GOODBYE 2023 - 🔴LIVE - English Addict (274) - New Year's Eve -- Learn English in 2024 with Mr Duncan

3,464 views

2024-01-01 ・ English Addict with Mr Duncan


New videos

GOODBYE 2023 - 🔴LIVE - English Addict (274) - New Year's Eve -- Learn English in 2024 with Mr Duncan

3,464 views ・ 2024-01-01

English Addict with Mr Duncan


Por favor, faça duplo clique nas legendas em inglês abaixo para reproduzir o vídeo. As legendas traduzidas são traduzidas automaticamente.

03:27
Doo doo doo doo doo doo doo doo.
0
207422
3186
Doo-doo-doo-doo-doo-doo-doo-doo.
03:30
Are you ready to go?
1
210692
1885
Você está pronto para ir?
03:32
Are you ready to start today's live stream?
2
212577
3637
Você está pronto para iniciar a transmissão ao vivo de hoje?
03:36
I hope you are, because it's a little bit different today.
3
216214
3336
Espero que sim, porque hoje é um pouco diferente.
03:39
We have some different things happening.
4
219634
2152
Temos algumas coisas diferentes acontecendo.
03:41
Some lovely memories from the year that is about to come to an end.
5
221786
5922
Algumas lindas lembranças do ano que está prestes a terminar.
03:47
Yes. This is English addict coming to you live from England.
6
227725
4922
Sim. Este é um viciado em inglês vindo da Inglaterra para você morar.
03:52
It's true.
7
232747
1268
É verdade.
04:15
Oh, there you are.
8
255970
951
Ah, aí está você.
04:16
Hi, everybody. This is Mr. Duncan in England.
9
256921
3003
Oi pessoal. Este é o Sr. Duncan na Inglaterra.
04:19
How are you today?
10
259924
934
Como você está hoje?
04:20
Are you okay?
11
260858
1201
Você está bem?
04:22
I hope so.
12
262059
1018
Espero que sim.
04:23
Are you happy?
13
263077
901
04:23
I hope you are happy.
14
263978
1134
Você está feliz?
Eu espero que você esteja feliz.
04:25
I hope you are feeling good and jolly today.
15
265112
4955
Espero que você esteja se sentindo bem e alegre hoje.
04:30
For those wondering why I still have my jingle
16
270151
2519
Para aqueles que estão se perguntando por que ainda tenho meus
04:32
bells playing in the background during the countdown.
17
272670
3837
sinos tocando ao fundo durante a contagem regressiva.
04:36
Well, of course, for some people, Christmas hasn't arrived.
18
276540
3470
Bem, é claro que para algumas pessoas o Natal ainda não chegou.
04:40
It all depends on which calendar you happen to follow.
19
280077
4021
Tudo depende de qual calendário você segue.
04:44
Also, please excuse me.
20
284131
1568
Além disso, por favor, me desculpe.
04:45
I am eating my breakfast.
21
285699
2636
Estou tomando meu café da manhã.
04:48
I'm still eating my breakfast.
22
288335
1585
Ainda estou tomando meu café da manhã.
04:49
I've been so busy this morning preparing this.
23
289920
3003
Estive tão ocupado esta manhã preparando isso.
04:53
I haven't had time to eat. So I'm doing it now.
24
293107
2786
Não tive tempo de comer. Então estou fazendo isso agora.
04:55
So please excuse me.
25
295893
2002
Então, por favor, me desculpe.
04:57
By the way, my name is Duncan.
26
297895
1952
A propósito, meu nome é Duncan.
04:59
I talk about the English language.
27
299847
3453
Eu falo sobre a língua inglesa.
05:03
You might say that I am a fan of English.
28
303300
4688
Você pode dizer que sou fã de inglês.
05:08
And you would be right
29
308138
2653
E você estaria certo
05:10
if you thought that if you wake up in the morning and think.
30
310858
3003
se pensasse isso se acordasse de manhã e pensasse.
05:13
I think Mr.
31
313861
750
Acho que o Sr.
05:14
Duncan is an English addict, you would be 100% correct.
32
314611
4238
Duncan é um viciado em inglês, você estaria 100% correto.
05:18
So that is my introduction over with.
33
318932
2336
Então essa é a minha introdução.
05:21
Of course, we have someone else joining in today as well,
34
321268
6223
Claro, temos mais alguém participando hoje também,
05:27
because we are saying goodbye.
35
327574
3871
porque estamos nos despedindo.
05:31
Goodbye to 2023.
36
331528
5172
Adeus a 2023.
05:36
We are waving goodbye to this year.
37
336700
3653
Damos adeus a este ano.
05:40
A new year is just around the corner.
38
340387
2335
Um novo ano está chegando.
05:42
Are you excited for 2024?
39
342722
3337
Você está animado para 2024?
05:46
Do you have any plans?
40
346076
1034
Você tem algum plano?
05:47
We are talking about New Year's resolutions today.
41
347110
4588
Estamos falando hoje sobre resoluções de Ano Novo.
05:51
Also, we're going to look at some lovely moments from the past year
42
351781
5239
Além disso, veremos alguns momentos lindos do ano passado
05:57
and we have some nice memories to relive.
43
357087
3336
e teremos algumas boas lembranças para reviver.
06:00
So something a little bit different today.
44
360507
2803
Então, algo um pouco diferente hoje.
06:03
And of course, you have a chance to join in on the live chat.
45
363310
3837
E, claro, você tem a chance de participar do chat ao vivo.
06:07
But here he is.
46
367147
1852
Mas aqui está ele.
06:08
He is the guy that I like to
47
368999
3753
Ele é o cara que
06:12
sometimes do live streams with
48
372752
4488
às vezes gosto de fazer transmissões ao vivo com
06:17
him. He is it is
49
377307
1651
ele. Ele é o
06:18
everyone's favourite to co-host.
50
378958
4121
favorito de todos como co-anfitrião.
06:23
It's Mr.
51
383163
634
06:23
Steve.
52
383797
3002
É o Sr.
Steve.
06:26
Hello, Mr. Duncan.
53
386799
1135
Olá, Sr. Duncan.
06:27
Hello.
54
387934
1018
Olá. Pessoas
06:28
Wonderful, beautiful, attractive
55
388952
4454
maravilhosas, bonitas e atraentes
06:33
people who can talk English very well because of Mr.
56
393489
2820
que falam inglês muito bem por causa das
06:36
Duncan streams all over the world.
57
396309
3270
transmissões do Sr. Duncan em todo o mundo.
06:39
And I started 2024 by burning my fingers.
58
399662
3754
E comecei 2024 queimando os dedos.
06:43
Mr. Duncan Well, we haven't started yet,
59
403416
3220
Sr. Duncan Bem, ainda não começamos, não é
06:46
haven't we?
60
406719
1802
?
06:48
we know.
61
408521
284
06:48
Yes. Right now, of course.
62
408805
1001
nós sabemos.
Sim. Agora, é claro.
06:49
Is this tonight is now getting the days.
63
409806
2752
É que esta noite já está a chegar os dias. Tem estado
06:52
It's been so busy.
64
412558
1569
tão ocupado.
06:54
So busy.
65
414127
834
06:54
You've been busy in here preparing for the live stream.
66
414961
2819
Tão ocupado.
Você esteve ocupado aqui se preparando para a transmissão ao vivo.
06:57
I've been busy upstairs doing spring cleaning.
67
417780
4021
Estive ocupado lá em cima fazendo a limpeza de primavera.
07:01
I call it spring cleaning, but I'm trying to sort out one room of the house,
68
421801
3954
Eu chamo isso de limpeza de primavera, mas estou tentando arrumar um cômodo da casa,
07:05
which is looks an absolute mess, a tip.
69
425755
4187
que está uma bagunça total, uma dica.
07:10
It's where I do my music practice and it's the one room I've never sorted out.
70
430026
4804
É onde eu pratico música e é a única sala que nunca arrumei.
07:14
I'm trying to get it done by the end of this year so that it looks all neat and tidy.
71
434830
6006
Estou tentando terminar até o final deste ano para que fique tudo limpo e arrumado.
07:20
I've got a new table in there from my mum's house.
72
440920
2969
Tenho uma mesa nova lá da casa da minha mãe.
07:23
I can put all the things that work look nice and neat and tidy.
73
443889
2786
Posso colocar todas as coisas que funcionam com uma aparência bonita, limpa e arrumada.
07:26
That's what I'm trying to do.
74
446675
901
É isso que estou tentando fazer.
07:27
So I'm feeling a little stressed, Mr. Duncan.
75
447576
2386
Estou um pouco estressado, Sr. Duncan.
07:29
A little stressed.
76
449962
968
Um pouco estressado.
07:30
There's a lot of edge. I need to calm down.
77
450930
3470
Há muita vantagem. Preciso me acalmar.
07:34
Aren't you normally on edge and stressed?
78
454467
3820
Você normalmente não fica nervoso e estressado?
07:38
Well, this is where we start talking about New Year resolutions.
79
458370
4622
Bem, é aqui que começamos a falar sobre as resoluções de Ano Novo .
07:43
And I'm sure that we will touch on those later on and ask our viewers.
80
463225
4154
E tenho certeza de que abordaremos isso mais tarde e perguntaremos aos nossos telespectadores.
07:47
Probably I'll leave it up to you.
81
467379
1652
Provavelmente vou deixar isso para você.
07:49
I won't interfere with the flow of the live stream.
82
469031
5155
Não interferirei no fluxo da transmissão ao vivo.
07:54
But yes, may I say hello to everybody on the live stream?
83
474270
5105
Mas sim, posso cumprimentar todos na transmissão ao vivo?
07:59
Giovani
84
479375
2152
Giovani
08:01
wants to do a party.
85
481527
3003
quer fazer uma festa.
08:04
Just wait a moment.
86
484780
1768
Aguarde só um momento.
08:06
We haven't we haven't yet introduced the live chat, so we have to wait.
87
486548
4471
Ainda não introduzimos o chat ao vivo, então temos que esperar.
08:11
There is a format.
88
491019
2987
Existe um formato.
08:14
Well, if you weren't eating well, I'll just eat and drink to that.
89
494223
3870
Bem, se você não estava comendo bem, eu apenas comeria e beberia.
08:18
Look, Steve, you are now arguing with me.
90
498277
2452
Olha, Steve, agora você está discutindo comigo.
08:20
I'm not arguing with you,
91
500729
2369
Não estou discutindo com você,
08:23
but we're not really arguing with joking.
92
503098
1718
mas na verdade não estamos discutindo com brincadeira.
08:24
Can I first say congratulations to be Because before his.
93
504816
4071
Posso primeiro dizer parabéns por ser Porque antes dele.
08:29
Hello, you were first on today's live chat.
94
509137
8342
Olá, você foi o primeiro no chat ao vivo de hoje.
08:37
We have to do this in the correct way.
95
517562
2453
Temos que fazer isso da maneira correta.
08:40
You see, then some people might actually stay around and watch us.
96
520015
5472
Veja, algumas pessoas podem realmente ficar por perto e nos observar.
08:45
that would be very nice.
97
525570
1418
Isso seria muito legal.
08:46
By the way, I haven't mentioned.
98
526988
2303
A propósito, não mencionei.
08:49
Please give us a like as well if you like.
99
529291
3420
Por favor, dê-nos um like também, se quiser.
08:52
What you are watching right now on your computer device.
100
532711
3520
O que você está assistindo agora no seu computador.
08:56
And as long as it is my face that is in front of you,
101
536314
2903
E contanto que seja o meu rosto que está na sua frente,
08:59
please give us a lovely like
102
539217
3554
por favor, dê-nos um lindo,
09:02
it would be so nice if you could do that right now.
103
542771
4454
seria tão bom se você pudesse fazer isso agora.
09:07
Yes. And don't forget, what this does is it's
104
547409
3069
Sim. E não se esqueça, o que isso significa
09:10
not just a nice thing to do, but it helps Mr.
105
550478
3871
não é apenas uma coisa legal de se fazer, mas também ajuda o
09:14
Duncan's channel be seen by more people.
106
554349
3587
canal do Sr. Duncan a ser visto por mais pessoas.
09:17
And I know you're not selfish people.
107
557936
2202
E eu sei que vocês não são pessoas egoístas.
09:20
You don't want to keep this all to yourself, just the cosy
108
560138
4288
Você não quer manter isso só para você, apenas os
09:24
few that come on every week.
109
564509
2786
poucos aconchegantes que acontecem todas as semanas.
09:27
We want Duncan's channel to expand in 2024.
110
567295
3604
Queremos que o canal de Duncan se expanda em 2024.
09:30
I need new thinking. Really helps.
111
570932
2202
Preciso de um novo pensamento. Realmente ajuda.
09:33
So, like, I need new blood.
112
573134
3120
Então, tipo, eu preciso de sangue novo.
09:36
Yes, we need.
113
576337
1018
Sim, precisamos.
09:37
Yeah.
114
577355
217
09:37
That said, you've got to always have young, new blood coming in.
115
577572
3470
Sim.
Dito isto, é preciso sempre ter sangue novo e jovem chegando.
09:41
It's the same with the choir.
116
581042
1168
O mesmo acontece com o coral.
09:42
I mean, Mr. Duncan.
117
582210
1084
Quero dizer, Sr. Duncan.
09:43
Okay, It dies off if you don't have new people joining, and that's good.
118
583294
5789
Ok, isso desaparece se você não tiver novas pessoas ingressando, e isso é bom.
09:49
But anyway, Giovanni Revathi, did you notice I rolled my eyes there.
119
589317
4871
Mas de qualquer forma, Giovanni Revathi, você notou que revirei os olhos ali.
09:54
I Revathi I can do it sometimes.
120
594205
4271
Eu, Revathi, posso fazer isso às vezes.
09:58
Revathi
121
598559
1986
Revathi
10:00
wants to sit in an armchair like me
122
600545
2002
quer sentar em uma poltrona como eu,
10:02
so you can come and join me if you like.
123
602547
4454
para que você possa se juntar a mim, se quiser.
10:07
You can sit on my knee.
124
607084
1552
Você pode sentar no meu joelho.
10:08
Maybe I'll sit on your knee today.
125
608636
2319
Talvez eu me sente no seu joelho hoje.
10:10
By the way, we have lots of memories to relive because we are coming towards the end.
126
610955
5105
Aliás, temos muitas lembranças para reviver porque estamos chegando ao fim.
10:16
Maybe in Steve's world it is already 2005.
127
616143
4188
Talvez no mundo de Steve já seja 2005.
10:20
Mr. Duncan, can I interrupt you?
128
620398
2018
Sr. Duncan, posso interrompê-lo?
10:22
Jemmy from Hong Kong says if you carry on this live stream for 2
129
622416
4555
Jemmy, de Hong Kong, diz que se você continuar esta transmissão ao vivo por 2
10:26
hours will reach 2024 in Hong Kong.
130
626971
3970
horas, chegará a 2024 em Hong Kong.
10:31
Yes, well, that's what I'm planning to do.
131
631025
1985
Sim, bem, é isso que estou planejando fazer.
10:33
These are things that I'm going to say you see today,
132
633010
4354
São coisas que vou dizer que você vê hoje,
10:37
because it is New Year's Eve,
133
637448
1768
porque é véspera de Ano Novo,
10:39
not New Year's Day for those wondering, but for some it will be soon, New Year's Day.
134
639216
5072
não é Dia de Ano Novo para quem está se perguntando, mas para alguns será em breve, Dia de Ano Novo.
10:44
So we are going to stay as long as we can, so we can share the new year
135
644288
5455
Então vamos ficar o máximo que pudermos, para podermos compartilhar o ano novo
10:49
with as many people as possible.
136
649743
1836
com o maior número de pessoas possível.
10:51
Of course, it won't be hours.
137
651579
1735
Claro, não serão horas.
10:53
We have to wait a little bit longer before
138
653314
3403
Temos que esperar um pouco mais antes de
10:56
arrives.
139
656800
1519
chegar.
10:58
And I suppose it is worth mentioning that
140
658319
3386
E suponho que vale a pena mencionar que
11:01
this year has been an interesting year for us.
141
661889
3036
este ano foi um ano interessante para nós.
11:04
I suppose it's been
142
664925
2820
Suponho que tenha sido,
11:07
I suppose I would describe it as bittersweet.
143
667745
3403
suponho que o descreveria como agridoce.
11:11
That means that there have been nice things
144
671215
3003
Isso significa que houve coisas boas
11:14
and also not so nice things.
145
674318
3670
e também coisas não tão boas.
11:18
So it has been an interesting year.
146
678055
1802
Então foi um ano interessante.
11:19
I think it's been really weird, Steve, this year because we have done a lot of things
147
679857
6106
Acho que tem sido muito estranho, Steve, este ano porque fizemos muitas coisas
11:26
and a lot of personal things have also happened to us.
148
686046
4571
e muitas coisas pessoais também aconteceram conosco.
11:30
Some of them great, some of them pleasant,
149
690701
3236
Alguns deles ótimos, alguns deles agradáveis,
11:34
and some of them not very pleasant, unfortunately.
150
694137
3587
e alguns deles não muito agradáveis, infelizmente.
11:37
I suppose I should mention straight away in March we sadly lost my mum.
151
697808
5772
Suponho que devo mencionar imediatamente que em março infelizmente perdemos minha mãe.
11:43
My mum sadly died in March and that was a big shock.
152
703647
4388
Infelizmente, minha mãe morreu em março e isso foi um grande choque.
11:48
Not not the easiest thing to deal with.
153
708268
5289
Não é a coisa mais fácil de lidar.
11:53
We also had some nice moments as well, Steve, didn't we?
154
713640
3003
Também tivemos alguns bons momentos, Steve, não foi?
11:56
We had a little bit of fun with some of our viewers, didn't we?
155
716877
5121
Nos divertimos um pouco com alguns de nossos espectadores, não foi?
12:02
We did.
156
722065
851
12:02
We had great fun in Paris and I'm going to sneeze.
157
722916
3670
Nós fizemos.
Nos divertimos muito em Paris e vou espirrar.
12:06
I'm trying to stop it.
158
726670
951
Estou tentando impedir isso.
12:07
It's always usually works.
159
727621
1418
Geralmente sempre funciona.
12:09
It has worked, Mr.
160
729039
984
Funcionou, Sr.
12:10
Duncan, that now it's coming back again.
161
730023
2069
Duncan, e agora está voltando novamente.
12:12
Yes. We had some lovely moments.
162
732092
1835
Sim. Tivemos alguns momentos encantadores.
12:13
That was a very special moment.
163
733927
1585
Esse foi um momento muito especial.
12:15
That was probably one of the highlights of our life.
164
735512
2903
Esse foi provavelmente um dos destaques da nossa vida.
12:18
I don't know, about 2023. dear.
165
738415
2702
Não sei, sobre 2023. querido.
12:21
But meeting up with with some of your lovely viewers,
166
741117
4121
Mas encontrar alguns de seus adoráveis ​​​​espectadores,
12:25
which we're going to have a relook at,
167
745321
3437
que veremos novamente,
12:28
was a very special moment for 2023.
168
748825
3670
foi um momento muito especial para 2023.
12:32
And we're trying to arrange something for 2024,
169
752579
3453
E estamos tentando arranjar algo para 2024,
12:36
but we haven't got any details on that yet.
170
756032
3003
mas não temos detalhes sobre isso ainda.
12:39
No, not yet.
171
759085
968
Não, ainda não. Ainda
12:40
It's a bit early to start planning trips for next year, but we are hoping, aren't we?
172
760053
6540
é um pouco cedo para começar a planejar as viagens para o próximo ano, mas estamos torcendo, não é?
12:46
We are hoping that there will be some sort of rendezvous
173
766826
4822
Esperamos que haja algum tipo de encontro no
12:51
taking place next year.
174
771731
3337
próximo ano.
12:55
Nothing has been planned yet, but I would imagine
175
775151
4438
Nada foi planejado ainda, mas imagino que
12:59
it will be around about the same time as the one this year.
176
779589
4254
será na mesma época que este ano.
13:03
If I was honest with you,
177
783843
2603
Se eu for honesto com você,
13:06
our if it
178
786529
2019
se
13:08
turns a new year and you are watching us
179
788548
3486
for um novo ano e você estiver nos observando
13:12
while we are on, please let us know.
180
792034
3404
enquanto estivermos no ar, por favor nos avise.
13:15
I saw a message from I can't remember who it was now Japan, 45 minutes or less than that.
181
795505
5555
Vi uma mensagem de não me lembro quem era agora do Japão, 45 minutos ou menos que isso.
13:21
Now for 2 minutes it will be new year in I in Japan.
182
801060
5906
Agora, por 2 minutos, será ano novo no Japão.
13:26
So tell us if you are on, which would be incredible
183
806966
3787
Então diga-nos se você estiver, o que seria incrível
13:30
anyway that you're watching us as we cross into the new year.
184
810753
3687
de qualquer maneira, você estar nos observando enquanto entramos no novo ano.
13:34
That alone is an incredible thing.
185
814440
3337
Só isso é uma coisa incrível.
13:37
Then please let us know. Yes.
186
817860
1618
Então por favor nos avise. Sim.
13:39
And we can we can celebrate in style as you all cross the New Year.
187
819478
5356
E podemos comemorar em grande estilo enquanto todos vocês cruzam o Ano Novo.
13:44
Okay.
188
824917
1585
OK.
13:46
Now we mentioned the Paris rendezvous,
189
826502
2703
Agora mencionamos o encontro em Paris,
13:49
and I'm going to show you just a taster,
190
829205
3703
e vou mostrar a vocês apenas uma amostra,
13:52
first of all, of what we got up to whilst we were there.
191
832975
4221
antes de mais nada, do que fizemos enquanto estivemos lá.
13:57
So we were there for a few days and we had a wonderful time.
192
837279
2937
Então ficamos lá por alguns dias e nos divertimos muito. Na
14:00
I can't I can't actually say how much I enjoyed Paris because I really, really did
193
840216
6523
verdade, não posso dizer o quanto gostei de Paris porque realmente
14:06
enjoy lots of the sights and also the sounds as well.
194
846805
4505
gostei muito das paisagens e também dos sons.
14:11
So it was pretty good.
195
851310
1985
Então foi muito bom.
14:13
I will be honest with you.
196
853295
1285
Eu vou ser honesto com você.
14:14
It was a pretty good time.
197
854580
2919
Foi uma época muito boa.
14:17
Everyone had lots of fun and I thought we would have a little bit of a taste, Mr.
198
857499
5806
Todos se divertiram muito e pensei que poderíamos ter um gostinho, Sr.
14:23
Steve, of what happened whilst we were there way back in June
199
863305
5639
Steve, do que aconteceu enquanto estávamos lá em junho.
16:47
And there it was, our Paris rendezvous.
200
1007081
4454
E lá estava, nosso encontro em Paris.
16:51
We are going to have a look at some clips from that a little bit later on.
201
1011569
5171
Veremos alguns clipes disso um pouco mais tarde.
16:56
In fact, Mr.
202
1016740
1735
Na verdade, Sr.
16:58
Steve and myself, we are here on New Year's Eve 2023.
203
1018475
5439
Steve e eu, estamos aqui na véspera de Ano Novo de 2023.
17:03
A new year is just around the corner.
204
1023998
2068
Um novo ano está chegando.
17:06
One or two people will be celebrating
205
1026066
3337
Uma ou duas pessoas estarão comemorando
17:09
the arrival of the New Year whilst we are on.
206
1029486
3571
a chegada do Ano Novo enquanto estivermos no ar.
17:13
So if you are going to be one of those who will see in 2024
207
1033057
6623
Então, se você for um daqueles que verá 2024
17:19
whilst we are alive, please let us know and we will send you some special fireworks.
208
1039780
4554
enquanto estivermos vivos, avise-nos e enviaremos alguns fogos de artifício especiais.
17:24
I was, I was that sound.
209
1044418
1918
Eu era, eu era aquele som.
17:26
I think it sounds lovely to be honest, Mr.
210
1046336
2887
Para ser honesto, acho que parece ótimo, Sr.
17:29
Steve. That's me.
211
1049223
1918
Steve. Esse sou eu. E
17:31
What about your year, Mr. Steve?
212
1051141
2636
quanto ao seu ano, Sr. Steve?
17:33
Well, again, it's been every year different, isn't it?
213
1053777
3103
Bem, novamente, tem sido cada ano diferente, não é?
17:36
And that's, that's the good thing about life, is that it's
214
1056880
3921
E isso é o que há de bom na vida, é que ela é
17:40
a, you know, it's great actually, if it's not the same all the time, every year is different.
215
1060834
7775
, você sabe, é ótima, na verdade, se não for a mesma coisa o tempo todo, todo ano é diferente.
17:48
Sadly lost quite a few friends this year
216
1068692
3820
Infelizmente perdi alguns amigos este ano
17:52
to two very good friends of mine have depart this world
217
1072596
5439
para dois grandes amigos meus que partiram deste mundo
17:58
and they're the same age as me.
218
1078118
1668
e têm a mesma idade que eu.
17:59
So when that starts to happen as you get older.
219
1079786
2653
Então, quando isso começa a acontecer à medida que você envelhece.
18:02
Mr. Duncan I don't want to be too maudlin.
220
1082439
4271
Sr. Duncan, não quero ser muito piegas.
18:06
That's a good word here. Maudlin just mean.
221
1086777
2202
Essa é uma boa palavra aqui. Maudlin apenas quer dizer.
18:08
Just sort of sad, isn't it?
222
1088979
2135
Meio triste, não é?
18:11
Modelling, thinking probably
223
1091114
3904
Modelar, pensar provavelmente
18:15
too much about the past
224
1095085
2536
muito sobre o passado
18:17
in a rather sort of negative, depressing way.
225
1097621
3837
de uma forma bastante negativa e deprimente.
18:21
Maudlin. But I'm not being more dying.
226
1101541
2519
Maudlin. Mas não estou morrendo mais.
18:24
But I'm just saying, you know, when you start to get older and people of your age
227
1104060
3787
Mas só estou dizendo, você sabe, quando você começa a envelhecer e pessoas da sua idade
18:27
start to die, gets a little worrying.
228
1107847
3604
começam a morrer, fica um pouco preocupante.
18:31
Happy New Year.
229
1111534
1802
Feliz Ano Novo.
18:33
So happy New Year. But anyway, yes.
230
1113336
1702
Então, feliz ano novo. Mas de qualquer forma, sim.
18:35
So yes, that the lovely meet up
231
1115038
3537
Então sim, que os lindos se encontrem
18:38
in June in Paris,
232
1118575
3003
em junho em Paris,
18:41
starting a new job for the first time in 26 years.
233
1121828
4921
iniciando um novo emprego pela primeira vez em 26 anos.
18:46
So that was quite a big thing for me.
234
1126833
1885
Então isso foi algo muito importante para mim.
18:48
Well, you were working full before then, but not.
235
1128718
3754
Bem, você estava trabalhando muito antes disso, mas não.
18:52
Not the gap, was it? 26 years? Yes.
236
1132522
2436
Não era a lacuna, era? 26 anos? Sim.
18:54
I meant I hadn't worked for a different company for 26 years. Yes.
237
1134958
4471
Eu quis dizer que não trabalhava para uma empresa diferente há 26 anos. Sim.
18:59
It was actually only the one to.
238
1139429
2636
Na verdade, era apenas o único a fazer isso.
19:02
It's only the fourth job I've ever had in my life.
239
1142065
3653
É apenas o quarto emprego que tive na minha vida.
19:05
So it's interesting to note that Steve did retire for a short time.
240
1145785
3971
Portanto, é interessante notar que Steve se aposentou por um curto período.
19:09
But then you you got a little bit restless and he thought,
241
1149756
3053
Mas então você ficou um pouco inquieto e ele pensou,
19:12
no, I'm not ready for retirement just yet.
242
1152809
3553
não, ainda não estou pronto para a aposentadoria.
19:16
So you decided to carry on.
243
1156446
1618
Então você decidiu continuar.
19:18
You decided to go back to work.
244
1158064
2152
Você decidiu voltar ao trabalho.
19:20
And I think I'm going to be honest with you.
245
1160216
3120
E acho que vou ser honesto com você.
19:23
I think I think it is probably a thing that you are enjoying.
246
1163336
5222
Acho que provavelmente é algo que você está gostando.
19:28
And I don't think you are ready to retire.
247
1168558
5105
E não acho que você esteja pronto para se aposentar.
19:33
If I was honest with you,
248
1173663
2319
Para ser sincero com você, ainda
19:36
I wasn't quite ready.
249
1176065
1768
não estava pronto.
19:37
I never wanted to leave.
250
1177833
1135
Eu nunca quis ir embora.
19:38
I'll know when I'm ready at the moment.
251
1178968
3570
Eu saberei quando estiver pronto no momento.
19:42
No, but maybe, I don't know, next year or the year after.
252
1182538
5322
Não, mas talvez, não sei, no próximo ano ou no ano seguinte.
19:47
But depending on if they want me to stay, of course they know they might not like it.
253
1187943
4672
Mas dependendo se eles querem que eu fique, é claro que sabem que podem não gostar.
19:52
They may decide that
254
1192865
2636
Eles podem decidir que
19:55
they don't want be my six months
255
1195501
3320
não querem passar pelo meu
19:58
probationary period.
256
1198888
1418
período probatório de seis meses.
20:00
We have a like a six month probationary period in the UK when employees can just say goodbye
257
1200306
6373
Temos um período probatório de seis meses no Reino Unido, quando os funcionários podem simplesmente dizer adeus
20:06
with no consequences to them.
258
1206745
2887
sem quaisquer consequências para eles.
20:09
Is up
259
1209632
1885
Chega
20:11
on the 2nd of January.
260
1211517
3253
no dia 2 de janeiro.
20:14
So I may go back to work on Tuesday and they may,
261
1214853
4655
Então, posso voltar ao trabalho na terça-feira e eles podem,
20:19
you know, I might get a message saying, well, thanks for the last six months, but we don't want you.
262
1219508
3921
você sabe, receber uma mensagem dizendo, bem, obrigado pelos últimos seis meses, mas não queremos você.
20:23
Bye bye. You're rubbish.
263
1223429
2068
Bye Bye. Você é um lixo.
20:25
I'm hoping that won't happen, but it'll be an interesting
264
1225497
3704
Espero que isso não aconteça, mas será um
20:29
start to 2024 if that does happen.
265
1229201
3086
começo interessante para 2024 se isso acontecer.
20:32
Okay. Anyway, that's good. I'm glad.
266
1232287
3070
OK. De qualquer forma, isso é bom. Estou feliz.
20:35
Mr.. Mr..
267
1235374
801
Sr.. Sr..
20:36
Steve, you are happy in your new job.
268
1236175
2235
Steve, você está feliz em seu novo emprego.
20:38
Your job is going well.
269
1238410
2002
Seu trabalho está indo bem.
20:40
The year has been strange.
270
1240412
2069
O ano foi estranho.
20:42
We've had some weird things happen.
271
1242481
3003
Algumas coisas estranhas aconteceram.
20:45
Not only did we go to Paris,
272
1245567
3370
Não só fomos a Paris,
20:48
but also we had some strange incidents whilst there.
273
1248937
4321
mas também tivemos alguns incidentes estranhos enquanto estávamos lá.
20:53
We actually met someone, one of our Stuart
274
1253258
3170
Na verdade, conhecemos alguém, um de nossos Stuart
20:56
well, two of our students who watch, but they didn't know we were in Paris
275
1256461
5706
, dois de nossos alunos que assistem, mas eles não sabiam que estávamos em Paris
21:02
and they accidentally bumped into us and that was amazing.
276
1262250
3754
e acidentalmente esbarraram em nós e isso foi incrível.
21:06
I have to say, of all the things that have happened this year, I think accidentally meeting
277
1266154
5372
Devo dizer que, de todas as coisas que aconteceram este ano, acho que encontrei acidentalmente
21:11
two of your viewers randomly.
278
1271560
3270
dois de seus espectadores aleatoriamente.
21:14
Yes. Whilst we were all in the same place.
279
1274996
3070
Sim. Enquanto estávamos todos no mesmo lugar.
21:18
So they weren't even coming for the rendezvous.
280
1278250
2819
Então eles nem estavam vindo para o encontro.
21:21
They just happened to be in Paris.
281
1281069
2085
Acontece que eles estavam em Paris.
21:23
I have to say. I thought that was quite amazing.
282
1283154
2286
Tenho que dizer. Eu pensei que isso era incrível.
21:25
So I was recognised and also on the metro as well,
283
1285440
4021
Então fui reconhecido e também no metrô,
21:29
someone recognised me, but there were too shy to say hello.
284
1289461
4654
alguém me reconheceu, mas teve muita vergonha de dizer olá.
21:34
Don't forget, don't be shy, never be shy.
285
1294316
3803
Não se esqueça, não seja tímido, nunca seja tímido.
21:38
If you see me around, say a you, Mr.
286
1298186
3120
Se você me ver por aí, diga você, Sr.
21:41
Duncan, and I will say, Leave me alone.
287
1301306
3954
Duncan, e eu direi: Deixe-me em paz.
21:45
No, not really.
288
1305326
901
Não, na verdade não.
21:46
But you know what I mean.
289
1306227
1235
Mas você sabe o que quero dizer.
21:47
Don't be shy.
290
1307462
784
Não seja tímido.
21:48
Give it a try or else you will make Mr.
291
1308246
2903
Experimente ou você fará o Sr.
21:51
Duncan cry.
292
1311149
2052
Duncan chorar.
21:53
We have lots of people joining us today on the live chat we have.
293
1313201
4287
Temos muitas pessoas se juntando a nós hoje no chat ao vivo que temos.
21:57
Of course, Louis Van Dyke is is here today.
294
1317488
5823
Claro, Louis Van Dyke está aqui hoje.
22:03
We also have Christina.
295
1323311
2336
Também temos Cristina.
22:05
The 10th is here as well. Mr.
296
1325730
2219
O 10º também está aqui. Sr.
22:07
Steve, we have set a Renault.
297
1327949
2619
Steve, montamos um Renault.
22:10
We have Ms..
298
1330568
1885
Temos a Sra..
22:12
And we have who else is here?
299
1332453
3003
E temos quem mais está aqui?
22:15
Z Second row, sir.
300
1335540
3003
Z Segunda fila, senhor.
22:18
Yes, here.
301
1338543
634
Sim aqui.
22:19
Mohsen, if it is your first time, by the way, here, if you have found us
302
1339177
6306
Mohsen, aliás, se for a sua primeira vez aqui, se você nos encontrou
22:25
and you were not intending to watch this, please let me know.
303
1345566
5139
e não pretendia assistir, por favor me avise.
22:30
So if you are new, please say hello.
304
1350788
2720
Então, se você é novo, diga olá.
22:33
Mr. Duncan.
305
1353508
717
Sr. Duncan.
22:34
I am new, and then we will say hello to you as well.
306
1354225
4721
Eu sou novo e então diremos olá para você também.
22:39
Isn't that lovely?
307
1359130
1017
Não é adorável?
22:40
Have you seen the special little thing from Palmira?
308
1360147
4805
Já viu o coisinho especial do Palmira?
22:45
I, I haven't.
309
1365036
2519
Eu, eu não tenho.
22:47
look up a bit.
310
1367555
567
olhe um pouco para cima.
22:48
Mr. Duncan, on a green POW.
311
1368122
2970
Sr. Duncan, num prisioneiro de guerra verde.
22:51
Mia is giving you a nice little donation.
312
1371092
4204
Mia está lhe dando uma pequena doação.
22:55
today. So,
313
1375379
2136
hoje. Então,
22:57
thank you very much for that, Palmira.
314
1377515
3003
muito obrigado por isso, Palmira.
23:00
It's difficult for Mr.
315
1380568
1234
É difícil para o Sr.
23:01
Duncan to follow the live chat. Always.
316
1381802
2936
Duncan acompanhar o chat ao vivo. Sempre.
23:04
That's my job. yes.
317
1384738
2369
Esse é o meu trabalho. sim.
23:07
So I've spotted that. Thank you, Palmira.
318
1387107
3504
Então eu percebi isso. Obrigado, Palmira.
23:10
It's nice to know that Steve is doing his job as well.
319
1390678
2736
É bom saber que Steve também está fazendo seu trabalho.
23:13
Very well.
320
1393414
600
Muito bem.
23:14
Thank you, pal Mia, for your lovely soup sticker.
321
1394014
3003
Obrigado, amiga Mia, pelo seu lindo adesivo de sopa.
23:17
And if you want to send a super sticker, you are more than welcome to do.
322
1397217
4205
E se quiser enviar um super adesivo, fique à vontade para fazê-lo.
23:21
So it's.
323
1401422
784
Então é.
23:22
It's a pleasure to be here every Sunday and 2024 will be the same.
324
1402206
6690
É um prazer estar aqui todos os domingos e em 2024 será igual.
23:28
We will be here every Sunday.
325
1408979
3003
Estaremos aqui todos os domingos.
23:32
2 p.m. UK time.
326
1412099
2069
14h Hora do Reino Unido.
23:34
So I suppose we should say that things will not be changing at this point.
327
1414168
5238
Portanto, suponho que deveríamos dizer que as coisas não mudarão neste momento.
23:39
And during the new year we will be here with you.
328
1419490
4337
E durante o ano novo estaremos aqui com você.
23:43
Isn't it amazing?
329
1423961
1334
Não é incrível?
23:45
So every Sunday you can join us with this from 2 p.m.
330
1425295
4221
Então, todos os domingos você pode se juntar a nós a partir das 14h.
23:49
UK time.
331
1429600
2302
Hora do Reino Unido.
23:51
So we've done a lot of things this year and I suppose another thing we did
332
1431902
5505
Então, fizemos muitas coisas este ano e suponho que outra coisa que fizemos
23:57
and something that we are by the way, going to talk about Christmas
333
1437491
4254
e que, a propósito, vamos falar sobre
24:01
presents in a few moments
334
1441979
2819
presentes de Natal em alguns momentos
24:04
and this is kind of leading into it.
335
1444798
2736
e isso está nos levando a isso.
24:07
So we had a very nice time.
336
1447534
1952
Então nos divertimos muito.
24:09
We went away to a place very close to where we live called West Midlands Safari Park
337
1449486
6757
Fomos para um lugar muito perto de onde moramos, chamado West Midlands Safari Park,
24:16
and we had a rather nice time there doing some filming
338
1456326
4304
e nos divertimos bastante fazendo algumas filmagens
24:20
and looking at many of the wild animals.
339
1460697
5489
e observando muitos dos animais selvagens.
24:26
And then after this we are going to talk about our Christmas gifts.
340
1466186
5322
E depois disso falaremos sobre nossos presentes de Natal.
24:31
What did I buy for Mr.
341
1471508
1468
O que comprei para o Sr.
24:32
Steve and what did Steve buy for me?
342
1472976
3920
Steve e o que Steve comprou para mim?
26:57
More of that coming a little bit later on.
343
1617252
8609
Mais disso virá um pouco mais tarde.
27:05
But now we have something very important to talk about, Mr.
344
1625944
3270
Mas agora temos algo muito importante para conversar, Sr.
27:09
Steve, because of course, last week it was Christmas, Christmas Eve, this time last week.
345
1629214
6206
Steve, porque é claro, na semana passada foi Natal, véspera de Natal, desta vez na semana passada.
27:15
And then of course the following day we all celebrated Christmas Day.
346
1635420
3637
E é claro que no dia seguinte todos comemoramos o dia de Natal.
27:19
We had a very relaxing, I have to say, I would describe it
347
1639257
3604
Tivemos um dia de Natal muito relaxante, devo dizer, eu o descreveria
27:22
as a relaxing, a relaxing Christmas Day.
348
1642861
4254
como um dia de Natal relaxante e relaxante.
27:27
We had a lovely meal. Mr.
349
1647115
1568
Tivemos uma refeição adorável. Sr.
27:28
Steve, Once again, you made the most amazing Christmas meal.
350
1648683
5639
Steve, mais uma vez, você fez uma refeição de Natal incrível.
27:34
But of course, the most important thing about Christmas Day
351
1654322
4388
Mas é claro que o mais importante no dia de Natal
27:38
is the presents.
352
1658793
2670
são os presentes.
27:41
And I tell you a funny quick story about the turkey.
353
1661463
3270
E vou contar uma história rápida e engraçada sobre o peru.
27:44
Okay, Mr. Duncan, because,
354
1664949
3637
OK, Sr. Duncan, porque,
27:48
well, we were cooking the turkey.
355
1668670
2519
bem, estávamos cozinhando o peru.
27:51
And when the when you buy the turkeys in the UK,
356
1671189
3237
E quando você compra os perus no Reino Unido,
27:54
normally inside the cavity,
357
1674426
3003
normalmente dentro da cavidade,
27:57
they put the neck and the giblets.
358
1677429
3269
eles colocam o pescoço e os miúdos.
28:00
So inside the bird they put the they,
359
1680782
3553
Então dentro do pássaro eles colocam eles,
28:04
they put the neck inside and the, the giblets which are the,
360
1684419
4805
eles colocam o pescoço dentro e os, os miúdos que são os,
28:09
the awful which is the, the organs, organs of the body light
361
1689307
5272
os horríveis que são os, os órgãos, órgãos do corpo leves
28:14
like the liver and the kidneys and, and those are used to make the gravy.
362
1694579
5589
como o fígado e os rins e, e esses são usados ​​para faça o molho.
28:20
You boil them up and make the gravy but you must remember to take them out.
363
1700168
3987
Você os ferve e faz o molho, mas lembre-se de retirá-los.
28:24
You're not supposed to cook the turkey with these inside.
364
1704155
3003
Você não deveria cozinhar o peru com isso dentro.
28:27
Well, for obvious reasons. And anyway.
365
1707208
2819
Bem, por razões óbvias. E de qualquer maneira.
28:30
Well, first of all, it's in a plastic bag.
366
1710027
2136
Bem, em primeiro lugar, está num saco plástico.
28:32
Yeah, well, this is. Well, yeah.
367
1712163
1435
Sim, bem, isso é. Bem, sim.
28:33
So we were cooking the two. I did.
368
1713598
2252
Então estávamos cozinhando os dois. Eu fiz.
28:35
I saw the neck and I took the neck out, had a look, couldn't see anything else,
369
1715850
4087
Eu vi o pescoço e tirei o pescoço, dei uma olhada, não vi mais nada
28:40
and only discovered after we'd been eating the turkey for two days.
370
1720021
4271
e só descobri depois de dois dias de comer peru.
28:44
And we wondered what the strange plastic smell was when it was cooking.
371
1724375
3270
E nos perguntamos qual era o estranho cheiro de plástico quando estava cozinhando.
28:47
Turned out I left the giblets inside the bird
372
1727828
3270
Acontece que deixei os miúdos dentro do pássaro
28:51
in this plastic bag, and it was cooked inside.
373
1731182
3587
neste saco plástico e ele estava cozido por dentro.
28:54
The worst part was the plastic bag was still inside the turkey as well. Yes.
374
1734835
4972
A pior parte é que o saco plástico ainda estava dentro do peru também. Sim.
28:59
So Steve was cooking the turkey
375
1739890
2987
Então Steve estava cozinhando o peru
29:02
and also melting some lovely plastic.
376
1742943
3037
e também derretendo um lindo plástico.
29:05
If we could smell it, we could smell it.
377
1745980
1468
Se pudéssemos sentir o cheiro, poderíamos sentir o cheiro.
29:07
I thought, well, I've taken everything out.
378
1747448
1918
Eu pensei, bem, tirei tudo.
29:09
That's a very bad mistake.
379
1749366
1919
Isso é um erro muito grave.
29:11
Luckily, we weren't ill.
380
1751285
1285
Felizmente, não estávamos doentes.
29:12
We were fine.
381
1752570
1318
Estávamos bem.
29:13
And, you know, I don't know if any plastics got into our joints,
382
1753888
4304
E, você sabe, não sei se algum plástico entrou em nossas articulações,
29:18
but we'll have to see why that might be a good thing.
383
1758275
3787
mas teremos que ver por que isso pode ser uma coisa boa.
29:22
That might be a good
384
1762146
801
29:22
thing having silicone or some sort of plastic inside your joints.
385
1762947
3937
Pode ser bom
ter silicone ou algum tipo de plástico dentro das articulações.
29:26
It might make them a bit stronger.
386
1766884
2135
Isso pode torná-los um pouco mais fortes.
29:29
We may have come across a new treatment for joint pain.
387
1769019
3837
Podemos ter encontrado um novo tratamento para dores nas articulações.
29:32
Just.
388
1772940
667
Apenas.
29:33
Just eat plastic vapour.
389
1773607
3003
Basta comer vapor de plástico.
29:36
Can I say hello to Bella?
390
1776760
1886
Posso dizer olá para Bella?
29:38
Okay.
391
1778646
350
29:38
Steve Flower on Bella says I am old.
392
1778996
3704
OK.
Steve Flower em Bella diz que estou velho.
29:42
I. I'm one of your oldest friends, says Bella,
393
1782783
4237
I. Sou uma de suas amigas mais antigas, diz Bella,
29:47
although I don't appear on the live chat very much.
394
1787104
2252
embora não apareça muito no chat ao vivo.
29:49
Well, that's good.
395
1789356
1018
Bem, isso é bom.
29:50
You see, we do know that lots of people watches and they don't
396
1790374
3804
Veja, sabemos que muitas pessoas assistem e não
29:54
necessarily want to write things in the chat, and that's absolutely fine.
397
1794178
5088
querem necessariamente escrever coisas no chat, e isso é absolutamente normal.
29:59
But it's good to to see you, Bella,
398
1799349
2753
Mas é bom ver você, Bella,
30:02
and and and to know that you're still watching us
399
1802102
3437
e saber que você ainda está nos observando
30:05
and you've communicated with us and we can we can tell everyone.
400
1805606
3303
e se comunicou conosco e podemos contar a todos.
30:08
So thanks very much for that.
401
1808909
1168
Então, muito obrigado por isso.
30:10
So you say you're old. Do you want to give your age away?
402
1810077
2953
Então você diz que está velho. Você quer revelar sua idade?
30:13
I know you should never ask the age of a lady.
403
1813030
2369
Eu sei que você nunca deve perguntar a idade de uma senhora.
30:15
No. Well, you shouldn't, but I just want to see if you're older than Louis.
404
1815399
5021
Não. Bem, você não deveria, mas eu só quero ver se você é mais velho que Louis.
30:20
Well, so don't ask, but better debate.
405
1820487
3637
Bem, então não pergunte, mas é melhor debater.
30:24
And somebody who I haven't seen before,
406
1824124
3437
E alguém que eu nunca vi antes,
30:27
Crikey or Crick or his stories have we heard of this person?
407
1827627
4138
Crikey ou Crick ou suas histórias, ouvimos falar dessa pessoa?
30:31
Mr. Duncan, are you new on here? Says
408
1831765
4905
Sr. Duncan, você é novo aqui? Diz
30:36
Hola.
409
1836753
684
Olá.
30:37
Buenos. Yes.
410
1837437
2202
Buenos. Sim.
30:39
So I don't remember seeing your name before,
411
1839639
4221
Não me lembro de ter visto seu nome antes,
30:43
but welcome to you as well.
412
1843860
3971
mas seja bem-vindo também.
30:47
By the way, cavity
413
1847914
1535
Aliás, cavidade
30:49
means a space inside something, a hollow space.
414
1849449
4471
significa um espaço dentro de alguma coisa, um espaço oco.
30:54
So, for example, the turkey inside
415
1854004
3703
Assim, por exemplo, o peru
30:57
has a hollow space.
416
1857791
2385
tem um espaço vazio dentro dele.
31:00
And inside there was the plastic bag inside
417
1860176
3871
E dentro estava o saco plástico
31:04
with all of the internal organs of the turkey.
418
1864047
3603
com todos os órgãos internos do peru.
31:07
And Mr.
419
1867650
367
E o Sr.
31:08
Steve cooked the plastic bag as well as the turkey.
420
1868017
4221
Steve cozinhou o saco plástico e também o peru.
31:12
So for those wondering what the cavity means, it is an empty, hollow space.
421
1872238
5806
Então, para aqueles que estão se perguntando o que significa cavidade, é um espaço vazio e oco.
31:18
Sometimes you might get cavities
422
1878127
3003
Às vezes você pode ter cáries
31:21
or one cavity inside your teeth.
423
1881147
3654
ou uma cárie dentro dos dentes.
31:24
One tooth might start to rot on the inside and you will get a cavity anyway.
424
1884867
5823
Um dente pode começar a apodrecer por dentro e você terá uma cárie de qualquer maneira.
31:30
Steve
425
1890690
1568
Steve na
31:32
last Monday it was Christmas Day,
426
1892258
4721
segunda-feira passada foi dia de Natal,
31:37
and I have to say we had a nice time
427
1897046
4755
e devo dizer que nos divertimos muito
31:41
and here we are today
428
1901884
2970
e aqui estamos hoje
31:44
with you to show you all of our prayers. And
429
1904854
5589
com vocês para mostrar todas as nossas orações. E
31:50
I just made that up.
430
1910526
2069
eu acabei de inventar isso.
31:52
I could be a song writer.
431
1912595
1501
Eu poderia ser um compositor.
31:54
I think so.
432
1914096
1368
Eu penso que sim.
31:55
So Mr.
433
1915464
751
Então, Sr.
31:56
Steve, I bought something for you
434
1916215
3220
Steve, eu comprei algo para você
31:59
and you bought something for me.
435
1919435
4388
e você comprou algo para mim.
32:03
First of all, I will show what Mr.
436
1923906
3120
Em primeiro lugar, vou mostrar o que o Sr.
32:07
Steve bought for me. One thing.
437
1927026
2252
Steve comprou para mim. Uma Coisa. Em primeiro lugar
32:09
First of all, the first thing
438
1929278
3670
, a primeira coisa
32:13
and as you know, I always like useful things.
439
1933015
2886
e como vocês sabem, gosto sempre de coisas úteis.
32:15
And Mr.
440
1935901
417
E o Sr.
32:16
Steve bought me a lovely, smart pair of
441
1936318
5122
Steve me comprou um par de
32:21
loose jogging trousers.
442
1941507
2919
calças de jogging lindas e elegantes.
32:24
And these are things I can wear sometimes when I go out for walks
443
1944426
4472
E essas são coisas que posso usar às vezes quando saio para passear
32:28
and also in the house when I'm feeling exceptionally lazy.
444
1948898
4771
e também em casa quando estou com preguiça excepcional.
32:33
So this is one of the things I always like useful gifts.
445
1953903
4237
Então essa é uma das coisas que sempre gosto de presentes úteis.
32:38
And you are similar, aren't you, Steve
446
1958140
2820
E você é parecido, não é, Steve?
32:40
Yes, it's it's it was it's
447
1960960
1818
Sim, é,
32:42
always been a tradition in when I was growing up in our family
448
1962778
4054
sempre foi uma tradição, quando eu era criança, em nossa família,
32:46
to buy things that you could use rather than things which
449
1966832
6573
comprar coisas que você pudesse usar, em vez de coisas que
32:53
you probably
450
1973489
1534
você provavelmente
32:55
it's always it was always tradition to buy things for somebody that you knew they wanted.
451
1975023
3938
sempre foi, sempre foi uma tradição comprar coisas para alguém que você sabia que ele queria.
32:58
I suppose that is probably for a lot of people, but
452
1978961
3086
Suponho que isso provavelmente seja para muitas pessoas, mas
33:02
sometimes you get just random gifts from people, don't you?
453
1982047
3921
às vezes você recebe presentes aleatórios de pessoas, não é ?
33:05
And you might not necessarily use them and you think, well, that's a bit of a waste.
454
1985968
4838
E você pode não necessariamente usá-los e pensar, bem, isso é um desperdício.
33:10
But yes, it is something that, you know, the person
455
1990889
2469
Mas sim, é algo que, você sabe, a pessoa
33:13
is going to use or, you know, that they probably do want it.
456
1993358
3120
vai usar ou, você sabe, que provavelmente ela quer.
33:16
Well, they even asked for it.
457
1996678
1268
Bem, eles até pediram por isso.
33:17
The word I wanted to use it was frivolous.
458
1997946
3604
A palavra que eu queria usar era frívola.
33:21
Yes. Something frivolous,
459
2001633
2486
Sim. Algo frívolo,
33:24
something that has no meaning or use
460
2004119
3003
algo que não tem significado ou utilidade,
33:27
it is something that might not even have any
461
2007155
3387
é algo que pode até não ter nenhum
33:30
meaning to the person you are giving it to.
462
2010542
3303
significado para a pessoa a quem você está dando.
33:33
It is something just frivolous and unimportant,
463
2013845
4538
É algo simplesmente frívolo e sem importância,
33:38
something that might not be remembered, even frivolous.
464
2018467
4354
algo que pode não ser lembrado, até mesmo frívolo.
33:42
I like that word. I don't like buying things anyway.
465
2022821
2869
Eu gosto dessa palavra. Eu não gosto de comprar coisas de qualquer maneira.
33:45
I don't like buying things that aren't going to be used because it just seems like a waste.
466
2025690
4638
Não gosto de comprar coisas que não vão ser usadas porque parece um desperdício.
33:50
What about you, Mr. Steve?
467
2030395
1335
E você, Sr. Steve?
33:51
What did I buy?
468
2031730
834
O que eu comprei?
33:52
You show one of the gifts.
469
2032564
1918
Você mostra um dos presentes.
33:54
I don't remember. Did you buy me anything?
470
2034482
1836
Eu não me lembro. Você comprou alguma coisa para mim?
33:56
I don't remember, Mr. Duncan.
471
2036318
1818
Não me lembro, Sr. Duncan.
33:58
I did. yes, I remember.
472
2038136
2019
Eu fiz. sim eu lembro.
34:00
Yes. First of all, the want the thing You can hang on your wall.
473
2040155
3453
Sim. Em primeiro lugar, quero aquilo que você pode pendurar na parede.
34:03
Thing. I can hang on my board.
474
2043675
1218
Coisa. Posso pendurar na minha prancha.
34:04
Yes. Well, there we go.
475
2044893
1384
Sim. Bem, vamos lá.
34:06
This is, as you all know, I am a great fan of the
476
2046277
5940
Como todos sabem, sou um grande fã do
34:12
the Ford Mustang car.
477
2052300
1902
carro Ford Mustang.
34:14
So Mr. Duncan has bought me this. Lovely.
478
2054202
3003
Então o Sr. Duncan comprou-me isto. Amável.
34:17
There we go.
479
2057305
2236
Aqui vamos nós.
34:19
There's a lovely calendar
480
2059541
3186
Há um lindo calendário
34:22
for 2024 that I can hang on my I can't open it.
481
2062810
3504
para 2024 que posso pendurar na minha mão, mas não consigo abri-lo.
34:26
Just turn, it just shows the back.
482
2066314
1268
Basta virar, só mostra as costas.
34:27
There we go again.
483
2067582
1468
Lá vamos nós de novo.
34:29
So for every month of the year, I can turn this over and Mr.
484
2069050
5789
Então, para cada mês do ano, posso entregar isso e o Sr.
34:34
Duncan has bought me this probably for the last three years and January,
485
2074839
5372
Duncan me comprou isso provavelmente nos últimos três anos e janeiro,
34:40
February, March, etc., a new car,
486
2080211
3620
fevereiro, março, etc., um carro novo,
34:43
a new view of the Ford Mustang
487
2083831
3454
uma nova visão do Ford Mustang
34:47
every year.
488
2087368
551
34:47
By the way, a Ford Mustang is not
489
2087919
3570
a cada ano .
A propósito, um Ford Mustang não
34:51
it is not an SUV
490
2091572
3304
é um SUV, mas
34:54
that an electric SUV that Ford a slapped
491
2094959
4271
um SUV elétrico que a Ford deu um tapa
34:59
for marketing reasons, the Ford Mustang name on
492
2099313
3120
por razões de marketing, o nome Ford Mustang
35:02
it is only a two door coupe with a big engine at the front.
493
2102550
5372
nele é apenas um cupê de duas portas com um grande motor na frente.
35:07
Yeah.
494
2107922
484
Sim.
35:08
Now that is the stuff that is the interesting
495
2108406
3086
Agora, isso é o que é interessante
35:11
thing, isn't it, Steve, with that particular car is there is a current version
496
2111492
5339
, não é, Steve, com aquele carro em particular, existe uma versão atual
35:16
that is an SUV and they're trying to
497
2116831
3253
que é um SUV e eles estão tentando,
35:20
I think they're just trying to get the market
498
2120167
2820
acho que estão apenas tentando fazer com que o mercado
35:22
to move towards that new car, even though
499
2122987
2786
vá em direção a esse carro novo, embora
35:25
to be honest, that that is the classic and of all the ones on the back, Steve,
500
2125773
5522
para ser sincero, esse é o clássico e de todos os que estão na traseira, Steve,
35:31
which one is your favourite?
501
2131295
2135
qual é o seu favorito?
35:33
Well, actually that's my favourite because it's the current model.
502
2133430
3270
Bem, na verdade esse é o meu favorito porque é o modelo atual.
35:36
I know it isn't. Let's have a look.
503
2136700
2636
Eu sei que não é. Vamos dar uma olhada.
35:39
The current model is probably that one.
504
2139420
2736
O modelo atual é provavelmente esse.
35:42
Their.
505
2142156
1535
Deles.
35:43
that's probably with the current model.
506
2143691
2085
isso provavelmente é com o modelo atual.
35:45
That's my favourite.
507
2145776
1451
Esse é o meu favorito.
35:47
Very nice.
508
2147227
2103
Muito legal.
35:49
So yes, the Ford Mustang dates back to 1960 something.
509
2149330
4738
Então, sim, o Ford Mustang remonta a 1960, algo assim.
35:54
when they first brought it.
510
2154151
984
quando eles o trouxeram pela primeira vez.
35:55
It's always been a two door sports sort of GTA coupe type car.
511
2155135
7424
Sempre foi um carro tipo cupê GTA esportivo de duas portas.
36:02
Would it be fair to describe it as a muscle car?
512
2162643
2752
Seria justo descrevê-lo como um muscle car?
36:05
It's a muscle car, definitely the muscle coming
513
2165395
3037
É um muscle car, definitivamente a força vem
36:08
from the large number of cylinders in the engine.
514
2168432
3937
do grande número de cilindros do motor.
36:12
Normally it's associated with eight cylinder engines.
515
2172369
4354
Normalmente está associado a motores de oito cilindros.
36:16
The the good old V8 engine
516
2176807
4154
O bom e velho motor V8
36:21
and Ford have recently brought out
517
2181028
3937
e a Ford lançaram recentemente,
36:25
as a lot of manufacturers have, they've gone into the electric car market.
518
2185048
3721
como muitos fabricantes fizeram, e entraram no mercado de carros elétricos.
36:28
They've brought out an SUV, which is an electric, but for unfathomable reasons known only to Ford.
519
2188769
6973
Eles lançaram um SUV, que é elétrico, mas por razões insondáveis, conhecidas apenas pela Ford.
36:35
They have put the Mustang name on it and it's caused a lot of upset
520
2195826
3169
Eles colocaram o nome Mustang nele e isso causou muita indignação
36:38
because it is not a mustang, it's an electronic.
521
2198995
3370
porque não é um Mustang, é um eletrônico.
36:42
And we are showing Christmas gifts at the moment.
522
2202365
3237
E estamos mostrando presentes de Natal no momento.
36:45
Right.
523
2205602
601
Certo.
36:46
We are not getting on our soapbox about cars.
524
2206203
3353
Não estamos falando de carros.
36:49
Okay. It's my turn.
525
2209556
1001
OK. É a minha vez.
36:50
Your turn? Yes.
526
2210557
1051
Sua vez? Sim.
36:51
It's a lovely gift that Mr.
527
2211608
2102
É um lindo presente que o Sr.
36:53
Steve bought for me.
528
2213710
2085
Steve comprou para mim.
36:55
Something that is
529
2215795
3437
Algo que
36:59
I'm not sure if it's useful,
530
2219316
2635
não tenho certeza se é útil,
37:01
but it is something that relates
531
2221951
3003
mas é algo que se relaciona
37:04
to a video I'm going to show in a few moments.
532
2224988
3336
com um vídeo que mostrarei em alguns instantes.
37:08
Now, earlier this year, as you saw in the video I just played,
533
2228408
3420
Agora, no início deste ano, como vocês viram no vídeo que acabei de passar,
37:11
we went to the large safari
534
2231828
4288
fomos ao grande
37:16
park in a place called Bewdley.
535
2236116
3003
parque safari em um lugar chamado Bewdley.
37:19
We've never been there before and it was amazing.
536
2239135
2953
Nunca estivemos lá antes e foi incrível.
37:22
And we saw the most amazing animals.
537
2242088
2669
E vimos os animais mais incríveis.
37:24
We saw some some hippopotamus, we saw some lions,
538
2244757
4338
Vimos alguns hipopótamos, vimos alguns leões,
37:29
We saw a couple of tigers that were fast asleep.
539
2249095
4121
vimos alguns tigres que dormiam profundamente.
37:33
We saw quite a few different types of animal.
540
2253299
2670
Vimos alguns tipos diferentes de animais.
37:35
But there was one animal that we were really happy to see.
541
2255969
5622
Mas havia um animal que ficamos muito felizes em ver.
37:41
And I think you know which one it was, Mr.
542
2261591
3170
E acho que você sabe qual foi, Sr.
37:44
Steve.
543
2264761
784
Steve.
37:45
And look, this is what this is what Steve bought for me
544
2265545
4321
E olha, foi isso que o Steve comprou para mim
37:49
as a way of remembering that wonderful day we had with the giraffes.
545
2269949
5539
como forma de lembrar daquele dia maravilhoso que tivemos com as girafas.
37:55
And there you can see. Look at that.
546
2275555
2285
E aí você pode ver. Olhe para isso.
37:57
So Mr.
547
2277840
517
Então o Sr.
37:58
Steve has bought me this beautiful sculpture of a giraffe,
548
2278357
6073
Steve comprou para mim esta linda escultura de uma girafa,
38:04
and this will probably become part of my studio set.
549
2284497
5355
e ela provavelmente se tornará parte do meu estúdio.
38:09
So isn't that great? It's.
550
2289936
1584
Então não é ótimo? Isso é.
38:11
Yes, it's solid gold. Mr. Duncan.
551
2291520
5172
Sim, é ouro maciço. Sr. Duncan.
38:16
it is.
552
2296776
417
isso é.
38:17
It is solid gold. It isn't.
553
2297193
3453
É ouro maciço. Não é.
38:20
It isn't just up saying that, Steve.
554
2300730
3003
Não é só dizer isso, Steve.
38:23
It is not solid, solid gold. It's.
555
2303733
2669
Não é ouro maciço e maciço. Isso é.
38:26
It's a kind of resin that has been sprayed gold, but it's beautiful, I have to say.
556
2306402
5288
É uma espécie de resina pulverizada com ouro, mas é linda, devo dizer.
38:31
That is amazing.
557
2311690
1969
Isso é incrível.
38:33
So that will go somewhere in my studio.
558
2313659
2786
Então isso irá para algum lugar no meu estúdio.
38:36
I don't know where, but isn't that just the most amazing thing I love?
559
2316445
4238
Não sei onde, mas isso não é a coisa mais incrível que amo?
38:40
It's lovely. I really do love it.
560
2320683
2402
É adoravel. Eu realmente amo isso.
38:43
Someone said, is it made of chocolate?
561
2323085
2719
Alguém disse, é feito de chocolate?
38:45
It isn't.
562
2325804
1235
Não é.
38:47
It isn't made of chocolate, because if it was, it wouldn't be here.
563
2327039
3370
Não é feito de chocolate, porque se fosse não estaria aqui.
38:50
It could be made of chocolate and covered in gold foil.
564
2330492
3204
Poderia ser feito de chocolate e coberto com folha de ouro.
38:53
Yes, but it isn't because it wouldn't be here.
565
2333729
2185
Sim, mas não é porque não estaria aqui.
38:55
It would be inside my tummy.
566
2335914
1869
Estaria dentro da minha barriga.
38:57
Instead, it's a solid gold giraffe.
567
2337783
2853
Em vez disso, é uma girafa de ouro maciço.
39:00
So it's not 24 carat?
568
2340636
2068
Então não é 24 quilates?
39:02
No, it isn't.
569
2342704
901
Não, não é.
39:03
I know. I'm only joking.
570
2343605
1085
Eu sei. Eu estou apenas brincando.
39:04
No. Well, say that you're joking.
571
2344690
2119
Não. Bem, diga que você está brincando.
39:06
Well, you would have.
572
2346809
550
Bem, você teria.
39:07
You'd have trouble lifting it if it was nested and.
573
2347359
2686
Você teria problemas para levantá-lo se estivesse aninhado e.
39:10
Okay, it isn't. It's plastic.
574
2350045
1502
Ok, não é. É plástico.
39:11
Okay, So those I'll mention at this point
575
2351547
3553
Ok, então aqueles que mencionarei neste momento
39:15
anyway, Steve, can I just say thank you for the gift?
576
2355100
3053
, Steve, posso apenas agradecer pelo presente?
39:18
You can't, because changing the subject just already thanked me.
577
2358370
3537
Não pode, porque mudando de assunto já me agradeceu.
39:21
Yes, well, I'm thanking you again.
578
2361907
2102
Sim, bem, estou agradecendo novamente.
39:24
Sometimes you have to say thank you more than once.
579
2364009
2452
Às vezes você tem que dizer obrigado mais de uma vez.
39:26
So isn't this great?
580
2366461
1352
Então isso não é ótimo?
39:27
I love this. I think it's so amazing.
581
2367813
3003
Eu amo isto. Eu acho isso incrível. As
39:30
Giraffes are amazing creatures.
582
2370932
3888
girafas são criaturas incríveis.
39:34
Blue. Hello, My name is Mr.
583
2374886
2853
Azul. Olá, meu nome é Sr.
39:37
Giraffe. I'm Johnny.
584
2377739
1952
Girafa. Eu sou Johnny.
39:39
Johnny the giraffe. Johnny the giraffe.
585
2379691
2770
Johnny, a girafa. Johnny, a girafa.
39:42
I like that.
586
2382461
984
Eu gosto disso.
39:43
So there it is.
587
2383445
1501
Então aí está.
39:44
Thank you, Mr. Steve. That is fantastic.
588
2384946
2703
Obrigado, Sr. Isso é fantastico.
39:47
Both Christine and Palmira, by the way, asked us about this safari.
589
2387649
5606
Tanto Christine quanto Palmira, aliás, nos perguntaram sobre esse safari.
39:53
Was it dangerous?
590
2393255
2135
Foi perigoso?
39:55
It wasn't
591
2395473
1702
Não foi
39:57
because we were in the car and etc., etc.,
592
2397175
4555
porque estávamos no carro e etc., etc.,
40:01
and we were quite separated from the dangerous animals.
593
2401796
2770
e estávamos bastante separados dos animais perigosos.
40:04
But they said they've both been on safaris, real safaris.
594
2404566
3503
Mas eles disseram que ambos fizeram safáris, safáris de verdade.
40:08
Tell me, Christine.
595
2408069
1502
Diga-me, Cristina.
40:09
And it was very scary.
596
2409571
2519
E foi muito assustador.
40:12
And I've got a friend who's been on several safaris,
597
2412090
3003
E tenho uma amiga que participou de vários safáris
40:15
and she said she's had some very scary moments.
598
2415093
3303
e disse que passou por alguns momentos muito assustadores.
40:18
So, yeah, it wasn't scary on this safari park.
599
2418480
4954
Então, sim, não foi assustador neste parque safari.
40:23
It was quite safe.
600
2423434
1318
Foi bastante seguro.
40:24
Didn't ever feel unsafe at all.
601
2424752
4338
Nunca me senti inseguro.
40:29
But I understand a real safari can be quite dangerous.
602
2429157
4521
Mas entendo que um safari de verdade pode ser bastante perigoso.
40:33
I think so.
603
2433745
1234
Eu penso que sim.
40:34
You do have to be careful.
604
2434979
2920
Você tem que ter cuidado.
40:37
I have.
605
2437899
1168
Eu tenho.
40:39
If I can find it. Where are we? yes.
606
2439067
2936
Se eu conseguir encontrar. Onde estamos? sim.
40:42
We have some giraffes coming up right now.
607
2442003
5972
Temos algumas girafas chegando agora.
40:47
We are going to take a quick break.
608
2447975
2369
Faremos uma pausa rápida.
40:50
So talking of the safari park that we went
609
2450344
2553
Falando do parque safari que
40:52
to, we did actually come face to face.
610
2452897
3120
visitamos, ficamos cara a cara.
40:56
In fact, Steve, we came very close
611
2456017
3720
Na verdade, Steve, chegamos muito perto
40:59
to the giraffes, didn't way
612
2459821
2185
das girafas, mas não
41:02
it was the most exciting thing I've seen for many years.
613
2462006
5189
foi a coisa mais emocionante que vi em muitos anos.
41:07
I guess what you are about to see it as we get very close,
614
2467261
5389
Eu acho que o que você está prestes a ver quando chegarmos muito perto,
41:12
or should I say the giraffe gets very close to us.
615
2472717
4354
ou devo dizer que a girafa se aproxima muito de nós.
44:15
That that is just so amazing
616
2655715
2736
Isso é tão incrível. Acho que
44:18
One of the most amazing interactions I think we've ever had with another creature.
617
2658451
6106
uma das interações mais incríveis que já tivemos com outra criatura.
44:24
Quite memorable, would you say?
618
2664640
2419
Bastante memorável, você diria?
44:27
Absolutely.
619
2667059
634
44:27
You don't realise how big they are till they suddenly walk past the car.
620
2667693
4805
Absolutamente.
Você não percebe o quão grandes eles são até que de repente passam pelo carro.
44:32
I mean, the legs to leave
621
2672581
2219
Quero dizer, as pernas para deixar
44:34
just their legs at all, you know, twice as tall as the car.
622
2674800
3487
apenas as pernas, você sabe, duas vezes mais altas que o carro.
44:38
It was just it was like
623
2678287
2503
Foi como se
44:40
coming across a dinosaur or something.
624
2680790
2285
deparasse com um dinossauro ou algo assim.
44:43
Well, that's what they remind me of.
625
2683075
1635
Bem, é disso que eles me lembram.
44:44
They remind me of dinosaurs.
626
2684710
2236
Eles me lembram dinossauros.
44:46
I think they are the only creature that is like that
627
2686946
4554
Acho que eles são a única criatura assim
44:51
with the the very tall body, the very high neck.
628
2691567
5505
com o corpo muito alto, o pescoço muito alto.
44:57
Everything about the giraffe reminds me of
629
2697156
5255
Tudo na girafa me lembra
45:02
a dinosaur, for want of a better word.
630
2702494
3003
um dinossauro, na falta de uma palavra melhor.
45:05
I think so.
631
2705581
1384
Eu penso que sim.
45:06
And yeah, and I don't think they were fully grown.
632
2706965
4688
E sim, e não acho que eles estivessem totalmente crescidos.
45:11
Yes, yes, yes.
633
2711737
4621
Sim Sim Sim.
45:16
You know, says I think these animals should live in their natural environment.
634
2716425
3553
Você sabe, diz que acho que esses animais deveriam viver em seu ambiente natural.
45:19
Yes, I do agree.
635
2719978
1836
Sim, eu concordo.
45:21
I didn't.
636
2721814
684
Eu não.
45:22
There are certain of the animals which just didn't look happy
637
2722498
3970
Há alguns animais que simplesmente não pareciam felizes
45:26
because you knew they didn't have enough space to move around in the lions, I think was,
638
2726468
5789
porque você sabia que eles não tinham espaço suficiente para se movimentar nos leões, eu acho que estavam,
45:32
I would say,
639
2732341
2319
eu diria,
45:34
badly off in that environment, because they had a hole very small.
640
2734660
3653
mal naquele ambiente, porque eles tinham um buraco muito pequeno.
45:38
They had a whole area, though.
641
2738313
2252
Eles tinham uma área inteira, no entanto.
45:40
Well, not as big as they would in the wild. Yes.
642
2740565
2253
Bem, não tão grandes quanto seriam na natureza. Sim.
45:42
But the enclosure the enclosure is quite, quite big, to be honest.
643
2742818
4221
Mas o recinto, o recinto, é bastante, muito grande, para ser honesto.
45:47
We only saw a small part of it, but the enclosure is actually huge.
644
2747039
4187
Vimos apenas uma pequena parte dele, mas o recinto é realmente enorme.
45:51
So there are other parts.
645
2751309
1168
Portanto, existem outras partes.
45:52
You can go on a safari in a truck and you can go through
646
2752477
4288
Você pode fazer um safári em um caminhão e passar por
45:56
those areas where the the it is more open.
647
2756765
4688
aquelas áreas onde é mais aberto.
46:01
So then they are not mistreated.
648
2761536
2119
Então eles não são maltratados.
46:03
I want to say that because because they're not.
649
2763655
2920
Quero dizer isso porque porque eles não são.
46:06
And of course, a lot of animals are protected as well.
650
2766575
4270
E, claro, muitos animais também são protegidos.
46:10
So being there means they are protected and a lot of breeding goes on
651
2770929
6039
Portanto, estar lá significa que eles estão protegidos e muita criação acontece
46:17
in these types of places
652
2777035
2686
nesses tipos de locais
46:19
to allow the animals to thrive and survive.
653
2779721
4671
para permitir que os animais prosperem e sobrevivam.
46:24
Because we know there are some horrible people, some
654
2784392
3354
Porque sabemos que existem algumas pessoas horríveis, algumas
46:27
I want to use a very bad, very naughty word to describe them.
655
2787896
3937
quero usar uma palavra muito ruim e muito perversa para descrevê-las.
46:31
But there are people who go around just shooting animals like that for fun, just for sport
656
2791833
5639
Mas tem gente que sai por aí atirando em animais assim só por diversão, só por esporte, para
46:37
so they can take a picture with awful medicine from the horns and things like that,
657
2797589
7207
tirar foto com remédios horríveis de chifre e coisas assim,
46:44
which which obviously isn't good.
658
2804879
2336
o que obviamente não é bom.
46:47
I mean, it does.
659
2807215
1568
Quer dizer, é verdade.
46:48
There is some case to be made for keeping some animals in captivity because at least they can breed.
660
2808783
5305
Há alguns argumentos a favor de manter alguns animais em cativeiro porque pelo menos eles podem procriar.
46:54
If if they're endangered, then then there is.
661
2814088
4221
Se eles estão em perigo, então existe.
46:58
But yes, I know what you mean.
662
2818376
1652
Mas sim, eu sei o que você quer dizer.
47:00
It's not it's nice to be able to go and see it, but, you know, it's not their real environment. Yes,
663
2820028
6172
Não é legal poder ir e ver isso, mas, você sabe, não é o ambiente real deles. Sim,
47:06
but it wasn't scary, but
664
2826267
2619
mas não foi assustador, mas
47:08
I can imagine a real safari would be scary.
665
2828886
2903
posso imaginar que um safari de verdade seria assustador.
47:11
I think also from an educational point of view as well, for people
666
2831789
4354
Acho que também do ponto de vista educacional , para as pessoas
47:16
who are very young, maybe they've never seen animals close up like that.
667
2836143
4055
que são muito jovens, talvez nunca tenham visto animais de perto assim.
47:20
And I think it also gives a lot of young people a chance to actually see animals like that.
668
2840281
5822
E acho que também dá a muitos jovens a oportunidade de ver animais assim.
47:26
So there is a lot lot to give back.
669
2846337
2519
Portanto, há muito para retribuir.
47:28
But but of course, as I said, the animals are not mistreated.
670
2848856
3420
Mas é claro, como eu disse, os animais não são maltratados.
47:32
They are they are kept in in very what I would call
671
2852460
4137
Eles são mantidos no que eu chamaria de
47:36
natural surroundings.
672
2856597
3003
ambiente natural.
47:39
And to be honest with you, I think the giraffes
673
2859667
3003
E para ser sincero com você, acho que as girafas
47:42
quite enjoy it because they were coming up to the cars
674
2862686
3003
gostaram bastante porque estavam se aproximando dos carros
47:45
and they were looking into each car, weren't they, Steve Trying to find food.
675
2865940
4621
e olhando dentro de cada carro, não estavam, Steve? Tentando encontrar comida.
47:50
So certainly it's a better environment than a zoo
676
2870644
3787
Então certamente é um ambiente melhor do que um zoológico
47:54
where they really are in small cages and small environments.
677
2874515
3687
onde eles realmente ficam em pequenas gaiolas e ambientes pequenos.
47:58
A safari park is obviously a lot
678
2878202
3353
Um parque safari é obviamente muito
48:01
better than a zoo, but it's a shame that we have to have them at all.
679
2881555
4121
melhor que um zoológico, mas é uma pena que tenhamos que tê-los.
48:05
Really. Yes, there you go.
680
2885676
1918
Realmente. Sim, aí está.
48:07
But without that, we would never have had
681
2887594
2937
Mas sem isso, nunca teríamos tido
48:10
such a close encounter with that giraffe.
682
2890531
4354
um encontro tão próximo com aquela girafa.
48:14
It was amazing.
683
2894918
985
Foi fantástico.
48:15
And they were quite happy.
684
2895903
1618
E eles ficaram muito felizes.
48:17
You could tell that they were happy,
685
2897521
4271
Você poderia dizer que eles estavam felizes,
48:21
you know, they weren't unhappy.
686
2901875
1835
você sabe, eles não estavam infelizes.
48:23
And some of them had been born there, so they don't know anything else.
687
2903710
3170
E alguns deles nasceram lá, então não sabem de mais nada.
48:26
In fact, you you couldn't put them in the wild because they wouldn't survive, some of them
688
2906880
5039
Na verdade, você não poderia colocá-los na natureza porque eles não sobreviveriam, alguns deles
48:31
because they've actually literally been born in captivity. Yes.
689
2911919
3787
porque literalmente nasceram em cativeiro. Sim.
48:35
This is the reason why you have animals like pandas and polar bears.
690
2915789
4988
Esta é a razão pela qual você tem animais como pandas e ursos polares.
48:40
Even in certain situations, they are in captivity.
691
2920777
3504
Mesmo em certas situações, eles estão em cativeiro.
48:44
So they are kept in a place where their environment is is reproduced,
692
2924514
5723
Assim, eles são mantidos em um local onde seu ambiente é reproduzido,
48:50
but they are able to to live there safely without being hunted.
693
2930320
4021
mas conseguem viver lá com segurança, sem serem caçados.
48:54
Pandas are very lazy animals.
694
2934424
4021
Pandas são animais muito preguiçosos.
48:58
They are so lazy they can't even be bothered to mate.
695
2938445
4921
Eles são tão preguiçosos que nem se dão ao trabalho de acasalar.
49:03
And that's one of the reasons why, you know, that they're so lazy.
696
2943450
2969
E essa é uma das razões pelas quais, você sabe, eles são tão preguiçosos.
49:06
They just they just have no interest in anything.
697
2946419
2736
Eles simplesmente não têm interesse em nada.
49:09
They are so lethargic.
698
2949155
2036
Eles são tão letárgicos.
49:11
And this is why for years and years, many
699
2951191
2786
E é por isso que durante anos e anos, muitos
49:13
zoos, many places, especially in China, they keep trying to
700
2953977
5255
zoológicos, muitos lugares, especialmente na China, continuam tentando fazer com que
49:19
to get the pandas to mate and they won't.
701
2959266
4120
os pandas acasalem e não conseguem.
49:23
They're just too lazy to do it. It's great.
702
2963470
2986
Eles são muito preguiçosos para fazer isso. É ótimo.
49:26
I know, because I think I've read some of because they because they're always eating.
703
2966589
5489
Eu sei, porque acho que li alguns porque eles estão sempre comendo.
49:32
They have to eat certain leaves, don't they? The pandas
704
2972162
5138
Eles têm que comer certas folhas, não é? Os pandas
49:37
can't remember which leaves.
705
2977383
985
não conseguem lembrar o que sai.
49:38
They are now eucalyptus, eucalyptus, bamboo, bamboo.
706
2978368
4721
Agora são eucalipto, eucalipto, bambu, bambu. É
49:43
That's it. The pandas eat bamboo.
707
2983089
2369
isso. Os pandas comem bambu.
49:45
It is it koala bears that eat eucalyptus.
708
2985458
3537
São os coalas que comem eucalipto.
49:49
But they're so difficult to digest and they have to spend so much time
709
2989078
5022
Mas eles são tão difíceis de digerir e precisam gastar tanto tempo
49:54
eating in order to get enough energy from these these poor
710
2994183
2853
comendo para obter energia suficiente desses
49:57
quality foods that they've adapted to specialise
711
2997036
3988
alimentos de baixa qualidade que eles adaptaram para se especializarem
50:01
in eating, that they literally haven't got any energy to do anything else.
712
3001024
4187
em alimentação, que literalmente não têm energia para fazer isso. algo mais.
50:05
It makes them very sleepy.
713
3005278
1351
Isso os deixa com muito sono.
50:06
They just can't be bothered to do anything.
714
3006629
1769
Eles simplesmente não se dão ao trabalho de fazer nada.
50:08
There's a certain type of monkey that's a vegetarian that only eats,
715
3008398
3820
Tem um certo tipo de macaco que é vegetariano que só come,
50:12
only eats vegetable matter
716
3012301
3003
só come matéria vegetal
50:15
and it has to spend 95% of its time
717
3015421
3003
e tem que passar 95% do tempo
50:18
eating in order to get enough energy from that, from the food.
718
3018541
4204
comendo para conseguir energia suficiente disso, da comida.
50:22
So, you know, that is quite difficult. Whereas a lion
719
3022745
5439
Então, você sabe, isso é bastante difícil. Enquanto um leão
50:28
just has to
720
3028267
918
só precisa
50:29
catch something, you know, every few days or something.
721
3029185
3070
pegar alguma coisa, você sabe, a cada poucos dias ou algo assim.
50:32
And there's enough energy in that that one animal, it's it's eaten to last it
722
3032255
4371
E há energia suficiente naquele animal, é comido para durar
50:36
for, for days and days or even weeks
723
3036626
4037
, por dias e dias ou até semanas
50:40
anyway.
724
3040746
951
de qualquer maneira.
50:41
That's the beauty of being at the top of the food chain.
725
3041697
2653
Essa é a beleza de estar no topo da cadeia alimentar.
50:44
Mr. Duncan Anyway,
726
3044350
3420
Sr. Duncan De qualquer forma,
50:47
we celebrated Christmas Day last week, another gift.
727
3047853
5806
comemoramos o dia de Natal na semana passada, outro presente.
50:53
And Mr.
728
3053726
1118
E Sr.
50:54
Steve, would you like to show me another gift?
729
3054844
2435
Steve, gostaria de me mostrar outro presente?
50:57
Which do you want me to show you?
730
3057279
2069
Qual você quer que eu te mostre?
50:59
Any particular one? No, no, it's all right this time.
731
3059348
3003
Algum em particular? Não, não, desta vez está tudo bem.
51:02
Okay, then.
732
3062368
784
Está bem então.
51:03
Here's something that Mr.
733
3063152
1118
Aqui está algo que o Sr.
51:04
Duncan bought me for my computer.
734
3064270
5221
Duncan comprou para meu computador.
51:09
This is because at the moment.
735
3069575
2102
Isso ocorre porque no momento.
51:11
Are you? Because there's two ways of connecting your computer.
736
3071677
2669
Você é? Porque existem duas maneiras de conectar seu computador.
51:14
You can have a wireless silly or you can have it plugged in.
737
3074346
4538
Você pode ter um dispositivo sem fio ou conectá-lo.
51:18
And if you have it wirelessly, it's
738
3078967
2970
E se você o tiver sem fio,
51:21
not quite as fast or effective.
739
3081937
3053
não será tão rápido ou eficaz. É
51:25
That's it.
740
3085023
568
51:25
So Mr.
741
3085591
784
isso.
Então o Sr.
51:26
Duncan has bought me this, it plugs into the mains
742
3086375
3754
Duncan me comprou isto, ele se conecta à rede elétrica
51:30
and then you have a plug at one end, a plug upstairs.
743
3090212
3303
e então você tem um plugue em uma extremidade, um plugue em cima.
51:33
But I am with my computer and then I can hardwire the computer in
744
3093515
5622
Mas estou com meu computador e então posso conectá-lo
51:39
and I'll have and I do have much faster Internet now.
745
3099221
3387
e terei uma Internet muito mais rápida agora.
51:42
Mr. Duncan, It's giving you a direct connection.
746
3102608
2452
Sr. Duncan, está lhe proporcionando uma conexão direta.
51:45
A direct connection, but it goes through the electricity supply.
747
3105060
3604
Uma ligação direta, mas passa pela rede elétrica.
51:48
But it goes through the electricity supply.
748
3108664
1534
Mas passa pelo fornecimento de eletricidade.
51:50
So you can buy these? Yes, we can turn off the wireless.
749
3110198
3020
Então você pode comprar isso? Sim, podemos desligar o wireless.
51:53
And I'm not going to worry about being a radiated by the the wireless signals,
750
3113218
4021
E não vou me preocupar em ser irradiado pelos sinais sem fio, o
51:57
which I know people will think is anyway, again,
751
3117239
3003
que sei que as pessoas vão pensar que é, de qualquer forma,
52:00
a bit extreme, but I do worry about these things.
752
3120459
2836
um pouco extremo, mas me preocupo com essas coisas.
52:03
Okay, Steve, that's not what I wrote about, but that is the reason I want to.
753
3123295
3703
Ok, Steve, não foi sobre isso que escrevi, mas é por isso que quero.
52:06
That is one of the reasons. Mr.
754
3126998
1218
Essa é uma das razões. Sr.
52:08
Duncan Also, the signal is a bit crap.
755
3128216
1869
Duncan Além disso, o sinal é uma porcaria.
52:10
A signal is the wi fi signal is bad upstairs. Yeah.
756
3130085
3520
Um sinal é que o sinal wi-fi está ruim lá em cima. Sim.
52:13
Anyway, I had to have it wired indirectly, so thank you very much, Mr.
757
3133688
3270
De qualquer forma, tive que fazer uma ligação indireta, então, muito obrigado, Sr.
52:16
Duncan. Thank you. In the bottom of my heart.
758
3136958
4238
Duncan. Obrigado. No fundo do meu coração.
52:21
that's great.
759
3141279
868
isso é ótimo.
52:22
Can I just say that not one of those.
760
3142147
3003
Posso apenas dizer que não é um desses.
52:25
Those sort of nutcases.
761
3145200
1501
Esse tipo de maluco.
52:26
We're not nutcases that believe that everything
762
3146701
3087
Não somos malucos que acreditam que tudo
52:29
is radiating into our brains just to make sure that you.
763
3149788
3136
está irradiando em nossos cérebros apenas para ter certeza de que você está certo.
52:32
Well, I do.
764
3152941
984
Bem, eu quero.
52:33
Well, you do?
765
3153925
634
Bem você faz?
52:34
Yes, but then you're.
766
3154559
2769
Sim, mas então você está.
52:37
You're worried about everything, I suppose.
767
3157328
4422
Você está preocupado com tudo, suponho.
52:41
Something that Mr.
768
3161816
1035
Algo que o Sr.
52:42
Steve bought for me,
769
3162851
2535
Steve comprou para mim,
52:45
something that I was very pleased to get
770
3165386
3888
algo que fiquei muito satisfeito em receber
52:49
and something that is useful for my studio as well.
771
3169357
3937
e algo que é útil para o meu estúdio também.
52:53
Look at this. Look what Mr. Steve bought for me.
772
3173378
3003
Veja isso. Veja o que o Sr. Steve comprou para mim.
52:56
I was so surprised by this.
773
3176381
1618
Fiquei tão surpreso com isso. Na
52:57
I actually cried.
774
3177999
1969
verdade, eu chorei.
52:59
He did? I'm not joking.
775
3179968
1952
Ele fez? Eu não estou brincando.
53:01
He screamed and then cried. I'm not.
776
3181920
2669
Ele gritou e depois chorou. Eu não sou.
53:04
I don't cry very often over over many things.
777
3184589
3186
Não choro com muita frequência por causa de muitas coisas.
53:07
But Mr.
778
3187775
784
Mas o Sr.
53:08
Steve bought me this beautiful set of wireless
779
3188559
3637
Steve me comprou este lindo conjunto de
53:12
Micra phones that I can now use and you can record
780
3192280
4504
telefones Micra sem fio que agora posso usar e você pode gravar
53:16
directly onto the microphones themselves
781
3196868
3536
diretamente nos próprios microfones
53:20
and you can use them wirelessly
782
3200404
3003
e pode usá-los sem fio
53:23
and there are two microphones so so Mr.
783
3203608
3453
e há dois microfones, então o Sr.
53:27
Steve and myself we will be able to have a microphone each
784
3207061
3871
cada um tem um microfone
53:30
when we are outside together and that's quite good look at that.
785
3210932
4854
quando estamos juntos lá fora e isso é muito bom .
53:35
So again thank you Mr.
786
3215786
1836
Então, mais uma vez, obrigado, Sr.
53:37
Steve for this because I know this was not cheap.
787
3217622
2786
Steve, por isso, porque sei que não foi barato.
53:40
Yes I know.
788
3220408
1051
Sim eu sei.
53:41
I'm going to have to work for another year, Mr.
789
3221459
2135
Vou ter que trabalhar por mais um ano, Sr.
53:43
Duncan, to pay off the debt incurred by buying you that gift.
790
3223594
4772
Duncan, para pagar a dívida contraída ao comprar aquele presente para você.
53:48
I'm joking.
791
3228366
1167
Estou brincando.
53:49
well, we're still paying off the terrace.
792
3229533
2736
bem, ainda estamos pagando o terraço.
53:52
We're still paying off the Paris rendezvous. Very
793
3232269
3787
Ainda estamos pagando o encontro em Paris. Muito
53:56
well.
794
3236140
3236
bem.
53:59
well, you're in charge of that, so.
795
3239460
1735
bem, você é responsável por isso, então.
54:01
Yeah, just. Just just say yes.
796
3241195
2970
Sim, apenas. Apenas diga sim.
54:04
Just say yes, we are.
797
3244165
1034
Basta dizer sim, nós somos.
54:05
We're still paying off the Paris rendezvous.
798
3245199
3236
Ainda estamos pagando o encontro em Paris.
54:08
Anyway, talking of which.
799
3248519
2285
Enfim, falando nisso.
54:10
Mr. Steve, we had the Paris rendezvous earlier this year.
800
3250804
4355
Sr. Steve, tivemos um encontro em Paris no início deste ano.
54:15
I did show a short video clip earlier.
801
3255242
3120
Eu mostrei um pequeno videoclipe anteriormente.
54:18
Would you like to see some of actual livestream right now?
802
3258362
6173
Você gostaria de ver algumas transmissões ao vivo reais agora?
54:24
So here is this is around about 4 minutes of the live stream.
803
3264535
4871
Então aqui está cerca de 4 minutos de transmissão ao vivo.
54:29
By the way, if you are right now celebrating the new year
804
3269456
4505
A propósito, se você está comemorando o ano novo agora
54:33
because it has just turned 3:00.
805
3273961
3003
porque acabou de completar 3h.
54:37
In fact, it's coming up to 3:00 right now.
806
3277030
2987
Na verdade, são quase 3:00 agora.
54:40
There are some of you who might be celebrating the new year right now.
807
3280117
6807
Alguns de vocês podem estar comemorando o ano novo agora.
54:47
So can I say
808
3287040
2469
Então posso dizer
54:49
Happy New Year?
809
3289509
1552
Feliz Ano Novo?
54:51
I think it's those in Japan at the moment will now be seeing in the new year.
810
3291061
6189
Acho que são aqueles que estão no Japão no momento e que verão agora no ano novo.
54:57
So congratulations on Wow.
811
3297334
2185
Então, parabéns pelo Uau.
54:59
If you're on and it's New Year for you, let us know.
812
3299519
3037
Se você estiver no ar e for Ano Novo para você, avise-nos.
55:02
We give you a special
813
3302789
2736
Damos-lhe uma
55:05
celebration and some fireworks.
814
3305525
3220
celebração especial e alguns fogos de artifício.
55:08
Goodbye. And
815
3308829
2519
Adeus.
55:11
and it'll be well worth you watching us.
816
3311348
3003
E valerá a pena você nos assistir.
55:14
This pivotal moment.
817
3314434
5072
Este momento crucial.
55:19
Look at that.
818
3319589
1151
Olhe para isso.
55:20
So we have Susan is in Japan.
819
3320740
2303
Então temos que Susan está no Japão.
55:23
Happy New Year.
820
3323043
2219
Feliz Ano Novo.
55:25
Are you actually in Japan?
821
3325262
1418
Você está realmente no Japão?
55:26
Mohsen? Now?
822
3326680
3486
Mohsen? Agora?
55:30
I think he's saying in Japan it's now the new Year. Yes.
823
3330250
5405
Acho que ele está dizendo que no Japão agora é ano novo. Sim.
55:35
well, is there anyone watching from Japan?
824
3335739
2986
bem, tem alguém assistindo do Japão?
55:38
I would imagine most people in Japan at the moment
825
3338975
2703
Imagino que a maioria das pessoas no Japão neste momento
55:41
are waving their arms in the air and watching the fireworks.
826
3341678
4087
esteja agitando os braços no ar e assistindo aos fogos de artifício.
55:45
So I think I think so, to be honest.
827
3345849
2986
Então eu acho que sim, para ser honesto.
55:48
I think that's what's happening at the moment.
828
3348868
2620
Acho que é isso que está acontecendo no momento.
55:51
We had the Paris rendezvous, Steve.
829
3351488
2485
Tivemos um encontro em Paris, Steve.
55:53
It was a very interesting experience, wasn't it?
830
3353973
3754
Foi uma experiência muito interessante, não foi?
55:57
It was absolutely wonderful, by the way, Chris
831
3357810
3003
A propósito, foi absolutamente maravilhoso, Chris
56:00
Christina, we're not staying on for 7 hours until it's midnight in Italy.
832
3360997
3954
Christina, não vamos ficar 7 horas até meia-noite na Itália.
56:04
I'm sorry.
833
3364951
1918
Desculpe.
56:06
That's a great idea.
834
3366869
1001
Essa é uma ótima ideia.
56:07
But it would be nice.
835
3367870
2787
Mas isso seria bom.
56:10
It would be nice, but we'd just be exhausted. Yes.
836
3370657
4154
Seria bom, mas estaríamos exaustos. Sim.
56:14
So here we go, then we now going to have a look
837
3374877
2620
Então vamos lá, agora vamos dar uma olhada
56:17
at some of the live stream.
838
3377497
3203
em algumas das transmissões ao vivo.
56:20
We are going to relive the Paris rendezvous.
839
3380700
4388
Vamos reviver o encontro em Paris.
56:25
And we have about three clips.
840
3385171
2252
E temos cerca de três clipes.
56:27
So this is going to give us a little bit of time to rest, to be honest.
841
3387423
4238
Então isso vai nos dar um pouco de tempo para descansar, para ser sincero.
56:31
So whilst you are enjoying this, Mr.
842
3391744
2586
Então, enquanto você aproveita isso, o Sr.
56:34
Steve is going to have a drink.
843
3394330
2035
Steve vai tomar uma bebida.
56:36
I'm going to have a lie down on the floor and watch
844
3396365
4238
Vou me deitar no chão e observar
56:40
as we relive the wonderful moments from our Paris rendezvous.
845
3400686
4555
enquanto revivemos os momentos maravilhosos do nosso encontro em Paris.
56:45
This is not the whole thing.
846
3405241
1718
Isto não é tudo.
56:46
It is just a few excerpts and then we will be back. Mr.
847
3406959
4488
São apenas alguns trechos e depois estaremos de volta. O Sr.
56:51
Steve and myself, and I believe Steve has another
848
3411447
3503
Steve e eu, e acredito que Steve tem outro
56:55
Christmas present to show that I bought for him.
849
3415017
3454
presente de Natal para mostrar que comprei para ele.
56:58
So all of that coming up in a bit.
850
3418471
1835
Então, tudo isso surgirá daqui a pouco.
57:00
But now we're going back in time to June the 11th,
851
3420306
5288
Mas agora vamos voltar no tempo para 11 de junho,
57:05
when we had a super duper Paris
852
3425678
3753
quando tivemos um encontro super duper em Paris
57:09
rendezvous, Jawbone, Jawbone jaw bone.
853
3429515
5906
, Jawbone, Jawbone jaw bone.
57:15
Joel from Paris. Hi, everybody. This is Mr.
854
3435421
3220
Joel de Paris. Oi pessoal. Este é o Sr.
57:18
Duncan in England.
855
3438641
1217
Duncan na Inglaterra.
57:19
How are you today?
856
3439858
1235
Como você está hoje?
57:21
Are you okay? I hope so. Are you happy?
857
3441093
3003
Você está bem? Espero que sim. Você está feliz?
57:24
I hope so.
858
3444296
884
Espero que sim.
57:25
Look, I have brought some of my friends with me as well from YouTube.
859
3445180
5372
Olha, também trouxe alguns dos meus amigos do YouTube.
57:30
I'm going to try and remember all of your names.
860
3450636
3854
Vou tentar lembrar todos os seus nomes.
57:34
We have Christina, Christina Louise mendez.
861
3454556
4605
Temos Christina, Christina Louise Méndez.
57:39
Luke Lewis mendez
862
3459244
3704
Luke Lewis Mendez
57:43
is here today.
863
3463015
3003
está aqui hoje.
57:46
We have at the back, by the way,
864
3466051
2369
A propósito, temos lá
57:48
the very suspicious looking person at the back.
865
3468420
4037
atrás a pessoa de aparência muito suspeita.
57:52
That's Tom at.
866
3472541
1468
Esse é o Tom.
57:54
So if the gendarmes are watching it, the moment
867
3474009
4571
Então, se os policiais estão vigiando, o momento
57:58
is here, you're probably looking for him.
868
3478647
2619
chegou, você provavelmente está procurando por ele.
58:01
This is where he is.
869
3481266
1585
É aqui que ele está.
58:02
So that's Tom over there.
870
3482851
1802
Então é o Tom ali.
58:04
And in front, the lady in red.
871
3484653
2636
E na frente, a senhora de vermelho. A
58:07
Lady in red is dancing with me.
872
3487289
5489
Dama de Vermelho está dançando comigo.
58:13
Cheek to cheek it is Beatrice.
873
3493028
4104
De rosto colado é Beatrice.
58:17
Hello, Beatrice.
874
3497132
984
Olá, Beatriz.
58:18
Hello, Mr..
875
3498116
784
58:18
Thank you, everyone.
876
3498900
3320
Olá, Sr..
Obrigado a todos.
58:22
She's very excited.
877
3502287
1385
Ela está muito animada.
58:23
We had we had a pizza last night and the pizza was bigger.
878
3503672
4204
Comemos uma pizza ontem à noite e a pizza era maior.
58:27
It was larger than Beatrice.
879
3507959
3637
Era maior que Beatrice.
58:31
It was so big.
880
3511680
1785
Era tão grande.
58:33
It was a very big pizza, I have to say.
881
3513465
3920
Era uma pizza muito grande, devo dizer.
58:37
And we also have Patrick here to say hello.
882
3517469
4921
E também temos Patrick aqui para dizer olá.
58:42
Patrick.
883
3522390
701
Patrício.
58:43
Patrick is here as well.
884
3523091
1401
Patrick também está aqui.
58:44
He's come here on, I think on the train.
885
3524492
3304
Ele veio aqui, acho que de trem.
58:47
Is that right?
886
3527796
1534
Isso está certo?
58:49
Yes. And we this is from
887
3529330
4538
Sim. E nós, isto é
58:53
from a place from a place called
888
3533935
4004
de um lugar chamado
58:58
City House
889
3538022
1836
City House,
58:59
whose house at my French is becoming very good, I have to say
890
3539858
5038
cuja casa no meu francês está ficando muito boa, devo dizer
59:04
it is say magnifique as they say
891
3544979
2886
que é magnifique como dizem
59:07
in French and over here as well.
892
3547865
3571
em francês e aqui também.
59:11
Come on in a little bit.
893
3551636
1785
Venha daqui a pouco.
59:13
Here we go.
894
3553421
467
59:13
Hello, Francesca from Italy.
895
3553888
4154
Aqui vamos nós.
Olá, Francesca da Itália.
59:18
We have Italy.
896
3558126
934
Temos a Itália.
59:19
Every one.
897
3559060
534
59:19
Italy is here as well.
898
3559594
1351
Todos. A
Itália também está aqui.
59:20
Francesca, who? Apparently,
899
3560945
3303
Francesca, quem? Aparentemente,
59:24
I've got to tell you this.
900
3564332
1768
preciso te contar isso.
59:26
It's a secret, but apparently
901
3566100
3404
É segredo, mas aparentemente
59:29
Francesca wants to do my job.
902
3569587
3003
Francesca quer fazer o meu trabalho.
59:32
I think she.
903
3572673
835
Eu acho ela.
59:33
I think she wants to take over from me.
904
3573508
2669
Acho que ela quer me substituir.
59:36
Is that true?
905
3576177
1001
Isso é verdade?
59:37
I think so. I think. I think Francesca wants.
906
3577178
3003
Eu penso que sim. Eu penso. Acho que Francesca quer.
59:40
Francesca wants to do my job anyway.
907
3580181
2486
Francesca quer fazer o meu trabalho de qualquer maneira.
59:42
Are you all happy to be here?
908
3582667
1768
Vocês estão todos felizes por estar aqui?
59:44
Yeah.
909
3584435
2936
Sim.
59:47
I was rubbish.
910
3587371
1435
Eu era um lixo.
59:48
Yeah.
911
3588806
1985
Sim.
59:50
There are people two miles away who sound more excited than that.
912
3590791
4538
Há pessoas a três quilômetros de distância que parecem mais entusiasmadas do que isso.
59:55
Are you excited to be here? Yeah,
913
3595413
4087
Você está animado por estar aqui? Sim,
59:59
that's better.
914
3599583
1802
isso é melhor.
60:01
The thunder has started.
915
3601385
2219
O trovão começou.
60:03
The rain is falling.
916
3603604
2336
A chuva está caindo.
60:05
Can you believe it?
917
3605940
901
Você acredita nisso?
60:06
Just as I started today's live stream,
918
3606841
4487
Assim que comecei a transmissão ao vivo de hoje,
60:11
it started to rain.
919
3611395
1685
começou a chover.
60:13
It's so massive.
920
3613080
1051
É tão grande.
60:14
It's almost as if.
921
3614131
1118
É quase como se.
60:15
As if the Almighty was watching.
922
3615249
2235
Como se o Todo-Poderoso estivesse observando.
60:17
And he said, Mr.
923
3617484
1235
E ele disse: Sr.
60:18
Duncan, there's no way you're going to have a live stream without getting soaking wet.
924
3618719
4638
Duncan, não há como você fazer uma transmissão ao vivo sem se molhar.
60:23
By the way, we've missed somebody out there is a person missing, of course, and that is the man who.
925
3623440
6557
A propósito, sentimos falta de alguém lá fora, há uma pessoa desaparecida, é claro, e esse é o homem que.
60:29
Every week comes on and causes so much trouble.
926
3629997
4471
Toda semana chega e causa muitos problemas.
60:34
There he is. Look with his lovely pink umbrella.
927
3634468
3003
Ali está ele. Olhe com seu lindo guarda-chuva rosa.
60:37
Hello, Mr. Save.
928
3637688
917
Olá, Sr. Save.
60:38
I love your wake there.
929
3638605
2920
Adoro o seu velório aí.
60:41
It's not my it's not my umbrella.
930
3641525
2336
Não é meu, não é meu guarda-chuva.
60:43
It's Francesca's umbrella.
931
3643861
1418
É o guarda-chuva de Francesca.
60:45
Christina is
932
3645279
2903
Cristina é
60:48
that Christina?
933
3648182
1501
aquela Cristina?
60:49
Ladies and gentlemen, as you can see, Mr.
934
3649683
1768
Senhoras e senhores, como podem ver, o Sr.
60:51
Steve is useless at remembering names.
935
3651451
2703
Steve é ​​inútil em lembrar nomes.
60:54
And if you wanted an indication of how bad Mr.
936
3654154
3003
E se você quiser uma indicação de quão ruim
60:57
Steve's memory is, there it is.
937
3657157
3604
é a memória do Sr. Steve, aí está.
61:00
So, yes.
938
3660844
2202
Então sim.
61:03
So, Steve, how have you enjoyed your time here and ever so gay?
939
3663046
4605
Então, Steve, como você aproveitou seu tempo aqui e tão gay?
61:07
Parry Well, I haven't seen much Gary Parry yet, but it's been fantastic to be with you, Mr.
940
3667651
7290
Parry Bem, ainda não vi muito Gary Parry, mas tem sido fantástico estar com você, Sr.
61:14
Duncan, But particularly with all these wonderful loyal supporters, the family
941
3674941
5956
Duncan, mas particularmente com todos esses maravilhosos apoiadores leais, a família
61:20
that is the English addict's family
942
3680981
3420
que é a família do viciado em inglês
61:24
and these wonderful people, it's fantastic to meet you.
943
3684484
3370
e essas pessoas maravilhosas, é fantástico para conhecer você.
61:27
And I just I'm speechless.
944
3687938
3003
E eu simplesmente estou sem palavras.
61:30
I'm speechless because it's just one thing to be here is it's just wonderful to meet you.
945
3690991
5622
Estou sem palavras porque uma coisa é estar aqui: é maravilhoso conhecer você.
61:36
It's a dream. It's like a dream.
946
3696696
2253
É um sonho. É como um sonho.
61:38
You know, I will be coming round with my hat
947
3698949
3386
Você sabe, eu voltarei com meu chapéu
61:42
afterwards to to take donations a little behind us.
948
3702335
4371
depois para levar as doações um pouco atrás de nós.
61:46
By the way, you might notice a very large erection in the distance.
949
3706706
4855
A propósito, você poderá notar uma ereção muito grande à distância.
61:51
Look, it. Isn't it big? It's.
950
3711628
1902
Olhe isto. Não é grande? Isso é.
61:53
It's very big. It's a very large one.
951
3713530
2986
É muito grande. É muito grande.
61:56
It's the Eiffel Tower.
952
3716699
2386
É a Torre Eiffel.
61:59
Do you realise when the.
953
3719169
2269
Você percebe quando o.
62:01
Well, everyone else has gone into the shade to protect themselves from the sun? Mr.
954
3721438
5438
Bem, todo mundo foi para a sombra para se proteger do sol? Sr.
62:06
Apart from Christina and Beatrice who have braved the sun.
955
3726960
4537
Além de Christina e Beatrice que enfrentaram o sol.
62:11
I So if you're just joining us today,
956
3731548
4037
Então, se você está se juntando a nós hoje,
62:15
if you're just joining us, I'm wondering what this is and who these wonderful people are.
957
3735668
4888
se você está se juntando a nós, estou me perguntando o que é isso e quem são essas pessoas maravilhosas.
62:20
These are Mr. Duncan's loyal followers.
958
3740640
2853
Estes são os seguidores leais do Sr. Duncan.
62:23
For many years that I've travelled
959
3743493
4571
Durante muitos anos viajei
62:28
across Europe and across the world to get here.
960
3748147
4688
pela Europa e pelo mundo para chegar aqui.
62:32
So if you haven't seen this already, Beatrice has come all the way from
961
3752919
5171
Então, se você ainda não viu isso, Beatrice percorreu todo o caminho desde
62:38
Buenos Aires up to 14,000
962
3758157
3937
Buenos Aires até 14.000
62:42
kilometres, 14,000 kilometres, and Christina is
963
3762094
6040
quilômetros, 14.000 quilômetros, e Christina é
62:48
Genoa, Genoa, Genoa, Italia and
964
3768217
4571
Gênova, Gênova, Gênova, Itália e em
62:52
just everywhere. It's just so exciting. I'm just.
965
3772855
2252
todos os lugares. É tão emocionante. Eu estou apenas.
62:55
I'm speechless with excitement. Mr.
966
3775107
1869
Estou sem palavras de excitação. Sr.
62:56
Duncan, at the fact that this has happened. Thank Mr. Stuart.
967
3776976
2936
Duncan, pelo fato de isso ter acontecido. Obrigado ao Sr.
62:59
Mr. Steve is speechless. He is.
968
3779912
2336
Sr. Steve está sem palavras. Ele é.
63:02
He is without speech, which makes a nice change,
969
3782248
3937
Ele está sem fala, o que é uma boa mudança,
63:06
really, when you think about I hope you've enjoyed this live stream.
970
3786185
3020
realmente, pensando bem, espero que tenham gostado desta transmissão ao vivo.
63:09
It's been very different, hasn't it?
971
3789205
2252
Tem sido muito diferente, não é?
63:11
Because because normally you are sitting behind your computers
972
3791457
4421
Porque normalmente você está sentado atrás de seus computadores
63:15
or looking at your iPhones and normally you are you are typing.
973
3795878
3837
ou olhando para seus iPhones e normalmente está digitando.
63:19
But today
974
3799715
1685
Mas hoje
63:21
we're here.
975
3801484
1701
estamos aqui.
63:23
In reality, this is not a I,
976
3803185
3003
Na realidade, isto não é um eu,
63:26
this is not a computer generated picture.
977
3806305
2920
não é uma imagem gerada por computador.
63:29
This is real, real human beings.
978
3809225
2302
Estes são seres humanos reais, reais.
63:31
I could reach out now and I could I could touch.
979
3811527
9309
Eu poderia estender a mão agora e poderia tocar.
63:40
Thank you
980
3820919
1202
Obrigado
63:42
for the good times that the ghost of
981
3822121
4854
pelos bons momentos que o fantasma do
63:47
I'm real.
982
3827059
1601
eu sou real.
63:48
I'm a real person I'm real.
983
3828660
3554
Eu sou uma pessoa real, sou real.
63:52
Honestly, sister,
984
3832297
2903
Honestamente, irmã,
63:55
That's it. Anyway, we will go.
985
3835200
1585
é isso. De qualquer forma, iremos.
63:56
I think that is it.
986
3836785
1635
Eu acho que é isso.
63:58
Thank you very much for joining us today.
987
3838420
1435
Muito obrigado por se juntar a nós hoje.
63:59
It's been very unusual meeting up today in Paris and I hope you've enjoyed this live stream.
988
3839855
6373
Foi muito incomum nos encontrarmos hoje em Paris e espero que vocês tenham gostado desta transmissão ao vivo.
64:06
Things will be back to normal next Sunday.
989
3846295
1952
As coisas voltarão ao normal no próximo domingo.
64:08
We are back in the studio in boring much Wenlock and it will just be me and Mr.
990
3848247
6039
Estamos de volta ao estúdio, muito chato, Wenlock e seremos apenas eu e o Sr.
64:14
Steve in the studio.
991
3854286
3403
Steve no estúdio.
64:17
I'm sorry about that.
992
3857756
1184
Me desculpe por isso.
64:18
I wish I could come back to Paris next week and spend another afternoon with you.
993
3858940
4155
Gostaria de poder voltar a Paris na próxima semana e passar mais uma tarde com você.
64:23
Mr. Duncan.
994
3863345
984
Sr. Duncan.
64:24
We will have to organise the next get together trip
995
3864329
5239
Teremos que organizar a próxima viagem de confraternização
64:29
Which Rome or Rome?
996
3869651
5255
Qual Roma ou Roma?
64:34
England. England.
997
3874990
1635
Inglaterra. Inglaterra.
64:36
A lot of people seem to want to meet in England.
998
3876625
3003
Muitas pessoas parecem querer se encontrar na Inglaterra.
64:39
Meanwhile.
999
3879628
1801
Enquanto isso.
64:41
what England?
1000
3881429
2670
que Inglaterra?
64:44
England, England. Everyone's saying England. Which.
1001
3884099
2969
Inglaterra, Inglaterra. Todo mundo está dizendo Inglaterra. Qual.
64:47
Which is great for me because I don't have to, I don't have to travel at all I could just.
1002
3887068
4872
O que é ótimo para mim porque não preciso, não preciso viajar, poderia simplesmente.
64:52
I could just stay in bed.
1003
3892023
1735
Eu poderia simplesmente ficar na cama.
64:53
Got the.
1004
3893758
2136
Tenho o.
64:55
I see.
1005
3895894
717
Eu vejo.
64:56
And my garden.
1006
3896611
1985
E meu jardim.
64:58
I'm the gardener.
1007
3898596
2119
Eu sou o jardineiro. O
65:00
Mr. Duncan just never goes in the garden.
1008
3900715
3253
Sr. Duncan nunca vai ao jardim.
65:03
Apart from to sit down and I bring him a drink.
1009
3903968
3370
Além de sentar e eu trago uma bebida para ele.
65:07
Well, this is like a character assassination right here.
1010
3907405
3270
Bem, isso aqui é como um assassinato de caráter.
65:10
Now, I'm.
1011
3910675
751
Agora eu sou.
65:11
I'm outnumbered.
1012
3911426
1118
Estou em menor número.
65:12
There's only one of me and lots of lots of people picking on me almost.
1013
3912544
3787
Há apenas um de mim e muitas pessoas quase implicando comigo.
65:16
Thank you very much, Mr. Steve, for that.
1014
3916414
2336
Muito obrigado, Sr. Steve, por isso.
65:18
I just wanted to clear up the fact that I do all the gardening. Me?
1015
3918750
3737
Só queria esclarecer o fato de que faço toda a jardinagem. Meu?
65:22
Yeah, you do all the live streaming and I do all the gardening.
1016
3922570
4088
Sim, você faz toda a transmissão ao vivo e eu faço toda a jardinagem.
65:26
I have to say, Steve I think we all know that now Steve is the gardener
1017
3926741
4955
Devo dizer, Steve, acho que todos nós sabemos que agora Steve é ​​o jardineiro
65:31
and sometimes the cook, and I'm.
1018
3931779
2536
e às vezes o cozinheiro, e eu sou.
65:34
I'm the entertainment, you might say.
1019
3934315
3504
Eu sou o entretenimento, você pode dizer.
65:37
So, have you had a good time?
1020
3937885
1418
Então, você se divertiu?
65:39
Yes. Well, that doesn't sound very convincing.
1021
3939303
4405
Sim. Bem, isso não parece muito convincente.
65:43
I'm not convinced by that.
1022
3943775
1851
Não estou convencido disso.
65:45
We'll try that again, shall we?
1023
3945626
1836
Vamos tentar de novo, certo?
65:47
Have you had a good time? Yes.
1024
3947462
3520
Você se divertiu? Sim.
65:51
Okay. There's a man with a giant gun coming over here.
1025
3951065
2336
OK. Há um homem com uma arma gigante vindo para cá.
65:53
Now, Mr.
1026
3953401
1284
Agora, Sr.
65:54
Duncan, who paid for it?
1027
3954685
6073
Duncan, quem pagou por isso?
66:00
I, i i What did he pay?
1028
3960841
2336
Eu, eu, o que ele pagou? Pelo que
66:03
What did I pay for? €10.
1029
3963177
4004
eu paguei? 10€.
66:07
All I say I person.
1030
3967264
2820
Tudo o que digo eu sou pessoa.
66:10
I think. I think. I think that's it.
1031
3970084
3003
Eu penso. Eu penso. Eu acho que é isso.
66:13
I think the suggestion is but that none of these people know me
1032
3973120
3354
Acho que a sugestão é que nenhuma dessas pessoas me conheça
66:16
or watch my livestreams and I've just paid lots of strangers
1033
3976707
4037
ou assista às minhas transmissões ao vivo e acabei de pagar muitos estranhos
66:20
on from the general public to come here
1034
3980828
2703
do público em geral para virem aqui
66:23
and pretend that that's exactly what I've done.
1035
3983531
3169
e fingirem que foi exatamente isso que fiz.
66:26
I don't know any of these people.
1036
3986917
1702
Eu não conheço nenhuma dessas pessoas.
66:28
I'm just giving them euros and then they say nice things about me.
1037
3988619
3754
Estou apenas dando-lhes euros e então eles dizem coisas boas sobre mim.
66:32
Isn't that lovely?
1038
3992373
1585
Não é adorável?
66:33
Anyway, it's time to go.
1039
3993958
900
De qualquer forma, é hora de ir.
66:34
Thank you very much, boys and girls. Thank you very much.
1040
3994858
3237
Muito obrigado, meninos e meninas. Muito obrigado.
66:38
It's been amazing.
1041
3998095
1802
Tem sido incrível.
66:39
I'm going to give pay the pay now, Mr.
1042
3999897
2803
Vou pagar o pagamento agora, Sr.
66:42
Duncan. pay everyone all card.
1043
4002700
4254
Duncan. pague a todos todos os cartões.
66:47
They go.
1044
4007037
1352
Eles vão.
66:48
Thank you, thank you.
1045
4008389
2202
Obrigado, obrigado.
66:50
Whatever your name is, you.
1046
4010591
2986
Seja qual for o seu nome, você.
66:53
Thank you.
1047
4013710
568
Obrigado.
66:54
Lady in red
1048
4014278
2853
Senhora de
66:57
Fire. Thanks.
1049
4017131
1851
fogo vermelho. Obrigado.
66:58
thanks to Paris. Yes.
1050
4018982
1986
graças a Paris. Sim.
67:00
Paris has been a great host.
1051
4020968
2068
Paris tem sido uma ótima anfitriã.
67:03
I have to say one thing now.
1052
4023036
1652
Eu tenho que dizer uma coisa agora.
67:04
I know I joke about things sometimes you might think Mr.
1053
4024688
3270
Eu sei que às vezes brinco sobre coisas que você pode pensar, Sr.
67:07
Duncan. You might think Mr. Duncan, you rude man.
1054
4027958
3236
Duncan. Você pode pensar que Sr. Duncan, seu homem rude.
67:11
But I have to say, I am impressed with how friendly people are here.
1055
4031278
4805
Mas devo dizer que estou impressionado com a simpatia das pessoas aqui.
67:16
The French people are friendly, polite, courteous.
1056
4036083
4087
O povo francês é amigável, educado e cortês.
67:20
If you cross the road, they will always stop for you.
1057
4040170
3237
Se você atravessar a rua, eles sempre pararão para você.
67:23
And if you.
1058
4043490
1285
E se você.
67:24
If you are for patient.
1059
4044775
2402
Se você é paciente.
67:27
Mr. Duncan.
1060
4047177
1501
Sr. Duncan.
67:28
Thank you. Yes, thank you.
1061
4048678
2053
Obrigado. Sim, obrigado.
67:30
Well, I'm patient for most of the time.
1062
4050731
2869
Bem, sou paciente na maior parte do tempo.
67:33
Unless, of course, Mr.
1063
4053600
1001
A menos, é claro, que o Sr.
67:34
Steve is annoying me in which case I'm not very patient at all.
1064
4054601
5289
Steve esteja me irritando, e nesse caso não sou muito paciente.
67:39
We will see you next week. And thank you very much.
1065
4059956
2519
Nos veremos na próxima semana. E muito obrigado.
67:42
I don't want to end this, to be honest.
1066
4062475
1836
Não quero acabar com isso, para ser sincero.
67:44
I wish we could just do this live stream forever.
1067
4064311
3670
Eu gostaria que pudéssemos fazer essa transmissão ao vivo para sempre.
67:48
Could you do so for now together? yes.
1068
4068064
3554
Você poderia fazer isso juntos por enquanto? sim.
67:51
Shall we do that?
1069
4071685
1034
Vamos fazer isso?
67:52
Because at the end of all of my live streams and lessons over the past 17 years,
1070
4072719
4938
Porque no final de todas as minhas transmissões ao vivo e aulas nos últimos 17 anos,
67:57
I always say to Tyler, For now, today we are going to do it together.
1071
4077657
4688
eu sempre digo ao Tyler: Por enquanto, hoje vamos fazer isso juntos.
68:02
So this is Mr.
1072
4082429
850
Então este é o Sr.
68:03
Duncan and everyone else, strangers here,
1073
4083279
6056
Duncan e todos os outros, estranhos aqui,
68:09
here in Paris, saying thanks for watching.
1074
4089419
2919
aqui em Paris, agradecendo por assistir.
68:12
See you again soon.
1075
4092338
1352
Vejo você novamente em breve.
68:13
Take care of yourselves, please.
1076
4093690
2369
Cuidem-se, por favor.
68:16
And of course, until the next time we meet here.
1077
4096059
2986
E claro, até a próxima vez que nos encontrarmos aqui.
68:19
You know what?
1078
4099179
900
Você sabe o que?
68:20
You know what's coming up next?
1079
4100079
2186
Você sabe o que vem a seguir?
68:22
A lot of people shouting.
1080
4102265
2002
Muita gente gritando.
68:24
Ta ta for now!
1081
4104267
4688
Ta ta por agora!
68:29
ta ta for now.
1082
4109038
1168
ta ta por agora.
68:30
See you soon.
1083
4110206
1301
Vejo você em breve.
70:53
And there it was.
1084
4253348
2152
E aí estava.
70:55
I hope you enjoyed that.
1085
4255500
1285
Espero que você tenha gostado disso.
70:56
A little excerpt from a wonderful time
1086
4256785
3420
Um pequeno trecho de um momento maravilhoso que
71:00
we had in Paris, not only myself, but also Mr.
1087
4260205
4321
passamos em Paris, não só eu, mas também o Sr.
71:04
Steve.
1088
4264526
550
Steve.
71:05
And, well, I suppose you might say, all of the gang
1089
4265076
4204
E, bem, suponho que você possa dizer, toda a gangue de
71:27
English addict, New Year's Eve.
1090
4287365
3787
viciados em inglês, na véspera de Ano Novo.
71:31
It's New Year's Eve 2023.
1091
4291236
3870
É véspera de Ano Novo de 2023.
71:35
A New Year is just around the corner.
1092
4295106
2486
O Ano Novo está chegando.
71:37
A little bit later, we are looking at New Year's resolutions.
1093
4297592
3387
Um pouco mais tarde, veremos as resoluções de Ano Novo.
71:41
As quite often at this time of year, people will make plans.
1094
4301079
3653
Como acontece frequentemente nesta época do ano, as pessoas fazem planos.
71:44
They will make plans for themselves, normally
1095
4304732
3304
Farão planos para si próprios, normalmente
71:48
personal plans, something that they intend to do
1096
4308036
4838
planos pessoais, algo que pretendem fazer
71:52
normally as a way of making their lives better
1097
4312957
3003
normalmente como forma de melhorar a sua vida
71:55
or to improve a certain aspect of their lives.
1098
4315977
3820
ou de melhorar um determinado aspecto da sua vida.
71:59
I think it is fair.
1099
4319881
967
Eu acho que é justo.
72:00
Say, I wonder if Mr.
1100
4320848
1502
Diga, gostaria de saber se o Sr.
72:02
Steve has any, and I definitely will.
1101
4322350
3620
Steve tem algum, e com certeza terei.
72:06
I have one or two New Year's resolutions
1102
4326003
3804
Tenho uma ou duas resoluções de Ano Novo
72:09
and maybe we can some of those later on.
1103
4329807
5122
e talvez possamos fazer algumas delas mais tarde.
72:14
It was a wonderful time, wasn't it, Steve?
1104
4334996
3119
Foi uma época maravilhosa, não foi, Steve?
72:18
Some lovely comments.
1105
4338182
1385
Alguns comentários adoráveis.
72:19
Lots and lots lovely comments on the on the live stream about that visit.
1106
4339567
6673
Muitos e muitos comentários adoráveis na transmissão ao vivo sobre essa visita.
72:26
Monsieur Helene and Miranda Cardoso.
1107
4346307
2285
Monsieur Helene e Miranda Cardoso.
72:28
Podesta was
1108
4348592
4805
Podesta
72:33
says that she has to go now.
1109
4353481
3003
disse que ela tem que ir agora. Um
72:36
Huge kiss for everyone
1110
4356567
2769
grande beijo para todos que
72:39
I knew wanted to read that one out because I wanted to say your name
1111
4359336
3404
eu conhecia que queriam ler isso porque eu queria dizer o seu nome
72:42
and I hope I'm pronouncing that correctly.
1112
4362806
3421
e espero estar pronunciando corretamente.
72:46
But yes, some lovely comments.
1113
4366310
1752
Mas sim, alguns comentários adoráveis.
72:48
You did a good job.
1114
4368062
967
Você fez um bom trabalho.
72:49
You did a good job of that, Steve yet?
1115
4369029
2069
Você já fez um bom trabalho nisso, Steve?
72:51
Well, only Marzia can tell me.
1116
4371098
2486
Bem, só Marzia pode me dizer.
72:53
Well, Beatrice could as well,
1117
4373584
3003
Bem, Beatrice também poderia,
72:56
or anyone who speaks a sort of
1118
4376737
2369
ou qualquer pessoa que fale uma espécie de
72:59
Spanish languages Spanish times.
1119
4379106
3570
espanhol da época espanhola.
73:02
But what's a Spanish Latin.
1120
4382760
2018
Mas o que é um latim espanhol.
73:04
Latin say Latin. Okay,
1121
4384778
2987
Latim diz latim. Ok,
73:07
yes, but the question is where are we going to go this year?
1122
4387781
3003
sim, mas a questão é para onde iremos este ano?
73:10
Yeah, that's the big question.
1123
4390901
2986
Sim, essa é a grande questão.
73:14
But we've got to start planning, Mr.
1124
4394037
1385
Mas temos que começar a planejar, Sr.
73:15
Duncan, because you know what happens if you don't plan?
1125
4395422
2603
Duncan, porque sabe o que acontece se não planejar?
73:18
That's one of our New Year's resolution.
1126
4398025
1785
Essa é uma das nossas resoluções de Ano Novo.
73:19
And yes, well, let's let's talk about that a little bit later on,
1127
4399810
3904
E sim, bem, vamos falar sobre isso um pouco mais tarde,
73:23
because now we have one more gift
1128
4403797
4138
porque agora temos mais um presente
73:28
from last week Christmas Day was last Monday.
1129
4408018
3887
da semana passada. O dia de Natal foi na segunda-feira passada.
73:31
And I bought you something that you had asked
1130
4411989
2869
E eu comprei para você algo que você pediu
73:34
for a couple of times in the past.
1131
4414858
3003
algumas vezes no passado.
73:37
And I knew you wanted this.
1132
4417944
3003
E eu sabia que você queria isso.
73:41
So I've been saving up to buy Mr.
1133
4421081
2602
Então, tenho economizado para comprar
73:43
C's gifts all year.
1134
4423683
1735
presentes do Sr. C o ano todo.
73:45
I've been putting a little bit of money aside so I can buy Mr.
1135
4425418
3304
Tenho guardado um pouco de dinheiro para poder comprar
73:48
Steve something nice.
1136
4428722
1568
algo legal para o Sr. Steve.
73:50
And this is something I know you wanted. Because
1137
4430290
3971
E isso é algo que eu sei que você queria. Porque
73:54
the strange thing is, Mr.
1138
4434327
1685
o estranho é que o Sr.
73:56
Steve is very interested in this particular
1139
4436012
3854
Steve está muito interessado neste
73:59
aspect of of his daily life.
1140
4439950
3753
aspecto particular de sua vida diária.
74:03
So tell us all about it, Steve.
1141
4443787
1968
Então conte-nos tudo sobre isso, Steve.
74:05
Well, I like to know what the temperature is.
1142
4445755
3203
Bem, eu gosto de saber qual é a temperatura.
74:09
I like monitoring the weather.
1143
4449025
1785
Gosto de monitorar o clima.
74:10
I got that from my father, who was very good at that.
1144
4450810
2970
Herdei isso do meu pai, que era muito bom nisso.
74:13
And I like to be out.
1145
4453780
2069
E eu gosto de estar fora.
74:15
I know.
1146
4455849
317
Eu sei.
74:16
I like to know what the temperature is inside and outside.
1147
4456166
3286
Gosto de saber como está a temperatura dentro e fora.
74:19
And I have had one of these these the remote temperature
1148
4459536
4304
E eu já tive um desses dispositivos remotos de temperatura
74:23
devices before, but it broke a long time ago.
1149
4463907
3003
antes, mas ele quebrou há muito tempo.
74:27
And but Mr.
1150
4467010
901
74:27
Duncan has bought me something that I've already set up.
1151
4467911
4988
E mas o Sr.
Duncan me comprou algo que eu já configurei.
74:32
It's a weather station,
1152
4472966
3320
É uma estação meteorológica,
74:36
a multifunction weather station.
1153
4476369
4087
uma estação meteorológica multifuncional.
74:40
That means I can monitor
1154
4480540
1935
Isso significa que posso monitorar o que
74:42
what it shows with the time, but it shows me the temperature
1155
4482475
4555
ele mostra com o tempo, mas me mostra a temperatura
74:47
inside the house, but also at three
1156
4487096
2970
dentro de casa, mas também em três
74:50
separate places that I choose to put it
1157
4490066
4821
locais distintos que escolho para colocá-lo
74:54
around the house.
1158
4494971
967
pela casa.
74:55
So what I've done is a three separate little monitors here,
1159
4495938
4405
Então o que eu fiz foram três pequenos monitores separados aqui,
75:00
and it connects or connects with this device inside.
1160
4500426
5923
e eles se conectam ou se conectam a este dispositivo interno.
75:06
And you can see the temperature is in and I put it one outside,
1161
4506415
5122
E você pode ver que a temperatura está alta e coloquei uma lá fora,
75:11
one in the garage and one up in the loft.
1162
4511621
3670
uma na garagem e outra no sótão.
75:15
So I've got I can at any time
1163
4515358
2819
Então eu posso a qualquer momento
75:18
I can just look and say, what's the temperature?
1164
4518177
2820
olhar e dizer: qual é a temperatura?
75:20
I know it sounds silly, but I just like to do this
1165
4520997
4454
Eu sei que parece bobagem, mas eu só gosto de fazer isso
75:25
because I used to, you know, I have a sort of scientific background
1166
4525534
3954
porque eu costumava, você sabe, eu tenho uma espécie de formação científica
75:29
and for some reason I just like to know, I just like looking at it and I've set it up.
1167
4529605
4321
e por alguma razão eu só gosto de saber, eu só gosto de olhar e defini acima.
75:34
It works very well. So thank you, Mr. Duncan.
1168
4534059
2987
Funciona muito bem. Então, obrigado, Sr. Duncan.
75:37
That's Okay, I can when it's getting cold, I'll be able to see if the pipes are about
1169
4537113
5822
Tudo bem, posso, quando estiver esfriando, poderei ver se os canos estão prestes
75:42
to freeze up in the loft, because I'll be able to see if it says minus up in the loft.
1170
4542935
5772
a congelar no loft, porque poderei ver se diz menos no loft.
75:48
I'll have to act pretty quickly to prevent us having a flood.
1171
4548791
4354
Terei que agir rapidamente para evitar uma inundação.
75:53
But, yes, I
1172
4553228
1018
Mas, sim,
75:54
like to monitor things in a scientific way, like that.
1173
4554246
2820
gosto de monitorar as coisas de forma científica, assim.
75:57
So it tells me the temperature and the humidity and I'm just fascinated by it.
1174
4557066
5005
Então ele me diz a temperatura e a umidade e estou fascinado por isso.
76:02
And it sounds like an odd thing to to want as a present, but I do like it.
1175
4562071
4704
E parece estranho querer isso de presente, mas eu gosto.
76:06
I don't think it is odd because obviously they manufacture
1176
4566775
3704
Não acho estranho porque obviamente eles fabricam
76:10
those particular devices for people to use in their homes.
1177
4570479
2986
esses dispositivos específicos para as pessoas usarem em suas casas.
76:13
So I think a lot of people are interested, especially if they have a room,
1178
4573715
4121
Então eu acho que muitas pessoas estão interessadas, principalmente se tiverem um quarto,
76:17
maybe they need to keep the temperature at a certain level
1179
4577920
3837
talvez precisem manter a temperatura em um determinado nível
76:21
or maybe if certainly when it when the winter comes, because as you said
1180
4581840
5139
ou talvez com certeza quando chegar o inverno, porque como você disse
76:27
quite often the the water pipes
1181
4587062
3003
muitas vezes os canos de água
76:30
might freeze up and sometimes they will burst and you won't know.
1182
4590148
4505
podem congelem e às vezes eles explodem e você não saberá.
76:34
And then when you do find out it's too late because your house is flooded.
1183
4594836
5105
E então, quando você descobre, é tarde demais porque sua casa está inundada.
76:40
So maybe a certain room in the house you can keep,
1184
4600025
3520
Então talvez você possa manter um determinado cômodo da casa,
76:43
you can monitor the temperature all time.
1185
4603628
2903
você pode monitorar a temperatura o tempo todo.
76:46
Giovanni has one of these.
1186
4606531
2486
Giovanni tem um desses.
76:49
Yeah,
1187
4609017
1318
Sim,
76:50
but I only have one separate unit.
1188
4610335
3153
mas só tenho uma unidade separada.
76:53
Well, yes, my the last one I had before that broke probably about three years ago.
1189
4613638
5589
Bem, sim, meu último que tive antes quebrou provavelmente há cerca de três anos.
76:59
It only had one unit,
1190
4619227
4238
Só tinha uma unidade,
77:03
but this one's got three.
1191
4623548
1702
mas esta tem três.
77:05
So Mr.
1192
4625250
567
77:05
Duncan did a good job, didn't he?
1193
4625817
3253
Então o Sr.
Duncan fez um bom trabalho, não foi?
77:09
It took me a long time to find that, by the way.
1194
4629154
3003
A propósito, demorei muito para descobrir isso.
77:12
Yes. And it works perfectly.
1195
4632340
2987
Sim. E funciona perfeitamente.
77:15
It even connects to
1196
4635360
3003
Ele até se conecta à
77:18
the time it adjusts the time automatically.
1197
4638396
3971
hora e ajusta a hora automaticamente.
77:22
So it was very little setting up to do.
1198
4642450
2786
Então foi muito pouca configuração para fazer.
77:25
Of course, as these devices come out, new ones,
1199
4645236
3003
É claro que à medida que esses dispositivos são lançados, novos,
77:28
they become easier to use.
1200
4648239
3270
eles se tornam mais fáceis de usar.
77:31
So I won't, I won't for I don't know how much that cost.
1201
4651593
2702
Então não vou, não vou porque não sei quanto isso custou.
77:34
Looks very expensive, Mr. Duncan, but thank you very much
1202
4654295
3971
Parece muito caro, Sr. Duncan, mas muito obrigado
77:38
and I'll always know what temperature it is.
1203
4658349
2987
e sempre saberei qual é a temperatura.
77:41
I should have brought it down.
1204
4661369
1001
Eu deveria ter derrubado isso.
77:42
I could have showed you what temperature it is in all different parts.
1205
4662370
2686
Eu poderia ter mostrado qual é a temperatura em todas as partes diferentes.
77:45
I would say you you are worth it, Mr. Steve.
1206
4665056
3420
Eu diria que você vale a pena, Sr. Steve.
77:48
Definitely. You're right. I am.
1207
4668726
3003
Definitivamente. Você tem razão. Eu sou.
77:51
Christina says Christina makes a very good point.
1208
4671746
3854
Christina diz que Christina tem um argumento muito bom.
77:55
You're all of your gifts are technological.
1209
4675683
3404
Todos os seus dons são tecnológicos.
77:59
Yes. Yes.
1210
4679170
834
Sim. Sim.
78:00
So I have I have some technology for Mr.
1211
4680004
2786
Então eu tenho alguma tecnologia para o Sr.
78:02
Steve, for my studio, my lovely new wireless microphones.
1212
4682790
5356
Steve, para meu estúdio, meus lindos novos microfones sem fio. Na
78:08
I actually used one of those yesterday to record my New Year's
1213
4688229
4888
verdade, usei um desses ontem para gravar minha mensagem de Ano Novo
78:13
Eve message, which is available on my YouTube channel right now.
1214
4693201
4838
, que está disponível no meu canal do YouTube agora.
78:18
And I bought Mr.
1215
4698122
2252
E também comprei para o Sr.
78:20
Steve some technology as well to help with his WiFi connection so he doesn't have to use it anymore.
1216
4700374
7141
Steve alguma tecnologia para ajudar com sua conexão WiFi, para que ele não precise mais usá-la.
78:27
And also so he knows how warm it is
1217
4707598
4488
E também para saber como faz calor
78:32
in SAT Marino has
1218
4712169
2419
no SAT. Marino recebeu
78:34
from her father an old humidity gauge.
1219
4714588
4421
do pai um velho medidor de umidade.
78:39
okay. Yes.
1220
4719093
2853
OK. Sim.
78:41
Because I've got one.
1221
4721946
1318
Porque eu tenho um.
78:43
I maybe I'll show that in a future lesson,
1222
4723264
3370
Talvez mostre isso em uma lição futura,
78:46
but I have an old style.
1223
4726717
2719
mas tenho um estilo antigo.
78:49
My my father had one.
1224
4729436
1836
Meu meu pai tinha um.
78:51
He was hung it up in in the hallway.
1225
4731272
3453
Ele estava pendurado no corredor.
78:54
And it's an old analogue gauge
1226
4734808
4088
E é um medidor analógico antigo
78:58
and it shows you the pressure on what the weather's going to be in the humidity, in the temperature,
1227
4738979
4822
e mostra a pressão sobre como estará o tempo na umidade, na temperatura,
79:03
and you can give it a little tap and the needle moves and I'll show you which direction.
1228
4743867
4722
e você pode dar um tapinha nele e a agulha se move e eu vou te mostrar em que direção.
79:08
Yeah, Old fashioned barometer.
1229
4748672
2186
Sim, barômetro antiquado.
79:10
I'm old fashioned.
1230
4750858
1685
Eu sou antiquado.
79:12
That's the word, Mr.
1231
4752543
1468
Essa é a palavra, Sr.
79:14
Duncan, And it has a humidity gauge in it as well.
1232
4754011
2969
Duncan, e também tem um medidor de umidade.
79:16
And it's been working for 60 years and it will probably go on working forever,
1233
4756980
5890
E está funcionando há 60 anos e provavelmente continuará funcionando para sempre,
79:22
whereas these electronic ones, probably in two or three years, it'll break and I'll have to buy a new one.
1234
4762953
5772
enquanto esses eletrônicos, provavelmente daqui a dois ou três anos, vão quebrar e terei que comprar um novo.
79:28
It certainly is a very scientific device,
1235
4768809
3136
Certamente é um dispositivo muito científico,
79:31
but but many houses used to have them.
1236
4771945
3003
mas muitas casas costumavam tê-los.
79:35
So I remember growing up in the seventies and lots of houses did have these large barometers
1237
4775065
6323
Então, eu me lembro de ter crescido nos anos setenta e muitas casas tinham esses grandes barômetros
79:41
hanging on the walls normally in the hallway,
1238
4781455
3003
pendurados nas paredes, normalmente no corredor,
79:44
so they would know whether to take their umbrella with them to work
1239
4784641
5739
para que eles soubessem se deveriam levar o guarda-chuva para o trabalho
79:50
Exactly.
1240
4790464
834
.
79:51
And these will go on forever.
1241
4791298
3003
E isso durará para sempre.
79:54
So I look forward to sharing with you
1242
4794367
4688
Portanto, estou ansioso para compartilhar com vocês as
79:59
temperatures around where we live.
1243
4799139
2986
temperaturas em torno de onde moramos.
80:02
Of course, this year has been a busy year, hasn't it, Steve?
1244
4802159
5138
É claro que este ano foi muito movimentado, não foi, Steve?
80:07
Something else happened, didn't it?
1245
4807297
2853
Algo mais aconteceu, não foi?
80:10
Something? yes, of course.
1246
4810150
2152
Algo? sim claro.
80:12
Something else. I'm not quite sure what it was.
1247
4812302
3437
Algo mais. Não tenho certeza do que foi. O
80:15
What was it, Mr. Woolsey?
1248
4815805
1335
que foi, Sr. Woolsey?
80:17
What did we do this year? No.
1249
4817140
2569
O que fizemos este ano? Não.
80:19
Did we do something this year?
1250
4819709
2186
Fizemos alguma coisa este ano?
80:21
We did do something, didn't we.
1251
4821895
1501
Fizemos alguma coisa, não foi?
80:23
What was it?
1252
4823396
2052
O que foi isso? O
80:25
What was it, Mr.
1253
4825448
768
que foi, Sr.
80:26
Duncan? I don't know.
1254
4826216
1201
Duncan? Não sei.
80:27
I can't remember now.
1255
4827417
2953
Não consigo me lembrar agora.
80:30
I think my brain has almost erased it.
1256
4830370
3053
Acho que meu cérebro quase apagou.
80:33
Complete doing on my finger.
1257
4833423
1651
Complete fazendo no meu dedo.
80:35
So we don't know. We did do something else this year.
1258
4835074
3003
Então não sabemos. Fizemos outra coisa este ano.
80:38
So we decide it to
1259
4838127
3821
Então decidimos dar
80:41
to to tie the knot, to get
1260
4841965
4571
o nó, nos
80:46
hitched, to
1261
4846619
3337
casar, nos
80:50
become
1262
4850039
2169
tornar
80:52
legal, as it were.
1263
4852292
2435
legais, por assim dizer.
80:54
So. So that's what we did.
1264
4854727
1669
Então. Então foi isso que fizemos.
80:56
We we did it the day before my birthday.
1265
4856396
2552
Fizemos isso um dia antes do meu aniversário.
80:58
So whenever it is birthday, we know the day before
1266
4858948
3987
Então, sempre que é aniversário, sabemos que o dia anterior
81:02
will be the anniversary of this thing being put onto my finger.
1267
4862935
5089
será o aniversário dessa coisa que foi colocada no meu dedo.
81:08
And to be honest, I can't get it off.
1268
4868107
2720
E para ser honesto, não consigo tirá-lo.
81:10
I think Mr.
1269
4870827
634
Acho que o Sr.
81:11
Steve has glued it onto my finger so I can't escape.
1270
4871461
4087
Steve colou no meu dedo para que eu não possa escapar.
81:15
How many years is it, Mr. Duncan? 34.
1271
4875631
2469
Quantos anos se passaram, Sr. Duncan? 34.
81:18
34 years.
1272
4878100
1552
34 anos. É
81:19
That's it.
1273
4879652
3820
isso.
81:23
I don't like wearing a ring.
1274
4883556
3220
Eu não gosto de usar anel.
81:26
It annoys me.
1275
4886859
1852
Isso me irrita.
81:28
But then I've never liked any jewellery I can because I must have very sensitive skin.
1276
4888711
5038
Mas nunca gostei de nenhuma joia porque devo ter a pele muito sensível.
81:33
Mr. Duncan. Such a sensitive song
1277
4893749
3437
Sr. Duncan. Uma música tão sensível
81:37
that I could, you know, necklaces, bracelets, rings, even a watch.
1278
4897269
4221
que eu poderia, sabe, colares, pulseiras, anéis, até um relógio.
81:41
I don't even like wearing a watch.
1279
4901490
1502
Eu nem gosto de usar relógio.
81:42
I'm always aware of it.
1280
4902992
2702
Estou sempre ciente disso.
81:45
I don't know why, but that's just me.
1281
4905778
1835
Não sei por que, mas sou só eu.
81:47
But I'll wear it for you, Mr.
1282
4907613
1802
Mas vou usá-lo para você, Sr.
81:49
Duncan. Yes, that's nice.
1283
4909415
2152
Duncan. Sim, isso é legal.
81:51
So we did that in August, and that was that was fun as well.
1284
4911567
4738
Então fizemos isso em agosto e foi divertido também.
81:56
It was quite a good time.
1285
4916305
1084
Foi um tempo muito bom.
81:57
We had an interesting time with that.
1286
4917389
3787
Tivemos um momento interessante com isso.
82:01
We also
1287
4921260
2169
Nós também,
82:03
well, I did we kind of did it together,
1288
4923429
3053
bem, eu fiz isso juntos,
82:06
but I did this thing on my own, if that makes sense.
1289
4926482
4654
mas eu fiz isso sozinho, se isso faz sentido.
82:11
We went to London because Steve had an important meeting
1290
4931220
3820
Fomos para Londres porque Steve tinha uma reunião importante
82:15
and I decided to go off on my own and.
1291
4935040
3987
e eu decidi ir sozinho e. Na
82:19
I actually made a lesson in London
1292
4939027
5372
verdade, fiz uma aula em Londres
82:24
and I have a feeling there might be lots of people who've never actually seen this lesson.
1293
4944483
5022
e tenho a sensação de que pode haver muitas pessoas que nunca viram essa aula.
82:29
But I did make a lesson where I was walking around London, I was doing lots of things.
1294
4949588
5906
Mas eu fiz uma aula em que andava por Londres, fazia muitas coisas.
82:35
In fact, you might see it playing in the background now.
1295
4955494
3637
Na verdade, você pode vê-lo tocando em segundo plano agora.
82:39
So there it was, the video that I made in London.
1296
4959214
4922
Então aí estava o vídeo que fiz em Londres.
82:44
I think it was around.
1297
4964219
1535
Eu acho que estava por aí.
82:45
When was it? Steve Around September.
1298
4965754
3103
Quando foi isso? Steve por volta de setembro.
82:48
It would have been September, yes,
1299
4968940
3838
Teria sido setembro, sim,
82:52
absolutely.
1300
4972861
817
com certeza.
82:53
It would have been September.
1301
4973678
1018
Teria sido setembro.
82:54
Mr. Duncan So I did some filming around London.
1302
4974696
3470
Sr. Duncan Então eu fiz algumas filmagens em Londres.
82:58
I have to say it was rather interesting.
1303
4978166
2436
Devo dizer que foi bastante interessante.
83:00
No, I was well, I was worried about doing it.
1304
4980602
3670
Não, eu estava bem, fiquei preocupado em fazer isso.
83:04
But I have to say, once I arrived in London and I started filming, I felt quite relaxed.
1305
4984356
6473
Mas devo dizer que quando cheguei a Londres e comecei a filmar, senti-me bastante relaxado.
83:10
In fact, you might see in a moment just how relaxed I was because I was doing some filming.
1306
4990829
7240
Na verdade, você poderá ver em um momento o quão relaxado eu estava porque estava filmando.
83:18
I went to Trafalgar Square and also here
1307
4998153
3670
Fui à Trafalgar Square e também aqui
83:21
in Piccadilly Circus,
1308
5001906
2970
no Piccadilly Circus,
83:24
one of the busiest areas in London.
1309
5004876
3720
uma das áreas mais movimentadas de Londres.
83:28
So this is where I was doing some of my filming.
1310
5008680
4071
Então foi aqui que eu estava fazendo algumas das minhas filmagens.
83:32
You might even see me in a few moments appearing on the screen.
1311
5012817
4989
Você pode até me ver em alguns momentos aparecendo na tela.
83:37
If we wait long enough.
1312
5017889
2736
Se esperarmos o suficiente.
83:40
And I have to say, it's been many years since I went to London.
1313
5020625
4421
E devo dizer que já se passaram muitos anos desde que fui para Londres.
83:45
And I did I did start to not
1314
5025129
3337
E comecei a não
83:48
the thought of going to London,
1315
5028550
2452
pensar em ir para Londres,
83:51
but in fact, I have to say I did enjoy it.
1316
5031002
4605
mas na verdade, devo dizer que gostei.
83:55
And there I am right there in Piccadilly Circus.
1317
5035690
2986
E lá estou eu, em Piccadilly Circus.
83:58
And I did have a good time. I have to say. I enjoyed it.
1318
5038776
3003
E eu me diverti. Tenho que dizer. Eu gostei.
84:01
And I would love this is what I would love to do, Steve.
1319
5041829
3487
E eu adoraria que isso fosse o que eu adoraria fazer, Steve.
84:05
I would love if we could go there
1320
5045316
3337
Eu adoraria se pudéssemos ir
84:08
together
1321
5048736
1852
juntos
84:10
and do maybe a live stream from London.
1322
5050588
4488
e talvez fazer uma transmissão ao vivo de Londres.
84:15
What do you think?
1323
5055159
1852
O que você acha?
84:17
Yes, well, why not, Mr.
1324
5057011
2102
Sim, bem, por que não, Sr.
84:19
Duncan?
1325
5059113
1135
Duncan?
84:20
You know, you can do a live stream wherever you like.
1326
5060248
3003
Você sabe, você pode fazer uma transmissão ao vivo onde quiser.
84:23
You did do did you do one?
1327
5063351
1368
Você fez, você fez um?
84:24
You did a livestream, didn't you, while you were?
1328
5064719
2068
Você fez uma transmissão ao vivo, não foi, enquanto estava?
84:26
I did.
1329
5066787
484
Eu fiz.
84:27
I did a livestream from outside the Houses
1330
5067271
3754
Fiz uma transmissão ao vivo do lado de fora das Casas
84:31
of Parliament across from Westminster Bridge.
1331
5071025
3503
do Parlamento, em frente à Ponte de Westminster.
84:34
That's right. It.
1332
5074528
3003
Isso mesmo. Isto.
84:37
But yes, by the way, Lewis is saved up
1333
5077715
3904
Mas sim, a propósito, Lewis está economizado
84:41
or is saving up for a potential meet up this year?
1334
5081619
4838
ou está economizando para um possível encontro este ano?
84:46
so we've got to do it now
1335
5086540
2553
então temos que fazer isso agora
84:49
because
1336
5089176
1669
porque
84:50
Lewis's already saved up for it, so.
1337
5090845
3003
Lewis já economizou para isso, então.
84:53
My goodness.
1338
5093914
1552
Meu Deus.
84:55
So wherever it may be, we're not sure it might be London,
1339
5095466
4871
Então, onde quer que seja, não temos certeza se pode ser Londres,
85:00
although we're not very keen on that, are we.
1340
5100421
3003
embora não estejamos muito interessados ​​nisso, não é?
85:03
Because, because for us it won't be a break.
1341
5103574
3487
Porque, porque para nós não será uma pausa.
85:07
So I think it would be lovely if it was a break for everyone, a change of scenery.
1342
5107144
5022
Então eu acho que seria ótimo se fosse uma pausa para todos, uma mudança de cenário.
85:12
So at the moment we have thought of a couple of places.
1343
5112249
3120
Então, no momento, pensamos em alguns lugares.
85:15
We're not going to say where just yet because it might cause some confusion.
1344
5115369
4771
Não vamos dizer onde ainda porque pode causar alguma confusão.
85:20
So we don't want people booking tickets just yet.
1345
5120224
4571
Portanto, não queremos que as pessoas reservem ingressos ainda.
85:24
So we decided, but as soon as we know
1346
5124878
3754
Então decidimos, mas assim que soubermos
85:28
we will let you know as well on the live chat.
1347
5128715
3838
avisaremos você também no chat ao vivo.
85:32
So don't worry about here and I know it's going to be exciting.
1348
5132553
7057
Então não se preocupe por aqui e eu sei que vai ser emocionante.
85:39
I think the whole year will revolve around this.
1349
5139610
4137
Acho que o ano inteiro vai girar em torno disso.
85:43
Maybe we could go to several countries. I don't know.
1350
5143830
2286
Talvez pudéssemos ir a vários países. Não sei.
85:46
Maybe maybe one, maybe two, maybe two more.
1351
5146116
3003
Talvez talvez um, talvez dois, talvez mais dois.
85:49
I'm not sure about that.
1352
5149136
2319
Não tenho certeza sobre isso.
85:51
But yes, they will.
1353
5151538
2152
Mas sim, eles vão.
85:53
I think it'll probably have to be within Europe. Yes.
1354
5153690
4338
Acho que provavelmente terá que ser dentro da Europa. Sim.
85:58
At least this time
1355
5158111
2620
Pelo menos desta vez
86:00
we may get further afield in in in the future.
1356
5160731
2836
poderemos ir mais longe no futuro.
86:03
But yeah, it's going to be very exciting.
1357
5163567
4754
Mas sim, vai ser muito emocionante.
86:08
And wherever we are, we will do a live stream
1358
5168405
3487
E onde quer que estejamos faremos uma transmissão ao vivo
86:11
and there will be lots of excitement.
1359
5171975
2369
e vai rolar muita emoção.
86:14
Somebody mentioned earlier that that we took the English weather with us to Paris.
1360
5174344
4805
Alguém mencionou anteriormente que levamos o clima inglês conosco para Paris.
86:19
I can't remember who said that.
1361
5179149
1318
Não me lembro quem disse isso.
86:20
That was quite a funny comment to make.
1362
5180467
3670
Esse foi um comentário muito engraçado de se fazer.
86:24
It was a bit like that because, well, it started raining
1363
5184220
3838
Foi um pouco assim porque, bom, começou a chover
86:28
and then when the live stream started, suddenly the sun came out and it was lovely.
1364
5188058
4854
e aí quando a transmissão ao vivo começou, de repente o sol apareceu e foi lindo.
86:32
So it was very strange.
1365
5192912
2186
Então foi muito estranho.
86:35
by the way, can I just wish your sister
1366
5195098
3487
a propósito, posso apenas desejar
86:38
happy birthday for tomorrow?
1367
5198668
2019
feliz aniversário para sua irmã amanhã?
86:40
And this is quite incredible.
1368
5200687
1818
E isso é incrível.
86:42
Your sister has her birthday on the 1st of January and we're going over tomorrow.
1369
5202505
6540
Sua irmã faz aniversário no dia 1º de janeiro e vamos lá amanhã.
86:49
We're going over to see Mr. Stevens sister only
1370
5209045
4822
Vamos ver a irmã do Sr. Stevens, só
86:53
we are. Yes.
1371
5213950
1068
nós. Sim.
86:55
It's a special age. We won't say what it is.
1372
5215018
2219
É uma idade especial. Não diremos o que é.
86:57
No, I say it's a round number.
1373
5217237
4220
Não, eu digo que é um número redondo.
87:01
By the way, I must have a yes. It yeah.
1374
5221541
2369
A propósito, devo ter um sim. Sim, sim.
87:03
We've been together 34 years and we decided
1375
5223910
3687
Estamos juntos há 34 anos e decidimos
87:07
that we would finally
1376
5227680
2770
que finalmente
87:10
get to tie the knot.
1377
5230450
2719
conseguiríamos nos casar.
87:13
So. Yep.
1378
5233169
551
87:13
Thanks for asking,
1379
5233720
2986
Então. Sim.
Obrigado por perguntar,
87:16
but yes.
1380
5236956
1201
mas sim.
87:18
hello. From China.
1381
5238157
901
olá. Da China.
87:19
We've got somebody watching us from China. Mr. Duncan.
1382
5239058
2269
Temos alguém nos observando da China. Sr. Duncan.
87:21
That's very rare because we know it's difficult for you to
1383
5241327
3003
Isso é muito raro porque sabemos que é difícil para você
87:24
to break out so to speak.
1384
5244480
3003
sair, por assim dizer.
87:27
Yes. And get and get to see us. So.
1385
5247483
3570
Sim. E venha nos ver. Então.
87:31
Hi. Hello. Hello. A big niggle to you.
1386
5251204
3236
Oi. Olá. Olá. Uma grande chatice para você.
87:34
And I suppose you have already
1387
5254440
3487
E suponho que você já
87:37
had your New Year's celebrations as well.
1388
5257927
3687
tenha comemorado o Ano Novo também.
87:41
So I would imagine it's already 2024 in China.
1389
5261614
5072
Então eu imagino que já estamos em 2024 na China.
87:46
It's not here yet.
1390
5266886
1351
Ainda não está aqui.
87:48
We have to wait a few more hours before we can have our new year.
1391
5268237
4171
Temos que esperar mais algumas horas antes de podermos ter nosso novo ano.
87:52
But congratulations.
1392
5272408
2035
Mas parabéns.
87:54
And yes, I hope you enjoy today's live stream.
1393
5274443
4004
E sim, espero que você goste da transmissão ao vivo de hoje.
87:58
Watching from China, a place that I know quite well because I used to live there.
1394
5278447
6223
Assistindo da China, um lugar que conheço muito bem porque morei lá.
88:04
Your sister gave us
1395
5284737
2969
Sua irmã nos deu
88:07
the most amazing card and I didn't show it last week.
1396
5287706
4421
um cartão incrível e eu não mostrei na semana passada.
88:12
So I'm going to put things right now,
1397
5292211
3170
Então, vou colocar as coisas agora,
88:15
and this is this is a lovely Christmas card.
1398
5295447
3003
e este é um lindo cartão de Natal.
88:18
And if you look at it, it's three dimensional.
1399
5298567
2503
E se você olhar, é tridimensional.
88:21
I've never seen a card like this before.
1400
5301070
4838
Nunca vi um cartão como este antes.
88:25
Isn't that amazing?
1401
5305974
1202
Não é incrível?
88:27
I know a beautiful card.
1402
5307176
3153
Conheço um lindo cartão.
88:30
And if you open it, it turns into a three dimensional picture.
1403
5310546
5739
E se você abri-lo, ele se transforma em uma imagem tridimensional.
88:36
So you can actually look at the picture and you can go into it.
1404
5316368
5589
Então você pode realmente olhar para a foto e entrar nela.
88:42
So as I move my camera around,
1405
5322040
2520
Então, conforme movo minha câmera,
88:44
you can see that it's actually three dimensional.
1406
5324560
3570
você pode ver que ela é realmente tridimensional.
88:48
Isn't that wonderful?
1407
5328180
1835
Não é maravilhoso?
88:50
So can I say thank you to Janice for your lovely Christmas card?
1408
5330015
4605
Então, posso agradecer a Janice pelo seu lindo cartão de Natal?
88:54
Absolutely amazing.
1409
5334686
1151
Absolutamente surpreendente.
88:55
I think it's one of the the most unusual Christmas cards I've ever received, if I was honest with you.
1410
5335837
5856
Acho que é um dos cartões de Natal mais incomuns que já recebi, para ser sincero com você.
89:01
Yeah, because it seems like a normal card when you when you get it and then it suddenly springs open,
1411
5341777
6606
Sim, porque parece um cartão normal quando você o pega e de repente ele se abre,
89:08
as you say, into this three dimensional
1412
5348467
3186
como você diz, nesta
89:11
form,
1413
5351736
2036
forma tridimensional,
89:13
which is.
1414
5353772
1234
que é.
89:15
Yeah, very beautiful.
1415
5355006
1202
Sim, muito bonito.
89:16
In fact, we did receive quite a few Christmas cards and we did show them last Monday.
1416
5356208
5605
Na verdade, recebemos alguns cartões de Natal e os mostramos na segunda-feira passada.
89:21
So if you didn't see last Monday's live stream
1417
5361813
4705
Então, se você não viu a transmissão ao vivo da segunda-feira passada,
89:26
sorry, last Sunday, last Sunday, which was Christmas Eve,
1418
5366701
4054
desculpe, domingo passado, domingo passado, que foi véspera de Natal,
89:30
we did show many of our Christmas cards just case
1419
5370839
4271
mostramos muitos de nossos cartões de Natal caso
89:35
you did not see it.
1420
5375193
2820
você não tenha visto.
89:38
Wonderful.
1421
5378013
967
89:38
And I'm looking forward tomorrow to seeing your sister and helping her
1422
5378980
4538
Maravilhoso.
E estou ansioso para ver sua irmã amanhã e ajudá-la a
89:43
celebrate birthday on January the first.
1423
5383585
3370
comemorar seu aniversário no dia primeiro de janeiro.
89:46
Imagine that.
1424
5386955
1284
Imagine isso.
89:48
And I think that's three.
1425
5388239
1018
E eu acho que são três.
89:49
Is that the reason why her name is Jan?
1426
5389257
3003
É por isso que o nome dela é Jan?
89:52
Yeah, I think so.
1427
5392410
2669
Sim, acho que sim.
89:55
nice. Yes.
1428
5395079
2636
legal. Sim.
89:57
Yeah, exactly that. That is the reason.
1429
5397715
1802
Sim, exatamente isso. Essa é a razão.
89:59
I think it's like my older sister.
1430
5399517
1752
Acho que é como minha irmã mais velha.
90:01
My older sister is
1431
5401269
3186
Minha irmã mais velha se
90:04
called April.
1432
5404539
1952
chama April.
90:06
Can you guess when she was born?
1433
5406491
5155
Você consegue adivinhar quando ela nasceu?
90:11
Yes. And only certain names aren't
1434
5411729
2886
Sim. E apenas alguns nomes não são
90:14
that the same or very similar to the months?
1435
5414615
6090
iguais ou muito parecidos com os meses?
90:20
I don't think this one.
1436
5420788
1235
Eu não acho que este.
90:22
I don't know. Maybe August. You could be Augustus.
1437
5422023
3303
Não sei. Talvez agosto. Você poderia ser Augusto.
90:25
Yes, you could be Augustus, couldn't you?
1438
5425359
2420
Sim, você poderia ser Augusto, não poderia?
90:27
A nice Roman name may or may just.
1439
5427779
4738
Um belo nome romano pode ou pode apenas. Já
90:32
We've had Jan.
1440
5432517
1801
tivemos janeiro.
90:34
It's the one for February.
1441
5434318
1352
É o de fevereiro.
90:35
No, this should be.
1442
5435670
2168
Não, isso deveria ser.
90:37
No, I don't think there's any names that match any of the other name for. Yes.
1443
5437838
6557
Não, não acho que haja nomes que correspondam a qualquer outro nome. Sim.
90:44
We've got Janice for Jan March.
1444
5444495
3303
Temos Janice para janeiro de março.
90:47
She's the one from March April.
1445
5447815
2302
Ela é aquela de março abril.
90:50
April, May.
1446
5450117
4738
Abril Maio.
90:54
Augustus may be.
1447
5454939
2252
Augusto pode ser.
90:57
That's not a popular name these days, is it.
1448
5457191
2603
Esse não é um nome popular hoje em dia, não é?
90:59
I always think of Willy Wonka and the Chocolate Factory
1449
5459794
4471
Sempre penso em Willy Wonka e na Fábrica de Chocolate
91:04
because Augustus was the I think he was the fat kid
1450
5464265
4454
porque o Augustus era o garoto gordo
91:08
who ended up falling into the chocolate machine
1451
5468786
2819
que acabou caindo na máquina de chocolate
91:11
and he gets stuck in the chocolate machine.
1452
5471605
3003
e ficou preso na máquina de chocolate.
91:14
I think that's him, isn't it, Augustus Gloom or something like that.
1453
5474608
3988
Acho que é ele, não é, Augustus Gloom ou algo parecido.
91:18
I've never known anybody called Augustus.
1454
5478596
2519
Nunca conheci ninguém chamado Augustus.
91:21
Maybe it maybe it's popular in Italy. I don't know.
1455
5481115
5422
Talvez seja popular na Itália. Não sei.
91:26
It may.
1456
5486620
617
Pode.
91:27
It may be.
1457
5487237
1168
Pode ser.
91:28
Maybe.
1458
5488405
517
91:28
Maybe somebody could tell us.
1459
5488922
4722
Talvez.
Talvez alguém possa nos contar.
91:33
Maybe Christine, You could tell us or Francesca.
1460
5493727
2853
Talvez Christine, você poderia nos contar ou Francesca.
91:36
I think so. Or
1461
5496580
4121
Eu penso que sim. Ou
91:40
anyone who is watching is my brain's going.
1462
5500768
2886
qualquer um que esteja assistindo meu cérebro está funcionando.
91:43
My brain's getting fried.
1463
5503654
2352
Meu cérebro está ficando frito.
91:46
Giovanni could tell us whether Augustus had a popularity.
1464
5506006
3971
Giovanni poderia nos dizer se Augusto tinha popularidade.
91:50
I suppose if your name was Jesus, that would definitely be associated with.
1465
5510177
4137
Suponho que se o seu nome fosse Jesus, isso definitivamente estaria associado.
91:54
With December.
1466
5514398
1468
Com dezembro.
91:55
Yeah, Well, you might be surprised that it is actually very popular name in certain parts of the world.
1467
5515866
5722
Sim, bem, você pode se surpreender ao saber que é um nome muito popular em certas partes do mundo.
92:01
Yes, the name Jesus.
1468
5521588
2286
Sim, o nome Jesus.
92:03
Or sometimes I think it's Hassocks as well.
1469
5523874
2786
Ou às vezes acho que é Hassocks também.
92:06
Some people use that particular phrase, but yeah.
1470
5526660
3270
Algumas pessoas usam essa frase específica, mas sim.
92:09
Yeah. Yes it it is.
1471
5529930
1234
Sim. Sim, é.
92:11
There are many, many Jesus
1472
5531164
3337
Existem muitas, muitas
92:14
named people around the world.
1473
5534584
3337
pessoas nomeadas por Jesus em todo o mundo.
92:18
Steve, we are going to take one last
1474
5538004
3754
Steve, vamos dar uma última
92:21
look at the safari park that we visited this year.
1475
5541758
4655
olhada no parque safari que visitamos este ano.
92:26
And then we are going to talk about New Year's.
1476
5546496
2970
E então vamos falar sobre o Ano Novo.
92:29
Yes, we want to know what your resolutions are, so get ready to put them on the live chat.
1477
5549466
4354
Sim, queremos saber quais são suas resoluções, então prepare-se para colocá-las no chat ao vivo.
92:33
Get ready and we will hold you to them.
1478
5553837
4004
Prepare-se e nós o prenderemos a eles.
92:37
So what are your New Year's resolutions?
1479
5557924
2669
Então, quais são as suas resoluções de ano novo?
92:40
What are your plans?
1480
5560593
1469
Quais são seus planos?
92:42
We will show you some of ours and you can show us
1481
5562062
3453
Mostraremos alguns dos nossos e você poderá nos mostrar
92:45
some of yours.
1482
5565632
2402
alguns dos seus.
95:21
There it was.
1483
5721153
1351
Lá estava.
95:22
And we had a great time.
1484
5722504
1852
E nos divertimos muito.
95:24
West Midlands Safari Park is the name of the place.
1485
5724356
5589
West Midlands Safari Park é o nome do lugar.
95:30
That's what it's called.
1486
5730028
2136
É assim que é chamado.
95:32
You wait there, Steve.
1487
5732164
4554
Espere aí, Steve.
95:36
They there it.
1488
5736801
1268
Eles estão aí. Sou
95:38
It's just me at the moment.
1489
5738069
1769
só eu no momento.
95:39
Okay, It's okay.
1490
5739838
2969
Ok, está tudo bem.
95:42
That was good.
1491
5742807
701
Isso foi bom.
95:43
Did you like this? Do you enjoy that moment of time?
1492
5743508
2569
Você gostou disso? Você aproveita esse momento?
95:46
For those who are wondering, English addict is with you today, New Year's Eve.
1493
5746077
3971
Para quem está se perguntando, o Viciado em Inglês está com você hoje, véspera de Ano Novo.
95:50
We are alive at the moment for about another 20 minutes.
1494
5750048
4538
Estamos vivos no momento por mais 20 minutos.
95:54
If are celebrating the new year, can I say Happy New Year to you?
1495
5754669
5189
Se estamos comemorando o ano novo, posso dizer Feliz Ano Novo para você?
95:59
I hope you have a super duper
1496
5759858
3003
Espero que você tenha um
96:02
Happy New Year wherever are watching in the world.
1497
5762861
3620
Feliz Ano Novo super incrível em qualquer lugar do mundo que esteja assistindo.
96:06
Of course, we also have here he is.
1498
5766481
3687
Claro, também temos aqui ele.
96:10
You can say you can say something now, Steve,
1499
5770385
5071
Você pode dizer que pode dizer algo agora, Steve,
96:15
honestly, I know I'm back. Yes.
1500
5775540
3887
honestamente, eu sei que estou de volta. Sim.
96:19
Yeah.
1501
5779510
267
96:19
We've already got people putting their New Year's resolutions in
1502
5779777
4655
Sim.
Já temos pessoas colocando suas resoluções de Ano Novo na
96:24
anarchy says My only resolution is that I'm not going to make any resolutions.
1503
5784515
4839
anarquia, dizendo Minha única resolução é não tomar nenhuma resolução.
96:29
That's just. That's a good one.
1504
5789437
2336
Isso é só. Essa é boa.
96:31
I think it is good because,
1505
5791773
3253
Eu acho que é bom porque,
96:35
yeah, I mean, the thing is,
1506
5795109
2302
sim, quero dizer, o problema é que
96:37
you know, lots of people make New Year's resolutions and I've made them over the years.
1507
5797411
4622
muitas pessoas fazem resoluções de Ano Novo e eu as fiz ao longo dos anos.
96:42
But how many of them do actually
1508
5802033
2736
Mas quantos deles realmente
96:44
stick to and this is the problem.
1509
5804769
2185
aderem e este é o problema. Vale
96:46
Is it actually worth making any or not?
1510
5806954
4054
mesmo a pena fazer algum ou não?
96:51
Because unless you're very very
1511
5811092
3787
Porque a menos que você seja muito
96:54
dedicated and very well aware, I'm looking for well motivated.
1512
5814962
4922
dedicado e muito consciente, procuro pessoas bem motivadas.
96:59
Motivated, then probably you will forget about them
1513
5819884
4521
Motivado, provavelmente você os esquecerá
97:04
quite quickly as soon as you go back to work.
1514
5824405
3887
rapidamente assim que voltar ao trabalho.
97:08
And so maybe you could make,
1515
5828376
2702
E então talvez você possa fazer,
97:11
I think, the answer is to make maybe one,
1516
5831078
3821
eu acho, a resposta é fazer talvez um,
97:14
because you can at any time of the year, you can decide you want to do something. Yes.
1517
5834965
5689
porque você pode, em qualquer época do ano, decidir que quer fazer alguma coisa. Sim.
97:20
You don't have to do it now and put that pressure on yourself.
1518
5840738
5138
Você não precisa fazer isso agora e colocar essa pressão sobre si mesmo.
97:25
Maybe you could say one thing
1519
5845960
3186
Talvez você possa dizer algo
97:29
that might be a short term goal because.
1520
5849230
2602
que possa ser uma meta de curto prazo porque.
97:31
That's the trouble with lots of long term goals is that they're difficult to achieve
1521
5851832
4421
O problema de muitos objetivos de longo prazo é que eles são difíceis de alcançar
97:36
because they often require lots of steps in between
1522
5856337
2702
porque muitas vezes exigem muitas etapas intermediárias
97:39
to get to the big that you're after.
1523
5859039
5372
para chegar ao grande objetivo que você deseja.
97:44
And we've discussed, as in
1524
5864495
1401
E discutimos, como nas
97:45
previous run ups and when we've talked
1525
5865896
3003
fases anteriores e quando falamos
97:48
about New Year's resolutions, is that the the bigger
1526
5868899
3820
sobre as resoluções de Ano Novo, que quanto maior
97:52
the goal, probably the more steps you can have to break it down.
1527
5872719
4288
a meta, provavelmente mais passos você terá para quebrá-la.
97:57
It's going to need a lot of planning to get to.
1528
5877007
3003
Vai precisar de muito planejamento para chegar lá.
98:00
But if it's something worthwhile and something you want to do, it is worth doing.
1529
5880244
4321
Mas se for algo que vale a pena e que você deseja fazer, vale a pena fazer.
98:04
Normally what people tend
1530
5884648
2669
Normalmente o que as pessoas tendem
98:07
to do at this time of year, they think of two things.
1531
5887317
3003
a fazer nesta época do ano é pensar em duas coisas.
98:10
They think of their own personal happiness.
1532
5890320
3671
Eles pensam em sua própria felicidade pessoal.
98:14
So maybe something that they are happy with or maybe unhappy with.
1533
5894074
5405
Então, talvez algo com que eles estejam felizes ou talvez insatisfeitos.
98:19
Quite often it's the latter,
1534
5899563
2886
Muitas vezes é a última opção,
98:22
and we often think of things like health.
1535
5902449
3220
e muitas vezes pensamos em coisas como saúde.
98:25
So it's normally things that we are doing
1536
5905736
4187
Então normalmente são coisas que fazemos que
98:30
that we feel are not good for us, things
1537
5910006
3904
achamos que não são boas para nós, coisas que
98:33
we feel that are bad for us, maybe overeating.
1538
5913910
4121
achamos que são ruins para nós, talvez comer demais.
98:38
And let's face it, that's what we do at time of year.
1539
5918098
3120
E convenhamos, é isso que fazemos nesta época do ano.
98:41
I know we have we were we were eating cheese last night, Mr.
1540
5921251
4538
Eu sei que estávamos comendo queijo ontem à noite, o Sr.
98:45
Steve and myself, as this as if cheese was about to vanish from the planet.
1541
5925789
5789
Steve e eu, como se o queijo estivesse prestes a desaparecer do planeta.
98:51
We were we were eating it. It's because it's so lovely.
1542
5931578
3520
Estávamos comendo. É porque é tão adorável.
98:55
But now I realise that I am once again going to have to lose a bit of weight.
1543
5935165
5138
Mas agora percebo que mais uma vez terei que perder um pouco de peso.
99:00
I have put some weight on over the past couple of weeks
1544
5940303
5172
Ganhei algum peso nas últimas semanas
99:05
and now I have to lose it again.
1545
5945558
2336
e agora preciso perdê-lo novamente.
99:07
So we often think of health that we stay very common, for
1546
5947894
4871
Por isso, muitas vezes pensamos em saúde que continuamos a ser muito comuns, pois
99:12
there are certain companies that specialise in helping people lose weight,
1547
5952849
4688
existem certas empresas que se especializam em ajudar as pessoas a perder peso,
99:17
like slimming world for example,
1548
5957620
2720
como a Slimming World, por exemplo,
99:20
is a popular one in the UK and
1549
5960340
3587
é popular no Reino Unido e
99:24
their classes will be full.
1550
5964010
3387
as suas turmas estarão lotadas.
99:27
They must be rubbing hands together in January.
1551
5967480
3453
Eles devem estar esfregando as mãos em janeiro.
99:30
The Health Spa's the Health Clinic gyms, the gyms
1552
5970950
5122
Os Spas de Saúde são os ginásios do Posto de Saúde, os ginásios
99:36
because people suddenly sign up because they want to get healthy.
1553
5976155
4521
porque de repente as pessoas inscrevem-se porque querem ficar saudáveis.
99:40
It's a New Year's resolution.
1554
5980676
1385
É uma resolução de Ano Novo.
99:42
They might say, I want to lose weight, or
1555
5982061
3120
Eles podem dizer: Quero perder peso, ou
99:45
they might say, Well, I'm going on holiday in July.
1556
5985181
3303
podem dizer: Bem, vou sair de férias em julho.
99:48
I want to lose so much weight by then.
1557
5988601
3003
Quero perder muito peso até lá.
99:51
And that's good to have something a goal to reach for.
1558
5991604
4304
E é bom ter algo como uma meta a alcançar.
99:55
And I think that's the thing with New Year's resolutions, it's too easy to be very vague with them.
1559
5995975
5155
E eu acho que é isso que acontece com as resoluções de Ano Novo , é muito fácil ser muito vago com elas.
100:01
And I think you have to be very precise with
1560
6001197
3503
E eu acho que você tem que ser muito preciso
100:04
because they are goals in effect, aren't they? Yes.
1561
6004767
2970
porque são metas em vigor, não é? Sim. As
100:07
New Year's resolution are things you want to achieve their goals, just like in work.
1562
6007737
5088
resoluções de Ano Novo são coisas que você deseja alcançar seus objetivos, assim como no trabalho.
100:12
And you have to be specific
1563
6012908
2870
E você tem que ser específico
100:15
in how you write out
1564
6015778
4388
na forma como escreve
100:20
and you have to say by a
1565
6020249
1501
e tem que dizer que até um
100:21
certain time it has to be quite
1566
6021750
4388
certo momento tem que ser bastante
100:26
precise.
1567
6026222
717
100:26
It's no good just to say, I want to lose weight.
1568
6026939
3003
preciso.
Não adianta apenas dizer que quero perder peso.
100:30
Well, that's not a very achievable goal.
1569
6030176
2969
Bem, esse não é um objetivo muito alcançável.
100:33
How much do you want to lose and by when?
1570
6033145
3470
Quanto você quer perder e até quando?
100:36
And then that focus is it in the mind?
1571
6036699
2752
E então esse foco está na mente?
100:39
I think so.
1572
6039451
634
Eu penso que sim.
100:40
I think you're right. Yes, That is that is a good point.
1573
6040085
3621
Eu acho que você está certo. Sim, esse é um bom ponto.
100:43
So when we think of resolutions, quite often they are personal things,
1574
6043706
4337
Portanto, quando pensamos em resoluções, muitas vezes são coisas pessoais,
100:48
some sort of personal improvement or growth
1575
6048127
4504
algum tipo de melhoria ou crescimento pessoal
100:52
that we want to actually make real during the following year.
1576
6052715
4587
que queremos realmente tornar realidade durante o ano seguinte.
100:57
And I think it is it is a good thing as long as you can actually do it,
1577
6057336
4321
E eu acho que é uma coisa boa, desde que você possa realmente fazer isso,
101:01
as long as you can actually carry that thing out.
1578
6061657
3486
desde que você possa realmente realizar aquilo.
101:05
But quite often, as you know, the best
1579
6065227
2753
Mas muitas vezes, como você sabe, os
101:07
laid plans of mice and men fairly rarely,
1580
6067980
4988
planos mais bem elaborados de ratos e homens raramente,
101:13
rarely come to fruition,
1581
6073051
3437
raramente se concretizam,
101:16
and that's what happens normally this time of year.
1582
6076555
3286
e é isso que acontece normalmente nesta época do ano.
101:19
So I suppose I have a couple of New Year's resolutions that I'm going to share with you.
1583
6079925
5422
Então, suponho que tenho algumas resoluções de Ano Novo que vou compartilhar com vocês.
101:25
One of them,
1584
6085347
2152
Um deles,
101:27
in fact, it's one I've already started acting on,
1585
6087566
3003
na verdade, é um que já comecei a agir,
101:30
and that is not worrying
1586
6090669
3487
e que é não me preocupar
101:34
so much about the things you cannot change.
1587
6094239
6640
tanto com as coisas que você não pode mudar.
101:40
Don't worry about what you can't change.
1588
6100946
3703
Não se preocupe com o que você não pode mudar.
101:44
So this is probably something going to continue from this year into the new year.
1589
6104733
5472
Portanto, isso provavelmente é algo que continuará deste ano até o novo.
101:50
Don't worry about what people think.
1590
6110288
2419
Não se preocupe com o que as pessoas pensam.
101:52
Sometimes we think too much or we overthink
1591
6112707
3971
Às vezes pensamos demais ou pensamos demais
101:56
about what others are thinking about us
1592
6116761
2937
sobre o que os outros pensam de nós
101:59
and sometimes we can be completely wrong about it.
1593
6119698
3003
e às vezes podemos estar completamente errados sobre isso.
102:02
We might think that a person hates us or dislikes us,
1594
6122767
6006
Podemos pensar que uma pessoa nos odeia ou não gosta de nós
102:08
and yet they might, that they might have no opinion whatsoever.
1595
6128857
4204
e, ainda assim, pode pensar que não tem opinião alguma.
102:13
So it is easy to overthink and
1596
6133144
3337
Portanto, é fácil pensar demais e, nos
102:16
have I have, over the past three or four months started to relax more and more
1597
6136564
5522
últimos três ou quatro meses, comecei a relaxar cada vez mais
102:22
to try and and focus on the future
1598
6142170
4538
para tentar me concentrar no futuro,
102:26
instead of letting the past dominate my life.
1599
6146708
4254
em vez de deixar o passado dominar minha vida.
102:30
I'm sure a lot of people are like this. Steve.
1600
6150962
3453
Tenho certeza que muitas pessoas são assim. Steve.
102:34
They are absolutely.
1601
6154499
1101
Eles são absolutamente.
102:35
I think.
1602
6155600
1118
Eu penso.
102:36
I mean, Christina has touched on it and so has Patrick by saying Patrick said my
1603
6156718
6289
Quero dizer, Christina tocou nisso e Patrick também, dizendo que Patrick disse que
102:43
my best resolution is living in moment
1604
6163241
4237
minha melhor resolução é viver o momento em que
102:47
that this is something that I am very bad at.
1605
6167545
3921
sou muito ruim nisso.
102:51
I'm always living up in my head
1606
6171549
3236
Estou sempre vivendo na minha cabeça
102:54
and my imagination is I'm always somewhere else. Mr.
1607
6174869
4388
e minha imaginação é que estou sempre em outro lugar. O Sr.
102:59
Duncan's always complaining that time I'm not in the moment
1608
6179257
3987
Duncan está sempre reclamando que às vezes não estou no momento
103:03
and you know, he's talking to me or we're going for a walk.
1609
6183244
3153
e você sabe, ele está conversando comigo ou vamos dar um passeio.
103:06
But I'm thinking of something else,
1610
6186397
3220
Mas estou pensando em outra coisa,
103:09
something I want to do.
1611
6189700
2720
algo que quero fazer.
103:12
Maybe work may be a tune's going over my head.
1612
6192420
4137
Talvez o trabalho seja uma música passando pela minha cabeça.
103:16
May be a conversation I had with somebody that is making me angry.
1613
6196557
5572
Pode ser uma conversa que tive com alguém que está me deixando com raiva.
103:22
And that's very bad for you living in the moment.
1614
6202196
2970
E isso é muito ruim para você viver o momento.
103:25
If and I know people, I've had friends
1615
6205166
4421
Se e eu conheço pessoas, tive amigos
103:29
and I have got friends who live in the moment.
1616
6209587
4087
e tenho amigos que vivem o momento.
103:33
Absolutely.
1617
6213757
951
Absolutamente.
103:34
I like being around them because it's very refreshing to be with somebody who is noticing things,
1618
6214708
6507
Eu gosto de estar perto deles porque é muito revigorante estar com alguém que está percebendo as coisas,
103:41
who is enjoying life, because you can't you can only enjoy this moment, can't you?
1619
6221215
6940
que está curtindo a vida, porque você não pode, você só pode aproveitar esse momento, não é?
103:48
We've only got this moment like now on this livestream.
1620
6228238
4638
Só temos este momento como agora nesta transmissão ao vivo.
103:52
This is all we've got this is, this is reality.
1621
6232960
3520
Isto é tudo o que temos, isto é, isto é a realidade.
103:56
And if we can't live in it, if we're which is why I like
1622
6236547
3270
E se não podemos viver isso, se estamos, é por isso que gosto de
103:59
being on the live streams, because I can only be in the moment.
1623
6239817
3637
estar nas transmissões ao vivo, porque só posso estar no momento.
104:03
Yes. I cannot be doing anything else or thinking because you'd all notice that I wasn't here.
1624
6243570
6106
Sim. Não posso estar fazendo mais nada ou pensando porque todos vocês perceberiam que eu não estava aqui.
104:09
So I do like the live streams because I can be living.
1625
6249760
3920
Então eu gosto das transmissões ao vivo porque posso estar vivendo.
104:13
I am literally living in this second. Yes.
1626
6253830
3587
Estou literalmente vivendo neste segundo. Sim.
104:17
And I cannot do anything else.
1627
6257501
1635
E não posso fazer mais nada.
104:19
And that then relaxes your mind when you're only focusing on one thing instead of maybe thinking about,
1628
6259136
7090
E isso relaxa sua mente quando você está focado apenas em uma coisa, em vez de talvez pensar,
104:26
I've got to do that tomorrow.
1629
6266310
1868
tenho que fazer isso amanhã.
104:28
there's a tune going over in your head and then you having a conversation
1630
6268178
3470
há uma música passando pela sua cabeça e então você está conversando
104:31
with somebody, somebody else, You an argument with the other day.
1631
6271648
3220
com alguém, outra pessoa, você discutiu com você outro dia.
104:35
You can have two or three or more things going on at the same time
1632
6275018
4888
Você pode ter duas, três ou mais coisas acontecendo ao mesmo tempo
104:39
that creates stress in your head.
1633
6279990
2486
que criam estresse em sua cabeça.
104:42
But if you're doing
1634
6282476
2319
Mas se você estiver fazendo
104:44
just one thing like this livestream
1635
6284795
2485
apenas uma coisa como esta transmissão ao vivo
104:47
now or having a conversation with somebody,
1636
6287280
3003
agora ou conversando com alguém,
104:50
you will automatically relax as long as you're not arguing in that moment
1637
6290350
4588
você relaxará automaticamente, desde que não esteja discutindo naquele momento,
104:55
because you're just focusing on that one thing and all your energy is concentrated on that.
1638
6295021
5306
porque você está apenas se concentrando naquela coisa e toda a sua energia é concentrado nisso.
105:00
So thank you for that, Patrick.
1639
6300327
2052
Então, obrigado por isso, Patrick.
105:02
And and also Beatrice mentioned that this is about
1640
6302379
2986
E também Beatrice mencionou que se trata disso e é isso que é a
105:05
and that is what my resolution is,
1641
6305398
3253
minha resolução,
105:08
is that to live in the moment, to enjoy life
1642
6308735
4604
é que viver o momento, aproveitar a vida
105:13
because of losing friends and losing relatives
1643
6313406
2803
por perder amigos e parentes
105:16
makes you realise that you need to enjoy life
1644
6316209
3654
faz você perceber que precisa aproveitar a vida
105:19
and live in the moment because you don't know how much time you've got left.
1645
6319863
3820
e viver o momento porque você não sabe quanto tempo resta.
105:23
Well, it's it's like the old cliche.
1646
6323766
2336
Bem, é como o velho clichê. A
105:26
Life is short and it is.
1647
6326102
2586
vida é curta e é.
105:28
And you don't want to regret
1648
6328688
2519
E você não quer se arrepender de
105:31
things that you haven't done.
1649
6331291
1735
coisas que não fez.
105:33
Inaki asks, Has someone ever measured
1650
6333026
4838
Inaki pergunta: Alguém já mediu
105:38
how long the average resolution lasts?
1651
6338081
3603
quanto tempo dura uma resolução média?
105:41
Now, if had to guess, I would say
1652
6341768
2786
Agora, se tivesse que adivinhar, eu diria
105:44
for the first two weeks or three weeks of January.
1653
6344554
4654
para as primeiras duas ou três semanas de janeiro.
105:49
So. So I would imagine a lot of people
1654
6349275
2085
Então. Então imagino que muitas pessoas
105:51
give up their resolutions before the end of January
1655
6351360
5356
desistam das suas resoluções antes do final de Janeiro
105:56
and then some might continue for a few weeks,
1656
6356799
4021
e depois algumas poderão continuar durante algumas semanas,
106:00
but then slowly that resolution starts to disappear.
1657
6360903
5055
mas depois lentamente essa resolução começa a desaparecer.
106:06
The things they were doing starts to well,
1658
6366025
2736
As coisas que eles estavam fazendo começaram bem,
106:08
it starts to stop basically.
1659
6368761
3604
basicamente começaram a parar.
106:12
The other thing I want, the other thing I want to do
1660
6372448
2553
A outra coisa que quero, a outra coisa que quero fazer
106:15
is, is stop worrying about things.
1661
6375001
3186
é parar de me preocupar com as coisas.
106:18
I have got no control over.
1662
6378187
3770
Eu não tenho controle sobre isso.
106:22
If you know, control what you can control
1663
6382041
5572
Se saiba, controle o que você pode controlar
106:27
and stop worrying about things you can't control.
1664
6387696
3487
e pare de se preocupar com coisas que você não pode controlar.
106:31
Yes. Like what other people are saying about you
1665
6391267
3003
Sim. Como o que outras pessoas estão dizendo sobre você
106:34
or there are certain things you know, something happens and you don't like it.
1666
6394353
5072
ou há certas coisas que você sabe, algo acontece e você não gosta.
106:39
You can this is maybe some action you can take to change it.
1667
6399508
4171
Você pode, talvez seja alguma ação que você possa tomar para mudar isso.
106:43
But there are lots of things that you can't change like the past.
1668
6403679
3303
Mas há muitas coisas que você não pode mudar como no passado.
106:46
You can't change the past.
1669
6406982
1769
Você não pode mudar o passado.
106:48
The past is the past. It's happened
1670
6408751
2569
Passado é passado. Já aconteceu
106:51
and worrying about it.
1671
6411387
1768
e me preocupo com isso.
106:53
I know it's easy to say, but this is what I want to try
1672
6413155
3637
Eu sei que é fácil dizer, mas é isso que quero tentar
106:56
and achieve is stop worrying what other people think of me.
1673
6416792
3003
e conseguir: parar de me preocupar com o que as outras pessoas pensam de mim.
106:59
I live in the moment and just enjoy life more.
1674
6419978
3838
Eu vivo o momento e simplesmente aproveito mais a vida.
107:03
Well, the one thing that I remember last year,
1675
6423899
3370
Bom, a única coisa que me lembro no ano passado,
107:07
at the end of last year, we made a resolution this year
1676
6427352
3938
no final do ano passado, tomamos uma resolução este ano
107:11
and that was to travel more and experience more things.
1677
6431373
3804
que era viajar mais e vivenciar mais coisas.
107:15
And in a way we have we've done that.
1678
6435177
4154
E de certa forma fizemos isso.
107:19
So, yes, I would like to announce right now that we did
1679
6439414
3504
Então, sim, gostaria de anunciar agora que
107:23
manage to achieve at least one of our resolutions
1680
6443068
3754
conseguimos alcançar pelo menos uma das nossas resoluções
107:26
from last year, which was to see more of the world
1681
6446822
3637
do ano passado, que era ver mais do mundo
107:30
and have our lovely rendezvous with our viewers.
1682
6450542
4655
e ter o nosso adorável encontro com os nossos telespectadores.
107:35
And we are hoping to do the same thing again in 2024.
1683
6455197
5972
E esperamos fazer a mesma coisa novamente em 2024.
107:41
So we will keep you up to date as soon as we know what is happening
1684
6461253
3870
Portanto, manteremos vocês atualizados assim que soubermos o que está acontecendo
107:45
with the 2024 rendezvous.
1685
6465123
6123
com o encontro de 2024.
107:51
Are you excited Now?
1686
6471329
1569
Você está animado agora?
107:52
I have to say my stomach, my tummy is going over and over with excitement.
1687
6472898
5121
Eu tenho que dizer que meu estômago, minha barriga está revirando de excitação.
107:58
I have to say. So we at least we did that.
1688
6478019
3237
Tenho que dizer. Então nós pelo menos fizemos isso.
108:01
We did manage to keep to, to,
1689
6481256
3003
Conseguimos cumprir
108:04
to at least one of our resolutions from this year.
1690
6484259
4237
pelo menos uma de nossas resoluções deste ano.
108:08
And I think I think it's a lot of people do say you've got to be careful.
1691
6488580
4054
E acho que muitas pessoas dizem que é preciso ter cuidado.
108:12
I think as well. We live in the moment. Live in the moment.
1692
6492634
2252
Eu também acho. Vivemos o momento. Viva o momento.
108:14
But you have to you have to plan to a certain extent for the future.
1693
6494886
5389
Mas você precisa planejar até certo ponto o futuro.
108:20
Yes, not Miles in the future.
1694
6500275
2502
Sim, não Miles no futuro.
108:22
There's only I know in business,
1695
6502777
3704
Só eu sei nos negócios,
108:26
they they they it's very difficult to plan,
1696
6506548
3620
é muito difícil planejar,
108:30
you know, anything beyond sort of a few years.
1697
6510235
3503
você sabe, qualquer coisa além de alguns anos.
108:33
It's so many variables, it's almost impossible to plan.
1698
6513805
4104
São tantas variáveis ​​que é quase impossível planejar.
108:37
But you can certainly plan short term things.
1699
6517976
2669
Mas você certamente pode planejar coisas de curto prazo.
108:40
You need to plan some things, otherwise you won't achieve anything.
1700
6520645
4905
Você precisa planejar algumas coisas, caso contrário não conseguirá nada.
108:45
You can't just only live in moment and just enjoy life all the time.
1701
6525550
4821
Você não pode simplesmente viver o momento e aproveitar a vida o tempo todo.
108:50
You have to have some goals, something you want to change, something to work towards.
1702
6530371
6707
Você tem que ter alguns objetivos, algo que queira mudar, algo pelo qual trabalhar.
108:57
But just
1703
6537145
1234
Mas apenas sim
108:58
in yeah, enjoying life, living more in the moment and stop worrying about things
1704
6538379
5322
, aproveitando a vida, vivendo mais o momento e parando de me preocupar com coisas
109:03
that have happened in the past that I can't change. Yes.
1705
6543785
2702
que aconteceram no passado e que não posso mudar. Sim.
109:06
And that I've got no control over.
1706
6546487
2569
E sobre isso não tenho controle.
109:09
Like I got very upset about going to see
1707
6549056
3270
Tipo, eu fiquei muito chateado por ir ver o
109:12
a customer budget before Christmas and I turned up there.
1708
6552326
3153
orçamento de um cliente antes do Natal e fui lá.
109:15
It was a long way to and they weren't there.
1709
6555479
4238
Era um longo caminho e eles não estavam lá.
109:19
They had forgotten I was going.
1710
6559800
1235
Eles tinham esquecido que eu estava indo.
109:21
I got very annoyed and upset about it, but I shouldn't have done because it's beyond my control.
1711
6561035
4888
Fiquei muito irritado e chateado com isso, mas não deveria ter feito isso porque está além do meu controle.
109:26
But actually it probably was.
1712
6566107
1284
Mas na verdade provavelmente foi.
109:27
I probably could have found out first.
1713
6567391
1468
Eu provavelmente poderia ter descoberto primeiro.
109:28
But yeah, that's just a small example.
1714
6568859
2186
Mas sim, isso é apenas um pequeno exemplo.
109:31
Yes, but anyway, that's me.
1715
6571045
2686
Sim, mas de qualquer forma, sou eu.
109:33
Leave the past behind because the past is the past.
1716
6573731
3320
Deixe o passado para trás porque o passado é o passado.
109:37
Especially things that have caused you maybe heartache or difficulty or anger.
1717
6577051
5889
Especialmente coisas que lhe causaram dor de cabeça, dificuldade ou raiva.
109:43
Some sort of strong emotional response that was negative.
1718
6583023
3737
Algum tipo de resposta emocional forte que foi negativa.
109:46
Try to leave it behind.
1719
6586827
1468
Tente deixar isso para trás.
109:48
And I always think the new Year is a good opportunity to do that.
1720
6588295
5022
E sempre acho que o Ano Novo é uma boa oportunidade para fazer isso.
109:53
You can leave the old behind.
1721
6593317
3120
Você pode deixar o antigo para trás.
109:56
So if things didn't go as planned,
1722
6596437
3270
Então, se as coisas não saíram como planejado,
109:59
you have a whole new year to play with.
1723
6599790
3287
você tem um ano totalmente novo para brincar.
110:03
And I think that's that's the best way of looking at it doesn't anarchy makes a good point.
1724
6603160
4888
E eu acho que essa é a melhor maneira de ver isso. A anarquia não é um bom argumento.
110:08
A long term planning for the long term is
1725
6608048
5022
Um planejamento de longo prazo é
110:13
difficult, but short term
1726
6613137
4587
difícil, mas o curto prazo
110:17
is much easier because you've got more control over over events.
1727
6617808
5272
é muito mais fácil porque você tem mais controle sobre os acontecimentos.
110:23
Yes, I mean, it's impossible to predict what's going to happen five years down the road.
1728
6623080
4888
Sim, quero dizer, é impossível prever o que acontecerá daqui a cinco anos.
110:28
It's just it's just impossible.
1729
6628051
1502
É simplesmente impossível.
110:29
I mean, you might plan for something, but there are all sorts of other things will crop along the way. Yes.
1730
6629553
5722
Quero dizer, você pode planejar algo, mas há todo tipo de outras coisas que surgirão ao longo do caminho. Sim.
110:35
That will probably make it impossible.
1731
6635275
2252
Isso provavelmente tornará isso impossível.
110:37
Well, I think if if if 2020 has taught us anything
1732
6637527
4788
Bem, acho que se 2020 nos ensinou alguma coisa
110:42
when the pandemic came around and everything went crazy,
1733
6642399
5339
quando a pandemia chegou e tudo enlouqueceu,
110:47
if there's one thing that that has taught us is you never quite know what's coming next.
1734
6647821
5205
se há uma coisa que isso nos ensinou é que você nunca sabe ao certo o que vem a seguir.
110:53
You never know what's coming next.
1735
6653110
1818
Você nunca sabe o que vem a seguir.
110:54
And one Rosa makes a good point here.
1736
6654928
3487
E uma Rosa faz uma boa observação aqui.
110:58
Living in the moment reduces anxiety and that's very true.
1737
6658498
5322
Viver o momento reduz a ansiedade e isso é verdade.
111:03
If you're always living up here thinking about things
1738
6663820
3754
Se você está sempre vivendo aqui pensando nas coisas
111:07
and what can happen is you can and I do this a lot
1739
6667657
3020
e o que pode acontecer é que você consegue e eu faço muito isso
111:10
is that you end up in a fantasy world.
1740
6670677
3003
é que você acaba num mundo de fantasia.
111:13
You're not living in reality.
1741
6673897
1284
Você não está vivendo na realidade.
111:15
You're living in a fantasy world.
1742
6675181
1469
Você está vivendo em um mundo de fantasia.
111:16
Yes. And it's quite dangerous.
1743
6676650
1534
Sim. E é bastante perigoso.
111:18
And that causes anxiety.
1744
6678184
1735
E isso causa ansiedade.
111:19
So you're absolutely right there.
1745
6679919
2136
Então você está absolutamente certo aí.
111:22
I think that's the secret to it.
1746
6682055
2369
Acho que esse é o segredo.
111:24
The things you are imagining, negative things.
1747
6684424
3387
As coisas que você está imaginando, coisas negativas.
111:27
Then your body will react as if it's real yet because you're exactly yo if you
1748
6687811
4637
Então seu corpo reagirá como se fosse real, porque você é exatamente como
111:32
if you're having arguments with people in your head, your your
1749
6692465
4121
se estivesse discutindo com as pessoas em sua cabeça,
111:36
your brain thinks is actually happening
1750
6696719
3187
seu cérebro pensa que está realmente acontecendo
111:39
and it reacts accordingly with stress and anxiety.
1751
6699989
5322
e reage de acordo com o estresse e a ansiedade.
111:45
So, yes, it's very dangerous.
1752
6705395
1284
Então, sim, é muito perigoso.
111:46
That's something I want to really try and control this year a bit better.
1753
6706679
4888
Isso é algo que quero realmente tentar controlar um pouco melhor este ano.
111:51
Well, in a few hours you will have the chance to do that
1754
6711584
3537
Bem, em algumas horas você terá a chance de fazer isso
111:55
because the new year is just around the corner.
1755
6715121
3503
porque o ano novo está chegando.
111:58
And we are about to say. Goodbye.
1756
6718624
3454
E estamos prestes a dizer. Adeus.
112:02
So we are.
1757
6722245
1685
Então nós estamos.
112:03
I was 2 hours.
1758
6723930
1952
Fiquei 2 horas.
112:05
There's one one thing you do need to plan long term for is your financial future.
1759
6725882
5822
Há uma coisa que você precisa planejar a longo prazo: seu futuro financeiro.
112:11
And you can do that, but we won't get into that.
1760
6731704
2136
E você pode fazer isso, mas não entraremos nisso.
112:13
But that is something you cannot ignore.
1761
6733840
2519
Mas isso é algo que você não pode ignorar.
112:16
Yeah, yeah.
1762
6736359
1518
Yeah, yeah.
112:17
All I can say is all I can say is
1763
6737877
2652
Tudo o que posso dizer é que
112:20
I hope your your New Year's plans go well.
1764
6740529
3137
espero que seus planos para o Ano Novo corra bem.
112:23
I hope your resolutions come true, however long you
1765
6743666
3854
Espero que suas resoluções se tornem realidade, não importa o tempo que você
112:27
you stick at them or you stay doing them.
1766
6747753
4805
persista ou continue cumprindo-as.
112:32
I hope you have a super duper time.
1767
6752641
2069
Espero que você se divirta muito.
112:34
It's always time to say goodbye. Can you believe it?
1768
6754710
2469
Sempre é hora de dizer adeus. Você acredita nisso?
112:37
We've been here for 2 hours talking to
1769
6757179
3220
Estamos aqui há 2 horas conversando
112:40
on New Year's Eve 2023.
1770
6760466
3003
na véspera de Ano Novo de 2023.
112:43
A new year is just around the corner.
1771
6763652
3604
Um novo ano está chegando.
112:47
Are you excited?
1772
6767339
1619
Você está animado?
112:48
I am.
1773
6768958
517
Eu sou.
112:49
And can safely say that I've
1774
6769475
3270
E posso dizer com segurança que tenho
112:52
been living in the moment for the last 2 hours.
1775
6772828
3470
vivido o momento nas últimas 2 horas.
112:56
I'll often say to you then to Mr.
1776
6776365
1652
Costumo dizer ao Sr.
112:58
Duncan, that I might be feeling quite stressed and anxious,
1777
6778017
3370
Duncan que posso estar me sentindo bastante estressado e ansioso,
113:01
but then when I come on the live stream, by the time it's finished, it's all gone.
1778
6781470
4121
mas quando entro na transmissão ao vivo, quando termina, tudo já acabou.
113:05
Because I've been focusing on one thing and living in the moment.
1779
6785674
2753
Porque tenho me concentrado em uma coisa e vivido o momento.
113:08
It is a great distraction.
1780
6788427
1418
É uma grande distração.
113:09
It really is.
1781
6789845
901
É realmente.
113:10
And yes, I agree with some of the lovely comments today.
1782
6790746
3820
E sim, concordo com alguns dos comentários adoráveis de hoje.
113:14
Creek Hoy Stories says there are many good people in the world
1783
6794650
4121
Creek Hoy Stories diz que há muitas pessoas boas no mundo
113:18
to counteract the bad people.
1784
6798837
3003
para neutralizar as pessoas más.
113:21
Well, I always say that the bad people, the evil people,
1785
6801990
4538
Bom, eu sempre digo que as pessoas más, as pessoas más, as
113:26
the wicked people, the murderers, the robbers,
1786
6806528
4021
pessoas perversas, os assassinos, os ladrões,
113:30
the people who want to destroy other people's lives,
1787
6810632
4655
as pessoas que querem destruir a vida dos outros,
113:35
they are always the minority.
1788
6815370
2920
são sempre a minoria. A
113:38
They are most people
1789
6818290
2819
maioria das pessoas
113:41
want to have a quiet life, a safe life.
1790
6821109
2903
deseja ter uma vida tranquila, uma vida segura.
113:44
Maybe they just want to take care of their family.
1791
6824012
2302
Talvez eles só queiram cuidar de sua família.
113:46
They want to have a simple existence.
1792
6826314
2853
Eles querem ter uma existência simples.
113:49
They don't want anything too complicated, which is great,
1793
6829167
3320
Eles não querem nada muito complicado, o que é ótimo,
113:52
and that is the majority.
1794
6832571
4437
e isso é a maioria. A
113:57
Most people want peace. Most people want
1795
6837008
4321
maioria das pessoas quer paz. A maioria das pessoas não quer
114:01
in their life
1796
6841413
784
114:02
nothing too complicated, and that is the average person.
1797
6842197
5155
nada muito complicado em suas vidas, e essa é a pessoa comum.
114:07
So whatever the television or the news tells you,
1798
6847352
4838
Portanto, seja o que for que a televisão ou as notícias lhe digam,
114:12
all they are doing is exaggerating the minority.
1799
6852274
3053
tudo o que estão a fazer é exagerar a minoria.
114:15
The small things that happen, most people are lovely,
1800
6855327
4654
Nas pequenas coisas que acontecem, a maioria das pessoas são amáveis,
114:20
nice, kind, generous.
1801
6860198
3003
simpáticas, gentis, generosas.
114:23
They think of others.
1802
6863201
1819
Eles pensam nos outros.
114:25
Maybe they try to better themselves in some way to make their better,
1803
6865020
5055
Talvez eles tentem melhorar de alguma forma para melhorar,
114:30
and maybe they feel as if they want to give something back.
1804
6870158
4721
e talvez sintam que querem retribuir.
114:34
And I think that is is a good reason for doing anything.
1805
6874946
5839
E acho que essa é uma boa razão para fazer qualquer coisa.
114:40
I ask like us stories associate yourself with the good people
1806
6880869
3920
Peço que como nós histórias se associe às pessoas boas
114:45
and they're all on this life stream.
1807
6885039
3787
e que estejam todas nesta corrente de vida.
114:48
Yeah, it is true that there is nice niceness everywhere.
1808
6888910
5839
Sim, é verdade que há gentileza em todos os lugares.
114:54
Nice things exist all over the place.
1809
6894782
2903
Coisas boas existem em todos os lugares.
114:57
Yeah.
1810
6897685
484
Sim.
114:58
And, and the community
1811
6898169
2819
E a comunidade
115:00
on English addicts are all lovely people.
1812
6900988
3404
de viciados em inglês são pessoas adoráveis.
115:04
And that's why we like doing it and why we like to associate you.
1813
6904475
4471
E é por isso que gostamos de fazer isso e gostamos de associá-lo.
115:09
I really hope you feel the same.
1814
6909180
1418
Eu realmente espero que você sinta o mesmo.
115:10
Yeah, we love it.
1815
6910598
834
Sim, nós amamos isso.
115:11
We love doing it, and we will continue doing it throughout the New Year
1816
6911432
4888
Adoramos fazer isso e continuaremos fazendo isso durante o Ano Novo de
115:16
2024 and onwards into the future.
1817
6916320
5239
2024 e no futuro.
115:21
well, we are not with you tomorrow
1818
6921626
2218
bem, não estaremos com você amanhã
115:23
because we are celebrating Mr.
1819
6923844
3571
porque comemoraremos o
115:27
Steve's sister's birthday tomorrow.
1820
6927415
2986
aniversário da irmã do Sr. Steve amanhã.
115:30
Isn't that lovely?
1821
6930401
1034
Não é adorável?
115:31
by the way, I think some some other people are now entering the new year.
1822
6931435
5022
a propósito, acho que algumas outras pessoas estão entrando no ano novo.
115:36
So if you are entering the new year right now,
1823
6936540
3587
Então, se você está entrando no ano novo agora,
115:40
I will put some fireworks underneath.
1824
6940211
4137
colocarei alguns fogos de artifício embaixo.
115:44
There you go.
1825
6944432
1468
Ai está.
115:45
So if you are celebrating the new year, we have just past 4:00.
1826
6945900
4671
Então, se você está comemorando o ano novo, já passamos das 16h.
115:50
So in some countries it is now the new year.
1827
6950638
3003
Então, em alguns países, agora é o ano novo.
115:53
Isn't that great?
1828
6953707
1018
Não é ótimo?
115:54
It is.
1829
6954725
651
Isso é.
115:55
So if it is your 2024
1830
6955376
4037
Então, se for o seu
115:59
moment,
1831
6959496
2453
momento de 2024,
116:01
Happy New Year to you.
1832
6961949
2786
Feliz Ano Novo para você. É
116:04
That's it, Steve. It's time.
1833
6964735
1652
isso, Steve. Está na hora.
116:06
It's time to say goodbye and happy New when it arrives.
1834
6966387
3370
É hora de dizer adeus e feliz Novo quando chegar.
116:09
Yes, we have about another.
1835
6969757
3003
Sim, temos sobre outro.
116:12
How long?
1836
6972810
967
Quanto tempo?
116:13
How long would you say this is?
1837
6973777
2403
Quanto tempo você diria que isso dura?
116:16
6 hours. 8 hours.
1838
6976180
2752
6 horas. 8 horas.
116:18
We have to wait for another 8 hours before the new year arrives.
1839
6978932
5556
Temos que esperar mais 8 horas antes que o ano novo chegue.
116:24
Thank you very much for watching.
1840
6984571
2036
Muito obrigado por assistir.
116:26
See you soon. Take care of yourselves.
1841
6986607
2619
Vejo você em breve. Cuidem-se.
116:29
We've had a great year with you,
1842
6989226
3270
Tivemos um ótimo ano com você
116:32
and we don't have to say anything else for you, too.
1843
6992579
3153
e não precisamos dizer mais nada sobre você também.
116:35
There's nothing else to say.
1844
6995732
1285
Não há mais nada a dizer.
116:37
I don't think if I was honest with you, because I think we've
1845
6997017
4571
Acho que não fui honesto com você, porque acho que já
116:41
pretty much said everything there is to say.
1846
7001672
3753
dissemos tudo o que há para dizer.
116:45
More English addict for you during 2024.
1847
7005509
5388
Mais viciado em inglês para você em 2024.
116:50
More lessons, more live streams, more everything.
1848
7010981
4921
Mais aulas, mais transmissões ao vivo, mais tudo.
116:55
Thank you, Mr. Steve, for being us as well.
1849
7015986
3019
Obrigado, Sr. Steve, por ser nós também.
116:59
Giving up your time for free just as I do.
1850
7019005
4121
Desistir do seu tempo de graça, assim como eu.
117:03
So everything you see here is free.
1851
7023160
2268
Então tudo que você vê aqui é grátis.
117:05
It's free of charge and if you want to make a donation, you are more than welcome to do so.
1852
7025428
5489
É gratuito e se você quiser fazer uma doação, fique à vontade para fazê-lo.
117:10
I will put it on the screen very quickly.
1853
7030917
2703
Vou colocá-lo na tela muito rapidamente.
117:13
I know.
1854
7033620
550
Eu sei.
117:14
I know some people get annoyed by this, but this helps my work
1855
7034170
5606
Eu sei que algumas pessoas ficam irritadas com isso, mas isso ajuda meu trabalho a
117:19
continue forever and ever and ever.
1856
7039859
4054
continuar para todo o sempre.
117:24
So if you want to make a donation, you can.
1857
7044130
2419
Então, se você quiser fazer uma doação, você pode. É
117:26
That's it.
1858
7046549
484
isso.
117:27
Steve, We are off now to see the new year arrive slowly.
1859
7047033
6273
Steve, Partimos agora para ver o ano novo chegar lentamente.
117:33
Thank you all for
1860
7053390
600
117:33
your lovely messages of good wishes for Happy New Year.
1861
7053990
3821
Obrigado a todos pelas
lindas mensagens de votos de Feliz Ano Novo.
117:37
Thank you for all your your lovely wishes on there on the live chat
1862
7057811
4387
Obrigado por todos os seus lindos desejos no chat ao vivo
117:42
and see you in 2024.
1863
7062265
1869
e nos vemos em 2024.
117:44
There are so many things I want to say at the moment, but I know I will become quite emotional if I do.
1864
7064134
5472
Há tantas coisas que quero dizer no momento, mas sei que ficarei muito emocionado se o fizer.
117:49
Thank you very much.
1865
7069689
1351
Muito obrigado.
117:51
See you soon. And of course, on behalf of myself and Mr.
1866
7071040
3387
Vejo você em breve. E, claro, em meu nome e do Sr.
117:54
Steve, happy New Year and.
1867
7074427
1819
Steve, feliz Ano Novo e.
117:56
Of course, until the next time we meet.
1868
7076246
2052
Claro, até a próxima vez que nos encontrarmos.
117:58
You know what's coming next.
1869
7078298
1368
Você sabe o que vem a seguir.
117:59
Yes, you do enjoy your New Year's
1870
7079666
4120
Sim, aproveite sua passagem de ano
118:03
Eve and have a super duper 2024.
1871
7083786
4221
e tenha um 2024 super duper.
118:08
And of course, until the next time we meet.
1872
7088007
3037
E claro, até a próxima vez que nos encontrarmos.
118:11
Are you ready, Steve? I'm ready.
1873
7091044
3002
Você está pronto, Steve? Estou pronto.
118:14
You know what's coming next
1874
7094046
1385
Você sabe o que vem a seguir
118:20
Ta ta for now
1875
7100837
1534
Ta ta por enquanto
118:23
Happy New Year!
1876
7103556
834
Feliz Ano Novo!
Sobre este site

Este sítio irá apresentar-lhe vídeos do YouTube que são úteis para a aprendizagem do inglês. Verá lições de inglês ensinadas por professores de primeira linha de todo o mundo. Faça duplo clique nas legendas em inglês apresentadas em cada página de vídeo para reproduzir o vídeo a partir daí. As legendas deslocam-se em sincronia com a reprodução do vídeo. Se tiver quaisquer comentários ou pedidos, por favor contacte-nos utilizando este formulário de contacto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7