Learn English - Listening - Live Chat - 17th June 2018 - Mr Duncan in England - Creepy Creatures !!!

7,076 views ・ 2018-06-17

English Addict with Mr Duncan


Veuillez double-cliquer sur les sous-titres anglais ci-dessous pour lire la vidéo. Les sous-titres traduits sont traduits automatiquement.

02:33
football football in the World Cup is here football football pass me another beer
0
153680
6940
football le football dans la Coupe du monde est ici football football passe moi une autre bière
02:41
football football playing on the pitch ball football losing's such a ****
1
161060
8560
football football jouer sur le terrain balle football perdre est un tel ****
02:49
hang on a second I don't even follow football
2
169900
3420
attends une seconde je ne suis même pas le football
03:17
did you Oh guess what can you guess what is happening right
3
197300
6720
n'est ce pas Oh devinez que pouvez-vous deviner ce qui est passe en ce
03:24
now well besides mr. Duncan that's me
4
204030
4440
moment bien d'ailleurs mr. Duncan c'est moi
03:28
getting into a bit of a muddle do you ever think of something do you ever have
5
208470
7440
qui m'embrouille as-tu déjà pensé à quelque chose as-tu déjà eu
03:35
a really good idea and then suddenly at the last minute you decide that it isn't
6
215910
6600
une très bonne idée et puis soudain à la dernière minute tu décides que ce n'est
03:42
such a good idea well that's exactly what is happening right now trust me
7
222510
6860
pas une si bonne idée eh bien c'est exactement ce qui se passe en ce moment croyez-moi
03:49
hi everybody this is mr. Duncan in England how are you today are you okay
8
229370
6250
salut tout le monde c'est mr. Duncan en Angleterre comment allez-vous aujourd'hui ça va
03:55
I hope so are you happy I really really hope so we are now live on YouTube but
9
235620
8280
j'espère que vous êtes heureux j'espère vraiment vraiment que nous sommes maintenant en direct sur YouTube mais
04:03
as usual there is a technical problem it's nothing to do with me it's nothing
10
243900
5550
comme d'habitude il y a un problème technique ça n'a rien à voir avec moi ça n'a rien
04:09
to do with the computer it is just to do with technology in general so if you can
11
249450
7860
à voir avec l'ordinateur c'est juste à voir avec la technologie en général, donc si vous pouvez
04:17
just talk among yourselves for a few moments because I haven't got the live
12
257310
5250
juste parler entre vous pendant quelques instants parce que je n'ai pas le
04:22
chat on the screen and as you know the live chat is the most important part of
13
262560
5580
chat en direct à l'écran et comme vous le savez, le chat en direct est la partie la plus importante de
04:28
this actual thing without the live chat we have nothing so please excuse me for
14
268140
6480
cette chose réelle sans le direct chat, nous n'avons rien, alors veuillez m'excuser
04:34
a moment while I saw the live chat out on the screen because if we don't have
15
274620
5370
un instant pendant que je voyais le chat en direct à l'écran, car si nous n'avons pas
04:39
the live chat then we have nothing so you know I think you know what I am
16
279990
5340
le chat en direct, nous n'avons rien, alors vous savez, je pense que vous savez ce que je
04:45
saying out there so I'm just trying to get the live chat working this is not
17
285330
5190
dis là-bas, alors je J'essaie juste de faire fonctionner le chat en direct, ce n'est pas
04:50
the greatest start to one of my live English streams but the problem is
18
290520
5310
le meilleur début pour l'un de mes flux en direct en anglais, mais le problème est que
04:55
sometimes everything will reset itself and that's exactly what's happened at
19
295830
4980
parfois tout se réinitialisera et c'est exactement ce qui s'est passé en
05:00
the moment so unfortunately my lovely live stream is not working at the moment
20
300810
4500
ce moment, donc malheureusement, mon charmant flux en direct ne fonctionne pas à le moment
05:05
because I have to operate it I have to open it up again and it takes such a
21
305310
7320
parce que je dois op je dois l' ouvrir à nouveau et cela prend tellement
05:12
long time to do it I can't begin to tell you how much trouble it is to get this
22
312630
6090
de temps pour le faire que je ne peux pas commencer à vous dire à quel point il est difficile de
05:18
started so I think now we have a live chat I hope so anyway I hope we now have
23
318720
8130
démarrer, donc je pense que maintenant nous avons un chat en direct, j'espère que de toute façon je j'espère que nous avons maintenant
05:26
the live chat if not I am in very very big trouble
24
326850
6150
le chat en direct sinon j'ai de très très gros problèmes,
05:33
so I need to do just a few things here just bear with me please this is what
25
333000
6330
donc je dois faire quelques choses ici, supportez-moi s'il vous plaît c'est ce
05:39
I'm doing normally this is what I'm doing normally when a diva me this is
26
339330
11040
que je fais normalement c'est ce que je fais normalement quand une diva moi c'est
05:50
terrible this really is probably the the worst thing that has ever happened to me
27
350370
5070
terrible c'est vraiment la pire chose qui me soit jamais arrivée
05:55
on YouTube...is happening to me right now isn't that just absolutely fantastic
28
355440
6660
sur YouTube... ce qui m'arrive en ce moment n'est-ce pas absolument fantastique
06:02
I really do hope the live chat is working I'm staying calm I'm not going to lose
29
362100
8160
j'espère vraiment que le chat en direct fonctionne je reste calme Je ne vais pas perdre
06:10
my cool let's get that live chat on the screen because we don't have it we don't
30
370260
5010
mon sang-froid, lançons ce chat en direct à l' écran parce que nous ne l'avons pas, nous n'avons pas
06:15
have a show that's why you see can you see how important the live chat is
31
375270
4550
d'émission, c'est pourquoi vous voyez pouvez-vous voir à quel point le chat en direct est important
06:19
because if we don't have the live chat we have nothing it's true we have
32
379820
6040
parce que si nous ne le faisons pas avoir le chat en direct nous n'avons rien c'est vrai nous n'avons
06:25
absolutely nothing so let's just see if we have the live chat now please come on
33
385860
8510
absolument rien alors voyons juste si nous avons le chat en direct maintenant s'il vous plaît venez
06:34
please work or else I'm going home oh wait a minute I am home that's no good
34
394370
9130
travailler s'il vous plaît ou sinon je vais ho moi oh attendez une minute je suis à la maison ce n'est pas
06:43
is it so I think that should be it I think we have the live chat do we I
35
403500
8180
bon alors je pense que ça devrait être ça je pense que nous avons le chat en direct
06:51
really hope so let's see if we have the live chat oh yes there it is oh my
36
411680
5739
j'espère vraiment alors voyons si nous avons le chat en direct oh oui ça y est oh mon
06:57
goodness I can't begin to tell you how worried I got there my heart was
37
417419
5310
Dieu je Je ne peux pas commencer à vous dire à quel point j'étais inquiet, mon cœur
07:02
pounding away but now the live chat is working I'm sure later on that will
38
422729
6991
battait la chamade, mais maintenant le chat en direct fonctionne, je suis sûr que plus tard, cela
07:09
cause all sorts of problems with the replay but I'm hoping that it won't so
39
429720
5850
causera toutes sortes de problèmes avec la rediffusion, mais j'espère que ce ne sera pas le cas alors
07:15
here we go hello good afternoon I hope you are well today how are you are you
40
435570
6659
nous y voilà bonjour bon après-midi j'espère que tu vas bien aujourd'hui comment vas-tu
07:22
okay I hope so are you happy I hope so oh my goodness what a day I have had
41
442229
5190
bien j'espère que tu es heureux aussi j'espère que oui oh mon Dieu quelle journée j'ai
07:27
such a busy day today getting everything prepared for this live stream we have a
42
447419
5851
eu une journée si chargée aujourd'hui à tout préparer pour cette diffusion en direct nous il y a
07:33
lot of things coming up today for those who have a very nervous disposition if
43
453270
6600
beaucoup de choses à venir aujourd'hui pour ceux qui ont une disposition très nerveuse si
07:39
you are a person who is easily scared then maybe today
44
459870
4970
vous êtes une personne qui a facilement peur alors peut-être qu'aujourd'hui
07:44
isn't the day for you to be watching the livestream because I have something very
45
464840
5490
n'est pas le jour pour vous de regarder le livestream parce que j'ai quelque chose de très
07:50
scary very creepy to show you later on it's true if you can't see the live chat
46
470330
9790
effrayant très effrayant à montrer vous plus tard, c'est vrai si vous ne pouvez pas voir le chat en direct,
08:00
you might have to refresh your page but I can assure you that the live chat is
47
480120
7229
vous devrez peut-être actualiser votre page, mais je peux vous assurer vous que le chat en direct
08:07
now working there it is the live chat is now on the screen but who was first
48
487349
6171
fonctionne maintenant là-bas c'est le chat en direct est maintenant à l'écran mais qui était le premier
08:13
let's see shall we I wonder who was first on the live chat
49
493520
5320
voyons voir je me demande qui était le premier sur le chat en direct
08:18
Julie gee Wow you are first but is it the first time that you've ever been
50
498840
7470
Julie gee Wow vous êtes le premier mais est-ce la première fois que vous 'ai jamais été le
08:26
first I'm not sure Belarus series here as well or by Dillo
51
506310
5700
premier, je ne suis pas sûr que la série Biélorussie ici aussi ou par Dillo
08:32
is here hello mr. Danko and hello from Lithuania from Vitas hello to you nice
52
512010
7230
soit ici bonjour mr. Danko et bonjour de Lituanie de Vitas bonjour à toi ravi
08:39
to see you back with us once again now I can chat with you Thank You Miko for
53
519240
7110
de te revoir avec nous maintenant je peux discuter avec toi Merci Miko de
08:46
letting me know a slight problem there but nothing -
54
526350
4590
m'avoir fait part d' un léger problème là-bas mais rien -
08:50
nothing too serious Tomic asks why were you late what took
55
530940
6720
rien de trop grave Tomic demande pourquoi étais-tu en retard qu'est-ce qui a pris
08:57
you so long well I've been arranging some things to
56
537660
6090
vous si longtemps bien j'ai organisé certaines choses pour
09:03
show you today and all will be revealed later on everything will be revealed
57
543750
7190
vous montrer aujourd'hui et tout sera révélé plus tard tout sera révélé
09:10
hello mr. Duncan from India Thank You Nishant for saying hello to me today on
58
550940
6430
bonjour mr. Duncan d'Inde Merci Nishant de m'avoir dit bonjour aujourd'hui sur
09:17
the livestream hello you're from India also Shivangi
59
557370
7740
le livestream bonjour tu viens d'Inde aussi Shivangi
09:25
is here as well thank you very much for joining me squeeee internet I haven't
60
565110
6390
est là aussi merci beaucoup de m'avoir rejoint squeeee internet je ne t'ai pas
09:31
seen you on here for a very long time hello mr. Duncan from Italy lift is
61
571500
4620
vu ici depuis très longtemps bonjour m. Duncan d'Italie lift est
09:36
lovely to see you you look very cute today I don't know
62
576120
4649
ravi de te voir tu es très mignon aujourd'hui je ne sais pas
09:40
what you mean by that I'm sure you're joking I'm pretty sure
63
580769
3781
ce que tu veux dire par là je suis sûr que tu plaisantes je suis presque sûr que
09:44
you are joking so it is the live chat and it is Sunday livestream yes the live
64
584550
8340
tu plaisantes donc c'est le chat en direct et c'est dimanche livestream oui, le
09:52
chat is on and everything is as it should be or is it
65
592890
5270
chat en direct est activé et tout est comme il se doit ou est-
09:58
so a little bit later on we'll have some excerpts for my full English lessons
66
598160
6730
ce un peu plus tard, nous aurons quelques extraits de mes cours d'anglais complets,
10:04
we'll be taking a look at words connected with rain and also words
67
604890
6470
nous examinerons les mots liés à la pluie et aussi les mots
10:11
connected with can you guess we are going to talk about one of my most
68
611360
6550
liés avec pouvez-vous deviner que nous allons parler de l'un de mes
10:17
favorite foods today with one of my full english excerpts so I hope you will
69
617910
7230
aliments les plus préférés aujourd'hui avec l'un de mes extraits complets en anglais, alors j'espère que vous
10:25
enjoy that and of course coming up later on its mr. Steve get colder in here is
70
625140
7889
apprécierez cela et bien sûr que vous reviendrez plus tard sur son mr. Steve devient plus froid ici,
10:33
it just me I think it's just you mr. Steve coming later on mr. Steve will be
71
633029
7891
c'est juste moi, je pense que c'est juste toi m. Steve venant plus tard mr. Steve sera
10:40
with us talking of very scary things I have something very scary to show you
72
640920
7620
avec nous pour parler de choses très effrayantes J'ai quelque chose de très effrayant à vous montrer
10:48
later on shall we have a quick look I'm going to give you a sneak peak so this
73
648540
6060
plus tard si nous y jetons un coup d'œil Je vais vous donner un aperçu donc
10:54
is where we are going later on we are going into this room and we will be
74
654600
8340
c'est là que nous allons plus tard nous allons dans ce chambre et nous vous
11:02
showing something to you in fact three things we will be showing a little bit
75
662940
7980
montrerons quelque chose en fait trois choses que nous montrerons un peu plus
11:10
later on after mr. Steve joins in we will be going into the dining room where
76
670920
6060
tard après mr. Steve se joint à nous , nous irons dans la salle à manger où
11:16
I have something prepared let's just say that we have some special guests staying
77
676980
6510
j'ai préparé quelque chose disons simplement que nous avons des invités spéciaux qui restent
11:23
with us at the moment some very unusual and some might say scary guests hmm so
78
683490
10589
avec nous en ce moment, certains très inhabituels et certains pourraient dire des invités effrayants hmm donc
11:34
that's all I'm saying for now you will find out more about that later on after
79
694079
4921
c'est tout ce que je dis pour l'instant vous en saurez plus plus tard après
11:39
mr. Steve arrives oh I had to rescue a little bird the other night do you want
80
699000
8310
mr. Steve arrive oh j'ai dû sauver un petit oiseau l'autre soir tu
11:47
to see it here is the little bird that I had to rescue now this little bird is a
81
707310
5730
veux le voir voici le petit oiseau que j'ai dû sauver maintenant ce petit oiseau est
11:53
great tit but it is a little chick and it had just flown from the nest for the
82
713040
8130
une mésange charbonnière mais c'est un petit poussin et il venait de s'envoler du nid pour la
12:01
first time so and and sadly it flew into the window it smashed into the
83
721170
7109
première fois donc et et malheureusement il a volé dans la fenêtre il s'est écrasé contre la
12:08
window and it knocked itself out it was actually unconscious for a few moments
84
728279
7011
fenêtre et il s'est assommé il était en fait inconscient pendant quelques instants
12:15
but then I went outside and gave it a little bit of care and attention and a
85
735290
7859
mais ensuite je suis sorti et je lui ai donné un peu de soin et d'attention et
12:23
few moments later it woke up there it is oh look there it is so that is an actual
86
743149
9761
quelques quelques instants plus tard, il s'est réveillé là, c'est oh regarde, c'est donc un vrai
12:32
baby great tit a baby great tit which had just left the nest for the first
87
752910
6330
bébé mésange charbonnière un bébé mésange charbonnière qui venait de quitter le nid pour la première
12:39
time and there it is sitting outside my house looking a little bit confused
88
759240
5269
fois et le voilà assis devant ma maison, l'air un peu confus
12:44
because that moment you are witnessing is its first ever moment out of the nest
89
764509
9541
parce que ça le moment dont vous êtes témoin est son tout premier moment hors du nid
12:54
there is a nest in my garden with some great tits and there is one of the
90
774050
6339
il y a un nid dans mon jardin avec de superbes mésanges et il y a l'un des
13:00
chicks but sadly it decided to fly into my window now I have some good news
91
780389
8640
poussins mais malheureusement il a décidé de voler dans ma fenêtre maintenant j'ai de bonnes nouvelles à
13:09
about this little bird a few moments after filming it this particular bird
92
789029
7980
propos de ce petit oiseau quelques instants après avoir filmé cet oiseau particulier
13:17
flew away yes it did so it actually flew off and
93
797009
5361
s'est envolé oui il l'a fait donc il s'est en fait envolé et
13:22
now everything is okay because the parents were very nearby so they were
94
802370
4990
maintenant tout va bien parce que les parents étaient très proches donc ils
13:27
actually watching and they came later and they all flew off together so that
95
807360
5399
regardaient en fait et ils sont venus plus tard et ils se sont tous envolés ensemble donc cette
13:32
particular story has a very happy ending which is very nice I don't know about
96
812759
7981
histoire particulière a une fin très heureuse ce qui est très agréable je je ne sais pas pour
13:40
you but I love a happy ending I really do so the live chat is on oh we
97
820740
8490
vous mais j'aime une fin heureuse j'aime vraiment donc le chat en direct est activé oh nous
13:49
can see the daily is would you like to have a close look at the daily is in the
98
829230
6599
pouvons voir le quotidien est-ce que vous aimeriez regarder de près le quotidien est dans le
13:55
garden I will show you very quickly the daily is because they are coming along
99
835829
6541
jardin je vais vous montrer très rapidement le tous les jours, c'est parce qu'ils se déroulent
14:02
very nicely at the moment so let's have a look so the daily ax in the back
100
842370
8879
très bien en ce moment, alors jetons un coup d'œil pour que la hache quotidienne dans le
14:11
garden is now coming into bloom look at that it's looking rather spectacular and
101
851249
7430
jardin arrière fleurisse maintenant, regardez qu'elle a l'air plutôt spectaculaire et
14:19
let's have another look another angle so there it is mr. Steeves
102
859819
10451
regardons un autre angle sous un autre angle, donc voilà mr. Steeves
14:30
Dahlia is now coming into full bloom full bloom so that means all of the
103
870270
8670
Dahlia est maintenant en pleine floraison, ce qui signifie que toutes les
14:38
flowers are now opening out and they are showing off their beautiful colors this
104
878940
6890
fleurs s'ouvrent maintenant et qu'elles montrent leurs belles couleurs ce
14:45
Dahlia is now in full bloom isn't that good we have a mystery idiom for you
105
885830
10540
Dahlia est maintenant en pleine floraison n'est-ce pas si bon que nous avons un idiome mystérieux pour vous
14:56
today would you like to have a look at the mystery idiom there is one mystery
106
896370
4830
aujourd'hui serait vous aimez jeter un œil à l'idiome mystérieux il y a un
15:01
idiom for you today just one and you have to guess what it is it is a
107
901200
6150
idiome mystérieux pour vous aujourd'hui juste un et vous devez deviner ce que c'est c'est une
15:07
well-known expression in the English language all you have to do is tell me
108
907350
4140
expression bien connue en anglais tout ce que vous avez à faire est de me dire
15:11
what it is and there it is what is the mystery idiom it is a well-known
109
911490
8820
ce que c'est et voilà quel est l' idiome mystère c'est une expression bien connue
15:20
expression in the English language I will give you the answer later on so
110
920310
5010
dans la langue anglaise je vous donnerai la réponse plus tard alors
15:25
don't worry if you don't know what it is I will give you the answer later on in
111
925320
4620
ne vous inquiétez pas si vous ne savez pas ce que c'est je vous donnerai la réponse plus tard dans
15:29
the program meanwhile it is live English on a Sunday it is just after 20 minutes
112
929940
7860
le programme en attendant c'est en direct en anglais un dimanche c'est juste après 20 heures 20
15:37
past two o'clock yes we are live some people don't believe that I'm live but
113
937800
5970
minutes oui nous sommes en direct certaines personnes ne croient pas que je suis en direct mais
15:43
it's true just to prove it here is the live chat so you are more than welcome
114
943770
7680
c'est vrai juste pour le prouver voici le chat en direct donc vous êtes plus que bienvenu
15:51
to say hello on the live chat it's not a problem
115
951450
4460
pour dire bonjour sur le chat en direct ce n'est pas un problème
15:56
Irene says you always ignore me mr. Duncan I am so sad now this is something
116
956090
9190
Irene dit que vous ignorez toujours e moi mr. Duncan, je suis tellement triste maintenant que c'est quelque chose
16:05
that many people say they say mr. Duncan you always ignore me I don't ignore
117
965280
5520
que beaucoup de gens disent qu'ils disent mr. Duncan tu m'ignores toujours Je n'ignore
16:10
anyone sometimes I might miss your message on the live chat but I never
118
970800
5970
personne parfois je peux manquer ton message sur le chat en direct mais je n'ignore jamais les
16:16
ignore people unless of course they say something very rude or if they swear
119
976770
8360
gens à moins bien sûr qu'ils disent quelque chose de très grossier ou s'ils jurent
16:25
thank you very much for your guesses on the mystery idiom Thank You Mac thank
120
985130
5850
merci beaucoup pour tes suppositions sur l'idiome mystérieux Merci Toi Mac
16:30
you Matt Kay Boone thank you also to abide illa Bella nitesh the test says oh
121
990980
10600
merci Matt Kay Boone merci aussi de respecter illa Bella nitesh le test dit oh
16:41
what a very sweet bird oh yes I know I know I love nature very much a little
122
1001580
7140
quel oiseau très doux oh oui je sais je sais que j'aime beaucoup la nature un
16:48
bit later on we are going to have a look at some nature I have some nature in the
123
1008720
8190
peu plus tard nous allons jeter un oeil à un peu de nature J'ai un peu de nature dans la
16:56
house at this very moment would you like to have another look there it is
124
1016910
5340
maison en ce moment même, voudriez- vous y jeter un autre coup d'œil, c'est
17:02
so later on we will be going into that room and we will be taking a very close
125
1022250
8459
donc plus tard que nous irons dans cette pièce et nous examinerons de très
17:10
look at some of our special guests that are staying here at the moment I wonder
126
1030709
10081
près certains de nos invités spéciaux qui séjournent ici pour le moment, je me demande
17:20
if you can guess what they are Jamelia says hello mr. Duncan hello
127
1040790
5430
si vous pouvez deviner ce qu'ils sont Jamelia dit bonjour mr. Duncan bonjour
17:26
Jamelia nice to see you here on this Sunday afternoon maybe it's morning
128
1046220
5100
Jamelia ravi de te voir ici en ce dimanche après-midi peut-être c'est le matin
17:31
where you are maybe it's evening I don't know because I'm not there how are you
129
1051320
5310
où tu es peut-être c'est le soir je ne sais pas car je ne suis pas là comment vas-tu
17:36
today are you happy yes I'm SuperDuper happy Thank You Blue Thunder even though
130
1056630
6150
aujourd'hui es-tu content oui je suis SuperDuper content Merci Blue Thunder même bien
17:42
I've had a very busy day so far Somalia is watching nor Callie nor calli
131
1062780
9150
que j'aie eu une journée très chargée jusqu'à présent, la Somalie ne regarde ni Callie ni calli
17:51
Ahmed says hello and greetings from Somalia hello to you as well also Bella
132
1071930
7800
Ahmed ne dit bonjour et salutations de la Somalie bonjour à toi aussi Bella
17:59
is here mr. Duncan are they mice are you going to show us some mice hmm well
133
1079730
11120
est ici m. Duncan sont-ils des souris allez-vous nous montrer des souris hmm eh bien
18:10
you're not far off there is a connection between the mice and the thing that I'm
134
1090850
9550
vous n'êtes pas loin il y a un lien entre les souris et la chose que je
18:20
showing you today so no they're not mice hello mr. Duncan how are you
135
1100400
7050
vous montre aujourd'hui donc non ce ne sont pas des souris bonjour mr. Duncan comment vas-
18:27
seikar thank you very much for saying hello Shuhei says hello dear how are you
136
1107450
6390
tu seikar merci beaucoup d'avoir dit bonjour Shuhei dit bonjour chérie comment vas-tu
18:33
doing I'm doing all right thank you very much must not complain oh yes apparently
137
1113840
6930
je vais bien merci beaucoup ne dois pas me plaindre oh oui apparemment
18:40
it's Father's Day today so very happy Father's Day to everyone who is
138
1120770
7440
c'est la fête des pères aujourd'hui donc très bonne fête des pères à tous ceux qui
18:48
celebrating Father's Day today say hello to your dad
139
1128210
4610
célèbrent Fête des pères aujourd'hui dites bonjour à votre père
18:52
for me tell your dad mr. Duncan says hello
140
1132820
5700
pour moi dites à votre père mr. Duncan dit bonjour
18:58
are they snakes asks Inigo maybe maybe not
141
1138520
8190
sont-ils des serpents demande à Inigo peut-être pas
19:06
mmm here in Guatemala it is just after 7:25 in the morning 7:24 7:25 in the
142
1146710
11680
mmm ici au Guatemala il est juste après 7h25 du matin 7h24 7h25 du
19:18
mornin says Elizabeth so it's very early where you are so a very good morning to
143
1158390
4980
matin dit Elizabeth donc il est très tôt où tu es donc un très bon matin à
19:23
you Elizabeth so we are now going to take a look at
144
1163370
3870
toi Elizabeth, nous allons donc maintenant jeter un œil à l'
19:27
one of my live one of my full English lessons not live English that's what
145
1167240
6420
une de mes leçons d'anglais en direct, pas d'anglais en direct, c'est ce que
19:33
we're doing there and this is an excerpt from one of my full English lessons and
146
1173660
7140
nous faisons là-bas et c'est un extrait d'une de mes leçons d'anglais complètes
19:40
this is one where we talk all about a subject that we know very well here in
147
1180800
6000
et c'est celle où nous parlons tout sur un sujet que nous connaissons très bien ici au
19:46
the UK a subject that we often talk about not only is it the weather but
148
1186800
9030
Royaume-Uni un sujet dont nous parlons souvent non seulement c'est le temps mais
19:55
it's also a particular type of weather
149
1195830
4880
c'est aussi un type particulier de temps
20:13
there are many commonly confused words in English that have opposite meanings a
150
1213430
6400
il y a beaucoup de mots couramment confus en anglais qui ont des significations opposées un
20:19
good example being the words lend and borrow quite often the word borrow is
151
1219830
7590
bon exemple étant les mots prêter et emprunter assez souvent le mot emprunter est
20:27
used instead of lend can you borrow me your pen of course the word used should
152
1227420
9150
utilisé au lieu de prêter pouvez-vous m'emprunter votre stylo bien sûr le mot utilisé devrait
20:36
be lend as this word means to let someone have something of yours for a
153
1236570
5430
être prêter car ce mot signifie laisser quelqu'un avoir quelque chose à vous pendant une
20:42
short time you give something to someone on the understanding that they give it
154
1242000
6750
courte période vous donnez quelque chose à quelqu'un sur la compréhension qu'ils me donnent
20:48
back to you later you lend it to them on the other hand the word borrow means to
155
1248750
7710
t vous le rendre plus tard vous le lui prêtez d'autre part le mot emprunter signifie
20:56
take something from a person for a short time you borrow it from them
156
1256460
6390
prendre quelque chose à une personne pour un court laps de temps vous le lui empruntez
21:02
so lend is to give temporarily and borrow is to take temporarily lend
157
1262850
9949
donc prêter c'est donner temporairement et emprunter c'est prendre temporairement prêter
21:12
borrow lend borrow
158
1272799
6360
emprunter prêter emprunter
21:40
rain rain go away come back another day I don't know about you but sometimes I
159
1300960
9430
pluie la pluie s'en va revenir un autre jour je ne sais pas pour vous mais parfois je
21:50
find rain to be a real pain a pain is an annoying thing you can feel actual pain
160
1310390
9630
trouve que la pluie est une vraie douleur une douleur est une chose ennuyeuse vous pouvez ressentir une douleur réelle
22:00
or figurative pain if a person annoys you then you can say that that person is
161
1320020
7980
ou une douleur figurative si une personne vous agace alors vous pouvez dire que cette personne est
22:08
a pain something that causes inconvenience or disruption is a pain
162
1328000
6890
une douleur quelque chose qui cause des désagréments ou des perturbations est une douleur
22:14
something that is hard to do can be a pain a person or thing can be a pain in
163
1334890
8410
quelque chose qui est difficile à faire peut être une douleur une personne ou une chose peut être une douleur dans
22:23
the neck or a pain in the ass there are phrases connected to rain such as save
164
1343300
18870
le cou ou une douleur dans le cul il y a des phrases liées à la pluie comme le
22:42
it for a rainy day which means to keep something back for when it is really
165
1362170
5910
garder pour un jour de pluie, ce qui signifie garder quelque chose pour quand c'est vraiment
22:48
needed the thing in question is normally money then there is rain on my parade
166
1368080
8360
nécessaire, la chose en question est normalement de l' argent, alors il pleut sur mon défilé,
22:56
which means to spoil someone's enjoyment or create a moody atmosphere at a happy
167
1376440
7000
ce qui signifie gâcher le plaisir de quelqu'un ou créer une atmosphère de mauvaise humeur à un moment heureux.
23:03
time I wonder if this rain will ever stop rain rain go away please come back
168
1383440
9930
Je me demande si cette pluie va jamais arrêter la pluie la pluie s'en aller s'il vous plaît revenez un
23:13
another day
169
1393370
3080
autre jour
23:49
do-do-do-do-do it's a Sunday afternoon here in the UK but what time is it where
170
1429140
7210
do-do-do-do-do c'est un dimanche après-midi ici au Royaume-Uni mais quelle heure est-il où
23:56
you are I don't know because I'm not there hey guess who's here now standing
171
1436350
8580
vous êtes je ne sais pas parce que je ne suis pas là hé devinez qui est ici maintenant debout
24:04
right next to me at this very moment yes it's hello mr. Steve out there in the
172
1444930
12030
juste à côté de moi en ce moment même oui c'est bonjour mr. Steve là-bas dans le
24:16
world of English that's here we are again twice in one week
173
1456960
3660
monde de l'anglais qui est ici nous sommes de nouveau deux fois en une semaine et
24:20
well I have you been here twice I'm not normally here twice in the week but I
174
1460620
5070
bien je t'ai été ici deux fois je ne suis normalement pas ici deux fois dans la semaine mais
24:25
have been this week Wednesday and again today yes
175
1465690
3210
j'ai été cette semaine mercredi et encore aujourd'hui oui
24:28
even though technically I this is something we were arguing about the
176
1468900
4410
même si techniquement je ceci est quelque chose dont nous nous disputions l'
24:33
other day is Sunday the end of the week or the start of the new week it's the
177
1473310
6720
autre jour est dimanche la fin de la semaine ou le début de la nouvelle semaine c'est le
24:40
start of the new week that's but I've always understood it to be no no Sunday
178
1480030
7020
début de la nouvelle semaine mais j'ai toujours compris que c'était non non dimanche
24:47
is the last day of the week where did you get that from
179
1487050
5300
est le dernier jour de la semaine d'où avez- vous obtenu cela,
24:52
well it isn't it true isn't it commonly known that Sunday is Sundays the same
180
1492350
6310
ce n'est pas vrai n'est-il pas communément connu que le dimanche est le même
24:58
day of the week as as Friday so we had Friday Saturday and Sunday so this is
181
1498660
6030
jour de la semaine que le vendredi, nous avons donc eu le vendredi samedi et le dimanche, donc c'est
25:04
the last day of the week tomorrow Monday is the start of the new week well I've
182
1504690
5520
le dernier jour de la semaine demain lundi c'est le début de la nouvelle semaine eh bien j'ai
25:10
always been brought up to believe that Sunday was the start of the week so
183
1510210
4170
toujours été élevé à croire que le dimanche était le début de la semaine donc
25:14
you're wrong mr. Duncan no just because you were told it doesn't mean it's true
184
1514380
4260
vous vous trompez mr. Duncan non juste parce qu'on vous a dit que cela ne veut pas dire que c'est vrai
25:18
well it's because sunday is a religious day yes in the UK Saturday is normally
185
1518640
6750
eh bien c'est parce que le dimanche est un jour religieux oui au Royaume-Uni le samedi est normalement
25:25
seen as the beginning of the new week no it's the seventh day the seventh day
186
1525390
6540
considéré comme le début de la nouvelle semaine non c'est le septième jour le septième jour de
25:31
anyway it's the seventh day of the women starting up with the documents I'm not
187
1531930
5130
toute façon c'est le septième jour des femmes qui commencent avec les documents, je ne discute pas et je dis que
25:37
arguing and arguing it's just one of those things though isn't it
188
1537060
4170
c'est juste une de ces choses, mais n'est-ce
25:41
it's one of those strains the viewers have to say yes so when is the final day
189
1541230
5190
pas une de ces souches que les téléspectateurs doivent dire oui alors quand est le dernier jour
25:46
of the week is it Saturday I don't think Saturday is the last day of the week it
190
1546420
3780
de la semaine est-ce samedi je ne pensez pas que le samedi est le dernier jour de la semaine, cela
25:50
depends on what you call a week I mean it's a week as a seven-day period so do
191
1550200
6180
dépend de ce que vous appelez une semaine, je veux dire que c'est une semaine comme une période de sept jours,
25:56
you some people say it starts on a Sunday if you're working of course it
192
1556380
4230
alors certaines personnes disent-elles que cela commence un dimanche si vous travaillez bien sûr
26:00
starts for you on a Monday but I think the start of the
193
1560610
3290
commence pour toi un lundi mais je pense que le début de la
26:03
week is I was always brought up to see tell that Sunday see I always remember
194
1563900
4350
semaine est que j'ai toujours été élevé pour voir dire ce dimanche tu vois je me souviens toujours
26:08
out of the week I was remember at school you know we studied religion the Bible
195
1568250
5640
de la semaine je me souvenais à l'école tu sais nous avons étudié la religion la Bible
26:13
and things like that and it was always the seventh day the seventh day so the
196
1573890
5190
et des choses comme ça et c'était toujours le septième jour le septième jour donc le
26:19
seventh day is the Sabbath which is Sunday so that's that as far as I'm
197
1579080
5070
septième jour est le sabbat qui ch est dimanche donc c'est qu'en ce qui me
26:24
concerned maybe I'm wrong why did you bring this up suddenly I didn't know me
198
1584150
5310
concerne peut-être que je me trompe pourquoi avez-vous soulevé cela du coup je ne me connaissais pas
26:29
we're going to talk about this mr. Duncan I could have looked it up there
199
1589460
2910
nous allons en parler mr. Duncan, j'aurais pu regarder il y
26:32
are many things that I'm going to talk about that I haven't told you about
200
1592370
3870
a beaucoup de choses dont je vais parler dont je ne vous ai pas parlé
26:36
well have you told people about oh no don't say anything yes not going to yes
201
1596240
5789
eh bien avez-vous parlé aux gens de oh non ne dites rien oui ne va pas oui
26:42
we have we have the room guest there is a room and can you see there we have
202
1602029
5581
nous avons nous avons le invité de la chambre il y a une chambre et pouvez-vous voir là-bas nous avons
26:47
something hidden something hidden away but what is it or what are they I see
203
1607610
7919
quelque chose de caché quelque chose de caché mais qu'est-ce que c'est ou qu'est-ce qu'ils sont Je vois
26:55
what the camera can see what everybody else can see yes and there's a camera
204
1615529
4561
ce que la caméra peut voir ce que tout le monde peut voir oui et il y a une caméra qui
27:00
waiting there to spy into whatever is in those glass tank we've had some guesses
205
1620090
5850
attend là pour espionner tout ce qui est dans ces réservoirs en verre, nous avons eu des suppositions
27:05
someone said mice well yes no mice yes but there is a sort of connection
206
1625940
5729
quelqu'un a dit des souris eh bien oui non des souris oui mais il y a une sorte de lien
27:11
between what we have and mice yes I'll tell you a little bit later on so yes
207
1631669
6781
entre ce que nous avons et les souris oui je vous le dirai un peu plus tard alors oui
27:18
something to keep you guessing and as I said earlier for those who are easily
208
1638450
4650
quelque chose pour vous faire deviner et comme je l'ai dit plus tôt pour ceux qui sont facilement
27:23
scared or shocked or surprised you might want to look away when we reveal our
209
1643100
8910
effrayés, choqués ou surpris, vous voudrez peut -être détourner le regard lorsque nous révélons nos
27:32
special guests so let's have a look guess all the way have we said where
210
1652010
5909
invités spéciaux, alors jetons un coup d'œil devinons tout le chemin avons-nous dit d'où
27:37
they've all come all the way from not yes no no clear set we're saving
211
1657919
3271
ils viennent tous non oui non pas d'ensemble clair nous sauvegardons
27:41
everything how lovely everything a few people now were saying oh yes oh my oh
212
1661190
8760
tout comme c'est beau tout quelques personnes maintenant disaient oh oui oh mon oh
27:49
oh hello Lena Oh apparently Lena had a birthday last Friday so happy birthday
213
1669950
8969
oh bonjour Lena Oh apparemment Lena a eu un anniversaire vendredi dernier alors joyeux anniversaire
27:58
happy birthday to you don't sing that there's not copyright legacy I was
214
1678919
6781
joyeux anniversaire à toi ne chante pas qu'il n'y a pas d'héritage du droit d'auteur je
28:05
seeing happy birthday well apparently the the words are I think it's the words
215
1685700
6390
voyais joyeux anniversaire eh bien apparemment les mots sont je pense que c'est le les mots
28:12
are okay but the tune is still owned Warner Brothers what a world we live in
216
1692090
6569
sont corrects mais la mélodie appartient toujours à Warner Brothers dans quel monde nous vivons,
28:18
it's great to even sing happy birthday so this will be copyrighted so I think
217
1698659
4080
c'est même génial de chanter joyeux anniversaire donc cela sera protégé par le droit d'auteur, donc je pense que
28:22
you have to be very careful if you sing the Happy Birthday song because I think
218
1702739
3451
vous devez être très prudent si vous chantez la chanson Joyeux anniversaire parce que je pense que
28:26
the copyright is still held by someone so we have to be very careful what we're
219
1706190
4500
le droit d'auteur est toujours détenu par quelqu'un donc nous devons faire très attention à ce que nous
28:30
doing in the Ukraine we consider Sunday as the last day of the week so yes thank
220
1710690
5519
faisons en Ukraine nous considérons le dimanche comme le dernier jour de la semaine alors oui
28:36
you Eugene and everyone watching in Ukraine yes Sunday the last day of the
221
1716209
6481
merci Eugene et tous ceux qui regardent en Ukraine oui dimanche le dernier jour de la
28:42
week but not everybody is saying that so people are saying that it's the first
222
1722690
4319
semaine mais pas tout le monde dit ça alors les gens disent que c'est le premier
28:47
day of the week who's saying that well South Korea there su ji soo Jin is
223
1727009
4830
jour de la semaine qui dit que bien la Corée du Sud là su ji soo Jin
28:51
saying Sunday's the first day okay then so the seventh day was arrest according
224
1731839
7320
dit dimanche le premier jour d'accord alors donc le septième jour était l'arrestation
28:59
to Carrodus mr. strewed mr. steve do you have a green thumb I've got a green top
225
1739159
6900
selon Carrodus mr. parsemé m. steve avez-vous le pouce vert
29:06
on I've got a green t-shirt on today but your green thumb yes if you say somebody
226
1746059
6690
j'ai un haut vert j'ai un t-shirt vert aujourd'hui mais votre pouce vert oui si vous dites que quelqu'un
29:12
has a green thumb it means that they are green fingers it means that they are
227
1752749
6870
a le pouce vert cela signifie qu'ils ont la main verte cela signifie qu'ils sont
29:19
very good at gardening or they're very good at making plants grow if you've got
228
1759619
4980
très doués pour le jardinage ou ils sont très doués pour faire pousser des plantes si vous avez
29:24
green fingers or a green thumb normally people say that that means that you
229
1764599
4410
la main verte ou le pouce vert normalement les gens disent que cela signifie que vous
29:29
could because some people plant put look after plants and they kill them whereas
230
1769009
5431
pourriez parce que certaines personnes plantent s'occupent des plantes et les tuent alors que
29:34
some people they used to think I read some of it if you touch a plant and
231
1774440
4919
certaines personnes ils avaient l'habitude de penser que j'en lisais une partie si vous touchez une plante et que
29:39
you're someone with green fingers it somehow puts energy into the plant and
232
1779359
4140
vous êtes quelqu'un avec les doigts verts, cela met en quelque sorte de l'énergie dans la plante et l'
29:43
helps it grow mm-hmm so if you're a bit superstitious you might believe that if
233
1783499
5130
aide à pousser mm-hmm donc si vous êtes un peu superstitieux, vous pourriez croire que si
29:48
you've got green fingers somehow you're putting energy into the plant and some
234
1788629
3420
vous 'ai la main verte d'une manière ou d'une autre, vous mettez de l' énergie dans la plante et certaines
29:52
people with the wrong kind of energy that make plants die by touching them
235
1792049
5130
personnes avec le mauvais type d' énergie font mourir les plantes en les touchant
29:57
and I know people that if they get a plant it just dies it's usually because
236
1797179
4860
et je connais des gens qui, s'ils ont une plante, meurent, c'est généralement parce
30:02
they overwater it yes exactly houseplants I'm really not sure if it's
237
1802039
5370
qu'ils l'arrosent trop oui exactement les plantes d'intérieur je ne sais vraiment pas si c'est
30:07
magic no but I did read somewhere that you know maybe you've got some positive
238
1807409
5580
magique non mais je l'ai fait lisez quelque part que vous savez peut-être que vous avez une
30:12
energy that enables you to work with plants but it's probably just the way
239
1812989
4380
énergie positive qui vous permet de travailler avec des plantes, mais c'est probablement juste la façon dont
30:17
you look after them particularly houseplants as I said you shouldn't
240
1817369
3720
vous vous en occupez, en particulier les plantes d'intérieur, comme je l'ai dit, vous ne devriez pas trop les
30:21
overwater them because that will kill them you know they used to believe that
241
1821089
4890
arroser car cela les tuerait, vous savez qu'elles utilisaient croire que
30:25
if you talked to your plants they would grow
242
1825979
3131
si vous parliez à vos plantes elles pousseraient
30:29
if you said hello hello planned hello how are you are you okay
243
1829110
4919
si vous disiez bonjour bonjour prévu bonjour comment allez-vous d'accord
30:34
you are such a lovely plant yes you are
244
1834029
4880
vous êtes une si belle plante oui vous
30:38
don't think that'll work you're not very good with plants are you mr. Duncan I'm
245
1838909
4900
ne pensez pas que ça marchera vous n'êtes pas très doué avec les plantes êtes-vous M. Duncan Je
30:43
not really interested in in gardening to be honest I don't like gardening mr.
246
1843809
4771
ne suis pas vraiment intéressé par le jardinage pour être honnête, je n'aime pas le jardinage mr.
30:48
Steve does most of the gardening I do very little by most he means 100% by
247
1848580
6089
Steve fait la plupart du jardinage Je fais très peu par la plupart il veut dire 100% par la
30:54
most of it I mean all of it yes yes but I'll tell you something mr. Steve now
248
1854669
5340
plupart je veux dire tout oui oui mais je vais vous dire quelque chose mr. Steve
31:00
can do the lawn he can mow the lawn very quickly I can whiz around in about 40
249
1860009
6780
peut maintenant faire la pelouse il peut tondre la pelouse très rapidement Je peux passer en
31:06
half an hour 40 minutes it was my petrol powered mower yes
250
1866789
5970
40 minutes environ 40 minutes c'était ma tondeuse à essence oui
31:12
you're very good doing the lawn maybe you can when you retire Steve perhaps
251
1872759
5941
tu es très doué pour faire la pelouse peut-être que tu pourras quand tu prendras ta retraite Steve peut-être que
31:18
you can go around doing the neighbors lawns as well maybe you could make a
252
1878700
4500
tu pourras faites le tour des pelouses des voisins aussi peut-être pourriez-vous gagner un
31:23
little bit of money I'll charge them 25 pounds 25 pounds our lawn
253
1883200
6329
peu d'
31:29
no I don't want to be doing that because it's quite tough work being a gardener
254
1889529
3691
31:33
it's very physical work and you've got to be very fit and I've only got enough
255
1893220
5610
argent et vous devez être très en forme et j'ai seulement assez d'
31:38
energy to do my own garden and you know what they say people do it like it's
256
1898830
4199
énergie pour faire mon propre jardin et vous savez ce qu'ils disent, les gens le font comme si c'était
31:43
some hairdressers and people if they've got a particular skill they they don't
257
1903029
4890
des coiffeurs et des gens s'ils ont une compétence particulière ils n'en ont pas
31:47
tend to do it very well to themselves if you if you good if you're a gardener the
258
1907919
5100
ont tendance à le faire très bien à eux-mêmes si vous si vous êtes bon si vous êtes jardinier la
31:53
last thing you're going to want to do when you come home is your own garden
259
1913019
3811
dernière chose que vous voudrez faire en rentrant à la maison est votre propre jardin
31:56
because you've probably had enough of gardening all week what I was going to
260
1916830
3510
parce que vous en avez probablement assez de jardiner toute la semaine quoi J'allais
32:00
say that but if you're a hairdresser you can't really cut your own hair no and
261
1920340
4469
dire ça mais si vous êtes coiffeur vous ne pouvez pas vraiment vous couper les cheveux non et
32:04
imagine it's very difficult to cut your own hair if you're a hairdresser well
262
1924809
3600
imaginez e c'est très difficile de se couper les cheveux soi- même si vous êtes coiffeur et bien
32:08
you probably wouldn't want to cut say your children's hair or your wife's hair
263
1928409
3360
vous ne voudriez probablement pas couper disons les cheveux de vos enfants ou les cheveux de votre femme
32:11
or your husband's because you've had enough of it you've been doing it all
264
1931769
3030
ou de votre mari parce que vous en avez assez vous avez tout fait
32:14
day it's like me I do a lot of driving in my job because I'm in sales so when
265
1934799
5521
jour c'est comme moi je fais beaucoup de conduite dans mon travail parce que je suis dans la vente donc quand
32:20
the weekend comes I don't want to drive I just want to put the car away and
266
1940320
3630
le week-end arrive je ne veux pas conduire je veux juste ranger la voiture et l'
32:23
forget about it I've had another driving that's why Steve comes to join us on
267
1943950
4469
oublier j'ai eu une autre conduite c'est pourquoi Steve vient nous rejoindre
32:28
Sunday so he doesn't have to go in the car I had to go in the car yesterday oh
268
1948419
5250
dimanche pour ne pas avoir à monter dans la voiture j'ai dû monter dans la voiture hier oh
32:33
why because I went to visit my mother Steve went to see his mummy I was here I
269
1953669
5700
pourquoi parce que je suis allé rendre visite à ma mère Steve est allé voir sa maman j'étais là
32:39
was here all day yesterday airing the livestream a lot of things to
270
1959369
5410
j'étais là toute la journée hier diffusant le livestream beaucoup de choses à
32:44
sort out let's just say there is something special coming very very soon
271
1964779
6870
régler disons simplement qu'il y a quelque chose de spécial qui arrive très très bientôt
32:51
there it is in the other room we will be going in there we will be explaining
272
1971649
6921
là c'est dans l'autre pièce où nous allons aller là-bas nous expliquerons
32:58
what they are where they've come from words relating to it or them mm-hmm and
273
1978570
7900
ce qu'ils sont d'où ils viennent des mots relatifs à lui ou à eux mm-hmm et
33:06
I think we're going to create quite a stir mr. Duncan
274
1986470
3870
je pense que nous allons créer tout un émoi mr. Duncan
33:10
well it certainly did the other night when you came back with them
275
1990340
3390
eh bien c'est certainement le cas l'autre soir quand tu es revenu avec eux
33:13
I shall yes I shall recount the story tell yes will Steve I came back and your
276
1993730
5309
je vais oui je vais raconter l'histoire dis oui va Steve je suis revenu et ta
33:19
reaction because I didn't tell you I was going to do this you did not tell me
277
1999039
4981
réaction parce que je ne t'avais pas dit que j'allais faire ça tu ne m'as pas dit
33:24
that you were going to do what you did oh there it is by the way the mystery
278
2004020
4350
que vous alliez faire ce que vous avez fait oh là c'est d'ailleurs l'idiome mystérieux l'
33:28
idiom today's mystery idiom for those who didn't catch it earlier so yes mr.
279
2008370
7710
idiome mystérieux d'aujourd'hui pour ceux qui ne l'ont pas compris plus tôt alors oui mr.
33:36
Steve came back on I think it was Thursday night very late and he said
280
2016080
6510
Steve est revenu je pense que c'était jeudi soir très tard et il a dit
33:42
I've got something I bought something back I've brought it back I'm going to
281
2022590
4980
j'ai quelque chose j'ai acheté quelque chose je l'ai ramené je vais
33:47
show you and he showed me and this will give you an idea of what it might be I
282
2027570
7400
vous montrer et il m'a montré et cela vous donnera une idée de ce que c'est peut-être que j'ai
33:54
screamed like a girl when I saw them he really did now I've got a friend who
283
2034970
9100
crié comme une fille quand je les ai vus il l'a vraiment fait maintenant j'ai un ami que
34:04
I've known for over 30 years yeah and he likes to keep certain pets yes always
284
2044070
10079
je connais depuis plus de 30 ans ouais et il aime garder certains animaux oui a toujours
34:14
has done that's it I was saying anything else and I yes but he's moving house and
285
2054149
7490
fait c'est tout je disais autre chose et moi oui mais il déménage et
34:21
wanted somebody to look after these let's call them pets pets for a few days
286
2061639
8200
voulait que quelqu'un s'occupe de ces animaux de compagnie pendant quelques jours
34:29
while he moves into his new house and he asked me if I would look after them and
287
2069839
6991
pendant qu'il emménage dans sa nouvelle maison et il m'a demandé si je m'occuperais d'eux et
34:36
at first I said no way and then I thought Oh mr. Duncan show on Sunday
288
2076830
6660
au début j'ai dit non et puis je pensé Oh m. Le spectacle de Duncan dimanche,
34:43
this would be wonderful so this is I brought them back so basically this is
289
2083490
4470
ce serait merveilleux, alors je les ai ramenés, donc c'est
34:47
Steve's fault so I brought them back and mr. Duncan's
290
2087960
5219
la faute de Steve, alors je les ai ramenés et mr. La réaction de Duncan
34:53
reaction was probably what you would expect but it wasn't it
291
2093179
5670
était probablement ce à quoi vous vous attendiez mais ce
34:58
wasn't really what you you brought back it was the way you did it you didn't in
292
2098849
4201
n'était pas vraiment ce que vous avez ramené c'était la façon dont vous l'avez fait vous ne l'avez pas fait dans
35:03
this strange sort of don't say anything don't say anything don't panic don't
293
2103050
5069
ce genre étrange de ne dites rien ne dites rien don Ne paniquez pas, ne paniquez pas
35:08
panic when someone suddenly says that to you the first thing you do is start
294
2108119
4111
quand quelqu'un vous dit soudainement que la première chose que vous faites est de commencer à
35:12
panicking because if anyone ever tells you not to panic it normally means that
295
2112230
6150
paniquer parce que si quelqu'un vous dit de ne pas paniquer, cela signifie normalement que
35:18
you have a very good reason to actually panic so that's if anyone says calm down
296
2118380
5459
vous avez une très bonne raison de paniquer, donc c'est si quelqu'un dit calme
35:23
calm down well they probably have a reason not to be calm and now that's
297
2123839
5280
Calmez-vous bien, ils ont probablement une raison de ne pas être calmes et maintenant c'est
35:29
what happened on Thursday night so Steve was was like you didn't seem like your
298
2129119
6000
ce qui s'est passé jeudi soir, alors Steve était comme si vous ne sembliez pas être votre
35:35
normal self the way you were trying to sort of prepare me for it so I got I got
299
2135119
4261
moi normal de la façon dont vous essayiez de me préparer en quelque sorte, alors j'ai eu Je suis devenu
35:39
really anxious so of course when he suddenly went
300
2139380
3000
vraiment anxieux, alors bien sûr, quand il est soudainement parti,
35:42
I brought these back have ice cream well I told you first and then yes I still
301
2142380
7469
j'ai ramené ces glaces et bien je vous l'ai dit d'abord et puis oui je n'étais toujours
35:49
wasn't prepared from said no way no way yes anyway I don't I think that we
302
2149849
4141
pas préparé à dire non non non oui de toute façon je ne pense pas que nous
35:53
should keep what our people has anybody guessed yeah let's have a look look at
303
2153990
4290
devrions garder ce que nos gens ont deviné ouais jetons un coup d'oeil
35:58
the live chat because I did scream like a girl you don't want them to escape no
304
2158280
5610
au chat en direct parce que e j'ai crié comme une fille tu ne veux pas qu'ils s'échappent non
36:03
why no one has ever no one has ever made me scream like that but yes oh wait we
305
2163890
10080
pourquoi personne n'a jamais personne ne m'a jamais fait crier comme ça mais oui oh attends nous
36:13
have some guesses anyway first of all let's go back a little bit
306
2173970
4760
avons des suppositions de toute façon tout d'abord revenons un peu en arrière
36:18
did you study biology mr. Steve I did indeed yes mr. Steve mr. Stewie go
307
2178730
7690
si étudier la biologie m. Steve j'ai effectivement oui mr. Steve M. Stewie go
36:26
Garlow yes I did study biology biological sciences to be
308
2186420
4740
Garlow oui j'ai étudié la biologie les sciences biologiques pour être
36:31
precise which is a slightly broader subject which takes in microbiology and
309
2191160
6060
précis qui est un sujet un peu plus large qui englobe la microbiologie et l'
36:37
in ecology but yes biology I've always been very fascinated in that and I did
310
2197220
4889
écologie mais oui la biologie j'ai toujours été très fasciné par ça et je l'ai
36:42
study it and hopefully she'll remember something about about it I wasn't really
311
2202109
7621
étudié et j'espère qu'elle se souviendra de quelque chose à ce sujet je n'étais pas vraiment
36:49
interested in animal biology so much as plant microbiology and biochemistry were
312
2209730
6869
intéressé par la biologie animale autant que la microbiologie et la biochimie végétales étaient
36:56
my sort of the areas and ecology areas I was interested in I think we should I
313
2216599
7111
mon genre de domaines et de domaines écologiques qui m'intéressaient je pense que nous devrions je
37:03
don't think we should wait much longer ug
314
2223710
2520
ne pense pas que nous devrions attendre beaucoup plus longtemps ug
37:06
says snakes eat mice so I think they are snakes oh okay then hi mr. Duncan sorry
315
2226230
8370
dit que les serpents mangent souris donc je pense qu'ils sont des serpents oh d'accord alors salut mr. Duncan désolé,
37:14
I'm late I'm just back from my long holiday ts as being TS has been on
316
2234600
4980
je suis en retard, je viens de rentrer de mes longues vacances ts car étant TS a été en
37:19
holiday where did you go did you go somewhere nice I hope so
317
2239580
6680
vacances où êtes-vous allé êtes-vous allé dans un endroit agréable j'espère donc
37:26
what is hidden in the glass asks dr. Abdul Kassim I nearly mispronouncing
318
2246260
11140
ce qui est caché dans le verre demande au dr. Abdul Kassim J'ai presque mal prononcé
37:37
Mohammed for sure let's call you let's call you doctor yes mr. Duncan I'm a
319
2257400
6060
Mohammed à coup sûr appelons-vous appelons-vous docteur oui mr. Duncan je suis
37:43
doctor of we'd like to know a doctor of English maybe maybe maybe he's here to
320
2263460
9050
médecin de nous aimerions connaître un docteur en anglais peut-être peut-être qu'il est là pour
37:52
correct our English don't panic is inscribed on the Hitchhiker's Guide to
321
2272510
6550
corriger notre anglais ne paniquez pas est inscrit sur le Guide de l'auto-stoppeur de
37:59
the galaxy yes you are right but when if anyone ever says to you don't panic
322
2279060
7010
la galaxie oui vous avez raison mais quand si quelqu'un dit jamais vous ne paniquez pas
38:06
what's the first thing you do you start to panic because if anyone ever gives
323
2286070
6610
quelle est la première chose que vous faites vous commencez à paniquer parce que si jamais quelqu'un
38:12
you a reason not to panic if they are saying calm down don't panic
324
2292680
5970
vous donne une raison de ne pas paniquer s'il dit calmez-vous ne paniquez
38:18
don't don't don't panic it means yeah you are probably going to about you are
325
2298650
6450
pas ne paniquez pas cela signifie oui vous allez probablement à propos de vous êtes
38:25
about to panic I would say you didn't panic but you certainly reacted in the
326
2305100
5370
sur le point de paniquer, je dirais que vous n'avez pas paniqué, mais vous avez certainement réagi de la
38:30
way that you would expect the average person to react when presented with
327
2310470
4710
manière dont vous vous attendriez à ce qu'une personne moyenne réagisse lorsqu'on lui présente
38:35
these interesting unusual creatures well I'll tell you what Steve if you go into
328
2315180
6570
ces créatures inhabituelles intéressantes, eh bien, je vais vous dire ce que Steve si tu vas dans
38:41
the room then and Sidney sit in the chair I'm a bit scared about that mr.
329
2321750
5850
la pièce alors et Sidney s'assoit sur la chaise j'ai un peu peur de ça mr.
38:47
Duncan so Steve first of all is going to go into the other room let me just get
330
2327600
5100
Duncan, alors Steve va d'abord aller dans l'autre pièce, laissez-moi
38:52
it on first of all so Steve is now going to go next door forgot to go near them
331
2332700
6300
commencer par tout d'abord, alors Steve va maintenant aller à côté, j'ai oublié de m'approcher d'eux,
38:59
have I so you're going to sit down see you in a bit so Steve is now going into
332
2339000
6570
alors vous allez vous asseoir . un peu donc Steve va maintenant dans
39:05
the other room there he goes the big question is can Steve hear me
333
2345570
10489
l'autre pièce là-bas, il va la grande question est est-ce que Steve peut m'entendre
39:16
I can hear you mr. Duncan okay you don't have to shout I can hear you Steve so so
334
2356059
11760
je peux vous entendre mr. Duncan, d'accord, tu n'as pas à crier, je peux t'entendre Steve,
39:27
are you so I'm just wondering whether you should take away the piece of wood
335
2367819
6980
toi aussi, donc je me demande simplement si tu devrais enlever le morceau de bois, d'
39:34
okay that means I've got to get rather close to these furry friends
336
2374799
7420
accord, cela signifie que je dois me rapprocher de ces amis à fourrure,
39:42
shall we say okay oh all the way from Brazil okay
337
2382219
7250
allons-nous dis d'accord oh tout le chemin depuis le Brésil d'accord
39:49
and do you want me to reveal reveal it lying now oh oh my goodness so there you
338
2389469
13211
et veux-tu que je le révèle le révèle maintenant oh oh mon Dieu alors là tu
40:02
can now see into the glass cases but what is inside so let's have a look
339
2402680
7500
peux maintenant voir dans les vitrines mais ce qu'il y a à l'intérieur alors jetons un coup d'œil
40:10
shall we let's have a look so bittle says is it a
340
2410180
7319
allons-y jetons un coup d'œil alors bittle dit est-ce un
40:17
snake is it a snake no not a snake I could live with a snake I think actually
341
2417499
8631
serpent est-ce un serpent non pas un serpent Je pourrais vivre avec un serpent Je pense
40:26
sue cat has quite a good answer there I was sooo cat is I think but from Brazil
342
2426130
8229
qu'en fait poursuivre le chat a une assez bonne réponse là-bas j'étais tellement le chat est je pense mais du Brésil
40:34
so she's probably seen these in the wild yes I think so
343
2434359
4710
donc elle a probablement vu ça dans la nature oui Je pense que oui,
40:39
so I think what's happening here is because because we said Brazil there are
344
2439069
5280
donc je pense que ce qui se passe ici, c'est parce que nous avons dit le Brésil, il y a
40:44
certain creatures that come from Brazil that aren't found in many other places
345
2444349
6650
certaines créatures qui viennent du Brésil qui ne se trouvent pas dans beaucoup d'autres endroits,
40:50
so we are now going to get very up close and personal with one of our little
346
2450999
8560
donc nous allons maintenant nous rapprocher de l'un de nos petits
40:59
guests so Steve is now back on camera so Steve are you ready to reveal what we
347
2459559
8341
invités alors Steve est maintenant de retour devant la caméra alors Steve êtes-vous prêt à révéler ce que nous
41:07
have and as you say it I am going to put the live camera onto one of them oh the
348
2467900
10319
avons et comme y vous le dites je vais mettre la caméra en direct sur l'un d'eux oh le
41:18
suspense so one you have two three two one there you go
349
2478219
12411
suspense donc un vous avez deux trois deux un voilà
41:30
it's a tarantula we have actually got tarantulas in our living room survivors
350
2490630
11200
c'est une tarentule nous avons en fait des tarentules dans notre salon des survivants
41:41
ladies and gentlemen we haven't good just got one we've got three and my
351
2501830
5130
mesdames et messieurs nous n'avons pas bien je viens d'en avoir un, nous en avons trois et mon
41:46
friend who comes from Birmingham who lives near Birmingham which is in the
352
2506960
6690
ami qui vient de Birmingham qui vit près de Birmingham, au
41:53
centre of the UK keeps these as pets in his house and has asked me to look after
353
2513650
6720
centre du Royaume-Uni, les garde comme animaux de compagnie dans sa maison et m'a demandé de m'en
42:00
them for a few days at first I said no way that I brought them back so that mr.
354
2520370
7410
occuper pendant quelques jours au début, j'ai dit pas question que je les ai ramenés pour que mr.
42:07
Duncan would have something to show on Sunday and they are alive should I cap
355
2527780
4980
Duncan aurait quelque chose à montrer dimanche et ils sont vivants si je bouche
42:12
the glass and see if it'll move mr. Duncan I'd rather you didn't the
356
2532760
4380
le verre et vois si ça va bouger mr. Duncan, je préférerais que vous ne vous posiez pas la
42:17
question is how secure of these lids because we don't want them to escape at
357
2537140
5640
question de savoir à quel point ces couvercles sont sécurisés, car nous ne voulons pas qu'ils s'échappent à
42:22
any point during the live show mr. Duncan I'm sure if I it's definitely
358
2542780
8520
aucun moment du spectacle en direct. Duncan, je suis sûr que si je suis définitivement
42:31
alive yes they are definitely alive they were moving around earlier on but what
359
2551300
4980
vivant, oui, ils sont définitivement vivants, ils se déplaçaient plus tôt, mais ce
42:36
they do is that I've noticed yesterday when I when I put them there I noticed
360
2556280
4560
qu'ils font, c'est que j'ai remarqué hier quand je les ai mis là, j'ai
42:40
that they stay still for a very long time and then suddenly they'll start
361
2560840
5190
remarqué qu'ils restaient immobiles très longtemps. et puis tout à coup ils vont commencer à
42:46
moving around but there are three of them and I've actually given them names
362
2566030
5090
se déplacer mais ils sont trois et je leur ai donné des noms
42:51
so we're going to have a closer look now
363
2571120
4590
donc nous allons regarder de plus près maintenant
42:56
I'm now going to come into the room with mr. Steve I'm hoping this works because
364
2576100
6880
je vais maintenant entrer dans la pièce avec mr. Steve, j'espère que cela fonctionnera parce que
43:02
this is something we haven't even rehearsed we haven't really on my own
365
2582980
3390
c'est quelque chose que nous n'avons même pas répété, nous n'avons pas vraiment répété
43:06
for these for much longer mr. doke don't worry you won't have to stay alone for
366
2586370
5430
cela depuis bien plus longtemps, m. doke ne vous inquiétez pas vous n'aurez pas à rester seul
43:11
long so for those who got it right yes they
367
2591800
3930
longtemps donc pour ceux qui ont bien compris oui ce
43:15
are tarantulas but no ordinary tarantulas they are actually special
368
2595730
8670
sont des tarentules mais pas des tarentules ordinaires ce sont en fait des
43:24
tarantulas and they have a very special name steve has got some words and
369
2604400
9350
tarentules spéciales et elles ont un nom très spécial steve a quelques mots et
43:33
expressions to do with spiders and he will be telling that as what they are a
370
2613750
4210
expressions à faire avec les araignées et il dira que comme ce qu'ils sont un
43:37
little bit later on yes he will are you enjoying it Steve
371
2617960
6440
peu plus tard oui il l' appréciera Steve
43:44
I feel a little vulnerable I'm glad there is a thick piece of glass between
372
2624400
7419
je me sens un peu vulnérable je suis content qu'il y ait un épais morceau de verre entre
43:51
me and them they were moving around all over the place earlier it's probably
373
2631819
7440
moi et eux ils se déplaçaient partout plus tôt c'est probablement
43:59
that during the day so they're probably resting but so currently they are from
374
2639259
4260
que pendant la journée donc ils se reposent probablement mais donc actuellement ils sont du
44:03
Brazil I tell you what Steve would you like to see some video footage so here
375
2643519
6361
Brésil je vous dis ce que Steve aimerait voir des séquences vidéo alors
44:09
is some video footage that I filmed yesterday of these actual spiders so
376
2649880
7829
voici des séquences vidéo que j'ai filmées hier de ces réels araignées donc
44:17
we're going to take a short break whilst we show you some lovely shots of
377
2657709
6990
nous allons faire une courte pause pendant que nous vous montrons quelques belles photos de
44:24
our special guests
378
2664699
8540
nos invités spéciaux
48:33
my goodness oh my goodness I hope you enjoyed that did you enjoy that Steve
379
2913369
22201
mon Dieu oh mon Dieu j'espère que vous avez aimé ça avez-vous aimé ça Steve
48:55
yes I did Steve thought it might may have been a little bit boring but I
380
2935570
8110
oui je l'ai fait Steve pensait que ça aurait pu être un peu ennuyeux mais je
49:03
don't think so I thought that was very interesting but we've got the live shot
381
2943680
3810
ne Je ne pense pas que j'ai pensé que c'était très intéressant, mais nous avons aussi la prise de vue en direct
49:07
as well of the spiders in the studio you know they say never work with children
382
2947490
6750
des araignées dans le studio, vous savez, ils disent de ne jamais travailler avec des enfants
49:14
or animals that's what they say if you are doing live TV anything live never
383
2954240
6720
ou des animaux, c'est ce qu'ils disent si vous faites de la télévision en direct, quoi que ce soit en direct ne
49:20
work with animals or children but the strange thing was this morning that that
384
2960960
6480
fonctionne jamais avec des animaux ou des enfants, mais la chose étrange était ce matin
49:27
one spider was wandering around all the time and then of course as soon as we
385
2967440
4560
qu'une araignée se promenait tout le temps et puis bien sûr dès que nous avons
49:32
started the live stream they all they all stopped moving one of them is
386
2972000
4470
commencé le flux en direct, ils ont tous arrêté de bouger l'un d'eux a
49:36
disappeared completely in and under his his little house so he's actually asleep
387
2976470
7110
complètement disparu dans et sous son sien petite maison donc il dort en fait
49:43
yes somebody said it it is legal to to own tarantulas as pets you can in the UK
388
2983580
6330
oui quelqu'un a dit qu'il était légal de posséder des tarentules comme animaux de compagnie que vous pouvez au Royaume-Uni
49:49
they're not a bull stress yet again they're not ours I've borrowed these not
389
2989910
5880
ce ne sont pas un stress de taureau encore une fois ils ne sont pas les nôtres je les ai empruntés pas
49:55
borrowed them a friend that wanted me to look after them while he moves house
390
2995790
5450
empruntés un ami qui voulait moi de m'occuper d'eux pendant qu'il déménage
50:01
while he gets settled in his new house then he wants them back personally I
391
3001240
5800
pendant qu'il s'installe dans sa nouvelle maison, puis il veut qu'ils reviennent personnellement je
50:07
don't like it and I think they should be running around in the wild so I don't
392
3007040
4110
n'aime pas ça et je pense qu'ils devraient courir dans la nature donc je ne
50:11
think it's very nice to keep these as pets but that's what he wants to do so
393
3011150
7320
pense pas que ce soit très agréable de gardez-les comme animaux de compagnie, mais c'est ce qu'il veut pour ce faire,
50:18
I'm just looking after them for him mr. Duncan's reaction when I brought them in
394
3018470
5070
je m'occupe juste d'eux pour lui mr. La réaction de Duncan quand je les ai amenés
50:23
was typical because unless you've been really close to one of these giant
395
3023540
3900
était typique parce qu'à moins que vous n'ayez été très proche de l'une de ces
50:27
spiders before then you're probably going to be a little scared so yes I
396
3027440
5910
araignées géantes auparavant, vous allez probablement avoir un peu peur, alors oui, je
50:33
don't want them and I can't wait for them to be gone and back into my friends
397
3033350
3960
ne les veux pas et j'ai hâte qu'ils soient partis et retournés dans la
50:37
house so they're not ours our stress again they are not ours they don't
398
3037310
3720
maison de mes amis donc ils ne sont pas à nous notre stress encore une fois ils ne sont pas à nous ils ne
50:41
belong to us and I don't agree with them being kept
399
3041030
2670
nous appartiennent pas et je ne suis pas d'accord avec le fait qu'ils soient gardés
50:43
in glass cages but anyway I agreed to look after them
400
3043700
6129
dans des cages en verre mais de toute façon j'ai accepté de m'en occuper eux
50:49
so here they are and they're there for you to see and I haven't we haven't fed
401
3049829
3691
alors les voici et ils sont là pour que vous les voyiez et je ne les ai pas
50:53
them because apparently they don't need feeding that often they only need
402
3053520
4440
nourris parce qu'apparemment ils n'ont pas besoin de se nourrir souvent ils n'ont besoin de
50:57
feeding bats once every other month or something apparently yes so hopefully
403
3057960
6210
nourrir les chauves-souris qu'une fois tous les deux mois ou quelque chose apparemment oui alors j'espère
51:04
they won't need feeding while they're here because there be going back to my
404
3064170
5370
ils n'auront pas besoin de se nourrir pendant qu'ils seront ici parce qu'il y aura un retour dans
51:09
friend's new house so it is that that's a natural live spider cam that is the
405
3069540
5039
la nouvelle maison de mon ami, c'est donc une caméra d'araignée en direct naturelle qui est l'
51:14
spider at the moment in the dining room he's having a little sleep at the moment
406
3074579
4951
araignée en ce moment dans la salle à manger, il dort un peu en ce moment
51:19
and as you can see on the screen I've also put the the proper name of this
407
3079530
6270
et comme vous pouvez le voir sur l'écran j'ai aussi mis le nom propre de cette
51:25
particular tarantula found in Brazil yes as Steve mentioned earlier it is all the
408
3085800
6360
tara particulière ntula trouvé au Brésil oui, comme Steve l'a mentionné plus tôt, il
51:32
way from Brazil your friend keep lots of other things as
409
3092160
5010
vient du Brésil, votre ami garde également beaucoup d'autres choses,
51:37
well doesn't he keep snakes sheep snakes and different snakes and these spiders
410
3097170
6980
ne garde-t-il pas des serpents, des moutons, des serpents et différents serpents et ces araignées
51:44
and he keeps them in his living room which is very interesting so they
411
3104150
6610
et il les garde dans son salon qui est très intéressant donc
51:50
actually they actually live with him in the house but we were students together
412
3110760
3780
ils vivent en fait avec lui dans la maison mais nous étions étudiants ensemble
51:54
and he used to have them in his halls of residence where we used to live he used
413
3114540
8520
et il les avait dans ses résidences où nous vivions, il
52:03
to keep them in cages much to the annoyance of of all the other students
414
3123060
7650
les gardait dans des cages au grand dam de tous les autres étudiants
52:10
because I think they're a bit frightened of them actually we were staying
415
3130710
3659
parce que je pense qu'ils ont un peu peur d'eux en fait nous restions
52:14
together in the same flat as students and one of them escaped one so we never
416
3134369
3750
ensemble dans le même appartement que les étudiants et l'un d'eux s'est échappé donc nous ne l'avons jamais
52:18
found it oh my because they can move pretty fast I believe we've had some
417
3138119
6391
trouvé oh mon Dieu parce qu'ils peuvent se déplacer assez vite je crois que nous avons eu quelques
52:24
questions so let's just get get some questions answered first of all satury
418
3144510
5970
questions alors obtenons simplement des réponses à quelques questions tout d'abord satury
52:30
no asks are they poisonous can you touch them they will bite you won't know about
419
3150480
6810
ne demande pas sont-ils toxiques pouvez-vous les toucher ils mordront vous ne le saurez
52:37
didn't you say you look this some tarantulas when you see sometimes on the
420
3157290
4170
pas n'avez-vous pas dit que vous regardez ces tarentules quand vous voyez parfois à la
52:41
television they're walking at people's arms but I don't think these there are
421
3161460
6000
télévision ils marchent à pe les bras d'ople mais je ne pense pas qu'il y ait
52:47
all sorts of different tarantulas and I believe these are not the ones that you
422
3167460
3119
toutes sortes de tarentules différentes et je crois que ce ne sont pas celles que vous
52:50
would put on your arm yes in fact I read yesterday that there was a place selling
423
3170579
6691
mettriez sur votre bras oui en fait j'ai lu hier qu'il y avait un endroit qui les
52:57
them on the Internet they said they are not for handling so
424
3177270
5620
vendait sur Internet ils ont dit qu'ils ne sont pas destinés à être manipulés,
53:02
you are not supposed to pick them up because they will give you a bite but
425
3182890
3630
vous n'êtes donc pas censé les ramasser car ils vous donneront une bouchée mais
53:06
they aren't poisonous yes they'll just give you a really nasty bite but they
426
3186520
5040
ils ne sont pas toxiques oui, ils vous donneront juste une bouchée vraiment désagréable mais ils
53:11
won't kill you no but to be honest I don't really want to be bitten by a
427
3191560
4830
ne vous tueront pas non mais pour être honnête je Je ne veux pas vraiment être mordu par une
53:16
spider to be honest I might turn into spider-man or something but if there's a
428
3196390
5430
araignée pour être honnête, je pourrais me transformer en homme-araignée ou quelque chose comme ça, mais s'il y a un
53:21
lump of radioactivity around at the same time hmm you turn into a has it moved
429
3201820
6890
morceau de radioactivité autour en même temps, hmm, tu te transformes en un a-t-il bougé,
53:28
I'm not sure we're still waiting for it to move so the sleep so this is our live
430
3208710
4930
je ne suis pas sûr que nous ' j'attends toujours qu'il bouge donc le sommeil donc c'est notre
53:33
cam this is the live camera actually on just to prove that it's live if you stay
431
3213640
8730
caméra en direct c'est la caméra en direct en fait juste pour prouver que c'est en direct si vous restez
53:42
here Steve yes I will go into the other room and I will adjust the camera we
432
3222370
5010
ici Steve oui j'irai dans l'autre pièce et j'ajusterai la caméra nous le
53:47
will have a look at one of the other ones so just a moment just bear with me
433
3227380
3930
ferons jetez un oeil à l'un des autres alors juste un instant, supportez-moi
53:51
mr. Steve will keep you company I don't want to be left alone mr. Duncan in his
434
3231310
6120
mr. Steve vous tiendra compagnie Je ne veux pas être laissé seul mr. Duncan à sa
53:57
own special way so let me just go next door and we'll see what is going on yes
435
3237430
10410
manière spéciale alors laissez-moi juste aller à côté et nous verrons ce qui se passe oui
54:07
Oh mr. Duncan's going next door he's going to prove that it's live although
436
3247840
3900
Oh mr. Duncan va à côté, il va prouver que c'est en direct, même si
54:11
hopefully you already know that because I was sitting there by them earlier on
437
3251740
4620
j'espère que vous le savez déjà parce que j'étais assis là à côté d'eux plus tôt,
54:16
they've got as you can see they've got very hairy legs and apparently if you
438
3256360
5070
ils ont comme vous pouvez le voir, ils ont des jambes très poilues et apparemment si vous
54:21
get if you get too close to them one of their defense mechanisms is to
439
3261430
5430
obtenez si vous obtenez aussi près d'eux, l' un de leurs mécanismes de défense consiste à
54:26
fire these are hairs off the off off the back of their legs into your face and I
440
3266860
8100
tirer ces poils de l' arrière de leurs jambes sur votre visage et je
54:34
think if you are a small animal you might find that a bit irritating so yes
441
3274960
6650
pense que si vous êtes un petit animal, vous pourriez trouver cela un peu irritant, alors oui,
54:41
you don't want to get close to the my friend said if they get out they will
442
3281610
5110
vous ne voulez pas se rapprocher de mon ami a dit que s'ils sortaient, ils
54:46
run very fast into the corner of the room and under under a dark cupboard
443
3286720
6000
courraient très vite dans le coin de la pièce et sous un placard sombre
54:52
because they don't like big open spaces apparently they like they're a bit agro
444
3292720
5790
parce qu'ils n'aiment pas les grands espaces ouverts apparemment ils aiment qu'ils soient un peu
54:58
phobic these spiders which means that they don't like big spaces so they like
445
3298510
6450
agrophobes ces araignées qui signifie qu'ils n'aiment pas les grands espaces donc ils aiment en
55:04
actually apparently they'd prefer to be kept in small cages like this but I
446
3304960
4110
fait apparemment ils préféreraient être gardés dans de petites cages comme celle-ci mais je
55:09
don't like it I think they should be free too
447
3309070
3800
n'aime pas ça je pense qu'ils devraient être libres aussi
55:12
in the wild like all animals I don't like zoos either but my friend wants to
448
3312870
6120
dans la nature comme tous les animaux je n'aime pas comme les zoos non plus mais mon ami veut les
55:18
keep them so that's up to him he knows my feelings on it and as
449
3318990
6000
garder donc c'est à lui qu'il sait m y sentiments à ce sujet et comme
55:24
anybody has anybody watching got a pet spider or has anybody is anybody
450
3324990
5340
quelqu'un a quelqu'un qui regarde a une araignée de compagnie ou quelqu'un est quelqu'un qui
55:30
watching from Brazil Brazil or anywhere else in South America who has actually
451
3330330
4950
regarde du Brésil au Brésil ou n'importe où ailleurs en Amérique du Sud qui a réellement
55:35
seen these tarantulas live we'd like to know if you've seen them actually in the
452
3335280
7050
vu ces tarentules en direct, nous aimerions savoir si vous les avez réellement vues dans la
55:42
wild in your country of course we don't get them here we don't get spiders that
453
3342330
4230
nature dans votre pays, bien sûr, nous ne les avons pas ici, nous n'avons pas d'araignées aussi
55:46
big in the UK which is about why most people are scared stiff of them if you
454
3346560
6600
grosses au Royaume-Uni, ce qui explique pourquoi la plupart des gens en ont peur si vous
55:53
were to show that I told my mother yesterday I was keeping these spiders
455
3353160
4020
deviez montrer que j'ai dit à ma mère hier que je gardais ces araignées
55:57
and she was quite horrified look at that you wouldn't want to put your hand in
456
3357180
7440
et elle était assez horrifiée de voir que vous ne voudriez pas mettre votre main dans
56:04
that glass cage mr. Duncan's focus see there those hairs apparently they can
457
3364620
4980
cette cage de verre mr. La concentration de Duncan voit là ces poils apparemment ils peuvent les
56:09
fire them off at you I hurl them toward you and they could stick in your eyes
458
3369600
4980
tirer sur vous Je les lance vers vous et ils pourraient coller dans vos yeux
56:14
and they'll be very irritating mr. Duncan's given them names haven't you
459
3374580
5850
et ils seront très irritants mr. Duncan leur a donné des noms, n'est-ce pas,
56:20
mr. Duncan I have they have little names I've we have we have Boris Boris Boris
460
3380430
9480
mr. Duncan j'ai ils ont des petits noms j'ai nous avons nous avons Boris Boris Boris
56:29
the spider and the one in the middle that you can see now is called twitchy
461
3389910
6920
l'araignée et celle au milieu que vous pouvez voir maintenant s'appelle twitchy
56:36
twitchy well though he's not very twitchy twitchy is somebody who suddenly
462
3396830
6430
twitchy bien qu'il ne soit pas très twitchy twitchy est quelqu'un qui bouge soudainement
56:43
moves yes well many selectively yes if they
463
3403260
3990
oui bien beaucoup de manière sélective oui s'ils
56:47
move a lot or move around a lot we can we can see that they are very twitchy
464
3407250
3750
bougent beaucoup ou se déplacent beaucoup, nous pouvons voir qu'ils sont très nerveux,
56:51
you've got a twitch it means you suddenly move uncontrollably but this
465
3411000
5010
vous avez une contraction, cela signifie que vous vous déplacez soudainement de manière incontrôlable, mais celui-
56:56
one well then mr. Duncan calls him twitchy
466
3416010
2730
ci, alors mr. Duncan l'appelle nerveux,
56:58
he's not twitching very much he's staying very still i strange enough I
467
3418740
4860
il ne tremble pas beaucoup, il reste très immobile, je suis assez étrange, je
57:03
think they've become more active at night because last night they were
468
3423600
3330
pense qu'ils sont devenus plus actifs la nuit parce que la nuit dernière, ils se
57:06
moving all over the place there is one inside there you can see all the web
469
3426930
5010
déplaçaient partout, il y en a un à l'intérieur, vous pouvez voir tout le
57:11
that they've that they've spun all the white web where spiders all of course
470
3431940
7100
Web qu'ils ' ve qu'ils ont tissé toute la toile blanche où les araignées tissent bien sûr
57:19
spin webs and he's in there you can't see him he he or
471
3439040
6620
des toiles et il est là-dedans vous ne pouvez pas le voir he he or
57:25
gee we don't know what the sex of these spiders are I don't know how you can
472
3445660
5159
gee on ne sait pas quel est le sexe de ces araignées je ne sais pas comment vous peut
57:30
tell have we got any any biologists any animal biologists watching today maybe
473
3450819
6601
dire si nous avons des biologistes, des biologistes animaliers qui regardent aujourd'hui, peut-être
57:37
they can tell us how you can tell the sex of a spider because I have no idea
474
3457420
5639
qu'ils peuvent nous dire comment vous pouvez dire le sexe d'une araignée parce que je n'ai aucune idée
57:43
whatsoever we can't see very much they mr. Duncan I'm hoping in a moment we
475
3463059
7171
que nous ne pouvons pas voir grand-chose qu'ils mr. Duncan, j'espère que dans un instant nous
57:50
will are you trying to entice the spider out of its lair just give me a moment
476
3470230
5670
essaierons d'attirer l'araignée hors de sa tanière, donnez-moi juste un instant,
57:55
it's device which means that you're trying to encourage something to to come
477
3475900
5010
c'est un appareil qui signifie que vous essayez d'encourager quelque chose à
58:00
out of hiding yes as I said it's a good job there is a lot of glass between them
478
3480910
11010
sortir de sa cachette oui comme je l'ai dit c'est un bon travail il y a beaucoup de verre entre eux
58:11
and us because I though they're more frightening to look at apparently than
479
3491920
5790
et nous parce que je pense qu'ils sont plus effrayants à regarder apparemment
58:17
they are in real life I mean if that was a I mean there are spiders much much
480
3497710
5040
qu'ils ne le sont dans la vraie vie je veux dire si c'était un je veux dire il y a des araignées beaucoup plus
58:22
smaller than that like the black widow spider which is only about a couple of
481
3502750
6150
petites que ça comme la veuve noire araignée qui ne mesure que quelques
58:28
centimeters across very small spider which we don't get in the UK but you do
482
3508900
6600
centimètres de diamètre très petite araignée que nous n'obtenons pas au Royaume-Uni mais que vous
58:35
get in places like Australia the black widow spider is extremely poisonous one
483
3515500
8250
obtenez dans des endroits comme l'Australie l' araignée veuve noire est extrêmement toxique une
58:43
bite is enough to kill you but and it's much much smaller than the tarantula
484
3523750
4740
bouchée suffit à vous tuer mais et c'est beaucoup beaucoup plus petit que la tarentule,
58:48
it's only about a couple of centimeters across
485
3528490
3089
il ne fait que quelques centimètres de diamètre,
58:51
I believe whereas these are all probably about 12 centimeters across if not more
486
3531579
6990
je crois, alors qu'ils mesurent tous environ 12 centimètres de diamètre, sinon
58:58
than that and they're not poisonous but you wouldn't want them to bite you I
487
3538569
7171
plus, et ils ne sont pas toxiques, mais vous ne voudriez pas qu'ils vous mordent, je
59:05
think you'd need to take an antihistamine atomic says just ask them
488
3545740
5420
pense que vous auriez besoin de prendre un antihistaminique atomique dit juste un sk leur
59:11
just ask are you a boy or a girl ah sue cat says the male has a little appendage
489
3551160
7510
demande juste si tu es un garçon ou une fille ah sue cat dit que le mâle a un petit appendice
59:18
in the tip of their legs da which is a sexual organ right okay the tip of their
490
3558670
7619
au bout de ses pattes da qui est un organe sexuel d'accord le bout de ses
59:26
legs the male maybe we ought to have a look Ahmed said mr. Steve do you like
491
3566289
8010
pattes le mâle peut être qu'on devrait jeter un oeil Ahmed dit M. Steve aimez-vous le
59:34
milk not sure why you're asking me that question I do
492
3574299
4631
lait ne sais pas pourquoi vous me posez cette question je
59:38
do you mean cow's milk I hope you do I need those spiders mr. Duncan got
493
3578930
5849
veux dire le lait de vache j'espère que vous avez besoin de ces araignées mr. Duncan a d'
59:44
strange little appendages on the tips of their legs not on their legs but at the
494
3584779
7441
étranges petits appendices sur le bout de leurs jambes pas sur leurs jambes mais à l'
59:52
back they have aa it's something on the legs are Belarusian says that when she
495
3592220
10139
arrière ils ont aa c'est quelque chose sur les jambes sont biélorusses dit que quand elle
60:02
was a child she went into her shed something dropped under a shoulder and
496
3602359
6151
était enfant, elle est entrée dans sa cabane quelque chose est tombé sous une épaule et
60:08
she turned round and there was a tarantula on her shoulder how
497
3608510
4529
elle s'est retournée et il y avait une tarentule sur son épaule à quel
60:13
frightening that must have been horrendous yes tarantulas Percy need a
498
3613039
6060
point cela devait être horrible oui les tarentules Percy ont besoin d'un
60:19
warm environment they did well my friend Percy has a temperature-controlled room
499
3619099
9921
environnement chaud ils ont bien fait mon ami Percy a une pièce à température contrôlée
60:29
he converted a garage he used to keep them in his living room and he used to
500
3629020
5319
il a converti un garage qu'il utilisait pour les garder dans son salon et il a utilisé
60:34
have little heaters inside the inside the the cages or that or the tanks and
501
3634339
7190
avoir de petits radiateurs à l' intérieur des cages ou cela ou les réservoirs et
60:41
he used to but now he has a special room which he keeps it at about 80 degrees
502
3641529
6121
il en avait l'habitude mais maintenant il a une pièce spéciale qu'il maintient à environ 80 degrés
60:47
apparently they need humidity more than anything else as well they need to be
503
3647650
6040
apparemment ils ont besoin d'humidité plus que toute autre chose aussi ils doivent être
60:53
very moist they need a very high moisture atmosphere and so you have to
504
3653690
8550
très humide ils ont besoin d'une atmosphère très humide et vous devez donc
61:02
put lots of water inside them to keep them to keep them to keep them happy the
505
3662240
6930
mettre beaucoup d'eau à l'intérieur pour les garder pour les garder pour les garder heureux les
61:09
males are smaller than the females apparently and of course like all
506
3669170
5189
mâles sont apparemment plus petits que les femelles et bien sûr comme toutes les
61:14
spiders I would imagine that after they've mated the female will try to eat
507
3674359
3930
araignées je imaginerait qu'après s'être accouplées, la femelle essaierait de le
61:18
him eat the male vitas says that you've given called one of the spiders after
508
3678289
7050
manger manger le mâle vitas dit que vous avez donné appelé l'une des araignées après
61:25
the Mayor of London Boris what Boris Johnson used to be the Mayor of London
509
3685339
4801
le maire de Londres Boris ce que Boris Johnson était le maire de Londres,
61:30
he's not anymore he's now a minister in in the government he gave up being the
510
3690140
6300
il n'est plus il est maintenant ministre au sein du gouvernement, il a renoncé à être
61:36
mayor of London a few years ago and now he's now what's his job he's can't
511
3696440
7830
maire de Londres il y a quelques années et maintenant il est maintenant quel est son travail il ne se
61:44
remember what job he's got quite a high up job he's a foreign secretary foreign
512
3704270
3870
souvient pas quel travail il a un travail assez élevé il est secrétaire des affaires étrangères secrétaire des affaires étrangères
61:48
secretary yes Boris Johnson histor how mayor of London
513
3708140
3890
oui Boris Johnson histor comment maire de Londres
61:52
- foreign secretary and I think he wants to be Prime Minister okay Steve and I've
514
3712030
7350
- secrétaire aux Affaires étrangères et je pense qu'il veut être Premier ministre d'accord Steve et j'ai de
61:59
got some nice words here look there's that there's a close-up so this is this
515
3719380
4080
belles paroles ici regardez il y a qu'il y a un gros plan donc
62:03
is sleepy sleepy yes that's a very apt name
516
3723460
4290
c'est somnolent somnolent oui c'est un nom très approprié
62:07
so this one is asleep he's been asleep all day
517
3727750
4910
donc ça l'un est endormi il a dormi toute la journée
62:12
perhaps you should put put something over them now I think it's dark and
518
3732660
4210
peut-être devriez-vous mettre quelque chose dessus maintenant je pense qu'il fait noir et
62:16
they'll wake up I've got some words associated with the spiders which I'd
519
3736870
7200
ils vont se réveiller j'ai quelques mots associés aux araignées que
62:24
like to share Chinese Dragon Boat Festival yesterday
520
3744070
3690
j'aimerais partager hier
62:27
apparently satury no says the females are always the worst imagine if that
521
3747760
10980
apparemment satury non dit les femelles un c'est toujours le pire imaginez si ça
62:38
happened with humans that the females at the at the males humans if after they'd
522
3758740
7610
arrivait avec les humains que les femelles chez les mâles les humains si après qu'ils aient
62:46
had sex imagine that you had to run away quickly because your girlfriend would
523
3766350
6970
eu des relations sexuelles imaginez que vous deviez vous enfuir rapidement parce que votre copine
62:53
try to eat you of course there are worse things sometimes they want to marry you
524
3773320
5540
essaierait de vous manger bien sûr il y a des choses pires parfois elles veux bien t'épouser
62:58
well that's a kind of kind of death that's a fate worse than death
525
3778860
6370
c'est une sorte de genre de mort c'est un sort pire que la mort
63:05
mr. Duncan is trying desperately to get these spiders to move but of course they
526
3785230
4830
mr. Duncan essaie désespérément de faire bouger ces araignées, mais bien sûr, ils
63:10
say in show business never work with children or animals because they never
527
3790060
3900
disent que dans le show business, ne travaillez jamais avec des enfants ou des animaux, car ils ne
63:13
do what you want them to do what are you doing mr. Duncan I can't leave you mr.
528
3793960
5400
font jamais ce que vous voulez qu'ils fassent, que faites-vous , m. Duncan je ne peux pas vous laisser mr.
63:19
day I think is he taking the lid off we don't want them to escape mr. Duncan get
529
3799360
4440
jour, je pense qu'il enlève le couvercle, nous ne voulons pas qu'ils échappent à mr. Duncan
63:23
back here quickly oh there we go is doing another closed so you can't see it
530
3803800
5040
reviens vite ici oh on y va fait un autre fermé donc vous ne pouvez pas encore le voir
63:28
yet but he's going to put another close up that one's got quite vivid colors so
531
3808840
4110
mais il va mettre un autre gros plan qui a des couleurs assez vives alors
63:32
maybe that's the male hairs on those legs here we go
532
3812950
4680
peut-être que ce sont les poils masculins sur ces jambes on y va
63:37
and I'm talking about the spiders not you mr. Duncan look at that not sure
533
3817630
7740
et je ' Je parle des araignées pas vous mr. Duncan regarde cela pas sûr
63:45
that we've got anybody watching if any it would move
534
3825370
5480
que nous ayons quelqu'un qui regarde le cas échéant, il se déplacerait
63:54
well spiders are arachnids if we're talking biology spiders come under the
535
3834150
9959
bien les araignées sont des arachnides si nous parlons de biologie les araignées appartiennent à la
64:04
class of animals called arachnids ara CH n ID arachnids which includes spiders
536
3844109
12091
classe d'animaux appelés arachnides ara CH n ID arachnides qui comprend les araignées
64:16
scorpions mites and ticks so Iraq knees are characterized by
537
3856200
7409
scorpions les acariens et les tiques donc Les genoux irakiens se caractérisent par le fait
64:23
having four pairs of legs so that's a they're in pairs so they've got eight
538
3863609
7140
qu'ils ont quatre paires de jambes, donc ils sont par paires, donc ils ont huit
64:30
legs but they're in tears of two so they've got four pairs of legs and the
539
3870749
4921
jambes, mais ils sont en larmes de deux, donc ils ont quatre paires de jambes et le
64:35
body's divided into two regions insects of course have six legs and their body
540
3875670
10560
corps est divisé en deux régions insectes ont bien sûr six pattes et leur corps
64:46
is divided into three regions arachnids a part of the arthropods which is a
541
3886230
9539
est divisé en trois régions les arachnides une partie des arthropodes qui est une
64:55
class of animals in vertebrate animals which have segmented bodies and jointed
542
3895769
7470
classe d'animaux chez les animaux vertébrés qui ont des corps segmentés et des
65:03
appendages so the arthropods include the insects spiders crustaceans which are
543
3903239
8850
appendices articulés donc les arthropodes comprennent les insectes les araignées les crustacés qui sont
65:12
the crabs and the lobsters and centipedes so arthropods a are th ROP
544
3912089
7430
les crabes et les homards et les mille-pattes donc les arthropodes sont les ROP
65:19
ods arthropods are characterized by having they don't have a backbone so
545
3919519
8651
ods les arthropodes se caractérisent par le fait qu'ils n'ont pas de colonne vertébrale, donc
65:28
they have their skeleton is on the outside so instead of having bones on
546
3928170
6359
ils ont leur squelette est à l' extérieur donc au lieu d'avoir des os à
65:34
the inside like we do to support our bodies they have an exoskeleton which is
547
3934529
6030
l'intérieur comme nous le faisons pour soutenir nos corps ils ont un exosquelette qui est
65:40
a hard shell but we know we can eat and see a lobster or a crab has a hard shell
548
3940559
6601
une coquille dure mais nous savons que nous pouvons manger et voir un homard ou un crabe a une coquille dure
65:47
over it of course spiders and all insects have this hard covering over
549
3947160
6240
bien sûr les araignées et tous les insectes ont cette couverture dure sur
65:53
their limbs made of chitin by the way so that that hard shell on that spider is
550
3953400
6589
leurs membres faite de chitine au fait de sorte que cette coquille dure sur cette araignée est
65:59
made of the same stuff that hair is made of a very hard
551
3959989
7791
faite de la même matière que les cheveux sont faits d'une substance très dure
66:07
substance and so there we go arachnids and there are words associated
552
3967780
6780
et donc voilà les arachnides et il y a des mots associés
66:14
with arachnids you can imagine scorpions being related to spiders can't you mr.
553
3974560
6030
aux arachnides, vous pouvez imaginer que les scorpions sont liés aux araignées, n'est-ce pas mr.
66:20
Duncan you certainly can but but mites mites MIT ES mites are very small little
554
3980590
6540
Duncan vous pouvez certainement mais mais les acariens les acariens MIT ES les acariens sont très petits
66:27
they look like incredibly small spiders that you can barely see and they live in
555
3987130
5370
ils ressemblent à des araignées incroyablement petites que vous pouvez à peine voir et ils vivent dans la
66:32
food and eat eat food and ticks of course ticks TI c ke s creatures that
556
3992500
11400
nourriture et mangent de la nourriture et des tiques bien sûr les tiques TI c ke s créatures qui
66:43
live in grass and if you go walking in long grass particularly in places like
557
4003900
6180
vivent dans l'herbe et si vous marchez dans l' herbe haute, en particulier dans des endroits comme l'
66:50
Germany you can pick up ticks which are quite big they look well they look they
558
4010080
7140
Allemagne, vous pouvez attraper des tiques qui sont assez grosses, elles ont l'air bien, elles
66:57
look sort of their spider like but they they they cling on to your leg and it
559
4017220
7380
ressemblent à une sorte d'araignée, mais elles s'accrochent à votre jambe et cela
67:04
can cause very nasty infections we don't have ticks in the UK well I don't think
560
4024600
6270
peut causer des infections très désagréables. je n'ai pas de tiques au Royaume-Uni, je ne pense pas que
67:10
we have a city we might have ticks but we don't have a big problem with it but
561
4030870
3300
nous ayons une ville où nous pourrions avoir des tiques, mais nous n'avons pas de gros problème avec cela, mais
67:14
I know if you go walking in in the forests of Germany in other parts of
562
4034170
4350
je sais que si vous vous promenez dans les forêts d'Allemagne dans d'autres parties de
67:18
Europe and probably in other parts of the world
563
4038520
2550
En Europe et probablement dans d'autres parties du monde,
67:21
you should wear long trousers because these ticks can get on to your legs and
564
4041070
6870
vous devriez porter des pantalons longs car ces tiques peuvent pénétrer dans vos jambes et
67:27
then they can cause they suck the blood and they can cause nasty infections so
565
4047940
4920
ensuite elles peuvent sucer le sang et elles peuvent causer de vilaines infections,
67:32
there we go I'll put that that word up arachnid arachnid which is basically
566
4052860
7430
alors voilà, je vais mettre ce mot arachnide arachnide qui est essentiellement des
67:40
spiders scorpions and ticks so they're all classed into one into one class if
567
4060290
8020
araignées scorpions et les tiques, donc ils sont tous classés dans une seule classe si
67:48
you're looking at zoology here but they're all arachnids a part of the
568
4068310
4710
vous regardez la zoologie ici, mais ce sont tous des arachnides qui font partie du
67:53
group called arthropods which include crustaceans such as such as crabs and
569
4073020
8960
groupe appelé arthropodes qui comprend des crustacés tels que les crabes et les
68:01
shrimps as well and all the insects but the difference here of course is that
570
4081980
5800
crevettes ainsi que tous les insectes mais la différence ici est bien sûr que
68:07
the spider Owen is bodies divided into two whereas
571
4087780
3390
l'araignée Owen a des corps divisés en deux alors que
68:11
insects bodies are divided into three and they've got six legs in the spider
572
4091170
3840
les corps des insectes sont divisés en trois et ils ont six pattes dans l'araignée en
68:15
has eight I'm telling you so you know we'll know this anyway but that's the
573
4095010
3750
a huit je vous le dis donc vous savez que nous le saurons de toute façon mais c'est le
68:18
word arachnid now if you somebody who is afraid of spiders then
574
4098760
7499
mot arachnide maintenant si vous quelqu'un qui a peur des araignées, alors
68:26
you are an arachnophobia you don't like it and the Iraq bit at the beginning
575
4106259
8580
vous êtes une arachnophobie, vous ne l'aimez pas et le morceau Irak au début
68:34
means spider refers to spider so arachnophobia
576
4114839
4590
signifie que l'araignée fait référence à l'araignée, donc l' arachnophobie
68:39
who doesn't like spiders which I think probably is most human beings because I
577
4119429
7381
qui n'aime pas les araignées, ce qui, je pense, est probablement le plus des êtres humains parce que je
68:46
don't think there are many people who like spiders apart from my friend of
578
4126810
4110
ne pense pas qu'il y ait beaucoup de gens qui aiment les araignées à part mon ami
68:50
course who keeps spiders and he likes spiders and there's probably apparently
579
4130920
4649
bien sûr qui garde des araignées et il aime les araignées et il y a probablement apparemment
68:55
quite a large community of people who go to all these meetings and symposiums and
580
4135569
5871
une assez grande communauté de personnes qui vont à toutes ces réunions et symposiums et
69:01
conferences where they all meet together and and talk about spiders and he goes
581
4141440
7509
conférences ces où ils se rencontrent tous et parlent des araignées et il va
69:08
to those yes there is a world where you can be joining a group of people that
582
4148949
4890
à ces oui, il y a un monde où vous pouvez rejoindre un groupe de personnes qui
69:13
like spiders and if you like spiders if you'll put the screen up again mr.
583
4153839
4621
aiment les araignées et si vous aimez les araignées, si vous remettez l'écran en place mr.
69:18
Duncan for me if you ask somebody who likes spiders so an arachnophobia
584
4158460
9830
Duncan pour moi si vous demandez à quelqu'un qui aime les araignées, donc une arachnophobie
69:28
doesn't like spiders but if you do like spiders very few people I would suggest
585
4168290
5049
n'aime pas les araignées, mais si vous aimez les araignées, très peu de gens, je suggérerais que
69:33
then you would be called an arachnid file file means something that you you
586
4173339
5101
vous vous appelleriez un fichier de fichier arachnide signifie quelque chose que vous
69:38
like or something you're attracted to so a rack no spider file something you like
587
4178440
7190
aimez ou quelque chose que vous êtes attiré par donc un rack pas de fichier d'araignée quelque chose que vous n'aimez
69:45
not many of those so have we got any iraq no files watching today people who
588
4185630
6040
pas beaucoup de ceux-ci, nous avons donc des irak pas de fichiers qui regardent aujourd'hui des gens qui
69:51
like spiders or who are attracted to spiders obviously in in an interest type
589
4191670
8069
aiment les araignées ou qui sont attirés par les araignées évidemment dans un type d'intérêt
69:59
of way mr. Duncan desperately trying to get these spiders to move
590
4199739
3091
mr. Duncan essaie désespérément de faire bouger ces araignées,
70:02
he's probably prodding them with a stick now here's something that people don't
591
4202830
7619
il les pousse probablement avec un bâton maintenant voici quelque chose que les gens n'aiment pas
70:10
like words associated with spiders spider vein spider vein now that is our
592
4210449
8401
les mots associés aux araignées
70:18
women won't like to have these you get these on your legs sort of they're well
593
4218850
7170
les jambes sont en quelque sorte bien,
70:26
they're more like those veins or capillaries which are small veins in
594
4226020
4110
elles ressemblent plus à ces veines ou capillaires qui sont de petites veines dans
70:30
your skin which are a blue color which sort of radiates out from
595
4230130
5140
votre peau qui sont de couleur bleue qui rayonne à partir d'un
70:35
point so there looks a bit like spiders legs so if you've got veins in your legs
596
4235270
5630
point, donc elles ressemblent un peu à des pattes d'araignées, donc si vous avez des veines dans vos jambes
70:40
that sort of radiate out fine little veins capillaries then you can say oh
597
4240900
5680
qui sortent de fines petites veines capillaires alors vous pouvez dire oh
70:46
look you've got spider veins so that's what they call those and I wouldn't have
598
4246580
4980
regardez vous avez des varicosités donc c'est comme ça qu'ils les appellent et je n'aurais pas
70:51
thought that many people would like to be told that they've got spider veins
599
4251560
4200
pensé que beaucoup de gens aimeraient qu'on leur dise qu'ils ont les veines d'araignée,
70:55
you can have them burnt off with a laser apparently and we know that spiders of
600
4255760
8040
vous pouvez les faire brûler avec un laser apparemment et nous savons que les araignées
71:03
course build webs or they spin webs
601
4263800
7190
bien sûr construisent des toiles ou qu'elles tissent des toiles
71:11
which is a believe it's made of silk and that's how they catch their prey as we
602
4271350
6760
qui est une croyance qu'elle est faite de soie et c'est ainsi qu'elles attrapent leur proie comme nous le
71:18
know now if we say that there is an expression called a web of lies
603
4278110
6950
savons maintenant si nous disons qu'il y a une expression appelée un réseau de mensonges
71:25
you might have heard of this which of course a web is sort of interconnecting
604
4285060
6570
vous avez peut-être entendu parler de ce qui, bien sûr, un réseau est une sorte de
71:31
fibers and so if you've got a web of lies it means that for example if you
605
4291630
5560
fibres interconnectées et donc si vous avez un réseau de mensonges, cela signifie que, par exemple, si vous
71:37
are a person that lies then you can quickly that can quickly escalate into
606
4297190
5970
êtes une personne qui ment, vous pouvez rapidement dégénérer en
71:43
lots of other lies because if somebody questions you about the first lie then
607
4303160
4410
beaucoup de d'autres mensonges parce que si quelqu'un vous interroge sur le premier mensonge,
71:47
you've probably got to carry on lying to cover up the first lie so you can get
608
4307570
5760
vous devez probablement continuer à mentir pour dissimuler le premier mensonge afin que vous puissiez obtenir de
71:53
more and more lies and so what use when that happens you describe that there's a
609
4313330
3480
plus en plus de mensonges et donc à quoi sert quand cela se produit de décrire qu'il y a un
71:56
web of lies and you can say to somebody you're just telling me a web of lies so
610
4316810
6150
réseau de mensonges et vous pouvez dire à quelqu'un que vous me racontez juste un réseau de mensonges, donc
72:02
if I if you were to ask me for example mr. Duncan what's my job mm-hmm
611
4322960
5700
si je si vous deviez me demander par exemple mr. Duncan quel est mon travail mm-hmm
72:08
you could say what's wood you asked me what my job is mr. Duncan mr. Steve what
612
4328660
4620
vous pourriez dire quel est le bois vous m'avez demandé quel est mon travail mr. Duncan m. Steve quel
72:13
is your job well I'm I'm an architect so I'm just lying I'm trying to show off by
613
4333280
5190
est votre travail bien je suis je suis un architecte donc je mens juste j'essaie de me montrer en
72:18
telling somebody I'm doing I'm an architect mr. Duncan okay then so that
614
4338470
4050
disant à quelqu'un que je fais je suis un architecte mr. Duncan d'accord alors pour que
72:22
you might then ask me another question so show us some of the things that
615
4342520
3390
vous puissiez ensuite me poser une autre question alors montrez-nous certaines des choses que
72:25
you've designed oh well I haven't got i've designed many things of course all
616
4345910
5580
vous avez conçues eh bien je n'ai pas j'ai conçu beaucoup de choses bien sûr partout
72:31
around the world not really in the UK mainly in sort of kuala lumper in in in
617
4351490
6480
dans le monde pas vraiment au Royaume-Uni principalement en une sorte de kuala lumper
72:37
in malaysia so there we go those two lies and then you might say to me well
618
4357970
3750
en malaisie alors nous y voilà ces deux mensonges et ensuite vous pourriez me dire bien
72:41
whatever you designed then I might say oh well I designed that the Twin Towers
619
4361720
3330
tout ce que vous avez conçu alors je pourrais dire eh bien j'ai conçu les tours jumelles
72:45
I was a part of the team that designed the
620
4365050
2840
je faisais partie de l'équipe qui a conçu le
72:47
in towers which ones well both of them actually that the two you know the big
621
4367890
5190
en tours lesquels vont bien tous les deux en fait que les deux vous connaissez les grands
72:53
tall ones I designed the bridge that went across the two of them yeah and
622
4373080
4950
grands j'ai conçu le pont qui les traversait tous les deux ouais et
72:58
then you might say well what company did you work for and then I might lie about
623
4378030
3270
ensuite vous pourriez dire bien pour quelle entreprise avez- vous travaillé et ensuite je pourrais mentir à ce sujet pour
73:01
that so you got one lie leads to another lie
624
4381300
2340
que vous avoir un mensonge mène à un autre mensonge
73:03
leads to another lie when you say the Twin Towers you mean the Petronas Towers
625
4383640
3470
mène à un autre mensonge quand vous dites les tours jumelles vous voulez dire les tours Petronas et
73:07
well I didn't am lying about it I didn't mean actually InDesign but now that I'm
626
4387110
5260
bien je n'ai pas menti à ce sujet je ne voulais pas dire en fait InDesign mais maintenant que
73:12
just trying to catch you out with your weather but Jonah together yes that's
627
4392370
2850
j'essaie juste de vous attraper avec ta météo mais Jonas ensemble oui c'est
73:15
right yes so there we go so one lie leads to another and that that's
628
4395220
4140
vrai oui donc on y va donc un mensonge mène à un autre et que cela est
73:19
described as a web of lies stopping me from doing the thing that you're trying
629
4399360
5880
décrit comme un réseau de mensonges m'empêchant de faire la chose que vous essayez
73:25
to encourage me to do which was to continue your meaning of the word web of
630
4405240
5760
de m'encourager à faire qui était de continuer votre sens du mot réseau de
73:31
lies anybody going to admit they've got spider veins spider vein a web of lies
631
4411000
6030
mensonges quiconque va admettre qu'il a une araignée veines veine d'araignée une toile de mensonges
73:37
oh what a tangled web we weave when they try to deceive a web of deceit there's
632
4417030
8850
oh quelle toile emmêlée nous tissons quand ils essaient de tromper une toile de tromperie il y a
73:45
another expression that means deceit is well that means you're being dishonest
633
4425880
3960
une autre expression qui signifie que la tromperie est bien cela signifie que vous êtes malhonnête
73:49
so it's the same sort of thing as a lie so deceit is the action of being
634
4429840
4610
donc c'est le même genre de chose qu'un mensonge donc tromperie c'est l'action d'être
73:54
deceptive that's it you are lying you are deceiving someone you are lying you
635
4434450
5920
trompeur c'est ça tu mens tu trompes quelqu'un tu mens
74:00
are tricking someone into believing something a web of lies look at that
636
4440370
5340
tu trompes quelqu'un en lui faisant croire quelque chose un tissu de mensonges regarde ça
74:05
there it is there is a picture that is Boris Boris the spider who isn't moving
637
4445710
5640
ça y est il y a une photo qui est Boris Boris l'araignée qui ne bouge pas
74:11
at all now one or two people on the live chatter said that they don't agree with
638
4451350
4200
du tout maintenant, une ou deux personnes sur le chat en direct ont dit qu'elles n'étaient pas d'accord avec le fait que les
74:15
spiders being kept in the case can I just say that this is not this is not
639
4455550
4530
araignées soient conservées dans l'étui, puis-je simplement dire que ce n'est pas ce n'est pas
74:20
our decision we have been given these spiders to take care of for a few days
640
4460080
5550
notre décision, on nous a confié ces araignées pour prendre soin d'un quelques jours
74:25
yes and I don't we don't agree with it at all either
641
4465630
2880
oui et je ne suis pas d'accord avec h ça du tout non plus
74:28
we don't really agree with it but but we thought we couldn't resist showing them
642
4468510
4920
on n'est pas vraiment d'accord avec ça mais on s'est dit qu'on ne pouvait pas s'empêcher de les montrer
74:33
on the live stream but it isn't really our choice and now apparently if you let
643
4473430
6150
sur le live stream mais ce n'est pas vraiment notre choix et maintenant apparemment si vous les
74:39
them go if you actually let them go wild in this country they won't survive now
644
4479580
5670
laissez partir si vous les laissez réellement partir sauvages dans ce pays, ils ne survivront pas maintenant
74:45
so cold it's too cold and also they'll just get picked off by all of the
645
4485250
4950
si froid qu'il fait trop froid et aussi ils seront juste choisis par tous les
74:50
Predators so there are rules in buzzards and sparrowhawks and Magpies and all
646
4490200
7320
prédateurs donc il y a des règles dans les buses et les éperviers et les pies et toutes
74:57
sorts of flying creatures that will they were too
647
4497520
3900
sortes de créatures volantes qui le seront aussi
75:01
pick them off very easily it's interesting to note that this particular
648
4501420
5100
ramassez-les très facilement, il est intéressant de noter que cette
75:06
spider eats insects and also can you believe it mice so that's the connection
649
4506520
10350
araignée en particulier mange des insectes et pouvez-vous aussi y croire des souris, c'est donc le lien
75:16
from earlier on with the mice so this particular spider will also eat mice
650
4516870
5340
de plus tôt avec les souris, donc cette araignée en particulier mangera également des souris de
75:22
large insects and also small reptiles I can't believe it my friend Vee feeds
651
4522210
7560
gros insectes et aussi de petits reptiles Je ne peux pas crois-le, mon ami Vee les
75:29
them crickets he feed feed some crickets like this other crickets they're like
652
4529770
4830
nourrit de grillons, il nourrit des grillons comme celui-ci, d'autres grillons, ils sont comme des
75:34
grasshoppers and that's what he feeds to them but grow in the wild I believe sooo
653
4534600
10079
sauterelles et c'est ce qu'il leur donne à manger, mais ils poussent à l'état sauvage.
75:44
cattle probably tell as they actually they live in the trees hmm they live
654
4544679
3421
vivre
75:48
higher but if high up in the trees and probably catch little lizards and
655
4548100
3270
h plus haut mais si haut dans les arbres et attrapez probablement de petits lézards et
75:51
insects walking around and the interesting thing is that they don't
656
4551370
3329
insectes qui se promènent et la chose intéressante est qu'ils n'aiment pas
75:54
like wide-open spaces so that's the reason why I think that the people that
657
4554699
4621
les grands espaces donc c'est la raison pour laquelle je pense que les gens qui les
75:59
collect them they keep them in small containers because if you put them in
658
4559320
4890
ramassent les gardent dans de petits conteneurs parce que si vous les mettez dans
76:04
anything large apparently they just go crazy they can't they can't handle it
659
4564210
4110
quelque chose de grand, apparemment, ils deviennent fous, ils ne peuvent pas, ils ne peuvent pas le gérer,
76:08
but between you and me and we both agree with each other here don't we Steve
660
4568320
5220
mais entre vous et moi et nous sommes tous les deux d' accord ici, n'est-ce pas Steve,
76:13
we're not a big fan of having animals caged no we're just looking after them
661
4573540
5310
nous ne sommes pas un grand fan de avoir des animaux en cage non, nous nous occupons juste d'eux,
76:18
we will stress this again and yes yes please we don't we don't necessarily
662
4578850
4230
nous allons le souligner à nouveau et oui, s'il vous plaît, nous ne sommes pas nécessairement d'
76:23
agree with this but no we thought it was interesting to show you because it's
663
4583080
4500
accord avec cela, mais non, nous avons pensé que c'était intéressant de vous montrer parce que c'est
76:27
just something very unusual and when Steve showed them to me the other night
664
4587580
4110
juste quelque chose de très inhabituel et quand Steve me les a montrés l'autre soir
76:31
for the first time I screamed like a girl I was going crazy
665
4591690
4560
pour la première fois j'ai crié comme une fille que je devenais folle
76:36
and it was after midnight so the neighbors must have thought I was being
666
4596250
3660
et il était minuit passé alors les voisins ont dû penser que j'étais
76:39
attacked or something but then you became very fascinated in the mr. don't
667
4599910
4230
attaqué ou quelque chose comme ça mais ensuite tu es devenu très fasciné par le mr. n'y allez pas,
76:44
go they wanted to go and look at them and you wanted to get them out and have
668
4604140
3690
ils voulaient aller les regarder et vous vouliez les sortir et
76:47
a look after the initial shock I got very I became very curious about them
669
4607830
6990
jeter un coup d'œil après le choc initial que j'ai eu très je suis devenu très curieux à leur sujet
76:54
because I've never been this close to tarantulas to be honest I've never been
670
4614820
5520
parce que je n'ai jamais été aussi proche des tarentules pour être honnête je Je n'ai jamais été
77:00
this close to them so that's the reason why I became quite fascinated let's have
671
4620340
5250
aussi proche d'eux, c'est pourquoi je suis devenu assez fasciné. Jetons
77:05
a quick look at the live chat before we carry on with mr. Steve's expression
672
4625590
3690
un coup d'œil au chat en direct avant de continuer avec mr. L'expression de Steve,
77:09
let's have a look shall we so I don't
673
4629280
6090
jetons un coup d'œil, donc je n'aime pas
77:15
like animals kept in cages but we're just looking after these because we
674
4635370
4410
les animaux gardés dans des cages, mais nous nous en occupons juste parce que nous
77:19
couldn't really say no could we you know someone says can you do as a favor can
675
4639780
4740
ne pouvions pas vraiment dire non, pourrions-nous savoir que quelqu'un dit pouvez-vous faire une faveur pouvez-
77:24
you do a favor for us so yes we say we said yes so that's it
676
4644520
5280
vous faire un faveur pour nous alors oui nous disons que nous avons dit oui donc c'est ça
77:29
cobweb yes there we go yes somebody said spider vein Connell says can you explain
677
4649800
9090
toile d'araignée oui voilà oui quelqu'un a dit la veine d'araignée Connell dit pouvez-vous expliquer à
77:38
spider vein again yes it's it's it's something that you get when you start to
678
4658890
5910
nouveau la veine d'araignée oui c'est c'est quelque chose que vous obtenez quand vous commencez
77:44
get a bit older particularly young your legs on your ankles you get these sort
679
4664800
5280
à vieillir un peu particulièrement jeune votre les jambes sur vos chevilles, vous obtenez ce genre
77:50
of purpley red veins or small capillaries which seem to radiate out
680
4670080
5310
de veines rouges violettes ou de petits capillaires qui semblent rayonner
77:55
from one spot they look a bit like spider legs over your skin just in one
681
4675390
4830
d'un endroit, ils ressemblent un peu à des pattes d'araignée sur votre peau juste dans une
78:00
area and and nobody likes to be nobody likes to see those on their legs I've
682
4680220
7320
zone et et personne n'aime être personne n'aime voir ceux sur leur les jambes je les
78:07
got them spider veins small little red or purple veins that you can have
683
4687540
7980
ai des varicosités de petites petites veines rouges ou violettes que vous pouvez faire
78:15
removed with a laser you can have cosmetic surgery to remove them but you
684
4695520
4620
enlever avec un laser vous pouvez avoir une chirurgie esthétique pour les enlever mais vous les
78:20
get them normally on your ankle you normally get them on the tops of your
685
4700140
5250
obtenez normalement sur votre cheville vous les obtenez normalement sur le dessus de vos
78:25
ankles so around your ankles so if you are over 40 there is a good chance that
686
4705390
5580
chevilles donc autour vos chevilles donc si vous avez plus de 40 ans il y a de fortes chances que
78:30
on your ankles on your feet there are some bite of spider veins they are very
687
4710970
6840
sur vos chevilles sur vos pieds il y ait une morsure de varicosités ce sont des veines très
78:37
fine vein it's very tiny they're normally blue or red I have some on my
688
4717810
6840
fines c'est très petit elles sont normalement bleues ou rouges j'en ai aussi sur ma
78:44
ankle as well I might take a photograph if I take a quick photograph over there
689
4724650
5430
cheville je pourrais prendre une photo si je prends une photo rapide là
78:50
of my spider veins I can show them to you just pictures of their spider veins
690
4730080
6690
-bas de mes varicosités Je peux vous les montrer juste des images de leurs varicosités
78:56
I want to show do you want to see my do you want to see my spider veins I don't
691
4736770
5640
Je veux montrer voulez- vous voir mes varicosités Je ne
79:02
think we really want to see your spider veins mr. don't but we all have them but
692
4742410
5880
pense pas que nous voulions vraiment voir votre varicosités mr. ne pas mais nous les avons tous, mais
79:08
yes nobody wants to admit that they've got them but there we go that is what a
693
4748290
3840
oui, personne ne veut admettre qu'ils les ont, mais voilà, c'est ce qu'est une
79:12
spider vein is and mr. Duncan's now relieving me yet again to go off Moussa
694
4752130
7410
varicosité et mr. Duncan me soulage encore une fois pour que je m'en aille Moussa
79:19
says looks like thyroid not sure what you mean about that
695
4759540
5480
dit qu'il ressemble à de la thyroïde pas sûr de ce que vous voulez dire à ce sujet
79:27
yes what's the difference between special and s special s special I don't
696
4767030
8110
oui quelle est la différence entre spécial et s spécial s spécial Je ne connais pas
79:35
know that word I don't think that's a word is it mr. Duncan especially oh yes
697
4775140
4980
ce mot je ne pense pas que ce soit un mot n'est-ce pas mr . Duncan en particulier oh oui
79:40
so you're thinking of especially yes there isn't a word of special out is
698
4780120
6869
donc vous pensez surtout oui il n'y a pas un mot de spécial c'est
79:46
being special yes yes something is special if it's if
699
4786989
5161
être spécial oui oui quelque chose est spécial si c'est si
79:52
it's something really nice something that you want to show as being something
700
4792150
5370
c'est quelque chose de vraiment sympa quelque chose que vous voulez montrer comme étant quelque chose de
79:57
really really unusual or different that is something that's special or you could
701
4797520
6389
vraiment vraiment inhabituel ou différent c'est quelque chose de spécial ou vous pourriez
80:03
have a special person somebody who is particularly good at something you could
702
4803909
3901
avoir une personne spéciale quelqu'un qui est particulièrement doué pour quelque chose que vous pourriez
80:07
describe them as special if somebody is is it's got a talent you would say that
703
4807810
6210
décrire comme spécial si quelqu'un a un talent vous diriez qu'il
80:14
there's there a special person or that there's something unusual about them and
704
4814020
4620
y a là une personne spéciale ou qu'il y a quelque chose d'inhabituel à son sujet et
80:18
the very and you would describe them as special but especial especially you
705
4818640
7829
le très et vous les décririez comme spéciaux mais surtout
80:26
would use that in a slightly different way to either the way you put it there
706
4826469
4681
vous utiliseriez cela d'une manière légèrement différente de la façon dont vous le mettez là,
80:31
you would have a a Y on the end of there or a double ly on the end of there so
707
4831150
4890
vous auriez un a Y à la fin de là ou un double ly à la fin de là donc
80:36
it's just a different way of using the word especially is to single something
708
4836040
4920
c'est juste une façon différente d'utiliser le mot en particulier est de
80:40
out especially is to single something out single something something is
709
4840960
5489
distinguer quelque chose en particulier est de distinguer quelque chose de particulier quelque chose est
80:46
especially good yes so something that is especially good is one thing being
710
4846449
5191
particulièrement bon oui donc quelque chose qui est particulièrement bon est un e ing être
80:51
singled out or chosen is can they hear you mr. Duncan yes oh good I'm right
711
4851640
5640
distingué ou choisi est peut-il vous entendre mr. Duncan oui oh bon je suis juste à
80:57
next to a microphone oh that's good we don't know how long they live now in
712
4857280
8070
côté d'un micro oh c'est bon on ne sait pas combien de temps ils vivent maintenant en
81:05
Spanish a special means special so oh thanks for that
713
4865350
5510
espagnol un spécial signifie spécial donc oh merci pour ça
81:10
so in fact that was a Spanish word especial I would imagine it's pronounced
714
4870860
8440
donc en fait c'était un mot espagnol spécial j'imagine qu'il se prononce
81:19
I can remember to do it he wants to see my just disgusting spider vein there we
715
4879300
6419
Je me souviens de le faire il veut voir ma veine d'araignée juste dégoûtante là on y
81:25
go oh it's not disgusting so there there is
716
4885719
3331
va oh c'est pas dégoûtant donc là il y a
81:29
one of my spider veins on my ankle that gives you an idea what we're talking
717
4889050
7260
une de mes varicosités sur ma cheville qui vous donne une idée de quoi on parle
81:36
about hmm you need to go and see a doctor
718
4896310
4849
hmm tu dois y aller et voir un médecin
81:41
about that mr. Duncan spider veins are normal they are a sign of old age that
719
4901159
7551
à ce sujet mr. Les varicosités de Duncan sont normales, elles sont un signe de vieillesse
81:48
does look like you've got a spider under your skin mm-hmm
720
4908710
3989
qui ressemble à une araignée sous la peau mm-hmm
81:52
that's it that's how they get the name you see so there it is there is that is
721
4912699
4811
c'est comme ça qu'elles ont le nom que vous voyez, donc voilà, c'est
81:57
on my ankle spider veins and I think I think everybody's probably got those
722
4917510
5580
sur ma cheville araignée veines et je pense que je pense que tout le monde en a probablement
82:03
apart from me of course obviously you you've got loads of them how do you know
723
4923090
5940
à part moi, bien sûr, vous en avez beaucoup, comment savez-vous que
82:09
I'm gonna take a picture now under the table oh you're not mr. Steve's socks
724
4929030
3990
je vais prendre une photo maintenant sous la table oh vous n'êtes pas mr. Les chaussettes de Steve
82:13
Anzhi mr. Steve spider veins are awful he's got loads it's like a swarm of
725
4933020
5310
Anzhi mr. Les veines d'araignée de Steve sont affreuses, il en a beaucoup, c'est comme un essaim d'
82:18
spiders well are we going to use use my expression from the other day about
726
4938330
9389
araignées, eh bien allons-nous utiliser mon expression de l'autre jour à propos
82:27
party animals yes well party I could go back in there of course just have a
727
4947719
5281
des fêtards oui eh bien, je pourrais y retourner bien
82:33
quick look sure go have a look at the spiders a quick look at the spiders okay
728
4953000
4290
sûr, jetez un coup d'œil, bien sûr, allez avoir un regarde les araignées un coup d'œil rapide sur les araignées d'accord
82:37
and then I'll come back because I I want to I want to just give them a bit of
729
4957290
4530
et ensuite je reviendrai parce que je veux je veux juste leur donner un peu d'
82:41
water because I think they're runny to take the lids off and give them a bit of
730
4961820
2940
eau parce que je pense qu'elles sont coulantes pour enlever les couvercles et leur donner un peu d'eau
82:44
water no he does that I'll come back and talk about uses of the word party party
731
4964760
6890
l'eau non il le fait je reviendrai et parlerai des utilisations du mot fête
82:51
so I shall see you all in a few minutes okay then so Steve is going now and I
732
4971650
7000
donc je vous verrai tous dans quelques minutes d' accord alors alors Steve s'en va maintenant et
82:58
will stay here for a moment it is live English and for those who are wondering
733
4978650
4650
je resterai ici un moment c'est l' anglais en direct et pour ceux qui se demandent
83:03
what you are looking at right now that is my live camera my live spider cam
734
4983300
5870
ce que vous regardez en ce moment, c'est ma caméra en direct, ma caméra d'araignée en direct qui
83:09
looking at some very strange guests that we have staying here at the moment
735
4989170
6180
regarde des invités très étranges que nous avons ici en ce moment.
83:15
Steve's friend is moving house and he's asked us to take care of some of his
736
4995350
6519
L'ami de Steve déménage et il nous a demandé de prendre soin de certains de ses
83:21
spiders Oh dear me so that's what's going on today so I hope they are okay
737
5001869
6631
araignées Oh mon Dieu alors c'est ce qui se passe aujourd'hui alors j'espère qu'ils vont bien
83:28
Steve are they all right yes I think Steve's all right he's got them sorted
738
5008500
4800
Stev e sont-ils bien oui je pense que Steve va bien il les a
83:33
out yes okay let's have another look quick look real quick look
739
5013300
6859
triés oui d'accord regardons un autre coup d'oeil rapide coup d'oeil très rapide
83:41
they are yes yes they're all they're all absolutely fine mr. Duncan that's good
740
5021400
6670
ils sont oui oui ils sont tous ils vont tous absolument bien mr. Duncan c'est bien,
83:48
I've just I've just put some water in one of them and hopefully they're going
741
5028070
7470
je viens de mettre de l'eau dans l' un d'eux et j'espère qu'ils
83:55
to be all right i--i oh I'm not sure if I'm not sure if I put the lid back on
742
5035540
4320
iront bien je-je oh je ne sais pas si je ne sais pas si je remets le couvercle
83:59
there that's the only trouble mr. Duncan oh I see well that anywre doesn't matter
743
5039860
4200
là-bas c'est le seul problème mr. Duncan oh je vois bien que de toute façon n'a pas d'importance
84:04
the thing is I'm pretty sure they can't escape there's no way they can escape
744
5044060
3780
la chose est que je suis à peu près sûr qu'ils ne peuvent pas s'échapper il n'y a aucun moyen qu'ils puissent s'échapper
84:07
I've never heard of a tarantula ever escaping anywhere you know apparently my
745
5047840
5430
Je n'ai jamais entendu parler d'une tarentule s'échappant de nulle part
84:13
friend was telling me you they can't I thought with their strong legs I'd be
746
5053270
3600
ils ne peuvent pas je pensais qu'avec leurs jambes fortes je serais
84:16
able to push the lid up hmm but apparently they can't they come not
747
5056870
3990
capable de pousser le couvercle hmm mais apparemment ils ne peuvent pas ils ne sont pas
84:20
strong enough to do that so although I do put I did put a glass on top of them
748
5060860
5220
assez forts pour le faire alors même si je mets j'ai mis un verre dessus en
84:26
last night because I was a bit afraid that in the night they might actually
749
5066080
3870
dernier nuit parce que j'avais un peu peur que dans la nuit ils puissent
84:29
escape but never mind that it's it's perfectly all right
750
5069950
5370
s'échapper mais peu importe que c'est parfaitement bien
84:35
of course they just I mean they're just they're asleep at the moment and did I
751
5075320
5700
bien sûr ils sont juste je veux dire qu'ils sont juste endormis en ce moment et est-ce que je
84:41
could you just go and check I'm not sure whether I put the lid back on actually
752
5081020
3750
pourrais juste aller vérifier Je ne sais pas si j'ai remis le couvercle en place
84:44
as to whether they were actually secure in there mr. Duncan maybe you need to go
753
5084770
6000
pour savoir s'ils étaient réellement en sécurité là-dedans, m. Duncan peut-être que vous
84:50
and have a quick look I feel a bit weird mr. Duncan I feel strange as though oh
754
5090770
7820
devez aller jeter un coup d'œil rapide, je me sens un peu bizarre, m. Duncan, je me sens étrange comme si oh
85:11
we've had an incident mr. Duncan do you need medical attention I'm just going to
755
5111040
6850
nous avons eu un incident mr. Duncan avez-vous besoin de soins médicaux, je vais juste
85:17
go and see mr. Duncan's all right
756
5117890
3320
aller voir m. Duncan va bien
85:38
it's the Duncan
757
5138520
4050
c'est le Duncan
85:46
yes we're joking I got it it's not a real one I bought a plastic one I bought
758
5146170
9840
oui nous plaisantons je l'ai compris ce n'est pas un vrai j'en ai acheté un en plastique j'en ai acheté
85:56
a plastic one that looks very real but in fact it's a it's a plastic one the
759
5156010
10380
un en plastique qui a l'air très réel mais en fait c'est un c'est un plastique
86:06
ones in the cage though are definitely real and this is this is definitely a
760
5166390
6690
ceux dans la cage sont définitivement réel et c'est c'est définitivement un
86:13
real that is a real one that's are you long as you this is just a plastic one
761
5173080
5160
réel c'est un vrai c'est toi tant que toi c'est juste un plastique
86:18
and they're all asleep actually it took me a while to be able to to be able to
762
5178240
5970
et ils sont tous endormis en fait il m'a fallu un certain temps pour pouvoir
86:24
handle this and feel comfortable so yeah there's mr. Duncan he's trying to get
763
5184210
6420
gérer ça et ressentir confortable donc oui il y a mr. Duncan, il essaie de
86:30
the spider to move but I think they sleep during the day I think that's the
764
5190630
4800
faire bouger l'araignée mais je pense qu'ils dorment pendant la journée, je pense que c'est le
86:35
problem this one actually is used it's not a toy it's actually used in in the
765
5195430
6450
problème celui-ci est utilisé en fait ce n'est pas un jouet dans lequel il est réellement utilisé dans les
86:41
biology classes because it's actually apparently quite accurate in terms of
766
5201880
5220
cours de biologie car il est en fait apparemment assez précis en termes de
86:47
the way it's constructed but anyway I'll put him down there him I think it's
767
5207100
6510
la manière c'est construit mais de toute façon je vais le mettre là-bas lui je pense que c'est une
86:53
female actually I can't see any sexual organs on the legs of this particular
768
5213610
4500
femme en fait je ne vois aucun organe sexuel sur les jambes de celui-ci en
86:58
one yeah Oh mr. Duncan is desperately trying to get the spiders to move but
769
5218110
6240
particulier ouais Oh mr. Duncan essaie désespérément de faire bouger les araignées mais
87:04
they're fast asleep perhaps they're dead do you think they're dead mr. Duncan no
770
5224350
6750
elles dorment profondément peut-être qu'elles sont mortes pensez-vous qu'elles sont mortes mr. Duncan non,
87:11
although it's definitely still alive please don't think that we are spinning
771
5231100
5400
bien qu'il soit toujours vivant, ne pensez pas que nous tissons
87:16
a web of lies here they are really real spiders and mr. Duncan did show some
772
5236500
6090
une toile de mensonges ici, ce sont vraiment de vraies araignées et mr. Duncan a montré
87:22
film earlier that he took yesterday but they do they do get very active at night
773
5242590
6570
plus tôt un film qu'il a pris hier, mais ils deviennent très actifs la nuit
87:29
don't they that's the other one we're not even getting even the slightest
774
5249160
5520
, n'est-ce pas l'autre, nous n'obtenons même pas le moindre
87:34
movement from them typical I know but if you put a black if you put a cloth over
775
5254680
7860
mouvement d'eux, typique, je sais, mais si vous mettez un noir si vous mettez un chiffon sur l'
87:42
one of them that will they'll think it's nighttime and then they'll start moving
776
5262540
6650
un d'eux qui penseront qu'il fait nuit et ensuite ils commenceront à
87:50
well mr. Duncan let's have a look at the live chat
777
5270480
4120
bien bouger mr. Duncan jetons un coup d'œil au chat en direct,
87:54
that's a good idea
778
5274600
4190
c'est une bonne idée de
87:59
see what people are saying that's hope we didn't scare people too much yes
779
5279320
4620
voir ce que les gens disent, j'espère que nous n'avons pas trop effrayé les gens, oui
88:03
Carlos they are alive but for some reason they're not even twitching today
780
5283940
5190
Carlos, ils sont vivants, mais pour une raison quelconque, ils ne tremblent même pas aujourd'hui,
88:09
they're not making the slightest I think the camera shy yes
781
5289130
8299
ils ne font pas le moindre je pense que la caméra timide oui
88:22
mr. Duncan I think you better come back into the studio and then we can use well
782
5302500
9489
mr. Duncan, je pense que tu ferais mieux de revenir dans le studio et ensuite nous pourrons bien utiliser en
88:31
actually while mr. Duncan's gone I could talk about uses of the word sets no
783
5311989
6230
fait pendant que mr. Duncan est parti, je pourrais parler des utilisations des ensembles de mots, pas d'
88:39
words set if you do that I'm going to let this spider out of the cave we go
784
5319239
4690
ensemble de mots si vous faites cela, je vais laisser cette araignée sortir de la grotte, nous allons
88:43
mount a precious stone in something typically a piece of jewelry is to set
785
5323929
7611
monter une pierre précieuse dans quelque chose de typiquement un bijou est de mettre
88:51
the jewelry so if you mount a stone in something for example a bracelet set
786
5331540
5710
les bijoux donc si vous montez une pierre dans quelque chose, par exemple un bracelet serti
88:57
with emeralds so if you put something into jewelry you set the stone into the
787
5337250
7949
d'émeraudes, donc si vous mettez quelque chose dans des bijoux, vous placez la pierre dans les
89:05
jewelry such as a diamond or some precious stone you set it in and that's
788
5345199
7471
bijoux comme un diamant ou une pierre précieuse dans laquelle vous la placez et c'est
89:12
a use of the word set but because mr. Duncan is desperately trying to get the
789
5352670
3690
une utilisation du mot serti mais parce que mr . Duncan essaie désespérément de
89:16
spiders to move then I'm getting in uses of the word set to be set means to be
790
5356360
9779
faire bouger les araignées, puis j'utilise le mot définir pour être défini signifie être
89:26
situated or fixed in a specific place or position the village was set amongst the
791
5366139
7111
situé ou fixé dans un endroit ou une position spécifique, le village était situé au milieu des
89:33
olive groves so something it's a position something
792
5373250
3690
oliveraies, donc quelque chose c'est une position quelque chose
89:36
is set in a particular position so you could set a table if you set a table it
793
5376940
6600
est placé dans une position particulière afin que vous puissiez mettre une table si vous mettez une table cela
89:43
means that you put all the cutlery and all the various condiments on to the
794
5383540
6270
signifie que vous mettez tous les couverts et tous les différents condiments sur la
89:49
table you set it you set the table you arrange the things on the table you
795
5389810
5130
table vous le mettez vous mettez la table vous arrangez les choses sur la table vous
89:54
arrange and you place them and what about the word party with the word party
796
5394940
8489
arrangez et vous les placez et qu'en est- il du mot fête avec le mot fête
90:03
yes what about the word party there we go indeed there's the word party there
797
5403429
6060
oui qu'en est-il du mot fête on y va en effet il y a le mot fête il
90:09
are lots of expressions and phrases we can use
798
5409489
3250
y a plein d'expressions et de phrases qu'on peut utiliser
90:12
that I connected with the word party so here's the first one that I've come up
799
5412739
6221
que j'ai connecté avec le mot fête donc voici la première que j'ai trouvé un
90:18
with party animal whoo I like that one party or party animal a
800
5418960
6320
fêtard whoo j'aime ce fêtard ou ce fêtard une
90:25
person who spends a lot of time at parties while using the American accent
801
5425280
6070
personne qui passe beaucoup de temps à des fêtes tout en utilisant l'accent américain
90:31
I don't know John is a party animal he spends far too much time at the weekend
802
5431350
5340
je ne sais pas John est un fêtard avec lequel il passe beaucoup trop de temps le week-end
90:36
at parties livin it up livin it up if you live it up it means
803
5436690
5070
à des fêtes le vivre si vous le vivez, cela signifie
90:41
that you're you're always doing something enjoyable so a party animal
804
5441760
4530
que vous faites toujours quelque chose d'agréable, donc un fêtard
90:46
somebody who loves parties spends a lot of time in parties probably too much
805
5446290
5280
quelqu'un qui aime les fêtes passe probablement trop de temps dans les fêtes
90:51
when I was younger I used to be a bit of a party animal but now I don't go to
806
5451570
4680
quand j'étais plus jeune, j'étais un peu d' un fêtard mais maintenant je ne vais pas aux
90:56
parties I'm not a big fan of parties nowadays party animal of course if you
807
5456250
6239
fêtes je ne suis pas un grand fan des fêtes de nos jours fêtard bien sûr si tu
91:02
want to arrange a party if you say it's mr. Duncan's birthday for example it
808
5462489
5581
veux organiser une fête si tu dis que c'est mr. L'anniversaire de Duncan, par exemple, ce
91:08
will be August in August on Sunday yes I want to arrange a party you could
809
5468070
5010
sera en août en août le dimanche Oui, je veux organiser une fête que vous pourriez
91:13
say to friends who want to come Oh let's throw a party for mr. Duncan just
810
5473080
7260
dire à des amis qui veulent venir Oh organisons une fête pour mr. Duncan
91:20
means to have a party to throw a party he did give the original meaning of
811
5480340
3960
veut simplement dire organiser une fête pour organiser une fête, il a donné le sens original des
91:24
parties in you well there are a lot I'm doing it now know the basic meaning of
812
5484300
5430
fêtes en vous, eh bien, il y en a beaucoup, je le fais maintenant, connais le sens fondamental de la
91:29
party cause people are asking I'm going then go on then a party is just a group
813
5489730
3750
fête parce que les gens demandent, je vais, alors continuez alors une fête est juste un groupe
91:33
so a party just means a group of people undertaking or doing something or one
814
5493480
6030
donc une fête signifie juste un groupe de personnes entreprenant ou faisant quelque chose ou une
91:39
specific thing so a party so you can have a dinner party a walking party a
815
5499510
6570
chose spécifique donc une fête pour que vous puissiez organiser un dîner une fête à pied une
91:46
birthday party yes so a party can be a group of people taking part in something
816
5506080
7010
fête d'anniversaire oui donc une fête peut être un groupe de personnes prenant faire partie de quelque chose
91:53
thank you very much there we go we can we can also spider party yes you
817
5513090
9190
merci beaucoup on y va on peut on peut aussi fête des araignées oui tu
92:02
could have a spider party chermen you could have a swarm of spiders having
818
5522280
5280
pourrais avoir une fête des araignées chermen tu pourrais avoir un essaim d'araignées faire
92:07
a spider party what is the history of Father's Day we don't know we could we
819
5527560
6659
une fête des araignées quelle est l'histoire de la fête des pères nous ne savons pas que nous pourrions nous
92:14
should have looked that up today party on you say to people at a party or he
820
5534219
7681
aurions dû regarder ça aujourd'hui faire la fête sur vous dire aux gens à une fête ou il
92:21
doesn't have to be at a party to use this expression doesn't know it just
821
5541900
3180
n'a pas besoin d'être à une fête pour utiliser cette expression ne sait pas que cela
92:25
means say to somebody party on it just means have fun or carry
822
5545080
3450
signifie simplement dire à quelqu'un faire la fête cela signifie simplement s'amuser ou porter
92:28
on carry on party on if ya carry on having fun
823
5548530
4320
continuez la fête si vous continuez à vous amuser
92:32
carry on having fun enjoy yourself Julius we are going to party on until
824
5552850
5130
continuez à vous amuser amusez-vous J ulius nous allons faire la fête jusqu'à
92:37
tomorrow morning you party on if somebody who doesn't enjoy parties and
825
5557980
9630
demain matin tu fais la fête si quelqu'un qui n'aime pas les fêtes et
92:47
there's a bit of a killjoy somebody who hasn't got a very good attitude when it
826
5567610
5970
il y a un peu de rabat-joie quelqu'un qui n'a pas une très bonne attitude quand il
92:53
comes to parties that's me it's called a party pooper I think I'm a party pooper
827
5573580
4950
s'agit de fêtes c'est moi ça s'appelle un fêtard Je pense que je suis une
92:58
hearty pooper person who dislikes or refuses to participate in social events
828
5578530
7530
fêtarde qui n'aime pas ou refuse de participer à des événements sociaux, en
93:06
particularly parties she's a party pooper she just sits in the corner and
829
5586060
5040
particulier les fêtes, elle est une fêtarde, elle est juste assise dans un coin et
93:11
reads a book party pooper and looks miserable
830
5591100
4860
lit un livre et a l'air misérable
93:15
party pooper somebody who who tries to take the joy away from a social
831
5595960
6030
fêtard quelqu'un qui essaie de prendre le joie loin d'une
93:21
situation for everybody else by looking miserable or bored they don't want to do
832
5601990
5850
situation sociale pour tout le monde en ayant l'air misérable ou ennuyé ils ne veulent pas faire
93:27
if you ask them for a drink that's all I don't want a drink if you ask them only
833
5607840
3450
si vous leur demandez un verre c'est tout je ne veux pas un verre si vous leur demandez
93:31
do it now I don't want anything to eat oh they don't if you talk to them they
834
5611290
3810
faites le seulement maintenant je ne veux pas rien à manger oh ils ne le font pas si vous leur parlez ils
93:35
like that they don't want to talk to you so they're a party Puma or they just sit
835
5615100
5280
aiment ça ils ne veulent pas vous parler alors ils font la fête Puma ou ils sont juste assis
93:40
there looking miserable sit there looking miserable there were and they're
836
5620380
3480
là l'air misérable assis là l' air misérable il y avait et ils sont
93:43
there but they don't want to be there I'm there they oh you could say that a
837
5623860
4260
là mais ils ne veulent pas être là je suis là ils oh tu pourrais dis ça un
93:48
bit of a killjoy yeah who takes the joy away from the
838
5628120
3840
peu rabat -joie ouais qui enlève la joie de la
93:51
situation they don't have a good time so they bring everything down they destroy
839
5631960
5610
situation ils ne passent pas un bon moment alors ils font tout tomber ils détruisent
93:57
the atmosphere of the party we're going to have a quick break Steve because I'm
840
5637570
4770
l'ambiance de la fête on va faire une petite pause Steve parce que je suis
94:02
gonna have a drink of water so we're going to have a look at an excerpt from
841
5642340
3810
Je vais boire un verre d'eau, alors nous allons jeter un œil à un extrait de l'
94:06
one of my full English lessons and this one is all about one of our favorite
842
5646150
7640
une de mes leçons d'anglais complètes et celle- ci concerne l'un de nos
94:13
foods can you guess what it is I bet it begins with C do you think so
843
5653790
5440
aliments préférés pouvez-vous deviner ce que c'est, je parie que cela commence par C je pense que
94:19
yes it might I think you are right
844
5659230
4490
oui, je pense que vous avez raison
94:28
if you are a regular viewer then you will know that I love food can you guess
845
5668530
6640
si vous êtes un spectateur régulier, alors vous saurez que j'aime la nourriture pouvez-vous deviner
94:35
what my most favorite snack is the thing I like to nibble on the most the one
846
5675170
6930
quelle est ma collation préférée est la chose que j'aime grignoter le plus la
94:42
food I often get a craving for okay I will tell you my most favorite snack is
847
5682100
9020
nourriture dont j'ai souvent envie pour d'accord, je vais vous dire que ma collation préférée est le
94:51
cheese yes it is true I love to nibble on cheese there are many reasons why I
848
5691120
10510
fromage oui c'est vrai j'aime grignoter du fromage il y a plusieurs raisons pour lesquelles
95:01
love cheese firstly there are so many varieties so many flavors of cheese from
849
5701630
8340
j'aime le fromage d'abord il y a tellement de variétés tellement de saveurs de fromage du fromage
95:09
mild to extra mature cheese's can vary in shape and color too
850
5709970
7880
doux au fromage extra-affiné peut varier en forme et couleur aussi
95:17
some are round and white while others can be square and red some cheese's have
851
5717850
7810
certains sont ronds et blancs tandis que d'autres peuvent être carrés et rouges s certains fromages ont
95:25
a strong odor
852
5725660
3590
une forte odeur le
95:34
cheese is made from the milk of a cow or goat each type of cheese has its own
853
5734520
6940
fromage est fabriqué à partir du lait d'une vache ou d'une chèvre chaque type de fromage a son propre
95:41
name this name normally relates to where it was originally produced for example
854
5741460
6179
nom ce nom se rapporte normalement à l'endroit où il a été produit à l'origine par exemple
95:47
cheddar cheese was first made in cheddar Somerset which is in the UK red
855
5747639
7411
le fromage cheddar a d'abord été fabriqué à cheddar Somerset qui est au Royaume-Uni le
95:55
Leicester cheese was first made in Leicestershire and is red in color
856
5755050
5419
fromage Leicester rouge a été fabriqué pour la première fois dans le Leicestershire et est de couleur rouge l'
96:00
one of the smelliest cheese's must be the variety known as stinking bishop
857
5760469
6451
un des fromages les plus odorants doit être la variété connue sous le nom d'évêque puant
96:06
this cheese is also produced here in the UK in the county of Gloucestershire each
858
5766920
7540
ce fromage est également produit ici au Royaume- Uni dans le comté de Gloucestershire chaque
96:14
country has its own famous cheese France has its camembert cheese Greece has its
859
5774460
8009
pays a son propre fromage célèbre la France a son fromage camembert La Grèce a son
96:22
feta cheese which is made from goat's milk Italy has its parmesan cheese which
860
5782469
7111
fromage feta qui est fabriqué à partir de lait de chèvre L' Italie a son fromage parmesan qui
96:29
is normally grated and sprinkled on to pasta or you could try some mozzarella
861
5789580
6210
est normalement râpé et saupoudré sur les pâtes ou vous pouvez essayer du
96:35
cheese which is used to make pizza topping there are many hundreds of
862
5795790
5699
fromage mozzarella qui est utilisé pour faire la garniture de pizza il y a plusieurs centaines de
96:41
varieties of cheese around the world all of which I would love to try but sadly I
863
5801489
6931
variétés de fromage autour le monde que j'aimerais essayer mais malheureusement je
96:48
cannot as I would put on weight and get very very fat
864
5808420
7069
ne peux pas car je prendrais du poids et deviendrais très très gros
96:56
when people take photographs of their friends and family they normally ask the
865
5816679
5171
quand les gens prennent des photos de leurs amis et de leur famille qu'ils normalisent demandez aux
97:01
subjects to say cheese as it encourages everyone being photographed to smile
866
5821850
5809
sujets de dire fromage car cela encourage tout le monde photographié à sourire
97:07
cheese I must say all this talk of cheese is making me feel quite hungry
867
5827659
10141
fromage je dois dire que toute cette conversation sur le fromage me donne assez faim
97:46
doo-doo-doo it is Sunday afternoon it is 16 minutes away from 4 o'clock here in
868
5866650
7780
doo-doo-doo c'est dimanche après-midi il est 16 minutes de 4 heures ici au
97:54
the UK I don't know what time it is where you are because I'm not there it's
869
5874430
4020
Royaume-Uni, je ne sais pas quelle heure il est où vous êtes parce que je ne suis pas là, c'est
97:58
mr. Duncan and mr. Steve on a Sunday with our live English stream and don't
870
5878450
5700
mr. Duncan et M. Steve un dimanche avec notre diffusion en direct en anglais et n'oubliez pas
98:04
forget you can catch us every single week we are on twice a week can you
871
5884150
7650
que vous pouvez nous rattraper chaque semaine, nous sommes deux fois par semaine pouvez-vous le
98:11
believe it yes Sunday from 2 p.m. UK time you can see it now going across the
872
5891800
6210
croire oui dimanche à partir de 14h00 Heure du Royaume-Uni, vous pouvez le voir maintenant passer à l'
98:18
screen and also Wednesday 10:00 p.m. late and live also if you wish to make a
873
5898010
8340
écran et aussi mercredi 22h00. en retard et en direct aussi si vous souhaitez faire un
98:26
donation through PayPal you are more than welcome to do so I said last week
874
5906350
5490
don via PayPal, vous êtes plus que bienvenu, j'ai dit la semaine dernière
98:31
that I don't get paid for doing this now in the past YouTube used to pay me
875
5911840
7550
que je ne suis pas payé pour le faire maintenant dans le passé, YouTube me payait
98:39
to do this but now unfortunately because of many of the changes that have taken
876
5919390
5170
pour le faire mais maintenant malheureusement à cause de nombreux changements qui ont eu
98:44
place I do get a little bit of a payment but it's very very small because of the
877
5924560
6900
lieu, je reçois un peu de paiement, mais c'est très très petit à cause des
98:51
many changes that have taken place on YouTube and that's the reason why I also
878
5931460
4320
nombreux changements qui ont eu lieu sur YouTube et c'est la raison pour laquelle je
98:55
ask for small donations as well for those who aren't sure why so that is the
879
5935780
6240
demande également de petits dons aussi pour ceux qui ne savent pas pourquoi c'est la
99:02
reason mr. Steve is here and we have been looking at the spiders the live
880
5942020
6030
raison pour laquelle mr. Steve est ici et nous avons regardé les araignées, la
99:08
spider cab is still working it's working but they're not doing very much
881
5948050
6060
cabine araignée en direct fonctionne toujours, elle fonctionne mais elles ne font pas grand-chose,
99:14
I believe it yesterday they were crawling and moving they wouldn't keep
882
5954110
5280
je crois qu'hier, elles rampaient et se déplaçaient, elles ne resteraient pas
99:19
still today they're doing nothing i think i think maybe sunday must people
883
5959390
4950
immobiles aujourd'hui, elles ne font rien je pense que je pense que peut-être que dimanche les
99:24
that must be their rest day like for everybody else like for everyone at all
884
5964340
4290
gens doivent être leur jour de repos comme pour tout le monde comme pour tout le monde à tous
99:28
party poopers aren't they yes those sliders are party people spiders they
885
5968630
5130
les cacas de fête ne sont-ils pas oui ces curseurs sont des fêtards des araignées ils
99:33
are being very boring they're not playing ball party poopers the opposite
886
5973760
6000
sont très ennuyeux ils ne jouent pas au ballon des caca de fête le contraire
99:39
of a party pooper is somebody who is the life and soul of the party thinks I
887
5979760
6390
d'un caca de fête est quelqu'un qui est la vie et l'âme de la fête pense que je
99:46
think soul is spelt wrong they're nice about that oh yes it should be so be
888
5986150
4710
pense que l'âme est mal orthographiée ils sont gentils à ce sujet oh oui ça devrait être donc l'
99:50
soul like you know so you L sorry I thought that incorrectly right let's
889
5990860
4620
âme comme vous le savez donc vous L désolé j'ai pensé que c'était
99:55
correct that that's the something on the bottom of your feet yes
890
5995480
4120
incorrect corrigeons que c'est quelque chose sur le bas de vos pieds oui
99:59
that particular that particular soul there just to point it out that means
891
5999600
4130
cette âme particulière là juste pour le souligner cela signifie
100:03
that means the bottom of a shoe so the soul or the bottom of your feet sold but
892
6003730
7300
que cela signifie le bas d'une chaussure donc l' âme ou le bas de vos pieds vendu mais
100:11
that spell checker for you the problem with spell checker if you if you use
893
6011030
5730
ce correcteur orthographique pour vous le problème avec sp ell checker si vous utilisez un
100:16
spell checker sometimes the spell checker will give you the alternate
894
6016760
5220
correcteur orthographique parfois le correcteur orthographique vous donnera l'
100:21
spelling of a word or even a word that has a different spelling in a different
895
6021980
4320
orthographe alternative d'un mot ou même un mot qui a une orthographe différente dans un
100:26
meaning that better mr. Duncan let's have a look soul s o UL yes am I in your
896
6026300
5760
sens différent que mieux mr. Duncan regardons l' âme s o UL oui suis-je dans ton
100:32
soul something that which people believe we
897
6032060
4620
âme quelque chose que les gens croient que nous
100:36
all have which lives after we die some people yes so that's what I said some
898
6036680
5850
avons tous qui vit après notre mort certaines personnes oui donc c'est ce que j'ai dit certaines
100:42
people believe it soul goes to heaven or goes to hell
899
6042530
3150
personnes croient que l'âme va au paradis ou va en enfer l'
100:45
soul the essence of your being that survives after you die okay so people
900
6045680
6330
âme l'essence de votre être qui survit après votre mort d'accord pour que les gens
100:52
Eve some people think that your soul goes into another animal and you become
901
6052010
4590
Eve certaines personnes pensent que votre âme va dans un autre animal et que vous devenez
100:56
another a Malcolm maybe we'll go into a spider mr. Duncan maybe you'll become a
902
6056600
3840
un autre Malcolm peut-être que nous irons dans une araignée mr. Duncan peut-être que vous deviendrez une
101:00
spider one day and then someone will squash you with a shoe there we go life
903
6060440
6060
araignée un jour, puis quelqu'un vous écrasera avec une chaussure, nous y allons la vie
101:06
and soul of the party somebody who brings a lot of life and energy into any
904
6066500
6240
et l'âme de la fête, quelqu'un qui apporte beaucoup de vie et d'énergie dans n'importe quelle
101:12
social situation particularly a party group of people meeting together the
905
6072740
5190
situation sociale, en particulier un groupe de personnes se réunissant le
101:17
life and soul of the party bill is always it's always great to have bill
906
6077930
4800
la vie et l'âme du projet de loi du parti est toujours c'est toujours génial d'avoir un projet de
101:22
bill at a party because he's the life and soul of the party so it's something
907
6082730
4140
loi à une fête parce qu'il est la vie et l'âme du parti donc c'est quelque chose
101:26
that will often live in it so somebody who's the life and soul of the party can
908
6086870
5310
qui y vivra souvent donc quelqu'un qui est la vie et l'âme du parti peut
101:32
let me finish first well well may encourage everybody else
909
6092180
4140
me laisser finir premier bien bien peut encourager tout le monde
101:36
to have fun at the party talking to everybody is this a monologue
910
6096320
7800
à s'amuser à la fête parler à tout le monde est-ce un monologue
101:44
yes it is they talk to everybody I don't imagine anyone called Ville being the
911
6104120
6600
oui c'est ils parlent à tout le monde je n'imagine pas que quelqu'un appelé Ville soit la
101:50
life and soul of the party I don't know why the name bill does not Andrea
912
6110720
5370
vie et l'âme de la fête je ne sais pas pourquoi le nom de la facture n'est pas Andrea
101:56
give me Andrea yeah yes I think Andrea definitely would be the life and soul of
913
6116090
6570
me donne Andrea ouais oui je pense qu'Andrea serait définitivement la vie et l'âme de
102:02
the party but not bill bill if Belarus here is the life and soul as a party
914
6122660
5010
la fête mais pas la facture si la Biélorussie est ici la vie et l'âme en tant que fête
102:07
I think bill just sits in the corner of the room
915
6127670
2399
je pense que la facture se trouve juste dans le coin de la pièce
102:10
Carrodus or Harsha no yes nobody can see that by the way
916
6130069
4850
Carrodus ou Harsha non oui non ody peut voir qu'au fait,
102:14
can't they I was just talking so there we go life and soul of the party what
917
6134919
11980
ne peuvent-ils pas, je parlais juste alors voilà la vie et l'âme de la fête ce qui
102:26
happened then the time stand still then something strawberry very strange
918
6146899
5700
s'est passé puis le temps s'est arrêté puis quelque chose de fraise très étrange
102:32
happened then everything seemed to stand still
919
6152599
2340
s'est produit alors tout semblait s'être arrêté
102:34
are you the life and soul of the party mr. Duncan not anymore
920
6154939
3480
êtes-vous la vie et l'âme du parti m. Je ne l'étais plus Duncan
102:38
I used to be but then I got old I wouldn't say I was but somebody that
921
6158419
6660
mais ensuite j'ai vieilli, je ne dirais pas que je l'étais, mais quelqu'un qui
102:45
talks a lot somebody's very energetic talks to everybody tries to get people
922
6165079
4650
parle beaucoup quelqu'un parle très énergiquement à tout le monde essaie d'impliquer les
102:49
involved and it's just a happy fun fun person yes or they draw a lot of
923
6169729
6810
gens et c'est juste une personne amusante et amusante oui ou ils dessinent beaucoup de l'
102:56
attention from other people at the party yes but but then the opposite is someone
924
6176539
5190
attention des autres personnes à la fête oui mais mais le contraire est quelqu'un
103:01
who just sits alone in the corner a party poop and they don't want to get
925
6181729
4020
qui s'assoit tout seul dans le coin d'un caca de fête et ils ne veulent pas
103:05
involved and that's me now so if I go to a party I'm sure I'm normally the one
926
6185749
5310
s'impliquer et c'est moi maintenant donc si je vais à une fête je suis sûr Je suis normalement celui
103:11
that sits in the corner of the room looking very unhappy here we go is
927
6191059
5010
qui est assis dans le coin de la pièce et qui a l' air très mécontent c'est
103:16
another one bring something to the party that's an expression do you bring
928
6196069
5850
parti est un autre apporte quelque chose à la fête qui est une expression apportez-vous
103:21
something to the party that's an expression you can use and it's the
929
6201919
4850
quelque chose à la fête qui est une expression que vous pouvez utiliser et c'est la
103:26
contribution that you make to a particular activity or situation the
930
6206769
6900
contribution que vous apportez à une activité ou à une situation particulière la
103:33
contribution the contribution that you make so what do you bring to the party
931
6213669
5260
contribution la contribution que vous apportez donc qu'apportez-vous à la fête
103:38
that doesn't have to be literally a like a birthday party it can be anything
932
6218929
5880
qui ne doit pas être littéralement comme une fête d'anniversaire cela peut être n'importe quoi
103:44
so it could be something at work where you're all trying to decide on some new
933
6224809
5820
donc cela pourrait être quelque chose au travail où vous êtes tous essayant de décider d'une nouvelle
103:50
way of working and you're having a meeting and you're going around the room
934
6230629
4860
façon de w vous travaillez et vous avez une réunion et vous faites le tour de la salle
103:55
and everybody's putting in their contribution then they might say well
935
6235489
4850
et tout le monde apporte sa contribution, alors ils pourraient dire bien
104:00
bill how do you use the word bill again bill well bill what have you got to
936
6240339
4660
facturer comment utilisez-vous le mot facturer encore facturer bien facturer ce que vous devez
104:04
bring to the party in other words what's your contribution it doesn't have to be
937
6244999
5100
apporter à la fête dans d'autres mots quelle est votre contribution il n'est pas nécessaire que ce soit
104:10
literally at a party it's a good it'll be a gathering of people mr. Duncan used
938
6250099
6181
littéralement lors d'une fête c'est un bien ce sera un rassemblement de personnes m. Duncan a utilisé
104:16
that expression for me on Wednesday he said we're going live on Wednesday make
939
6256280
5849
cette expression pour moi mercredi, il a dit que nous allions vivre mercredi,
104:22
sure you bring something the party he said so my words make sure
940
6262129
4081
assurez-vous d'apporter quelque chose à la fête qu'il a dite, donc mes paroles garantissent que
104:26
you have something to offer something to offer something to give and I did have
941
6266210
4460
vous avez quelque chose à offrir quelque chose à offrir quelque chose à donner et j'ai
104:30
uses of the word party so we didn't use them in the end
942
6270670
3610
utilisé le mot fête donc nous ne les avons pas utilisés à la fin
104:34
apparently Connell says that my name means soul or heart I did not know that
943
6274280
9209
apparemment Connell dit que mon nom signifie âme ou cœur je ne le savais pas
104:43
so Thank You Connell for that information the language fantastic bring
944
6283489
6421
alors merci Connell pour cette information la langue fantastique apporte
104:49
something to the party now somebody who turns up unexpected at a party so you're
945
6289910
6030
quelque chose à la fête maintenant quelqu'un qui se présente de manière inattendue à une fête donc vous organisez
104:55
having a party you've invited people but long but not that person but not that
946
6295940
4710
une fête vous avez invité des gens mais depuis longtemps mais pas cette personne mais pas cette
105:00
person and they suddenly turn up unexpectedly uninvited they are called
947
6300650
6210
personne et ils se présentent soudainement sans y être invités ils sont appelés
105:06
a party crasher an uninvited guest to your party so I might have a might have
948
6306860
9240
un briseur de fête un invité non invité à votre fête donc je pourrais avoir
105:16
a birthday party for mr. Duncan in August yes and I've invited these people
949
6316100
6360
un anniversaire fête pour m. Duncan en août oui et j'ai invité ces
105:22
people to come along and somebody else has found out about it and has just
950
6322460
4230
gens à venir et quelqu'un d'autre l' a découvert et vient de
105:26
decided to turn up anyway hmm but I didn't invite them but I don't want them
951
6326690
4410
décider de se présenter quand même hmm mais je ne les ai pas invités mais je ne veux pas
105:31
to actually come to the party and you probably don't want them to go there
952
6331100
3470
qu'ils viennent réellement la fête et vous ne voulez probablement pas qu'ils y aillent
105:34
uninvited and probably unwanted guests a party crasher hmm I mean yes so yeah you
953
6334570
8710
des invités non invités et probablement indésirables un briseur de fête hmm je veux dire oui, alors oui, vous
105:43
could say that at work you could be having a meeting and somebody uninvited
954
6343280
4320
pourriez dire qu'au travail, vous pourriez avoir une réunion et que quelqu'un non
105:47
to could come along so you're a bit of a party crasher hmm
955
6347600
2970
invité pourrait venir alors vous êtes un peu un crasher de fête hmm
105:50
what are you doing here they crash your party they come to the party they go to
956
6350570
4800
qu'est-ce que tu fais ici ils écrasent ta fête ils viennent à la fête ils vont à
105:55
the party and they were not invited or even they they were not wanted there so
957
6355370
6300
la fête et ils n'ont pas été invités ou même ils n'étaient pas voulus là-bas donc
106:01
they weren't even allowed there and they still go to the party they crash the
958
6361670
5549
ils n'étaient même pas autorisés là-bas et ils encore allez à la fête ils écrasent la
106:07
party so here's another expression quite a few people now on the live chat yes
959
6367219
6541
fête alors voici une autre expression pas mal de gens maintenant sur le chat en direct oui
106:13
thank you very much for your greetings and also Ahmed says that is me I am a
960
6373760
8189
merci beaucoup pour vos salutations et aussi Ahmed dit que c'est moi je suis un
106:21
party crasher lovely well if you've if you're a party crasher then you need to
961
6381949
6331
briseur de fête bien si vous avez si vous ' re un party crasher alors vous devez
106:28
bring something to the party and you probably need to be the life and soul of
962
6388280
3899
apporter quelque chose à la fête et vous devez probablement être la vie et l'âme de
106:32
the party to get away with that is expression your party piece your party
963
6392179
6861
la fête pour vous en sortir c'est l' expression votre pièce de fête votre pièce de fête
106:39
piece this is something that you're able to do that is especially good amusing or
964
6399040
7290
c'est quelque chose que vous êtes capable de faire qui est particulièrement bon amusant ou
106:46
odd your party piece maybe you're good at something and when you're at a party
965
6406330
5550
étrange votre pièce de fête peut-être que vous êtes bon à quelque chose et quand tu es à une fête
106:51
someone will say to you Oh will you sing that song hmm
966
6411880
4290
quelqu'un te dira Oh veux-tu chanter cette chanson hmm
106:56
you sing that song ever so well that's your party piece something that that you
967
6416170
5400
tu chantes cette chanson très bien c'est ton morceau de fête quelque chose que tu
107:01
can perform that you're good at that you can show everybody else yes so something
968
6421570
4830
peux jouer que tu es bon pour que tu peux montrer à tout le monde sinon oui, donc quelque chose
107:06
that you do so whenever you go to a party you always have this little thing
969
6426400
3990
que vous faites donc chaque fois que vous allez à une fête, vous avez toujours cette petite chose,
107:10
this little act or performance that you always do at parties and we describe
970
6430390
5130
ce petit acte ou cette petite performance que vous faites toujours lors de fêtes et nous décrivons
107:15
that as your party piece maybe you're good at telling jokes and maybe you go
971
6435520
6510
cela comme votre pièce de fête peut-être que vous êtes doué pour raconter des blagues et peut-être que vous allez
107:22
to lots of parties and and tell the same joke everybody everywhere and somebody
972
6442030
5370
à beaucoup de fêtes et racontez la même blague à tout le monde partout et quelqu'un
107:27
knows you and says oh oh that's his party piece telling jokes yeah it could
973
6447400
5880
vous connaît et dit oh oh c'est sa pièce de fête qui raconte des blagues ouais il se peut
107:33
be you could be able to roll your eyes in a strange way and I know somebody
974
6453280
5030
que vous puissiez rouler des yeux d'une manière étrange et je connais quelqu'un
107:38
that used to be able to turn their eyelids inside out so they used to turn
975
6458310
5020
qui avait l'habitude de être capable de tourner la paupière c'est à l'envers donc ils avaient l'habitude de tourner
107:43
their eyelids inside out and it looked very bizarre and that's a you could say
976
6463330
5070
leurs paupières à l'envers et ça avait l'air très bizarre et c'est un on pourrait dire
107:48
that that was their party piece something that that's fun yeah that they
977
6468400
3990
que c'était leur pièce de fête quelque chose d'amusant ouais qu'ils
107:52
can do it apart see my party piece is making my eyebrows move independently
978
6472390
4530
peuvent le faire à part voir ma pièce de fête fait bouger mes sourcils indépendamment
107:56
yes see I can make my eyebrows dance on their own did it did it did it so
979
6476920
7980
oui, voyez-vous, je peux faire danser mes sourcils par eux-mêmes
108:04
whenever you're in a social gathering mr. Duncan can do that and we can say
980
6484900
6150
. Duncan peut le faire et nous pouvons dire
108:11
that's his party piece because nobody asks very few people can do that so it's
981
6491050
5250
que c'est sa pièce de fête parce que personne ne demande très peu de gens peuvent le faire donc c'est
108:16
something unusual something odd funny or some kind of talent that you've got
982
6496300
6090
quelque chose d'inhabituel quelque chose d'étrange drôle ou une sorte de talent que vous avez
108:22
that's the only talent I have he piece that's the only talent I have I have no
983
6502390
4590
c'est le seul talent que j'ai c'est le seul talent J'ai je n'ai pas d'
108:26
other talent that's it I can make my eyebrows move up and down independently
984
6506980
6050
autre talent c'est ça je peux faire monter et descendre mes sourcils
108:33
that's it nothing else Germany Germany by the way of playing Mexico the World
985
6513030
7330
indépendamment c'est rien d'autre Allemagne Allemagne au fait de jouer au Mexique la Coupe du
108:40
Cup fascinating fascinating in just in in ten minutes well in fact in six
986
6520360
5910
monde fascinant fascinant en juste en dix minutes bien en fait en six
108:46
minutes happy Eid yes
987
6526270
1930
minutes joyeux Aïd oui
108:48
ve to everybody who celebrates Eid when I was in seeing my mother yesterday
988
6528200
5880
à tous ceux qui célèbrent l'Aïd quand j'ai vu ma mère hier,
108:54
there were lots of people in very colorful sparkly outfits yesterday
989
6534080
5430
il y avait beaucoup de gens dans des tenues scintillantes très colorées hier pour
108:59
celebrating Eid his so he we got another one here
990
6539510
7500
célébrer l'Aïd, alors il en a eu un autre ici
109:07
if mr. Duncan would put the screen on to be party to something that means to take
991
6547010
9960
si mr. Duncan mettrait l'écran pour faire partie de quelque chose qui signifie prendre
109:16
part in something secret be part of a secret group of people where you party
992
6556970
6840
part à quelque chose de secret faire partie d'un groupe secret de personnes où vous faites la fête
109:23
to this you could say to somebody so something's come out that nobody knew
993
6563810
3930
à cela, vous pourriez dire à quelqu'un donc quelque chose sort que personne ne
109:27
about and there's a group of people that are all have some knowledge of this and
994
6567740
7160
savait et il y a un groupe de les gens qui sont tous au courant de cela et
109:34
you can say somebody might ask you were you party to this so for example if if
995
6574900
6610
vous pouvez dire que quelqu'un pourrait vous demander si vous étiez partie à cela, par exemple si
109:41
something happened at work if something happened at work that was bad
996
6581510
6710
quelque chose s'est passé au travail si quelque chose s'est passé au travail qui était mauvais,
109:48
so maybe somebody hit somebody or did something nasty to somebody at work or
997
6588220
7570
alors peut-être que quelqu'un a frappé quelqu'un ou a fait quelque chose de méchant à quelqu'un au travail ou a
109:55
bullied somebody at work that there's something if you if someone was being
998
6595790
3690
intimidé quelqu'un au travail qu'il y a quelque chose si vous si quelqu'un était
109:59
bullied at work and lots of people were bullying them somebody your boss finds
999
6599480
3780
victime d'intimidation au travail et que beaucoup de gens l' intimidaient quelqu'un que votre patron
110:03
out about it called lots of people in and says will you party to this in other
1000
6603260
3720
découvre à ce sujet a appelé beaucoup de gens et dit que vous ferez la fête en d'autres
110:06
words are you part of this sort of secret sort of the secrecy there we go
1001
6606980
7890
termes êtes-vous une partie de ce genre de secret sorte de secret là où nous allons
110:14
so that's to be party to something it means you're involved in some way in
1002
6614870
4560
donc c'est être partie à quelque chose cela signifie que vous êtes impliqué d'une manière ou d'une autre dans
110:19
something so as I understand it it is connected to the word part could well be
1003
6619430
8330
quelque chose donc si je comprends bien c'est lié au mot partie pourrait bien être
110:27
wonder what the spiders are doing shall we have a look at the spider I don't
1004
6627760
3520
étonnant euh ce que font les araignées allons- nous jeter un coup d'œil à l'araignée je ne
110:31
think they're doing anything no it hasn't even moved it's typical that
1005
6631280
4230
pense pas qu'elles fassent quoi que ce soit non elle n'a même pas bougé c'est typique que l'
110:35
spider yesterday would not stay still it was moving and walking and going all
1006
6635510
6630
araignée hier ne resterait pas immobile elle bougeait et marchait et allait partout
110:42
over the place today it's doing nothing yes you're right about that mr. Duncan
1007
6642140
5250
dans le lieu aujourd'hui, il ne fait rien oui vous avez raison à ce sujet mr.
110:47
to be party as something means to be part of something hmm
1008
6647390
4110
Duncan faire la fête en tant que quelque chose signifie faire partie de quelque chose hmm
110:51
so it doesn't mean party as such yes it means you're part of something that's it
1009
6651500
5730
donc ça ne veut pas dire faire la fête en tant que telle oui cela signifie que vous faites partie de quelque chose qui est
110:57
something to be creative to be well or to be involved to be involved exactly
1010
6657230
8820
quelque chose d'être créatif pour être bien ou d'être impliqué pour être impliqué exactement
111:06
in something yes or two of course to have been informed says it's something
1011
6666050
4980
dans quelque chose oui ou deux bien sûr avoir été informé dit que c'est quelque chose
111:11
so some people don't have this knowledge none of you have the knowledge and the
1012
6671030
4530
donc certaines personnes n'ont pas cette connaissance aucun d'entre vous n'a la connaissance et les
111:15
people that do have knowledge about this thing a party to that so you can be
1013
6675560
4530
personnes qui ont des connaissances sur cette chose une partie à cela afin que vous puissiez être
111:20
party to some information that means you know it but other people don't exactly
1014
6680090
5400
partie à certaines informations qui signifie que vous le savez mais que d'autres personnes ne le savent pas exactement
111:25
so yes so yes the word party is actually derived from the word part to be
1015
6685490
5430
alors oui, alors oui, le mot fête est en fait dérivé du mot partie à
111:30
involved so I suppose a group of people who are involved together in one
1016
6690920
6890
impliquer, donc je suppose qu'un groupe de personnes qui sont impliquées ensemble dans une
111:37
activity we would describe as party total party line I was he lying now this
1017
6697810
9910
activité que nous décrirons comme la ligne de parti totale du parti Je mentais maintenant cela en
111:47
has got to this has got two ways of explaining this this word word so a
1018
6707720
7020
est arrivé à cela a deux façons d' expliquer ce mot ce mot donc
111:54
party line if you're talking about a telephone it's a shared telephone line
1019
6714740
5610
une ligne de groupe si vous parlez d'un téléphone c'est une ligne téléphonique partagée
112:00
so certainly in this country before everyone could afford to have their own
1020
6720350
4290
donc certainement dans ce pays avant que tout le monde puisse se permettre d'avoir le sien
112:04
telephone line they had a shared line so if you were living at a block of flats
1021
6724640
5540
ligne téléphonique ils avaient une ligne partagée, donc si vous viviez dans un immeuble
112:10
or another house next two years there might be one telephone line shared
1022
6730180
6070
ou dans une autre maison les deux prochaines années, il pourrait y avoir une ligne téléphonique partagée
112:16
between both houses or both flats or three flats or three houses and
1023
6736250
8240
entre les deux maisons ou les deux appartements ou trois appartements ou trois maisons et
112:24
sometimes you would use it you would pick up the phone to use the phone and
1024
6744790
5320
parfois vous l'utiliseriez vous décrocheriez le téléphone pour utiliser le téléphone et
112:30
you could hear the other people talking from the next-door house because it was
1025
6750110
3900
vous pouviez entendre les autres personnes parler de la maison voisine parce que c'était
112:34
the same line going into each house you can listen to other peoples conversation
1026
6754010
4200
la même ligne entrant dans chaque maison, vous pouvez écouter la conversation des autres personnes,
112:38
that's right so party lines so when telephones first well in fact they were
1027
6758210
6750
c'est vrai, donc les lignes de groupe, donc quand les téléphones d'abord bien en fait ils étaient
112:44
still around when I was growing up having party lines because if you
1028
6764960
3390
encore là quand je grandissais avec des lignes de groupe parce que si vous
112:48
couldn't afford your own line you you shared it with somebody else hmm
1029
6768350
3540
ne pouviez pas vous permettre votre propre ligne, vous la partagez avec quelqu'un d'autre hmm
112:51
but you had to make sure that you weren't on the telephone at the same
1030
6771890
3180
mais vous deviez vous assurer que vous n'étiez pas au téléphone en même
112:55
time as then you so sorry right I'll call I've used the phone later but of
1031
6775070
5340
temps qu'alors vous donc désolé, j'appellerai j'ai utilisé le téléphone plus tard, mais
113:00
course you could listen in you could hear the clicks and so they still do
1032
6780410
4920
bien sûr, vous pouvez écouter, vous pouvez entendre les clics et donc ils
113:05
exist in some countries party lines but the other use of the word party line is
1033
6785330
5420
existent toujours dans certains pays, les lignes de groupe, mais l'autre utilisation du mot ligne de groupe est
113:10
the official ideas and attitude of an organization oh the party line
1034
6790750
6070
les idées officielles et l'attitude d'un ou ganisation oh la ligne du parti
113:16
they would call that the party line so a political party has certain attitudes
1035
6796820
7780
ils appelleraient cela la ligne du parti donc un parti politique a certaines attitudes
113:24
and certain beliefs and ideas and everybody in that political party has to
1036
6804600
8130
et certaines croyances et idées et tout le monde dans ce parti politique doit
113:32
in public a dear to all those same beliefs hmm so that's the party line the
1037
6812730
7380
en public être cher à toutes ces mêmes croyances hmm donc c'est la ligne du parti la
113:40
thing that you must follow the thing that you is followed so the rules the
1038
6820110
4200
chose qui vous devez suivre la chose qui vous est suivie, donc les règles, les
113:44
regulations the attitude you must follow all of those things and collectively
1039
6824310
5640
règlements, l'attitude que vous devez suivre toutes ces choses et collectivement,
113:49
they are known as the party line that can happen at work mr. Duncan you're
1040
6829950
6210
elles sont connues comme la ligne du parti qui peut arriver au travail m. Duncan, tu es
113:56
very distracting I'm just having a conversation on the phone did you mind I
1041
6836160
5120
très distrayant, je suis juste en train d'avoir une conversation au téléphone, ça te dérange,
114:01
can't hear anything say you could be at work you could work for a certain
1042
6841280
5560
je n'entends rien dire que tu pourrais être au travail, tu pourrais travailler pour une certaine
114:06
organization for example I'm in sales so I work for a company and we have certain
1043
6846840
6410
organisation, par exemple, je suis dans les ventes, donc je travaille pour un l'entreprise et nous avons certaines
114:13
beliefs and ideas you might not necessarily always believe all of them
1044
6853250
5650
croyances et idées auxquelles vous ne croirez peut-être pas toujours,
114:18
but you have to use those when you with your customers so that's the party line
1045
6858900
5570
mais vous devez les utiliser lorsque vous êtes avec vos clients.
114:24
everybody's agreeing to communicating messages in the same way and sometimes
1046
6864470
8110
114:32
you'll get a politician who doesn't stick to the party line says what he
1047
6872580
5670
qui ne respecte pas la ligne du parti dit ce qu'il
114:38
thinks and gets into trouble and you might say Oh John he doesn't he doesn't
1048
6878250
4710
pense et a des ennuis et vous pourriez dire Oh John il ne
114:42
stick to the party line he says what he thinks and you often lose your job in
1049
6882960
4530
respecte pas la ligne du parti il ​​dit ce qu'il pense et vous perdez souvent votre emploi dans des
114:47
situations like this because particularly in political parties
1050
6887490
2960
situations comme ceci parce que, en particulier dans les partis politiques,
114:50
everybody has to toe the line everybody has to be on message to say the same
1051
6890450
6310
tout le monde doit suivre la ligne, tout le monde doit être sur le message pour dire la même
114:56
thing when they're in public so there we go that's party line and it's coming up
1052
6896760
6120
chose quand ils sont en public, alors voilà, c'est la ligne du parti et il arrive
115:02
to 4 o'clock so we can use 4 o'clock of course means that we're going very
1053
6902880
6750
jusqu'à 16 heures, donc nous pouvons utiliser 4 heures signifie bien sûr que nous allons très
115:09
shortly so an expression to use when something is coming to an end is the
1054
6909630
5730
sh orly donc une expression à utiliser quand quelque chose touche à sa fin c'est la
115:15
party's over the party is over the party's over there we go it's just an
1055
6915360
7710
fête est finie la fête est finie la fête est là on y va c'est juste une
115:23
expression to mean it's time to call it a day it's time to go
1056
6923070
4289
expression pour signifier qu'il est temps de l'appeler un jour il est temps d'y aller
115:27
the part is over and this has been a party because there's thousands of you
1057
6927359
4711
la partie est finie et ça a été une fête parce qu'il y a des milliers d'entre vous, des
115:32
millions of you watching and doesn't necessarily have to mean that we've had
1058
6932070
6210
millions d'entre vous qui regardent et cela ne signifie pas nécessairement que nous avons fait
115:38
a party with drinks and streamers and pretty balloons but it's just an
1059
6938280
6029
une fête avec des boissons, des banderoles et de jolis ballons, mais c'est juste une
115:44
expression to say something pleasant has come to an end the event the event is
1060
6944309
5280
expression pour dire que quelque chose d'agréable s'est terminé le événement l'événement
115:49
coming to an end well that exactly four o'clock exactly
1061
6949589
3630
touche à sa fin bien que exactement quatre heures exactement
115:53
four o'clock and I got to that particular phrase how you impressed mr.
1062
6953219
3360
quatre heures et je suis arrivé à cette phrase particulière comment vous avez impressionné mr.
115:56
Duncan perfect timing and there you can see the spider is still asleep the party
1063
6956579
4890
Duncan timing parfait et là vous pouvez voir l'araignée est encore endormie la fête
116:01
never started for the spy those who are wondering that these are real spiders by
1064
6961469
4710
n'a jamais commencé pour l'espion ceux qui se demandent que ce sont de vraies araignées
116:06
the way and I will prove it at the end by playing you a sequence of video that
1065
6966179
5851
d'ailleurs et je le prouverai à la fin en vous faisant jouer une séquence de vidéo que
116:12
Steve said was very boring because they weren't moving very much the mystery
1066
6972030
7949
Steve a dit était très ennuyeux parce qu'ils ne bougeaient pas beaucoup l'
116:19
idiom all we have a mystery idiom to give it the answer to there it is we had
1067
6979979
4440
idiome mystérieux tout ce que nous avons un idiome mystérieux pour lui donner la réponse là c'est que nous avons eu
116:24
quite a few guesses with mystery idiom a shot in the dark meaning to make a wild
1068
6984419
7500
pas mal de suppositions avec l'idiome mystérieux un coup dans le noir signifiant faire une
116:31
guess about something without knowing the full facts or having all the
1069
6991919
4591
supposition folle sur quelque chose sans connaître tous les faits ou avoir toutes les
116:36
information you have no clue as to the answer so you have a shocked in the dark
1070
6996510
8669
informations vous n'avez aucune idée de la réponse donc vous avez un choc dans le noir
116:45
you make a guess you have a shot in the dark so it's time to go I've heard of
1071
7005179
7770
vous faites une supposition que vous avez un coup dans le noir donc il est temps d'y aller j'ai entendu parler de
116:52
what mr. steve is doing in the other room what are you doing Steve why did
1072
7012949
7440
ce que mr . steve fait dans l'autre pièce qu'est-ce que tu fais Steve pourquoi
117:00
you come back in you can't talk in there
1073
7020389
4070
es-tu revenu tu ne peux pas parler là d'
117:04
okay where am i one of the spiders has moved but we've missed it oh okay it's
1074
7024909
7510
accord où suis-je une des araignées a bougé mais nous l'avons manqué oh d'accord c'est
117:12
right up against the glass it doesn't matter because we are going to show some
1075
7032419
3560
juste contre la vitre ça n'a pas d' importance parce que nous allons montrer des
117:15
excerpts from yesterday when I was actually filming when I was preparing
1076
7035979
6790
extraits d'hier quand je filmais en fait quand je me préparais
117:22
for today's livestream I actually did some filming yesterday so we are going
1077
7042769
5130
pour le livestream d'aujourd'hui j'ai en fait filmé hier donc nous allons
117:27
now I will say goodbye thank you very much for joining us on the live chat
1078
7047899
4710
maintenant je vais dire au revoir merci beaucoup de nous avoir rejoint sur le chat en direct
117:32
today lots of people were here saying hello thank you very much it's after
1079
7052609
5730
aujourd'hui beaucoup de gens étaient là pour dire bonjour merci beaucoup il est
117:38
midnight apparently in Japan I have a fear of spiders says
1080
7058339
6161
minuit passé apparemment au Japon j'ai peur des araignées dit
117:44
Claude it's time to say goodbye thank you for today's livestream and mr. Steve
1081
7064500
4380
Claude il est temps de dire au revoir merci pour le livestream d'aujourd'hui et mr. Steve
117:48
and yes and and lots of people are having lunch or going to see their
1082
7068880
5490
et oui et beaucoup de gens déjeunent ou vont voir leurs
117:54
fathers today because it's Father's Day so how lovely unfortunately my father is
1083
7074370
5250
pères aujourd'hui parce que c'est la fête des pères alors comme c'est adorable malheureusement mon père
117:59
no longer alive so I can't celebrate Father's Day but in spirit I celebrate
1084
7079620
6720
n'est plus en vie donc je ne peux pas célébrer la fête des pères mais dans l'esprit je célèbre
118:06
Father's Day with all of you who are now with your fathers today and I won't be
1085
7086340
4980
la fête des pères avec tous vous qui êtes maintenant avec vos pères aujourd'hui et je ne célébrerai pas la
118:11
celebrating from Father's Day because I can't stand my father a different thing
1086
7091320
5129
fête des pères parce que je ne supporte pas mon père, une chose
118:16
altogether say it saves a lot of money though bye-bye I could bye to everyone
1087
7096449
4351
complètement différente dit que cela permet d'économiser beaucoup d'argent bien que au revoir je pourrais au revoir à tout le monde
118:20
look forward to seeing you all on Wednesday catch you later Steve bye mr.
1088
7100800
5189
hâte de voir vous tous mercredi vous rattraper plus tard Steve bye mr.
118:25
Steve has gone now and we will go so thanks for your company thank you to
1089
7105989
5041
Steve est parti maintenant et nous irons donc merci pour votre compagnie merci à
118:31
Lewis our by della also to Eugene thank you
1090
7111030
4680
Lewis notre par della aussi à Eugene merci
118:35
very much I hope you've enjoyed today what mr. Steve is moving the camera I
1091
7115710
4529
beaucoup j'espère que vous avez apprécié aujourd'hui ce que mr. Steve bouge la caméra je
118:40
see oh we have a moving spider oh it looks like it's moving let's have a look
1092
7120239
5371
vois oh nous avons une araignée en mouvement oh on dirait qu'elle bouge regardons
118:45
there it is Oh was it was it moving just Steve it's it knows you see it knows
1093
7125610
9450
là c'est Oh c'était ça bougeait juste Steve c'est ça sait que tu vois ça sait que
118:55
it's being filmed that's why very interesting so it stopped again isn't
1094
7135060
7860
c'est filmé c'est pourquoi c'est très intéressant donc ça arrêté à nouveau n'est pas
119:02
that typical anyway we tried oh it's moving there it is did you see it it's
1095
7142920
9029
si typique de toute façon nous avons essayé oh ça bouge là c'est l'avez-vous vu c'est en fait en
119:11
actually moving we actually got some live movement from the spider there it
1096
7151949
5731
train de bouger nous avons en fait un mouvement en direct de l'araignée là
119:17
is so I hope you enjoyed that so now you have proof that the spiders are alive
1097
7157680
7160
c'est donc j'espère que vous avez apprécié cela alors maintenant vous avez la preuve que les araignées sont vivant en
119:24
indeed just in time thanks a lot for your company today it's been great
1098
7164840
6609
effet juste à temps merci beaucoup pour votre entreprise aujourd'hui c'était super de
119:31
having you here I hope you've enjoyed it even though there were one or two
1099
7171449
4441
vous avoir ici j'espère que vous avez apprécié même s'il y avait un ou deux
119:35
problems one or two technical problems oh it's moving again it's crawling away
1100
7175890
6380
problèmes un ou deux problèmes techniques oh ça bouge encore ça rampe
119:42
it's going come back thanks a lot for your company I'm going now this is mr.
1101
7182270
10780
ça va revenir merci beaucoup pour votre entreprise, je vais maintenant c'est mr.
119:53
Duncan in the birthplace of English saying thanks for following me today
1102
7193050
4020
Duncan dans le berceau de l'anglais en disant merci de me suivre aujourd'hui,
119:57
I'll be back on Wednesday night at 10:00 p.m. UK time Steve is getting very
1103
7197070
8129
je serai de retour mercredi soir à 22h00. L'heure du Royaume-Uni, Steve est très
120:05
excited about the spider apparently it's going all over the place now oh there it
1104
7205199
3931
excité à propos de l'araignée, apparemment, elle va partout maintenant, oh, elle
120:09
is there it is yes so this is now live the spider is moving well done and well
1105
7209130
8730
est là, elle est oui, donc c'est maintenant en direct, l'araignée se déplace bien et
120:17
done Steve for your camera work there
1106
7217860
4280
bravo Steve pour votre travail de caméra là-bas,
120:22
you certainly are not oh it stopped again typical I will go this is mr.
1107
7222380
10510
vous n'êtes certainement pas oh il s'est arrêté à nouveau typique je vais y aller c'est mr.
120:32
Duncan in the birthplace of English saying thanks for watching me I'm going
1108
7232890
4110
Duncan dans le berceau de l'anglais disant merci de m'avoir regardé Je vais
120:37
to leave you with some scary shots of the spiders and of course you know
1109
7237000
8070
vous laisser avec quelques photos effrayantes des araignées et bien sûr vous savez
120:45
what's coming next until we meet again on Wednesday at 10 p.m.
1110
7245070
4790
ce qui s'en vient jusqu'à ce que nous nous retrouvions mercredi à 22h.
120:54
don't have nightmares
1111
7254840
2940
ne fais pas de cauchemars
120:58
ta ta for now 8-)
1112
7258580
1100
ta ta pour l'instant 8-)
À propos de ce site Web

Ce site vous présentera des vidéos YouTube utiles pour apprendre l'anglais. Vous verrez des leçons d'anglais dispensées par des professeurs de premier ordre du monde entier. Double-cliquez sur les sous-titres anglais affichés sur chaque page de vidéo pour lire la vidéo à partir de là. Les sous-titres défilent en synchronisation avec la lecture de la vidéo. Si vous avez des commentaires ou des demandes, veuillez nous contacter en utilisant ce formulaire de contact.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7