Learn English with Mr Duncan / Think Outside The Box / What is a publicity Stunt?/ Full English 35

9,576 views

2019-07-24 ・ English Addict with Mr Duncan


New videos

Learn English with Mr Duncan / Think Outside The Box / What is a publicity Stunt?/ Full English 35

9,576 views ・ 2019-07-24

English Addict with Mr Duncan


Por favor, faça duplo clique nas legendas em inglĂȘs abaixo para reproduzir o vĂ­deo. As legendas traduzidas sĂŁo traduzidas automaticamente.

00:14
hi everybody and I mean everybody and welcome to
0
14240
4180
oi a todos e quero dizer a todos e bem-vindos a
00:18
another full English lesson I have so many things to show you today we have no
1
18430
4500
outra aula completa de inglĂȘs tenho tantas coisas para mostrar a vocĂȘs hoje nĂŁo temos
00:22
time to do the introduction you might say that I'm pressed for time I'm
2
22930
6089
tempo para fazer a introdução vocĂȘ pode dizer que estou com pressa estou
00:29
working against the clock I'm on a tight schedule I don't have much time so
3
29019
8671
trabalhando contra o relĂłgio estou em uma agenda apertada eu nĂŁo tenho muito tempo entĂŁo
00:37
without any more hanging about let's get on with today's full English
4
37690
3990
sem mais enrolação vamos continuar com a aula de inglĂȘs completa de hoje
00:41
lesson which will start around about...
5
41680
3340
que vai começar por volta de...
00:46
now!
6
46620
1040
agora!
00:58
what is the hardest part of learning English is it the learning of new words
7
58100
4739
qual Ă© a parte mais difĂ­cil de aprender inglĂȘs Ă© aprender novas palavras
01:02
maybe the grammar used in English is what leaves you the most confused
8
62839
4560
talvez a gramĂĄtica usada em inglĂȘs seja o que mais te deixa confuso
01:07
perhaps you feel too shy to use English in front of other people learning
9
67399
5080
talvez vocĂȘ se sinta muito tĂ­mido para usar o inglĂȘs na frente de outras pessoas aprender
01:12
anything new can be quite daunting you might feel intimidated by all the new
10
72479
5310
qualquer coisa nova pode ser bastante assustador vocĂȘ pode sinta-se intimidado por todas as novas
01:17
words all of the grammar rules and even after you have mastered those then you
11
77789
6271
palavras, todas as regras gramaticais e mesmo depois de dominĂĄ-las, vocĂȘ
01:24
have to use the language with other people I think it would be fair to say
12
84060
3930
terĂĄ que usar o idioma com outras pessoas. Acho que seria justo dizer
01:27
that speaking a new language for the first time might make you feel nervous
13
87990
5030
que falar um novo idioma pela primeira vez pode fazer vocĂȘ se sentir nervoso,
01:33
but there is no need to fear as this is completely normal if you want to improve
14
93020
5739
mas nĂŁo hĂĄ necessidade de temer, pois isso Ă© completamente normal, se vocĂȘ quiser melhorar o
01:38
your spoken English then why not practice doing it by yourself speaking
15
98759
14341
seu inglĂȘs falado, por que nĂŁo praticar sozinho?
01:53
in front of other people can be very scary so first of all you need to get
16
113100
4199
01:57
used to the idea of doing it it may seem like a strange thing to do but
17
117299
4800
idĂ©ia de fazĂȘ-lo pode parecer uma coisa estranha de se fazer, mas
02:02
practicing in front of a mirror is a great way to build some of that initial
18
122099
4561
praticar na frente de um espelho Ă© uma Ăłtima maneira de construir um pouco dessa
02:06
confidence get used to your own mannerisms and ways of showing what you
19
126660
5370
confiança inicial acostume-se com seus prĂłprios maneirismos e maneiras de mostrar o que vocĂȘ
02:12
are saying facial expressions and body language are just as important as the
20
132030
6179
estå dizendo expressão facial As sessÔes e a linguagem corporal são tão importantes quanto as
02:18
words you are saying conversation relies as much on eye contact and body movement
21
138209
6810
palavras que vocĂȘ estĂĄ dizendo, a conversa depende tanto do contato visual e do movimento corporal
02:25
as the things being said if you happen to have one of these wonderful devices
22
145019
5481
quanto das
02:30
or one of these wonderful devices then you are well on your way to improving
23
150500
6700
coisas que estĂŁo sendo ditas. sua maneira de melhorar
02:37
your vocal technique using a recording device can help you to get accustomed or
24
157200
5429
sua técnica vocal usando um dispositivo de gravação pode ajudå-lo a se acostumar ou se
02:42
used to the sound of your own voice it might feel a little strange hearing
25
162629
5220
acostumar com o som de sua prĂłpria voz pode ser um pouco estranho ouvir a
02:47
yourself at first but after a while you will begin to enjoy it and your
26
167849
4500
si mesmo no inĂ­cio, mas depois de um tempo vocĂȘ começarĂĄ a gostar e sua
02:52
confidence will slowly build I suggest you start off with some simple words and
27
172349
5101
confiança aumentarĂĄ construa lentamente Eu sugiro que vocĂȘ comece com algumas palavras e
02:57
sentences and as you listen to the sound of your own voice you will be able to
28
177450
4410
frases simples e conforme vocĂȘ ouve o som de sua prĂłpria voz vocĂȘ serĂĄ capaz de
03:01
hear where there may be some problems
29
181860
11210
ouvir onde pode haver alguns problemas
03:13
one common problem which can arise concerns the speed of your speech there
30
193620
6699
um problema comum que pode surgir diz respeito Ă  velocidade de sua fala
03:20
is no need to rush what you are saying give the listener a chance to hear your
31
200319
4620
hĂĄ nĂŁo hĂĄ necessidade de apressar o que vocĂȘ estĂĄ dizendo dĂȘ ao ouvinte a chance de ouvir suas
03:24
words of course you must also speak clearly so don't rush and don't mumble
32
204939
5961
palavras Ă© claro que vocĂȘ tambĂ©m deve falar claramente entĂŁo nĂŁo se apresse e nĂŁo resmungue
03:30
once you feel confident enough you can move on to speaking with other people
33
210900
4600
quando se sentir confiante o suficiente para continuar falando Estar com outras pessoas
03:35
get a few of your friends together or members of your family or even your
34
215500
5040
junta alguns dos seus amigos ou membros da sua família ou até mesmo os seus
03:40
classmates to listen this will allow you to get used to speaking in front of
35
220540
4050
colegas de classe para ouvir isto irĂĄ permitir-lhe habituar-se a falar na frente de
03:44
other people and over time your confidence will grow
36
224590
3049
outras pessoas e com o tempo a sua confiança irå crescer
03:47
if you have no one to practice with why not join an English language group if
37
227639
5350
se não tiver ninguém para praticar com por que não se juntar a um grupo de língua inglesa se
03:52
there isn't one why not create your own
38
232989
26380
nĂŁo houver um por que nĂŁo criar o seu prĂłprio
04:19
are you an adventurous person do you ever get the urge to seek adventure an
39
259820
7020
vocĂȘ Ă© uma pessoa aventureira jĂĄ teve vontade de procurar aventura uma
04:26
adventurous person might look for excitement and fun in unusual places a
40
266840
5139
pessoa aventureira pode procurar emoção e diversão em lugares incomuns em que um
04:31
young person might be considered more adventurous than someone much older
41
271979
4071
jovem pode estar considerado mais aventureiro do que alguém muito mais velho,
04:36
although these days that stereotype of the elderly staying indoors all the time
42
276050
5380
embora hoje em dia o estereĂłtipo dos idosos que ficam dentro de casa o tempo todo
04:41
is fast becoming a thing of the past there are adventure holidays which cater
43
281430
5459
esteja rapidamente se tornando uma coisa do passado, hå férias de aventura que atendem
04:46
for people of all ages disposable income among those of later years has led to a
44
286889
6721
a pessoas de todas as idades.
04:53
boom in a world travel among those who have already retired ocean cruising
45
293610
6360
boom em viagens pelo mundo entre aqueles que jĂĄ se aposentaram os cruzeiros marĂ­timos
04:59
around the world whilst visiting the ports of call is now proving very
46
299970
4620
ao redor do mundo enquanto visitam os portos de escala agora estĂŁo se tornando muito
05:04
popular amongst the retired the phrase port of call simply means the place
47
304590
6359
populares entre os aposentados a frase porto de c tudo simplesmente significa o lugar
05:10
where you've stopped at a place where a boat stops at drawing a voyage is a port
48
310949
6571
onde vocĂȘ parou em um lugar onde um barco para ao traçar uma viagem Ă© um porto
05:17
of call during my life I have had my fair share of adventure I have traveled
49
317520
9540
de escala durante minha vida tive minha cota de aventuras viajei
05:27
to many far-off places I spent many years working in China as an English
50
327060
5010
para muitos lugares distantes passei muitos anos trabalhando na China como
05:32
teacher I have visited Turkey twice which was a really good experience a
51
332070
6000
professor de inglĂȘs, visitei a Turquia duas vezes, o que foi uma experiĂȘncia muito boa um
05:38
place I used to visit often in my younger years was Malaysia more recently
52
338070
5430
lugar que costumava visitar com frequĂȘncia na minha juventude era a MalĂĄsia, mais recentemente,
05:43
I visited Portugal which turned out to be a very active break as you can see
53
343500
7800
visitei Portugal, que acabou sendo uma pausa muito ativa, como vocĂȘ pode ver
05:51
here I am in the back of a jeep being driven along a bumpy off-road dirt trail
54
351300
7489
aqui Eu estou na parte de trás de um jipe ​​sendo conduzido por uma trilha de terra esburacada
06:02
whilst there I also visited a lovely old castle
55
362360
3750
enquanto lå também visitei um lindo castelo antigo no
06:06
high up in a Rocky Hill
56
366110
16929
alto de uma colina rochosa
06:23
some people really love adventure they long to be thrilled their source of
57
383039
5520
algumas pessoas realmente amam aventuras elas desejam se emocionar sua fonte de
06:28
adventure normally involves taking some sort of risk
58
388559
3301
aventura normalmente envolve tomar algum tipo de risco
06:31
the term extreme adventure names the more dangerous pursuits a person might
59
391860
5820
o termo aventura extrema nomeia as atividades mais perigosas que uma pessoa pode
06:37
want to try personally I prefer to keep my adventures safe and for most of the
60
397680
6329
querer tentar pessoalmente prefiro manter minhas aventuras seguras e na maior parte do
06:44
time on the ground do you have a sense of adventure what was the most
61
404009
6870
tempo no solo vocĂȘ tem senso de aventura o que foi mais
06:50
adventurous thing you've ever done
62
410879
29981
aventureiro t coisa que vocĂȘ jĂĄ fez,
07:39
it would be fair to say that not everything in life goes our way even the
63
459450
4620
seria justo dizer que nem tudo na vida corre do nosso jeito até mesmo os
07:44
best laid plans can go wrong you might find yourself going back to the
64
464070
5640
melhores planos podem dar errado vocĂȘ pode se ver voltando ao
07:49
beginning and starting from scratch to start from scratch means to begin from
65
469710
6510
começo e começando do zero começar do zero significa começar do zero
07:56
the most basic point or at the bottom a spark of an idea might eventually lead
66
476220
6390
ponto mais bĂĄsico ou no fundo uma centelha de uma ideia pode eventualmente levar
08:02
you nowhere so you must begin again you must start from scratch we can also
67
482610
8160
vocĂȘ a lugar nenhum entĂŁo vocĂȘ deve começar de novo vocĂȘ deve começar do zero tambĂ©m podemos
08:10
describe this as starting over you have to start over today's rehearsal was
68
490770
7440
descrever isso como recomeçar vocĂȘ tem que recomeçar o ensaio de hoje foi
08:18
awful we'll have to start over tomorrow your efforts might lead nowhere thus
69
498210
7530
péssimo vamos ter que começar amanhã seus esforços podem não levar a lugar nenhum
08:25
forcing you to go back to where you started you have to go back to square
70
505740
5040
forçando vocĂȘ a voltar para onde vocĂȘ começou vocĂȘ tem que voltar para a estaca
08:30
one my experiment is ruined now I'll have to go back to square one we have
71
510780
8160
zero meu experimento estĂĄ arruinado agora eu vou ter que voltar para a estaca zero nĂłs
08:38
tried everything to solve this problem so it looks like we are back at square
72
518940
4350
tentamos de tudo para resolver este problema entĂŁo parece que estamos de volta Ă  estaca
08:43
one the origin of this phrase is still unknown
73
523290
4190
zero a origem desta frase ainda Ă© desconhecida
08:47
however one theory is that the expression derives from the days when
74
527480
5140
no entanto uma teoria Ă© que a expressĂŁo deriva dos dias em que os
08:52
football matches were reported on the radio numbered squares on a piece of
75
532620
5700
jogos de futebol eram relatados no rådio quadrados numerados em um pedaço de
08:58
paper allowed the listeners to follow where the ball was by saying which
76
538320
4770
papel permitido aos ouvintes t o siga onde a bola estava dizendo em qual
09:03
square it was in a failed attempt at something might force you to go back to
77
543090
6540
quadrado ela estava em uma tentativa fracassada de fazer algo pode forçå-lo a voltar para
09:09
the drawing board this prototype device clearly doesn't work it looks like we'll
78
549630
6330
a prancheta este protĂłtipo de dispositivo claramente nĂŁo funciona parece que
09:15
have to go back to the drawing board you will have to begin again you must start
79
555960
5640
teremos que voltar para a prancheta vocĂȘ terĂĄ que começar de novo vocĂȘ deve começar
09:21
from scratch you have to go back to square one you must return to the
80
561600
5940
do zero vocĂȘ tem que voltar Ă  estaca zero vocĂȘ deve retornar Ă 
09:27
drawing board as Robert Burns once put it the best laid plans of mice and men
81
567540
6420
prancheta como Robert Burns disse uma vez os melhores planos de ratos e homens
09:33
often go awry or as I like to put it if at first you don't succeed try try again
82
573960
9320
muitas vezes dĂŁo errado ou como eu gosto de dizer se na primeira vocĂȘ nĂŁo conseguir tente novamente Ă©
09:54
it's time to take a look at another buzzword a verse word is a word or
83
594750
5020
hora de dar uma olhada em outra palavra da moda uma palavra em verso Ă© uma palavra ou
09:59
phrase that is popular during a certain period or is often used generally
84
599770
4580
frase que Ă© popular durante um determinado perĂ­odo ou Ă© frequentemente usada em geral a
10:04
today's buzzword is publicity stunts the phrase publicity stunt refers to an
85
604350
8410
palavra da moda de hoje Ă© golpes publicitĂĄrios a frase golpe publicitĂĄrio refere-se a uma
10:12
action carried out to gain attention whilst creating public reaction to
86
612760
4760
ação realizada para chamar a atenção enquanto cria reação pĂșblica para
10:17
perform an action or say something for the sole purpose of creating attention
87
617520
4960
realizar uma ação ou dizer algo com o Ășnico objetivo de chamar a atenção
10:22
which in turn creates publicity for those responsible is a publicity stunt
88
622480
5720
que, por sua vez, cria publicidade para os responsĂĄveis ​​é um golpe publicitĂĄrio
10:28
the attention sort can be either good or bad
89
628200
4080
o tipo de atenção pode ser bom ou
10:32
even bad publicity can generate business an outrageous comment or an action that
90
632280
6010
publicidade ruim mesmo ruim pode gerar negócios um comentårio ultrajante ou uma ação que
10:38
provokes criticism might in fact be nothing more than a publicity stunt of
91
638290
4830
provoque crĂ­ticas pode na verdade nĂŁo passar de um golpe publicitĂĄrio claro que
10:43
course not all attempts for attention are bad a promotion for a new movie or a
92
643120
6300
nem todas as tentativas de atenção são ruins uma promoção de um novo filme ou uma
10:49
message posted on a billboard that creates confusion or intrigue might also
93
649420
5670
mensagem postada em um outdoor que cria confusão ou intriga também pode
10:55
be just some very clever publicity stunt the main purpose of a publicity stunt is
94
655090
6450
ser apenas um golpe publicitĂĄrio muito inteligente o principal objetivo de um golpe publicitĂĄrio Ă©
11:01
to gain as much attention as possible in as many ways as possible the word
95
661540
6330
ganhar o måximo de atenção possível de todas as maneiras possíveis a palavra
11:07
publicity describes the action of promoting a product or an event for
96
667870
4170
publicidade descreve a ação de promover um produto ou um evento para
11:12
commercial gain the word stunt shows that the thing gaining the attention was
97
672040
5850
ganho comercial o palavra dublĂȘ mostra que a coisa que estĂĄ chamando a atenção foi
11:17
planned and choreographed for the purpose of publicity
98
677890
5780
planejada e coreografada para fins de publicidade
11:48
do you know someone who thinks outside the box that is a very interesting
99
708529
6090
vocĂȘ conhece alguĂ©m que pensa fora da caixa essa Ă© uma frase muito interessante
11:54
phrase to think outside the box means the action of seeing things or doing
100
714619
5700
pensar fora da caixa significa a ação de ver coisas ou fazer
12:00
something that goes against convention a person might create a work of art that
101
720319
6660
algo que vai contra convenção uma pessoa pode criar uma obra de arte que
12:06
challenges current ideas and ways of thinking a business might come up with a
102
726979
4830
desafia as ideias atuais e formas de pensar uma empresa pode criar uma
12:11
new way of selling a product or they might even be the one creating the
103
731809
4380
nova forma de vender um produto ou podem até ser eles que criam o
12:16
product which we revolutionizes the way in which we do something there
104
736189
5490
produto que nĂłs revolucionamos a maneira como fazemos algo lĂĄ os
12:21
developers really know how to think outside the box
105
741679
3060
desenvolvedores realmente sabem como pensar fora da caixa
12:24
an original or creative way of doing something can be described as thinking
106
744739
5310
uma forma original ou criativa de fazer algo pode ser descrito como pensar
12:30
outside the box or thinking out of the box to come up with a new idea that has
107
750049
6750
fora da caixa ou pensar fora da caixa para ter uma nova ideia que
12:36
not been tried before is a good example of thinking outside the box to combat
108
756799
6240
nunca foi tentada antes Ă© um bom exemplo de pensar fora da caixa para combater a
12:43
climate change we must all be prepared to think outside the box these forms of
109
763039
7530
mudança climåtica todos devemos estar preparados para pensar fora da caixa essas formas de
12:50
alternative thinking can occur in any area of life the creative arts the
110
770569
5760
pensamento alternativo podem ocorrer em qualquer ĂĄrea da vida as artes criativas as
12:56
sciences music poetry design and business all call for some degree of
111
776329
8070
ciĂȘncias a mĂșsica a poesia o design e os negĂłcios exigem um certo grau de
13:04
thinking differently you must break with convention
112
784399
4260
pensamento diferente vocĂȘ deve romper com as convençÔes vocĂȘ deve
13:08
you must try something new you need to come up with a new idea you will set a
113
788659
6030
tentar algo novo vocĂȘ precisa apresentar uma nova ideia vocĂȘ definirĂĄ uma
13:14
new trend to do this you must think outside the box
114
794689
5871
nova tendĂȘncia para fazer isso vocĂȘ deve pense fora da caixa
13:31
well that is all we have time for today but wait a moment
115
811500
3860
bem, isso Ă© tudo o que temos tempo para hoje, mas espere um momento,
13:35
we still have an extra few seconds to play with so here just for you is a
116
815370
5370
ainda temos alguns segundos extras para brincar, entĂŁo aqui estĂĄ apenas para vocĂȘ um
13:40
short poem they said it was going to be wet today they said it was going to rain
117
820740
9630
pequeno poema eles disseram que ia estar molhado hoje eles disseram que ia chover
13:50
they forecast a downpour so heavy and harsh but I knew that their guess was in vain
118
830370
5400
eles previram um aguaceiro tĂŁo forte e forte mas eu sabia que o palpite deles foi em vĂŁo
13:55
they said it was going to throw it down the clouds would be grey with dread
119
835770
5400
eles disseram que ia chover as nuvens estariam cinzentas de pavor
14:01
but despite their warnings to stay indoors I hung out my washing instead
120
841170
7850
mas apesar de seus avisos para ficar em casa eu pendurei meu lavando em vez disso,
14:16
don't forget to subscribe to my channel and activate the notifications then you
121
856800
5529
nĂŁo se esqueça de se inscrever no meu canal e ativar as notificaçÔes, entĂŁo vocĂȘ
14:22
will never miss another English lesson be it live or recorded stay happy
122
862329
5671
nunca perderĂĄ outra aula de inglĂȘs, seja ao vivo ou gravada, fique feliz
14:28
wherever you are in the world and I will see you again real soon
123
868000
4529
onde quer que esteja no mundo e nos veremos novamente em breve,
14:32
this is Misterduncan in the birthplace of English saying thanks for watching
124
872529
4591
este Ă© o Misterduncan no local de nascimento de inglĂȘs agradecendo por assistir
14:37
and of course...
125
877340
1240
e claro...
14:40
ta ta for now .
126
880420
1340
ta ta por enquanto .
Sobre este site

Este sĂ­tio irĂĄ apresentar-lhe vĂ­deos do YouTube que sĂŁo Ășteis para a aprendizagem do inglĂȘs. VerĂĄ liçÔes de inglĂȘs ensinadas por professores de primeira linha de todo o mundo. Faça duplo clique nas legendas em inglĂȘs apresentadas em cada pĂĄgina de vĂ­deo para reproduzir o vĂ­deo a partir daĂ­. As legendas deslocam-se em sincronia com a reprodução do vĂ­deo. Se tiver quaisquer comentĂĄrios ou pedidos, por favor contacte-nos utilizando este formulĂĄrio de contacto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7