298650
6450
você faz? provavelmente vão falar sobre você está
38:25
about to panic I would say you didn't panic but you certainly reacted in the
326
2305100
5370
prestes a entrar em pânico eu diria que você não entrou em pânico, mas você certamente reagiu da
38:30
way that you would expect the average person to react when presented with
327
2310470
4710
maneira que você esperaria que uma pessoa comum reagisse quando apresentada a
38:35
these interesting unusual creatures well I'll tell you what Steve if you go into
328
2315180
6570
essas criaturas interessantes e incomuns bem, vou lhe dizer o que Steve se você entra
38:41
the room then and Sidney sit in the chair I'm a bit scared about that mr.
329
2321750
5850
na sala então e Sidney senta na cadeira estou um pouco assustado com aquele sr.
38:47
Duncan so Steve first of all is going to go into the other room let me just get
330
2327600
5100
Duncan então Steve primeiro vai para a outra sala deixe-me
38:52
it on first of all so Steve is now going to go next door forgot to go near them
331
2332700
6300
começar primeiro então Steve agora vai para a porta ao lado esqueci de chegar perto deles
38:59
have I so you're going to sit down see you in a bit so Steve is now going into
332
2339000
6570
então você vai se sentar vejo você em um pouco então Steve agora está indo para
39:05
the other room there he goes the big question is can Steve hear me
333
2345570
10489
a outra sala lá vai ele a grande questão é Steve pode me ouvir eu
39:16
I can hear you mr. Duncan okay you don't have to shout I can hear you Steve so so
334
2356059
11760
posso ouvir você sr. Duncan ok você não precisa gritar eu posso te ouvir Steve
39:27
are you so I'm just wondering whether you should take away the piece of wood
335
2367819
6980
você também está então só estou pensando se você deveria tirar o pedaço de madeira
39:34
okay that means I've got to get rather close to these furry friends
336
2374799
7420
ok isso significa que eu tenho que ficar bem perto desses amigos peludos
39:42
shall we say okay oh all the way from Brazil okay
337
2382219
7250
vamos diga tudo bem oh todo o caminho do Brasil tudo bem
39:49
and do you want me to reveal reveal it lying now oh oh my goodness so there you
338
2389469
13211
e você quer que eu revele revelar mentindo agora oh oh meu Deus então agora você
40:02
can now see into the glass cases but what is inside so let's have a look
339
2402680
7500
pode ver dentro das caixas de vidro mas o que está dentro então vamos dar uma olhada vamos
40:10
shall we let's have a look so bittle says is it a
340
2410180
7319
dar uma olhada então bittle diz é uma
40:17
snake is it a snake no not a snake I could live with a snake I think actually
341
2417499
8631
cobra é uma cobra não não é uma cobra eu poderia viver com uma cobra eu acho que na verdade
40:26
sue cat has quite a good answer there I was sooo cat is I think but from Brazil
342
2426130
8229
sue cat tem uma boa resposta lá eu estava tããão gato é eu acho mas do Brasil
40:34
so she's probably seen these in the wild yes I think so
343
2434359
4710
então ela provavelmente já viu isso na selva sim Acho que sim, então acho que o
40:39
so I think what's happening here is because because we said Brazil there are
344
2439069
5280
que está acontecendo aqui é porque dissemos que no Brasil existem
40:44
certain creatures that come from Brazil that aren't found in many other places
345
2444349
6650
certas criaturas que vêm do Brasil que não são encontradas em muitos outros lugares,
40:50
so we are now going to get very up close and personal with one of our little
346
2450999
8560
então agora vamos nos aproximar muito de um de nossos pequenos
40:59
guests so Steve is now back on camera so Steve are you ready to reveal what we
347
2459559
8341
convidados então Steve está de volta à câmera, então Steve, você está pronto para revelar o que
41:07
have and as you say it I am going to put the live camera onto one of them oh the
348
2467900
10319
temos e como você você diz vou colocar a câmera ao vivo em um deles oh o
41:18
suspense so one you have two three two one there you go
349
2478219
12411
suspense então um você tem dois três dois um aí está é
41:30
it's a tarantula we have actually got tarantulas in our living room survivors
350
2490630
11200
uma tarântula temos na verdade tarântulas em nossa sala de estar sobreviventes
41:41
ladies and gentlemen we haven't good just got one we've got three and my
351
2501830
5130
senhoras e senhores não temos nada bom acabei de receber um, temos três e meu
41:46
friend who comes from Birmingham who lives near Birmingham which is in the
352
2506960
6690
amigo que vem de Birmingham, que mora perto de Birmingham, que fica no
41:53
centre of the UK keeps these as pets in his house and has asked me to look after
353
2513650
6720
centro do Reino Unido, os mantém como animais de estimação em sua casa e me pediu para cuidar
42:00
them for a few days at first I said no way that I brought them back so that mr.
354
2520370
7410
deles por alguns dias no início, eu disse de jeito nenhum eu os trouxe de volta para que o sr.
42:07
Duncan would have something to show on Sunday and they are alive should I cap
355
2527780
4980
Duncan teria algo para mostrar no domingo e eles estão vivos, devo tampar
42:12
the glass and see if it'll move mr. Duncan I'd rather you didn't the
356
2532760
4380
o copo e ver se isso moverá o sr. Duncan, prefiro que você não
42:17
question is how secure of these lids because we don't want them to escape at
357
2537140
5640
pergunte o quão seguras essas tampas, porque não queremos que elas escapem em
42:22
any point during the live show mr. Duncan I'm sure if I it's definitely
358
2542780
8520
nenhum momento durante o show ao vivo, sr. Duncan, tenho certeza de que está definitivamente
42:31
alive yes they are definitely alive they were moving around earlier on but what
359
2551300
4980
vivo sim, eles estão definitivamente vivos, eles estavam se movendo mais cedo, mas o que
42:36
they do is that I've noticed yesterday when I when I put them there I noticed
360
2556280
4560
eles fazem é que eu notei ontem quando os coloquei lá, percebi
42:40
that they stay still for a very long time and then suddenly they'll start
361
2560840
5190
que eles ficam parados por muito tempo e então, de repente, eles começarão a se
42:46
moving around but there are three of them and I've actually given them names
362
2566030
5090
mover, mas são três e eu dei nomes a eles,
42:51
so we're going to have a closer look now
363
2571120
4590
então vamos dar uma olhada mais de perto agora.
42:56
I'm now going to come into the room with mr. Steve I'm hoping this works because
364
2576100
6880
Agora vou entrar na sala com o sr. Steve, espero que funcione porque
43:02
this is something we haven't even rehearsed we haven't really on my own
365
2582980
3390
isso é algo que nem ensaiamos, não estamos realmente sozinhos por
43:06
for these for much longer mr. doke don't worry you won't have to stay alone for
366
2586370
5430
muito mais tempo, sr. não se preocupe, você não terá que ficar sozinho por
43:11
long so for those who got it right yes they
367
2591800
3930
muito tempo, então para aqueles que acertaram sim,
43:15
are tarantulas but no ordinary tarantulas they are actually special
368
2595730
8670
são tarântulas, mas não tarântulas comuns, na verdade são
43:24
tarantulas and they have a very special name steve has got some words and
369
2604400
9350
tarântulas especiais e têm um nome muito especial steve tem algumas palavras e
43:33
expressions to do with spiders and he will be telling that as what they are a
370
2613750
4210
expressões para fazer com aranhas e ele vai dizer o que elas são um
43:37
little bit later on yes he will are you enjoying it Steve
371
2617960
6440
pouco mais tarde sim, ele vai gostar você
43:44
I feel a little vulnerable I'm glad there is a thick piece of glass between
372
2624400
7419
43:51
me and them they were moving around all over the place earlier it's probably
373
2631819
7440
está gostando? em todo o lugar mais cedo, provavelmente
43:59
that during the day so they're probably resting but so currently they are from
374
2639259
4260
durante o dia, então eles provavelmente estão descansando, mas agora eles são do
44:03
Brazil I tell you what Steve would you like to see some video footage so here
375
2643519
6361
Brasil.
44:09
is some video footage that I filmed yesterday of these actual spiders so
376
2649880
7829
aranhas, então
44:17
we're going to take a short break whilst we show you some lovely shots of
377
2657709
6990
vamos fazer uma pequena pausa enquanto mostramos algumas fotos adoráveis ​​de
44:24
our special guests
378
2664699
8540
nossos convidados especiais, meu Deus, meu
48:33
my goodness oh my goodness I hope you enjoyed that did you enjoy that Steve
379
2913369
22201
Deus, espero que tenham gostado, gostaram disso, Steve,
48:55
yes I did Steve thought it might may have been a little bit boring but I
380
2935570
8110
sim, gostei. Steve pensou que poderia ter sido um pouco chato mas eu
49:03
don't think so I thought that was very interesting but we've got the live shot
381
2943680
3810
não Acho que não, achei muito interessante, mas também temos a filmagem ao vivo das
49:07
as well of the spiders in the studio you know they say never work with children
382
2947490
6750
aranhas no estúdio, você sabe, eles dizem para nunca trabalhar com crianças
49:14
or animals that's what they say if you are doing live TV anything live never
383
2954240
6720
ou animais.
49:20
work with animals or children but the strange thing was this morning that that
384
2960960
6480
com animais ou crianças, mas o estranho foi esta manhã que aquela
49:27
one spider was wandering around all the time and then of course as soon as we
385
2967440
4560
aranha estava vagando o tempo todo e, claro, assim que
49:32
started the live stream they all they all stopped moving one of them is
386
2972000
4470
começamos a transmissão ao vivo, todos eles pararam de se mover, um deles
49:36
disappeared completely in and under his his little house so he's actually asleep
387
2976470
7110
desapareceu completamente dentro e sob o dele casinha então ele está realmente dormindo
49:43
yes somebody said it it is legal to to own tarantulas as pets you can in the UK
388
2983580
6330
sim alguém disse que é legal ter tarântulas como animais de estimação você pode no Reino Unido
49:49
they're not a bull stress yet again they're not ours I've borrowed these not
389
2989910
5880
elas não são um touro estressado mais uma vez elas não são nossas eu peguei emprestadas não
49:55
borrowed them a friend that wanted me to look after them while he moves house
390
2995790
5450
pedi emprestadas um amigo que queria eu cuide deles enquanto ele muda de casa
50:01
while he gets settled in his new house then he wants them back personally I
391
3001240
5800
enquanto ele se instala em sua nova casa então ele os quer de volta pessoalmente Eu
50:07
don't like it and I think they should be running around in the wild so I don't
392
3007040
4110
não gosto disso e acho que eles deveriam estar correndo na selva, então não acho
50:11
think it's very nice to keep these as pets but that's what he wants to do so
393
3011150
7320
muito legal mantenha-os como animais de estimação, mas é isso que ele quer para fazer isso,
50:18
I'm just looking after them for him mr. Duncan's reaction when I brought them in
394
3018470
5070
estou apenas cuidando deles para ele, sr. A reação de Duncan quando eu os trouxe
50:23
was typical because unless you've been really close to one of these giant
395
3023540
3900
foi típica porque, a menos que você tenha estado muito perto de uma dessas
50:27
spiders before then you're probably going to be a little scared so yes I
396
3027440
5910
aranhas gigantes antes, provavelmente ficará um pouco assustado, então sim,
50:33
don't want them and I can't wait for them to be gone and back into my friends
397
3033350
3960
eu não os quero e mal posso esperar por eles vão embora e voltam para a casa dos meus amigos
50:37
house so they're not ours our stress again they are not ours they don't
398
3037310
3720
então eles não são nossos nosso estresse novamente eles não são nossos eles não
50:41
belong to us and I don't agree with them being kept
399
3041030
2670
pertencem a nós e eu não concordo que eles sejam mantidos
50:43
in glass cages but anyway I agreed to look after them
400
3043700
6129
em gaiolas de vidro mas de qualquer maneira eu concordei em cuidar eles
50:49
so here they are and they're there for you to see and I haven't we haven't fed
401
3049829
3691
então aqui estão eles e eles estão lá para você ver e eu não
50:53
them because apparently they don't need feeding that often they only need
402
3053520
4440
os alimentamos porque aparentemente eles não precisam ser alimentados com tanta frequência eles só precisam
50:57
feeding bats once every other month or something apparently yes so hopefully
403
3057960
6210
alimentar morcegos uma vez a cada dois meses ou algo assim aparentemente sim, espero
51:04
they won't need feeding while they're here because there be going back to my
404
3064170
5370
eles não precisarão ser alimentados enquanto estiverem aqui, porque haverá uma volta para a
51:09
friend's new house so it is that that's a natural live spider cam that is the
405
3069540
5039
nova casa do meu amigo, então é uma câmera de aranha viva natural que é a
51:14
spider at the moment in the dining room he's having a little sleep at the moment
406
3074579
4951
aranha no momento na sala de jantar, ele está dormindo um pouco no momento
51:19
and as you can see on the screen I've also put the the proper name of this
407
3079530
6270
e como você pode ver na tela eu também coloquei o nome próprio desta
51:25
particular tarantula found in Brazil yes as Steve mentioned earlier it is all the
408
3085800
6360
tara em particular ntula encontrado no Brasil sim, como Steve mencionou anteriormente, é todo o
51:32
way from Brazil your friend keep lots of other things as
409
3092160
5010
caminho do Brasil, seu amigo guarda muitas outras coisas
51:37
well doesn't he keep snakes sheep snakes and different snakes and these spiders
410
3097170
6980
também, ele não mantém cobras, ovelhas, cobras e diferentes cobras e essas aranhas
51:44
and he keeps them in his living room which is very interesting so they
411
3104150
6610
e ele as mantém em sua sala de estar, o que é muito interessante então eles
51:50
actually they actually live with him in the house but we were students together
412
3110760
3780
realmente moram com ele na casa, mas éramos estudantes juntos
51:54
and he used to have them in his halls of residence where we used to live he used
413
3114540
8520
e ele costumava tê-los em sua residência onde morávamos, ele costumava
52:03
to keep them in cages much to the annoyance of of all the other students
414
3123060
7650
mantê-los em gaiolas para grande aborrecimento de todos os outros alunos
52:10
because I think they're a bit frightened of them actually we were staying
415
3130710
3659
porque eu acho que eles estão com um pouco de medo deles, na verdade, estávamos
52:14
together in the same flat as students and one of them escaped one so we never
416
3134369
3750
juntos no mesmo apartamento que os alunos e um deles escapou de um, então nunca
52:18
found it oh my because they can move pretty fast I believe we've had some
417
3138119
6391
o encontramos, meu Deus, porque eles podem se mover muito rápido, acredito que tivemos algumas
52:24
questions so let's just get get some questions answered first of all satury
418
3144510
5970
perguntas, então vamos apenas tirar algumas perguntas respondidas antes de mais nada saturo
52:30
no asks are they poisonous can you touch them they will bite you won't know about
419
3150480
6810
não pergunta elas são venenosas você pode tocá-las elas vão morder você não vai saber
52:37
didn't you say you look this some tarantulas when you see sometimes on the
420
3157290
4170
você não disse que olha isso algumas tarântulas quando você vê às vezes na
52:41
television they're walking at people's arms but I don't think these there are
421
3161460
6000
televisão elas estão andando em pe os braços das pessoas, mas não acho que sejam
52:47
all sorts of different tarantulas and I believe these are not the ones that you
422
3167460
3119
todos os tipos de tarântulas diferentes e acredito que não sejam esses que você
52:50
would put on your arm yes in fact I read yesterday that there was a place selling
423
3170579
6691
colocaria no braço sim, na verdade, li ontem que havia um lugar vendendo-
52:57
them on the Internet they said they are not for handling so
424
3177270
5620
os na Internet, eles disseram que não são para manusear, então
53:02
you are not supposed to pick them up because they will give you a bite but
425
3182890
3630
você não deve pegá-los porque eles vão te dar uma mordida, mas
53:06
they aren't poisonous yes they'll just give you a really nasty bite but they
426
3186520
5040
eles não são venenosos sim, eles só vão te dar uma mordida realmente desagradável, mas eles
53:11
won't kill you no but to be honest I don't really want to be bitten by a
427
3191560
4830
não vão te matar não, mas para ser honesto eu não quero ser mordido por uma
53:16
spider to be honest I might turn into spider-man or something but if there's a
428
3196390
5430
aranha, para ser sincero, posso me transformar em um homem-aranha ou algo assim, mas se houver um
53:21
lump of radioactivity around at the same time hmm you turn into a has it moved
429
3201820
6890
pedaço de radioatividade ao mesmo tempo, hmm, você se transformará em um.
53:28
I'm not sure we're still waiting for it to move so the sleep so this is our live
430
3208710
4930
ainda estamos esperando que ele se mova então durma então esta é nossa câmera ao vivo
53:33
cam this is the live camera actually on just to prove that it's live if you stay
431
3213640
8730
esta é a câmera ao vivo na verdade só para provar que é ao vivo se você ficar
53:42
here Steve yes I will go into the other room and I will adjust the camera we
432
3222370
5010
aqui Steve sim eu irei para a outra sala e ajustarei a câmera nós
53:47
will have a look at one of the other ones so just a moment just bear with me
433
3227380
3930
iremos dê uma olhada em um dos outros então apenas um momento apenas tenha paciência comigo
53:51
mr. Steve will keep you company I don't want to be left alone mr. Duncan in his
434
3231310
6120
sr. Steve fará companhia a você. Não quero ficar sozinho, sr. Duncan em sua
53:57
own special way so let me just go next door and we'll see what is going on yes
435
3237430
10410
própria maneira especial, então deixe-me ir ao lado e veremos o que está acontecendo sim
54:07
Oh mr. Duncan's going next door he's going to prove that it's live although
436
3247840
3900
Oh sr. Duncan está indo ao lado, ele vai provar que é ao vivo, embora
54:11
hopefully you already know that because I was sitting there by them earlier on
437
3251740
4620
espero que você já saiba disso porque eu estava sentado lá perto deles mais cedo, eles
54:16
they've got as you can see they've got very hairy legs and apparently if you
438
3256360
5070
têm, como você pode ver, eles têm pernas muito peludas e, aparentemente, se você
54:21
get if you get too close to them one of their defense mechanisms is to
439
3261430
5430
conseguir, se você também perto deles, um de seus mecanismos de defesa é
54:26
fire these are hairs off the off off the back of their legs into your face and I
440
3266860
8100
disparar esses pelos da parte de trás de suas pernas em seu rosto e
54:34
think if you are a small animal you might find that a bit irritating so yes
441
3274960
6650
acho que se você é um animal pequeno, pode achar isso um pouco irritante, então sim,
54:41
you don't want to get close to the my friend said if they get out they will
442
3281610
5110
você não quer chegar perto do meu amigo disse que se eles saírem vão
54:46
run very fast into the corner of the room and under under a dark cupboard
443
3286720
6000
correr muito rápido para o canto da sala e debaixo de um armário escuro
54:52
because they don't like big open spaces apparently they like they're a bit agro
444
3292720
5790
porque eles não gostam de grandes espaços abertos aparentemente eles gostam de serem um pouco
54:58
phobic these spiders which means that they don't like big spaces so they like
445
3298510
6450
agrofóbicos essas aranhas que significa que eles não gostam de grandes espaços, então eles gostam, na verdade,
55:04
actually apparently they'd prefer to be kept in small cages like this but I
446
3304960
4110
aparentemente eles preferem ser mantidos em gaiolas pequenas como esta, mas eu
55:09
don't like it I think they should be free too
447
3309070
3800
não gosto disso. Acho que eles também deveriam ser livres
55:12
in the wild like all animals I don't like zoos either but my friend wants to
448
3312870
6120
na natureza como todos os animais. também gostam de zoológicos, mas meu amigo quer
55:18
keep them so that's up to him he knows my feelings on it and as
449
3318990
6000
mantê-los, então isso depende dele, ele sabe m y sentimentos sobre isso e como
55:24
anybody has anybody watching got a pet spider or has anybody is anybody
450
3324990
5340
alguém tem alguém assistindo tem uma aranha de estimação ou alguém está
55:30
watching from Brazil Brazil or anywhere else in South America who has actually
451
3330330
4950
assistindo do Brasil Brasil ou em qualquer outro lugar na América do Sul que realmente
55:35
seen these tarantulas live we'd like to know if you've seen them actually in the
452
3335280
7050
viu essas tarântulas ao vivo, gostaríamos de saber se você realmente as viu em a
55:42
wild in your country of course we don't get them here we don't get spiders that
453
3342330
4230
natureza em seu país é claro que não as pegamos aqui não pegamos aranhas tão
55:46
big in the UK which is about why most people are scared stiff of them if you
454
3346560
6600
grandes no Reino Unido, e é por isso que a maioria das pessoas tem muito medo delas se você
55:53
were to show that I told my mother yesterday I was keeping these spiders
455
3353160
4020
mostrasse que eu disse à minha mãe ontem que estava mantendo essas aranhas
55:57
and she was quite horrified look at that you wouldn't want to put your hand in
456
3357180
7440
e ela ficou horrorizada, olhe que você não gostaria de colocar a mão
56:04
that glass cage mr. Duncan's focus see there those hairs apparently they can
457
3364620
4980
naquela gaiola de vidro, sr. O foco de Duncan vê aqueles cabelos aparentemente eles podem
56:09
fire them off at you I hurl them toward you and they could stick in your eyes
458
3369600
4980
dispará-los em você eu os atiro em sua direção e eles podem grudar em seus olhos
56:14
and they'll be very irritating mr. Duncan's given them names haven't you
459
3374580
5850
e serão muito irritantes sr. Duncan deu nomes a eles, não é mesmo,
56:20
mr. Duncan I have they have little names I've we have we have Boris Boris Boris
460
3380430
9480
sr. Duncan eu tenho eles têm pequenos nomes nós temos nós temos Boris Boris Boris
56:29
the spider and the one in the middle that you can see now is called twitchy
461
3389910
6920
a aranha e o do meio que você pode ver agora é chamado twitchy
56:36
twitchy well though he's not very twitchy twitchy is somebody who suddenly
462
3396830
6430
twitchy bem embora ele não seja muito twitchy twitchy é alguém que de repente se
56:43
moves yes well many selectively yes if they
463
3403260
3990
move sim bem muitos seletivamente sim, se eles se
56:47
move a lot or move around a lot we can we can see that they are very twitchy
464
3407250
3750
movem muito ou se movem muito, podemos ver que
56:51
you've got a twitch it means you suddenly move uncontrollably but this
465
3411000
5010
56:56
one well then mr. Duncan calls him twitchy
466
3416010
2730
eles estão muito nervosos. Duncan o chama de nervoso ele
56:58
he's not twitching very much he's staying very still i strange enough I
467
3418740
4860
não está se contorcendo muito ele está ficando muito quieto eu estranho o suficiente eu
57:03
think they've become more active at night because last night they were
468
3423600
3330
acho que eles se tornaram mais ativos à noite porque ontem à noite eles estavam
57:06
moving all over the place there is one inside there you can see all the web
469
3426930
5010
se movendo por todo lugar tem um lá dentro você pode ver toda a web
57:11
that they've that they've spun all the white web where spiders all of course
470
3431940
7100
que eles ve que eles teceram toda a teia branca onde as aranhas, é claro, tecem
57:19
spin webs and he's in there you can't see him he he or
471
3439040
6620
teias e ele está lá dentro você não pode vê-lo he he or
57:25
gee we don't know what the sex of these spiders are I don't know how you can
472
3445660
5159
gee nós não sabemos qual é o sexo dessas aranhas eu não sei como você posso
57:30
tell have we got any any biologists any animal biologists watching today maybe
473
3450819
6601
dizer se temos algum biólogo algum biólogo animal assistindo hoje talvez
57:37
they can tell us how you can tell the sex of a spider because I have no idea
474
3457420
5639
eles possam nos dizer como você pode saber o sexo de uma aranha porque eu não tenho ideia
57:43
whatsoever we can't see very much they mr. Duncan I'm hoping in a moment we
475
3463059
7171
alguma de que não podemos ver muito eles sr. Duncan, espero que em um momento
57:50
will are you trying to entice the spider out of its lair just give me a moment
476
3470230
5670
você esteja tentando atrair a aranha para fora de seu covil, apenas me dê um momento,
57:55
it's device which means that you're trying to encourage something to to come
477
3475900
5010
seu dispositivo, o que significa que você está tentando encorajar algo a
58:00
out of hiding yes as I said it's a good job there is a lot of glass between them
478
3480910
11010
sair do esconderijo, sim, como eu disse, é um bom trabalho, há muito vidro entre eles
58:11
and us because I though they're more frightening to look at apparently than
479
3491920
5790
e nós, porque eu acho que eles são mais assustadores de se olhar aparentemente do que
58:17
they are in real life I mean if that was a I mean there are spiders much much
480
3497710
5040
na vida real.
58:22
smaller than that like the black widow spider which is only about a couple of
481
3502750
6150
aranha que tem apenas alguns
58:28
centimeters across very small spider which we don't get in the UK but you do
482
3508900
6600
centímetros de diâmetro aranha muito pequena que não encontramos no Reino Unido, mas você
58:35
get in places like Australia the black widow spider is extremely poisonous one
483
3515500
8250
encontra em lugares como a Austrália a aranha viúva-negra é extremamente venenosa uma
58:43
bite is enough to kill you but and it's much much smaller than the tarantula
484
3523750
4740
mordida é suficiente para matá-lo, mas é muito, muito menor do que a tarântula,
58:48
it's only about a couple of centimeters across
485
3528490
3089
tem apenas alguns centímetros de diâmetro,
58:51
I believe whereas these are all probably about 12 centimeters across if not more
486
3531579
6990
acredito, enquanto todos provavelmente têm cerca de 12 centímetros de diâmetro, se não mais
58:58
than that and they're not poisonous but you wouldn't want them to bite you I
487
3538569
7171
do que isso, e não são venenosos, mas você não gostaria que eles o mordessem.
59:05
think you'd need to take an antihistamine atomic says just ask them
488
3545740
5420
tomar um anti-histamínico atômico diz apenas um pergunte a eles
59:11
just ask are you a boy or a girl ah sue cat says the male has a little appendage
489
3551160
7510
apenas pergunte se você é menino ou menina ah sue cat diz que o macho tem um pequeno apêndice
59:18
in the tip of their legs da which is a sexual organ right okay the tip of their
490
3558670
7619
na ponta das pernas da que é um órgão sexual bem na ponta das
59:26
legs the male maybe we ought to have a look Ahmed said mr. Steve do you like
491
3566289
8010
pernas o macho talvez devêssemos dar uma olhada Ahmed disse o sr. Steve você gosta de
59:34
milk not sure why you're asking me that question I do
492
3574299
4631
leite, não sabe por que está me fazendo essa pergunta, sim,
59:38
do you mean cow's milk I hope you do I need those spiders mr. Duncan got
493
3578930
5849
você quer dizer leite de vaca, espero que goste. Preciso dessas aranhas, sr. Duncan tem
59:44
strange little appendages on the tips of their legs not on their legs but at the
494
3584779
7441
pequenos apêndices estranhos nas pontas das pernas, não nas pernas, mas na parte de
59:52
back they have aa it's something on the legs are Belarusian says that when she
495
3592220
10139
trás, é algo nas pernas. O bielorrusso diz que quando ela
60:02
was a child she went into her shed something dropped under a shoulder and
496
3602359
6151
era criança, ela entrou em seu galpão, algo caiu sob um ombro e
60:08
she turned round and there was a tarantula on her shoulder how
497
3608510
4529
ela se virou e havia uma tarântula em seu ombro que
60:13
frightening that must have been horrendous yes tarantulas Percy need a
498
3613039
6060
assustador isso deve ter sido horrendo sim tarântulas Percy precisa de um
60:19
warm environment they did well my friend Percy has a temperature-controlled room
499
3619099
9921
ambiente quente eles fizeram bem meu amigo Percy tem um quarto com temperatura controlada
60:29
he converted a garage he used to keep them in his living room and he used to
500
3629020
5319
ele converteu uma garagem ele usou para mantê- los em sua sala de estar e ele usou
60:34
have little heaters inside the inside the the cages or that or the tanks and
501
3634339
7190
ter pequenos aquecedores dentro das gaiolas ou isso ou os tanques e
60:41
he used to but now he has a special room which he keeps it at about 80 degrees
502
3641529
6121
ele costumava, mas agora ele tem uma sala especial que ele mantém a cerca de 80 graus
60:47
apparently they need humidity more than anything else as well they need to be
503
3647650
6040
aparentemente eles precisam de umidade mais do que qualquer outra coisa também eles precisam ser
60:53
very moist they need a very high moisture atmosphere and so you have to
504
3653690
8550
muito úmidos eles precisam de uma atmosfera de umidade muito alta e então você tem que
61:02
put lots of water inside them to keep them to keep them to keep them happy the
505
3662240
6930
colocar muita água dentro deles para mantê- los para mantê-los felizes os
61:09
males are smaller than the females apparently and of course like all
506
3669170
5189
machos são menores que as fêmeas aparentemente e claro como todas as
61:14
spiders I would imagine that after they've mated the female will try to eat
507
3674359
3930
aranhas I imaginaria que depois de acasalarem a fêmea vai tentar comê-lo comer o
61:18
him eat the male vitas says that you've given called one of the spiders after
508
3678289
7050
macho vitas diz que você deu chamou uma das aranhas depois
61:25
the Mayor of London Boris what Boris Johnson used to be the Mayor of London
509
3685339
4801
do prefeito de Londres Boris o que Boris Johnson costumava ser o prefeito de Londres
61:30
he's not anymore he's now a minister in in the government he gave up being the
510
3690140
6300
ele não é mais ele é agora ministro no governo desistiu de ser o
61:36
mayor of London a few years ago and now he's now what's his job he's can't
511
3696440
7830
prefeito de Londres há alguns anos e agora ele é agora qual é o trabalho dele ele não consegue
61:44
remember what job he's got quite a high up job he's a foreign secretary foreign
512
3704270
3870
se lembrar que trabalho ele conseguiu um cargo bem alto ele é secretário de relações exteriores secretário de relações exteriores
61:48
secretary yes Boris Johnson histor how mayor of London
513
3708140
3890
sim Boris Johnson histor como prefeito de Londres
61:52
- foreign secretary and I think he wants to be Prime Minister okay Steve and I've
514
3712030
7350
- secretário de Relações Exteriores e acho que ele quer ser primeiro-ministro ok Steve e eu
61:59
got some nice words here look there's that there's a close-up so this is this
515
3719380
4080
tenho algumas palavras legais aqui olhe que há um close-up então isso
62:03
is sleepy sleepy yes that's a very apt name
516
3723460
4290
é sonolento sonolento sim esse é um nome muito adequado
62:07
so this one is asleep he's been asleep all day
517
3727750
4910
então isso um está dormindo ele dormiu o dia todo
62:12
perhaps you should put put something over them now I think it's dark and
518
3732660
4210
talvez você devesse colocar algo sobre eles agora eu acho que está escuro e eles
62:16
they'll wake up I've got some words associated with the spiders which I'd
519
3736870
7200
vão acordar eu tenho algumas palavras associadas com as aranhas que eu
62:24
like to share Chinese Dragon Boat Festival yesterday
520
3744070
3690
gostaria de compartilhar Festival do Barco-Dragão Chinês ontem
62:27
apparently satury no says the females are always the worst imagine if that
521
3747760
10980
aparentemente satury não diz as fêmeas a é sempre o pior imagina se isso
62:38
happened with humans that the females at the at the males humans if after they'd
522
3758740
7610
acontecesse com os humanos que as fêmeas nos machos humanos se depois de terem
62:46
had sex imagine that you had to run away quickly because your girlfriend would
523
3766350
6970
feito sexo imaginasse que você tivesse que fugir rapidamente porque sua namorada
62:53
try to eat you of course there are worse things sometimes they want to marry you
524
3773320
5540
tentaria comê-lo claro que há coisas piores às vezes eles quero casar com você
62:58
well that's a kind of kind of death that's a fate worse than death
525
3778860
6370
bem isso é um tipo de morte esse é um destino pior que a morte
63:05
mr. Duncan is trying desperately to get these spiders to move but of course they
526
3785230
4830
sr. Duncan está tentando desesperadamente fazer com que essas aranhas se movam, mas é claro que eles
63:10
say in show business never work with children or animals because they never
527
3790060
3900
dizem que no show business nunca trabalhe com crianças ou animais porque elas nunca
63:13
do what you want them to do what are you doing mr. Duncan I can't leave you mr.
528
3793960
5400
fazem o que você quer que façam o que você está fazendo, sr. Duncan, não posso deixá-lo, sr.
63:19
day I think is he taking the lid off we don't want them to escape mr. Duncan get
529
3799360
4440
dia, acho que ele está tirando a tampa, não queremos que eles escapem do sr. Duncan
63:23
back here quickly oh there we go is doing another closed so you can't see it
530
3803800
5040
volte aqui rapidamente oh lá vamos nós fazer outro fechado então você não pode ver
63:28
yet but he's going to put another close up that one's got quite vivid colors so
531
3808840
4110
ainda mas ele vai colocar outro close que tem cores bastante vivas então
63:32
maybe that's the male hairs on those legs here we go
532
3812950
4680
talvez sejam os pelos masculinos naquelas pernas aqui vamos nós
63:37
and I'm talking about the spiders not you mr. Duncan look at that not sure
533
3817630
7740
e eu Estou falando das aranhas, não do senhor. Duncan olha para isso, não tenho certeza
63:45
that we've got anybody watching if any it would move
534
3825370
5480
se temos alguém observando, se houver, ele se moveria
63:54
well spiders are arachnids if we're talking biology spiders come under the
535
3834150
9959
bem, as aranhas são aracnídeos, se estamos falando de biologia, as aranhas pertencem à
64:04
class of animals called arachnids ara CH n ID arachnids which includes spiders
536
3844109
12091
classe de animais chamados aracnídeos ara CH n ID aracnídeos, que inclui aranhas,
64:16
scorpions mites and ticks so Iraq knees are characterized by
537
3856200
7409
escorpiões, ácaros e carrapatos. Os joelhos do Iraque são caracterizados por
64:23
having four pairs of legs so that's a they're in pairs so they've got eight
538
3863609
7140
terem quatro pares de pernas, então eles estão em pares, então eles têm oito
64:30
legs but they're in tears of two so they've got four pairs of legs and the
539
3870749
4921
pernas, mas eles têm duas, então eles têm quatro pares de pernas e o
64:35
body's divided into two regions insects of course have six legs and their body
540
3875670
10560
corpo é dividido em duas regiões. é claro que tem seis pernas e seu corpo
64:46
is divided into three regions arachnids a part of the arthropods which is a
541
3886230
9539
é dividido em três regiões aracnídeos uma parte dos artrópodes que é uma
64:55
class of animals in vertebrate animals which have segmented bodies and jointed
542
3895769
7470
classe de animais em animais vertebrados que possuem corpos segmentados e
65:03
appendages so the arthropods include the insects spiders crustaceans which are
543
3903239
8850
apêndices articulados então os artrópodes incluem os insetos aranhas crustáceos que são
65:12
the crabs and the lobsters and centipedes so arthropods a are th ROP
544
3912089
7430
os caranguejos e as lagostas e centopéias, então os artrópodes são os
65:19
ods arthropods are characterized by having they don't have a backbone so
545
3919519
8651
artrópodes ROP ods são caracterizados por não terem uma espinha dorsal, então
65:28
they have their skeleton is on the outside so instead of having bones on
546
3928170
6359
eles têm o esqueleto do lado de fora, então, em vez de ter ossos do lado de
65:34
the inside like we do to support our bodies they have an exoskeleton which is
547
3934529
6030
dentro, como fazemos com sustentam nossos corpos, eles têm um exoesqueleto que é
65:40
a hard shell but we know we can eat and see a lobster or a crab has a hard shell
548
3940559
6601
uma casca dura, mas sabemos que podemos comer e ver uma lagosta ou um caranguejo com uma casca dura
65:47
over it of course spiders and all insects have this hard covering over
549
3947160
6240
sobre ela é claro que as aranhas e todos os insetos têm essa cobertura dura sobre
65:53
their limbs made of chitin by the way so that that hard shell on that spider is
550
3953400
6589
seus membros feita de quitina a propósito de modo que aquela casca dura naquela aranha é
65:59
made of the same stuff that hair is made of a very hard
551
3959989
7791
feita do mesmo material que o cabelo é feito de uma substância muito dura
66:07
substance and so there we go arachnids and there are words associated
552
3967780
6780
e então lá vamos nós aracnídeos e há palavras associadas
66:14
with arachnids you can imagine scorpions being related to spiders can't you mr.
553
3974560
6030
a aracnídeos você pode imaginar escorpiões sendo relacionados a aranhas você não pode sr.
66:20
Duncan you certainly can but but mites mites MIT ES mites are very small little
554
3980590
6540
Duncan você certamente pode, mas ácaros ácaros ácaros MIT ES são muito pequenos
66:27
they look like incredibly small spiders that you can barely see and they live in
555
3987130
5370
eles parecem aranhas incrivelmente pequenas que você mal consegue ver e eles vivem em
66:32
food and eat eat food and ticks of course ticks TI c ke s creatures that
556
3992500
11400
comida e comem comida e carrapatos é claro carrapatos TI c ke s criaturas que
66:43
live in grass and if you go walking in long grass particularly in places like
557
4003900
6180
vivem na grama e se você for caminhar na grama alta, especialmente em lugares como a
66:50
Germany you can pick up ticks which are quite big they look well they look they
558
4010080
7140
Alemanha, você pode pegar carrapatos que são bem grandes, eles parecem bem,
66:57
look sort of their spider like but they they they cling on to your leg and it
559
4017220
7380
parecem uma espécie de aranha, mas eles se agarram à sua perna e isso
67:04
can cause very nasty infections we don't have ticks in the UK well I don't think
560
4024600
6270
pode causar infecções muito desagradáveis. não temos carrapatos no Reino Unido, bem, acho que não
67:10
we have a city we might have ticks but we don't have a big problem with it but
561
4030870
3300
temos uma cidade, podemos ter carrapatos, mas não temos um grande problema com isso, mas
67:14
I know if you go walking in in the forests of Germany in other parts of
562
4034170
4350
sei que se você for caminhar nas florestas da Alemanha em outras partes do
67:18
Europe and probably in other parts of the world
563
4038520
2550
Europa e provavelmente em outras partes do mundo
67:21
you should wear long trousers because these ticks can get on to your legs and
564
4041070
6870
você deve usar calças compridas porque esses carrapatos podem entrar em suas pernas e
67:27
then they can cause they suck the blood and they can cause nasty infections so
565
4047940
4920
então eles podem sugar o sangue e podem causar infecções desagradáveis, então vamos
67:32
there we go I'll put that that word up arachnid arachnid which is basically
566
4052860
7430
lá, vou colocar essa palavra aracnídeo aracnídeo que é basicamente
67:40
spiders scorpions and ticks so they're all classed into one into one class if
567
4060290
8020
aranhas escorpiões e carrapatos, então eles são todos classificados em uma classe se
67:48
you're looking at zoology here but they're all arachnids a part of the
568
4068310
4710
você estiver olhando para a zoologia aqui, mas eles são todos aracnídeos, uma parte do
67:53
group called arthropods which include crustaceans such as such as crabs and
569
4073020
8960
grupo chamado artrópodes, que inclui crustáceos como caranguejos e
68:01
shrimps as well and all the insects but the difference here of course is that
570
4081980
5800
camarões, bem como todos os insetos mas a diferença aqui, é claro, é que
68:07
the spider Owen is bodies divided into two whereas
571
4087780
3390
a aranha Owen tem corpos divididos em dois enquanto os
68:11
insects bodies are divided into three and they've got six legs in the spider
572
4091170
3840
corpos dos insetos são divididos em três e eles têm seis pernas na aranha
68:15
has eight I'm telling you so you know we'll know this anyway but that's the
573
4095010
3750
tem oito, estou lhe dizendo, então você saberá que saberemos disso de qualquer maneira, mas essa é a
68:18
word arachnid now if you somebody who is afraid of spiders then
574
4098760
7499
palavra aracnídeo agora, se você é alguém que tem medo de aranhas, então
68:26
you are an arachnophobia you don't like it and the Iraq bit at the beginning
575
4106259
8580
você é uma aracnofobia, você não gosta disso e a parte do Iraque no início
68:34
means spider refers to spider so arachnophobia
576
4114839
4590
significa aranha se refere a aranha, então aracnofobia
68:39
who doesn't like spiders which I think probably is most human beings because I
577
4119429
7381
que não gosta de aranhas, o que eu acho que provavelmente é mais seres humanos, porque
68:46
don't think there are many people who like spiders apart from my friend of
578
4126810
4110
não acho que haja muitas pessoas que gostem de aranhas além do meu amigo,
68:50
course who keeps spiders and he likes spiders and there's probably apparently
579
4130920
4649
claro, que cria aranhas e ele gosta de aranhas e provavelmente há
68:55
quite a large community of people who go to all these meetings and symposiums and
580
4135569
5871
uma grande comunidade de pessoas que vão a todas essas reuniões e simpósios e
69:01
conferences where they all meet together and and talk about spiders and he goes
581
4141440
7509
conferências ces onde todos se encontram e falam sobre aranhas e ele vai
69:08
to those yes there is a world where you can be joining a group of people that
582
4148949
4890
para aqueles sim, existe um mundo onde você pode se juntar a um grupo de pessoas que
69:13
like spiders and if you like spiders if you'll put the screen up again mr.
583
4153839
4621
gosta de aranhas e se você gosta de aranhas, se você colocar a tela novamente, sr.
69:18
Duncan for me if you ask somebody who likes spiders so an arachnophobia
584
4158460
9830
Duncan para mim, se você perguntar a alguém que gosta de aranhas, então uma aracnofobia
69:28
doesn't like spiders but if you do like spiders very few people I would suggest
585
4168290
5049
não gosta de aranhas, mas se você gosta de aranhas muito poucas pessoas, eu sugeriria que
69:33
then you would be called an arachnid file file means something that you you
586
4173339
5101
você seria chamado de arquivo de arquivo aracnídeo significa algo que você
69:38
like or something you're attracted to so a rack no spider file something you like
587
4178440
7190
gosta ou algo que você é atraído por um rack sem arquivo de aranha algo que você
69:45
not many of those so have we got any iraq no files watching today people who
588
4185630
6040
não gosta de muitos deles, então temos algum iraque sem arquivos assistindo hoje pessoas que
69:51
like spiders or who are attracted to spiders obviously in in an interest type
589
4191670
8069
gostam de aranhas ou que são atraídas por aranhas obviamente de uma
69:59
of way mr. Duncan desperately trying to get these spiders to move
590
4199739
3091
maneira interessante, sr. Duncan tentando desesperadamente fazer essas aranhas se moverem
70:02
he's probably prodding them with a stick now here's something that people don't
591
4202830
7619
ele provavelmente as está cutucando com um pedaço de pau agora aqui está algo que as pessoas não
70:10
like words associated with spiders spider vein spider vein now that is our
592
4210449
8401
gostam palavras associadas com aranhas veia de aranha veia de aranha agora isto é nossas
70:18
women won't like to have these you get these on your legs sort of they're well
593
4218850
7170
mulheres não vão gostar de ter isso você coloca isso em seu pernas meio que estão bem,
70:26
they're more like those veins or capillaries which are small veins in
594
4226020
4110
são mais como aquelas veias ou capilares que são pequenas veias em
70:30
your skin which are a blue color which sort of radiates out from
595
4230130
5140
sua pele que são de uma cor azul que meio que irradia a partir de um
70:35
point so there looks a bit like spiders legs so if you've got veins in your legs
596
4235270
5630
ponto então parece um pouco com pernas de aranha então se você tem veias em suas pernas
70:40
that sort of radiate out fine little veins capillaries then you can say oh
597
4240900
5680
que irradiam pequenas veias capilares, então você pode dizer oh,
70:46
look you've got spider veins so that's what they call those and I wouldn't have
598
4246580
4980
olhe, você tem veias de aranha, então é assim que eles chamam isso e eu não teria
70:51
thought that many people would like to be told that they've got spider veins
599
4251560
4200
pensado que muitas pessoas gostariam de saber que elas têm veias de aranha,
70:55
you can have them burnt off with a laser apparently and we know that spiders of
600
4255760
8040
você pode queimá-las com um laser, aparentemente, e sabemos que as aranhas, é
71:03
course build webs or they spin webs
601
4263800
7190
claro, constroem teias ou tecem teias,
71:11
which is a believe it's made of silk and that's how they catch their prey as we
602
4271350
6760
o que acredita ser feito de seda e é assim que elas pegam suas presas, como
71:18
know now if we say that there is an expression called a web of lies
603
4278110
6950
sabemos agora, se dissermos que existe uma expressão chamada teia de mentiras
71:25
you might have heard of this which of course a web is sort of interconnecting
604
4285060
6570
você deve ter ouvido falar disso, é claro que uma teia é uma espécie de interconexão de
71:31
fibers and so if you've got a web of lies it means that for example if you
605
4291630
5560
fibras e, portanto, se você tem uma teia de mentiras, isso significa que, por exemplo, se você
71:37
are a person that lies then you can quickly that can quickly escalate into
606
4297190
5970
é uma pessoa que mente, pode rapidamente se transformar em
71:43
lots of other lies because if somebody questions you about the first lie then
607
4303160
4410
muitos outras mentiras porque se alguém te questionar sobre a primeira mentira então
71:47
you've probably got to carry on lying to cover up the first lie so you can get
608
4307570
5760
você provavelmente terá que continuar mentindo para encobrir a primeira mentira para que você possa obter
71:53
more and more lies and so what use when that happens you describe that there's a
609
4313330
3480
mais e mais mentiras e então de que adianta quando isso acontece você descreve que há uma
71:56
web of lies and you can say to somebody you're just telling me a web of lies so
610
4316810
6150
teia de mentiras e você pode dizer a alguém que está apenas me contando uma teia de mentiras então
72:02
if I if you were to ask me for example mr. Duncan what's my job mm-hmm
611
4322960
5700
se eu se você me perguntasse por exemplo sr. Duncan qual é o meu trabalho mm-hmm
72:08
you could say what's wood you asked me what my job is mr. Duncan mr. Steve what
612
4328660
4620
você poderia dizer o que é madeira você me perguntou qual é o meu trabalho sr. Duncan Sr. Steve, qual
72:13
is your job well I'm I'm an architect so I'm just lying I'm trying to show off by
613
4333280
5190
é o seu trabalho, bem?
72:18
telling somebody I'm doing I'm an architect mr. Duncan okay then so that
614
4338470
4050
Duncan, então
72:22
you might then ask me another question so show us some of the things that
615
4342520
3390
você pode me fazer outra pergunta, então mostre-nos algumas das coisas que
72:25
you've designed oh well I haven't got i've designed many things of course all
616
4345910
5580
você projetou.
72:31
around the world not really in the UK mainly in sort of kuala lumper in in in
617
4351490
6480
uma espécie de kuala lumper na
72:37
in malaysia so there we go those two lies and then you might say to me well
618
4357970
3750
malásia então lá vamos nós essas duas mentiras e então você pode me dizer bem o que
72:41
whatever you designed then I might say oh well I designed that the Twin Towers
619
4361720
3330
você projetou então eu posso dizer oh bem eu projetei que as Torres Gêmeas
72:45
I was a part of the team that designed the
620
4365050
2840
eu fiz parte da equipe que projetou o
72:47
in towers which ones well both of them actually that the two you know the big
621
4367890
5190
in torres quais bem os dois na verdade que os dois você conhece os grandes
72:53
tall ones I designed the bridge that went across the two of them yeah and
622
4373080
4950
altos eu projetei a ponte que cruzava os dois sim e
72:58
then you might say well what company did you work for and then I might lie about
623
4378030
3270
então você pode dizer bem em que empresa você trabalhou e então eu posso mentir sobre
73:01
that so you got one lie leads to another lie
624
4381300
2340
isso então você tenho uma mentira leva a outra mentira
73:03
leads to another lie when you say the Twin Towers you mean the Petronas Towers
625
4383640
3470
leva a outra mentira quando você diz as Torres Gêmeas você quer dizer as Torres Petronas
73:07
well I didn't am lying about it I didn't mean actually InDesign but now that I'm
626
4387110
5260
bem eu não estou mentindo sobre isso eu não quis dizer realmente InDesign mas agora que eu
73:12
just trying to catch you out with your weather but Jonah together yes that's
627
4392370
2850
só estou tentando te pegar com o seu clima mas Jonah juntos sim está
73:15
right yes so there we go so one lie leads to another and that that's
628
4395220
4140
certo sim então lá vamos nós então um mentira leva a outra e isso é
73:19
described as a web of lies stopping me from doing the thing that you're trying
629
4399360
5880
descrito como uma teia de mentiras me impedindo de fazer o que você está tentando me
73:25
to encourage me to do which was to continue your meaning of the word web of
630
4405240
5760
encorajar a fazer que era continuar o seu significado da palavra teia de
73:31
lies anybody going to admit they've got spider veins spider vein a web of lies
631
4411000
6030
mentiras alguém vai admitir que tem aranha veias veia de aranha uma teia de mentiras
73:37
oh what a tangled web we weave when they try to deceive a web of deceit there's
632
4417030
8850
oh que teia emaranhada nós tecemos quando eles tentam enganar uma teia de engano há
73:45
another expression that means deceit is well that means you're being dishonest
633
4425880
3960
outra expressão que significa enganar é bom significa que você está sendo desonesto
73:49
so it's the same sort of thing as a lie so deceit is the action of being
634
4429840
4610
então é o mesmo tipo de coisa que uma mentira tão engano é a ação de
73:54
deceptive that's it you are lying you are deceiving someone you are lying you
635
4434450
5920
enganar é isso você está mentindo você está enganando alguém você está mentindo você
74:00
are tricking someone into believing something a web of lies look at that
636
4440370
5340
está enganando alguém para que acredite em algo uma teia de mentiras olhe que
74:05
there it is there is a picture that is Boris Boris the spider who isn't moving
637
4445710
5640
aí está tem uma foto que é Boris Boris a aranha que não está se movendo
74:11
at all now one or two people on the live chatter said that they don't agree with
638
4451350
4200
agora uma ou duas pessoas no bate-papo ao vivo disseram que não concordam com a
74:15
spiders being kept in the case can I just say that this is not this is not
639
4455550
4530
manutenção de aranhas no caso, posso apenas dizer que não é esta não é uma
74:20
our decision we have been given these spiders to take care of for a few days
640
4460080
5550
decisão nossa, recebemos essas aranhas para cuidar por um alguns dias
74:25
yes and I don't we don't agree with it at all either
641
4465630
2880
sim e eu não não concordamos com de jeito nenhum,
74:28
we don't really agree with it but but we thought we couldn't resist showing them
642
4468510
4920
nós realmente não concordamos com isso, mas pensamos que não poderíamos resistir a mostrá-los
74:33
on the live stream but it isn't really our choice and now apparently if you let
643
4473430
6150
na transmissão ao vivo, mas não é realmente nossa escolha e agora, aparentemente, se você deixá-
74:39
them go if you actually let them go wild in this country they won't survive now
644
4479580
5670
los ir, se você realmente deixá-los ir selvagens neste país, eles não sobreviverão agora
74:45
so cold it's too cold and also they'll just get picked off by all of the
645
4485250
4950
tão frio que está muito frio e também serão apanhados por todos os
74:50
Predators so there are rules in buzzards and sparrowhawks and Magpies and all
646
4490200
7320
predadores, então há regras em urubus e gaviões e pegas e todos os
74:57
sorts of flying creatures that will they were too
647
4497520
3900
tipos de criaturas voadoras que eles também eram
75:01
pick them off very easily it's interesting to note that this particular
648
4501420
5100
pegue-os com muita facilidade, é interessante notar que essa
75:06
spider eats insects and also can you believe it mice so that's the connection
649
4506520
10350
aranha em particular come insetos e também pode acreditar que são ratos, então essa é a conexão
75:16
from earlier on with the mice so this particular spider will also eat mice
650
4516870
5340
anterior com os ratos, então essa aranha em particular também come
75:22
large insects and also small reptiles I can't believe it my friend Vee feeds
651
4522210
7560
insetos grandes de ratos e também pequenos répteis. acredite, meu amigo Vee os alimenta com
75:29
them crickets he feed feed some crickets like this other crickets they're like
652
4529770
4830
grilos, ele alimenta alguns grilos como este, outros grilos, eles são como
75:34
grasshoppers and that's what he feeds to them but grow in the wild I believe sooo
653
4534600
10079
gafanhotos e é com isso que ele os alimenta, mas
75:44
cattle probably tell as they actually they live in the trees hmm they live
654
4544679
3421
crescem na natureza. viver
75:48
higher but if high up in the trees and probably catch little lizards and
655
4548100
3270
h maiores, mas se no alto das árvores e provavelmente pegar pequenos lagartos e
75:51
insects walking around and the interesting thing is that they don't
656
4551370
3329
insetos andando e o interessante é que eles não
75:54
like wide-open spaces so that's the reason why I think that the people that
657
4554699
4621
gostam de espaços abertos, então é por isso que eu acho que as pessoas que
75:59
collect them they keep them in small containers because if you put them in
658
4559320
4890
os coletam os mantêm em pequenos recipientes porque se você colocá-los em
76:04
anything large apparently they just go crazy they can't they can't handle it
659
4564210
4110
qualquer coisa grande, aparentemente, eles simplesmente enlouquecem, eles não podem, eles não podem lidar com isso,
76:08
but between you and me and we both agree with each other here don't we Steve
660
4568320
5220
mas entre você e eu e nós dois concordamos um com o outro aqui, não é? Steve,
76:13
we're not a big fan of having animals caged no we're just looking after them
661
4573540
5310
não somos um grande fã de ter animais enjaulados não, estamos apenas cuidando deles,
76:18
we will stress this again and yes yes please we don't we don't necessarily
662
4578850
4230
vamos enfatizar isso novamente e sim, por favor, não
76:23
agree with this but no we thought it was interesting to show you because it's
663
4583080
4500
concordamos necessariamente com isso, mas não, achamos interessante mostrar a você porque é
76:27
just something very unusual and when Steve showed them to me the other night
664
4587580
4110
algo muito incomum e quando Steve os mostrou para mim outra noite
76:31
for the first time I screamed like a girl I was going crazy
665
4591690
4560
pela primeira vez eu gritei como uma garota eu estava enlouquecendo
76:36
and it was after midnight so the neighbors must have thought I was being
666
4596250
3660
e já passava da meia-noite então os vizinhos devem ter pensado que eu estava sendo
76:39
attacked or something but then you became very fascinated in the mr. don't
667
4599910
4230
atacado ou algo assim mas então você ficou muito fascinado no sr. não
76:44
go they wanted to go and look at them and you wanted to get them out and have
668
4604140
3690
vá eles queriam ir e olhar para eles e você queria tirá-los e dar
76:47
a look after the initial shock I got very I became very curious about them
669
4607830
6990
uma olhada depois do choque inicial fiquei muito fiquei muito curioso sobre eles
76:54
because I've never been this close to tarantulas to be honest I've never been
670
4614820
5520
porque nunca estive tão perto de tarântulas para ser honesto eu 'nunca estive tão
77:00
this close to them so that's the reason why I became quite fascinated let's have
671
4620340
5250
perto deles, então essa é a razão pela qual fiquei bastante fascinado, vamos dar
77:05
a quick look at the live chat before we carry on with mr. Steve's expression
672
4625590
3690
uma olhada rápida no chat ao vivo antes de continuarmos com o sr. A expressão de Steve
77:09
let's have a look shall we so I don't
673
4629280
6090
vamos dar uma olhada, então eu não
77:15
like animals kept in cages but we're just looking after these because we
674
4635370
4410
gosto de animais mantidos em gaiolas, mas estamos apenas cuidando deles porque
77:19
couldn't really say no could we you know someone says can you do as a favor can
675
4639780
4740
não poderíamos realmente dizer não,
77:24
you do a favor for us so yes we say we said yes so that's it
676
4644520
5280
poderíamos? favor para nós então sim nós dissemos que sim então é isso
77:29
cobweb yes there we go yes somebody said spider vein Connell says can you explain
677
4649800
9090
teia de aranha sim lá vamos nós sim alguém disse vasinhos Connell diz você pode explicar os
77:38
spider vein again yes it's it's it's something that you get when you start to
678
4658890
5910
vasinhos de novo sim é é é algo que você ganha quando começa a
77:44
get a bit older particularly young your legs on your ankles you get these sort
679
4664800
5280
ficar um pouco mais velho particularmente jovem seu pernas em seus tornozelos você tem esse tipo
77:50
of purpley red veins or small capillaries which seem to radiate out
680
4670080
5310
de veias vermelhas roxas ou pequenos capilares que parecem irradiar
77:55
from one spot they look a bit like spider legs over your skin just in one
681
4675390
4830
de um ponto eles se parecem um pouco com pernas de aranha sobre sua pele apenas em uma
78:00
area and and nobody likes to be nobody likes to see those on their legs I've
682
4680220
7320
área e ninguém gosta de ser ninguém gosta de ver isso em seus tornozelos pernas eu
78:07
got them spider veins small little red or purple veins that you can have
683
4687540
7980
tenho varizes pequenas veias vermelhas ou roxas que você pode
78:15
removed with a laser you can have cosmetic surgery to remove them but you
684
4695520
4620
remover com um laser você pode fazer uma cirurgia plástica para removê-las, mas você
78:20
get them normally on your ankle you normally get them on the tops of your
685
4700140
5250
as obtém normalmente em seu tornozelo você normalmente as obtém na parte superior de seus
78:25
ankles so around your ankles so if you are over 40 there is a good chance that
686
4705390
5580
tornozelos então ao redor seus tornozelos, então se você tem mais de 40 anos há uma boa chance de que
78:30
on your ankles on your feet there are some bite of spider veins they are very
687
4710970
6840
em seus tornozelos em seus pés haja alguma picada de veias de aranha elas são
78:37
fine vein it's very tiny they're normally blue or red I have some on my
688
4717810
6840
veias muito finas é muito pequena elas são normalmente azuis ou vermelhas eu também tenho algumas no meu
78:44
ankle as well I might take a photograph if I take a quick photograph over there
689
4724650
5430
tornozelo eu poderia tirar uma fotografia se eu tirar uma fotografia rápida ali
78:50
of my spider veins I can show them to you just pictures of their spider veins
690
4730080
6690
das minhas veias da aranha Eu posso mostrar a eles apenas fotos das suas veias da aranha
78:56
I want to show do you want to see my do you want to see my spider veins I don't
691
4736770
5640
Eu quero mostrar você quer ver as minhas veias da aranha eu não acho que
79:02
think we really want to see your spider veins mr. don't but we all have them but
692
4742410
5880
nós realmente queremos ver as suas veias de aranha mr. não, mas todos nós os temos, mas
79:08
yes nobody wants to admit that they've got them but there we go that is what a
693
4748290
3840
sim, ninguém quer admitir que os tem, mas lá vamos nós, isso é o que
79:12
spider vein is and mr. Duncan's now relieving me yet again to go off Moussa
694
4752130
7410
é uma veia de aranha e o sr. Duncan agora está me aliviando mais uma vez para sair Moussa
79:19
says looks like thyroid not sure what you mean about that
695
4759540
5480
diz que parece tireoide não tenho certeza do que você quer dizer com isso
79:27
yes what's the difference between special and s special s special I don't
696
4767030
8110
sim qual é a diferença entre especial e s especial s especial eu não
79:35
know that word I don't think that's a word is it mr. Duncan especially oh yes
697
4775140
4980
conheço essa palavra eu não acho que seja uma palavra é isso sr . Duncan especialmente oh sim
79:40
so you're thinking of especially yes there isn't a word of special out is
698
4780120
6869
então você está pensando especialmente sim não há uma palavra de especial fora é
79:46
being special yes yes something is special if it's if
699
4786989
5161
ser especial sim sim algo é especial se
79:52
it's something really nice something that you want to show as being something
700
4792150
5370
for algo realmente legal algo que você deseja mostrar como sendo algo
79:57
really really unusual or different that is something that's special or you could
701
4797520
6389
realmente incomum ou diferente isso é algo especial ou você pode
80:03
have a special person somebody who is particularly good at something you could
702
4803909
3901
ter uma pessoa especial alguém que é particularmente bom em algo você pode
80:07
describe them as special if somebody is is it's got a talent you would say that
703
4807810
6210
descrevê-la como especial se alguém é tem um talento você diria que existe
80:14
there's there a special person or that there's something unusual about them and
704
4814020
4620
uma pessoa especial ou que há algo incomum nela e
80:18
the very and you would describe them as special but especial especially you
705
4818640
7829
the very e você os descreveria como especiais, mas especialmente, você
80:26
would use that in a slightly different way to either the way you put it there
706
4826469
4681
usaria isso de uma maneira ligeiramente diferente da maneira como você colocou lá,
80:31
you would have a a Y on the end of there or a double ly on the end of there so
707
4831150
4890
você teria um Y no final ou um duplo ly no final, então
80:36
it's just a different way of using the word especially is to single something
708
4836040
4920
é apenas uma maneira diferente de usar a palavra especialmente é destacar algo
80:40
out especially is to single something out single something something is
709
4840960
5489
especialmente é destacar algo destacar algo algo é
80:46
especially good yes so something that is especially good is one thing being
710
4846449
5191
especialmente bom sim então algo que é especialmente bom é um th ing sendo
80:51
singled out or chosen is can they hear you mr. Duncan yes oh good I'm right
711
4851640
5640
escolhido ou escolhido é eles podem ouvi-lo mr. Duncan sim oh bom estou bem ao
80:57
next to a microphone oh that's good we don't know how long they live now in
712
4857280
8070
lado de um microfone oh isso é bom não sabemos quanto tempo eles vivem agora em
81:05
Spanish a special means special so oh thanks for that
713
4865350
5510
espanhol um especial significa especial então oh obrigado por isso
81:10
so in fact that was a Spanish word especial I would imagine it's pronounced
714
4870860
8440
então na verdade essa era uma palavra espanhola especial imagino que seja pronunciada
81:19
I can remember to do it he wants to see my just disgusting spider vein there we
715
4879300
6419
eu me lembro de fazer isso ele quer ver minha veia nojenta lá
81:25
go oh it's not disgusting so there there is
716
4885719
3331
vamos nós oh não é nojento então tem
81:29
one of my spider veins on my ankle that gives you an idea what we're talking
717
4889050
7260
uma das minhas veias no tornozelo que te dá uma ideia do que estamos falando
81:36
about hmm you need to go and see a doctor
718
4896310
4849
hmm você precisa ir e ver um médico
81:41
about that mr. Duncan spider veins are normal they are a sign of old age that
719
4901159
7551
sobre isso mr. As veias da aranha Duncan são normais, são um sinal de velhice que
81:48
does look like you've got a spider under your skin mm-hmm
720
4908710
3989
parece que você tem uma aranha sob a pele mm-hmm é isso, é
81:52
that's it that's how they get the name you see so there it is there is that is
721
4912699
4811
assim que eles recebem o nome que você vê, então aí está, está
81:57
on my ankle spider veins and I think I think everybody's probably got those
722
4917510
5580
no meu tornozelo aranha veias e eu acho que todo mundo provavelmente tem isso
82:03
apart from me of course obviously you you've got loads of them how do you know
723
4923090
5940
além de mim é claro obviamente você você tem um monte delas como você sabe
82:09
I'm gonna take a picture now under the table oh you're not mr. Steve's socks
724
4929030
3990
eu vou tirar uma foto agora debaixo da mesa oh você não é o sr. Meias de Steve
82:13
Anzhi mr. Steve spider veins are awful he's got loads it's like a swarm of
725
4933020
5310
Anzhi mr. As veias da aranha do Steve são horríveis, ele tem um monte, é como um enxame de
82:18
spiders well are we going to use use my expression from the other day about
726
4938330
9389
aranhas bem, vamos usar minha expressão do outro dia sobre
82:27
party animals yes well party I could go back in there of course just have a
727
4947719
5281
animais de festa sim bem festa eu poderia voltar lá é claro só dar uma
82:33
quick look sure go have a look at the spiders a quick look at the spiders okay
728
4953000
4290
olhada rápida com certeza vai dar uma olha as aranhas uma olhada rápida nas aranhas ok
82:37
and then I'll come back because I I want to I want to just give them a bit of
729
4957290
4530
e depois eu volto porque eu eu quero eu quero só dar um pouco de
82:41
water because I think they're runny to take the lids off and give them a bit of
730
4961820
2940
água para elas porque eu acho que elas estão escorrendo para tirar as tampas e dar um pouco
82:44
water no he does that I'll come back and talk about uses of the word party party
731
4964760
6890
água, não, ele faz isso, voltarei e falarei sobre o uso da palavra festa,
82:51
so I shall see you all in a few minutes okay then so Steve is going now and I
732
4971650
7000
então vejo todos vocês em alguns minutos.
82:58
will stay here for a moment it is live English and for those who are wondering
733
4978650
4650
aqueles que estão se perguntando
83:03
what you are looking at right now that is my live camera my live spider cam
734
4983300
5870
o que você está olhando agora essa é minha câmera ao vivo minha câmera de aranha ao vivo
83:09
looking at some very strange guests that we have staying here at the moment
735
4989170
6180
olhando para alguns convidados muito estranhos que temos aqui no momento o
83:15
Steve's friend is moving house and he's asked us to take care of some of his
736
4995350
6519
amigo de Steve está mudando de casa e ele nos pediu para cuidar de alguns de seus
83:21
spiders Oh dear me so that's what's going on today so I hope they are okay
737
5001869
6631
aranhas Oh, meu Deus, então é isso que está acontecendo hoje, então espero que estejam bem
83:28
Steve are they all right yes I think Steve's all right he's got them sorted
738
5008500
4800
Stev eles estão bem sim eu acho que Steve está bem ele os
83:33
out yes okay let's have another look quick look real quick look
739
5013300
6859
resolveu sim ok vamos dar outra olhada rápida olhada bem rápida
83:41
they are yes yes they're all they're all absolutely fine mr. Duncan that's good
740
5021400
6670
eles estão sim sim eles estão todos eles estão todos absolutamente bem sr. Duncan, que bom,
83:48
I've just I've just put some water in one of them and hopefully they're going
741
5028070
7470
acabei de colocar um pouco de água em um deles e espero que
83:55
to be all right i--i oh I'm not sure if I'm not sure if I put the lid back on
742
5035540
4320
fique bem.
83:59
there that's the only trouble mr. Duncan oh I see well that anywre doesn't matter
743
5039860
4200
lá esse é o único problema mr. Duncan oh eu vejo bem que de qualquer maneira não importa o
84:04
the thing is I'm pretty sure they can't escape there's no way they can escape
744
5044060
3780
que importa é que eu tenho certeza que eles não podem escapar não há como eles escaparem
84:07
I've never heard of a tarantula ever escaping anywhere you know apparently my
745
5047840
5430
eu nunca ouvi falar de uma tarântula escapando em qualquer lugar você sabe aparentemente meu
84:13
friend was telling me you they can't I thought with their strong legs I'd be
746
5053270
3600
amigo estava me dizendo que você eles não podem eu pensei que com suas pernas fortes eu seria
84:16
able to push the lid up hmm but apparently they can't they come not
747
5056870
3990
capaz de empurrar a tampa para cima hmm mas aparentemente eles não podem eles não vêm
84:20
strong enough to do that so although I do put I did put a glass on top of them
748
5060860
5220
fortes o suficiente para fazer isso então embora eu coloque eu coloquei um copo em cima deles por
84:26
last night because I was a bit afraid that in the night they might actually
749
5066080
3870
último noite porque eu estava com um pouco de medo de que durante a noite eles pudessem realmente
84:29
escape but never mind that it's it's perfectly all right
750
5069950
5370
escapar, mas não importa se está tudo bem é claro que
84:35
of course they just I mean they're just they're asleep at the moment and did I
751
5075320
5700
eles apenas quero dizer eles estão apenas dormindo no momento e eu
84:41
could you just go and check I'm not sure whether I put the lid back on actually
752
5081020
3750
poderia apenas ir e verificar Não tenho certeza se coloquei a tampa de volta, na verdade,
84:44
as to whether they were actually secure in there mr. Duncan maybe you need to go
753
5084770
6000
se eles estavam realmente seguros lá, sr. Duncan, talvez você precise dar
84:50
and have a quick look I feel a bit weird mr. Duncan I feel strange as though oh
754
5090770
7820
uma olhada rápida, me sinto um pouco estranho, sr. Duncan, sinto-me estranho, como se
85:11
we've had an incident mr. Duncan do you need medical attention I'm just going to
755
5111040
6850
tivéssemos tido um incidente, sr. Duncan, você precisa de atenção médica? Só
85:17
go and see mr. Duncan's all right
756
5117890
3320
vou ver o sr. Duncan está bem é
85:38
it's the Duncan
757
5138520
4050
o Duncan
85:46
yes we're joking I got it it's not a real one I bought a plastic one I bought
758
5146170
9840
sim estamos brincando entendi não é real comprei um de plástico comprei um de
85:56
a plastic one that looks very real but in fact it's a it's a plastic one the
759
5156010
10380
plástico que parece muito real mas na verdade é um é de plástico os que estão
86:06
ones in the cage though are definitely real and this is this is definitely a
760
5166390
6690
na gaiola são definitivamente real e este é definitivamente um
86:13
real that is a real one that's are you long as you this is just a plastic one
761
5173080
5160
real que é real isso é você contanto que você este é apenas um de plástico
86:18
and they're all asleep actually it took me a while to be able to to be able to
762
5178240
5970
e eles estão todos dormindo na verdade demorei um pouco para ser capaz de
86:24
handle this and feel comfortable so yeah there's mr. Duncan he's trying to get
763
5184210
6420
lidar com isso e sentir confortável então sim há mr. Duncan, ele está tentando fazer
86:30
the spider to move but I think they sleep during the day I think that's the
764
5190630
4800
a aranha se mover, mas acho que eles dormem durante o dia. Acho que esse é o
86:35
problem this one actually is used it's not a toy it's actually used in in the
765
5195430
6450
problema. Este é realmente usado, não é um brinquedo, é usado nas
86:41
biology classes because it's actually apparently quite accurate in terms of
766
5201880
5220
aulas de biologia porque, na verdade, é bastante preciso em termos
86:47
the way it's constructed but anyway I'll put him down there him I think it's
767
5207100
6510
de maneira é construído, mas de qualquer maneira vou colocá-lo lá, acho que é
86:53
female actually I can't see any sexual organs on the legs of this particular
768
5213610
4500
feminino, na verdade, não consigo ver nenhum órgão sexual nas pernas deste em particular,
86:58
one yeah Oh mr. Duncan is desperately trying to get the spiders to move but
769
5218110
6240
sim Oh, sr. Duncan está tentando desesperadamente fazer as aranhas se moverem, mas
87:04
they're fast asleep perhaps they're dead do you think they're dead mr. Duncan no
770
5224350
6750
elas estão dormindo profundamente, talvez elas estejam mortas, você acha que elas estão mortas, sr. Duncan não,
87:11
although it's definitely still alive please don't think that we are spinning
771
5231100
5400
embora definitivamente ainda esteja vivo, por favor, não pense que estamos tecendo
87:16
a web of lies here they are really real spiders and mr. Duncan did show some
772
5236500
6090
uma teia de mentiras aqui, eles são realmente aranhas reais e o sr. Duncan mostrou um
87:22
film earlier that he took yesterday but they do they do get very active at night
773
5242590
6570
filme mais cedo que ele tirou ontem, mas eles ficam muito ativos à noite,
87:29
don't they that's the other one we're not even getting even the slightest
774
5249160
5520
não é esse o outro
87:34
movement from them typical I know but if you put a black if you put a cloth over
775
5254680
7860
? você coloca um pano em cima de
87:42
one of them that will they'll think it's nighttime and then they'll start moving
776
5262540
6650
um deles que eles vão pensar que é noite e então eles vão começar a se mexer
87:50
well mr. Duncan let's have a look at the live chat
777
5270480
4120
bem sr. Duncan, vamos dar uma olhada no bate-papo ao vivo,
87:54
that's a good idea
778
5274600
4190
é uma boa ideia
87:59
see what people are saying that's hope we didn't scare people too much yes
779
5279320
4620
ver o que as pessoas estão dizendo. Espero não ter assustado muito as pessoas.
88:03
Carlos they are alive but for some reason they're not even twitching today
780
5283940
5190
88:09
they're not making the slightest I think the camera shy yes
781
5289130
8299
menor eu acho que a câmera tímido sim
88:22
mr. Duncan I think you better come back into the studio and then we can use well
782
5302500
9489
mr. Duncan, acho melhor você voltar para o estúdio e então podemos usar bem
88:31
actually while mr. Duncan's gone I could talk about uses of the word sets no
783
5311989
6230
enquanto o sr. Duncan se foi, eu poderia falar sobre os usos da palavra conjuntos sem
88:39
words set if you do that I'm going to let this spider out of the cave we go
784
5319239
4690
palavras definidas se você fizer isso vou deixar essa aranha sair da caverna vamos
88:43
mount a precious stone in something typically a piece of jewelry is to set
785
5323929
7611
montar uma pedra preciosa em algo tipicamente uma peça de joalheria é para definir
88:51
the jewelry so if you mount a stone in something for example a bracelet set
786
5331540
5710
a joia então se você monta uma pedra em algo, por exemplo, uma pulseira
88:57
with emeralds so if you put something into jewelry you set the stone into the
787
5337250
7949
com esmeraldas, então se você colocar algo em uma joia, você coloca a pedra na
89:05
jewelry such as a diamond or some precious stone you set it in and that's
788
5345199
7471
joia, como um diamante ou alguma pedra preciosa em que você a insere e isso é
89:12
a use of the word set but because mr. Duncan is desperately trying to get the
789
5352670
3690
um uso da palavra conjunto, mas porque o sr. . Duncan está tentando desesperadamente fazer com que as
89:16
spiders to move then I'm getting in uses of the word set to be set means to be
790
5356360
9779
aranhas se movam, então estou começando a usar a palavra definido para ser definido significa estar
89:26
situated or fixed in a specific place or position the village was set amongst the
791
5366139
7111
situado ou fixado em um local ou posição específica a vila foi estabelecida entre os
89:33
olive groves so something it's a position something
792
5373250
3690
olivais, então algo é uma posição algo
89:36
is set in a particular position so you could set a table if you set a table it
793
5376940
6600
está colocado numa determinada posição para que possa pôr uma mesa se colocar uma mesa
89:43
means that you put all the cutlery and all the various condiments on to the
794
5383540
6270
significa que coloca todos os talheres e todos os vários condimentos na
89:49
table you set it you set the table you arrange the things on the table you
795
5389810
5130
mesa coloca-a põe a mesa arruma as coisas na mesa
89:54
arrange and you place them and what about the word party with the word party
796
5394940
8489
arruma e você os coloca e a palavra festa com a palavra festa
90:03
yes what about the word party there we go indeed there's the word party there
797
5403429
6060
sim e a palavra festa lá vamos nós de fato há a palavra festa
90:09
are lots of expressions and phrases we can use
798
5409489
3250
existem muitas expressões e frases que podemos usar
90:12
that I connected with the word party so here's the first one that I've come up
799
5412739
6221
que eu conectei com a palavra festa então aqui está a primeira que eu criei um
90:18
with party animal whoo I like that one party or party animal a
800
5418960
6320
festeiro whoo eu gosto daquele festeiro ou festeiro uma
90:25
person who spends a lot of time at parties while using the American accent
801
5425280
6070
pessoa que passa muito tempo em festas enquanto usa o sotaque americano
90:31
I don't know John is a party animal he spends far too much time at the weekend
802
5431350
5340
eu não sei John é um festeiro ele passa muito tempo em o fim de semana
90:36
at parties livin it up livin it up if you live it up it means
803
5436690
5070
em festas vivendo isso vivendo intensamente se você viver isso significa
90:41
that you're you're always doing something enjoyable so a party animal
804
5441760
4530
que você está sempre fazendo algo agradável então um festeiro
90:46
somebody who loves parties spends a lot of time in parties probably too much
805
5446290
5280
alguém que adora festas passa muito tempo em festas provavelmente muito tempo
90:51
when I was younger I used to be a bit of a party animal but now I don't go to
806
5451570
4680
quando eu era mais jovem eu costumava ser um pouco de um festeiro mas agora eu não vou a
90:56
parties I'm not a big fan of parties nowadays party animal of course if you
807
5456250
6239
festas eu não sou um grande fã de festas hoje em dia festeiro claro se você
91:02
want to arrange a party if you say it's mr. Duncan's birthday for example it
808
5462489
5581
quiser organizar uma festa se você disser que é o sr. O aniversário de Duncan, por exemplo,
91:08
will be August in August on Sunday yes I want to arrange a party you could
809
5468070
5010
será agosto em agosto no domingo sim, quero organizar uma festa que você poderia
91:13
say to friends who want to come Oh let's throw a party for mr. Duncan just
810
5473080
7260
dizer aos amigos que querem vir Oh, vamos dar uma festa para o sr. Duncan
91:20
means to have a party to throw a party he did give the original meaning of
811
5480340
3960
significa apenas ter uma festa para dar uma festa ele deu o significado original de
91:24
parties in you well there are a lot I'm doing it now know the basic meaning of
812
5484300
5430
festas em você bem, há muitas coisas que estou fazendo agora saiba o significado básico de
91:29
party cause people are asking I'm going then go on then a party is just a group
813
5489730
3750
festa porque as pessoas estão perguntando eu vou então continue então uma festa é apenas um grupo
91:33
so a party just means a group of people undertaking or doing something or one
814
5493480
6030
então uma festa significa apenas um grupo de pessoas realizando ou fazendo algo ou uma
91:39
specific thing so a party so you can have a dinner party a walking party a
815
5499510
6570
coisa específica então uma festa para que você possa ter um jantar uma festa ambulante uma
91:46
birthday party yes so a party can be a group of people taking part in something
816
5506080
7010
festa de aniversário sim então uma festa pode ser um grupo de pessoas tomando parte em algo
91:53
thank you very much there we go we can we can also spider party yes you
817
5513090
9190
muito obrigado lá vamos nós podemos também podemos festa de aranhas sim vocês
92:02
could have a spider party chermen you could have a swarm of spiders having
818
5522280
5280
poderiam ter uma festa de aranhas chermen vocês poderiam ter um enxame de aranhas fazendo
92:07
a spider party what is the history of Father's Day we don't know we could we
819
5527560
6659
uma festa de aranhas qual é a história do Dia dos Pais nós não sabemos que poderíamos
92:14
should have looked that up today party on you say to people at a party or he
820
5534219
7681
devíamos ter pesquisado isso hoje party on você diz para as pessoas em uma festa ou ele
92:21
doesn't have to be at a party to use this expression doesn't know it just
821
5541900
3180
não precisa estar em uma festa para usar essa expressão não sabe que
92:25
means say to somebody party on it just means have fun or carry
822
5545080
3450
significa apenas dizer para alguém festejar apenas significa se divertir ou carregar
92:28
on carry on party on if ya carry on having fun
823
5548530
4320
continue a festa se você continuar se divertindo
92:32
carry on having fun enjoy yourself Julius we are going to party on until
824
5552850
5130
continue se divertindo divirta-se J ulius nós vamos festejar até
92:37
tomorrow morning you party on if somebody who doesn't enjoy parties and
825
5557980
9630
amanhã de manhã você festeje se alguém que não gosta de festas e
92:47
there's a bit of a killjoy somebody who hasn't got a very good attitude when it
826
5567610
5970
é um pouco desmancha-prazeres alguém que não tem uma atitude muito boa quando se
92:53
comes to parties that's me it's called a party pooper I think I'm a party pooper
827
5573580
4950
trata de festas esse sou eu é chamado de estraga-prazeres Eu acho que sou uma estraga-prazeres uma
92:58
hearty pooper person who dislikes or refuses to participate in social events
828
5578530
7530
pessoa que estraga festas e se recusa a participar de eventos sociais
93:06
particularly parties she's a party pooper she just sits in the corner and
829
5586060
5040
particularmente festas ela é uma estraga-prazeres ela apenas senta no canto e
93:11
reads a book party pooper and looks miserable
830
5591100
4860
lê um livro estraga-prazeres e parece miserável
93:15
party pooper somebody who who tries to take the joy away from a social
831
5595960
6030
estraga-prazeres alguém que tenta pegar o alegria longe de uma
93:21
situation for everybody else by looking miserable or bored they don't want to do
832
5601990
5850
situação social para todos os outros parecendo infelizes ou entediados eles não querem fazer
93:27
if you ask them for a drink that's all I don't want a drink if you ask them only
833
5607840
3450
se você pedir uma bebida é tudo eu não quero uma bebida se você pedir apenas
93:31
do it now I don't want anything to eat oh they don't if you talk to them they
834
5611290
3810
faça agora eu não quero qualquer coisa para comer oh eles não se você falar com eles eles
93:35
like that they don't want to talk to you so they're a party Puma or they just sit
835
5615100
5280
gostam disso eles não querem falar com você então eles são uma festa Puma ou eles apenas ficam sentados
93:40
there looking miserable sit there looking miserable there were and they're
836
5620380
3480
parecendo infelizes sentam lá parecendo infelizes havia e eles estão
93:43
there but they don't want to be there I'm there they oh you could say that a
837
5623860
4260
lá mas eles não querem estar lá eu estou lá eles oh você poderia diga isso um
93:48
bit of a killjoy yeah who takes the joy away from the
838
5628120
3840
pouco desmancha-prazeres sim quem tira a alegria da
93:51
situation they don't have a good time so they bring everything down they destroy
839
5631960
5610
situação eles não se divertem então eles derrubam tudo eles destroem
93:57
the atmosphere of the party we're going to have a quick break Steve because I'm
840
5637570
4770
a atmosfera da festa vamos fazer uma pausa rápida Steve porque eu sou
94:02
gonna have a drink of water so we're going to have a look at an excerpt from
841
5642340
3810
vamos tomar um gole d'água, então vamos dar uma olhada em um trecho de
94:06
one of my full English lessons and this one is all about one of our favorite
842
5646150
7640
uma das minhas aulas de inglês completas e esta é sobre uma de nossas
94:13
foods can you guess what it is I bet it begins with C do you think so
843
5653790
5440
comidas favoritas, você consegue adivinhar o que é? Aposto que começa com C. acho que sim,
94:19
yes it might I think you are right
844
5659230
4490
talvez eu acho que você está certo
94:28
if you are a regular viewer then you will know that I love food can you guess
845
5668530
6640
se você é um espectador regular, então você saberá que eu adoro comida, você consegue adivinhar qual é o
94:35
what my most favorite snack is the thing I like to nibble on the most the one
846
5675170
6930
meu lanche favorito?
94:42
food I often get a craving for okay I will tell you my most favorite snack is
847
5682100
9020
pois bem vou dizer-te que o meu lanche favorito é
94:51
cheese yes it is true I love to nibble on cheese there are many reasons why I
848
5691120
10510
queijo sim é verdade adoro mordiscar queijo há muitas razões pelas quais
95:01
love cheese firstly there are so many varieties so many flavors of cheese from
849
5701630
8340
adoro queijo em primeiro lugar existem tantas variedades tantos sabores de queijo desde queijo
95:09
mild to extra mature cheese's can vary in shape and color too
850
5709970
7880
suave a queijo extra maduro podem variar em forma e cor também,
95:17
some are round and white while others can be square and red some cheese's have
851
5717850
7810
alguns são redondos e brancos, enquanto outros podem ser quadrados e vermelhos Alguns queijos têm
95:25
a strong odor
852
5725660
3590
um odor forte o
95:34
cheese is made from the milk of a cow or goat each type of cheese has its own
853
5734520
6940
queijo é feito a partir do leite de uma vaca ou cabra cada tipo de queijo tem o seu próprio
95:41
name this name normally relates to where it was originally produced for example
854
5741460
6179
nome este nome normalmente está relacionado com o local onde foi originalmente produzido por exemplo o
95:47
cheddar cheese was first made in cheddar Somerset which is in the UK red
855
5747639
7411
queijo cheddar foi feito pela primeira vez em cheddar Somerset que fica no Reino Unido
95:55
Leicester cheese was first made in Leicestershire and is red in color
856
5755050
5419
queijo vermelho de Leicester foi feito pela primeira vez em Leicestershire e é de cor vermelha
96:00
one of the smelliest cheese's must be the variety known as stinking bishop
857
5760469
6451
um dos queijos mais fedorentos deve ser a variedade conhecida como bispo fedorento
96:06
this cheese is also produced here in the UK in the county of Gloucestershire each
858
5766920
7540
este queijo também é produzido aqui no Reino Unido no condado de Gloucestershire cada
96:14
country has its own famous cheese France has its camembert cheese Greece has its
859
5774460
8009
país tem seu próprio queijo famoso A França tem seu queijo camembert A Grécia tem seu
96:22
feta cheese which is made from goat's milk Italy has its parmesan cheese which
860
5782469
7111
queijo feta que é feito de leite de cabra A Itália tem seu queijo parmesão que
96:29
is normally grated and sprinkled on to pasta or you could try some mozzarella
861
5789580
6210
normalmente é ralado e polvilhado sobre o macarrão ou você pode experimentar um pouco de
96:35
cheese which is used to make pizza topping there are many hundreds of
862
5795790
5699
queijo mussarela que é usado para fazer cobertura de pizza existem muitas centenas de
96:41
varieties of cheese around the world all of which I would love to try but sadly I
863
5801489
6931
variedades de queijo por aí o mundo que eu adoraria experimentar, mas infelizmente não
96:48
cannot as I would put on weight and get very very fat
864
5808420
7069
posso, pois engordaria e engordaria muito, muito,
96:56
when people take photographs of their friends and family they normally ask the
865
5816679
5171
quando as pessoas tiram fotos de seus amigos e familiares que eles norma Alimente, peça aos
97:01
subjects to say cheese as it encourages everyone being photographed to smile
866
5821850
5809
sujeitos para dizer queijo, pois isso encoraja todos que estão sendo fotografados a sorrir
97:07
cheese I must say all this talk of cheese is making me feel quite hungry
867
5827659
10141
queijo, devo dizer que toda essa conversa sobre queijo está me deixando com muita fome
97:46
doo-doo-doo it is Sunday afternoon it is 16 minutes away from 4 o'clock here in
868
5866650
7780
doo-doo-doo é domingo à tarde faltam 16 minutos para as 4 horas aqui no
97:54
the UK I don't know what time it is where you are because I'm not there it's
869
5874430
4020
Reino Unido não sei que horas são onde você está porque não estou aí é o
97:58
mr. Duncan and mr. Steve on a Sunday with our live English stream and don't
870
5878450
5700
sr. Duncan e o Sr. Steve em um domingo com nossa transmissão ao vivo em inglês e não se
98:04
forget you can catch us every single week we are on twice a week can you
871
5884150
7650
esqueça de que você pode nos assistir todas as semanas, duas vezes por semana, você pode
98:11
believe it yes Sunday from 2 p.m. UK time you can see it now going across the
872
5891800
6210
acreditar, sim, domingo, a partir das 14h. Horário do Reino Unido, você pode vê-lo agora passando pela
98:18
screen and also Wednesday 10:00 p.m. late and live also if you wish to make a
873
5898010
8340
tela e também na quarta-feira, às 22h. tarde e ao vivo também, se você deseja fazer uma
98:26
donation through PayPal you are more than welcome to do so I said last week
874
5906350
5490
doação através do PayPal, você é mais do que bem-vindo. Eu disse na semana passada
98:31
that I don't get paid for doing this now in the past YouTube used to pay me
875
5911840
7550
que não sou pago para fazer isso agora, no passado, o YouTube costumava me pagar
98:39
to do this but now unfortunately because of many of the changes that have taken
876
5919390
5170
para fazer isso, mas agora infelizmente por causa de muitas das mudanças que
98:44
place I do get a little bit of a payment but it's very very small because of the
877
5924560
6900
ocorreram, eu recebo um pouco de pagamento, mas é muito pequeno por causa das
98:51
many changes that have taken place on YouTube and that's the reason why I also
878
5931460
4320
muitas mudanças que ocorreram no YouTube e é por isso que também
98:55
ask for small donations as well for those who aren't sure why so that is the
879
5935780
6240
peço pequenas doações também para aqueles que não tem certeza do porquê, então essa é a
99:02
reason mr. Steve is here and we have been looking at the spiders the live
880
5942020
6030
razão pela qual o sr. Steve está aqui e nós estivemos olhando para as aranhas o
99:08
spider cab is still working it's working but they're not doing very much
881
5948050
6060
táxi aranha vivo ainda está funcionando está funcionando mas eles não estão fazendo muito
99:14
I believe it yesterday they were crawling and moving they wouldn't keep
882
5954110
5280
eu acredito que ontem eles estavam rastejando e se movendo eles não paravam
99:19
still today they're doing nothing i think i think maybe sunday must people
883
5959390
4950
parados hoje eles não estão fazendo nada i acho que talvez domingo deve
99:24
that must be their rest day like for everybody else like for everyone at all
884
5964340
4290
ser o dia de descanso das pessoas como para todos os outros como para todos os
99:28
party poopers aren't they yes those sliders are party people spiders they
885
5968630
5130
estraga-prazeres não são eles sim esses sliders são festeiros aranhas
99:33
are being very boring they're not playing ball party poopers the opposite
886
5973760
6000
estão a ser muito aborrecidos não estão a brincar de estraga-prazeres pelo contrário
99:39
of a party pooper is somebody who is the life and soul of the party thinks I
887
5979760
6390
de um estraga-prazeres é alguém que é a vida e a alma da festa pensa que eu
99:46
think soul is spelt wrong they're nice about that oh yes it should be so be
888
5986150
4710
acho que soul está escrito errado eles são legais sobre isso oh sim deveria ser então ser
99:50
soul like you know so you L sorry I thought that incorrectly right let's
889
5990860
4620
soul como você sabe então você L desculpe, pensei errado, certo, vamos
99:55
correct that that's the something on the bottom of your feet yes
890
5995480
4120
corrigir isso é algo na sola dos seus pés sim,
99:59
that particular that particular soul there just to point it out that means
891
5999600
4130
aquela alma em particular ali apenas para apontar isso significa
100:03
that means the bottom of a shoe so the soul or the bottom of your feet sold but
892
6003730
7300
que significa a sola de um sapato então a alma ou a sola dos seus pés vendidos mas
100:11
that spell checker for you the problem with spell checker if you if you use
893
6011030
5730
aquele corretor ortográfico para você o problema com sp verificador ortográfico, se você usar o
100:16
spell checker sometimes the spell checker will give you the alternate
894
6016760
5220
verificador ortográfico, às vezes, o verificador ortográfico fornecerá a
100:21
spelling of a word or even a word that has a different spelling in a different
895
6021980
4320
ortografia alternativa de uma palavra ou mesmo uma palavra que tenha uma ortografia diferente em um
100:26
meaning that better mr. Duncan let's have a look soul s o UL yes am I in your
896
6026300
5760
significado diferente que melhor o sr. Duncan vamos dar uma olhada soul s o UL sim, eu estou em sua
100:32
soul something that which people believe we
897
6032060
4620
alma algo que as pessoas acreditam que
100:36
all have which lives after we die some people yes so that's what I said some
898
6036680
5850
todos nós temos que vive depois que morremos algumas pessoas sim então foi isso que eu disse algumas
100:42
people believe it soul goes to heaven or goes to hell
899
6042530
3150
pessoas acreditam que a alma vai para o céu ou vai para o inferno
100:45
soul the essence of your being that survives after you die okay so people
900
6045680
6330
alma a essência do seu ser que sobrevive depois que você morre tudo bem então gente
100:52
Eve some people think that your soul goes into another animal and you become
901
6052010
4590
Eve algumas pessoas pensam que sua alma vai para outro animal e você se torna
100:56
another a Malcolm maybe we'll go into a spider mr. Duncan maybe you'll become a
902
6056600
3840
outro um Malcolm talvez nós vamos para uma aranha sr. Duncan talvez você se torne uma
101:00
spider one day and then someone will squash you with a shoe there we go life
903
6060440
6060
aranha um dia e então alguém vai te esmagar com um sapato lá vamos nós vida
101:06
and soul of the party somebody who brings a lot of life and energy into any
904
6066500
6240
e alma da festa alguém que traz muita vida e energia para qualquer
101:12
social situation particularly a party group of people meeting together the
905
6072740
5190
situação social particularmente um grupo de festa de pessoas reunidas o a
101:17
life and soul of the party bill is always it's always great to have bill
906
6077930
4800
vida e a alma da festa bill é sempre é sempre bom ter bill bill
101:22
bill at a party because he's the life and soul of the party so it's something
907
6082730
4140
em uma festa porque ele é a vida e a alma da festa então é algo
101:26
that will often live in it so somebody who's the life and soul of the party can
908
6086870
5310
que sempre viverá nela então alguém que é a vida e a alma da festa pode
101:32
let me finish first well well may encourage everybody else
909
6092180
4140
me deixar terminar primeiro bem bem pode encorajar todo mundo
101:36
to have fun at the party talking to everybody is this a monologue
910
6096320
7800
a se divertir na festa conversando com todo mundo isso é um monólogo
101:44
yes it is they talk to everybody I don't imagine anyone called Ville being the
911
6104120
6600
sim é eles falam com todo mundo não imagino ninguém chamado Ville sendo a
101:50
life and soul of the party I don't know why the name bill does not Andrea
912
6110720
5370
alma da festa não sei porque o nome bill não
101:56
give me Andrea yeah yes I think Andrea definitely would be the life and soul of
913
6116090
6570
me dá Andrea sim, sim, acho que Andrea definitivamente seria a alma da
102:02
the party but not bill bill if Belarus here is the life and soul as a party
914
6122660
5010
festa, mas não bill bill se Belarus aqui é a vida e a alma como uma festa,
102:07
I think bill just sits in the corner of the room
915
6127670
2399
acho que bill fica sentado no canto da sala
102:10
Carrodus or Harsha no yes nobody can see that by the way
916
6130069
4850
Carrodus ou Harsha não sim nob ody pode ver que a propósito
102:14
can't they I was just talking so there we go life and soul of the party what
917
6134919
11980
eles não podem eu só estava falando então lá vamos nós vida e alma da festa o que
102:26
happened then the time stand still then something strawberry very strange
918
6146899
5700
aconteceu então o tempo parou então algo morango muito estranho
102:32
happened then everything seemed to stand still
919
6152599
2340
aconteceu então tudo pareceu parar
102:34
are you the life and soul of the party mr. Duncan not anymore
920
6154939
3480
você é a vida e a alma da festa sr. Duncan não era mais
102:38
I used to be but then I got old I wouldn't say I was but somebody that
921
6158419
6660
eu costumava ser, mas depois fiquei velho, não diria que era, mas alguém que
102:45
talks a lot somebody's very energetic talks to everybody tries to get people
922
6165079
4650
fala muito, alguém fala muito enérgico com todo mundo, tenta envolver as pessoas
102:49
involved and it's just a happy fun fun person yes or they draw a lot of
923
6169729
6810
e é apenas uma pessoa feliz, divertida, divertida, sim, ou eles desenham muito de
102:56
attention from other people at the party yes but but then the opposite is someone
924
6176539
5190
atenção de outras pessoas na festa sim mas então o oposto é alguém
103:01
who just sits alone in the corner a party poop and they don't want to get
925
6181729
4020
que apenas senta sozinho no canto um cocô de festa e eles não querem se
103:05
involved and that's me now so if I go to a party I'm sure I'm normally the one
926
6185749
5310
envolver e sou eu agora então se eu for a uma festa eu tenho certeza Normalmente sou aquele
103:11
that sits in the corner of the room looking very unhappy here we go is
927
6191059
5010
que senta no canto da sala parecendo muito infeliz aqui vamos nós é
103:16
another one bring something to the party that's an expression do you bring
928
6196069
5850
outro traga algo para a festa que é uma expressão você traz
103:21
something to the party that's an expression you can use and it's the
929
6201919
4850
algo para a festa que é uma expressão que você pode usar e é a
103:26
contribution that you make to a particular activity or situation the
930
6206769
6900
contribuição que você fazer para uma determinada atividade ou situação a
103:33
contribution the contribution that you make so what do you bring to the party
931
6213669
5260
contribuição a contribuição que você faz então o que você traz para a festa
103:38
that doesn't have to be literally a like a birthday party it can be anything
932
6218929
5880
que não precisa ser literalmente como uma festa de aniversário pode ser qualquer coisa
103:44
so it could be something at work where you're all trying to decide on some new
933
6224809
5820
então pode ser algo no trabalho onde você está todos tentando decidir sobre uma nova
103:50
way of working and you're having a meeting and you're going around the room
934
6230629
4860
maneira de w orking e você está tendo uma reunião e você está andando pela sala
103:55
and everybody's putting in their contribution then they might say well
935
6235489
4850
e todos estão fazendo suas contribuições, então eles podem dizer bem
104:00
bill how do you use the word bill again bill well bill what have you got to
936
6240339
4660
bill como você usa a palavra bill novamente bill well bill o que você tem para
104:04
bring to the party in other words what's your contribution it doesn't have to be
937
6244999
5100
trazer para a festa em outro palavras qual é a sua contribuição não precisa ser
104:10
literally at a party it's a good it'll be a gathering of people mr. Duncan used
938
6250099
6181
literalmente em uma festa é bom vai ser uma reunião de pessoas sr. Duncan usou
104:16
that expression for me on Wednesday he said we're going live on Wednesday make
939
6256280
5849
essa expressão para mim na quarta-feira ele disse que vamos ao vivo na quarta-feira
104:22
sure you bring something the party he said so my words make sure
940
6262129
4081
certifique-se de trazer algo para a festa que ele disse então minhas palavras certifique-se de que
104:26
you have something to offer something to offer something to give and I did have
941
6266210
4460
você tem algo a oferecer algo a oferecer algo a dar e eu tinha
104:30
uses of the word party so we didn't use them in the end
942
6270670
3610
usos da palavra festa então não os usamos no final
104:34
apparently Connell says that my name means soul or heart I did not know that
943
6274280
9209
aparentemente Connell diz que meu nome significa alma ou coração eu não sabia disso
104:43
so Thank You Connell for that information the language fantastic bring
944
6283489
6421
então obrigado Connell por essa informação a linguagem fantástica traga
104:49
something to the party now somebody who turns up unexpected at a party so you're
945
6289910
6030
algo para a festa agora alguém que aparece inesperadamente em uma festa então você está
104:55
having a party you've invited people but long but not that person but not that
946
6295940
4710
dando uma festa você convidou pessoas, mas por muito tempo, mas não aquela pessoa, mas não aquela
105:00
person and they suddenly turn up unexpectedly uninvited they are called
947
6300650
6210
pessoa e de repente eles aparecem inesperadamente sem serem convidados eles são chamados de
105:06
a party crasher an uninvited guest to your party so I might have a might have
948
6306860
9240
penetras um convidado não convidado para sua festa então eu posso ter
105:16
a birthday party for mr. Duncan in August yes and I've invited these people
949
6316100
6360
um aniversário festa para o sr. Duncan em agosto sim e eu convidei essas
105:22
people to come along and somebody else has found out about it and has just
950
6322460
4230
pessoas para virem e outra pessoa descobriu sobre isso e
105:26
decided to turn up anyway hmm but I didn't invite them but I don't want them
951
6326690
4410
decidiu aparecer de qualquer maneira hmm mas eu não os convidei mas não quero que eles
105:31
to actually come to the party and you probably don't want them to go there
952
6331100
3470
realmente venham a festa e você provavelmente não quer que eles vão lá
105:34
uninvited and probably unwanted guests a party crasher hmm I mean yes so yeah you
953
6334570
8710
sem serem convidados e provavelmente convidados indesejados um penetra na festa hmm quero dizer sim então sim você
105:43
could say that at work you could be having a meeting and somebody uninvited
954
6343280
4320
poderia dizer que no trabalho você poderia estar tendo uma reunião e alguém não convidado
105:47
to could come along so you're a bit of a party crasher hmm
955
6347600
2970
poderia aparecer então você está um pouco de penetra na festa hmm o que
105:50
what are you doing here they crash your party they come to the party they go to
956
6350570
4800
você está fazendo aqui eles invadem a sua festa eles vêm para a festa eles vão para
105:55
the party and they were not invited or even they they were not wanted there so
957
6355370
6300
a festa e eles não foram convidados ou mesmo eles não eram bem-vindos então
106:01
they weren't even allowed there and they still go to the party they crash the
958
6361670
5549
eles nem foram permitidos lá e eles ainda vão para a festa eles invadem a
106:07
party so here's another expression quite a few people now on the live chat yes
959
6367219
6541
festa então aqui está outra expressão algumas pessoas agora no chat ao vivo sim
106:13
thank you very much for your greetings and also Ahmed says that is me I am a
960
6373760
8189
muito obrigado por suas saudações e também Ahmed diz que sou eu eu sou um
106:21
party crasher lovely well if you've if you're a party crasher then you need to
961
6381949
6331
penetra adorável bem se você tiver se você' é um penetra de festa, então você precisa
106:28
bring something to the party and you probably need to be the life and soul of
962
6388280
3899
trazer algo para a festa e você provavelmente precisa ser a alma da
106:32
the party to get away with that is expression your party piece your party
963
6392179
6861
festa para se safar dessa expressão sua peça de festa sua peça de festa
106:39
piece this is something that you're able to do that is especially good amusing or
964
6399040
7290
isso é algo que você pode fazer que é especialmente bom divertido ou
106:46
odd your party piece maybe you're good at something and when you're at a party
965
6406330
5550
estranho sua peça de festa talvez você seja bom em alguma coisa e quando você está em uma festa
106:51
someone will say to you Oh will you sing that song hmm
966
6411880
4290
alguém vai dizer a você Oh, você canta aquela música hmm
106:56
you sing that song ever so well that's your party piece something that that you
967
6416170
5400
você canta aquela música tão bem essa é a sua peça de festa algo que você
107:01
can perform that you're good at that you can show everybody else yes so something
968
6421570
4830
pode executar que você é bom que você pode mostrar a todos mais sim então algo
107:06
that you do so whenever you go to a party you always have this little thing
969
6426400
3990
que você faz sempre que vai a uma festa você sempre tem essa coisinha
107:10
this little act or performance that you always do at parties and we describe
970
6430390
5130
esse pequeno ato ou performance que você sempre faz nas festas e nós descrevemos
107:15
that as your party piece maybe you're good at telling jokes and maybe you go
971
6435520
6510
isso como sua peça de festa talvez você seja bom em contar piadas e talvez você ir
107:22
to lots of parties and and tell the same joke everybody everywhere and somebody
972
6442030
5370
a muitas festas e contar a mesma piada para todos em todos os lugares e alguém
107:27
knows you and says oh oh that's his party piece telling jokes yeah it could
973
6447400
5880
te conhece e diz oh oh esse é o pedaço de festa dele contando piadas sim pode
107:33
be you could be able to roll your eyes in a strange way and I know somebody
974
6453280
5030
ser você pode revirar os olhos de uma maneira estranha e eu conheço alguém
107:38
that used to be able to turn their eyelids inside out so they used to turn
975
6458310
5020
que costumava fazer ser capaz de virar sua pálpebra é do avesso, então eles costumavam
107:43
their eyelids inside out and it looked very bizarre and that's a you could say
976
6463330
5070
virar as pálpebras do avesso e parecia muito bizarro e você poderia dizer
107:48
that that was their party piece something that that's fun yeah that they
977
6468400
3990
que era a peça de festa deles algo que é divertido sim, eles
107:52
can do it apart see my party piece is making my eyebrows move independently
978
6472390
4530
podem fazer isso separados veja minha peça de festa está fazendo minhas sobrancelhas se moverem independentemente
107:56
yes see I can make my eyebrows dance on their own did it did it did it so
979
6476920
7980
sim veja eu posso fazer minhas sobrancelhas dançarem sozinhas fez isso fez isso
108:04
whenever you're in a social gathering mr. Duncan can do that and we can say
980
6484900
6150
sempre que você estiver em uma reunião social sr. Duncan pode fazer isso e podemos dizer
108:11
that's his party piece because nobody asks very few people can do that so it's
981
6491050
5250
que é sua peça de festa porque ninguém pede muito poucas pessoas podem fazer isso então é
108:16
something unusual something odd funny or some kind of talent that you've got
982
6496300
6090
algo incomum algo estranho engraçado ou algum tipo de talento que você tem
108:22
that's the only talent I have he piece that's the only talent I have I have no
983
6502390
4590
esse é o único talento que eu tenho a peça que é o único talento eu tenho eu não tenho nenhum
108:26
other talent that's it I can make my eyebrows move up and down independently
984
6506980
6050
outro talento é isso eu posso fazer minhas sobrancelhas se moverem para cima e para baixo de forma independente
108:33
that's it nothing else Germany Germany by the way of playing Mexico the World
985
6513030
7330
isso é nada mais Alemanha Alemanha a propósito de jogar contra o México a
108:40
Cup fascinating fascinating in just in in ten minutes well in fact in six
986
6520360
5910
Copa do Mundo fascinante fascinante em apenas em dez minutos bem na verdade em seis
108:46
minutes happy Eid yes
987
6526270
1930
minutos feliz Eid sim ve
108:48
ve to everybody who celebrates Eid when I was in seeing my mother yesterday
988
6528200
5880
para todos que comemoram o Eid quando eu estava vendo minha mãe ontem
108:54
there were lots of people in very colorful sparkly outfits yesterday
989
6534080
5430
havia muitas pessoas com roupas brilhantes muito coloridas ontem
108:59
celebrating Eid his so he we got another one here
990
6539510
7500
comemorando o Eid dele, então ele temos outro aqui
109:07
if mr. Duncan would put the screen on to be party to something that means to take
991
6547010
9960
se o sr. Duncan colocaria a tela para fazer parte de algo que significa fazer
109:16
part in something secret be part of a secret group of people where you party
992
6556970
6840
parte de algo secreto fazer parte de um grupo secreto de pessoas onde você participa
109:23
to this you could say to somebody so something's come out that nobody knew
993
6563810
3930
disso você poderia dizer a alguém então algo saiu que ninguém sabia
109:27
about and there's a group of people that are all have some knowledge of this and
994
6567740
7160
e há um grupo de todas as pessoas têm algum conhecimento sobre isso e
109:34
you can say somebody might ask you were you party to this so for example if if
995
6574900
6610
você pode dizer que alguém pode perguntar se você participou disso, por exemplo, se
109:41
something happened at work if something happened at work that was bad
996
6581510
6710
algo aconteceu no trabalho, se algo aconteceu no trabalho que foi ruim,
109:48
so maybe somebody hit somebody or did something nasty to somebody at work or
997
6588220
7570
talvez alguém tenha batido em alguém ou feito algo desagradável para alguém no trabalho ou
109:55
bullied somebody at work that there's something if you if someone was being
998
6595790
3690
intimidou alguém no trabalho que há algo se você se alguém estava sendo
109:59
bullied at work and lots of people were bullying them somebody your boss finds
999
6599480
3780
intimidado no trabalho e muitas pessoas estavam intimidando alguém alguém que seu chefe
110:03
out about it called lots of people in and says will you party to this in other
1000
6603260
3720
descobriu sobre isso ligou para muitas pessoas e disse que você vai participar disso em outras
110:06
words are you part of this sort of secret sort of the secrecy there we go
1001
6606980
7890
palavras você é parte desse tipo de segredo tipo de segredo lá vamos nós
110:14
so that's to be party to something it means you're involved in some way in
1002
6614870
4560
então isso é fazer parte de algo significa que você está envolvido de alguma forma em
110:19
something so as I understand it it is connected to the word part could well be
1003
6619430
8330
algo então pelo que entendi está conectado à palavra parte pode muito bem ser
110:27
wonder what the spiders are doing shall we have a look at the spider I don't
1004
6627760
3520
estranho er o que as aranhas estão fazendo vamos dar uma olhada na aranha eu não
110:31
think they're doing anything no it hasn't even moved it's typical that
1005
6631280
4230
acho que eles estão fazendo nada não ela nem se mexeu é típico que a
110:35
spider yesterday would not stay still it was moving and walking and going all
1006
6635510
6630
aranha ontem não parava ela estava se movendo e andando e indo por todo
110:42
over the place today it's doing nothing yes you're right about that mr. Duncan
1007
6642140
5250
o lugar hoje não está fazendo nada sim você está certo sobre isso mr. Duncan
110:47
to be party as something means to be part of something hmm
1008
6647390
4110
ser uma festa como algo significa ser parte de algo hmm
110:51
so it doesn't mean party as such yes it means you're part of something that's it
1009
6651500
5730
então não significa uma festa como tal sim significa que você é parte de algo é
110:57
something to be creative to be well or to be involved to be involved exactly
1010
6657230
8820
algo ser criativo para estar bem ou estar envolvido estar envolvido exatamente
111:06
in something yes or two of course to have been informed says it's something
1011
6666050
4980
em algo sim ou dois, claro, ter sido informado diz que é algo,
111:11
so some people don't have this knowledge none of you have the knowledge and the
1012
6671030
4530
então algumas pessoas não têm esse conhecimento nenhum de vocês tem o conhecimento e as
111:15
people that do have knowledge about this thing a party to that so you can be
1013
6675560
4530
pessoas que têm conhecimento sobre isso fazem parte disso, então você pode fazer
111:20
party to some information that means you know it but other people don't exactly
1014
6680090
5400
parte de algumas informações que significa que você sabe, mas outras pessoas não exatamente,
111:25
so yes so yes the word party is actually derived from the word part to be
1015
6685490
5430
então sim, então sim, a palavra festa é realmente derivada da palavra parte a ser
111:30
involved so I suppose a group of people who are involved together in one
1016
6690920
6890
envolvida, então suponho que um grupo de pessoas que estão envolvidas juntas em uma
111:37
activity we would describe as party total party line I was he lying now this
1017
6697810
9910
atividade que descreveríamos como festa linha total da festa eu estava mentindo agora isso
111:47
has got to this has got two ways of explaining this this word word so a
1018
6707720
7020
chegou a isso tem duas maneiras de explicar essa palavra palavra então uma
111:54
party line if you're talking about a telephone it's a shared telephone line
1019
6714740
5610
linha partidária se você está falando sobre um telefone é uma linha telefônica compartilhada
112:00
so certainly in this country before everyone could afford to have their own
1020
6720350
4290
certamente neste país antes que todos pudessem se dar ao luxo de ter sua própria
112:04
telephone line they had a shared line so if you were living at a block of flats
1021
6724640
5540
Linha de telefone eles tinham uma linha compartilhada, então se você morasse em um bloco de apartamentos
112:10
or another house next two years there might be one telephone line shared
1022
6730180
6070
ou outra casa nos próximos dois anos, poderia haver uma linha telefônica compartilhada
112:16
between both houses or both flats or three flats or three houses and
1023
6736250
8240
entre ambas as casas ou ambos os apartamentos ou três apartamentos ou três casas e
112:24
sometimes you would use it you would pick up the phone to use the phone and
1024
6744790
5320
às vezes você usaria você atenderia o telefone para usar o telefone e
112:30
you could hear the other people talking from the next-door house because it was
1025
6750110
3900
você podia ouvir as outras pessoas falando da casa ao lado porque era
112:34
the same line going into each house you can listen to other peoples conversation
1026
6754010
4200
a mesma linha entrando em cada casa você pode ouvir a conversa de outras pessoas
112:38
that's right so party lines so when telephones first well in fact they were
1027
6758210
6750
isso mesmo então linhas de festa então quando os telefones primeiro bem na verdade eles
112:44
still around when I was growing up having party lines because if you
1028
6764960
3390
ainda estavam por perto quando eu era criança tendo linhas partidárias porque se você
112:48
couldn't afford your own line you you shared it with somebody else hmm
1029
6768350
3540
não pudesse pagar sua própria linha você a compartilhava com outra pessoa hmm
112:51
but you had to make sure that you weren't on the telephone at the same
1030
6771890
3180
mas você tinha que ter certeza de que não estava no telefone ao mesmo
112:55
time as then you so sorry right I'll call I've used the phone later but of
1031
6775070
5340
tempo que você desculpe, vou ligar, usei o telefone mais tarde, mas é
113:00
course you could listen in you could hear the clicks and so they still do
1032
6780410
4920
claro que você pode ouvir você pode ouvir os cliques e, portanto, eles ainda
113:05
exist in some countries party lines but the other use of the word party line is
1033
6785330
5420
existem em alguns países, linhas partidárias, mas o outro uso da palavra linha partidária são
113:10
the official ideas and attitude of an organization oh the party line
1034
6790750
6070
as ideias oficiais e atitude de um ou organização oh a linha partidária
113:16
they would call that the party line so a political party has certain attitudes
1035
6796820
7780
eles chamariam isso de linha partidária então um partido político tem certas atitudes
113:24
and certain beliefs and ideas and everybody in that political party has to
1036
6804600
8130
e certas crenças e ideias e todo mundo nesse partido político tem que
113:32
in public a dear to all those same beliefs hmm so that's the party line the
1037
6812730
7380
em público dar valor a todas essas mesmas crenças hmm então essa é a linha partidária o que
113:40
thing that you must follow the thing that you is followed so the rules the
1038
6820110
4200
você deve seguir o que é seguido, portanto, as regras, os
113:44
regulations the attitude you must follow all of those things and collectively
1039
6824310
5640
regulamentos, a atitude, você deve seguir todas essas coisas e, coletivamente,
113:49
they are known as the party line that can happen at work mr. Duncan you're
1040
6829950
6210
são conhecidas como a linha da festa que pode acontecer no trabalho, sr. Duncan, você me
113:56
very distracting I'm just having a conversation on the phone did you mind I
1041
6836160
5120
distrai muito, só estou conversando ao telefone, você se importa?
114:01
can't hear anything say you could be at work you could work for a certain
1042
6841280
5560
Não consigo ouvir nada, diga que você pode estar no trabalho, você pode trabalhar para uma determinada
114:06
organization for example I'm in sales so I work for a company and we have certain
1043
6846840
6410
organização, por exemplo. empresa e temos certas
114:13
beliefs and ideas you might not necessarily always believe all of them
1044
6853250
5650
crenças e ideias, você pode nem sempre acreditar necessariamente em todas elas,
114:18
but you have to use those when you with your customers so that's the party line
1045
6858900
5570
mas você deve usá-las quando estiver com seus clientes, então essa é a linha do partido,
114:24
everybody's agreeing to communicating messages in the same way and sometimes
1046
6864470
8110
todos concordam em comunicar mensagens da mesma maneira e, às vezes,
114:32
you'll get a politician who doesn't stick to the party line says what he
1047
6872580
5670
você recebe um político quem não segue a linha do partido diz o que
114:38
thinks and gets into trouble and you might say Oh John he doesn't he doesn't
1048
6878250
4710
pensa e se mete em problemas e você pode dizer Oh John ele não segue ele não
114:42
stick to the party line he says what he thinks and you often lose your job in
1049
6882960
4530
segue a linha do partido ele diz o que pensa e muitas vezes você perde o emprego em
114:47
situations like this because particularly in political parties
1050
6887490
2960
situações como isso porque particularmente em partidos políticos
114:50
everybody has to toe the line everybody has to be on message to say the same
1051
6890450
6310
todo mundo tem que seguir a linha todo mundo tem que estar na mensagem para dizer a mesma
114:56
thing when they're in public so there we go that's party line and it's coming up
1052
6896760
6120
coisa quando eles estão em público então lá vamos nós essa é a linha do partido e está chegando
115:02
to 4 o'clock so we can use 4 o'clock of course means that we're going very
1053
6902880
6750
às 4 horas então podemos usar 4 horas, é claro, significa que estamos indo muito
115:09
shortly so an expression to use when something is coming to an end is the
1054
6909630
5730
bem ortly so uma expressão para usar quando algo está acabando é a
115:15
party's over the party is over the party's over there we go it's just an
1055
6915360
7710
festa acabou a festa acabou a festa acabou lá vamos nós é apenas uma
115:23
expression to mean it's time to call it a day it's time to go
1056
6923070
4289
expressão para significar é hora de encerrar o dia é hora de ir
115:27
the part is over and this has been a party because there's thousands of you
1057
6927359
4711
a parte acabou e isso foi uma festa porque há milhares de
115:32
millions of you watching and doesn't necessarily have to mean that we've had
1058
6932070
6210
milhões de vocês assistindo e não significa necessariamente que tivemos
115:38
a party with drinks and streamers and pretty balloons but it's just an
1059
6938280
6029
uma festa com bebidas e serpentinas e balões bonitos, mas é apenas uma
115:44
expression to say something pleasant has come to an end the event the event is
1060
6944309
5280
expressão para dizer que algo agradável chegou ao fim evento o evento está
115:49
coming to an end well that exactly four o'clock exactly
1061
6949589
3630
chegando ao fim bem exatamente quatro horas exatamente
115:53
four o'clock and I got to that particular phrase how you impressed mr.
1062
6953219
3360
quatro horas e cheguei a essa frase em particular como você impressionou o sr.
115:56
Duncan perfect timing and there you can see the spider is still asleep the party
1063
6956579
4890
Duncan timing perfeito e aí você pode ver que a aranha ainda está dormindo a festa
116:01
never started for the spy those who are wondering that these are real spiders by
1064
6961469
4710
nunca começou para o espião aqueles que estão se perguntando se essas são aranhas reais a
116:06
the way and I will prove it at the end by playing you a sequence of video that
1065
6966179
5851
propósito e eu vou provar no final mostrando uma sequência de vídeo que
116:12
Steve said was very boring because they weren't moving very much the mystery
1066
6972030
7949
Steve disse foi muito chato porque eles não estavam se movendo muito o
116:19
idiom all we have a mystery idiom to give it the answer to there it is we had
1067
6979979
4440
idioma de mistério todos nós temos um idioma de mistério para dar a resposta lá é que tivemos
116:24
quite a few guesses with mystery idiom a shot in the dark meaning to make a wild
1068
6984419
7500
alguns palpites com o idioma de mistério um tiro no escuro significando fazer um
116:31
guess about something without knowing the full facts or having all the
1069
6991919
4591
palpite sobre algo sem saber todos os fatos ou ter todas as
116:36
information you have no clue as to the answer so you have a shocked in the dark
1070
6996510
8669
informações você não tem idéia da resposta então você fica chocado no escuro
116:45
you make a guess you have a shot in the dark so it's time to go I've heard of
1071
7005179
7770
você adivinha você tem um tiro no escuro então é hora de ir eu ouvi falar do
116:52
what mr. steve is doing in the other room what are you doing Steve why did
1072
7012949
7440
que o sr . Steve está fazendo na outra sala o que você está fazendo?
117:00
you come back in you can't talk in there
1073
7020389
4070
117:04
okay where am i one of the spiders has moved but we've missed it oh okay it's
1074
7024909
7510
117:12
right up against the glass it doesn't matter because we are going to show some
1075
7032419
3560
não importa porque vamos mostrar alguns
117:15
excerpts from yesterday when I was actually filming when I was preparing
1076
7035979
6790
trechos de ontem quando eu estava filmando quando estava me preparando
117:22
for today's livestream I actually did some filming yesterday so we are going
1077
7042769
5130
para a transmissão ao vivo de hoje Na verdade, fiz algumas filmagens ontem então vamos
117:27
now I will say goodbye thank you very much for joining us on the live chat
1078
7047899
4710
agora vou dizer adeus muito obrigado por se juntar a nós no bate-papo ao vivo
117:32
today lots of people were here saying hello thank you very much it's after
1079
7052609
5730
hoje muitas pessoas estavam aqui dizendo olá muito obrigado já passa da
117:38
midnight apparently in Japan I have a fear of spiders says
1080
7058339
6161
meia-noite aparentemente no Japão eu tenho medo de aranhas diz
117:44
Claude it's time to say goodbye thank you for today's livestream and mr. Steve
1081
7064500
4380
Claude é hora de dizer adeus obrigado pela transmissão ao vivo de hoje e sr. Steve
117:48
and yes and and lots of people are having lunch or going to see their
1082
7068880
5490
e sim e muitas pessoas estão almoçando ou indo ver seus
117:54
fathers today because it's Father's Day so how lovely unfortunately my father is
1083
7074370
5250
pais hoje porque é Dia dos Pais então que lindo infelizmente meu pai
117:59
no longer alive so I can't celebrate Father's Day but in spirit I celebrate
1084
7079620
6720
não está mais vivo então não posso comemorar o Dia dos Pais mas em espírito eu celebro o
118:06
Father's Day with all of you who are now with your fathers today and I won't be
1085
7086340
4980
Dia dos Pais com todos vocês que estão agora com seus pais hoje e eu não vou
118:11
celebrating from Father's Day because I can't stand my father a different thing
1086
7091320
5129
comemorar o dia dos pais porque não suporto meu pai uma coisa
118:16
altogether say it saves a lot of money though bye-bye I could bye to everyone
1087
7096449
4351
totalmente diferente diga que economiza muito dinheiro embora tchau eu poderia tchau para todos
118:20
look forward to seeing you all on Wednesday catch you later Steve bye mr.
1088
7100800
5189
ansiosos para ver todos vocês na quarta-feira te pego mais tarde Steve tchau mr.
118:25
Steve has gone now and we will go so thanks for your company thank you to
1089
7105989
5041
Steve se foi agora e nós iremos então obrigado por sua companhia obrigado a
118:31
Lewis our by della also to Eugene thank you
1090
7111030
4680
Lewis nosso por della também a Eugene
118:35
very much I hope you've enjoyed today what mr. Steve is moving the camera I
1091
7115710
4529
muito obrigado espero que tenha gostado hoje o que o sr. Steve está movendo a câmera eu
118:40
see oh we have a moving spider oh it looks like it's moving let's have a look
1092
7120239
5371
vejo oh temos uma aranha em movimento oh parece que está se movendo vamos dar uma olhada
118:45
there it is Oh was it was it moving just Steve it's it knows you see it knows
1093
7125610
9450
lá está Oh estava se movendo apenas Steve é ​​ele sabe você vê sabe que
118:55
it's being filmed that's why very interesting so it stopped again isn't
1094
7135060
7860
está sendo filmado por isso é muito interessante então parado de novo não é
119:02
that typical anyway we tried oh it's moving there it is did you see it it's
1095
7142920
9029
tão típico de qualquer maneira nós tentamos oh está se movendo lá está você viu que está
119:11
actually moving we actually got some live movement from the spider there it
1096
7151949
5731
realmente se movendo nós realmente obtivemos algum movimento ao vivo da aranha aí
119:17
is so I hope you enjoyed that so now you have proof that the spiders are alive
1097
7157680
7160
está então espero que tenha gostado então agora você tem a prova de que as aranhas estão vivo
119:24
indeed just in time thanks a lot for your company today it's been great
1098
7164840
6609
realmente bem a tempo muito obrigado pela sua companhia hoje foi ótimo
119:31
having you here I hope you've enjoyed it even though there were one or two
1099
7171449
4441
ter você aqui espero que tenha gostado mesmo que tenha havido um ou dois
119:35
problems one or two technical problems oh it's moving again it's crawling away
1100
7175890
6380
problemas um ou dois problemas técnicos oh está se movendo de novo está se arrastando
119:42
it's going come back thanks a lot for your company I'm going now this is mr.
1101
7182270
10780
vai voltar obrigado muito pela sua empresa estou indo agora este é o sr.
119:53
Duncan in the birthplace of English saying thanks for following me today
1102
7193050
4020
Duncan, no berço do inglês, agradecendo por me seguir hoje.
119:57
I'll be back on Wednesday night at 10:00 p.m. UK time Steve is getting very
1103
7197070
8129
Estarei de volta na quarta-feira à noite às 22h. Hora do Reino Unido Steve está ficando muito
120:05
excited about the spider apparently it's going all over the place now oh there it
1104
7205199
3931
animado com a aranha aparentemente está indo para todo lugar agora oh lá está ela
120:09
is there it is yes so this is now live the spider is moving well done and well
1105
7209130
8730
está sim então agora está ao vivo a aranha está se movendo muito bem
120:17
done Steve for your camera work there
1106
7217860
4280
Steve pelo seu trabalho de câmera aí
120:22
you certainly are not oh it stopped again typical I will go this is mr.
1107
7222380
10510
você certamente não está oh parou de novo típico eu irei este é o sr.
120:32
Duncan in the birthplace of English saying thanks for watching me I'm going
1108
7232890
4110
Duncan, no berço do inglês, agradecendo por me assistir. Vou
120:37
to leave you with some scary shots of the spiders and of course you know
1109
7237000
8070
deixar algumas fotos assustadoras das aranhas e é claro que você sabe
120:45
what's coming next until we meet again on Wednesday at 10 p.m.
1110
7245070
4790
o que está por vir até nos encontrarmos novamente na quarta-feira às 22h.
120:54
don't have nightmares
1111
7254840
2940
não tenha pesadelos
120:58
ta ta for now 8-)
1112
7258580
1100
ta ta por enquanto 8-)
Sobre este site

Este sítio irá apresentar-lhe vídeos do YouTube que são úteis para a aprendizagem do inglês. Verá lições de inglês ensinadas por professores de primeira linha de todo o mundo. Faça duplo clique nas legendas em inglês apresentadas em cada página de vídeo para reproduzir o vídeo a partir daí. As legendas deslocam-se em sincronia com a reprodução do vídeo. Se tiver quaisquer comentários ou pedidos, por favor contacte-nos utilizando este formulário de contacto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7