English Addict Ep 362 -🔴LIVE stream / Wednesday 30th APRIL 2025 / Join the LIVE Chat & Learn English

1,578 views ・ 2025-05-01

English Addict with Mr Duncan


Por favor, faça duplo clique nas legendas em inglês abaixo para reproduzir o vídeo. As legendas traduzidas são traduzidas automaticamente.

03:24
Oh. Very nice.
0
204669
4187
Oh. Muito legal.
03:28
I don't normally say this, but I really do wish you could be here right now in person with me.
1
208856
7141
Normalmente não digo isso, mas eu realmente queria que você pudesse estar aqui agora mesmo, pessoalmente, comigo.
03:36
Because we are having the most glorious weather.
2
216331
4988
Porque estamos tendo um clima maravilhoso.
03:41
It really does feel as if summer has arrived.
3
221319
4471
Realmente parece que o verão chegou.
03:45
Even though, strictly speaking, it isn't summer yet.
4
225790
5489
Mesmo que, a rigor, ainda não seja verão.
03:51
Here we are. Then. We are back together again.
5
231279
2302
Aqui estamos. Então. Estamos juntos novamente.
03:53
Coming to you live from the birthplace of the English language. You know where it is.
6
233581
5739
Chegando até você ao vivo do berço da língua inglesa. Você sabe onde fica.
03:59
I know where it is.
7
239320
1935
Eu sei onde fica.
04:01
We all know where it is. And I know what you are thinking.
8
241255
4455
Todos nós sabemos onde fica. E eu sei o que você está pensando.
04:05
Come on, Mr. Duncan. Get on with it.
9
245710
2602
Vamos, Sr. Duncan. Continue com isso.
04:08
We haven't got all day. You.
10
248312
6006
Não temos o dia todo. Você.
04:22
We are back together again.
11
262560
2919
Estamos juntos novamente.
04:25
It's so nice to be with you once more.
12
265479
4488
É tão bom estar com vocês novamente.
04:29
Hi, everybody.
13
269967
2252
Olá a todos.
04:32
This right here is Mr. Duncan in England.
14
272219
5072
Este aqui é o Sr. Duncan na Inglaterra.
04:37
How are you today?
15
277291
1168
Como você está hoje?
04:38
Are you okay?
16
278459
1017
Você está bem?
04:39
I hope so.
17
279476
1235
Espero que sim.
04:40
Are you happy? Do you have one of these on your face this morning or this afternoon?
18
280711
5255
Você está feliz? Você tem uma dessas no rosto esta manhã ou esta tarde?
04:45
Or in the evening, depending on where you are in the world?
19
285966
4321
Ou à noite, dependendo de onde você estiver no mundo?
04:50
I hope you are smiling right now. And if you're not. Don't worry.
20
290287
4521
Espero que você esteja sorrindo agora. E se você não estiver. Não se preocupe.
04:54
I will try to put these things on your face during the next hour of this live stream.
21
294808
10027
Tentarei colocar essas coisas em seu rosto durante a próxima hora desta transmissão ao vivo.
05:04
My name is Mr. Duncan.
22
304868
1735
Meu nome é Sr. Duncan.
05:06
I talk about the English language.
23
306603
2152
Eu falo sobre a língua inglesa.
05:08
You might say that I am an English addict.
24
308755
4505
Você pode dizer que sou viciado em inglês.
05:13
And I have a feeling because you are here as well.
25
313260
4021
E tenho um pressentimento porque você também está aqui.
05:17
Perhaps you are an English addict as well.
26
317281
4621
Talvez você também seja viciado em inglês.
05:21
It's nice to see you here today. The final day.
27
321902
5405
É bom ver você aqui hoje. O último dia.
05:27
The last day we say goodbye to April.
28
327307
5989
Último dia em que nos despedimos de abril.
05:33
Tomorrow, the 1st of May.
29
333730
3537
Amanhã, dia 1º de maio.
05:37
And I think for many people, tomorrow will be a public holiday.
30
337267
4204
E acho que para muitas pessoas, amanhã será feriado.
05:41
May day tomorrow many people will be having an extra holiday.
31
341471
6507
Amanhã, no dia 1º de maio, muitas pessoas terão um feriado extra.
05:48
We have a public holiday next Monday, so we will be having a long weekend next weekend.
32
348211
10227
Teremos um feriado na próxima segunda-feira, então teremos um feriado prolongado no próximo final de semana.
05:58
The weekend that is coming towards us.
33
358738
3537
O fim de semana que está chegando.
06:02
Just in case you are wondering what this is.
34
362275
3037
Caso você esteja se perguntando o que é isso.
06:06
This is the internet.
35
366997
2452
Esta é a internet.
06:09
Sometimes you can find interesting things on the internet and guess what?
36
369449
6490
Às vezes você pode encontrar coisas interessantes na internet e adivinha?
06:15
This is one of those interesting things all about the English language.
37
375955
6373
Essa é uma daquelas coisas interessantes sobre a língua inglesa.
06:22
And yes, we have made it all the way to Wednesday.
38
382328
5906
E sim, chegamos até quarta-feira.
06:28
Once more.
39
388234
2336
Mais uma vez.
06:30
There is a lot going on at the moment in the world.
40
390570
3003
Há muita coisa acontecendo no mundo neste momento.
06:33
You may have noticed
41
393573
2436
Você deve ter notado que
06:36
1 or 2 things are going on.
42
396009
2402
1 ou 2 coisas estão acontecendo.
06:38
Some of those things are exciting and
43
398411
5422
Algumas dessas coisas são emocionantes e
06:43
some of them not very exciting or even pleasant, unfortunately.
44
403833
6089
outras nem tanto ou mesmo agradáveis, infelizmente.
06:50
Anyway, we are here to chat together.
45
410406
3203
De qualquer forma, estamos aqui para conversar.
06:53
It is not only me, but also you as well out there in YouTube land.
46
413609
6357
Não sou só eu, mas também você aí no YouTube.
07:00
For those wondering, Mr.
47
420216
1952
Para quem está se perguntando, Sr.
07:02
Duncan, how long have you been doing this for?
48
422168
4471
Duncan, há quanto tempo o senhor faz isso?
07:06
How long have you been talking to the world on YouTube for?
49
426639
5806
Há quanto tempo você fala com o mundo no YouTube?
07:12
Well, I will give you a clue right now.
50
432445
2235
Bom, vou lhe dar uma dica agora mesmo.
07:15
I started doing this
51
435998
2903
Comecei a fazer isso
07:18
way back in 2006, a very, very long time ago.
52
438901
7958
em 2006, há muito, muito tempo.
07:27
And I have to say, quite a lot has happened since then.
53
447159
4888
E devo dizer que muita coisa aconteceu desde então.
07:39
Hi, everybody.
54
459221
951
Olá a todos.
07:40
This is Mr.
55
460172
684
07:40
Duncan in England.
56
460856
1385
Este é o Sr.
Duncan na Inglaterra.
07:42
How are you today? Are you okay? I hope so. Are you happy?
57
462241
5355
Como você está hoje? Você está bem? Espero que sim. Você está feliz?
07:47
I hope so.
58
467596
3170
Espero que sim.
08:38
The answer to the question is 18 years.
59
518096
4305
A resposta para a pergunta é 18 anos.
08:42
This year.
60
522401
717
Este ano.
08:43
In fact, it will be my 19th year on YouTube.
61
523118
5989
Na verdade, será meu 19º ano no YouTube.
08:50
And can you believe it?
62
530275
2202
E você acredita nisso?
08:52
It will be 19 years this year that I've been doing all of this for you.
63
532477
7441
Este ano fará 19 anos que estou fazendo tudo isso por vocês.
09:00
Hello to the live chat.
64
540151
1419
Olá para o chat ao vivo.
09:01
Can I say hello to the live chat?
65
541570
3119
Posso dizer olá no chat ao vivo?
09:04
It's very nice to see you all here today as well.
66
544689
3654
É muito bom ver todos vocês aqui hoje também.
09:08
It would not be English addict without you out there watching as well.
67
548343
6156
Não seria o English Addiction sem você aí assistindo também.
09:14
Lovely to see you here. Who was first on today's live chat?
68
554733
4738
Que bom ver você aqui. Quem foi o primeiro no chat ao vivo de hoje?
09:22
I'm sure you can guess who it is.
69
562107
2769
Tenho certeza de que você consegue adivinhar quem é.
09:24
Yes. Once more, the champion is at the top of the pile.
70
564876
6473
Sim. Mais uma vez, o campeão está no topo da pilha.
09:32
Vitesse.
71
572050
5989
Velocidade.
09:40
Vytas.
72
580708
1835
Vytas. Hoje
09:42
You are the king of
73
582543
4205
você é o rei do estalo de dedos
09:46
clicking finger today.
74
586748
2335
.
09:49
Congratulations to you in second place.
75
589083
3604
Parabéns para você pelo segundo lugar.
09:52
Very close behind
76
592687
3687
Bem perto
09:56
it is Beatriz. Congratulations to you.
77
596374
3487
dela está Beatriz. Parabéns para você.
09:59
You were nearly first.
78
599861
2419
Você quase foi o primeiro.
10:02
Nearly in first place, but not quite.
79
602280
3720
Quase em primeiro lugar, mas não exatamente.
10:06
Hello also.
80
606000
1235
Olá também.
10:07
Oh, we have sash-sash. Hello to sash-sash.
81
607235
4738
Ah, nós temos faixa-faixa. Olá, sash-sash.
10:11
And we have someone new joining us today.
82
611973
4504
E temos alguém novo se juntando a nós hoje.
10:16
Hello to Sharma.
83
616477
2553
Olá, Sharma.
10:19
Hello, Sharma.
84
619030
1351
Olá, Sharma.
10:20
How are you today?
85
620381
1101
Como você está hoje?
10:21
Welcome to the world of English.
86
621482
4471
Bem-vindo ao mundo do inglês.
10:25
We are all friendly.
87
625953
2753
Somos todos amigáveis.
10:28
We will give you a lovely warm welcome.
88
628706
3370
Nós lhe daremos uma recepção calorosa e encantadora.
10:32
And I will say hello to you now. Sharma.
89
632076
4438
E eu vou dizer olá para você agora. Sharma.
10:36
Welcome to my live stream.
90
636514
2936
Bem-vindo à minha transmissão ao vivo.
10:39
Also we have Palmira Marut, CEO is here today.
91
639450
6189
Também temos aqui hoje a CEO Palmira Marut.
10:45
Who else is here?
92
645940
1851
Quem mais está aqui?
10:47
Hamda is here as well.
93
647791
2036
Hamda também está aqui.
10:49
Nice to see you joining me on my lovely live stream.
94
649827
4271
Que bom ver você se juntando a mim na minha adorável transmissão ao vivo.
10:54
Don't forget, you can watch me Wednesday like you all now.
95
654098
5822
Não se esqueça, você pode me assistir na quarta-feira, como todos vocês agora.
10:59
And also every Sunday I am live on YouTube.
96
659920
5355
E também todo domingo estou ao vivo no YouTube.
11:05
Also, Claudia is here. Hello, Claudia.
97
665275
4271
Além disso, Claudia está aqui. Olá, Cláudia.
11:09
It is nice to see you here today as well. We are talking about politics.
98
669546
5372
É bom ver você aqui hoje também. Estamos falando de política.
11:16
Don't get scared.
99
676270
2369
Não tenha medo.
11:18
Please don't click away.
100
678639
2002
Por favor, não clique para longe.
11:20
When I say that I'm going to talk about politics, I'm going to talk about something in reference to a thing happening here
101
680641
8708
Quando digo que vou falar sobre política, vou falar sobre algo que vai acontecer aqui
11:29
in the UK tomorrow.
102
689766
3504
no Reino Unido amanhã.
11:33
So I know sometimes I do mention politics, but I wouldn't describe myself as a political person.
103
693270
8041
Sei que às vezes menciono política, mas não me descreveria como uma pessoa política.
11:42
I don't normally stand up and tell people or talk about what I believe politically.
104
702245
7024
Normalmente não falo ou me levanto para dizer às pessoas sobre minhas crenças políticas.
11:49
So I wouldn't describe myself as a person on the front line of politics
105
709619
6006
Então, eu não me descreveria como uma pessoa na linha de frente da política
11:56
or expressing any real political views.
106
716643
4888
ou que expressa qualquer opinião política real.
12:01
I suppose it's the same as enjoying a certain thing.
107
721531
5456
Imagino que seja o mesmo que gostar de uma determinada coisa.
12:06
I also like birds. I like watching the birds,
108
726987
5021
Eu também gosto de pássaros. Gosto de observar os pássaros,
12:12
but I can't fly.
109
732008
2553
mas não sei voar.
12:14
Even though I love the birds.
110
734561
2836
Mesmo que eu ame os pássaros.
12:17
However, I did try flying once.
111
737397
4838
No entanto, tentei voar uma vez.
12:22
It did not end well.
112
742235
2369
Não terminou bem.
12:24
That's all I can say.
113
744604
1201
É tudo o que posso dizer.
12:26
Who else is here?
114
746756
1201
Quem mais está aqui?
12:27
We also have Alessandra. Hello, Alessandra.
115
747957
4388
Temos também a Alessandra. Olá, Alessandra.
12:32
Nice to see you back with us as well.
116
752345
2553
É bom ver você de volta conosco também.
12:34
Joining the gang.
117
754898
3503
Entrando para a gangue.
12:38
Do you like that?
118
758401
1318
Você gosta disso?
12:39
The English gang.
119
759719
2703
A gangue inglesa.
12:42
Now, we normally think of the word gang as something quite negative.
120
762422
4921
Normalmente pensamos na palavra gangue como algo bastante negativo.
12:47
But I can tell you now, gang can also be group as well.
121
767343
4972
Mas posso te dizer agora, gangue também pode ser grupo.
12:52
A group who often hang out or meet together.
122
772315
5956
Um grupo que frequentemente sai ou se reúne.
12:58
We often describe it as a gang, so it doesn't always have a negative meaning.
123
778271
6556
Muitas vezes descrevemos isso como uma gangue, então nem sempre tem um significado negativo.
13:04
Even though sometimes people think it does.
124
784827
5623
Mesmo que às vezes as pessoas pensem que sim.
13:10
Hello as is, nice to see you here, but you also have her room too.
125
790450
5855
Olá, bom ver você aqui, mas você também tem o quarto dela.
13:16
Hello, Haroon.
126
796305
1252
Olá, Haroon. É
13:17
Nice to see you.
127
797557
1017
bom te ver.
13:18
Thank you for joining us today.
128
798574
1952
Obrigado por se juntar a nós hoje.
13:20
It is lovely to see so many people joining me on this Wednesday.
129
800526
5789
É muito bom ver tantas pessoas se juntando a mim nesta quarta-feira.
13:26
We have a lot to show you today, a lot to talk about.
130
806315
3687
Temos muita coisa para mostrar a vocês hoje, muita coisa para falar.
13:30
We will be taking a bike ride
131
810002
1952
Faremos um passeio de bicicleta
13:33
with myself and Mr.
132
813305
1135
comigo e com o Sr.
13:34
Steve.
133
814440
1001
Steve.
13:35
We will be looking at some lovely sheep as well during today's live stream
134
815441
5989
Também daremos uma olhada em algumas ovelhas adoráveis ​​durante os tópicos da transmissão ao vivo de hoje
13:41
topics.
135
821614
1401
.
13:43
We are talking about wanting something.
136
823015
5506
Estamos falando sobre querer algo.
13:48
Now, I don't know about you, but sometimes
137
828521
5271
Não sei vocês, mas às vezes
13:53
waiting for something can be really frustrating.
138
833792
6457
esperar por algo pode ser muito frustrante.
14:01
If something is frustrating, it makes you feel
139
841116
5539
Se algo é frustrante, faz você se sentir
14:06
anxious, annoyed, especially when you have to wait for something.
140
846655
5205
ansioso, irritado, especialmente quando você tem que esperar por algo.
14:11
No one likes to wait for things, including me.
141
851860
4889
Ninguém gosta de esperar pelas coisas, inclusive eu.
14:16
Although
142
856749
2002
Embora
14:18
I always like to stay calm in any situation where there might be some sort of stress or maybe some sort of problem.
143
858751
10510
eu sempre goste de manter a calma em qualquer situação onde possa haver algum tipo de estresse ou talvez algum tipo de problema.
14:29
So quite often, if you have to wait for something that normally means there is a problem.
144
869828
6774
Então, muitas vezes, se você tem que esperar por algo, isso normalmente significa que há um problema.
14:37
Quite often, if you have to wait,
145
877269
3737
Muitas vezes, se você tiver que esperar,
14:41
we are talking about that today as well.
146
881006
3670
falaremos sobre isso hoje também.
14:44
Also,
147
884676
1969
Também
14:46
we will be mentioning Charles Dickens.
148
886645
3336
mencionaremos Charles Dickens.
14:49
We were talking about Shakespeare last Wednesday.
149
889981
3604
Estávamos falando sobre Shakespeare na quarta-feira passada.
14:53
Today we have a little bit of Dickens.
150
893585
3086
Hoje temos um pouco de Dickens.
14:56
I don't know about you, but I do enjoy a little Dickens now and again, to be honest with you.
151
896671
8409
Não sei você, mas, para ser sincero, eu gosto de ler um pouco de Dickens de vez em quando.
15:06
Can I say hello to Vietnam?
152
906898
2586
Posso dizer olá ao Vietnã?
15:09
Hello, Vietnam.
153
909484
1702
Olá, Vietnã.
15:11
I know I have a lot of people watching in Vietnam, although today there might not be so many people watching in Vietnam
154
911186
9910
Sei que há muitas pessoas assistindo no Vietnã, embora hoje possa não haver tantas pessoas assistindo no Vietnã
15:21
because at the moment there is a big celebration taking place in Vietnam, the 50th anniversary of the now.
155
921096
9109
porque no momento há uma grande celebração acontecendo no Vietnã, o 50º aniversário do agora.
15:30
They are describing it as the reunification.
156
930205
4754
Eles estão descrevendo isso como a reunificação.
15:34
The national celebration in Vietnam, which actually took place yesterday.
157
934959
6707
A celebração nacional no Vietnã, que na verdade aconteceu ontem.
15:41
But many people, many Vietnamese, are still celebrating the big event,
158
941666
6840
Mas muitas pessoas, muitos vietnamitas, ainda estão comemorando o grande evento,
15:48
50 years of unification and being as one country.
159
948806
8859
50 anos de unificação e de ser um só país.
15:58
For those wondering, I've just realised I am wearing my red t shirt today.
160
958683
6006
Para quem está curioso, acabei de perceber que estou usando minha camiseta vermelha hoje.
16:05
This is not connected to that.
161
965523
3003
Isso não está conectado àquilo.
16:08
However, it is a very interesting coincidence.
162
968526
5973
No entanto, é uma coincidência muito interessante.
16:14
So if you are watching in Vietnam at the moment, I hope you had a good time yesterday.
163
974499
5488
Então, se você estiver assistindo no Vietnã no momento, espero que tenha se divertido ontem.
16:19
I don't know if you saw the drones, did you see the drones?
164
979987
5005
Não sei se você viu os drones, você viu os drones?
16:25
Wasn't that the most amazing thing?
165
985977
3420
Não foi a coisa mais incrível?
16:29
Apparently
166
989397
2152
Aparentemente,
16:31
the the most drones ever
167
991549
4788
o maior número de drones já
16:36
flying around displaying a beautiful light show.
168
996337
5222
voou exibindo um lindo show de luzes.
16:41
It was the largest drone light show ever.
169
1001559
5989
Foi o maior show de luzes de drones de todos os tempos.
16:47
As a way of celebrating the the big national event in Vietnam.
170
1007615
5455
Como forma de celebrar o grande evento nacional no Vietnã.
16:53
It was rather amazing.
171
1013070
2019
Foi realmente incrível.
16:55
And if I'm just going to try and find my drone because I think I have a drone here as well.
172
1015089
7891
E se eu for tentar encontrar meu drone, porque acho que tenho um drone aqui também.
17:03
Not quite as impressive as your drone, but in two.
173
1023130
5989
Não tão impressionante quanto seu drone, mas em dois.
17:12
It might come back in a moment.
174
1032957
1768
Pode voltar em um momento.
17:14
It's back.
175
1034725
5322
Está de volta.
17:20
Now, I know what you're thinking.
176
1040047
1401
Agora eu sei o que você está pensando.
17:21
You're thinking, Mr. Duncan. That was not very impressive at all.
177
1041448
4388
Você está pensando, Sr. Duncan. Isso não foi nada impressionante.
17:25
It wasn't as impressive as the wonderful drone show that took place yesterday in Vietnam.
178
1045836
8425
Não foi tão impressionante quanto o maravilhoso show de drones que aconteceu ontem no Vietnã.
17:34
I know you're right.
179
1054511
2069
Eu sei que você está certo.
17:36
I know.
180
1056580
1134
Eu sei.
17:37
And fortunately, my budget, my budget can only run to one drone.
181
1057714
6473
E felizmente, meu orçamento, meu orçamento só pode ser para um drone.
17:44
That's all I can afford, I'm afraid. And that is a sorry about that.
182
1064972
3653
Infelizmente, é tudo o que posso pagar. E é uma pena que isso tenha acontecido.
17:48
Anyway, congratulations to Vietnam for your national celebrations yesterday.
183
1068625
8792
De qualquer forma, parabéns ao Vietnã pelas comemorações nacionais de ontem.
17:59
60, 60, 60.
184
1079019
5989
60, 60, 60.
18:06
Did you like that note?
185
1086760
3136
Você gostou dessa nota?
18:09
What is that note? It's very high.
186
1089896
4088
Que nota é essa? É muito alto.
18:13
I don't know what's happening today.
187
1093984
1618
Não sei o que está acontecendo hoje.
18:15
My voice feels very loose and free.
188
1095602
6006
Minha voz parece muito solta e livre.
18:22
Now, nobly.
189
1102142
717
18:22
I can't reach that note quite often.
190
1102859
4354
Agora, nobremente.
Não consigo atingir essa nota com muita frequência.
18:27
My voice does not work that well.
191
1107213
3053
Minha voz não funciona muito bem.
18:30
But today I don't know what how he is not great.
192
1110266
5189
Mas hoje eu não sei como ele não é ótimo.
18:35
What a wonderful note.
193
1115455
4021
Que nota maravilhosa.
18:39
Can I say hello to Ung trum?
194
1119476
2669
Posso dizer olá ao Ung Trum?
18:42
Hello, Ung, I hope you are having a good day today as well.
195
1122145
4905
Olá, Ung, espero que você também esteja tendo um bom dia hoje.
18:47
All. By the way, big exciting news!
196
1127050
5989
Todos. A propósito, grandes notícias emocionantes!
18:53
If you would like to meet me
197
1133156
3153
Se você gostaria de me conhecer
18:56
in person
198
1136309
2252
pessoalmente,
18:58
face to face.
199
1138561
2319
cara a cara.
19:00
If you would like your are to meet my advisor then guess what?
200
1140880
6940
Se você gostaria que seu eu conhecesse meu orientador, adivinhe?
19:07
You will have a chance to do just that because on the 1st of June we are going to get together in
201
1147837
9559
Você terá a oportunidade de fazer exatamente isso porque no dia 1º de junho nos reuniremos em
19:18
Paris.
202
1158514
834
Paris.
19:19
We are going to have a little bit of fun in Paris and
203
1159348
4922
Vamos nos divertir um pouco em Paris e
19:24
we are going to have a rendezvous on the 1st of June,
204
1164270
5889
teremos um encontro no dia 1º de junho.
19:30
perhaps you would like to join me and everyone else on that day as well.
205
1170159
6206
Talvez você queira se juntar a mim e a todos os outros naquele dia também.
21:11
Just four weeks from tomorrow, we will be getting together.
206
1271877
6006
Daqui a apenas quatro semanas, nos reuniremos.
21:18
In Paris, we will be having the big Paris rendezvous.
207
1278416
5523
Em Paris, teremos o grande encontro parisiense.
21:23
If you would like to join me, please drop me a line to my email address.
208
1283939
7991
Se você quiser se juntar a mim, por favor, envie uma mensagem para meu endereço de e-mail.
21:32
The address is under this live stream.
209
1292280
4238
O endereço está abaixo desta transmissão ao vivo.
21:36
If you are interested in meeting up.
210
1296518
3503
Se você estiver interessado em se encontrar.
21:40
Over the next few days, I will be creating a special group for all those who are interested.
211
1300021
6090
Nos próximos dias, criarei um grupo especial para todos os interessados.
21:46
But first you have to tell me through email and then we will take it from there.
212
1306444
6874
Mas primeiro você tem que me avisar por e-mail e depois cuidaremos do resto.
21:53
Already we have quite a few people interested in joining us that is myself and also Mr.
213
1313318
7190
Já temos algumas pessoas interessadas em se juntar a nós, que sou eu e também o Sr.
22:00
Steve, and lots and lots of other English addicts as well.
214
1320508
4171
Steve, e muitos outros viciados em inglês também.
22:04
That will take place on the 1st of June, just four weeks away from now.
215
1324679
9009
Isso acontecerá no dia 1º de junho, daqui a apenas quatro semanas.
22:13
I have to say it's gone very fast.
216
1333688
2269
Devo dizer que passou muito rápido.
22:17
These past few weeks I've
217
1337575
1685
Nas últimas semanas, tenho
22:19
been talking about the Paris rendezvous and now it is just four weeks away.
218
1339260
6507
falado sobre o encontro em Paris, que agora está a apenas quatro semanas de distância.
22:25
I have to say I am very excited.
219
1345767
3670
Devo dizer que estou muito animado.
22:29
One thing I will mention if you are planning on going to Paris, you should probably
220
1349437
6423
Uma coisa que vou mencionar se você estiver planejando ir a Paris, é que você provavelmente deveria
22:37
make your reservation now because this year
221
1357295
5005
fazer sua reserva agora, porque este ano
22:42
they are expecting more people than ever to visit Paris now, because last year they had the Olympics.
222
1362300
9242
eles estão esperando mais pessoas do que nunca visitando Paris, já que no ano passado aconteceram as Olimpíadas.
22:51
Fewer people actually went to Paris.
223
1371926
3637
Na verdade, menos pessoas foram a Paris.
22:55
So this year they are expecting more people to actually go to Paris this year in 2025.
224
1375563
9326
Então, neste ano, eles esperam que mais pessoas vão a Paris em 2025.
23:05
So if you are planning, if you are thinking of joining me and Steve and everyone else in Paris,
225
1385289
6139
Então, se você está planejando, se você está pensando em se juntar a mim, Steve e todos os outros em Paris,
23:12
I would try to arrange the flight and your hotel as soon as possible.
226
1392513
9810
eu tentaria providenciar o voo e seu hotel o mais rápido possível.
23:23
That, by the way, is something we are talking about later on today.
227
1403040
4321
Aliás, isso é algo sobre o qual falaremos mais tarde hoje.
23:27
We are talking about doing things straight away, doing things without having to wait.
228
1407361
6807
Estamos falando sobre fazer as coisas imediatamente, fazer as coisas sem ter que esperar.
23:34
Because let's face it, most of us do not like waiting.
229
1414501
6540
Porque, sejamos sinceros, a maioria de nós não gosta de esperar.
23:41
We don't.
230
1421375
1251
Nós não.
23:42
We like things straight away. We don't want to wait.
231
1422626
3937
Gostamos das coisas imediatas. Não queremos esperar.
23:46
We don't want to hesitate.
232
1426563
2486
Não queremos hesitar.
23:49
We want it right now.
233
1429049
3237
Nós queremos isso agora mesmo.
24:42
I don't know how
234
1482969
567
Não sei quão
24:43
clear the sound is going to be on here, but we are now cycling around Lake Vyrnwy.
235
1483536
5990
claro o som ficará aqui, mas agora estamos pedalando ao redor do Lago Vyrnwy.
24:49
I am on a bicycle, and to be honest, I haven't been on the bicycle for quite a while.
236
1489659
8425
Estou de bicicleta e, para ser sincero, já faz um bom tempo que não ando de bicicleta.
24:58
In fact, maybe four years since I rode a bike.
237
1498885
4838
Na verdade, faz uns quatro anos que não ando de bicicleta.
25:03
That's all I have to say. I'm doing quite well.
238
1503723
3937
É tudo o que tenho a dizer. Estou indo muito bem. O
25:07
Mr. Steve is just behind me riding his bike.
239
1507660
5522
Sr. Steve está logo atrás de mim andando de bicicleta.
25:13
I think he's okay.
240
1513182
5306
Acho que ele está bem.
25:18
Both of us have managed not to fall off yet, so we're okay.
241
1518488
5989
Nós dois conseguimos não cair ainda, então estamos bem.
25:24
We are enjoying ourselves.
242
1524811
6006
Estamos nos divertindo.
26:00
I think Mr Steve has fallen off his bike.
243
1560329
2886
Acho que o Sr. Steve caiu da bicicleta.
26:03
I hope you enjoyed that.
244
1563566
1051
Espero que tenham gostado.
26:04
A lovely memory from the past with myself and also Steve on our bikes.
245
1564617
6389
Uma linda lembrança do passado comigo e também com Steve em nossas bicicletas.
26:20
And English Addict is with you today.
246
1580065
2136
E o English Addict está com você hoje. Ao
26:22
Live!
247
1582201
534
vivo!
26:24
Yes, live right
248
1584453
3187
Sim, ao vivo
26:27
now at twenty five past two o'clock in the afternoon.
249
1587640
5839
agora mesmo às duas e vinte e cinco da tarde.
26:33
And I hope you are having a good time.
250
1593479
2369
E espero que você esteja se divertindo.
26:35
I've just noticed on the live chat we have the one the only.
251
1595848
6006
Acabei de perceber que no chat ao vivo temos apenas um.
26:41
You are a little bit late today.
252
1601970
1786
Você está um pouco atrasado hoje.
26:43
I wonder why it is Lewis Mendes is here today.
253
1603756
7240
Eu me pergunto por que Lewis Mendes está aqui hoje.
26:50
Hello, Lewis, nice to see you here.
254
1610996
2519
Olá, Lewis, que bom ver você aqui.
26:53
I hope you have a good excuse
255
1613515
3037
Espero que você tenha uma boa desculpa
26:56
for being late today.
256
1616552
3603
para chegar atrasado hoje.
27:00
I'm only joking. Don't worry.
257
1620155
1852
Estou só brincando. Não se preocupe.
27:02
Coming up today, we have a lot of things to talk about.
258
1622007
2519
Hoje temos muitas coisas para falar.
27:04
We are going to look at some Dickens in a few moments.
259
1624526
6006
Daremos uma olhada em Dickens em alguns instantes.
27:10
There's no answer to that, really?
260
1630799
1902
Não há resposta para isso, sério?
27:12
And also, do you like waiting for things to happen?
261
1632701
4104
E você também gosta de esperar as coisas acontecerem?
27:16
Do you like waiting for things to occur?
262
1636805
5255
Você gosta de esperar que as coisas aconteçam?
27:22
I am very patient.
263
1642060
3921
Sou muito paciente.
27:25
I am a person who is very patient.
264
1645981
4054
Sou uma pessoa muito paciente.
27:30
I can wait for things.
265
1650035
3203
Posso esperar pelas coisas.
27:34
I never like to hurry.
266
1654256
2519
Eu nunca gosto de pressa.
27:36
Sometimes if you do something too fast or too quickly, first of all, you might not enjoy it as much.
267
1656775
8742
Às vezes, se você fizer algo rápido demais ou rápido demais, em primeiro lugar, você pode não gostar tanto.
27:46
The second problem, of course, is quite often you can make mistakes if you are in a hurry.
268
1666017
7858
O segundo problema, claro, é que muitas vezes você pode cometer erros se estiver com pressa.
27:54
If you can't wait for something to happen.
269
1674025
3253
Se você não consegue esperar que algo aconteça.
27:57
Sometimes you can make small or even big mistakes so that can happen.
270
1677278
7675
Às vezes você pode cometer erros pequenos ou até grandes, então isso pode acontecer.
28:05
We will be talking about that a little bit later on.
271
1685103
4104
Falaremos sobre isso um pouco mais tarde.
28:09
Another question
272
1689207
2102
Outra pergunta
28:11
that I'm going to ask if I have time.
273
1691309
4087
que farei se tiver tempo.
28:15
I don't have children,
274
1695396
4588
Eu não tenho filhos,
28:19
I don't, so I don't have any children that I have to raise.
275
1699984
4521
então não tenho filhos para criar.
28:24
I don't have to look after them.
276
1704505
3671
Não preciso cuidar deles.
28:28
And I often wonder, I think to myself, I wonder,
277
1708176
5672
E eu sempre me pergunto, penso comigo mesmo, eu me pergunto,
28:33
I wonder what it's like to raise a child.
278
1713848
4404
eu me pergunto como é criar um filho.
28:39
It probably sounds like a very strange question,
279
1719570
3153
Pode parecer uma pergunta muito estranha,
28:42
but it is one that flashes through my synapses now and again, and I have to say.
280
1722723
6357
mas é uma que passa pela minha cabeça de vez em quando, e preciso dizer.
28:51
I think it's a very interesting question.
281
1731365
3020
Acho que é uma questão muito interessante.
28:54
So we might ask that question a little bit later on.
282
1734385
3220
Então poderemos fazer essa pergunta um pouco mais tarde.
28:57
My eyes
283
1737605
2219
Meus olhos
28:59
are very soul, unfortunately.
284
1739824
2853
são muito soul, infelizmente.
29:02
I'm very sorry about my eyes.
285
1742677
2218
Sinto muito pelos meus olhos.
29:04
They are so they are painful because I have a little bit of hay fever today for which I apologise.
286
1744895
8008
Elas são tão dolorosas porque hoje estou com um pouco de febre do feno, pela qual peço desculpas.
29:13
Oh, do you like reading?
287
1753237
2819
Ah, você gosta de ler?
29:16
Do you like reading books?
288
1756056
1736
Você gosta de ler livros?
29:17
Do you like reading books that were written a long time ago?
289
1757792
5939
Você gosta de ler livros que foram escritos há muito tempo?
29:23
Well guess what?
290
1763731
1134
Bem, adivinhe?
29:24
Today is the anniversary of one such book being published, A Tale of Two Cities.
291
1764865
8976
Hoje é o aniversário da publicação de um desses livros , A Tale of Two Cities.
29:34
Have you ever heard of this story?
292
1774508
2419
Você já ouviu essa história?
29:36
A very dramatic story, taking place over a long period of time, involving
293
1776927
7624
Uma história muito dramática, que se passa ao longo de um longo período de tempo, envolvendo
29:45
two central characters and the story revolves around two different places,
294
1785085
8859
dois personagens centrais e que gira em torno de dois lugares diferentes,
29:55
as the name suggests.
295
1795496
2102
como o nome sugere.
29:57
So on this day in 1859, A Tale of Two Cities was published by Charles Dickens.
296
1797598
7090
Então, neste dia em 1859, Um Conto de Duas Cidades foi publicado por Charles Dickens.
30:05
Of course, he is famous for other stories as well tragedies,
297
1805105
6006
Claro, ele também é famoso por outras histórias: tragédias,
30:11
maybe stories about social issues, poverty, being poor,
298
1811728
7558
talvez histórias sobre questões sociais, pobreza, pobreza.
30:19
A Christmas Carol a lot of people think of that particular story when they talk about Charles Dickens.
299
1819870
8909
Um Conto de Natal. Muitas pessoas pensam nessa história em particular quando falam sobre Charles Dickens.
30:29
A tale of A Tale of Two Cities was published on this day.
300
1829095
4455
Um conto de Um Conto de Duas Cidades foi publicado neste dia.
30:33
A Tale of Two Cities is a historical novel published in 1859 by English author Charles Dickens.
301
1833550
10077
Um Conto de Duas Cidades é um romance histórico publicado em 1859 pelo autor inglês Charles Dickens.
30:43
Set in London and Paris before and during the French Revolution, the novel tells the story of French doctor and Manette,
302
1843977
10994
Ambientado em Londres e Paris antes e durante a Revolução Francesa, o romance conta a história do médico francês Manette e
30:55
his 18 year long imprisonment in the Bastille in Paris.
303
1855705
6306
sua prisão de 18 anos na Bastilha, em Paris.
31:02
Of course, the Bastille famous
304
1862011
3604
Claro, o famoso
31:05
landmark, well known for being a very bleak place.
305
1865615
5639
monumento da Bastilha, conhecido por ser um lugar muito sombrio. Para ser sincero,
31:11
If you had to spend time in the Bastille, it was never, ever
306
1871254
6356
se você tivesse que passar algum tempo na Bastilha, nunca seria
31:18
a party, to be honest with you.
307
1878611
2987
uma festa.
31:21
And also the story concerns his release,
308
1881598
5321
E a história também diz respeito à sua libertação,
31:26
where he went to live in London with his daughter Lucy, who he had never met.
309
1886919
7942
quando ele foi morar em Londres com sua filha Lucy, que ele nunca conheceu.
31:35
So the story involves those characters and also those places, and it takes place over a period of time.
310
1895378
8392
Então a história envolve esses personagens e também esses lugares, e acontece ao longo de um período de tempo.
31:44
We often talk about historical stories, something happening during a certain
311
1904253
6757
Frequentemente falamos sobre histórias históricas, algo que acontece durante um certo
31:51
period of time, a big story you might describe it as a saga.
312
1911360
6273
período de tempo, uma grande história que você pode descrever como uma saga.
31:58
You might describe it as a novel.
313
1918534
2886
Você pode descrevê-lo como um romance.
32:01
Most people refer to this particular book as a novel.
314
1921420
5339
A maioria das pessoas se refere a este livro em particular como um romance.
32:06
It is a story with lots of things taking place, involving different characters over a long period of time.
315
1926759
6890
É uma história com muitas coisas acontecendo, envolvendo diferentes personagens ao longo de um longo período de tempo.
32:13
Of course, this particular story is also famous for its opening lines, so these are the first lines of the story.
316
1933649
10978
Claro, essa história em particular também é famosa por suas linhas de abertura, então essas são as primeiras linhas da história.
32:25
Very famous as well.
317
1945778
2002
Muito famoso também.
32:27
This particular quote is very famous. It was the best of times.
318
1947780
5305
Esta citação em particular é muito famosa. Foram os melhores momentos.
32:33
It was the worst of times.
319
1953085
2769
Foi o pior dos tempos.
32:35
It was the age of wisdom.
320
1955854
2670
Era a era da sabedoria. Era a era da tolice
32:38
It was the age of foolishness.
321
1958524
3086
.
32:41
It was the epoch of belief.
322
1961610
3454
Foi a época da crença.
32:45
It was the epoch of incredulity.
323
1965064
3837
Foi a época da incredulidade.
32:48
It was the season of light.
324
1968901
3036
Era a estação da luz.
32:51
It was the season of darkness.
325
1971937
4555
Era a estação da escuridão.
32:56
And then the story goes on.
326
1976492
2852
E então a história continua.
32:59
So you might describe this opening passage as
327
1979344
5339
Então você pode descrever essa passagem de abertura como
33:04
something that is setting the scene for that particular period of time in which the story is set.
328
1984683
8525
algo que prepara o cenário para aquele período específico de tempo em que a história se passa.
33:13
And I suppose there are some words that are interesting in that piece.
329
1993859
4888
E suponho que haja algumas palavras interessantes nessa peça.
33:18
For example, we have the word epoch.
330
1998747
3153
Por exemplo, temos a palavra época.
33:21
Epoch refers to a certain period or a period of time,
331
2001900
6540
Época se refere a um certo período ou período de tempo,
33:28
maybe dates between one period of time and another.
332
2008774
5822
talvez datas entre um período de tempo e outro.
33:34
We often describe it as an epoch,
333
2014596
2452
Muitas vezes descrevemos isso como uma época,
33:38
the period or the period of time.
334
2018216
4755
um período ou um período de tempo.
33:42
A very interesting word, an old fashioned word.
335
2022971
3654
Uma palavra muito interessante, uma palavra antiga.
33:46
But it is one that we still use even nowadays.
336
2026625
4020
Mas é uma que usamos até hoje.
33:50
And of course, another interesting word, incredulity.
337
2030645
4555
E claro, outra palavra interessante: incredulidade.
33:55
I love that word.
338
2035200
1651
Eu amo essa palavra.
33:56
Incredulity is not a great word.
339
2036851
3654
Incredulidade não é uma boa palavra.
34:00
When we say incredulity, we are naming the feeling or the way of thinking concerning doubt.
340
2040505
10210
Quando dizemos incredulidade, estamos nomeando o sentimento ou a maneira de pensar em relação à dúvida.
34:11
You doubt something.
341
2051466
2569
Você duvida de algo.
34:14
If you doubt something, we can say you have incredulity.
342
2054035
6006
Se você duvida de algo, podemos dizer que você tem incredulidade.
34:21
A person can be incredulous.
343
2061459
3203
Uma pessoa pode ser incrédula.
34:24
To be incredulous means to doubt or be of a doubting nature.
344
2064662
6774
Ser incrédulo significa duvidar ou ter uma natureza duvidosa.
34:32
So some very interesting words in that particular passage, and also a very good story as well.
345
2072670
8108
Então, há algumas palavras muito interessantes nessa passagem em particular, e também uma história muito boa.
34:40
If you've never had a chance to read it.
346
2080945
2052
Se você nunca teve a oportunidade de lê-lo.
34:42
We did study Dickens at school.
347
2082997
4972
Nós estudamos Dickens na escola.
34:47
Now, the thing that always amazes me about my school life
348
2087969
6006
Agora, o que sempre me surpreende na minha vida escolar
34:54
and the things I was taught at school, certain things were left out.
349
2094458
5372
e nas coisas que aprendi na escola é que certas coisas foram deixadas de fora.
34:59
So even though we did talk about and study some of Charles Dickens stories,
350
2099830
7158
Então, embora tenhamos conversado e estudado algumas histórias de Charles Dickens,
35:08
we never really covered Shakespeare very much, which always surprised me
351
2108039
6006
nunca abordamos Shakespeare muito de fato, o que sempre me surpreendeu
35:14
because, as I mentioned last Wednesday, Shakespeare had a big effect
352
2114111
5806
porque, como mencionei na quarta-feira passada, Shakespeare teve um grande efeito
35:19
on the English language with many phrases and words that we use nowadays
353
2119917
5822
na língua inglesa, com muitas frases e palavras que usamos hoje em dia
35:25
being popularised by William Shakespeare himself.
354
2125739
6006
sendo popularizadas pelo próprio William Shakespeare.
35:32
But there are many stories that people do study and learn as they go through their school life.
355
2132313
6006
Mas há muitas histórias de pessoas que estudam e aprendem ao longo da vida escolar.
35:38
In the United States, for example, you will often find certain books or certain stories will be studied.
356
2138586
7107
Nos Estados Unidos, por exemplo, você frequentemente encontrará certos livros ou certas histórias sendo estudados.
35:46
They call them the Great American Tales, and there are many stories,
357
2146210
6990
Eles os chamam de Grandes Contos Americanos, e há muitas histórias,
35:53
including Of Mice and Men, another great Story, another good novel, a very interesting novel.
358
2153200
8008
incluindo Ratos e Homens, outra ótima história, outro bom romance, um romance muito interessante.
36:01
The Great Gatsby is another one.
359
2161658
3120
O Grande Gatsby é outro.
36:04
Many students, as they go through high school in the United States, will often study that particular book as well.
360
2164778
9710
Muitos estudantes, ao cursarem o ensino médio nos Estados Unidos, também costumam estudar esse livro específico.
36:15
And of course, The Great Gatsby is a very interesting story because it takes place once again
361
2175188
6507
E, claro, O Grande Gatsby é uma história muito interessante porque se passa mais uma vez
36:21
over a long period of time, and it involves lots of situations love,
362
2181695
7708
ao longo de um longo período de tempo e envolve muitas situações: amor,
36:30
hate crime,
363
2190370
3771
crimes de ódio,
36:34
distrust, deception.
364
2194141
3386
desconfiança e engano.
36:37
All of those things are contained within that story, which is probably the reason why many people find it quite a fascinating story.
365
2197527
9576
Todas essas coisas estão contidas nessa história, o que provavelmente é a razão pela qual muitas pessoas a consideram uma história fascinante.
36:48
Back to Charles Dickens
366
2208004
3504
Voltando para Charles Dickens
36:51
A Tale of Two Cities,
367
2211508
2969
Um Conto de Duas Cidades,
36:54
a very good story, and if you want to catch up with it, or maybe some people these days don't have time to read the whole book.
368
2214477
9059
uma história muito boa, e se você quiser lê-la, ou talvez algumas pessoas hoje em dia não tenham tempo para ler o livro inteiro.
37:03
So instead they like to look at the summary
369
2223987
4988
Então, eles gostam de olhar o resumo
37:08
of the story.
370
2228975
1318
da história.
37:10
So it is possible to take a big story or a big situation, and you can summarise that thing.
371
2230293
10677
Então é possível pegar uma grande história ou uma grande situação e resumir isso.
37:21
To summarise something is to shorten that thing.
372
2241271
4955
Resumir algo é encurtar essa coisa.
37:26
You take all of the important parts and you put it
373
2246226
5255
Você pega todas as partes importantes e as coloca
37:31
into a shorter form.
374
2251481
2819
em um formato mais curto.
37:34
Summarise. You can summarise anything. I suppose.
375
2254300
5189
Resumir. Você pode resumir qualquer coisa. Eu suponho.
37:39
Some people often say, Mr.
376
2259489
1518
Algumas pessoas costumam dizer: "Sr.
37:41
Duncan, we would like to summarise your live streams because sometimes they go on for a very, very long time.
377
2261007
9659
Duncan, gostaríamos de resumir suas transmissões ao vivo porque às vezes elas duram muito, muito tempo".
37:51
For those wondering what this is, this is English addict and in a few moments from now we are going to have a look at politics.
378
2271150
6840
Para quem está se perguntando o que é isso, aqui é o English Addicted e em alguns instantes vamos dar uma olhada na política.
37:58
But don't panic, don't worry,
379
2278291
2852
Mas não entre em pânico, não se preocupe, não
38:02
it's going to be
380
2282612
867
será
38:03
nothing heavy, nothing involved, so you don't have to worry.
381
2283479
6039
nada pesado, nada complicado, então você não precisa se preocupar.
38:10
We are talking briefly about politics in a few moments from now.
382
2290086
5272
Falaremos brevemente sobre política em alguns instantes.
38:15
In the meantime, we will relive a lovely memory of my time living here
383
2295358
6523
Enquanto isso, vamos reviver uma linda lembrança da minha época morando aqui
38:22
in Much Wenlock.
384
2302331
1201
em Much Wenlock.
39:47
Oh. A lovely memory from a couple of years ago,
385
2387549
3370
Oh. Uma linda lembrança de alguns anos atrás,
39:50
when all of the sheep were being sheared.
386
2390919
4254
quando todas as ovelhas estavam sendo tosquiadas.
40:04
How many sheep do I have?
387
2404316
4054
Quantas ovelhas eu tenho?
40:08
I only have one sheep.
388
2408370
1835
Eu só tenho uma ovelha.
40:10
And she is not even real.
389
2410205
3203
E ela nem é real.
40:13
Lady Woollington is my sheep.
390
2413408
3754
Lady Woollington é minha ovelha.
40:17
Those sheep you just saw were being sheared.
391
2417162
6006
Aquelas ovelhas que você acabou de ver estavam sendo tosquiadas.
40:23
It's a great word that to shear something is to trim.
392
2423368
5472
Tosquiar é uma ótima palavra, pois significa aparar.
40:28
Maybe you are shearing a bush in your garden to shear is to cut or remove something.
393
2428840
10610
Talvez você esteja podando um arbusto em seu jardim. Podar significa cortar ou remover algo.
40:39
So what was happening in that video?
394
2439784
2219
Então o que estava acontecendo naquele vídeo?
40:42
The sheep were having their thick, woolly coats removed.
395
2442003
5856
As pelagens grossas e lanosas das ovelhas estavam sendo removidas.
40:47
Some people think it's cruel, but in fact it does help the sheep because during the summer months when the weather gets hot,
396
2447859
8358
Algumas pessoas acham que é cruel, mas na verdade ajuda as ovelhas porque durante os meses de verão, quando o clima fica quente,
40:58
yes it does.
397
2458052
1268
sim, ajuda.
40:59
Trust me, sometimes here in the UK we do have hot weather like today.
398
2459320
5272
Acredite em mim, às vezes aqui no Reino Unido temos um clima quente como hoje.
41:04
For example, we have 23 Celsius today, which for us
399
2464592
6006
Por exemplo, hoje temos 23 graus Celsius, o que para nós que
41:11
living in England is very, very hot. I have to say.
400
2471816
4421
moramos na Inglaterra é muito, muito quente. Eu tenho que dizer.
41:16
So I hope you enjoyed that.
401
2476237
1618
Então espero que você tenha gostado.
41:17
Tomorrow is a big day in the UK calendar because we have a voting tomorrow.
402
2477855
8942
Amanhã é um grande dia no calendário do Reino Unido porque teremos votação amanhã.
41:26
We have the local elections taking place tomorrow here in the UK on Thursday the 1st of May.
403
2486831
8475
Teremos eleições locais aqui no Reino Unido amanhã, quinta-feira, 1º de maio. As
41:35
Local
404
2495556
2402
41:37
elections take place in certain parts of the UK,
405
2497958
4588
eleições locais ocorrem em certas partes do Reino Unido,
41:42
so these are the local councils and the people who represent each area are the councillors
406
2502546
9560
então esses são os conselhos locais e as pessoas que representam cada área são os vereadores,
41:52
and they will be voted in or voted out depending on what the situation is.
407
2512840
6323
e eles serão eleitos ou destituídos dependendo da situação.
41:59
So tomorrow we have the local elections taking place in the UK and I have to say, I'm going to say it now and I won't say it again.
408
2519430
10710
Então, amanhã teremos eleições locais no Reino Unido e eu tenho que dizer, vou dizer isso agora e não direi novamente.
42:12
I think
409
2532359
401
42:12
having the chance to shape the future of your country is always a good thing.
410
2532760
6389
Acho que
ter a oportunidade de moldar o futuro do seu país é sempre uma coisa boa.
42:19
So a lot of people these days seem to have become very apathetic.
411
2539600
5989
Então, muitas pessoas hoje em dia parecem ter se tornado muito apáticas.
42:26
They have something called apathy.
412
2546106
3120
Eles têm algo chamado apatia.
42:29
Apathy is when you stop caring about certain things or everything,
413
2549226
6873
Apatia é quando você para de se importar com certas coisas ou com tudo,
42:37
you stop caring about those things.
414
2557351
2969
você para de se importar com essas coisas.
42:40
You develop something called apathy.
415
2560320
4204
Você desenvolve algo chamado apatia.
42:44
It means you don't really care what happens.
416
2564524
3771
Isso significa que você realmente não se importa com o que acontece.
42:48
You have no interest in that particular thing.
417
2568295
3336
Você não tem interesse nessa coisa em particular.
42:51
But I have to say, I think having the chance to go and place your vote
418
2571631
6006
Mas devo dizer que acho que ter a oportunidade de ir e votar em
42:58
for someone to represent you and maybe do something useful for you and your community is always a good thing.
419
2578121
8008
alguém para representá-lo e talvez fazer algo útil para você e sua comunidade é sempre uma coisa boa.
43:06
So I will be doing it tomorrow.
420
2586630
1868
Então farei isso amanhã.
43:08
I will be going to the local voting station and we will be voting for,
421
2588498
6206
Irei até a seção eleitoral local e votaremos nos
43:16
local council representatives.
422
2596056
3353
representantes do conselho local.
43:19
And in fact, one of my neighbours is running in the elections, not very far away from where I live.
423
2599409
10077
E, de fato, um dos meus vizinhos está concorrendo nas eleições, não muito longe de onde eu moro.
43:29
I won't give any details because I can't, of course, but he is also standing in the local elections tomorrow.
424
2609853
8408
Não darei detalhes porque não posso, é claro, mas ele também está concorrendo às eleições locais amanhã.
43:38
And of course, the thing to remember is anyone, anyone can put themselves forward
425
2618261
6239
E, claro, é importante lembrar que qualquer um pode se candidatar
43:45
as a member of Parliament or a councillor so anyone can do it, even me.
426
2625034
7141
como membro do Parlamento ou vereador, então qualquer um pode fazer isso, até eu.
43:52
So if I decided that I wanted to put myself forward
427
2632659
5121
Então, se eu decidir que quero me apresentar com
43:57
quite often you will represent a certain party or a certain political group.
428
2637780
7291
bastante frequência, você representará um determinado partido ou um determinado grupo político.
44:05
It is not unusual for that to happen.
429
2645638
3036
Não é incomum que isso aconteça.
44:08
And of course some people might also have an independent view.
430
2648674
5489
E é claro que algumas pessoas também podem ter uma opinião independente.
44:14
They will stand
431
2654163
2186
Eles concorrerão às
44:16
for election, but they don't belong to any particular political party.
432
2656349
6690
eleições, mas não pertencem a nenhum partido político específico.
44:24
So that is happening tomorrow.
433
2664190
1935
Então isso vai acontecer amanhã.
44:26
It has come around again.
434
2666125
2402
Aconteceu de novo.
44:28
So these are not the big elections.
435
2668527
2970
Então estas não são as grandes eleições.
44:31
These are not the the big elections that change the government.
436
2671497
4738
Estas não são as grandes eleições que mudam o governo.
44:36
However, they can change the shape
437
2676235
4121
No entanto, eles podem mudar a forma
44:40
of the local districts
438
2680356
3904
dos distritos locais,
44:44
as each person is voted in or of course
439
2684260
5605
à medida que cada pessoa é eleita ou, é claro,
44:49
they might be voted out.
440
2689865
1919
pode ser eliminada.
44:51
So all of that is happening tomorrow as we all go to vote.
441
2691784
5906
Então tudo isso acontecerá amanhã enquanto todos nós vamos votar.
44:57
And I think a lot of people will be doing it because at the moment we have great weather here in the UK, very nice weather here in the UK.
442
2697690
10210
E acho que muitas pessoas farão isso porque no momento temos um clima ótimo aqui no Reino Unido, um clima muito agradável aqui no Reino Unido.
45:08
Hello to sorry, sorry Kate.
443
2708617
3871
Olá, desculpe, desculpe Kate.
45:12
Who says can you please say something about yourself, about me?
444
2712488
5989
Quem disse que você pode, por favor, falar algo sobre você, sobre mim?
45:19
My name is Duncan.
445
2719511
2303
Meu nome é Duncan.
45:21
I live in England and I talk about the English language because I love English very much.
446
2721814
6506
Eu moro na Inglaterra e falo sobre a língua inglesa porque amo muito o inglês.
45:28
In fact, you might say I am an English addict.
447
2728320
3870
Na verdade, você pode dizer que sou viciado em inglês.
45:32
Crazy about English. I love it very much.
448
2732190
4054
Louco por inglês. Eu adoro muito isso.
45:37
For those who are wondering
449
2737796
1902
Para aqueles que estão se perguntando
45:39
about my normal lessons, I am making lots and lots of new lessons at the moment.
450
2739698
7257
sobre minhas aulas normais, estou criando muitas e muitas aulas novas no momento.
45:46
I can't begin to tell you how busy I've been over the past few days, making lots and lots of new lessons.
451
2746955
8242
Não consigo nem começar a descrever o quão ocupado estive nos últimos dias, fazendo muitas e muitas lições novas.
45:56
At the moment we are looking at
452
2756615
3003
No momento estamos observando
45:59
the action of waiting.
453
2759618
3420
a ação de esperar.
46:03
Are you very good at waiting for things?
454
2763038
3203
Você é muito bom em esperar pelas coisas?
46:06
Are you good at waiting for something to happen?
455
2766241
3603
Você é bom em esperar que algo aconteça?
46:09
Are you a patient person?
456
2769844
2253
Você é uma pessoa paciente?
46:12
We will be talking all about that in a few moments from now.
457
2772097
3987
Falaremos sobre isso em breve.
46:16
But first of all, because summer is on the way here in the UK, there is a wonderful
458
2776084
7074
Mas antes de tudo, como o verão está chegando aqui no Reino Unido, há um
46:23
event taking place in nature all around this area.
459
2783158
6006
evento maravilhoso acontecendo na natureza por toda esta área.
46:29
There are lots and lots of one particular flower and that flower is the bluebell.
460
2789431
8458
Há muitas e muitas flores de uma mesma flor, e essa flor é o jacinto.
48:36
Well, isn't that just lovely?
461
2916757
3653
Bem, isso não é adorável?
48:40
Growing in certain areas around the place in which I live?
462
2920410
6006
Crescendo em certas áreas ao redor do lugar onde eu vivo?
48:46
Lots and lots of lovely bluebells are out at the moment.
463
2926416
3454
Muitas e muitas belíssimas campanulas estão aparecendo no momento.
48:49
They don't normally last very long.
464
2929870
3887
Eles normalmente não duram muito tempo.
48:53
Sadly, they don't last very long.
465
2933757
3153
Infelizmente, elas não duram muito tempo.
48:56
They will appear.
466
2936910
1568
Eles aparecerão.
48:58
They will come into this lovely bloom of blue.
467
2938478
4938
Eles entrarão nesta linda flor azul.
49:03
And you can also get other colours as well of bluebell, very strange as it sounds, but you can.
468
2943416
8192
E você também pode obter outras cores de jacinto-azul, por mais estranho que pareça, mas você pode.
49:12
But the bluebells are very much
469
2952158
4255
Mas os jacintos estão muito
49:16
around at the moment, but they are not around for very long and in certain places you never see them.
470
2956413
6656
presentes no momento, mas não duram muito e em certos lugares você nunca os vê.
49:24
In certain parts of the country you don't see bluebells at all, whilst in other places
471
2964304
7107
Em certas partes do país você não vê nenhum jacinto, enquanto em outros lugares
49:31
they are abundant, a lot of bluebells around.
472
2971411
6156
eles são abundantes, há muitos jacintos por aí.
49:37
But sadly they will be here today and gone tomorrow.
473
2977567
5839
Mas infelizmente eles estarão aqui hoje e amanhã não estarão mais.
49:43
Talking of something that is here today
474
2983406
2803
Falando de algo que está aqui hoje
49:47
and hopefully not gone tomorrow,
475
2987560
2836
e espero que não desapareça amanhã,
49:50
it is English addict and can I just say and I know I don't always say this, but I'm going to say it now.
476
2990396
6974
é o English addict e posso apenas dizer, e sei que nem sempre digo isso, mas vou dizer agora.
49:57
If you would like to subscribe to my YouTube channel,
477
2997670
5990
Se você quiser se inscrever no meu canal do YouTube,
50:03
please do so and then you will never miss any of my live streams or any of my new English lessons as well.
478
3003693
10227
faça isso e você nunca mais perderá nenhuma das minhas transmissões ao vivo ou nenhuma das minhas novas aulas de inglês.
50:14
If you would like to do that, please do so and I will be ever so grateful.
479
3014220
6006
Se você quiser fazer isso, por favor, faça. Ficarei muito grato.
50:20
Do you like waiting for things?
480
3020309
4588
Você gosta de esperar pelas coisas?
50:24
Sometimes we might have to wait for something to happen.
481
3024897
5622
Às vezes, podemos ter que esperar que algo aconteça.
50:30
Something that is approaching, maybe a thing, a moment of time that we are expecting.
482
3030519
8042
Algo que está se aproximando, talvez uma coisa, um momento no tempo que estamos esperando.
50:39
Something that will happen during that particular moment.
483
3039395
5973
Algo que acontecerá naquele momento específico.
50:45
Quite often in life we do have to wait for things and that is what we are talking about right now.
484
3045368
6056
Muitas vezes na vida temos que esperar pelas coisas e é sobre isso que estamos falando agora.
50:51
We are talking all about the waiting game.
485
3051907
3804
Estamos falando sobre o jogo da espera.
50:55
Mr. Duncan.
486
3055711
1769
Senhor Duncan.
50:57
Why do they call it that?
487
3057480
2018
Por que eles chamam assim?
50:59
Well, sometimes if you are waiting for something to happen, it does feel as if you are playing a game.
488
3059498
7107
Bem, às vezes, se você fica esperando algo acontecer, parece que está jogando um jogo.
51:08
You are waiting for something to come to you.
489
3068891
2452
Você está esperando que algo venha até você.
51:11
You are waiting for a moment of time to arrive.
490
3071343
3637
Você está esperando que um momento chegue.
51:14
It is a little bit like a game.
491
3074980
5305
É um pouco como um jogo.
51:20
And just like all games, you have to be patient when you play them.
492
3080285
5990
E assim como em todos os jogos, você precisa ser paciente ao jogá-los.
51:26
We often find it very frustrating having to wait for something
493
3086408
5989
Muitas vezes achamos muito frustrante ter que esperar por algo
51:32
frustrating to feel frustrated.
494
3092548
4988
frustrante para nos sentirmos frustrados.
51:37
You have frustration.
495
3097536
3003
Você tem frustração.
51:40
That thing is frustrating.
496
3100539
3804
Aquilo é frustrante.
51:44
Having to wait for something can be very frustrating.
497
3104343
5405
Ter que esperar por algo pode ser muito frustrante.
51:49
You have to wait for something to happen.
498
3109748
4037
Você tem que esperar que algo aconteça.
51:53
So a very good example
499
3113785
3871
Então, um ótimo exemplo
51:57
is waiting for something to happen.
500
3117656
4154
é esperar que algo aconteça.
52:01
A moment of time.
501
3121810
1551
Um momento de tempo.
52:03
Perhaps you are about to celebrate your birthday.
502
3123361
3454
Talvez você esteja prestes a comemorar seu aniversário.
52:06
Maybe tomorrow it is your birthday.
503
3126815
5405
Talvez amanhã seja seu aniversário.
52:12
And you can't wait.
504
3132220
1518
E você não pode esperar.
52:13
You can't wait for that moment to arrive.
505
3133738
4088
Você mal pode esperar que esse momento chegue.
52:17
You are really excited because that moment is approaching.
506
3137826
5689
Você está realmente animado porque esse momento está se aproximando.
52:23
You can't wait though. You can't wait for it to actually arrive.
507
3143515
4621
Mas você não pode esperar. Você mal pode esperar para que ele realmente chegue.
52:28
In our daily lives. There will always be something to wait for.
508
3148136
5222
Em nossa vida diária. Sempre haverá algo para esperar.
52:35
For example,
509
3155460
1468
Por exemplo,
52:36
uninvited guest, someone you have invited to visit you.
510
3156928
6006
convidado indesejado, alguém que você convidou para visitá-lo.
52:43
They will arrive,
511
3163535
2285
Eles chegarão,
52:45
they are on their way and you are waiting for them to arrive.
512
3165820
7141
eles estão a caminho e você está esperando que eles cheguem.
52:53
You are waiting for that person or maybe a group of people to arrive.
513
3173494
5423
Você está esperando que aquela pessoa ou talvez um grupo de pessoas chegue.
52:58
They are coming to you.
514
3178917
2802
Eles estão vindo até você.
53:01
Of course it can work the other way around.
515
3181719
2720
Claro que pode funcionar ao contrário.
53:04
You can also be going to another place.
516
3184439
3236
Você também pode estar indo para outro lugar.
53:07
You might be visiting someone else, so you will arrive where they are.
517
3187675
7141
Você pode estar visitando outra pessoa, então chegará onde ela estiver.
53:15
So maybe they are doing the same thing.
518
3195516
2253
Então talvez eles estejam fazendo a mesma coisa.
53:17
They are waiting for you to arrive.
519
3197769
5989
Eles estão esperando você chegar.
53:24
You are waiting for a delivery to arrive at your door nowadays
520
3204091
6273
Hoje em dia, você fica esperando a entrega chegar na sua porta
53:30
because many people do like to go on to the internet and shop for things.
521
3210364
6006
porque muitas pessoas gostam de acessar a internet e comprar coisas.
53:36
You might be waiting for that thing that you ordered from
522
3216420
4855
Você pode estar esperando por aquilo que encomendou em
53:42
anywhere.
523
3222994
517
qualquer lugar.
53:43
Really. It's so easy now to buy things on the internet.
524
3223511
5238
Realmente. Agora é tão fácil comprar coisas na internet.
53:48
Quite amazing really. Just how easy it is.
525
3228749
3220
Realmente é incrível. Quão fácil é.
53:51
You can look for something on the internet
526
3231969
3737
Você pode procurar algo na internet
53:55
and then the next day
527
3235706
3554
e no dia seguinte
53:59
it's on your doorstep.
528
3239260
5238
ele estará na sua porta. Em
54:04
What a wonderful age we are living in.
529
3244498
2469
que época maravilhosa estamos vivendo.
54:06
So you are waiting for a delivery to arrive at your door.
530
3246967
3621
Então você está esperando uma entrega chegar à sua porta.
54:10
The thing ordered is on its way and you are waiting for it.
531
3250588
7290
O item encomendado está a caminho e você está esperando por ele.
54:18
You are waiting for that thing to arrive.
532
3258662
4922
Você está esperando aquela coisa chegar.
54:23
You expect it to be delivered soon.
533
3263584
4404
Você espera que ele seja entregue em breve.
54:27
So perhaps if you are waiting during the day for something to arrive, you have to wait for it to come.
534
3267988
8759
Então, talvez se você ficar esperando algo chegar durante o dia, você tenha que esperar que isso chegue.
54:36
You have to wait for it to be delivered,
535
3276747
3904
Você tem que esperar a entrega
54:40
and sometimes you have to wait a long time.
536
3280651
3236
e, às vezes, tem que esperar muito tempo.
54:43
It is common for a person to become impatient.
537
3283887
3270
É comum que uma pessoa fique impaciente.
54:51
Impatient.
538
3291628
1085
Impaciente.
54:52
If you are impatient,
539
3292713
3119
Se você é impaciente,
54:55
it means you can't wait for something to happen.
540
3295832
3571
significa que não consegue esperar que algo aconteça.
54:59
You can't wait for it to occur.
541
3299403
4104
Você não pode esperar que isso aconteça.
55:03
You are impatient.
542
3303507
2519
Você está impaciente.
55:06
You are waiting for that thing to happen.
543
3306026
3603
Você está esperando que isso aconteça.
55:09
So if you are waiting for something, you might become impatient
544
3309629
5906
Então, se você estiver esperando por algo, você pode ficar impaciente
55:15
whilst waiting for something to happen or waiting for something to arrive.
545
3315535
6757
enquanto espera algo acontecer ou esperar algo chegar.
55:22
You might become impatient.
546
3322859
4171
Você pode ficar impaciente.
55:27
You might become restless.
547
3327030
3637
Você pode ficar inquieto.
55:30
You have no patience.
548
3330667
3654
Você não tem paciência.
55:34
In this particular word.
549
3334321
3086
Nesta palavra em particular.
55:37
We are talking about how calm we are feeling, how patient you are.
550
3337407
7174
Estamos falando de quão calmos estamos nos sentindo, de quão paciente você é.
55:45
To be patient means to have the ability to stay calm,
551
3345131
5606
Ser paciente significa ter a capacidade de manter a calma,
55:50
even when everything is going wrong around you.
552
3350737
5639
mesmo quando tudo está dando errado ao seu redor.
55:56
Which happens quite often.
553
3356376
2602
O que acontece com bastante frequência.
55:58
You are a person who can wait.
554
3358978
4805
Você é uma pessoa que sabe esperar.
56:03
You are a person who is patient.
555
3363783
4838
Você é uma pessoa paciente.
56:08
You are relaxed.
556
3368621
2686
Você está relaxado.
56:11
You are controlled.
557
3371307
3370
Você é controlado.
56:14
You have control over your emotions.
558
3374677
3604
Você tem controle sobre suas emoções.
56:18
You are calm.
559
3378281
1885
Você está calmo.
56:23
Easy.
560
3383102
1919
Fácil.
56:25
The easy attitude
561
3385021
3637
A atitude fácil
56:28
is to be patient.
562
3388658
3920
é ser paciente.
56:32
You are laid back.
563
3392578
3103
Você é tranquilo.
56:35
It doesn't matter when my parcel arrives.
564
3395681
4288
Não importa quando minha encomenda chega.
56:39
It doesn't matter when my delivery comes because I can wait for it.
565
3399969
6089
Não importa quando minha entrega chegar, pois posso esperar.
56:46
I am laid back, relaxed, cool.
566
3406509
5839
Sou tranquilo, relaxado, tranquilo.
56:52
You are able to wait for that thing.
567
3412348
4738
Você pode esperar por essa coisa.
56:57
And a lot of people do think that patience is a virtue.
568
3417086
4805
E muitas pessoas acham que paciência é uma virtude.
57:01
It is a very good thing to have because we live in a world where everything is happening
569
3421891
6006
É algo muito bom porque vivemos em um mundo onde tudo acontece
57:08
at a very fast pace, and sometimes you might forget that sometimes you have to wait.
570
3428197
8208
em um ritmo muito rápido, e às vezes você pode esquecer que às vezes é preciso esperar.
57:16
Sometimes it is necessary for us to wait for things to happen.
571
3436405
6006
Às vezes é necessário esperar que as coisas aconteçam.
57:23
If you can't wait for something, you are
572
3443495
5523
Se você não consegue esperar por algo, você fica
57:29
impatient, restless,
573
3449018
4437
impaciente, inquieto,
57:33
eager.
574
3453455
1552
ansioso.
57:35
To be eager means to be excited.
575
3455007
3937
Estar ansioso significa estar animado.
57:38
So you are eager for something to happen.
576
3458944
3086
Então você está ansioso para que algo aconteça.
57:42
You can't wait for it to occur.
577
3462030
4171
Você não pode esperar que isso aconteça.
57:46
Perhaps you are going on holiday tomorrow.
578
3466201
2636
Talvez você vá de férias amanhã.
57:48
You are going off somewhere exciting, somewhere scenic and beautiful and you can't wait.
579
3468837
7841
Você está indo para algum lugar emocionante, pitoresco e bonito e mal pode esperar.
57:57
We can say you are impatient, but you can't wait for that thing to happen.
580
3477145
6674
Podemos dizer que você é impaciente, mas você não pode esperar que isso aconteça.
58:04
You are eager for that thing to occur.
581
3484469
3821
Você está ansioso para que isso aconteça.
58:09
You might feel frustrated.
582
3489641
2686
Você pode se sentir frustrado.
58:12
So if you can't wait for something
583
3492327
4538
Então, se você não consegue esperar por algo,
58:16
you become frustrated.
584
3496865
5756
você fica frustrado.
58:22
You might also feel uneasy.
585
3502621
3220
Você também pode se sentir desconfortável.
58:25
If you feel uneasy, it means you feel upset or annoyed.
586
3505841
5455
Se você se sente desconfortável, significa que está chateado ou irritado.
58:31
Or maybe you feel disappointed because the thing you are waiting for
587
3511296
5722
Ou talvez você se sinta decepcionado porque aquilo que você está esperando
58:37
hasn't arrived yet, or that particular moment in time hasn't happened yet.
588
3517018
6340
ainda não chegou, ou aquele momento específico ainda não aconteceu.
58:44
You are not calm.
589
3524726
3970
Você não está calmo.
58:48
This is what it looks like. By the way, this is calm.
590
3528696
3721
É assim que parece. A propósito, isso é calmo.
58:52
So here I am now on my live stream, broadcasting live.
591
3532417
5122
Então aqui estou eu agora na minha transmissão ao vivo.
58:57
And look at my hand.
592
3537539
2886
E olhe para minha mão.
59:00
Look how steady my hands are.
593
3540425
3904
Veja como minhas mãos estão firmes.
59:04
So steady.
594
3544329
2269
Tão firme.
59:06
And here I am broadcasting live.
595
3546598
3720
E aqui estou eu transmitindo ao vivo.
59:10
So that is what being calm looks like.
596
3550318
5589
Então é assim que se parece estar calmo.
59:15
Look at that.
597
3555907
1885
Olha isso.
59:17
Of course, if I wasn't calm.
598
3557792
5489
Claro, se eu não estivesse calmo.
59:23
I would be like this.
599
3563281
1501
Eu seria assim.
59:24
I would be nervous.
600
3564782
2703
Eu ficaria nervoso.
59:27
I would be anxious, apprehensive, worried,
601
3567485
4321
Eu ficaria ansioso, apreensivo, preocupado,
59:33
not calm.
602
3573191
5271
não calmo.
59:38
There might be moments of your life
603
3578462
2403
Pode haver momentos na sua vida
59:40
where you are relaxed and calm, and sometimes you might be the opposite.
604
3580865
6390
em que você esteja relaxado e calmo, mas às vezes pode ser o oposto.
59:49
We can also say that you show your impatience.
605
3589407
3486
Também podemos dizer que você demonstra sua impaciência.
59:52
To be impatient means you can't wait.
606
3592893
5339
Ser impaciente significa que você não sabe esperar.
59:58
You are not the type of person who can wait for things to happen.
607
3598232
3720
Você não é o tipo de pessoa que consegue esperar as coisas acontecerem.
60:01
You are impatient.
608
3601952
3387
Você está impaciente.
60:05
You have impatience.
609
3605339
3520
Você tem impaciência.
60:08
You are describing that feeling.
610
3608859
2987
Você está descrevendo esse sentimento.
60:11
You might say something like where is he?
611
3611846
6006
Você pode dizer algo como onde ele está?
60:19
Where are they?
612
3619837
3954
Onde eles estão?
60:23
What can be keeping them?
613
3623791
4921
O que pode estar os segurando?
60:28
Perhaps you are waiting for someone to arrive
614
3628712
3904
Talvez você esteja esperando alguém chegar
60:32
and you are showing your frustration by saying certain things.
615
3632616
5989
e esteja demonstrando sua frustração dizendo certas coisas.
60:39
Where is he?
616
3639189
1852
Onde ele está?
60:41
Where are they?
617
3641041
2336
Onde eles estão?
60:43
What can be keeping them?
618
3643377
3403
O que pode estar os segurando?
60:46
What's the hold-up?
619
3646780
3420
Qual é o problema?
60:50
The phrase hold-up means delay, something that is stopping a certain thing from happening.
620
3650200
7858
A expressão hold-up significa atraso, algo que impede que algo aconteça.
60:58
Hold-Up something is stopping you. Something is holding you up.
621
3658775
5222
Espere, algo está te impedindo. Algo está segurando você.
61:06
You show your impatience by saying, oh,
622
3666116
6006
Você demonstra sua impaciência dizendo: "Ah,
61:13
I wish they would get a move on.
623
3673140
3003
eu queria que eles se apressassem".
61:16
I wish they would get a move on.
624
3676143
4137
Gostaria que eles se apressassem.
61:20
You are thinking to yourself, I wish that person would go faster.
625
3680280
6006
Você está pensando: "Gostaria que essa pessoa fosse mais rápido".
61:26
I wish they would hurry.
626
3686620
3537
Gostaria que eles se apressassem.
61:30
Come on,
627
3690157
2218
Vamos lá,
61:32
I haven't got all day.
628
3692375
2036
não tenho o dia todo.
61:34
So that is something you might say to someone who is taking a long time to do something.
629
3694411
5639
Então isso é algo que você pode dizer a alguém que está demorando muito para fazer alguma coisa.
61:40
You might show your frustration by saying to them, come on,
630
3700050
6006
Você pode demonstrar sua frustração dizendo a eles: "Vamos lá,
61:47
I haven't got all day.
631
3707741
4971
não tenho o dia todo".
61:52
You might be waiting for something to be delivered.
632
3712712
4138
Você pode estar esperando que algo seja entregue.
61:56
Where are they with that parcel? Where are they?
633
3716850
3536
Onde eles estão com esse pacote? Onde eles estão?
62:00
Where are they with that parcel?
634
3720386
2803
Onde eles estão com esse pacote?
62:03
It should be here now. Where are they?
635
3723189
3237
Deveria estar aqui agora. Onde eles estão?
62:06
Where is it? I'm waiting.
636
3726426
3236
Cadê? Estou esperando.
62:09
And I am very, very
637
3729662
4204
E estou muito, muito
62:13
frustrated because of it.
638
3733866
4221
frustrado por causa disso.
62:18
You might tell someone.
639
3738087
1535
Você pode contar para alguém.
62:23
Hurry up.
640
3743076
3386
Se apresse.
62:26
Get a move on.
641
3746462
3203
Vamos lá.
62:29
I haven't got all day.
642
3749665
3187
Não tenho o dia todo.
62:32
Chop, chop.
643
3752852
3837
Pique, pique.
62:36
If we want a person to do something quicker,
644
3756689
3670
Se queremos que uma pessoa faça algo mais rápido,
62:40
maybe they are taking too long to get ready.
645
3760359
2570
talvez ela esteja demorando muito para ficar pronta.
62:42
They're putting their clothes on and getting ready.
646
3762929
2819
Eles estão colocando suas roupas e se preparando.
62:45
You might become frustrated and say
647
3765748
4054
Você pode ficar frustrado e dizer "
62:49
chop chop quickly! Hurry up.
648
3769802
3754
corte, corte, corte" rápido! Se apresse.
62:53
I haven't got all day.
649
3773556
2069
Não tenho o dia todo.
62:55
And finally, this is one we often use in British English.
650
3775625
4621
E, finalmente, esta é uma que usamos frequentemente no inglês britânico.
63:00
In British English, we will often tell someone.
651
3780246
5989
No inglês britânico, muitas vezes dizemos "alguém".
63:06
To pull their finger out.
652
3786819
4488
Para tirar o dedo.
63:11
I know.
653
3791307
3453
Eu sei.
63:14
Don't ask me what it means because I can't tell you.
654
3794760
4171
Não me pergunte o que isso significa porque não sei lhe dizer.
63:18
But it is an expression we use quite often in British English.
655
3798931
5155
Mas é uma expressão que usamos com bastante frequência no inglês britânico.
63:24
We will tell someone to hurry up to go faster,
656
3804086
4755
Diremos a alguém para se apressar para ir mais rápido,
63:28
to work.
657
3808841
3203
para trabalhar.
63:32
More.
658
3812044
4104
Mais.
63:36
Pull your finger out.
659
3816148
3487
Puxe o dedo para fora. Se
63:39
Hurry up!
660
3819635
2035
apresse!
63:41
I'm waiting.
661
3821670
4021
Estou esperando.
63:45
We want it
662
3825691
867
Queremos isso
63:47
now. Straight away
663
3827910
4771
agora.
63:52
ASAP.
664
3832681
2436
Imediatamente o mais rápido possível.
63:55
That's interesting.
665
3835117
1551
É interessante.
63:56
ASAP is an abbreviation of as soon as possible.
666
3836668
7391
ASAP é uma abreviação de o mais breve possível. Por
64:04
So we will often ask for something as AP as soon as possible.
667
3844443
8758
isso, muitas vezes pedimos algo o mais rápido possível.
64:14
We want it now. We want it quickly.
668
3854219
3270
Queremos isso agora. Queremos isso rápido.
64:17
You must hurry up ASAP.
669
3857489
3720
Você precisa se apressar o mais rápido possível.
64:21
As soon as possible.
670
3861209
2786
O mais breve possível.
64:23
We can also ask for something pronto.
671
3863995
3671
Também podemos pedir algo imediatamente.
64:27
Pronto.
672
3867666
1952
Pronto.
64:29
Quickly now. Come on.
673
3869618
4671
Rápido agora. Vamos.
64:34
I want you to come to my house pronto.
674
3874289
3604
Quero que você venha à minha casa o mais rápido possível.
64:37
Quickly.
675
3877893
1568
Rapidamente.
64:39
We can also describe something happening
676
3879461
3737
Também podemos descrever algo acontecendo
64:43
as quick as a flash. You want something to happen?
677
3883198
3637
tão rápido quanto um flash. Você quer que algo aconteça?
64:46
You want a person to do something straight away without stopping, without waiting.
678
3886835
8008
Você quer que uma pessoa faça algo imediatamente, sem parar, sem esperar.
64:55
You want it to happen as quick
679
3895677
4020
Você quer que isso aconteça rápido
64:59
as a flash.
680
3899697
1952
como um raio.
65:01
And finally.
681
3901649
3571
E finalmente.
65:05
Immediately.
682
3905220
2018
Imediatamente.
65:07
If you want something to happen immediately, you want it to happen as soon as possible, or even now.
683
3907238
10794
Se você quer que algo aconteça imediatamente, você quer que aconteça o mais rápido possível, ou até mesmo agora.
65:19
I want that immediately.
684
3919567
4521
Quero isso imediatamente.
65:24
I don't want to wait. I don't want to hesitate.
685
3924088
3787
Não quero esperar. Não quero hesitar.
65:27
I want it now.
686
3927875
2153
Eu quero isso agora.
65:30
Immediately, straight away, without any waiting.
687
3930028
6006
Imediatamente, diretamente, sem qualquer espera.
65:37
So I think it would be fair to say that a lot of people don't like waiting for things to happen.
688
3937535
5489
Então acho que seria justo dizer que muitas pessoas não gostam de esperar as coisas acontecerem.
65:43
We don't like waiting
689
3943024
4287
Não gostamos de esperar
65:47
for anything.
690
3947311
1418
por nada.
65:48
In fact, I would say nowadays we have become more impatient than ever before now.
691
3948729
9076
Na verdade, eu diria que hoje em dia estamos mais impacientes do que nunca.
65:57
I remember in the early days of the internet
692
3957805
3821
Lembro-me dos primeiros dias da internet,
66:01
when everything was very slow and it would take a long time for something to arrive.
693
3961626
10043
quando tudo era muito lento e demorava muito para algo chegar.
66:12
So if you are downloading loading something into your computer.
694
3972386
4688
Então, se você estiver baixando ou carregando algo no seu computador.
66:17
A long time ago it used to take ages.
695
3977074
2820
Antigamente demorava uma eternidade.
66:19
It used to take a very long time and you had to wait.
696
3979894
4354
Costumava levar muito tempo e você tinha que esperar.
66:24
You had to be patient.
697
3984248
1551
Era preciso ter paciência.
66:25
But of course nowadays you can just click your mouse and everything is instant.
698
3985799
8109
Mas é claro que hoje em dia você pode simplesmente clicar com o mouse e tudo é instantâneo.
66:34
Everything happens straight away.
699
3994925
3470
Tudo acontece imediatamente.
66:38
It happens immediately without having to wait.
700
3998395
6006
Acontece imediatamente, sem precisar esperar.
66:46
But nowadays I think maybe we are too impatient.
701
4006653
4205
Mas hoje em dia acho que talvez estejamos muito impacientes.
66:50
We want everything to happen straight away without waiting at all.
702
4010858
6439
Queremos que tudo aconteça imediatamente, sem esperar nada.
66:58
That is almost it for me. For today.
703
4018799
3420
Para mim é quase isso. Para hoje.
67:02
It's almost time for me to say goodbye.
704
4022219
2853
Está quase na hora de me despedir.
67:05
You have had an extra five minutes of English addict today, so I hope you've you've enjoyed it.
705
4025072
7357
Você teve cinco minutos extras de inglês hoje, então espero que tenha gostado.
67:12
How have you, have you enjoyed it?
706
4032746
2619
Como você tem se divertido?
67:15
Has it been fun?
707
4035365
1235
Foi divertido?
67:16
Have you enjoyed everything that's happened?
708
4036600
2786
Você gostou de tudo o que aconteceu?
67:19
Well, if you have then please subscribe to my YouTube channel.
709
4039386
5672
Bom, se você já fez isso, por favor, inscreva-se no meu canal do YouTube.
67:25
And of course give me a lovely like as well.
710
4045058
2853
E claro, me dê um like carinhoso também.
67:27
If you have enjoyed this, please give me a lovely like under the video.
711
4047911
8175
Se você gostou, por favor, deixe um like abaixo do vídeo.
67:36
Thank you very much for your company today.
712
4056386
2953
Muito obrigado pela sua companhia hoje.
67:39
I will see you on Sunday.
713
4059339
2302
Vejo você no domingo.
67:41
I'm back with you on Sunday from 2 p.m. UK time.
714
4061641
4955
Estou de volta com vocês no domingo a partir das 14h. Horário do Reino Unido.
67:46
And of course we will be into May.
715
4066596
3237
E é claro que já estamos em maio.
67:51
Very interesting things are coming up.
716
4071868
3220
Coisas muito interessantes estão surgindo.
67:55
Lots of new lessons will be on my YouTube channel during May,
717
4075088
5455
Muitas lições novas estarão no meu canal do YouTube durante o mês de maio,
68:00
and we will be building up to that wonderful moment of time when
718
4080543
6006
e também estaremos nos preparando para aquele momento maravilhoso em que
68:07
we have the big rendezvous in Paris as well.
719
4087050
3570
teremos o grande encontro em Paris.
68:10
Thank you very much for your company today.
720
4090620
2219
Muito obrigado pela sua companhia hoje.
68:12
I'm back on Sunday, 2 p.m. UK time.
721
4092839
3937
Estou de volta no domingo, às 14h. Horário do Reino Unido.
68:16
There will be a new English lesson tomorrow.
722
4096776
3087
Haverá uma nova aula de inglês amanhã.
68:19
Oh, on the 1st of May, a new English lesson all about
723
4099863
7257
Ah, no dia 1º de maio, uma nova aula de inglês sobre
68:28
learning English.
724
4108354
2136
aprender inglês.
68:30
The method of learning English.
725
4110490
3286
O método de aprendizagem de inglês.
68:33
The things you need to know.
726
4113776
1986
O que você precisa saber.
68:35
The things you need to do as you go along on your journey of discovery.
727
4115762
8191
As coisas que você precisa fazer enquanto avança em sua jornada de descoberta.
68:44
As I always say, the world of English is a fun and exciting place to be and I'm
728
4124937
5139
Como sempre digo, o mundo do inglês é um lugar divertido e emocionante, e estou
68:50
so glad you are able to join me for my live streams and also my new lessons as well.
729
4130076
6239
muito feliz que você possa se juntar a mim nas minhas transmissões ao vivo e também nas minhas novas aulas. Até
68:56
Catch you later!
730
4136799
1051
mais!
68:57
See you soon!
731
4137850
1585
Vejo você em breve!
68:59
And of course, until the next time we meet, you know what's coming next. Yes, you do.
732
4139435
4655
E, claro, até a próxima vez que nos encontrarmos, vocês sabem o que vem a seguir. Sim, você faz.
69:06
Enjoy the rest of your Wednesday.
733
4146759
2452
Aproveite o resto da sua quarta-feira.
69:09
I will see you on Sunday with Mr. Steve.
734
4149211
2586
Vejo você no domingo com o Sr. Steve.
69:11
And of course.
735
4151797
5990
E claro.
69:24
Come on, Mr.
736
4164543
634
Vamos, Sr.
69:25
Duncan. We're waiting. Well, waiting for you to say it.
737
4165177
5222
Duncan. Estamos esperando. Bem, estou esperando você dizer.
69:30
Please don't be impatient.
738
4170399
3270
Por favor, não fique impaciente. Fique
69:33
Stay calm.
739
4173669
2186
calmo.
69:35
Be patient.
740
4175855
2719
Ser paciente.
69:40
Ta ta for now.
741
4180509
1268
Até logo por enquanto.
Sobre este site

Este sítio irá apresentar-lhe vídeos do YouTube que são úteis para a aprendizagem do inglês. Verá lições de inglês ensinadas por professores de primeira linha de todo o mundo. Faça duplo clique nas legendas em inglês apresentadas em cada página de vídeo para reproduzir o vídeo a partir daí. As legendas deslocam-se em sincronia com a reprodução do vídeo. Se tiver quaisquer comentários ou pedidos, por favor contacte-nos utilizando este formulário de contacto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7