English Addict Ep 362 -🔴LIVE stream / Wednesday 30th APRIL 2025 / Join the LIVE Chat & Learn English

1,314 views ・ 2025-05-01

English Addict with Mr Duncan


Fare doppio clic sui sottotitoli in inglese per riprodurre il video. I sottotitoli tradotti sono tradotti automaticamente.

03:24
Oh. Very nice.
0
204669
4187
OH. Molto bello. Di
03:28
I don't normally say this, but I really do wish you could be here right now in person with me.
1
208856
7141
solito non lo dico, ma vorrei tanto che tu fossi qui con me in questo momento.
03:36
Because we are having the most glorious weather.
2
216331
4988
Perché da noi il tempo è splendido.
03:41
It really does feel as if summer has arrived.
3
221319
4471
Sembra davvero che sia arrivata l'estate.
03:45
Even though, strictly speaking, it isn't summer yet.
4
225790
5489
Anche se, a dire il vero, non è ancora estate.
03:51
Here we are. Then. We are back together again.
5
231279
2302
Eccoci qui. Poi. Siamo di nuovo insieme.
03:53
Coming to you live from the birthplace of the English language. You know where it is.
6
233581
5739
In diretta dalla culla della lingua inglese. Sai dove si trova.
03:59
I know where it is.
7
239320
1935
So dove si trova.
04:01
We all know where it is. And I know what you are thinking.
8
241255
4455
Sappiamo tutti dove si trova. E so cosa stai pensando.
04:05
Come on, Mr. Duncan. Get on with it.
9
245710
2602
Forza, signor Duncan. Andiamo avanti.
04:08
We haven't got all day. You.
10
248312
6006
Non abbiamo tutto il giorno. Voi.
04:22
We are back together again.
11
262560
2919
Siamo di nuovo insieme.
04:25
It's so nice to be with you once more.
12
265479
4488
È così bello essere di nuovo con te.
04:29
Hi, everybody.
13
269967
2252
Ciao a tutti.
04:32
This right here is Mr. Duncan in England.
14
272219
5072
Questo qui è il signor Duncan in Inghilterra.
04:37
How are you today?
15
277291
1168
Come stai oggi? Stai bene
04:38
Are you okay?
16
278459
1017
?
04:39
I hope so.
17
279476
1235
Lo spero.
04:40
Are you happy? Do you have one of these on your face this morning or this afternoon?
18
280711
5255
Sei felice? Ne hai uno sul viso questa mattina o questo pomeriggio?
04:45
Or in the evening, depending on where you are in the world?
19
285966
4321
Oppure la sera, a seconda di dove ti trovi nel mondo?
04:50
I hope you are smiling right now. And if you're not. Don't worry.
20
290287
4521
Spero che tu stia sorridendo in questo momento. E se non lo sei. Non preoccuparti.
04:54
I will try to put these things on your face during the next hour of this live stream.
21
294808
10027
Cercherò di metterti queste cose in faccia durante la prossima ora di questa diretta streaming.
05:04
My name is Mr. Duncan.
22
304868
1735
Mi chiamo signor Duncan.
05:06
I talk about the English language.
23
306603
2152
Parlo della lingua inglese.
05:08
You might say that I am an English addict.
24
308755
4505
Si potrebbe dire che sono un drogato di inglese.
05:13
And I have a feeling because you are here as well.
25
313260
4021
E ho questa sensazione perché anche tu sei qui.
05:17
Perhaps you are an English addict as well.
26
317281
4621
Forse anche tu sei un fanatico dell'inglese.
05:21
It's nice to see you here today. The final day.
27
321902
5405
È bello vederti qui oggi. L'ultimo giorno.
05:27
The last day we say goodbye to April.
28
327307
5989
L'ultimo giorno diciamo addio ad aprile.
05:33
Tomorrow, the 1st of May.
29
333730
3537
Domani, 1° maggio.
05:37
And I think for many people, tomorrow will be a public holiday.
30
337267
4204
E penso che per molte persone domani sarà un giorno festivo.
05:41
May day tomorrow many people will be having an extra holiday.
31
341471
6507
Domani, il Primo Maggio, molte persone avranno un giorno di festa extra.
05:48
We have a public holiday next Monday, so we will be having a long weekend next weekend.
32
348211
10227
Lunedì prossimo è un giorno festivo, quindi avremo un lungo weekend.
05:58
The weekend that is coming towards us.
33
358738
3537
Il fine settimana che si avvicina.
06:02
Just in case you are wondering what this is.
34
362275
3037
Nel caso vi stiate chiedendo di cosa si tratta.
06:06
This is the internet.
35
366997
2452
Questa è Internet.
06:09
Sometimes you can find interesting things on the internet and guess what?
36
369449
6490
A volte si possono trovare cose interessanti su Internet e indovinate un po'?
06:15
This is one of those interesting things all about the English language.
37
375955
6373
Questa è una delle cose più interessanti della lingua inglese.
06:22
And yes, we have made it all the way to Wednesday.
38
382328
5906
E sì, siamo arrivati ​​fino a mercoledì.
06:28
Once more.
39
388234
2336
Ancora una volta.
06:30
There is a lot going on at the moment in the world.
40
390570
3003
In questo momento nel mondo stanno succedendo molte cose.
06:33
You may have noticed
41
393573
2436
Potresti aver notato che stanno succedendo
06:36
1 or 2 things are going on.
42
396009
2402
una o due cose. Purtroppo
06:38
Some of those things are exciting and
43
398411
5422
alcune di queste cose sono entusiasmanti,
06:43
some of them not very exciting or even pleasant, unfortunately.
44
403833
6089
altre non molto entusiasmanti o addirittura piacevoli.
06:50
Anyway, we are here to chat together.
45
410406
3203
Comunque siamo qui per chiacchierare insieme.
06:53
It is not only me, but also you as well out there in YouTube land.
46
413609
6357
Non ci sono solo io, ci sei anche tu lì fuori, nel mondo di YouTube.
07:00
For those wondering, Mr.
47
420216
1952
Per chi se lo stesse chiedendo, signor
07:02
Duncan, how long have you been doing this for?
48
422168
4471
Duncan, da quanto tempo fa questo lavoro?
07:06
How long have you been talking to the world on YouTube for?
49
426639
5806
Da quanto tempo parli al mondo su YouTube?
07:12
Well, I will give you a clue right now.
50
432445
2235
Bene, ti do subito un indizio.
07:15
I started doing this
51
435998
2903
Ho iniziato a farlo
07:18
way back in 2006, a very, very long time ago.
52
438901
7958
nel lontano 2006, tanto, tanto tempo fa.
07:27
And I have to say, quite a lot has happened since then.
53
447159
4888
E devo dire che da allora sono successe parecchie cose.
07:39
Hi, everybody.
54
459221
951
Ciao a tutti.
07:40
This is Mr.
55
460172
684
07:40
Duncan in England.
56
460856
1385
Questo è il signor
Duncan in Inghilterra.
07:42
How are you today? Are you okay? I hope so. Are you happy?
57
462241
5355
Come stai oggi? Stai bene? Lo spero. Sei felice?
07:47
I hope so.
58
467596
3170
Lo spero.
08:38
The answer to the question is 18 years.
59
518096
4305
La risposta alla domanda è 18 anni.
08:42
This year.
60
522401
717
Quest'anno.
08:43
In fact, it will be my 19th year on YouTube.
61
523118
5989
Infatti sarà il mio 19° anno su YouTube.
08:50
And can you believe it?
62
530275
2202
E ci puoi credere?
08:52
It will be 19 years this year that I've been doing all of this for you.
63
532477
7441
Quest'anno saranno 19 anni che faccio tutto questo per voi.
09:00
Hello to the live chat.
64
540151
1419
Ciao a tutti alla chat live.
09:01
Can I say hello to the live chat?
65
541570
3119
Posso salutarti nella chat live?
09:04
It's very nice to see you all here today as well.
66
544689
3654
È davvero bello vedervi tutti qui anche oggi.
09:08
It would not be English addict without you out there watching as well.
67
548343
6156
Non sarebbe English addict se non ci foste anche voi a guardarlo. È
09:14
Lovely to see you here. Who was first on today's live chat?
68
554733
4738
bello vederti qui. Chi è stato il primo a partecipare alla live chat di oggi?
09:22
I'm sure you can guess who it is.
69
562107
2769
Sono sicuro che puoi indovinare chi è.
09:24
Yes. Once more, the champion is at the top of the pile.
70
564876
6473
SÌ. Ancora una volta, il campione è in cima alla classifica.
09:32
Vitesse.
71
572050
5989
Vitesse.
09:40
Vytas.
72
580708
1835
Vytas. Oggi
09:42
You are the king of
73
582543
4205
sei il re del
09:46
clicking finger today.
74
586748
2335
click con le dita.
09:49
Congratulations to you in second place.
75
589083
3604
Congratulazioni per il secondo posto.
09:52
Very close behind
76
592687
3687
Subito dietro
09:56
it is Beatriz. Congratulations to you.
77
596374
3487
c'è Beatriz. Congratulazioni.
09:59
You were nearly first.
78
599861
2419
Eri quasi il primo.
10:02
Nearly in first place, but not quite.
79
602280
3720
Quasi al primo posto, ma non proprio.
10:06
Hello also.
80
606000
1235
Ciao anche a te.
10:07
Oh, we have sash-sash. Hello to sash-sash.
81
607235
4738
Oh, abbiamo sash-sash. Ciao a sash-sash.
10:11
And we have someone new joining us today.
82
611973
4504
E oggi si unisce a noi una nuova persona. Ciao Sharma
10:16
Hello to Sharma.
83
616477
2553
.
10:19
Hello, Sharma.
84
619030
1351
Ciao, Sharma.
10:20
How are you today?
85
620381
1101
Come stai oggi?
10:21
Welcome to the world of English.
86
621482
4471
Benvenuti nel mondo dell'inglese.
10:25
We are all friendly.
87
625953
2753
Siamo tutti amichevoli.
10:28
We will give you a lovely warm welcome.
88
628706
3370
Vi daremo un caloroso benvenuto. E ora vi saluto.
10:32
And I will say hello to you now. Sharma.
89
632076
4438
Sharma.
10:36
Welcome to my live stream.
90
636514
2936
Benvenuti al mio streaming live.
10:39
Also we have Palmira Marut, CEO is here today.
91
639450
6189
Abbiamo anche Palmira Marut, CEO, qui oggi.
10:45
Who else is here?
92
645940
1851
Chi altro c'è qui?
10:47
Hamda is here as well.
93
647791
2036
Anche Hamda è qui. È
10:49
Nice to see you joining me on my lovely live stream.
94
649827
4271
bello vederti con me nel mio fantastico streaming live.
10:54
Don't forget, you can watch me Wednesday like you all now.
95
654098
5822
Non dimenticatelo, da adesso in poi potrete guardarmi mercoledì, come tutti voi.
10:59
And also every Sunday I am live on YouTube.
96
659920
5355
E poi ogni domenica sono in diretta su YouTube.
11:05
Also, Claudia is here. Hello, Claudia.
97
665275
4271
Anche Claudia è qui. Ciao, Claudia.
11:09
It is nice to see you here today as well. We are talking about politics.
98
669546
5372
Anche per me è un piacere vedervi qui oggi. Stiamo parlando di politica.
11:16
Don't get scared.
99
676270
2369
Non aver paura.
11:18
Please don't click away.
100
678639
2002
Per favore, non cliccare altrove.
11:20
When I say that I'm going to talk about politics, I'm going to talk about something in reference to a thing happening here
101
680641
8708
Quando dico che parlerò di politica, intendo parlare di qualcosa che riguarda un fatto che accadrà
11:29
in the UK tomorrow.
102
689766
3504
domani qui nel Regno Unito.
11:33
So I know sometimes I do mention politics, but I wouldn't describe myself as a political person.
103
693270
8041
So che a volte parlo di politica, ma non mi definirei una persona politica. Di
11:42
I don't normally stand up and tell people or talk about what I believe politically.
104
702245
7024
solito non mi faccio avanti e dico alla gente o parlo di ciò in cui credo politicamente.
11:49
So I wouldn't describe myself as a person on the front line of politics
105
709619
6006
Quindi non mi definirei una persona impegnata in prima linea in politica
11:56
or expressing any real political views.
106
716643
4888
né che esprime vere opinioni politiche.
12:01
I suppose it's the same as enjoying a certain thing.
107
721531
5456
Immagino che sia come godersi una certa cosa.
12:06
I also like birds. I like watching the birds,
108
726987
5021
Mi piacciono anche gli uccelli. Mi piace osservare gli uccelli,
12:12
but I can't fly.
109
732008
2553
ma non so volare.
12:14
Even though I love the birds.
110
734561
2836
Anche se adoro gli uccelli.
12:17
However, I did try flying once.
111
737397
4838
Tuttavia, una volta ho provato a volare.
12:22
It did not end well.
112
742235
2369
Non è finita bene.
12:24
That's all I can say.
113
744604
1201
Questo è tutto ciò che posso dire.
12:26
Who else is here?
114
746756
1201
Chi altro c'è qui?
12:27
We also have Alessandra. Hello, Alessandra.
115
747957
4388
Abbiamo anche Alessandra. Ciao, Alessandra.
12:32
Nice to see you back with us as well.
116
752345
2553
Anche per noi è un piacere rivederti. Unirsi alla banda
12:34
Joining the gang.
117
754898
3503
.
12:38
Do you like that?
118
758401
1318
Ti piace?
12:39
The English gang.
119
759719
2703
La banda inglese.
12:42
Now, we normally think of the word gang as something quite negative.
120
762422
4921
Di solito pensiamo alla parola "gang" come a qualcosa di piuttosto negativo.
12:47
But I can tell you now, gang can also be group as well.
121
767343
4972
Ma ora posso dirti che gang può anche essere considerata un gruppo.
12:52
A group who often hang out or meet together.
122
772315
5956
Un gruppo di persone che si incontrano o si ritrovano spesso insieme.
12:58
We often describe it as a gang, so it doesn't always have a negative meaning.
123
778271
6556
Spesso lo descriviamo come una gang, quindi non ha sempre un significato negativo.
13:04
Even though sometimes people think it does.
124
784827
5623
Anche se a volte la gente pensa di sì.
13:10
Hello as is, nice to see you here, but you also have her room too.
125
790450
5855
Ciao a tutti, è bello vederti qui, ma hai anche la sua stanza.
13:16
Hello, Haroon.
126
796305
1252
Ciao, Haroon.
13:17
Nice to see you.
127
797557
1017
Felice di vederti.
13:18
Thank you for joining us today.
128
798574
1952
Grazie per essere qui con noi oggi.
13:20
It is lovely to see so many people joining me on this Wednesday.
129
800526
5789
È bello vedere così tante persone unirsi a me questo mercoledì.
13:26
We have a lot to show you today, a lot to talk about.
130
806315
3687
Abbiamo molto da mostrarvi oggi, molto di cui parlare.
13:30
We will be taking a bike ride
131
810002
1952
Faremo un giro in bicicletta
13:33
with myself and Mr.
132
813305
1135
con me e il signor
13:34
Steve.
133
814440
1001
Steve.
13:35
We will be looking at some lovely sheep as well during today's live stream
134
815441
5989
Durante gli argomenti della diretta streaming di oggi daremo un'occhiata anche ad alcune adorabili pecore
13:41
topics.
135
821614
1401
.
13:43
We are talking about wanting something.
136
823015
5506
Stiamo parlando di volere qualcosa.
13:48
Now, I don't know about you, but sometimes
137
828521
5271
Ora, non so voi, ma a volte
13:53
waiting for something can be really frustrating.
138
833792
6457
aspettare qualcosa può essere davvero frustrante.
14:01
If something is frustrating, it makes you feel
139
841116
5539
Se qualcosa è frustrante, ti fa sentire
14:06
anxious, annoyed, especially when you have to wait for something.
140
846655
5205
ansioso e infastidito, soprattutto quando devi aspettare qualcosa. A
14:11
No one likes to wait for things, including me.
141
851860
4889
nessuno piace aspettare le cose, nemmeno a me.
14:16
Although
142
856749
2002
Anche se
14:18
I always like to stay calm in any situation where there might be some sort of stress or maybe some sort of problem.
143
858751
10510
preferisco sempre mantenere la calma in ogni situazione in cui potrebbe esserci qualche tipo di stress o magari qualche tipo di problema.
14:29
So quite often, if you have to wait for something that normally means there is a problem.
144
869828
6774
Molto spesso, se devi aspettare qualcosa, normalmente significa che c'è un problema.
14:37
Quite often, if you have to wait,
145
877269
3737
Molto spesso, se bisogna aspettare, ne
14:41
we are talking about that today as well.
146
881006
3670
parliamo anche oggi.
14:44
Also,
147
884676
1969
14:46
we will be mentioning Charles Dickens.
148
886645
3336
Menzioneremo anche Charles Dickens.
14:49
We were talking about Shakespeare last Wednesday.
149
889981
3604
Mercoledì scorso parlavamo di Shakespeare.
14:53
Today we have a little bit of Dickens.
150
893585
3086
Oggi abbiamo un po' di Dickens.
14:56
I don't know about you, but I do enjoy a little Dickens now and again, to be honest with you.
151
896671
8409
Non so voi, ma a dire il vero ogni tanto mi piace leggere un po' di Dickens.
15:06
Can I say hello to Vietnam?
152
906898
2586
Posso dare il benvenuto al Vietnam?
15:09
Hello, Vietnam.
153
909484
1702
Ciao, Vietnam.
15:11
I know I have a lot of people watching in Vietnam, although today there might not be so many people watching in Vietnam
154
911186
9910
So che ci sono molte persone che mi guardano in Vietnam, anche se oggi forse non ce ne sono così tante
15:21
because at the moment there is a big celebration taking place in Vietnam, the 50th anniversary of the now.
155
921096
9109
perché in questo momento nel Paese si sta svolgendo una grande festa , il 50° anniversario dell'inizio dell'era moderna.
15:30
They are describing it as the reunification.
156
930205
4754
Lo descrivono come la riunificazione.
15:34
The national celebration in Vietnam, which actually took place yesterday.
157
934959
6707
La festa nazionale in Vietnam, che si è effettivamente svolta ieri.
15:41
But many people, many Vietnamese, are still celebrating the big event,
158
941666
6840
Ma molte persone, molti vietnamiti, stanno ancora celebrando il grande evento:
15:48
50 years of unification and being as one country.
159
948806
8859
50 anni di unificazione e di unione come Paese.
15:58
For those wondering, I've just realised I am wearing my red t shirt today.
160
958683
6006
Per chi se lo stesse chiedendo, mi sono appena accorto che oggi indosso la mia maglietta rossa.
16:05
This is not connected to that.
161
965523
3003
Questo non è collegato a quello.
16:08
However, it is a very interesting coincidence.
162
968526
5973
Tuttavia è una coincidenza molto interessante.
16:14
So if you are watching in Vietnam at the moment, I hope you had a good time yesterday.
163
974499
5488
Quindi, se in questo momento state guardando la partita dal Vietnam, spero che vi siate divertiti ieri.
16:19
I don't know if you saw the drones, did you see the drones?
164
979987
5005
Non so se hai visto i droni, li hai visti?
16:25
Wasn't that the most amazing thing?
165
985977
3420
Non è stata questa la cosa più sorprendente?
16:29
Apparently
166
989397
2152
A quanto pare, si tratta del
16:31
the the most drones ever
167
991549
4788
maggior numero di droni mai
16:36
flying around displaying a beautiful light show.
168
996337
5222
volati in giro, che hanno creato uno spettacolo di luci meraviglioso.
16:41
It was the largest drone light show ever.
169
1001559
5989
È stato il più grande spettacolo di luci con droni mai realizzato.
16:47
As a way of celebrating the the big national event in Vietnam.
170
1007615
5455
Come modo di celebrare il grande evento nazionale in Vietnam.
16:53
It was rather amazing.
171
1013070
2019
È stato davvero sorprendente.
16:55
And if I'm just going to try and find my drone because I think I have a drone here as well.
172
1015089
7891
E se provassi a trovare il mio drone perché credo di averne uno anche qui.
17:03
Not quite as impressive as your drone, but in two.
173
1023130
5989
Non è impressionante quanto il tuo drone, ma è due.
17:12
It might come back in a moment.
174
1032957
1768
Potrebbe ripresentarsi tra un momento.
17:14
It's back.
175
1034725
5322
È tornato.
17:20
Now, I know what you're thinking.
176
1040047
1401
Ora so cosa stai pensando.
17:21
You're thinking, Mr. Duncan. That was not very impressive at all.
177
1041448
4388
Sta pensando, signor Duncan. Non è stato affatto impressionante.
17:25
It wasn't as impressive as the wonderful drone show that took place yesterday in Vietnam.
178
1045836
8425
Non è stato impressionante quanto il meraviglioso spettacolo di droni che ha avuto luogo ieri in Vietnam. So che hai ragione
17:34
I know you're right.
179
1054511
2069
. Lo so.
17:36
I know.
180
1056580
1134
17:37
And fortunately, my budget, my budget can only run to one drone.
181
1057714
6473
E fortunatamente il mio budget, il mio budget può permettermi solo un drone.
17:44
That's all I can afford, I'm afraid. And that is a sorry about that.
182
1064972
3653
Temo che sia tutto ciò che posso permettermi. E mi dispiace tanto.
17:48
Anyway, congratulations to Vietnam for your national celebrations yesterday.
183
1068625
8792
Comunque, congratulazioni al Vietnam per le celebrazioni nazionali di ieri.
17:59
60, 60, 60.
184
1079019
5989
60, 60, 60.
18:06
Did you like that note?
185
1086760
3136
Ti è piaciuto quel biglietto?
18:09
What is that note? It's very high.
186
1089896
4088
Che cosa è quella nota? È molto alto.
18:13
I don't know what's happening today.
187
1093984
1618
Non so cosa sta succedendo oggi. La
18:15
My voice feels very loose and free.
188
1095602
6006
mia voce è molto sciolta e libera.
18:22
Now, nobly.
189
1102142
717
18:22
I can't reach that note quite often.
190
1102859
4354
Ora, nobilmente.
Non riesco a raggiungere quella nota molto spesso. La
18:27
My voice does not work that well.
191
1107213
3053
mia voce non funziona molto bene.
18:30
But today I don't know what how he is not great.
192
1110266
5189
Ma oggi non so perché non sia un granché.
18:35
What a wonderful note.
193
1115455
4021
Che bella nota!
18:39
Can I say hello to Ung trum?
194
1119476
2669
Posso salutare Ung trum?
18:42
Hello, Ung, I hope you are having a good day today as well.
195
1122145
4905
Ciao Ung, spero che anche tu stia passando una buona giornata.
18:47
All. By the way, big exciting news!
196
1127050
5989
Tutto. A proposito, ci sono grandi ed entusiasmanti novità!
18:53
If you would like to meet me
197
1133156
3153
Se desideri incontrarmi
18:56
in person
198
1136309
2252
di persona
18:58
face to face.
199
1138561
2319
faccia a faccia.
19:00
If you would like your are to meet my advisor then guess what?
200
1140880
6940
Se desideri incontrare il mio consulente, indovina un po'?
19:07
You will have a chance to do just that because on the 1st of June we are going to get together in
201
1147837
9559
Avrete la possibilità di fare proprio questo perché il 1° giugno ci incontreremo a
19:18
Paris.
202
1158514
834
Parigi. Ci
19:19
We are going to have a little bit of fun in Paris and
203
1159348
4922
divertiremo un po' a Parigi e ci
19:24
we are going to have a rendezvous on the 1st of June,
204
1164270
5889
incontreremo il 1° giugno;
19:30
perhaps you would like to join me and everyone else on that day as well.
205
1170159
6206
forse ti piacerebbe unirti a me e a tutti gli altri anche quel giorno. Tra
21:11
Just four weeks from tomorrow, we will be getting together.
206
1271877
6006
sole quattro settimane ci incontreremo.
21:18
In Paris, we will be having the big Paris rendezvous.
207
1278416
5523
A Parigi avremo il grande appuntamento parigino.
21:23
If you would like to join me, please drop me a line to my email address.
208
1283939
7991
Se volete unirvi a me, vi prego di scrivermi al mio indirizzo email.
21:32
The address is under this live stream.
209
1292280
4238
L'indirizzo è riportato sotto questa diretta streaming.
21:36
If you are interested in meeting up.
210
1296518
3503
Se siete interessati a incontrarci.
21:40
Over the next few days, I will be creating a special group for all those who are interested.
211
1300021
6090
Nei prossimi giorni creerò un gruppo speciale per tutti coloro che sono interessati.
21:46
But first you have to tell me through email and then we will take it from there.
212
1306444
6874
Ma prima devi dirmelo via email e poi ne parleremo. Ci
21:53
Already we have quite a few people interested in joining us that is myself and also Mr.
213
1313318
7190
sono già parecchie persone interessate a unirsi a noi, tra cui io, il signor
22:00
Steve, and lots and lots of other English addicts as well.
214
1320508
4171
Steve e molti altri appassionati di inglese.
22:04
That will take place on the 1st of June, just four weeks away from now.
215
1324679
9009
Ciò avverrà il 1° giugno, tra sole quattro settimane.
22:13
I have to say it's gone very fast.
216
1333688
2269
Devo dire che è passato davvero in fretta.
22:17
These past few weeks I've
217
1337575
1685
Nelle ultime settimane ho
22:19
been talking about the Paris rendezvous and now it is just four weeks away.
218
1339260
6507
parlato dell'appuntamento a Parigi, che ora si terrà tra sole quattro settimane.
22:25
I have to say I am very excited.
219
1345767
3670
Devo dire che sono molto emozionato. C'è
22:29
One thing I will mention if you are planning on going to Paris, you should probably
220
1349437
6423
una cosa che vorrei sottolineare se state pensando di andare a Parigi: probabilmente dovreste
22:37
make your reservation now because this year
221
1357295
5005
prenotare ora, perché quest'anno si
22:42
they are expecting more people than ever to visit Paris now, because last year they had the Olympics.
222
1362300
9242
aspettano più persone che mai a Parigi, perché l'anno scorso ci sono state le Olimpiadi.
22:51
Fewer people actually went to Paris.
223
1371926
3637
In realtà, meno persone si recarono a Parigi.
22:55
So this year they are expecting more people to actually go to Paris this year in 2025.
224
1375563
9326
Quindi quest'anno si prevede che più persone andranno a Parigi nel 2025.
23:05
So if you are planning, if you are thinking of joining me and Steve and everyone else in Paris,
225
1385289
6139
Quindi, se state programmando un viaggio con me, Steve e tutti gli altri a Parigi,
23:12
I would try to arrange the flight and your hotel as soon as possible.
226
1392513
9810
cercherei di organizzare il volo e l'hotel il prima possibile.
23:23
That, by the way, is something we are talking about later on today.
227
1403040
4321
Tra l'altro, questo è un argomento di cui parleremo più avanti oggi.
23:27
We are talking about doing things straight away, doing things without having to wait.
228
1407361
6807
Stiamo parlando di fare le cose subito, di farle senza dover aspettare.
23:34
Because let's face it, most of us do not like waiting.
229
1414501
6540
Perché diciamocelo, alla maggior parte di noi non piace aspettare.
23:41
We don't.
230
1421375
1251
Noi no. Le
23:42
We like things straight away. We don't want to wait.
231
1422626
3937
cose ci piacciono subito. Non vogliamo aspettare.
23:46
We don't want to hesitate.
232
1426563
2486
Non vogliamo esitare.
23:49
We want it right now.
233
1429049
3237
Lo vogliamo subito.
24:42
I don't know how
234
1482969
567
Non so quanto
24:43
clear the sound is going to be on here, but we are now cycling around Lake Vyrnwy.
235
1483536
5990
nitido sarà il suono da questa parte, ma ora stiamo pedalando intorno al lago Vyrnwy.
24:49
I am on a bicycle, and to be honest, I haven't been on the bicycle for quite a while.
236
1489659
8425
Io vado in bicicletta e, a dire il vero, è da un po' che non la uso.
24:58
In fact, maybe four years since I rode a bike.
237
1498885
4838
In effetti, sono passati forse quattro anni dall'ultima volta che ho guidato una bicicletta.
25:03
That's all I have to say. I'm doing quite well.
238
1503723
3937
Questo è tutto quello che ho da dire. Me la cavo abbastanza bene.
25:07
Mr. Steve is just behind me riding his bike.
239
1507660
5522
Il signor Steve è proprio dietro di me in sella alla sua bicicletta.
25:13
I think he's okay.
240
1513182
5306
Penso che stia bene.
25:18
Both of us have managed not to fall off yet, so we're okay.
241
1518488
5989
Siamo riusciti entrambi a non cadere, quindi stiamo bene. Ci stiamo
25:24
We are enjoying ourselves.
242
1524811
6006
divertendo.
26:00
I think Mr Steve has fallen off his bike.
243
1560329
2886
Penso che il signor Steve sia caduto dalla bicicletta.
26:03
I hope you enjoyed that.
244
1563566
1051
Spero che ti sia piaciuto.
26:04
A lovely memory from the past with myself and also Steve on our bikes.
245
1564617
6389
Un bel ricordo del passato, di me e Steve sulle nostre bici.
26:20
And English Addict is with you today.
246
1580065
2136
E English Addict è con voi oggi. Vivere
26:22
Live!
247
1582201
534
!
26:24
Yes, live right
248
1584453
3187
Sì, in diretta
26:27
now at twenty five past two o'clock in the afternoon.
249
1587640
5839
adesso, alle due e venticinque del pomeriggio.
26:33
And I hope you are having a good time.
250
1593479
2369
Spero che vi stiate divertendo.
26:35
I've just noticed on the live chat we have the one the only.
251
1595848
6006
Ho appena notato nella chat live che ne abbiamo uno solo.
26:41
You are a little bit late today.
252
1601970
1786
Oggi sei un po' in ritardo.
26:43
I wonder why it is Lewis Mendes is here today.
253
1603756
7240
Mi chiedo perché Lewis Mendes sia qui oggi.
26:50
Hello, Lewis, nice to see you here.
254
1610996
2519
Ciao Lewis, è bello vederti qui.
26:53
I hope you have a good excuse
255
1613515
3037
Spero che tu abbia una buona scusa
26:56
for being late today.
256
1616552
3603
per il ritardo di oggi. Sto
27:00
I'm only joking. Don't worry.
257
1620155
1852
solo scherzando. Non preoccuparti.
27:02
Coming up today, we have a lot of things to talk about.
258
1622007
2519
Oggi avremo molte cose di cui parlare.
27:04
We are going to look at some Dickens in a few moments.
259
1624526
6006
Tra poco daremo un'occhiata ad alcune opere di Dickens.
27:10
There's no answer to that, really?
260
1630799
1902
Davvero non c'è una risposta a questa domanda?
27:12
And also, do you like waiting for things to happen?
261
1632701
4104
E poi, ti piace aspettare che le cose accadano?
27:16
Do you like waiting for things to occur?
262
1636805
5255
Ti piace aspettare che le cose accadano?
27:22
I am very patient.
263
1642060
3921
Sono molto paziente.
27:25
I am a person who is very patient.
264
1645981
4054
Sono una persona molto paziente.
27:30
I can wait for things.
265
1650035
3203
Posso aspettare.
27:34
I never like to hurry.
266
1654256
2519
Non mi piace avere fretta.
27:36
Sometimes if you do something too fast or too quickly, first of all, you might not enjoy it as much.
267
1656775
8742
A volte, se fai qualcosa troppo velocemente o troppo rapidamente, potresti innanzitutto non divertirti molto.
27:46
The second problem, of course, is quite often you can make mistakes if you are in a hurry.
268
1666017
7858
Il secondo problema, ovviamente, è che spesso si possono commettere errori se si ha fretta.
27:54
If you can't wait for something to happen.
269
1674025
3253
Se non vedi l'ora che qualcosa accada.
27:57
Sometimes you can make small or even big mistakes so that can happen.
270
1677278
7675
A volte si possono commettere piccoli o grandi errori e questo può accadere. Ne
28:05
We will be talking about that a little bit later on.
271
1685103
4104
parleremo più avanti.
28:09
Another question
272
1689207
2102
Un'altra domanda
28:11
that I'm going to ask if I have time.
273
1691309
4087
che vi farò se avrò tempo.
28:15
I don't have children,
274
1695396
4588
Non ho figli,
28:19
I don't, so I don't have any children that I have to raise.
275
1699984
4521
non ne ho, quindi non ho figli da crescere.
28:24
I don't have to look after them.
276
1704505
3671
Non devo prendermi cura di loro.
28:28
And I often wonder, I think to myself, I wonder,
277
1708176
5672
E spesso mi chiedo, penso tra me e me, mi chiedo,
28:33
I wonder what it's like to raise a child.
278
1713848
4404
mi chiedo cosa significhi crescere un figlio.
28:39
It probably sounds like a very strange question,
279
1719570
3153
Forse sembrerà una domanda molto strana,
28:42
but it is one that flashes through my synapses now and again, and I have to say.
280
1722723
6357
ma è una domanda che mi balena nella mente di tanto in tanto, e devo dire...
28:51
I think it's a very interesting question.
281
1731365
3020
Penso che sia una domanda molto interessante.
28:54
So we might ask that question a little bit later on.
282
1734385
3220
Potremmo quindi porre questa domanda più avanti. Purtroppo i
28:57
My eyes
283
1737605
2219
miei occhi
28:59
are very soul, unfortunately.
284
1739824
2853
sono molto anima.
29:02
I'm very sorry about my eyes.
285
1742677
2218
Mi dispiace molto per i miei occhi.
29:04
They are so they are painful because I have a little bit of hay fever today for which I apologise.
286
1744895
8008
Sono così dolorosi perché oggi ho un po' di febbre da fieno, per la quale mi scuso.
29:13
Oh, do you like reading?
287
1753237
2819
Oh, ti piace leggere?
29:16
Do you like reading books?
288
1756056
1736
Ti piace leggere libri?
29:17
Do you like reading books that were written a long time ago?
289
1757792
5939
Ti piace leggere libri scritti molto tempo fa? E indovinate un po'
29:23
Well guess what?
290
1763731
1134
?
29:24
Today is the anniversary of one such book being published, A Tale of Two Cities.
291
1764865
8976
Oggi è l'anniversario della pubblicazione di uno di questi libri : Racconto di due città.
29:34
Have you ever heard of this story?
292
1774508
2419
Hai mai sentito questa storia?
29:36
A very dramatic story, taking place over a long period of time, involving
293
1776927
7624
Una storia molto drammatica, che si svolge in un lungo periodo di tempo, con
29:45
two central characters and the story revolves around two different places,
294
1785085
8859
due personaggi principali e che ruota attorno a due luoghi diversi,
29:55
as the name suggests.
295
1795496
2102
come suggerisce il nome.
29:57
So on this day in 1859, A Tale of Two Cities was published by Charles Dickens.
296
1797598
7090
Così, in questo giorno del 1859, Charles Dickens pubblicò Racconto di due città.
30:05
Of course, he is famous for other stories as well tragedies,
297
1805105
6006
Naturalmente, è famoso anche per altri racconti, oltre che per le tragedie,
30:11
maybe stories about social issues, poverty, being poor,
298
1811728
7558
forse storie su problemi sociali, povertà, povertà.
30:19
A Christmas Carol a lot of people think of that particular story when they talk about Charles Dickens.
299
1819870
8909
Molte persone pensano a Canto di Natale quando parlano di Charles Dickens.
30:29
A tale of A Tale of Two Cities was published on this day.
300
1829095
4455
In questo giorno venne pubblicato un racconto di A Tale of Two Cities.
30:33
A Tale of Two Cities is a historical novel published in 1859 by English author Charles Dickens.
301
1833550
10077
Racconto di due città è un romanzo storico pubblicato nel 1859 dallo scrittore inglese Charles Dickens.
30:43
Set in London and Paris before and during the French Revolution, the novel tells the story of French doctor and Manette,
302
1843977
10994
Ambientato a Londra e Parigi prima e durante la Rivoluzione francese, il romanzo racconta la storia di un medico francese e di Manette e della
30:55
his 18 year long imprisonment in the Bastille in Paris.
303
1855705
6306
sua prigionia durata 18 anni nella Bastiglia di Parigi.
31:02
Of course, the Bastille famous
304
1862011
3604
Naturalmente, il famoso
31:05
landmark, well known for being a very bleak place.
305
1865615
5639
monumento della Bastiglia, noto per essere un luogo molto tetro.
31:11
If you had to spend time in the Bastille, it was never, ever
306
1871254
6356
Se hai dovuto trascorrere del tempo alla Bastiglia,
31:18
a party, to be honest with you.
307
1878611
2987
a dire il vero non è mai stata una festa.
31:21
And also the story concerns his release,
308
1881598
5321
E la storia riguarda anche la sua liberazione,
31:26
where he went to live in London with his daughter Lucy, who he had never met.
309
1886919
7942
quando andò a vivere a Londra con la figlia Lucy, che non aveva mai conosciuto.
31:35
So the story involves those characters and also those places, and it takes place over a period of time.
310
1895378
8392
Quindi la storia coinvolge quei personaggi e anche quei luoghi e si svolge in un determinato arco di tempo.
31:44
We often talk about historical stories, something happening during a certain
311
1904253
6757
Si parla spesso di storie storiche, di qualcosa che accade in un determinato
31:51
period of time, a big story you might describe it as a saga.
312
1911360
6273
periodo di tempo, una grande storia che potremmo descrivere come una saga.
31:58
You might describe it as a novel.
313
1918534
2886
Potremmo definirlo un romanzo.
32:01
Most people refer to this particular book as a novel.
314
1921420
5339
La maggior parte delle persone si riferisce a questo libro in particolare come a un romanzo.
32:06
It is a story with lots of things taking place, involving different characters over a long period of time.
315
1926759
6890
È una storia in cui accadono molti avvenimenti, che coinvolgono personaggi diversi nell'arco di un lungo periodo di tempo.
32:13
Of course, this particular story is also famous for its opening lines, so these are the first lines of the story.
316
1933649
10978
Naturalmente, questa storia in particolare è famosa anche per le sue battute iniziali, quindi queste sono le prime righe della storia.
32:25
Very famous as well.
317
1945778
2002
Anche molto famoso.
32:27
This particular quote is very famous. It was the best of times.
318
1947780
5305
Questa citazione in particolare è molto famosa. Erano i tempi migliori.
32:33
It was the worst of times.
319
1953085
2769
Fu il periodo peggiore.
32:35
It was the age of wisdom.
320
1955854
2670
Era l'epoca della saggezza.
32:38
It was the age of foolishness.
321
1958524
3086
Era l'epoca della follia.
32:41
It was the epoch of belief.
322
1961610
3454
Era l'epoca della fede.
32:45
It was the epoch of incredulity.
323
1965064
3837
Era l'epoca dell'incredulità.
32:48
It was the season of light.
324
1968901
3036
Era la stagione della luce.
32:51
It was the season of darkness.
325
1971937
4555
Era la stagione dell'oscurità.
32:56
And then the story goes on.
326
1976492
2852
E poi la storia continua.
32:59
So you might describe this opening passage as
327
1979344
5339
Quindi si potrebbe descrivere questo passaggio iniziale come
33:04
something that is setting the scene for that particular period of time in which the story is set.
328
1984683
8525
qualcosa che prepara la scena per quel particolare periodo di tempo in cui è ambientata la storia.
33:13
And I suppose there are some words that are interesting in that piece.
329
1993859
4888
E suppongo che ci siano alcune parole interessanti in quel pezzo.
33:18
For example, we have the word epoch.
330
1998747
3153
Ad esempio, abbiamo la parola epoca.
33:21
Epoch refers to a certain period or a period of time,
331
2001900
6540
Epoca si riferisce a un certo periodo o a un periodo di tempo,
33:28
maybe dates between one period of time and another.
332
2008774
5822
forse date tra un periodo di tempo e un altro.
33:34
We often describe it as an epoch,
333
2014596
2452
Spesso lo descriviamo come un'epoca,
33:38
the period or the period of time.
334
2018216
4755
un periodo o un periodo di tempo.
33:42
A very interesting word, an old fashioned word.
335
2022971
3654
Una parola molto interessante, una parola antica.
33:46
But it is one that we still use even nowadays.
336
2026625
4020
Ma è un metodo che utilizziamo ancora oggi.
33:50
And of course, another interesting word, incredulity.
337
2030645
4555
E naturalmente, un'altra parola interessante: incredulità.
33:55
I love that word.
338
2035200
1651
Adoro questa parola.
33:56
Incredulity is not a great word.
339
2036851
3654
Incredulità non è una bella parola.
34:00
When we say incredulity, we are naming the feeling or the way of thinking concerning doubt.
340
2040505
10210
Quando parliamo di incredulità, intendiamo nominare il sentimento o il modo di pensare riguardante il dubbio.
34:11
You doubt something.
341
2051466
2569
Hai dei dubbi su qualcosa.
34:14
If you doubt something, we can say you have incredulity.
342
2054035
6006
Se dubiti di qualcosa, possiamo dire che sei incredulo.
34:21
A person can be incredulous.
343
2061459
3203
Una persona può essere incredula.
34:24
To be incredulous means to doubt or be of a doubting nature.
344
2064662
6774
Essere increduli significa dubitare o essere di natura dubbiosa.
34:32
So some very interesting words in that particular passage, and also a very good story as well.
345
2072670
8108
Quindi ci sono delle parole davvero interessanti in quel particolare brano, e anche la storia è molto bella.
34:40
If you've never had a chance to read it.
346
2080945
2052
Se non hai mai avuto occasione di leggerlo.
34:42
We did study Dickens at school.
347
2082997
4972
A scuola abbiamo studiato Dickens.
34:47
Now, the thing that always amazes me about my school life
348
2087969
6006
Ora, la cosa che mi stupisce sempre della mia vita scolastica
34:54
and the things I was taught at school, certain things were left out.
349
2094458
5372
e delle cose che mi hanno insegnato a scuola è che alcune cose sono state omesse.
34:59
So even though we did talk about and study some of Charles Dickens stories,
350
2099830
7158
Quindi, anche se abbiamo parlato e studiato alcuni racconti di Charles Dickens,
35:08
we never really covered Shakespeare very much, which always surprised me
351
2108039
6006
non abbiamo mai parlato molto di Shakespeare, cosa che mi ha sempre sorpreso
35:14
because, as I mentioned last Wednesday, Shakespeare had a big effect
352
2114111
5806
perché, come ho detto mercoledì scorso, Shakespeare ha avuto un grande impatto
35:19
on the English language with many phrases and words that we use nowadays
353
2119917
5822
sulla lingua inglese, con molte frasi e parole che usiamo oggigiorno
35:25
being popularised by William Shakespeare himself.
354
2125739
6006
rese popolari dallo stesso William Shakespeare.
35:32
But there are many stories that people do study and learn as they go through their school life.
355
2132313
6006
Ma sono tante le storie che le persone studiano e apprendono nel corso della loro vita scolastica.
35:38
In the United States, for example, you will often find certain books or certain stories will be studied.
356
2138586
7107
Negli Stati Uniti, ad esempio, spesso vengono studiati determinati libri o determinate storie.
35:46
They call them the Great American Tales, and there are many stories,
357
2146210
6990
Li chiamano i Grandi Racconti Americani e contengono molte storie,
35:53
including Of Mice and Men, another great Story, another good novel, a very interesting novel.
358
2153200
8008
tra cui Uomini e topi, un altro grande racconto, un altro bel romanzo, un romanzo molto interessante.
36:01
The Great Gatsby is another one.
359
2161658
3120
Un altro esempio è Il grande Gatsby.
36:04
Many students, as they go through high school in the United States, will often study that particular book as well.
360
2164778
9710
Molti studenti, durante il periodo delle scuole superiori negli Stati Uniti, studiano spesso anche quel libro in particolare.
36:15
And of course, The Great Gatsby is a very interesting story because it takes place once again
361
2175188
6507
E naturalmente, Il grande Gatsby è una storia molto interessante perché si svolge ancora una volta
36:21
over a long period of time, and it involves lots of situations love,
362
2181695
7708
in un lungo periodo di tempo e coinvolge molte situazioni: amore,
36:30
hate crime,
363
2190370
3771
odio, crimini,
36:34
distrust, deception.
364
2194141
3386
sfiducia, inganno.
36:37
All of those things are contained within that story, which is probably the reason why many people find it quite a fascinating story.
365
2197527
9576
Tutto questo è contenuto in questa storia, ed è probabilmente questo il motivo per cui molte persone la trovano così affascinante.
36:48
Back to Charles Dickens
366
2208004
3504
Torniamo a
36:51
A Tale of Two Cities,
367
2211508
2969
Racconto di due città di Charles Dickens,
36:54
a very good story, and if you want to catch up with it, or maybe some people these days don't have time to read the whole book.
368
2214477
9059
un'ottima storia, e se volete recuperarla, forse al giorno d'oggi alcune persone non hanno il tempo di leggere l'intero libro.
37:03
So instead they like to look at the summary
369
2223987
4988
Perciò preferiscono guardare il riassunto
37:08
of the story.
370
2228975
1318
della storia.
37:10
So it is possible to take a big story or a big situation, and you can summarise that thing.
371
2230293
10677
Quindi è possibile prendere una grande storia o una grande situazione e riassumerla.
37:21
To summarise something is to shorten that thing.
372
2241271
4955
Riassumere qualcosa significa abbreviarla.
37:26
You take all of the important parts and you put it
373
2246226
5255
Prendi tutte le parti importanti e le riassumi
37:31
into a shorter form.
374
2251481
2819
in una forma più breve.
37:34
Summarise. You can summarise anything. I suppose.
375
2254300
5189
Riassumere. Puoi riassumere qualsiasi cosa. Credo.
37:39
Some people often say, Mr.
376
2259489
1518
Alcune persone spesso dicono: Sig.
37:41
Duncan, we would like to summarise your live streams because sometimes they go on for a very, very long time.
377
2261007
9659
Duncan, vorremmo riassumere i suoi streaming live perché a volte durano davvero molto, molto a lungo.
37:51
For those wondering what this is, this is English addict and in a few moments from now we are going to have a look at politics.
378
2271150
6840
Per chi si chiedesse di cosa si tratta, questo è English Addict e tra qualche istante daremo un'occhiata alla politica.
37:58
But don't panic, don't worry,
379
2278291
2852
Ma niente panico, non preoccupatevi, non
38:02
it's going to be
380
2282612
867
sarà
38:03
nothing heavy, nothing involved, so you don't have to worry.
381
2283479
6039
niente di pesante, niente di complicato, quindi non dovete preoccuparvi.
38:10
We are talking briefly about politics in a few moments from now.
382
2290086
5272
Tra pochi istanti parleremo brevemente di politica.
38:15
In the meantime, we will relive a lovely memory of my time living here
383
2295358
6523
Nel frattempo, rivivremo un bel ricordo del periodo in cui ho vissuto qui
38:22
in Much Wenlock.
384
2302331
1201
a Much Wenlock.
39:47
Oh. A lovely memory from a couple of years ago,
385
2387549
3370
OH. Un bel ricordo di un paio di anni fa,
39:50
when all of the sheep were being sheared.
386
2390919
4254
quando tutte le pecore venivano tosate. Quante pecore ho
40:04
How many sheep do I have?
387
2404316
4054
?
40:08
I only have one sheep.
388
2408370
1835
Ho solo una pecora.
40:10
And she is not even real.
389
2410205
3203
E non è nemmeno reale.
40:13
Lady Woollington is my sheep.
390
2413408
3754
Lady Woollington è la mia pecora.
40:17
Those sheep you just saw were being sheared.
391
2417162
6006
Le pecore che hai appena visto venivano tosate.
40:23
It's a great word that to shear something is to trim.
392
2423368
5472
È una bella parola quella che dice che tagliare qualcosa equivale a rifinirlo.
40:28
Maybe you are shearing a bush in your garden to shear is to cut or remove something.
393
2428840
10610
Forse stai potando un cespuglio nel tuo giardino. Potare significa tagliare o rimuovere qualcosa.
40:39
So what was happening in that video?
394
2439784
2219
Quindi cosa succedeva in quel video?
40:42
The sheep were having their thick, woolly coats removed.
395
2442003
5856
Alle pecore veniva tolto il loro spesso mantello lanoso.
40:47
Some people think it's cruel, but in fact it does help the sheep because during the summer months when the weather gets hot,
396
2447859
8358
Alcuni pensano che sia crudele, ma in realtà aiuta le pecore perché durante i mesi estivi, quando il clima diventa caldo,
40:58
yes it does.
397
2458052
1268
sì.
40:59
Trust me, sometimes here in the UK we do have hot weather like today.
398
2459320
5272
Credetemi, a volte qui nel Regno Unito fa davvero caldo come oggi.
41:04
For example, we have 23 Celsius today, which for us
399
2464592
6006
Ad esempio, oggi ci sono 23 gradi Celsius, il che per noi che
41:11
living in England is very, very hot. I have to say.
400
2471816
4421
viviamo in Inghilterra è davvero molto caldo. Devo dirlo.
41:16
So I hope you enjoyed that.
401
2476237
1618
Spero quindi che vi sia piaciuto.
41:17
Tomorrow is a big day in the UK calendar because we have a voting tomorrow.
402
2477855
8942
Domani è un giorno importante nel calendario del Regno Unito perché si vota.
41:26
We have the local elections taking place tomorrow here in the UK on Thursday the 1st of May.
403
2486831
8475
Domani, giovedì 1° maggio, qui nel Regno Unito si terranno le elezioni locali.
41:35
Local
404
2495556
2402
41:37
elections take place in certain parts of the UK,
405
2497958
4588
In alcune parti del Regno Unito si svolgono elezioni locali,
41:42
so these are the local councils and the people who represent each area are the councillors
406
2502546
9560
quindi questi sono i consigli locali e le persone che rappresentano ciascuna area sono i consiglieri
41:52
and they will be voted in or voted out depending on what the situation is.
407
2512840
6323
e saranno eletti o esclusi a seconda della situazione.
41:59
So tomorrow we have the local elections taking place in the UK and I have to say, I'm going to say it now and I won't say it again.
408
2519430
10710
Quindi domani si terranno le elezioni locali nel Regno Unito e devo dire che lo dirò ora e non lo ripeterò più.
42:12
I think
409
2532359
401
42:12
having the chance to shape the future of your country is always a good thing.
410
2532760
6389
Penso che
avere la possibilità di dare forma al futuro del proprio Paese sia sempre una buona cosa.
42:19
So a lot of people these days seem to have become very apathetic.
411
2539600
5989
Sembra che oggigiorno molte persone siano diventate molto apatiche.
42:26
They have something called apathy.
412
2546106
3120
Hanno qualcosa che si chiama apatia.
42:29
Apathy is when you stop caring about certain things or everything,
413
2549226
6873
L'apatia è quando smetti di preoccuparti di certe cose o di tutto,
42:37
you stop caring about those things.
414
2557351
2969
smetti di preoccuparti di quelle cose.
42:40
You develop something called apathy.
415
2560320
4204
Si sviluppa qualcosa che si chiama apatia.
42:44
It means you don't really care what happens.
416
2564524
3771
Vuol dire che non ti importa davvero cosa succede.
42:48
You have no interest in that particular thing.
417
2568295
3336
Non hai alcun interesse per quella cosa in particolare.
42:51
But I have to say, I think having the chance to go and place your vote
418
2571631
6006
Ma devo dire che penso che avere la possibilità di andare a votare
42:58
for someone to represent you and maybe do something useful for you and your community is always a good thing.
419
2578121
8008
per qualcuno che ti rappresenti e magari faccia qualcosa di utile per te e la tua comunità sia sempre una buona cosa.
43:06
So I will be doing it tomorrow.
420
2586630
1868
Quindi lo farò domani.
43:08
I will be going to the local voting station and we will be voting for,
421
2588498
6206
Mi recherò al seggio elettorale locale e voteremo per i
43:16
local council representatives.
422
2596056
3353
rappresentanti del consiglio locale.
43:19
And in fact, one of my neighbours is running in the elections, not very far away from where I live.
423
2599409
10077
E infatti uno dei miei vicini si sta candidando alle elezioni, non molto lontano da dove abito.
43:29
I won't give any details because I can't, of course, but he is also standing in the local elections tomorrow.
424
2609853
8408
Non fornirò dettagli perché non posso, ovviamente, ma domani si candiderà anche alle elezioni locali.
43:38
And of course, the thing to remember is anyone, anyone can put themselves forward
425
2618261
6239
E naturalmente, la cosa da ricordare è che chiunque, chiunque può candidarsi
43:45
as a member of Parliament or a councillor so anyone can do it, even me.
426
2625034
7141
come membro del Parlamento o consigliere, quindi chiunque può farlo, anche io.
43:52
So if I decided that I wanted to put myself forward
427
2632659
5121
Quindi se decidessi di volermi presentare
43:57
quite often you will represent a certain party or a certain political group.
428
2637780
7291
molto spesso, rappresenterei un certo partito o un certo gruppo politico.
44:05
It is not unusual for that to happen.
429
2645638
3036
Non è insolito che ciò accada.
44:08
And of course some people might also have an independent view.
430
2648674
5489
E naturalmente alcune persone potrebbero anche avere una visione indipendente.
44:14
They will stand
431
2654163
2186
Si candideranno
44:16
for election, but they don't belong to any particular political party.
432
2656349
6690
alle elezioni, ma non apparterranno ad alcun partito politico in particolare.
44:24
So that is happening tomorrow.
433
2664190
1935
Quindi questo accadrà domani.
44:26
It has come around again.
434
2666125
2402
E' successo di nuovo.
44:28
So these are not the big elections.
435
2668527
2970
Quindi queste non sono grandi elezioni.
44:31
These are not the the big elections that change the government.
436
2671497
4738
Queste non sono le grandi elezioni che cambiano il governo.
44:36
However, they can change the shape
437
2676235
4121
Possono però modificare la conformazione dei
44:40
of the local districts
438
2680356
3904
distretti locali
44:44
as each person is voted in or of course
439
2684260
5605
man mano che ogni persona viene eletta o, naturalmente,
44:49
they might be voted out.
440
2689865
1919
esclusa.
44:51
So all of that is happening tomorrow as we all go to vote.
441
2691784
5906
Tutto questo accadrà domani, quando andremo tutti a votare.
44:57
And I think a lot of people will be doing it because at the moment we have great weather here in the UK, very nice weather here in the UK.
442
2697690
10210
E penso che molte persone lo faranno perché al momento qui nel Regno Unito abbiamo un clima fantastico, un clima molto bello.
45:08
Hello to sorry, sorry Kate.
443
2708617
3871
Ciao a tutti, mi dispiace Kate.
45:12
Who says can you please say something about yourself, about me?
444
2712488
5989
Chi ti dice: "Per favore, puoi dire qualcosa di te stesso o di me?" Mi chiamo
45:19
My name is Duncan.
445
2719511
2303
Duncan.
45:21
I live in England and I talk about the English language because I love English very much.
446
2721814
6506
Vivo in Inghilterra e parlo della lingua inglese perché amo molto l'inglese.
45:28
In fact, you might say I am an English addict.
447
2728320
3870
In effetti, si potrebbe dire che sono un drogato di inglese.
45:32
Crazy about English. I love it very much.
448
2732190
4054
Pazzo per l'inglese. Mi piace moltissimo.
45:37
For those who are wondering
449
2737796
1902
Per chi si chiede come si svolgono le
45:39
about my normal lessons, I am making lots and lots of new lessons at the moment.
450
2739698
7257
mie lezioni abituali, al momento sto creando moltissime nuove lezioni.
45:46
I can't begin to tell you how busy I've been over the past few days, making lots and lots of new lessons.
451
2746955
8242
Non ho parole per descrivere quanto sono stato impegnato negli ultimi giorni, preparando un sacco di nuove lezioni.
45:56
At the moment we are looking at
452
2756615
3003
Al momento stiamo osservando
45:59
the action of waiting.
453
2759618
3420
l'azione dell'attesa.
46:03
Are you very good at waiting for things?
454
2763038
3203
Sei molto bravo ad aspettare le cose?
46:06
Are you good at waiting for something to happen?
455
2766241
3603
Sei bravo ad aspettare che qualcosa accada?
46:09
Are you a patient person?
456
2769844
2253
Sei una persona paziente? Ne
46:12
We will be talking all about that in a few moments from now.
457
2772097
3987
parleremo tra qualche minuto.
46:16
But first of all, because summer is on the way here in the UK, there is a wonderful
458
2776084
7074
Ma prima di tutto, poiché l'estate è alle porte qui nel Regno Unito, c'è un
46:23
event taking place in nature all around this area.
459
2783158
6006
evento meraviglioso che si sta svolgendo nella natura tutt'intorno a questa zona.
46:29
There are lots and lots of one particular flower and that flower is the bluebell.
460
2789431
8458
Esistono tantissimi fiori di uno specifico tipo e quel fiore è la campanula.
48:36
Well, isn't that just lovely?
461
2916757
3653
Beh, non è semplicemente adorabile?
48:40
Growing in certain areas around the place in which I live?
462
2920410
6006
Cresce in determinate zone attorno alla mia zona?
48:46
Lots and lots of lovely bluebells are out at the moment.
463
2926416
3454
In questo momento ci sono tantissimi bellissimi giacinti. Di
48:49
They don't normally last very long.
464
2929870
3887
solito non durano molto a lungo.
48:53
Sadly, they don't last very long.
465
2933757
3153
Purtroppo non durano molto a lungo.
48:56
They will appear.
466
2936910
1568
Appariranno.
48:58
They will come into this lovely bloom of blue.
467
2938478
4938
Arriveranno a questa meravigliosa fioritura blu.
49:03
And you can also get other colours as well of bluebell, very strange as it sounds, but you can.
468
2943416
8192
E si possono trovare anche altri colori di campanule, per quanto strano possa sembrare, ma è possibile. Al momento
49:12
But the bluebells are very much
469
2952158
4255
i giacinti sono molto
49:16
around at the moment, but they are not around for very long and in certain places you never see them.
470
2956413
6656
diffusi, anche se non durano a lungo e in certi posti non li si vede nemmeno.
49:24
In certain parts of the country you don't see bluebells at all, whilst in other places
471
2964304
7107
In alcune parti del paese non si vedono affatto campanule, mentre in altri posti
49:31
they are abundant, a lot of bluebells around.
472
2971411
6156
sono abbondanti e ce ne sono molte in giro.
49:37
But sadly they will be here today and gone tomorrow.
473
2977567
5839
Ma purtroppo oggi ci saranno e domani non ci saranno più.
49:43
Talking of something that is here today
474
2983406
2803
Parlando di qualcosa che c'è oggi
49:47
and hopefully not gone tomorrow,
475
2987560
2836
e che spero non sparisca domani, si tratta di
49:50
it is English addict and can I just say and I know I don't always say this, but I'm going to say it now.
476
2990396
6974
English addict e posso solo dire, e so che non lo dico sempre, ma lo dirò ora.
49:57
If you would like to subscribe to my YouTube channel,
477
2997670
5990
Se vuoi iscriverti al mio canale YouTube,
50:03
please do so and then you will never miss any of my live streams or any of my new English lessons as well.
478
3003693
10227
fallo pure, così non perderai più nessuno dei miei streaming live né nessuna delle mie nuove lezioni di inglese.
50:14
If you would like to do that, please do so and I will be ever so grateful.
479
3014220
6006
Se volete farlo, fatelo pure e ve ne sarò infinitamente grato.
50:20
Do you like waiting for things?
480
3020309
4588
Ti piace aspettare le cose?
50:24
Sometimes we might have to wait for something to happen.
481
3024897
5622
A volte potremmo dover aspettare che accada qualcosa.
50:30
Something that is approaching, maybe a thing, a moment of time that we are expecting.
482
3030519
8042
Qualcosa che si avvicina, forse una cosa, un momento nel tempo che stiamo aspettando.
50:39
Something that will happen during that particular moment.
483
3039395
5973
Qualcosa che accadrà in quel preciso momento.
50:45
Quite often in life we do have to wait for things and that is what we are talking about right now.
484
3045368
6056
Molto spesso nella vita dobbiamo aspettare le cose ed è di questo che stiamo parlando adesso.
50:51
We are talking all about the waiting game.
485
3051907
3804
Stiamo parlando del gioco dell'attesa.
50:55
Mr. Duncan.
486
3055711
1769
Signor Duncan.
50:57
Why do they call it that?
487
3057480
2018
Perché lo chiamano così?
50:59
Well, sometimes if you are waiting for something to happen, it does feel as if you are playing a game.
488
3059498
7107
Beh, a volte, quando aspetti che qualcosa accada, ti senti come se stessi giocando a un gioco.
51:08
You are waiting for something to come to you.
489
3068891
2452
Stai aspettando che qualcosa arrivi da te.
51:11
You are waiting for a moment of time to arrive.
490
3071343
3637
Aspetti che arrivi un momento nel tempo.
51:14
It is a little bit like a game.
491
3074980
5305
È un po' come un gioco.
51:20
And just like all games, you have to be patient when you play them.
492
3080285
5990
E come per tutti i giochi, bisogna avere pazienza quando si gioca.
51:26
We often find it very frustrating having to wait for something
493
3086408
5989
Spesso troviamo molto frustrante dover aspettare che qualcosa di
51:32
frustrating to feel frustrated.
494
3092548
4988
frustrante ci faccia sentire frustrati.
51:37
You have frustration.
495
3097536
3003
Ti senti frustrato.
51:40
That thing is frustrating.
496
3100539
3804
Quella cosa è frustrante.
51:44
Having to wait for something can be very frustrating.
497
3104343
5405
Dover aspettare qualcosa può essere molto frustrante.
51:49
You have to wait for something to happen.
498
3109748
4037
Bisogna aspettare che accada qualcosa.
51:53
So a very good example
499
3113785
3871
Un ottimo esempio
51:57
is waiting for something to happen.
500
3117656
4154
è aspettare che qualcosa accada.
52:01
A moment of time.
501
3121810
1551
Un momento nel tempo.
52:03
Perhaps you are about to celebrate your birthday.
502
3123361
3454
Forse stai per festeggiare il tuo compleanno.
52:06
Maybe tomorrow it is your birthday.
503
3126815
5405
Forse domani è il tuo compleanno.
52:12
And you can't wait.
504
3132220
1518
E non vedi l'ora.
52:13
You can't wait for that moment to arrive.
505
3133738
4088
Non vedi l'ora che arrivi quel momento.
52:17
You are really excited because that moment is approaching.
506
3137826
5689
Sei davvero emozionato perché quel momento si avvicina. Ma
52:23
You can't wait though. You can't wait for it to actually arrive.
507
3143515
4621
non vedi l'ora. Non vedi l'ora che arrivi davvero.
52:28
In our daily lives. There will always be something to wait for.
508
3148136
5222
Nella nostra vita quotidiana. Ci sarà sempre qualcosa da aspettare.
52:35
For example,
509
3155460
1468
Ad esempio, un
52:36
uninvited guest, someone you have invited to visit you.
510
3156928
6006
ospite indesiderato, qualcuno che hai invitato a farti visita.
52:43
They will arrive,
511
3163535
2285
Arriveranno,
52:45
they are on their way and you are waiting for them to arrive.
512
3165820
7141
sono in arrivo e tu stai aspettando che arrivino.
52:53
You are waiting for that person or maybe a group of people to arrive.
513
3173494
5423
Stai aspettando che arrivi quella persona o magari un gruppo di persone.
52:58
They are coming to you.
514
3178917
2802
Stanno arrivando da te.
53:01
Of course it can work the other way around.
515
3181719
2720
Naturalmente può funzionare anche al contrario.
53:04
You can also be going to another place.
516
3184439
3236
Potresti anche andare in un altro posto.
53:07
You might be visiting someone else, so you will arrive where they are.
517
3187675
7141
Potresti essere in visita da qualcun altro e quindi arriverai nel luogo in cui si trova quella persona.
53:15
So maybe they are doing the same thing.
518
3195516
2253
Quindi forse stanno facendo la stessa cosa.
53:17
They are waiting for you to arrive.
519
3197769
5989
Stanno aspettando il tuo arrivo. Al
53:24
You are waiting for a delivery to arrive at your door nowadays
520
3204091
6273
giorno d'oggi si resta in attesa che la consegna arrivi a casa
53:30
because many people do like to go on to the internet and shop for things.
521
3210364
6006
perché molte persone amano andare su Internet e fare acquisti.
53:36
You might be waiting for that thing that you ordered from
522
3216420
4855
Potresti essere in attesa di quella cosa che hai ordinato da
53:42
anywhere.
523
3222994
517
qualsiasi parte.
53:43
Really. It's so easy now to buy things on the internet.
524
3223511
5238
Veramente. Oggigiorno è facilissimo acquistare cose su Internet.
53:48
Quite amazing really. Just how easy it is.
525
3228749
3220
Davvero sorprendente, davvero. Quanto è facile!
53:51
You can look for something on the internet
526
3231969
3737
Puoi cercare qualcosa su Internet
53:55
and then the next day
527
3235706
3554
e il giorno dopo te
53:59
it's on your doorstep.
528
3239260
5238
la trovi a casa. In che
54:04
What a wonderful age we are living in.
529
3244498
2469
epoca meravigliosa viviamo.
54:06
So you are waiting for a delivery to arrive at your door.
530
3246967
3621
Stai aspettando che la consegna arrivi a casa tua.
54:10
The thing ordered is on its way and you are waiting for it.
531
3250588
7290
La cosa ordinata è in arrivo e tu la stai aspettando.
54:18
You are waiting for that thing to arrive.
532
3258662
4922
Stai aspettando che quella cosa arrivi.
54:23
You expect it to be delivered soon.
533
3263584
4404
Ti aspetti che venga consegnato presto.
54:27
So perhaps if you are waiting during the day for something to arrive, you have to wait for it to come.
534
3267988
8759
Quindi forse se durante il giorno aspetti che qualcosa arrivi, devi aspettare che arrivi.
54:36
You have to wait for it to be delivered,
535
3276747
3904
Bisogna aspettare che venga consegnato
54:40
and sometimes you have to wait a long time.
536
3280651
3236
e a volte bisogna aspettare molto a lungo.
54:43
It is common for a person to become impatient.
537
3283887
3270
È normale che una persona diventi impaziente.
54:51
Impatient.
538
3291628
1085
Impaziente.
54:52
If you are impatient,
539
3292713
3119
Se sei impaziente,
54:55
it means you can't wait for something to happen.
540
3295832
3571
significa che non vedi l'ora che accada qualcosa.
54:59
You can't wait for it to occur.
541
3299403
4104
Non vedi l'ora che accada.
55:03
You are impatient.
542
3303507
2519
Sei impaziente.
55:06
You are waiting for that thing to happen.
543
3306026
3603
Stai aspettando che quella cosa accada.
55:09
So if you are waiting for something, you might become impatient
544
3309629
5906
Quindi, se stai aspettando qualcosa, potresti diventare impaziente
55:15
whilst waiting for something to happen or waiting for something to arrive.
545
3315535
6757
mentre aspetti che qualcosa accada o che qualcosa arrivi.
55:22
You might become impatient.
546
3322859
4171
Potresti perdere la pazienza.
55:27
You might become restless.
547
3327030
3637
Potresti diventare irrequieto. Non hai
55:30
You have no patience.
548
3330667
3654
pazienza.
55:34
In this particular word.
549
3334321
3086
In questa particolare parola.
55:37
We are talking about how calm we are feeling, how patient you are.
550
3337407
7174
Stiamo parlando di quanto ci sentiamo calmi e di quanto sei paziente.
55:45
To be patient means to have the ability to stay calm,
551
3345131
5606
Essere pazienti significa avere la capacità di mantenere la calma
55:50
even when everything is going wrong around you.
552
3350737
5639
anche quando intorno a noi tutto va storto.
55:56
Which happens quite often.
553
3356376
2602
Cosa che accade piuttosto spesso.
55:58
You are a person who can wait.
554
3358978
4805
Sei una persona che sa aspettare.
56:03
You are a person who is patient.
555
3363783
4838
Sei una persona paziente.
56:08
You are relaxed.
556
3368621
2686
Sei rilassato.
56:11
You are controlled.
557
3371307
3370
Sei controllato.
56:14
You have control over your emotions.
558
3374677
3604
Hai il controllo delle tue emozioni. Sei calmo
56:18
You are calm.
559
3378281
1885
.
56:23
Easy.
560
3383102
1919
Facile.
56:25
The easy attitude
561
3385021
3637
L'atteggiamento più semplice
56:28
is to be patient.
562
3388658
3920
è quello di essere pazienti.
56:32
You are laid back.
563
3392578
3103
Sei rilassato.
56:35
It doesn't matter when my parcel arrives.
564
3395681
4288
Non importa quando arriverà il mio pacco.
56:39
It doesn't matter when my delivery comes because I can wait for it.
565
3399969
6089
Non importa quando arriverà la consegna perché posso aspettare.
56:46
I am laid back, relaxed, cool.
566
3406509
5839
Sono rilassato, disteso, tranquillo.
56:52
You are able to wait for that thing.
567
3412348
4738
Puoi aspettare quella cosa.
56:57
And a lot of people do think that patience is a virtue.
568
3417086
4805
E molte persone pensano che la pazienza sia una virtù.
57:01
It is a very good thing to have because we live in a world where everything is happening
569
3421891
6006
È una cosa molto positiva perché viviamo in un mondo in cui tutto accade
57:08
at a very fast pace, and sometimes you might forget that sometimes you have to wait.
570
3428197
8208
a un ritmo molto veloce e a volte potremmo dimenticare che a volte bisogna aspettare.
57:16
Sometimes it is necessary for us to wait for things to happen.
571
3436405
6006
A volte è necessario aspettare che le cose accadano.
57:23
If you can't wait for something, you are
572
3443495
5523
Se non riesci ad aspettare qualcosa, sei
57:29
impatient, restless,
573
3449018
4437
impaziente, irrequieto,
57:33
eager.
574
3453455
1552
impaziente.
57:35
To be eager means to be excited.
575
3455007
3937
Essere impazienti significa essere eccitati.
57:38
So you are eager for something to happen.
576
3458944
3086
Quindi non vedi l'ora che accada qualcosa.
57:42
You can't wait for it to occur.
577
3462030
4171
Non vedi l'ora che accada. Forse domani andrai in vacanza
57:46
Perhaps you are going on holiday tomorrow.
578
3466201
2636
.
57:48
You are going off somewhere exciting, somewhere scenic and beautiful and you can't wait.
579
3468837
7841
Stai partendo per un posto emozionante, panoramico e bello e non vedi l'ora.
57:57
We can say you are impatient, but you can't wait for that thing to happen.
580
3477145
6674
Potremmo dire che sei impaziente, ma non vedi l'ora che quella cosa accada. Non vedi l'ora che
58:04
You are eager for that thing to occur.
581
3484469
3821
quella cosa accada.
58:09
You might feel frustrated.
582
3489641
2686
Potresti sentirti frustrato.
58:12
So if you can't wait for something
583
3492327
4538
Quindi se non riesci ad aspettare qualcosa,
58:16
you become frustrated.
584
3496865
5756
ti senti frustrato.
58:22
You might also feel uneasy.
585
3502621
3220
Potresti anche sentirti a disagio.
58:25
If you feel uneasy, it means you feel upset or annoyed.
586
3505841
5455
Se ti senti a disagio, significa che sei turbato o infastidito.
58:31
Or maybe you feel disappointed because the thing you are waiting for
587
3511296
5722
Oppure potresti sentirti deluso perché la cosa che stavi aspettando
58:37
hasn't arrived yet, or that particular moment in time hasn't happened yet.
588
3517018
6340
non è ancora arrivata, o perché quel particolare momento non si è ancora verificato. Non sei calmo
58:44
You are not calm.
589
3524726
3970
.
58:48
This is what it looks like. By the way, this is calm.
590
3528696
3721
Ecco come appare. A proposito, questa è calma.
58:52
So here I am now on my live stream, broadcasting live.
591
3532417
5122
Quindi eccomi qui ora, in diretta streaming, a trasmettere in diretta.
58:57
And look at my hand.
592
3537539
2886
E guarda la mia mano.
59:00
Look how steady my hands are.
593
3540425
3904
Guarda come sono ferme le mie mani.
59:04
So steady.
594
3544329
2269
Così stabile.
59:06
And here I am broadcasting live.
595
3546598
3720
Ed eccomi qui a trasmettere in diretta.
59:10
So that is what being calm looks like.
596
3550318
5589
Ecco cosa significa essere calmi. Guarda un po'. Certo
59:15
Look at that.
597
3555907
1885
59:17
Of course, if I wasn't calm.
598
3557792
5489
, se non fossi calmo.
59:23
I would be like this.
599
3563281
1501
Io sarei così. Sarei
59:24
I would be nervous.
600
3564782
2703
nervoso.
59:27
I would be anxious, apprehensive, worried,
601
3567485
4321
Sarei ansioso, apprensivo, preoccupato,
59:33
not calm.
602
3573191
5271
non calmo.
59:38
There might be moments of your life
603
3578462
2403
Ci possono essere momenti nella tua vita
59:40
where you are relaxed and calm, and sometimes you might be the opposite.
604
3580865
6390
in cui sei rilassato e calmo, altre volte potresti essere l'opposto.
59:49
We can also say that you show your impatience.
605
3589407
3486
Possiamo anche dire che mostri la tua impazienza.
59:52
To be impatient means you can't wait.
606
3592893
5339
Essere impazienti significa non riuscire ad aspettare.
59:58
You are not the type of person who can wait for things to happen.
607
3598232
3720
Non sei il tipo di persona che sa aspettare che le cose accadano.
60:01
You are impatient.
608
3601952
3387
Sei impaziente. Hai
60:05
You have impatience.
609
3605339
3520
impazienza.
60:08
You are describing that feeling.
610
3608859
2987
Stai descrivendo quella sensazione.
60:11
You might say something like where is he?
611
3611846
6006
Potresti dire qualcosa del tipo: dov'è?
60:19
Where are they?
612
3619837
3954
Dove sono?
60:23
What can be keeping them?
613
3623791
4921
Cosa può trattenerli?
60:28
Perhaps you are waiting for someone to arrive
614
3628712
3904
Forse stai aspettando che arrivi qualcuno
60:32
and you are showing your frustration by saying certain things.
615
3632616
5989
e stai mostrando la tua frustrazione dicendo certe cose.
60:39
Where is he?
616
3639189
1852
Dove si trova?
60:41
Where are they?
617
3641041
2336
Dove sono?
60:43
What can be keeping them?
618
3643377
3403
Cosa può trattenerli?
60:46
What's the hold-up?
619
3646780
3420
Qual è il problema?
60:50
The phrase hold-up means delay, something that is stopping a certain thing from happening.
620
3650200
7858
L'espressione hold-up significa ritardo, qualcosa che impedisce che una determinata cosa accada.
60:58
Hold-Up something is stopping you. Something is holding you up.
621
3658775
5222
Aspetta, qualcosa ti sta fermando. Qualcosa ti sta trattenendo.
61:06
You show your impatience by saying, oh,
622
3666116
6006
Dimostri la tua impazienza dicendo: "Oh,
61:13
I wish they would get a move on.
623
3673140
3003
vorrei che si dessero una mossa".
61:16
I wish they would get a move on.
624
3676143
4137
Vorrei che si dessero una mossa.
61:20
You are thinking to yourself, I wish that person would go faster.
625
3680280
6006
Tra te e te penserai: "Vorrei che quella persona andasse più veloce".
61:26
I wish they would hurry.
626
3686620
3537
Vorrei che si sbrigassero.
61:30
Come on,
627
3690157
2218
Dai,
61:32
I haven't got all day.
628
3692375
2036
non ho tutto il giorno.
61:34
So that is something you might say to someone who is taking a long time to do something.
629
3694411
5639
Ecco cosa potresti dire a qualcuno che sta impiegando molto tempo per fare qualcosa.
61:40
You might show your frustration by saying to them, come on,
630
3700050
6006
Potresti mostrare loro la tua frustrazione dicendo: "Dai,
61:47
I haven't got all day.
631
3707741
4971
non ho tutto il giorno".
61:52
You might be waiting for something to be delivered.
632
3712712
4138
Potresti essere in attesa di una consegna.
61:56
Where are they with that parcel? Where are they?
633
3716850
3536
Dove sono con quel pacco? Dove sono?
62:00
Where are they with that parcel?
634
3720386
2803
Dove sono con quel pacco?
62:03
It should be here now. Where are they?
635
3723189
3237
Dovrebbe essere qui adesso. Dove sono?
62:06
Where is it? I'm waiting.
636
3726426
3236
Dove si trova? Sto aspettando.
62:09
And I am very, very
637
3729662
4204
E ne sono molto, molto
62:13
frustrated because of it.
638
3733866
4221
frustrato.
62:18
You might tell someone.
639
3738087
1535
Potresti dirlo a qualcuno.
62:23
Hurry up.
640
3743076
3386
Affrettarsi.
62:26
Get a move on.
641
3746462
3203
Datti una mossa.
62:29
I haven't got all day.
642
3749665
3187
Non ho tutto il giorno.
62:32
Chop, chop.
643
3752852
3837
Taglia, taglia.
62:36
If we want a person to do something quicker,
644
3756689
3670
Se vogliamo che una persona faccia qualcosa più velocemente,
62:40
maybe they are taking too long to get ready.
645
3760359
2570
forse sta impiegando troppo tempo per prepararsi. Si stanno
62:42
They're putting their clothes on and getting ready.
646
3762929
2819
vestendo e preparando. Potresti innervosirti e dire "chopper chop" in fretta
62:45
You might become frustrated and say
647
3765748
4054
62:49
chop chop quickly! Hurry up.
648
3769802
3754
! Affrettarsi.
62:53
I haven't got all day.
649
3773556
2069
Non ho tutto il giorno.
62:55
And finally, this is one we often use in British English.
650
3775625
4621
E infine, questa è una frase che usiamo spesso nell'inglese britannico.
63:00
In British English, we will often tell someone.
651
3780246
5989
Nell'inglese britannico, spesso diciamo a qualcuno.
63:06
To pull their finger out.
652
3786819
4488
Per tirargli fuori il dito. Lo so.
63:11
I know.
653
3791307
3453
63:14
Don't ask me what it means because I can't tell you.
654
3794760
4171
Non chiedermi cosa significa perché non posso dirtelo.
63:18
But it is an expression we use quite often in British English.
655
3798931
5155
Ma è un'espressione che usiamo abbastanza spesso nell'inglese britannico.
63:24
We will tell someone to hurry up to go faster,
656
3804086
4755
Diremo a qualcuno di sbrigarsi per andare più veloce,
63:28
to work.
657
3808841
3203
per lavorare.
63:32
More.
658
3812044
4104
Di più.
63:36
Pull your finger out.
659
3816148
3487
Tira fuori il dito. Affrettarsi
63:39
Hurry up!
660
3819635
2035
! Sto
63:41
I'm waiting.
661
3821670
4021
aspettando. Lo
63:45
We want it
662
3825691
867
vogliamo
63:47
now. Straight away
663
3827910
4771
subito. Subito,
63:52
ASAP.
664
3832681
2436
il prima possibile.
63:55
That's interesting.
665
3835117
1551
Interessante.
63:56
ASAP is an abbreviation of as soon as possible.
666
3836668
7391
ASAP è l'abbreviazione di "il prima possibile". Per
64:04
So we will often ask for something as AP as soon as possible.
667
3844443
8758
questo motivo spesso chiediamo qualcosa di AP il prima possibile. Lo
64:14
We want it now. We want it quickly.
668
3854219
3270
vogliamo subito. Lo vogliamo subito.
64:17
You must hurry up ASAP.
669
3857489
3720
Devi sbrigarti il ​​prima possibile.
64:21
As soon as possible.
670
3861209
2786
Appena possibile.
64:23
We can also ask for something pronto.
671
3863995
3671
Possiamo anche chiedere qualcosa subito.
64:27
Pronto.
672
3867666
1952
Subito.
64:29
Quickly now. Come on.
673
3869618
4671
Presto, adesso. Dai.
64:34
I want you to come to my house pronto.
674
3874289
3604
Voglio che tu venga a casa mia al più presto.
64:37
Quickly.
675
3877893
1568
Velocemente.
64:39
We can also describe something happening
676
3879461
3737
Possiamo anche descrivere qualcosa che accade
64:43
as quick as a flash. You want something to happen?
677
3883198
3637
velocemente come un lampo. Vuoi che accada qualcosa?
64:46
You want a person to do something straight away without stopping, without waiting.
678
3886835
8008
Si vuole che una persona faccia qualcosa immediatamente, senza fermarsi, senza aspettare.
64:55
You want it to happen as quick
679
3895677
4020
Vuoi che accada il più velocemente
64:59
as a flash.
680
3899697
1952
possibile.
65:01
And finally.
681
3901649
3571
E infine.
65:05
Immediately.
682
3905220
2018
Immediatamente.
65:07
If you want something to happen immediately, you want it to happen as soon as possible, or even now.
683
3907238
10794
Se vuoi che qualcosa accada immediatamente, vuoi che accada il prima possibile, o addirittura adesso.
65:19
I want that immediately.
684
3919567
4521
Lo voglio subito.
65:24
I don't want to wait. I don't want to hesitate.
685
3924088
3787
Non voglio aspettare. Non voglio esitare.
65:27
I want it now.
686
3927875
2153
Lo voglio subito.
65:30
Immediately, straight away, without any waiting.
687
3930028
6006
Immediatamente, subito, senza alcuna attesa.
65:37
So I think it would be fair to say that a lot of people don't like waiting for things to happen.
688
3937535
5489
Quindi penso che sarebbe giusto dire che a molte persone non piace aspettare che le cose accadano.
65:43
We don't like waiting
689
3943024
4287
Non ci piace aspettare
65:47
for anything.
690
3947311
1418
nulla.
65:48
In fact, I would say nowadays we have become more impatient than ever before now.
691
3948729
9076
In effetti, direi che oggigiorno siamo diventati più impazienti che mai.
65:57
I remember in the early days of the internet
692
3957805
3821
Ricordo i primi tempi di Internet,
66:01
when everything was very slow and it would take a long time for something to arrive.
693
3961626
10043
quando tutto era molto lento e ci voleva molto tempo prima che qualcosa arrivasse.
66:12
So if you are downloading loading something into your computer.
694
3972386
4688
Quindi se stai scaricando qualcosa sul tuo computer.
66:17
A long time ago it used to take ages.
695
3977074
2820
Tanto tempo fa ci voleva un'eternità.
66:19
It used to take a very long time and you had to wait.
696
3979894
4354
Prima ci voleva molto tempo e bisognava aspettare.
66:24
You had to be patient.
697
3984248
1551
Bisognava avere pazienza.
66:25
But of course nowadays you can just click your mouse and everything is instant.
698
3985799
8109
Ma ovviamente al giorno d'oggi basta cliccare con il mouse e tutto diventa istantaneo.
66:34
Everything happens straight away.
699
3994925
3470
Tutto avviene immediatamente.
66:38
It happens immediately without having to wait.
700
3998395
6006
Avviene immediatamente, senza dover attendere.
66:46
But nowadays I think maybe we are too impatient.
701
4006653
4205
Ma oggigiorno penso che forse siamo troppo impazienti.
66:50
We want everything to happen straight away without waiting at all.
702
4010858
6439
Vogliamo che tutto accada subito, senza alcuna attesa.
66:58
That is almost it for me. For today.
703
4018799
3420
Per me è quasi tutto. Per oggi.
67:02
It's almost time for me to say goodbye.
704
4022219
2853
È quasi giunto il momento per me di dirti addio.
67:05
You have had an extra five minutes of English addict today, so I hope you've you've enjoyed it.
705
4025072
7357
Oggi hai avuto cinque minuti extra di English addict, quindi spero che ti siano piaciuti.
67:12
How have you, have you enjoyed it?
706
4032746
2619
Come ti è piaciuto?
67:15
Has it been fun?
707
4035365
1235
È stato divertente?
67:16
Have you enjoyed everything that's happened?
708
4036600
2786
Ti è piaciuto tutto quello che è successo?
67:19
Well, if you have then please subscribe to my YouTube channel.
709
4039386
5672
Bene, se lo avete fatto, iscrivetevi al mio canale YouTube.
67:25
And of course give me a lovely like as well.
710
4045058
2853
E naturalmente lasciatemi anche un bel "mi piace".
67:27
If you have enjoyed this, please give me a lovely like under the video.
711
4047911
8175
Se vi è piaciuto, lasciatemi un bel mi piace sotto il video.
67:36
Thank you very much for your company today.
712
4056386
2953
Grazie mille per la vostra compagnia oggi. Ci
67:39
I will see you on Sunday.
713
4059339
2302
vediamo domenica.
67:41
I'm back with you on Sunday from 2 p.m. UK time.
714
4061641
4955
Tornerò con voi domenica dalle 14:00. Ora del Regno Unito.
67:46
And of course we will be into May.
715
4066596
3237
E naturalmente saremo arrivati ​​a maggio.
67:51
Very interesting things are coming up.
716
4071868
3220
Stanno emergendo cose molto interessanti.
67:55
Lots of new lessons will be on my YouTube channel during May,
717
4075088
5455
Nel corso del mese di maggio pubblicherò sul mio canale YouTube tantissime nuove lezioni
68:00
and we will be building up to that wonderful moment of time when
718
4080543
6006
e ci prepareremo per quel meraviglioso momento in cui
68:07
we have the big rendezvous in Paris as well.
719
4087050
3570
avremo il grande appuntamento a Parigi.
68:10
Thank you very much for your company today.
720
4090620
2219
Grazie mille per la vostra compagnia oggi.
68:12
I'm back on Sunday, 2 p.m. UK time.
721
4092839
3937
Tornerò domenica alle 14.00. Ora del Regno Unito.
68:16
There will be a new English lesson tomorrow.
722
4096776
3087
Domani ci sarà una nuova lezione di inglese.
68:19
Oh, on the 1st of May, a new English lesson all about
723
4099863
7257
Oh, il 1° maggio, una nuova lezione di inglese tutta dedicata
68:28
learning English.
724
4108354
2136
all'apprendimento dell'inglese.
68:30
The method of learning English.
725
4110490
3286
Il metodo per imparare l'inglese.
68:33
The things you need to know.
726
4113776
1986
Le cose che devi sapere.
68:35
The things you need to do as you go along on your journey of discovery.
727
4115762
8191
Le cose che devi fare durante il tuo viaggio di scoperta.
68:44
As I always say, the world of English is a fun and exciting place to be and I'm
728
4124937
5139
Come dico sempre, il mondo dell'inglese è un posto divertente ed entusiasmante e sono
68:50
so glad you are able to join me for my live streams and also my new lessons as well.
729
4130076
6239
davvero felice che tu possa unirti a me per i miei streaming live e anche per le mie nuove lezioni.
68:56
Catch you later!
730
4136799
1051
Ci sentiamo più tardi! Arrivederci
68:57
See you soon!
731
4137850
1585
!
68:59
And of course, until the next time we meet, you know what's coming next. Yes, you do.
732
4139435
4655
E naturalmente, fino al nostro prossimo incontro, sapete già cosa succederà. Sì, certo.
69:06
Enjoy the rest of your Wednesday.
733
4146759
2452
Godetevi il resto del mercoledì.
69:09
I will see you on Sunday with Mr. Steve.
734
4149211
2586
Ci vediamo domenica con il signor Steve.
69:11
And of course.
735
4151797
5990
E naturalmente.
69:24
Come on, Mr.
736
4164543
634
Forza, signor
69:25
Duncan. We're waiting. Well, waiting for you to say it.
737
4165177
5222
Duncan. Stiamo aspettando. Bene, aspetto che tu lo dica.
69:30
Please don't be impatient.
738
4170399
3270
Per favore, non siate impazienti.
69:33
Stay calm.
739
4173669
2186
Mantieni la calma.
69:35
Be patient.
740
4175855
2719
Essere pazientare. Per ora arrivederci.
69:40
Ta ta for now.
741
4180509
1268
A proposito di questo sito web

Questo sito vi presenterà i video di YouTube utili per l'apprendimento dell'inglese. Vedrete lezioni di inglese tenute da insegnanti di alto livello provenienti da tutto il mondo. Fate doppio clic sui sottotitoli in inglese visualizzati su ogni pagina video per riprodurre il video da lì. I sottotitoli scorrono in sincronia con la riproduzione del video. Se avete commenti o richieste, contattateci tramite questo modulo di contatto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7