'It's always Sunny in Much Wenlock' 🌞 - English Addict 250 - Join the LIVE CHAT - Sun 21st MAY 2023

3,452 views

2023-05-22 ・ English Addict with Mr Duncan


New videos

'It's always Sunny in Much Wenlock' 🌞 - English Addict 250 - Join the LIVE CHAT - Sun 21st MAY 2023

3,452 views ・ 2023-05-22

English Addict with Mr Duncan


Veuillez double-cliquer sur les sous-titres anglais ci-dessous pour lire la vidéo. Les sous-titres traduits sont traduits automatiquement.

04:25
Welcome
0
265579
1318
Bienvenue
04:26
to today's livestream.
1
266897
3003
dans la diffusion en direct d'aujourd'hui.
04:30
I hope you are feeling well.
2
270201
3003
J'espère que vous vous sentez bien.
04:53
Here we go again.
3
293774
2920
On y va encore une fois.
04:56
We are back with you once more.
4
296694
2869
Nous sommes de retour avec vous une fois de plus.
04:59
And first of all, I want to say that we are
5
299563
2886
Et tout d'abord, je tiens à dire que nous
05:02
having the most amazing day here in England.
6
302449
3837
passons la journée la plus incroyable ici en Angleterre.
05:06
It is.
7
306320
1318
C'est.
05:07
I suppose you would describe it as a glorious day.
8
307638
5071
Je suppose que vous le décririez comme un jour glorieux.
05:12
Oh, very nice. Hi, everybody.
9
312759
3370
Ah, très bien. Salut tout le monde.
05:16
This is Mr. Duncan in England.
10
316396
2286
C'est M. Duncan en Angleterre.
05:18
How are you today?
11
318682
901
Comment allez-vous aujourd'hui?
05:19
Are you okay? Are you happy?
12
319583
2986
Êtes-vous d'accord? Êtes-vous heureux?
05:22
I really, really hope you are feeling good today,
13
322903
3236
J'espère vraiment, vraiment que tu te sens bien aujourd'hui,
05:26
because I'm. I'm feeling okay.
14
326139
2169
parce que je le suis. Je me sens bien.
05:28
I will be honest with you.
15
328308
1385
Je vais être honnête avec vous.
05:29
You know what it's like when the weather is nice.
16
329693
3737
Tu sais ce que c'est quand il fait beau.
05:33
When the weather is actually good, you feel better.
17
333714
3386
Quand il fait beau, on se sent mieux.
05:37
Have you noticed that?
18
337551
1351
Avez-vous remarqué cela?
05:38
So whenever you wake up in the morning
19
338902
1435
Ainsi, chaque fois que vous vous réveillez le matin
05:40
and the sun is shining,
20
340337
1017
et que le soleil brille,
05:41
you feel good, you feel okay, you feel happy.
21
341354
3053
vous vous sentez bien, vous vous sentez bien, vous vous sentez heureux.
05:45
But sometimes when it's gloomy, maybe it's raining.
22
345041
3487
Mais parfois, quand il fait sombre, il pleut peut-être.
05:50
Not
23
350831
3002
05:54
not so good.
24
354317
1652
Pas si bon.
05:55
So I hope I can bring a little bit of my sunshine
25
355969
3320
J'espère donc pouvoir apporter un peu de mon soleil sur
05:59
your way just in case it is
26
359389
3453
votre chemin au cas où il ferait
06:02
cloudy and grey where you are.
27
362842
2987
gris et nuageux là où vous êtes.
06:05
So my name is Duncan.
28
365895
1802
Alors je m'appelle Duncan.
06:07
For those wondering who is that strange man
29
367697
3754
Pour ceux qui se demandent qui est cet homme étrange
06:11
with his slightly out of shape t shirt?
30
371985
3003
avec son t-shirt un peu déformé ?
06:15
Yes, I've noticed.
31
375555
2002
Oui, j'ai remarqué.
06:17
I've noticed that this t shirt is slightly
32
377557
3036
J'ai remarqué que ce t-shirt est légèrement
06:21
out of shape.
33
381044
934
06:21
I think I have watched it too many times.
34
381978
3303
déformé.
Je pense que je l'ai regardé trop de fois.
06:25
My name is Duncan.
35
385431
1102
Je m'appelle Duncan.
06:26
I talk about English.
36
386533
1084
Je parle d'anglais.
06:27
I live in English.
37
387617
867
Je vis en anglais.
06:28
I am one of those up there.
38
388484
2186
Je suis l'un de ceux là-haut.
06:30
A lot of people say that.
39
390670
1501
Beaucoup de gens disent ça.
06:32
They say Mr.
40
392171
818
06:32
Duncan, he is one of those English.
41
392989
3503
On dit M.
Duncan, c'est un de ces Anglais.
06:36
And it's and it's true.
42
396793
1768
Et c'est et c'est vrai.
06:38
I am I I'm crazy
43
398561
3003
Je suis je suis fou
06:42
about the English language.
44
402699
1601
de la langue anglaise.
06:44
And I have a feeling maybe perhaps you are
45
404300
3003
Et j'ai l'impression que vous en êtes peut-être
06:47
a little bit crazy about it as well.
46
407420
2703
un peu fou aussi.
06:50
It's good to see you here today.
47
410123
1885
C'est bon de vous voir ici aujourd'hui.
06:52
We have a lot of things to talk about.
48
412008
1735
Nous avons beaucoup de choses à discuter.
06:53
Of course, we always get together on Sunday,
49
413743
3186
Bien sûr, nous nous réunissons toujours le dimanche,
06:57
not only myself, but also Mr.
50
417230
2936
non seulement moi-même, mais aussi M.
07:00
Steve will be here at around about 2:30 UK.
51
420166
5422
Steve sera ici vers 14 h 30 environ. Il est
07:05
Time to share some more of his.
52
425588
4805
temps de partager un peu plus de son.
07:13
I want to say wisdom.
53
433779
2620
J'ai envie de dire sagesse.
07:16
I'm not sure if it is that, but at least Mr.
54
436399
4220
Je ne sais pas si c'est cela, mais au moins, M.
07:20
Steve will be here a little bit later on.
55
440619
3237
Steve sera ici un peu plus tard.
07:23
It is gorgeous outside.
56
443873
2235
Il fait magnifique dehors.
07:26
I know you hate it
57
446108
1535
Je sais que tu détestes
07:27
whenever I talk about the weather,
58
447643
2035
chaque fois que je parle de la météo,
07:29
but we are having a wonderful day.
59
449678
2586
mais nous passons une merveilleuse journée.
07:32
What a super day.
60
452264
1685
Quelle super journée.
07:33
And yesterday we were out walking Mr.
61
453949
3354
Et hier, nous étions en train de promener M.
07:37
Steve and myself and we have the most amazing time.
62
457303
3003
Steve et moi-même et nous avons passé un moment des plus incroyables.
07:40
Not only that, but we saw something
63
460573
3186
Non seulement cela, mais nous avons vu quelque chose
07:44
that I've never seen in my whole life,
64
464593
3937
que je n'ai jamais vu de toute ma vie,
07:49
ever.
65
469098
2519
jamais.
07:51
Well, I suppose I've seen it on television
66
471617
2786
Eh bien, je suppose que je l'ai vu à la télévision
07:54
and I've seen it
67
474403
1652
et je l'ai vu
07:56
written down and talked about and written about,
68
476055
3486
écrit et parlé et écrit,
07:59
but I've never seen it happening for real.
69
479558
3003
mais je ne l'ai jamais vu se produire pour de vrai.
08:03
The most amazing spectacle.
70
483712
2986
Le spectacle le plus étonnant.
08:06
So when you describe something as a spectacle go,
71
486698
3671
Ainsi, lorsque vous décrivez quelque chose comme un spectacle,
08:10
it means something you see something you observe.
72
490519
4104
cela signifie quelque chose que vous voyez quelque chose que vous observez.
08:15
Quite often
73
495040
868
08:15
when we are talking about something that is memorable,
74
495908
3670
Très souvent,
lorsque nous parlons de quelque chose de mémorable,
08:19
maybe something that is outstanding, a thing
75
499928
3187
peut-être de quelque chose d'exceptionnel, d'une chose
08:23
that you can't believe you saw.
76
503599
3053
que vous ne pouvez pas croire que vous avez vue.
08:27
So yesterday we were out and we saw the most
77
507202
2820
Alors hier, nous étions sortis et nous avons vu la chose la plus
08:30
amazing thing happen yesterday,
78
510022
2986
étonnante se produire hier,
08:33
something that happens around this time of year
79
513308
4271
quelque chose qui se passe à cette époque de l'année
08:38
in the countryside, something that farmers do
80
518030
4404
à la campagne, quelque chose que les agriculteurs font aux
08:44
to the animals at this time of year.
81
524152
3887
animaux à cette époque de l'année.
08:48
I wonder if, you know what it could be.
82
528039
3571
Je me demande si, vous savez ce que ça pourrait être.
08:51
Well,
83
531860
867
Eh bien,
08:52
we have made it all the way to the end of another week
84
532727
3170
nous avons fait tout le chemin jusqu'à la fin d'une autre semaine
08:55
and we are just over half
85
535897
3554
et nous sommes un peu plus de la moitié
08:59
way through the month of May.
86
539451
2986
du mois de mai.
09:02
June is approaching.
87
542587
2386
Juin approche.
09:04
Yes, it's Sunday.
88
544973
3186
Oui, c'est dimanche.
09:08
The
89
548159
3003
Le
09:23
beep, beep, beep, beep, beep,
90
563508
1435
bip, bip, bip, bip, bip, bip, bip, bip
09:24
beep, beep,
91
564943
3003
09:29
beep, beep, beep, beep, beep.
92
569297
2819
, bip, bip, bip, bip.
09:32
We are back together and I hope you are feeling good.
93
572116
3504
Nous sommes de retour ensemble et j'espère que vous vous sentez bien.
09:35
I do.
94
575620
517
Je fais.
09:36
I really mean it.
95
576137
1351
Je le pense vraiment.
09:37
A lot of people think I don't mean it, but I do.
96
577488
2870
Beaucoup de gens pensent que je ne le pense pas, mais je le pense.
09:40
I really mean it.
97
580358
2920
Je le pense vraiment.
09:43
I do.
98
583278
483
09:43
I mean it 100%.
99
583761
2753
Je fais.
Je le pense à 100 %.
09:46
Did you see our special livestream last week?
100
586514
3787
Avez-vous vu notre livestream spécial la semaine dernière ?
09:50
Steve and myself
101
590718
1101
Steve et moi-même
09:51
decided to go for a walk during the week,
102
591819
3003
avons décidé d'aller nous promener pendant la semaine,
09:55
I think it was on Thursday,
103
595223
1284
je pense que c'était jeudi,
09:56
and we had the most amazing time.
104
596507
1619
et nous avons passé un moment des plus incroyables.
09:58
We did a live stream.
105
598126
2102
Nous avons fait une diffusion en direct.
10:00
It was very weird, very odd.
106
600228
3003
C'était très bizarre, très étrange.
10:03
There were some very strange moments of time
107
603531
2819
Il y a eu des moments très étranges
10:06
during that livestream
108
606350
2336
pendant ce livestream
10:08
and there you can see a photograph
109
608686
2603
et là vous pouvez voir une photo
10:11
taken from the live stream that we did last Thursday.
110
611289
4321
prise du live stream que nous avons fait jeudi dernier.
10:15
We went out for a walk
111
615610
1451
Nous sommes sortis nous promener
10:18
and it was lovely.
112
618162
851
et c'était très agréable.
10:19
The weather was nice.
113
619013
1285
Il faisait beau.
10:20
I was suffering from hay fever slightly,
114
620298
3019
Je souffrais légèrement du rhume des foins,
10:23
but we had the most amazing time.
115
623718
2002
mais nous avons passé un moment des plus incroyables.
10:25
If you haven't seen it,
116
625720
2786
Si vous ne l'avez pas vu,
10:28
there.
117
628506
851
là.
10:29
And there were there were many moments
118
629357
2669
Et il y a eu de nombreux moments
10:32
and I was talking to Steve this morning
119
632026
2786
et je parlais à Steve ce matin
10:34
and I said, Steve,
120
634812
2669
et j'ai dit, Steve,
10:37
I think maybe last Thursday
121
637481
3003
je pense que jeudi dernier,
10:41
we went too far
122
641001
2870
nous sommes peut-être allés trop loin
10:43
with some of the things that we said
123
643871
3003
avec certaines des choses que nous avons dites
10:47
and Steve agreed with me.
124
647925
2753
et Steve était d'accord avec moi.
10:50
So if you haven't seen last Thursday's
125
650678
2085
Donc, si vous n'avez pas vu la
10:52
live stream, we were actually outside
126
652763
2986
diffusion en direct de jeudi dernier, nous étions en fait dehors
10:56
far away from the house using the mobile phone.
127
656033
3437
loin de la maison en utilisant le téléphone portable.
11:00
It went okay.
128
660521
1651
Ça s'est bien passé.
11:02
There were one or two problems with the signal
129
662172
2369
Il y avait un ou deux problèmes de signal
11:04
from time to time,
130
664541
901
de temps en temps,
11:05
but it was good, it was interesting.
131
665442
1468
mais c'était bien, c'était intéressant.
11:06
It was certainly different.
132
666910
3003
C'était certainement différent.
11:10
One or two people commenting
133
670998
2452
Une ou deux personnes commentant
11:13
about some of the opinions that we
134
673450
3687
certaines des opinions que nous
11:18
held last Thursday on the live stream.
135
678705
4472
avons tenues jeudi dernier sur le flux en direct.
11:23
That's all I'm saying. For now.
136
683210
2252
C'est tout ce que je dis. Pour l'instant.
11:25
We have a lot of things to talk about today.
137
685462
2636
Nous avons beaucoup de choses à discuter aujourd'hui.
11:28
Hopefully these will not be subjects.
138
688098
3270
Espérons que ce ne seront pas des sujets.
11:31
They will not be things that will upset you too much.
139
691368
3053
Ce ne seront pas des choses qui vous contrarieront trop.
11:34
I really do hope so.
140
694421
1919
Je l'espère vraiment.
11:36
We are talking about things that you feel
141
696340
4020
Nous parlons de choses que vous pensez
11:40
you have to do.
142
700844
1051
devoir faire.
11:41
Or maybe if you feel as if you must have some sort of
143
701895
3537
Ou peut-être si vous sentez que vous devez avoir une sorte d'
11:45
activity or something you should be doing.
144
705949
3003
activité ou quelque chose que vous devriez faire.
11:49
Quite often people feel as if they should always
145
709119
3070
Très souvent, les gens ont l'impression qu'ils devraient toujours
11:52
be doing something, some sort of activity.
146
712189
3003
faire quelque chose, une sorte d'activité. Il y
11:55
There are people who are not very good
147
715659
2502
a des gens qui ne savent pas très bien
11:58
at sitting still.
148
718161
2903
rester assis.
12:01
I know one person who was like that,
149
721064
3003
Je connais une personne qui était comme ça,
12:04
and I'm sure you can guess who that person is.
150
724217
3053
et je suis sûr que vous pouvez deviner qui est cette personne.
12:07
Also today
151
727721
817
Aujourd'hui également,
12:08
we are looking at words and phrases connected to loss.
152
728538
3003
nous examinons des mots et des phrases liés à la perte.
12:11
Not necessarily a bad thing,
153
731775
3153
Pas nécessairement une mauvaise chose,
12:15
not necessarily a sad thing.
154
735528
3003
pas nécessairement une chose triste.
12:18
Loss.
155
738982
1068
Perte.
12:20
The word loss and losing can be used
156
740050
4721
Le mot perte et perdre peut être utilisé
12:25
in many ways in the English language.
157
745155
3303
de plusieurs façons en anglais. De
12:29
What else are we talking about today?
158
749259
1902
quoi d'autre parlons-nous aujourd'hui ?
12:31
Countries.
159
751161
1818
Des pays.
12:32
There are many countries around the world.
160
752979
2219
Il existe de nombreux pays dans le monde.
12:35
You live in one.
161
755198
1051
Vous vivez dans un.
12:36
I live in one
162
756249
1051
J'habite dans une
12:37
and there are many others
163
757300
1201
et il y en a beaucoup d'autres
12:38
besides the one that we are native to.
164
758501
3003
en plus de celle dont nous sommes originaires.
12:41
But
165
761688
450
Mais
12:43
sometimes there are countries that we forget about.
166
763489
3053
parfois, il y a des pays que nous oublions.
12:46
We almost forget about them
167
766576
2669
On les oublie presque
12:49
because no one ever mentions them.
168
769245
2519
car personne ne les mentionne jamais.
12:51
So if we have time,
169
771764
1202
Donc, si nous avons le temps,
12:52
we'll be talking about that as well.
170
772966
2252
nous en parlerons également.
12:55
And we have Phil in the blanks.
171
775218
5222
Et nous avons Phil dans les blancs.
13:00
Some people like it, some people enjoy playing it,
172
780823
3387
Certaines personnes aiment ça, certaines personnes aiment y jouer,
13:04
some people don't enjoy it.
173
784477
3003
certaines personnes n'aiment pas ça.
13:07
A little bit later on, we will be playing that
174
787663
3003
Un peu plus tard, nous y jouerons
13:10
as well.
175
790733
1318
également.
13:12
Actually feel as if I have something else
176
792051
2002
En fait, j'ai l'impression d'avoir quelque chose d'autre que
13:14
I should be mentioning.
177
794053
1018
je devrais mentionner.
13:15
Oh, yes, I know
178
795071
3003
Oh, oui, je connais
13:18
school.
179
798291
1801
l'école.
13:20
Who remembers their school day?
180
800092
3137
Qui se souvient de sa journée d'école ?
13:24
I know I do.
181
804080
1768
Je sais que je fais.
13:25
Many bad memories.
182
805848
1585
Beaucoup de mauvais souvenirs.
13:27
If I was honest with you
183
807433
1768
Si j'ai été honnête avec vous
13:29
and I know I've mentioned this before, I did not
184
809201
3337
et je sais que je l'ai déjà mentionné, je n'ai pas
13:33
enjoy school very much.
185
813339
3220
beaucoup aimé l'école.
13:37
I didn't have a very good time at school
186
817059
2503
Je n'ai pas passé un très bon moment à l'école
13:39
from some of the teachers and also
187
819562
2869
de la part de certains enseignants et aussi de
13:42
some of my peers at school.
188
822431
3837
certains de mes pairs à l'école.
13:48
That's an interesting word, actually.
189
828137
1501
C'est un mot intéressant, en fait.
13:49
Peer.
190
829638
1085
Pair.
13:50
If something
191
830723
951
Si quelque chose
13:51
if someone is your peer,
192
831674
2102
si quelqu'un est votre pair,
13:53
it means they are on the same level as you.
193
833776
2552
cela signifie qu'il est au même niveau que vous.
13:56
They are your equal to a certain degree.
194
836328
4054
Ils sont vos égaux dans une certaine mesure.
14:01
Your peer p, e e are peer.
195
841066
5189
Votre pair p, e e sont pairs.
14:07
We often describe people who are all on the same level
196
847239
3487
Nous décrivons souvent des personnes qui sont toutes au même niveau
14:11
as your peer group,
197
851060
2902
que votre groupe de pairs,
14:13
so maybe your classmates in school,
198
853962
2486
donc peut-être vos camarades de classe à l'école,
14:16
people who are the same age as you
199
856448
3003
des personnes qui ont le même âge que vous
14:19
or associated with you in some way
200
859451
3487
ou qui vous sont associées d'une manière que
14:23
we often describe as your peer group.
201
863355
3003
nous décrivons souvent comme votre groupe de pairs.
14:27
But at school I did not get on
202
867442
3387
Mais à l'école, je ne m'entendais pas
14:30
very well with all the other students.
203
870829
3003
très bien avec tous les autres élèves.
14:36
Not a good time.
204
876351
1202
Pas un bon moment.
14:37
But today we are looking at people
205
877553
2986
Mais aujourd'hui, nous examinons les personnes
14:40
you used to hang around with.
206
880672
2836
avec qui vous traîniez.
14:43
And there is another interesting phrase.
207
883508
2219
Et il y a une autre phrase intéressante.
14:45
It would appear that we have quite
208
885727
1568
Il semblerait que nous ayons pas mal de
14:47
a few interesting phrases to look at today.
209
887295
3054
phrases intéressantes à examiner aujourd'hui.
14:50
If you hang around with someone,
210
890682
2970
Si vous traînez avec quelqu'un,
14:53
it means you are with them.
211
893652
1802
cela signifie que vous êtes avec lui.
14:55
Maybe they are your companion
212
895454
2252
Peut-être qu'ils sont votre compagnon
14:57
or maybe you are their companion.
213
897706
3003
ou peut-être que vous êtes leur compagnon.
15:00
You hang around with them.
214
900759
2886
Vous traînez avec eux.
15:03
Maybe during your lessons at school
215
903645
2402
Peut-être pendant vos cours à l'école
15:06
or maybe during your break between classes.
216
906047
3687
ou peut-être pendant votre pause entre les cours.
15:11
So that's
217
911002
417
15:11
another question I'm asking today.
218
911419
3003
C'est donc une
autre question que je pose aujourd'hui. Avec
15:14
Who did you hang around with at school?
219
914422
3437
qui traînais-tu à l'école ?
15:18
Did you have a best friend at school?
220
918143
2752
Aviez-vous un meilleur ami à l'école ?
15:20
Were you lucky enough to have a good friend
221
920895
4021
Avez-vous eu la chance d'avoir un bon ami
15:25
during your school time?
222
925183
2819
pendant votre temps scolaire?
15:28
We will look at that later on.
223
928002
2636
Nous verrons cela plus tard.
15:30
I wonder who was first on today's live chat.
224
930638
3070
Je me demande qui était le premier sur le chat en direct d'aujourd'hui.
15:33
Let's have a look, shall we?
225
933708
1168
Jetons un coup d'œil, d'accord ?
15:34
Oh, very interesting.
226
934876
2035
Ah, très intéressant.
15:36
Once again, the champion is still at the top.
227
936911
3003
Encore une fois, le champion est toujours au sommet.
15:40
I feel as if you deserve a medal of some sort.
228
940064
4388
J'ai l'impression que tu mérites une médaille quelconque.
15:44
This house.
229
944869
1468
Cette maison.
15:46
Well done.
230
946337
1168
Bien joué.
15:47
You are first on the live chat
231
947505
2553
Vous êtes à nouveau le premier sur le chat en direct
15:50
once again,
232
950058
3003
,
16:01
people are cheering.
233
961402
951
les gens vous applaudissent.
16:02
You see?
234
962353
834
Tu vois?
16:03
They are very excited.
235
963187
1302
Ils sont très excités.
16:04
Thank you, V,
236
964489
567
Merci, V,
16:05
Thanks for joining me again
237
965056
1318
Merci de me rejoindre à nouveau
16:06
with your very fast finger.
238
966374
1768
avec ton doigt très rapide.
16:08
There are conspiracies going around at the moment
239
968142
3938
Il y a des conspirations qui circulent en ce moment
16:12
concerning you and your finger V tax.
240
972730
4138
concernant vous et votre taxe Finger V. Il y
16:17
There are people who are saying that the tests
241
977235
3003
a des gens qui disent que les tests
16:20
live here
242
980238
984
vivent ici
16:22
in my studio
243
982373
1168
dans mon studio
16:23
and that's
244
983541
450
16:23
the reason why he's always first on the live chat.
245
983991
3420
et c'est
la raison pour laquelle il est toujours le premier sur le chat en direct.
16:27
I can say right now that is not true.
246
987762
2786
Je peux dire tout de suite que ce n'est pas vrai.
16:30
Vitus does not live here.
247
990548
2552
Vitus n'habite pas ici.
16:33
He just
248
993100
1869
Il
16:34
has the most amazing, the most incredible finger
249
994969
3470
a juste le doigt le plus incroyable, le plus incroyable
16:39
for clicking on things.
250
999040
3003
pour cliquer sur les choses.
16:42
So well done. Vitus.
251
1002593
1168
Tellement bien fait. Vitus.
16:43
We also have Beatrice.
252
1003761
1585
Nous avons aussi Béatrice.
16:45
Hello, Beatrice.
253
1005346
1618
Bonjour, Béatrice. C'est
16:46
Nice to see you here. Tutor
254
1006964
3003
un plaisir de vous voir ici. Tuteur
16:50
also Mazen.
255
1010301
2569
également Mazen.
16:52
And
256
1012870
2552
Et
16:55
he is on his travels at the moment.
257
1015422
3003
il est en voyage en ce moment.
16:58
We also have Lewis.
258
1018659
1952
Nous avons aussi Lewis.
17:00
Mendel is here today.
259
1020611
3637
Mendel est ici aujourd'hui.
17:04
Hello, Lewis.
260
1024281
1051
Bonjour Lewis.
17:05
I'm so pleased that your Internet is working.
261
1025332
4188
Je suis si heureux que votre Internet fonctionne.
17:09
I am so pleased to see you here today
262
1029853
3237
Je suis si heureux de vous voir ici aujourd'hui
17:13
from the south of France.
263
1033791
1668
depuis le sud de la France.
17:15
Very nice to see you.
264
1035459
1568
Très sympa de te voir.
17:17
In fact, I can say now
265
1037027
3003
En fait, je peux dire maintenant que
17:20
my family on my father's side
266
1040147
3053
ma famille du côté de mon père est
17:23
actually originated
267
1043717
2636
en fait originaire
17:26
in the place where you are now.
268
1046353
2586
de l'endroit où vous êtes maintenant.
17:28
Oh, ooh,
269
1048939
1185
Oh, oh,
17:31
ooh la la.
270
1051158
2135
oh la la.
17:33
As they say in France.
271
1053293
2987
Comme on dit en France.
17:36
You might be talking more about France later on
272
1056713
2987
Vous parlerez peut-être davantage de la France plus tard
17:39
for certain reasons.
273
1059983
1552
pour certaines raisons.
17:41
We also have Palmira.
274
1061535
1802
Nous avons aussi Palmira.
17:43
Hello, Palmira.
275
1063337
1318
Bonjour Palmira.
17:44
Thank you for joining me today.
276
1064655
1584
Merci pour m'avoir rejoint aujourd'hui.
17:46
Shahab is here.
277
1066239
1836
Shahab est là.
17:48
Hello, Shahab.
278
1068075
1418
Bonjour Chahab.
17:49
I feel as if your name deserves an echo.
279
1069493
3837
J'ai l'impression que ton nom mérite un écho.
17:54
Mm. Sure.
280
1074431
1535
Mm. Bien sûr.
17:55
Harb,
281
1075966
1918
Harb,
17:57
hello to you.
282
1077884
1952
bonjour à toi. C'est
17:59
Nice to see you here.
283
1079836
2586
un plaisir de vous voir ici.
18:02
Hello, also.
284
1082422
1719
Bonjour, également.
18:04
Oh, Tommy is here today.
285
1084141
2719
Oh, Tommy est ici aujourd'hui.
18:06
Hello, Tomic.
286
1086860
1351
Bonjour Tomic.
18:08
How are you?
287
1088211
1652
Comment allez-vous?
18:09
Are you okay?
288
1089863
1735
Êtes-vous d'accord?
18:11
Don't worry if you've just joined us.
289
1091598
1835
Ne vous inquiétez pas si vous venez de nous rejoindre.
18:13
Tomic, if you just tuned in.
290
1093433
2369
Tomic, si vous venez de vous connecter.
18:15
I've already mentioned the weather,
291
1095802
2986
J'ai déjà mentionné la météo,
18:18
so don't worry about that.
292
1098822
2702
alors ne vous en faites pas.
18:21
Also, we have Rosa,
293
1101524
2169
De plus, nous avons Rosa, et
18:23
also Zika is here as well.
294
1103693
3320
Zika est également ici.
18:27
Who else is here?
295
1107981
767
Qui d'autre est ici ?
18:28
Valentin is also live with us
296
1108748
3070
Valentin est aussi en direct avec nous en ce
18:31
right now on this Sunday afternoon.
297
1111818
3170
moment en ce dimanche après-midi.
18:35
Steve will be here in a few moments from now.
298
1115321
3521
Steve sera ici dans quelques instants.
18:38
Of course, he will be voicing
299
1118842
2986
Bien sûr, il exprimera
18:42
some of his opinions.
300
1122529
3003
certaines de ses opinions.
18:45
I'm not sure.
301
1125648
868
Je ne suis pas sûr.
18:46
Do you like listening to Mr.
302
1126516
3603
Aimez-vous écouter M.
18:50
Steve with his opinions on the world around him?
303
1130119
4738
Steve avec ses opinions sur le monde qui l'entoure ?
18:55
Do you think it's a good
304
1135909
834
Pensez-vous que c'est une bonne
18:56
idea, or should I should I censor Mr.
305
1136743
4020
idée, ou devrais-je censurer M.
19:00
Steve now?
306
1140763
1569
Steve maintenant ?
19:02
You know, I'm not a big fan of censorship.
307
1142332
2686
Vous savez, je ne suis pas un grand fan de la censure.
19:05
I think freedom of speech
308
1145018
2102
Je pense que la liberté d'expression
19:07
should mean you are free to speak.
309
1147120
3003
devrait signifier que vous êtes libre de parler.
19:10
So we will see what happens today when Mr.
310
1150723
2336
Nous verrons donc ce qui se passera aujourd'hui lorsque M.
19:13
Steve appears on the live chat.
311
1153059
2619
Steve apparaîtra sur le chat en direct.
19:15
Hello, Milad.
312
1155678
1435
Bonjour Milad.
19:17
Milad,
313
1157113
2586
Milad,
19:19
who is watching in Iran.
314
1159699
2636
qui regarde en Iran.
19:22
Hello, Iran.
315
1162335
1351
Bonjour Iran.
19:23
It's nice to see you here today.
316
1163686
1768
C'est un plaisir de vous voir ici aujourd'hui.
19:25
I do have a lot of people watching in Iran,
317
1165454
5339
J'ai beaucoup de gens qui regardent en Iran,
19:31
but I do notice sometimes certain countries
318
1171093
2970
mais je remarque parfois que certains pays
19:34
or certain people might be a little bit shy
319
1174063
3086
ou certaines personnes peuvent être un peu timides
19:38
to actually type on the live chat.
320
1178150
3003
pour taper sur le chat en direct.
19:41
So can I say, Milad, welcome
321
1181437
3003
Alors puis-je dire, Milad, bienvenue
19:44
to the live stream on this Sunday.
322
1184623
3003
dans la diffusion en direct de ce dimanche.
19:47
We also have a reverend.
323
1187660
2119
Nous avons aussi un révérend.
19:49
Hello, Reverend.
324
1189779
1835
Bonjour, Révérend.
19:51
Reverend Ali.
325
1191614
2018
Révérend Ali.
19:53
Nice to see you here today.
326
1193632
1402
Ravi de vous voir ici aujourd'hui.
19:56
Claudia is here as well.
327
1196952
1836
Claudia est également présente.
19:58
Oh, hello, Claudia.
328
1198788
2786
Oh, bonjour, Claudia.
20:01
What is cooking today?
329
1201574
3003
Que cuisine-t-on aujourd'hui ?
20:04
What do you have in your pocket?
330
1204827
3003
Qu'as-tu dans ta poche ?
20:08
What is cooking today?
331
1208597
1051
Que cuisine-t-on aujourd'hui ?
20:09
Claudia, Please let me know
332
1209648
1852
Claudia, s'il vous plaît faites-moi savoir
20:11
if it's something nice last night we had Mr.
333
1211500
4088
si c'est quelque chose de bien hier soir, nous avons eu la
20:15
Steve's speciality.
334
1215588
2752
spécialité de M. Steve.
20:18
Now, I've noticed with all types of cooking,
335
1218340
5172
Maintenant, j'ai remarqué avec tous les types de cuisine,
20:23
and when we are talking about cooking,
336
1223829
2135
et quand on parle de cuisine,
20:25
we often talk about people who cook for a living.
337
1225964
4088
on parle souvent de gens qui cuisinent pour gagner leur vie.
20:30
Maybe chefs may be, well known chefs,
338
1230402
4354
Peut-être que des chefs peuvent être des chefs bien connus, des
20:35
cooks, people who love cooking food,
339
1235390
3437
cuisiniers, des gens qui aiment cuisiner,
20:39
and quite often they will have what we call
340
1239111
3537
et très souvent ils auront ce que nous appelons
20:43
speciality dishes.
341
1243182
2852
des plats de spécialité.
20:46
Maybe these are things
342
1246034
1118
Peut-être que ce sont des choses
20:47
that they are very good at making,
343
1247152
1852
qu'ils sont très bons à faire,
20:49
or maybe something they enjoy making.
344
1249004
3153
ou peut-être quelque chose qu'ils aiment faire.
20:52
Maybe it is their favourite type of food.
345
1252157
4371
C'est peut-être leur type de nourriture préféré.
20:57
So Mr.
346
1257195
1702
Donc, M.
20:58
Steve has his own special hearty meal
347
1258897
4805
Steve a son propre repas copieux spécial
21:04
and he made it last night.
348
1264870
2652
et il l'a fait la nuit dernière.
21:07
Chilli con carne, spicy,
349
1267522
3137
Chili con carne, épicé,
21:11
lots of tomatoes, plenty of garlic
350
1271409
3571
beaucoup de tomates, beaucoup d'ail
21:16
and it was lovely.
351
1276515
1618
et c'était délicieux.
21:18
And guess what? We had it
352
1278133
2586
Et devine quoi? Nous l'avons
21:20
with some Mexican style chips as well.
353
1280719
4287
également eu avec des frites de style mexicain.
21:25
Nachos, I'm sure you've seen them.
354
1285073
2903
Nachos, je suis sûr que vous les avez vus.
21:27
They are triangular in shape and they are lovely.
355
1287976
3687
Ils sont de forme triangulaire et ils sont beaux.
21:32
So chilli, chilli con carne
356
1292030
3003
Alors chili, chili con carne
21:35
with Doritos or nachos.
357
1295383
3954
avec des Doritos ou des nachos.
21:39
Absolutely amazing.
358
1299521
2652
Absolument incroyable.
21:42
And I have to say, Steve does make the most
359
1302173
3087
Et je dois dire que Steve fait le
21:45
amazing chilli con carne.
360
1305260
3003
chili con carne le plus incroyable.
21:48
Claudia is reheating today.
361
1308830
2786
Claudia se réchauffe aujourd'hui.
21:51
Reheating food.
362
1311616
1919
Réchauffer les aliments.
21:53
I believe in reheating food that you have left over.
363
1313535
5855
Je crois qu'il faut réchauffer les aliments qu'il vous reste.
21:59
In fact, we've done it with yesterday's chilli
364
1319741
2736
En fait, nous l'avons fait avec le chili
22:02
con carne.
365
1322477
717
con carne d'hier.
22:03
We've actually got some still in the fridge.
366
1323194
3003
Nous en avons encore dans le frigo.
22:06
So on Tuesday,
367
1326314
1685
Alors mardi,
22:07
Tuesday night, we are going to have some more of Mr.
368
1327999
3754
mardi soir, nous aurons encore un peu du
22:11
Steve's lovely chilli
369
1331753
2335
délicieux piment de M. Steve
22:14
that we put in the fridge last night.
370
1334088
2219
que nous avons mis au réfrigérateur hier soir.
22:16
So yes, we will also do that as well.
371
1336307
2853
Alors oui, nous le ferons aussi.
22:19
We love reheating food sometimes.
372
1339160
3320
Nous aimons parfois réchauffer les aliments.
22:22
I don't know if you've noticed this,
373
1342480
1952
Je ne sais pas si vous l'avez remarqué,
22:24
but sometimes reheated food
374
1344432
3520
mais parfois, les aliments réchauffés ont
22:28
actually tastes better.
375
1348269
3003
meilleur goût.
22:31
So Susan, types of food when you reheat it,
376
1351339
3453
Alors Susan, les types de nourriture quand vous les réchauffez,
22:35
so you cook it and then you let it go cold,
377
1355509
3154
donc vous les faites cuire et ensuite vous les laissez refroidir,
22:38
you keep it in the fridge
378
1358930
1518
vous les gardez au réfrigérateur
22:40
and then maybe a couple of days later you reheat it
379
1360448
3103
et puis peut-être quelques jours plus tard, vous les réchauffez
22:43
and you eat it again.
380
1363718
1868
et vous les mangez à nouveau.
22:45
You eat,
381
1365586
684
Vous mangez,
22:46
you eat the rest of it, you eat the last of it.
382
1366270
3754
vous en mangez le reste, vous en mangez le dernier.
22:51
And quite often it does taste better.
383
1371976
2102
Et bien souvent ça a meilleur goût.
22:54
I will be honest with you.
384
1374078
1985
Je vais être honnête avec vous.
22:56
We also have.
385
1376063
768
22:56
Oh, look who's here today.
386
1376831
2285
Nous avons aussi.
Oh, regardez qui est ici aujourd'hui.
22:59
Hello, stranger.
387
1379116
1435
Bonjour étranger.
23:00
The Pedro Belmonts
388
1380551
3003
Le Pedro Belmonts
23:04
is here today. Hello, Pedro.
389
1384088
2202
est ici aujourd'hui. Bonjour, Pedro. C'est
23:06
Nice to see you here.
390
1386290
984
un plaisir de vous voir ici.
23:07
Watching in sunny Brazil.
391
1387274
3354
Regarder sous le soleil du Brésil.
23:10
I assume it is. Anyway.
392
1390928
1902
Je suppose que oui. De toute façon.
23:12
I assume it is sunny.
393
1392830
1918
Je suppose qu'il fait beau.
23:14
Giovanni. Hello, Mr. Duncan.
394
1394748
2119
Giovanni. Bonjour, M. Duncan. C'est
23:16
Nice to see you again.
395
1396867
1835
un plaisir de vous revoir.
23:18
The last live stream was so beautiful.
396
1398702
2970
La dernière diffusion en direct était si belle.
23:21
I watched it the day after
397
1401672
3003
Je l'ai regardé le lendemain
23:24
and I had a very bad day at work,
398
1404708
3153
et j'ai passé une très mauvaise journée au travail,
23:27
so it was very helpful.
399
1407861
1919
donc c'était très utile.
23:29
Interesting.
400
1409780
901
Intéressant.
23:30
And also a very good laugh.
401
1410681
2986
Et aussi un très bon fou rire.
23:34
Thank you very much, Giovanni.
402
1414151
1602
Merci beaucoup Giovanni.
23:35
I'm glad you enjoyed it.
403
1415753
1634
Je suis heureux que vous l'ayez apprécié.
23:37
I do.
404
1417387
484
23:37
I do think that Mr.
405
1417871
1201
Je fais.
Je pense que M.
23:39
Steve and possibly myself, we went too far
406
1419072
4171
Steve et peut-être moi-même sommes allés trop loin
23:44
with some of the things we said,
407
1424294
3003
avec certaines des choses que nous avons dites,
23:48
but
408
1428432
1985
mais
23:50
we are still here to tell the tale.
409
1430417
3237
nous sommes toujours là pour raconter l'histoire.
23:54
Speaking of food,
410
1434471
918
En parlant de nourriture,
23:55
it turns out that one of my colleagues
411
1435389
1835
il s'avère qu'un de mes collègues
23:57
used to work as a chef.
412
1437224
1985
travaillait comme chef.
23:59
He is busy with cooking Italian food
413
1439209
3420
Il est occupé à cuisiner des plats italiens
24:03
for this Tuesday,
414
1443230
1802
pour ce mardi,
24:05
when he will be holding an International Food
415
1445032
3386
lorsqu'il organisera une
24:08
Food Day.
416
1448418
1135
journée internationale de l'alimentation.
24:09
Thank you, Tom EC for letting us know about that.
417
1449553
3003
Merci, Tom EC de nous l'avoir fait savoir.
24:12
My father
418
1452706
1284
Mon père
24:15
for many years was a chef.
419
1455008
2619
pendant de nombreuses années était un chef.
24:17
In fact, later on
420
1457627
951
En fait, plus tard,
24:18
he had his own business doing catering.
421
1458578
2436
il avait sa propre entreprise de restauration.
24:21
So my dad in his life
422
1461014
3003
Donc, mon père dans sa vie
24:24
used to do a lot of catering for other people.
423
1464251
3570
faisait beaucoup de restauration pour les autres.
24:28
He also worked at the hotel for many years.
424
1468154
3003
Il a également travaillé à l'hôtel pendant de nombreuses années.
24:31
And yes, he was also very good at cooking.
425
1471541
4722
Et oui, il était aussi très bon en cuisine.
24:36
He was a very good chef.
426
1476496
3003
C'était un très bon cuisinier.
24:39
And it sounds to me as if your friend Tomek
427
1479699
3220
Et il me semble que votre ami Tomek
24:43
is also very good at it as well.
428
1483119
3003
est également très bon dans ce domaine.
24:46
Can I say hello also to who else is here today?
429
1486940
3386
Puis-je dire bonjour également à qui d'autre est ici aujourd'hui ?
24:50
I don't want to leave anyone out.
430
1490360
2302
Je ne veux laisser personne de côté.
24:52
Hello, Abdullah.
431
1492662
1535
Bonjour Abdallah.
24:54
Hello, Abdullah.
432
1494197
1251
Bonjour Abdallah.
24:55
I can see your Arabic writing there.
433
1495448
2770
Je peux voir votre écriture arabe là-bas.
24:58
I can't read it.
434
1498218
1885
Je ne peux pas le lire.
25:00
If I was if I was very clever,
435
1500103
1985
Si j'étais si j'étais très intelligent,
25:02
I could put it into my computer and then translate it.
436
1502088
3003
je pourrais le mettre dans mon ordinateur et ensuite le traduire.
25:05
But I don't have time at the moment, unfortunately.
437
1505475
2519
Mais je n'ai pas le temps pour le moment, malheureusement.
25:09
Hello.
438
1509078
384
25:09
Also to Patrick.
439
1509462
3270
Bonjour.
Aussi à Patrick.
25:13
Hello to Patrick Marvell,
440
1513132
3737
Bonjour à Patrick Marvell,
25:17
who apparently is going to be meeting up in Paris
441
1517303
4138
qui apparemment va se retrouver à Paris
25:22
along with quite a few English addicts.
442
1522425
3570
avec pas mal d'anglophones.
25:26
Three weeks, three weeks to go before we meet up.
443
1526446
5121
Trois semaines, trois semaines avant qu'on se retrouve.
25:31
Are you excited?
444
1531868
1651
Êtes-vous excité?
25:33
And the one thing
445
1533519
818
Et la seule chose que
25:34
I'm hoping now is that the weather will be okay.
446
1534337
3003
j'espère maintenant, c'est que le temps sera clément.
25:37
Now, I've looked at the forecast
447
1537757
2936
Maintenant, j'ai regardé les prévisions
25:40
for the beginning of June, and it looks
448
1540693
3120
pour le début du mois de juin, et il semble
25:44
as if the weather is going to be okay.
449
1544030
3720
que le temps va être correct.
25:48
Fine.
450
1548968
1418
Bien.
25:50
So I'm a little bit excited at the moment about that,
451
1550386
2669
Donc je suis un peu excité en ce moment à ce sujet,
25:53
if I was honest with you.
452
1553055
1235
si j'étais honnête avec vous.
25:54
So I do hope the weather will be nice
453
1554290
1885
Alors j'espère qu'il fera beau
25:56
when we meet up in Paris.
454
1556175
3003
quand on se retrouvera à Paris.
25:59
Three weeks.
455
1559862
1585
Trois semaines.
26:01
Hello Sharp.
456
1561447
1051
Bonjour Sharp.
26:02
I am learning American English.
457
1562498
2552
J'apprends l'anglais américain.
26:05
That's okay.
458
1565050
1385
C'est bon.
26:06
As I always say, American English.
459
1566435
3337
Comme je le dis toujours, l'anglais américain.
26:09
British English.
460
1569772
1852
Anglais britannique.
26:11
Always.
461
1571624
567
Toujours.
26:12
Remember there is only one English language.
462
1572191
4388
Rappelez-vous qu'il n'y a qu'une seule langue anglaise.
26:18
So that's good.
463
1578047
3003
Alors c'est bien.
26:21
Who else is here?
464
1581100
934
Qui d'autre est ici ?
26:22
Giovanni says hello.
465
1582034
1468
Giovanni dit bonjour.
26:23
I remember.
466
1583502
1051
Je me souviens.
26:24
I remember from last Thursday.
467
1584553
2102
Je me souviens de jeudi dernier.
26:26
You were talking about lots
468
1586655
3003
Vous parliez de beaucoup
26:29
of different subjects.
469
1589925
2519
de sujets différents.
26:32
Things that I'm not even going to mention now.
470
1592444
3003
Des choses que je ne vais même pas mentionner maintenant.
26:35
Just in case.
471
1595898
1351
Au cas où.
26:37
Just in case someone from YouTube is listening,
472
1597249
3003
Juste au cas où quelqu'un de YouTube écoute,
26:41
they might get angry.
473
1601203
1568
il pourrait se mettre en colère.
26:42
We also have Rosa Aziz.
474
1602771
2569
Nous avons aussi Rosa Aziz.
26:45
Hello, Aziz.
475
1605340
1836
Bonjour Aziz.
26:47
Who says hello?
476
1607176
867
Qui dit bonjour?
26:48
Mr.
477
1608043
267
26:48
Duncan, by the way, I have followed you since 2014.
478
1608310
4688
Monsieur
Duncan, en passant, je vous suis depuis 2014.
26:53
You have been here for a very long time.
479
1613832
3270
Vous êtes ici depuis très longtemps.
26:57
Nine years is a long time to be watching me.
480
1617519
4722
Neuf ans, c'est long à me regarder.
27:03
I just hope
481
1623308
2920
J'espère juste que
27:06
I hope for all those years,
482
1626228
2436
pendant toutes ces années,
27:08
the things I've been doing have been helpful to you.
483
1628664
3269
les choses que j'ai faites vous ont été utiles.
27:12
Have I helped you?
484
1632434
1618
Est-ce que je t'ai aidé ?
27:14
Aziz I hope so.
485
1634052
1735
Aziz je l'espère.
27:15
I really do.
486
1635787
2286
Je fais vraiment.
27:18
Alessandra is here as well, and very soon
487
1638073
4404
Alessandra est là aussi, et très bientôt
27:22
in the next few moments, Steve will be here.
488
1642477
4855
dans les prochains instants, Steve sera là.
27:27
But first of all,
489
1647349
951
Mais tout d'abord,
27:28
I thought it would be interesting today
490
1648300
2168
j'ai pensé qu'il serait intéressant aujourd'hui
27:30
to look at something slightly different.
491
1650468
2486
de regarder quelque chose de légèrement différent.
27:32
We are going to look at some idioms,
492
1652954
4171
Nous allons examiner quelques idiomes,
27:37
and I'm just wondering if you can spot
493
1657809
3003
et je me demande simplement si vous pouvez repérer
27:41
where I am in the video.
494
1661513
2869
où je suis dans la vidéo.
27:44
So this will keep us going for a couple of moments
495
1664382
2636
Cela nous fera donc avancer pendant quelques instants,
27:47
and then we will have a look at the cows
496
1667018
2169
puis nous jetterons un coup d'œil aux vaches
27:49
at the back of the house and then Mr.
497
1669187
2186
à l'arrière de la maison, puis M.
27:51
Steve will be here. So
498
1671373
2669
Steve sera là. Alors
27:55
please don't go away.
499
1675427
3003
s'il vous plait ne partez pas.
27:59
Lots of interesting things still to come
500
1679597
2736
Beaucoup de choses intéressantes encore à venir
28:02
right here on English etiquette.
501
1682333
2987
ici sur l'étiquette anglaise.
28:05
I love idioms.
502
1685987
1618
J'aime les idiomes.
28:07
They spice up any sentence or conversation so well.
503
1687605
4505
Ils pimentent si bien n'importe quelle phrase ou conversation.
28:12
Here's a good one for you.
504
1692760
1769
En voici une bonne pour vous.
28:14
A storm in a teacup.
505
1694529
2586
Une tempête dans une tasse de thé.
28:17
This idiom means that the fuss and chaos
506
1697115
2903
Cet idiome signifie que l'agitation et le chaos
28:20
caused by something is over the top.
507
1700018
3153
causés par quelque chose sont exagérés.
28:23
The reaction is stronger than it needs to be.
508
1703688
3003
La réaction est plus forte que nécessaire.
28:26
If people become angry over a small mistake
509
1706958
3303
Si les gens se mettent en colère à cause d'une petite erreur
28:30
or problem,
510
1710261
1101
ou d'un problème,
28:31
then we can say that it is a storm in a teacup.
511
1711362
3837
alors nous pouvons dire que c'est une tempête dans une tasse de thé.
28:35
It is all a big fuss about nothing.
512
1715800
3337
C'est tout un remue-ménage pour rien.
28:43
I don't really like
513
1723574
1619
Je n'aime pas vraiment
28:45
the fluorescent lights in here.
514
1725193
3003
les lampes fluorescentes ici.
28:48
Here's
515
1728579
1919
Voici un
28:50
another idiom for you now.
516
1730498
2085
autre idiome pour vous maintenant.
28:52
To catch
517
1732583
718
Avoir
28:53
wind of something or to get wind of something.
518
1733301
3586
vent de quelque chose ou avoir vent de quelque chose.
28:57
This means to find out about something.
519
1737521
2520
Cela signifie découvrir quelque chose.
29:00
Some news has reached you.
520
1740041
2252
Des nouvelles vous sont parvenues.
29:02
You have been informed about something.
521
1742293
3003
Vous avez été informé de quelque chose.
29:05
Perhaps the news concerned you.
522
1745713
2936
Peut-être que la nouvelle vous concernait.
29:08
Or is about you.
523
1748649
1869
Ou est à propos de vous.
29:10
You find out about it.
524
1750518
2152
Vous le renseignez.
29:12
You get wind of it.
525
1752670
2369
Vous en avez vent.
29:15
The news has reached you.
526
1755039
2135
La nouvelle vous est parvenue. L'
29:21
Idiom number
527
1761278
884
idiome numéro
29:22
three is to go out on a limb.
528
1762162
3687
trois est de sortir sur une branche.
29:26
This idiom does not relate to a body part,
529
1766684
2669
Cet idiome ne se rapporte pas à une partie du corps,
29:29
but in fact, a tree.
530
1769353
2286
mais en fait, à un arbre.
29:31
The idiom means to do something that puts you at risk
531
1771639
2719
L'idiome signifie faire quelque chose qui vous met en danger
29:34
or in danger.
532
1774358
1385
ou en danger.
29:35
You do something risky or difficult
533
1775743
2919
Vous faites quelque chose de risqué ou de difficile
29:38
quite often to help another person.
534
1778662
2636
assez souvent pour aider une autre personne.
29:41
You go out on a limb to achieve something.
535
1781298
3170
Vous sortez sur une branche pour réaliser quelque chose.
29:45
If you are left out on a limb, then
536
1785285
2403
Si vous êtes laissé de côté, c'est que
29:47
you have been left with no help or support.
537
1787688
3003
vous n'avez plus d'aide ni de soutien.
29:51
Your work colleagues could not support you.
538
1791108
3003
Vos collègues de travail ne pouvaient pas vous soutenir.
29:54
They left you out on a limb.
539
1794461
3003
Ils vous ont laissé sur une branche.
29:57
The limb being referred to is the branch of a tree.
540
1797531
4021
Le membre auquel il est fait référence est la branche d'un arbre.
30:05
One more idiom
541
1805772
1085
Un idiome de plus
30:06
before your comments to bark up the wrong tree.
542
1806857
4137
avant vos commentaires pour aboyer le mauvais arbre.
30:11
This idiom refers to a person
543
1811778
1735
Cet idiome fait référence à une personne
30:13
making the wrong assumption about something.
544
1813513
2770
qui fait une mauvaise hypothèse à propos de quelque chose.
30:16
They presume something incorrectly.
545
1816283
2986
Ils présument quelque chose de manière incorrecte.
30:19
Perhaps they have accused
546
1819820
1434
Peut-être ont-ils accusé
30:21
someone of committing a crime.
547
1821254
2219
quelqu'un d'avoir commis un crime.
30:23
But they are wrong.
548
1823473
1919
Mais ils ont tort.
30:25
You could say that they are barking up the wrong tree.
549
1825392
3003
On pourrait dire qu'ils aboient le mauvais arbre.
30:28
They are looking in the wrong place for the answer.
550
1828762
2986
Ils cherchent la réponse au mauvais endroit.
30:32
Just like a dog
551
1832115
1285
Tout comme un chien
30:33
that thinks there is something worth chasing a petrie.
552
1833400
3403
qui pense qu'il y a quelque chose qui vaut la peine de poursuivre un petrie.
30:37
But there isn't.
553
1837420
1769
Mais il n'y en a pas.
30:39
The dog is barking up the wrong tree
554
1839189
3003
Le chien aboie le mauvais arbre
30:42
and if your assumption is wrong.
555
1842459
2652
et si votre hypothèse est fausse.
30:45
So are you.
556
1845111
1669
Tu l'es aussi.
35:34
Oh,
557
2134748
3704
Oh
36:43
me.
558
2203300
1201
moi.
36:44
That was a very long break.
559
2204501
1952
Ce fut une très longue pause.
36:46
I can't remember the last time
560
2206453
1535
Je ne me souviens pas de la dernière fois où
36:47
I had such a long break there, but there is a reason.
561
2207988
3386
j'ai fait une si longue pause là-bas, mais il y a une raison.
36:51
I will explain in a moment.
562
2211858
1468
Je vais vous expliquer dans un instant.
36:53
This is English.
563
2213326
751
C'est Anglais.
36:54
I taped on a Sunday and we are here with you now live.
564
2214077
5822
J'ai enregistré un dimanche et nous sommes ici avec vous maintenant en direct.
37:00
Now
565
2220767
3003
Maintenant
37:09
at every one.
566
2229025
11445
à chacun.
37:20
Say hello to us as we wave to you.
567
2240537
4554
Dites-nous bonjour pendant que nous vous saluons.
37:25
Why are you so far away?
568
2245458
2486
Pourquoi êtes-vous si loin?
37:27
Come on. Come close.
569
2247944
1768
Allez. Se rapprocher.
37:29
So you don't have to be so shy.
570
2249712
2786
Vous n'avez donc pas besoin d'être si timide.
37:32
You don't have to be so timid.
571
2252498
2586
Vous n'avez pas besoin d'être si timide.
37:35
Come on over here. It's.
572
2255084
2102
Venez ici. C'est.
37:37
It's much more fun.
573
2257186
1852
C'est beaucoup plus amusant.
37:39
That's better.
574
2259038
1785
C'est mieux.
37:40
And
575
2260823
1735
Et
37:42
guaranteeing that we will be having lots of fun.
576
2262558
2903
garantissant que nous aurons beaucoup de plaisir.
37:45
It's Mr. Steve. Hello?
577
2265461
1752
C'est M. Steve. Bonjour?
37:47
Hello, Mr. Duncan.
578
2267213
1368
Bonjour, M. Duncan.
37:48
Oh! Oh, Oh.
579
2268581
2553
Oh! Ah, ah.
37:51
Steve, can I just ask one question?
580
2271134
1618
Steve, puis-je poser une seule question ?
37:52
Where the hell were you? Well,
581
2272752
2219
Où diable étiez-vous ? Eh bien,
37:56
of course
582
2276539
484
bien sûr,
37:57
I only come on at 2:30,
583
2277023
2986
je n'arrive qu'à 2 h 30,
38:00
and I suddenly I was doing some very tough
584
2280259
3837
et tout à coup, je faisais un
38:04
gardening work this morning. Okay.
585
2284096
2736
travail de jardinage très difficile ce matin. D'accord.
38:06
And I came in at quarter to two,
586
2286832
1635
Et je suis arrivé à deux heures moins le quart,
38:08
and I thought, you know, I'm
587
2288467
818
et j'ai pensé, vous savez, je
38:09
just going to lie down on the bed.
588
2289285
1201
vais juste m'allonger sur le lit.
38:10
I feel a bit tired
589
2290486
951
Je me sens un peu fatigué
38:11
because all my neck I was doing some cutting back
590
2291437
3337
parce que j'étais en train de couper tout mon cou sur
38:14
this head cheek and asked me had,
591
2294774
3003
cette joue de la tête et je me suis demandé,
38:19
You see, Steve?
592
2299128
2703
tu vois, Steve ?
38:21
Okay. Distant sound, cooling.
593
2301831
2969
D'accord. Son lointain, refroidissement.
38:24
That was not realise I was fast asleep on the bed,
594
2304800
2336
Ce n'était pas réalisé que je dormais profondément sur le lit,
38:27
so basically Steve was fast asleep
595
2307136
2369
donc Steve dormait profondément
38:29
and he had to wake up and come down.
596
2309505
1952
et il devait se réveiller et descendre.
38:31
And now he's here.
597
2311457
1168
Et maintenant il est ici. Il y a
38:32
So just three or 4 minutes
598
2312625
1651
trois ou quatre minutes
38:34
ago, Steve was actually asleep.
599
2314276
2369
, Steve dormait.
38:36
I was asleep, I had the sort of the Steve as
600
2316645
3204
Je dormais, j'avais le genre de Steve comme
38:39
you just said that.
601
2319849
784
tu viens de le dire.
38:41
And yes, I thought oh, 10 minutes on the bed.
602
2321684
4020
Et oui, j'ai pensé oh, 10 minutes sur le lit.
38:45
That'll be nice.
603
2325704
751
Ce sera bien.
38:46
It turned out to be half an hour.
604
2326455
1618
Il s'est avéré être une demi-heure.
38:48
Anyway, I'm refreshed and refreshed.
605
2328073
2186
Quoi qu'il en soit, je suis rafraîchi et rafraîchi.
38:50
Mr.
606
2330259
283
38:50
Duncan, I don't think that my next waking up,
607
2330542
3120
M.
Duncan, je ne pense pas que mon prochain réveil
38:54
that's your age.
608
2334079
1285
ait votre âge.
38:55
Yeah, that's because I was
609
2335364
1018
Ouais, c'est parce que
38:56
I was using my long extender.
610
2336382
2786
j'utilisais mon prolongateur long.
38:59
Really?
611
2339168
1384
Vraiment?
39:00
I didn't want to know about your life.
612
2340552
1719
Je ne voulais pas connaître ta vie.
39:02
I don't want to know about your long extend
613
2342271
1818
Je ne veux pas savoir à propos de votre longue extension
39:04
that my hedge trimmer on.
614
2344089
1468
que mon taille-haie sur.
39:05
It's a long extendable pole.
615
2345557
2019
C'est une longue perche extensible.
39:07
I don't think anyone wants to know
616
2347576
1401
Je ne pense pas que quiconque veuille connaître
39:08
about your long extendable
617
2348977
1602
vos longues
39:10
pole ties
618
2350579
984
attaches de poteau extensibles
39:11
to reach up to the top of a large conifer tree.
619
2351563
2987
pour atteindre le sommet d'un grand conifère.
39:14
Oh, okay.
620
2354550
700
Oh d'accord.
39:15
Did you feel it? No.
621
2355250
1952
Tu l'as senti? Non.
39:17
I'll tell you what, Steve, go back to bed.
622
2357202
2169
Je vais te dire, Steve, retourne te coucher.
39:19
Oh, just tell me what I was doing.
623
2359371
1768
Oh, dis-moi juste ce que je faisais.
39:21
So, anyway, apparently we've got we'd say anything.
624
2361139
2553
Donc, de toute façon, apparemment, nous devons dire n'importe quoi.
39:23
We got a lot of thinking, a lot of response
625
2363692
2986
Nous avons beaucoup réfléchi, beaucoup de réponses
39:26
to last Thursday.
626
2366778
1502
à jeudi dernier.
39:28
Well, last Thursday we were out and about.
627
2368280
2202
Eh bien, jeudi dernier, nous étions dehors.
39:30
Oh, yes, I know.
628
2370482
801
Ah, oui, je sais.
39:31
It's doing a livestream.
629
2371283
2185
Il fait un livestream.
39:33
Okay.
630
2373468
351
39:33
It's going to be one of those shows again.
631
2373819
1918
D'accord.
Ce sera encore une de ces émissions.
39:35
And we were talking about all sorts of subjects,
632
2375737
3070
Et nous parlions de toutes sortes de sujets,
39:38
but we had a lot of a lot of response to that.
633
2378807
2519
mais nous avons eu beaucoup de réponses à cela.
39:41
A lot of people
634
2381326
534
39:41
saying how wonderful it was and how funny we were.
635
2381860
3420
Beaucoup de gens
disaient à quel point c'était merveilleux et à quel point nous étions drôles.
39:45
And some of the things we were talking about
636
2385614
2219
Et certaines des choses dont nous parlions
39:47
were very funny.
637
2387833
1735
étaient très drôles.
39:49
So we will try to recreate that today.
638
2389568
3370
Nous allons donc essayer de recréer cela aujourd'hui.
39:53
Yes. Yes.
639
2393388
1251
Oui. Oui.
39:54
Fun. LAUGHTER.
640
2394639
1151
Amusant. RIRE.
39:55
Happiness incident, which only created
641
2395790
2520
Incident de bonheur, qui n'a créé
39:59
by the way, Tom wants the echo effect.
642
2399411
2402
qu'en passant, Tom veut l'effet d'écho.
40:01
Yes, I know he does.
643
2401813
1435
Oui, je sais qu'il le fait.
40:03
We will save that for my last ever live stream.
644
2403248
3003
Nous garderons cela pour ma dernière diffusion en direct.
40:06
On my last ever live stream.
645
2406318
3003
Sur ma dernière diffusion en direct.
40:09
You can have the Echo Tomic.
646
2409971
2436
Vous pouvez avoir l'Echo Tomic.
40:12
Okay, so the last ever one.
647
2412407
2602
D'accord, donc le dernier.
40:15
Maybe we could find a different sound effect.
648
2415009
3003
On pourrait peut-être trouver un effet sonore différent.
40:18
The timing.
649
2418113
900
Le moment.
40:19
I can think of one or two.
650
2419013
2453
Je peux penser à un ou deux.
40:21
I can think of one or two.
651
2421466
1401
Je peux penser à un ou deux.
40:22
Toilet flushing may happen.
652
2422867
1535
La chasse d'eau des toilettes peut se produire.
40:24
It may well happen.
653
2424402
968
Cela peut bien arriver.
40:25
The toilet flushing this space.
654
2425370
2486
La chasse d'eau des toilettes cet espace.
40:27
Well, maybe.
655
2427856
1051
Eh bien, peut-être.
40:28
I don't know.
656
2428907
450
Je ne sais pas.
40:29
Maybe the sound of a dog barking in the distance.
657
2429357
3403
Peut-être le bruit d'un chien qui aboie au loin.
40:32
Maybe we can have lots of different sound
658
2432777
2186
Peut-être que nous pouvons avoir beaucoup d'effets sonores différents
40:34
effects for lots of different people.
659
2434963
2168
pour beaucoup de personnes différentes.
40:37
Yeah, we could do that. Yeah, That's a good.
660
2437131
1852
Ouais, on pourrait faire ça. Ouais, c'est un bien.
40:38
That's a very good idea.
661
2438983
1168
C'est une très bonne idée.
40:40
Yeah. So that we know who they are.
662
2440151
1502
Ouais. Pour que nous sachions qui ils sont.
40:41
Anyway, yesterday we were out walking.
663
2441653
3386
Quoi qu'il en soit, hier, nous nous promenions.
40:45
We had a lovely day because we are having
664
2445289
2453
Nous avons passé une belle journée car nous avons
40:47
the most amazing weather.
665
2447742
1301
le temps le plus incroyable.
40:49
It looks as if summer has arrived.
666
2449043
2987
On dirait que l'été est arrivé.
40:52
I'm hoping that the weather will be nice.
667
2452764
3169
J'espère qu'il fera beau.
40:55
When we are meeting up in Paris.
668
2455933
1869
Quand on se retrouve à Paris.
40:57
We will see what happens. But we saw the most amazing
669
2457802
2686
On verra ce qu'il se passe. Mais nous avons vu la chose la plus étonnante
41:01
thing yesterday.
670
2461756
2069
hier.
41:03
It was just something I've never seen in my life.
671
2463825
3003
C'était juste quelque chose que je n'avais jamais vu de ma vie.
41:06
Quite often
672
2466978
1234
Très souvent,
41:08
you hear this happening, but you never
673
2468212
2486
vous entendez cela se produire, mais vous ne
41:10
you never actually see it.
674
2470698
1535
le voyez jamais réellement.
41:12
And yesterday
675
2472233
867
Et hier,
41:13
we were able to witness it with our own eyes.
676
2473100
3787
nous avons pu en être témoins de nos propres yeux.
41:16
Would you like to see what we saw yesterday?
677
2476904
3003
Aimeriez-vous voir ce que nous avons vu hier?
41:20
Okay. Here it comes now.
678
2480107
1485
D'accord. Le voici maintenant.
41:21
And then after this,
679
2481592
868
Et puis après cela,
41:22
we will explain what it was we saw.
680
2482460
2552
nous expliquerons ce que nous avons vu.
41:25
Although I have a feeling the video might
681
2485012
2686
Même si j'ai le sentiment que la vidéo pourrait
41:27
explain it for you.
682
2487698
3003
vous l'expliquer.
42:54
Isn't that amazing?
683
2574167
1769
N'est-ce pas incroyable?
42:55
That's what we saw yesterday.
684
2575936
3003
C'est ce que nous avons vu hier.
42:59
Lots of sheep being sheared.
685
2579839
3387
Beaucoup de moutons sont tondus.
43:03
Yes, I know.
686
2583493
2169
Oui je sais.
43:05
It was quite
687
2585662
601
C'était assez
43:06
we were just
688
2586263
1017
nous rentrions juste à la
43:07
going back home, our usual route after a cup of
689
2587280
3170
maison, notre itinéraire habituel après une tasse de
43:10
coffee. And I had a tea cake.
690
2590967
1568
café. Et j'ai eu un gâteau au thé.
43:12
You know, I was I have a scone
691
2592535
2503
Vous savez, j'étais j'ai un scone
43:15
and we had all this commotion, this loud and boring.
692
2595038
4171
et nous avons eu toute cette agitation, ce fort et ennuyeux.
43:20
I've never heard such a cacophony.
693
2600210
1968
Je n'ai jamais entendu une telle cacophonie.
43:22
There's a word for today.
694
2602178
1235
Il y a un mot pour aujourd'hui.
43:23
What a cacophony. What's boring?
695
2603413
2803
Quelle cacophonie. Qu'est-ce qui est ennuyeux ?
43:26
The sound that the sheep are a fleet of bleat
696
2606216
3553
Le son que les moutons sont une flotte de bêler
43:29
or bah bah. I've.
697
2609769
1802
ou bah bah. J'ai.
43:31
I've never heard of that.
698
2611571
1501
Je n'ai jamais entendu ça.
43:33
She'd never heard
699
2613072
2520
Elle n'avait jamais entendu parler
43:35
of a sheep making the sound of a bar before,
700
2615592
2669
d'un mouton faisant le bruit d'un bar auparavant,
43:38
But don't call it bleating boring, bleating,
701
2618261
3153
Mais n'appelez pas ça bêler ennuyeux, bêler,
43:41
whatever you want to call it.
702
2621414
818
peu importe comment vous voulez l'appeler.
43:42
Anyway, they were making in the hundreds.
703
2622232
1918
Quoi qu'il en soit, ils gagnaient des centaines. Il
43:44
There must have been four or 500 sheep
704
2624150
2970
devait y avoir quatre ou 500 moutons
43:47
and they were this team of people
705
2627120
3003
et c'était cette équipe de gens
43:50
that were all shearing them.
706
2630957
2736
qui les tondaient tous.
43:53
Well, there were three people shearing
707
2633693
1401
Eh bien, il y avait trois personnes qui tondaient
43:55
and then they were collecting the fleeces.
708
2635094
2136
et puis elles ramassaient les toisons.
43:57
But what cacophony?
709
2637230
1651
Mais quelle cacophonie ?
43:58
Cacophony of sound,
710
2638881
1769
Cacophonie du son,
44:00
Because the sheep were a bit distressed.
711
2640650
2002
Parce que les moutons étaient un peu affligés.
44:02
Didn't
712
2642652
267
44:02
they look funny after they'd been sheared and naked.
713
2642919
4087
N'avaient-
ils pas l'air drôle après avoir été tondus et nus.
44:07
They must have very naked afterwards.
714
2647006
2820
Ils doivent être très nus après.
44:11
But it was fascinating to watch the effort
715
2651210
2820
Mais c'était fascinant de voir l'effort
44:14
required
716
2654030
1284
requis pour
44:15
to to to to share these sheep is quite phenomenal.
717
2655314
3304
partager ces moutons est assez phénoménal.
44:19
The skill.
718
2659368
784
La compétence.
44:20
It isn't something
719
2660152
1068
Ce n'est pas quelque chose
44:21
that I would like to try
720
2661220
1168
que j'aimerais essayer
44:22
because it looks
721
2662388
634
car on dirait
44:23
as if she even though they don't look it,
722
2663022
2970
qu'elle même s'ils n'en ont pas l'air,
44:25
I think they could do
723
2665992
817
je pense qu'ils pourraient faire
44:26
a lot of damage to a human being.
724
2666809
1852
beaucoup de mal à un être humain.
44:28
I think they could give you a nasty kick.
725
2668661
2169
Je pense qu'ils pourraient te donner un mauvais coup de pied.
44:30
So once you get hold of them,
726
2670830
1735
Donc, une fois que vous les avez,
44:32
you have to know what you're doing
727
2672565
1568
vous devez savoir ce que vous faites,
44:34
or else
728
2674133
701
44:34
the sheep will probably cause
729
2674834
1818
sinon
les moutons causeront probablement
44:36
a lot of damage to your body.
730
2676652
1585
beaucoup de dommages à votre corps.
44:38
How anybody watching that has ever sheared a sheep
731
2678237
3003
Comment quelqu'un qui observe cela a déjà tond un mouton
44:41
or been involved in shearing sheep
732
2681657
2152
ou a été impliqué dans la tonte des moutons
44:43
or done anything to a sheep.
733
2683809
1652
ou a fait quoi que ce soit à un mouton.
44:45
And I'm very be very careful
734
2685461
1234
Et je fais très attention à
44:46
the way I pronounce that word shearing.
735
2686695
3003
la façon dont je prononce ce mot cisaillement.
44:50
But yes, it seems quite a physical effort.
736
2690599
2002
Mais oui, cela semble tout à fait un effort physique.
44:52
They must have.
737
2692601
901
Ils doivent avoir.
44:53
I was trying to work out
738
2693502
1118
J'essayais de comprendre
44:54
that they might be able to do between three of
739
2694620
2419
qu'ils pourraient être capables de faire entre trois d'entre
44:57
they were doing one every 5 minutes approximately.
740
2697039
2469
eux en faisaient un toutes les 5 minutes environ.
44:59
So I worked out they'd be able to do
741
2699508
1769
J'ai donc calculé qu'ils seraient capables d'en faire
45:02
about
742
2702895
2068
environ
45:04
36
743
2704963
2069
36
45:07
and every hour
744
2707032
3003
et toutes les heures
45:10
or say 40,
745
2710335
2520
ou disons 40,
45:12
and they'd probably may
746
2712855
1501
et ils pourraient probablement
45:14
well get it all done in one day.
747
2714356
1652
tout faire en une journée.
45:16
But whether they did or not, that 410 hours,
748
2716008
2969
Mais qu'ils l'aient fait ou non, ces 410 heures,
45:18
they were certainly working hard.
749
2718977
1101
ils ont certainement travaillé dur.
45:20
I think they were.
750
2720078
935
Je pense qu'ils l'étaient.
45:21
But you're right,
751
2721013
1201
Mais tu as raison,
45:22
there must have been around four or 500 sheep.
752
2722214
3053
il devait y avoir environ quatre ou 500 moutons.
45:25
I've never seen so many sheep in one place.
753
2725267
2853
Je n'ai jamais vu autant de moutons au même endroit.
45:28
Yes, they were making a lot of noise,
754
2728120
3220
Oui, ils faisaient beaucoup de bruit,
45:32
but we couldn't resist stopping and and filming them
755
2732991
3087
mais on n'a pas pu résister à s'arrêter et à les filmer
45:36
because, well, it was, it was quite,
756
2736078
3003
parce que bon, c'était, c'était assez,
45:39
quite interesting.
757
2739348
1701
assez intéressant.
45:41
And some of the sheep did not look very happy.
758
2741049
3904
Et certains des moutons n'avaient pas l'air très heureux.
45:45
They were not enjoying it.
759
2745787
1835
Ils n'appréciaient pas ça.
45:47
Would you like to be manhandled by a young farmer, Mr.
760
2747622
3387
Aimeriez-vous être malmené par un jeune fermier, M.
45:51
Jenkins? Yes, I would, exactly. Yes.
761
2751009
2202
Jenkins ? Oui, je le ferais, exactement. Oui.
45:53
I thought they were the sheep.
762
2753211
1252
Je pensais que c'était les moutons.
45:54
I think they were all female sheep.
763
2754463
1568
Je pense qu'ils étaient tous des brebis femelles.
45:56
So I would imagine they were.
764
2756031
1768
J'imagine donc qu'ils l'étaient.
45:57
They were sort of submitting to his will.
765
2757799
2102
Ils se soumettaient en quelque sorte à sa volonté.
46:01
Yes.
766
2761670
784
Oui.
46:02
A male farmer submitting the then of the female sheet.
767
2762454
4137
Un agriculteur soumettant le puis de la feuille femelle.
46:06
Submitting to the male farmers.
768
2766591
1318
Soumission aux fermiers masculins.
46:07
Well it could have been right the first time.
769
2767909
2036
Eh bien, cela aurait pu être juste la première fois.
46:09
It seems that you grab them by the legs and then,
770
2769945
2319
Il semble que vous les attrapiez par les jambes, puis,
46:12
and then clamp your legs around them.
771
2772264
2602
puis serrez vos jambes autour d'eux.
46:14
Yeah.
772
2774866
751
Ouais.
46:15
And that is what you need to do to keep a sheep
773
2775617
3203
Et c'est ce que vous devez faire pour garder un mouton
46:19
in place. I've done that.
774
2779037
2369
en place. J'ai fait ça.
46:21
It works with humans as well.
775
2781406
1468
Ça marche aussi avec les humains.
46:22
It works with anyone. Yeah.
776
2782874
1952
Cela fonctionne avec n'importe qui. Ouais. Il
46:24
You just grab them by the legs and clamp your legs
777
2784826
3687
vous suffit de les saisir par les jambes et de serrer vos jambes
46:28
around them.
778
2788513
584
autour d'eux.
46:29
As mentioned as this is, this is, this is,
779
2789097
3286
Comme mentionné, c'est, c'est,
46:32
is this sorry, there's only two houses.
780
2792434
3169
c'est désolé, il n'y a que deux maisons.
46:35
Aziz, Aziz, Aziz
781
2795603
2987
Aziz, Aziz, Aziz
46:39
is thanking you
782
2799491
1351
vous remercie
46:40
for your English, saying
783
2800842
1001
pour votre anglais en disant
46:41
that it's much better than nine years ago.
784
2801843
2085
que c'est bien mieux qu'il y a neuf ans.
46:43
And if we don't mention it,
785
2803928
1051
Et si nous ne le mentionnons pas,
46:44
he's going to carry on saying it always has been
786
2804979
3003
il va continuer à dire qu'il en a toujours été
46:48
so so what was happening?
787
2808383
1735
ainsi, alors que s'est-il passé ?
46:50
What was happening nine years ago?
788
2810118
2035
Que se passait-il il y a neuf ans ?
46:52
Was it any good?
789
2812153
1468
Était-ce bon ?
46:53
Why was I why was I worse than your phrase?
790
2813621
4471
Pourquoi étais-je pourquoi étais-je pire que ta phrase?
46:58
I can do it.
791
2818092
2036
Je peux le faire.
47:00
Oh, I see.
792
2820128
817
47:00
Is the one that helped Aziz.
793
2820945
1802
Oh je vois.
C'est celui qui a aidé Aziz.
47:02
Aziz. Yes.
794
2822747
1201
Aziz. Oui.
47:03
That says I can do it now with the Echo, I can do a
795
2823948
4805
Cela dit que je peux le faire maintenant avec l'Echo, je peux
47:11
go.
796
2831322
551
47:11
So we thank you very much for your comments and
797
2831873
2986
essayer.
Nous vous remercions donc beaucoup pour vos commentaires et
47:15
obviously repeating it over and over again.
798
2835860
2703
évidemment de le répéter encore et encore.
47:18
We have noticed it.
799
2838563
984
Nous l'avons remarqué.
47:19
So it works.
800
2839547
2586
Donc ça marche.
47:22
You know, just shows you if it's like a child
801
2842133
2369
Vous savez, cela vous montre juste si c'est comme si un enfant
47:24
nagging at you,
802
2844502
834
vous harcelait,
47:25
they keep asking for the same thing overnight.
803
2845336
2903
il continue de demander la même chose du jour au lendemain.
47:28
Can I have some sweets?
804
2848239
1034
Puis-je avoir des bonbons ?
47:29
Can I have that new player?
805
2849273
2419
Puis-je avoir ce nouveau joueur ?
47:31
What is that new game, that new video game?
806
2851692
3570
Quel est ce nouveau jeu, ce nouveau jeu vidéo ?
47:35
Video game?
807
2855479
1051
Jeu vidéo?
47:36
What would it be for children by now?
808
2856530
2219
Qu'en serait-il pour les enfants maintenant ?
47:38
That new game, that new phonograph that that Neil,
809
2858749
3287
Ce nouveau jeu, ce nouveau phonographe, ce Neil,
47:42
that new phone out there, do you find that?
810
2862219
1535
ce nouveau téléphone, trouvez-vous cela ?
47:43
Keep saying it.
811
2863754
534
Continuez à le dire.
47:44
Eventually the parents give in
812
2864288
1268
Finalement, les parents cèdent,
47:45
so we do Kodak Instamatic camera
813
2865556
3203
alors nous faisons de l'appareil photo Kodak Instamatic
47:48
all of the things that Steve had when he was around
814
2868826
3036
toutes les choses que Steve avait quand il était
47:51
in the seventies that don't exist anymore.
815
2871862
2987
dans les années 70 et qui n'existent plus.
47:55
That's very good.
816
2875399
1201
C'est très bien.
47:56
Okay Sheets is the well it is true.
817
2876600
2419
Okay Sheets c'est bien c'est vrai.
47:59
It is true that repetition
818
2879019
2853
C'est vrai que répéter
48:01
and repeating things
819
2881872
1168
et répéter les choses
48:03
is a very good way of learning as well.
820
2883040
2102
est aussi une très bonne façon d'apprendre.
48:05
So a lot of people don't like doing
821
2885142
2436
Donc, beaucoup de gens n'aiment pas faire,
48:07
they think they think repeating things is boring.
822
2887578
3003
ils pensent qu'ils pensent que répéter les choses est ennuyeux.
48:10
But as far as I'm concerned, repeating
823
2890664
3420
Mais en ce qui me concerne, répéter
48:14
things is the best way to learn.
824
2894084
3837
les choses est la meilleure façon d'apprendre.
48:18
Yes, anything.
825
2898288
1318
Oui n'importe quoi.
48:19
And I like your name, Aziz Aziz,
826
2899606
3003
Et j'aime ton nom, Aziz Aziz,
48:22
but it's difficult to say it twice.
827
2902609
2369
mais c'est difficile de le dire deux fois.
48:24
Aziz Aziz
828
2904978
1018
Aziz Aziz
48:28
But yes, but thank you for your comment because,
829
2908448
2620
Mais oui, mais merci pour votre commentaire parce que,
48:31
you know, Mr. Duncan does work very hard.
830
2911068
2252
vous savez, M. Duncan travaille très dur.
48:33
How many years now?
831
2913320
901
Combien d'années maintenant ?
48:34
Mr.
832
2914221
233
48:34
Duncan This year it will be 17 years,
833
2914454
3988
M.
Duncan Cette année, cela fera 17 ans,
48:39
17 years.
834
2919610
784
17 ans.
48:40
So some people watching would have been nought.
835
2920394
3236
Donc, certaines personnes qui regardaient auraient été nulles.
48:45
Okay, Yeah.
836
2925399
1084
D'accord, ouais.
48:46
And I wouldn't, wouldn't have even been born.
837
2926483
2319
Et je ne serais pas, je ne serais même pas né.
48:48
And now they will be 17 years old
838
2928802
2419
Et maintenant, ils auront 17 ans
48:51
and with their life before them.
839
2931221
2252
et la vie devant eux.
48:53
Yes. You lucky people.
840
2933473
2703
Oui. Vous les gens chanceux.
48:56
You were 17 when Mr.
841
2936176
1285
Vous aviez 17 ans lorsque M.
48:57
Duncan started in Vietnam.
842
2937461
1351
Duncan a commencé au Vietnam.
48:58
34. Yes. Or whatever.
843
2938812
3003
34. Oui. Ou peu importe.
49:02
Just add 17 any number
844
2942115
2519
Ajoutez simplement 17 n'importe quel nombre
49:04
or you could been
845
2944634
3003
ou vous pourriez avoir
49:07
8017 years ago
846
2947904
2286
8017 ans
49:10
and now you're not alive anymore
847
2950190
2119
et maintenant vous n'êtes plus en vie
49:12
because your you could be 97.
848
2952309
2736
parce que vous pourriez avoir 97 ans.
49:15
I mean, there's so many possibilities. Mr..
849
2955045
2168
Je veux dire, il y a tellement de possibilités. Monsieur.
49:17
You are so cheerful.
850
2957213
2269
Vous êtes si joyeux.
49:19
I don't know why people want me.
851
2959482
2319
Je ne sais pas pourquoi les gens me veulent.
49:21
I why do people want to you to be cheered up?
852
2961801
2419
Pourquoi les gens veulent-ils que tu sois remonté le moral ?
49:24
I will never, ever know.
853
2964220
2169
Je ne saurai jamais, jamais.
49:26
Have you noticed that there are certain countries
854
2966389
2903
Avez-vous remarqué qu'il y a certains pays
49:30
that you
855
2970293
317
49:30
never hear mentioned?
856
2970610
3003
dont vous
n'entendez jamais parler ?
49:33
Ever? Have you noticed that?
857
2973613
1685
Jamais? Avez-vous remarqué cela? Il y
49:35
So there are some countries
858
2975298
1435
a donc des pays
49:36
around the world that they exist,
859
2976733
3003
dans le monde où ils existent,
49:39
but you never ever hear them mentioned.
860
2979919
3170
mais vous ne les entendez jamais mentionnés.
49:43
Ever, Ever.
861
2983089
884
49:43
It's all and I suppose
862
2983973
2987
Jamais, jamais.
C'est tout et je suppose que
49:47
I can think of one, by the way, at the moment
863
2987560
2252
je peux penser à un, d'ailleurs, pour le moment
49:49
only one.
864
2989812
1085
un seul.
49:50
But this is a country.
865
2990897
1318
Mais c'est un pays.
49:52
Country you've never as well.
866
2992215
2285
Pays que vous n'avez jamais aussi bien.
49:54
Well, there are more than one.
867
2994500
2453
Eh bien, il y en a plus d'un.
49:56
There's more than one country around the world.
868
2996953
2019
Il y a plus d'un pays dans le monde.
49:58
I know that.
869
2998972
1284
Je sais que.
50:00
I'm very aware of that.
870
3000256
1919
J'en suis très conscient.
50:02
But from my own personal point of view.
871
3002175
1835
Mais de mon point de vue personnel.
50:04
But maybe you also know, or
872
3004010
3053
Mais peut-être que vous connaissez aussi, ou
50:07
maybe you know of a country that never gets mentioned.
873
3007180
3003
peut-être connaissez-vous un pays qui n'est jamais mentionné.
50:10
So here's a country that used to be mentioned a lot
874
3010450
2852
Voici donc un pays dont on parlait souvent
50:13
but isn't anymore.
875
3013302
1152
mais qui ne l'est plus.
50:14
Luxembourg, Luxembourg,
876
3014454
2986
Luxembourg, Luxembourg,
50:17
I remember growing up in the seventies and eighties
877
3017573
3621
je me souviens d'avoir grandi dans les années 70 et 80
50:21
and you always heard about Luxembourg
878
3021194
4104
et vous avez toujours entendu parler du Luxembourg
50:25
and then suddenly it seemed to just vanish.
879
3025932
3336
, puis tout à coup, il a semblé disparaître.
50:29
It it is still there, is it?
880
3029268
2569
C'est toujours là, n'est-ce pas ?
50:31
But it just still exists.
881
3031837
2536
Mais ça existe toujours.
50:34
And of course
882
3034373
568
50:34
there is a city as well,
883
3034941
1401
Et bien sûr,
il y a aussi une ville,
50:36
which can be a little confusing.
884
3036342
2519
ce qui peut être un peu déroutant.
50:38
But Luxembourg is a country, but
885
3038861
3003
Mais le Luxembourg est un pays, mais
50:41
it is actually a duchy.
886
3041981
3003
c'est en fait un duché. C'est
50:45
So it's
887
3045584
634
donc
50:46
I think it's one of the last countries in the world
888
3046218
3003
je pense que c'est l'un des derniers pays au monde
50:49
to be classed as a as a Royal Duchy.
889
3049388
2803
à être classé comme un duché royal.
50:52
So that means that there is a Duke or duchess
890
3052191
3503
Cela signifie donc qu'il y a un duc ou une duchesse qui
50:55
ruling that particular country
891
3055995
3036
gouverne ce pays en particulier,
50:59
just like it used to be many years ago.
892
3059031
2486
comme il l'était il y a de nombreuses années.
51:01
So they used to be duchess everywhere.
893
3061517
3003
Alors elles étaient duchesse partout.
51:04
Do you see why Duchy
894
3064853
2987
Voyez-vous pourquoi le duché
51:08
and Luxembourg is one of those particular countries?
895
3068207
3086
et le Luxembourg font partie de ces pays particuliers ?
51:11
Does that mean they're ruled by royalty?
896
3071660
2102
Cela signifie-t-il qu'ils sont gouvernés par la royauté ?
51:13
Yes, but a duke or duchess.
897
3073762
2987
Oui, mais un duc ou une duchesse. Ce
51:17
So they are normally the ones in charge.
898
3077049
2586
sont donc normalement eux qui s'en occupent.
51:19
So I think it's one of the only ones left.
899
3079635
2219
Je pense donc que c'est l'un des seuls qui reste.
51:21
Also, Luxembourg,
900
3081854
1568
Aussi, le Luxembourg,
51:23
if I remember rightly, Luxembourg has the best
901
3083422
3770
si je me souviens bien, le Luxembourg a les meilleurs
51:27
or the highest wages in Europe.
902
3087192
4705
ou les plus hauts salaires d'Europe.
51:32
We always heard about it when we were growing up.
903
3092448
1985
Nous en avons toujours entendu parler quand nous étions petits.
51:34
I think it was
904
3094433
534
51:34
because we joined Europe, didn't we, in the seventies.
905
3094967
3203
Je pense que c'est
parce que nous avons rejoint l'Europe, n'est-ce pas, dans les années soixante-dix.
51:39
And so everything was Europe, this, Europe,
906
3099021
2219
Et donc tout était l'Europe, ceci, l'Europe,
51:41
that and Luxembourg.
907
3101240
3003
cela et le Luxembourg.
51:44
Isn't it the smallest country in Europe It is.
908
3104243
2836
N'est-ce pas le plus petit pays d'Europe ?
51:47
So for some reason it was always mentioned a lot
909
3107079
2969
Donc, pour une raison quelconque, il a toujours été mentionné beaucoup
51:51
of Europe, probably France, Germany.
910
3111433
2069
d'Europe, probablement la France, l'Allemagne.
51:53
Do you know what the smallest country
911
3113502
2252
Savez-vous de quel plus petit pays
51:55
they was used to talk about? Luxembourg.
912
3115754
2336
ils avaient l'habitude de parler ? Luxembourg.
51:58
And I don't really know why.
913
3118090
1952
Et je ne sais pas vraiment pourquoi.
52:00
Only I think it was just a point of interest.
914
3120042
2052
Seulement je pense que c'était juste un point d'intérêt.
52:02
Well, I do remember
915
3122094
917
Eh bien, je me souviens qu'il y
52:03
there was also a coalition
916
3123011
1468
avait aussi une coalition
52:04
that was formed between Luxembourg, Netherlands,
917
3124479
3871
qui s'était formée entre le Luxembourg, les Pays-Bas
52:09
and I can't remember the other country.
918
3129100
2253
et je ne me souviens pas de l'autre pays.
52:11
I think it was Belgium,
919
3131353
1952
Je pense que c'était la Belgique,
52:13
I think Belgium, Luxembourg and also Netherlands.
920
3133305
4087
je pense la Belgique, le Luxembourg et aussi les Pays-Bas.
52:17
They all grouped together
921
3137392
1702
Ils se sont tous regroupés
52:19
and they formed their own little trade group.
922
3139094
3003
et ils ont formé leur propre petit groupe de commerce.
52:22
So might describe is a is a miniature EU.
923
3142247
4221
Donc, pourrait décrire est une UE miniature.
52:27
But that was that was many years ago as well.
924
3147285
2252
Mais c'était aussi il y a de nombreuses années.
52:29
I'm not sure if it still exists.
925
3149537
1602
Je ne sais pas s'il existe encore.
52:31
Well, Thomas says that Luxembourg or Luxembourg
926
3151139
3103
Eh bien, Thomas dit que le Luxembourg ou le Luxembourg
52:35
doesn't even enter the Eurovision Song Contest
927
3155210
3003
ne participe même pas plus au concours Eurovision de la chanson
52:38
more than they used to.
928
3158263
1985
qu'avant.
52:40
But I don't blame them. Yes.
929
3160248
2753
Mais je ne les blâme pas. Oui.
52:43
So yeah, I mean, and some people have mentioned it,
930
3163001
2586
Alors oui, je veux dire, et certaines personnes l'ont mentionné,
52:45
you don't really hear Scandinavian
931
3165587
1685
vous n'entendez pas vraiment
52:47
countries mentioned very much
932
3167272
1585
beaucoup parler des pays scandinaves
52:50
and yeah, you don't,
933
3170742
3003
et oui, vous ne le faites pas,
52:54
I don't know why, but
934
3174412
1585
je ne sais pas pourquoi, mais
52:55
I think it's probably when we were growing up.
935
3175997
2903
je pense que c'est probablement quand nous grandissions.
52:58
But Luxembourg was always being mentioned.
936
3178900
2069
Mais le Luxembourg était toujours mentionné.
53:00
Is there anybody watching now who is from Luxembourg?
937
3180969
3870
Y a-t-il quelqu'un qui regarde maintenant qui vient du Luxembourg ?
53:04
We ever have anybody from Luxembourg watching us,
938
3184973
3203
Nous avons déjà quelqu'un du Luxembourg qui nous regarde,
53:08
I wonder?
939
3188176
667
53:08
I think
940
3188843
300
je me demande ?
Je pense
53:09
it also has one of the highest GDP rates in the
941
3189143
3687
qu'il a également l'un des taux de PIB les plus élevés
53:13
in the world.
942
3193214
1051
au monde.
53:14
I'm sure it's the second or third
943
3194265
3003
Je suis sûr que c'est le deuxième ou le troisième
53:17
the for the size of the country.
944
3197285
1668
pour la taille du pays.
53:18
I'm sure it is four per
945
3198953
1852
Je suis sûr que c'est quatre par
53:20
I think it's per capita if I if I remember rightly.
946
3200805
3003
je pense que c'est par habitant si je me souviens bien.
53:23
But there are lots of very interesting facts
947
3203991
2269
Mais il y a beaucoup de faits très intéressants
53:26
about Luxembourg, even though
948
3206260
3003
sur le Luxembourg, même si
53:29
even though you don't really hear about it
949
3209864
2619
on n'en entend plus vraiment parler
53:32
very often anymore.
950
3212483
1318
très souvent.
53:33
But I remember growing up in the seventies
951
3213801
1852
Mais je me souviens d'avoir grandi dans les années 70,
53:35
when when politics in Europe was very active
952
3215653
3487
lorsque la politique en Europe était très active
53:39
because the European Union
953
3219523
2286
parce que l'Union européenne
53:41
was being formed in the early 1970s,
954
3221809
3170
était en cours de formation au début des années 70,
53:44
and then it was all being decided how these rules
955
3224979
3637
et ensuite tout était en train d'être décidé comment ces règles
53:49
would be would be set.
956
3229100
1818
seraient fixées.
53:50
And I think Luxembourg was also involved as well.
957
3230918
3253
Et je pense que le Luxembourg était également impliqué.
53:54
But it's interesting, isn't it?
958
3234171
1502
Mais c'est intéressant, non ?
53:55
The Benelux?
959
3235673
1218
Le Bénélux ?
53:56
That's it.
960
3236891
867
C'est ça.
53:57
The Benelux, Yes, the Benelux.
961
3237758
2369
Le Benelux, Oui, le Benelux.
54:00
It was a formation of a very small trade group,
962
3240127
3003
C'était la formation d'un très petit groupe commercial,
54:03
and I think there were three just three countries
963
3243164
3003
et je pense qu'il n'y avait que trois pays
54:06
involved in that.
964
3246467
1468
impliqués.
54:07
I wonder how that's going. Hmm.
965
3247935
1835
Je me demande comment ça se passe. Hmm.
54:12
Of course,
966
3252406
601
Bien sûr,
54:13
there are all
967
3253007
350
54:13
sorts of trade groups setting up all around the world.
968
3253357
3003
il y a toutes
sortes de groupes commerciaux qui s'établissent partout dans le monde. Il y en a
54:16
There's one involving sort of India here and
969
3256894
3003
un impliquant une sorte d'Inde ici et
54:20
a lot of Asian countries all sort of trying to group
970
3260648
2969
beaucoup de pays asiatiques essaient tous de se
54:23
together, have been trying
971
3263617
1235
regrouper, ont essayé
54:24
to try to form their own sort
972
3264852
1601
d'essayer de former leur propre sorte
54:26
of can't remember what that's called.
973
3266453
1218
de ne peut pas se rappeler comment cela s'appelle.
54:27
Now, what is interesting
974
3267671
1652
Maintenant, ce qui est intéressant
54:29
at the moment, Steve, is there is
975
3269323
1618
en ce moment, Steve, c'est qu'il y a
54:30
there is a slowly because at the moment there
976
3270941
2920
un lent parce qu'en ce moment il y
54:33
there is a big G7 summit taking place in Japan, Japan
977
3273861
4371
a un grand sommet du G7 qui se déroule au Japon, le Japon
54:39
once again is hot property.
978
3279099
4271
est encore une fois une propriété chaude. Le
54:44
Japan, it's hot.
979
3284388
2068
Japon, c'est chaud.
54:46
It's a hot place.
980
3286456
1051
C'est un endroit chaud.
54:47
And I'm not talking about the weather.
981
3287507
1919
Et je ne parle pas de la météo.
54:49
I'm talking about the fact
982
3289426
1051
Je parle du fait
54:50
that a lot of people now are hoping to do trade.
983
3290477
3003
que beaucoup de gens espèrent maintenant faire du commerce.
54:53
So there is a strange division taking place now
984
3293597
2636
Il y a donc une division étrange qui se produit maintenant
54:56
between lots of countries. You have China
985
3296233
2786
entre de nombreux pays. Vous avez la Chine
55:00
getting very deeply
986
3300320
1952
qui s'implique très profondément
55:02
involved with with African nations.
987
3302272
3620
avec les nations africaines.
55:06
In fact,
988
3306293
650
55:06
they've been involved for about the last 15 years,
989
3306943
3387
En fait,
ils sont impliqués depuis environ 15 ans,
55:10
slowly building up their relationships with
990
3310597
3003
construisant lentement leurs relations avec les
55:13
African countries.
991
3313867
1335
pays africains.
55:15
And I'm as you know, I used to live in China
992
3315202
2936
Et comme vous le savez, je vivais en Chine
55:18
and I'm very fascinated
993
3318138
1585
et je suis très fasciné
55:19
by that, that particular aspect.
994
3319723
2819
par cet aspect particulier. Il
55:22
So there are people grouping together.
995
3322542
2619
y a donc des gens qui se regroupent.
55:25
And when I say people,
996
3325161
1168
Et quand je dis des gens,
55:26
I mean countries all grouping together,
997
3326329
3604
je veux dire des pays tous regroupés,
55:30
but not necessarily
998
3330233
2219
mais pas forcément
55:32
in the places that you would imagine.
999
3332452
2719
dans les endroits que vous imaginez.
55:35
So China and Africa now have very strong trade links.
1000
3335171
4538
Ainsi, la Chine et l'Afrique ont maintenant des liens commerciaux très forts.
55:39
Of course, they're trying to break
1001
3339859
2419
Bien sûr, ils essaient de briser
55:42
the U.S.
1002
3342278
1051
la
55:43
dominance on travel and trade and the dollar being the
1003
3343329
4839
domination américaine sur les voyages et le commerce et le dollar étant la
55:48
the world's reserve currency
1004
3348968
3154
monnaie de réserve mondiale
55:52
and all that sort of thing.
1005
3352122
817
55:52
They're trying to break that in
1006
3352939
3020
et tout ce genre de choses.
Ils essaient d'introduire cela
55:56
in various parts of the world.
1007
3356392
1485
dans diverses parties du monde.
55:57
It's is probably not going to work.
1008
3357877
2319
Cela ne fonctionnera probablement pas.
56:00
Or if it does, it's
1009
3360196
784
56:00
not going to have much of an effect
1010
3360980
1502
Ou si c'est le cas, cela
n'aura pas beaucoup d'effet
56:02
because at the end of the day,
1011
3362482
1668
parce qu'en fin de compte,
56:04
no one's going to really trust these other currencies
1012
3364150
3003
personne ne fera vraiment confiance à ces autres devises
56:07
because the dollar is always trusted
1013
3367570
2169
parce que le dollar est toujours sûr
56:10
that it will be it'll be stable.
1014
3370723
2403
qu'il sera stable.
56:13
So, I mean, who would buy you when, for example,
1015
3373126
3503
Donc, je veux dire, qui vous achèterait quand, par exemple,
56:16
and hold that in the hope that, you know,
1016
3376963
2669
et garderait ça dans l'espoir que, vous savez,
56:19
it could go down 50%
1017
3379632
1618
ça pourrait baisser de 50% la
56:21
next week or it's not stable enough yet.
1018
3381250
3037
semaine prochaine ou ce n'est pas encore assez stable.
56:24
So I don't think there's much risk there.
1019
3384287
3003
Je ne pense donc pas qu'il y ait beaucoup de risques.
56:27
Of course, Japan,
1020
3387290
2402
Bien sûr, le Japon,
56:29
their economy has been dreadful
1021
3389692
1518
leur économie a été épouvantable
56:31
for about the last 30 years.
1022
3391210
1418
au cours des 30 dernières années.
56:32
They had a big crash and it's never fully recovered.
1023
3392628
3003
Ils ont eu un gros crash et il n'est jamais complètement récupéré.
56:35
No, I think I think a lot of a lot of countries
1024
3395798
2169
Non, je pense que beaucoup de pays
56:37
in Asia did suffer slightly in the in the late 1990s.
1025
3397967
3236
d'Asie ont légèrement souffert à la fin des années 1990.
56:41
But now Japan is the hottest place
1026
3401203
2486
Mais maintenant, le Japon est l'endroit le plus chaud
56:43
and there is a lot of trade.
1027
3403689
1502
et il y a beaucoup de commerce.
56:45
I think this is all relating to technology.
1028
3405191
2652
Je pense que tout cela est lié à la technologie.
56:47
Again, there is another giant leap
1029
3407843
2987
Encore une fois, un autre pas de géant
56:50
in technology about to happen.
1030
3410980
2703
technologique est sur le point de se produire.
56:53
It's going to be happening
1031
3413683
1201
Cela va se produire
56:54
over the next two or three years.
1032
3414884
1835
au cours des deux ou trois prochaines années.
56:56
So this is not I am not talking about that.
1033
3416719
2903
Donc ce n'est pas je ne parle pas de ça.
56:59
I'm talking about just hardware.
1034
3419622
2319
Je ne parle que du matériel.
57:01
So not software, but actually actual hardware.
1035
3421941
3436
Donc pas de logiciel, mais du vrai matériel.
57:05
So I think there is there is going to be a big leap
1036
3425828
2853
Je pense donc qu'il y aura un grand bond en avant,
57:08
as we often get with computer processing.
1037
3428681
3003
comme nous le faisons souvent avec le traitement informatique.
57:12
And I think Japan wants to be part of that group.
1038
3432017
3654
Et je pense que le Japon veut faire partie de ce groupe.
57:16
And of course you have
1039
3436121
818
57:16
all the problems at the moment
1040
3436939
1201
Et bien sûr, vous avez également
tous les problèmes en ce moment
57:18
between China and Taiwan as well.
1041
3438140
3003
entre la Chine et Taiwan.
57:21
Now there's a lot going on, Mr.
1042
3441293
1318
Maintenant, il se passe beaucoup de choses, M.
57:22
Duncan and all of that, but I all be out of a job.
1043
3442611
2636
Duncan et tout ça, mais je n'ai plus de travail.
57:25
But what I'm saying is
1044
3445247
1168
Mais ce que je dis, c'est que
57:26
Taiwan is is probably the most important
1045
3446415
3053
Taïwan est probablement le pays le plus important
57:29
or one of the most important countries in the world
1046
3449468
2402
ou l'un des plus importants au monde
57:31
when it comes to computer technology,
1047
3451870
3103
en matière de technologie informatique, de
57:35
chips, microchips, processors.
1048
3455407
3003
puces, de micropuces, de processeurs.
57:38
So all of that stuff.
1049
3458410
1602
Donc tout ça.
57:40
And I think in the future,
1050
3460012
1501
Et je pense qu'à l'avenir,
57:41
in the next couple of years,
1051
3461513
1035
dans les deux prochaines années,
57:42
you might see more
1052
3462548
1484
vous pourriez voir de plus
57:44
and more people
1053
3464032
985
en plus de gens
57:45
talking about that particular situation
1054
3465017
3003
parler de cette situation particulière
57:48
as all of these trade agreements are signed
1055
3468253
3904
alors que tous ces accords commerciaux sont signés
57:52
and sealed.
1056
3472808
1535
et scellés.
57:54
You have that trying to America
1057
3474343
1902
Vous avez essayé que l'Amérique
57:56
are trying to wean themselves off of that trade
1058
3476245
3053
essaie de se sevrer de ce commerce
57:59
because they realised it's a huge risk.
1059
3479681
2252
parce qu'elle a réalisé que c'était un risque énorme.
58:03
So yeah, it'll be interesting to see what happens.
1060
3483669
2886
Alors oui, ce sera intéressant de voir ce qui se passe.
58:06
It was very funny actually.
1061
3486555
1351
C'était très drôle en fait.
58:07
I mean, everyone's trying to trying to to
1062
3487906
3003
Je veux dire, tout le monde essaie de
58:11
de-risk themselves when it comes to places like Taiwan
1063
3491243
3436
réduire ses risques en ce qui concerne des endroits comme Taïwan
58:14
and energy from food, Russia and things like that.
1064
3494679
3788
et l'énergie provenant de la nourriture, la Russie et des choses comme ça.
58:18
Yeah, the European Union have invested 30
1065
3498850
3437
Ouais, l'Union européenne a investi 30
58:22
billion in chip technology
1066
3502287
3003
milliards dans la technologie des puces
58:25
and apparently 30, I think 30 or 40 billion
1067
3505307
3603
et apparemment 30, je pense 30 ou 40 milliards
58:29
over the last few weeks
1068
3509294
1118
au cours des dernières semaines,
58:30
they've announced investment in in chip technology,
1069
3510412
3620
ils ont annoncé des investissements dans la technologie des puces,
58:34
all companies
1070
3514833
1001
toutes les entreprises
58:35
involved in the development of new hardware,
1071
3515834
2669
impliquées dans le développement de nouveau matériel,
58:38
as you say.
1072
3518503
1201
comme vous le dites .
58:39
And the UK announced with a big fanfare
1073
3519704
3003
Et le Royaume-Uni a annoncé en grande pompe
58:42
that they were going to
1074
3522757
1752
qu'il allait
58:44
to invest huge amounts of money.
1075
3524509
2252
investir d'énormes sommes d'argent.
58:46
Guess how much we invested?
1076
3526761
1919
Devinez combien nous avons investi ?
58:48
But it won't be much.
1077
3528680
1017
Mais ce ne sera pas beaucoup.
58:49
It was 1 billion
1078
3529697
1502
C'était 1 milliard
58:51
and apparently it's so pathetically small
1079
3531199
2102
et apparemment c'est si pathétiquement petit
58:53
it won't have a sign.
1080
3533301
1251
qu'il n'y aura pas de signe.
58:54
We will be highly dependent on Taiwan for many,
1081
3534552
3671
Nous serons très dépendants de Taïwan pendant de très
58:58
many, many years to come.
1082
3538223
1518
nombreuses années à venir.
58:59
But I don't think that's necessarily a problem
1083
3539741
2252
Mais je ne pense pas que ce soit nécessairement un problème
59:01
as long as stability or situation stays the way it is.
1084
3541993
3120
tant que la stabilité ou la situation reste telle qu'elle est.
59:05
And that's
1085
3545897
1101
Et c'est ce
59:06
that's what I well, that's literally what I just said.
1086
3546998
2135
que j'ai bien, c'est littéralement ce que je viens de dire.
59:09
And that's why Taiwan is going
1087
3549133
1919
Et c'est pourquoi Taïwan va
59:11
to suddenly be the hottest country again.
1088
3551052
3487
soudainement redevenir le pays le plus chaud.
59:15
I don't mean temperature.
1089
3555189
1352
Je ne parle pas de température.
59:16
I mean with with the desirability
1090
3556541
3036
Je veux dire avec l'opportunité
59:19
of doing trade with them, because there is
1091
3559577
3003
de faire du commerce avec eux, car il se passe
59:22
is definitely something
1092
3562613
1135
certainement quelque chose
59:23
happening in the world
1093
3563748
1084
dans le monde
59:24
of computers and processors and microchips.
1094
3564832
3621
des ordinateurs, des processeurs et des micropuces.
59:28
All of this is about to take another leap
1095
3568853
2986
Tout cela est sur le point de faire un autre bond en avant
59:31
and when that happens, people are going to be falling
1096
3571939
3754
et lorsque cela se produira, les gens vont tomber
59:35
over each other
1097
3575693
1068
les uns sur les autres en
59:36
trying to to invest in those companies.
1098
3576761
2285
essayant d'investir dans ces entreprises.
59:40
I think so.
1099
3580298
2168
Je pense que oui.
59:42
And that's it, really.
1100
3582466
1585
Et c'est tout, vraiment.
59:44
So countries you never really hear about Luxembourg.
1101
3584051
2786
Donc des pays dont on n'entend jamais vraiment parler du Luxembourg.
59:46
It's always that country that
1102
3586837
1569
C'est toujours ce pays
59:48
that I remember from my childhood.
1103
3588406
1801
dont je me souviens depuis mon enfance.
59:50
You from my from my days as a child,
1104
3590207
3904
Toi depuis mon enfance,
59:54
because it was always being talked about.
1105
3594161
3003
parce qu'on en parlait toujours.
59:57
So what are we talking about today, Mr.
1106
3597348
1852
Alors, de quoi parle-t-on aujourd'hui, monsieur
59:59
Duncan?
1107
3599200
333
59:59
Talking about talking what we're talking about today.
1108
3599533
2853
Duncan?
Parler de parler de ce dont nous parlons aujourd'hui.
60:02
We're looking at words
1109
3602386
784
Nous examinons des mots
60:03
and phrases
1110
3603170
618
60:03
connected to loss, not necessarily
1111
3603788
2919
et des phrases
liés à la perte, pas nécessairement
60:06
negative or depressing,
1112
3606707
1502
négatifs ou déprimants,
60:08
but there are many words and phrases that can use
1113
3608209
3653
mais il existe de nombreux mots et phrases qui peuvent être utilisés
60:12
when you are using the word loss,
1114
3612313
2936
lorsque vous utilisez le mot perte,
60:15
losing loss or something.
1115
3615249
2669
perte de perte ou quelque chose du genre.
60:17
You lose something you no longer have.
1116
3617918
3003
Vous perdez quelque chose que vous n'avez plus. Une
60:21
Another question I wanted to ask as well.
1117
3621171
2987
autre question que je voulais aussi poser.
60:24
Is it always necessary
1118
3624642
3003
Est-il toujours nécessaire
60:29
to do things?
1119
3629363
2903
de faire des choses ?
60:32
Do you know what I mean by that?
1120
3632266
1468
Savez-vous ce que je veux dire par là ?
60:33
No. Oh, okay.
1121
3633734
2286
Non. Oh, d'accord.
60:36
Is it
1122
3636020
383
60:36
always necessary to keep doing things
1123
3636403
2102
Est-il
toujours nécessaire de continuer à faire des choses
60:38
even if you have some spare time?
1124
3638505
2136
même si vous avez du temps libre ?
60:40
Does that time
1125
3640641
1017
Est-ce que ce temps
60:41
always need to be filled with doing things?
1126
3641658
3654
doit toujours être occupé à faire des choses ?
60:45
And I think you're a good person to ask this, Steve,
1127
3645763
3153
Et je pense que tu es une bonne personne pour demander ça, Steve,
60:49
because I think you are a bit like that, aren't you
1128
3649483
2552
parce que je pense que tu es un peu comme ça, n'est-ce pas ?
60:52
Well, I like to be busy.
1129
3652035
2002
Eh bien, j'aime être occupé.
60:54
I like to be doing things every day.
1130
3654037
3220
J'aime faire des choses tous les jours.
60:57
I write a list of things that I want to do that day,
1131
3657257
3153
J'écris une liste de choses que je veux faire ce jour-là,
61:01
even if it's fairly mundane things like, for example,
1132
3661061
5222
même si ce sont des choses assez banales comme, par exemple,
61:06
last night I wrote down that I wanted to trim that
1133
3666383
3804
hier soir, j'ai écrit que je voulais tailler ce
61:10
big conifer bush outside our front door.
1134
3670337
2903
gros buisson de conifères devant notre porte d'entrée.
61:13
And you did it, and I did it.
1135
3673240
1535
Et tu l'as fait, et je l'ai fait.
61:14
But if I had written it down,
1136
3674775
1568
Mais si je l'avais écrit,
61:16
I probably wouldn't have done it.
1137
3676343
1818
je ne l'aurais probablement pas fait.
61:18
I find if you write something down,
1138
3678161
1986
Je trouve que si vous écrivez quelque chose,
61:21
somehow it becomes more real
1139
3681398
2319
d'une manière ou d'une autre, cela devient plus réel
61:23
and you sort of if you think,
1140
3683717
1435
et vous pensez,
61:25
oh, tomorrow I'll cut that conifer tree down
1141
3685152
2669
oh, demain je vais couper ce conifère
61:27
and then it doesn't really happen tomorrow, I'll tidy
1142
3687821
3003
et puis ça n'arrivera pas vraiment demain, je rangerai la
61:30
room tomorrow, I'll clean the bathroom.
1143
3690941
2802
chambre demain, je Je vais nettoyer la salle de bain.
61:33
That's not really what I'm asking though,
1144
3693743
1852
Ce n'est pas vraiment ce que je demande,
61:35
but I'm just.
1145
3695595
1769
mais je suis juste.
61:37
I'm just asking
1146
3697364
1117
Je demande juste
61:38
if you find yourself in a moment of time
1147
3698481
3420
si vous vous trouvez dans un moment
61:42
that you have nothing to do.
1148
3702202
1701
où vous n'avez rien à faire.
61:43
Yeah, I think a lot of people feel as if
1149
3703903
2486
Oui, je pense que beaucoup de gens ont l'impression qu'ils
61:46
they still should be doing something
1150
3706389
1752
devraient encore faire quelque chose
61:48
or they need to find something to do
1151
3708141
1919
ou qu'ils ont besoin de trouver quelque chose à faire
61:50
instead of just sitting down.
1152
3710060
1651
au lieu de simplement s'asseoir.
61:51
Well, that's me.
1153
3711711
868
Eh bien, c'est moi.
61:52
Yes, I think. I think that is definitely you.
1154
3712579
2352
Oui je pense. Je pense que c'est définitivement toi.
61:54
So it's very different from making plans,
1155
3714931
2986
C'est donc très différent de faire des plans, de
61:58
making plans or things that you intend to do anyway.
1156
3718218
3353
faire des plans ou des choses que vous avez l'intention de faire de toute façon.
62:01
But you might find yourself
1157
3721988
1385
Mais vous pourriez vous retrouver
62:03
suddenly in a situation where you have some free time.
1158
3723373
3386
soudainement dans une situation où vous avez du temps libre.
62:07
How do you spend that?
1159
3727460
2686
Comment dépensez-vous cela?
62:10
And unexpected free time?
1160
3730146
2469
Et du temps libre inattendu ?
62:12
Do you do it?
1161
3732615
968
Est ce que tu le fais?
62:13
Do you do something useful?
1162
3733583
2185
Faites-vous quelque chose d'utile ?
62:15
Do you try your best to find something to do?
1163
3735768
3003
Faites-vous de votre mieux pour trouver quelque chose à faire ?
62:19
Or do you just go with the flow
1164
3739005
3387
Ou allez-vous simplement suivre le courant
62:23
and take a few moments to relax?
1165
3743109
3870
et prendre quelques instants pour vous détendre ?
62:28
This, AM
1166
3748481
617
Ceci, AM
62:29
says doing nothing is a thing.
1167
3749098
3137
dit que ne rien faire est une chose.
62:32
Well, it is.
1168
3752869
534
Et bien ça l'est.
62:33
Technically, yes, you're right, because you've chosen
1169
3753403
3420
Techniquement, oui, vous avez raison, car vous avez choisi
62:38
to do nothing.
1170
3758057
1101
de ne rien faire.
62:39
So you're actually doing something by doing nothing.
1171
3759158
2403
Vous faites donc quelque chose en ne faisant rien.
62:41
Yes, it does seem strange.
1172
3761561
2252
Oui, cela semble étrange.
62:43
It's a choice. It's true.
1173
3763813
1985
C'est un choix. C'est vrai.
62:45
Oh yeah.
1174
3765798
451
Oh ouais. Il
62:46
Always have to be doing things.
1175
3766249
1284
faut toujours faire des choses.
62:47
Do you? I mean, why not to?
1176
3767533
2019
Est-ce que tu? Je veux dire, pourquoi pas ?
62:49
We're not saying
1177
3769552
901
Nous ne disons pas
62:50
whether one thing's good
1178
3770453
1368
si une chose est bonne
62:51
or bad doing things or not doing things,
1179
3771821
3003
ou mauvaise de faire ou de ne pas faire des choses,
62:55
but I just get, you know,
1180
3775124
2553
mais je reçois juste, vous savez,
62:57
some people get a lot of satisfying
1181
3777677
1701
certaines personnes obtiennent beaucoup de satisfaction
62:59
from achieving things.
1182
3779378
2102
en accomplissant des choses.
63:01
But personally, I find I've got to write them down.
1183
3781480
3003
Mais personnellement, je trouve que je dois les écrire.
63:04
Yeah, if I didn't write them down, I don't do them.
1184
3784583
2970
Ouais, si je ne les ai pas écrits, je ne les fais pas.
63:07
So if you
1185
3787553
684
Donc, si
63:08
you have
1186
3788237
484
63:08
an unexpected moment in your day
1187
3788721
2035
vous avez
un moment inattendu dans votre journée
63:10
where you have free time.
1188
3790756
2453
où vous avez du temps libre.
63:13
Sometimes I see.
1189
3793209
1117
Parfois je vois.
63:14
I like sometimes to to separate and detach myself
1190
3794326
4138
J'aime parfois me séparer et me détacher
63:18
from things that I am normally doing.
1191
3798464
3003
des choses que je fais normalement.
63:21
So sometimes I like to just step back
1192
3801550
2803
Alors parfois j'aime juste prendre du recul
63:24
and have a moment where I'm doing nothing.
1193
3804353
2269
et avoir un moment où je ne fais rien.
63:26
And sometimes I find that quite therapeutic.
1194
3806622
3520
Et parfois, je trouve cela assez thérapeutique.
63:30
Can I say hello to someone?
1195
3810142
2119
Puis-je dire bonjour à quelqu'un ?
63:32
Can I say hello to Carol Avila, who is watching in
1196
3812261
5021
Puis-je dire bonjour à Carol Avila, qui regarde au
63:38
Brazil, bombed out to you as well.
1197
3818600
2636
Brésil, vous a également bombardée.
63:41
Very nice to see you here today.
1198
3821236
2102
Très agréable de vous voir ici aujourd'hui.
63:43
Hello, Carol. How you knew Carol?
1199
3823338
2603
Bonjour Carole. Comment avez-vous connu Carol ?
63:45
It is a name you don't recognise. Mr. Duncan?
1200
3825941
2019
C'est un nom que vous ne reconnaissez pas. Monsieur Duncan ?
63:47
I don't recognise your name.
1201
3827960
1918
Je ne reconnais pas votre nom.
63:49
Are you new on the live chat when you watching Mr.
1202
3829878
3387
Êtes-vous nouveau sur le chat en direct lorsque vous regardez M.
63:53
Duncan?
1203
3833265
1285
Duncan ?
63:54
Please let us know.
1204
3834550
867
Veuillez nous en informer.
63:55
We love to have new people watching.
1205
3835417
1568
Nous aimons voir de nouvelles personnes regarder.
63:56
We like to know, you know, y y yes.
1206
3836985
3204
Nous aimons savoir, vous savez, y y oui.
64:03
Claudia says we always do something.
1207
3843675
2069
Claudia dit que nous faisons toujours quelque chose.
64:05
Even sleeping is doing something.
1208
3845744
3003
Même dormir, c'est faire quelque chose.
64:09
Yes.
1209
3849998
401
Oui.
64:10
I think when we mean doing things, we mean
1210
3850399
3003
Je pense que quand nous voulons dire faire des choses, nous voulons dire
64:14
yeah, actually doing something,
1211
3854202
2670
oui, faire quelque chose,
64:16
you know, something like, you know,
1212
3856872
1318
vous savez, quelque chose comme, vous savez,
64:18
cleaning something or that's it.
1213
3858190
1868
nettoyer quelque chose ou c'est tout.
64:20
You might you might find your
1214
3860058
1585
Vous pourriez vous pourriez trouver votre
64:21
you might find yourself with moments of spare time.
1215
3861643
3821
vous pourriez vous retrouver avec des moments de temps libre.
64:26
Do you do you use that spare time
1216
3866331
2453
Utilisez-vous ce temps libre
64:28
by finding something else to do or do you just
1217
3868784
3370
en trouvant autre chose à faire ou appréciez-vous simplement
64:33
enjoy that moment, that moment of peace
1218
3873188
2970
ce moment, ce moment de paix
64:36
and quiet, that moment And some people do find it
1219
3876158
2819
et de tranquillité, ce moment Et certaines personnes trouvent qu'il est
64:38
very hard to get for those moments
1220
3878977
3003
très difficile d'obtenir ces moments
64:41
which says, I have nothing to do right now.
1221
3881980
3003
qui disent, je n'ai rien à faire maintenant.
64:45
The inference or implication
1222
3885467
2252
L'inférence ou l'implication
64:47
is that you are watching us,
1223
3887719
1201
est que vous nous observez,
64:48
but you're not doing nothing
1224
3888920
1068
mais vous ne faites rien
64:49
by watching us, of course,
1225
3889988
1752
en nous observant, bien sûr,
64:51
because you're learning English.
1226
3891740
1351
parce que vous apprenez l'anglais.
64:53
So, you know, you might be physically doing nothing.
1227
3893091
3921
Donc, vous savez, vous ne faites peut-être rien physiquement.
64:57
You might be just sitting there,
1228
3897012
1000
Vous êtes peut-être juste assis là,
64:58
but your brain's working
1229
3898012
1619
mais votre cerveau fonctionne
64:59
and hopefully you're
1230
3899631
650
et j'espère que vous riez
65:00
laughing from time to time as well
1231
3900281
2102
aussi de temps en temps
65:02
because we like to make you laugh,
1232
3902383
1385
parce que nous aimons vous faire rire, nous
65:03
hopefully
1233
3903768
684
espérons
65:04
keep you amused, keep ourselves amused, even,
1234
3904452
3387
vous amuser, nous amuser, même,
65:08
and we like to watch what you put on the live stream.
1235
3908206
4104
et nous aimons regarder ce que vous mettez sur le flux en direct.
65:12
Carol says that I used to live in the UK.
1236
3912310
3787
Carol dit que je vivais au Royaume-Uni.
65:16
Oh, I wonder where.
1237
3916097
1385
Oh, je me demande où.
65:17
So you are.
1238
3917482
917
Alors tu es.
65:18
You are you native to the UK or
1239
3918399
1919
Vous êtes originaire du Royaume-Uni ou
65:21
are you one of those people
1240
3921319
1018
faites-vous partie de ces personnes
65:22
who moves around from place
1241
3922337
1585
qui se déplacent d'un endroit
65:23
to place, country to country?
1242
3923922
2168
à l'autre, d'un pays à l'autre ?
65:26
So where do you live in the UK?
1243
3926090
1652
Alors, où habitez-vous au Royaume-Uni ?
65:27
Where were you staying?
1244
3927742
1368
Où logiez-vous ?
65:29
Do you know Pedro Disney?
1245
3929110
2736
Connaissez-vous Pedro Disney ?
65:31
Do you know Pedro Belmont? Yes.
1246
3931846
2102
Connaissez-vous Pedro Belmont ? Oui.
65:33
I think there's a good chance that you don't
1247
3933948
2453
Je pense qu'il y a de fortes chances que vous ne le fassiez pas
65:36
because Brazil is huge.
1248
3936401
1718
parce que le Brésil est immense.
65:38
I know it was sort of joking,
1249
3938119
1468
Je sais que c'était une sorte de plaisanterie,
65:39
but we have
1250
3939587
350
65:39
somebody called Pedro
1251
3939937
851
mais nous avons
quelqu'un qui s'appelle Pedro
65:40
that comes on normally comes on around this time
1252
3940788
3120
qui arrive normalement à cette heure-là,
65:43
it's on spending. It's always Pedro is on today.
1253
3943991
2736
c'est sur les dépenses. C'est toujours Pedro qui joue aujourd'hui.
65:46
Oh, right. Okay.
1254
3946727
1352
Ah, c'est vrai. D'accord.
65:48
Hello, Pedro.
1255
3948079
751
65:48
Do you and Carol know each other?
1256
3948830
3002
Bonjour, Pedro.
Est-ce que vous et Carol vous connaissez ?
65:52
And if you do well, it'll be quite
1257
3952283
2719
Et si vous faites bien, ce sera assez
65:55
phenomenal.
1258
3955002
3003
phénoménal.
65:58
I've moved back to my country,
1259
3958940
3003
Je suis retourné dans mon pays,
66:02
so.
1260
3962143
250
66:02
Just moved back to Brazil.
1261
3962393
2986
alors.
Je viens de rentrer au Brésil.
66:05
Right. Okay.
1262
3965997
850
Droite. D'accord.
66:06
That's wonderful.
1263
3966847
1085
C'est merveilleux.
66:07
So no doubt you go back.
1264
3967932
2469
Alors sans doute vous reviendrez.
66:10
Everyone will be very impressed with your English
1265
3970401
2486
Tout le monde sera très impressionné par votre anglais
66:12
and you will be able to get a job anywhere.
1266
3972887
1801
et vous pourrez trouver un emploi n'importe où. Un
66:14
International trade envoy to the UK maybe,
1267
3974688
4672
envoyé commercial international au Royaume-Uni peut-être,
66:20
or an English teacher or some translator.
1268
3980528
3703
ou un professeur d'anglais ou un traducteur.
66:24
Fine. You won't need.
1269
3984231
1352
Bien. Vous n'aurez pas besoin.
66:25
Well, we need translators in future with a mr.
1270
3985583
3019
Eh bien, nous avons besoin de traducteurs à l'avenir avec un m.
66:28
Duncan.
1271
3988602
668
Duncan.
66:29
My answer to that is yes,
1272
3989270
1851
Ma réponse est oui,
66:31
we will always need human beings to do those things
1273
3991121
3487
nous aurons toujours besoin d'êtres humains pour faire ces choses
66:34
because there are situations
1274
3994992
1418
parce qu'il y a des situations
66:36
where a machine won't be useful
1275
3996410
2102
où une machine ne sera pas utile
66:38
or it won't be practical.
1276
3998512
1635
ou pratique.
66:40
Quite often
1277
4000147
601
66:40
you will need a person, a human being nearby,
1278
4000748
2736
Très souvent,
vous aurez besoin d'une personne, un être humain à proximité,
66:43
even if that person is just pressing buttons to say,
1279
4003484
3954
même si cette personne appuie simplement sur des boutons pour dire,
66:48
okay, well go on, carry on.
1280
4008288
2219
d'accord, bien continuez, continuez.
66:50
I'm
1281
4010507
2286
Je
66:52
you're going to learn to just talk to me.
1282
4012793
1852
vais apprendre à me parler.
66:54
Mr. Duncan.
1283
4014645
567
Monsieur Duncan.
66:55
Yes. For you.
1284
4015212
1602
Oui. Pour toi.
66:56
Just don't interrupt.
1285
4016814
2669
N'interrompez pas.
66:59
Oh, my goodness.
1286
4019483
651
Oh mon Dieu.
67:00
I lost the train of thought.
1287
4020134
1317
J'ai perdu le fil de la pensée.
67:01
I do.
1288
4021451
334
67:01
Because you interrupt my flow. Yes.
1289
4021785
2586
Je fais.
Parce que tu interromps mon flow. Oui.
67:04
We will always need someone nearby.
1290
4024371
2669
Nous aurons toujours besoin de quelqu'un à proximité.
67:07
Even if a person is translating
1291
4027040
2670
Même si une personne traduit
67:09
with a machine or a computer
1292
4029710
2068
avec une machine ou un ordinateur
67:11
or maybe using some of the type of device.
1293
4031778
2753
ou utilise peut-être un type d'appareil.
67:14
But you will always need humans
1294
4034531
3036
Mais vous aurez toujours besoin d'humains
67:17
there to program or control
1295
4037567
3003
pour programmer, contrôler
67:20
or to oversee to make sure there are no mistakes.
1296
4040737
3420
ou superviser afin de vous assurer qu'il n'y a pas d'erreurs.
67:24
So I don't think human beings will ever not be needed.
1297
4044341
4688
Je ne pense donc pas que les êtres humains ne seront jamais nécessaires.
67:29
Well, I read something interesting today.
1298
4049029
2119
Eh bien, j'ai lu quelque chose d'intéressant aujourd'hui.
67:31
Oh, you heard something
1299
4051148
1685
Oh, vous avez entendu quelque chose
67:32
interesting on the YouTube channel,
1300
4052833
1534
d'intéressant sur la chaîne YouTube,
67:34
which I like to watch about.
1301
4054367
1652
que j'aime regarder.
67:36
You should not
1302
4056019
1318
Vous ne
67:37
you should not get your information from YouTube.
1303
4057337
2519
devriez pas obtenir vos informations de YouTube.
67:39
Well,
1304
4059856
801
Eh bien,
67:40
some of them are
1305
4060657
634
certains d'entre eux sont
67:41
because there are so many people on YouTube
1306
4061291
2703
parce qu'il y a tellement de gens sur YouTube
67:43
who come on and they
1307
4063994
1284
qui viennent et ils
67:45
they give you give you all this information
1308
4065278
2286
vous donnent toutes ces informations
67:47
and they they talk to you.
1309
4067564
1385
et ils vous parlent.
67:48
And some people say they're teachers
1310
4068949
1918
Et certaines personnes disent qu'elles sont des professeurs
67:50
and then I am their Nazi.
1311
4070867
1385
et que je suis leur nazi.
67:52
I don't trust anyone.
1312
4072252
1018
Je ne fais confiance à personne.
67:53
Don't trust anything that you hear on YouTube.
1313
4073270
2452
Ne vous fiez à rien de ce que vous entendez sur YouTube.
67:55
Anyway, there's one particular channel
1314
4075722
2019
Quoi qu'il en soit, il y a une chaîne en particulier que
67:57
I like to watch.
1315
4077741
600
j'aime regarder.
67:58
Every week
1316
4078341
451
67:58
they give a sort of financial update
1317
4078792
2219
Chaque semaine,
ils donnent une sorte de mise à jour financière
68:01
about what's going on in the markets around the world.
1318
4081011
2218
sur ce qui se passe sur les marchés du monde entier.
68:03
I know it's boring, but I like to watch it.
1319
4083229
2219
Je sais que c'est ennuyeux, mais j'aime le regarder.
68:05
And they were asking this question about air was
1320
4085448
3120
Et ils posaient cette question sur l'air était
68:08
what effect.
1321
4088718
517
quel effet.
68:09
Second, I have and this investor chap, you know,
1322
4089235
4405
Deuxièmement, j'ai et cet investisseur, vous savez,
68:13
he owns a company
1323
4093790
1034
il possède une entreprise
68:14
that involved is involved in investing people's money.
1324
4094824
3387
impliquée dans l'investissement de l'argent des gens.
68:18
And he said, well I, he said
1325
4098211
2202
Et il a dit, eh bien moi, il a dit qu'en
68:21
in theory that's going to
1326
4101848
1251
théorie, cela
68:23
should make companies very profitable
1327
4103099
3003
devrait rendre les entreprises très rentables
68:26
because they're not having to employ so many people
1328
4106319
2953
car elles n'ont pas à employer autant de personnes
68:29
and thus their profits go up
1329
4109272
2336
et donc leurs bénéfices augmentent
68:31
and thus their share value goes up.
1330
4111608
2552
et donc la valeur de leurs actions augmente.
68:34
But the problem is if they, if,
1331
4114160
2636
Mais le problème est que s'ils, si, si
68:36
if that, if they are getting rid of people
1332
4116796
3003
cela, s'ils se débarrassent des gens
68:40
and these people are on the dole, who's
1333
4120216
2219
et que ces gens sont au chômage,
68:42
who is going to buy the products that they make.
1334
4122435
3003
qui achètera les produits qu'ils fabriquent.
68:46
I mean, if people are made unemployed because of AI,
1335
4126456
3353
Je veux dire, si des gens sont mis au chômage à cause de l'IA,
68:49
the companies to get more
1336
4129959
968
les entreprises pour devenir plus
68:50
efficient are laying off their workers
1337
4130927
2185
efficaces licencient leurs employés
68:53
and then there's nobody
1338
4133112
1418
et il n'y a plus personne
68:54
to buy the products that these companies make.
1339
4134530
1852
pour acheter les produits que ces entreprises fabriquent.
68:56
So the value of the company might actually go down
1340
4136382
3070
Ainsi, la valeur de l'entreprise pourrait en fait baisser
68:59
something up.
1341
4139452
834
quelque chose.
69:00
Well, basically you have surplus human labour surplus
1342
4140286
3870
Eh bien, fondamentalement, vous avez un surplus de main-d'œuvre humaine, des
69:04
human beings
1343
4144156
951
êtres humains en surplus
69:05
who are
1344
4145107
301
69:05
who are no longer required
1345
4145408
1535
qui ne sont plus tenus
69:06
to do the job when it happening.
1346
4146943
1951
de faire le travail quand cela se produit.
69:08
This is all happened.
1347
4148894
1869
C'est tout arrivé.
69:10
This is why I'm not panicking, to be honest,
1348
4150763
2686
C'est pourquoi je ne panique pas, pour être honnête,
69:13
because this happened in the 1980s
1349
4153449
1835
car cela s'est passé dans les années 1980
69:15
and everyone was worried.
1350
4155284
1885
et tout le monde était inquiet.
69:17
They were all worried about machines taking over
1351
4157169
3404
Ils étaient tous inquiets de la prise de contrôle des machines
69:20
and automatic machines automated assembly
1352
4160956
4472
et de l'assemblage automatisé des machines automatiques
69:25
and there was some impact,
1353
4165911
2987
et il y a eu un certain impact,
69:28
but we all carried on and people still had jobs.
1354
4168898
3153
mais nous avons tous continué et les gens avaient encore des emplois.
69:32
So every time technology comes along
1355
4172451
2119
Donc, chaque fois que la technologie arrive
69:34
and makes changes,
1356
4174570
1351
et apporte des changements,
69:35
I think I think it's not always a bad thing, but
1357
4175921
3487
je pense que ce n'est pas toujours une mauvaise chose, mais il y
69:41
there is always
1358
4181093
951
a toujours
69:42
something that is effective
1359
4182044
1952
quelque chose d'efficace
69:43
that might be a, you know, transition period.
1360
4183996
2386
qui pourrait être une, vous savez, une période de transition.
69:46
But then it yes, it slowly levels out a period of time
1361
4186382
4004
Mais alors oui, il se stabilise lentement pendant une période de temps
69:50
when an adjustment needs to take place.
1362
4190386
3003
où un ajustement doit avoir lieu.
69:54
But I think before
1363
4194790
2619
Mais je pense qu'avant
69:57
when Internet came along in computers,
1364
4197409
2636
quand Internet est arrivé dans les ordinateurs,
70:00
it wasn't so much replacing anyway, I,
1365
4200045
3454
ça ne remplaçait pas tellement de toute façon, je, je
70:03
I don't know enough about it,
1366
4203966
1034
ne m'y connais pas assez,
70:05
but we'll have to see what happens in in years
1367
4205000
2753
mais il faudra voir ce qui se passera dans les années
70:07
to come.
1368
4207753
650
à venir.
70:08
As I said earlier,
1369
4208403
1085
Comme je l'ai dit plus tôt,
70:09
the next big step will not be software,
1370
4209488
2235
la prochaine grande étape ne sera pas logicielle,
70:11
it will be hardware.
1371
4211723
1051
ce sera matérielle.
70:12
The hardware is the next revolution, not software.
1372
4212774
4939
Le matériel est la prochaine révolution, pas le logiciel.
70:17
Well, are you talking about chip?
1373
4217746
868
Eh bien, tu parles de puce? De
70:18
Better chips? You mean that work faster?
1374
4218614
2585
meilleurs jetons ? Vous voulez dire que travailler plus vite?
70:21
That's what I said earlier. Yeah.
1375
4221199
1202
C'est ce que j'ai dit plus tôt. Ouais.
70:22
That's why ASPI at the moment
1376
4222401
2269
C'est pourquoi ASPI, en ce moment, le
70:24
Japan is is trying to get in with the group
1377
4224670
3253
Japon essaie d'entrer avec le groupe
70:27
who all about to to invest money
1378
4227923
3537
qui est sur le point d'investir de l'argent
70:31
into microchips and processors
1379
4231460
1968
dans les micropuces et les processeurs,
70:33
because that's the next big thing again
1380
4233428
2219
car c'est encore la prochaine grande chose,
70:35
there's going to be another big, big leap
1381
4235647
2035
il va y avoir un autre grand, grand saut
70:37
because been stagnant for a number of years hasn't it.
1382
4237682
2319
parce qu'il stagne depuis un certain nombre de années n'est-ce pas.
70:40
They haven't really.
1383
4240001
1118
Ils n'ont pas vraiment.
70:41
Chip power hasn't grown
1384
4241119
1218
La puissance des puces n'a pas
70:42
that much now as they've
1385
4242337
1084
beaucoup augmenté maintenant, car ils ont en
70:43
sort of reached
1386
4243421
518
70:43
the limits of you
1387
4243939
1084
quelque sorte atteint
les limites de ce que vous
70:45
say, you know, what you're saying
1388
4245023
884
70:45
is they're on the cusp on cusp, Yes.
1389
4245907
2987
dites, vous savez, ce que vous dites,
c'est qu'ils sont sur le point, oui.
70:48
Of of developing, going, taking the next step up.
1390
4248894
3803
De développer, d'aller, de passer à l'étape suivante.
70:52
Yeah. It's been it's been incremental.
1391
4252697
2887
Ouais. Cela a été progressif.
70:55
It's been happening in small, small shuffles.
1392
4255584
4454
Cela s'est produit par petits, petits remaniements. Il
71:00
So there hasn't been a big leap.
1393
4260438
1702
n'y a donc pas eu de grand saut.
71:02
But but there is there is at the moment,
1394
4262140
1952
Mais mais il y en a pour le moment,
71:04
I think there is a path to this change then.
1395
4264092
2920
je pense qu'il y a un chemin vers ce changement alors.
71:07
Well what's changed is the way they build processes
1396
4267012
3420
Eh bien, ce qui a changé, c'est la façon dont ils construisent des processus
71:10
and how they use them
1397
4270432
1668
et comment ils les utilisent
71:12
and what they use them in as well.
1398
4272100
2669
et dans quoi ils les utilisent également.
71:14
So it will be interesting.
1399
4274769
1769
Ce sera donc intéressant.
71:16
It's all that's all happening right now.
1400
4276538
2669
C'est tout ce qui se passe en ce moment.
71:19
We, Carol was lived in Bournemouth,
1401
4279207
3604
Nous, Carol, avons vécu à Bournemouth,
71:24
then moved to Plymouth, then got pregnant.
1402
4284496
2402
puis avons déménagé à Plymouth, puis sommes tombées enceintes.
71:26
I hope that was planned and not unplanned
1403
4286898
3020
J'espère que c'était prévu et non imprévu
71:30
and then decided to move back
1404
4290885
3037
et que j'ai ensuite décidé de revenir
71:34
so that your parents could see their grandchildren.
1405
4294689
4354
pour que vos parents puissent voir leurs petits-enfants.
71:39
So yes, you know, yes, exactly.
1406
4299427
1985
Alors oui, vous savez, oui, exactement.
71:41
I do understand
1407
4301412
751
Je comprends
71:42
because parents love to see their grandchildren.
1408
4302163
3237
parce que les parents aiment voir leurs petits-enfants.
71:45
It's true.
1409
4305533
767
C'est vrai.
71:46
And so the pressure for you to move
1410
4306300
1802
Et donc la pression pour que vous
71:48
back would have been quite strong.
1411
4308102
2553
reculiez aurait été assez forte.
71:50
I would have thought
1412
4310655
3003
J'aurais pensé
71:54
that there was somebody new on this brown
1413
4314192
3003
qu'il y avait tout le temps quelqu'un de nouveau sur ce
71:57
ling Long fang
1414
4317728
3003
long croc de lingue brune
72:01
thing all the time.
1415
4321249
984
.
72:02
It's a new name as well, saying hello, hello to you.
1416
4322233
3236
C'est aussi un nouveau nom, disant bonjour, bonjour à vous.
72:05
Say hello to you, Leanne Ling, Lord Tang.
1417
4325469
4989
Dis bonjour à toi, Leanne Ling, Seigneur Tang.
72:10
I think that the pronunciation
1418
4330841
1869
Je pense que la prononciation
72:12
of that welcome, welcome.
1419
4332710
1585
de cette bienvenue, bienvenue.
72:14
And I think maybe you are I'm going to say Vietnam,
1420
4334295
3236
Et je pense que peut-être que vous l'êtes, je vais dire le Vietnam,
72:17
but I do apologise if I'm wrong the way
1421
4337715
1969
mais je m'excuse si je me trompe comme
72:19
it might be Vietnam.
1422
4339684
934
cela pourrait être le Vietnam.
72:22
So we will see.
1423
4342119
1468
Nous verrons donc.
72:23
We will see soldiers about thyroid gland hormones.
1424
4343587
4555
Nous verrons des soldats sur les hormones de la glande thyroïde.
72:28
Now, I'm not quite sure why that is.
1425
4348159
1534
Maintenant, je ne sais pas trop pourquoi.
72:29
Somebody must have mentioned something earlier.
1426
4349693
2369
Quelqu'un a dû mentionner quelque chose plus tôt.
72:32
A lot of people have problems with their
1427
4352062
2837
Beaucoup de gens ont des problèmes
72:34
with their thyroid glands in my mind.
1428
4354899
2519
avec leur glande thyroïde dans mon esprit.
72:37
Used to swell up when I was a kid. Really?
1429
4357418
1935
J'avais l'habitude de gonfler quand j'étais enfant. Vraiment?
72:39
I don't know why is to get swollen thyroid gland.
1430
4359353
2870
Je ne sais pas pourquoi c'est d'avoir une glande thyroïde enflée.
72:42
That might explain why you were so skinny and thin
1431
4362223
2786
Cela pourrait expliquer pourquoi vous étiez si maigre et mince
72:45
when you were younger because
1432
4365009
3003
quand vous étiez plus jeune parce que la
72:48
thyroxine isn't that near term or no,
1433
4368162
1985
thyroxine n'est pas à si court terme ou pas,
72:50
and that's what regulates your metabolism.
1434
4370147
3003
et c'est ce qui régule votre métabolisme.
72:53
So if you've got an overactive thyroid,
1435
4373150
3003
Donc, si vous avez une thyroïde hyperactive,
72:56
you lose weight.
1436
4376420
1802
vous perdez du poids.
72:58
Yeah, your heart rate goes up,
1437
4378222
1284
Ouais, votre rythme cardiaque augmente,
72:59
you burn up a lot more energy.
1438
4379506
1919
vous brûlez beaucoup plus d'énergie.
73:01
If your thyroid is underactive,
1439
4381425
2035
Si votre thyroïde est sous-active,
73:03
then you tend to put weight on more easily.
1440
4383460
2620
vous avez tendance à prendre du poids plus facilement.
73:06
This did happen to me when I was a kid.
1441
4386080
2402
Cela m'est arrivé quand j'étais enfant.
73:08
I used to have very high metabolism
1442
4388482
3320
J'avais l'habitude d'avoir un métabolisme très élevé
73:12
and from time to time
1443
4392069
1384
et de temps en temps
73:13
my thyroid gland would spell slim,
1444
4393453
3637
ma glande thyroïde s'épelait mince,
73:17
but they've gone down now.
1445
4397241
1051
mais ils ont diminué maintenant.
73:18
Obviously I can't feel them anymore.
1446
4398292
2068
Évidemment, je ne les sens plus.
73:20
Well, I didn't know that.
1447
4400360
951
Eh bien, je ne le savais pas.
73:21
That's something you had to have learned.
1448
4401311
1418
C'est quelque chose que vous avez dû apprendre.
73:22
Something new about you that I didn't know.
1449
4402729
3003
Quelque chose de nouveau sur vous que je ne savais pas.
73:25
And we all found out at the same time that,
1450
4405732
2453
Et nous avons tous découvert en même temps que,
73:28
I mean, they weren't huge.
1451
4408185
1735
je veux dire, ils n'étaient pas énormes.
73:29
They weren't like too giant
1452
4409920
1768
Ce n'était pas comme des
73:32
golf balls hanging from under my chin.
1453
4412990
3269
balles de golf trop géantes suspendues sous mon menton.
73:36
They were they were just slightly enlarged.
1454
4416259
2903
Ils étaient juste légèrement agrandis.
73:39
But it was noticeable to me when I touched them
1455
4419162
3337
Mais ça m'a été perceptible quand je les ai touchés une
73:42
hypothyroidism hyper means
1456
4422616
3503
hypothyroïdie hyper moyen
73:47
more increased.
1457
4427154
1918
plus augmentée.
73:49
So yes, he's got that.
1458
4429072
2386
Alors oui, il a ça.
73:51
Then we want to know
1459
4431458
2469
Ensuite, nous voulons connaître
73:53
people when they get older they go, it is don't
1460
4433927
2336
les gens quand ils vieillissent, ils y
73:56
they go? It is in their neck.
1461
4436263
1952
vont, n'est-ce pas? C'est dans leur cou.
73:58
My mum had one where your thyroid sort of
1462
4438215
3002
Ma mère en avait un où votre sorte de thyroïde
74:01
doesn't necessarily mean it's not working properly,
1463
4441785
2752
ne signifie pas nécessairement qu'elle ne fonctionne pas correctement,
74:04
but you can get growth on your thyroid
1464
4444537
2136
mais vous pouvez avoir une croissance sur votre thyroïde
74:06
and you get these sort of lumps in your neck
1465
4446673
2019
et vous obtenez ce genre de bosses dans votre cou
74:08
and they call them go. It's become huge.
1466
4448692
2369
et ils les appellent. C'est devenu énorme.
74:11
They can, yes.
1467
4451061
3003
Ils peuvent, oui.
74:14
Yeah.
1468
4454381
417
74:14
So yeah,
1469
4454798
967
Ouais.
Alors oui,
74:15
I think it's in our family a bit actually that
1470
4455765
2252
je pense que c'est un peu dans notre famille en fait que
74:18
I think mine's definitely underactive that,
1471
4458017
2036
je pense que la mienne est définitivement sous-active,
74:20
that would explain why I'm always half asleep like.
1472
4460053
3370
cela expliquerait pourquoi je suis toujours à moitié endormi.
74:24
But when,
1473
4464607
584
Mais quand,
74:25
when I was waiting for you here in the studio
1474
4465191
3003
quand je t'attendais ici dans le studio
74:28
and you were on the bed snoring.
1475
4468394
1685
et que tu ronflais sur le lit.
74:30
I was on the bed snoring. Yes.
1476
4470079
2403
J'étais sur le lit en train de ronfler. Oui.
74:32
It's terrible.
1477
4472482
2369
C'est terrible.
74:34
Talking of childhood, by the way,
1478
4474851
2119
Parlons de l'enfance, d'ailleurs,
74:36
because I did just mention my my strange illnesses,
1479
4476970
4537
parce que je viens de mentionner mes maladies étranges,
74:41
my weird
1480
4481507
718
mes
74:42
things that used to happen me when I was young.
1481
4482225
3003
choses bizarres qui m'arrivaient quand j'étais jeune.
74:45
Do you remember being at school, Mr.
1482
4485428
3820
Vous souvenez-vous d'avoir été à l'école, M.
74:49
Steve? Yes.
1483
4489248
1102
Steve ? Oui.
74:50
Do you remember going to school?
1484
4490350
3002
Vous souvenez-vous d'être allé à l'école ?
74:53
Do you remember who you used to hang out with?
1485
4493386
4287
Vous souvenez-vous avec qui vous traîniez ?
74:57
I do.
1486
4497790
968
Je fais.
74:58
And you were at school.
1487
4498758
1318
Et tu étais à l'école.
75:00
So this quick question also for you as well.
1488
4500076
3003
Donc, cette question rapide s'adresse également à vous.
75:03
We are getting through quite a lot of things today,
1489
4503129
2402
Nous traversons pas mal de choses aujourd'hui,
75:05
and that's me, by the way, for those wondering.
1490
4505531
2469
et c'est moi, soit dit en passant, pour ceux qui se demandent.
75:08
Yes, that is me when I was around 13 years old,
1491
4508000
4321
Oui, c'est moi quand j'avais environ 13 ans,
75:12
I look, I'm so sweet and innocent here and there.
1492
4512922
4287
je regarde, je suis si douce et innocente ici et là. Avec
75:18
Who did you hang around with at school?
1493
4518160
2520
qui traînais-tu à l'école ?
75:20
So did you have a friend at school
1494
4520680
1568
Alors, aviez-vous un ami à l'école
75:22
that you used to hang around with?
1495
4522248
1501
avec qui vous traîniez?
75:23
No, I had many friends.
1496
4523749
1552
Non, j'avais beaucoup d'amis.
75:25
I was so popular.
1497
4525301
2202
J'étais si populaire.
75:27
Yes, I did.
1498
4527503
834
Oui je l'ai fait.
75:28
I did have friends.
1499
4528337
934
J'avais des amis.
75:29
Yes, I did have friends that I hung out with.
1500
4529271
2987
Oui, j'avais des amis avec qui je traînais.
75:33
Yes, I had some that I used to go on bike rides
1501
4533375
2403
Oui, j'en avais quelques-uns avec lesquels j'avais l'habitude de faire des balades à vélo
75:35
with recently on a bike riding when I was growing up.
1502
4535778
2519
récemment à vélo quand je grandissais.
75:38
We should meet up at the weekend
1503
4538297
1535
On devrait se retrouver le week-end
75:39
to go for a long bike ride.
1504
4539832
2336
pour faire une longue balade à vélo.
75:42
I had some that I sort of used to make bombs with
1505
4542168
3003
J'en avais quelques-uns que j'utilisais pour fabriquer des bombes
75:45
and blow up things with.
1506
4545788
1568
et faire exploser des trucs.
75:47
I had another one that I used to sort of
1507
4547356
1685
J'en avais un autre que j'utilisais pour
75:49
we did chemistry experiments together.
1508
4549041
2986
faire des expériences de chimie ensemble.
75:52
I had another one where we would
1509
4552695
3186
J'en avais un autre où nous
75:56
just go on long walks
1510
4556649
2402
faisions de longues promenades
75:59
and steal and things like that.
1511
4559051
3387
et volions et des choses comme ça.
76:02
I wonder what you were going to say then.
1512
4562471
2052
Je me demande ce que vous alliez dire alors.
76:04
Yes. Well, yeah.
1513
4564523
1635
Oui. Ben ouais.
76:06
And then as I got older, of course.
1514
4566158
1602
Et puis en vieillissant, bien sûr.
76:07
No. Yeah. Yes.
1515
4567760
1501
Non. Ouais. Oui.
76:09
Well, why, Why you asking? Well, I'm asking.
1516
4569261
2402
Eh bien, pourquoi, pourquoi demandez-vous? Eh bien, je demande.
76:11
Well when I say hanging around at school with
1517
4571663
2153
Eh bien, quand je dis traîner à l'école avec,
76:13
I mean actually at school.
1518
4573816
2185
je veux dire en fait à l'école.
76:16
So, so after the lessons or drawing
1519
4576001
3220
Donc, après les cours ou les cours de dessin, il y
76:19
lessons were the people
1520
4579221
1618
avait les gens
76:20
that you used to hang around with.
1521
4580839
1502
avec qui tu traînais.
76:22
Now, I remember in my school there were always groups
1522
4582341
2986
Maintenant, je me souviens que dans mon école, il y avait toujours des groupes
76:25
of kids
1523
4585878
950
d'enfants
76:26
who would always hang around
1524
4586828
1335
qui traînaient toujours
76:28
during the lunch break or the morning break
1525
4588163
3020
pendant la pause déjeuner ou la pause du matin
76:31
when the bell would go and everyone would go outside
1526
4591817
3186
quand la cloche sonnait et que tout le monde sortait
76:35
and I would always be on my own.
1527
4595354
1618
et que je restais toujours seul.
76:36
Quite often I would just wander around by myself.
1528
4596972
3487
Très souvent, je me promenais tout seul.
76:40
So I didn't really hang around with people at school
1529
4600959
2953
Donc je ne traînais pas vraiment avec les gens à l'école
76:43
generally,
1530
4603912
1285
en général,
76:45
although I did have a couple of friends
1531
4605197
2519
même si j'avais quelques amis
76:47
that I would call
1532
4607716
1051
que j'appellerais
76:49
friends, I suppose.
1533
4609901
1302
des amis, je suppose.
76:51
I had one friend who I knew from my very first day
1534
4611203
4404
J'avais un ami que je connaissais depuis mon tout premier jour
76:56
at infant school when I started,
1535
4616324
3604
à l'école maternelle quand j'ai commencé,
76:59
and I knew him
1536
4619928
1285
et je l'ai connu
77:01
virtually right through to the end of my school days
1537
4621213
3153
pratiquement jusqu'à la fin de mes jours d'école
77:05
and I've got a picture of him.
1538
4625050
1535
et j'ai une photo de lui.
77:06
Would you like to see him, please?
1539
4626585
2068
Voulez-vous le voir, s'il vous plaît ?
77:08
This is the person who I went to school with
1540
4628653
2786
C'est la personne avec qui je suis allé à l'école qui
77:11
is a lot older than you know.
1541
4631439
1535
est beaucoup plus âgée que vous ne le savez.
77:12
That's my history.
1542
4632974
1385
C'est mon histoire.
77:14
That's the history teacher I see. Right.
1543
4634359
2402
C'est le professeur d'histoire que je vois. Droite.
77:16
So that's Mr. Baker.
1544
4636761
1852
C'est donc M. Baker.
77:18
He is Mr.
1545
4638613
667
C'est M.
77:19
Baker, the history teacher.
1546
4639280
2119
Baker, le professeur d'histoire.
77:21
And then in between myself and my teacher, it's
1547
4641399
3971
Et puis entre moi et mon professeur, c'est
77:25
my friend from school.
1548
4645370
984
mon ami d'école.
77:26
Wave his name Wayne Luft,
1549
4646354
3003
Agitez son nom Wayne Luft,
77:29
and he was my best friend at school.
1550
4649841
2369
et c'était mon meilleur ami à l'école.
77:32
Not always on good terms.
1551
4652210
2753
Pas toujours en bons termes.
77:34
Sometimes he would bully me a little bit as well,
1552
4654963
3486
Parfois, il me harcelait un peu aussi,
77:39
but that was taken
1553
4659100
1618
mais cela
77:40
not very far away from where we are now.
1554
4660718
2803
n'a pas été très loin d'où nous sommes maintenant.
77:43
That was taken at Ironbridge.
1555
4663521
2336
Cela a été pris à Ironbridge.
77:45
I wonder what that
1556
4665857
984
Je me demande ce que cet
77:47
industrial looking equipment was behind you.
1557
4667809
3003
équipement à l'allure industrielle était derrière vous.
77:50
Yeah. So look at that night.
1558
4670828
2019
Ouais. Alors regardez cette nuit.
77:52
That teacher's got a very 1970s hairstyle.
1559
4672847
3003
Ce professeur a une coiffure très années 1970.
77:56
This was the 1970s and that was
1560
4676501
3003
C'était les années 1970 et c'était
77:59
that was everybody had long hair in the 1970s.
1561
4679504
3086
tout le monde avait les cheveux longs dans les années 1970.
78:03
I didn't, but everybody else did
1562
4683007
1485
Je ne l'ai pas fait, mais tout le monde l'a fait
78:04
because my my parents wouldn't let me have long hair.
1563
4684492
2269
parce que mes parents ne voulaient pas que j'aie les cheveux longs.
78:06
So This was taken in, I think it was about 1977,
1564
4686761
3603
Donc ça a été pris, je pense que c'était vers 1977,
78:11
maybe 78.
1565
4691115
1135
peut-être 78.
78:12
I think it was 1977.
1566
4692250
2068
Je pense que c'était en 1977.
78:14
We were going on a school trip
1567
4694318
1652
Nous partions en voyage scolaire
78:15
so that my friend from school.
1568
4695970
2669
pour que mon ami de l'école.
78:18
So I had a couple of friends, but unfortunately
1569
4698639
3253
J'avais donc quelques amis, mais malheureusement
78:22
quite often I wouldn't I wouldn't really hang out
1570
4702760
3537
très souvent je ne traînais pas vraiment
78:26
with anyone at school.
1571
4706797
1335
avec qui que ce soit à l'école.
78:28
I certainly did not belong
1572
4708132
3086
Je n'appartenais certainement
78:32
to any gangs at school.
1573
4712269
2336
à aucun gang à l'école.
78:34
I wasn't in a gang or a group at school.
1574
4714605
2286
Je n'étais pas dans un gang ou un groupe à l'école.
78:36
I was often on my own wandering around.
1575
4716891
2369
J'étais souvent seul à me promener.
78:39
Or maybe I would sit somewhere and do some drawings.
1576
4719260
4221
Ou peut-être que je m'asseyais quelque part et faisais quelques dessins.
78:44
Yes, I was in it is the 1970s
1577
4724081
2770
Oui, j'étais dans les années 1970
78:46
and you can tell from
1578
4726851
2035
et vous pouvez le voir
78:48
just from looking at the hairstyles.
1579
4728886
2252
simplement en regardant les coiffures.
78:52
Everybody has sort of long hair.
1580
4732606
2369
Tout le monde a des cheveux longs.
78:54
In the 1970s recommended.
1581
4734975
3003
Dans les années 1970 recommandé.
78:58
What I mean is the men had long hair.
1582
4738162
2235
Ce que je veux dire, c'est que les hommes avaient les cheveux longs.
79:00
Yeah,
1583
4740397
434
79:00
and my father wouldn't let me grow long hair
1584
4740831
2686
Ouais,
et mon père ne me laissait pas pousser les cheveux longs
79:03
because he said
1585
4743517
1034
parce qu'il disait que
79:04
it was obvious I would be a long haired lout.
1586
4744551
3120
c'était évident que je serais un voyou aux cheveux longs.
79:08
And it was it was how I
1587
4748205
3687
Et c'était comme ça que je
79:12
look at all these young men with a long hair.
1588
4752459
2553
regardais tous ces jeunes hommes aux cheveux longs.
79:15
It was all
1589
4755012
550
79:15
very was treated very amongst sort of parents.
1590
4755562
4521
C'était
très bien traité parmi les sortes de parents.
79:20
It was frowned upon, wasn't it. It was, it wasn't.
1591
4760083
2820
C'était mal vu, n'est-ce pas. C'était, ce n'était pas.
79:22
It looked upon favourably and this men grew their hair
1592
4762903
3003
Il était considéré favorablement et ces hommes ont poussé leurs cheveux
79:26
as they look like girls.
1593
4766356
1619
comme ils ressemblent à des filles.
79:27
This is also,
1594
4767975
1685
C'est aussi,
79:29
I would say this is also what older people do anyway.
1595
4769660
3620
je dirais que c'est aussi ce que font les personnes âgées de toute façon.
79:33
We always look at the new generation
1596
4773313
2019
Nous regardons toujours la nouvelle génération
79:35
and say that they are the worst ever. Even now.
1597
4775332
2819
et disons qu'ils sont les pires de tous les temps. Même maintenant.
79:38
People say that young people nowadays
1598
4778151
2670
Les gens disent que les jeunes d'aujourd'hui
79:40
are the worst generation and when I was at school,
1599
4780821
3887
sont la pire génération et quand j'étais à l'école,
79:45
everyone who was older than me was saying
1600
4785525
3571
tous ceux qui étaient plus âgés que moi disaient
79:49
the same things about all of the kids
1601
4789096
2636
la même chose à propos de tous les enfants
79:51
the same age as me.
1602
4791732
1384
du même âge que moi.
79:53
When I was at school,
1603
4793116
951
Quand j'étais à l'école,
79:54
we were all the worst generation ever.
1604
4794067
3754
nous étions tous la pire génération de tous les temps.
79:58
So I think it always happens.
1605
4798188
2002
Donc je pense que ça arrive toujours.
80:00
Well, what's happened then?
1606
4800190
934
Eh bien, que s'est-il passé alors ?
80:02
What happened over those 20, 30 years?
1607
4802409
2169
Que s'est-il passé pendant ces 20, 30 ans ?
80:04
Did you turn out to be,
1608
4804578
1885
Vous êtes-vous avéré être,
80:06
you know, the best generation ever?
1609
4806463
2285
vous savez, la meilleure génération de tous les temps?
80:08
I well, I don't know.
1610
4808748
1502
Moi, je ne sais pas.
80:10
I don't know.
1611
4810250
867
Je ne sais pas.
80:11
Well, I suppose some will in, some won't.
1612
4811117
2186
Eh bien, je suppose que certains le feront, d'autres non.
80:13
Yeah. So but we always do that.
1613
4813303
2219
Ouais. Alors mais on fait toujours ça.
80:15
We always generalise when we talk about
1614
4815522
3120
On généralise toujours quand on parle de
80:18
the current young generation.
1615
4818642
3002
la jeune génération actuelle.
80:21
They are always the worst, they're always lazy
1616
4821945
3537
Ils sont toujours les pires, ils sont toujours paresseux
80:25
or maybe they,
1617
4825482
1017
ou peut-être
80:26
they're not interested in things they should be.
1618
4826499
3003
qu'ils ne s'intéressent pas aux choses qu'ils devraient être.
80:30
But that's just young people.
1619
4830403
2252
Mais ce ne sont que des jeunes.
80:32
That's what young people do.
1620
4832655
1385
C'est ce que font les jeunes.
80:34
It doesn't matter if it's 50 years ago
1621
4834040
3003
Peu importe si c'était il y a 50 ans
80:37
or 20 years ago or even now.
1622
4837127
3086
ou 20 ans ou même maintenant. Les
80:40
Young people are often seen as the worst,
1623
4840480
3904
jeunes sont souvent considérés comme la pire,
80:45
the worst generation ever.
1624
4845051
2035
la pire génération de tous les temps.
80:47
They tests, yes, the Beatles hairstyle.
1625
4847086
3003
Ils testent, oui, la coiffure des Beatles.
80:50
I mean, that probably wasn't the Beatles.
1626
4850240
1918
Je veux dire, ce n'était probablement pas les Beatles.
80:52
So that was probably more sort of
1627
4852158
2136
Donc c'était probablement plus du genre
80:54
that would have been the sort of sixties the
1628
4854294
2686
ça aurait été le genre des années 60, la
80:56
that hairstyle was sort of Yeah, there were certain
1629
4856980
3036
coiffure était en quelque sorte Ouais, il y avait certains que
81:00
a lot of pop groups have that sort of, but it sort of
1630
4860283
2986
beaucoup de groupes pop ont ce genre de, mais ça
81:03
went along at the front
1631
4863469
985
s'est passé à l'avant
81:04
and then dad looked down at the sides
1632
4864454
1534
et puis papa a baissé les yeux sur les côtés
81:05
and over your ears, and
1633
4865988
1819
et au-dessus de vos oreilles, et
81:09
I wasn't allowed to grow
1634
4869525
1268
je n'avais pas le droit de laisser pousser
81:10
my hair long and I had lovely hair when I was younger.
1635
4870793
2036
mes cheveux longs et j'avais de beaux cheveux quand j'étais plus jeune.
81:12
And then when I was,
1636
4872829
1051
Et puis quand j'étais,
81:13
when was confident enough in my twenties to to
1637
4873880
3119
quand j'étais assez confiant dans la vingtaine pour
81:17
grow long hair,
1638
4877300
834
avoir les cheveux longs,
81:18
you know,
1639
4878134
233
81:18
I escaped from my parents
1640
4878367
2319
vous savez,
j'ai échappé à mes parents
81:20
and I could do what I wanted.
1641
4880686
1619
et je pouvais faire ce que je voulais.
81:22
It started falling out.
1642
4882305
1735
Il a commencé à tomber.
81:24
So it was too late. Yeah.
1643
4884040
1801
Il était donc trop tard. Ouais.
81:25
My I lost my chance to ever have long hair
1644
4885841
2787
J'ai perdu ma chance d'avoir les cheveux longs
81:28
because it started falling out of my early twenties
1645
4888628
2919
parce qu'ils ont commencé à tomber au début de la vingtaine
81:31
and it was too late to grow it. So you know?
1646
4891547
2553
et qu'il était trop tard pour les faire pousser. Donc tu sais?
81:34
And that's the one thing I hope
1647
4894100
1167
Et c'est la seule chose que j'espère
81:35
I manage is to figure out
1648
4895267
2036
réussir, c'est de trouver
81:37
how to make you not bald anymore.
1649
4897303
3787
comment te rendre plus chauve.
81:41
Well, there are lots of ways.
1650
4901140
1201
Eh bien, il y a beaucoup de façons.
81:42
The latest one the way is it's a big craze now in in
1651
4902341
3971
Le dernier en date, c'est qu'il y a un grand engouement en ce moment en
81:46
Asia, where you just take a little bit of hair
1652
4906312
3119
Asie, où vous prenez juste un peu de cheveux
81:50
and it and you stick it to the front of your head.
1653
4910049
3186
et vous le collez sur le devant de votre tête.
81:53
You've probably seen the commercials on the Internet
1654
4913235
2286
Vous avez probablement vu les publicités sur Internet
81:55
because they are everywhere.
1655
4915521
1885
car elles sont partout.
81:57
But this is something that's very big in Asia,
1656
4917406
2519
Mais c'est quelque chose qui est très important en Asie,
81:59
because apparently
1657
4919925
1318
car apparemment
82:01
and I remember this from when I was in China,
1658
4921243
2553
et je m'en souviens quand j'étais en Chine,
82:03
the worst thing that can happen
1659
4923796
2602
la pire chose qui puisse arriver
82:06
to an Asian male,
1660
4926398
3420
à un homme asiatique,
82:10
especially if you're young, is to lose your
1661
4930152
2169
surtout si vous êtes jeune, c'est de perdre votre
82:13
it's apparently it's one of
1662
4933389
1334
c'est apparemment c'est l'un des
82:14
the worst things because very few Asian guys.
1663
4934723
3988
les pires choses parce que très peu de mecs asiatiques.
82:19
Well I don't mean that in a derogatory way
1664
4939178
3103
Eh bien, je ne veux pas dire que d'une manière péjorative,
82:22
I'm just using the word Asian to mean people
1665
4942297
2920
j'utilise simplement le mot asiatique pour désigner les gens
82:25
around Asia China China anywhere
1666
4945217
3453
autour de l'Asie, de la Chine, de la Chine,
82:29
but yes to lose your hair is
1667
4949121
3320
mais oui, perdre ses cheveux,
82:32
is almost I suppose it's almost shameful.
1668
4952441
3303
c'est presque je suppose que c'est presque honteux.
82:36
So it is a big thing.
1669
4956261
2686
C'est donc une grande chose.
82:38
Whereas here it's very common to see
1670
4958947
2770
Alors qu'ici c'est très courant de voir
82:41
men who are losing their hair even if they're young.
1671
4961717
3270
des hommes qui perdent leurs cheveux même s'ils sont jeunes.
82:45
But yes,
1672
4965520
951
Mais oui,
82:46
there are many ways you can go to Turkey, of course,
1673
4966471
3003
il existe de nombreuses façons d'aller en Turquie, bien sûr,
82:49
and have a hair transplant very cheaply.
1674
4969758
3120
et d'avoir une greffe de cheveux à très bon marché.
82:52
Yeah,
1675
4972878
267
Oui,
82:53
I saw
1676
4973145
784
82:53
a very funny picture the other day, Steve, of people
1677
4973929
3303
j'ai vu
une photo très drôle l'autre jour, Steve, de personnes
82:57
waiting in an airport to leave Turkey.
1678
4977849
3871
attendant dans un aéroport pour quitter la Turquie.
83:02
And clearly
1679
4982237
1552
Et il est clair que
83:03
most of the men had just had hair transplants,
1680
4983789
2819
la plupart des hommes venaient de subir une greffe de cheveux,
83:06
maybe because their heads were bright red
1681
4986608
2252
peut-être parce que leur tête était rouge vif
83:08
and some of them had bandages on
1682
4988860
2369
et que certains d'entre eux avaient des bandages
83:11
and and there was lots of them in the queue.
1683
4991229
2436
et qu'il y en avait beaucoup dans la file d'attente. Il y
83:13
So there is a big it's a huge industry,
1684
4993665
3003
a donc une grande industrie, c'est une énorme industrie,
83:16
but for men who are losing their hair,
1685
4996818
1769
mais pour les hommes qui perdent leurs cheveux,
83:18
they go to Turkey
1686
4998587
1384
ils vont en Turquie
83:19
and they have
1687
4999971
718
et ils
83:20
they have a hair transplant and then they come back
1688
5000689
3503
ont une greffe de cheveux, puis ils reviennent
83:24
and they have to
1689
5004459
968
et
83:25
they have to treat their hair very carefully
1690
5005427
2702
ils doivent traiter leurs cheveux très soigneusement
83:28
because you can get a very bad infection
1691
5008129
3537
parce que vous peut contracter une très grave infection
83:32
and you don't you don't want that.
1692
5012117
1401
et vous ne voulez pas cela.
83:33
So next time we go to Turkey, maybe we
1693
5013518
2653
Alors la prochaine fois que nous irons en Turquie, nous devrions peut-être
83:36
maybe we should have a hair transplant. Yes.
1694
5016171
2452
avoir une greffe de cheveux. Oui.
83:38
I don't think I would want to go through that.
1695
5018623
2035
Je ne pense pas que je voudrais passer par là.
83:40
No.
1696
5020658
935
Non.
83:41
I mean, what happens
1697
5021593
850
Je veux dire, ce qui se passe
83:42
because they take it from the back of your head some.
1698
5022443
1836
parce qu'ils le prennent à l'arrière de votre tête.
83:44
Do you get patches at the back of your head?
1699
5024279
2168
Avez-vous des patchs à l'arrière de votre tête?
83:46
They take the hazards individually
1700
5026447
2737
Ils prennent les risques individuellement
83:49
and they plant each one end with a needle.
1701
5029184
2485
et plantent chacun une extrémité avec une aiguille.
83:51
They they push the hair into your scalp.
1702
5031669
3003
Ils poussent les cheveux dans votre cuir chevelu.
83:54
It does not sound very nice how long it takes.
1703
5034772
3053
Le temps que cela prend ne semble pas très agréable.
83:57
It takes a very long time.
1704
5037825
2186
Cela prend très longtemps.
84:00
And they have to put each hair individually.
1705
5040011
2819
Et ils doivent mettre chaque cheveu individuellement.
84:02
But it has to be perfect.
1706
5042830
1235
Mais il faut que ce soit parfait.
84:04
They they make little holes in your scalp
1707
5044065
2669
Ils font de petits trous dans votre cuir chevelu,
84:06
and then they plant the new hair in those holes.
1708
5046734
3304
puis ils plantent les nouveaux cheveux dans ces trous.
84:10
But then afterwards, you have to be very careful
1709
5050872
2068
Mais après, il faut faire très attention
84:12
because you can get an infection.
1710
5052940
2353
car on peut attraper une infection.
84:15
And if you do, you you could be in big trouble.
1711
5055293
3587
Et si vous le faites, vous pourriez avoir de gros ennuis.
84:19
I'm not going to bother.
1712
5059464
1217
Je ne vais pas m'embêter.
84:20
I'm going to wait
1713
5060681
901
Je vais attendre
84:21
for the
1714
5061582
701
84:22
the solution that you rub on
1715
5062283
1768
la solution sur laquelle vous vous frottez,
84:24
and then it magically reappears, which because I think
1716
5064051
3737
puis elle réapparaît comme par magie, ce qui, parce que je pense que
84:28
all my hair follicles are just there,
1717
5068089
2402
tous mes follicules pileux sont juste là,
84:30
they're still there, they're just dormant.
1718
5070491
1685
ils sont toujours là, ils sont juste en sommeil.
84:33
And the right stimulus
1719
5073377
2903
Et le bon stimulus
84:36
in the form of some wonderful new
1720
5076280
2853
sous la forme d'une merveilleuse nouvelle
84:39
chemical nature
1721
5079133
1268
nature chimique
84:40
is developing something secretly in his lab.
1722
5080401
3003
développe quelque chose en secret dans son laboratoire.
84:43
And it always amazes me that they can't solve that
1723
5083938
3353
Et ça m'étonne toujours qu'ils ne puissent pas résoudre ça
84:47
anyway.
1724
5087391
534
84:47
I mean, you can transplant somebody's heart,
1725
5087925
1985
de toute façon.
Je veux dire, vous pouvez transplanter le cœur de quelqu'un,
84:49
you can do all sorts of things.
1726
5089910
1669
vous pouvez faire toutes sortes de choses.
84:51
You can go to the moon,
1727
5091579
1718
Vous pouvez aller sur la lune,
84:53
but you can't cure baldness, which amazes me.
1728
5093297
3003
mais vous ne pouvez pas guérir la calvitie, ce qui m'étonne.
84:56
They haven't cured that.
1729
5096333
1619
Ils n'ont pas guéri ça.
84:57
I mean, I'm over it now.
1730
5097952
1051
Je veux dire, j'en ai fini avec ça maintenant.
84:59
I spent 30 being depressed about it,
1731
5099003
2118
J'ai passé 30 ans à être déprimé à ce sujet,
85:01
but I'm over it now.
1732
5101121
968
mais j'en ai fini avec ça maintenant.
85:02
That's it, right? Oh, yes.
1733
5102089
2102
C'est ça, non ? Oh oui.
85:04
Make your peace.
1734
5104191
1518
Faites votre paix.
85:05
Of course.
1735
5105709
734
Bien sûr.
85:06
If the aliens ever land Mr. Duncan.
1736
5106443
2269
Si jamais les extraterrestres débarquent M. Duncan.
85:08
Oh, okay.
1737
5108712
751
Oh d'accord.
85:09
At the aliens ever land,
1738
5109463
1585
Aux extraterrestres jamais atterrir, à
85:11
who are they going to come to?
1739
5111048
1151
qui vont-ils venir?
85:12
They're going to come straight to the bald people.
1740
5112199
2002
Ils vont venir directement aux chauves.
85:14
Yes, Because.
1741
5114201
1185
Oui parce que.
85:15
Because,
1742
5115386
1034
Parce que,
85:16
you know, they'll think that we're more intelligent,
1743
5116420
3003
vous savez, ils penseront que nous sommes plus intelligents,
85:19
because, of course, they'll all be bald,
1744
5119490
1585
parce que, bien sûr, ils seront tous chauves,
85:21
so they'll come straight to us.
1745
5121075
2252
alors ils viendront directement vers nous.
85:23
Yes.
1746
5123327
300
85:23
Why do we always assume that aliens
1747
5123627
2002
Oui.
Pourquoi supposons-nous toujours que les extraterrestres
85:25
from another planet will be bald?
1748
5125629
1652
d'une autre planète seront chauves ?
85:27
I mean, they might be very hairy they might be giant,
1749
5127281
3069
Je veux dire, ils pourraient être très poilus, ils pourraient être des ours géants,
85:30
giant bears.
1750
5130617
1252
géants.
85:31
They might come from a very cold world.
1751
5131869
2953
Ils pourraient venir d'un monde très froid.
85:34
Now, we always seen that
1752
5134822
1318
Maintenant, nous avons toujours vu que les
85:37
that aliens
1753
5137157
751
85:37
will be naked you know, they won't have any
1754
5137908
3003
extraterrestres
seront nus, vous savez, ils n'en auront pas
85:40
or they won't have any body hair
1755
5140911
1435
ou ils n'auront pas de poils
85:42
because we seem to associate
1756
5142346
2369
parce que nous semblons associer
85:44
lots of body hair with being unintelligent,
1757
5144715
3003
beaucoup de poils au fait d'être inintelligents,
85:48
because, of course, animals have lots of body hair.
1758
5148619
2302
parce que, bien sûr, les animaux ont beaucoup de poils corporels.
85:50
But there you go.
1759
5150921
1151
Mais voilà.
85:52
Okay.
1760
5152072
417
85:52
Yeah, but yeah, they'll come straight to us.
1761
5152489
2519
D'accord.
Oui, mais oui, ils viendront directement à nous.
85:55
Mr.
1762
5155008
200
85:55
Duncan,
1763
5155208
734
85:55
you must be the most intelligent people on this planet
1764
5155942
2987
M.
Duncan,
vous devez être les personnes les plus intelligentes de cette planète
85:59
because it's gives you a bald like us.
1765
5159363
1768
car cela vous rend chauve comme nous. Toutes
86:01
Apologies to anyone who is hairy.
1766
5161131
2302
mes excuses à tous ceux qui sont poilus.
86:03
What should be saved?
1767
5163433
968
Que faut-il sauvegarder ?
86:04
Anyone with hair, they're going to be wiped out.
1768
5164401
2219
N'importe qui avec des cheveux, ils vont être anéantis.
86:06
Okay, Steve, we'll taking off to the other planet
1769
5166620
3203
OK, Steve, on va décoller sur l'autre planète
86:09
to have to mate with other aliens.
1770
5169823
3687
pour s'accoupler avec d'autres extraterrestres.
86:13
That would create a new species that wants to do that.
1771
5173577
3003
Cela créerait une nouvelle espèce qui voudrait faire cela.
86:17
Unless they look like sheep.
1772
5177063
1185
Sauf s'ils ressemblent à des moutons.
86:18
Of course, in which case I'm in, I'm at the front.
1773
5178248
3003
Bien sûr, auquel cas je suis dedans, je suis devant. Nous y
86:21
Here we go.
1774
5181351
417
86:21
And Steve, talking of losing things,
1775
5181768
3003
voilà.
Et Steve, en parlant de perdre des choses,
86:25
we are looking at loss and lose words and phrases.
1776
5185005
3987
nous regardons la perte et perdons des mots et des phrases.
86:28
So for the next few moments
1777
5188992
2219
Donc, pour les prochains instants,
86:31
we are going to look at this
1778
5191211
1084
nous allons regarder cela
86:32
and then we are going to play fill in the blanks
1779
5192295
2886
et ensuite nous allons jouer à remplir les blancs
86:35
in the blanks.
1780
5195181
918
dans les blancs.
86:36
Fill in the blanks.
1781
5196099
884
86:36
Fill in the blanks. Fill in the blanks coming up.
1782
5196983
2269
Remplir les espaces vides.
Remplir les espaces vides. Remplissez les blancs à venir.
86:39
I might stay now. Yeah.
1783
5199252
1919
Je pourrais rester maintenant. Ouais.
86:41
And so towards the end of today's live stream,
1784
5201171
3236
Et donc vers la fin de la diffusion en direct d'aujourd'hui,
86:44
here we go then.
1785
5204407
1085
nous y voilà. Il
86:45
So there are many words and phrases that we can use
1786
5205492
3086
existe donc de nombreux mots et expressions que nous pouvons utiliser
86:48
when we talk about loss.
1787
5208578
2236
lorsque nous parlons de perte.
86:50
You lose something.
1788
5210814
2302
Vous perdez quelque chose.
86:53
Something is a loss.
1789
5213116
2369
Quelque chose est une perte.
86:55
So the feeling you might describe lost is the feeling
1790
5215485
3720
Ainsi, le sentiment que vous pourriez décrire comme perdu est le sentiment
87:00
of losing something.
1791
5220123
2319
de perdre quelque chose.
87:02
So here are some phrases.
1792
5222442
1318
Voici donc quelques phrases.
87:03
Steve First of all, we have lose out on something.
1793
5223760
4654
Steve Tout d'abord, nous avons perdu quelque chose.
87:08
You might
1794
5228931
618
Vous pourriez
87:10
you might
1795
5230667
483
87:11
lose out on something.
1796
5231150
3003
perdre quelque chose.
87:14
Can you think of an example of that to miss?
1797
5234270
2970
Pouvez-vous penser à un exemple de cela à manquer?
87:17
A chance to miss a chance or an opportunity?
1798
5237240
2602
Une chance de rater une chance ou une opportunité ?
87:19
Yes. Cryptocurrency. Mr.
1799
5239842
1835
Oui. Crypto-monnaie. M.
87:21
Duncan I have lost out of my opportunity
1800
5241677
4054
Duncan, j'ai perdu mon opportunité
87:25
to invest in cryptocurrency.
1801
5245731
1735
d'investir dans la crypto-monnaie.
87:27
Well, you could say that.
1802
5247466
1052
Eh bien, vous pourriez dire cela.
87:28
That's an example
1803
5248518
2669
C'est un exemple que
87:31
I've lost out on my chance
1804
5251187
1835
j'ai perdu sur ma chance
87:33
to hear
1805
5253022
1351
d'entendre
87:34
the inference, the implication that had you done
1806
5254373
3420
la déduction, l'implication que si vous aviez fait
87:37
something in the past,
1807
5257793
2236
quelque chose dans le passé,
87:40
you would have now benefited from that decision
1808
5260029
3003
vous auriez maintenant bénéficié de cette décision
87:43
because of fear or whatever you decided not to.
1809
5263215
3003
à cause de la peur ou de tout ce que vous avez décidé de ne pas faire.
87:46
Something or not take some of this advice and
1810
5266335
3954
Quelque chose ou non, suivez certains de ces conseils
87:50
and now other people are doing
1811
5270589
1769
et maintenant, d'autres personnes s'en sortent
87:52
better than you as a result of something
1812
5272358
3003
mieux que vous grâce à quelque chose
87:55
that you might you didn't do.
1813
5275461
2402
que vous n'avez peut-être pas fait.
87:57
Yes.
1814
5277863
467
Oui.
87:58
So to miss the chance or an opportunity, yes,
1815
5278330
3988
Donc, pour manquer la chance ou une opportunité, oui,
88:02
we can say that that person might lose
1816
5282568
2753
nous pouvons dire que cette personne pourrait
88:05
out on something they miss their chance to.
1817
5285321
3270
perdre quelque chose qu'elle rate.
88:08
Got to move on stage. Yes.
1818
5288591
1017
Faut bouger sur scène. Oui.
88:09
No, Somebody might say,
1819
5289608
935
Non, quelqu'un pourrait dire,
88:10
here's an opportunity for you
1820
5290543
1234
voici une opportunité pour vous
88:11
to to invest in something.
1821
5291777
1802
d'investir dans quelque chose.
88:13
If you don't, you will lose out
1822
5293579
1918
Si vous ne le faites pas, vous serez perdant, c'est ce que
88:15
that is what people say. Yes.
1823
5295497
1685
disent les gens. Oui.
88:17
Well, it's nice to give examples. Mr.
1824
5297182
2002
Eh bien, c'est bien de donner des exemples. M.
88:19
Mr. Duncan, cut your losses.
1825
5299184
2136
M. Duncan, réduisez vos pertes.
88:21
Yeah, cut your losses.
1826
5301320
2669
Ouais, réduisez vos pertes.
88:23
If you cut your losses,
1827
5303989
1168
Si vous réduisez vos pertes,
88:25
it means you leave or quit before things get worse.
1828
5305157
3303
cela signifie que vous partez ou démissionnez avant que les choses n'empirent.
88:28
So I suppose a good example would be
1829
5308911
2102
Donc, je suppose qu'un bon exemple serait que
88:31
if you are gambling in a casino,
1830
5311013
2519
si vous jouez dans un casino,
88:33
you might be losing money.
1831
5313532
1201
vous pourriez perdre de l'argent.
88:34
So you to cut your losses.
1832
5314733
2519
Alors à vous de réduire vos pertes.
88:37
You, you take your your remaining chips off the table
1833
5317252
4521
Vous, vous retirez vos jetons restants de la table
88:42
and you go and cash them in and then that's it.
1834
5322641
3303
et vous allez les encaisser et puis c'est tout.
88:45
You, you cut your losses.
1835
5325944
2019
Toi, tu as réduit tes pertes.
88:47
You think I'm going,
1836
5327963
1935
Vous pensez que je vais,
88:49
I'm not going to continue because
1837
5329898
2653
je ne vais pas continuer parce que
88:52
things might get worse.
1838
5332551
1435
les choses pourraient empirer.
88:53
A relation ship.
1839
5333986
1584
Une relation.
88:55
You've been in a relationship for a number of years.
1840
5335570
2887
Vous êtes en couple depuis plusieurs années.
88:58
It's not going well.
1841
5338457
1701
Ça ne va pas bien.
89:00
You spent a lot of time.
1842
5340158
1719
Vous avez passé beaucoup de temps.
89:01
It doesn't have to be money.
1843
5341877
1134
Il n'est pas nécessaire que ce soit de l'argent.
89:03
This it can be the loss, could be time,
1844
5343011
3003
Cela peut être la perte, cela peut être du temps,
89:06
it could be something you've invested
1845
5346048
2252
cela peut être quelque chose que vous avez investi
89:08
like a relationship. We've invested in that. Really?
1846
5348300
2369
comme une relation. Nous avons investi là-dedans. Vraiment?
89:10
You were hoping to get married?
1847
5350669
1201
Vous espériez vous marier ?
89:11
You keep asking. They say no.
1848
5351870
2069
Vous continuez à demander. Ils disent non.
89:13
And you just say.
1849
5353939
951
Et tu dis juste.
89:14
You say,
1850
5354890
483
Vous dites,
89:15
I'm going to cut my losses and end this relationship
1851
5355373
3003
je vais réduire mes pertes et mettre fin à cette relation
89:18
because, you know, you spent money, time,
1852
5358460
2402
parce que, vous savez, vous avez dépensé de l'argent, du temps, une
89:22
emotional involvement.
1853
5362030
2886
implication émotionnelle.
89:24
You're going to cut your losses
1854
5364916
1101
Vous allez réduire vos pertes
89:26
and move on and find somebody else.
1855
5366017
2136
et passer à autre chose et trouver quelqu'un d'autre.
89:28
So it doesn't have to be money.
1856
5368153
2402
Il n'est donc pas nécessaire que ce soit de l'argent.
89:30
It can be time.
1857
5370555
2286
Il peut être temps.
89:32
Emotional involvement and staying safe before things
1858
5372841
3737
Implication émotionnelle et sécurité avant que les choses
89:36
get worse.
1859
5376578
1118
n'empirent.
89:37
Yes. Here's another one.
1860
5377696
2035
Oui. En voici un autre.
89:39
Oh, you might be suffering from a loss of
1861
5379731
3870
Oh, vous souffrez peut-être d'une perte de
89:45
I think this happens to all of us,
1862
5385170
1551
je pense que cela nous arrive à tous,
89:46
you know, even even me.
1863
5386721
1769
vous savez, même à moi.
89:48
A lot of people assume
1864
5388490
1017
Beaucoup de gens supposent
89:49
that I'm always busy and upbeat about my work.
1865
5389507
3420
que je suis toujours occupé et optimiste à propos de mon travail.
89:53
Sometimes I lose my momentum,
1866
5393478
2903
Parfois je perds mon élan,
89:56
sometimes I might lose my enthusiasm or my energy.
1867
5396381
4721
parfois je perds mon enthousiasme ou mon énergie.
90:01
I think it happens to all of us.
1868
5401102
1668
Je pense que ça nous arrive à tous.
90:02
It's not necessarily a bad thing
1869
5402770
2470
Ce n'est pas nécessairement une mauvaise chose
90:05
because sometimes you do.
1870
5405240
1551
parce que parfois vous le faites.
90:06
Sometimes you have a loss of momentum.
1871
5406791
3370
Parfois, vous avez une perte de vitesse.
90:10
So that thoughts, that energy, that you have
1872
5410395
3053
Donc, ces pensées, cette énergie, que vous avez et qui
90:13
that drives you to do something,
1873
5413448
3036
vous poussent à faire quelque chose,
90:17
you might slowly lose it over time.
1874
5417151
2937
vous pourriez lentement les perdre avec le temps.
90:20
Maybe you need to break away from what you're doing.
1875
5420088
3053
Peut-être avez-vous besoin de vous détacher de ce que vous faites.
90:23
You have loss of momentum.
1876
5423925
3003
Vous avez une perte de vitesse.
90:26
Yes, it could happen in your job.
1877
5426928
2035
Oui, cela pourrait arriver dans votre travail.
90:28
You might be successful.
1878
5428963
2035
Vous pourriez réussir.
90:30
This often happens with a lot of things. It's a cycle.
1879
5430998
2353
Cela arrive souvent avec beaucoup de choses. C'est un cycle.
90:33
Isn't that involved in in, in in in achievement
1880
5433351
4371
N'est-ce pas impliqué dans, dans la
90:37
in achieving something you put effort
1881
5437738
2269
réalisation de quelque chose dans lequel vous faites des efforts
90:40
in, you get results,
1882
5440007
1585
, vous obtenez des résultats,
90:41
but you can't
1883
5441592
1051
mais vous ne pouvez pas
90:42
always sustain that effort
1884
5442643
1285
toujours soutenir cet effort
90:43
because you lose interest in it.
1885
5443928
2169
parce que vous vous en désintéressez.
90:46
And so you lose momentum.
1886
5446097
2702
Et donc vous perdez de l'élan.
90:48
You don't start
1887
5448799
634
Vous ne commencez pas,
90:49
you stop putting the same amount of effort
1888
5449433
1785
vous arrêtez de mettre la même quantité d'efforts
90:51
into your job, into your customers.
1889
5451218
1786
dans votre travail, dans vos clients.
90:53
Maybe
1890
5453004
1017
Peut-être que
90:54
and then your results start to trail off
1891
5454021
3320
vos résultats commencent à s'estomper
90:57
and you lose momentum. And you might need a holiday to
1892
5457825
2452
et que vous perdez votre élan. Et vous pourriez avoir besoin de vacances pour
91:01
ignite that momentum.
1893
5461245
2035
déclencher cet élan.
91:03
You've got lots of good suggestions coming in
1894
5463280
2469
Vous avez également beaucoup de bonnes suggestions provenant
91:05
from people on the live chat as well.
1895
5465749
2903
de personnes sur le chat en direct.
91:08
Mr.
1896
5468652
267
91:08
Duncan, as we mentioned, there's after you,
1897
5468919
3003
Monsieur
Duncan, comme nous l'avons mentionné, il y a après vous,
91:12
you might be at a loss to be at a loss
1898
5472373
5138
vous pourriez être perdu d'être perdu
91:17
to be in a confused or unsure state,
1899
5477978
3003
d'être dans un état confus ou incertain,
91:20
you are at a loss.
1900
5480981
1468
vous êtes perdu.
91:22
Maybe something that you don't understand,
1901
5482449
2069
Peut-être quelque chose que vous ne comprenez pas,
91:24
maybe an event that's occurred
1902
5484518
2736
peut-être un événement qui s'est produit
91:27
and someone is after the answer.
1903
5487254
2553
et quelqu'un cherche la réponse.
91:29
They are looking for answers to that thing.
1904
5489807
2736
Ils cherchent des réponses à cette chose.
91:32
Why did it happen?
1905
5492543
2035
Pourquoi est-ce arrivé?
91:34
Do you know why?
1906
5494578
868
Est-ce que tu sais pourquoi?
91:35
And the person might reply with I'm at a loss.
1907
5495446
4704
Et la personne pourrait répondre par Je suis perdu.
91:40
It means I'm confused or
1908
5500567
3003
Cela signifie que je suis confus ou
91:44
so you are in the state.
1909
5504171
1868
alors vous êtes dans l'état.
91:46
The feeling of being confused or unsure.
1910
5506039
4054
Le sentiment d'être confus ou incertain.
91:50
Somebody finds you up.
1911
5510627
1101
Quelqu'un vous trouve.
91:51
You've been going out with them for a while
1912
5511728
1535
Tu sors avec eux depuis un moment
91:53
and they phone up and say, I'm sorry,
1913
5513263
1652
et ils téléphonent et disent, je suis désolé,
91:54
I just want to be friends.
1914
5514915
1418
je veux juste être amis.
91:56
I don't want to be in a relationship with you.
1915
5516333
1668
Je ne veux pas être en couple avec toi.
91:58
I just want to be free.
1916
5518001
1018
Je veux juste être libre.
91:59
And you y y you're saying, why is this?
1917
5519019
2219
Et vous y y vous dites, pourquoi est-ce?
92:01
I'm at a loss.
1918
5521238
1118
Je suis à perte.
92:02
Please tell me why I What have I done?
1919
5522356
2152
S'il vous plaît dites-moi pourquoi j'ai Qu'ai-je fait?
92:04
I'm at a loss. You go to your friends and say,
1920
5524508
2252
Je suis à perte. Vous allez voir vos amis et dites,
92:08
my my boyfriend is broken up with me.
1921
5528378
2369
mon mon petit ami a rompu avec moi.
92:10
I don't know why I'm at a loss.
1922
5530747
3003
Je ne sais pas pourquoi je suis perdu.
92:13
So you are in a confused state or you are unsure.
1923
5533867
3820
Donc, vous êtes dans un état confus ou vous n'êtes pas sûr.
92:17
You really don't know what is going on.
1924
5537721
2269
Vous ne savez vraiment pas ce qui se passe.
92:19
Tell me is not feeling very well.
1925
5539990
2052
Dis-moi qu'il ne se sent pas très bien.
92:22
Oh,
1926
5542042
2085
Oh,
92:24
so is it Tommy?
1927
5544127
1902
alors c'est Tommy ?
92:26
Uh oh, yes. Call me racism.
1928
5546029
2786
Euh, oui. Appelez-moi racisme.
92:28
I'm not feeling very well.
1929
5548815
1568
Je ne me sens pas très bien.
92:30
Bye bye. Dear classmate.
1930
5550383
1735
Bye Bye. Cher camarade de classe.
92:32
Oh, I'm not feeling very well.
1931
5552118
1635
Oh, je ne me sens pas très bien.
92:33
Oh, that's very sad, baby.
1932
5553753
2052
Oh, c'est très triste, bébé.
92:35
We hope you feel better soon.
1933
5555805
1886
Nous espérons que vous vous sentirez mieux bientôt.
92:37
We hope that we haven't contributed to you.
1934
5557691
3003
Nous espérons que nous n'avons pas contribué à vous.
92:40
What you feeling? Not very well.
1935
5560694
1534
Qu'est-ce que tu ressens ? Pas très bien.
92:42
No doing.
1936
5562228
868
Ne pas faire.
92:43
Have a rest and you get better soon.
1937
5563096
3003
Repose-toi et tu iras mieux bientôt.
92:47
I have a feeling it might be a cold.
1938
5567200
2019
J'ai l'impression qu'il pourrait s'agir d'un rhume.
92:49
Some sort of seasonal cold.
1939
5569219
1468
Une sorte de froid saisonnier.
92:50
Maybe, right?
1940
5570687
1134
Peut être juste?
92:51
I think so.
1941
5571821
1318
Je pense que oui.
92:53
To be at a loss.
1942
5573139
1151
Être à une perte.
92:54
Here's another one, Steve.
1943
5574290
1435
En voici un autre, Steve.
92:55
As we continue and say get well soon to come here
1944
5575725
3904
Alors que nous continuons et disons guérissons bientôt pour venir ici
93:00
to be on the losing streak.
1945
5580530
2219
pour être sur la séquence de défaites.
93:04
We've all been down this road, haven't we?
1946
5584250
2903
Nous avons tous parcouru ce chemin, n'est-ce pas ?
93:07
You've had a period of bad luck.
1947
5587153
2636
Vous avez eu une période de malchance.
93:09
You are on a losing streak,
1948
5589789
3003
Vous êtes sur une série de défaites,
93:12
which of course is the opposite to having
1949
5592859
2936
ce qui est bien sûr le contraire d'avoir
93:15
lots of luck if you are on a winning streak.
1950
5595795
3003
beaucoup de chance si vous êtes sur une série de victoires.
93:19
So maybe instead are on a losing streak,
1951
5599365
4204
Alors peut-être sont-ils plutôt sur une séquence de défaites,
93:23
a period of bad luck.
1952
5603770
1868
une période de malchance.
93:25
And this happens in life.
1953
5605638
1885
Et cela arrive dans la vie.
93:27
All of us go through a period where
1954
5607523
2670
Nous traversons tous une période où
93:30
maybe we are on a losing streak.
1955
5610193
3003
nous sommes peut-être sur une séquence de défaites.
93:33
It feels like you are.
1956
5613463
1434
C'est comme si vous l'étiez.
93:34
I mean, you can be on a losing streak in gambling,
1957
5614897
3220
Je veux dire, vous pouvez être sur une série de défaites au jeu,
93:38
can't you?
1958
5618117
1085
n'est-ce pas ?
93:39
Are you not, you know, you just keep putting that.
1959
5619202
3119
N'êtes-vous pas, vous savez, vous continuez à mettre cela.
93:42
We are pulling back.
1960
5622522
2168
Nous reculons.
93:44
Whatever it is, I'm
1961
5624690
2152
Quoi qu'il en soit, je
93:46
putting the money in, nothing happens and.
1962
5626842
3604
mets l'argent dedans, rien ne se passe et.
93:51
But you can be you can say,
1963
5631163
1619
Mais vous pouvez être vous pouvez dire,
93:52
I feel like I'm on a losing streak at the moment
1964
5632782
2035
j'ai l'impression d'être sur une séquence de défaites en ce moment
93:54
because nothing seems to be going right.
1965
5634817
2202
parce que rien ne semble aller bien.
93:57
But one thing is certain law of averages
1966
5637019
2519
Mais une chose est certaine, la loi des moyennes
93:59
will kick in and eventually things will get better.
1967
5639538
3687
entrera en vigueur et les choses finiront par s'améliorer.
94:03
Yes, it doesn't feel like it at the time.
1968
5643225
2786
Oui, ça n'en a pas l'air sur le moment.
94:06
Yes, it relates sometimes.
1969
5646011
2103
Oui, ça se rapporte parfois.
94:08
Well, you might call it just that thing that happens
1970
5648114
2519
Eh bien, vous pourriez appeler cela juste cette chose qui arrive
94:10
quite often in life.
1971
5650633
1117
assez souvent dans la vie.
94:11
You might find yourself suddenly on a losing streak.
1972
5651750
4021
Vous pourriez vous retrouver soudainement sur une séquence de défaites.
94:15
We have only three more and then we are in to
1973
5655855
3003
Nous n'en avons plus que trois et nous devons ensuite
94:18
fill in the blanks. Coming up.
1974
5658974
1385
remplir les blancs. À venir.
94:21
Yeah, you might lose face.
1975
5661310
3003
Ouais, tu risques de perdre la face.
94:24
A person who loses face
1976
5664647
3003
Une personne qui perd la face
94:27
to suffer humiliation
1977
5667800
2185
pour subir une humiliation
94:29
or public shame is to lose face.
1978
5669985
3003
ou une honte publique, c'est perdre la face.
94:33
So you are
1979
5673255
1051
Alors vous
94:34
maybe trying to make your own way in the world.
1980
5674306
4088
essayez peut-être de faire votre propre chemin dans le monde.
94:38
Maybe you are trying to make your own points
1981
5678394
2485
Peut-être que vous essayez de faire valoir vos propres points
94:40
about things that happen around you
1982
5680879
2336
sur les choses qui se passent autour de vous
94:43
and maybe another person humiliates you.
1983
5683215
2786
et peut-être qu'une autre personne vous humilie.
94:46
Or maybe they prove you to be wrong,
1984
5686001
3003
Ou peut-être qu'ils prouvent que vous vous trompez,
94:49
or maybe not suitable for something.
1985
5689488
2185
ou peut-être qu'ils ne conviennent pas à quelque chose.
94:51
Maybe you say something
1986
5691673
1952
Peut-être dites-vous quelque chose
94:53
and and maybe you say something without
1987
5693625
3003
et peut-être dites-vous quelque chose sans
94:56
having all the knowledge required.
1988
5696678
3254
avoir toutes les connaissances requises.
95:00
You might lose face
1989
5700349
1167
Vous risquez de perdre la face
95:01
because another person will then correct you.
1990
5701516
2486
car une autre personne vous corrigera alors.
95:04
They will say, No, it's not like that.
1991
5704002
2069
Ils diront : Non, ce n'est pas comme ça.
95:06
It's like this.
1992
5706071
1501
C'est comme ça.
95:07
Instead, that often happens.
1993
5707572
1652
Au lieu de cela, cela arrive souvent.
95:09
I'm making comments on
1994
5709224
2586
Je fais des commentaires sur
95:11
news events.
1995
5711810
918
les événements d'actualité.
95:12
You make a comment and then you realise that
1996
5712728
2352
Vous faites un commentaire et puis vous vous rendez compte que
95:15
you probably shouldn't
1997
5715080
767
95:15
have said anything because you weren't in in.
1998
5715847
3003
vous n'auriez probablement
rien dû dire parce que vous n'étiez pas dedans.
95:19
You can have all the two facts
1999
5719634
1719
Vous pouvez avoir les deux faits
95:22
and then you
2000
5722454
517
95:22
look a bit silly when somebody points out
2001
5722971
1735
et puis vous
avez l'air un peu idiot quand quelqu'un vous fait remarquer
95:24
when you're wrong.
2002
5724706
1318
que vous vous trompez.
95:26
Some people might say, I don't want to,
2003
5726024
1835
Certaines personnes pourraient dire, je ne veux pas,
95:27
I don't want to a talk at work
2004
5727859
2152
je ne veux pas parler au travail
95:30
in front of all my colleagues.
2005
5730011
1836
devant tous mes collègues.
95:31
I might be
2006
5731847
784
Je
95:32
I might look stupid, I might lose face,
2007
5732631
2252
pourrais avoir l'air stupide, je pourrais perdre la face,
95:34
will think I'm quite confident.
2008
5734883
1635
penser que je suis assez confiant.
95:36
But then I stand up and say something
2009
5736518
1635
Mais alors je me lève et je dis quelque chose
95:38
and then they'll suddenly realise
2010
5738153
1635
et puis ils réalisent soudainement que
95:39
maybe I'm not so good as they thought I was.
2011
5739788
2586
je ne suis peut-être pas aussi bon qu'ils le pensaient.
95:42
And you don't want to lose face
2012
5742374
1268
Et vous ne voulez pas perdre la face
95:43
if you lose face in lots of ways.
2013
5743642
1584
si vous perdez la face de plusieurs façons.
95:45
No mates to do with, as you say, in public
2014
5745226
3187
Pas de copains à voir, comme vous le dites, en public devant
95:49
in front of people that know you, your family, friends
2015
5749214
3186
des gens qui vous connaissent, votre famille, vos amis
95:52
and something humiliating happens and you lose face.
2016
5752701
3136
et quelque chose d'humiliant se produit et vous perdez la face.
95:55
So you lose standing.
2017
5755837
1652
Donc, vous perdez debout.
95:57
You feel silly.
2018
5757489
2052
Vous vous sentez idiot.
95:59
And this is very prevalent, by the way,
2019
5759541
2719
Et cela est très répandu, soit dit en passant,
96:02
in Chinese culture.
2020
5762260
2202
dans la culture chinoise.
96:04
And that is that is one of the interesting
2021
5764462
2986
Et c'est que c'est l'un des
96:07
traits of the way I'm saying in China,
2022
5767732
4221
traits intéressants de la façon dont je dis en Chine,
96:11
because I live there
2023
5771953
1118
parce que je vis là-bas
96:13
and I, I think this actually happened.
2024
5773071
2986
et je pense que cela s'est réellement produit.
96:16
So losing face in Chinese culture is a very bad thing.
2025
5776057
5022
Donc perdre la face dans la culture chinoise est une très mauvaise chose.
96:21
It's taken incredibly seriously.
2026
5781079
2953
C'est pris incroyablement au sérieux.
96:24
It's the same in in
2027
5784032
1451
C'est la même chose
96:27
in Japan, Israel.
2028
5787101
1468
au Japon, en Israël.
96:28
It yes, definitely.
2029
5788569
1769
Ça oui, définitivement.
96:30
So I think this is the only way out
2030
5790338
1685
Donc je pense que c'est parfois la seule issue
96:32
sometimes, isn't it? Is suicide.
2031
5792023
2169
, n'est-ce pas ? Est suicidaire.
96:34
And the Japanese take it to extreme.
2032
5794192
2986
Et les Japonais le poussent à l'extrême.
96:37
If Say a business fails or something happens
2033
5797779
3253
Si Disons qu'une entreprise échoue ou que quelque chose se passe
96:41
and they humiliate it.
2034
5801032
1618
et qu'ils l'humilient.
96:42
Quite often a
2035
5802650
1652
Très souvent, un
96:44
Japanese businessman will commit suicide, jump
2036
5804302
2702
homme d'affaires japonais se suicide, saute
96:47
out of a window,
2037
5807004
885
96:47
you know, the old Harry carry with it with a sword.
2038
5807889
3753
par la fenêtre,
vous savez, le vieux Harry l'emporte avec une épée.
96:51
Yes, some cultures do take this very seriously.
2039
5811909
2369
Oui, certaines cultures prennent cela très au sérieux.
96:54
Losing face.
2040
5814278
2469
Perdre la face.
96:56
It's everything to us In England.
2041
5816747
2853
C'est tout pour nous en Angleterre.
96:59
We just tend to sort of laugh it off.
2042
5819600
1885
Nous avons juste tendance à en rire.
97:01
Yes, we do.
2043
5821485
985
Oui.
97:02
We we have no shame.
2044
5822470
2068
Nous, nous n'avons aucune honte.
97:04
We've got no shame here.
2045
5824538
1535
Nous n'avons aucune honte ici.
97:06
No. Just same in America.
2046
5826073
1769
Non. Pareil en Amérique.
97:07
You may have noticed, by the way, with us
2047
5827842
2519
Vous avez peut-être remarqué, en passant, chez nous
97:10
that we appear to never worry about losing face
2048
5830361
3420
que nous semblons ne jamais nous soucier de perdre la face
97:13
because we have no shame.
2049
5833781
1451
parce que nous n'avons aucune honte.
97:15
Basically,
2050
5835232
651
97:15
of course, in America
2051
5835883
867
Fondamentalement,
bien sûr, en Amérique,
97:16
the culture is very much if you fail,
2052
5836750
2470
la culture est très bien si vous échouez,
97:19
you just pick yourself up, get back up and try again.
2053
5839220
3353
vous vous relevez, vous relevez et essayez à nouveau.
97:23
And lots of people that have
2054
5843657
1952
Et beaucoup de gens qui ont
97:25
become bankrupt lose everything, start again.
2055
5845609
4171
fait faillite perdent tout, recommencent.
97:30
They don't worry about losing face
2056
5850047
2002
Ils ne craignent pas de perdre la face
97:32
or being humiliated.
2057
5852049
968
ou d'être humiliés.
97:33
They just start again and try again.
2058
5853017
1801
Ils recommencent et réessayent.
97:34
And then they and then become successful is very much
2059
5854818
3120
Et puis ils réussissent, c'est vraiment
97:37
a very, very different culture.
2060
5857938
3003
une culture très, très différente.
97:41
And in America.
2061
5861408
1335
Et en Amérique.
97:42
But yes, failure is not seen as anything shameful.
2062
5862743
4187
Mais oui, l'échec n'est pas considéré comme quelque chose de honteux.
97:46
That's it.
2063
5866997
684
C'est ça.
97:47
Unless, of course, you've done it illegally.
2064
5867681
2219
À moins, bien sûr, que vous ne l'ayez fait illégalement.
97:49
In fact.
2065
5869900
450
En fait.
97:50
In fact, sometimes if you do something
2066
5870350
1986
En fait, parfois, si vous faites quelque chose d'
97:52
this shameful, you might even
2067
5872336
3003
aussi honteux, vous pourriez même
97:56
get more points
2068
5876123
1585
obtenir plus de points
97:57
or be admired even more than before.
2069
5877708
3753
ou être admiré encore plus qu'avant.
98:01
He's another one.
2070
5881478
1085
C'est un autre.
98:02
You might describe someone as a loser.
2071
5882563
3003
Vous pourriez décrire quelqu'un comme un perdant.
98:05
Do we know any losers?
2072
5885899
1852
Connaît-on des perdants ?
98:07
A loser?
2073
5887751
667
Un perdant?
98:08
That's a horrible phrase.
2074
5888418
2570
C'est une phrase horrible.
98:10
If calls, you will lose that.
2075
5890988
1685
Si les appels, vous perdrez cela.
98:12
Not really is a horrible phrase.
2076
5892673
2185
Pas vraiment est une phrase horrible.
98:14
It's an insult.
2077
5894858
1051
C'est une insulte.
98:15
It's an insult. Yes. You lose.
2078
5895909
2436
C'est une insulte. Oui. Tu as perdu.
98:19
It's indicating that you
2079
5899546
1435
Cela indique que vous
98:20
really you're just not good for anything.
2080
5900981
3003
n'êtes vraiment bon à rien.
98:25
You know, I'm not going out with you.
2081
5905035
1268
Tu sais, je ne sors pas avec toi.
98:26
You're a loser. Yeah.
2082
5906303
1551
Tu es un perdant. Ouais.
98:27
In any social situation that you might come across,
2083
5907854
3120
Dans n'importe quelle situation sociale que vous pourriez rencontrer,
98:30
you are completely useless at it.
2084
5910974
3487
vous êtes complètement inutile.
98:34
You don't really belong to any part of society.
2085
5914995
3336
Vous n'appartenez à aucune partie de la société.
98:38
You might describe that person as a loser,
2086
5918715
2336
Vous pourriez décrire cette personne comme un perdant,
98:41
but I think sometimes we are all sometimes
2087
5921051
3453
mais je pense que parfois nous sommes tous parfois des
98:44
times losers. I think it can happen.
2088
5924504
2936
perdants. Je pense que ça peut arriver.
98:47
I think so, yeah.
2089
5927440
1385
Je pense que oui.
98:48
It's not a it's not a nice phrase
2090
5928825
3153
Ce n'est pas un ce n'est pas une belle phrase
98:53
to to.
2091
5933563
868
à.
98:54
Yeah, it's describing somebody who doesn't really
2092
5934431
3336
Ouais, ça décrit quelqu'un qui n'a pas vraiment de
98:58
have any success in life
2093
5938101
2819
succès dans la vie
99:00
and therefore being associated
2094
5940920
2069
et donc être associé
99:02
with them is not is not, is not a good thing.
2095
5942989
3003
avec eux n'est pas, n'est pas une bonne chose.
99:06
But yeah, it's not a nice thing to be described
2096
5946259
2152
Mais oui, ce n'est pas une bonne chose d'être décrit
99:08
as that one.
2097
5948411
1085
comme celui-là.
99:09
Politicians never lose faces.
2098
5949496
1918
Les politiciens ne perdent jamais la face.
99:11
Alison Alexander That's right,
2099
5951414
2186
Alison Alexander C'est vrai,
99:15
yes.
2100
5955201
384
99:15
I mean
2101
5955585
484
oui.
Je veux dire que
99:16
we've often
2102
5956069
600
99:16
commented on that,
2103
5956669
901
nous avons souvent
commenté cela,
99:17
that the politician can go to prison,
2104
5957570
3003
que le politicien peut aller en prison,
99:20
a politician can commit crimes and go to prison
2105
5960690
3320
un politicien peut commettre des crimes et aller en prison
99:24
and they don't seem to feel any shame about it.
2106
5964010
3070
et ils ne semblent pas en ressentir de honte.
99:27
They didn't seem to lose face at all.
2107
5967080
2936
Ils ne semblaient pas du tout perdre la face.
99:30
Oh, and to sneeze.
2108
5970016
3003
Oh, et éternuer.
99:34
Bless you.
2109
5974070
1051
Sois béni.
99:35
Oh,
2110
5975121
2836
Oh,
99:37
let's see if they always come in threes.
2111
5977957
1785
voyons s'ils viennent toujours par trois.
99:39
Oh, one more.
2112
5979742
1318
Ah, un de plus.
99:41
And I think that's it.
2113
5981060
2069
Et je pense que c'est tout.
99:43
I've got
2114
5983129
1251
J'ai
99:44
all the dust from that conifer tree
2115
5984380
1652
toute la poussière de ce conifère
99:46
that we've got up in those.
2116
5986032
2819
que nous avons dedans.
99:48
But yes, no one wants to be described as a loser.
2117
5988851
2920
Mais oui, personne ne veut être décrit comme un perdant.
99:51
But it is funny that some coaches.
2118
5991771
2986
Mais c'est drôle que certains entraîneurs.
99:55
Yeah. Anyway, we've passed.
2119
5995458
1401
Ouais. Quoi qu'il en soit, nous sommes passés.
99:56
Yeah, that's not true.
2120
5996859
784
Ouais, ce n'est pas vrai.
99:57
Okay, tell Mike mentions the word folk.
2121
5997643
2519
D'accord, dis à Mike de mentionner le mot folk.
100:00
Oh, you still go, Mr. Duncan.
2122
6000162
1385
Oh, vous y allez toujours, M. Duncan.
100:01
Keep going.
2123
6001547
534
Continuer.
100:02
Yeah, We have loss adjuster.
2124
6002081
2553
Oui, nous avons un expert en sinistres.
100:04
Oh, right.
2125
6004634
934
Ah, c'est vrai.
100:05
This is a job you often hear,
2126
6005568
2819
C'est un travail que vous entendez souvent,
100:08
but you never really think about what it actually is.
2127
6008387
3003
mais vous ne pensez jamais vraiment à ce que c'est réellement.
100:11
And the loss adjuster is an accountant
2128
6011390
2853
Et l'expert en sinistres est un comptable
100:14
that specialises in securing business compensation
2129
6014243
3954
spécialisé dans l'indemnisation des entreprises
100:18
in the event of damage to their business.
2130
6018581
3787
en cas de dommages à leur entreprise.
100:22
For example, maybe a flood or a fire
2131
6022818
2670
Par exemple, peut-être une inondation ou un incendie
100:25
or some something that causes damage to the business,
2132
6025488
3720
ou quelque chose qui cause des dommages à l'entreprise,
100:29
not necessarily relating to the business doing badly,
2133
6029241
4071
pas nécessairement lié au mauvais fonctionnement de l'entreprise,
100:33
but something that comes along that stops the business
2134
6033913
3453
mais quelque chose qui arrive qui empêche l'entreprise
100:37
from from going forward or from functioning normally.
2135
6037366
3537
d'aller de l'avant ou de fonctionner normalement.
100:41
So quite often
2136
6041353
784
Donc, très souvent,
100:42
you think of natural disasters like a flood or a fire,
2137
6042137
3087
vous pensez à des catastrophes naturelles comme une inondation ou un incendie,
100:45
or maybe if a part of the building collapses
2138
6045524
2903
ou peut-être si une partie du bâtiment s'effondre
100:48
and that is your office space.
2139
6048427
2502
et qu'il s'agit de votre espace de bureau.
100:50
And normally a loss adjuster will come in
2140
6050929
3003
Et normalement, un expert en sinistres viendra
100:54
and they will try to work out how much compensate
2141
6054083
2569
et essaiera de déterminer le montant de l'indemnisation
100:56
and how much you can get or how much you can claim
2142
6056652
3186
et le montant que vous pouvez obtenir ou le montant que vous pouvez réclamer en
101:00
you trying to put a case together
2143
6060105
3003
essayant de constituer un dossier
101:03
normally relating to the insurance that you have
2144
6063442
2903
normalement lié à l'assurance que vous avez
101:07
for protection.
2145
6067930
967
pour la protection.
101:08
So it's quite an interesting job
2146
6068897
1435
C'est donc un travail assez intéressant
101:10
that I've I've never really sort of
2147
6070332
1735
auquel je n'avais jamais vraiment
101:12
thought much about it before until today.
2148
6072067
3003
réfléchi avant jusqu'à aujourd'hui.
101:15
And finally, this is how I feel sometimes, Steve,
2149
6075437
3387
Et enfin, c'est ce que je ressens parfois, Steve,
101:20
you feel as if you are fighting
2150
6080258
3521
tu as l'impression de mener
101:24
a losing battle,
2151
6084279
2886
une bataille perdue d'avance,
101:27
maybe a disagreement or a dispute that can't be won
2152
6087165
2887
peut-être un désaccord ou une dispute qui ne peut être gagnée
101:30
or maybe things in life
2153
6090052
1468
ou peut-être des choses dans la vie
101:31
that you are trying to overcome and you just can't
2154
6091520
4137
que tu essaies de surmonter et que tu peux juste 't
101:36
or maybe this is what happens sometimes to me.
2155
6096608
3070
ou peut-être que c'est ce qui m'arrive parfois.
101:39
Maybe you do overcome something
2156
6099678
2669
Peut-être que vous surmontez quelque chose
101:42
and then another thing comes along.
2157
6102347
3003
et qu'une autre chose arrive.
101:45
You are just fighting a losing battle.
2158
6105350
3120
Vous ne faites que mener une bataille perdue d'avance.
101:48
Yes, it's a phrase to indicate to you
2159
6108520
4204
Oui, c'est une phrase pour vous indiquer que
101:54
it's almost over.
2160
6114009
1384
c'est presque fini.
101:55
Overwhelming.
2161
6115393
834
Accablant.
101:56
What you're doing
2162
6116227
2253
Ce que vous faites
101:58
might be a work you're trying
2163
6118480
1234
peut être un travail que vous essayez,
101:59
you're trying to get some changes done
2164
6119714
2336
vous essayez de faire en sorte que des changements se
102:02
to happen at work because everyone
2165
6122050
1718
produisent au travail parce que tout le monde
102:03
does things the same way.
2166
6123768
1201
fait les choses de la même manière.
102:05
And you feel as though you
2167
6125920
1168
Et vous avez l'impression de
102:07
want to put forward some suggestions
2168
6127088
1835
vouloir faire des suggestions
102:08
on how to improve things,
2169
6128923
1268
pour améliorer les choses,
102:10
But nobody is really taking any notice
2170
6130191
2686
mais personne ne fait vraiment attention
102:12
of what you're saying.
2171
6132877
1635
à ce que vous dites.
102:14
Maybe they don't want to change or because they don't
2172
6134512
3170
Peut-être qu'ils ne veulent pas changer ou parce qu'ils ne
102:17
want you to look successful in doing something.
2173
6137682
3453
veulent pas que vous ayez l'air de réussir quelque chose.
102:21
And so you keep trying.
2174
6141736
1735
Et donc vous continuez à essayer.
102:23
You keep asking your boss.
2175
6143471
2136
Vous n'arrêtez pas de demander à votre patron.
102:25
And he says, Well,
2176
6145607
1167
Et il dit, Eh bien,
102:26
maybe I'll think about that next month.
2177
6146774
1652
peut-être que j'y penserai le mois prochain.
102:28
And then you ask somebody else and you keep, yeah,
2178
6148426
2753
Et puis vous demandez à quelqu'un d'autre et vous continuez, oui,
102:31
nothing seems to be achieved.
2179
6151179
1718
rien ne semble être atteint.
102:32
And so
2180
6152897
300
Et donc
102:33
you might use the phrase
2181
6153197
1018
vous pourriez utiliser l'expression
102:34
I feel like I'm fighting a losing battle.
2182
6154215
2936
J'ai l'impression de mener une bataille perdue d'avance.
102:37
And I think it does happen to most people
2183
6157151
2102
Et je pense que cela arrive à la plupart des gens
102:39
at some point in their lives
2184
6159253
1502
à un moment donné de leur vie
102:40
where people just won't listen to you.
2185
6160755
2252
où les gens ne vous écoutent tout simplement pas.
102:43
Or maybe they don't take your advice yes seriously.
2186
6163007
3087
Ou peut-être qu'ils ne prennent pas vos conseils au sérieux.
102:46
Or maybe the thing that you
2187
6166627
1502
Ou peut-être que la chose que vous
102:48
you have that might be different
2188
6168129
3003
avez est peut-être différente
102:51
or maybe a conflict you have you're
2189
6171132
1918
ou peut-être un conflit
102:53
putting a lot of effort in
2190
6173050
1318
dans lequel vous faites beaucoup d'efforts
102:55
to try and change something.
2191
6175670
1368
pour essayer de changer quelque chose.
102:57
Yes. Change something.
2192
6177038
1384
Oui. Change quelque chose.
102:58
And you're not achieving anything
2193
6178422
2136
Et vous n'accomplissez rien
103:00
because people or things somehow
2194
6180558
3270
parce que des personnes ou des choses vous empêchent d'une manière ou d'une autre d'
103:04
preventing you from going any further.
2195
6184161
2987
aller plus loin.
103:07
And so you might eventually give up or you might
2196
6187448
2886
Et donc vous pourriez éventuellement abandonner ou
103:10
you might make more effort
2197
6190334
2019
vous pourriez faire plus d'efforts
103:12
to just change the way you're doing it.
2198
6192353
1335
pour simplement changer la façon dont vous le faites.
103:13
So I think there's some interesting words there
2199
6193688
2052
Je pense donc qu'il y a des mots intéressants là-bas,
103:15
I hope that been useful.
2200
6195740
1167
j'espère que cela a été utile.
103:16
Don't forget, you can watch this again and again
2201
6196907
2870
N'oubliez pas que vous pouvez regarder cela encore et encore
103:19
so this live stream
2202
6199777
1268
afin que ce flux en direct
103:21
can be watched as many times as you want.
2203
6201045
2602
puisse être regardé autant de fois que vous le souhaitez.
103:23
And of course, later on
2204
6203647
1602
Et bien sûr, plus tard,
103:25
there will be captions as well.
2205
6205249
2553
il y aura aussi des légendes.
103:27
I know at the moment YouTube
2206
6207802
1401
Je sais qu'en ce moment, YouTube
103:29
is having some technical problems
2207
6209203
1652
rencontre des problèmes techniques
103:30
processing long videos.
2208
6210855
3003
pour traiter de longues vidéos.
103:33
So that's the reason why
2209
6213858
1618
C'est donc la raison pour laquelle le
103:35
it often takes
2210
6215476
934
103:36
a very long time
2211
6216410
1018
103:37
for this particular live stream to process.
2212
6217428
3003
traitement de ce flux en direct prend souvent beaucoup de temps.
103:40
So there is normally a few hours chasing a lost cause.
2213
6220931
4922
Il y a donc normalement quelques heures à courir après une cause perdue.
103:45
Oh, that's a good one.
2214
6225853
967
Oh, c'est un bon.
103:46
That's a good one from somebody here
2215
6226820
2002
C'est un bon mot de quelqu'un ici
103:48
whose name I can't pronounce because it's
2216
6228822
3087
dont je ne peux pas prononcer le nom parce qu'il est
103:52
in different language.
2217
6232609
1736
dans une langue différente.
103:54
It is Cyrillic. It is in Cyrillic.
2218
6234345
2185
C'est du cyrillique. C'est en cyrillique.
103:57
So
2219
6237498
2485
Alors,
103:59
how would you like us to to describe name?
2220
6239983
3154
comment voudriez-vous que nous décrivions le nom ?
104:03
We can't pronounce that.
2221
6243137
1084
Nous ne pouvons pas prononcer cela.
104:04
Sorry, I don't know how to pronounce that,
2222
6244221
2336
Désolé, je ne sais pas comment prononcer cela,
104:06
but thank you very much for your suggestion.
2223
6246557
2485
mais merci beaucoup pour votre suggestion.
104:09
That's something that is a lost
2224
6249042
1569
C'est quelque chose qui est une
104:10
cause is something that there is no point
2225
6250611
2986
cause perdue, c'est quelque chose qui ne sert à rien
104:13
or there is no need
2226
6253597
1451
ou qui n'est pas nécessaire
104:15
or it is unnecessary to keep trying to help
2227
6255048
3003
ou inutile de continuer à essayer d'aider
104:18
or to to improve that thing because it will never
2228
6258435
3504
ou d'améliorer cette chose parce qu'elle ne
104:22
get better.
2229
6262522
1135
s'améliorera jamais.
104:23
It is a lost cause.
2230
6263657
2302
C'est une cause perdue.
104:25
Yeah, it's maybe you have a brother in Campbell's
2231
6265959
3303
Ouais, c'est peut-être que tu as un frère chez Campbell
104:29
and he keeps spending all of his money
2232
6269262
1735
et qu'il continue à dépenser tout son argent
104:30
and then you give him some more money.
2233
6270997
2319
et ensuite tu lui donnes encore plus d'argent.
104:33
And then the first thing he does
2234
6273316
1535
Et puis la première chose qu'il fait,
104:34
is he goes and gambles that money and loses it again.
2235
6274851
3888
c'est qu'il va jouer cet argent et le perd à nouveau.
104:39
So you say, That's it, That's.
2236
6279072
2786
Alors vous dites, c'est ça, c'est.
104:41
I'm not giving you any more money
2237
6281858
1535
Je ne te donne plus d'argent
104:43
because you keep gambling it.
2238
6283393
1919
parce que tu continues à en jouer.
104:45
You keep losing it.
2239
6285312
1117
Vous continuez à le perdre.
104:46
Yes. You are a lost cause.
2240
6286429
2903
Oui. Vous êtes une cause perdue.
104:49
Yes. Yes. There's nothing that can be done
2241
6289332
2403
Oui. Oui. Il n'y a rien à faire
104:53
because your
2242
6293837
1468
parce que
104:55
that particular person
2243
6295305
1051
cette personne en particulier
104:56
isn't making the effort required
2244
6296356
2552
ne fait pas l'effort nécessaire
104:58
to change something in their life.
2245
6298908
1952
pour changer quelque chose dans sa vie.
105:00
I think that's good.
2246
6300860
1168
Je pense que c'est bien.
105:02
Some good suggestions there. Yes.
2247
6302028
2186
Quelques bonnes suggestions là-bas. Oui.
105:04
Thank you very much indeed.
2248
6304214
1318
Merci beaucoup.
105:05
We are 15 minutes away
2249
6305532
4054
Nous sommes à 15 minutes
105:09
from the end of today's live stream.
2250
6309586
2302
de la fin de la diffusion en direct d'aujourd'hui.
105:11
So in a few moments, we are going
2251
6311888
3003
Donc dans quelques instants, nous allons
105:15
to play Fill in the Blanks.
2252
6315158
3003
jouer à Fill in the Blanks.
105:18
That's coming up in few moments.
2253
6318278
2769
Cela arrive dans quelques instants.
105:21
But first, we'll take a quick break
2254
6321047
2069
Mais d'abord, on va faire une petite pause
105:23
and then I can have a drink of water and I'm thirsty.
2255
6323116
3186
et ensuite je peux boire un verre d'eau et j'ai soif.
105:26
Mr. Duncan, Right.
2256
6326386
1284
Monsieur Duncan, c'est exact.
105:27
We will be back
2257
6327670
3003
Nous reviendrons
105:33
to
2258
6333543
3003
pour
106:04
filled
2259
6364524
2986
107:10
nothing,
2260
6430088
1352
ne rien remplir,
107:11
just having a little life here at the house
2261
6431440
3003
juste avoir un peu de vie ici à la maison
107:14
and some of the jokes you were telling today,
2262
6434443
2185
et certaines des blagues que vous racontiez aujourd'hui,
107:16
they are very funny ones, by the way.
2263
6436628
1635
elles sont très drôles, au fait.
107:18
Very good jokes.
2264
6438263
1518
Très bonnes blagues.
107:19
Thank you very much for
2265
6439781
3003
Merci beaucoup d'avoir
107:23
cheering is a yes
2266
6443352
1952
applaudi c'est un oui
107:25
on this Sunday, a subject of loss?
2267
6445304
3069
en ce dimanche, un sujet de perte ?
107:29
Yes.
2268
6449841
317
Oui.
107:30
If you experience a loss as well.
2269
6450158
2102
Si vous subissez également une perte.
107:32
That's that's another phrase, isn't it?
2270
6452260
1769
C'est une autre phrase, n'est-ce pas ?
107:34
Okay.
2271
6454029
384
107:34
To experience a loss in close to you is died.
2272
6454413
3320
D'accord.
Faire l'expérience d'une perte près de soi est mort.
107:38
You experience a loss.
2273
6458367
1851
Vous subissez une perte.
107:40
We didn't cover that one.
2274
6460218
1018
Nous n'avons pas couvert celui-là.
107:41
So for completion, there we are.
2275
6461236
2936
Alors pour la finition, on y est.
107:44
I've recently had a loss.
2276
6464172
2820
J'ai récemment subi une perte.
107:46
And if somebody says that, it means
2277
6466992
2285
Et si quelqu'un dit ça, ça veut dire
107:49
somebody close to me has died.
2278
6469277
1652
qu'un de mes proches est mort.
107:50
We've had that.
2279
6470929
1351
Nous avons eu cela.
107:52
I'm sure you have to write this.
2280
6472280
2703
Je suis sûr que vous devez écrire ceci.
107:54
If really cheer me up.
2281
6474983
1768
Si vraiment me remonter le moral.
107:56
So the foetus is cheering me up
2282
6476751
1886
Alors le fœtus me remonte le moral
107:58
and Steve is pulling me back down.
2283
6478637
3003
et Steve me tire vers le bas. Nous y
108:02
Here we go.
2284
6482557
517
voilà.
108:03
It's time to play the game
2285
6483074
1268
Il est temps de jouer au jeu
108:04
that everyone loves to play.
2286
6484342
1235
auquel tout le monde aime jouer.
108:05
The play of the play,
2287
6485577
801
Le jeu du jeu,
108:06
the players in the blanks fill in the blanks to do it
2288
6486378
2552
les joueurs dans les blancs remplissent les blancs pour le faire
108:08
and fill in the blanks.
2289
6488930
984
et remplissent les blancs.
108:09
Fill in the blanks to fill in the blanks.
2290
6489914
2586
Remplissez les blancs pour remplir les blancs.
108:12
Fill in the blanks. Fill in the blanks.
2291
6492500
2486
Remplir les espaces vides. Remplir les espaces vides.
108:14
Fill in the blanks.
2292
6494986
2035
Remplir les espaces vides.
108:17
Fill in the blanks.
2293
6497021
2103
Remplir les espaces vides.
108:19
I am looking forward to having.
2294
6499124
2585
J'ai hâte d'avoir.
108:23
Oh, grasp on a hot cross, not a spoon.
2295
6503111
3003
Oh, saisissez une croix brûlante, pas une cuillère.
108:26
We don't have any hot cross buns. Teacake.
2296
6506197
2536
Nous n'avons pas de petits pains chauds. Gâteau au thé.
108:28
Oh, hotcakes.
2297
6508733
1819
Oh, des petits pains.
108:30
Now we have a tea cake coming up after this.
2298
6510552
3036
Maintenant, nous avons un gâteau au thé qui arrive après cela.
108:33
And a cup of tea.
2299
6513588
1618
Et une tasse de thé.
108:35
So we are filling in the blanks.
2300
6515206
2286
Nous remplissons donc les blancs.
108:37
The whole thing explains itself
2301
6517492
3053
Le tout s'explique au fur et à mesure que
108:41
as we go along
2302
6521229
2319
nous avançons
108:43
and fill in the blanks is basically
2303
6523548
3019
et remplissons les blancs est essentiellement
108:47
a sentence with blank spaces.
2304
6527719
3987
une phrase avec des espaces vides.
108:52
And all you have to do is add in the blanks.
2305
6532190
3003
Et tout ce que vous avez à faire est d'ajouter les blancs.
108:55
Fill in the blanks, fill
2306
6535193
951
Remplissez les blancs, remplissez
108:56
in the blanks, fill in the blanks.
2307
6536144
3003
les blancs, remplissez les blancs.
108:59
And here is the first.
2308
6539414
1584
Et voici le premier.
109:00
Anything to do with love? No.
2309
6540998
2136
Rien à voir avec l'amour ? Non.
109:03
Find anything?
2310
6543134
1385
Trouver quelque chose ?
109:04
Nothing to do with anything we've talked about today.
2311
6544519
2786
Rien à voir avec tout ce dont nous avons parlé aujourd'hui.
109:07
Just totally random grammar.
2312
6547305
2886
Juste une grammaire totalement aléatoire.
109:10
Grammar is what we want here.
2313
6550191
2219
La grammaire est ce que nous voulons ici.
109:12
We want the words to be grammatically correct.
2314
6552410
3053
Nous voulons que les mots soient grammaticalement corrects.
109:15
Just give it a go.
2315
6555613
1385
Essayez-le.
109:16
Don't be shy.
2316
6556998
1017
Ne soyez pas timide.
109:18
Give it a try. I don't. Yes.
2317
6558015
2036
Essaie. Je ne sais pas. Oui.
109:20
Don't lose face.
2318
6560051
967
Ne perdez pas la face.
109:21
You won't lose faith.
2319
6561018
935
109:21
Okay, Steve, I missed you.
2320
6561953
2535
Vous ne perdrez pas la foi.
OK, Steve, tu m'as manqué.
109:24
Let me just ask.
2321
6564488
1185
Permettez-moi de demander.
109:25
I don't.
2322
6565673
1134
Je ne sais pas.
109:26
Something in something.
2323
6566807
2853
Quelque chose dans quelque chose.
109:29
Things to something.
2324
6569660
2419
Choses à quelque chose.
109:32
This is a safe space here,
2325
6572079
1618
C'est un espace sûr ici,
109:34
so don't be afraid of
2326
6574698
2970
alors n'ayez pas peur de
109:37
putting in suggestions and then being corrected by us
2327
6577668
3837
faire des suggestions et d'être ensuite corrigées par nous
109:41
if they're wrong.
2328
6581505
751
si elles sont fausses.
109:42
If there's.
2329
6582256
484
109:42
If there's anything this space is not, it's safe.
2330
6582740
3003
S'il y a.
S'il y a quelque chose que cet espace n'est pas, c'est qu'il est sûr.
109:46
And there will be no losing faith here
2331
6586093
3086
Et il n'y aura pas de perte de confiance ici
109:49
or no embarrassment,
2332
6589213
1868
ni d'embarras,
109:51
because we're all here for one thing only,
2333
6591081
3571
car nous sommes tous ici pour une seule chose,
109:55
and that is to learn English.
2334
6595269
2703
et c'est d'apprendre l'anglais.
109:57
Hmm. Well, I'm not.
2335
6597972
3003
Hmm. Eh bien, je ne le suis pas.
110:01
I know. Quite good at it.
2336
6601091
2336
Je sais. Assez bon dans ce domaine.
110:03
Quite good.
2337
6603427
1602
Plutôt bien.
110:05
Yes, you are quite good at English.
2338
6605029
2702
Oui, vous êtes assez bon en anglais.
110:07
Yes.
2339
6607731
751
Oui.
110:08
And we'd love to know.
2340
6608482
2119
Et nous aimerions le savoir.
110:10
Have you got an alternative name Cyrillic person?
2341
6610601
3537
Avez-vous un autre nom de personne cyrillique ?
110:14
I'm going to call you Cyrillic person.
2342
6614872
2752
Je vais vous appeler personne cyrillique.
110:17
Right.
2343
6617624
818
Droite.
110:18
Because I can't pronounce your name.
2344
6618442
2986
Parce que je ne peux pas prononcer ton nom.
110:22
It looks like B and C,
2345
6622546
1585
Cela ressemble à B et C, puis à
110:24
a and then a C.
2346
6624131
3003
A, puis à C.
110:27
Can you give us an alternative
2347
6627517
2586
Pouvez-vous nous donner un autre
110:30
name that we can call you that we can all understand?
2348
6630103
3387
nom que nous pouvons vous appeler et que nous pouvons tous comprendre ?
110:33
Please,
2349
6633490
551
S'il vous plaît,
110:35
But I'll be getting any suggestions.
2350
6635626
3002
mais je vais recevoir des suggestions.
110:38
I don't believe in magic
2351
6638895
3003
Je ne crois pas aux
110:42
things to exist.
2352
6642082
2986
choses magiques pour exister.
110:46
The grammar is not quite right on that.
2353
6646670
1651
La grammaire n'est pas tout à fait juste là-dessus.
110:48
Sorry, Valentin.
2354
6648321
1619
Désolé, Valentin.
110:49
I don't believe in magic or magical things.
2355
6649940
3320
Je ne crois pas à la magie ou aux choses magiques.
110:53
I don't believe in magic things
2356
6653710
3403
Je ne crois pas aux choses magiques
110:57
to know
2357
6657981
3020
pour savoir
111:01
if they were to blanks at the end,
2358
6661001
3003
si elles étaient à blanc à la fin,
111:04
you could have said.
2359
6664004
717
111:04
To be honest, I don't believe in magical things.
2360
6664721
3904
aurait-on pu dire.
Pour être honnête, je ne crois pas aux choses magiques.
111:08
To be honest,
2361
6668858
1419
Pour être honnête,
111:10
that means you are expressing what you really think
2362
6670277
3002
cela signifie que vous exprimez ce que vous pensez vraiment
111:13
is another one.
2363
6673697
1801
être un autre.
111:15
I don't indulge
2364
6675498
2419
Je ne me livre pas
111:17
in such things to
2365
6677917
3003
à de telles choses jusqu'à
111:21
oblivion.
2366
6681855
1234
l'oubli.
111:23
I suppose by oblivion
2367
6683089
1585
Je suppose que par oubli
111:24
you mean something you do far too much.
2368
6684674
3003
tu veux dire quelque chose que tu fais beaucoup trop.
111:27
Or you do.
2369
6687761
600
Ou vous le faites.
111:28
You keep doing it without stopping oblivion.
2370
6688361
3187
Vous continuez à le faire sans arrêter l'oubli.
111:31
It's a great word, by the way.
2371
6691548
1284
C'est un grand mot, soit dit en passant.
111:32
Oblivion.
2372
6692832
1952
Oubli.
111:34
I like oblivion because it's sort of everything
2373
6694784
3787
J'aime l'oubli parce que c'est en quelque sorte tout ce qui
111:38
going on and on and on and on until the very end.
2374
6698571
3120
se passe encore et encore jusqu'à la toute fin.
111:41
And then.
2375
6701691
467
Et puis.
111:43
Oblivion.
2376
6703760
951
Oubli.
111:44
Oblivion?
2377
6704711
2068
Oubli?
111:46
Yes. Giovanni.
2378
6706779
1986
Oui. Giovanni. Le
111:48
Mine explaining you?
2379
6708765
2519
mien vous explique ?
111:51
I don't mind.
2380
6711284
2669
Cela ne me dérange pas.
111:53
Hmm.
2381
6713953
1318
Hmm.
111:55
I don't mind in explaining things to you.
2382
6715271
3670
Cela ne me dérange pas de vous expliquer les choses.
111:59
Yeah.
2383
6719058
751
111:59
So far
2384
6719809
567
Ouais.
Jusqu'à présent,
112:00
we haven't had any suggestions
2385
6720376
1852
nous n'avons reçu aucune suggestion
112:02
that are grammatically correct.
2386
6722228
1485
grammaticalement correcte.
112:03
We know what you're trying to say,
2387
6723713
1168
Nous savons ce que vous essayez de dire,
112:04
but they don't quite fit in with the grammar.
2388
6724881
3620
mais ils ne correspondent pas tout à fait à la grammaire.
112:08
Is right.
2389
6728501
1768
Est correct.
112:10
And I think, you know. Yes,
2390
6730269
2286
Et je pense, tu sais. Oui,
112:12
yes, I think so.
2391
6732555
934
oui, je pense que oui.
112:13
What you want to say there, Giovanni, is
2392
6733489
2870
Ce que tu veux dire là, Giovanni, c'est que ça
112:16
I don't mind explaining things to you.
2393
6736359
3003
ne me dérange pas de t'expliquer les choses.
112:19
Hmm.
2394
6739428
568
112:19
I don't mind
2395
6739996
3003
Hmm.
Ça ne me dérange pas de
112:23
explaining things to you.
2396
6743783
1635
t'expliquer les choses.
112:25
You wouldn't want the in the word in in that sentence.
2397
6745418
4020
Vous ne voudriez pas le dans le mot dans cette phrase.
112:30
You don't say I don't mind in explaining.
2398
6750556
4104
Vous ne dites pas que cela ne me dérange pas d'expliquer.
112:34
You wouldn't say that.
2399
6754660
751
Vous ne diriez pas cela.
112:35
You just said I don't mind explaining things.
2400
6755411
2352
Tu viens de dire que ça ne me dérangeait pas d'expliquer les choses.
112:37
I will give you a two.
2401
6757763
1335
Je vais vous donner un deux.
112:39
I will give you a clue.
2402
6759098
1118
Je vais vous donner un indice.
112:40
So you are talking about
2403
6760216
2302
Donc, vous parlez
112:42
maybe something that you feel yourself.
2404
6762518
3003
peut-être de quelque chose que vous ressentez vous-même.
112:45
You feel.
2405
6765738
500
Tu sens.
112:46
So imagine if you telling someone what you feel
2406
6766238
4355
Alors imaginez si vous dites à quelqu'un ce que vous ressentez
112:50
personally, that will be the first word.
2407
6770926
3270
personnellement, ce sera le premier mot.
112:54
Then I don't mean something in
2408
6774196
3637
Alors je ne veux pas dire quelque chose dans
112:59
something.
2409
6779168
1384
quelque chose.
113:00
Things to.
2410
6780552
1719
Les choses à.
113:02
So maybe something or maybe a piece of advice.
2411
6782271
2986
Alors peut-être quelque chose ou peut-être un conseil.
113:05
I don't believe
2412
6785774
2736
Je ne crois pas
113:08
in religious things to a death.
2413
6788510
3320
aux choses religieuses à mort.
113:13
I don't object in
2414
6793932
2770
Je ne m'oppose pas aux
113:16
sweet things to food.
2415
6796702
2686
choses sucrées à la nourriture.
113:19
Yes. Yeah.
2416
6799388
817
Oui. Ouais.
113:20
I think a lot a lot of you
2417
6800205
1502
Je pense que beaucoup d'entre vous
113:21
see the thing with a lot of other languages
2418
6801707
2853
voient le problème avec beaucoup d'autres langues,
113:24
is that the words sometimes go round the other way,
2419
6804560
3119
c'est que les mots tournent parfois dans l'autre sens,
113:27
don't they? The words,
2420
6807679
2786
n'est-ce pas ? Les mots,
113:30
the words in a sentence or sometimes
2421
6810465
1952
les mots dans une phrase ou parfois
113:32
in a different yes than they are in English.
2422
6812417
3571
dans un oui différent de ce qu'ils sont en anglais.
113:35
And I think
2423
6815988
533
Et je pense
113:36
that sometimes the issue that some of you have in that
2424
6816521
3521
que parfois le problème que certains d'entre vous ont en ce sens que
113:40
the order of words when you're explaining things
2425
6820459
2752
l'ordre des mots lorsque vous expliquez les choses
113:43
in English is probably is different to the order
2426
6823211
2820
en anglais est probablement différent de l'ordre
113:46
that you sometimes see.
2427
6826031
1601
que vous voyez parfois.
113:47
Certain words
2428
6827632
618
Certains mots
113:48
go at the end, don't they,
2429
6828250
1084
vont à la fin, n'est-ce pas,
113:49
in some languages,
2430
6829334
968
dans certaines langues,
113:50
in the beginning, in English or the other way around?
2431
6830302
3170
au début, en anglais ou l'inverse ?
113:53
Well, French is a good example. Yes.
2432
6833772
2369
Eh bien, le français est un bon exemple. Oui.
113:56
Quite often the the the noun or the action of the noun
2433
6836141
4771
Très souvent, le nom ou l'action du nom
114:01
might be reversed.
2434
6841396
2703
peut être inversé.
114:04
You say? Yes.
2435
6844099
1435
Vous dites? Oui.
114:05
And I think that's the problem.
2436
6845534
1918
Et je pense que c'est le problème.
114:07
You're trying to fit a lot of you're trying to fit in
2437
6847452
3003
Vous essayez d'adapter beaucoup d'entre vous essayez d'adapter
114:10
the words
2438
6850906
1284
les mots
114:12
a way around, the way
2439
6852190
1351
d'une manière détournée, comme
114:13
you would say it in your own language,
2440
6853541
1752
vous le diriez dans votre propre langue,
114:15
but it's different to it.
2441
6855293
934
mais c'est différent.
114:16
That's why the grammar is not coming across.
2442
6856227
1786
C'est pourquoi la grammaire ne passe pas.
114:18
So the first word is something that you feel,
2443
6858013
2669
Ainsi, le premier mot est quelque chose que vous ressentez,
114:20
something
2444
6860682
467
quelque chose que
114:21
you feel something that you and the word
2445
6861149
3587
vous ressentez, quelque chose que vous et le mot
114:25
would be there.
2446
6865153
1318
seriez là.
114:26
So I'm going to give you the answer to.
2447
6866471
1184
Je vais donc vous donner la réponse.
114:27
This isn't the answer that I have.
2448
6867655
1819
Ce n'est pas la réponse que j'ai.
114:29
And then you'll see how how this is interesting to me.
2449
6869474
3387
Et puis vous verrez à quel point cela m'intéresse.
114:32
I have one correct one here
2450
6872877
1735
J'en ai un ici
114:35
that is.
2451
6875663
2987
qui est correct.
114:39
Yeah.
2452
6879951
1318
Ouais.
114:41
So should we just pick up what we've got here?
2453
6881269
2219
Alors devrions-nous simplement ramasser ce que nous avons ici?
114:43
I don't want to do another one in heaven.
2454
6883488
3804
Je ne veux pas en faire un autre au paradis.
114:47
Things too simple.
2455
6887292
3003
Des choses trop simples.
114:50
No. Yeah, that's not right.
2456
6890662
1468
Non. Ouais, ce n'est pas vrai.
114:52
I'm afraid the old
2457
6892130
867
114:52
the old with the words is not right.
2458
6892997
1852
Je crains que l'ancien
l'ancien avec les mots n'est pas juste.
114:54
I mean, these are good tries, good efforts.
2459
6894849
2319
Je veux dire, ce sont de bons essais, de bons efforts.
114:57
I'm going to show you what
2460
6897168
984
Je vais vous montrer quelle
114:58
the construction of this sentence is
2461
6898152
1869
est la construction de cette phrase
115:00
and then explain it.
2462
6900021
2402
et ensuite l'expliquer.
115:02
I don't believe
2463
6902423
2636
Je ne crois pas qu'il faille
115:05
in leaving things to chance.
2464
6905059
3620
laisser les choses au hasard.
115:08
Oh, so you can see now I don't believe in
2465
6908746
4354
Oh, donc vous pouvez voir maintenant que je ne crois pas en
115:13
I don't believe in means
2466
6913901
2219
je ne crois pas en signifie
115:16
that you don't consider that thing to be real.
2467
6916120
3404
que vous ne considérez pas cette chose comme réelle.
115:19
Or maybe you think that
2468
6919874
2035
Ou peut-être pensez-vous que
115:21
that is something that you don't feel
2469
6921909
3787
c'est quelque chose que vous ne pensez pas
115:25
that you should do,
2470
6925696
1352
devoir faire,
115:27
like this sentence or this sentence is saying.
2471
6927048
2219
comme cette phrase ou cette phrase le dit.
115:29
I don't believe in leaving things to chance,
2472
6929267
3636
Je ne crois pas qu'il faille laisser les choses au hasard,
115:33
which is in itself a very interesting phrase.
2473
6933254
3086
ce qui est en soi une phrase très intéressante.
115:36
If leave something to chance,
2474
6936340
3003
Si vous laissez quelque chose au hasard,
115:39
it means you don't take any action
2475
6939377
3003
cela signifie que vous ne faites rien
115:42
or you don't try to change a situation.
2476
6942496
2636
ou que vous n'essayez pas de changer une situation.
115:45
You just see what happens.
2477
6945132
3721
Vous voyez juste ce qui se passe.
115:49
Sometimes leaving a thing to chance
2478
6949703
2787
Parfois, laisser une chose au hasard
115:53
is not a good way of living.
2479
6953440
2203
n'est pas une bonne façon de vivre.
115:55
Your life because things can go wrong.
2480
6955643
2219
Votre vie parce que les choses peuvent mal tourner.
115:57
So quite often
2481
6957862
767
Donc, très souvent,
115:58
we do have to take control of a situation.
2482
6958629
3754
nous devons prendre le contrôle d'une situation.
116:02
We don't like to leave things to chance.
2483
6962900
3353
Nous n'aimons pas laisser les choses au hasard.
116:07
Dash ever dash, lever or dash of a dashi.
2484
6967821
3020
Dash jamais tiret, levier ou tiret d'un dashi.
116:10
That I think would be how you pronounce that.
2485
6970841
2920
Je pense que ce serait la façon dont vous prononcez cela.
116:13
I don't believe in better to come,
2486
6973761
3003
Je ne crois pas qu'il soit préférable de venir,
116:17
correct? Yeah.
2487
6977748
1435
n'est-ce pas ? Ouais.
116:19
So you're saying it's a negative phrase you're saying?
2488
6979183
2786
Donc vous dites que c'est une phrase négative que vous dites ?
116:21
Yeah, it's a bit of a
2489
6981969
1685
Ouais, c'est un peu une
116:23
it's a bit of a pessimistic phrase.
2490
6983654
3069
phrase un peu pessimiste.
116:27
But you're saying
2491
6987224
884
Mais vous dites que
116:28
you don't think
2492
6988108
851
116:28
that things will get better in the future?
2493
6988959
2736
vous ne pensez pas
que les choses iront mieux à l'avenir ?
116:31
I don't believe in better things to come
2494
6991695
2886
Je ne crois pas en de meilleures choses à venir
116:34
or.
2495
6994581
167
116:34
Greater things to come.
2496
6994748
3003
ou. De
plus grandes choses à venir.
116:38
It's a rather pessimistic.
2497
6998468
1385
C'est un plutot pessimiste.
116:39
It's pessimistic, but it's grammatically correct.
2498
6999853
2403
C'est pessimiste, mais c'est grammaticalement correct.
116:42
So thank you. Good.
2499
7002256
2602
Alors merci. Bien.
116:44
Yeah.
2500
7004858
551
Ouais.
116:45
And I think we have time for.
2501
7005409
2252
Et je pense que nous avons le temps pour.
116:47
One more.
2502
7007661
1318
Un de plus.
116:48
I don't want to make this one too.
2503
7008979
1451
Je ne veux pas faire celui-là aussi.
116:50
One was a bit specific.
2504
7010430
1035
L'un était un peu précis. Il
116:51
There weren't many different examples to that one.
2505
7011465
2219
n'y avait pas beaucoup d'exemples différents à celui-là.
116:53
That's it.
2506
7013684
784
C'est ça.
116:54
That's good work. Let's have a look.
2507
7014468
2302
C'est du bon travail. Regardons.
116:58
This one.
2508
7018004
751
116:58
Here's another one.
2509
7018755
2603
Celui-ci.
En voici un autre.
117:01
Might something will something
2510
7021358
3420
Quelque chose pourrait quelque chose
117:05
at the end of the something.
2511
7025362
2986
à la fin du quelque chose.
117:09
So we might be talking about a process
2512
7029499
3604
Nous parlons donc peut-être d'un processus
117:13
that is taking place or something that is happening.
2513
7033420
3303
en cours ou de quelque chose qui se passe.
117:17
Might something will something
2514
7037390
2870
Peut-être que quelque chose fera quelque chose
117:20
at the end of something.
2515
7040260
3003
à la fin de quelque chose.
117:23
So maybe something or a thing that is going to happen
2516
7043413
3937
Alors peut-être quelque chose ou une chose qui va se passer
117:27
or maybe a process that is taking place
2517
7047550
3003
ou peut-être un processus qui se déroule
117:31
and maybe we are talking about a particular
2518
7051237
3337
et peut-être que nous parlons
117:35
point of time as well.
2519
7055258
3003
également d'un moment particulier.
117:38
So I think this is quite a good one.
2520
7058845
2119
Je pense donc que celui-ci est plutôt bon. Il
117:40
There might be more than one
2521
7060964
2219
pourrait aussi y avoir plus d'une
117:43
suggestion as well for this sentence.
2522
7063183
3003
suggestion pour cette phrase.
117:46
I've got to go and sweep up all the clippings later.
2523
7066903
2703
Je dois aller balayer toutes les coupures plus tard.
117:49
Mr. Duncan, you have a busy afternoon.
2524
7069606
2102
Monsieur Duncan, vous avez un après-midi chargé.
117:51
I have to sweep up all the clippings
2525
7071708
1885
Je dois balayer toutes les coupures
117:53
from the of the plant.
2526
7073593
1385
de la plante. Il
117:54
There must be a
2527
7074978
1101
doit y en avoir
117:56
whole wheelbarrow full of them, if not more,
2528
7076079
3003
toute une brouette pleine, sinon plus,
118:02
will show it later, maybe.
2529
7082001
2219
on le montrera plus tard, peut-être.
118:04
Yeah, that sounds good.
2530
7084220
2669
Ouais, ça sonne bien.
118:06
Sounds good to me.
2531
7086889
1852
Cela me semble bon.
118:08
My something
2532
7088741
784
Mon quelque chose
118:09
will something at the end of the Valentine.
2533
7089525
3337
sera quelque chose à la fin de la Saint-Valentin.
118:12
Yes.
2534
7092862
317
Oui.
118:13
My dog will die at the end of the year.
2535
7093179
3003
Mon chien va mourir à la fin de l'année.
118:16
You specific.
2536
7096816
1551
Vous spécifique.
118:18
You seem very sure of.
2537
7098367
2653
Vous semblez très sûr de.
118:21
Yes, that's it.
2538
7101020
1468
Oui c'est ça.
118:22
You could replace Dog with anything that's a living.
2539
7102488
3203
Vous pouvez remplacer Chien par tout ce qui est vivant.
118:27
And then you could replace the last phrase with.
2540
7107076
2586
Et puis vous pourriez remplacer la dernière phrase par.
118:29
With.
2541
7109662
2035
Avec.
118:31
Maybe your dog is coming back.
2542
7111697
1535
Peut-être que votre chien revient.
118:33
You might say my
2543
7113232
1101
Vous pourriez dire que
118:34
my dog will return at the end of the week.
2544
7114333
4204
mon chien reviendra à la fin de la semaine.
118:38
Well, my cat.
2545
7118587
1185
Eh bien, mon chat.
118:39
Yeah.
2546
7119772
384
Ouais.
118:40
Will return at the end of the day because cats go out.
2547
7120156
3720
Je reviendrai en fin de journée car les chats sortent.
118:44
My chance will come at the end of the day, says
2548
7124927
3003
Ma chance viendra à la fin de la journée, dit
118:48
Cyrillic.
2549
7128981
1018
Cyrillic.
118:49
Yes, that fits.
2550
7129999
2219
Oui, ça convient.
118:52
My chance will come at the end of the day. Yes.
2551
7132218
2586
Ma chance viendra à la fin de la journée. Oui.
118:54
The indication there that
2552
7134804
1584
L'indication là que
118:57
you will have an opportunity
2553
7137623
1785
vous aurez l'occasion
118:59
to do something at the end of the day,
2554
7139408
2052
de faire quelque chose à la fin de la journée,
119:01
for whatever reason
2555
7141460
2102
pour une raison quelconque
119:03
at the moment
2556
7143562
2820
au moment où
119:06
you want to do something.
2557
7146382
984
vous voulez faire quelque chose.
119:07
It's not possible, but at the end of the day,
2558
7147366
2669
Ce n'est pas possible, mais à la fin de la journée,
119:10
your chance will come. Francesca.
2559
7150035
2069
votre chance viendra. Francesca.
119:12
Francesca My exams will start
2560
7152104
3270
Francesca Mes examens commenceront
119:15
at the end of the semester.
2561
7155374
3003
à la fin du semestre.
119:19
A big
2562
7159695
2035
Un gros
119:21
for you?
2563
7161730
2319
pour toi ?
119:24
Yes.
2564
7164049
2186
Oui.
119:26
My.
2565
7166235
450
119:26
My desire will die
2566
7166685
3003
Mon.
Mon désir mourra
119:29
at the end of the filming.
2567
7169772
3003
à la fin du tournage.
119:33
Oh, I see.
2568
7173258
2419
Oh je vois.
119:35
Yeah, I think.
2569
7175677
1235
Ouais, je pense.
119:36
I think we know what you're saying.
2570
7176912
1201
Je pense que nous savons ce que vous dites.
119:38
I think we know what you're talking about there
2571
7178113
3003
Je pense que nous savons de quoi vous parlez là
119:41
at the end of a Yeah.
2572
7181300
1701
à la fin d'un Ouais.
119:43
So anyway,
2573
7183001
935
119:43
yeah, I think we know what you're saying,
2574
7183936
1234
Donc de toute façon,
oui, je pense que nous savons ce que vous dites,
119:45
that yes, it's grammatically correct.
2575
7185170
3003
que oui, c'est grammaticalement correct.
119:48
My dream will go at the end of the life.
2576
7188473
3954
Mon rêve ira à la fin de la vie. Ce
119:54
Not quite grammatically correct there,
2577
7194129
2736
n'est pas tout à fait correct grammaticalement,
119:56
but I know what you mean.
2578
7196865
1568
mais je sais ce que vous voulez dire.
119:59
I believe love is the last thing we lose.
2579
7199768
3003
Je crois que l'amour est la dernière chose que nous perdons.
120:02
I really love them.
2580
7202804
1869
Je les aime vraiment.
120:04
Once written, love is the last thing to leave you.
2581
7204673
2786
Une fois écrit, l'amour est la dernière chose à vous quitter.
120:07
It is the only solid thing that exists.
2582
7207459
2786
C'est la seule chose solide qui existe.
120:10
My reward will come at the end of the work.
2583
7210245
4404
Ma récompense viendra à la fin des travaux.
120:16
Yeah, well. Hmm.
2584
7216184
1985
Ouais, eh bien. Hmm.
120:18
Yeah, maybe.
2585
7218169
1168
Ouais peut-être.
120:19
Maybe I would put day.
2586
7219337
2486
Peut-être que je mettrais le jour.
120:21
Yeah.
2587
7221823
267
Ouais.
120:22
At the end of the day or week or month.
2588
7222090
3370
En fin de journée ou de semaine ou de mois.
120:25
Yeah.
2589
7225577
300
120:25
So you might find that the last word here
2590
7225877
3003
Ouais.
Donc, vous pourriez trouver que le dernier mot ici
120:29
might be a particular time because you can see that
2591
7229197
4271
pourrait être un moment particulier parce que vous pouvez voir que
120:33
this sentence is leading towards
2592
7233468
3120
cette phrase mène vers
120:37
a moment of time
2593
7237539
2969
un moment de temps
120:40
and it terms, but a very, very explicit
2594
7240508
3187
et qu'elle se termine, mais très, très explicite
120:43
one on which is in a similar theme to Thomas,
2595
7243695
3153
sur laquelle est dans un thème similaire à Thomas,
120:47
unfortunately It's not quite grammatically correct,
2596
7247232
3003
malheureusement Ce n'est pas tout à fait correct d'un point de vue grammatical,
120:50
which I'm very pleased about
2597
7250685
2152
ce dont je suis très heureux
120:52
because then we don't have to read it out.
2598
7252837
2536
car nous n'avons alors pas à le lire.
120:55
Driss my turn will come at the end of the week.
2599
7255373
4454
Driss mon tour viendra en fin de semaine.
121:00
Thank you. Dress. That is good.
2600
7260011
1919
Merci. Robe. Ça c'est bon.
121:01
Yes.
2601
7261930
283
Oui.
121:02
My turn will come at the end of the week.
2602
7262213
3854
Mon tour viendra en fin de semaine.
121:06
Something that is going happen.
2603
7266067
1835
Quelque chose qui va arriver.
121:07
Giovanni My lawn will dry at the end of the summer.
2604
7267902
3420
Giovanni Ma pelouse va sécher à la fin de l'été.
121:13
You wouldn't put the summer.
2605
7273641
1735
Vous ne mettriez pas l'été.
121:15
You would just put my lawn
2606
7275376
2286
Tu mettrais juste ma pelouse
121:17
while you
2607
7277662
484
alors que toi
121:18
if you were going to be
2608
7278146
1401
si tu devais être
121:19
completely grammatically correct, my lawn
2609
7279547
3120
tout à fait correct grammaticalement, ma pelouse
121:23
will be dry at the end of summer.
2610
7283117
3237
sera sèche à la fin de l'été.
121:26
So it's not quite right, but it's not far off.
2611
7286988
3203
Ce n'est donc pas tout à fait juste, mais ce n'est pas loin.
121:30
Grammatically correct.
2612
7290191
1118
Grammaticalement correcte.
121:31
You would say my lawn will be dry
2613
7291309
3086
Vous diriez que ma pelouse sera sèche
121:35
at the end of summer or dry out
2614
7295112
3154
à la fin de l'été ou sèche
121:38
or dry out at the end of each of the summer.
2615
7298783
3770
ou sèche à la fin de chaque été.
121:42
It's just summer.
2616
7302553
3003
C'est juste l'été.
121:45
That's not quite like my dream.
2617
7305640
2469
Ce n'est pas tout à fait mon rêve.
121:48
You realise at the end of the week
2618
7308109
1551
Vous vous rendez compte à la fin de la semaine que
121:49
my dream will come true.
2619
7309660
3003
mon rêve va se réaliser.
121:53
A dream? Yeah.
2620
7313864
1468
Un rêve? Ouais.
121:55
Yeah, well, my dream will be realised.
2621
7315332
3487
Ouais, eh bien, mon rêve va se réaliser.
121:58
You would have to prove
2622
7318969
784
Tu devrais prouver que
121:59
you're going to use the word realise you'd have to say
2623
7319753
1936
tu vas utiliser le mot réaliser tu devrais dire que
122:01
my dream will be realised at the end of the week.
2624
7321689
3570
mon rêve se réalisera à la fin de la semaine.
122:06
It could appear.
2625
7326143
1135
Cela pourrait apparaître.
122:07
Of course my dream will appear
2626
7327278
2902
Bien sûr, mon rêve apparaîtra
122:11
at the end of the year.
2627
7331148
3003
à la fin de l'année.
122:14
Maybe your dream will happen.
2628
7334768
2887
Peut-être que votre rêve se réalisera.
122:17
My dream will happen at the end of the year.
2629
7337655
3303
Mon rêve se réalisera à la fin de l'année.
122:20
Maybe something you were planning to do that
2630
7340958
1852
Peut-être quelque chose que vous aviez prévu de faire et que
122:22
you are looking forward to.
2631
7342810
934
vous attendez avec impatience.
122:23
It is. A good one from Beatrice.
2632
7343744
1318
C'est. Un bon de Béatrice.
122:25
My friend will arrive at the end of the month.
2633
7345062
3003
Mon ami arrivera à la fin du mois.
122:28
Mm.
2634
7348215
3003
Mm.
122:31
Yes, that is grammatically correct.
2635
7351335
2586
Oui, c'est grammaticalement correct.
122:33
It makes perfect sense.
2636
7353921
1351
C'est parfaitement logique.
122:35
My friends will arrive at the end of the week.
2637
7355272
4621
Mes amis arriveront en fin de semaine.
122:39
My mother will arrive at the end of the week.
2638
7359893
3437
Ma mère arrivera en fin de semaine.
122:43
So I Wonder Woman, what do I have?
2639
7363580
2670
Alors je me demande Wonder Woman, qu'est-ce que j'ai?
122:46
Let's have a look.
2640
7366250
600
122:46
What do you have, Mr.
2641
7366850
951
Regardons.
Qu'avez-vous, M.
122:47
Duncan?
2642
7367801
517
Duncan ?
122:48
Oh, so this is what I have.
2643
7368318
3003
Oh, alors c'est ce que j'ai.
122:51
Oh, my business
2644
7371638
3003
Oh, mon entreprise
122:55
will close
2645
7375359
2202
fermera
122:57
at the end of the month.
2646
7377561
2819
à la fin du mois.
123:00
Maybe.
2647
7380380
801
Peut être.
123:01
Maybe I am going out of business.
2648
7381181
1752
Peut-être que je quitte mon entreprise.
123:02
Depressing.
2649
7382933
1435
Déprimant.
123:04
Or maybe the opposite.
2650
7384368
1084
Ou peut-être le contraire.
123:05
My business will open.
2651
7385452
1919
Mon entreprise va ouvrir.
123:07
Open at the end of the month. Yes,
2652
7387371
2335
Ouvert à la fin du mois. Oui,
123:11
Lots of possibilities there.
2653
7391208
2135
beaucoup de possibilités là-bas.
123:13
And a lot of you've got that right.
2654
7393343
1368
Et beaucoup d'entre vous ont raison.
123:14
My lease will expire at the end of the week,
2655
7394711
2886
Mon bail expirera à la fin de la semaine,
123:17
says Cyrillic.
2656
7397597
1385
dit Cyrillic.
123:18
Yes, My friend will visit at the end of the week.
2657
7398982
5005
Oui, mon ami viendra à la fin de la semaine.
123:23
Yeah, my lease, my mortgage will end.
2658
7403987
3003
Ouais, mon bail, mon hypothèque se terminera.
123:27
Well, my mortgage will finish at the end of the year.
2659
7407073
3003
Eh bien, mon hypothèque se terminera à la fin de l'année.
123:30
My lease will expire.
2660
7410226
2286
Mon bail va expirer.
123:32
Yeah, that's a good one. You're getting it? Yeah.
2661
7412512
1885
Ouais, c'est un bon. Vous l'obtenez? Ouais.
123:34
I like to expire.
2662
7414397
1986
J'aime expirer.
123:36
I still like to know what your name is
2663
7416383
2535
J'aimerais toujours savoir quel est votre nom
123:38
that we can pronounce in English,
2664
7418918
3003
que nous pouvons prononcer en anglais,
123:42
because I cannot pronounce that word.
2665
7422589
2102
car je ne peux pas prononcer ce mot.
123:44
Unfortunately.
2666
7424691
2986
Malheureusement.
123:47
There. Go again.
2667
7427777
751
Là. Vas y encore.
123:48
Don't worry, Mr. Steve.
2668
7428528
1852
Ne vous inquiétez pas, M. Steve.
123:50
We have. We have time. We can.
2669
7430380
1618
Nous avons. Nous avons le temps. Nous pouvons.
123:51
We can have a little later.
2670
7431998
2102
Nous pouvons avoir un peu plus tard.
123:54
That's, as they say.
2671
7434100
2469
C'est, comme on dit.
123:56
Is that we have had a busy one today.
2672
7436569
3003
Est-ce que nous avons eu un occupé aujourd'hui.
124:00
Very busy live stream, I have to say it has.
2673
7440073
3003
Flux en direct très occupé, je dois dire que oui.
124:03
But we are going now.
2674
7443226
1585
Mais nous partons maintenant.
124:04
I will be back with you. I'm going to come.
2675
7444811
2319
Je serai de retour avec vous. Je vais venir.
124:08
I miss Phil on Valentine's Day.
2676
7448331
1351
Phil me manque le jour de la Saint-Valentin.
124:09
My bus will stop at the end of the street.
2677
7449682
2086
Mon bus s'arrêtera au bout de la rue.
124:11
Yes, well done.
2678
7451768
1685
Oui bien fait.
124:13
Let me just
2679
7453453
1735
Permettez-moi
124:15
say goodbye because we're going to
2680
7455188
2969
de dire au revoir parce que nous allons à
124:18
my legs are aching, to be honest.
2681
7458157
2469
mes jambes me font mal, pour être honnête.
124:20
I put myself through a lot of pain to do this.
2682
7460626
3270
Je me suis mis beaucoup de peine pour faire ça.
124:23
I hope you realise it is time to say goodbye.
2683
7463896
3204
J'espère que vous réalisez qu'il est temps de dire au revoir.
124:27
I'm back.
2684
7467133
701
124:27
As I said on Wednesday 2 p.m.
2685
7467834
2936
Je suis de retour.
Comme je l'ai dit mercredi 14h.
124:30
UK time and then we are back next Sunday.
2686
7470770
3870
Heure du Royaume-Uni, puis nous sommes de retour dimanche prochain.
124:35
Very exciting
2687
7475291
1235
Très excitant
124:36
because are coming towards the end of May, which means
2688
7476526
3236
car arrivent vers la fin mai, ce qui signifie
124:39
that June is also heading
2689
7479762
3003
que juin se dirige également
124:42
towards us and we know what's happening in June.
2690
7482832
3420
vers nous et nous savons ce qui se passe en juin.
124:46
Yes. Has just arrived.
2691
7486269
2969
Oui. Vient d'arriver.
124:49
Yes.
2692
7489238
300
124:49
Sorry you've missed a few things and we're going there
2693
7489538
2103
Oui.
Désolé que vous ayez manqué quelques choses et nous y allons
124:51
so you have to watch it on when the recording is free.
2694
7491641
3520
donc vous devez le regarder lorsque l'enregistrement est gratuit.
124:55
So you're here on Wednesday to reiterate, Mr.
2695
7495361
2769
Vous êtes donc ici mercredi pour réitérer, M.
124:58
Duncan is here on Wednesday.
2696
7498130
1252
Duncan est ici mercredi.
124:59
So plan your week around Mr. Duncan.
2697
7499382
2736
Planifiez donc votre semaine autour de M. Duncan.
125:02
He's going to be here and I might be here as well.
2698
7502118
2752
Il va être ici et je pourrais être ici aussi.
125:04
So I will be here on Wednesday.
2699
7504870
1719
Je serai donc là mercredi.
125:07
So what's that?
2700
7507907
600
Alors qu'est-ce que c'est ?
125:08
You are here on Wednesday then? Just to repeat.
2701
7508507
2353
Vous êtes là mercredi alors ? Juste pour répéter.
125:10
Yes, I am 100% here on Wednesday.
2702
7510860
3920
Oui, je suis à 100% ici mercredi.
125:14
I'm here on Wednesday 2 p.m.
2703
7514813
2970
Je suis là mercredi 14h.
125:17
UK time.
2704
7517783
1552
L'heure de 'Angleterre.
125:19
I'm here
2705
7519335
1735
Je suis ici
125:21
on Wednesday
2706
7521070
2068
mercredi
125:23
right here.
2707
7523138
1035
ici.
125:24
Vitaly. Vitaly
2708
7524173
2969
Vitaly. Vitaly
125:27
is the
2709
7527142
2152
est la
125:29
English pronunciation for
2710
7529294
3003
prononciation anglaise de
125:32
Mr. or Mrs.
2711
7532831
1001
M. ou Mme
125:33
Cyrillic
2712
7533832
1285
Cyrillic
125:35
who came up with a very
2713
7535117
1501
qui a trouvé un très
125:36
it was I think we knew, but we're not quite sure.
2714
7536618
2002
c'était je pense que nous le savions, mais nous ne sommes pas tout à fait sûrs.
125:38
Probably not.
2715
7538620
1418
Probablement pas.
125:40
And I've said this before,
2716
7540038
1202
Et je l'ai déjà dit,
125:41
I don't think Steve wants to go right.
2717
7541240
2102
je ne pense pas que Steve veuille aller bien.
125:43
I'm off to the
2718
7543342
2986
Je pars pour les
125:46
takes on an activity
2719
7546612
1585
prises sur une activité
125:48
and then I'm going to have another sleep.
2720
7548197
2335
et puis je vais avoir un autre sommeil.
125:50
Well, I'm
2721
7550532
367
125:50
going to sweep up the chippings from the hedge anyway.
2722
7550899
3954
Eh bien, je
vais balayer les copeaux de la haie de toute façon.
125:54
Lovely to be here, Mr.
2723
7554887
1167
Ravi d'être ici, monsieur
125:56
Duncan, with you all.
2724
7556054
1802
Duncan, avec vous tous.
125:57
You lovely, wonderful people from across the globe.
2725
7557856
3003
Vous êtes des gens adorables et merveilleux du monde entier.
126:01
Friends,
2726
7561093
1918
Amis,
126:03
lovers,
2727
7563011
3003
amants,
126:07
love.
2728
7567966
334
amour.
126:08
I catch you later.
2729
7568300
1651
Je te rattrape plus tard.
126:09
And of course, we're going together.
2730
7569951
1368
Et bien sûr, nous partons ensemble.
126:11
Yes, as usual.
2731
7571319
1869
Oui comme d'habitude.
126:13
Thank you very much for. Watching.
2732
7573188
1351
Merci beaucoup pour. En train de regarder. À
126:14
See you soon.
2733
7574539
935
bientôt.
126:15
And of course, until the next time we meet,
2734
7575474
2118
Et bien sûr, jusqu'à notre prochaine rencontre,
126:17
you know what's coming next.
2735
7577592
1418
vous savez ce qui s'en vient.
126:20
Are you ready?
2736
7580512
751
Es-tu prêt?
126:21
Yes..
2737
7581263
817
Oui..
126:23
ta ta for now
2738
7583782
1318
ta ta pour l'instant
126:26
try again
2739
7586618
918
réessayez
126:28
ta ta for now
2740
7588937
1535
ta ta pour l'instant
126:30
Oh, he did.
2741
7590655
1552
Oh, il l'a fait.
126:32
He did it this time.
2742
7592207
1685
Il l'a fait cette fois.
126:33
Very good.
2743
7593892
2152
Très bien.
À propos de ce site Web

Ce site vous présentera des vidéos YouTube utiles pour apprendre l'anglais. Vous verrez des leçons d'anglais dispensées par des professeurs de premier ordre du monde entier. Double-cliquez sur les sous-titres anglais affichés sur chaque page de vidéo pour lire la vidéo à partir de là. Les sous-titres défilent en synchronisation avec la lecture de la vidéo. Si vous avez des commentaires ou des demandes, veuillez nous contacter en utilisant ce formulaire de contact.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7