'It's always Sunny in Much Wenlock' 🌞 - English Addict 250 - Join the LIVE CHAT - Sun 21st MAY 2023

3,467 views ・ 2023-05-22

English Addict with Mr Duncan


Por favor, faça duplo clique nas legendas em inglês abaixo para reproduzir o vídeo. As legendas traduzidas são traduzidas automaticamente.

04:25
Welcome
0
265579
1318
Bem-vindo
04:26
to today's livestream.
1
266897
3003
à transmissão ao vivo de hoje.
04:30
I hope you are feeling well.
2
270201
3003
Espero que você esteja se sentindo bem.
04:53
Here we go again.
3
293774
2920
Aqui vamos nós outra vez.
04:56
We are back with you once more.
4
296694
2869
Estamos de volta com você mais uma vez.
04:59
And first of all, I want to say that we are
5
299563
2886
E antes de tudo, quero dizer que estamos
05:02
having the most amazing day here in England.
6
302449
3837
tendo um dia incrível aqui na Inglaterra.
05:06
It is.
7
306320
1318
Isso é.
05:07
I suppose you would describe it as a glorious day.
8
307638
5071
Suponho que você o descreveria como um dia glorioso.
05:12
Oh, very nice. Hi, everybody.
9
312759
3370
Ah muito bem. Oi pessoal.
05:16
This is Mr. Duncan in England.
10
316396
2286
Este é o Sr. Duncan na Inglaterra.
05:18
How are you today?
11
318682
901
Como você está hoje?
05:19
Are you okay? Are you happy?
12
319583
2986
Você está bem? Você está feliz?
05:22
I really, really hope you are feeling good today,
13
322903
3236
Eu realmente espero que você esteja se sentindo bem hoje,
05:26
because I'm. I'm feeling okay.
14
326139
2169
porque eu estou. Estou me sentindo bem.
05:28
I will be honest with you.
15
328308
1385
Eu vou ser honesto com você.
05:29
You know what it's like when the weather is nice.
16
329693
3737
Você sabe como é quando o tempo está bom.
05:33
When the weather is actually good, you feel better.
17
333714
3386
Quando o tempo está realmente bom, você se sente melhor.
05:37
Have you noticed that?
18
337551
1351
Você notou isso?
05:38
So whenever you wake up in the morning
19
338902
1435
Então, sempre que você acorda de manhã
05:40
and the sun is shining,
20
340337
1017
e o sol está brilhando,
05:41
you feel good, you feel okay, you feel happy.
21
341354
3053
você se sente bem, se sente bem, se sente feliz.
05:45
But sometimes when it's gloomy, maybe it's raining.
22
345041
3487
Mas às vezes quando está escuro, talvez esteja chovendo.
05:50
Not
23
350831
3002
Não não
05:54
not so good.
24
354317
1652
tão bom.
05:55
So I hope I can bring a little bit of my sunshine
25
355969
3320
Então, espero poder trazer um pouco do meu sol
05:59
your way just in case it is
26
359389
3453
para você, caso esteja
06:02
cloudy and grey where you are.
27
362842
2987
nublado e cinza onde você está.
06:05
So my name is Duncan.
28
365895
1802
Então meu nome é Duncan.
06:07
For those wondering who is that strange man
29
367697
3754
Para aqueles que se perguntam quem é aquele homem estranho
06:11
with his slightly out of shape t shirt?
30
371985
3003
com sua camiseta ligeiramente fora de forma?
06:15
Yes, I've noticed.
31
375555
2002
Sim, eu notei.
06:17
I've noticed that this t shirt is slightly
32
377557
3036
Eu notei que esta camiseta está um pouco
06:21
out of shape.
33
381044
934
06:21
I think I have watched it too many times.
34
381978
3303
fora de forma.
Acho que já assisti muitas vezes.
06:25
My name is Duncan.
35
385431
1102
Meu nome é Duncan.
06:26
I talk about English.
36
386533
1084
Eu falo sobre inglês.
06:27
I live in English.
37
387617
867
Eu moro em inglês.
06:28
I am one of those up there.
38
388484
2186
Eu sou um desses lá em cima.
06:30
A lot of people say that.
39
390670
1501
Muitas pessoas dizem isso.
06:32
They say Mr.
40
392171
818
06:32
Duncan, he is one of those English.
41
392989
3503
Dizem que o Sr.
Duncan é um daqueles ingleses.
06:36
And it's and it's true.
42
396793
1768
E é e é verdade.
06:38
I am I I'm crazy
43
398561
3003
Eu sou eu sou louco
06:42
about the English language.
44
402699
1601
pela língua inglesa.
06:44
And I have a feeling maybe perhaps you are
45
404300
3003
E tenho a sensação de que talvez você
06:47
a little bit crazy about it as well.
46
407420
2703
também esteja um pouco louco por isso.
06:50
It's good to see you here today.
47
410123
1885
É bom ver você aqui hoje.
06:52
We have a lot of things to talk about.
48
412008
1735
Temos muitas coisas para conversar.
06:53
Of course, we always get together on Sunday,
49
413743
3186
Claro, sempre nos reunimos no domingo,
06:57
not only myself, but also Mr.
50
417230
2936
não apenas eu, mas também o Sr.
07:00
Steve will be here at around about 2:30 UK.
51
420166
5422
Steve estará aqui por volta das 14h30 no Reino Unido.
07:05
Time to share some more of his.
52
425588
4805
Hora de compartilhar um pouco mais dele.
07:13
I want to say wisdom.
53
433779
2620
Eu quero dizer sabedoria.
07:16
I'm not sure if it is that, but at least Mr.
54
436399
4220
Não tenho certeza se é isso, mas pelo menos o Sr.
07:20
Steve will be here a little bit later on.
55
440619
3237
Steve estará aqui um pouco mais tarde.
07:23
It is gorgeous outside.
56
443873
2235
É lindo lá fora.
07:26
I know you hate it
57
446108
1535
Sei que você odeia
07:27
whenever I talk about the weather,
58
447643
2035
sempre que falo sobre o tempo,
07:29
but we are having a wonderful day.
59
449678
2586
mas estamos tendo um dia maravilhoso.
07:32
What a super day.
60
452264
1685
Que super dia.
07:33
And yesterday we were out walking Mr.
61
453949
3354
E ontem estávamos passeando com o Sr.
07:37
Steve and myself and we have the most amazing time.
62
457303
3003
Steve e eu e nos divertimos muito.
07:40
Not only that, but we saw something
63
460573
3186
Não apenas isso, mas vimos algo
07:44
that I've never seen in my whole life,
64
464593
3937
que nunca vi em toda a minha vida,
07:49
ever.
65
469098
2519
nunca.
07:51
Well, I suppose I've seen it on television
66
471617
2786
Bem, suponho que já vi isso na televisão
07:54
and I've seen it
67
474403
1652
e já vi isso
07:56
written down and talked about and written about,
68
476055
3486
escrito, falado e escrito,
07:59
but I've never seen it happening for real.
69
479558
3003
mas nunca vi isso acontecendo de verdade.
08:03
The most amazing spectacle.
70
483712
2986
O espetáculo mais incrível.
08:06
So when you describe something as a spectacle go,
71
486698
3671
Então, quando você descreve algo como um espetáculo,
08:10
it means something you see something you observe.
72
490519
4104
significa algo que você vê, algo que você observa.
08:15
Quite often
73
495040
868
08:15
when we are talking about something that is memorable,
74
495908
3670
Muitas vezes,
quando falamos de algo memorável,
08:19
maybe something that is outstanding, a thing
75
499928
3187
talvez algo extraordinário, algo
08:23
that you can't believe you saw.
76
503599
3053
que você não acredita que viu.
08:27
So yesterday we were out and we saw the most
77
507202
2820
Então ontem nós saímos e vimos a
08:30
amazing thing happen yesterday,
78
510022
2986
coisa mais incrível acontecer ontem,
08:33
something that happens around this time of year
79
513308
4271
algo que acontece nessa época do ano
08:38
in the countryside, something that farmers do
80
518030
4404
no campo, algo que os fazendeiros fazem
08:44
to the animals at this time of year.
81
524152
3887
com os animais nessa época do ano.
08:48
I wonder if, you know what it could be.
82
528039
3571
Eu me pergunto se, você sabe o que poderia ser.
08:51
Well,
83
531860
867
Bem,
08:52
we have made it all the way to the end of another week
84
532727
3170
chegamos ao final de mais uma semana
08:55
and we are just over half
85
535897
3554
e estamos na metade
08:59
way through the month of May.
86
539451
2986
do mês de maio.
09:02
June is approaching.
87
542587
2386
Junho se aproxima.
09:04
Yes, it's Sunday.
88
544973
3186
Sim, é domingo.
09:08
The
89
548159
3003
O
09:23
beep, beep, beep, beep, beep,
90
563508
1435
bip, bip, bip, bip, bip, bip, bip, bip
09:24
beep, beep,
91
564943
3003
09:29
beep, beep, beep, beep, beep.
92
569297
2819
, bip, bip, bip, bip.
09:32
We are back together and I hope you are feeling good.
93
572116
3504
Estamos juntos novamente e espero que você esteja se sentindo bem.
09:35
I do.
94
575620
517
Eu faço.
09:36
I really mean it.
95
576137
1351
Eu realmente quero dizer isso.
09:37
A lot of people think I don't mean it, but I do.
96
577488
2870
Muitas pessoas pensam que não quero dizer isso, mas eu quero.
09:40
I really mean it.
97
580358
2920
Eu realmente quero dizer isso.
09:43
I do.
98
583278
483
09:43
I mean it 100%.
99
583761
2753
Eu faço.
Quero dizer 100%.
09:46
Did you see our special livestream last week?
100
586514
3787
Você viu nossa transmissão ao vivo especial na semana passada?
09:50
Steve and myself
101
590718
1101
Steve e eu
09:51
decided to go for a walk during the week,
102
591819
3003
decidimos dar um passeio durante a semana,
09:55
I think it was on Thursday,
103
595223
1284
acho que foi na quinta-feira,
09:56
and we had the most amazing time.
104
596507
1619
e nos divertimos muito.
09:58
We did a live stream.
105
598126
2102
Fizemos uma transmissão ao vivo.
10:00
It was very weird, very odd.
106
600228
3003
Foi muito estranho, muito estranho.
10:03
There were some very strange moments of time
107
603531
2819
Houve alguns momentos muito estranhos
10:06
during that livestream
108
606350
2336
durante aquela transmissão ao vivo
10:08
and there you can see a photograph
109
608686
2603
e aí você pode ver uma fotografia
10:11
taken from the live stream that we did last Thursday.
110
611289
4321
tirada da transmissão ao vivo que fizemos na última quinta-feira.
10:15
We went out for a walk
111
615610
1451
Saímos para passear
10:18
and it was lovely.
112
618162
851
e foi lindo.
10:19
The weather was nice.
113
619013
1285
O tempo estava bom.
10:20
I was suffering from hay fever slightly,
114
620298
3019
Eu estava sofrendo um pouco de febre do feno,
10:23
but we had the most amazing time.
115
623718
2002
mas nos divertimos muito.
10:25
If you haven't seen it,
116
625720
2786
Se você não viu,
10:28
there.
117
628506
851
lá.
10:29
And there were there were many moments
118
629357
2669
E houve muitos momentos
10:32
and I was talking to Steve this morning
119
632026
2786
e eu estava conversando com Steve esta manhã
10:34
and I said, Steve,
120
634812
2669
e disse: Steve,
10:37
I think maybe last Thursday
121
637481
3003
acho que talvez na quinta-feira passada
10:41
we went too far
122
641001
2870
fomos longe demais
10:43
with some of the things that we said
123
643871
3003
com algumas das coisas que dissemos
10:47
and Steve agreed with me.
124
647925
2753
e Steve concordou comigo.
10:50
So if you haven't seen last Thursday's
125
650678
2085
Então, se você não viu a transmissão ao vivo da última quinta-feira
10:52
live stream, we were actually outside
126
652763
2986
, na verdade estávamos fora de casa,
10:56
far away from the house using the mobile phone.
127
656033
3437
longe de casa, usando o celular. Tudo correu
11:00
It went okay.
128
660521
1651
bem.
11:02
There were one or two problems with the signal
129
662172
2369
Tinha um ou dois problemas de sinal
11:04
from time to time,
130
664541
901
de vez em quando,
11:05
but it was good, it was interesting.
131
665442
1468
mas era bom, era interessante. Com
11:06
It was certainly different.
132
666910
3003
certeza foi diferente.
11:10
One or two people commenting
133
670998
2452
Uma ou duas pessoas comentando
11:13
about some of the opinions that we
134
673450
3687
sobre algumas das opiniões que
11:18
held last Thursday on the live stream.
135
678705
4472
tivemos na última quinta-feira na transmissão ao vivo.
11:23
That's all I'm saying. For now.
136
683210
2252
Isso é tudo que estou dizendo. Por agora.
11:25
We have a lot of things to talk about today.
137
685462
2636
Temos muitas coisas para conversar hoje.
11:28
Hopefully these will not be subjects.
138
688098
3270
Esperemos que estes não sejam assuntos.
11:31
They will not be things that will upset you too much.
139
691368
3053
Não serão coisas que o aborrecerão muito.
11:34
I really do hope so.
140
694421
1919
Eu realmente espero que sim.
11:36
We are talking about things that you feel
141
696340
4020
Estamos falando de coisas que você sente que
11:40
you have to do.
142
700844
1051
tem que fazer.
11:41
Or maybe if you feel as if you must have some sort of
143
701895
3537
Ou talvez se você sentir que deve ter algum tipo de
11:45
activity or something you should be doing.
144
705949
3003
atividade ou algo que deveria estar fazendo.
11:49
Quite often people feel as if they should always
145
709119
3070
Muitas vezes as pessoas sentem que deveriam
11:52
be doing something, some sort of activity.
146
712189
3003
estar sempre fazendo alguma coisa, algum tipo de atividade.
11:55
There are people who are not very good
147
715659
2502
Há pessoas que não são muito boas
11:58
at sitting still.
148
718161
2903
em ficar paradas.
12:01
I know one person who was like that,
149
721064
3003
Conheço uma pessoa que era assim
12:04
and I'm sure you can guess who that person is.
150
724217
3053
e tenho certeza que você pode adivinhar quem é essa pessoa.
12:07
Also today
151
727721
817
Também hoje
12:08
we are looking at words and phrases connected to loss.
152
728538
3003
estamos olhando para palavras e frases relacionadas à perda.
12:11
Not necessarily a bad thing,
153
731775
3153
Não necessariamente uma coisa ruim,
12:15
not necessarily a sad thing.
154
735528
3003
não necessariamente uma coisa triste.
12:18
Loss.
155
738982
1068
Perda.
12:20
The word loss and losing can be used
156
740050
4721
A palavra perda e perda pode ser usada
12:25
in many ways in the English language.
157
745155
3303
de várias maneiras no idioma inglês.
12:29
What else are we talking about today?
158
749259
1902
Do que mais estamos falando hoje?
12:31
Countries.
159
751161
1818
Países.
12:32
There are many countries around the world.
160
752979
2219
Existem muitos países ao redor do mundo.
12:35
You live in one.
161
755198
1051
Você mora em um.
12:36
I live in one
162
756249
1051
Eu moro em um
12:37
and there are many others
163
757300
1201
e há muitos outros
12:38
besides the one that we are native to.
164
758501
3003
além daquele de onde somos nativos.
12:41
But
165
761688
450
Mas
12:43
sometimes there are countries that we forget about.
166
763489
3053
às vezes há países que esquecemos.
12:46
We almost forget about them
167
766576
2669
Quase nos esquecemos deles
12:49
because no one ever mentions them.
168
769245
2519
porque ninguém os menciona.
12:51
So if we have time,
169
771764
1202
Então, se tivermos tempo,
12:52
we'll be talking about that as well.
170
772966
2252
falaremos sobre isso também.
12:55
And we have Phil in the blanks.
171
775218
5222
E nós temos Phil nos espaços em branco.
13:00
Some people like it, some people enjoy playing it,
172
780823
3387
Algumas pessoas gostam, outras gostam de jogar,
13:04
some people don't enjoy it.
173
784477
3003
outras não.
13:07
A little bit later on, we will be playing that
174
787663
3003
Um pouco mais tarde, estaremos jogando isso
13:10
as well.
175
790733
1318
também.
13:12
Actually feel as if I have something else
176
792051
2002
Na verdade, sinto como se tivesse algo mais que
13:14
I should be mentioning.
177
794053
1018
deveria mencionar.
13:15
Oh, yes, I know
178
795071
3003
Oh, sim, eu conheço a
13:18
school.
179
798291
1801
escola.
13:20
Who remembers their school day?
180
800092
3137
Quem se lembra do seu dia de escola?
13:24
I know I do.
181
804080
1768
Eu sei o que faço.
13:25
Many bad memories.
182
805848
1585
Muitas lembranças ruins.
13:27
If I was honest with you
183
807433
1768
Para ser sincero com você
13:29
and I know I've mentioned this before, I did not
184
809201
3337
e sei que já mencionei isso antes, não
13:33
enjoy school very much.
185
813339
3220
gostei muito da escola.
13:37
I didn't have a very good time at school
186
817059
2503
Eu não me diverti muito na escola
13:39
from some of the teachers and also
187
819562
2869
de alguns dos professores e também de
13:42
some of my peers at school.
188
822431
3837
alguns dos meus colegas na escola.
13:48
That's an interesting word, actually.
189
828137
1501
Essa é uma palavra interessante, na verdade.
13:49
Peer.
190
829638
1085
Par.
13:50
If something
191
830723
951
Se algo
13:51
if someone is your peer,
192
831674
2102
se alguém é seu par,
13:53
it means they are on the same level as you.
193
833776
2552
isso significa que eles estão no mesmo nível que você.
13:56
They are your equal to a certain degree.
194
836328
4054
Eles são seus iguais até certo ponto.
14:01
Your peer p, e e are peer.
195
841066
5189
Seu par p, e e são pares.
14:07
We often describe people who are all on the same level
196
847239
3487
Frequentemente descrevemos pessoas que estão no mesmo nível do
14:11
as your peer group,
197
851060
2902
seu grupo de colegas,
14:13
so maybe your classmates in school,
198
853962
2486
então talvez seus colegas de escola,
14:16
people who are the same age as you
199
856448
3003
pessoas da mesma idade que você
14:19
or associated with you in some way
200
859451
3487
ou associadas a você de alguma forma que
14:23
we often describe as your peer group.
201
863355
3003
geralmente descrevemos como seu grupo de colegas.
14:27
But at school I did not get on
202
867442
3387
Mas na escola eu não me dava
14:30
very well with all the other students.
203
870829
3003
muito bem com todos os outros alunos.
14:36
Not a good time.
204
876351
1202
Não é um bom momento.
14:37
But today we are looking at people
205
877553
2986
Mas hoje estamos olhando para as pessoas
14:40
you used to hang around with.
206
880672
2836
com quem você costumava andar.
14:43
And there is another interesting phrase.
207
883508
2219
E há outra frase interessante.
14:45
It would appear that we have quite
208
885727
1568
Parece que temos
14:47
a few interesting phrases to look at today.
209
887295
3054
algumas frases interessantes para olhar hoje.
14:50
If you hang around with someone,
210
890682
2970
Se você anda com alguém,
14:53
it means you are with them.
211
893652
1802
isso significa que você está com eles.
14:55
Maybe they are your companion
212
895454
2252
Talvez eles sejam seus companheiros
14:57
or maybe you are their companion.
213
897706
3003
ou talvez você seja o companheiro deles.
15:00
You hang around with them.
214
900759
2886
Você anda com eles.
15:03
Maybe during your lessons at school
215
903645
2402
Talvez durante suas aulas na escola
15:06
or maybe during your break between classes.
216
906047
3687
ou talvez durante o intervalo entre as aulas.
15:11
So that's
217
911002
417
15:11
another question I'm asking today.
218
911419
3003
Essa é
outra pergunta que estou fazendo hoje. Com
15:14
Who did you hang around with at school?
219
914422
3437
quem você andava na escola?
15:18
Did you have a best friend at school?
220
918143
2752
Você tinha um melhor amigo na escola?
15:20
Were you lucky enough to have a good friend
221
920895
4021
Você teve a sorte de ter um bom amigo
15:25
during your school time?
222
925183
2819
durante o tempo de escola?
15:28
We will look at that later on.
223
928002
2636
Veremos isso mais adiante.
15:30
I wonder who was first on today's live chat.
224
930638
3070
Eu me pergunto quem foi o primeiro no chat ao vivo de hoje.
15:33
Let's have a look, shall we?
225
933708
1168
Vamos dar uma olhada, certo?
15:34
Oh, very interesting.
226
934876
2035
Muito interessante.
15:36
Once again, the champion is still at the top.
227
936911
3003
Mais uma vez, o campeão ainda está no topo.
15:40
I feel as if you deserve a medal of some sort.
228
940064
4388
Sinto que você merece algum tipo de medalha.
15:44
This house.
229
944869
1468
Esta casa.
15:46
Well done.
230
946337
1168
Bom trabalho.
15:47
You are first on the live chat
231
947505
2553
Você é o primeiro no chat ao vivo mais
15:50
once again,
232
950058
3003
uma vez, as
16:01
people are cheering.
233
961402
951
pessoas estão torcendo.
16:02
You see?
234
962353
834
Você vê?
16:03
They are very excited.
235
963187
1302
Eles estão muito animados.
16:04
Thank you, V,
236
964489
567
Obrigado, V,
16:05
Thanks for joining me again
237
965056
1318
obrigado por se juntar a mim novamente
16:06
with your very fast finger.
238
966374
1768
com seu dedo muito rápido.
16:08
There are conspiracies going around at the moment
239
968142
3938
Há conspirações acontecendo no momento
16:12
concerning you and your finger V tax.
240
972730
4138
a respeito de você e seu dedo V tax.
16:17
There are people who are saying that the tests
241
977235
3003
Tem gente que tá falando que os testes são
16:20
live here
242
980238
984
ao vivo aqui
16:22
in my studio
243
982373
1168
no meu estúdio
16:23
and that's
244
983541
450
16:23
the reason why he's always first on the live chat.
245
983991
3420
e por
isso ele sempre é o primeiro no chat ao vivo.
16:27
I can say right now that is not true.
246
987762
2786
Posso dizer agora que isso não é verdade.
16:30
Vitus does not live here.
247
990548
2552
Vitus não mora aqui.
16:33
He just
248
993100
1869
Ele simplesmente
16:34
has the most amazing, the most incredible finger
249
994969
3470
tem o dedo mais incrível e incrível
16:39
for clicking on things.
250
999040
3003
para clicar nas coisas.
16:42
So well done. Vitus.
251
1002593
1168
Muito bem. Vito.
16:43
We also have Beatrice.
252
1003761
1585
Também temos Beatriz.
16:45
Hello, Beatrice.
253
1005346
1618
Olá, Beatriz.
16:46
Nice to see you here. Tutor
254
1006964
3003
Bom te ver aqui. Tutor
16:50
also Mazen.
255
1010301
2569
também Mazen.
16:52
And
256
1012870
2552
E
16:55
he is on his travels at the moment.
257
1015422
3003
ele está em suas viagens no momento.
16:58
We also have Lewis.
258
1018659
1952
Também temos Luís.
17:00
Mendel is here today.
259
1020611
3637
Mendel está aqui hoje.
17:04
Hello, Lewis.
260
1024281
1051
Olá, Lewis.
17:05
I'm so pleased that your Internet is working.
261
1025332
4188
Estou tão satisfeito que sua Internet está funcionando.
17:09
I am so pleased to see you here today
262
1029853
3237
Estou muito feliz em vê-lo aqui hoje
17:13
from the south of France.
263
1033791
1668
do sul da França.
17:15
Very nice to see you.
264
1035459
1568
Muito bom ver você.
17:17
In fact, I can say now
265
1037027
3003
Na verdade, posso dizer agora que
17:20
my family on my father's side
266
1040147
3053
minha família por parte de pai
17:23
actually originated
267
1043717
2636
realmente se originou
17:26
in the place where you are now.
268
1046353
2586
no lugar onde você está agora.
17:28
Oh, ooh,
269
1048939
1185
Oh, ooh,
17:31
ooh la la.
270
1051158
2135
ooh la la.
17:33
As they say in France.
271
1053293
2987
Como dizem na França.
17:36
You might be talking more about France later on
272
1056713
2987
Você pode estar falando mais sobre a França mais tarde
17:39
for certain reasons.
273
1059983
1552
por certas razões.
17:41
We also have Palmira.
274
1061535
1802
Também temos Palmira.
17:43
Hello, Palmira.
275
1063337
1318
Olá, Palmeira.
17:44
Thank you for joining me today.
276
1064655
1584
Obrigado por se juntar a mim hoje.
17:46
Shahab is here.
277
1066239
1836
Shahab está aqui.
17:48
Hello, Shahab.
278
1068075
1418
Olá, Shahab.
17:49
I feel as if your name deserves an echo.
279
1069493
3837
Sinto que seu nome merece eco.
17:54
Mm. Sure.
280
1074431
1535
Milímetros. Claro.
17:55
Harb,
281
1075966
1918
Harb,
17:57
hello to you.
282
1077884
1952
olá para você.
17:59
Nice to see you here.
283
1079836
2586
Bom te ver aqui.
18:02
Hello, also.
284
1082422
1719
Olá, também.
18:04
Oh, Tommy is here today.
285
1084141
2719
Oh, Tommy está aqui hoje.
18:06
Hello, Tomic.
286
1086860
1351
Olá Tomico.
18:08
How are you?
287
1088211
1652
Como vai você?
18:09
Are you okay?
288
1089863
1735
Você está bem?
18:11
Don't worry if you've just joined us.
289
1091598
1835
Não se preocupe se você acabou de se juntar a nós.
18:13
Tomic, if you just tuned in.
290
1093433
2369
Tomic, se você acabou de sintonizar.
18:15
I've already mentioned the weather,
291
1095802
2986
Eu já mencionei o tempo,
18:18
so don't worry about that.
292
1098822
2702
então não se preocupe com isso.
18:21
Also, we have Rosa,
293
1101524
2169
Além disso, temos Rosa,
18:23
also Zika is here as well.
294
1103693
3320
também Zika está aqui também.
18:27
Who else is here?
295
1107981
767
Quem mais está aqui?
18:28
Valentin is also live with us
296
1108748
3070
Valentin também está ao vivo conosco
18:31
right now on this Sunday afternoon.
297
1111818
3170
neste domingo à tarde.
18:35
Steve will be here in a few moments from now.
298
1115321
3521
Steve estará aqui em alguns momentos a partir de agora.
18:38
Of course, he will be voicing
299
1118842
2986
Claro, ele estará expressando
18:42
some of his opinions.
300
1122529
3003
algumas de suas opiniões.
18:45
I'm not sure.
301
1125648
868
Eu não tenho certeza.
18:46
Do you like listening to Mr.
302
1126516
3603
Você gosta de ouvir o Sr.
18:50
Steve with his opinions on the world around him?
303
1130119
4738
Steve com suas opiniões sobre o mundo ao seu redor?
18:55
Do you think it's a good
304
1135909
834
Você acha que é uma boa
18:56
idea, or should I should I censor Mr.
305
1136743
4020
ideia, ou devo censurar o Sr.
19:00
Steve now?
306
1140763
1569
Steve agora?
19:02
You know, I'm not a big fan of censorship.
307
1142332
2686
Você sabe, eu não sou um grande fã de censura.
19:05
I think freedom of speech
308
1145018
2102
Acho que a liberdade de expressão
19:07
should mean you are free to speak.
309
1147120
3003
deveria significar que você é livre para falar.
19:10
So we will see what happens today when Mr.
310
1150723
2336
Então veremos o que acontece hoje quando o Sr.
19:13
Steve appears on the live chat.
311
1153059
2619
Steve aparecer no chat ao vivo.
19:15
Hello, Milad.
312
1155678
1435
Olá, Milad.
19:17
Milad,
313
1157113
2586
Milad,
19:19
who is watching in Iran.
314
1159699
2636
que está assistindo no Irã.
19:22
Hello, Iran.
315
1162335
1351
Olá, Irã.
19:23
It's nice to see you here today.
316
1163686
1768
É bom ver você aqui hoje.
19:25
I do have a lot of people watching in Iran,
317
1165454
5339
Tenho muitas pessoas assistindo no Irã,
19:31
but I do notice sometimes certain countries
318
1171093
2970
mas noto que às vezes certos países
19:34
or certain people might be a little bit shy
319
1174063
3086
ou certas pessoas podem ficar um pouco tímidos
19:38
to actually type on the live chat.
320
1178150
3003
para digitar no chat ao vivo.
19:41
So can I say, Milad, welcome
321
1181437
3003
Então, posso dizer, Milad, bem-vindo
19:44
to the live stream on this Sunday.
322
1184623
3003
à transmissão ao vivo neste domingo.
19:47
We also have a reverend.
323
1187660
2119
Também temos um reverendo.
19:49
Hello, Reverend.
324
1189779
1835
Olá, reverendo.
19:51
Reverend Ali.
325
1191614
2018
Reverendo Ali.
19:53
Nice to see you here today.
326
1193632
1402
Prazer em ver você aqui hoje.
19:56
Claudia is here as well.
327
1196952
1836
Claudia também está aqui.
19:58
Oh, hello, Claudia.
328
1198788
2786
Olá, Cláudia.
20:01
What is cooking today?
329
1201574
3003
O que é cozinhar hoje?
20:04
What do you have in your pocket?
330
1204827
3003
O que você tem no bolso?
20:08
What is cooking today?
331
1208597
1051
O que é cozinhar hoje?
20:09
Claudia, Please let me know
332
1209648
1852
Claudia, por favor, deixe-me saber
20:11
if it's something nice last night we had Mr.
333
1211500
4088
se é algo legal ontem à noite, tivemos a
20:15
Steve's speciality.
334
1215588
2752
especialidade do Sr. Steve.
20:18
Now, I've noticed with all types of cooking,
335
1218340
5172
Agora, tenho notado com todos os tipos de culinária
20:23
and when we are talking about cooking,
336
1223829
2135
e, quando falamos de culinária,
20:25
we often talk about people who cook for a living.
337
1225964
4088
geralmente falamos de pessoas que cozinham para viver.
20:30
Maybe chefs may be, well known chefs,
338
1230402
4354
Talvez sejam chefs, chefs conhecidos,
20:35
cooks, people who love cooking food,
339
1235390
3437
cozinheiros, pessoas que amam cozinhar,
20:39
and quite often they will have what we call
340
1239111
3537
e muitas vezes eles terão o que chamamos de
20:43
speciality dishes.
341
1243182
2852
pratos especiais.
20:46
Maybe these are things
342
1246034
1118
Talvez sejam coisas
20:47
that they are very good at making,
343
1247152
1852
que eles fazem muito bem,
20:49
or maybe something they enjoy making.
344
1249004
3153
ou talvez algo que eles gostem de fazer.
20:52
Maybe it is their favourite type of food.
345
1252157
4371
Talvez seja seu tipo favorito de comida.
20:57
So Mr.
346
1257195
1702
Então, o Sr.
20:58
Steve has his own special hearty meal
347
1258897
4805
Steve tem sua própria refeição saudável especial
21:04
and he made it last night.
348
1264870
2652
e ele a fez ontem à noite.
21:07
Chilli con carne, spicy,
349
1267522
3137
Chilli con carne, picante,
21:11
lots of tomatoes, plenty of garlic
350
1271409
3571
muitos tomates, bastante alho
21:16
and it was lovely.
351
1276515
1618
e foi adorável.
21:18
And guess what? We had it
352
1278133
2586
E adivinha? Nós comemos
21:20
with some Mexican style chips as well.
353
1280719
4287
com alguns chips de estilo mexicano também.
21:25
Nachos, I'm sure you've seen them.
354
1285073
2903
Nachos, tenho certeza que você os viu.
21:27
They are triangular in shape and they are lovely.
355
1287976
3687
Eles são de forma triangular e são adoráveis.
21:32
So chilli, chilli con carne
356
1292030
3003
Então chilli, chilli com carne
21:35
with Doritos or nachos.
357
1295383
3954
com Doritos ou nachos.
21:39
Absolutely amazing.
358
1299521
2652
Absolutamente surpreendente.
21:42
And I have to say, Steve does make the most
359
1302173
3087
E devo dizer que Steve faz o
21:45
amazing chilli con carne.
360
1305260
3003
chilli com carne mais incrível.
21:48
Claudia is reheating today.
361
1308830
2786
Claudia está reaquecendo hoje.
21:51
Reheating food.
362
1311616
1919
Reaquecer alimentos.
21:53
I believe in reheating food that you have left over.
363
1313535
5855
Eu acredito em reaquecer a comida que sobrou.
21:59
In fact, we've done it with yesterday's chilli
364
1319741
2736
Na verdade, fizemos isso com o chilli
22:02
con carne.
365
1322477
717
com carne de ontem. Na
22:03
We've actually got some still in the fridge.
366
1323194
3003
verdade, ainda temos alguns na geladeira.
22:06
So on Tuesday,
367
1326314
1685
Então, na terça,
22:07
Tuesday night, we are going to have some more of Mr.
368
1327999
3754
terça à noite, vamos comer mais um pouco da
22:11
Steve's lovely chilli
369
1331753
2335
adorável pimenta do Sr. Steve
22:14
that we put in the fridge last night.
370
1334088
2219
que colocamos na geladeira ontem à noite.
22:16
So yes, we will also do that as well.
371
1336307
2853
Então, sim, também faremos isso.
22:19
We love reheating food sometimes.
372
1339160
3320
Adoramos reaquecer comida às vezes.
22:22
I don't know if you've noticed this,
373
1342480
1952
Não sei se você notou isso,
22:24
but sometimes reheated food
374
1344432
3520
mas às vezes a comida reaquecida tem um
22:28
actually tastes better.
375
1348269
3003
gosto melhor.
22:31
So Susan, types of food when you reheat it,
376
1351339
3453
Então Susan, tipos de comida quando você reaquece,
22:35
so you cook it and then you let it go cold,
377
1355509
3154
então você cozinha e depois deixa esfriar,
22:38
you keep it in the fridge
378
1358930
1518
guarda na geladeira
22:40
and then maybe a couple of days later you reheat it
379
1360448
3103
e talvez alguns dias depois você reaquece
22:43
and you eat it again.
380
1363718
1868
e come de novo.
22:45
You eat,
381
1365586
684
Você come,
22:46
you eat the rest of it, you eat the last of it.
382
1366270
3754
você come o resto, você come o resto.
22:51
And quite often it does taste better.
383
1371976
2102
E muitas vezes tem um gosto melhor.
22:54
I will be honest with you.
384
1374078
1985
Eu vou ser honesto com você.
22:56
We also have.
385
1376063
768
22:56
Oh, look who's here today.
386
1376831
2285
Nos tambem temos.
Oh, olha quem está aqui hoje.
22:59
Hello, stranger.
387
1379116
1435
Olá estranho.
23:00
The Pedro Belmonts
388
1380551
3003
O Pedro Belmonts
23:04
is here today. Hello, Pedro.
389
1384088
2202
está aqui hoje. Olá, Pedro.
23:06
Nice to see you here.
390
1386290
984
Bom te ver aqui.
23:07
Watching in sunny Brazil.
391
1387274
3354
Assistindo no ensolarado Brasil.
23:10
I assume it is. Anyway.
392
1390928
1902
Eu suponho que é. De qualquer forma.
23:12
I assume it is sunny.
393
1392830
1918
Presumo que esteja ensolarado.
23:14
Giovanni. Hello, Mr. Duncan.
394
1394748
2119
Giovanni. Olá, Sr. Duncan.
23:16
Nice to see you again.
395
1396867
1835
Bom ver você de novo.
23:18
The last live stream was so beautiful.
396
1398702
2970
A última transmissão ao vivo foi tão bonita.
23:21
I watched it the day after
397
1401672
3003
Eu assisti no dia seguinte
23:24
and I had a very bad day at work,
398
1404708
3153
e tive um dia muito ruim no trabalho,
23:27
so it was very helpful.
399
1407861
1919
então foi muito útil.
23:29
Interesting.
400
1409780
901
Interessante.
23:30
And also a very good laugh.
401
1410681
2986
E também uma risada muito boa.
23:34
Thank you very much, Giovanni.
402
1414151
1602
Muito obrigado, Giovanni.
23:35
I'm glad you enjoyed it.
403
1415753
1634
Estou feliz que você gostou.
23:37
I do.
404
1417387
484
23:37
I do think that Mr.
405
1417871
1201
Eu faço.
Acho que o Sr.
23:39
Steve and possibly myself, we went too far
406
1419072
4171
Steve e possivelmente eu fomos longe demais
23:44
with some of the things we said,
407
1424294
3003
com algumas das coisas que dissemos,
23:48
but
408
1428432
1985
mas
23:50
we are still here to tell the tale.
409
1430417
3237
ainda estamos aqui para contar a história.
23:54
Speaking of food,
410
1434471
918
Falando em comida,
23:55
it turns out that one of my colleagues
411
1435389
1835
descobri que um dos meus colegas
23:57
used to work as a chef.
412
1437224
1985
trabalhava como chef.
23:59
He is busy with cooking Italian food
413
1439209
3420
Ele está ocupado cozinhando comida italiana
24:03
for this Tuesday,
414
1443230
1802
para esta terça-feira,
24:05
when he will be holding an International Food
415
1445032
3386
quando realizará o
24:08
Food Day.
416
1448418
1135
Dia Internacional da Alimentação.
24:09
Thank you, Tom EC for letting us know about that.
417
1449553
3003
Obrigado, Tom EC por nos informar sobre isso.
24:12
My father
418
1452706
1284
Meu pai
24:15
for many years was a chef.
419
1455008
2619
por muitos anos foi chef.
24:17
In fact, later on
420
1457627
951
De fato, mais tarde
24:18
he had his own business doing catering.
421
1458578
2436
ele teve seu próprio negócio de catering.
24:21
So my dad in his life
422
1461014
3003
Então, meu pai em sua vida
24:24
used to do a lot of catering for other people.
423
1464251
3570
costumava cuidar de outras pessoas.
24:28
He also worked at the hotel for many years.
424
1468154
3003
Ele também trabalhou no hotel por muitos anos.
24:31
And yes, he was also very good at cooking.
425
1471541
4722
E sim, ele também era muito bom em cozinhar.
24:36
He was a very good chef.
426
1476496
3003
Ele era um chef muito bom.
24:39
And it sounds to me as if your friend Tomek
427
1479699
3220
E me parece que seu amigo Tomek
24:43
is also very good at it as well.
428
1483119
3003
também é muito bom nisso.
24:46
Can I say hello also to who else is here today?
429
1486940
3386
Posso dizer olá também para quem mais está aqui hoje?
24:50
I don't want to leave anyone out.
430
1490360
2302
Não quero deixar ninguém de fora.
24:52
Hello, Abdullah.
431
1492662
1535
Olá, Abdullah.
24:54
Hello, Abdullah.
432
1494197
1251
Olá, Abdullah.
24:55
I can see your Arabic writing there.
433
1495448
2770
Eu posso ver sua escrita árabe lá.
24:58
I can't read it.
434
1498218
1885
Eu não posso lê-lo.
25:00
If I was if I was very clever,
435
1500103
1985
Se eu fosse muito inteligente,
25:02
I could put it into my computer and then translate it.
436
1502088
3003
poderia colocá-lo em meu computador e depois traduzi-lo.
25:05
But I don't have time at the moment, unfortunately.
437
1505475
2519
Mas não tenho tempo no momento, infelizmente.
25:09
Hello.
438
1509078
384
25:09
Also to Patrick.
439
1509462
3270
Olá.
Também para Patrick.
25:13
Hello to Patrick Marvell,
440
1513132
3737
Olá para Patrick Marvell,
25:17
who apparently is going to be meeting up in Paris
441
1517303
4138
que aparentemente vai se encontrar em Paris
25:22
along with quite a few English addicts.
442
1522425
3570
junto com alguns viciados em inglês.
25:26
Three weeks, three weeks to go before we meet up.
443
1526446
5121
Três semanas, três semanas antes de nos encontrarmos.
25:31
Are you excited?
444
1531868
1651
Você está animado?
25:33
And the one thing
445
1533519
818
E a única coisa que
25:34
I'm hoping now is that the weather will be okay.
446
1534337
3003
espero agora é que o tempo esteja bom.
25:37
Now, I've looked at the forecast
447
1537757
2936
Agora, olhei a previsão
25:40
for the beginning of June, and it looks
448
1540693
3120
para o início de junho e
25:44
as if the weather is going to be okay.
449
1544030
3720
parece que o tempo vai ficar bom.
25:48
Fine.
450
1548968
1418
Multar.
25:50
So I'm a little bit excited at the moment about that,
451
1550386
2669
Então, estou um pouco empolgado no momento com isso,
25:53
if I was honest with you.
452
1553055
1235
para ser honesto com você.
25:54
So I do hope the weather will be nice
453
1554290
1885
Então, espero que o tempo esteja bom
25:56
when we meet up in Paris.
454
1556175
3003
quando nos encontrarmos em Paris.
25:59
Three weeks.
455
1559862
1585
Três semanas.
26:01
Hello Sharp.
456
1561447
1051
Olá Sharp.
26:02
I am learning American English.
457
1562498
2552
Estou aprendendo inglês americano.
26:05
That's okay.
458
1565050
1385
Tudo bem.
26:06
As I always say, American English.
459
1566435
3337
Como eu sempre digo, inglês americano.
26:09
British English.
460
1569772
1852
Inglês britânico.
26:11
Always.
461
1571624
567
Sempre.
26:12
Remember there is only one English language.
462
1572191
4388
Lembre-se de que existe apenas um idioma inglês.
26:18
So that's good.
463
1578047
3003
Então isso é bom.
26:21
Who else is here?
464
1581100
934
Quem mais está aqui?
26:22
Giovanni says hello.
465
1582034
1468
Giovanni diz olá.
26:23
I remember.
466
1583502
1051
Eu lembro.
26:24
I remember from last Thursday.
467
1584553
2102
Lembro-me da última quinta-feira.
26:26
You were talking about lots
468
1586655
3003
Você estava falando sobre
26:29
of different subjects.
469
1589925
2519
muitos assuntos diferentes.
26:32
Things that I'm not even going to mention now.
470
1592444
3003
Coisas que nem vou mencionar agora.
26:35
Just in case.
471
1595898
1351
Apenas no caso de.
26:37
Just in case someone from YouTube is listening,
472
1597249
3003
Apenas no caso de alguém do YouTube estar ouvindo,
26:41
they might get angry.
473
1601203
1568
eles podem ficar com raiva.
26:42
We also have Rosa Aziz.
474
1602771
2569
Também temos Rosa Aziz.
26:45
Hello, Aziz.
475
1605340
1836
Olá Azize.
26:47
Who says hello?
476
1607176
867
Quem disse olá?
26:48
Mr.
477
1608043
267
26:48
Duncan, by the way, I have followed you since 2014.
478
1608310
4688
Sr.
Duncan, a propósito, eu o acompanho desde 2014.
26:53
You have been here for a very long time.
479
1613832
3270
Você está aqui há muito tempo.
26:57
Nine years is a long time to be watching me.
480
1617519
4722
Nove anos é muito tempo para me observar.
27:03
I just hope
481
1623308
2920
Eu só espero que
27:06
I hope for all those years,
482
1626228
2436
por todos esses anos,
27:08
the things I've been doing have been helpful to you.
483
1628664
3269
as coisas que tenho feito tenham sido úteis para você.
27:12
Have I helped you?
484
1632434
1618
Eu te ajudei?
27:14
Aziz I hope so.
485
1634052
1735
Aziz, espero que sim.
27:15
I really do.
486
1635787
2286
Eu realmente faço.
27:18
Alessandra is here as well, and very soon
487
1638073
4404
Alessandra também está aqui, e muito em breve,
27:22
in the next few moments, Steve will be here.
488
1642477
4855
nos próximos momentos, Steve estará aqui.
27:27
But first of all,
489
1647349
951
Mas antes de tudo,
27:28
I thought it would be interesting today
490
1648300
2168
pensei que seria interessante hoje
27:30
to look at something slightly different.
491
1650468
2486
olhar para algo um pouco diferente.
27:32
We are going to look at some idioms,
492
1652954
4171
Vamos ver algumas expressões idiomáticas
27:37
and I'm just wondering if you can spot
493
1657809
3003
e gostaria de saber se você consegue identificar
27:41
where I am in the video.
494
1661513
2869
onde estou no vídeo.
27:44
So this will keep us going for a couple of moments
495
1664382
2636
Então, isso vai nos manter por alguns momentos
27:47
and then we will have a look at the cows
496
1667018
2169
e então vamos dar uma olhada nas vacas
27:49
at the back of the house and then Mr.
497
1669187
2186
na parte de trás da casa e então o Sr.
27:51
Steve will be here. So
498
1671373
2669
Steve estará aqui. Então, por
27:55
please don't go away.
499
1675427
3003
favor, não vá embora.
27:59
Lots of interesting things still to come
500
1679597
2736
Muitas coisas interessantes ainda estão por
28:02
right here on English etiquette.
501
1682333
2987
vir aqui na etiqueta inglesa.
28:05
I love idioms.
502
1685987
1618
Eu amo expressões idiomáticas.
28:07
They spice up any sentence or conversation so well.
503
1687605
4505
Eles apimentam qualquer frase ou conversa tão bem.
28:12
Here's a good one for you.
504
1692760
1769
Aqui está uma boa para você.
28:14
A storm in a teacup.
505
1694529
2586
Uma tempestade em copo d'água.
28:17
This idiom means that the fuss and chaos
506
1697115
2903
Essa expressão significa que a confusão e o caos
28:20
caused by something is over the top.
507
1700018
3153
causados ​​por algo são exagerados.
28:23
The reaction is stronger than it needs to be.
508
1703688
3003
A reação é mais forte do que precisa ser.
28:26
If people become angry over a small mistake
509
1706958
3303
Se as pessoas ficam com raiva por causa de um pequeno erro
28:30
or problem,
510
1710261
1101
ou problema,
28:31
then we can say that it is a storm in a teacup.
511
1711362
3837
podemos dizer que é uma tempestade em copo d'água.
28:35
It is all a big fuss about nothing.
512
1715800
3337
É tudo um grande alarido por nada.
28:43
I don't really like
513
1723574
1619
Eu realmente não gosto
28:45
the fluorescent lights in here.
514
1725193
3003
das luzes fluorescentes aqui.
28:48
Here's
515
1728579
1919
Aqui está
28:50
another idiom for you now.
516
1730498
2085
outro idioma para você agora.
28:52
To catch
517
1732583
718
Tomar
28:53
wind of something or to get wind of something.
518
1733301
3586
conhecimento de algo ou ficar sabendo de algo.
28:57
This means to find out about something.
519
1737521
2520
Isso significa descobrir algo.
29:00
Some news has reached you.
520
1740041
2252
Algumas novidades chegaram até você.
29:02
You have been informed about something.
521
1742293
3003
Você foi informado sobre algo.
29:05
Perhaps the news concerned you.
522
1745713
2936
Talvez a notícia tenha preocupado você.
29:08
Or is about you.
523
1748649
1869
Ou é sobre você.
29:10
You find out about it.
524
1750518
2152
Você fica sabendo disso.
29:12
You get wind of it.
525
1752670
2369
Você fica sabendo disso.
29:15
The news has reached you.
526
1755039
2135
A notícia chegou até você. O
29:21
Idiom number
527
1761278
884
idioma número
29:22
three is to go out on a limb.
528
1762162
3687
três é arriscar.
29:26
This idiom does not relate to a body part,
529
1766684
2669
Essa expressão não se refere a uma parte do corpo,
29:29
but in fact, a tree.
530
1769353
2286
mas sim a uma árvore.
29:31
The idiom means to do something that puts you at risk
531
1771639
2719
A expressão significa fazer algo que o coloque em risco
29:34
or in danger.
532
1774358
1385
ou em perigo.
29:35
You do something risky or difficult
533
1775743
2919
Você faz algo arriscado ou difícil com
29:38
quite often to help another person.
534
1778662
2636
bastante frequência para ajudar outra pessoa.
29:41
You go out on a limb to achieve something.
535
1781298
3170
Você se arrisca para conseguir algo.
29:45
If you are left out on a limb, then
536
1785285
2403
Se você for deixado em apuros, então
29:47
you have been left with no help or support.
537
1787688
3003
você ficou sem ajuda ou apoio.
29:51
Your work colleagues could not support you.
538
1791108
3003
Seus colegas de trabalho não poderiam apoiá-lo.
29:54
They left you out on a limb.
539
1794461
3003
Eles deixaram você em apuros.
29:57
The limb being referred to is the branch of a tree.
540
1797531
4021
O galho a que se refere é o galho de uma árvore.
30:05
One more idiom
541
1805772
1085
Mais um idioma
30:06
before your comments to bark up the wrong tree.
542
1806857
4137
antes de seus comentários para latir na árvore errada.
30:11
This idiom refers to a person
543
1811778
1735
Essa expressão se refere a uma pessoa que
30:13
making the wrong assumption about something.
544
1813513
2770
faz uma suposição errada sobre algo.
30:16
They presume something incorrectly.
545
1816283
2986
Eles presumem algo incorretamente.
30:19
Perhaps they have accused
546
1819820
1434
Talvez eles tenham acusado
30:21
someone of committing a crime.
547
1821254
2219
alguém de cometer um crime.
30:23
But they are wrong.
548
1823473
1919
Mas eles estão errados.
30:25
You could say that they are barking up the wrong tree.
549
1825392
3003
Você poderia dizer que eles estão latindo na árvore errada.
30:28
They are looking in the wrong place for the answer.
550
1828762
2986
Eles estão procurando a resposta no lugar errado.
30:32
Just like a dog
551
1832115
1285
Assim como um cachorro
30:33
that thinks there is something worth chasing a petrie.
552
1833400
3403
que acha que vale a pena perseguir um animal de estimação.
30:37
But there isn't.
553
1837420
1769
Mas não há.
30:39
The dog is barking up the wrong tree
554
1839189
3003
O cachorro está latindo na árvore errada
30:42
and if your assumption is wrong.
555
1842459
2652
e se sua suposição estiver errada.
30:45
So are you.
556
1845111
1669
Então é você.
35:34
Oh,
557
2134748
3704
Oh
36:43
me.
558
2203300
1201
eu.
36:44
That was a very long break.
559
2204501
1952
Foi uma pausa muito longa.
36:46
I can't remember the last time
560
2206453
1535
Não me lembro da última vez que
36:47
I had such a long break there, but there is a reason.
561
2207988
3386
tive uma pausa tão longa lá, mas há uma razão.
36:51
I will explain in a moment.
562
2211858
1468
Vou explicar em um momento.
36:53
This is English.
563
2213326
751
Isso é inglês.
36:54
I taped on a Sunday and we are here with you now live.
564
2214077
5822
Eu gravei em um domingo e estamos aqui com você agora ao vivo.
37:00
Now
565
2220767
3003
Agora
37:09
at every one.
566
2229025
11445
em cada um.
37:20
Say hello to us as we wave to you.
567
2240537
4554
Diga olá para nós enquanto acenamos para você.
37:25
Why are you so far away?
568
2245458
2486
Por que você está tão distante?
37:27
Come on. Come close.
569
2247944
1768
Vamos. Chegue perto.
37:29
So you don't have to be so shy.
570
2249712
2786
Então você não precisa ser tão tímido.
37:32
You don't have to be so timid.
571
2252498
2586
Você não precisa ser tão tímido.
37:35
Come on over here. It's.
572
2255084
2102
Venha aqui. Isso é.
37:37
It's much more fun.
573
2257186
1852
É muito mais divertido.
37:39
That's better.
574
2259038
1785
Isso é melhor.
37:40
And
575
2260823
1735
E
37:42
guaranteeing that we will be having lots of fun.
576
2262558
2903
garantindo que vamos nos divertir muito.
37:45
It's Mr. Steve. Hello?
577
2265461
1752
É o Sr. Steve. Olá?
37:47
Hello, Mr. Duncan.
578
2267213
1368
Olá, Sr. Duncan.
37:48
Oh! Oh, Oh.
579
2268581
2553
Oh! Ah, Ah.
37:51
Steve, can I just ask one question?
580
2271134
1618
Steve, posso fazer apenas uma pergunta?
37:52
Where the hell were you? Well,
581
2272752
2219
Onde diabos você estava? Bem,
37:56
of course
582
2276539
484
é claro que
37:57
I only come on at 2:30,
583
2277023
2986
só cheguei às 2h30
38:00
and I suddenly I was doing some very tough
584
2280259
3837
e, de repente, estava fazendo um
38:04
gardening work this morning. Okay.
585
2284096
2736
trabalho de jardinagem muito difícil esta manhã. OK.
38:06
And I came in at quarter to two,
586
2286832
1635
Cheguei às duas menos um quarto
38:08
and I thought, you know, I'm
587
2288467
818
e pensei, sabe,
38:09
just going to lie down on the bed.
588
2289285
1201
vou me deitar na cama.
38:10
I feel a bit tired
589
2290486
951
Eu me sinto um pouco cansado
38:11
because all my neck I was doing some cutting back
590
2291437
3337
porque todo o meu pescoço eu estava cortando
38:14
this head cheek and asked me had,
591
2294774
3003
essa bochecha da cabeça e me perguntou tinha,
38:19
You see, Steve?
592
2299128
2703
você vê, Steve?
38:21
Okay. Distant sound, cooling.
593
2301831
2969
OK. Som distante, esfriando.
38:24
That was not realise I was fast asleep on the bed,
594
2304800
2336
Isso não foi percebido que eu estava dormindo profundamente na cama,
38:27
so basically Steve was fast asleep
595
2307136
2369
então basicamente Steve estava dormindo profundamente
38:29
and he had to wake up and come down.
596
2309505
1952
e ele teve que acordar e descer.
38:31
And now he's here.
597
2311457
1168
E agora ele está aqui.
38:32
So just three or 4 minutes
598
2312625
1651
Então, apenas três ou quatro minutos
38:34
ago, Steve was actually asleep.
599
2314276
2369
atrás, Steve estava realmente dormindo.
38:36
I was asleep, I had the sort of the Steve as
600
2316645
3204
Eu estava dormindo, tive o tipo de Steve como
38:39
you just said that.
601
2319849
784
você acabou de dizer isso.
38:41
And yes, I thought oh, 10 minutes on the bed.
602
2321684
4020
E sim, pensei oh, 10 minutos na cama.
38:45
That'll be nice.
603
2325704
751
Isso vai ser bom.
38:46
It turned out to be half an hour.
604
2326455
1618
Acabou sendo meia hora.
38:48
Anyway, I'm refreshed and refreshed.
605
2328073
2186
De qualquer forma, estou revigorado e revigorado.
38:50
Mr.
606
2330259
283
38:50
Duncan, I don't think that my next waking up,
607
2330542
3120
Sr.
Duncan, não acho que meu próximo despertar
38:54
that's your age.
608
2334079
1285
seja da sua idade.
38:55
Yeah, that's because I was
609
2335364
1018
Sim, é porque
38:56
I was using my long extender.
610
2336382
2786
eu estava usando meu extensor longo.
38:59
Really?
611
2339168
1384
Realmente?
39:00
I didn't want to know about your life.
612
2340552
1719
Eu não queria saber sobre sua vida.
39:02
I don't want to know about your long extend
613
2342271
1818
Eu não quero saber sobre a longa extensão em
39:04
that my hedge trimmer on.
614
2344089
1468
que meu corta-sebes está.
39:05
It's a long extendable pole.
615
2345557
2019
É um bastão extensível longo.
39:07
I don't think anyone wants to know
616
2347576
1401
Acho que ninguém quer saber
39:08
about your long extendable
617
2348977
1602
sobre suas longas amarras extensíveis
39:10
pole ties
618
2350579
984
39:11
to reach up to the top of a large conifer tree.
619
2351563
2987
para alcançar o topo de uma grande árvore conífera.
39:14
Oh, okay.
620
2354550
700
Oh, tudo bem.
39:15
Did you feel it? No.
621
2355250
1952
Você sentiu isso? Não.
39:17
I'll tell you what, Steve, go back to bed.
622
2357202
2169
Vou te dizer uma coisa, Steve, volte para a cama.
39:19
Oh, just tell me what I was doing.
623
2359371
1768
Oh, apenas me diga o que eu estava fazendo.
39:21
So, anyway, apparently we've got we'd say anything.
624
2361139
2553
Então, de qualquer maneira, aparentemente temos que dizer qualquer coisa.
39:23
We got a lot of thinking, a lot of response
625
2363692
2986
Pensamos muito, recebemos muitas respostas
39:26
to last Thursday.
626
2366778
1502
na última quinta-feira.
39:28
Well, last Thursday we were out and about.
627
2368280
2202
Bem, na última quinta-feira estávamos fora de casa.
39:30
Oh, yes, I know.
628
2370482
801
Oh sim eu sei.
39:31
It's doing a livestream.
629
2371283
2185
Está fazendo uma transmissão ao vivo.
39:33
Okay.
630
2373468
351
39:33
It's going to be one of those shows again.
631
2373819
1918
OK.
Vai ser um daqueles shows novamente.
39:35
And we were talking about all sorts of subjects,
632
2375737
3070
E estávamos conversando sobre todos os tipos de assuntos,
39:38
but we had a lot of a lot of response to that.
633
2378807
2519
mas tivemos muitas respostas para isso.
39:41
A lot of people
634
2381326
534
39:41
saying how wonderful it was and how funny we were.
635
2381860
3420
Muita gente
falando o quanto foi maravilhoso e o quanto a gente era engraçado.
39:45
And some of the things we were talking about
636
2385614
2219
E algumas das coisas sobre as quais estávamos conversando
39:47
were very funny.
637
2387833
1735
eram muito engraçadas.
39:49
So we will try to recreate that today.
638
2389568
3370
Então, vamos tentar recriar isso hoje.
39:53
Yes. Yes.
639
2393388
1251
Sim. Sim.
39:54
Fun. LAUGHTER.
640
2394639
1151
Diversão. RISADA.
39:55
Happiness incident, which only created
641
2395790
2520
Incidente de felicidade, que só criou
39:59
by the way, Tom wants the echo effect.
642
2399411
2402
a propósito, Tom quer o efeito de eco.
40:01
Yes, I know he does.
643
2401813
1435
Sim, eu sei que ele faz.
40:03
We will save that for my last ever live stream.
644
2403248
3003
Vamos guardar isso para a minha última transmissão ao vivo.
40:06
On my last ever live stream.
645
2406318
3003
Na minha última transmissão ao vivo.
40:09
You can have the Echo Tomic.
646
2409971
2436
Você pode ter o Echo Tomic.
40:12
Okay, so the last ever one.
647
2412407
2602
Ok, então o último de todos.
40:15
Maybe we could find a different sound effect.
648
2415009
3003
Talvez possamos encontrar um efeito sonoro diferente.
40:18
The timing.
649
2418113
900
A temporização.
40:19
I can think of one or two.
650
2419013
2453
Eu posso pensar em um ou dois.
40:21
I can think of one or two.
651
2421466
1401
Eu posso pensar em um ou dois. A
40:22
Toilet flushing may happen.
652
2422867
1535
descarga do banheiro pode acontecer.
40:24
It may well happen.
653
2424402
968
Pode muito bem acontecer.
40:25
The toilet flushing this space.
654
2425370
2486
A descarga do banheiro neste espaço.
40:27
Well, maybe.
655
2427856
1051
Bem, talvez.
40:28
I don't know.
656
2428907
450
Não sei.
40:29
Maybe the sound of a dog barking in the distance.
657
2429357
3403
Talvez o som de um cachorro latindo ao longe.
40:32
Maybe we can have lots of different sound
658
2432777
2186
Talvez possamos ter muitos efeitos sonoros diferentes
40:34
effects for lots of different people.
659
2434963
2168
para muitas pessoas diferentes.
40:37
Yeah, we could do that. Yeah, That's a good.
660
2437131
1852
Sim, nós poderíamos fazer isso. Sim, isso é bom.
40:38
That's a very good idea.
661
2438983
1168
Essa é uma ideia muito boa.
40:40
Yeah. So that we know who they are.
662
2440151
1502
Sim. Para que saibamos quem são.
40:41
Anyway, yesterday we were out walking.
663
2441653
3386
De qualquer forma, ontem nós estávamos caminhando.
40:45
We had a lovely day because we are having
664
2445289
2453
Tivemos um dia adorável porque estamos tendo
40:47
the most amazing weather.
665
2447742
1301
o clima mais incrível.
40:49
It looks as if summer has arrived.
666
2449043
2987
Parece que o verão chegou.
40:52
I'm hoping that the weather will be nice.
667
2452764
3169
Espero que o tempo esteja bom.
40:55
When we are meeting up in Paris.
668
2455933
1869
Quando nos encontrarmos em Paris.
40:57
We will see what happens. But we saw the most amazing
669
2457802
2686
Veremos o que acontece. Mas vimos a coisa mais incrível
41:01
thing yesterday.
670
2461756
2069
ontem.
41:03
It was just something I've never seen in my life.
671
2463825
3003
Foi apenas algo que eu nunca vi na minha vida.
41:06
Quite often
672
2466978
1234
Muitas vezes
41:08
you hear this happening, but you never
673
2468212
2486
você ouve isso acontecendo, mas nunca, na
41:10
you never actually see it.
674
2470698
1535
verdade, nunca o vê.
41:12
And yesterday
675
2472233
867
E ontem
41:13
we were able to witness it with our own eyes.
676
2473100
3787
pudemos testemunhar com nossos próprios olhos.
41:16
Would you like to see what we saw yesterday?
677
2476904
3003
Gostaria de ver o que vimos ontem?
41:20
Okay. Here it comes now.
678
2480107
1485
OK. Aqui vem agora.
41:21
And then after this,
679
2481592
868
E depois disso,
41:22
we will explain what it was we saw.
680
2482460
2552
explicaremos o que vimos.
41:25
Although I have a feeling the video might
681
2485012
2686
Embora eu tenha a sensação de que o vídeo pode
41:27
explain it for you.
682
2487698
3003
explicar isso para você.
42:54
Isn't that amazing?
683
2574167
1769
Isso não é incrível?
42:55
That's what we saw yesterday.
684
2575936
3003
Foi o que vimos ontem.
42:59
Lots of sheep being sheared.
685
2579839
3387
Muitas ovelhas sendo tosquiadas.
43:03
Yes, I know.
686
2583493
2169
Sim eu sei.
43:05
It was quite
687
2585662
601
Era bem verdade que
43:06
we were just
688
2586263
1017
estávamos
43:07
going back home, our usual route after a cup of
689
2587280
3170
voltando para casa, nossa rota habitual depois de uma xícara de
43:10
coffee. And I had a tea cake.
690
2590967
1568
café. E eu comi um bolo de chá.
43:12
You know, I was I have a scone
691
2592535
2503
Sabe, eu estava comendo um bolinho
43:15
and we had all this commotion, this loud and boring.
692
2595038
4171
e tivemos toda essa comoção, barulhenta e chata.
43:20
I've never heard such a cacophony.
693
2600210
1968
Nunca ouvi tamanha cacofonia.
43:22
There's a word for today.
694
2602178
1235
Há uma palavra para hoje.
43:23
What a cacophony. What's boring?
695
2603413
2803
Que cacofonia. O que é chato?
43:26
The sound that the sheep are a fleet of bleat
696
2606216
3553
O som que as ovelhas são uma frota de balido
43:29
or bah bah. I've.
697
2609769
1802
ou bah bah. Eu tenho.
43:31
I've never heard of that.
698
2611571
1501
Eu nunca ouvi falar disso.
43:33
She'd never heard
699
2613072
2520
Ela nunca tinha ouvido falar
43:35
of a sheep making the sound of a bar before,
700
2615592
2669
de uma ovelha fazendo o som de um bar antes,
43:38
But don't call it bleating boring, bleating,
701
2618261
3153
mas não chame isso de balido chato, balido,
43:41
whatever you want to call it.
702
2621414
818
o que você quiser chamar.
43:42
Anyway, they were making in the hundreds.
703
2622232
1918
De qualquer forma, eles estavam ganhando centenas.
43:44
There must have been four or 500 sheep
704
2624150
2970
Deve ter havido quatro ou 500 ovelhas
43:47
and they were this team of people
705
2627120
3003
e eles eram esse grupo de pessoas
43:50
that were all shearing them.
706
2630957
2736
que as estavam tosquiando.
43:53
Well, there were three people shearing
707
2633693
1401
Bem, havia três pessoas tosquiando
43:55
and then they were collecting the fleeces.
708
2635094
2136
e depois coletando as lãs.
43:57
But what cacophony?
709
2637230
1651
Mas que cacofonia?
43:58
Cacophony of sound,
710
2638881
1769
Cacofonia de som,
44:00
Because the sheep were a bit distressed.
711
2640650
2002
porque as ovelhas estavam um pouco angustiadas.
44:02
Didn't
712
2642652
267
44:02
they look funny after they'd been sheared and naked.
713
2642919
4087
Eles não pareciam engraçados depois de terem sido tosquiados e nus?
44:07
They must have very naked afterwards.
714
2647006
2820
Eles devem ter ficado muito nus depois.
44:11
But it was fascinating to watch the effort
715
2651210
2820
Mas foi fascinante observar o esforço
44:14
required
716
2654030
1284
necessário para
44:15
to to to to share these sheep is quite phenomenal.
717
2655314
3304
compartilhar essas ovelhas é fenomenal.
44:19
The skill.
718
2659368
784
A habilidade.
44:20
It isn't something
719
2660152
1068
Não é algo
44:21
that I would like to try
720
2661220
1168
que eu gostaria de tentar
44:22
because it looks
721
2662388
634
porque parece
44:23
as if she even though they don't look it,
722
2663022
2970
que ela, embora não pareçam,
44:25
I think they could do
723
2665992
817
acho que podem causar
44:26
a lot of damage to a human being.
724
2666809
1852
muitos danos a um ser humano.
44:28
I think they could give you a nasty kick.
725
2668661
2169
Acho que eles podem te dar um chute feio.
44:30
So once you get hold of them,
726
2670830
1735
Então, uma vez que você os pega,
44:32
you have to know what you're doing
727
2672565
1568
você tem que saber o que está fazendo
44:34
or else
728
2674133
701
44:34
the sheep will probably cause
729
2674834
1818
ou então
a ovelha provavelmente causará
44:36
a lot of damage to your body.
730
2676652
1585
muitos danos ao seu corpo.
44:38
How anybody watching that has ever sheared a sheep
731
2678237
3003
Como alguém assistindo isso já tosquiou uma ovelha
44:41
or been involved in shearing sheep
732
2681657
2152
ou se envolveu na tosquia de ovelhas
44:43
or done anything to a sheep.
733
2683809
1652
ou fez qualquer coisa com uma ovelha.
44:45
And I'm very be very careful
734
2685461
1234
E tenho muito cuidado com
44:46
the way I pronounce that word shearing.
735
2686695
3003
a maneira como pronuncio essa palavra tosquiar.
44:50
But yes, it seems quite a physical effort.
736
2690599
2002
Mas sim, parece um grande esforço físico.
44:52
They must have.
737
2692601
901
Eles devem ter.
44:53
I was trying to work out
738
2693502
1118
Eu estava tentando descobrir
44:54
that they might be able to do between three of
739
2694620
2419
que eles poderiam fazer entre três deles,
44:57
they were doing one every 5 minutes approximately.
740
2697039
2469
eles estavam fazendo um a cada 5 minutos aproximadamente.
44:59
So I worked out they'd be able to do
741
2699508
1769
Então eu calculei que eles seriam capazes de fazer
45:02
about
742
2702895
2068
cerca de
45:04
36
743
2704963
2069
36
45:07
and every hour
744
2707032
3003
e cada hora
45:10
or say 40,
745
2710335
2520
ou digamos 40,
45:12
and they'd probably may
746
2712855
1501
e eles provavelmente
45:14
well get it all done in one day.
747
2714356
1652
fariam tudo em um dia.
45:16
But whether they did or not, that 410 hours,
748
2716008
2969
Mas, querendo ou não, naquelas 410 horas,
45:18
they were certainly working hard.
749
2718977
1101
eles certamente trabalharam duro.
45:20
I think they were.
750
2720078
935
Eu acho que eles eram.
45:21
But you're right,
751
2721013
1201
Mas você tem razão,
45:22
there must have been around four or 500 sheep.
752
2722214
3053
devia haver umas quatro ou quinhentas ovelhas.
45:25
I've never seen so many sheep in one place.
753
2725267
2853
Nunca vi tantas ovelhas em um só lugar.
45:28
Yes, they were making a lot of noise,
754
2728120
3220
Sim, estavam a fazer muito barulho,
45:32
but we couldn't resist stopping and and filming them
755
2732991
3087
mas não resistimos a parar e a filmá-los
45:36
because, well, it was, it was quite,
756
2736078
3003
porque, bem, foi, foi bastante,
45:39
quite interesting.
757
2739348
1701
bastante interessante.
45:41
And some of the sheep did not look very happy.
758
2741049
3904
E algumas das ovelhas não pareciam muito felizes.
45:45
They were not enjoying it.
759
2745787
1835
Eles não estavam gostando.
45:47
Would you like to be manhandled by a young farmer, Mr.
760
2747622
3387
Você gostaria de ser maltratado por um jovem fazendeiro, Sr.
45:51
Jenkins? Yes, I would, exactly. Yes.
761
2751009
2202
Jenkins? Sim, gostaria, exatamente. Sim.
45:53
I thought they were the sheep.
762
2753211
1252
Achei que fossem as ovelhas.
45:54
I think they were all female sheep.
763
2754463
1568
Acho que eram todas ovelhas.
45:56
So I would imagine they were.
764
2756031
1768
Então eu imagino que eles eram.
45:57
They were sort of submitting to his will.
765
2757799
2102
Eles estavam meio que se submetendo à vontade dele.
46:01
Yes.
766
2761670
784
Sim.
46:02
A male farmer submitting the then of the female sheet.
767
2762454
4137
Um agricultor masculino apresentando o então da folha feminina.
46:06
Submitting to the male farmers.
768
2766591
1318
Submetendo-se aos fazendeiros do sexo masculino.
46:07
Well it could have been right the first time.
769
2767909
2036
Bem, poderia ter dado certo da primeira vez.
46:09
It seems that you grab them by the legs and then,
770
2769945
2319
Parece que você os agarra pelas pernas e depois
46:12
and then clamp your legs around them.
771
2772264
2602
prende as pernas em volta deles.
46:14
Yeah.
772
2774866
751
Sim.
46:15
And that is what you need to do to keep a sheep
773
2775617
3203
E é isso que você precisa fazer para manter uma ovelha
46:19
in place. I've done that.
774
2779037
2369
no lugar. Eu já fiz isso.
46:21
It works with humans as well.
775
2781406
1468
Funciona com humanos também.
46:22
It works with anyone. Yeah.
776
2782874
1952
Funciona com qualquer um. Sim.
46:24
You just grab them by the legs and clamp your legs
777
2784826
3687
Você apenas os agarra pelas pernas e prende as pernas
46:28
around them.
778
2788513
584
em volta deles.
46:29
As mentioned as this is, this is, this is,
779
2789097
3286
Como mencionado, isso é, isso é,
46:32
is this sorry, there's only two houses.
780
2792434
3169
desculpe, há apenas duas casas.
46:35
Aziz, Aziz, Aziz
781
2795603
2987
Aziz, Aziz, Aziz
46:39
is thanking you
782
2799491
1351
está agradecendo
46:40
for your English, saying
783
2800842
1001
pelo seu inglês, dizendo
46:41
that it's much better than nine years ago.
784
2801843
2085
que está muito melhor do que nove anos atrás.
46:43
And if we don't mention it,
785
2803928
1051
E se a gente não falar,
46:44
he's going to carry on saying it always has been
786
2804979
3003
ele vai continuar dizendo que sempre foi
46:48
so so what was happening?
787
2808383
1735
assim então o que estava acontecendo?
46:50
What was happening nine years ago?
788
2810118
2035
O que estava acontecendo há nove anos?
46:52
Was it any good?
789
2812153
1468
Estava bom?
46:53
Why was I why was I worse than your phrase?
790
2813621
4471
Por que eu era por que eu era pior do que sua frase?
46:58
I can do it.
791
2818092
2036
Eu posso fazer isso.
47:00
Oh, I see.
792
2820128
817
47:00
Is the one that helped Aziz.
793
2820945
1802
Oh, eu vejo.
É aquele que ajudou Aziz.
47:02
Aziz. Yes.
794
2822747
1201
Aziz. Sim.
47:03
That says I can do it now with the Echo, I can do a
795
2823948
4805
Isso diz que posso fazer isso agora com o Echo, posso
47:11
go.
796
2831322
551
47:11
So we thank you very much for your comments and
797
2831873
2986
tentar.
Portanto, agradecemos muito seus comentários e,
47:15
obviously repeating it over and over again.
798
2835860
2703
obviamente, repetindo-os continuamente.
47:18
We have noticed it.
799
2838563
984
Nós notamos isso.
47:19
So it works.
800
2839547
2586
Então funciona.
47:22
You know, just shows you if it's like a child
801
2842133
2369
Você sabe, apenas mostra se é como uma criança
47:24
nagging at you,
802
2844502
834
chateada com você,
47:25
they keep asking for the same thing overnight.
803
2845336
2903
eles continuam pedindo a mesma coisa durante a noite.
47:28
Can I have some sweets?
804
2848239
1034
Posso comer alguns doces?
47:29
Can I have that new player?
805
2849273
2419
Posso ter esse novo jogador? O
47:31
What is that new game, that new video game?
806
2851692
3570
que é esse novo jogo, esse novo videogame?
47:35
Video game?
807
2855479
1051
Videogame?
47:36
What would it be for children by now?
808
2856530
2219
O que seria para as crianças agora?
47:38
That new game, that new phonograph that that Neil,
809
2858749
3287
Aquele novo jogo, aquele novo fonógrafo que aquele Neil,
47:42
that new phone out there, do you find that?
810
2862219
1535
aquele novo telefone por aí, você achou isso?
47:43
Keep saying it.
811
2863754
534
Continue dizendo isso.
47:44
Eventually the parents give in
812
2864288
1268
Eventualmente, os pais cedem,
47:45
so we do Kodak Instamatic camera
813
2865556
3203
então fazemos uma câmera Kodak Instamatic com
47:48
all of the things that Steve had when he was around
814
2868826
3036
todas as coisas que Steve tinha quando ele estava por aí
47:51
in the seventies that don't exist anymore.
815
2871862
2987
nos anos 70 que não existem mais.
47:55
That's very good.
816
2875399
1201
Isso é muito bom.
47:56
Okay Sheets is the well it is true.
817
2876600
2419
Ok Sheets é o bem, é verdade.
47:59
It is true that repetition
818
2879019
2853
É verdade que repetir
48:01
and repeating things
819
2881872
1168
e repetir coisas
48:03
is a very good way of learning as well.
820
2883040
2102
também é uma ótima maneira de aprender.
48:05
So a lot of people don't like doing
821
2885142
2436
Então, muitas pessoas não gostam de fazer,
48:07
they think they think repeating things is boring.
822
2887578
3003
acham que repetir as coisas é chato.
48:10
But as far as I'm concerned, repeating
823
2890664
3420
Mas, no que me diz respeito, repetir
48:14
things is the best way to learn.
824
2894084
3837
as coisas é a melhor maneira de aprender.
48:18
Yes, anything.
825
2898288
1318
Sim, qualquer coisa.
48:19
And I like your name, Aziz Aziz,
826
2899606
3003
E gosto do seu nome, Aziz Aziz,
48:22
but it's difficult to say it twice.
827
2902609
2369
mas é difícil repeti-lo duas vezes.
48:24
Aziz Aziz
828
2904978
1018
Aziz Aziz
48:28
But yes, but thank you for your comment because,
829
2908448
2620
Mas sim, mas obrigado pelo seu comentário porque,
48:31
you know, Mr. Duncan does work very hard.
830
2911068
2252
você sabe, o Sr. Duncan trabalha muito.
48:33
How many years now?
831
2913320
901
Quantos anos agora?
48:34
Mr.
832
2914221
233
48:34
Duncan This year it will be 17 years,
833
2914454
3988
Sr.
Duncan Este ano fará 17 anos,
48:39
17 years.
834
2919610
784
17 anos.
48:40
So some people watching would have been nought.
835
2920394
3236
Então, algumas pessoas assistindo não teriam sido nada.
48:45
Okay, Yeah.
836
2925399
1084
Ok, sim.
48:46
And I wouldn't, wouldn't have even been born.
837
2926483
2319
E eu não teria, nem teria nascido.
48:48
And now they will be 17 years old
838
2928802
2419
E agora estarão com 17 anos
48:51
and with their life before them.
839
2931221
2252
e com a vida toda pela frente.
48:53
Yes. You lucky people.
840
2933473
2703
Sim. Vocês pessoas de sorte.
48:56
You were 17 when Mr.
841
2936176
1285
Você tinha 17 anos quando o Sr.
48:57
Duncan started in Vietnam.
842
2937461
1351
Duncan começou no Vietnã.
48:58
34. Yes. Or whatever.
843
2938812
3003
34. Sim. Como queiras.
49:02
Just add 17 any number
844
2942115
2519
Basta adicionar 17 a qualquer número
49:04
or you could been
845
2944634
3003
ou você poderia ter
49:07
8017 years ago
846
2947904
2286
8.017 anos atrás
49:10
and now you're not alive anymore
847
2950190
2119
e agora não está mais vivo
49:12
because your you could be 97.
848
2952309
2736
porque você poderia ser 97.
49:15
I mean, there's so many possibilities. Mr..
849
2955045
2168
Quero dizer, há tantas possibilidades. Sr..
49:17
You are so cheerful.
850
2957213
2269
Você é tão alegre.
49:19
I don't know why people want me.
851
2959482
2319
Não sei por que as pessoas me querem.
49:21
I why do people want to you to be cheered up?
852
2961801
2419
Eu, por que as pessoas querem que você se anime?
49:24
I will never, ever know.
853
2964220
2169
Eu nunca, nunca vou saber.
49:26
Have you noticed that there are certain countries
854
2966389
2903
Você já reparou que existem certos países
49:30
that you
855
2970293
317
49:30
never hear mentioned?
856
2970610
3003
que você
nunca ouviu falar?
49:33
Ever? Have you noticed that?
857
2973613
1685
Sempre? Você notou isso?
49:35
So there are some countries
858
2975298
1435
Portanto, existem alguns países
49:36
around the world that they exist,
859
2976733
3003
ao redor do mundo em que existem,
49:39
but you never ever hear them mentioned.
860
2979919
3170
mas você nunca os ouve mencionados.
49:43
Ever, Ever.
861
2983089
884
49:43
It's all and I suppose
862
2983973
2987
Sempre sempre.
É tudo e suponho que
49:47
I can think of one, by the way, at the moment
863
2987560
2252
consigo pensar em um, a propósito, no momento
49:49
only one.
864
2989812
1085
apenas um.
49:50
But this is a country.
865
2990897
1318
Mas este é um país.
49:52
Country you've never as well.
866
2992215
2285
País que você nunca viu também.
49:54
Well, there are more than one.
867
2994500
2453
Bem, há mais de um.
49:56
There's more than one country around the world.
868
2996953
2019
Há mais de um país ao redor do mundo.
49:58
I know that.
869
2998972
1284
Eu sei que.
50:00
I'm very aware of that.
870
3000256
1919
Estou muito ciente disso.
50:02
But from my own personal point of view.
871
3002175
1835
Mas do meu ponto de vista pessoal.
50:04
But maybe you also know, or
872
3004010
3053
Mas talvez você também conheça, ou
50:07
maybe you know of a country that never gets mentioned.
873
3007180
3003
talvez conheça um país que nunca é mencionado.
50:10
So here's a country that used to be mentioned a lot
874
3010450
2852
Então aqui está um país que costumava ser muito mencionado,
50:13
but isn't anymore.
875
3013302
1152
mas não é mais.
50:14
Luxembourg, Luxembourg,
876
3014454
2986
Luxemburgo, Luxemburgo,
50:17
I remember growing up in the seventies and eighties
877
3017573
3621
eu me lembro de crescer nos anos setenta e oitenta
50:21
and you always heard about Luxembourg
878
3021194
4104
e você sempre ouviu falar de Luxemburgo
50:25
and then suddenly it seemed to just vanish.
879
3025932
3336
e, de repente, parecia simplesmente desaparecer.
50:29
It it is still there, is it?
880
3029268
2569
Ainda está lá, não é?
50:31
But it just still exists.
881
3031837
2536
Mas ele ainda existe.
50:34
And of course
882
3034373
568
50:34
there is a city as well,
883
3034941
1401
E claro que
tem uma cidade também,
50:36
which can be a little confusing.
884
3036342
2519
o que pode ser um pouco confuso.
50:38
But Luxembourg is a country, but
885
3038861
3003
Mas Luxemburgo é um país, mas
50:41
it is actually a duchy.
886
3041981
3003
na verdade é um ducado.
50:45
So it's
887
3045584
634
Acho que
50:46
I think it's one of the last countries in the world
888
3046218
3003
é um dos últimos países do mundo
50:49
to be classed as a as a Royal Duchy.
889
3049388
2803
a ser classificado como um ducado real.
50:52
So that means that there is a Duke or duchess
890
3052191
3503
Isso significa que há um duque ou duquesa
50:55
ruling that particular country
891
3055995
3036
governando aquele país em particular
50:59
just like it used to be many years ago.
892
3059031
2486
como costumava ser há muitos anos.
51:01
So they used to be duchess everywhere.
893
3061517
3003
Então elas costumavam ser duquesas em todos os lugares.
51:04
Do you see why Duchy
894
3064853
2987
Você vê por que o Ducado
51:08
and Luxembourg is one of those particular countries?
895
3068207
3086
e Luxemburgo é um desses países em particular?
51:11
Does that mean they're ruled by royalty?
896
3071660
2102
Isso significa que eles são governados pela realeza?
51:13
Yes, but a duke or duchess.
897
3073762
2987
Sim, mas duque ou duquesa.
51:17
So they are normally the ones in charge.
898
3077049
2586
Então, normalmente são eles que mandam.
51:19
So I think it's one of the only ones left.
899
3079635
2219
Então eu acho que é um dos únicos que restam.
51:21
Also, Luxembourg,
900
3081854
1568
Além disso, Luxemburgo,
51:23
if I remember rightly, Luxembourg has the best
901
3083422
3770
se bem me lembro, Luxemburgo tem os melhores
51:27
or the highest wages in Europe.
902
3087192
4705
ou os maiores salários da Europa.
51:32
We always heard about it when we were growing up.
903
3092448
1985
Sempre ouvimos falar disso quando éramos crianças.
51:34
I think it was
904
3094433
534
51:34
because we joined Europe, didn't we, in the seventies.
905
3094967
3203
Acho que foi
porque entramos na Europa, né, nos anos setenta.
51:39
And so everything was Europe, this, Europe,
906
3099021
2219
E então tudo era Europa, isso, Europa,
51:41
that and Luxembourg.
907
3101240
3003
aquilo e Luxemburgo.
51:44
Isn't it the smallest country in Europe It is.
908
3104243
2836
Não é o menor país da Europa?
51:47
So for some reason it was always mentioned a lot
909
3107079
2969
Então, por algum motivo, sempre foi mencionado muito na
51:51
of Europe, probably France, Germany.
910
3111433
2069
Europa, provavelmente na França, na Alemanha.
51:53
Do you know what the smallest country
911
3113502
2252
Você sabe qual é o menor país
51:55
they was used to talk about? Luxembourg.
912
3115754
2336
sobre o qual eles costumavam falar? Luxemburgo.
51:58
And I don't really know why.
913
3118090
1952
E eu realmente não sei por quê.
52:00
Only I think it was just a point of interest.
914
3120042
2052
Só acho que foi apenas um ponto de interesse.
52:02
Well, I do remember
915
3122094
917
Bem, eu me lembro que
52:03
there was also a coalition
916
3123011
1468
também houve uma coalizão
52:04
that was formed between Luxembourg, Netherlands,
917
3124479
3871
formada entre Luxemburgo, Holanda,
52:09
and I can't remember the other country.
918
3129100
2253
e não me lembro do outro país.
52:11
I think it was Belgium,
919
3131353
1952
Acho que foi a Bélgica,
52:13
I think Belgium, Luxembourg and also Netherlands.
920
3133305
4087
acho que a Bélgica, o Luxemburgo e também a Holanda.
52:17
They all grouped together
921
3137392
1702
Todos eles se agruparam
52:19
and they formed their own little trade group.
922
3139094
3003
e formaram seu próprio pequeno grupo comercial.
52:22
So might describe is a is a miniature EU.
923
3142247
4221
Isso pode ser descrito como uma UE em miniatura.
52:27
But that was that was many years ago as well.
924
3147285
2252
Mas isso foi há muitos anos também.
52:29
I'm not sure if it still exists.
925
3149537
1602
Não tenho certeza se ainda existe.
52:31
Well, Thomas says that Luxembourg or Luxembourg
926
3151139
3103
Bem, Thomas diz que Luxemburgo ou Luxemburgo
52:35
doesn't even enter the Eurovision Song Contest
927
3155210
3003
não entra mais no Festival Eurovisão da Canção
52:38
more than they used to.
928
3158263
1985
do que costumava.
52:40
But I don't blame them. Yes.
929
3160248
2753
Mas eu não os culpo. Sim.
52:43
So yeah, I mean, and some people have mentioned it,
930
3163001
2586
Então, sim, quero dizer, e algumas pessoas mencionaram isso,
52:45
you don't really hear Scandinavian
931
3165587
1685
você realmente não ouve
52:47
countries mentioned very much
932
3167272
1585
muito os países escandinavos mencionados
52:50
and yeah, you don't,
933
3170742
3003
e sim, você não, não
52:54
I don't know why, but
934
3174412
1585
sei por que, mas acho que
52:55
I think it's probably when we were growing up.
935
3175997
2903
provavelmente foi quando estávamos crescendo.
52:58
But Luxembourg was always being mentioned.
936
3178900
2069
Mas Luxemburgo estava sempre sendo mencionado.
53:00
Is there anybody watching now who is from Luxembourg?
937
3180969
3870
Há alguém assistindo agora que é de Luxemburgo?
53:04
We ever have anybody from Luxembourg watching us,
938
3184973
3203
Alguma vez tivemos alguém do Luxemburgo a observar-nos
53:08
I wonder?
939
3188176
667
53:08
I think
940
3188843
300
?
Acho que
53:09
it also has one of the highest GDP rates in the
941
3189143
3687
também tem uma das maiores taxas de PIB
53:13
in the world.
942
3193214
1051
do mundo.
53:14
I'm sure it's the second or third
943
3194265
3003
Tenho certeza que é o segundo ou terceiro
53:17
the for the size of the country.
944
3197285
1668
para o tamanho do país.
53:18
I'm sure it is four per
945
3198953
1852
Tenho certeza de que são quatro por pessoa,
53:20
I think it's per capita if I if I remember rightly.
946
3200805
3003
acho que é per capita, se bem me lembro.
53:23
But there are lots of very interesting facts
947
3203991
2269
Mas há muitos fatos muito interessantes
53:26
about Luxembourg, even though
948
3206260
3003
sobre Luxemburgo, mesmo que
53:29
even though you don't really hear about it
949
3209864
2619
você não ouça mais sobre isso com
53:32
very often anymore.
950
3212483
1318
muita frequência.
53:33
But I remember growing up in the seventies
951
3213801
1852
Mas eu me lembro de crescer nos anos 70,
53:35
when when politics in Europe was very active
952
3215653
3487
quando a política na Europa era muito ativa
53:39
because the European Union
953
3219523
2286
porque a União Européia
53:41
was being formed in the early 1970s,
954
3221809
3170
estava sendo formada no início dos anos 1970,
53:44
and then it was all being decided how these rules
955
3224979
3637
e então tudo estava sendo decidido como essas regras
53:49
would be would be set.
956
3229100
1818
seriam definidas.
53:50
And I think Luxembourg was also involved as well.
957
3230918
3253
E acho que Luxemburgo também estava envolvido.
53:54
But it's interesting, isn't it?
958
3234171
1502
Mas é interessante, não é?
53:55
The Benelux?
959
3235673
1218
O Benelux? É
53:56
That's it.
960
3236891
867
isso.
53:57
The Benelux, Yes, the Benelux.
961
3237758
2369
O Benelux, sim, o Benelux.
54:00
It was a formation of a very small trade group,
962
3240127
3003
Foi a formação de um grupo comercial muito pequeno,
54:03
and I think there were three just three countries
963
3243164
3003
e acho que havia três, apenas três países
54:06
involved in that.
964
3246467
1468
envolvidos nisso.
54:07
I wonder how that's going. Hmm.
965
3247935
1835
Eu me pergunto como isso está indo. Hum.
54:12
Of course,
966
3252406
601
Claro,
54:13
there are all
967
3253007
350
54:13
sorts of trade groups setting up all around the world.
968
3253357
3003
existem todos os
tipos de grupos comerciais se estabelecendo em todo o mundo.
54:16
There's one involving sort of India here and
969
3256894
3003
Há um que envolve uma espécie de Índia aqui e
54:20
a lot of Asian countries all sort of trying to group
970
3260648
2969
muitos países asiáticos, todos tentando se
54:23
together, have been trying
971
3263617
1235
agrupar,
54:24
to try to form their own sort
972
3264852
1601
tentando formar seu próprio tipo
54:26
of can't remember what that's called.
973
3266453
1218
de não consigo lembrar como isso é chamado.
54:27
Now, what is interesting
974
3267671
1652
Agora, o que é interessante
54:29
at the moment, Steve, is there is
975
3269323
1618
no momento, Steve, é que está acontecendo
54:30
there is a slowly because at the moment there
976
3270941
2920
lentamente, porque no momento
54:33
there is a big G7 summit taking place in Japan, Japan
977
3273861
4371
há uma grande cúpula do G7 ocorrendo no Japão, o Japão mais uma vez
54:39
once again is hot property.
978
3279099
4271
é uma propriedade quente.
54:44
Japan, it's hot.
979
3284388
2068
Japão, está quente.
54:46
It's a hot place.
980
3286456
1051
É um lugar quente.
54:47
And I'm not talking about the weather.
981
3287507
1919
E não estou falando do clima.
54:49
I'm talking about the fact
982
3289426
1051
Estou falando sobre o fato de
54:50
that a lot of people now are hoping to do trade.
983
3290477
3003
que muitas pessoas agora esperam fazer negócios.
54:53
So there is a strange division taking place now
984
3293597
2636
Portanto, há uma estranha divisão ocorrendo agora
54:56
between lots of countries. You have China
985
3296233
2786
entre muitos países. Você tem a China
55:00
getting very deeply
986
3300320
1952
se
55:02
involved with with African nations.
987
3302272
3620
envolvendo profundamente com as nações africanas.
55:06
In fact,
988
3306293
650
55:06
they've been involved for about the last 15 years,
989
3306943
3387
Na verdade,
eles estão envolvidos há cerca de 15 anos,
55:10
slowly building up their relationships with
990
3310597
3003
construindo lentamente suas relações com os
55:13
African countries.
991
3313867
1335
países africanos.
55:15
And I'm as you know, I used to live in China
992
3315202
2936
E eu, como você sabe, eu morava na China
55:18
and I'm very fascinated
993
3318138
1585
e sou muito fascinado
55:19
by that, that particular aspect.
994
3319723
2819
por isso, esse aspecto particular.
55:22
So there are people grouping together.
995
3322542
2619
Portanto, há pessoas se agrupando.
55:25
And when I say people,
996
3325161
1168
E quando digo pessoas,
55:26
I mean countries all grouping together,
997
3326329
3604
quero dizer países agrupados,
55:30
but not necessarily
998
3330233
2219
mas não necessariamente
55:32
in the places that you would imagine.
999
3332452
2719
nos lugares que você imaginaria.
55:35
So China and Africa now have very strong trade links.
1000
3335171
4538
Portanto, a China e a África agora têm laços comerciais muito fortes.
55:39
Of course, they're trying to break
1001
3339859
2419
Claro, eles estão tentando quebrar
55:42
the U.S.
1002
3342278
1051
o
55:43
dominance on travel and trade and the dollar being the
1003
3343329
4839
domínio dos EUA em viagens e comércio e o dólar sendo a
55:48
the world's reserve currency
1004
3348968
3154
moeda de reserva mundial
55:52
and all that sort of thing.
1005
3352122
817
55:52
They're trying to break that in
1006
3352939
3020
e todo esse tipo de coisa.
Eles estão tentando quebrar isso
55:56
in various parts of the world.
1007
3356392
1485
em várias partes do mundo.
55:57
It's is probably not going to work.
1008
3357877
2319
Provavelmente não vai funcionar.
56:00
Or if it does, it's
1009
3360196
784
56:00
not going to have much of an effect
1010
3360980
1502
Ou, se isso acontecer,
não terá muito efeito
56:02
because at the end of the day,
1011
3362482
1668
porque, no final das contas,
56:04
no one's going to really trust these other currencies
1012
3364150
3003
ninguém realmente confiará nessas outras moedas
56:07
because the dollar is always trusted
1013
3367570
2169
porque sempre se acredita que o dólar
56:10
that it will be it'll be stable.
1014
3370723
2403
será estável.
56:13
So, I mean, who would buy you when, for example,
1015
3373126
3503
Então, quero dizer, quem iria comprar você quando, por exemplo,
56:16
and hold that in the hope that, you know,
1016
3376963
2669
e segurar isso na esperança de que, você sabe,
56:19
it could go down 50%
1017
3379632
1618
poderia cair 50% na
56:21
next week or it's not stable enough yet.
1018
3381250
3037
próxima semana ou ainda não está estável o suficiente.
56:24
So I don't think there's much risk there.
1019
3384287
3003
Então eu não acho que há muito risco lá.
56:27
Of course, Japan,
1020
3387290
2402
Claro, Japão,
56:29
their economy has been dreadful
1021
3389692
1518
sua economia tem sido terrível
56:31
for about the last 30 years.
1022
3391210
1418
nos últimos 30 anos.
56:32
They had a big crash and it's never fully recovered.
1023
3392628
3003
Eles tiveram um grande acidente e nunca foi totalmente recuperado.
56:35
No, I think I think a lot of a lot of countries
1024
3395798
2169
Não, acho que muitos países
56:37
in Asia did suffer slightly in the in the late 1990s.
1025
3397967
3236
da Ásia sofreram um pouco no final dos anos 1990.
56:41
But now Japan is the hottest place
1026
3401203
2486
Mas agora o Japão é o lugar mais quente
56:43
and there is a lot of trade.
1027
3403689
1502
e há muito comércio.
56:45
I think this is all relating to technology.
1028
3405191
2652
Acho que tudo isso está relacionado à tecnologia.
56:47
Again, there is another giant leap
1029
3407843
2987
Mais uma vez, há outro salto gigante
56:50
in technology about to happen.
1030
3410980
2703
na tecnologia prestes a acontecer.
56:53
It's going to be happening
1031
3413683
1201
Vai acontecer
56:54
over the next two or three years.
1032
3414884
1835
nos próximos dois ou três anos.
56:56
So this is not I am not talking about that.
1033
3416719
2903
Então não é isso que eu não estou falando sobre isso.
56:59
I'm talking about just hardware.
1034
3419622
2319
Estou falando apenas de hardware.
57:01
So not software, but actually actual hardware.
1035
3421941
3436
Portanto, não software, mas hardware real.
57:05
So I think there is there is going to be a big leap
1036
3425828
2853
Então, acho que haverá um grande salto,
57:08
as we often get with computer processing.
1037
3428681
3003
como costumamos obter com o processamento do computador.
57:12
And I think Japan wants to be part of that group.
1038
3432017
3654
E acho que o Japão quer fazer parte desse grupo.
57:16
And of course you have
1039
3436121
818
57:16
all the problems at the moment
1040
3436939
1201
E é claro que você também tem
todos os problemas no momento
57:18
between China and Taiwan as well.
1041
3438140
3003
entre a China e Taiwan.
57:21
Now there's a lot going on, Mr.
1042
3441293
1318
Agora há muita coisa acontecendo, Sr.
57:22
Duncan and all of that, but I all be out of a job.
1043
3442611
2636
Duncan e tudo mais, mas estou desempregado.
57:25
But what I'm saying is
1044
3445247
1168
Mas o que estou dizendo é que
57:26
Taiwan is is probably the most important
1045
3446415
3053
Taiwan é provavelmente o mais importante
57:29
or one of the most important countries in the world
1046
3449468
2402
ou um dos países mais importantes do mundo
57:31
when it comes to computer technology,
1047
3451870
3103
quando se trata de tecnologia de computadores,
57:35
chips, microchips, processors.
1048
3455407
3003
chips, microchips, processadores.
57:38
So all of that stuff.
1049
3458410
1602
Então todas essas coisas.
57:40
And I think in the future,
1050
3460012
1501
E acho que no futuro,
57:41
in the next couple of years,
1051
3461513
1035
nos próximos anos,
57:42
you might see more
1052
3462548
1484
você poderá ver mais
57:44
and more people
1053
3464032
985
e mais pessoas
57:45
talking about that particular situation
1054
3465017
3003
falando sobre essa situação específica,
57:48
as all of these trade agreements are signed
1055
3468253
3904
já que todos esses acordos comerciais são assinados
57:52
and sealed.
1056
3472808
1535
e selados.
57:54
You have that trying to America
1057
3474343
1902
Você tem que tentar que a América
57:56
are trying to wean themselves off of that trade
1058
3476245
3053
esteja tentando se livrar desse comércio
57:59
because they realised it's a huge risk.
1059
3479681
2252
porque eles perceberam que é um risco enorme.
58:03
So yeah, it'll be interesting to see what happens.
1060
3483669
2886
Então, sim, será interessante ver o que acontece.
58:06
It was very funny actually.
1061
3486555
1351
Foi muito engraçado na verdade.
58:07
I mean, everyone's trying to trying to to
1062
3487906
3003
Quero dizer, todo mundo está tentando se
58:11
de-risk themselves when it comes to places like Taiwan
1063
3491243
3436
arriscar quando se trata de lugares como Taiwan
58:14
and energy from food, Russia and things like that.
1064
3494679
3788
e energia de alimentos, Rússia e coisas assim.
58:18
Yeah, the European Union have invested 30
1065
3498850
3437
Sim, a União Europeia investiu 30
58:22
billion in chip technology
1066
3502287
3003
bilhões em tecnologia de chips
58:25
and apparently 30, I think 30 or 40 billion
1067
3505307
3603
e aparentemente 30, acho que 30 ou 40 bilhões
58:29
over the last few weeks
1068
3509294
1118
nas últimas semanas
58:30
they've announced investment in in chip technology,
1069
3510412
3620
eles anunciaram investimentos em tecnologia de chips,
58:34
all companies
1070
3514833
1001
todas empresas
58:35
involved in the development of new hardware,
1071
3515834
2669
envolvidas no desenvolvimento de novo hardware,
58:38
as you say.
1072
3518503
1201
como você diz .
58:39
And the UK announced with a big fanfare
1073
3519704
3003
E o Reino Unido anunciou com grande alarde
58:42
that they were going to
1074
3522757
1752
que iria
58:44
to invest huge amounts of money.
1075
3524509
2252
investir grandes quantias de dinheiro.
58:46
Guess how much we invested?
1076
3526761
1919
Adivinha quanto investimos?
58:48
But it won't be much.
1077
3528680
1017
Mas não será muito.
58:49
It was 1 billion
1078
3529697
1502
Era 1 bilhão
58:51
and apparently it's so pathetically small
1079
3531199
2102
e aparentemente é tão pateticamente pequeno que
58:53
it won't have a sign.
1080
3533301
1251
não terá sinal.
58:54
We will be highly dependent on Taiwan for many,
1081
3534552
3671
Seremos altamente dependentes de Taiwan por muitos e
58:58
many, many years to come.
1082
3538223
1518
muitos anos.
58:59
But I don't think that's necessarily a problem
1083
3539741
2252
Mas não acho que isso seja necessariamente um problema,
59:01
as long as stability or situation stays the way it is.
1084
3541993
3120
desde que a estabilidade ou a situação permaneça como está.
59:05
And that's
1085
3545897
1101
E é
59:06
that's what I well, that's literally what I just said.
1086
3546998
2135
isso que eu bem, é literalmente o que acabei de dizer.
59:09
And that's why Taiwan is going
1087
3549133
1919
E é por isso que Taiwan vai voltar
59:11
to suddenly be the hottest country again.
1088
3551052
3487
a ser o país mais quente de repente.
59:15
I don't mean temperature.
1089
3555189
1352
Não quero dizer temperatura.
59:16
I mean with with the desirability
1090
3556541
3036
Quero dizer com a conveniência
59:19
of doing trade with them, because there is
1091
3559577
3003
de negociar com eles, porque
59:22
is definitely something
1092
3562613
1135
definitivamente há algo
59:23
happening in the world
1093
3563748
1084
acontecendo no mundo
59:24
of computers and processors and microchips.
1094
3564832
3621
dos computadores, processadores e microchips.
59:28
All of this is about to take another leap
1095
3568853
2986
Tudo isso está prestes a dar outro salto
59:31
and when that happens, people are going to be falling
1096
3571939
3754
e, quando isso acontecer, as pessoas vão se atropelar
59:35
over each other
1097
3575693
1068
59:36
trying to to invest in those companies.
1098
3576761
2285
tentando investir nessas empresas.
59:40
I think so.
1099
3580298
2168
Eu penso que sim.
59:42
And that's it, really.
1100
3582466
1585
E é isso, realmente.
59:44
So countries you never really hear about Luxembourg.
1101
3584051
2786
Então, países sobre os quais você nunca ouviu falar de Luxemburgo.
59:46
It's always that country that
1102
3586837
1569
É sempre desse país
59:48
that I remember from my childhood.
1103
3588406
1801
que me lembro da minha infância.
59:50
You from my from my days as a child,
1104
3590207
3904
Você dos meus tempos de criança,
59:54
because it was always being talked about.
1105
3594161
3003
porque sempre se falava nisso.
59:57
So what are we talking about today, Mr.
1106
3597348
1852
Então, sobre o que estamos falando hoje, Sr.
59:59
Duncan?
1107
3599200
333
59:59
Talking about talking what we're talking about today.
1108
3599533
2853
Duncan?
Falando sobre falar o que estamos falando hoje.
60:02
We're looking at words
1109
3602386
784
Estamos analisando palavras
60:03
and phrases
1110
3603170
618
60:03
connected to loss, not necessarily
1111
3603788
2919
e frases
relacionadas à perda, não necessariamente
60:06
negative or depressing,
1112
3606707
1502
negativas ou deprimentes,
60:08
but there are many words and phrases that can use
1113
3608209
3653
mas há muitas palavras e frases que podem ser usadas
60:12
when you are using the word loss,
1114
3612313
2936
quando você está usando a palavra perda,
60:15
losing loss or something.
1115
3615249
2669
perda de perda ou algo assim.
60:17
You lose something you no longer have.
1116
3617918
3003
Você perde algo que não tem mais.
60:21
Another question I wanted to ask as well.
1117
3621171
2987
Outra pergunta que eu queria fazer também.
60:24
Is it always necessary
1118
3624642
3003
É sempre necessário
60:29
to do things?
1119
3629363
2903
fazer as coisas?
60:32
Do you know what I mean by that?
1120
3632266
1468
Você sabe o que quero dizer com isso?
60:33
No. Oh, okay.
1121
3633734
2286
Não. Ah, tudo bem.
60:36
Is it
1122
3636020
383
60:36
always necessary to keep doing things
1123
3636403
2102
É
sempre necessário continuar fazendo as coisas,
60:38
even if you have some spare time?
1124
3638505
2136
mesmo que você tenha algum tempo livre?
60:40
Does that time
1125
3640641
1017
Esse tempo
60:41
always need to be filled with doing things?
1126
3641658
3654
sempre precisa ser preenchido com coisas para fazer?
60:45
And I think you're a good person to ask this, Steve,
1127
3645763
3153
E acho que você é uma boa pessoa para perguntar isso, Steve,
60:49
because I think you are a bit like that, aren't you
1128
3649483
2552
porque acho que você é um pouco assim, não é?
60:52
Well, I like to be busy.
1129
3652035
2002
Bem, eu gosto de estar ocupado.
60:54
I like to be doing things every day.
1130
3654037
3220
Eu gosto de estar fazendo coisas todos os dias.
60:57
I write a list of things that I want to do that day,
1131
3657257
3153
Escrevo uma lista de coisas que quero fazer naquele dia,
61:01
even if it's fairly mundane things like, for example,
1132
3661061
5222
mesmo que sejam coisas bastante mundanas como, por exemplo,
61:06
last night I wrote down that I wanted to trim that
1133
3666383
3804
ontem à noite escrevi que queria podar aquele
61:10
big conifer bush outside our front door.
1134
3670337
2903
grande arbusto de coníferas do lado de fora da nossa porta.
61:13
And you did it, and I did it.
1135
3673240
1535
E você fez isso, e eu fiz isso.
61:14
But if I had written it down,
1136
3674775
1568
Mas se eu tivesse escrito,
61:16
I probably wouldn't have done it.
1137
3676343
1818
provavelmente não teria feito.
61:18
I find if you write something down,
1138
3678161
1986
Eu acho que se você escrever algo,
61:21
somehow it becomes more real
1139
3681398
2319
de alguma forma se torna mais real
61:23
and you sort of if you think,
1140
3683717
1435
e você pensa,
61:25
oh, tomorrow I'll cut that conifer tree down
1141
3685152
2669
oh, amanhã eu vou cortar aquela árvore conífera
61:27
and then it doesn't really happen tomorrow, I'll tidy
1142
3687821
3003
e então isso realmente não acontece amanhã, eu vou arrumar o
61:30
room tomorrow, I'll clean the bathroom.
1143
3690941
2802
quarto amanhã, eu vai limpar o banheiro.
61:33
That's not really what I'm asking though,
1144
3693743
1852
Isso não é realmente o que eu estou perguntando,
61:35
but I'm just.
1145
3695595
1769
mas eu sou apenas.
61:37
I'm just asking
1146
3697364
1117
Só estou perguntando
61:38
if you find yourself in a moment of time
1147
3698481
3420
se você se encontra em um momento
61:42
that you have nothing to do.
1148
3702202
1701
em que não tem nada para fazer.
61:43
Yeah, I think a lot of people feel as if
1149
3703903
2486
Sim, acho que muitas pessoas sentem que
61:46
they still should be doing something
1150
3706389
1752
ainda deveriam estar fazendo algo
61:48
or they need to find something to do
1151
3708141
1919
ou precisam encontrar algo para fazer
61:50
instead of just sitting down.
1152
3710060
1651
em vez de apenas sentar.
61:51
Well, that's me.
1153
3711711
868
Bem, sou eu.
61:52
Yes, I think. I think that is definitely you.
1154
3712579
2352
Sim eu acho. Eu acho que é definitivamente você.
61:54
So it's very different from making plans,
1155
3714931
2986
Então é bem diferente de fazer planos,
61:58
making plans or things that you intend to do anyway.
1156
3718218
3353
planos ou coisas que você pretende fazer de qualquer jeito.
62:01
But you might find yourself
1157
3721988
1385
Mas você pode se encontrar
62:03
suddenly in a situation where you have some free time.
1158
3723373
3386
repentinamente em uma situação em que tem algum tempo livre.
62:07
How do you spend that?
1159
3727460
2686
Como você gasta isso?
62:10
And unexpected free time?
1160
3730146
2469
E tempo livre inesperado?
62:12
Do you do it?
1161
3732615
968
Você faz isto?
62:13
Do you do something useful?
1162
3733583
2185
Você faz algo útil?
62:15
Do you try your best to find something to do?
1163
3735768
3003
Você tenta o seu melhor para encontrar algo para fazer?
62:19
Or do you just go with the flow
1164
3739005
3387
Ou você apenas segue o fluxo
62:23
and take a few moments to relax?
1165
3743109
3870
e tira alguns momentos para relaxar?
62:28
This, AM
1166
3748481
617
Isso, AM
62:29
says doing nothing is a thing.
1167
3749098
3137
diz que não fazer nada é uma coisa.
62:32
Well, it is.
1168
3752869
534
Bem, é.
62:33
Technically, yes, you're right, because you've chosen
1169
3753403
3420
Tecnicamente, sim, você está certo, porque escolheu não
62:38
to do nothing.
1170
3758057
1101
fazer nada.
62:39
So you're actually doing something by doing nothing.
1171
3759158
2403
Então você está realmente fazendo algo sem fazer nada.
62:41
Yes, it does seem strange.
1172
3761561
2252
Sim, parece estranho.
62:43
It's a choice. It's true.
1173
3763813
1985
É uma escolha. É verdade.
62:45
Oh yeah.
1174
3765798
451
Oh sim.
62:46
Always have to be doing things.
1175
3766249
1284
Sempre tem que estar fazendo as coisas.
62:47
Do you? I mean, why not to?
1176
3767533
2019
Você? Quero dizer, por que não?
62:49
We're not saying
1177
3769552
901
Não estamos dizendo
62:50
whether one thing's good
1178
3770453
1368
se uma coisa é boa
62:51
or bad doing things or not doing things,
1179
3771821
3003
ou ruim fazer coisas ou não fazer coisas,
62:55
but I just get, you know,
1180
3775124
2553
mas eu apenas entendo, você sabe,
62:57
some people get a lot of satisfying
1181
3777677
1701
algumas pessoas ficam muito satisfeitas
62:59
from achieving things.
1182
3779378
2102
ao realizar coisas.
63:01
But personally, I find I've got to write them down.
1183
3781480
3003
Mas, pessoalmente, acho que preciso escrevê-los.
63:04
Yeah, if I didn't write them down, I don't do them.
1184
3784583
2970
Sim, se eu não as anotei, não as faço.
63:07
So if you
1185
3787553
684
Portanto, se
63:08
you have
1186
3788237
484
63:08
an unexpected moment in your day
1187
3788721
2035
você tiver
um momento inesperado no dia
63:10
where you have free time.
1188
3790756
2453
em que tiver tempo livre.
63:13
Sometimes I see.
1189
3793209
1117
Às vezes eu vejo.
63:14
I like sometimes to to separate and detach myself
1190
3794326
4138
Às vezes gosto de me separar e me desapegar
63:18
from things that I am normally doing.
1191
3798464
3003
das coisas que normalmente faço.
63:21
So sometimes I like to just step back
1192
3801550
2803
Então, às vezes, gosto de dar um passo para trás
63:24
and have a moment where I'm doing nothing.
1193
3804353
2269
e ter um momento em que não estou fazendo nada.
63:26
And sometimes I find that quite therapeutic.
1194
3806622
3520
E às vezes acho isso bastante terapêutico.
63:30
Can I say hello to someone?
1195
3810142
2119
Posso cumprimentar alguém?
63:32
Can I say hello to Carol Avila, who is watching in
1196
3812261
5021
Posso dar um alô para a Carol Ávila, que está assistindo no
63:38
Brazil, bombed out to you as well.
1197
3818600
2636
Brasil, bombada para você também.
63:41
Very nice to see you here today.
1198
3821236
2102
Muito bom te ver aqui hoje.
63:43
Hello, Carol. How you knew Carol?
1199
3823338
2603
Olá, Carol. Como você conheceu Carol?
63:45
It is a name you don't recognise. Mr. Duncan?
1200
3825941
2019
É um nome que você não reconhece. Sr. Duncan?
63:47
I don't recognise your name.
1201
3827960
1918
Não reconheço seu nome.
63:49
Are you new on the live chat when you watching Mr.
1202
3829878
3387
Você é novo no bate-papo ao vivo quando assiste ao Sr.
63:53
Duncan?
1203
3833265
1285
Duncan?
63:54
Please let us know.
1204
3834550
867
Por favor nos informe.
63:55
We love to have new people watching.
1205
3835417
1568
Adoramos ter novas pessoas assistindo.
63:56
We like to know, you know, y y yes.
1206
3836985
3204
Nós gostamos de saber, você sabe, y y sim.
64:03
Claudia says we always do something.
1207
3843675
2069
Claudia diz que sempre fazemos alguma coisa.
64:05
Even sleeping is doing something.
1208
3845744
3003
Até dormir está fazendo alguma coisa.
64:09
Yes.
1209
3849998
401
Sim. Acho que
64:10
I think when we mean doing things, we mean
1210
3850399
3003
quando queremos dizer fazer coisas, queremos dizer
64:14
yeah, actually doing something,
1211
3854202
2670
sim, realmente fazer algo,
64:16
you know, something like, you know,
1212
3856872
1318
você sabe, algo como, você sabe,
64:18
cleaning something or that's it.
1213
3858190
1868
limpar algo ou é isso.
64:20
You might you might find your
1214
3860058
1585
Você pode encontrar o seu,
64:21
you might find yourself with moments of spare time.
1215
3861643
3821
você pode se encontrar com momentos de tempo livre.
64:26
Do you do you use that spare time
1216
3866331
2453
Você usa esse tempo livre
64:28
by finding something else to do or do you just
1217
3868784
3370
procurando outra coisa para fazer ou apenas
64:33
enjoy that moment, that moment of peace
1218
3873188
2970
aproveita aquele momento, aquele momento de paz
64:36
and quiet, that moment And some people do find it
1219
3876158
2819
e sossego, aquele momento E algumas pessoas acham
64:38
very hard to get for those moments
1220
3878977
3003
muito difícil conseguir esses momentos
64:41
which says, I have nothing to do right now.
1221
3881980
3003
que dizem, eu não tenho nada fazer agora mesmo.
64:45
The inference or implication
1222
3885467
2252
A inferência ou implicação
64:47
is that you are watching us,
1223
3887719
1201
é que você está nos observando,
64:48
but you're not doing nothing
1224
3888920
1068
mas não está fazendo nada
64:49
by watching us, of course,
1225
3889988
1752
ao nos observar, é claro,
64:51
because you're learning English.
1226
3891740
1351
porque está aprendendo inglês.
64:53
So, you know, you might be physically doing nothing.
1227
3893091
3921
Então, você sabe, você pode estar fisicamente sem fazer nada.
64:57
You might be just sitting there,
1228
3897012
1000
Você pode estar apenas sentado aí,
64:58
but your brain's working
1229
3898012
1619
mas seu cérebro está funcionando
64:59
and hopefully you're
1230
3899631
650
e esperamos que você
65:00
laughing from time to time as well
1231
3900281
2102
também esteja rindo de vez em quando,
65:02
because we like to make you laugh,
1232
3902383
1385
porque gostamos de fazer você rir,
65:03
hopefully
1233
3903768
684
esperamos
65:04
keep you amused, keep ourselves amused, even,
1234
3904452
3387
mantê-lo divertido, nos divertirmos, até mesmo,
65:08
and we like to watch what you put on the live stream.
1235
3908206
4104
e gostamos de ver o que você coloca na transmissão ao vivo.
65:12
Carol says that I used to live in the UK.
1236
3912310
3787
Carol diz que eu morava no Reino Unido.
65:16
Oh, I wonder where.
1237
3916097
1385
Oh, eu me pergunto onde.
65:17
So you are.
1238
3917482
917
Entao você é.
65:18
You are you native to the UK or
1239
3918399
1919
Você é nativo do Reino Unido ou
65:21
are you one of those people
1240
3921319
1018
é uma daquelas pessoas
65:22
who moves around from place
1241
3922337
1585
que se move de um lugar
65:23
to place, country to country?
1242
3923922
2168
para outro, de país para país?
65:26
So where do you live in the UK?
1243
3926090
1652
Então, onde você mora no Reino Unido?
65:27
Where were you staying?
1244
3927742
1368
Onde você estava hospedado?
65:29
Do you know Pedro Disney?
1245
3929110
2736
Você conhece Pedro Disney?
65:31
Do you know Pedro Belmont? Yes.
1246
3931846
2102
Você conhece Pedro Belmont? Sim.
65:33
I think there's a good chance that you don't
1247
3933948
2453
Acho que há uma boa chance de você não,
65:36
because Brazil is huge.
1248
3936401
1718
porque o Brasil é enorme.
65:38
I know it was sort of joking,
1249
3938119
1468
Eu sei que foi meio que uma brincadeira,
65:39
but we have
1250
3939587
350
65:39
somebody called Pedro
1251
3939937
851
mas temos
um cara chamado Pedro
65:40
that comes on normally comes on around this time
1252
3940788
3120
que entra normalmente nessa hora
65:43
it's on spending. It's always Pedro is on today.
1253
3943991
2736
é para gastar. É sempre que o Pedro está ligado hoje.
65:46
Oh, right. Okay.
1254
3946727
1352
Oh, certo. OK.
65:48
Hello, Pedro.
1255
3948079
751
65:48
Do you and Carol know each other?
1256
3948830
3002
Olá, Pedro.
Você e a Carol se conhecem?
65:52
And if you do well, it'll be quite
1257
3952283
2719
E se você se sair bem, será
65:55
phenomenal.
1258
3955002
3003
fenomenal.
65:58
I've moved back to my country,
1259
3958940
3003
Eu voltei para o meu país,
66:02
so.
1260
3962143
250
66:02
Just moved back to Brazil.
1261
3962393
2986
então.
Acabei de voltar para o Brasil.
66:05
Right. Okay.
1262
3965997
850
Certo. OK.
66:06
That's wonderful.
1263
3966847
1085
Isso é maravilhoso.
66:07
So no doubt you go back.
1264
3967932
2469
Então, sem dúvida, você vai voltar.
66:10
Everyone will be very impressed with your English
1265
3970401
2486
Todos ficarão muito impressionados com o seu inglês
66:12
and you will be able to get a job anywhere.
1266
3972887
1801
e você poderá conseguir um emprego em qualquer lugar.
66:14
International trade envoy to the UK maybe,
1267
3974688
4672
Enviado comercial internacional para o Reino Unido, talvez,
66:20
or an English teacher or some translator.
1268
3980528
3703
ou um professor de inglês ou algum tradutor.
66:24
Fine. You won't need.
1269
3984231
1352
Multar. Você não vai precisar.
66:25
Well, we need translators in future with a mr.
1270
3985583
3019
Bem, precisamos de tradutores no futuro com um sr.
66:28
Duncan.
1271
3988602
668
Duncan.
66:29
My answer to that is yes,
1272
3989270
1851
Minha resposta é sim,
66:31
we will always need human beings to do those things
1273
3991121
3487
sempre precisaremos de seres humanos para fazer essas coisas
66:34
because there are situations
1274
3994992
1418
porque há situações em que
66:36
where a machine won't be useful
1275
3996410
2102
uma máquina não será útil
66:38
or it won't be practical.
1276
3998512
1635
ou não será prática.
66:40
Quite often
1277
4000147
601
66:40
you will need a person, a human being nearby,
1278
4000748
2736
Muitas vezes
você vai precisar de uma pessoa, um ser humano por perto,
66:43
even if that person is just pressing buttons to say,
1279
4003484
3954
mesmo que essa pessoa esteja apenas apertando botões para dizer,
66:48
okay, well go on, carry on.
1280
4008288
2219
ok, vamos em frente, continue.
66:50
I'm
1281
4010507
2286
Eu
66:52
you're going to learn to just talk to me.
1282
4012793
1852
vou aprender a falar comigo.
66:54
Mr. Duncan.
1283
4014645
567
Sr. Duncan.
66:55
Yes. For you.
1284
4015212
1602
Sim. Para você.
66:56
Just don't interrupt.
1285
4016814
2669
Só não interrompa.
66:59
Oh, my goodness.
1286
4019483
651
Ó meu Deus.
67:00
I lost the train of thought.
1287
4020134
1317
Eu perdi a linha de pensamento.
67:01
I do.
1288
4021451
334
67:01
Because you interrupt my flow. Yes.
1289
4021785
2586
Eu faço.
Porque você interrompe meu fluxo. Sim.
67:04
We will always need someone nearby.
1290
4024371
2669
Sempre precisaremos de alguém por perto.
67:07
Even if a person is translating
1291
4027040
2670
Mesmo que a pessoa esteja traduzindo
67:09
with a machine or a computer
1292
4029710
2068
com uma máquina ou computador
67:11
or maybe using some of the type of device.
1293
4031778
2753
ou talvez usando algum tipo de dispositivo.
67:14
But you will always need humans
1294
4034531
3036
Mas você sempre precisará de humanos
67:17
there to program or control
1295
4037567
3003
lá para programar, controlar
67:20
or to oversee to make sure there are no mistakes.
1296
4040737
3420
ou supervisionar para garantir que não haja erros.
67:24
So I don't think human beings will ever not be needed.
1297
4044341
4688
Portanto, não acho que os seres humanos jamais deixarão de ser necessários.
67:29
Well, I read something interesting today.
1298
4049029
2119
Bem, eu li algo interessante hoje.
67:31
Oh, you heard something
1299
4051148
1685
Oh, você ouviu algo
67:32
interesting on the YouTube channel,
1300
4052833
1534
interessante no canal do YouTube,
67:34
which I like to watch about.
1301
4054367
1652
sobre o qual gosto de assistir.
67:36
You should not
1302
4056019
1318
Você não
67:37
you should not get your information from YouTube.
1303
4057337
2519
deve obter suas informações do YouTube.
67:39
Well,
1304
4059856
801
Bem,
67:40
some of them are
1305
4060657
634
alguns deles são
67:41
because there are so many people on YouTube
1306
4061291
2703
porque há tantas pessoas no YouTube
67:43
who come on and they
1307
4063994
1284
que vêm e
67:45
they give you give you all this information
1308
4065278
2286
dão a você todas essas informações
67:47
and they they talk to you.
1309
4067564
1385
e falam com você.
67:48
And some people say they're teachers
1310
4068949
1918
E algumas pessoas dizem que são professores
67:50
and then I am their Nazi.
1311
4070867
1385
e então eu sou o nazista deles.
67:52
I don't trust anyone.
1312
4072252
1018
Eu não confio em ninguém.
67:53
Don't trust anything that you hear on YouTube.
1313
4073270
2452
Não confie em nada que você ouve no YouTube.
67:55
Anyway, there's one particular channel
1314
4075722
2019
De qualquer forma, há um canal em particular que
67:57
I like to watch.
1315
4077741
600
gosto de assistir.
67:58
Every week
1316
4078341
451
67:58
they give a sort of financial update
1317
4078792
2219
Toda semana
eles dão uma espécie de atualização financeira
68:01
about what's going on in the markets around the world.
1318
4081011
2218
sobre o que está acontecendo nos mercados ao redor do mundo.
68:03
I know it's boring, but I like to watch it.
1319
4083229
2219
Eu sei que é chato, mas eu gosto de assistir.
68:05
And they were asking this question about air was
1320
4085448
3120
E eles estavam fazendo essa pergunta sobre o
68:08
what effect.
1321
4088718
517
efeito do ar.
68:09
Second, I have and this investor chap, you know,
1322
4089235
4405
Em segundo lugar, eu tenho e esse investidor, você sabe,
68:13
he owns a company
1323
4093790
1034
ele é dono de uma empresa
68:14
that involved is involved in investing people's money.
1324
4094824
3387
envolvida em investir o dinheiro das pessoas.
68:18
And he said, well I, he said
1325
4098211
2202
E ele disse, bem, eu, ele disse
68:21
in theory that's going to
1326
4101848
1251
que, em teoria, isso
68:23
should make companies very profitable
1327
4103099
3003
deveria tornar as empresas muito lucrativas,
68:26
because they're not having to employ so many people
1328
4106319
2953
porque elas não precisam empregar tantas pessoas
68:29
and thus their profits go up
1329
4109272
2336
e, portanto, seus lucros aumentam
68:31
and thus their share value goes up.
1330
4111608
2552
e, portanto, o valor de suas ações aumenta.
68:34
But the problem is if they, if,
1331
4114160
2636
Mas o problema é se eles, se, se eles
68:36
if that, if they are getting rid of people
1332
4116796
3003
estão se livrando das pessoas
68:40
and these people are on the dole, who's
1333
4120216
2219
e essas pessoas estão desempregadas, quem é
68:42
who is going to buy the products that they make.
1334
4122435
3003
quem vai comprar os produtos que eles fabricam.
68:46
I mean, if people are made unemployed because of AI,
1335
4126456
3353
Quero dizer, se as pessoas ficam desempregadas por causa da IA,
68:49
the companies to get more
1336
4129959
968
as empresas para se tornarem mais
68:50
efficient are laying off their workers
1337
4130927
2185
eficientes estão demitindo seus funcionários
68:53
and then there's nobody
1338
4133112
1418
e então não há ninguém
68:54
to buy the products that these companies make.
1339
4134530
1852
para comprar os produtos que essas empresas fabricam.
68:56
So the value of the company might actually go down
1340
4136382
3070
Portanto, o valor da empresa pode realmente cair
68:59
something up.
1341
4139452
834
um pouco.
69:00
Well, basically you have surplus human labour surplus
1342
4140286
3870
Bem, basicamente você tem excesso de trabalho humano,
69:04
human beings
1343
4144156
951
seres humanos excedentes
69:05
who are
1344
4145107
301
69:05
who are no longer required
1345
4145408
1535
que não são mais necessários
69:06
to do the job when it happening.
1346
4146943
1951
para fazer o trabalho quando isso acontece.
69:08
This is all happened.
1347
4148894
1869
Isso tudo aconteceu.
69:10
This is why I'm not panicking, to be honest,
1348
4150763
2686
É por isso que não estou em pânico, para ser sincero,
69:13
because this happened in the 1980s
1349
4153449
1835
porque isso aconteceu na década de 1980
69:15
and everyone was worried.
1350
4155284
1885
e todos estavam preocupados.
69:17
They were all worried about machines taking over
1351
4157169
3404
Eles estavam todos preocupados com as máquinas assumindo o controle
69:20
and automatic machines automated assembly
1352
4160956
4472
e a montagem automatizada de máquinas automáticas
69:25
and there was some impact,
1353
4165911
2987
e houve algum impacto,
69:28
but we all carried on and people still had jobs.
1354
4168898
3153
mas todos nós continuamos e as pessoas ainda tinham empregos.
69:32
So every time technology comes along
1355
4172451
2119
Então, toda vez que a tecnologia chega
69:34
and makes changes,
1356
4174570
1351
e faz mudanças,
69:35
I think I think it's not always a bad thing, but
1357
4175921
3487
acho que nem sempre é uma coisa ruim, mas
69:41
there is always
1358
4181093
951
sempre há
69:42
something that is effective
1359
4182044
1952
algo que é eficaz
69:43
that might be a, you know, transition period.
1360
4183996
2386
que pode ser um período de transição.
69:46
But then it yes, it slowly levels out a period of time
1361
4186382
4004
Mas então sim, nivela lentamente um período de tempo
69:50
when an adjustment needs to take place.
1362
4190386
3003
em que um ajuste precisa ocorrer.
69:54
But I think before
1363
4194790
2619
Mas acho que antes,
69:57
when Internet came along in computers,
1364
4197409
2636
quando a Internet apareceu nos computadores,
70:00
it wasn't so much replacing anyway, I,
1365
4200045
3454
ela não estava substituindo tanto de qualquer maneira,
70:03
I don't know enough about it,
1366
4203966
1034
eu não sei o suficiente sobre isso,
70:05
but we'll have to see what happens in in years
1367
4205000
2753
mas teremos que ver o que acontece nos
70:07
to come.
1368
4207753
650
próximos anos.
70:08
As I said earlier,
1369
4208403
1085
Como eu disse anteriormente,
70:09
the next big step will not be software,
1370
4209488
2235
o próximo grande passo não será software,
70:11
it will be hardware.
1371
4211723
1051
será hardware.
70:12
The hardware is the next revolution, not software.
1372
4212774
4939
O hardware é a próxima revolução, não o software.
70:17
Well, are you talking about chip?
1373
4217746
868
Bem, você está falando sobre chip?
70:18
Better chips? You mean that work faster?
1374
4218614
2585
Fichas melhores? Quer dizer que funciona mais rápido?
70:21
That's what I said earlier. Yeah.
1375
4221199
1202
Isso é o que eu disse anteriormente. Sim.
70:22
That's why ASPI at the moment
1376
4222401
2269
É por isso que a ASPI no momento em que o
70:24
Japan is is trying to get in with the group
1377
4224670
3253
Japão está tentando entrar com o grupo
70:27
who all about to to invest money
1378
4227923
3537
que está prestes a investir dinheiro
70:31
into microchips and processors
1379
4231460
1968
em microchips e processadores,
70:33
because that's the next big thing again
1380
4233428
2219
porque essa é a próxima grande
70:35
there's going to be another big, big leap
1381
4235647
2035
novidade.
70:37
because been stagnant for a number of years hasn't it.
1382
4237682
2319
anos não tem.
70:40
They haven't really.
1383
4240001
1118
Eles realmente não. O
70:41
Chip power hasn't grown
1384
4241119
1218
poder do chip não cresceu
70:42
that much now as they've
1385
4242337
1084
tanto agora, pois eles
70:43
sort of reached
1386
4243421
518
70:43
the limits of you
1387
4243939
1084
meio que atingiram
os limites de você
70:45
say, you know, what you're saying
1388
4245023
884
70:45
is they're on the cusp on cusp, Yes.
1389
4245907
2987
, você sabe, o que você está dizendo
é que eles estão no limite, sim.
70:48
Of of developing, going, taking the next step up.
1390
4248894
3803
De desenvolver, ir, dar o próximo passo.
70:52
Yeah. It's been it's been incremental.
1391
4252697
2887
Sim. Tem sido incremental. Tem
70:55
It's been happening in small, small shuffles.
1392
4255584
4454
acontecido em pequenos, pequenos embaralhamentos.
71:00
So there hasn't been a big leap.
1393
4260438
1702
Portanto, não houve um grande salto.
71:02
But but there is there is at the moment,
1394
4262140
1952
Mas há no momento,
71:04
I think there is a path to this change then.
1395
4264092
2920
acho que há um caminho para essa mudança então.
71:07
Well what's changed is the way they build processes
1396
4267012
3420
Bem, o que mudou é a maneira como eles constroem processos
71:10
and how they use them
1397
4270432
1668
e como os usam
71:12
and what they use them in as well.
1398
4272100
2669
e no que os usam também.
71:14
So it will be interesting.
1399
4274769
1769
Então será interessante.
71:16
It's all that's all happening right now.
1400
4276538
2669
É tudo o que está acontecendo agora.
71:19
We, Carol was lived in Bournemouth,
1401
4279207
3604
Nós, Carol moramos em Bournemouth,
71:24
then moved to Plymouth, then got pregnant.
1402
4284496
2402
depois nos mudamos para Plymouth, depois engravidamos.
71:26
I hope that was planned and not unplanned
1403
4286898
3020
Espero que isso tenha sido planejado e não planejado
71:30
and then decided to move back
1404
4290885
3037
e depois decidido voltar
71:34
so that your parents could see their grandchildren.
1405
4294689
4354
para que seus pais pudessem ver os netos.
71:39
So yes, you know, yes, exactly.
1406
4299427
1985
Então, sim, você sabe, sim, exatamente.
71:41
I do understand
1407
4301412
751
Eu entendo
71:42
because parents love to see their grandchildren.
1408
4302163
3237
porque os pais adoram ver os netos.
71:45
It's true.
1409
4305533
767
É verdade.
71:46
And so the pressure for you to move
1410
4306300
1802
E assim a pressão para você
71:48
back would have been quite strong.
1411
4308102
2553
voltar teria sido muito forte.
71:50
I would have thought
1412
4310655
3003
Eu teria pensado
71:54
that there was somebody new on this brown
1413
4314192
3003
que havia alguém novo nessa coisa marrom de presas
71:57
ling Long fang
1414
4317728
3003
longas o
72:01
thing all the time.
1415
4321249
984
tempo todo.
72:02
It's a new name as well, saying hello, hello to you.
1416
4322233
3236
É um novo nome também, dizendo olá, olá para você.
72:05
Say hello to you, Leanne Ling, Lord Tang.
1417
4325469
4989
Diga olá para você, Leanne Ling, Lorde Tang.
72:10
I think that the pronunciation
1418
4330841
1869
Acho que a pronúncia
72:12
of that welcome, welcome.
1419
4332710
1585
desse bem-vindo, bem-vindo.
72:14
And I think maybe you are I'm going to say Vietnam,
1420
4334295
3236
E acho que talvez você esteja. Vou dizer Vietnã,
72:17
but I do apologise if I'm wrong the way
1421
4337715
1969
mas peço desculpas se estiver errado do jeito
72:19
it might be Vietnam.
1422
4339684
934
que pode ser Vietnã.
72:22
So we will see.
1423
4342119
1468
Então veremos.
72:23
We will see soldiers about thyroid gland hormones.
1424
4343587
4555
Veremos soldados sobre os hormônios da glândula tireóide.
72:28
Now, I'm not quite sure why that is.
1425
4348159
1534
Agora, não tenho certeza do porquê disso.
72:29
Somebody must have mentioned something earlier.
1426
4349693
2369
Alguém deve ter mencionado algo antes.
72:32
A lot of people have problems with their
1427
4352062
2837
Muitas pessoas têm problemas com
72:34
with their thyroid glands in my mind.
1428
4354899
2519
suas glândulas tireóides em minha mente.
72:37
Used to swell up when I was a kid. Really?
1429
4357418
1935
Costumava inchar quando eu era criança. Realmente?
72:39
I don't know why is to get swollen thyroid gland.
1430
4359353
2870
Não sei por que é ficar com a glândula tireóide inchada.
72:42
That might explain why you were so skinny and thin
1431
4362223
2786
Isso pode explicar por que você era tão magro e magro
72:45
when you were younger because
1432
4365009
3003
quando era mais jovem, porque a
72:48
thyroxine isn't that near term or no,
1433
4368162
1985
tiroxina não é tão curta ou não,
72:50
and that's what regulates your metabolism.
1434
4370147
3003
e é isso que regula seu metabolismo.
72:53
So if you've got an overactive thyroid,
1435
4373150
3003
Então, se você tem uma tireoide hiperativa,
72:56
you lose weight.
1436
4376420
1802
você perde peso.
72:58
Yeah, your heart rate goes up,
1437
4378222
1284
Sim, sua frequência cardíaca aumenta,
72:59
you burn up a lot more energy.
1438
4379506
1919
você queima muito mais energia.
73:01
If your thyroid is underactive,
1439
4381425
2035
Se a sua tireoide estiver hipoativa,
73:03
then you tend to put weight on more easily.
1440
4383460
2620
você tende a ganhar peso com mais facilidade.
73:06
This did happen to me when I was a kid.
1441
4386080
2402
Isso aconteceu comigo quando eu era criança.
73:08
I used to have very high metabolism
1442
4388482
3320
Eu costumava ter um metabolismo muito alto
73:12
and from time to time
1443
4392069
1384
e, de vez em quando,
73:13
my thyroid gland would spell slim,
1444
4393453
3637
minha glândula tireóide ficava magra,
73:17
but they've gone down now.
1445
4397241
1051
mas eles diminuíram agora.
73:18
Obviously I can't feel them anymore.
1446
4398292
2068
Obviamente não consigo mais senti-los.
73:20
Well, I didn't know that.
1447
4400360
951
Bem, eu não sabia disso.
73:21
That's something you had to have learned.
1448
4401311
1418
Isso é algo que você tinha que ter aprendido.
73:22
Something new about you that I didn't know.
1449
4402729
3003
Algo novo sobre você que eu não sabia.
73:25
And we all found out at the same time that,
1450
4405732
2453
E todos nós descobrimos ao mesmo tempo que,
73:28
I mean, they weren't huge.
1451
4408185
1735
quero dizer, eles não eram enormes.
73:29
They weren't like too giant
1452
4409920
1768
Eles não eram como
73:32
golf balls hanging from under my chin.
1453
4412990
3269
bolas de golfe muito gigantes penduradas debaixo do meu queixo.
73:36
They were they were just slightly enlarged.
1454
4416259
2903
Eles estavam apenas ligeiramente aumentados.
73:39
But it was noticeable to me when I touched them
1455
4419162
3337
Mas foi perceptível para mim quando toquei neles, o
73:42
hypothyroidism hyper means
1456
4422616
3503
hipotireoidismo hiper significa
73:47
more increased.
1457
4427154
1918
mais aumentado.
73:49
So yes, he's got that.
1458
4429072
2386
Então sim, ele tem isso.
73:51
Then we want to know
1459
4431458
2469
Aí a gente quer saber as
73:53
people when they get older they go, it is don't
1460
4433927
2336
pessoas quando ficam mais velhas vão, é não
73:56
they go? It is in their neck.
1461
4436263
1952
vão? Está no pescoço deles.
73:58
My mum had one where your thyroid sort of
1462
4438215
3002
Minha mãe teve um em que sua tireoide
74:01
doesn't necessarily mean it's not working properly,
1463
4441785
2752
não significa necessariamente que não está funcionando corretamente,
74:04
but you can get growth on your thyroid
1464
4444537
2136
mas você pode ter crescimento em sua tireoide
74:06
and you get these sort of lumps in your neck
1465
4446673
2019
e ter esses tipos de caroços no pescoço
74:08
and they call them go. It's become huge.
1466
4448692
2369
e eles chamam de ir. Tornou-se enorme.
74:11
They can, yes.
1467
4451061
3003
Podem, sim.
74:14
Yeah.
1468
4454381
417
74:14
So yeah,
1469
4454798
967
Sim. Então,
sim,
74:15
I think it's in our family a bit actually that
1470
4455765
2252
acho que é um pouco em nossa família, na verdade,
74:18
I think mine's definitely underactive that,
1471
4458017
2036
acho que a minha é definitivamente pouco ativa,
74:20
that would explain why I'm always half asleep like.
1472
4460053
3370
isso explicaria por que estou sempre meio adormecido.
74:24
But when,
1473
4464607
584
Mas quando,
74:25
when I was waiting for you here in the studio
1474
4465191
3003
quando eu estava te esperando aqui no estúdio
74:28
and you were on the bed snoring.
1475
4468394
1685
e você estava na cama roncando.
74:30
I was on the bed snoring. Yes.
1476
4470079
2403
Eu estava na cama roncando. Sim.
74:32
It's terrible.
1477
4472482
2369
É terrível.
74:34
Talking of childhood, by the way,
1478
4474851
2119
Falando da infância, aliás,
74:36
because I did just mention my my strange illnesses,
1479
4476970
4537
porque acabei de falar das minhas doenças estranhas, das
74:41
my weird
1480
4481507
718
74:42
things that used to happen me when I was young.
1481
4482225
3003
coisas esquisitas que aconteciam comigo quando eu era jovem.
74:45
Do you remember being at school, Mr.
1482
4485428
3820
Você se lembra de estar na escola, Sr.
74:49
Steve? Yes.
1483
4489248
1102
Steve? Sim.
74:50
Do you remember going to school?
1484
4490350
3002
Você se lembra de ir à escola?
74:53
Do you remember who you used to hang out with?
1485
4493386
4287
Você se lembra com quem costumava sair?
74:57
I do.
1486
4497790
968
Eu faço.
74:58
And you were at school.
1487
4498758
1318
E você estava na escola.
75:00
So this quick question also for you as well.
1488
4500076
3003
Portanto, esta pergunta rápida também para você.
75:03
We are getting through quite a lot of things today,
1489
4503129
2402
Estamos passando por muitas coisas hoje,
75:05
and that's me, by the way, for those wondering.
1490
4505531
2469
e esse sou eu, a propósito, para aqueles que estão se perguntando.
75:08
Yes, that is me when I was around 13 years old,
1491
4508000
4321
Sim, sou eu quando tinha uns 13 anos,
75:12
I look, I'm so sweet and innocent here and there.
1492
4512922
4287
olha, sou tão doce e inocente aqui e ali. Com
75:18
Who did you hang around with at school?
1493
4518160
2520
quem você andava na escola?
75:20
So did you have a friend at school
1494
4520680
1568
Então você tinha um amigo na escola
75:22
that you used to hang around with?
1495
4522248
1501
com quem costumava sair?
75:23
No, I had many friends.
1496
4523749
1552
Não, eu tinha muitos amigos.
75:25
I was so popular.
1497
4525301
2202
Eu era tão popular.
75:27
Yes, I did.
1498
4527503
834
Sim eu fiz.
75:28
I did have friends.
1499
4528337
934
eu tinha amigos.
75:29
Yes, I did have friends that I hung out with.
1500
4529271
2987
Sim, eu tinha amigos com quem saía.
75:33
Yes, I had some that I used to go on bike rides
1501
4533375
2403
Sim, eu tinha alguns com os quais costumava andar de bicicleta
75:35
with recently on a bike riding when I was growing up.
1502
4535778
2519
recentemente quando era criança.
75:38
We should meet up at the weekend
1503
4538297
1535
Deveríamos nos encontrar no fim de semana
75:39
to go for a long bike ride.
1504
4539832
2336
para um longo passeio de bicicleta.
75:42
I had some that I sort of used to make bombs with
1505
4542168
3003
Eu tinha alguns que meio que usava para fazer bombas
75:45
and blow up things with.
1506
4545788
1568
e explodir coisas.
75:47
I had another one that I used to sort of
1507
4547356
1685
Eu tinha outro que usava para
75:49
we did chemistry experiments together.
1508
4549041
2986
fazer experimentos químicos juntos.
75:52
I had another one where we would
1509
4552695
3186
Eu tinha outro em que
75:56
just go on long walks
1510
4556649
2402
apenas saíamos para longas caminhadas,
75:59
and steal and things like that.
1511
4559051
3387
roubávamos e coisas assim.
76:02
I wonder what you were going to say then.
1512
4562471
2052
Eu me pergunto o que você ia dizer então.
76:04
Yes. Well, yeah.
1513
4564523
1635
Sim. Bem, sim.
76:06
And then as I got older, of course.
1514
4566158
1602
E então, quando fiquei mais velho, é claro.
76:07
No. Yeah. Yes.
1515
4567760
1501
Não. Sim. Sim.
76:09
Well, why, Why you asking? Well, I'm asking.
1516
4569261
2402
Bem, por que, por que você está perguntando? Bem, eu estou perguntando.
76:11
Well when I say hanging around at school with
1517
4571663
2153
Bem, quando digo ficar na escola com,
76:13
I mean actually at school.
1518
4573816
2185
quero dizer realmente na escola.
76:16
So, so after the lessons or drawing
1519
4576001
3220
Então, depois das aulas ou
76:19
lessons were the people
1520
4579221
1618
aulas de desenho estavam as pessoas
76:20
that you used to hang around with.
1521
4580839
1502
com quem você costumava andar.
76:22
Now, I remember in my school there were always groups
1522
4582341
2986
Agora, eu me lembro que na minha escola sempre havia grupos
76:25
of kids
1523
4585878
950
de crianças
76:26
who would always hang around
1524
4586828
1335
que sempre ficavam por perto
76:28
during the lunch break or the morning break
1525
4588163
3020
durante o intervalo do almoço ou da manhã,
76:31
when the bell would go and everyone would go outside
1526
4591817
3186
quando o sinal tocava e todos saíam
76:35
and I would always be on my own.
1527
4595354
1618
e eu sempre ficava sozinho.
76:36
Quite often I would just wander around by myself.
1528
4596972
3487
Muitas vezes eu apenas vagava sozinho.
76:40
So I didn't really hang around with people at school
1529
4600959
2953
Então, eu realmente não andava com as pessoas na escola
76:43
generally,
1530
4603912
1285
em geral,
76:45
although I did have a couple of friends
1531
4605197
2519
embora eu tivesse alguns amigos
76:47
that I would call
1532
4607716
1051
que eu chamaria de
76:49
friends, I suppose.
1533
4609901
1302
amigos, suponho.
76:51
I had one friend who I knew from my very first day
1534
4611203
4404
Eu tinha um amigo que conheci desde o primeiro dia
76:56
at infant school when I started,
1535
4616324
3604
na escola infantil, quando comecei,
76:59
and I knew him
1536
4619928
1285
e o conheci
77:01
virtually right through to the end of my school days
1537
4621213
3153
praticamente até o final dos meus dias de escola
77:05
and I've got a picture of him.
1538
4625050
1535
e tenho uma foto dele.
77:06
Would you like to see him, please?
1539
4626585
2068
Você gostaria de vê-lo, por favor?
77:08
This is the person who I went to school with
1540
4628653
2786
Esta é a pessoa com quem eu estudei
77:11
is a lot older than you know.
1541
4631439
1535
é muito mais velha do que você imagina.
77:12
That's my history.
1542
4632974
1385
Essa é a minha história.
77:14
That's the history teacher I see. Right.
1543
4634359
2402
Esse é o professor de história que vejo. Certo.
77:16
So that's Mr. Baker.
1544
4636761
1852
Então esse é o Sr. Baker.
77:18
He is Mr.
1545
4638613
667
Ele é o Sr.
77:19
Baker, the history teacher.
1546
4639280
2119
Baker, o professor de história.
77:21
And then in between myself and my teacher, it's
1547
4641399
3971
E então entre mim e meu professor, é
77:25
my friend from school.
1548
4645370
984
meu amigo da escola.
77:26
Wave his name Wayne Luft,
1549
4646354
3003
Chame seu nome Wayne Luft,
77:29
and he was my best friend at school.
1550
4649841
2369
e ele era meu melhor amigo na escola.
77:32
Not always on good terms.
1551
4652210
2753
Nem sempre em boas condições.
77:34
Sometimes he would bully me a little bit as well,
1552
4654963
3486
Às vezes, ele também me intimidava um pouco,
77:39
but that was taken
1553
4659100
1618
mas isso não foi levado
77:40
not very far away from where we are now.
1554
4660718
2803
muito longe de onde estamos agora.
77:43
That was taken at Ironbridge.
1555
4663521
2336
Essa foi tirada em Ironbridge.
77:45
I wonder what that
1556
4665857
984
Eu me pergunto o que aquele
77:47
industrial looking equipment was behind you.
1557
4667809
3003
equipamento de aparência industrial estava atrás de você.
77:50
Yeah. So look at that night.
1558
4670828
2019
Sim. Então olhe para aquela noite.
77:52
That teacher's got a very 1970s hairstyle.
1559
4672847
3003
Aquele professor tem um penteado bem anos 1970.
77:56
This was the 1970s and that was
1560
4676501
3003
Isso foi na década de 1970 e era
77:59
that was everybody had long hair in the 1970s.
1561
4679504
3086
assim que todo mundo tinha cabelo comprido na década de 1970.
78:03
I didn't, but everybody else did
1562
4683007
1485
Eu não, mas todo mundo sim
78:04
because my my parents wouldn't let me have long hair.
1563
4684492
2269
porque meus pais não me deixavam ter cabelo comprido.
78:06
So This was taken in, I think it was about 1977,
1564
4686761
3603
Isso foi tirado, acho que foi por volta de 1977,
78:11
maybe 78.
1565
4691115
1135
talvez 78.
78:12
I think it was 1977.
1566
4692250
2068
Acho que foi 1977.
78:14
We were going on a school trip
1567
4694318
1652
Estávamos indo em uma viagem escolar
78:15
so that my friend from school.
1568
4695970
2669
para que meu amigo da escola.
78:18
So I had a couple of friends, but unfortunately
1569
4698639
3253
Então eu tinha alguns amigos, mas infelizmente
78:22
quite often I wouldn't I wouldn't really hang out
1570
4702760
3537
muitas vezes eu não tinha. Eu realmente não saía
78:26
with anyone at school.
1571
4706797
1335
com ninguém na escola.
78:28
I certainly did not belong
1572
4708132
3086
Eu certamente não pertencia
78:32
to any gangs at school.
1573
4712269
2336
a nenhuma gangue na escola.
78:34
I wasn't in a gang or a group at school.
1574
4714605
2286
Eu não estava em uma gangue ou grupo na escola.
78:36
I was often on my own wandering around.
1575
4716891
2369
Muitas vezes eu estava sozinho vagando por aí.
78:39
Or maybe I would sit somewhere and do some drawings.
1576
4719260
4221
Ou talvez eu sentasse em algum lugar e fizesse alguns desenhos.
78:44
Yes, I was in it is the 1970s
1577
4724081
2770
Sim, eu estava na década de 1970
78:46
and you can tell from
1578
4726851
2035
e você pode dizer
78:48
just from looking at the hairstyles.
1579
4728886
2252
apenas olhando para os penteados.
78:52
Everybody has sort of long hair.
1580
4732606
2369
Todo mundo tem um tipo de cabelo comprido.
78:54
In the 1970s recommended.
1581
4734975
3003
Na década de 1970 recomendado.
78:58
What I mean is the men had long hair.
1582
4738162
2235
O que quero dizer é que os homens tinham cabelos compridos.
79:00
Yeah,
1583
4740397
434
79:00
and my father wouldn't let me grow long hair
1584
4740831
2686
Sim,
e meu pai não me deixava deixar o cabelo comprido
79:03
because he said
1585
4743517
1034
porque dizia que
79:04
it was obvious I would be a long haired lout.
1586
4744551
3120
era óbvio que eu seria um caipira de cabelo comprido.
79:08
And it was it was how I
1587
4748205
3687
E era assim que eu
79:12
look at all these young men with a long hair.
1588
4752459
2553
olhava para todos esses jovens de cabelo comprido.
79:15
It was all
1589
4755012
550
79:15
very was treated very amongst sort of parents.
1590
4755562
4521
Foi tudo
muito tratado entre os pais.
79:20
It was frowned upon, wasn't it. It was, it wasn't.
1591
4760083
2820
Foi desaprovado, não foi? Foi, não foi.
79:22
It looked upon favourably and this men grew their hair
1592
4762903
3003
Ele olhou favoravelmente e esses homens deixaram o cabelo crescer
79:26
as they look like girls.
1593
4766356
1619
como se parecessem com meninas.
79:27
This is also,
1594
4767975
1685
Isso também é,
79:29
I would say this is also what older people do anyway.
1595
4769660
3620
eu diria que também é o que as pessoas mais velhas fazem.
79:33
We always look at the new generation
1596
4773313
2019
Sempre olhamos para a nova geração
79:35
and say that they are the worst ever. Even now.
1597
4775332
2819
e dizemos que são os piores de todos. Mesmo agora.
79:38
People say that young people nowadays
1598
4778151
2670
As pessoas dizem que os jovens hoje em dia
79:40
are the worst generation and when I was at school,
1599
4780821
3887
são a pior geração e quando eu estava na escola,
79:45
everyone who was older than me was saying
1600
4785525
3571
todos os mais velhos do que eu diziam
79:49
the same things about all of the kids
1601
4789096
2636
as mesmas coisas sobre todas as crianças
79:51
the same age as me.
1602
4791732
1384
da mesma idade que eu.
79:53
When I was at school,
1603
4793116
951
Quando eu estava na escola,
79:54
we were all the worst generation ever.
1604
4794067
3754
éramos todos a pior geração de todos os tempos.
79:58
So I think it always happens.
1605
4798188
2002
Então eu acho que sempre acontece.
80:00
Well, what's happened then?
1606
4800190
934
Bem, o que aconteceu então?
80:02
What happened over those 20, 30 years?
1607
4802409
2169
O que aconteceu nesses 20, 30 anos?
80:04
Did you turn out to be,
1608
4804578
1885
Você acabou sendo,
80:06
you know, the best generation ever?
1609
4806463
2285
sabe, a melhor geração de todos os tempos?
80:08
I well, I don't know.
1610
4808748
1502
Eu bem, eu não sei.
80:10
I don't know.
1611
4810250
867
Não sei.
80:11
Well, I suppose some will in, some won't.
1612
4811117
2186
Bem, suponho que alguns entrarão, outros não.
80:13
Yeah. So but we always do that.
1613
4813303
2219
Sim. Então, mas sempre fazemos isso.
80:15
We always generalise when we talk about
1614
4815522
3120
Sempre generalizamos quando falamos
80:18
the current young generation.
1615
4818642
3002
da geração jovem atual.
80:21
They are always the worst, they're always lazy
1616
4821945
3537
Eles são sempre os piores, são sempre preguiçosos
80:25
or maybe they,
1617
4825482
1017
ou talvez
80:26
they're not interested in things they should be.
1618
4826499
3003
não se interessem pelas coisas que deveriam.
80:30
But that's just young people.
1619
4830403
2252
Mas isso é apenas os jovens.
80:32
That's what young people do.
1620
4832655
1385
É isso que os jovens fazem.
80:34
It doesn't matter if it's 50 years ago
1621
4834040
3003
Não importa se foi há 50 anos
80:37
or 20 years ago or even now.
1622
4837127
3086
ou 20 anos atrás ou mesmo agora. Os
80:40
Young people are often seen as the worst,
1623
4840480
3904
jovens costumam ser vistos como a pior,
80:45
the worst generation ever.
1624
4845051
2035
a pior geração de todos os tempos.
80:47
They tests, yes, the Beatles hairstyle.
1625
4847086
3003
Eles testam, sim, o penteado dos Beatles.
80:50
I mean, that probably wasn't the Beatles.
1626
4850240
1918
Quer dizer, provavelmente não eram os Beatles.
80:52
So that was probably more sort of
1627
4852158
2136
Então, provavelmente era mais do
80:54
that would have been the sort of sixties the
1628
4854294
2686
tipo anos 60,
80:56
that hairstyle was sort of Yeah, there were certain
1629
4856980
3036
aquele penteado era meio que Sim, havia certeza de que
81:00
a lot of pop groups have that sort of, but it sort of
1630
4860283
2986
muitos grupos pop tinham esse tipo de coisa, mas meio que
81:03
went along at the front
1631
4863469
985
seguia na frente
81:04
and then dad looked down at the sides
1632
4864454
1534
e então o pai olhou para baixo nas laterais
81:05
and over your ears, and
1633
4865988
1819
e sobre suas orelhas, e
81:09
I wasn't allowed to grow
1634
4869525
1268
eu não tinha permissão para deixar
81:10
my hair long and I had lovely hair when I was younger.
1635
4870793
2036
meu cabelo crescer e eu tinha um cabelo lindo quando era mais jovem.
81:12
And then when I was,
1636
4872829
1051
E então quando eu estava,
81:13
when was confident enough in my twenties to to
1637
4873880
3119
quando estava confiante o suficiente nos meus vinte anos para deixar o
81:17
grow long hair,
1638
4877300
834
cabelo crescer,
81:18
you know,
1639
4878134
233
81:18
I escaped from my parents
1640
4878367
2319
você sabe,
eu escapei dos meus pais
81:20
and I could do what I wanted.
1641
4880686
1619
e pude fazer o que quisesse.
81:22
It started falling out.
1642
4882305
1735
Começou a cair.
81:24
So it was too late. Yeah.
1643
4884040
1801
Então era tarde demais. Sim.
81:25
My I lost my chance to ever have long hair
1644
4885841
2787
Perdi minha chance de ter cabelo comprido
81:28
because it started falling out of my early twenties
1645
4888628
2919
porque começou a cair aos meus vinte e poucos anos
81:31
and it was too late to grow it. So you know?
1646
4891547
2553
e era tarde demais para deixá-lo crescer. Então você sabe?
81:34
And that's the one thing I hope
1647
4894100
1167
E essa é a única coisa que espero
81:35
I manage is to figure out
1648
4895267
2036
conseguir é descobrir
81:37
how to make you not bald anymore.
1649
4897303
3787
como fazer você não ficar mais careca.
81:41
Well, there are lots of ways.
1650
4901140
1201
Bem, existem muitas maneiras.
81:42
The latest one the way is it's a big craze now in in
1651
4902341
3971
O mais recente é que é uma grande mania agora na
81:46
Asia, where you just take a little bit of hair
1652
4906312
3119
Ásia, onde você apenas pega um pouco de cabelo
81:50
and it and you stick it to the front of your head.
1653
4910049
3186
e o cola na frente da cabeça.
81:53
You've probably seen the commercials on the Internet
1654
4913235
2286
Você provavelmente já viu os comerciais na Internet
81:55
because they are everywhere.
1655
4915521
1885
porque eles estão por toda parte.
81:57
But this is something that's very big in Asia,
1656
4917406
2519
Mas isso é algo muito grande na Ásia,
81:59
because apparently
1657
4919925
1318
porque aparentemente
82:01
and I remember this from when I was in China,
1658
4921243
2553
e eu me lembro disso quando eu estava na China,
82:03
the worst thing that can happen
1659
4923796
2602
a pior coisa que pode acontecer
82:06
to an Asian male,
1660
4926398
3420
a um homem asiático,
82:10
especially if you're young, is to lose your
1661
4930152
2169
especialmente se você é jovem, é perder o seu
82:13
it's apparently it's one of
1662
4933389
1334
aparentemente é um dos
82:14
the worst things because very few Asian guys.
1663
4934723
3988
as piores coisas porque muito poucos caras asiáticos.
82:19
Well I don't mean that in a derogatory way
1664
4939178
3103
Bem, não quero dizer isso de forma depreciativa,
82:22
I'm just using the word Asian to mean people
1665
4942297
2920
estou apenas usando a palavra asiático para significar pessoas
82:25
around Asia China China anywhere
1666
4945217
3453
em toda a Ásia, China, China em qualquer lugar,
82:29
but yes to lose your hair is
1667
4949121
3320
mas sim, perder o cabelo
82:32
is almost I suppose it's almost shameful.
1668
4952441
3303
é quase, suponho que seja quase vergonhoso.
82:36
So it is a big thing.
1669
4956261
2686
Então é uma grande coisa.
82:38
Whereas here it's very common to see
1670
4958947
2770
Já aqui é muito comum ver
82:41
men who are losing their hair even if they're young.
1671
4961717
3270
homens que estão perdendo os cabelos mesmo sendo jovens.
82:45
But yes,
1672
4965520
951
Mas sim,
82:46
there are many ways you can go to Turkey, of course,
1673
4966471
3003
há muitas maneiras de ir para a Turquia, é claro,
82:49
and have a hair transplant very cheaply.
1674
4969758
3120
e fazer um transplante de cabelo muito barato.
82:52
Yeah,
1675
4972878
267
Sim,
82:53
I saw
1676
4973145
784
82:53
a very funny picture the other day, Steve, of people
1677
4973929
3303
eu vi
uma foto muito engraçada outro dia, Steve, de pessoas
82:57
waiting in an airport to leave Turkey.
1678
4977849
3871
esperando em um aeroporto para deixar a Turquia.
83:02
And clearly
1679
4982237
1552
E claramente a
83:03
most of the men had just had hair transplants,
1680
4983789
2819
maioria dos homens tinha acabado de fazer transplante de cabelo,
83:06
maybe because their heads were bright red
1681
4986608
2252
talvez porque suas cabeças estivessem vermelhas brilhantes
83:08
and some of them had bandages on
1682
4988860
2369
e alguns deles usavam bandagens
83:11
and and there was lots of them in the queue.
1683
4991229
2436
e havia muitos deles na fila.
83:13
So there is a big it's a huge industry,
1684
4993665
3003
Portanto, há uma indústria enorme,
83:16
but for men who are losing their hair,
1685
4996818
1769
mas para os homens que estão perdendo o cabelo,
83:18
they go to Turkey
1686
4998587
1384
eles vão para a Turquia
83:19
and they have
1687
4999971
718
e
83:20
they have a hair transplant and then they come back
1688
5000689
3503
fazem um transplante de cabelo e depois voltam
83:24
and they have to
1689
5004459
968
e
83:25
they have to treat their hair very carefully
1690
5005427
2702
precisam tratar o cabelo com muito cuidado
83:28
because you can get a very bad infection
1691
5008129
3537
porque você pode pegar uma infecção muito ruim
83:32
and you don't you don't want that.
1692
5012117
1401
e você não quer isso.
83:33
So next time we go to Turkey, maybe we
1693
5013518
2653
Então, da próxima vez que formos à Turquia, talvez
83:36
maybe we should have a hair transplant. Yes.
1694
5016171
2452
devêssemos fazer um transplante de cabelo. Sim.
83:38
I don't think I would want to go through that.
1695
5018623
2035
Acho que não gostaria de passar por isso.
83:40
No.
1696
5020658
935
Não.
83:41
I mean, what happens
1697
5021593
850
Quero dizer, o que acontece
83:42
because they take it from the back of your head some.
1698
5022443
1836
porque eles tiram isso da parte de trás da sua cabeça.
83:44
Do you get patches at the back of your head?
1699
5024279
2168
Você tem manchas na parte de trás da cabeça?
83:46
They take the hazards individually
1700
5026447
2737
Eles pegam os perigos individualmente
83:49
and they plant each one end with a needle.
1701
5029184
2485
e plantam cada ponta com uma agulha.
83:51
They they push the hair into your scalp.
1702
5031669
3003
Eles empurram o cabelo para o couro cabeludo.
83:54
It does not sound very nice how long it takes.
1703
5034772
3053
Não soa muito bem quanto tempo leva.
83:57
It takes a very long time.
1704
5037825
2186
Leva muito tempo.
84:00
And they have to put each hair individually.
1705
5040011
2819
E eles têm que colocar cada cabelo individualmente.
84:02
But it has to be perfect.
1706
5042830
1235
Mas tem que ser perfeito.
84:04
They they make little holes in your scalp
1707
5044065
2669
Eles fazem pequenos orifícios em seu couro cabeludo
84:06
and then they plant the new hair in those holes.
1708
5046734
3304
e depois plantam o novo cabelo nesses orifícios.
84:10
But then afterwards, you have to be very careful
1709
5050872
2068
Mas depois tem que ter muito cuidado
84:12
because you can get an infection.
1710
5052940
2353
porque pode pegar uma infecção.
84:15
And if you do, you you could be in big trouble.
1711
5055293
3587
E se você fizer isso, você pode estar em apuros.
84:19
I'm not going to bother.
1712
5059464
1217
Eu não vou me incomodar.
84:20
I'm going to wait
1713
5060681
901
Vou esperar
84:21
for the
1714
5061582
701
pela
84:22
the solution that you rub on
1715
5062283
1768
solução que você esfrega
84:24
and then it magically reappears, which because I think
1716
5064051
3737
e então ela reaparece magicamente, porque eu acho que
84:28
all my hair follicles are just there,
1717
5068089
2402
todos os meus folículos capilares estão lá,
84:30
they're still there, they're just dormant.
1718
5070491
1685
eles ainda estão lá, eles estão apenas adormecidos.
84:33
And the right stimulus
1719
5073377
2903
E o estímulo certo
84:36
in the form of some wonderful new
1720
5076280
2853
na forma de uma nova e maravilhosa
84:39
chemical nature
1721
5079133
1268
natureza química
84:40
is developing something secretly in his lab.
1722
5080401
3003
está desenvolvendo algo secretamente em seu laboratório.
84:43
And it always amazes me that they can't solve that
1723
5083938
3353
E sempre me surpreende que eles não possam resolver isso
84:47
anyway.
1724
5087391
534
84:47
I mean, you can transplant somebody's heart,
1725
5087925
1985
de qualquer maneira.
Quer dizer, você pode transplantar o coração de alguém,
84:49
you can do all sorts of things.
1726
5089910
1669
você pode fazer todo tipo de coisa.
84:51
You can go to the moon,
1727
5091579
1718
Você pode ir à lua,
84:53
but you can't cure baldness, which amazes me.
1728
5093297
3003
mas não pode curar a calvície, o que me impressiona.
84:56
They haven't cured that.
1729
5096333
1619
Eles não curaram isso.
84:57
I mean, I'm over it now.
1730
5097952
1051
Quero dizer, eu superei isso agora.
84:59
I spent 30 being depressed about it,
1731
5099003
2118
Passei 30 anos deprimido com isso,
85:01
but I'm over it now.
1732
5101121
968
mas agora superei. É
85:02
That's it, right? Oh, yes.
1733
5102089
2102
isso, certo? Oh sim.
85:04
Make your peace.
1734
5104191
1518
Faça a sua paz.
85:05
Of course.
1735
5105709
734
Claro.
85:06
If the aliens ever land Mr. Duncan.
1736
5106443
2269
Se os alienígenas pousarem o Sr. Duncan.
85:08
Oh, okay.
1737
5108712
751
Oh, tudo bem.
85:09
At the aliens ever land,
1738
5109463
1585
Quando os alienígenas pousarem, para
85:11
who are they going to come to?
1739
5111048
1151
quem eles irão?
85:12
They're going to come straight to the bald people.
1740
5112199
2002
Vão direto para os carecas.
85:14
Yes, Because.
1741
5114201
1185
Sim, porque.
85:15
Because,
1742
5115386
1034
Porque,
85:16
you know, they'll think that we're more intelligent,
1743
5116420
3003
você sabe, eles vão pensar que somos mais inteligentes,
85:19
because, of course, they'll all be bald,
1744
5119490
1585
porque, claro, eles vão ficar todos carecas,
85:21
so they'll come straight to us.
1745
5121075
2252
então eles vão direto para nós.
85:23
Yes.
1746
5123327
300
85:23
Why do we always assume that aliens
1747
5123627
2002
Sim.
Por que sempre presumimos que alienígenas
85:25
from another planet will be bald?
1748
5125629
1652
de outro planeta serão carecas?
85:27
I mean, they might be very hairy they might be giant,
1749
5127281
3069
Quero dizer, eles podem ser muito peludos, podem ser gigantes,
85:30
giant bears.
1750
5130617
1252
ursos gigantes.
85:31
They might come from a very cold world.
1751
5131869
2953
Eles podem vir de um mundo muito frio.
85:34
Now, we always seen that
1752
5134822
1318
Agora, sempre vimos que os
85:37
that aliens
1753
5137157
751
85:37
will be naked you know, they won't have any
1754
5137908
3003
alienígenas
estarão nus, você sabe, eles não terão nenhum
85:40
or they won't have any body hair
1755
5140911
1435
ou não terão nenhum pelo corporal
85:42
because we seem to associate
1756
5142346
2369
porque parece que associamos
85:44
lots of body hair with being unintelligent,
1757
5144715
3003
muitos pelos corporais a falta de inteligência,
85:48
because, of course, animals have lots of body hair.
1758
5148619
2302
porque, é claro, os animais têm muitos de pelos do corpo.
85:50
But there you go.
1759
5150921
1151
Mas lá vai você.
85:52
Okay.
1760
5152072
417
85:52
Yeah, but yeah, they'll come straight to us.
1761
5152489
2519
OK.
Sim, mas sim, eles virão direto para nós.
85:55
Mr.
1762
5155008
200
85:55
Duncan,
1763
5155208
734
85:55
you must be the most intelligent people on this planet
1764
5155942
2987
Sr.
Duncan,
você deve ser a pessoa mais inteligente deste planeta
85:59
because it's gives you a bald like us.
1765
5159363
1768
porque fica careca como nós.
86:01
Apologies to anyone who is hairy.
1766
5161131
2302
Desculpas a quem é peludo.
86:03
What should be saved?
1767
5163433
968
O que deve ser salvo?
86:04
Anyone with hair, they're going to be wiped out.
1768
5164401
2219
Qualquer um com cabelo, eles serão eliminados.
86:06
Okay, Steve, we'll taking off to the other planet
1769
5166620
3203
Certo, Steve, vamos partir para outro planeta
86:09
to have to mate with other aliens.
1770
5169823
3687
para acasalar com outros alienígenas.
86:13
That would create a new species that wants to do that.
1771
5173577
3003
Isso criaria uma nova espécie que quer fazer isso.
86:17
Unless they look like sheep.
1772
5177063
1185
A menos que pareçam ovelhas.
86:18
Of course, in which case I'm in, I'm at the front.
1773
5178248
3003
Claro, nesse caso estou dentro, estou na frente.
86:21
Here we go.
1774
5181351
417
86:21
And Steve, talking of losing things,
1775
5181768
3003
Aqui vamos nós.
E Steve, falando em perder coisas,
86:25
we are looking at loss and lose words and phrases.
1776
5185005
3987
estamos olhando para perda e perder palavras e frases.
86:28
So for the next few moments
1777
5188992
2219
Então, nos próximos momentos,
86:31
we are going to look at this
1778
5191211
1084
vamos olhar para isso
86:32
and then we are going to play fill in the blanks
1779
5192295
2886
e então vamos brincar de preencher os espaços
86:35
in the blanks.
1780
5195181
918
em branco.
86:36
Fill in the blanks.
1781
5196099
884
86:36
Fill in the blanks. Fill in the blanks coming up.
1782
5196983
2269
Preencha os espaços em branco.
Preencha os espaços em branco. Preencha os espaços em branco que aparecem.
86:39
I might stay now. Yeah.
1783
5199252
1919
Eu posso ficar agora. Sim.
86:41
And so towards the end of today's live stream,
1784
5201171
3236
E assim, no final da transmissão ao vivo de hoje,
86:44
here we go then.
1785
5204407
1085
aqui vamos nós.
86:45
So there are many words and phrases that we can use
1786
5205492
3086
Portanto, existem muitas palavras e frases que podemos usar
86:48
when we talk about loss.
1787
5208578
2236
quando falamos de perda.
86:50
You lose something.
1788
5210814
2302
Você perde alguma coisa.
86:53
Something is a loss.
1789
5213116
2369
Algo é uma perda.
86:55
So the feeling you might describe lost is the feeling
1790
5215485
3720
Portanto, o sentimento que você pode descrever como perdido é o sentimento
87:00
of losing something.
1791
5220123
2319
de perder algo.
87:02
So here are some phrases.
1792
5222442
1318
Então aqui estão algumas frases.
87:03
Steve First of all, we have lose out on something.
1793
5223760
4654
Steve Em primeiro lugar, perdemos algo.
87:08
You might
1794
5228931
618
87:10
you might
1795
5230667
483
Você pode
87:11
lose out on something.
1796
5231150
3003
perder alguma coisa.
87:14
Can you think of an example of that to miss?
1797
5234270
2970
Você pode pensar em um exemplo disso para perder?
87:17
A chance to miss a chance or an opportunity?
1798
5237240
2602
Uma chance de perder uma chance ou uma oportunidade?
87:19
Yes. Cryptocurrency. Mr.
1799
5239842
1835
Sim. Criptomoeda. Sr.
87:21
Duncan I have lost out of my opportunity
1800
5241677
4054
Duncan, perdi minha oportunidade
87:25
to invest in cryptocurrency.
1801
5245731
1735
de investir em criptomoeda.
87:27
Well, you could say that.
1802
5247466
1052
Bem, você poderia dizer isso.
87:28
That's an example
1803
5248518
2669
Esse é um exemplo que
87:31
I've lost out on my chance
1804
5251187
1835
perdi minha chance
87:33
to hear
1805
5253022
1351
de ouvir
87:34
the inference, the implication that had you done
1806
5254373
3420
a inferência, a implicação de que se você tivesse feito
87:37
something in the past,
1807
5257793
2236
algo no passado,
87:40
you would have now benefited from that decision
1808
5260029
3003
agora teria se beneficiado dessa decisão
87:43
because of fear or whatever you decided not to.
1809
5263215
3003
por causa do medo ou do que quer que tenha decidido não fazer.
87:46
Something or not take some of this advice and
1810
5266335
3954
Algo ou não, siga alguns desses conselhos
87:50
and now other people are doing
1811
5270589
1769
e agora outras pessoas estão se saindo
87:52
better than you as a result of something
1812
5272358
3003
melhor do que você como resultado de algo
87:55
that you might you didn't do.
1813
5275461
2402
que você pode não ter feito.
87:57
Yes.
1814
5277863
467
Sim.
87:58
So to miss the chance or an opportunity, yes,
1815
5278330
3988
Então, para perder a chance ou uma oportunidade, sim,
88:02
we can say that that person might lose
1816
5282568
2753
podemos dizer que essa pessoa pode
88:05
out on something they miss their chance to.
1817
5285321
3270
perder algo que perdeu a chance.
88:08
Got to move on stage. Yes.
1818
5288591
1017
Tem que subir no palco. Sim.
88:09
No, Somebody might say,
1819
5289608
935
Não, alguém pode dizer,
88:10
here's an opportunity for you
1820
5290543
1234
aqui está uma oportunidade para você
88:11
to to invest in something.
1821
5291777
1802
investir em algo.
88:13
If you don't, you will lose out
1822
5293579
1918
Se você não fizer isso, você vai perder,
88:15
that is what people say. Yes.
1823
5295497
1685
é o que as pessoas dizem. Sim.
88:17
Well, it's nice to give examples. Mr.
1824
5297182
2002
Bem, é bom dar exemplos. Sr.
88:19
Mr. Duncan, cut your losses.
1825
5299184
2136
Sr. Duncan, corte suas perdas.
88:21
Yeah, cut your losses.
1826
5301320
2669
Sim, corte suas perdas.
88:23
If you cut your losses,
1827
5303989
1168
Se você cortar suas perdas,
88:25
it means you leave or quit before things get worse.
1828
5305157
3303
isso significa que você sai ou sai antes que as coisas piorem.
88:28
So I suppose a good example would be
1829
5308911
2102
Então, suponho que um bom exemplo seria
88:31
if you are gambling in a casino,
1830
5311013
2519
se você estiver jogando em um cassino,
88:33
you might be losing money.
1831
5313532
1201
você pode estar perdendo dinheiro.
88:34
So you to cut your losses.
1832
5314733
2519
Então você para cortar suas perdas.
88:37
You, you take your your remaining chips off the table
1833
5317252
4521
Você, você pega suas fichas restantes da mesa
88:42
and you go and cash them in and then that's it.
1834
5322641
3303
e vai trocá-las e então é isso.
88:45
You, you cut your losses.
1835
5325944
2019
Você, você corta suas perdas.
88:47
You think I'm going,
1836
5327963
1935
Você acha que eu vou,
88:49
I'm not going to continue because
1837
5329898
2653
não vou continuar porque
88:52
things might get worse.
1838
5332551
1435
as coisas podem piorar.
88:53
A relation ship.
1839
5333986
1584
Um relacionamento.
88:55
You've been in a relationship for a number of years.
1840
5335570
2887
Você está em um relacionamento há vários anos.
88:58
It's not going well.
1841
5338457
1701
Não está indo bem.
89:00
You spent a lot of time.
1842
5340158
1719
Você passou muito tempo.
89:01
It doesn't have to be money.
1843
5341877
1134
Não precisa ser dinheiro.
89:03
This it can be the loss, could be time,
1844
5343011
3003
Isso pode ser a perda, pode ser o tempo,
89:06
it could be something you've invested
1845
5346048
2252
pode ser algo que você investiu
89:08
like a relationship. We've invested in that. Really?
1846
5348300
2369
como um relacionamento. Temos investido nisso. Realmente?
89:10
You were hoping to get married?
1847
5350669
1201
Você esperava se casar?
89:11
You keep asking. They say no.
1848
5351870
2069
Você continua perguntando. Eles dizem que não.
89:13
And you just say.
1849
5353939
951
E você acabou de dizer.
89:14
You say,
1850
5354890
483
Você diz,
89:15
I'm going to cut my losses and end this relationship
1851
5355373
3003
vou cortar minhas perdas e terminar esse relacionamento
89:18
because, you know, you spent money, time,
1852
5358460
2402
porque, sabe, você gastou dinheiro, tempo,
89:22
emotional involvement.
1853
5362030
2886
envolvimento emocional.
89:24
You're going to cut your losses
1854
5364916
1101
Você vai cortar suas perdas
89:26
and move on and find somebody else.
1855
5366017
2136
e seguir em frente e encontrar outra pessoa.
89:28
So it doesn't have to be money.
1856
5368153
2402
Então não precisa ser dinheiro.
89:30
It can be time.
1857
5370555
2286
pode ser a hora.
89:32
Emotional involvement and staying safe before things
1858
5372841
3737
Envolvimento emocional e segurança antes que as coisas
89:36
get worse.
1859
5376578
1118
piorem.
89:37
Yes. Here's another one.
1860
5377696
2035
Sim. Aqui está mais um.
89:39
Oh, you might be suffering from a loss of
1861
5379731
3870
Ah, você pode estar sofrendo uma perda de
89:45
I think this happens to all of us,
1862
5385170
1551
acho que isso acontece com todos nós,
89:46
you know, even even me.
1863
5386721
1769
sabe, até comigo.
89:48
A lot of people assume
1864
5388490
1017
Muitas pessoas assumem
89:49
that I'm always busy and upbeat about my work.
1865
5389507
3420
que estou sempre ocupado e otimista com meu trabalho.
89:53
Sometimes I lose my momentum,
1866
5393478
2903
Às vezes perco meu ímpeto,
89:56
sometimes I might lose my enthusiasm or my energy.
1867
5396381
4721
às vezes posso perder meu entusiasmo ou minha energia.
90:01
I think it happens to all of us.
1868
5401102
1668
Acho que acontece com todos nós.
90:02
It's not necessarily a bad thing
1869
5402770
2470
Não é necessariamente uma coisa ruim
90:05
because sometimes you do.
1870
5405240
1551
porque às vezes você faz.
90:06
Sometimes you have a loss of momentum.
1871
5406791
3370
Às vezes você tem uma perda de impulso.
90:10
So that thoughts, that energy, that you have
1872
5410395
3053
Então, esses pensamentos, essa energia que você tem que
90:13
that drives you to do something,
1873
5413448
3036
o leva a fazer algo,
90:17
you might slowly lose it over time.
1874
5417151
2937
você pode perdê-lo lentamente com o tempo.
90:20
Maybe you need to break away from what you're doing.
1875
5420088
3053
Talvez você precise se afastar do que está fazendo.
90:23
You have loss of momentum.
1876
5423925
3003
Você tem perda de impulso.
90:26
Yes, it could happen in your job.
1877
5426928
2035
Sim, isso pode acontecer no seu trabalho.
90:28
You might be successful.
1878
5428963
2035
Você pode ter sucesso.
90:30
This often happens with a lot of things. It's a cycle.
1879
5430998
2353
Isso geralmente acontece com muitas coisas. É um ciclo. Isso
90:33
Isn't that involved in in, in in in achievement
1880
5433351
4371
não está envolvido em, em realização em
90:37
in achieving something you put effort
1881
5437738
2269
alcançar algo em que você se esforça
90:40
in, you get results,
1882
5440007
1585
, você obtém resultados,
90:41
but you can't
1883
5441592
1051
mas nem
90:42
always sustain that effort
1884
5442643
1285
sempre consegue sustentar esse esforço
90:43
because you lose interest in it.
1885
5443928
2169
porque perde o interesse nisso.
90:46
And so you lose momentum.
1886
5446097
2702
E assim você perde impulso.
90:48
You don't start
1887
5448799
634
Você não começa,
90:49
you stop putting the same amount of effort
1888
5449433
1785
você para de colocar a mesma quantidade de esforço
90:51
into your job, into your customers.
1889
5451218
1786
em seu trabalho, em seus clientes.
90:53
Maybe
1890
5453004
1017
Talvez
90:54
and then your results start to trail off
1891
5454021
3320
e então seus resultados comecem a diminuir
90:57
and you lose momentum. And you might need a holiday to
1892
5457825
2452
e você perca o ímpeto. E você pode precisar de um feriado para
91:01
ignite that momentum.
1893
5461245
2035
acender esse impulso.
91:03
You've got lots of good suggestions coming in
1894
5463280
2469
Você também recebe muitas boas sugestões
91:05
from people on the live chat as well.
1895
5465749
2903
de pessoas no bate-papo ao vivo.
91:08
Mr.
1896
5468652
267
91:08
Duncan, as we mentioned, there's after you,
1897
5468919
3003
Sr.
Duncan, como mencionamos, está atrás de você,
91:12
you might be at a loss to be at a loss
1898
5472373
5138
você pode estar perdido por
91:17
to be in a confused or unsure state,
1899
5477978
3003
estar perdido em um estado confuso ou inseguro,
91:20
you are at a loss.
1900
5480981
1468
você está perdido.
91:22
Maybe something that you don't understand,
1901
5482449
2069
Talvez algo que você não entenda,
91:24
maybe an event that's occurred
1902
5484518
2736
talvez um evento que ocorreu
91:27
and someone is after the answer.
1903
5487254
2553
e alguém está atrás da resposta.
91:29
They are looking for answers to that thing.
1904
5489807
2736
Eles estão procurando respostas para essa coisa.
91:32
Why did it happen?
1905
5492543
2035
Por que isso aconteceu?
91:34
Do you know why?
1906
5494578
868
Você sabe por quê?
91:35
And the person might reply with I'm at a loss.
1907
5495446
4704
E a pessoa pode responder com estou perdido.
91:40
It means I'm confused or
1908
5500567
3003
Significa que estou confuso ou
91:44
so you are in the state.
1909
5504171
1868
então você está no estado.
91:46
The feeling of being confused or unsure.
1910
5506039
4054
A sensação de estar confuso ou inseguro.
91:50
Somebody finds you up.
1911
5510627
1101
Alguém te encontra.
91:51
You've been going out with them for a while
1912
5511728
1535
Você está saindo com eles há algum tempo
91:53
and they phone up and say, I'm sorry,
1913
5513263
1652
e eles telefonam e dizem: desculpe,
91:54
I just want to be friends.
1914
5514915
1418
só quero ser seu amigo.
91:56
I don't want to be in a relationship with you.
1915
5516333
1668
Eu não quero ter um relacionamento com você.
91:58
I just want to be free.
1916
5518001
1018
Eu só quero ser livre.
91:59
And you y y you're saying, why is this?
1917
5519019
2219
E você y y você está dizendo, por que isso?
92:01
I'm at a loss.
1918
5521238
1118
Estou perdido.
92:02
Please tell me why I What have I done?
1919
5522356
2152
Por favor, me diga por que eu o que eu fiz?
92:04
I'm at a loss. You go to your friends and say,
1920
5524508
2252
Estou perdido. Você vai para seus amigos e diz,
92:08
my my boyfriend is broken up with me.
1921
5528378
2369
meu meu namorado terminou comigo.
92:10
I don't know why I'm at a loss.
1922
5530747
3003
Não sei por que estou perdida.
92:13
So you are in a confused state or you are unsure.
1923
5533867
3820
Então você está em um estado confuso ou inseguro.
92:17
You really don't know what is going on.
1924
5537721
2269
Você realmente não sabe o que está acontecendo.
92:19
Tell me is not feeling very well.
1925
5539990
2052
Diga-me que não está se sentindo muito bem.
92:22
Oh,
1926
5542042
2085
Ah,
92:24
so is it Tommy?
1927
5544127
1902
então é Tommy?
92:26
Uh oh, yes. Call me racism.
1928
5546029
2786
Ah, sim. Me chame de racismo.
92:28
I'm not feeling very well.
1929
5548815
1568
Eu não estou me sentindo muito bem.
92:30
Bye bye. Dear classmate.
1930
5550383
1735
Bye Bye. Caro colega de classe.
92:32
Oh, I'm not feeling very well.
1931
5552118
1635
Ah, não estou me sentindo muito bem.
92:33
Oh, that's very sad, baby.
1932
5553753
2052
Oh, isso é muito triste, querida.
92:35
We hope you feel better soon.
1933
5555805
1886
Esperamos que você se sinta melhor em breve.
92:37
We hope that we haven't contributed to you.
1934
5557691
3003
Esperamos não ter contribuído para você.
92:40
What you feeling? Not very well.
1935
5560694
1534
O que você está sentindo? Não muito bem.
92:42
No doing.
1936
5562228
868
Sem fazer.
92:43
Have a rest and you get better soon.
1937
5563096
3003
Descanse e você melhora logo.
92:47
I have a feeling it might be a cold.
1938
5567200
2019
Tenho a sensação de que pode ser um resfriado.
92:49
Some sort of seasonal cold.
1939
5569219
1468
Algum tipo de frio sazonal.
92:50
Maybe, right?
1940
5570687
1134
Pode estar certo?
92:51
I think so.
1941
5571821
1318
Eu penso que sim.
92:53
To be at a loss.
1942
5573139
1151
Estar em uma perda.
92:54
Here's another one, Steve.
1943
5574290
1435
Aqui está outro, Steve.
92:55
As we continue and say get well soon to come here
1944
5575725
3904
Enquanto continuamos e dizemos, melhore logo para vir aqui
93:00
to be on the losing streak.
1945
5580530
2219
para estar na seqüência de derrotas.
93:04
We've all been down this road, haven't we?
1946
5584250
2903
Todos nós já passamos por esse caminho, não é?
93:07
You've had a period of bad luck.
1947
5587153
2636
Você teve um período de má sorte.
93:09
You are on a losing streak,
1948
5589789
3003
Você está em uma seqüência de derrotas, o
93:12
which of course is the opposite to having
1949
5592859
2936
que obviamente é o oposto de ter
93:15
lots of luck if you are on a winning streak.
1950
5595795
3003
muita sorte se estiver em uma seqüência de vitórias.
93:19
So maybe instead are on a losing streak,
1951
5599365
4204
Então, talvez, em vez disso, estejamos em uma seqüência de derrotas,
93:23
a period of bad luck.
1952
5603770
1868
um período de azar.
93:25
And this happens in life.
1953
5605638
1885
E isso acontece na vida.
93:27
All of us go through a period where
1954
5607523
2670
Todos nós passamos por um período em que
93:30
maybe we are on a losing streak.
1955
5610193
3003
talvez estejamos em uma seqüência de derrotas.
93:33
It feels like you are.
1956
5613463
1434
Parece que você é.
93:34
I mean, you can be on a losing streak in gambling,
1957
5614897
3220
Quero dizer, você pode estar perdendo no jogo,
93:38
can't you?
1958
5618117
1085
não pode?
93:39
Are you not, you know, you just keep putting that.
1959
5619202
3119
Você não é, você sabe, você continua colocando isso.
93:42
We are pulling back.
1960
5622522
2168
Estamos recuando.
93:44
Whatever it is, I'm
1961
5624690
2152
Seja o que for, estou
93:46
putting the money in, nothing happens and.
1962
5626842
3604
colocando o dinheiro, nada acontece e.
93:51
But you can be you can say,
1963
5631163
1619
Mas você pode dizer,
93:52
I feel like I'm on a losing streak at the moment
1964
5632782
2035
sinto que estou perdendo no momento
93:54
because nothing seems to be going right.
1965
5634817
2202
porque nada parece estar dando certo.
93:57
But one thing is certain law of averages
1966
5637019
2519
Mas uma coisa é certa: a lei das médias
93:59
will kick in and eventually things will get better.
1967
5639538
3687
entrará em vigor e, eventualmente, as coisas vão melhorar.
94:03
Yes, it doesn't feel like it at the time.
1968
5643225
2786
Sim, não parece na hora.
94:06
Yes, it relates sometimes.
1969
5646011
2103
Sim, às vezes se relaciona.
94:08
Well, you might call it just that thing that happens
1970
5648114
2519
Bem, você pode chamá-lo apenas daquela coisa que acontece com
94:10
quite often in life.
1971
5650633
1117
bastante frequência na vida.
94:11
You might find yourself suddenly on a losing streak.
1972
5651750
4021
Você pode se encontrar repentinamente em uma seqüência de derrotas.
94:15
We have only three more and then we are in to
1973
5655855
3003
Temos apenas mais três e então devemos
94:18
fill in the blanks. Coming up.
1974
5658974
1385
preencher os espaços em branco. Chegando.
94:21
Yeah, you might lose face.
1975
5661310
3003
Sim, você pode perder a cara.
94:24
A person who loses face
1976
5664647
3003
Uma pessoa que perde a face
94:27
to suffer humiliation
1977
5667800
2185
por sofrer humilhação
94:29
or public shame is to lose face.
1978
5669985
3003
ou vergonha pública é perder a face.
94:33
So you are
1979
5673255
1051
Então talvez você esteja
94:34
maybe trying to make your own way in the world.
1980
5674306
4088
tentando abrir seu próprio caminho no mundo.
94:38
Maybe you are trying to make your own points
1981
5678394
2485
Talvez você esteja tentando fazer seus próprios pontos
94:40
about things that happen around you
1982
5680879
2336
sobre as coisas que acontecem ao seu redor
94:43
and maybe another person humiliates you.
1983
5683215
2786
e talvez outra pessoa o humilhe.
94:46
Or maybe they prove you to be wrong,
1984
5686001
3003
Ou talvez eles provem que você está errado,
94:49
or maybe not suitable for something.
1985
5689488
2185
ou talvez não seja adequado para alguma coisa.
94:51
Maybe you say something
1986
5691673
1952
Talvez você diga algo
94:53
and and maybe you say something without
1987
5693625
3003
e talvez diga algo sem
94:56
having all the knowledge required.
1988
5696678
3254
ter todo o conhecimento necessário.
95:00
You might lose face
1989
5700349
1167
Você pode perder a face
95:01
because another person will then correct you.
1990
5701516
2486
porque outra pessoa irá corrigi-lo.
95:04
They will say, No, it's not like that.
1991
5704002
2069
Eles dirão: Não, não é assim.
95:06
It's like this.
1992
5706071
1501
É tipo isso.
95:07
Instead, that often happens.
1993
5707572
1652
Em vez disso, isso geralmente acontece.
95:09
I'm making comments on
1994
5709224
2586
Estou fazendo comentários sobre
95:11
news events.
1995
5711810
918
eventos de notícias.
95:12
You make a comment and then you realise that
1996
5712728
2352
Você faz um comentário e então percebe que
95:15
you probably shouldn't
1997
5715080
767
95:15
have said anything because you weren't in in.
1998
5715847
3003
provavelmente não deveria
ter dito nada porque não estava dentro.
95:19
You can have all the two facts
1999
5719634
1719
Você pode ter todos os dois fatos
95:22
and then you
2000
5722454
517
95:22
look a bit silly when somebody points out
2001
5722971
1735
e então
parece um pouco bobo quando alguém aponta
95:24
when you're wrong.
2002
5724706
1318
quando você está errado.
95:26
Some people might say, I don't want to,
2003
5726024
1835
Algumas pessoas podem dizer: não quero,
95:27
I don't want to a talk at work
2004
5727859
2152
não quero dar uma palestra no trabalho
95:30
in front of all my colleagues.
2005
5730011
1836
na frente de todos os meus colegas.
95:31
I might be
2006
5731847
784
Posso
95:32
I might look stupid, I might lose face,
2007
5732631
2252
parecer estúpido, posso perder a cara,
95:34
will think I'm quite confident.
2008
5734883
1635
vou pensar que sou bastante confiante.
95:36
But then I stand up and say something
2009
5736518
1635
Mas então eu me levanto e digo alguma coisa
95:38
and then they'll suddenly realise
2010
5738153
1635
e então eles de repente percebem que
95:39
maybe I'm not so good as they thought I was.
2011
5739788
2586
talvez eu não seja tão bom quanto eles pensavam que eu era.
95:42
And you don't want to lose face
2012
5742374
1268
E você não quer perder a cara
95:43
if you lose face in lots of ways.
2013
5743642
1584
se perder a cara de várias maneiras.
95:45
No mates to do with, as you say, in public
2014
5745226
3187
Nenhum companheiro para fazer, como você diz, em público na
95:49
in front of people that know you, your family, friends
2015
5749214
3186
frente de pessoas que o conhecem, sua família, amigos
95:52
and something humiliating happens and you lose face.
2016
5752701
3136
e algo humilhante acontece e você perde a cara.
95:55
So you lose standing.
2017
5755837
1652
Então você perde a posição.
95:57
You feel silly.
2018
5757489
2052
Você se sente bobo.
95:59
And this is very prevalent, by the way,
2019
5759541
2719
E isso é muito comum, aliás,
96:02
in Chinese culture.
2020
5762260
2202
na cultura chinesa.
96:04
And that is that is one of the interesting
2021
5764462
2986
E essa é uma das
96:07
traits of the way I'm saying in China,
2022
5767732
4221
características interessantes da maneira como estou dizendo na China,
96:11
because I live there
2023
5771953
1118
porque moro lá
96:13
and I, I think this actually happened.
2024
5773071
2986
e acho que isso realmente aconteceu.
96:16
So losing face in Chinese culture is a very bad thing.
2025
5776057
5022
Portanto, perder prestígio na cultura chinesa é uma coisa muito ruim.
96:21
It's taken incredibly seriously.
2026
5781079
2953
É levado incrivelmente a sério.
96:24
It's the same in in
2027
5784032
1451
É o mesmo
96:27
in Japan, Israel.
2028
5787101
1468
no Japão, Israel.
96:28
It yes, definitely.
2029
5788569
1769
É sim, definitivamente.
96:30
So I think this is the only way out
2030
5790338
1685
Então eu acho que essa é a única saída
96:32
sometimes, isn't it? Is suicide.
2031
5792023
2169
às vezes, não é? É suicídio.
96:34
And the Japanese take it to extreme.
2032
5794192
2986
E os japoneses levam isso ao extremo.
96:37
If Say a business fails or something happens
2033
5797779
3253
Se Diga que um negócio falha ou algo acontece
96:41
and they humiliate it.
2034
5801032
1618
e eles o humilham.
96:42
Quite often a
2035
5802650
1652
Muitas vezes, um
96:44
Japanese businessman will commit suicide, jump
2036
5804302
2702
empresário japonês comete suicídio, pula
96:47
out of a window,
2037
5807004
885
96:47
you know, the old Harry carry with it with a sword.
2038
5807889
3753
de uma janela,
você sabe, o velho Harry carrega consigo uma espada.
96:51
Yes, some cultures do take this very seriously.
2039
5811909
2369
Sim, algumas culturas levam isso muito a sério.
96:54
Losing face.
2040
5814278
2469
Perdendo a cara.
96:56
It's everything to us In England.
2041
5816747
2853
É tudo para nós na Inglaterra.
96:59
We just tend to sort of laugh it off.
2042
5819600
1885
Nós apenas tendemos a rir disso.
97:01
Yes, we do.
2043
5821485
985
Sim nós fazemos.
97:02
We we have no shame.
2044
5822470
2068
Nós não temos vergonha.
97:04
We've got no shame here.
2045
5824538
1535
Não temos vergonha aqui.
97:06
No. Just same in America.
2046
5826073
1769
Não. Apenas o mesmo na América.
97:07
You may have noticed, by the way, with us
2047
5827842
2519
A propósito, você deve ter notado conosco
97:10
that we appear to never worry about losing face
2048
5830361
3420
que parece que nunca nos preocupamos em perder a face
97:13
because we have no shame.
2049
5833781
1451
porque não temos vergonha.
97:15
Basically,
2050
5835232
651
97:15
of course, in America
2051
5835883
867
Basicamente,
é claro, na América
97:16
the culture is very much if you fail,
2052
5836750
2470
a cultura é muito se você falhar,
97:19
you just pick yourself up, get back up and try again.
2053
5839220
3353
apenas se levante, volte e tente novamente.
97:23
And lots of people that have
2054
5843657
1952
E muita gente que
97:25
become bankrupt lose everything, start again.
2055
5845609
4171
faliu perde tudo, começa de novo.
97:30
They don't worry about losing face
2056
5850047
2002
Eles não se preocupam em perder prestígio
97:32
or being humiliated.
2057
5852049
968
ou serem humilhados.
97:33
They just start again and try again.
2058
5853017
1801
Eles apenas começam de novo e tentam de novo.
97:34
And then they and then become successful is very much
2059
5854818
3120
E então eles se tornam bem-sucedidos é
97:37
a very, very different culture.
2060
5857938
3003
uma cultura muito, muito diferente.
97:41
And in America.
2061
5861408
1335
E na América.
97:42
But yes, failure is not seen as anything shameful.
2062
5862743
4187
Mas sim, o fracasso não é visto como algo vergonhoso. É
97:46
That's it.
2063
5866997
684
isso.
97:47
Unless, of course, you've done it illegally.
2064
5867681
2219
A menos, é claro, que você tenha feito isso ilegalmente.
97:49
In fact.
2065
5869900
450
Na verdade.
97:50
In fact, sometimes if you do something
2066
5870350
1986
Na verdade, às vezes, se você fizer algo
97:52
this shameful, you might even
2067
5872336
3003
tão vergonhoso, poderá até
97:56
get more points
2068
5876123
1585
ganhar mais pontos
97:57
or be admired even more than before.
2069
5877708
3753
ou ser admirado ainda mais do que antes.
98:01
He's another one.
2070
5881478
1085
Ele é outro.
98:02
You might describe someone as a loser.
2071
5882563
3003
Você pode descrever alguém como um perdedor.
98:05
Do we know any losers?
2072
5885899
1852
Conhecemos algum perdedor?
98:07
A loser?
2073
5887751
667
Um perdedor?
98:08
That's a horrible phrase.
2074
5888418
2570
Essa é uma frase horrível.
98:10
If calls, you will lose that.
2075
5890988
1685
Se chamar, você perderá isso.
98:12
Not really is a horrible phrase.
2076
5892673
2185
Não é realmente uma frase horrível.
98:14
It's an insult.
2077
5894858
1051
É um insulto.
98:15
It's an insult. Yes. You lose.
2078
5895909
2436
É um insulto. Sim. Você perdeu.
98:19
It's indicating that you
2079
5899546
1435
Está indicando que você
98:20
really you're just not good for anything.
2080
5900981
3003
realmente só não serve para nada.
98:25
You know, I'm not going out with you.
2081
5905035
1268
Sabe, eu não vou sair com você.
98:26
You're a loser. Yeah.
2082
5906303
1551
Você é um perdedor. Sim.
98:27
In any social situation that you might come across,
2083
5907854
3120
Em qualquer situação social que você possa encontrar,
98:30
you are completely useless at it.
2084
5910974
3487
você é completamente inútil nisso.
98:34
You don't really belong to any part of society.
2085
5914995
3336
Você realmente não pertence a nenhuma parte da sociedade.
98:38
You might describe that person as a loser,
2086
5918715
2336
Você pode descrever essa pessoa como um perdedor,
98:41
but I think sometimes we are all sometimes
2087
5921051
3453
mas acho que às vezes todos nós às
98:44
times losers. I think it can happen.
2088
5924504
2936
vezes somos perdedores. Eu acho que isso pode acontecer.
98:47
I think so, yeah.
2089
5927440
1385
Acho que sim.
98:48
It's not a it's not a nice phrase
2090
5928825
3153
Não é uma frase bonita
98:53
to to.
2091
5933563
868
para.
98:54
Yeah, it's describing somebody who doesn't really
2092
5934431
3336
Sim, está descrevendo alguém que realmente não
98:58
have any success in life
2093
5938101
2819
tem nenhum sucesso na vida
99:00
and therefore being associated
2094
5940920
2069
e, portanto, estar associado
99:02
with them is not is not, is not a good thing.
2095
5942989
3003
a eles não é, não é uma coisa boa.
99:06
But yeah, it's not a nice thing to be described
2096
5946259
2152
Mas sim, não é uma coisa legal ser descrito
99:08
as that one.
2097
5948411
1085
como aquele. Os
99:09
Politicians never lose faces.
2098
5949496
1918
políticos nunca perdem a cara.
99:11
Alison Alexander That's right,
2099
5951414
2186
Alison Alexander Isso mesmo,
99:15
yes.
2100
5955201
384
99:15
I mean
2101
5955585
484
sim.
Quer dizer,
99:16
we've often
2102
5956069
600
99:16
commented on that,
2103
5956669
901
muitas vezes
comentamos sobre isso,
99:17
that the politician can go to prison,
2104
5957570
3003
que o político pode ir para a prisão,
99:20
a politician can commit crimes and go to prison
2105
5960690
3320
um político pode cometer crimes e ir para a prisão
99:24
and they don't seem to feel any shame about it.
2106
5964010
3070
e eles não parecem ter vergonha disso.
99:27
They didn't seem to lose face at all.
2107
5967080
2936
Eles não pareciam perder o prestígio.
99:30
Oh, and to sneeze.
2108
5970016
3003
Ah, e para espirrar.
99:34
Bless you.
2109
5974070
1051
Abençoe.
99:35
Oh,
2110
5975121
2836
Oh,
99:37
let's see if they always come in threes.
2111
5977957
1785
vamos ver se eles sempre vêm em três.
99:39
Oh, one more.
2112
5979742
1318
Ah, mais um.
99:41
And I think that's it.
2113
5981060
2069
E acho que é isso.
99:43
I've got
2114
5983129
1251
Eu tenho
99:44
all the dust from that conifer tree
2115
5984380
1652
toda a poeira daquela árvore conífera
99:46
that we've got up in those.
2116
5986032
2819
que nós temos ali.
99:48
But yes, no one wants to be described as a loser.
2117
5988851
2920
Mas sim, ninguém quer ser descrito como um perdedor.
99:51
But it is funny that some coaches.
2118
5991771
2986
Mas é engraçado que alguns treinadores.
99:55
Yeah. Anyway, we've passed.
2119
5995458
1401
Sim. De qualquer forma, nós passamos.
99:56
Yeah, that's not true.
2120
5996859
784
Sim, isso não é verdade.
99:57
Okay, tell Mike mentions the word folk.
2121
5997643
2519
Certo, diga ao Mike que mencionou a palavra folk.
100:00
Oh, you still go, Mr. Duncan.
2122
6000162
1385
Oh, você ainda vai, Sr. Duncan.
100:01
Keep going.
2123
6001547
534
Continue.
100:02
Yeah, We have loss adjuster.
2124
6002081
2553
Sim, temos regulador de perdas.
100:04
Oh, right.
2125
6004634
934
Oh, certo.
100:05
This is a job you often hear,
2126
6005568
2819
Este é um trabalho que você ouve com frequência,
100:08
but you never really think about what it actually is.
2127
6008387
3003
mas nunca pensa sobre o que realmente é.
100:11
And the loss adjuster is an accountant
2128
6011390
2853
E o regulador de perdas é um contador
100:14
that specialises in securing business compensation
2129
6014243
3954
especializado em garantir compensação comercial
100:18
in the event of damage to their business.
2130
6018581
3787
em caso de danos aos seus negócios.
100:22
For example, maybe a flood or a fire
2131
6022818
2670
Por exemplo, talvez uma inundação ou um incêndio
100:25
or some something that causes damage to the business,
2132
6025488
3720
ou algo que cause danos ao negócio,
100:29
not necessarily relating to the business doing badly,
2133
6029241
4071
não necessariamente relacionado ao mau desempenho do negócio,
100:33
but something that comes along that stops the business
2134
6033913
3453
mas algo que surge e impede que o negócio
100:37
from from going forward or from functioning normally.
2135
6037366
3537
prossiga ou funcione normalmente.
100:41
So quite often
2136
6041353
784
Muitas vezes
100:42
you think of natural disasters like a flood or a fire,
2137
6042137
3087
você pensa em desastres naturais como uma inundação ou um incêndio,
100:45
or maybe if a part of the building collapses
2138
6045524
2903
ou talvez se uma parte do prédio desmoronar
100:48
and that is your office space.
2139
6048427
2502
e esse é o seu espaço de escritório.
100:50
And normally a loss adjuster will come in
2140
6050929
3003
E normalmente um regulador de perdas entrará
100:54
and they will try to work out how much compensate
2141
6054083
2569
e tentará descobrir quanto compensar
100:56
and how much you can get or how much you can claim
2142
6056652
3186
e quanto você pode obter ou quanto pode reivindicar,
101:00
you trying to put a case together
2143
6060105
3003
tentando montar um caso
101:03
normally relating to the insurance that you have
2144
6063442
2903
normalmente relacionado ao seguro que você tem
101:07
for protection.
2145
6067930
967
para proteção.
101:08
So it's quite an interesting job
2146
6068897
1435
Portanto, é um trabalho bastante interessante
101:10
that I've I've never really sort of
2147
6070332
1735
que eu nunca
101:12
thought much about it before until today.
2148
6072067
3003
pensei muito sobre isso antes até hoje.
101:15
And finally, this is how I feel sometimes, Steve,
2149
6075437
3387
E, finalmente, é assim que me sinto às vezes, Steve,
101:20
you feel as if you are fighting
2150
6080258
3521
você se sente como se estivesse lutando
101:24
a losing battle,
2151
6084279
2886
uma batalha perdida,
101:27
maybe a disagreement or a dispute that can't be won
2152
6087165
2887
talvez um desentendimento ou uma disputa que não pode ser vencida
101:30
or maybe things in life
2153
6090052
1468
ou talvez coisas na vida
101:31
that you are trying to overcome and you just can't
2154
6091520
4137
que você está tentando superar e você simplesmente pode 't
101:36
or maybe this is what happens sometimes to me.
2155
6096608
3070
ou talvez seja isso que às vezes acontece comigo.
101:39
Maybe you do overcome something
2156
6099678
2669
Talvez você supere alguma coisa
101:42
and then another thing comes along.
2157
6102347
3003
e então outra coisa apareça.
101:45
You are just fighting a losing battle.
2158
6105350
3120
Você está apenas lutando uma batalha perdida.
101:48
Yes, it's a phrase to indicate to you
2159
6108520
4204
Sim, é uma frase para indicar que
101:54
it's almost over.
2160
6114009
1384
está quase acabando.
101:55
Overwhelming.
2161
6115393
834
Muito pesado. O
101:56
What you're doing
2162
6116227
2253
que você está fazendo
101:58
might be a work you're trying
2163
6118480
1234
pode ser um trabalho que você está tentando,
101:59
you're trying to get some changes done
2164
6119714
2336
você está tentando fazer algumas mudanças
102:02
to happen at work because everyone
2165
6122050
1718
acontecerem no trabalho, porque todo mundo
102:03
does things the same way.
2166
6123768
1201
faz as coisas da mesma maneira.
102:05
And you feel as though you
2167
6125920
1168
E você sente que
102:07
want to put forward some suggestions
2168
6127088
1835
quer apresentar algumas sugestões
102:08
on how to improve things,
2169
6128923
1268
sobre como melhorar as coisas,
102:10
But nobody is really taking any notice
2170
6130191
2686
mas ninguém está prestando atenção
102:12
of what you're saying.
2171
6132877
1635
no que você está dizendo.
102:14
Maybe they don't want to change or because they don't
2172
6134512
3170
Talvez eles não queiram mudar ou porque não
102:17
want you to look successful in doing something.
2173
6137682
3453
querem que você pareça bem-sucedido em fazer algo.
102:21
And so you keep trying.
2174
6141736
1735
E assim você continua tentando.
102:23
You keep asking your boss.
2175
6143471
2136
Você continua perguntando ao seu chefe.
102:25
And he says, Well,
2176
6145607
1167
E ele diz: Bem,
102:26
maybe I'll think about that next month.
2177
6146774
1652
talvez eu pense nisso no mês que vem.
102:28
And then you ask somebody else and you keep, yeah,
2178
6148426
2753
E então você pergunta a outra pessoa e continua, sim,
102:31
nothing seems to be achieved.
2179
6151179
1718
nada parece ser alcançado.
102:32
And so
2180
6152897
300
E então
102:33
you might use the phrase
2181
6153197
1018
você pode usar a frase
102:34
I feel like I'm fighting a losing battle.
2182
6154215
2936
Eu sinto que estou lutando uma batalha perdida.
102:37
And I think it does happen to most people
2183
6157151
2102
E acho que isso acontece com a maioria das pessoas
102:39
at some point in their lives
2184
6159253
1502
em algum momento de suas vidas,
102:40
where people just won't listen to you.
2185
6160755
2252
onde as pessoas simplesmente não vão te ouvir.
102:43
Or maybe they don't take your advice yes seriously.
2186
6163007
3087
Ou talvez eles não levem seu conselho sim a sério.
102:46
Or maybe the thing that you
2187
6166627
1502
Ou talvez o que você
102:48
you have that might be different
2188
6168129
3003
tem pode ser diferente
102:51
or maybe a conflict you have you're
2189
6171132
1918
ou talvez um conflito que você tem, no qual você está se
102:53
putting a lot of effort in
2190
6173050
1318
esforçando muito
102:55
to try and change something.
2191
6175670
1368
para tentar mudar alguma coisa.
102:57
Yes. Change something.
2192
6177038
1384
Sim. Mudar alguma coisa.
102:58
And you're not achieving anything
2193
6178422
2136
E você não está conseguindo nada
103:00
because people or things somehow
2194
6180558
3270
porque pessoas ou coisas de alguma forma
103:04
preventing you from going any further.
2195
6184161
2987
te impedem de ir mais longe.
103:07
And so you might eventually give up or you might
2196
6187448
2886
E então você pode eventualmente desistir ou
103:10
you might make more effort
2197
6190334
2019
pode fazer mais esforço
103:12
to just change the way you're doing it.
2198
6192353
1335
para apenas mudar a maneira como está fazendo isso.
103:13
So I think there's some interesting words there
2199
6193688
2052
Acho que há algumas palavras interessantes lá,
103:15
I hope that been useful.
2200
6195740
1167
espero que tenham sido úteis.
103:16
Don't forget, you can watch this again and again
2201
6196907
2870
Não se esqueça, você pode assistir de novo e de novo
103:19
so this live stream
2202
6199777
1268
para que esta transmissão ao vivo
103:21
can be watched as many times as you want.
2203
6201045
2602
possa ser assistida quantas vezes quiser.
103:23
And of course, later on
2204
6203647
1602
E, claro, mais tarde
103:25
there will be captions as well.
2205
6205249
2553
haverá legendas também.
103:27
I know at the moment YouTube
2206
6207802
1401
Sei que no momento o YouTube
103:29
is having some technical problems
2207
6209203
1652
está tendo alguns problemas técnicos para
103:30
processing long videos.
2208
6210855
3003
processar vídeos longos.
103:33
So that's the reason why
2209
6213858
1618
Essa é a razão pela qual
103:35
it often takes
2210
6215476
934
geralmente leva
103:36
a very long time
2211
6216410
1018
muito tempo
103:37
for this particular live stream to process.
2212
6217428
3003
para que essa transmissão ao vivo específica seja processada.
103:40
So there is normally a few hours chasing a lost cause.
2213
6220931
4922
Portanto, normalmente há algumas horas perseguindo uma causa perdida.
103:45
Oh, that's a good one.
2214
6225853
967
Essa é boa.
103:46
That's a good one from somebody here
2215
6226820
2002
Essa é boa de alguém aqui
103:48
whose name I can't pronounce because it's
2216
6228822
3087
cujo nome não consigo pronunciar porque está
103:52
in different language.
2217
6232609
1736
em uma língua diferente.
103:54
It is Cyrillic. It is in Cyrillic.
2218
6234345
2185
É cirílico. Está em cirílico.
103:57
So
2219
6237498
2485
Então,
103:59
how would you like us to to describe name?
2220
6239983
3154
como você gostaria que descrevêssemos o nome?
104:03
We can't pronounce that.
2221
6243137
1084
Não podemos pronunciar isso.
104:04
Sorry, I don't know how to pronounce that,
2222
6244221
2336
Desculpe, não sei como pronunciar isso,
104:06
but thank you very much for your suggestion.
2223
6246557
2485
mas muito obrigado pela sua sugestão.
104:09
That's something that is a lost
2224
6249042
1569
Isso é uma coisa que é uma
104:10
cause is something that there is no point
2225
6250611
2986
causa perdida é uma coisa que não tem sentido
104:13
or there is no need
2226
6253597
1451
ou não tem necessidade
104:15
or it is unnecessary to keep trying to help
2227
6255048
3003
ou é desnecessário ficar tentando ajudar
104:18
or to to improve that thing because it will never
2228
6258435
3504
ou melhorar aquilo porque nunca vai
104:22
get better.
2229
6262522
1135
melhorar.
104:23
It is a lost cause.
2230
6263657
2302
É uma causa perdida.
104:25
Yeah, it's maybe you have a brother in Campbell's
2231
6265959
3303
Sim, talvez você tenha um irmão na Campbell's
104:29
and he keeps spending all of his money
2232
6269262
1735
e ele continua gastando todo o seu dinheiro
104:30
and then you give him some more money.
2233
6270997
2319
e então você dá a ele mais algum dinheiro.
104:33
And then the first thing he does
2234
6273316
1535
E então a primeira coisa que ele faz
104:34
is he goes and gambles that money and loses it again.
2235
6274851
3888
é apostar aquele dinheiro e perdê-lo novamente.
104:39
So you say, That's it, That's.
2236
6279072
2786
Então você diz, é isso, é isso.
104:41
I'm not giving you any more money
2237
6281858
1535
Não vou te dar mais dinheiro
104:43
because you keep gambling it.
2238
6283393
1919
porque você continua apostando.
104:45
You keep losing it.
2239
6285312
1117
Você continua perdendo.
104:46
Yes. You are a lost cause.
2240
6286429
2903
Sim. Você é uma causa perdida.
104:49
Yes. Yes. There's nothing that can be done
2241
6289332
2403
Sim. Sim. Não há nada que possa ser feito
104:53
because your
2242
6293837
1468
porque
104:55
that particular person
2243
6295305
1051
essa pessoa em particular
104:56
isn't making the effort required
2244
6296356
2552
não está fazendo o esforço necessário
104:58
to change something in their life.
2245
6298908
1952
para mudar algo em sua vida.
105:00
I think that's good.
2246
6300860
1168
Eu acho que é bom.
105:02
Some good suggestions there. Yes.
2247
6302028
2186
Algumas boas sugestões lá. Sim.
105:04
Thank you very much indeed.
2248
6304214
1318
Muito obrigado mesmo.
105:05
We are 15 minutes away
2249
6305532
4054
Estamos a 15 minutos
105:09
from the end of today's live stream.
2250
6309586
2302
do final da transmissão ao vivo de hoje.
105:11
So in a few moments, we are going
2251
6311888
3003
Então, em alguns momentos, vamos
105:15
to play Fill in the Blanks.
2252
6315158
3003
jogar Preencha os espaços em branco.
105:18
That's coming up in few moments.
2253
6318278
2769
Isso está chegando em alguns momentos.
105:21
But first, we'll take a quick break
2254
6321047
2069
Mas primeiro vamos fazer uma pausa rápida
105:23
and then I can have a drink of water and I'm thirsty.
2255
6323116
3186
e depois posso beber um pouco de água e estou com sede.
105:26
Mr. Duncan, Right.
2256
6326386
1284
Sr. Duncan, certo.
105:27
We will be back
2257
6327670
3003
Voltaremos a
105:33
to
2258
6333543
3003
106:04
filled
2259
6364524
2986
107:10
nothing,
2260
6430088
1352
nada preenchido,
107:11
just having a little life here at the house
2261
6431440
3003
apenas tendo um pouco de vida aqui em casa
107:14
and some of the jokes you were telling today,
2262
6434443
2185
e algumas das piadas que você contou hoje,
107:16
they are very funny ones, by the way.
2263
6436628
1635
são muito engraçadas, diga-se de passagem.
107:18
Very good jokes.
2264
6438263
1518
Muito boas piadas.
107:19
Thank you very much for
2265
6439781
3003
Muito obrigado por
107:23
cheering is a yes
2266
6443352
1952
torcer é um sim
107:25
on this Sunday, a subject of loss?
2267
6445304
3069
neste domingo, assunto de perda?
107:29
Yes.
2268
6449841
317
Sim.
107:30
If you experience a loss as well.
2269
6450158
2102
Se você tiver uma perda também.
107:32
That's that's another phrase, isn't it?
2270
6452260
1769
Essa é outra frase, não é?
107:34
Okay.
2271
6454029
384
107:34
To experience a loss in close to you is died.
2272
6454413
3320
OK.
Experimentar uma perda perto de você é morrer.
107:38
You experience a loss.
2273
6458367
1851
Você experimenta uma perda.
107:40
We didn't cover that one.
2274
6460218
1018
Nós não cobrimos esse.
107:41
So for completion, there we are.
2275
6461236
2936
Então, para completar, aí estamos nós.
107:44
I've recently had a loss.
2276
6464172
2820
Recentemente, tive uma perda.
107:46
And if somebody says that, it means
2277
6466992
2285
E se alguém diz isso, significa que
107:49
somebody close to me has died.
2278
6469277
1652
alguém próximo a mim morreu.
107:50
We've had that.
2279
6470929
1351
Nós tivemos isso.
107:52
I'm sure you have to write this.
2280
6472280
2703
Tenho certeza que você tem que escrever isso.
107:54
If really cheer me up.
2281
6474983
1768
Se realmente me animar.
107:56
So the foetus is cheering me up
2282
6476751
1886
Então o feto está me animando
107:58
and Steve is pulling me back down.
2283
6478637
3003
e Steve está me puxando de volta para baixo.
108:02
Here we go.
2284
6482557
517
Aqui vamos nós.
108:03
It's time to play the game
2285
6483074
1268
É hora de jogar o jogo
108:04
that everyone loves to play.
2286
6484342
1235
que todo mundo adora jogar.
108:05
The play of the play,
2287
6485577
801
O jogo do jogo,
108:06
the players in the blanks fill in the blanks to do it
2288
6486378
2552
os jogadores nos espaços em branco preenchem os espaços em branco para fazê-lo
108:08
and fill in the blanks.
2289
6488930
984
e preenchem os espaços em branco.
108:09
Fill in the blanks to fill in the blanks.
2290
6489914
2586
Preencha os espaços em branco para preencher os espaços em branco.
108:12
Fill in the blanks. Fill in the blanks.
2291
6492500
2486
Preencha os espaços em branco. Preencha os espaços em branco.
108:14
Fill in the blanks.
2292
6494986
2035
Preencha os espaços em branco.
108:17
Fill in the blanks.
2293
6497021
2103
Preencha os espaços em branco.
108:19
I am looking forward to having.
2294
6499124
2585
Estou ansioso para ter.
108:23
Oh, grasp on a hot cross, not a spoon.
2295
6503111
3003
Oh, segure em uma cruz quente, não em uma colher.
108:26
We don't have any hot cross buns. Teacake.
2296
6506197
2536
Não temos pães transversais quentes. Bolo de chá.
108:28
Oh, hotcakes.
2297
6508733
1819
Oh, pão quente.
108:30
Now we have a tea cake coming up after this.
2298
6510552
3036
Agora temos um bolo de chá chegando depois disso.
108:33
And a cup of tea.
2299
6513588
1618
E uma xícara de chá.
108:35
So we are filling in the blanks.
2300
6515206
2286
Então, estamos preenchendo os espaços em branco.
108:37
The whole thing explains itself
2301
6517492
3053
A coisa toda se explica
108:41
as we go along
2302
6521229
2319
à medida que avançamos
108:43
and fill in the blanks is basically
2303
6523548
3019
e preenchemos os espaços em branco é basicamente
108:47
a sentence with blank spaces.
2304
6527719
3987
uma frase com espaços em branco.
108:52
And all you have to do is add in the blanks.
2305
6532190
3003
E tudo o que você precisa fazer é adicionar os espaços em branco.
108:55
Fill in the blanks, fill
2306
6535193
951
Preencha os espaços em branco, preencha os
108:56
in the blanks, fill in the blanks.
2307
6536144
3003
espaços em branco, preencha os espaços em branco.
108:59
And here is the first.
2308
6539414
1584
E aqui está o primeiro.
109:00
Anything to do with love? No.
2309
6540998
2136
Algo a ver com amor? Não.
109:03
Find anything?
2310
6543134
1385
Encontrou alguma coisa?
109:04
Nothing to do with anything we've talked about today.
2311
6544519
2786
Nada a ver com o que falamos hoje.
109:07
Just totally random grammar.
2312
6547305
2886
Apenas gramática totalmente aleatória.
109:10
Grammar is what we want here.
2313
6550191
2219
Gramática é o que queremos aqui.
109:12
We want the words to be grammatically correct.
2314
6552410
3053
Queremos que as palavras sejam gramaticalmente corretas.
109:15
Just give it a go.
2315
6555613
1385
Apenas experimente.
109:16
Don't be shy.
2316
6556998
1017
Não seja tímido.
109:18
Give it a try. I don't. Yes.
2317
6558015
2036
De uma chance. Eu não. Sim.
109:20
Don't lose face.
2318
6560051
967
Não perca a cara.
109:21
You won't lose faith.
2319
6561018
935
109:21
Okay, Steve, I missed you.
2320
6561953
2535
Você não vai perder a fé.
Certo, Steve, senti sua falta.
109:24
Let me just ask.
2321
6564488
1185
Deixe-me apenas perguntar.
109:25
I don't.
2322
6565673
1134
Eu não.
109:26
Something in something.
2323
6566807
2853
Algo em algo.
109:29
Things to something.
2324
6569660
2419
Coisas para alguma coisa.
109:32
This is a safe space here,
2325
6572079
1618
Este é um espaço seguro aqui,
109:34
so don't be afraid of
2326
6574698
2970
então não tenha medo de
109:37
putting in suggestions and then being corrected by us
2327
6577668
3837
dar sugestões e depois ser corrigido por nós
109:41
if they're wrong.
2328
6581505
751
se estiverem errados.
109:42
If there's.
2329
6582256
484
109:42
If there's anything this space is not, it's safe.
2330
6582740
3003
Se houver.
Se há algo que este espaço não é, é seguro.
109:46
And there will be no losing faith here
2331
6586093
3086
E aqui não haverá perda de fé
109:49
or no embarrassment,
2332
6589213
1868
ou constrangimento,
109:51
because we're all here for one thing only,
2333
6591081
3571
porque estamos todos aqui apenas para uma coisa,
109:55
and that is to learn English.
2334
6595269
2703
que é aprender inglês.
109:57
Hmm. Well, I'm not.
2335
6597972
3003
Hum. Bem eu não estou.
110:01
I know. Quite good at it.
2336
6601091
2336
Eu sei. Muito bom nisso.
110:03
Quite good.
2337
6603427
1602
Muito bom.
110:05
Yes, you are quite good at English.
2338
6605029
2702
Sim, você é muito bom em inglês.
110:07
Yes.
2339
6607731
751
Sim.
110:08
And we'd love to know.
2340
6608482
2119
E adoraríamos saber.
110:10
Have you got an alternative name Cyrillic person?
2341
6610601
3537
Você tem um nome alternativo para pessoa cirílica?
110:14
I'm going to call you Cyrillic person.
2342
6614872
2752
Vou chamá-lo de cirílico.
110:17
Right.
2343
6617624
818
Certo.
110:18
Because I can't pronounce your name.
2344
6618442
2986
Porque não consigo pronunciar seu nome.
110:22
It looks like B and C,
2345
6622546
1585
Parece B e C,
110:24
a and then a C.
2346
6624131
3003
a e depois um C.
110:27
Can you give us an alternative
2347
6627517
2586
Você pode nos dar um
110:30
name that we can call you that we can all understand?
2348
6630103
3387
nome alternativo que possamos chamá-lo que todos possamos entender?
110:33
Please,
2349
6633490
551
Por favor,
110:35
But I'll be getting any suggestions.
2350
6635626
3002
mas vou receber sugestões.
110:38
I don't believe in magic
2351
6638895
3003
Não acredito na
110:42
things to exist.
2352
6642082
2986
existência de coisas mágicas.
110:46
The grammar is not quite right on that.
2353
6646670
1651
A gramática não está muito certa nisso.
110:48
Sorry, Valentin.
2354
6648321
1619
Desculpe, Valentim.
110:49
I don't believe in magic or magical things.
2355
6649940
3320
Não acredito em magia ou em coisas mágicas.
110:53
I don't believe in magic things
2356
6653710
3403
Eu não acredito em coisas mágicas
110:57
to know
2357
6657981
3020
para saber
111:01
if they were to blanks at the end,
2358
6661001
3003
se foram em branco no final,
111:04
you could have said.
2359
6664004
717
111:04
To be honest, I don't believe in magical things.
2360
6664721
3904
você poderia ter dito.
Para ser sincero, não acredito em coisas mágicas.
111:08
To be honest,
2361
6668858
1419
Para ser sincero,
111:10
that means you are expressing what you really think
2362
6670277
3002
isso significa que você está expressando o que realmente acha que
111:13
is another one.
2363
6673697
1801
é outro.
111:15
I don't indulge
2364
6675498
2419
Não me entrego
111:17
in such things to
2365
6677917
3003
a tais coisas até o
111:21
oblivion.
2366
6681855
1234
esquecimento.
111:23
I suppose by oblivion
2367
6683089
1585
Suponho que por esquecimento
111:24
you mean something you do far too much.
2368
6684674
3003
você queira dizer algo que você faz demais.
111:27
Or you do.
2369
6687761
600
Ou você faz.
111:28
You keep doing it without stopping oblivion.
2370
6688361
3187
Você continua fazendo isso sem parar o esquecimento.
111:31
It's a great word, by the way.
2371
6691548
1284
Aliás, é uma ótima palavra.
111:32
Oblivion.
2372
6692832
1952
Esquecimento.
111:34
I like oblivion because it's sort of everything
2373
6694784
3787
Eu gosto do esquecimento porque é meio que tudo
111:38
going on and on and on and on until the very end.
2374
6698571
3120
acontecendo e continuando e continuando até o fim.
111:41
And then.
2375
6701691
467
E então.
111:43
Oblivion.
2376
6703760
951
Esquecimento.
111:44
Oblivion?
2377
6704711
2068
Esquecimento?
111:46
Yes. Giovanni.
2378
6706779
1986
Sim. Giovanni. O
111:48
Mine explaining you?
2379
6708765
2519
meu te explicando?
111:51
I don't mind.
2380
6711284
2669
Eu não me importo.
111:53
Hmm.
2381
6713953
1318
Hum.
111:55
I don't mind in explaining things to you.
2382
6715271
3670
Eu não me importo em explicar as coisas para você.
111:59
Yeah.
2383
6719058
751
111:59
So far
2384
6719809
567
Sim.
Até agora
112:00
we haven't had any suggestions
2385
6720376
1852
não tivemos nenhuma sugestão
112:02
that are grammatically correct.
2386
6722228
1485
gramaticalmente correta.
112:03
We know what you're trying to say,
2387
6723713
1168
Sabemos o que você está tentando dizer,
112:04
but they don't quite fit in with the grammar.
2388
6724881
3620
mas eles não se encaixam bem na gramática.
112:08
Is right.
2389
6728501
1768
Está certo.
112:10
And I think, you know. Yes,
2390
6730269
2286
E eu acho, você sabe. Sim,
112:12
yes, I think so.
2391
6732555
934
sim, acho que sim.
112:13
What you want to say there, Giovanni, is
2392
6733489
2870
O que você quer dizer aí, Giovanni, é que
112:16
I don't mind explaining things to you.
2393
6736359
3003
não me importo de explicar as coisas para você.
112:19
Hmm.
2394
6739428
568
112:19
I don't mind
2395
6739996
3003
Hum.
Não me importo de
112:23
explaining things to you.
2396
6743783
1635
explicar as coisas para você.
112:25
You wouldn't want the in the word in in that sentence.
2397
6745418
4020
Você não gostaria da palavra in nessa frase.
112:30
You don't say I don't mind in explaining.
2398
6750556
4104
Você não diz que não me importo em explicar.
112:34
You wouldn't say that.
2399
6754660
751
Você não diria isso.
112:35
You just said I don't mind explaining things.
2400
6755411
2352
Você acabou de dizer que não me importo de explicar as coisas.
112:37
I will give you a two.
2401
6757763
1335
Eu vou te dar um dois.
112:39
I will give you a clue.
2402
6759098
1118
Eu vou te dar uma pista.
112:40
So you are talking about
2403
6760216
2302
Então você está falando
112:42
maybe something that you feel yourself.
2404
6762518
3003
talvez de algo que você mesmo sente.
112:45
You feel.
2405
6765738
500
Você sente.
112:46
So imagine if you telling someone what you feel
2406
6766238
4355
Então imagine se você contar a alguém o que sente
112:50
personally, that will be the first word.
2407
6770926
3270
pessoalmente, essa será a primeira palavra.
112:54
Then I don't mean something in
2408
6774196
3637
Então eu não quero dizer algo em
112:59
something.
2409
6779168
1384
algo.
113:00
Things to.
2410
6780552
1719
Coisas a.
113:02
So maybe something or maybe a piece of advice.
2411
6782271
2986
Então, talvez algo ou talvez um conselho.
113:05
I don't believe
2412
6785774
2736
Eu não acredito
113:08
in religious things to a death.
2413
6788510
3320
em coisas religiosas até a morte.
113:13
I don't object in
2414
6793932
2770
Eu não me oponho em
113:16
sweet things to food.
2415
6796702
2686
coisas doces à comida.
113:19
Yes. Yeah.
2416
6799388
817
Sim. Sim.
113:20
I think a lot a lot of you
2417
6800205
1502
Eu acho que muitos de vocês
113:21
see the thing with a lot of other languages
2418
6801707
2853
veem a coisa com muitos outros idiomas
113:24
is that the words sometimes go round the other way,
2419
6804560
3119
é que as palavras às vezes giram para o outro lado,
113:27
don't they? The words,
2420
6807679
2786
não é? As palavras,
113:30
the words in a sentence or sometimes
2421
6810465
1952
as palavras em uma frase ou às vezes
113:32
in a different yes than they are in English.
2422
6812417
3571
em um sim diferente do que estão em inglês.
113:35
And I think
2423
6815988
533
E acho
113:36
that sometimes the issue that some of you have in that
2424
6816521
3521
que às vezes o problema que alguns de vocês têm em que
113:40
the order of words when you're explaining things
2425
6820459
2752
a ordem das palavras ao explicar as coisas
113:43
in English is probably is different to the order
2426
6823211
2820
em inglês provavelmente é diferente da ordem
113:46
that you sometimes see.
2427
6826031
1601
que às vezes você vê.
113:47
Certain words
2428
6827632
618
Certas palavras
113:48
go at the end, don't they,
2429
6828250
1084
vão no final, não vão,
113:49
in some languages,
2430
6829334
968
em algumas línguas,
113:50
in the beginning, in English or the other way around?
2431
6830302
3170
no começo, em inglês ou vice-versa?
113:53
Well, French is a good example. Yes.
2432
6833772
2369
Bem, o francês é um bom exemplo. Sim.
113:56
Quite often the the the noun or the action of the noun
2433
6836141
4771
Muitas vezes, o substantivo ou a ação do substantivo
114:01
might be reversed.
2434
6841396
2703
pode ser invertida.
114:04
You say? Yes.
2435
6844099
1435
Você diz? Sim.
114:05
And I think that's the problem.
2436
6845534
1918
E acho que esse é o problema.
114:07
You're trying to fit a lot of you're trying to fit in
2437
6847452
3003
Você está tentando encaixar muito do que você está tentando encaixar nas
114:10
the words
2438
6850906
1284
palavras de
114:12
a way around, the way
2439
6852190
1351
uma maneira diferente, do jeito que
114:13
you would say it in your own language,
2440
6853541
1752
você diria em sua própria língua,
114:15
but it's different to it.
2441
6855293
934
mas é diferente.
114:16
That's why the grammar is not coming across.
2442
6856227
1786
É por isso que a gramática não está aparecendo.
114:18
So the first word is something that you feel,
2443
6858013
2669
Então a primeira palavra é algo que você sente,
114:20
something
2444
6860682
467
algo que
114:21
you feel something that you and the word
2445
6861149
3587
você sente, algo que você e a palavra
114:25
would be there.
2446
6865153
1318
estariam ali.
114:26
So I'm going to give you the answer to.
2447
6866471
1184
Então eu vou te dar a resposta.
114:27
This isn't the answer that I have.
2448
6867655
1819
Esta não é a resposta que eu tenho.
114:29
And then you'll see how how this is interesting to me.
2449
6869474
3387
E então você verá como isso é interessante para mim.
114:32
I have one correct one here
2450
6872877
1735
Eu tenho um correto aqui
114:35
that is.
2451
6875663
2987
que é.
114:39
Yeah.
2452
6879951
1318
Sim.
114:41
So should we just pick up what we've got here?
2453
6881269
2219
Então, devemos pegar o que temos aqui?
114:43
I don't want to do another one in heaven.
2454
6883488
3804
Não quero fazer outro no céu.
114:47
Things too simple.
2455
6887292
3003
Coisas muito simples.
114:50
No. Yeah, that's not right.
2456
6890662
1468
Não. Sim, isso não está certo.
114:52
I'm afraid the old
2457
6892130
867
114:52
the old with the words is not right.
2458
6892997
1852
Receio que o velho
o velho com as palavras não esteja certo.
114:54
I mean, these are good tries, good efforts.
2459
6894849
2319
Quero dizer, essas são boas tentativas, bons esforços.
114:57
I'm going to show you what
2460
6897168
984
Vou mostrar qual
114:58
the construction of this sentence is
2461
6898152
1869
é a construção dessa frase
115:00
and then explain it.
2462
6900021
2402
e depois explicá-la.
115:02
I don't believe
2463
6902423
2636
Não acredito
115:05
in leaving things to chance.
2464
6905059
3620
em deixar as coisas ao acaso.
115:08
Oh, so you can see now I don't believe in
2465
6908746
4354
Oh, então você pode ver agora Eu não acredito em
115:13
I don't believe in means
2466
6913901
2219
Eu não acredito significa
115:16
that you don't consider that thing to be real.
2467
6916120
3404
que você não considera essa coisa real.
115:19
Or maybe you think that
2468
6919874
2035
Ou talvez você pense que
115:21
that is something that you don't feel
2469
6921909
3787
isso é algo que você não sente
115:25
that you should do,
2470
6925696
1352
que deveria fazer,
115:27
like this sentence or this sentence is saying.
2471
6927048
2219
como esta frase ou esta frase está dizendo.
115:29
I don't believe in leaving things to chance,
2472
6929267
3636
Não acredito em deixar as coisas ao acaso,
115:33
which is in itself a very interesting phrase.
2473
6933254
3086
o que em si é uma frase muito interessante.
115:36
If leave something to chance,
2474
6936340
3003
Se deixar algo ao acaso,
115:39
it means you don't take any action
2475
6939377
3003
significa que você não toma nenhuma ação
115:42
or you don't try to change a situation.
2476
6942496
2636
ou não tenta mudar a situação.
115:45
You just see what happens.
2477
6945132
3721
Você apenas vê o que acontece.
115:49
Sometimes leaving a thing to chance
2478
6949703
2787
Às vezes, deixar uma coisa ao acaso
115:53
is not a good way of living.
2479
6953440
2203
não é uma boa maneira de viver.
115:55
Your life because things can go wrong.
2480
6955643
2219
Sua vida porque as coisas podem dar errado.
115:57
So quite often
2481
6957862
767
Muitas vezes,
115:58
we do have to take control of a situation.
2482
6958629
3754
temos que assumir o controle de uma situação.
116:02
We don't like to leave things to chance.
2483
6962900
3353
Não gostamos de deixar as coisas ao acaso.
116:07
Dash ever dash, lever or dash of a dashi.
2484
6967821
3020
Traço sempre traço, alavanca ou traço de um dashi.
116:10
That I think would be how you pronounce that.
2485
6970841
2920
Isso eu acho que seria como você pronuncia isso.
116:13
I don't believe in better to come,
2486
6973761
3003
Eu não acredito em melhor por vir,
116:17
correct? Yeah.
2487
6977748
1435
correto? Sim.
116:19
So you're saying it's a negative phrase you're saying?
2488
6979183
2786
Então você está dizendo que é uma frase negativa que você está dizendo?
116:21
Yeah, it's a bit of a
2489
6981969
1685
Sim, é uma
116:23
it's a bit of a pessimistic phrase.
2490
6983654
3069
frase meio pessimista.
116:27
But you're saying
2491
6987224
884
Mas você está dizendo que
116:28
you don't think
2492
6988108
851
116:28
that things will get better in the future?
2493
6988959
2736
não acha
que as coisas vão melhorar no futuro?
116:31
I don't believe in better things to come
2494
6991695
2886
Não acredito em coisas melhores por vir
116:34
or.
2495
6994581
167
116:34
Greater things to come.
2496
6994748
3003
ou.
Coisas maiores estão por vir.
116:38
It's a rather pessimistic.
2497
6998468
1385
É um tanto pessimista.
116:39
It's pessimistic, but it's grammatically correct.
2498
6999853
2403
É pessimista, mas gramaticalmente correto.
116:42
So thank you. Good.
2499
7002256
2602
Obrigado. Bom.
116:44
Yeah.
2500
7004858
551
Sim.
116:45
And I think we have time for.
2501
7005409
2252
E acho que temos tempo para.
116:47
One more.
2502
7007661
1318
Mais um.
116:48
I don't want to make this one too.
2503
7008979
1451
Eu não quero fazer este também.
116:50
One was a bit specific.
2504
7010430
1035
Um foi um pouco específico.
116:51
There weren't many different examples to that one.
2505
7011465
2219
Não havia muitos exemplos diferentes para esse. É
116:53
That's it.
2506
7013684
784
isso.
116:54
That's good work. Let's have a look.
2507
7014468
2302
Bom trabalho. Vamos dar uma olhada.
116:58
This one.
2508
7018004
751
116:58
Here's another one.
2509
7018755
2603
Este.
Aqui está mais um.
117:01
Might something will something
2510
7021358
3420
Pode algo vai algo
117:05
at the end of the something.
2511
7025362
2986
no final do algo.
117:09
So we might be talking about a process
2512
7029499
3604
Então, podemos estar falando sobre um processo
117:13
that is taking place or something that is happening.
2513
7033420
3303
que está ocorrendo ou algo que está acontecendo.
117:17
Might something will something
2514
7037390
2870
Pode algo vai algo
117:20
at the end of something.
2515
7040260
3003
no final de algo.
117:23
So maybe something or a thing that is going to happen
2516
7043413
3937
Então, talvez algo ou uma coisa que vai acontecer
117:27
or maybe a process that is taking place
2517
7047550
3003
ou talvez um processo que esteja ocorrendo
117:31
and maybe we are talking about a particular
2518
7051237
3337
e talvez estejamos falando sobre um
117:35
point of time as well.
2519
7055258
3003
ponto específico do tempo também.
117:38
So I think this is quite a good one.
2520
7058845
2119
Então eu acho que isso é muito bom.
117:40
There might be more than one
2521
7060964
2219
Pode haver mais de uma
117:43
suggestion as well for this sentence.
2522
7063183
3003
sugestão também para esta frase.
117:46
I've got to go and sweep up all the clippings later.
2523
7066903
2703
Eu tenho que ir e varrer todos os recortes mais tarde.
117:49
Mr. Duncan, you have a busy afternoon.
2524
7069606
2102
Sr. Duncan, você teve uma tarde ocupada.
117:51
I have to sweep up all the clippings
2525
7071708
1885
Eu tenho que varrer todos os recortes
117:53
from the of the plant.
2526
7073593
1385
da planta.
117:54
There must be a
2527
7074978
1101
Deve haver um
117:56
whole wheelbarrow full of them, if not more,
2528
7076079
3003
carrinho de mão cheio deles, se não mais,
118:02
will show it later, maybe.
2529
7082001
2219
mostro mais tarde, talvez.
118:04
Yeah, that sounds good.
2530
7084220
2669
Sim, isso soa bem.
118:06
Sounds good to me.
2531
7086889
1852
Parece bom para mim.
118:08
My something
2532
7088741
784
Meu algo
118:09
will something at the end of the Valentine.
2533
7089525
3337
vai algo no final do dia dos namorados.
118:12
Yes.
2534
7092862
317
Sim.
118:13
My dog will die at the end of the year.
2535
7093179
3003
Meu cachorro vai morrer no final do ano.
118:16
You specific.
2536
7096816
1551
Você específico.
118:18
You seem very sure of.
2537
7098367
2653
Você parece muito seguro.
118:21
Yes, that's it.
2538
7101020
1468
Sim é isso.
118:22
You could replace Dog with anything that's a living.
2539
7102488
3203
Você pode substituir Dog por qualquer coisa que seja viva.
118:27
And then you could replace the last phrase with.
2540
7107076
2586
E então você pode substituir a última frase por.
118:29
With.
2541
7109662
2035
Com.
118:31
Maybe your dog is coming back.
2542
7111697
1535
Talvez seu cachorro esteja voltando.
118:33
You might say my
2543
7113232
1101
Você pode dizer que
118:34
my dog will return at the end of the week.
2544
7114333
4204
meu cachorro vai voltar no final da semana.
118:38
Well, my cat.
2545
7118587
1185
Bem, meu gato.
118:39
Yeah.
2546
7119772
384
Sim.
118:40
Will return at the end of the day because cats go out.
2547
7120156
3720
Voltará no final do dia porque os gatos saem.
118:44
My chance will come at the end of the day, says
2548
7124927
3003
Minha chance chegará no final do dia, diz
118:48
Cyrillic.
2549
7128981
1018
Cyrillic.
118:49
Yes, that fits.
2550
7129999
2219
Sim, isso se encaixa.
118:52
My chance will come at the end of the day. Yes.
2551
7132218
2586
Minha chance virá no final do dia. Sim.
118:54
The indication there that
2552
7134804
1584
A indicação ali de que
118:57
you will have an opportunity
2553
7137623
1785
você terá a oportunidade
118:59
to do something at the end of the day,
2554
7139408
2052
de fazer algo no final do dia,
119:01
for whatever reason
2555
7141460
2102
por qualquer motivo
119:03
at the moment
2556
7143562
2820
no momento em que
119:06
you want to do something.
2557
7146382
984
deseja fazer algo.
119:07
It's not possible, but at the end of the day,
2558
7147366
2669
Não é possível, mas no final das contas,
119:10
your chance will come. Francesca.
2559
7150035
2069
sua chance chegará. Francesca.
119:12
Francesca My exams will start
2560
7152104
3270
Francesca Meus exames começarão
119:15
at the end of the semester.
2561
7155374
3003
no final do semestre.
119:19
A big
2562
7159695
2035
Um grande
119:21
for you?
2563
7161730
2319
para você?
119:24
Yes.
2564
7164049
2186
Sim.
119:26
My.
2565
7166235
450
119:26
My desire will die
2566
7166685
3003
Meu.
Meu desejo morrerá
119:29
at the end of the filming.
2567
7169772
3003
no final das filmagens.
119:33
Oh, I see.
2568
7173258
2419
Oh, eu vejo.
119:35
Yeah, I think.
2569
7175677
1235
Sim eu acho.
119:36
I think we know what you're saying.
2570
7176912
1201
Acho que sabemos o que você está dizendo.
119:38
I think we know what you're talking about there
2571
7178113
3003
Acho que sabemos do que você está falando aí
119:41
at the end of a Yeah.
2572
7181300
1701
no final de um Yeah.
119:43
So anyway,
2573
7183001
935
119:43
yeah, I think we know what you're saying,
2574
7183936
1234
De qualquer forma,
sim, acho que sabemos o que você está dizendo,
119:45
that yes, it's grammatically correct.
2575
7185170
3003
que sim, está gramaticalmente correto.
119:48
My dream will go at the end of the life.
2576
7188473
3954
Meu sonho irá no final da vida.
119:54
Not quite grammatically correct there,
2577
7194129
2736
Não é bem gramaticalmente correto aí,
119:56
but I know what you mean.
2578
7196865
1568
mas eu sei o que você quer dizer.
119:59
I believe love is the last thing we lose.
2579
7199768
3003
Acredito que o amor é a última coisa que perdemos.
120:02
I really love them.
2580
7202804
1869
Eu realmente amo eles.
120:04
Once written, love is the last thing to leave you.
2581
7204673
2786
Uma vez escrito, o amor é a última coisa a deixar você.
120:07
It is the only solid thing that exists.
2582
7207459
2786
É a única coisa sólida que existe.
120:10
My reward will come at the end of the work.
2583
7210245
4404
Minha recompensa virá no final da obra.
120:16
Yeah, well. Hmm.
2584
7216184
1985
Sim, bem. Hum.
120:18
Yeah, maybe.
2585
7218169
1168
Sim talvez.
120:19
Maybe I would put day.
2586
7219337
2486
Talvez eu colocasse o dia.
120:21
Yeah.
2587
7221823
267
Sim.
120:22
At the end of the day or week or month.
2588
7222090
3370
No final do dia ou semana ou mês.
120:25
Yeah.
2589
7225577
300
120:25
So you might find that the last word here
2590
7225877
3003
Sim.
Então você pode achar que a última palavra aqui
120:29
might be a particular time because you can see that
2591
7229197
4271
pode ser um momento específico porque você pode ver que
120:33
this sentence is leading towards
2592
7233468
3120
esta frase está levando a
120:37
a moment of time
2593
7237539
2969
um momento de tempo
120:40
and it terms, but a very, very explicit
2594
7240508
3187
e seus termos, mas muito, muito explícito
120:43
one on which is in a similar theme to Thomas,
2595
7243695
3153
em um tema semelhante a Thomas,
120:47
unfortunately It's not quite grammatically correct,
2596
7247232
3003
infelizmente Não é gramaticalmente correto, o
120:50
which I'm very pleased about
2597
7250685
2152
que me deixa muito satisfeito
120:52
because then we don't have to read it out.
2598
7252837
2536
porque não precisamos lê-lo em voz alta.
120:55
Driss my turn will come at the end of the week.
2599
7255373
4454
Driss minha vez chegará no final da semana.
121:00
Thank you. Dress. That is good.
2600
7260011
1919
Obrigado. Vestir. Isso é bom.
121:01
Yes.
2601
7261930
283
Sim.
121:02
My turn will come at the end of the week.
2602
7262213
3854
Minha vez chegará no final da semana.
121:06
Something that is going happen.
2603
7266067
1835
Algo que vai acontecer.
121:07
Giovanni My lawn will dry at the end of the summer.
2604
7267902
3420
Giovanni Meu gramado vai secar no final do verão.
121:13
You wouldn't put the summer.
2605
7273641
1735
Você não colocaria o verão.
121:15
You would just put my lawn
2606
7275376
2286
Você apenas colocaria meu gramado
121:17
while you
2607
7277662
484
enquanto você,
121:18
if you were going to be
2608
7278146
1401
se fosse
121:19
completely grammatically correct, my lawn
2609
7279547
3120
completamente correto gramaticalmente, meu gramado
121:23
will be dry at the end of summer.
2610
7283117
3237
estará seco no final do verão.
121:26
So it's not quite right, but it's not far off.
2611
7286988
3203
Portanto, não está certo, mas não está muito longe.
121:30
Grammatically correct.
2612
7290191
1118
Gramaticalmente correto.
121:31
You would say my lawn will be dry
2613
7291309
3086
Você diria que meu gramado ficará seco
121:35
at the end of summer or dry out
2614
7295112
3154
no final do verão ou secará
121:38
or dry out at the end of each of the summer.
2615
7298783
3770
ou secará no final de cada verão.
121:42
It's just summer.
2616
7302553
3003
É apenas verão.
121:45
That's not quite like my dream.
2617
7305640
2469
Isso não é bem como o meu sonho.
121:48
You realise at the end of the week
2618
7308109
1551
Você percebe que no final da semana
121:49
my dream will come true.
2619
7309660
3003
meu sonho se tornará realidade.
121:53
A dream? Yeah.
2620
7313864
1468
Um sonho? Sim.
121:55
Yeah, well, my dream will be realised.
2621
7315332
3487
Sim, bem, meu sonho será realizado.
121:58
You would have to prove
2622
7318969
784
Você teria que provar que vai
121:59
you're going to use the word realise you'd have to say
2623
7319753
1936
usar a palavra realizar, você teria que dizer que
122:01
my dream will be realised at the end of the week.
2624
7321689
3570
meu sonho será realizado no final da semana.
122:06
It could appear.
2625
7326143
1135
Pode aparecer.
122:07
Of course my dream will appear
2626
7327278
2902
Claro que meu sonho vai aparecer
122:11
at the end of the year.
2627
7331148
3003
no final do ano.
122:14
Maybe your dream will happen.
2628
7334768
2887
Talvez seu sonho aconteça.
122:17
My dream will happen at the end of the year.
2629
7337655
3303
Meu sonho vai acontecer no final do ano.
122:20
Maybe something you were planning to do that
2630
7340958
1852
Talvez algo que você estava planejando fazer e pelo qual
122:22
you are looking forward to.
2631
7342810
934
está ansioso.
122:23
It is. A good one from Beatrice.
2632
7343744
1318
Isso é. Uma boa da Beatrice.
122:25
My friend will arrive at the end of the month.
2633
7345062
3003
Meu amigo chegará no final do mês.
122:28
Mm.
2634
7348215
3003
Milímetros.
122:31
Yes, that is grammatically correct.
2635
7351335
2586
Sim, isso é gramaticalmente correto.
122:33
It makes perfect sense.
2636
7353921
1351
Faz todo o sentido.
122:35
My friends will arrive at the end of the week.
2637
7355272
4621
Meus amigos chegarão no final da semana.
122:39
My mother will arrive at the end of the week.
2638
7359893
3437
Minha mãe chegará no final da semana.
122:43
So I Wonder Woman, what do I have?
2639
7363580
2670
Então eu Mulher Maravilha, o que eu tenho?
122:46
Let's have a look.
2640
7366250
600
122:46
What do you have, Mr.
2641
7366850
951
Vamos dar uma olhada.
O que você tem, Sr.
122:47
Duncan?
2642
7367801
517
Duncan?
122:48
Oh, so this is what I have.
2643
7368318
3003
Ah, então é isso que eu tenho.
122:51
Oh, my business
2644
7371638
3003
Oh, meu negócio
122:55
will close
2645
7375359
2202
vai fechar
122:57
at the end of the month.
2646
7377561
2819
no final do mês.
123:00
Maybe.
2647
7380380
801
Talvez.
123:01
Maybe I am going out of business.
2648
7381181
1752
Talvez eu esteja saindo do mercado.
123:02
Depressing.
2649
7382933
1435
Deprimente.
123:04
Or maybe the opposite.
2650
7384368
1084
Ou talvez o contrário.
123:05
My business will open.
2651
7385452
1919
Meu negócio vai abrir.
123:07
Open at the end of the month. Yes,
2652
7387371
2335
Aberto no final do mês. Sim,
123:11
Lots of possibilities there.
2653
7391208
2135
muitas possibilidades lá.
123:13
And a lot of you've got that right.
2654
7393343
1368
E muitos de vocês têm esse direito.
123:14
My lease will expire at the end of the week,
2655
7394711
2886
Meu contrato expira no final da semana,
123:17
says Cyrillic.
2656
7397597
1385
diz Cyrillic.
123:18
Yes, My friend will visit at the end of the week.
2657
7398982
5005
Sim, meu amigo me visitará no final da semana.
123:23
Yeah, my lease, my mortgage will end.
2658
7403987
3003
Sim, meu aluguel, minha hipoteca vai acabar.
123:27
Well, my mortgage will finish at the end of the year.
2659
7407073
3003
Bem, minha hipoteca terminará no final do ano.
123:30
My lease will expire.
2660
7410226
2286
Meu aluguel vai expirar.
123:32
Yeah, that's a good one. You're getting it? Yeah.
2661
7412512
1885
Sim, essa é boa. Você está entendendo? Sim.
123:34
I like to expire.
2662
7414397
1986
Eu gosto de expirar.
123:36
I still like to know what your name is
2663
7416383
2535
Ainda gosto de saber qual é o seu nome
123:38
that we can pronounce in English,
2664
7418918
3003
que podemos pronunciar em inglês,
123:42
because I cannot pronounce that word.
2665
7422589
2102
porque não consigo pronunciar essa palavra.
123:44
Unfortunately.
2666
7424691
2986
Infelizmente.
123:47
There. Go again.
2667
7427777
751
Lá. Vá novamente.
123:48
Don't worry, Mr. Steve.
2668
7428528
1852
Não se preocupe, Sr. Steve.
123:50
We have. We have time. We can.
2669
7430380
1618
Nós temos. Nós temos tempo. Pudermos.
123:51
We can have a little later.
2670
7431998
2102
Podemos ter um pouco mais tarde.
123:54
That's, as they say.
2671
7434100
2469
Isso é, como eles dizem.
123:56
Is that we have had a busy one today.
2672
7436569
3003
É que tivemos um ocupado hoje.
124:00
Very busy live stream, I have to say it has.
2673
7440073
3003
Transmissão ao vivo muito movimentada, devo dizer que sim.
124:03
But we are going now.
2674
7443226
1585
Mas nós estamos indo agora.
124:04
I will be back with you. I'm going to come.
2675
7444811
2319
Eu estarei de volta com você. eu vou vir.
124:08
I miss Phil on Valentine's Day.
2676
7448331
1351
Sinto falta de Phil no Dia dos Namorados.
124:09
My bus will stop at the end of the street.
2677
7449682
2086
Meu ônibus vai parar no final da rua.
124:11
Yes, well done.
2678
7451768
1685
Bom trabalho.
124:13
Let me just
2679
7453453
1735
Deixe-me apenas
124:15
say goodbye because we're going to
2680
7455188
2969
dizer adeus porque estamos indo para
124:18
my legs are aching, to be honest.
2681
7458157
2469
minhas pernas estão doendo, para ser honesto.
124:20
I put myself through a lot of pain to do this.
2682
7460626
3270
Eu me coloquei com muita dor para fazer isso.
124:23
I hope you realise it is time to say goodbye.
2683
7463896
3204
Espero que você perceba que é hora de dizer adeus.
124:27
I'm back.
2684
7467133
701
124:27
As I said on Wednesday 2 p.m.
2685
7467834
2936
Voltei.
Como eu disse na quarta-feira, 14h.
124:30
UK time and then we are back next Sunday.
2686
7470770
3870
horário do Reino Unido e voltamos no próximo domingo.
124:35
Very exciting
2687
7475291
1235
Muito emocionante
124:36
because are coming towards the end of May, which means
2688
7476526
3236
porque estamos chegando no final de maio, o que significa
124:39
that June is also heading
2689
7479762
3003
que junho também está caminhando
124:42
towards us and we know what's happening in June.
2690
7482832
3420
para nós e sabemos o que está acontecendo em junho.
124:46
Yes. Has just arrived.
2691
7486269
2969
Sim. Acabou de chegar.
124:49
Yes.
2692
7489238
300
124:49
Sorry you've missed a few things and we're going there
2693
7489538
2103
Sim.
Desculpe, você perdeu algumas coisas e estamos indo para lá,
124:51
so you have to watch it on when the recording is free.
2694
7491641
3520
então você precisa assistir quando a gravação estiver gratuita.
124:55
So you're here on Wednesday to reiterate, Mr.
2695
7495361
2769
Então você está aqui na quarta-feira para reiterar, o Sr.
124:58
Duncan is here on Wednesday.
2696
7498130
1252
Duncan está aqui na quarta-feira.
124:59
So plan your week around Mr. Duncan.
2697
7499382
2736
Portanto, planeje sua semana em torno do Sr. Duncan.
125:02
He's going to be here and I might be here as well.
2698
7502118
2752
Ele vai estar aqui e eu posso estar aqui também.
125:04
So I will be here on Wednesday.
2699
7504870
1719
Então, estarei aqui na quarta-feira.
125:07
So what's that?
2700
7507907
600
Então o que é isso?
125:08
You are here on Wednesday then? Just to repeat.
2701
7508507
2353
Você está aqui na quarta-feira, então? Só para repetir.
125:10
Yes, I am 100% here on Wednesday.
2702
7510860
3920
Sim, estou 100% aqui na quarta-feira.
125:14
I'm here on Wednesday 2 p.m.
2703
7514813
2970
Estou aqui na quarta-feira às 14h.
125:17
UK time.
2704
7517783
1552
horário do Reino Unido.
125:19
I'm here
2705
7519335
1735
Estou aqui
125:21
on Wednesday
2706
7521070
2068
na quarta-feira
125:23
right here.
2707
7523138
1035
bem aqui.
125:24
Vitaly. Vitaly
2708
7524173
2969
Vitaly. Vitaly
125:27
is the
2709
7527142
2152
é a
125:29
English pronunciation for
2710
7529294
3003
pronúncia inglesa para
125:32
Mr. or Mrs.
2711
7532831
1001
Sr.
125:33
Cyrillic
2712
7533832
1285
125:35
who came up with a very
2713
7535117
1501
125:36
it was I think we knew, but we're not quite sure.
2714
7536618
2002
125:38
Probably not.
2715
7538620
1418
Provavelmente não.
125:40
And I've said this before,
2716
7540038
1202
E eu já disse isso antes,
125:41
I don't think Steve wants to go right.
2717
7541240
2102
não acho que Steve queira ir para a direita.
125:43
I'm off to the
2718
7543342
2986
Vou
125:46
takes on an activity
2719
7546612
1585
começar uma atividade
125:48
and then I'm going to have another sleep.
2720
7548197
2335
e depois vou dormir outra vez.
125:50
Well, I'm
2721
7550532
367
125:50
going to sweep up the chippings from the hedge anyway.
2722
7550899
3954
Bem,
vou varrer as lascas da sebe de qualquer maneira. É
125:54
Lovely to be here, Mr.
2723
7554887
1167
um prazer estar aqui, Sr.
125:56
Duncan, with you all.
2724
7556054
1802
Duncan, com todos vocês.
125:57
You lovely, wonderful people from across the globe.
2725
7557856
3003
Vocês, pessoas adoráveis ​​e maravilhosas de todo o mundo.
126:01
Friends,
2726
7561093
1918
Amigos,
126:03
lovers,
2727
7563011
3003
amantes,
126:07
love.
2728
7567966
334
amor.
126:08
I catch you later.
2729
7568300
1651
Eu te pego mais tarde.
126:09
And of course, we're going together.
2730
7569951
1368
E claro, vamos juntos.
126:11
Yes, as usual.
2731
7571319
1869
Sim, como sempre.
126:13
Thank you very much for. Watching.
2732
7573188
1351
Muito obrigado por. Assistindo.
126:14
See you soon.
2733
7574539
935
Vejo você em breve.
126:15
And of course, until the next time we meet,
2734
7575474
2118
E claro, até a próxima vez que nos encontrarmos,
126:17
you know what's coming next.
2735
7577592
1418
você sabe o que vem a seguir.
126:20
Are you ready?
2736
7580512
751
Você está pronto?
126:21
Yes..
2737
7581263
817
Sim..
126:23
ta ta for now
2738
7583782
1318
ta ta por enquanto
126:26
try again
2739
7586618
918
tente novamente
126:28
ta ta for now
2740
7588937
1535
ta ta por enquanto
126:30
Oh, he did.
2741
7590655
1552
Oh, ele fez.
126:32
He did it this time.
2742
7592207
1685
Ele fez isso desta vez.
126:33
Very good.
2743
7593892
2152
Muito bom.
Sobre este site

Este sítio irá apresentar-lhe vídeos do YouTube que são úteis para a aprendizagem do inglês. Verá lições de inglês ensinadas por professores de primeira linha de todo o mundo. Faça duplo clique nas legendas em inglês apresentadas em cada página de vídeo para reproduzir o vídeo a partir daí. As legendas deslocam-se em sincronia com a reprodução do vídeo. Se tiver quaisquer comentários ou pedidos, por favor contacte-nos utilizando este formulário de contacto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7