Learn ENGLISH (almost) EVERY DAY #3 - LIVE from England / Tues 5th APRIL 2022

4,061 views ・ 2022-04-05

English Addict with Mr Duncan


Por favor, faça duplo clique nas legendas em inglês abaixo para reproduzir o vídeo. As legendas traduzidas são traduzidas automaticamente.

00:06
Mm hmm.
0
6080
2440
Hum hum.
00:08
Here we are again.
1
8520
1280
Aqui estamos novamente.
00:09
Oh, yes. Hello there.
2
9800
2800
Oh sim. Olá.
00:12
How nice of you to drop by and say hello.
3
12600
3920
Que bom que você apareceu e disse olá.
00:16
Here we go again.
4
16560
1040
Aqui vamos nós outra vez.
00:17
Yes, you can see that we have another live stream looking out of the window.
5
17600
5920
Sim, você pode ver que temos outra transmissão ao vivo olhando pela janela.
00:23
You can see that many of the daffodils are now starting to shrivel up.
6
23520
4480
Você pode ver que muitos dos narcisos estão começando a murchar.
00:28
They are starting to go all limp.
7
28720
2680
Eles estão começando a ficar moles.
00:33
A bit like me.
8
33400
920
Um pouco como eu.
00:34
Really? Here we are. Yes.
9
34320
2160
Realmente? Aqui estamos. Sim.
00:36
Together.
10
36640
760
Junto.
00:37
Once again, English.
11
37400
2520
Mais uma vez, inglês.
00:40
Almost every day.
12
40720
2160
Quase todos os dias.
00:43
Live from the birthplace of the English language,
13
43320
4200
Viva do berço da língua inglesa,
00:47
which just happens to be England.
14
47520
2200
que por acaso é a Inglaterra.
01:01
Here we go again.
15
61120
1120
Aqui vamos nós outra vez.
01:02
Hi, everybody. This is Mr. Duncan in England.
16
62240
3720
Oi pessoal. Este é o Sr. Duncan na Inglaterra.
01:05
How are you today?
17
65960
1040
Como você está hoje?
01:07
Are you okay?
18
67000
1480
Você está bem?
01:08
I hope so. Are you happy?
19
68480
2800
Espero que sim. Você está feliz?
01:11
Are you feeling happy too?
20
71520
2040
Você também está se sentindo feliz?
01:13
Hey, I hope you're feeling good on this.
21
73560
3600
Ei, espero que esteja se sentindo bem com isso.
01:17
Special day.
22
77400
1360
Dia especial.
01:18
It is a special day because we are all here together.
23
78760
4000
É um dia especial porque estamos todos aqui juntos.
01:23
Wherever you happen to be in the world.
24
83640
3000
Onde quer que você esteja no mundo.
01:27
I welcome you.
25
87480
1760
Eu lhe dou as boas-vindas.
01:29
And I hope you have a good time with me today and everyone else.
26
89240
4360
E espero que você se divirta comigo hoje e com todos os outros.
01:33
You might say that we are all English addicts.
27
93960
3600
Você pode dizer que somos todos viciados em inglês.
01:37
We all crazy
28
97560
1800
Somos todos loucos
01:40
about the English language.
29
100840
2480
pela língua inglesa.
01:43
And also maybe a little bit crazy as well.
30
103320
3080
E também talvez um pouco louco também.
01:47
So I hope you're feeling good.
31
107360
1400
Então eu espero que você esteja se sentindo bem.
01:48
I want to see you that smile on your face today.
32
108760
4240
Quero ver você com aquele sorriso no rosto hoje.
01:53
I really hope so.
33
113240
2400
EU realmente espero.
01:55
And yes, I am wearing my black shirt.
34
115640
3080
E sim, estou vestindo minha camisa preta.
01:58
Another black shirt. I have quite a collection.
35
118720
3160
Outra camisa preta. Eu tenho uma coleção e tanto.
02:02
Can I just say I have a big collection of black shirts.
36
122040
5440
Posso apenas dizer que tenho uma grande coleção de camisas pretas.
02:07
Black t shirts.
37
127480
2120
Camisetas pretas.
02:09
However, I don't wear them very often.
38
129600
2600
No entanto, eu não os uso com muita frequência.
02:12
I used to wear black t shirts quite often, but not anymore.
39
132200
3400
Eu costumava usar camisetas pretas com bastante frequência, mas não mais.
02:16
And the reason is, well, it's the fear
40
136040
3480
E a razão é, bem, é o medo
02:19
that I have of having dandruff.
41
139920
2920
que tenho de ter caspa.
02:23
If you have dandruff, you know what dandruff is.
42
143560
3320
Se você tem caspa, sabe o que é caspa.
02:27
Dandruff is those little pieces of flaky skin that come off your head.
43
147120
4840
Caspa são aqueles pedacinhos de pele escamosa que saem da sua cabeça.
02:32
And of course, if you are wearing dark clothing
44
152920
2520
E, claro, se você estiver vestindo roupas escuras, roupas
02:36
black clothing, then
45
156480
3520
pretas, então
02:40
those little white flakes will show up on your clothes
46
160200
4920
aqueles pequenos flocos brancos aparecerão em suas roupas
02:45
and everyone will know that you have dandruff.
47
165120
2680
e todos saberão que você tem caspa.
02:49
Although having said that,
48
169520
2600
Apesar de ter dito isso,
02:52
you never hear people talk about dandruff anymore.
49
172120
2840
você nunca mais ouve as pessoas falarem sobre caspa.
02:55
It used to be all over the place.
50
175320
2320
Costumava estar em todo lugar.
02:57
I remember growing up in the 1970s,
51
177640
2920
Lembro-me de crescer na década de 1970,
03:01
there were always advertisements
52
181320
2480
sempre havia anúncios
03:04
for shampoo, a certain type of shampoo called
53
184880
4000
de xampu, um certo tipo de xampu chamado
03:12
you know which one I'm talking about,
54
192040
2480
você sabe de qual estou falando,
03:14
and that was designed to keep the dandruff away.
55
194520
4680
e que foi projetado para manter a caspa afastada.
03:20
It's a very strange word.
56
200400
1280
É uma palavra muito estranha.
03:21
Dandruff
57
201680
1600
Caspa
03:24
it sounds like somebody's name.
58
204360
2640
parece o nome de alguém.
03:27
I went to school with a guy called Dandruff
59
207000
4320
Eu fui para a escola com um cara chamado Dandruff
03:33
He used to bully me.
60
213440
1640
Ele costumava me intimidar.
03:35
He used to put me in the wastepaper basket
61
215080
2560
Ele costumava me colocar na cesta de lixo
03:38
and carry me around the classroom.
62
218200
2600
e me carregar pela sala de aula.
03:42
Sometimes.
63
222720
1440
Às vezes.
03:44
Dandruff.
64
224160
1440
Caspa. As
03:45
Do people still have dandruff?
65
225600
2760
pessoas ainda têm caspa?
03:48
It would appear that we've moved on to other things.
66
228360
2600
Parece que passamos para outras coisas.
03:50
Now, you say it's all about keeping your skin
67
230960
3520
Agora, você diz que tudo se trata de manter sua pele
03:54
looking young, looking youthful.
68
234480
2480
jovem, jovem.
03:57
So it would appear that we don't worry too much anymore about dandruff.
69
237600
4360
Portanto, parece que não nos preocupamos muito com a caspa.
04:02
It would appear that it's disappeared.
70
242240
2000
Parece que desapareceu.
04:04
And as you can see, my lovely shirt,
71
244720
2880
E como você pode ver, minha linda camisa,
04:07
there is no dandruff.
72
247600
2560
não há caspa.
04:10
I am dandruff. Free.
73
250640
2160
Eu sou caspa. Livre.
04:14
There is no dandruff.
74
254000
1480
Não há caspa.
04:15
So my fear of having little flakes of skin
75
255480
3840
Então, meu medo de ter pequenas escamas de pele
04:20
on my clothing has now disappeared.
76
260160
2080
em minhas roupas agora desapareceu.
04:22
Just like my dandruff
77
262520
3040
Assim como minha caspa,
04:26
I don't think people talk about it anymore, do they?
78
266320
2320
acho que as pessoas não falam mais sobre isso, não é?
04:28
I can't remember the last time anyone talked about dandruff.
79
268800
3920
Não me lembro da última vez que alguém falou sobre caspa.
04:34
I wonder how many times I'm going to say dandruff today.
80
274080
3320
Eu me pergunto quantas vezes vou dizer caspa hoje.
04:38
I've said it around about 36 times already,
81
278480
3520
Eu já disse isso cerca de 36 vezes,
04:42
and maybe I will say it again
82
282600
3480
e talvez eu diga novamente
04:46
Dandruff.
83
286680
1760
Caspa.
04:48
There you go. 37
84
288720
2800
Ai está. 37
04:52
I am with you
85
292200
2360
Estou com vocês
04:54
almost every day during April.
86
294560
3120
quase todos os dias durante o mês de abril.
04:58
You may have heard the news.
87
298360
1560
Você pode ter ouvido a notícia.
04:59
They were talking about it last night on CNN.
88
299920
2960
Eles estavam falando sobre isso ontem à noite na CNN.
05:03
We're talking about Mr.
89
303600
1000
Estamos falando do Sr.
05:04
Duncan doing almost every day during April.
90
304600
4600
Duncan fazendo quase todos os dias durante o mês de abril.
05:09
25 live streams during this month.
91
309400
2760
25 transmissões ao vivo durante este mês.
05:12
And yes, I am with you from Sunday to Friday,
92
312160
4280
E sim, estou com vocês de domingo a sexta,
05:16
but not Saturday, because I have to have some time off.
93
316840
3840
mas não no sábado, porque preciso de folga.
05:20
I have to have a little bit of a break, you see, to rest my little voice and my brain.
94
320680
6320
Eu tenho que fazer uma pausa, sabe, para descansar minha vozinha e meu cérebro.
05:27
I have to have at least one day during the week when my brain has a chance to cool down.
95
327440
5360
Eu tenho que ter pelo menos um dia durante a semana em que meu cérebro tenha a chance de esfriar.
05:33
It takes a lot of energy, physical and mental
96
333960
3400
É preciso muita energia, física e mental
05:37
to do this, trust me, especially when it's live.
97
337920
3360
para fazer isso, acredite, principalmente quando é ao vivo.
05:42
And not many people will do that.
98
342000
2240
E muitas pessoas não farão isso.
05:44
And you know why?
99
344240
1000
E você sabe por quê?
05:45
Because it's very difficult.
100
345240
2680
Porque é muito difícil.
05:48
It's all very nice recording your lesson.
101
348000
3040
É muito bom gravar sua aula.
05:51
And doing things on video
102
351160
3040
E fazer as coisas em vídeo
05:54
because you can do it as many times as you want, but you don't get any chances.
103
354200
4480
porque você pode fazer quantas vezes quiser, mas não tem chance.
05:59
You get zero chances when you are doing it live.
104
359160
3400
Você tem zero chances quando está fazendo isso ao vivo.
06:02
So if you are alive spontaneously, you get no chances.
105
362640
5040
Portanto, se você estiver vivo espontaneamente, não terá chances.
06:07
You get no second opportunity
106
367680
3160
Você não tem uma segunda oportunidade,
06:11
you can only do it once and you have to get it right.
107
371560
2840
só pode fazer uma vez e precisa acertar.
06:15
So much pressure. Uh,
108
375040
2520
Tanta pressão.
06:18
so what about you?
109
378760
840
E você?
06:19
Do you suffer from dandruff?
110
379600
3560
Você sofre com caspa?
06:25
It's a very strange one.
111
385200
1880
É muito estranho.
06:27
I made the mistake this morning of doing something.
112
387080
3200
Cometi o erro esta manhã de fazer algo.
06:30
I made a terrible mistake.
113
390480
1640
Eu cometi um erro terrível.
06:33
Especially at the moment, because I am feeling a little bit fragile
114
393240
3600
Especialmente neste momento, porque estou me sentindo um pouco frágil
06:36
for various reasons that I won't go into, but
115
396840
3000
por vários motivos que não vou abordar, mas
06:39
I am feeling a little bit fragile.
116
399840
2880
estou me sentindo um pouco frágil.
06:42
Vulnerable.
117
402880
1520
Vulnerável.
06:45
That's all I'm saying.
118
405040
1800
Isso é tudo que estou dizendo.
06:46
But anyway, it doesn't matter, because we are here together, so I'm sure I will cheer you up
119
406840
5360
Mas de qualquer forma, não importa, porque estamos aqui juntos, então tenho certeza que vou animá-lo
06:52
and I hope you will cheer me up as well with your lovely messages.
120
412280
3680
e espero que você me anime também com suas mensagens adoráveis.
06:56
Yes, we have made it all the way to the second day of the week.
121
416400
5200
Sim, chegamos ao segundo dia da semana.
07:01
A lot of people like this particular day because it's
122
421920
2720
Muitas pessoas gostam deste dia em particular porque é
07:04
Tuesday
123
424640
2240
terça-feira
07:20
TBD, TBD, TBD,
124
440600
2080
TBD, TBD, TBD,
07:23
TBD, TBD. TBD.
125
443400
2040
TBD, TBD. TBD.
07:27
Yes, it is Tuesday.
126
447440
1920
Sim, é terça-feira.
07:29
And it is a super duper day for doing a live stream.
127
449360
4240
E é um dia super legal para fazer uma transmissão ao vivo.
07:33
I think so.
128
453600
1200
Eu penso que sim.
07:34
I think it's a perfect opportunity
129
454800
2160
Acho que é uma oportunidade perfeita.
07:38
It's the perfect opportunity, in fact, for doing it.
130
458720
3040
Na verdade, é a oportunidade perfeita para fazer isso.
07:42
Hello. Also to the live chat.
131
462160
1920
Olá. Também para o chat ao vivo.
07:44
I wonder who was first on today's live chat.
132
464080
4520
Eu me pergunto quem foi o primeiro no chat ao vivo de hoje.
07:48
Who out there has a fast finger?
133
468640
3080
Quem aí tem o dedo rápido? Nós
07:53
We will find out right now.
134
473480
1760
vamos descobrir agora.
07:55
Oh, hello to Jemmy Jemmy from Hong Kong.
135
475240
4000
Oh, olá para Jemmy Jemmy de Hong Kong.
07:59
You arrived at exactly 2:00.
136
479240
3600
Você chegou exatamente às 2:00.
08:03
Well, then we also had Vitesse and also Angelina.
137
483200
4360
Bem, então também tivemos Vitesse e também Angelina.
08:08
Paolo.
138
488520
1480
Paulo.
08:10
Sandra.
139
490000
1840
Sandra.
08:11
Richard.
140
491840
1680
Ricardo.
08:13
Wow. Also, Luis Mendez,
141
493720
3120
Uau. Além disso, Luis Mendez
08:19
is here as well.
142
499120
2240
também está aqui.
08:21
We also had Mika.
143
501360
2440
Também tivemos Mika.
08:24
All of you arrived at exactly 2:00.
144
504400
4200
Todos vocês chegaram exatamente às 14h.
08:29
So I suppose I should say congratulations.
145
509400
2160
Então acho que devo dizer parabéns.
08:31
You are all first on today's live chat
146
511560
2480
Vocês são os primeiros no bate-papo ao vivo de hoje.
08:42
I really can't get too excited.
147
522360
1640
Eu realmente não posso ficar muito animado.
08:44
I can't because I have another another three of these
148
524000
4360
Não posso porque tenho outros três
08:49
to do.
149
529360
1280
para fazer.
08:50
And then I'm back next Sunday as well.
150
530840
2080
E então eu estou de volta no próximo domingo também.
08:52
So we have 25 live streams coming
151
532920
3040
Portanto, temos 25 transmissões ao vivo
08:56
during the month of April, and it is a busy month for many people.
152
536320
5040
durante o mês de abril, e é um mês movimentado para muitas pessoas.
09:01
Lots of festivals going on.
153
541360
2120
Muitos festivais acontecendo.
09:03
We have Easter coming up
154
543480
2640
Temos a Páscoa a chegar
09:06
on the 17th of April A very special day for me
155
546520
6240
a 17 de Abril. Um dia muito especial para mim
09:12
because I can eat as much chocolate as I want,
156
552760
4560
porque posso comer o chocolate que quiser,
09:17
and that's the reason why I love Easter so much.
157
557360
3400
e é por isso que gosto tanto da Páscoa.
09:20
Because I can eat so much chocolate.
158
560760
3600
Porque eu posso comer muito chocolate.
09:24
And you will be amazed.
159
564520
1320
E você vai se surpreender.
09:25
You might be surprised to find out just how much chocolate
160
565840
3480
Você pode se surpreender ao descobrir quanto chocolate
09:29
I can shove into my mouth.
161
569320
3440
posso enfiar na boca.
09:33
You might be surprised.
162
573680
1640
Você pode se surpreender.
09:36
Then again, you might not.
163
576440
1720
Então, novamente, você pode não.
09:38
Can you believe Mr.
164
578160
1600
Você acredita que o Sr.
09:39
Steve said to me yesterday?
165
579760
2520
Steve me disse ontem?
09:42
He said
166
582720
1680
Ele disse que
09:45
he's going to take a few days off
167
585000
2520
vai tirar alguns dias de folga
09:47
from work during April and he wants to go away somewhere.
168
587760
4480
do trabalho em abril e quer ir para algum lugar.
09:52
He wants to take a trip somewhere.
169
592280
2440
Ele quer fazer uma viagem para algum lugar.
09:55
But the only problem is I'm doing my daily live streams.
170
595760
3880
Mas o único problema é que estou fazendo minhas transmissões ao vivo diárias.
10:00
During April.
171
600120
1560
Durante abril.
10:01
So now we have a little bit of a difficulty
172
601680
2680
Então agora temos um pouco de dificuldade
10:04
because Steve wants to have some time off
173
604680
2080
porque Steve quer tirar uma folga
10:07
and he wants to do a little bit of travelling He wants to get away
174
607400
3920
e quer viajar um pouco. Ele quer fugir
10:12
and he wants me to come with him.
175
612720
1960
e quer que eu vá com ele.
10:14
So we might have to try and arrange
176
614680
2320
Então, talvez tenhamos que tentar arranjar
10:17
something where Steve can have his break,
177
617000
3320
algo em que Steve possa descansar,
10:20
but also we can go away somewhere.
178
620680
2360
mas também podemos ir para algum lugar.
10:23
I don't know where. We have no idea.
179
623320
2320
não sei onde. Não temos ideia.
10:26
I suggested London
180
626200
2600
Sugeri que Londres
10:31
I did.
181
631440
520
10:31
I said London. What about London, Steve?
182
631960
2600
sim.
Eu disse Londres. E quanto a Londres, Steve?
10:34
How about going to London and we can do a live stream from London?
183
634880
3960
Que tal ir para Londres e podemos fazer uma transmissão ao vivo de Londres?
10:39
But he didn't seem too pleased about that.
184
639120
3440
Mas ele não parecia muito satisfeito com isso.
10:43
However, on Steve's birthday, his sister
185
643360
3760
No entanto, no aniversário de Steve, sua irmã
10:47
gave Steve a special token
186
647560
3320
deu a Steve um token especial
10:51
that allows him to go for a very nice meal somewhere
187
651280
3320
que permite que ele faça uma refeição muito boa em algum lugar
10:55
and one of the places that we could go to.
188
655080
2960
e um dos lugares que poderíamos ir.
10:58
It is on the list of places that we can actually visit
189
658600
3560
Está na lista de lugares que podemos realmente visitar
11:02
and eat at is the Ritz in London.
190
662160
3760
e comer é o Ritz em Londres.
11:06
Oh, very nice.
191
666440
2320
Ah muito bem.
11:08
Very sophisticated.
192
668760
2120
Muito sofisticado.
11:10
So we are thinking now about going away during April,
193
670880
3760
Então, estamos pensando agora em sair durante o mês de abril,
11:14
but it has to be somewhere where we can still do our live streams.
194
674640
4440
mas tem que ser em algum lugar onde ainda possamos fazer nossas transmissões ao vivo.
11:19
I don't know where we are going at the moment because we haven't we haven't really talked about it very much.
195
679560
5160
Não sei para onde estamos indo no momento porque não falamos muito sobre isso.
11:25
We talked about it last night, and I suggested London
196
685120
3440
Conversamos sobre isso ontem à noite, sugeri Londres
11:29
and then Steve said nothing else after that.
197
689200
2920
e Steve não disse mais nada depois disso.
11:32
So I have a feeling that Steve does not want to go to London.
198
692120
3040
Então, tenho a sensação de que Steve não quer ir para Londres.
11:36
I think he
199
696880
560
Acho que ele
11:37
has something else in mind, but I would love to do that.
200
697440
4240
tem outra coisa em mente, mas adoraria fazer isso.
11:41
I've never done a live stream.
201
701680
2680
Nunca fiz uma transmissão ao vivo.
11:45
In fact, I've never made a video
202
705200
2640
Na verdade, nunca fiz um vídeo
11:48
ever in London, which seems strange.
203
708280
3240
em Londres, o que parece estranho.
11:51
And yes, London is a very long way from here,
204
711920
3880
E sim, Londres fica muito longe daqui,
11:56
but I think it would be quite a good adventure,
205
716160
2640
mas acho que seria uma boa aventura,
11:59
especially nowadays, because you can use your mobile phone quite easily
206
719040
5040
especialmente hoje em dia, porque você pode usar seu celular com bastante facilidade
12:04
when you're walking around, because now many parts of the UK
207
724480
3720
quando estiver andando por aí, porque agora muitas partes do Reino Unido
12:08
have 5G superfast,
208
728200
4160
têm 5G super rápido,
12:12
so we should be able to do a very good live stream
209
732960
3600
então devemos ser capazes de fazer uma transmissão ao vivo muito boa
12:16
using 5G anyway.
210
736560
3080
usando 5G de qualquer maneira.
12:19
That's all I can say for now because we haven't decided.
211
739720
3360
Isso é tudo que posso dizer por enquanto porque ainda não decidimos.
12:24
So I was rather surprised
212
744360
2600
Então, fiquei bastante surpreso
12:27
when Steve said he was going to take some time off work
213
747000
3520
quando Steve disse que tiraria uma folga do trabalho
12:31
during April because I'm very busy doing this,
214
751360
2960
em abril porque estou muito ocupado fazendo isso,
12:34
so we will try to come to an arrangement, some sort of agreement.
215
754320
6160
então tentaremos chegar a um acordo, algum tipo de acordo.
12:40
We will try to do that.
216
760800
2360
Vamos tentar fazer isso.
12:43
Hello also to the live chat once again.
217
763440
2880
Olá também para o chat ao vivo mais uma vez.
12:46
Thank you very much for joining me today.
218
766320
2720
Muito obrigado por se juntar a mim hoje.
12:49
We also have Angelina.
219
769360
2880
Também temos Angelina.
12:52
Hello, Angelina.
220
772640
1520
Olá, Angelina.
12:54
Or should I say Angela to Angelina?
221
774160
4880
Ou devo dizer Angela para Angelina?
12:59
Angelina
222
779040
1240
Angelina
13:03
I'm saying your name.
223
783000
2160
estou dizendo seu nome.
13:05
Hello.
224
785160
400
13:05
We also have oh, we have Florence.
225
785560
3320
Olá.
Também temos oh, temos Florença.
13:08
We have Erik.
226
788880
1280
Temos Erik.
13:10
We have Renato. Hello, Renato.
227
790160
2720
Temos Renato. Olá Renato.
13:13
It seems like a very long time since I last saw you here.
228
793320
3680
Parece que faz muito tempo desde a última vez que te vi aqui.
13:17
Welcome back.
229
797160
1240
Bem vindo de volta.
13:18
Very nice.
230
798400
1680
Muito legal.
13:20
Hello.
231
800840
320
Olá.
13:21
Also to Claudia.
232
801160
2720
Também para Cláudia.
13:23
Hello, Claudia.
233
803880
1040
Olá, Cláudia.
13:24
Nice to see you here as well.
234
804920
2200
Bom ver você aqui também.
13:27
It is very scenic behind me.
235
807120
2400
É muito cênico atrás de mim.
13:29
So behind me at the moment, that is actually the view right now outside my window.
236
809760
6040
Então, atrás de mim no momento, essa é a vista agora do lado de fora da minha janela.
13:36
We are having a rather strange day
237
816200
2840
Estamos tendo um dia bastante estranho
13:39
as far as the weather is concerned.
238
819600
2160
no que diz respeito ao clima.
13:43
Wind, grey skies.
239
823200
2880
Vento, céu cinzento.
13:46
It is blowing quite a gale, in fact, outside.
240
826240
4000
Está ventando bastante, na verdade, lá fora.
13:50
And it's not very warm either.
241
830960
3200
E também não é muito quente.
13:54
And apparently it's going to get very cold
242
834360
2080
E pelo visto vai fazer muito frio
13:56
during the week once again, as April.
243
836440
4640
durante a semana mais uma vez, como em abril.
14:01
Quite often the month of April can be very onset old with the weather.
244
841080
4680
Muitas vezes, o mês de abril pode ser muito antigo com o clima.
14:06
So you can have quite mild weather, but also very cold weather.
245
846200
4680
Então você pode ter um clima bastante ameno, mas também um clima muito frio.
14:11
And you can also have lots of rain.
246
851200
2440
E você também pode ter muita chuva.
14:14
We often associate April with rain.
247
854320
4440
Muitas vezes associamos abril à chuva.
14:19
We often expect lots of rain during April.
248
859000
3360
Muitas vezes esperamos muita chuva durante o mês de abril.
14:23
But so far we haven't had much.
249
863160
2320
Mas até agora não tivemos muito.
14:26
Hello also to
250
866720
3200
Olá também a
14:29
many ten.
251
869920
1840
muitos dez.
14:31
We also have
252
871760
2000
Também temos
14:34
Barcelona.
253
874160
2760
Barcelona.
14:36
Hello to Barcelona.
254
876960
2120
Olá para Barcelona.
14:40
Hello, Barcelona.
255
880320
2240
Olá, Barcelona.
14:42
And that is Mar del Kama.
256
882960
3600
E isso é Mar del Kama.
14:46
Estelle, hello to you watching in Barcelona.
257
886920
4320
Estelle, olá para você que está assistindo em Barcelona.
14:51
Nice to see you here as well.
258
891240
2040
Bom ver você aqui também.
14:53
So many people here.
259
893280
2400
Tantas pessoas aqui.
14:56
Hello also Toho men who is watching in Vietnam.
260
896280
5360
Olá também homens Toho que estão assistindo no Vietnã.
15:01
Hello, Vietnam. Nice to see you. As well.
261
901680
2400
Olá, Vietnã. É bom te ver. Também.
15:04
Christina.
262
904960
1080
Cristina.
15:06
Hello, Christina.
263
906040
960
Olá, Cristina.
15:07
Bull Warner.
264
907000
1680
Touro Warner.
15:10
Very nice
265
910360
960
Muito bom
15:11
to see you here from a very nice part of the world.
266
911320
3600
ver você aqui de uma parte muito legal do mundo.
15:14
One of my favourite areas, cheshire.
267
914920
2600
Uma das minhas áreas favoritas, Cheshire.
15:18
Some beautiful landscape.
268
918120
2520
Alguma bela paisagem.
15:20
A few years ago, Mr.
269
920640
1320
Alguns anos atrás, o Sr.
15:21
Steve and myself, we went up to Derbyshire, which is very close.
270
921960
5560
Steve e eu fomos para Derbyshire, que fica muito perto.
15:28
It's on the border.
271
928120
1120
Está na fronteira.
15:29
Very near to Cheshire.
272
929240
3040
Muito perto de Cheshire.
15:33
And we did actually drive all the way into Cheshire as well.
273
933040
3800
E nós realmente dirigimos até Cheshire também.
15:36
And we had a lovely time.
274
936840
1400
E nós nos divertimos muito.
15:38
Lots of tea and lots of cakes were consumed.
275
938240
4720
Muito chá e muitos bolos foram consumidos.
15:43
Let's just say.
276
943120
1400
Vamos apenas dizer.
15:44
Crewe So Christina is actually watching in Crewe, which is in Cheshire,
277
944520
6280
Crewe Então Christina está realmente assistindo em Crewe, que fica em Cheshire,
15:51
which is in the UK or more precisely, England.
278
951280
3920
que fica no Reino Unido ou mais precisamente, na Inglaterra.
15:55
Hello to you, Crewe.
279
955560
2040
Olá para você, Crewe.
15:57
Now, I whenever whenever I think of Crewe,
280
957600
3800
Agora, sempre que penso em Crewe,
16:01
I always think of all the trains because they used to be a bit of a joke
281
961440
5520
sempre penso em todos os trens porque costumavam ser uma piada,
16:07
where everyone would say that every train in the country would call it Crewe.
282
967520
4880
onde todos diziam que todos os trens do país o chamavam de Crewe.
16:13
I'm not sure
283
973640
560
Não tenho certeza
16:14
how true that is, but I know a lot of trains do stop it.
284
974200
3480
se isso é verdade, mas sei que muitos trens param.
16:17
Crewe c. R.
285
977680
2200
Crewe c. R.
16:19
E w e.
286
979920
1600
E nós.
16:21
So it's a place, it's a town, the town of Crewe.
287
981520
3920
Então é um lugar, é uma cidade, a cidade de Crewe.
16:26
And we used to always have the joke
288
986360
2680
E costumávamos sempre ter aquela piada
16:29
where a lot of people would say that all the trains would always stop.
289
989560
4040
onde muitas pessoas diziam que todos os trens sempre paravam.
16:33
Every train stops at Crewe
290
993880
2200
Todo trem para em Crewe
16:38
Is that really true, though?
291
998360
1480
Mas isso é mesmo verdade?
16:39
Is it true?
292
999840
1520
É verdade?
16:42
We'll have to see.
293
1002440
1720
Teremos que ver.
16:44
Hello, this is you too.
294
1004800
1320
Olá, este é você também.
16:46
Live with Mr. Duncan.
295
1006120
1400
Viva com o Sr. Duncan.
16:47
It is like music to my ears. Thank you very much.
296
1007520
2960
É como música para os meus ouvidos. Muito obrigado.
16:50
That's very kind of you.
297
1010520
1840
É muita gentileza da sua parte.
16:52
Christina says yes, there is Crewe Junction.
298
1012360
3000
Christina diz que sim, existe Crewe Junction. É
16:55
That's it.
299
1015840
1000
isso.
16:56
Well, my brother in law, I've never mentioned this before,
300
1016840
3240
Bem, meu cunhado, nunca mencionei isso antes,
17:00
but my brother in law actually works
301
1020520
3800
mas meu cunhado na verdade trabalha nas
17:05
on the railways.
302
1025360
1960
ferrovias.
17:07
He has a very responsible job.
303
1027320
2280
Ele tem um trabalho muito responsável.
17:09
My brother in law, he has to operate all of the signals.
304
1029880
4200
Meu cunhado, ele tem que operar todos os sinais.
17:14
So the trains must always go in the right direction.
305
1034720
4240
Portanto, os trens devem sempre ir na direção certa.
17:19
They must always take the right track or the left track
306
1039120
3320
Eles devem sempre seguir o caminho certo ou o caminho esquerdo
17:23
or just keep going straight.
307
1043680
2320
ou apenas seguir em frente.
17:26
So my my brother in law, Stuart,
308
1046000
2320
Então, meu cunhado, Stuart,
17:28
he actually works on the signals.
309
1048880
3120
ele realmente trabalha nos sinais.
17:32
He is responsible for making sure all the trains
310
1052280
3480
Ele é responsável por garantir que todos os trens
17:36
go in the right direction
311
1056520
2480
sigam na direção certa
17:39
and none of them ever meet face to face.
312
1059000
3520
e nenhum deles se encontre cara a cara.
17:43
Because you don't want that.
313
1063080
880
17:43
You see, it's not good.
314
1063960
1600
Porque você não quer isso.
Você vê, não é bom.
17:45
It's not a good thing.
315
1065560
1920
Não é uma coisa boa.
17:47
It's a very easy way of getting fired
316
1067960
2480
É uma maneira muito fácil de ser demitido
17:50
from your job by pulling the wrong signal.
317
1070440
2960
de seu emprego puxando o sinal errado.
17:53
It's a very responsible job.
318
1073800
2320
É um trabalho de muita responsabilidade.
17:56
Hello. Also to red. Red.
319
1076120
1760
Olá. Também ao vermelho. Vermelho.
17:57
Oh, hello, red. Red.
320
1077880
2480
Olá, vermelho. Vermelho.
18:00
Or should I say or him?
321
1080360
2160
Ou devo dizer ou ele?
18:02
Or him.
322
1082680
1560
Ou ele.
18:04
Hello to you. Very nice as well.
323
1084240
2320
Olá para você. Muito bom também.
18:06
Mr. Duncan, do you know Vietnam Minton?
324
1086960
3920
Sr. Duncan, conhece Vietnam Minton?
18:11
I do. I've heard of Vietnam.
325
1091240
2280
Eu faço. Já ouvi falar do Vietnã.
18:13
I know it very well.
326
1093520
2000
Eu sei muito bem.
18:15
Yes, very near to, I suppose I would say China.
327
1095520
4760
Sim, muito perto, suponho que diria China.
18:20
Very close to Korea.
328
1100320
2240
Muito perto da Coréia.
18:22
A great part of the world.
329
1102560
2160
Uma grande parte do mundo.
18:24
And a part of the world that I've never really explored.
330
1104720
3320
E uma parte do mundo que nunca explorei de verdade.
18:28
I've never been to Vietnam. I will be honest with you.
331
1108320
3360
Eu nunca estive no Vietnã. Eu vou ser honesto com você.
18:31
There are many countries I would like to go to in that part of the world
332
1111680
3760
Há muitos países que eu gostaria de visitar naquela parte do mundo,
18:35
Vietnam, Korea, Japan.
333
1115440
2840
Vietnã, Coréia, Japão.
18:38
I've never been to any of those places, but I would love to visit there one day.
334
1118920
4240
Nunca fui a nenhum desses lugares, mas adoraria um dia conhecer.
18:45
Yes, we were talking about dandruff earlier.
335
1125360
3400
Sim, estávamos falando sobre caspa antes.
18:49
And ah, my theory
336
1129840
2400
E ah, minha teoria
18:52
is that no one has dandruff anymore.
337
1132560
3360
é que ninguém mais tem caspa.
18:56
And as you can see today, I have no dandruff
338
1136960
3880
E como você pode ver hoje, não tenho caspa
19:01
on my black T-shirt.
339
1141440
2040
na minha camiseta preta.
19:04
Not one flake at all.
340
1144440
3320
Nem um floco.
19:08
I made the mistake this morning.
341
1148080
2000
Eu cometi o erro esta manhã.
19:10
I made a big mistake.
342
1150640
2080
Eu cometi um grande erro.
19:12
I decided to look at some photographs.
343
1152720
2760
Resolvi olhar algumas fotografias.
19:16
I have lots of photographs.
344
1156400
2360
Eu tenho muitas fotografias.
19:18
Here we go.
345
1158760
1200
Aqui vamos nós.
19:22
When I say photographs,
346
1162120
1320
Quando digo fotografias,
19:23
I don't mean photographs that I store in my computer.
347
1163440
3080
não me refiro às fotografias que armazeno no meu computador.
19:26
I mean photographs that were actually printed.
348
1166560
3160
Quero dizer fotografias que foram realmente impressas. As
19:30
Do people still do that?
349
1170040
2120
pessoas ainda fazem isso?
19:32
Do you still have photographs printed
350
1172160
3240
Ainda tem fotografias impressas
19:36
or do you normally just keep them on your computer?
351
1176440
2440
ou normalmente apenas as guarda no seu computador?
19:39
So I don't think many people nowadays actually have photographs printed.
352
1179120
5040
Então eu não acho que muitas pessoas hoje em dia tenham fotos impressas.
19:44
I think quite often they keep them in their computer or on the cloud.
353
1184160
5600
Acho que muitas vezes eles os mantêm em seus computadores ou na nuvem.
19:50
But yes, I was looking at some photographs this morning.
354
1190200
3520
Mas sim, eu estava olhando algumas fotos esta manhã.
19:54
I and I think you have to be in the right mind.
355
1194400
4600
Eu e eu acho que você tem que estar na mente certa.
19:59
You have to be feeling quite good
356
1199000
2960
Você deve estar se sentindo muito bem
20:03
before you start looking at photographs,
357
1203160
2040
antes de começar a olhar as fotos,
20:05
especially when you are looking at pictures of yourself from many years ago.
358
1205200
4440
especialmente quando estiver olhando fotos suas de muitos anos atrás.
20:09
And that's what I was doing so I was looking at
359
1209640
3320
E era isso que eu estava fazendo, então eu estava olhando
20:13
lots of photographs of myself
360
1213280
2960
muitas fotos minhas
20:16
for many years ago.
361
1216880
2760
de muitos anos atrás.
20:20
And I don't know why it made me feel a bit sad.
362
1220560
4120
E não sei por que isso me deixou um pouco triste.
20:25
It did.
363
1225400
600
Sim.
20:26
I don't know why.
364
1226000
1360
Eu não sei por quê.
20:27
Normally, I like looking at old photographs I do.
365
1227360
3680
Normalmente, eu gosto de olhar fotos antigas.
20:31
I like looking at old pictures
366
1231200
2160
Eu gosto de olhar fotos antigas
20:34
of people that I used to know or people from my family,
367
1234800
4080
de pessoas que eu conhecia ou pessoas da minha família,
20:39
people who were around.
368
1239640
3200
pessoas que estavam por perto.
20:43
But sadly, they are no longer here.
369
1243040
3040
Mas, infelizmente, eles não estão mais aqui.
20:46
So I was looking at photographs not only of myself, but also Mr.
370
1246800
3600
Então, eu estava olhando fotos não apenas minhas, mas também do Sr.
20:50
Steve.
371
1250400
1160
Steve.
20:51
I've got some great photographs of Steve
372
1251560
2360
Eu tenho ótimas fotos de Steve
20:54
when we first met over 30 years ago,
373
1254840
3240
quando nos conhecemos há mais de 30 anos,
20:58
some brilliant photographs there's one, there's a photograph of me.
374
1258680
3800
algumas fotos brilhantes, há uma, há uma foto minha.
21:02
Did you see that? That's me
375
1262480
2240
Você viu aquilo? Essa sou eu
21:06
looking very slim and young.
376
1266280
3320
parecendo muito magra e jovem.
21:09
There in May and some more photographs here.
377
1269600
2800
Lá em maio e mais algumas fotos aqui.
21:12
So there's Mr. Steve.
378
1272680
2200
Então aí está o Sr. Steve.
21:14
I think that's Mr. Steve with my mother.
379
1274880
2160
Acho que é o Sr. Steve com a minha mãe. É sim
21:17
Yes, it is.
380
1277040
1200
.
21:18
So there you can see Steve,
381
1278240
2680
Então, lá você pode ver Steve,
21:21
but also my lovely mum as well.
382
1281320
2560
mas também minha adorável mãe.
21:24
My mother is on that photograph and I think that's the reason why I started to feel
383
1284160
5360
Minha mãe está naquela fotografia e acho que por isso comecei a ficar
21:29
a little sad, a little emotional,
384
1289760
2320
um pouco triste, um pouco emocionada,
21:32
because, as you know, my mother is not very well at the moment.
385
1292760
3000
porque, como vocês sabem, minha mãe não está muito bem no momento.
21:36
So suddenly seeing pictures of my mother
386
1296120
3760
Então, de repente, ver fotos de minha mãe há
21:40
many years ago looking healthy and young
387
1300720
3280
muitos anos parecendo saudável e jovem
21:44
really did make me feel a little emotional.
388
1304760
2960
realmente me deixou um pouco emocionado.
21:47
So what about you?
389
1307720
880
E você?
21:48
Do you ever look at old photographs of yourself?
390
1308600
3360
Você já olhou para fotos antigas de si mesmo?
21:52
Do you ever look at old pictures from your past?
391
1312360
3360
Você já olhou fotos antigas do seu passado?
21:56
Do you ever reminisce or
392
1316960
2280
Você sempre relembra ou
22:00
think about the past?
393
1320680
3640
pensa sobre o passado?
22:05
It's something that I used to do quite a lot these days.
394
1325000
3520
É algo que eu costumava fazer muito hoje em dia.
22:08
I don't because I find that if my mind is in the wrong place,
395
1328520
4920
Não faço isso porque acho que se minha mente estiver no lugar errado,
22:13
maybe if I'm feeling a little bit emotional or vulnerable, I might not do it
396
1333440
5480
talvez se eu estiver me sentindo um pouco emotivo ou vulnerável, posso não fazer isso,
22:19
but I did make the mistake this morning of starting to look at all of these photographs.
397
1339280
5600
mas cometi o erro esta manhã de começar a olhar para tudo essas fotografias.
22:25
And then suddenly I saw some pictures
398
1345120
2160
E então, de repente, vi algumas fotos
22:27
of my mother looking young and lovely,
399
1347880
2840
de minha mãe parecendo jovem e adorável,
22:31
and it was a very strange moment of time, I have to say.
400
1351200
3400
e foi um momento muito estranho, devo dizer.
22:35
So I think you have to be careful
401
1355400
2480
Então eu acho que você tem que ter cuidado
22:37
when you look back, when you remember things, you have to make sure that your mind
402
1357880
4240
quando você olha para trás, quando você se lembra das coisas, você tem que ter certeza de que sua mente
22:43
is in a good place,
403
1363040
2120
está em um bom lugar,
22:45
because mine certainly wasn't this morning.
404
1365160
3080
porque a minha certamente não estava esta manhã.
22:49
Anna.
405
1369080
720
22:49
Hello, Anna.
406
1369800
960
Ana.
Olá Anna.
22:50
Anna says you look great wearing this black t shirt.
407
1370760
3200
Anna disse que você fica ótimo vestindo esta camiseta preta.
22:54
Mr. Duncan, thank you very much.
408
1374200
2080
Sr. Duncan, muito obrigado.
22:56
It's very kind of you to say I as I mentioned earlier, I do have a lot of black
409
1376280
5600
É muito gentil da sua parte dizer que, como mencionei antes, tenho muitas
23:02
t shirts, a lot of dark t shirts,
410
1382040
2680
camisetas pretas, muitas camisetas escuras,
23:05
but I don't normally wear them to be honest.
411
1385280
3360
mas normalmente não as uso, para ser honesto.
23:10
Claudia says, yes, you can
412
1390600
1640
Claudia diz, sim, você pode
23:12
be sad or you can be thankful because of those lovely times.
413
1392240
3720
ficar triste ou agradecido por causa daqueles momentos adoráveis.
23:16
Well, that is it. Yes, I think you're right, Claudia.
414
1396200
2920
Bem, é isso. Sim, acho que você tem razão, Claudia.
23:19
That is it.
415
1399440
1160
É isso.
23:20
Maybe there is a feeling maybe your emotions are mixed
416
1400600
4600
Talvez haja um sentimento de que talvez suas emoções estejam confusas
23:25
because you can you can have mixed emotions about things.
417
1405680
4680
porque você pode ter emoções confusas sobre as coisas.
23:30
Especially when you are looking back over the past
418
1410840
3400
Especialmente quando você está olhando para o passado
23:34
and photographs, all the most amazing things.
419
1414680
4120
e para as fotos, todas as coisas mais incríveis.
23:39
And that's why I like taking pictures when Mr.
420
1419240
3000
E é por isso que gosto de tirar fotos quando o Sr.
23:42
Steve and myself, when we go out
421
1422240
2200
Steve e eu, quando saímos,
23:46
when we go for a walk or if we go into town,
422
1426680
2600
quando vamos passear ou se vamos à cidade,
23:49
I like what I like taking photographs.
423
1429280
2840
gosto do que gosto de tirar fotos.
23:53
And sometimes Steve gets a bit annoyed
424
1433040
2760
E às vezes Steve fica um pouco irritado
23:56
because when I get my phone out, he knows I'm going to start
425
1436240
3960
porque, quando pego meu telefone, ele sabe que vou começar a
24:00
taking lots of photographs.
426
1440200
3000
tirar muitas fotos.
24:03
But I do like that because then years and years from now, you can look at those pictures,
427
1443200
4800
Mas eu gosto disso porque, daqui a anos e anos, você poderá olhar para essas fotos,
24:08
you can relive those little moments of time,
428
1448160
4400
poderá reviver esses pequenos momentos
24:12
and you might be surprised how valuable those tiny
429
1452560
4360
e poderá se surpreender com o quão valiosos esses pequenos
24:17
moments of time can become.
430
1457560
2520
momentos podem se tornar.
24:20
It is very strange
431
1460760
1120
É muito estranho
24:24
Hello to oh, English lessons.
432
1464480
4640
Hello to oh, aulas de inglês.
24:29
Hello, English lessons.
433
1469120
2600
Olá, aulas de inglês.
24:31
I like your name, by the way.
434
1471720
2080
Eu gosto do seu nome, a propósito.
24:33
Apparently April is the cruellest month.
435
1473800
3800
Aparentemente, abril é o mês mais cruel. Já
24:38
I have heard of that before.
436
1478400
1880
ouvi falar disso antes. Já
24:40
I've heard that said, I can't remember why
437
1480280
3200
ouvi isso dito, não me lembro por que,
24:44
but I have heard that before.
438
1484480
2680
mas já ouvi isso antes.
24:47
Mhm. Hello, Wendell.
439
1487160
2560
Hum. Olá, Wendell.
24:50
Wendell Silver, who says hello.
440
1490080
2720
Wendell Silver, que diz olá.
24:52
Good morning. Friends.
441
1492800
1080
Bom dia. Amigos.
24:53
I'm back.
442
1493880
1240
Voltei.
24:55
Hello, Wendell. It's nice to see you back here.
443
1495120
2880
Olá, Wendell. É bom ver você de volta aqui.
24:58
Very good to see you back.
444
1498600
2040
Muito bom ver você de volta.
25:01
And I'm very happy to see that you've decided to rejoin
445
1501200
3600
E estou muito feliz em ver que você decidiu voltar
25:05
and say hello to us on the live chat as well.
446
1505280
3000
e nos cumprimentar também no chat ao vivo.
25:09
I'm going to take a break so I can rest my throat.
447
1509240
2920
Vou fazer uma pausa para descansar a garganta.
25:12
But we do have lots of things to talk about today.
448
1512560
2440
Mas temos muitas coisas para conversar hoje.
25:15
We are talking about people,
449
1515320
2400
Estamos falando de pessoas,
25:18
maybe friends, maybe members of your family
450
1518520
5280
talvez amigos, talvez membros de sua família
25:24
who you knew many years ago,
451
1524360
2760
que você conheceu há muitos anos,
25:27
but maybe you have lost contact with them.
452
1527120
3240
mas talvez tenha perdido contato com eles.
25:31
We're talking about that also we're going to play a little game together,
453
1531080
4280
Estamos falando sobre isso também, vamos jogar um joguinho juntos,
25:35
something we can share together, something we can both get involved with.
454
1535560
5000
algo que podemos compartilhar juntos, algo em que ambos podemos nos envolver.
25:41
I'm going to talk about describing
455
1541280
3560
Vou falar sobre descrever
25:45
something by using just one word.
456
1545280
2840
algo usando apenas uma palavra.
25:48
And it is possible to do that.
457
1548720
2040
E é possível fazer isso.
25:50
It is possible to describe something, maybe a feeling
458
1550760
5160
É possível descrever algo, talvez um sentimento
25:56
or an opinion or anything.
459
1556520
2800
ou uma opinião ou qualquer coisa.
25:59
Using just one word.
460
1559840
1720
Usando apenas uma palavra.
26:01
And we will be looking at that as well.
461
1561560
2120
E nós estaremos olhando para isso também.
26:03
But right now, a little break and an excerpt
462
1563920
3680
Mas agora, uma pequena pausa e um trecho
26:08
from one of my favourite episodes, a full English
463
1568040
4680
de um dos meus episódios favoritos, um inglês completo
26:14
who remembers when I went into the garden
464
1574280
2080
que lembra quando eu fui no jardim
26:16
and I decided to set fire to lots of things
465
1576840
5240
e resolvi botar fogo em muita coisa
26:22
Well, that is the excerpt we are going to watch right now.
466
1582720
4400
Bom, esse é o trecho que vamos assistir né agora.
26:27
And then we will be back live
467
1587320
2560
E então estaremos de volta ao vivo
26:34
for more
468
1594680
3720
para mais.
26:52
Can you see what I'm doing today?
469
1612320
2560
Você pode ver o que estou fazendo hoje?
26:55
I'm preparing to light a fire
470
1615560
3000
Estou me preparando para acender uma fogueira.
26:59
I have some old wood and garden debris to dispose of.
471
1619680
5160
Tenho madeira velha e restos de jardim para jogar fora.
27:06
To start a fire, you need some dry material This will light easily.
472
1626000
5160
Para iniciar o fogo, você precisa de algum material seco. Isso acenderá facilmente. O
27:12
Paper is the most common material used
473
1632240
2840
papel é o material mais comum usado
27:15
or small pieces of wood will also do the job
474
1635480
3720
ou pequenos pedaços de madeira também servem.
27:21
The material used to start a fire is called kindling.
475
1641120
4600
O material usado para iniciar o fogo é chamado de gravetos.
27:26
You use kindling to start the fire.
476
1646520
2640
Você usa gravetos para iniciar o fogo. Os
27:30
Kindling establishes the fire.
477
1650000
2200
gravetos estabelecem o fogo.
27:33
There is also the word Kindle,
478
1653080
2000
Existe também a palavra Kindle,
27:35
which means to start a fire.
479
1655400
2520
que significa iniciar um incêndio.
27:38
Kindling is a noun, while Kindle is a verb.
480
1658760
4480
Kindling é um substantivo, enquanto Kindle é um verbo.
27:54
I will use a match to start the fire.
481
1674880
3600
Vou usar um fósforo para acender o fogo.
27:59
I will strike the match and light the paper.
482
1679120
4400
Vou riscar o fósforo e acender o papel.
28:04
This will start the fire.
483
1684600
2280
Isso iniciará o fogo.
28:07
The paper will ignite The word
484
1687320
3720
O papel vai pegar fogo A palavra
28:11
ignite comes from the Latin word for fire.
485
1691040
3360
inflamar vem da palavra latina para fogo.
28:15
We sometimes use the word pyro
486
1695240
2880
Às vezes usamos a palavra piro
28:18
to describe something related to fire.
487
1698320
2640
para descrever algo relacionado ao fogo.
28:21
For example, a person who is addicted to starting fires
488
1701480
4880
Por exemplo, uma pessoa viciada em iniciar incêndios
28:26
can be called a pyromaniac.
489
1706560
2720
pode ser chamada de piromaníaca.
28:33
The most obvious parts of a fire
490
1713040
2120
As partes mais óbvias de um incêndio
28:35
are the flames and smoke.
491
1715440
2400
são as chamas e a fumaça.
28:46
Can you see the flames?
492
1726800
2240
Você pode ver as chamas?
28:51
The movement of the flames cannot be predicted
493
1731000
3160
O movimento das chamas não pode ser previsto
28:56
Flames move randomly
494
1736160
2280
Chamas se movem aleatoriamente
29:01
We can use the word lick
495
1741600
2040
Podemos usar a palavra lamber
29:03
to describe the movement to the fire's flame.
496
1743640
2680
para descrever o movimento da chama do fogo.
29:07
The flames licked around the doorframe.
497
1747600
3240
As chamas lamberam o batente da porta.
29:12
A flame flickers.
498
1752680
2920
Uma chama pisca.
29:15
We can describe the flame on a candle
499
1755600
2400
Podemos descrever a chama de uma vela
29:18
as a flickering flame.
500
1758120
3040
como uma chama bruxuleante.
29:21
A flame can shimmer flicker.
501
1761480
3480
Uma chama pode tremeluzir.
29:25
Glow stands
502
1765960
2520
Brilho permanece
29:40
The fire I'm lighting today will be safely contained.
503
1780040
4000
O fogo que estou acendendo hoje será contido com segurança.
29:45
This container is called an incinerator.
504
1785200
3480
Este recipiente é chamado de incinerador.
29:50
You burn things in an incinerator.
505
1790600
3080
Você queima coisas em um incinerador.
29:54
The inside of the incinerator will become very hot.
506
1794600
3600
O interior do incinerador ficará muito quente.
30:00
To keep the fire under control.
507
1800320
2080
Para manter o fogo sob controle.
30:02
I must put this lid on it.
508
1802440
2040
Devo colocar esta tampa nele.
30:05
Now the fire will burn steadily
509
1805800
2440
Agora o fogo vai queimar de forma constante
30:08
and remains safe.
510
1808480
2760
e permanece seguro.
30:12
The small hole in the centre of the lid
511
1812480
2160
O pequeno orifício no centro da tampa
30:14
allows the smoke to escape in a controlled way.
512
1814880
3480
permite que a fumaça escape de maneira controlada.
30:18
Just like the chimney on a house would
513
1818800
2320
Assim como a chaminé de uma casa, os
30:33
Fires are fun to watch,
514
1833320
2080
incêndios são divertidos de assistir,
30:35
but they can also be very dangerous,
515
1835400
2440
mas também podem ser muito perigosos,
30:38
especially if they get out of control.
516
1838480
2680
especialmente se ficarem fora de controle.
30:47
After the fire has gone out,
517
1847560
2000
Depois que o fogo se extingue,
30:49
there is normally some debris left
518
1849560
3720
normalmente restam alguns detritos.
30:53
This grey looking substance is called ash.
519
1853280
3520
Essa substância de aparência cinza é chamada de cinza.
30:57
This is all that is left of what was burned
520
1857960
3600
Isso é tudo o que restou do que foi queimado.
31:04
You can also put out a fire using water.
521
1864160
3040
Você também pode apagar o fogo usando água.
31:08
This action can be described as extinguish
522
1868120
3440
Esta ação pode ser descrita como extinguir
31:12
You extinguish the fire.
523
1872280
2280
Você apaga o fogo.
31:15
You put the fire out.
524
1875280
2720
Você apagou o fogo.
31:18
You have extinguished the flames.
525
1878000
2640
Você extinguiu as chamas.
31:21
The fire has been put out
526
1881320
2360
O fogo foi apagado.
31:40
A lot of people saying, Mr.
527
1900760
1240
Muitas pessoas dizem, Sr.
31:42
Duncan, you are a pyromaniac.
528
1902000
2920
Duncan, você é um piromaníaco.
31:45
That's what we call the person who is crazy.
529
1905320
2120
É assim que chamamos a pessoa que é louca.
31:47
About starting fires.
530
1907520
2160
Sobre iniciar incêndios.
31:58
Do you.
531
1918360
920
Você.
31:59
Did he do.
532
1919280
1040
Ele fez.
32:00
Here we go back.
533
1920320
1320
Aqui vamos nós de volta.
32:01
Yes, we are now back live.
534
1921640
2240
Sim, agora estamos de volta ao vivo.
32:04
Hello and welcome to Tuesday.
535
1924320
2840
Olá e bem-vindo a terça-feira.
32:07
I am doing lots and lots of live
536
1927200
3040
Estou fazendo muitas e muitas
32:10
English streams during the month of April.
537
1930240
3280
transmissões ao vivo em inglês durante o mês de abril.
32:13
25 in total dandruff
538
1933800
3640
25 no total de caspa Lá
32:18
There we go.
539
1938560
880
vamos nós.
32:19
That's 30 times.
540
1939440
1880
Isso é 30 vezes.
32:21
I think I've said it 30 times now or 40.
541
1941320
4000
Acho que já disse 30 ou 40 vezes. Já
32:26
I've said dandruff 40 times and now it's 41.
542
1946000
4400
disse caspa 40 vezes e agora são 41.
32:31
My name is Duncan.
543
1951760
1480
Meu nome é Duncan.
32:33
And what is your name, I wonder? Hello.
544
1953240
2760
E qual é o seu nome, eu me pergunto? Olá.
32:36
Thank you very much for joining me today.
545
1956040
1920
Muito obrigado por se juntar a mim hoje.
32:37
We are talking about the English language, and that's what we do here.
546
1957960
4640
Estamos falando da língua inglesa, e é isso que fazemos aqui.
32:43
And that's what we will be doing many,
547
1963320
2480
E é isso que faremos muitas e
32:45
many times during the month of April.
548
1965800
3360
muitas vezes durante o mês de abril.
32:49
I hope you are feeling good today.
549
1969680
3440
Espero que você esteja se sentindo bem hoje.
32:53
Hello also to oh, we have
550
1973440
2520
Olá também para oh, temos
32:57
he's here.
551
1977480
1640
ele aqui.
32:59
Although just for a few moments,
552
1979400
2560
Ainda que por alguns instantes,
33:03
Pedro Belmont
553
1983240
3120
Pedro Belmont
33:06
is here today.
554
1986360
1840
está aqui hoje.
33:08
Hello to Pedro.
555
1988200
1880
Olá Pedro.
33:10
Nice to see you here as well.
556
1990080
2880
Bom ver você aqui também.
33:12
Today we are looking at what are two things
557
1992960
2840
Hoje estamos olhando para o que são duas coisas que
33:16
I think a good subject to talk about.
558
1996480
2840
eu acho um bom assunto para falar.
33:19
Now, I was talking about photographs earlier, photographs
559
1999320
4000
Agora, eu estava falando sobre fotos antes, fotos
33:24
of your yourself photographs of friends you see here.
560
2004000
5240
suas, fotos de amigos que você vê aqui.
33:29
So here are some photographs of me.
561
2009320
2040
Então aqui estão algumas fotos minhas.
33:31
So this is me many years ago.
562
2011760
2400
Então, este sou eu há muitos anos.
33:34
There is now I am in London
563
2014160
2800
Agora estou em Londres
33:38
and there I am at home.
564
2018440
2560
e estou em casa.
33:41
In fact, I think this particular photograph
565
2021040
3360
Na verdade, acho que esta fotografia em particular
33:44
was taken around 32 years ago.
566
2024840
3160
foi tirada há cerca de 32 anos.
33:48
It's true.
567
2028920
1280
É verdade.
33:50
So that particular photograph was taken 32 years ago.
568
2030200
4880
Essa fotografia em particular foi tirada há 32 anos.
33:55
And I think this one was taken
569
2035520
2120
E acho que esta foi tirada
33:58
maybe 25 years ago.
570
2038160
3400
talvez 25 anos atrás.
34:02
So these are very old photographs and that's what I was doing this morning.
571
2042640
4200
Essas são fotos muito antigas e é isso que eu estava fazendo esta manhã.
34:06
You see, I was looking at old photographs
572
2046840
2760
Veja bem, eu estava olhando fotos antigas
34:10
and I thought of an interesting subject.
573
2050280
2360
e pensei em um assunto interessante.
34:12
I thought, hmm, maybe there is a situation
574
2052640
4760
Eu pensei, hmm, talvez haja uma situação
34:17
where there are people from your past with whom you've lost contact.
575
2057400
5200
em que há pessoas do seu passado com quem você perdeu contato.
34:23
So I thought it might be a good thing to talk about
576
2063000
3160
Então, pensei que seria bom falar
34:26
very briefly, people with whom you have lost contact.
577
2066720
4680
brevemente sobre pessoas com quem você perdeu contato.
34:31
And I think it's true.
578
2071760
2200
E eu acho que é verdade.
34:33
And sometimes times
579
2073960
1640
E às vezes
34:36
you lose contact with someone,
580
2076720
2440
você perde contato com alguém,
34:40
but you you can't remember why or how it just happened.
581
2080440
4920
mas não consegue se lembrar por que ou como isso aconteceu.
34:45
As life goes by, as your
582
2085840
2640
À medida que a vida passa, à medida que
34:48
your responsibilities become more and more, they become more demanding.
583
2088480
4440
suas responsabilidades se tornam cada vez maiores, elas se tornam mais exigentes.
34:53
We often find that we can leave
584
2093360
3520
Muitas vezes descobrimos que podemos deixar as
34:56
people behind or lose contact with people.
585
2096880
4040
pessoas para trás ou perder o contato com as pessoas.
35:01
And I was thinking this morning of some of the people I used to know
586
2101600
3960
E eu estava pensando esta manhã em algumas das pessoas que eu conhecia
35:05
many years ago, but I don't know them anymore.
587
2105760
3120
há muitos anos, mas não as conheço mais.
35:09
It's as if they vanished not only from my life, but also from the face of the Earth.
588
2109280
5400
É como se tivessem desaparecido não só da minha vida, mas também da face da Terra.
35:14
And yet, I know I know they still exist.
589
2114880
2520
E, no entanto, eu sei que eles ainda existem.
35:17
And I know they are still alive.
590
2117800
2640
E eu sei que eles ainda estão vivos.
35:20
Well, as far as I know they are.
591
2120440
2400
Bem, tanto quanto eu sei que eles são.
35:22
So I have lots of friends who I used to know during my teenage years
592
2122840
4120
Portanto, tenho muitos amigos que conheci na adolescência e
35:28
who now
593
2128480
800
que agora
35:30
I have no idea
594
2130600
2520
não faço ideia de
35:33
where they are or what they are doing.
595
2133120
2520
onde estão ou do que estão fazendo.
35:37
Hello to Paolo.
596
2137560
1560
Olá para Paulo.
35:39
If you and Mr.
597
2139120
800
35:39
Steve want to come to my house in Italy for a holiday, you are welcome.
598
2139920
3960
Se você e o Sr.
Steve quiserem passar férias em minha casa na Itália, serão bem-vindos.
35:44
You can stay as long as you want.
599
2144280
1880
Você pode ficar o tempo que quiser.
35:46
Thank you, Paolo. That's a very nice offer.
600
2146160
2680
Obrigado, Paulo. Essa é uma oferta muito legal.
35:49
We have had some offers
601
2149200
3800
Recebemos algumas ofertas
35:53
for maybe accommodation in other parts of the world.
602
2153120
4080
para talvez acomodação em outras partes do mundo.
35:57
The only problem is finding time to do it.
603
2157480
2600
O único problema é encontrar tempo para fazê-lo.
36:00
And also,
604
2160120
1800
E também,
36:02
as you know, travelling to different countries at the moment.
605
2162760
2840
como você sabe, viajando para diferentes países no momento.
36:05
Still a little difficult
606
2165600
2320
Ainda um pouco difícil,
36:10
but yes,
607
2170240
1680
mas sim,
36:11
all the many people in your life,
608
2171920
2720
todas as pessoas em sua vida,
36:14
maybe friends, maybe even relatives.
609
2174640
3080
talvez amigos, talvez até parentes.
36:17
It is possible to also lose contact
610
2177760
3480
Também é possível perder o contato
36:21
with members of your family
611
2181880
2240
com membros de sua família
36:24
and there are many reasons why that can happen.
612
2184640
2640
e há muitas razões pelas quais isso pode acontecer.
36:28
Maybe you just lose contact.
613
2188720
2320
Talvez você apenas perca o contato.
36:31
Maybe they move to another part of the country
614
2191120
3000
Talvez eles se mudem para outra parte do país
36:34
or maybe to another part of the world and you lose touch with them.
615
2194120
5240
ou talvez para outra parte do mundo e você perca contato com eles.
36:39
You lose contact with them.
616
2199360
2240
Você perde o contato com eles.
36:41
It can happen.
617
2201600
1240
Pode acontecer.
36:42
So it can happen even with members of your own family, maybe an aunt or an uncle.
618
2202840
5800
Portanto, pode acontecer até mesmo com membros de sua própria família, talvez uma tia ou um tio.
36:49
And they move away and then you lose contact with them.
619
2209000
4360
E eles se afastam e você perde contato com eles.
36:53
So people whom you have lost contact
620
2213960
3240
Então, pessoas com quem você perdeu contato
36:57
and maybe, maybe someone you would like to find again.
621
2217880
3840
e talvez, talvez alguém que você gostaria de encontrar novamente.
37:02
So there are some friends from my past
622
2222000
3160
Portanto, há alguns amigos do meu passado com
37:05
who I would love to get in touch with
623
2225640
2880
quem eu adoraria entrar em contato,
37:09
but I have completely lost contact with them.
624
2229480
4640
mas perdi completamente o contato com eles.
37:14
So I don't know where they are.
625
2234560
1640
Então não sei onde eles estão.
37:16
I don't know what their email address is.
626
2236200
2600
Não sei qual é o endereço de e-mail deles.
37:18
I don't know their phone number.
627
2238840
2160
Não sei o telefone deles.
37:21
It's almost as if they vanished into thin air.
628
2241000
3480
É quase como se eles tivessem desaparecido no ar.
37:24
In fact, the only way I know that I used to know those people is
629
2244720
5240
Na verdade, a única maneira de saber que conheci essas pessoas é
37:29
because I have photographs with them at parties
630
2249960
3240
porque tenho fotos com elas em festas
37:33
or in my mother's house.
631
2253960
3080
ou na casa da minha mãe.
37:37
So when my friends used to come round, we would have something to eat at my mother's house.
632
2257480
4000
Então, quando meus amigos vinham, a gente comia na casa da minha mãe.
37:41
Or sometimes we would go out
633
2261800
2680
Ou às vezes saíamos
37:44
on a Saturday night and have a few beers
634
2264760
3560
no sábado à noite e tomávamos algumas cervejas.
37:50
We did used to do that.
635
2270160
1320
Costumávamos fazer isso.
37:51
I know what you're going to say, Mr. Duncan.
636
2271480
2120
Eu sei o que vai dizer, Sr. Duncan.
37:53
It doesn't seem possible.
637
2273600
2000
Não parece possível.
37:55
We can't believe that you used to go out to the pub
638
2275600
2840
Não podemos acreditar que você costumava sair para
37:58
drinking, but yes, of course, when you're young, around 18.
639
2278520
4760
beber em bares, mas sim, claro, quando você era jovem, por volta dos 18 anos.
38:03
19. I used to go out with my friend Craig.
640
2283960
3720
19. Eu costumava sair com meu amigo Craig.
38:08
I had a friend called Craig And we used to go out every Saturday night,
641
2288760
4280
Eu tinha um amigo chamado Craig E costumávamos sair todos os sábados à noite,
38:13
and we would go around all of the pubs in Stafford, the Swan,
642
2293480
4560
e íamos a todos os pubs em Stafford, o Swan,
38:18
the bad
643
2298960
1600
o bad
38:22
Where else?
644
2302040
1280
Onde mais?
38:23
Vine.
645
2303360
1280
Videira.
38:24
There was the Vine Hotel in Stafford.
646
2304640
2720
Havia o Vine Hotel em Stafford.
38:27
We used to go there as well and have quite a few drinks.
647
2307960
2880
Costumávamos ir lá também e tomar algumas bebidas.
38:31
The Swan Hotel is where we used to drink most of our beer
648
2311120
4800
O Swan Hotel é onde costumávamos beber a maior parte da nossa cerveja
38:36
and sometimes we would have Bacardi and Coke
649
2316600
2680
e às vezes tomávamos Bacardi e Coca-Cola, o
38:40
which is not.
650
2320560
1080
que não é.
38:41
I know you're going to say, Mr.
651
2321640
1920
Eu sei que você vai dizer, Sr.
38:43
Duncan, it is not a very manly drink.
652
2323560
2840
Duncan, não é uma bebida muito masculina. Os
38:47
Do men drink Bacardi and Coke?
653
2327400
2840
homens bebem Bacardi e Coca-Cola?
38:51
Well,
654
2331040
720
Bem,
38:52
no, not normally.
655
2332760
3240
não, não normalmente.
38:56
Hello to Art.
656
2336920
1640
Saudações ao Art.
38:58
Art B,
657
2338560
2240
Art B,
39:00
I had a close friend from Japan
658
2340800
2400
eu tinha um amigo próximo do Japão com
39:03
that I used to talk with every day, but some days
659
2343240
3400
quem costumava conversar todos os dias, mas alguns dias
39:07
my friend disappeared off the face of the earth.
660
2347000
4000
meu amigo desapareceu da face da terra.
39:11
They never replied with my to my emails and I still miss my friend.
661
2351000
5720
Eles nunca responderam aos meus e-mails e ainda sinto falta do meu amigo.
39:16
Thank you, Art. Art B.
662
2356840
2280
Obrigado, Arte. Arte B.
39:19
It is strange how it happens.
663
2359680
2040
É estranho como isso acontece.
39:22
How does that happen in life?
664
2362120
2280
Como isso acontece na vida?
39:24
How can you have someone
665
2364400
2920
Como você pode ter alguém
39:27
who is close to you as a friend
666
2367360
2480
que está perto de você como amigo
39:30
and then suddenly they they seem to vanish from your life.
667
2370920
3520
e, de repente, eles parecem desaparecer da sua vida.
39:35
But the worst part, the worst part of all
668
2375200
3640
Mas a pior parte, a pior parte de tudo
39:38
is quite often you can't remember how it happened.
669
2378840
3200
é que muitas vezes você não consegue se lembrar de como isso aconteceu.
39:42
How did we lose contact?
670
2382080
1800
Como perdemos contato?
39:43
How did it happen?
671
2383880
2040
Como isso aconteceu?
39:46
Maybe you had a fight.
672
2386040
2120
Talvez você tenha brigado.
39:48
Maybe you just drifted apart.
673
2388160
3880
Talvez você apenas tenha se afastado.
39:52
You drift apart.
674
2392640
2160
Você se afasta.
39:55
So it's a little bit like being on the ocean or floating down a river.
675
2395080
4800
Então é um pouco como estar no oceano ou flutuar em um rio.
40:00
You slowly drift apart.
676
2400320
3000
Você lentamente se afasta.
40:04
You know each other you are close friends.
677
2404280
3160
Vocês se conhecem, vocês são amigos íntimos.
40:07
And then over time, you slowly drift apart.
678
2407680
4320
E então, com o tempo, vocês lentamente se distanciam.
40:12
And then eventually you lose contact.
679
2412480
3040
E então, eventualmente, você perde o contato.
40:15
Completely.
680
2415840
1360
Completamente.
40:17
So I have tried to find some of my friends
681
2417280
3000
Então, tentei encontrar alguns dos meus amigos
40:20
for many years ago on Facebook.
682
2420280
2880
de muitos anos atrás no Facebook.
40:24
Sometimes I put their name into Facebook, but.
683
2424240
3080
Às vezes eu coloco o nome deles no Facebook, mas.
40:27
But I can't find any results. Nothing.
684
2427320
2360
Mas não consigo encontrar nenhum resultado. Nada.
40:30
It's almost as if they vanished
685
2430600
2520
É quase como se eles tivessem desaparecido
40:33
off the face of the Earth.
686
2433120
2280
da face da Terra.
40:36
Hello, Christine.
687
2436000
1480
Olá, Cristina.
40:37
Christina says only Facebook will allow me to be in contact with a friend.
688
2437480
5000
Christina diz que apenas o Facebook permite que eu entre em contato com um amigo.
40:43
I have no time to visit them.
689
2443600
2120
Não tenho tempo para visitá-los.
40:45
Well, I think these days, and I think it is fair to say that these days
690
2445720
4680
Bem, acho que hoje em dia, e acho justo dizer que hoje em dia
40:51
many friendships are done virtually
691
2451040
4520
muitas amizades são feitas virtualmente.
40:56
So in this day and age, when we talk
692
2456560
2000
Então, hoje em dia, quando falamos
40:58
about the Internet, we have things like Facebook.
693
2458560
3240
de Internet, temos coisas como o Facebook.
41:02
And it is amazing, despite all of the negative publicity.
694
2462480
4480
E é incrível, apesar de toda a publicidade negativa.
41:08
A lot of people still use Facebook.
695
2468240
2920
Muita gente ainda usa o Facebook.
41:11
I have a Facebook and I have a feeling maybe you do as well.
696
2471720
4360
Eu tenho um Facebook e tenho a sensação de que talvez você também.
41:16
So Facebook is a very good way of keeping in touch with people casually,
697
2476680
4840
Portanto, o Facebook é uma ótima maneira de manter contato com as pessoas casualmente,
41:22
or maybe it is more convenient
698
2482120
2600
ou talvez seja mais conveniente
41:25
to keep in touch with people through the Internet.
699
2485320
2880
manter contato com as pessoas pela Internet.
41:28
And Facebook, I suppose, is
700
2488560
2680
E o Facebook, suponho,
41:31
is a good example of the way of doing that.
701
2491240
3200
é um bom exemplo de como fazer isso.
41:35
I'm so old.
702
2495160
1560
Estou tão velho.
41:36
I remember MySpace.
703
2496720
2960
Eu me lembro do MySpace.
41:39
Who remembers MySpace?
704
2499680
2680
Quem se lembra do MySpace?
41:42
So that was the first Facebook
705
2502360
2320
Então esse foi o primeiro Facebook
41:45
before Facebook came along
706
2505360
2440
antes do Facebook aparecer
41:47
and took away all of the competition.
707
2507800
2360
e acabar com toda a concorrência.
41:50
But yes, they used to be MySpace.
708
2510160
2040
Mas sim, eles costumavam ser o MySpace.
41:53
I wonder if it still exists.
709
2513080
1760
Eu me pergunto se ainda existe. O
41:54
Does MySpace still exist?
710
2514840
2040
MySpace ainda existe?
41:57
Can you still can you still go on MySpace
711
2517720
2800
você ainda pode ir no MySpace
42:01
and find your friends
712
2521120
2360
e encontrar seus amigos
42:04
Mika says, I have lost contact with many of my friends,
713
2524200
3880
Mika diz, perdi contato com muitos dos meus amigos,
42:08
but nowadays we have SMS,
714
2528080
3560
mas hoje em dia temos SMS,
42:11
which is, of course, text messaging, very convenient.
715
2531760
4040
que é, claro, mensagens de texto, muito conveniente.
42:16
So especially young people
716
2536800
2000
Assim, especialmente os jovens
42:18
can keep in contact with their friends forever. Yes.
717
2538800
4000
podem manter contato com seus amigos para sempre. Sim.
42:22
I suppose so.
718
2542800
1120
Eu suponho que sim.
42:23
I would imagine if you are young
719
2543920
2600
Eu imagino se você é jovem
42:27
and you have lots of friends and maybe you have people
720
2547240
3600
e tem muitos amigos e talvez tenha pessoas com
42:31
who you just keep in touch with through the Internet,
721
2551120
3760
quem apenas mantém contato pela Internet,
42:35
through email or Facebook or.
722
2555200
2720
por e-mail ou Facebook ou.
42:38
I suppose these days many people are using WhatsApp as well.
723
2558600
4600
Suponho que hoje em dia muitas pessoas também estejam usando o WhatsApp.
42:43
It's become quite popular
724
2563360
3160
Tornou-se bastante popular
42:46
and I think, yes, that is
725
2566520
1560
e acho que sim,
42:48
that is a way of making sure that you never lose contact
726
2568080
3840
é uma maneira de garantir que você nunca perca contato.
42:52
So there are people in my life
727
2572600
2200
Portanto, há pessoas em minha vida
42:55
who I would love to get back in touch with.
728
2575440
4040
com quem eu adoraria voltar a entrar em contato.
42:59
The only problem is I can't find them.
729
2579600
2600
O único problema é que não consigo encontrá-los.
43:03
I've searched on the Internet.
730
2583400
2360
Eu procurei na Internet.
43:05
I put their names into old
731
2585760
3080
Coloquei seus nomes em
43:08
search engines and I can't find them
732
2588840
2320
mecanismos de busca antigos e não consigo encontrá-los.
43:11
Another one, of course, is work colleagues.
733
2591960
2880
Outro, claro, são colegas de trabalho.
43:15
People you used to work with.
734
2595120
1840
Pessoas com quem você costumava trabalhar.
43:18
And over my life, I've done many jobs
735
2598040
3440
E ao longo da minha vida, fiz muitos trabalhos.
43:21
If you are a regular viewer, you will know that I've done many jobs in my life,
736
2601800
4520
Se você é um espectador regular, saberá que fiz muitos trabalhos em minha vida,
43:27
many strange jobs.
737
2607360
2240
muitos trabalhos estranhos.
43:30
And I've met lots and lots of people.
738
2610400
2480
E eu conheci muitas e muitas pessoas.
43:33
And I've worked with lots of lovely people
739
2613120
3000
E eu trabalhei com muitas pessoas adoráveis
43:36
and some not so lovely as well.
740
2616720
6200
e algumas não tão adoráveis ​​também.
43:44
But yes, we often find ourselves losing contact.
741
2624200
4120
Mas sim, muitas vezes nos encontramos perdendo o contato.
43:48
It's very strange.
742
2628400
1760
É muito estranho.
43:50
Hello, Rafia.
743
2630160
880
Olá, Rafinha.
43:51
Oh, Mr.
744
2631040
1240
Oh, Sr.
43:52
Duncan, you just said friendships are done,
745
2632280
2640
Duncan, você acabou de dizer que as amizades acabaram,
43:55
so I can use done as well.
746
2635440
3480
então eu também posso usar isso.
43:58
Not just made
747
2638960
2480
Não apenas feito
44:01
Well, when we say done,
748
2641840
1520
Bem, quando dizemos feito,
44:03
we are just talking about something being over.
749
2643360
3880
estamos apenas falando sobre algo que acabou.
44:07
So if a friendship is done, it means it has ended.
750
2647640
4000
Então, se uma amizade acabou, significa que ela acabou.
44:12
So something that ends or something
751
2652440
2680
Então algo que termina ou algo
44:15
that has been completed is done.
752
2655120
2800
que foi concluído é feito.
44:18
It is finished.
753
2658760
1280
Está terminado.
44:20
It is over.
754
2660040
1080
Acabou.
44:21
So a friendship can be done.
755
2661120
2400
Então uma amizade pode ser feita.
44:24
And when when we say that, we mean that it's ended.
756
2664600
3440
E quando dizemos isso, queremos dizer que acabou.
44:28
So I have many friendships that have been done.
757
2668600
3000
Então eu tenho muitas amizades que foram feitas.
44:31
They've come to an end
758
2671600
2800
Eles chegaram ao fim
44:34
for various reasons.
759
2674400
1720
por vários motivos.
44:36
However, I am very sure that most of my friendships
760
2676120
4480
No entanto, tenho certeza de que a maioria das minhas amizades
44:40
did not end badly.
761
2680960
2560
não terminou mal. A
44:44
Most of them just slowly faded away
762
2684720
4480
maioria deles simplesmente desapareceu lentamente
44:49
into the mists of time.
763
2689920
2120
nas brumas do tempo.
44:54
Palmira.
764
2694320
1720
Palmeira.
44:56
Hello, Palmira.
765
2696040
2160
Olá, Palmeira.
44:58
Hello.
766
2698560
320
44:58
Also to Can I say hello to
767
2698880
4480
Olá.
Também para Posso dizer olá para
45:05
interesting xo.
768
2705480
2280
interessante xo.
45:07
Hello, xo. Ley.
769
2707840
3240
Olá, xo. Lei.
45:11
I'm very intrigued by your name, by the way.
770
2711080
2480
Estou muito intrigado com o seu nome, a propósito.
45:13
Very interesting.
771
2713560
2680
Muito interessante.
45:16
Hmm. I'm always intrigued
772
2716880
3400
Hum. Sempre fico intrigado
45:20
whenever I see a new name on the live chat.
773
2720640
3280
quando vejo um novo nome no chat ao vivo.
45:23
I'm always a little intrigued to find out
774
2723920
3240
Sempre fico um pouco intrigado para descobrir
45:27
where people are
775
2727920
1840
onde as pessoas estão,
45:30
so we are talking about friendships.
776
2730880
2000
então estamos falando de amizades.
45:32
Maybe people that you used to know.
777
2732880
2320
Talvez pessoas que você conhecia.
45:35
Maybe people who moved on with their lives.
778
2735200
4080
Talvez pessoas que seguiram em frente com suas vidas.
45:39
Of course, one of the problems that can also arise, especially if you have
779
2739520
4560
Claro, um dos problemas que também pode surgir, especialmente se você tem
45:44
female friends, is quite often they will get married.
780
2744080
4200
amigas, é que muitas vezes elas vão se casar.
45:48
And when they get married, their name will change.
781
2748800
3000
E quando eles se casarem, o nome deles mudará.
45:52
So if you know someone called Julie Smith
782
2752160
4240
Então, se você conhece alguém chamado Julie Smith
45:57
in your childhood,
783
2757360
1720
em sua infância,
45:59
maybe Julie Smith married
784
2759080
2720
talvez Julie Smith tenha se casado com
46:03
David Perkins.
785
2763080
2080
David Perkins.
46:05
So now her name is Julie Perkins,
786
2765760
2440
Então agora o nome dela é Julie Perkins,
46:08
and maybe you don't even know what her husband's name is.
787
2768920
3440
e talvez você nem saiba qual é o nome do marido dela.
46:12
So it becomes almost impossible to find that person.
788
2772880
3320
Assim, torna-se quase impossível encontrar essa pessoa.
46:16
So I think it is harder to find female friends
789
2776640
3840
Então eu acho que é mais difícil encontrar amigas
46:21
or females that you've known in the past.
790
2781000
3040
ou mulheres que você conheceu no passado.
46:25
Because their name will change when they get married.
791
2785920
2640
Porque o nome deles vai mudar quando eles se casarem.
46:28
So they will have their original family name.
792
2788720
3160
Portanto, eles terão seu nome de família original.
46:32
We often call that their maiden name.
793
2792400
2320
Muitas vezes chamamos isso de nome de solteira.
46:35
So the maiden name is the name that a woman has before she gets married.
794
2795040
4840
Portanto, o nome de solteira é o nome que uma mulher tem antes de se casar.
46:40
So Julie Smith becomes
795
2800800
2840
Então Julie Smith se torna
46:43
Julie Perkins because she married a man
796
2803640
4280
Julie Perkins porque ela se casou com um homem
46:48
whose family name is Perkins.
797
2808520
2840
cujo nome de família é Perkins.
46:51
So they can vanish very quickly, almost instantly
798
2811840
4320
Assim, eles podem desaparecer muito rapidamente, quase instantaneamente
46:56
when they get married, because their name changes almost completely.
799
2816600
3840
quando se casam, porque seus nomes mudam quase completamente.
47:01
And of course, some people do change their name as well.
800
2821200
4080
E, claro, algumas pessoas também mudam de nome.
47:05
Completely,
801
2825280
880
Completamente,
47:07
all of their name.
802
2827120
1720
todo o seu nome.
47:08
They might not like their name.
803
2828840
2040
Eles podem não gostar do nome.
47:10
Maybe they hate their family and they want to become anonymous
804
2830880
3760
Talvez eles odeiem sua família e queiram se tornar anônimos.
47:15
They might decide to change their whole name completely
805
2835080
3360
Eles podem decidir mudar seu nome completo
47:18
so they can't be found anywhere.
806
2838800
3840
para que não possam ser encontrados em lugar nenhum.
47:22
A bit of a Saul Goodman moment
807
2842640
2480
Um pouco de um momento de Saul Goodman,
47:25
where you can vanish into thin air.
808
2845680
3360
onde você pode desaparecer no ar.
47:29
I think so.
809
2849520
1480
Eu penso que sim.
47:31
Hello. Too.
810
2851880
1960
Olá. Também.
47:33
Oh, hello, Anna.
811
2853840
2400
Olá, Ana.
47:36
Now, I think Anna is watching in Ukraine,
812
2856240
4560
Agora, acho que Anna está assistindo na Ucrânia
47:41
and I have received some messages
813
2861560
3160
e recebi algumas mensagens
47:45
asking why I don't talk about Ukraine all the time.
814
2865840
3400
perguntando por que não falo sobre a Ucrânia o tempo todo.
47:49
Well, I do mention it, but of course, for some people, it's a very painful thing
815
2869480
5000
Bem, eu mencionei isso, mas é claro que, para algumas pessoas, é muito doloroso
47:54
to listen to someone talk about.
816
2874920
3600
ouvir alguém falar sobre isso.
47:58
But I suppose over the last couple of days, the focus of attention
817
2878920
3960
Mas suponho que nos últimos dias, o foco da atenção
48:03
from around the world has become much stronger over the past
818
2883560
4360
de todo o mundo se tornou muito mais forte nas últimas
48:08
24 48 hours for various reasons.
819
2888040
4160
24 48 horas por vários motivos.
48:12
Some absolutely shocking pictures
820
2892200
2600
Algumas imagens
48:15
and photographs and
821
2895960
2240
e fotografias absolutamente chocantes e
48:18
video footage coming through from Ukraine.
822
2898800
3280
vídeos vindos da Ucrânia.
48:22
And quite shocking, in fact. So we are all with you.
823
2902120
3640
E bastante chocante, na verdade. Então, estamos todos com você.
48:25
We are thinking about you during this
824
2905760
3160
Estamos pensando em você durante este
48:28
this rather difficult time
825
2908920
2800
período bastante difícil
48:32
Hello to Marois. Oh.
826
2912480
2200
Olá para Marois. Oh.
48:34
Or should I say more or one
827
2914720
2600
Ou devo dizer mais ou
48:38
more warm welcome
828
2918760
2440
mais
48:43
people with whom you have lost contact?
829
2923960
3080
pessoas calorosas com as quais você perdeu contato?
48:47
If you want to mention that again, you can.
830
2927040
2160
Se você quiser mencionar isso novamente, você pode.
48:49
We are also going to play a little game now.
831
2929680
2320
Também vamos jogar um joguinho agora.
48:52
Would you like to play a game?
832
2932000
1720
Você gostaria de jogar um jogo?
48:53
Okay, then we are going to play a game.
833
2933720
2360
Ok, então vamos jogar um jogo.
48:56
I'm going to show you some words
834
2936840
2400
Vou mostrar-lhe algumas palavras
48:59
and what I want you to do
835
2939800
2480
e o que quero que faça
49:02
is to give me one word as a response.
836
2942280
3560
é que me dê uma palavra como resposta.
49:06
And this is a very good way
837
2946240
3120
E esta é uma maneira muito boa
49:09
of testing how quickly you can think.
838
2949360
2800
de testar a rapidez com que você pode pensar.
49:12
In fact, I used to play this game with my students, my adult students.
839
2952520
4040
Na verdade, eu costumava jogar esse jogo com meus alunos, meus alunos adultos.
49:17
And what we would often do is have no words
840
2957120
3920
E o que faríamos frequentemente é não ter palavras
49:21
and they would have to read the word,
841
2961720
2720
e eles teriam que ler a palavra,
49:25
and then they would have to say something that
842
2965080
2360
e então teriam que dizer algo que
49:28
is a response to that word.
843
2968880
2360
fosse uma resposta a essa palavra.
49:32
And it's a very good way of training your brain to think quickly.
844
2972720
3800
E é uma ótima maneira de treinar seu cérebro para pensar rapidamente.
49:36
So not not a sentence, but just one word.
845
2976840
3600
Portanto, não uma frase, mas apenas uma palavra.
49:41
For example, I might say summer
846
2981080
4160
Por exemplo, posso dizer verão
49:47
and you might say warm.
847
2987080
2480
e você pode dizer quente.
49:50
So that's the first thing you think of.
848
2990880
2600
Então essa é a primeira coisa que você pensa.
49:53
That's the first thing you say when you think of that particular word.
849
2993480
3920
Essa é a primeira coisa que você diz quando pensa nessa palavra em particular.
49:57
So that's what we're going to do now.
850
2997800
1600
Então é isso que vamos fazer agora.
49:59
And I hope it will make sense.
851
2999400
2400
E espero que faça sentido.
50:02
I hope I, I hope I explained it very well.
852
3002480
3720
Espero que sim, espero ter explicado muito bem.
50:07
Using one word to express
853
3007120
2520
Usando uma palavra para expressar
50:09
something So let's have a look at the background.
854
3009640
2880
algo Então, vamos dar uma olhada no pano de fundo.
50:12
Well, it is possible to express one's feelings with just a single word.
855
3012720
5800
Bem, é possível expressar os sentimentos com apenas uma única palavra.
50:18
It is and sometimes
856
3018880
2800
É e às vezes
50:22
it can be easier to do that,
857
3022400
2680
pode ser mais fácil fazer isso,
50:25
to express your feeling or your reaction
858
3025920
3840
expressar seu sentimento ou sua reação
50:31
or the appearance of something.
859
3031360
2480
ou a aparência de algo.
50:33
So how something appears, how something looks,
860
3033840
3160
Então, como algo aparece, como algo se parece,
50:37
quite often we will use maybe a single word
861
3037320
3360
frequentemente usaremos talvez uma única palavra
50:40
or we can use a single word
862
3040880
2640
ou podemos usar uma única palavra
50:43
to describe the appearance of something.
863
3043960
2960
para descrever a aparência de algo.
50:47
Maybe hot Mr.
864
3047360
2680
Talvez o
50:50
Duncan's garden.
865
3050040
1320
jardim quente do Sr. Duncan.
50:51
So my garden can be described
866
3051360
3040
Portanto, meu jardim pode ser descrito
50:55
probably by using just one word.
867
3055080
3000
provavelmente usando apenas uma palavra.
50:58
Someone might say, it is beautiful.
868
3058520
4600
Alguém pode dizer, é lindo.
51:03
Some people might say, Green
869
3063840
2840
Algumas pessoas podem dizer: Verde,
51:08
your garden is green.
870
3068440
2840
seu jardim é verde.
51:11
Because when you look at my garden,
871
3071280
2560
Porque quando você olha para o meu jardim,
51:14
you can see that there are many leaves.
872
3074200
2760
você vê que tem muitas folhas.
51:17
You might describe it as large wide.
873
3077640
5760
Você pode descrevê-lo como grande e largo.
51:25
So I suppose there are many ways
874
3085040
2680
Portanto, suponho que haja muitas maneiras
51:28
of describing something using just one word.
875
3088280
2760
de descrever algo usando apenas uma palavra.
51:31
For example, the appearance of something,
876
3091360
2360
Por exemplo, a aparência de algo,
51:34
or maybe the feeling that has been experienced
877
3094720
3960
ou talvez o sentimento que foi experimentado
51:38
so we can have an experience, we can feel something.
878
3098920
3560
para que possamos ter uma experiência, podemos sentir algo.
51:43
And maybe sometimes we will just use
879
3103080
3360
E talvez às vezes usemos apenas
51:46
one word to express that feeling.
880
3106440
3080
uma palavra para expressar esse sentimento.
51:50
How do you feel
881
3110720
1720
Como você se sente
51:53
happy?
882
3113640
760
feliz?
51:55
How do you feel
883
3115120
1960
Como você se sente
51:58
unhappy?
884
3118720
1280
infeliz?
52:00
How do you feel?
885
3120160
1920
Como você está se sentindo?
52:02
Great.
886
3122800
1080
Ótimo.
52:04
So it is possible to use just one word
887
3124320
3480
Então é possível usar apenas uma palavra
52:08
The quality of something, how good or bad
888
3128880
4600
A qualidade de algo, quão bom ou ruim
52:13
something is, we can express
889
3133920
3120
algo é, podemos expressar
52:17
how good something is or how bad something is by using
890
3137480
4280
quão bom algo é ou quão ruim algo é usando
52:21
just one word
891
3141760
3120
apenas uma palavra
52:26
Also, we can have an emotional response to something.
892
3146240
5200
Além disso, podemos ter uma resposta emocional a algo.
52:32
The emotion that comes from inside can be expressed
893
3152360
3920
A emoção que vem de dentro pode ser expressa
52:36
by using just one word.
894
3156520
3520
usando apenas uma palavra.
52:40
A reply to something is also a response
895
3160040
4720
Uma resposta a algo também é uma resposta
52:45
Maybe you reply to something with just one word,
896
3165400
3520
Talvez você responda a algo com apenas uma palavra,
52:49
especially if you are feeling emotional.
897
3169360
2600
especialmente se estiver se sentindo emocionado.
52:52
Quite often if you feel emotional or upset
898
3172400
2920
Muitas vezes, se você se sentir emocionado, chateado
52:55
or excited about something, maybe you will only use one word
899
3175880
6080
ou animado com alguma coisa, talvez use apenas uma palavra
53:04
if a person
900
3184560
2040
se uma pessoa
53:06
answers or replies with just one word.
901
3186600
4760
responder ou responder com apenas uma palavra.
53:11
We might describe that person as being sharp
902
3191760
2840
Podemos descrever essa pessoa como sendo afiada
53:15
because they're just using one word
903
3195280
2720
porque está usando apenas uma palavra,
53:18
so it can be seen as rude or impolite
904
3198200
4280
então pode ser visto como rude ou indelicado
53:23
to respond to someone with just one word.
905
3203480
2320
responder a alguém com apenas uma palavra.
53:26
It can be seen as something that is not good
906
3206520
3760
Pode ser visto como algo que não é bom
53:32
To be curt
907
3212400
2360
Ser rude
53:34
with someone, maybe you answer someone
908
3214760
3280
com alguém, talvez você responda a alguém
53:38
with just one word.
909
3218800
2720
com apenas uma palavra.
53:41
You respond, maybe you respond in an angry way.
910
3221520
4640
Você responde, talvez responda com raiva.
53:46
We can use the word Curt to be curt with someone
911
3226480
4880
Podemos usar a palavra Curt para ser curto com alguém
53:51
means that you are not saying very much in response.
912
3231840
3280
significa que você não está dizendo muito em resposta.
53:55
Maybe because you are angry or in a hurry,
913
3235120
2920
Talvez porque você esteja com raiva ou com pressa,
53:58
or maybe you are really excited
914
3238920
3600
ou talvez esteja muito animado.
54:02
You can also be short with someone,
915
3242760
2280
Você também pode ser curto com alguém,
54:05
so it means that you are answering someone,
916
3245720
2560
então isso significa que você está respondendo a alguém,
54:08
but you are not replying with many words.
917
3248280
3600
mas não está respondendo com muitas palavras.
54:12
You are being short with someone.
918
3252240
3040
Você está sendo curto com alguém.
54:15
And quite often this is seen as a negative thing.
919
3255800
3000
E muitas vezes isso é visto como algo negativo.
54:19
It can be seen as negative.
920
3259520
3640
Pode ser visto como negativo.
54:23
So here are some words.
921
3263160
2280
Então aqui estão algumas palavras.
54:25
Would you like to have a look at some words?
922
3265440
2120
Gostaria de dar uma olhada em algumas palavras?
54:27
And what I want you to do is join in.
923
3267920
2040
E o que eu quero que você faça é participar.
54:30
For the next few minutes and I'm going to show you some words.
924
3270280
3880
Nos próximos minutos, vou mostrar algumas palavras.
54:34
And what I want you to do is type
925
3274480
2400
E o que eu quero que você faça é digitar
54:37
one word in response so everyone can get involved.
926
3277720
5040
uma palavra em resposta para que todos possam se envolver.
54:42
This is not a contest.
927
3282800
1760
Isto não é um concurso.
54:44
This is it's not a quiz.
928
3284560
2800
Isso não é um teste.
54:47
It is a way of allowing you to open your mind, to explore
929
3287360
4960
É uma forma de permitir que você abra sua mente, explore
54:53
and to test your reaction
930
3293040
2440
e teste sua reação
54:56
and how you react to certain words.
931
3296800
2760
e como você reage a certas palavras.
55:00
But please, just give me one word.
932
3300240
3480
Mas, por favor, diga-me apenas uma palavra.
55:04
So I'm going to put some words on the on the screen.
933
3304520
2680
Vou colocar algumas palavras na tela.
55:07
And I want you to write just one word.
934
3307920
3000
E eu quero que você escreva apenas uma palavra.
55:11
Whatever you think about whatever comes into your mind.
935
3311520
3600
Tudo o que você pensa sobre o que vem à sua mente.
55:16
Just use one word.
936
3316520
2800
Use apenas uma palavra.
55:19
And here is the first word
937
3319720
3240
E aqui está a primeira palavra
55:24
David is the first word on the screen.
938
3324720
3240
David é a primeira palavra na tela.
55:30
Internet.
939
3330760
1400
Internet.
55:32
Internet.
940
3332320
1440
Internet.
55:33
I just want one word.
941
3333960
2520
Eu só quero uma palavra.
55:36
Respond with one word.
942
3336640
3240
Responda com uma palavra.
55:40
That's all I'm asking.
943
3340240
1920
Isso é tudo que eu estou pedindo.
55:42
Oh, Rafael.
944
3342160
2400
Ah, Rafael.
55:44
Very good.
945
3344560
1440
Muito bom.
55:46
So Rafael has given
946
3346120
2480
Então Rafael deu
55:49
addiction. Addiction?
947
3349800
2200
vício. Vício?
55:52
Yes, I think that is great.
948
3352000
2040
Sim, eu acho isso ótimo.
55:54
So it's almost like
949
3354800
2800
Portanto, é quase como se
55:57
one word can lead your brain
950
3357600
2600
uma palavra pudesse levar seu cérebro
56:00
to think in a certain way or come up with a certain word.
951
3360200
3640
a pensar de uma certa maneira ou criar uma determinada palavra.
56:04
It's almost like one of those psychological tests
952
3364840
2760
É quase como um daqueles testes psicológicos
56:08
when they show you the the ink drawing or the ink blot,
953
3368480
5160
quando mostram o desenho a tinta ou a mancha de tinta,
56:15
and you have to come up with your own thoughts.
954
3375320
2600
e você tem que pensar por conta própria.
56:18
Daniel says information.
955
3378520
3560
Daniel diz informação.
56:22
Yes. Internet.
956
3382440
2480
Sim. Internet.
56:24
We often say information.
957
3384920
2760
Costumamos dizer informação.
56:28
It's the place where you can learn, find out,
958
3388120
3560
É o lugar onde você pode aprender, descobrir,
56:32
read the news information.
959
3392320
2480
ler as notícias.
56:35
So Internet and information can go together
960
3395480
3640
Para que Internet e informação andem juntas,
56:42
Angelina says
961
3402720
2840
diz Angelina
56:45
accounts.
962
3405560
1720
contas.
56:47
Accounts. Yes.
963
3407280
2280
Contas. Sim.
56:49
You can have an account on the Internet.
964
3409560
3080
Você pode ter uma conta na Internet.
56:52
I mentioned earlier you can have your Facebook account.
965
3412840
3840
Mencionei anteriormente que você pode ter sua conta no Facebook.
56:57
You can have your Instagram account.
966
3417280
3360
Você pode ter sua conta no Instagram.
57:02
Twitter account.
967
3422160
2680
Conta do Twitter.
57:04
So the account is the thing that you belong to.
968
3424840
3080
Portanto, a conta é aquilo a que você pertence.
57:08
You normally register and you join.
969
3428160
4000
Você normalmente se registra e se junta.
57:12
You become a member.
970
3432960
2360
Você se torna um membro.
57:15
Claudia says Connexion.
971
3435600
1920
Claudia diz Conexão.
57:17
Good one.
972
3437520
800
Um bom.
57:18
I like that one.
973
3438320
1120
Gosto dessa.
57:19
Connexion Internet Connexion.
974
3439440
3640
Conexão Conexão com a Internet.
57:23
One of the things that many people think about
975
3443920
3080
Uma das coisas que muitas pessoas pensam
57:27
when we talk about the Internet is people connecting with each other.
976
3447000
4360
quando falamos sobre a Internet é que as pessoas se conectam umas com as outras.
57:31
The Internet and connexion.
977
3451880
2480
A Internet e a conexão.
57:34
That's very good.
978
3454880
720
Isso é muito bom.
57:36
Read.
979
3456880
560
Ler.
57:37
Read, says knowledge.
980
3457440
3320
Leia, diz o conhecimento.
57:42
It is a good place to go to.
981
3462080
1960
É um bom lugar para ir.
57:44
If you want to learn something,
982
3464040
2400
Se você quer aprender alguma coisa,
57:46
it is a good place to visit.
983
3466440
2160
é um bom lugar para se visitar.
57:49
If you need some information,
984
3469320
2360
Se você precisar de alguma informação,
57:52
if you need to learn something,
985
3472680
3520
se precisar aprender alguma coisa,
57:56
Christina says Emails Yes.
986
3476240
3600
Christina diz que os e-mails sim.
58:01
Although I think fewer people use email now,
987
3481360
2920
Embora eu ache que menos pessoas usam e-mail agora,
58:04
I don't think email is as popular
988
3484560
3600
não acho que o e-mail seja tão popular
58:08
as it used to be.
989
3488400
1920
quanto costumava ser.
58:12
Maya, my editor, says learning.
990
3492080
4400
Maya, minha editora, diz aprendizado.
58:17
Yes, it is a good place to go to.
991
3497000
2160
Sim, é um bom lugar para ir.
58:20
I hope that my English lessons and my live streams,
992
3500120
4720
Espero que minhas aulas de inglês e minhas transmissões ao vivo,
58:24
I hope that they help you
993
3504840
2040
espero que ajudem você a
58:29
Meeting, says Van Nguyen.
994
3509160
3000
conhecer, diz Van Nguyen.
58:32
That's a good one. Yes.
995
3512720
3040
Essa é boa. Sim.
58:35
Here is another word.
996
3515760
1920
Aqui está outra palavra.
58:37
So I will put the word on the screen
997
3517680
2280
Então eu vou colocar a palavra na tela
58:40
and then give me one word
998
3520440
3360
e então me dar uma palavra
58:44
in reply.
999
3524800
2000
em resposta.
58:47
Who family?
1000
3527840
3640
Quem família?
58:51
Family.
1001
3531960
1400
Família.
58:53
When you think of family, what do you think of
1002
3533840
2320
Quando você pensa em família, o que você acha de
58:57
using just one word?
1003
3537280
2520
usar apenas uma palavra?
59:02
Family is the next word.
1004
3542040
3760
Família é a próxima palavra.
59:11
Family.
1005
3551520
2760
Família.
59:14
I hope there are some good words coming out
1006
3554280
3560
Espero que haja algumas boas palavras saindo
59:19
with family.
1007
3559040
1640
com a família.
59:20
We will see
1008
3560680
1560
Veremos
59:23
Rafael says Boring.
1009
3563880
3480
Rafael diz Chato.
59:28
Oh, dear.
1010
3568000
1280
Oh céus.
59:33
Is that your response to the word family?
1011
3573000
3000
É essa a sua resposta à palavra família?
59:36
Boring.
1012
3576120
800
59:36
O v test o v tests love family.
1013
3576920
5720
Tedioso. O
v teste o v testes ama a família.
59:43
When you think of family, a word that often comes into your mind is love.
1014
3583000
6040
Quando você pensa em família, uma palavra que sempre vem à sua mente é amor.
59:49
You think of your family. Not always.
1015
3589680
2440
Você pensa na sua família. Nem sempre.
59:52
Not always.
1016
3592600
1760
Nem sempre.
59:54
It is possible to to have no love in your family.
1017
3594360
4720
É possível não ter amor em sua família.
60:00
Maybe some people want to get away from their family
1018
3600120
3120
Talvez algumas pessoas queiram se afastar da família
60:03
and be as far away as possible.
1019
3603240
2640
e ficar o mais longe possível.
60:07
Beatriz says You need.
1020
3607240
2200
Beatriz diz que você precisa.
60:09
That's a good one. Yes.
1021
3609880
1760
Essa é boa. Sim.
60:11
You might even say that union is a synonym of family.
1022
3611640
5600
Pode-se até dizer que união é sinônimo de família.
60:17
So we talk about family we talk about union,
1023
3617640
2920
Então falamos de família falamos de união,
60:21
a group of people who are together.
1024
3621040
3040
um grupo de pessoas que estão juntas.
60:24
However, a family is quite often
1025
3624680
3480
No entanto, uma família muitas vezes está
60:28
related for various reasons
1026
3628160
2920
relacionada por vários motivos
60:31
with genetics, their bloodline,
1027
3631400
3560
com a genética, sua linhagem
60:35
or, of course, through marriage.
1028
3635520
2760
ou, é claro, através do casamento.
60:38
As well. You are right
1029
3638720
1520
Também. Você está certo
60:42
Gilou says group.
1030
3642480
2040
Gilou diz grupo.
60:45
Yes, the family, the group.
1031
3645240
2320
Sim, a família, o grupo.
60:48
We often describe family as a family.
1032
3648400
3440
Muitas vezes descrevemos a família como uma família.
60:51
Group.
1033
3651840
1080
Grupo.
60:53
So people who are together, people who meet up the family.
1034
3653080
4280
Então gente que tá junto, gente que reencontra a família.
60:57
I suppose you could also say friends as well.
1035
3657880
2680
Suponho que você também poderia dizer amigos.
61:02
Hello to Ana.
1036
3662640
2360
Olá para Ana.
61:05
Oh, Ana says
1037
3665440
2440
Oh, Ana diz
61:09
safe.
1038
3669000
1720
seguro.
61:11
I think of family.
1039
3671040
1360
Eu penso em família.
61:12
I think of safe.
1040
3672400
2160
penso em seguro.
61:14
And that is probably one of the things that springs to mind.
1041
3674560
4560
E essa é provavelmente uma das coisas que vem à mente.
61:19
Maybe a word that many people will think of when they think of family,
1042
3679120
4040
Talvez uma palavra que muitas pessoas pensem quando pensam em família,
61:23
especially when we we look back to our childhood.
1043
3683480
3480
especialmente quando olhamos para a nossa infância.
61:26
You might think, oh, I remember.
1044
3686960
2600
Você pode pensar, oh, eu me lembro.
61:29
I remember feeling so safe with my family.
1045
3689560
3800
Lembro-me de me sentir tão seguro com minha família.
61:33
I used to go home to see my parents,
1046
3693880
2600
Eu costumava ir para casa para ver meus pais,
61:37
or when I came home from school,
1047
3697040
2280
ou quando voltava da escola,
61:39
I was always glad to see my family.
1048
3699720
2760
sempre ficava feliz em ver minha família.
61:43
I think so.
1049
3703000
1440
Eu penso que sim.
61:46
Christine says Blurred.
1050
3706840
2240
Christine diz Borrado.
61:49
Yes, we often use the word blood when we are talking about family
1051
3709680
6080
Sim, muitas vezes usamos a palavra sangue quando falamos de família
61:56
because as I mentioned a few moments ago, we have blurred line.
1052
3716080
4520
porque, como mencionei há pouco, temos uma linha borrada.
62:00
So your blurred line
1053
3720960
2680
Portanto, sua linha borrada
62:03
relates to your family, your family, your distant family.
1054
3723640
5400
se relaciona com sua família, sua família, sua família distante.
62:09
But you have one connexion, and that is the fact that you are all sharing
1055
3729040
5400
Mas vocês têm uma conexão, que é o fato de que todos compartilham
62:14
that same bloodline.
1056
3734760
2720
a mesma linhagem.
62:18
We often hear that word used when we're talking about royalty.
1057
3738200
3640
Muitas vezes ouvimos essa palavra quando falamos de realeza.
62:22
So we think of the royal family We often think
1058
3742560
3040
Então pensamos na família real Muitas vezes pensamos
62:25
of the royal bloodline
1059
3745600
3120
na linhagem real
62:33
Paolo says Chest.
1060
3753600
2440
Paolo diz Chest.
62:36
Hmm. Okay.
1061
3756960
2520
Hum. OK.
62:39
Family chest.
1062
3759480
2120
peito de família.
62:42
Maybe you can have a family chest.
1063
3762160
2800
Talvez você possa ter um baú de família.
62:45
Maybe a chest can be a place where you keep things.
1064
3765480
3040
Talvez um baú possa ser um lugar onde você guarda coisas.
62:49
All of the things all of the memories of your family.
1065
3769080
2840
Todas as coisas todas as memórias de sua família.
62:51
You can keep them in one place.
1066
3771920
2360
Você pode mantê-los em um só lugar.
62:54
I think so.
1067
3774600
1480
Eu penso que sim.
62:56
Cristina and also Jamie
1068
3776960
2600
Cristina e também Jamie
62:59
say genes,
1069
3779600
2840
dizem genes,
63:03
not the genes that you wear on your legs,
1070
3783360
2440
não os genes que você usa nas pernas,
63:05
but the genes that are in your body, your genetic makeup,
1071
3785800
5240
mas os genes que estão em seu corpo, sua composição genética.
63:13
Let's have another word.
1072
3793320
1200
Vamos ter outra palavra.
63:14
We will have a couple of more words before I go.
1073
3794520
3280
Teremos mais algumas palavras antes de eu ir.
63:19
Don't forget, I'm back tomorrow as well.
1074
3799040
1960
Não se esqueça, eu estou de volta amanhã também.
63:21
I am back here tomorrow.
1075
3801000
2360
Estou de volta aqui amanhã.
63:23
From 2 p.m. UK time, so don't worry.
1076
3803360
2720
A partir das 14h Horário do Reino Unido, então não se preocupe.
63:26
After I disappear today, you only have another 23 hours
1077
3806240
4960
Depois que eu desaparecer hoje, você só tem mais 23 horas
63:32
to wait
1078
3812200
1280
para esperar
63:37
Hello to Angelina.
1079
3817520
2080
Olá para Angelina.
63:40
Angelina says Bonds yes, bond.
1080
3820040
4320
Angelina diz que Bonds sim, bond.
63:44
So we often think of family bond.
1081
3824680
3040
Por isso, muitas vezes pensamos em vínculo familiar.
63:48
That's a good one.
1082
3828480
1400
Essa é boa.
63:50
Here's another one we have.
1083
3830080
1360
Aqui está outro que temos.
63:51
Oh, teenage years.
1084
3831440
1920
Ah, adolescência.
63:55
What do you think of when you think of teenagers?
1085
3835440
2520
O que você pensa quando pensa em adolescentes?
63:58
Teenagers?
1086
3838680
1600
Adolescentes?
64:00
One word.
1087
3840280
1640
Uma palavra.
64:01
The first word that you think of.
1088
3841920
1920
A primeira palavra que você pensa.
64:03
The first word that comes into your head.
1089
3843840
2240
A primeira palavra que vem na sua cabeça.
64:06
Teenagers.
1090
3846720
1680
Adolescentes.
64:08
Angelina says party. Yes.
1091
3848400
4480
Angelina diz festa. Sim.
64:13
If there is one thing that teenagers enjoy doing besides
1092
3853880
5080
Se tem uma coisa que os adolescentes gostam de fazer além de
64:20
staying in bed, being lazy,
1093
3860440
2200
ficar na cama, ser preguiçoso,
64:24
Okay.
1094
3864240
680
64:24
I was as a teenager, sometimes I was a little bit lazy.
1095
3864920
4040
tudo bem.
Eu era adolescente, às vezes era um pouco preguiçoso.
64:30
Teenage problems Yes.
1096
3870440
4040
Problemas na adolescência Sim.
64:34
I suppose it would be fair to say that your teenage years are not always easy.
1097
3874800
5040
Suponho que seria justo dizer que sua adolescência nem sempre é fácil.
64:39
Not always smooth.
1098
3879920
1760
Nem sempre suave.
64:41
Not always easy.
1099
3881680
1080
Nem sempre fácil.
64:42
Going You can have problems, Tomic says.
1100
3882760
5880
Indo Você pode ter problemas, diz Tomic.
64:48
Troubles, teenagers, troubles, problems
1101
3888640
5120
Problemas, adolescentes, problemas,
64:54
personal problems, difficulties
1102
3894240
3280
problemas pessoais, dificuldades
64:58
maybe, especially when it comes to family.
1103
3898360
3160
talvez, especialmente quando se trata de família.
65:02
That's very strange because we just have family.
1104
3902360
2320
Isso é muito estranho porque nós só temos família.
65:05
And quite often teenagers find it very difficult
1105
3905280
3680
E muitas vezes os adolescentes acham muito difícil se
65:09
to to get along with their parents.
1106
3909480
3960
dar bem com os pais.
65:14
It is a normal thing where teenagers
1107
3914240
2800
É normal que os adolescentes
65:17
will often become distant from their parents.
1108
3917040
4040
muitas vezes se tornem distantes de seus pais.
65:23
Gulu says.
1109
3923040
1920
Gulu diz.
65:24
Juvenile.
1110
3924960
1320
Juvenil.
65:26
Yes, I like that one. Juvenile.
1111
3926280
2280
Sim, eu gosto desse. Juvenil.
65:28
That's a good word.
1112
3928560
1720
Essa é uma boa palavra.
65:32
Gulu says.
1113
3932080
920
Gulu diz.
65:33
Youth to be young,
1114
3933000
2520
Juventude para ser jovem,
65:36
to have youth to be young.
1115
3936280
4080
ter juventude para ser jovem.
65:41
Fit healthy.
1116
3941640
2680
Ajuste saudável.
65:46
You are in your prime
1117
3946000
3040
Você está no seu auge,
65:51
I think also
1118
3951200
2200
acho que também
65:53
a good word would be fickle.
1119
3953400
2400
uma boa palavra seria inconstante.
65:56
I think teenagers can be very fickle.
1120
3956520
3440
Acho que os adolescentes podem ser muito inconstantes.
66:00
It means they constantly change their mind about the things they like.
1121
3960680
5040
Isso significa que eles mudam constantemente de ideia sobre as coisas de que gostam.
66:06
Maybe they like a certain pop group or a rock band.
1122
3966280
4920
Talvez eles gostem de um determinado grupo pop ou de uma banda de rock.
66:11
But then a few weeks later, maybe they like something else instead.
1123
3971320
4160
Mas algumas semanas depois, talvez eles gostem de outra coisa.
66:16
Maybe they have a favourite TV show or internet series.
1124
3976160
3640
Talvez eles tenham um programa de TV favorito ou uma série da Internet.
66:19
That they watch, but then they change their mind and they say, I don't like that anymore.
1125
3979800
5240
Que eles assistem, mas depois mudam de ideia e dizem: não gosto mais disso.
66:25
I want to listen to something else.
1126
3985080
1840
Eu quero ouvir outra coisa.
66:26
I want to watch something else.
1127
3986920
2280
Eu quero assistir outra coisa.
66:29
So teenage or teenage is a good word that I would choose.
1128
3989200
4400
Então adolescente ou adolescente é uma boa palavra que eu escolheria.
66:33
Is fickle, fickle.
1129
3993640
2440
É inconstante, inconstante.
66:36
A fickle person will often change their mind about things
1130
3996800
4280
Uma pessoa inconstante geralmente muda de ideia sobre as coisas
66:42
Red. Red says acne.
1131
4002960
3080
vermelhas. Vermelho diz acne.
66:46
That's a good one, although it's not a good thing to have.
1132
4006600
2640
Isso é bom, embora não seja uma coisa boa de se ter.
66:49
If I was honest with you,
1133
4009800
2640
Se eu fosse honesto com você,
66:53
how do you spell that word, Mr.
1134
4013520
1480
como você soletra essa palavra, Sr.
66:55
Duncan?
1135
4015000
1040
Duncan?
66:56
Fickle.
1136
4016600
760
Inconstante.
66:57
I will put it on the screen for you.
1137
4017360
2040
Vou colocá-lo na tela para você.
67:04
A person who is fickle
1138
4024800
2320
Uma pessoa que é inconstante
67:07
is a person who cannot
1139
4027120
2120
é uma pessoa que não consegue
67:10
stay with one thing for very long.
1140
4030080
3360
ficar com uma coisa por muito tempo.
67:13
They keep changing their mind.
1141
4033480
2440
Eles continuam mudando de ideia.
67:15
They keep having new
1142
4035920
3240
Eles continuam tendo
67:19
things that they want to try or explore.
1143
4039160
2600
coisas novas que querem experimentar ou explorar.
67:22
Or maybe they become easily bored by something.
1144
4042000
3960
Ou talvez eles fiquem facilmente entediados com alguma coisa.
67:27
To be fickle
1145
4047000
2400
Ser inconstante
67:30
100, Dobby says, unstoppable.
1146
4050040
4240
100, diz Dobby, imparável.
67:35
I suppose so, yes.
1147
4055280
2000
Acho que sim.
67:37
When you are young, you have lots of energy.
1148
4057480
3280
Quando você é jovem, você tem muita energia.
67:41
Sometimes you use that energy, but sometimes you don't.
1149
4061640
3200
Às vezes você usa essa energia, mas às vezes não.
67:46
I think so.
1150
4066080
1400
Eu penso que sim.
67:48
Here's another word I will show
1151
4068920
2480
Aqui está outra palavra que vou mostrar
67:51
maybe one or two more words, and then we will go.
1152
4071760
4920
talvez mais uma ou duas palavras, e então iremos.
67:57
Or I will go.
1153
4077760
2160
Ou eu irei.
68:00
I don't know what you will do, to be honest.
1154
4080480
2400
Eu não sei o que você vai fazer, para ser honesto. O
68:03
Time will Time.
1155
4083240
4360
tempo será o tempo.
68:07
So when we see the word time.
1156
4087600
2280
Então, quando vemos a palavra tempo.
68:10
What do you think of what is the first thing?
1157
4090360
3240
O que você acha de qual é a primeira coisa?
68:13
The first word you think of when you see
1158
4093880
3560
A primeira palavra que você pensa quando vê o
68:18
time? Time
1159
4098760
3680
tempo? Tempo que
68:26
Rafael says
1160
4106880
2400
Rafael diz ter sido
68:29
wasted.
1161
4109280
1360
desperdiçado.
68:30
Wasted.
1162
4110720
1280
Desperdiçado.
68:32
Or I suppose also you could say waste.
1163
4112000
2320
Ou suponho que você também poderia dizer desperdício.
68:34
So we often find that we waste time.
1164
4114920
3560
Muitas vezes descobrimos que perdemos tempo.
68:39
Something that I talked about
1165
4119240
3520
Algo sobre o qual falei,
68:43
I think it was around about three weeks ago.
1166
4123120
2240
acho que foi há cerca de três semanas.
68:45
I made a video lesson all about wasting time.
1167
4125360
2920
Fiz uma vídeo aula sobre perda de tempo.
68:49
Life.
1168
4129440
1200
Vida.
68:50
Yes, I suppose so.
1169
4130640
2280
Sim, eu acho que sim.
68:52
Time.
1170
4132920
1280
Tempo.
68:54
We are talking about life.
1171
4134200
2800
Estamos falando da vida.
68:57
The time you have, the life you lead, the life
1172
4137000
3600
O tempo que você tem, a vida que você leva, a vida que
69:00
you spend, the time that you have in your life.
1173
4140600
5200
você gasta, o tempo que você tem na sua vida.
69:10
Claudia says unstoppable.
1174
4150840
2600
Claudia diz imparável.
69:14
That's good. Yes, I like that one.
1175
4154160
2080
Isso é bom. Sim, eu gosto desse.
69:16
So whatever happens to yourself, whatever happens to me
1176
4156280
3000
Portanto, aconteça o que acontecer com você, aconteça o que acontecer comigo
69:19
or you, time continues.
1177
4159560
3280
ou com você, o tempo continua.
69:23
It goes on.
1178
4163280
1360
E continua.
69:24
It is unstoppable.
1179
4164640
2280
É imparável.
69:27
I like that one.
1180
4167360
880
Gosto dessa.
69:29
Van Nguyen says fast.
1181
4169440
2720
Van Nguyen diz rápido.
69:33
I think it's something we mentioned yesterday.
1182
4173720
2040
Acho que é algo que mencionamos ontem.
69:35
We talked about it yesterday.
1183
4175760
1520
Falamos sobre isso ontem.
69:37
Time sometimes goes fast.
1184
4177280
4320
O tempo às vezes passa rápido.
69:42
It goes by very quickly.
1185
4182120
2640
Passa muito rápido.
69:44
I think you are right.
1186
4184840
2280
Eu acho que você está certo.
69:49
And we will have one more.
1187
4189320
2120
E teremos mais um.
69:52
I think we will have one more.
1188
4192400
2640
Acho que teremos mais um.
69:55
And then I will go
1189
4195040
3320
E então eu irei
70:00
So here is the last word for today.
1190
4200480
2480
Então aqui está a última palavra para hoje.
70:03
Respond with one word.
1191
4203680
3040
Responda com uma palavra.
70:07
And this is a very good way of getting your brain to think quickly
1192
4207880
3160
E esta é uma maneira muito boa de fazer seu cérebro pensar rapidamente
70:11
because you can write down maybe ten words and you can look at those words
1193
4211280
5880
porque você pode escrever talvez dez palavras e você pode olhar para essas palavras
70:17
and then think of other words that you can connect to those words.
1194
4217160
4040
e depois pensar em outras palavras que você pode conectar a essas palavras.
70:22
And it's a great way of increasing your word power,
1195
4222160
3000
E é uma ótima maneira de aumentar seu poder de palavra,
70:25
but also it's a very good way of getting your brain to think quickly.
1196
4225160
5240
mas também é uma maneira muito boa de fazer seu cérebro pensar rapidamente.
70:31
It's a very good exercise. In fact,
1197
4231720
2000
É um exercício muito bom. Na verdade, o
70:34
knowledge knowledge
1198
4234760
2560
conhecimento
70:37
is the final word that we are looking at today.
1199
4237320
2840
é a palavra final para a qual estamos olhando hoje.
70:41
Knowledge,
1200
4241400
1800
Conhecimento,
70:43
read.
1201
4243800
400
leia.
70:44
Read says light.
1202
4244200
2360
Leia diz luz.
70:46
Yes, I like that one.
1203
4246560
1960
Sim, eu gosto desse.
70:48
That's very good.
1204
4248520
1400
Isso é muito bom.
70:49
To learn something.
1205
4249920
1800
Para aprender alguma coisa.
70:51
To have knowledge is to have light.
1206
4251720
4320
Ter conhecimento é ter luz.
70:56
Maybe something that you find out.
1207
4256800
3200
Talvez algo que você descubra.
71:00
Something that you did not know. But now you do.
1208
4260040
2600
Algo que você não sabia. Mas agora você sabe.
71:03
Knowledge is light
1209
4263720
2440
Conhecimento é luz
71:06
and you can imagine it shining into your into your consciousness.
1210
4266160
4040
e você pode imaginá-lo brilhando em sua consciência.
71:10
Bringing new things.
1211
4270680
2080
Trazendo coisas novas.
71:12
New things that you know, new things that you understand.
1212
4272760
3400
Coisas novas que você conhece, coisas novas que você entende.
71:16
So knowledge.
1213
4276600
960
Então conhecimento.
71:17
Very good.
1214
4277560
1080
Muito bom.
71:19
Vitesse says strengths, strength.
1215
4279960
3400
Vitesse diz pontos fortes, força.
71:23
That's a good one.
1216
4283520
1440
Essa é boa.
71:25
So if you have knowledge, we can also say that you have strength
1217
4285480
4080
Então, se você tem conhecimento, podemos dizer também que você tem força
71:29
to know something, to have some knowledge.
1218
4289920
3880
para saber alguma coisa, para ter algum conhecimento.
71:34
I suppose another word that I would use is
1219
4294640
3160
Suponho que outra palavra que eu usaria é
71:39
power.
1220
4299000
1280
poder.
71:40
Would that be fair?
1221
4300680
1400
Isso seria justo?
71:42
Would it be fair to say knowledge and power go together?
1222
4302080
3760
Seria justo dizer que conhecimento e poder caminham juntos?
71:46
I think so.
1223
4306320
1360
Eu penso que sim.
71:47
So quite often a person who knows a lot of things or has a lot of knowledge
1224
4307680
3800
Muitas vezes, uma pessoa que sabe muitas coisas ou tem muito conhecimento
71:51
can also have a lot of power.
1225
4311960
2880
também pode ter muito poder.
71:55
They have an ability that allows them
1226
4315080
2960
Eles têm uma habilidade que lhes permite
71:58
to do something that maybe another person can't do.
1227
4318040
4360
fazer algo que talvez outra pessoa não possa fazer.
72:02
Maybe someone else cannot do that thing.
1228
4322760
2320
Talvez outra pessoa não possa fazer isso.
72:06
Knowledge is wisdom.
1229
4326440
2240
Conhecimento é sabedoria.
72:10
Good.
1230
4330080
760
72:10
I like that one.
1231
4330880
1680
Bom.
Gosto dessa.
72:16
We talk about books
1232
4336440
1480
Falamos de livros
72:17
and also I suppose, yes, mastery
1233
4337920
3440
e também suponho, sim, maestria
72:21
to master something If you master something,
1234
4341600
4240
para dominar algo. Se você domina algo,
72:26
it means you are able to do it.
1235
4346000
2560
significa que é capaz de fazê-lo.
72:28
Something you know about, something that you have developed,
1236
4348880
3520
Algo que você conhece, algo que você desenvolveu,
72:32
a skill Doing knowledge quite often comes
1237
4352400
5200
uma habilidade. Fazer conhecimento muitas vezes vem
72:38
with mastery, with being able to do something that's good.
1238
4358520
4520
com maestria, com ser capaz de fazer algo que é bom.
72:43
I like that one.
1239
4363160
1600
Gosto dessa.
72:46
Culture, I suppose culture as well.
1240
4366040
3320
Cultura, suponho que cultura também.
72:49
So you can have knowledge about other people,
1241
4369760
2600
Então você pode ter conhecimento sobre outras pessoas,
72:52
other places, other parts of the world.
1242
4372480
2400
outros lugares, outras partes do mundo.
72:56
Wherever you travel in the world,
1243
4376720
1960
Onde quer que você viaje no mundo,
72:58
you will find that you can always gather knowledge,
1244
4378680
4120
descobrirá que sempre pode reunir conhecimento,
73:02
you can always learn something new
1245
4382800
3800
sempre pode aprender algo novo
73:06
Palmira says Advantage.
1246
4386600
2080
Palmira diz Advantage.
73:08
I like that one.
1247
4388680
1080
Gosto dessa.
73:09
Yes. Knowledge can be an advantage.
1248
4389760
3640
Sim. O conhecimento pode ser uma vantagem.
73:14
It will give you an advantage over other people.
1249
4394040
3480
Isso lhe dará uma vantagem sobre outras pessoas.
73:18
And of course, ability.
1250
4398800
1800
E claro, habilidade.
73:20
Thank you, galu. Ability.
1251
4400600
2360
Obrigado, galu. Habilidade.
73:24
If you have knowledge, it means you have ability.
1252
4404360
3640
Se você tem conhecimento, isso significa que você tem habilidade.
73:28
Quite often
1253
4408480
2000
Muitas vezes, o
73:30
knowledge requires proof.
1254
4410920
4120
conhecimento requer prova.
73:37
And you have to sometimes prove that you have the knowledge.
1255
4417840
3240
E às vezes você tem que provar que tem o conhecimento.
73:41
Or you have to prove that you know those things
1256
4421080
4200
Ou você tem que provar que sabe essas coisas.
73:47
I think I will leave it there because I have been with you
1257
4427480
3640
Acho que vou deixar por aí porque já estou com você
73:51
now for one hour and 15 minutes.
1258
4431120
4480
há uma hora e 15 minutos.
73:55
Wow. That's a long time.
1259
4435800
2160
Uau. Isso é muito tempo.
73:58
I don't want to wear myself out because tomorrow,
1260
4438480
3200
Não quero me desgastar porque amanhã,
74:03
guess what?
1261
4443200
1600
adivinha?
74:05
Tomorrow
1262
4445880
1480
Amanhã
74:07
I'm back again tomorrow from 2 p.m.
1263
4447680
3960
estou de volta amanhã a partir das 14h.
74:11
uk time.
1264
4451800
1080
horário do Reino Unido.
74:12
I will put the times and the dates
1265
4452880
3320
Vou colocar os horários e as datas
74:17
on the screen right now.
1266
4457800
1680
na tela agora mesmo.
74:19
Would you like to see them?
1267
4459480
2360
Gostaria de vê-los?
74:22
Okay.
1268
4462360
360
74:22
Here they are.
1269
4462720
1320
OK.
Aqui estão eles.
74:25
So during April of 2022,
1270
4465200
2960
Portanto, durante abril de 2022,
74:28
I will be with you on Sunday, Monday, Tuesday, Wednesday.
1271
4468160
4640
estarei com você no domingo, segunda, terça e quarta.
74:33
Which is tomorrow, Thursday, Friday.
1272
4473000
3640
Que é amanhã, quinta, sexta.
74:37
And all of those days I will be with you from 2 p.m.
1273
4477320
3280
E todos esses dias estarei com você a partir das 14h.
74:40
UK time.
1274
4480600
1040
horário do Reino Unido.
74:41
So 25. There are 25
1275
4481640
3480
Então, 25. Há 25
74:48
live streams
1276
4488120
1160
transmissões ao vivo
74:49
coming up during the month of April.
1277
4489280
3520
durante o mês de abril.
74:53
So I hope you will join me for those
1278
4493320
3120
Então, espero que você se junte a mim para aqueles.
74:57
And yes, as I just said, I am with you again tomorrow.
1279
4497440
3200
E sim, como acabei de dizer, estou com você novamente amanhã.
75:01
I hope you enjoy today's live stream.
1280
4501200
2120
Espero que gostem da transmissão ao vivo de hoje.
75:03
I hope it has been interesting.
1281
4503320
1800
Espero que tenha sido interessante.
75:05
You can watch it again tomorrow.
1282
4505120
2080
Você pode assistir de novo amanhã.
75:07
Or tonight or in a few moments.
1283
4507200
3080
Ou esta noite ou em alguns momentos.
75:10
You can watch it as many times as you want.
1284
4510600
3160
Você pode assistir quantas vezes quiser.
75:14
And yes, there will be captions coming up later on as well.
1285
4514200
4080
E sim, haverá legendas mais tarde também.
75:18
On here.
1286
4518280
2040
Aqui.
75:20
There will be subtitles as well.
1287
4520320
3120
Haverá legendas também.
75:24
See you tomorrow, everyone.
1288
4524280
2720
Até amanhã, pessoal.
75:27
I hope you enjoy the rest of your Tuesday.
1289
4527000
3280
Espero que você aproveite o resto da sua terça-feira.
75:30
And I will see you tomorrow from 2 p.m.
1290
4530280
2840
E vejo vocês amanhã a partir das 14h.
75:33
UK time.
1291
4533120
2320
horário do Reino Unido.
75:36
Enjoy the rest of your day.
1292
4536280
1480
Aproveite o resto do seu dia.
75:37
Stay happy, stay healthy.
1293
4537760
1840
Fique feliz, fique saudável.
75:39
Keep that smile upon your face.
1294
4539600
2720
Mantenha esse sorriso no rosto. Para
75:42
Where has my smile gone?
1295
4542480
1760
onde foi meu sorriso?
75:44
Here it is. You
1296
4544240
2000
Aqui está. Você
75:48
and I will see you tomorrow.
1297
4548360
1440
e eu nos veremos amanhã.
75:49
Oh, by the way, I have some junk mail to show you as well.
1298
4549800
4240
Ah, a propósito, também tenho algumas correspondências indesejadas para mostrar.
75:54
Tomorrow.
1299
4554040
840
75:54
Some more junk mail has come through my door.
1300
4554880
3960
Amanhã.
Mais lixo eletrônico entrou pela minha porta.
75:59
We'll be looking at that tomorrow as well.
1301
4559800
2440
Também veremos isso amanhã.
76:03
This is Mr.
1302
4563000
640
76:03
Duncan in the birthplace of English, saying, thanks for watching.
1303
4563640
3760
Este é o Sr.
Duncan no berço do inglês, dizendo, obrigado por assistir.
76:07
See you tomorrow.
1304
4567680
1200
Vejo você amanhã.
76:08
And of course, until the next time we meet here.
1305
4568880
2440
E claro, até a próxima vez que nos encontrarmos aqui.
76:11
You know what's coming next?
1306
4571680
1400
Você sabe o que vem a seguir?
76:13
Yes, you do.
1307
4573080
1760
Sim, você faz.
76:21
Ta ta for now.
1308
4581000
1800
Ta ta por agora.
Sobre este site

Este sítio irá apresentar-lhe vídeos do YouTube que são úteis para a aprendizagem do inglês. Verá lições de inglês ensinadas por professores de primeira linha de todo o mundo. Faça duplo clique nas legendas em inglês apresentadas em cada página de vídeo para reproduzir o vídeo a partir daí. As legendas deslocam-se em sincronia com a reprodução do vídeo. Se tiver quaisquer comentários ou pedidos, por favor contacte-nos utilizando este formulário de contacto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7