Learning English is...? - English Addict - 283 - 🔴LIVE Learning from England / Sun 3rd March 2024

3,588 views

2024-03-04 ・ English Addict with Mr Duncan


New videos

Learning English is...? - English Addict - 283 - 🔴LIVE Learning from England / Sun 3rd March 2024

3,588 views ・ 2024-03-04

English Addict with Mr Duncan


Proszę kliknąć dwukrotnie na poniższe angielskie napisy, aby odtworzyć film. Przetłumaczone napisy są tłumaczone maszynowo.

03:46
As you can see, the weather outside is looking rather nice.
0
226441
3353
Jak widać pogoda za oknem zapowiada się całkiem nieźle.
03:49
We have a beautiful day.
1
229794
2252
Mamy piękny dzień.
03:52
The sun is out.
2
232046
1318
Słońce zaszło.
03:53
The birds are very happy because the weather is lovely.
3
233364
5489
Ptaki są bardzo zadowolone, bo pogoda jest piękna.
03:59
It's not too bad.
4
239337
1685
Nie jest aż tak źle.
04:01
And guess where Mr. Steve is at the moment?
5
241022
2702
I zgadnijcie, gdzie obecnie przebywa pan Steve?
04:03
He is outside in the garden and doing some work.
6
243724
3003
Jest na zewnątrz w ogrodzie i pracuje.
04:07
I'm sure he will tell us all about that a little bit later on.
7
247028
3837
Jestem pewien, że opowie nam o tym wszystkim nieco później.
04:10
Here we are, English addict is back with you again.
8
250865
3003
Oto jesteśmy, osoba uzależniona od języka angielskiego znów jest z Tobą.
04:14
And yes, we are coming to you live from the birthplace
9
254135
4187
I tak, przychodzimy do Was na żywo z miejsca narodzin
04:18
of the English language, which just happens to be England.
10
258773
5472
języka angielskiego, którym tak się składa, że ​​jest Anglia.
04:42
We are back together again.
11
282179
3003
Znowu jesteśmy razem. Bardzo się cieszę, że
04:46
It is so nice to have you here
12
286083
2669
tu jesteś i
04:48
joining me live on YouTube.
13
288752
3087
dołączasz do mnie na żywo na YouTube.
04:51
It is very nice to be back, in fact.
14
291872
3003
Właściwie bardzo miło jest wrócić.
04:54
Hi, everybody.
15
294958
1869
Cześć wszystkim.
04:56
This is Mr. Duncan in England.
16
296827
2519
To jest pan Duncan z Anglii.
04:59
How are you today? Are you okay?
17
299346
2386
Jak się dzisiaj miewasz? Czy wszystko w porządku?
05:01
I hope so.
18
301732
1451
Mam nadzieję. Czy
05:03
Are you happy?
19
303183
1318
jesteś szczęśliwy? Mam
05:04
I hope you are feeling happy.
20
304501
2252
nadzieję, że czujesz się szczęśliwy.
05:06
I hope everything in your world is super duper.
21
306753
4472
Mam nadzieję, że wszystko w twoim świecie jest super duper.
05:11
I really do.
22
311258
1435
Naprawdę.
05:12
My name is Duncan.
23
312693
1618
Nazywam się Duncan.
05:14
I talk about the English language.
24
314311
2486
Mówię o języku angielskim.
05:16
You might say I am an English addict.
25
316797
2619
Można powiedzieć, że jestem uzależniona od języka angielskiego.
05:19
We have lots of things to talk about.
26
319416
2519
Mamy wiele rzeczy do omówienia.
05:21
A big subject, a big topic,
27
321935
2987
Duży temat, duży temat,
05:25
and also one that might be interesting to some of you
28
325439
4955
a także taki, który może być interesujący dla niektórych z Was,
05:30
if you are learning English or of course, if you are learning anything,
29
330394
4738
jeśli uczycie się angielskiego lub oczywiście, jeśli uczycie się czegokolwiek,
05:35
because in this world there are many interesting things around.
30
335849
5188
ponieważ na tym świecie jest wiele ciekawych rzeczy.
05:41
Maybe something that is not interesting
31
341521
3954
Może coś, co nie jest interesujące
05:45
to one person might be interesting to another.
32
345475
4288
dla jednej osoby, może być interesujące dla innej.
05:50
So because human beings are all different, maybe we have different likes,
33
350197
6856
Ponieważ ludzie są różni, być może mamy różne upodobania,
05:57
different interests, different things that we enjoy.
34
357420
4555
różne zainteresowania i różne rzeczy, które sprawiają nam radość.
06:02
And of course, maybe things we are interested
35
362275
3270
I oczywiście, być może rzeczy, o których chcielibyśmy
06:05
in learning more about.
36
365645
2986
dowiedzieć się więcej.
06:09
So that is one of the things we are looking at today.
37
369082
2469
Jest to zatem jedna z rzeczy, którym się dzisiaj przyjrzymy.
06:11
Learning, I think,
38
371551
2736
Myślę, że się uczę,
06:15
and this is my
39
375422
750
a nawiasem mówiąc, to jest moje
06:16
own opinion, by the way, it doesn't have to be true.
40
376172
3354
zdanie i nie musi to być prawda.
06:20
It is just what I feel.
41
380043
2269
To jest po prostu to, co czuję.
06:22
And who knows? It might be real.
42
382312
1868
I kto wie? To może być prawdziwe.
06:24
It might be true.
43
384180
1051
To może być prawda.
06:25
It might be very, very important even.
44
385231
3754
To może być nawet bardzo, bardzo ważne.
06:29
But I think we never stop learning.
45
389402
2786
Ale myślę, że nigdy nie przestajemy się uczyć.
06:32
I don't think there is a period in our life where we stop learning
46
392188
5639
Myślę, że nie ma takiego okresu w naszym życiu, w którym przestajemy uczyć się
06:38
something new.
47
398011
1651
czegoś nowego.
06:39
I think today you might learn something new
48
399662
5039
Myślę, że dzisiaj możesz nauczyć się czegoś nowego
06:45
and perhaps I will learn something new as well.
49
405368
4971
i być może ja też nauczę się czegoś nowego.
06:50
So every day is a new XP areas
50
410790
4972
Tak więc każdy dzień to nowe obszary XP
06:55
and of course new opportunities
51
415828
3037
i oczywiście nowe możliwości
06:59
to learn new things.
52
419282
2819
uczenia się nowych rzeczy.
07:02
And I think it is true a day without learning
53
422101
4204
I myślę, że to prawda, że ​​dzień bez nauczenia się
07:06
something new is a day wasted.
54
426305
3120
czegoś nowego jest dniem straconym.
07:10
And I think that is a very good phrase to remember.
55
430076
3453
I myślę, że to bardzo dobre zdanie, które warto zapamiętać.
07:14
So whenever you go outside,
56
434046
2486
Więc za każdym razem, gdy wychodzisz na zewnątrz,
07:16
whenever you explore somewhere new,
57
436532
3003
gdy odkrywasz nowe miejsce,
07:19
I can guarantee I am pretty sure
58
439652
3470
mogę zagwarantować, że jestem pewien, że
07:23
you will learn something new.
59
443606
3270
nauczysz się czegoś nowego.
07:26
I think so.
60
446992
1502
Myślę, że tak.
07:28
So as we all go through life, there are things that we don't know.
61
448494
3670
Idąc przez życie, są rzeczy, o których nie wiemy.
07:32
Things we are unsure of.
62
452765
2519
Rzeczy, których nie jesteśmy pewni.
07:35
And of course, these days it is so easy to get
63
455284
3003
Oczywiście w dzisiejszych czasach zdobycie informacji jest niezwykle łatwe
07:38
hold of information.
64
458287
2986
.
07:41
You can find out things very easily.
65
461423
3003
Możesz dowiedzieć się wielu rzeczy bardzo łatwo.
07:45
We have the Internet.
66
465144
1685
Mamy Internet.
07:46
We have many places where you can find out about things.
67
466829
4838
Mamy wiele miejsc, gdzie możesz dowiedzieć się różnych rzeczy.
07:51
I used to spend
68
471684
1451
Spędzałam
07:54
a lot of time
69
474236
2019
dużo czasu
07:56
at the library, so where I lived,
70
476255
3120
w bibliotece, więc tam, gdzie mieszkałam,
07:59
I was very lucky because just a few yards from my house there was a library
71
479375
5672
miałam dużo szczęścia, bo zaledwie kilka metrów od mojego domu była biblioteka,
08:05
and it was filled with all sorts of books,
72
485314
3003
a w niej pełno było wszelkiego rodzaju książek,
08:09
stories, novels, fiction, non-fiction.
73
489084
4655
opowiadań, powieści, beletrystyki, literatury faktu. -fikcja.
08:14
And of course, lots of great information
74
494156
3003
I oczywiście
08:17
was contained within that library.
75
497876
2486
w tej bibliotece znajdowało się mnóstwo wspaniałych informacji.
08:20
So I used to spend a lot of time in the library,
76
500362
3670
Spędzałem więc dużo czasu w bibliotece,
08:24
and also I used to take some books out as well.
77
504032
3587
ale też wypożyczałem trochę książek.
08:27
And that is the great thing about libraries.
78
507636
2419
I to jest właśnie najwspanialsze w bibliotekach.
08:30
You can borrow the books,
79
510055
1652
Książki możesz wypożyczać,
08:31
you can take them home with you, you can read them whenever you want.
80
511707
3837
możesz zabrać je ze sobą do domu, możesz je czytać, kiedy tylko chcesz.
08:35
So I still think there is a certain amount of value
81
515944
4772
Dlatego nadal uważam, że
08:41
in things like or places such as libraries, places
82
521733
4888
rzeczy takie jak biblioteki, miejsca,
08:46
where you can go along to spend time
83
526621
4672
gdzie można spędzić czas,
08:51
without having to stare at the internet.
84
531293
3570
bez konieczności gapienia się w Internet, mają pewną wartość.
08:55
And I am a very big believer
85
535447
2452
Bardzo wierzę
08:57
in books and also things that can give you information
86
537899
4738
w książki i rzeczy, które mogą dostarczyć informacji
09:03
in a different way besides the Internet.
87
543054
4088
w inny sposób niż Internet.
09:07
But of course, I suppose it's worth mentioning Also,
88
547592
4071
Ale oczywiście myślę, że warto o tym wspomnieć.
09:11
if you go to the local library, you will also find these days
89
551663
4921
Jeśli pójdziesz do lokalnej biblioteki, przekonasz się, że obecnie w
09:16
that many libraries will have computers in them as well.
90
556584
5105
wielu bibliotekach znajdują się również komputery.
09:22
So some of them will be connected to the Internet and some of them
91
562057
3870
Część z nich będzie więc podłączona do Internetu, a część
09:26
will have their own database, which will allow you to find out
92
566161
4471
będzie miała własną bazę danych, która pozwoli Ci dowiedzieć się,
09:31
where certain types of information
93
571166
2635
gdzie
09:33
is contained within that place.
94
573801
3554
w danym miejscu znajdują się określone rodzaje informacji.
09:38
So I am a very big believer in encyclopaedias.
95
578072
3954
Dlatego jestem wielkim zwolennikiem encyklopedii.
09:42
Any sort of book, any sort of exercise
96
582510
3904
Jakakolwiek książka, jakikolwiek zeszyt ćwiczeń
09:46
book, something to help you learn something new.
97
586414
3987
, coś, co pomoże ci nauczyć się czegoś nowego.
09:51
That is one of the reasons why I always say
98
591653
3002
To jeden z powodów, dla których zawsze powtarzam, że
09:54
one of the best things to have is a dictionary, an English dictionary.
99
594806
5939
jedną z najlepszych rzeczy, jakie warto mieć, jest słownik, słownik angielski.
10:00
If you are learning.
100
600745
1985
Jeśli się uczysz.
10:02
It is a great thing to have, and I would always recommend
101
602730
4354
To wspaniała rzecz i zawsze zalecam
10:07
that you buy maybe a large dictionary.
102
607468
3654
zakup może dużego słownika.
10:11
But of course these days, if you want to be able to walk around
103
611522
3420
Ale oczywiście w dzisiejszych czasach, jeśli chcesz móc chodzić
10:14
and carry something in your bag,
104
614942
3003
i nosić coś w torbie,
10:18
you can also buy a concise
105
618095
2970
możesz także kupić zwięzły
10:21
English dictionary as well.
106
621065
3003
słownik języka angielskiego.
10:24
And of course, you can buy one that easily translates
107
624201
4088
I oczywiście możesz kupić taki, który z łatwością przekłada się
10:28
between your local language or your native language
108
628289
4387
między Twoim językiem lokalnym lub językiem ojczystym
10:33
and the other language you are learning,
109
633060
3003
a innym językiem, którego się uczysz,
10:36
which in this case will be English.
110
636147
3536
czyli w tym przypadku będzie to angielski.
10:40
So there are many ways of learning, many ways of picking up information.
111
640234
5973
Jest zatem wiele sposobów uczenia się, wiele sposobów zdobywania informacji.
10:46
You pick up information.
112
646223
2770
Zbierasz informacje.
10:48
I like that expression.
113
648993
1885
Podoba mi się to wyrażenie.
10:50
So if you pick up something,
114
650878
3153
Jeśli więc coś podnosisz,
10:54
it means you are gathering
115
654365
3470
oznacza to, że zbierasz
10:57
or you are absorbing some sort of information.
116
657835
4921
lub wchłaniasz jakiś rodzaj informacji.
11:03
And I think every day we
117
663907
1285
I myślę, że każdego dnia
11:05
learn something new, even as an adult.
118
665192
3003
uczymy się czegoś nowego, nawet jako dorośli. I
11:09
And I know it is a cliche,
119
669029
2336
wiem, że to banał,
11:11
something that lots of people say all the time.
120
671365
3003
coś, co wiele osób ciągle powtarza.
11:14
But I do believe you are never too old to learn.
121
674551
5973
Wierzę jednak, że na naukę nigdy nie jest się za starym.
11:21
And I do know that I have lots of people
122
681125
2452
I wiem, że
11:23
watching on here today who are learning.
123
683577
4955
dzisiaj obserwuje mnie wielu ludzi, którzy się uczą.
11:29
They continue to learn and they want to learn more.
124
689132
5840
Wciąż się uczą i chcą uczyć się więcej.
11:35
Always be hungry.
125
695305
3003
Zawsze bądź głodny.
11:38
That's what I say.
126
698542
1351
To właśnie mówię.
11:39
Not just food, but also information.
127
699893
2886
Nie tylko jedzenie, ale także informacje.
11:42
Things you can learn.
128
702779
1468
Rzeczy, których możesz się nauczyć. Dzięki temu
11:44
It makes the world a little bit more interesting
129
704247
4088
świat staje się trochę ciekawszy,
11:48
when you learn more about it.
130
708635
2786
gdy dowiesz się o nim więcej.
11:51
I think so.
131
711421
1502
Myślę, że tak.
11:52
Hello to the live chat, by the way.
132
712923
2102
Przy okazji, witam na czacie na żywo.
11:55
Hello, live chat.
133
715025
1668
Witam, czat na żywo.
11:56
If you want to give me a lovely like please,
134
716693
2970
Jeśli chcesz dać mi miłego lajka,
11:59
please send me a link and I will be ever so thankful.
135
719663
4804
proszę, wyślij mi link, a będę bardzo wdzięczny.
12:05
Congratulations to Mohsin.
136
725602
2853
Gratulacje dla Mohsina.
12:08
Congratulations.
137
728455
1168
Gratulacje.
12:09
You are first on today's live chat.
138
729623
3003
Jesteś pierwszy na dzisiejszym czacie na żywo.
12:19
Mohsin is at the top.
139
739132
2769
Mohsin jest na szczycie.
12:21
Also, we have Beatrice and we have
140
741901
3504
Mamy też Beatrice i
12:27
you know what I'm going to say?
141
747123
1585
wiesz, co powiem?
12:28
You know who it is.
142
748708
2019
Wiesz, kto to jest.
12:30
Lewis Davis
143
750727
3003
Lewis Davis
12:34
is here today. Hello, Lewis.
144
754147
2302
jest tu dzisiaj. Witaj, Lewisie.
12:36
Nice to see you back. Paul Mirror is here.
145
756449
3003
Miło widzieć cię z powrotem. Paul Mirror jest tutaj.
12:39
Also, we have Vitesse.
146
759719
2703
Mamy też Vitesse.
12:42
Hello, Vitesse. Nice to see you back.
147
762422
3003
Witaj, Vitesse. Miło widzieć cię z powrotem.
12:45
Normally, you are at the top,
148
765425
3003
Zwykle jesteś na górze,
12:48
but today you are a little bit lower down bus.
149
768962
3086
ale dzisiaj jesteś trochę niżej.
12:52
I have a feeling next time.
150
772465
2169
Mam przeczucie, że następnym razem. Myślę, że
12:54
Next time I am on here, I think you will be number one again.
151
774634
4321
następnym razem, gdy tu będę, znów będziesz numerem jeden.
12:59
I think so, yes.
152
779255
1251
Myślę że tak.
13:00
Because you have a very fast finger.
153
780506
2253
Ponieważ masz bardzo szybki palec.
13:02
You do?
154
782759
2018
Ty robisz?
13:04
Mary.
155
784777
1168
Maryja.
13:05
Hello, Mary.
156
785945
1318
Cześć Mary.
13:07
Nice to see you here.
157
787263
1952
Miło cię tu widzieć.
13:09
We also have Beatrice.
158
789215
2703
Mamy też Beatrice.
13:11
Hello, Beatrice.
159
791918
1401
Witaj Beatrice.
13:13
I believe you are up in the mountains,
160
793319
4621
Uważam, że jesteś w górach,
13:17
which means that you might not have a very good signal on your.
161
797940
4388
co oznacza, że ​​możesz nie mieć na swoim telefonie zbyt dobrego sygnału.
13:22
Your Internet connection.
162
802645
2619
Twoje połączenie internetowe.
13:25
But please stick with me for as long as you can Stay with me.
163
805264
5039
Ale proszę, zostań ze mną tak długo, jak możesz. Zostań ze mną.
13:30
Who knows?
164
810803
634
Kto wie? Być
13:31
You might learn something new as well.
165
811437
2669
może dowiesz się także czegoś nowego.
13:34
So today we are looking at learning, learning things, learning new things,
166
814106
4471
Zatem dzisiaj przyglądamy się uczeniu się, uczeniu się nowych rzeczy,
13:39
or maybe learning one
167
819028
3003
a może nauce jednego
13:42
particular thing subjects.
168
822031
3754
konkretnego przedmiotu.
13:45
There are many subjects around.
169
825818
2519
Wokół jest wiele tematów.
13:49
It is amazing.
170
829555
1902
To jest niesamowite.
13:51
What sort of things people become interested in.
171
831457
3720
Jakimi rzeczami interesują się ludzie.
13:56
We all have different interests, but I'm always fascinated
172
836045
4321
Wszyscy mamy różne zainteresowania, ale zawsze fascynują mnie
14:00
by some of the more a unusual interests that people have.
173
840366
6806
niektóre, bardziej niezwykłe zainteresowania, jakie mają ludzie.
14:07
So we can think of lots of things, maybe things genuinely in the world,
174
847523
4504
Możemy więc pomyśleć o wielu rzeczach, może o rzeczach naprawdę światowych,
14:12
maybe if you are interested in a particular type of thing or subject,
175
852027
4888
może jeśli interesuje Cię konkretny rodzaj rzeczy lub temat,
14:17
maybe you are a very big fan of of nature.
176
857282
5823
może jesteś wielkim fanem natury.
14:23
Maybe you love nature very much, maybe a certain type of animal.
177
863155
5605
Może bardzo kochasz przyrodę, może jakiś gatunek zwierzęcia.
14:28
Maybe you are crazy about a particular type of animal such as a dog.
178
868777
5122
Być może masz bzika na punkcie określonego rodzaju zwierzęcia, na przykład psa.
14:33
Maybe you are a dog owner,
179
873966
2986
Może jesteś właścicielem psa,
14:37
maybe you have a cat,
180
877619
1452
może masz kota, a
14:39
maybe you are interested in all sorts of animals.
181
879071
3436
może interesują Cię wszelkiego rodzaju zwierzęta. Być
14:42
Maybe you have a general interest
182
882841
3270
może
14:47
in nature like I do.
183
887279
2886
tak jak ja interesujesz się przyrodą.
14:50
I'm very interested in nature.
184
890165
3003
Bardzo interesuje mnie przyroda. Dziś rano
14:53
And I was looking out of my window this morning and I noticed.
185
893168
4187
wyglądałam przez okno i zauważyłam.
14:57
Well, first of all, I suppose I should explain yesterday, because we did
186
897873
4287
Cóż, po pierwsze, myślę, że powinienem wyjaśnić wczoraj, ponieważ
15:02
have a nice event take place yesterday,
187
902644
3120
wczoraj miało miejsce miłe wydarzenie,
15:06
a lovely natural event yesterday.
188
906064
3620
cudowne wydarzenie naturalne. U
15:10
We had some snow. And guess what?
189
910168
3187
nas było trochę śniegu. I zgadnij co?
15:14
I couldn't resist filming it for you.
190
914673
3003
Nie mogłem się powstrzymać i nie nagrałem tego dla Was.
16:36
there it was, The View.
191
996120
1735
tam był, Widok.
16:37
Yesterday morning I woke up to snow fall
192
997855
3987
Wczoraj rano obudziłem się, gdy spadł śnieg
16:41
and I was very excited,
193
1001842
3003
i byłem bardzo podekscytowany,
16:45
as you can probably imagine, because I like snow.
194
1005596
3237
jak zapewne możesz sobie wyobrazić, ponieważ lubię śnieg.
16:49
I like being outside in the snow when it is snowing.
195
1009266
4221
Lubię przebywać na świeżym powietrzu, gdy pada śnieg.
16:54
But I also like to be in the house
196
1014839
2769
Ale lubię też przebywać w domu i
16:57
looking out of the window when it's snowing as well.
197
1017608
3654
patrzeć przez okno, gdy pada śnieg.
17:01
I have to say, sometimes it is a nice place to be when you are in the house.
198
1021412
5639
Muszę przyznać, że czasami miło jest przebywać w domu.
17:07
It is nice and warm and you can look out and watch
199
1027234
5155
Jest miło i ciepło, można wyjrzeć i obserwować
17:13
the weather
200
1033507
2186
pogodę, która
17:15
taking place and doing its thing.
201
1035693
2969
ma miejsce i robi swoje.
17:18
And nature is one of the things I am fascinated by.
202
1038662
3987
A przyroda to jedna z rzeczy, która mnie fascynuje.
17:22
Animals, plant life, weather events, anything really.
203
1042983
4855
Zwierzęta, rośliny, zdarzenia pogodowe, naprawdę wszystko.
17:28
I woke up this morning and I noticed in the distance
204
1048505
3837
Obudziłem się dziś rano i zauważyłem w oddali, że
17:32
there was a lot of snow that had fallen on the mountains in the distance.
205
1052342
5222
na odległe góry spadło dużo śniegu.
17:38
So near where I live, there are also mountains.
206
1058031
4238
Tak blisko mojego miejsca zamieszkania są też góry.
17:42
I know, Beatrice, You like going to the mountains, but guess what?
207
1062986
3821
Wiem, Beatrice, lubisz chodzić w góry, ale wiesz co?
17:47
I have mountains near my house.
208
1067341
2602
Niedaleko domu mam góry.
17:49
And this morning I noticed that some of them
209
1069943
3604
A dziś rano zauważyłem, że niektóre z nich
17:54
were covered with snow.
210
1074114
2519
były pokryte śniegiem.
19:15
so that is what I woke up to this morning.
211
1155061
2786
więc właśnie z tym obudziłem się dziś rano.
19:17
The weather is rather nice. Lots of sun.
212
1157847
2886
Pogoda jest raczej ładna. Dużo słońca.
19:20
And in the distance we have snow as well.
213
1160733
4405
A w oddali też mamy śnieg. Osoba
19:27
English addict is with you today
214
1167006
2870
uzależniona od języka angielskiego jest dzisiaj z wami
19:29
and I shall give you your five minute warning
215
1169876
4320
i dam wam pięciominutowe ostrzeżenie,
19:35
to be prepared because in around
216
1175047
3571
abyście byli przygotowani, ponieważ za
19:38
about 5 minutes from now, this guy will be on your screens.
217
1178618
4671
około 5 minut ten facet będzie na waszych ekranach.
19:43
What has Mr.
218
1183306
1901
Co pan
19:45
Steve been doing this week?
219
1185207
2770
Steve robił w tym tygodniu? A
19:47
So there he is, warming up, getting himself in the mood
220
1187977
4321
więc on się rozgrzewa i przygotowuje się do
19:53
to join us all on the live stream in a few moments.
221
1193165
3921
dołączenia za kilka chwil do nas wszystkich podczas transmisji na żywo .
19:57
I suppose it is unusual to have snow at this time of year,
222
1197453
5005
Przypuszczam, że śnieg o tej porze roku jest czymś niezwykłym,
20:02
but to be honest with you, we can have snow much later than this.
223
1202458
5739
ale szczerze mówiąc, śnieg może padać znacznie później.
20:09
So it isn't unusual to have snow in early April.
224
1209265
4471
Śnieg na początku kwietnia nie jest więc niczym niezwykłym.
20:14
So it is possible to have snow quite late.
225
1214753
3821
Możliwe jest więc, że śnieg spadnie dość późno.
20:19
I think in the past we've had snowfall
226
1219024
3537
Wydaje mi się, że w przeszłości opady śniegu występowały
20:22
around Easter as well.
227
1222561
3003
również w okolicach Wielkanocy.
20:25
Mr. Steve will be with us in a few moments for those worried.
228
1225564
3453
Pan Steve będzie z nami za kilka chwil dla tych, którzy się martwią.
20:29
I know a lot of you will wait patiently for Mr.
229
1229034
5556
Wiem, że wielu z Was będzie cierpliwie czekać na
20:34
Steve to arrive.
230
1234590
1418
przybycie pana Steve'a.
20:36
We are looking at learning today, learning things.
231
1236008
3837
Dzisiaj skupiamy się na uczeniu się, uczeniu się różnych rzeczy.
20:39
My own experience of learning, Mr.
232
1239845
4471
Moje własne doświadczenie uczenia się, panie
20:44
Steve and his experience of learning.
233
1244316
4221
Steve i jego doświadczenie uczenia się.
20:49
And also another question I will be asking today, quite a serious one.
234
1249288
4087
I jeszcze jedno pytanie, które dzisiaj zadam, dość poważne.
20:53
We like to look at all sorts of things.
235
1253675
2703
Lubimy patrzeć na różne rzeczy.
20:56
Another thing I would like to ask today is
236
1256378
2986
Kolejną rzeczą, o którą chciałbym dzisiaj zapytać, jest to,
20:59
why can't we all just get along
237
1259431
4655
dlaczego nie możemy wszyscy po prostu żyć razem, żeby się
21:04
to get along?
238
1264853
2252
dogadać?
21:07
Means to be friends.
239
1267105
3137
Oznacza bycie przyjaciółmi.
21:10
To be acquaintances.
240
1270642
2202
Być znajomymi.
21:12
You get along.
241
1272844
1068
Dogadujesz się.
21:13
And to get along means to be in a situation
242
1273912
5822
A dogadywać się oznacza znajdować się w sytuacji,
21:19
where you both feel comfortable.
243
1279734
3003
w której oboje czujecie się komfortowo.
21:22
Why can't we all just get along?
244
1282954
4104
Dlaczego nie możemy wszyscy po prostu się dogadać?
21:27
And when I say that, I mean human beings.
245
1287092
3537
I mówiąc to, mam na myśli istoty ludzkie.
21:31
Me, you, everyone.
246
1291112
2753
Ja, ty, wszyscy.
21:33
The whole world.
247
1293865
2252
Cały świat.
21:36
Apparently.
248
1296117
1835
Najwyraźniej.
21:37
Very.
249
1297952
301
Bardzo.
21:38
Quite a few people on this planet, around a billion people
250
1298253
4971
Sporo ludzi na tej planecie, około miliarda ludzi,
21:44
right now
251
1304309
1435
21:45
are all walking around, breathing, eating.
252
1305744
3269
spaceruje, oddycha i je.
21:50
However, quite a few of us
253
1310515
2953
Jednak spora część z nas nie potrafi się
21:53
don't get along.
254
1313468
2986
dogadać.
21:57
And I think it is an interesting question
255
1317055
2502
Myślę, że to interesujące pytanie
21:59
because, well, why?
256
1319557
3087
, bo cóż, dlaczego?
22:03
Why can't people just get along?
257
1323061
2853
Dlaczego ludzie nie mogą się po prostu dogadać?
22:05
Why can't we all just agree that we are on the same ride?
258
1325914
5605
Dlaczego nie możemy po prostu zgodzić się, że jedziemy tą samą trasą?
22:11
We are on the same trip,
259
1331636
2969
Jesteśmy w tej samej podróży,
22:14
we are all experiencing
260
1334605
1919
wszyscy doświadczamy tej
22:16
the same exist stance in different ways.
261
1336524
4571
samej postawy istnienia na różne sposoby.
22:21
And talking of learning, I suppose we can all learn from each other as well.
262
1341846
4738
A skoro mowa o uczeniu się, myślę, że wszyscy możemy uczyć się od siebie nawzajem.
22:26
There are things we can learn from each other.
263
1346584
3170
Są rzeczy, których możemy się od siebie nauczyć.
22:30
So I think it is a great question and it might be one
264
1350037
4405
Myślę więc, że to świetne pytanie i być może
22:35
we will be talking about a little bit later on when Mr.
265
1355042
3470
będziemy o nim rozmawiać nieco później, kiedy pan
22:38
Steve joins us on the live chat.
266
1358512
3971
Steve dołączy do nas na czacie na żywo.
22:43
Another thing I was quite excited
267
1363417
2536
Kolejna rzecz, która
22:45
yesterday for a certain reason.
268
1365953
3003
wczoraj z jakiegoś powodu bardzo mnie podekscytowała.
22:49
Can you guess why I was excited yesterday?
269
1369590
5305
Czy zgadniesz, dlaczego wczoraj byłem podekscytowany?
22:55
There is one particular reason
270
1375596
1735
Jest jeden konkretny powód
22:58
and it has something to do with food.
271
1378716
3570
i ma on związek z jedzeniem.
23:04
I know what you are going to say.
272
1384655
2152
Wiem, co chcesz powiedzieć.
23:06
You are going to say, Mr.
273
1386807
1201
Powie pan, panie
23:08
Duncan, you always talk about food.
274
1388008
3003
Duncan, zawsze mówi pan o jedzeniu.
23:11
We think
275
1391245
1868
Uważamy, że możesz
23:13
you might be addicted to food.
276
1393113
3003
być uzależniony od jedzenia.
23:16
Well, guess what? You might be right.
277
1396350
2152
Zastanów się? Możesz mieć rację.
23:18
I might be.
278
1398502
1568
Ja mogę być.
23:20
We are talking about food as well.
279
1400070
2603
Mówimy także o jedzeniu.
23:22
Lots of things to talk about today.
280
1402673
2319
Dużo rzeczy do omówienia dzisiaj.
23:24
And yes, Mr.
281
1404992
951
I tak, pan
23:25
Steve will be with us in around about 3 minutes from now.
282
1405943
5555
Steve będzie z nami za około 3 minuty.
23:31
3 minutes. Count them.
283
1411732
3003
3 minuty. Policz je.
23:35
Mr. Steve will be here.
284
1415069
1768
Pan Steve tu będzie.
23:36
Don't go away.
285
1416837
934
Nie odchodź.
23:37
English addict is with you on this Sunday afternoon from a bright
286
1417771
5939
Osoba uzależniona od języka angielskiego jest z Tobą w to niedzielne popołudnie z jasnej
23:44
and sunny England.
287
1424044
3003
i słonecznej Anglii.
26:13
English addicts.
288
1573442
1235
angielscy uzależnieni.
26:14
It is a beautiful day, by the way.
289
1574677
2452
Swoją drogą, to piękny dzień.
26:17
We are having some gorgeous weather.
290
1577129
3720
Mamy przepiękną pogodę.
26:23
Look at that.
291
1583135
1368
Spójrz na to. To
26:24
It's such a lovely day.
292
1584503
2019
taki piękny dzień.
26:26
We should be outside.
293
1586522
2285
Powinniśmy być na zewnątrz.
26:28
Well, there is one person who was outside earlier
294
1588807
4221
Cóż, jest jedna osoba, która była wcześniej na zewnątrz
26:33
and I'm sure you know who it is.
295
1593846
2269
i jestem pewien, że wiesz, kto to jest.
26:36
He's back in his comfortable corner, looking rather bright today.
296
1596115
5405
Wrócił do swojego wygodnego kąta i wygląda dziś całkiem pogodnie.
26:41
We have so much sunshine coming into the studio.
297
1601520
4087
Do studia wpada mnóstwo słońca.
26:45
I actually had to put something up to
298
1605874
2853
Właściwie musiałem czymś
26:48
to cover the window because there was so much light coming in.
299
1608727
4855
zasłonić okno, bo wpadało za dużo światła.
26:54
Yes. You know who I'm talking about?
300
1614683
2219
Tak. Wiesz o kim mówię?
26:56
It is the one and only he is the man
301
1616902
5372
Tylko on jest człowiekiem,
27:03
who can help.
302
1623358
2102
który może pomóc. Dość
27:05
Quite often a busy man.
303
1625460
2520
często zajęty człowiek.
27:07
It is, of course, Mr.
304
1627980
2786
To oczywiście pan
27:10
Steve.
305
1630766
3003
Steve.
27:14
Hello.
306
1634970
567
Cześć.
27:15
Hello, everybody.
307
1635537
1268
Cześć wszystkim.
27:16
Hello.
308
1636805
267
Cześć.
27:17
Wonderful viewers from across the globe.
309
1637072
2786
Wspaniali widzowie z całego świata.
27:19
It is a beautiful day today, Mr. Duncan.
310
1639858
2336
Dziś jest piękny dzień, panie Duncan.
27:22
I have been outside in the gorgeous spring sunshine
311
1642194
4087
Wyszedłem na zewnątrz w pięknym wiosennym słońcu,
27:26
because I think it is officially spring
312
1646998
2403
ponieważ myślę, że
27:29
after the 1st of March.
313
1649401
2636
po 1 marca oficjalnie nadeszła wiosna.
27:32
And it's gorgeous out there.
314
1652037
1518
I jest tam przepięknie.
27:33
We had a frost this morning.
315
1653555
2319
Dziś rano mieliśmy przymrozek. Wczoraj w
27:35
It's about minus one around here last night.
316
1655874
2169
nocy było tu minus jeden.
27:38
But that frost has gone and I've been wading through mud
317
1658043
3236
Ale mróz już minął, więc brodziłem w błocie
27:41
and cutting back plants
318
1661813
3036
i ścinałem rośliny,
27:45
before the weeds cover them, trying to do some some good work out there.
319
1665333
4588
zanim pokryły je chwasty, próbując zrobić tam coś dobrego.
27:49
I've had some really good exercise. Mr. Duncan.
320
1669921
2002
Wykonałem naprawdę dobre ćwiczenia. Panie Duncan.
27:51
I feel fighting fit, ready to tackle whatever
321
1671923
3120
Czuję się w formie bojowej, gotowy stawić czoła wszystkiemu, co
27:55
the live chat will throw at me today.
322
1675043
3003
przyniesie mi dzisiejszy czat na żywo.
27:58
Well, you know what it's like, Steve.
323
1678079
1235
Wiesz, jak to jest, Steve.
27:59
Sometimes the the live chat can get quite, quite busy,
324
1679314
5121
Czasami czat na żywo może być dość zajęty
28:04
and there is always something to talk about.
325
1684836
2986
i zawsze jest o czym porozmawiać.
28:08
Today, by the way, we have a very interesting subject.
326
1688189
2786
Swoją drogą dzisiaj mamy bardzo ciekawy temat.
28:10
We are talking about learning how to learn.
327
1690975
4204
Mówimy o tym, jak się uczyć.
28:15
And I know it seems like an obvious subject,
328
1695597
3236
I wiem, że wydaje się to oczywistym tematem,
28:19
but actually we very rarely talk about it.
329
1699200
4254
ale tak naprawdę bardzo rzadko o tym rozmawiamy.
28:23
You and I, and here on the live chat,
330
1703738
3353
Ty i ja oraz tutaj, na czacie na żywo,
28:27
we rarely talk about how we learn
331
1707091
3954
rzadko rozmawiamy o tym, jak się uczymy, o tym, czego
28:31
and and the things we enjoy learning
332
1711262
3003
lubimy się uczyć
28:34
and when we learn.
333
1714465
2786
i kiedy się uczymy.
28:37
Now, as I said earlier, Steve wasn't here,
334
1717251
2987
Jak powiedziałem wcześniej, Steve’a tu nie było,
28:40
but as I said earlier, we learn all the time.
335
1720238
3119
ale jak powiedziałem wcześniej, cały czas się uczymy.
28:43
I think we never stop learning.
336
1723357
2720
Myślę, że nigdy nie przestajemy się uczyć.
28:46
I think learning is something we constantly do,
337
1726077
3003
Myślę, że uczenie się to coś, co stale robimy,
28:49
even if we don't think we're doing it, we are learning.
338
1729380
3153
nawet jeśli nie wydaje nam się, że to robimy, uczymy się.
28:52
Things may be something you you overhear in a conversation.
339
1732533
4471
Może to być coś, co usłyszysz w rozmowie. Być może
28:57
You might find out something new, maybe some information you
340
1737004
5389
dowiesz się czegoś nowego, być może informacji,
29:02
you weren't aware of before, or maybe a little bit of local gossip.
341
1742393
5372
o których wcześniej nie miałeś pojęcia, a może trochę lokalnych plotek. Jednak
29:07
Even so, learning is not just about knowledge.
342
1747948
3904
uczenie się to nie tylko wiedza.
29:12
Remembering things. It might.
343
1752486
1852
Pamiętanie rzeczy. Może.
29:14
It might also just be something that you didn't know before
344
1754338
2853
Może to być także coś, czego wcześniej nie wiedziałeś
29:17
about a certain person or maybe something like that.
345
1757191
3720
o określonej osobie, a może coś w tym rodzaju.
29:21
Today, we might reveal something about ourselves
346
1761262
2986
Dzisiaj możemy ujawnić coś o sobie,
29:24
when we answer these questions about what we learn and how we like to learn.
347
1764248
5722
odpowiadając na pytania dotyczące tego, czego się uczymy i jak lubimy się uczyć.
29:30
So. Mr.
348
1770454
484
29:30
Steve, you look great today, by the way.
349
1770938
2986
Więc.
Swoją drogą, panie Steve, wygląda pan dzisiaj świetnie.
29:33
Can I just say you look so, so radiant.
350
1773924
3003
Mogę tylko powiedzieć, że wyglądasz tak promiennie.
29:37
It's because I've been outside.
351
1777261
1651
To dlatego, że byłem na zewnątrz.
29:38
I love to be outside in the garden and Charlotte.
352
1778912
4438
Uwielbiam przebywać na zewnątrz w ogrodzie i Charlotte.
29:43
Martin Hello, Charlotte seems to think that I've been skiing now.
353
1783350
4521
Martin Witaj, Charlotte wydaje się myśleć, że teraz jeżdżę na nartach. Właśnie
29:47
I've just been in the garden.
354
1787871
1352
byłem w ogrodzie.
29:51
but it was frosty Outside, I
355
1791775
1752
ale na zewnątrz było mroźno,
29:53
think is probably the point that you were referring to it.
356
1793527
2986
myślę, że prawdopodobnie o to ci chodziło. U
29:56
We didn't have any snow, although we did have sleet yesterday.
357
1796513
2586
nas nie było śniegu, chociaż wczoraj padał deszcz ze śniegiem.
29:59
But yeah, I'm feeling fighting fit.
358
1799099
2369
Ale tak, czuję, że jestem w formie do walki.
30:01
Mr. Duncan, because I've been out in the garden, I've been using my lappers.
359
1801468
5105
Panie Duncan, ponieważ byłem w ogrodzie, korzystałem z laperów.
30:07
My lappers. Yes.
360
1807557
1952
Moje lapery. Tak.
30:09
To to cut back a particular bush, which is being annoying me for some time.
361
1809509
5256
Żeby wyciąć konkretny krzak, co mnie od jakiegoś czasu denerwuje.
30:14
Okay.
362
1814781
1202
Dobra.
30:15
It's a Laura Bush, which is just got a bit too big.
363
1815983
3703
To Laura Bush, która jest trochę za duża.
30:19
Good.
364
1819986
1252
Dobry.
30:21
But there you go.
365
1821238
1084
Ale proszę bardzo.
30:22
The great thing about Laurel is you can cut it right back and it grows back again.
366
1822322
3353
Wspaniałą cechą Laurel jest to, że można ją natychmiast przyciąć i odrosnąć.
30:25
So if I've ever done it, it'll come back.
367
1825675
2136
Więc jeśli kiedykolwiek to zrobię, to wróci.
30:27
That's it. But it's amazing, though.
368
1827811
2285
Otóż ​​to. Ale to jest niesamowite.
30:30
Even during the winter, So you wouldn't think that
369
1830096
3437
Nawet zimą, więc nie pomyślałbyś, że zimą
30:33
things would grow during the winter.
370
1833533
1835
coś urosnie.
30:35
But they are sort of some things carry on growing,
371
1835368
3537
Ale w pewnym sensie niektóre rzeczy nadal rosną,
30:38
especially evergreen trees, trees that are always green.
372
1838905
4571
zwłaszcza drzewa wiecznie zielone, drzewa, które są zawsze zielone.
30:43
So they are always doing something.
373
1843476
2453
Dlatego zawsze coś robią. Charlotte mówi, że
30:45
Even during those cold winter
374
1845929
3720
nawet podczas tych mroźnych zimowych
30:50
months, Charlotte says, I've got white circles around my eyes.
375
1850016
3420
miesięcy mam wokół oczu białe cienie.
30:53
You do.
376
1853520
333
30:53
You, you. Well, you know why I.
377
1853853
2786
Ty robisz.
Ty ty. Cóż, wiesz dlaczego.
30:56
The lighting's wrong.
378
1856639
1018
Oświetlenie jest złe.
30:57
No, it's all those years of you wearing sunglasses.
379
1857657
4471
Nie, to wina tych wszystkich lat noszenia okularów przeciwsłonecznych.
31:02
Now. It's not that, Mr..
380
1862312
1251
Teraz. To nie tak, panie.
31:03
It isn't.
381
1863563
701
To nie tak.
31:04
No, I can't.
382
1864264
984
Nie, nie mogę.
31:05
I can't change the colour if I didn't look like this in real life.
383
1865248
3353
Nie mogę zmienić koloru, gdybym tak nie wyglądała na żywo.
31:08
Charlotte,
384
1868601
634
Charlotte,
31:11
I think I need more light on me.
385
1871488
1685
myślę, że potrzebuję więcej światła na siebie.
31:13
Mr. Ball.
386
1873173
1017
Panie Bal.
31:14
Okay, that's just. See, let's just see if.
387
1874190
3003
OK, to tylko. Zobaczmy, czy.
31:17
Yeah. I can't change your skin. Steve.
388
1877627
3003
Tak. Nie mogę zmienić twojej skóry. Steve'a.
31:20
This isn't what it looks like in real life, okay?
389
1880697
2552
To nie tak to wygląda w prawdziwym życiu, ok? Czy
31:23
Is this what we're doing now? Is this what we're doing today? Is this.
390
1883249
2886
to jest to co teraz robimy? Czy to właśnie dzisiaj robimy? Czy to jest. Czy w tę
31:26
Is this where we're going with today's life?
391
1886135
2119
stronę zmierzamy w dzisiejszym życiu?
31:28
I'm beginning to look like Donald Trump
392
1888254
1652
Zaczynam wyglądać jak Donald Trump,
31:29
because he has these weird white patches around his eyes.
393
1889906
2586
bo ma te dziwne białe plamy wokół oczu. Czy
31:32
Isn't this because he wears sunglasses all the time?
394
1892492
2752
to nie dlatego, że cały czas nosi okulary przeciwsłoneczne ?
31:35
So it's when people protect the circle around their eyes.
395
1895244
3404
Dlatego ludzie chronią okrąg wokół oczu.
31:38
Well, it's not like Mr. Duncan.
396
1898915
1434
Cóż, to nie w stylu pana Duncana.
31:40
I don't look like this in real life. Otherwise.
397
1900349
1919
Na żywo tak nie wyglądam. W przeciwnym razie. Właśnie
31:42
You just said to me, you look white around the eyes.
398
1902268
1952
mi powiedziałeś, że masz białe oczy.
31:44
Anyway, let's not go into that.
399
1904220
1685
W każdym razie nie wchodźmy w to.
31:45
How's that, Steve?
400
1905905
1368
Jak to jest, Steve? Nie
31:47
I don't know. I can't see what you. Right.
401
1907273
3003
wiem. Nie widzę, co ty. Prawidłowy.
31:50
There's a monitor with your face on it.
402
1910343
1618
Jest monitor, na którym widać twoją twarz.
31:51
Yeah, but I can't see what other people are saying.
403
1911961
2452
Tak, ale nie widzę, co mówią inni.
31:54
Okay. How's that then? Is that.
404
1914413
1836
Dobra. Jak to jest? Czy to. Czy
31:56
Is that better?
405
1916249
1568
to jest lepsze?
31:57
Yeah, that's fine.
406
1917817
867
Tak w porządku.
31:58
That's perfect. Mr. Duncan,
407
1918684
1252
To idealne. Panie Duncan,
32:02
I can't.
408
1922071
651
32:02
I can't sort of.
409
1922722
1117
nie mogę. Nie
mogę.
32:03
I can't change the actual structure of your skin.
410
1923839
3487
Nie mogę zmienić faktycznej struktury Twojej skóry. Jest to
32:07
That's.
411
1927326
267
32:07
That's what I'm saying. It's.
412
1927593
1819
.
Właśnie to mówię. Jego.
32:09
It's very hard to do that.
413
1929412
2235
Bardzo trudno to zrobić.
32:11
So now you look like you're standing under a thousand watt light.
414
1931647
3771
Więc teraz wyglądasz, jakbyś stał pod tysiącwatowym światłem.
32:16
It looks very strange.
415
1936285
1084
Wygląda to bardzo dziwnie.
32:17
Is that better viewers?
416
1937369
1419
Czy to oznacza lepszych widzów?
32:18
Is that better, actually?
417
1938788
3086
Prawda, że ​​tak jest lepiej?
32:22
Well, please don't start saying that. Mr.
418
1942174
2870
Cóż, proszę, nie zaczynaj tak mówić. Pan
32:25
Steve looks green.
419
1945044
2018
Steve wygląda na zielonego.
32:27
What colour would you like, Mr.
420
1947062
1652
Jaki kolor byś sobie życzył, Panie
32:28
Steve? To look.
421
1948714
834
Steve? Patrzeć. Czy
32:29
So would you like him
422
1949548
834
chciałbyś, żeby
32:30
to look green like that or would you like, like him to look purple?
423
1950382
4121
wyglądał tak zielono, czy chciałbyś, żeby wyglądał fioletowo?
32:34
Maybe.
424
1954503
984
Może.
32:35
That's quite nice.
425
1955487
901
To całkiem miłe.
32:36
I think you look great. Purple.
426
1956388
2253
Myślę, że wyglądasz świetnie. Fioletowy.
32:38
Well, maybe we can just have you.
427
1958641
1384
Cóż, może po prostu będziemy mogli mieć ciebie. Czy masz swój
32:40
Is your is your usual colour, Jenkins always fiddling with his knobs. Yes.
428
1960025
5272
zwykły kolor? Jenkins zawsze bawi się gałkami. Tak.
32:45
Well, the thing is, you constantly say I make you look bad on camera.
429
1965664
3804
Rzecz w tym, że ciągle mówisz, że przeze mnie źle wyglądasz przed kamerą.
32:49
Well, I didn't say that.
430
1969468
968
Cóż, tego nie powiedziałem.
32:50
The viewers said that I wouldn't make I wasn't making any comments at all.
431
1970436
3687
Widzowie mówili, że nie będę komentował.
32:54
But you've said those to the past.
432
1974123
1685
Ale mówiłeś to już w przeszłości.
32:55
So you say, why do you make the like, make me look bad?
433
1975808
2836
Więc mówisz, dlaczego robisz coś takiego, żeby wyglądać źle?
32:58
I don't I can't I can't control the way you look.
434
1978644
3336
Nie, nie mogę, nie mogę kontrolować tego, jak wyglądasz.
33:02
Maybe you should start wearing makeup.
435
1982965
2502
Może powinnaś zacząć się malować.
33:05
Maybe that said, maybe we are at the stage of life
436
1985467
3053
Może to powiedziawszy, może jesteśmy teraz na etapie życia, w
33:08
now where you have to start wearing makeup anyway.
437
1988554
3103
którym i tak trzeba zacząć nosić makijaż . Proszę
33:11
Mister, is that better?
438
1991673
1619
pana, czy tak jest lepiej? Nie
33:13
I don't know. It's up to the viewers.
439
1993292
1801
wiem. To zależy od widzów.
33:15
What do you think? Viewers?
440
1995093
1468
Co myślisz? Widzowie? Czy
33:16
Do I look better now? Yes.
441
1996561
2586
teraz wyglądam lepiej? Tak.
33:19
Please tell.
442
1999147
1101
Proszę powiedzieć.
33:20
I really don't know what I can do
443
2000248
1685
Naprawdę nie wiem, co mogę zrobić,
33:21
because in my corner of the studio, it's a little darker, you see.
444
2001933
3687
bo w moim kącie studia jest trochę ciemniej, widzisz.
33:26
And in your part of the studio, it's very lights.
445
2006338
3086
A w twojej części studia jest bardzo jasno.
33:29
So. So I can do the same thing with me.
446
2009574
2353
Więc. Więc mogę zrobić to samo ze mną.
33:31
If you want. I can make myself look much lighter.
447
2011927
2836
Jeśli chcesz. Mogę sprawić, że będę wyglądać znacznie lżej.
33:34
I think you're paying too much attention to this, Mr. Duncan.
448
2014763
2469
Myślę, że przykłada pan do tego zbyt dużą wagę, panie Duncan.
33:37
Well, you mentioned it.
449
2017232
1535
No cóż, wspomniałeś o tym.
33:38
Now you go.
450
2018767
650
Teraz idziesz.
33:39
See, I didn't mention it was not line light.
451
2019417
2436
Widzisz, nie wspomniałem, że to nie jest światło liniowe.
33:41
Now I'm lighter as well, so it is possible to do it,
452
2021853
3904
Teraz też jestem lżejszy, więc da się to zrobić,
33:46
but that's it.
453
2026975
634
ale to wszystko.
33:47
You see both.
454
2027609
1234
Widzisz oba.
33:48
But sometimes if you are
455
2028843
1135
Ale czasami, jeśli tak jest,
33:49
if you're covering your eyes with sunglasses
456
2029978
2336
jeśli zakrywasz oczy okularami przeciwsłonecznymi
33:52
and you are constantly getting the sun on you,
457
2032314
2502
i ciągle świeci na ciebie słońce, w
33:54
you can actually have a little bit of white around your eyes.
458
2034816
3170
rzeczywistości możesz mieć trochę bieli wokół oczu.
33:58
I don't think it's a bad thing, to be honest.
459
2038169
2253
Nie sądzę, żeby to było coś złego, szczerze mówiąc.
34:00
It doesn't bother me.
460
2040422
1534
Nie przeszkadza mi to.
34:01
I think Mr. Steve always looks amazing.
461
2041956
2820
Myślę, że pan Steve zawsze wygląda niesamowicie.
34:04
And you tell me as well, Steve, that whenever you meet people,
462
2044776
3387
I ty też mi powtarzaj, Steve, że ilekroć spotykasz ludzi,
34:08
they always say how great you look.
463
2048613
3003
zawsze mówią, jak wspaniale wyglądasz.
34:11
Especially I didn't say you've got white circles and your eyes.
464
2051666
3237
Zwłaszcza nie powiedziałem, że masz białe kółka i oczy.
34:15
Well, no, they're not going to say that, are they?
465
2055153
1918
Cóż, nie, oni tak nie powiedzą, prawda?
34:17
Well, because I haven't. It's.
466
2057071
2253
No cóż, bo nie. Jego. Tak czy
34:19
It's something to do anyway.
467
2059324
1735
inaczej jest co robić.
34:21
Anyway, let's move on, Mr. Duncan. Let's move on.
468
2061059
2435
W każdym razie, przejdźmy dalej, panie Duncan. Przejdźmy dalej.
34:23
Whatever you did, people said it looks better now.
469
2063494
2119
Cokolwiek zrobiłeś, ludzie mówili, że teraz wygląda lepiej.
34:25
So you've obviously done something
470
2065613
2469
Więc najwyraźniej coś zrobiłeś
34:29
to. To
471
2069167
534
34:29
make me look a bit better, which is good.
472
2069701
3003
.
Żebym wyglądała trochę lepiej, co jest dobre.
34:33
I thought I did.
473
2073488
1434
Myślałem że zrobiłem.
34:34
Anyway, after talking about technical things for the past 5 minutes.
474
2074922
4889
W każdym razie, po rozmowie o sprawach technicznych przez ostatnie 5 minut.
34:39
We are with you today.
475
2079811
1701
Jesteśmy dzisiaj z wami.
34:41
We have lots of things to talk about, Steve.
476
2081512
2353
Mamy mnóstwo tematów do omówienia, Steve.
34:43
Some heavy subjects, by the way,
477
2083865
3003
Nawiasem mówiąc, niektóre ciężkie tematy to
34:47
learning, but also we're
478
2087452
2202
nauka, ale mówimy też
34:49
talking about conflicts as well.
479
2089654
3003
o konfliktach.
34:52
We've just had a conflict.
480
2092707
1168
Właśnie mieliśmy konflikt.
34:53
So there's one I wouldn't call Steve.
481
2093875
3003
Jest więc taki, którego nie nazwałbym Stevem.
34:56
That was not a conflict.
482
2096911
1985
To nie był konflikt.
34:58
That was nothing.
483
2098896
1318
To było nic.
35:00
When you think about it, like mild,
484
2100214
3003
Kiedy się nad tym zastanowić, to było coś łagodnego, ale
35:03
it was nothing.
485
2103417
1118
to było nic.
35:04
It wasn't just anything.
486
2104535
1735
To nie było byle co.
35:06
It was merely a disagreement on the
487
2106270
2553
Była to jedynie różnica zdań w
35:08
the technical issues surrounding today's live stream.
488
2108823
4171
kwestiach technicznych związanych z dzisiejszą transmisją na żywo.
35:12
Anyway, Steve,
489
2112994
2485
Tak czy inaczej, Steve,
35:15
stay with me. I'm here.
490
2115479
1735
zostań ze mną. Jestem tutaj.
35:17
I'm not going anywhere and I can see you drifting away.
491
2117214
2970
Nigdzie się nie wybieram i widzę, jak odpływasz.
35:20
Well, I'm looking at the live chat, Mr. Duncan.
492
2120184
2369
Cóż, patrzę na czat na żywo, panie Duncan.
35:22
That's my job. We have lots of things to talk about today. Steve
493
2122553
2953
To moja praca. Mamy dziś mnóstwo tematów do omówienia. Steve
35:26
Jaco on learning conflicts.
494
2126574
2502
Jaco o konfliktach w nauce.
35:29
And the big question today is
495
2129076
2986
A najważniejsze pytanie dzisiaj jest
35:33
a big question that lots of people ask for those wondering.
496
2133597
3520
ważnym pytaniem, które wiele osób zadaje tym, którzy się zastanawiają. A tak
35:37
By the way, that is Mr. Steve over there.
497
2137117
2987
przy okazji, to tam jest pan Steve.
35:40
I will put his name on the screen.
498
2140137
1869
Umieszczę jego imię na ekranie.
35:42
So you know, that is Mr. Steve.
499
2142006
2719
Więc wiesz, to jest pan Steve.
35:44
He is the handsomest man in this room.
500
2144725
3003
Jest najprzystojniejszym mężczyzną w tym pokoju.
35:48
Apparently, according to Steve.
501
2148262
2803
Najwyraźniej, według Steve’a.
35:51
A big question today, Steve, is
502
2151065
3086
Dzisiaj ważne pytanie, Steve, brzmi:
35:55
why can't we all just get along?
503
2155202
3003
dlaczego nie możemy się wszyscy po prostu dogadać? Czy
35:58
Do you ever ask that question?
504
2158806
2986
kiedykolwiek zadajesz to pytanie?
36:02
Yes, I think we we often do that, don't we?
505
2162126
3370
Tak, myślę, że często to robimy, prawda?
36:06
Particularly when there's conflicts around the world,
506
2166446
3003
Szczególnie, gdy na całym świecie toczą się konflikty,
36:09
we say, why just why can't we all just get along?
507
2169483
2569
pytamy: dlaczego nie możemy wszyscy po prostu się dogadać?
36:12
Why can't we all just get along and be friendly?
508
2172052
2803
Dlaczego nie możemy po prostu się dogadać i być przyjacielscy?
36:14
There's a great film that was released many years ago,
509
2174855
3003
Jest świetny film, który został wydany wiele lat temu,
36:18
I think it was in the 1990s called Mars Attacks.
510
2178025
3370
wydaje mi się, że w latach 90., zatytułowany Mars Attacks. Czy
36:22
Do you remember that film? I do, yes.
511
2182145
2419
pamiętasz ten film? Tak.
36:24
I think a lot of people have forgotten it, but it's Tony Jones in that
512
2184564
3104
Myślę, że wiele osób o tym zapomniało, ale przepraszam Tony'ego Jonesa
36:28
it's sorry.
513
2188835
1402
. Czy
36:30
Did Tom Jones make make a cameo appearance in that?
514
2190237
3937
Tom Jones pojawił się w tym epizodzie? Nie
36:34
He did didn't he was only singing a song. Yes.
515
2194174
2419
zrobił tego, tylko śpiewał piosenkę. Tak.
36:36
Tom Jones was in Mars attacks.
516
2196593
3003
Tom Jones brał udział w atakach na Marsa.
36:40
Okay, good.
517
2200530
2002
Dobrze. Cieszę się, że
36:42
I'm glad we've established that Jack Nicholson was also in it.
518
2202532
3787
ustaliliśmy, że był w tym także Jack Nicholson.
36:46
And I think if I remember rightly, he he played
519
2206803
2970
I myślę, że jeśli dobrze pamiętam, odegrał rolę
36:49
the president of the world or the US that he did didn't do.
520
2209773
3920
prezydenta świata lub USA, czego nie zrobił.
36:53
And there were always all these aliens came from Mars.
521
2213944
3236
I zawsze byli wszyscy ci kosmici, którzy przybyli z Marsa.
36:57
And I think it's a great story
522
2217931
3003
Myślę, że to wspaniała historia,
37:01
because there is a wonderful scene towards the end of the film
523
2221468
3370
ponieważ pod koniec filmu jest cudowna scena,
37:04
where Jack Nicholson is his character
524
2224838
3653
w której Jack Nicholson jest jego bohaterem, po
37:08
just wants everyone to live in peace,
525
2228842
3787
prostu chce, aby wszyscy żyli w pokoju
37:13
and he asks the aliens
526
2233296
2986
i pyta kosmitów,
37:17
who who seem to have
527
2237016
2987
którzy wydają się mieć
37:20
a habit of Vaporising people,
528
2240854
3019
zwyczaj odparowywania ludzi, i
37:24
and he asks, Why can't we all just get along?
529
2244474
4471
pyta: Dlaczego nie możemy po prostu się dogadać?
37:29
And guess what the alien does?
530
2249913
2102
I zgadnij, co robi obcy?
37:32
It kills him.
531
2252015
1585
To go zabija.
37:33
Vaporises him.
532
2253600
1384
Odparowuje go.
37:34
Yeah, because.
533
2254984
2636
Tak, ponieważ.
37:37
Because you have
534
2257620
2853
Ponieważ czasami masz
37:40
sometimes enemies like those aliens.
535
2260473
3003
wrogów, takich jak ci kosmici.
37:43
And maybe in other conflicts that we have around the world.
536
2263476
4221
I być może w innych konfliktach, które mamy na całym świecie.
37:47
Sometimes your enemy is like a crocodile.
537
2267697
3003
Czasami twój wróg jest jak krokodyl.
37:51
You try to be nice to a crocodile,
538
2271534
2469
Próbujesz być miły dla krokodyla,
37:54
and it would just sit there and look at you and take no notice whatsoever.
539
2274003
3837
a on po prostu siedzi i patrzy na ciebie i nie zwraca na to żadnej uwagi.
37:58
And eventually, given the chance, it'll just bite your head off
540
2278224
3070
I w końcu, jeśli dostaniesz szansę, po prostu odgryzie ci głowę,
38:01
because some people are just bad and they have no feeling.
541
2281711
4921
bo niektórzy ludzie są po prostu źli i nie mają uczuć.
38:06
Also for other human beings or anybody else,
542
2286632
3003
Także dla innych ludzi lub kogokolwiek innego,
38:09
and you can be as nice to them as you want and as tolerant of them as you want,
543
2289652
4905
i możesz być dla nich tak miły, jak chcesz i tak tolerancyjny wobec nich, jak chcesz,
38:14
and they'll just laugh behind your back and given the chance,
544
2294874
2819
a oni będą się śmiać za twoimi plecami i jeśli tylko nadarzy się szansa,
38:17
I'll bite your head off.
545
2297693
1986
odgryzę ci głowę . I
38:19
So and that's the problem we've got.
546
2299679
1985
to jest problem, który mamy.
38:21
I like that film in particular, that film in particular, Mars attacks.
547
2301664
4971
Szczególnie podoba mi się ten film, szczególnie ten film „Atak Marsa”.
38:26
If you ever get the chance to see it, watch it.
548
2306635
2169
Jeśli kiedykolwiek będziesz miał okazję to zobaczyć, obejrzyj to.
38:28
I think most people have almost forgotten about it.
549
2308804
2152
Myślę, że większość już o tym zapomniała.
38:30
But it is a very good study
550
2310956
2102
Ale to bardzo dobre studium
38:34
of relationships between people
551
2314193
3120
relacji między ludźmi,
38:37
who don't understand each other
552
2317313
3003
którzy się nie rozumieją
38:40
and that that can happen in any situation.
553
2320416
2569
i tego, że może się to zdarzyć w każdej sytuacji.
38:42
You see any situation with human beings between humans,
554
2322985
4421
Widzisz każdą sytuację między ludźmi między ludźmi,
38:47
but also in in nature generally,
555
2327823
3170
ale ogólnie w przyrodzie
38:51
there might be misunderstandings between animals when when you watch
556
2331510
5005
mogą wystąpić nieporozumienia między zwierzętami, kiedy obserwując
38:57
feeding in the garden, you might think, why can't they all just stop fighting?
557
2337383
4721
karmienie w ogrodzie, możesz pomyśleć: dlaczego nie mogą po prostu przestać walczyć?
39:02
Because there's lots of food there in the garden.
558
2342104
3120
Bo w ogrodzie jest mnóstwo jedzenia .
39:05
But the birds will still fight each other,
559
2345574
2669
Ale ptaki nadal będą ze sobą walczyć,
39:08
even though there's lots and lots of food around in the garden.
560
2348243
3520
mimo że w ogrodzie jest mnóstwo jedzenia.
39:11
You can't reason with animals, unfortunately.
561
2351814
3119
Ze zwierzętami niestety nie da się rozmawiać .
39:15
And I think sometimes you can't reason with other people.
562
2355000
3036
I myślę, że czasami nie da się przemówić innym ludziom do rozsądku.
39:18
Yeah, but some some other human beings are like
563
2358036
3837
Tak, ale niektórzy ludzie są jak
39:21
animals and behave like animals. And.
564
2361873
3003
zwierzęta i zachowują się jak zwierzęta. I.
39:24
And that's why you can't reason with them.
565
2364927
2018
I dlatego nie można z nimi dyskutować.
39:26
And my they unfortunately
566
2366945
1885
A moje niestety
39:29
sometimes have to be eliminated.
567
2369998
3003
czasem trzeba wyeliminować.
39:33
Sorry.
568
2373201
1051
Przepraszam.
39:34
Because you can't reason with them. Yes.
569
2374252
2136
Bo nie da się z nimi porozumieć. Tak.
39:36
Well, I'm not talking about eliminating anyone.
570
2376388
3036
Cóż, nie mówię o eliminowaniu kogokolwiek.
39:40
I'm just talking about the reason why that that happens.
571
2380342
3754
Mówię tylko o powodzie, dla którego tak się dzieje.
39:44
So apparently in the movie they're saying that.
572
2384496
2986
Najwyraźniej w filmie tak mówią.
39:48
Yes. Yes, that's right. Yes.
573
2388366
1435
Tak. Tak to prawda. Tak.
39:49
The alien does kill the president.
574
2389801
2036
Obcy rzeczywiście zabija prezydenta.
39:51
He does Nick Trump. It does happen.
575
2391837
3002
Robi to z Nickiem Trumpem. To się zdarza.
39:54
Maybe slightly misremembered the film, but it doesn't end well.
576
2394873
5305
Może trochę źle zapamiętałem film, ale nie skończył się dobrze.
40:00
That's what I'm saying.
577
2400245
1018
Właśnie to mówię.
40:01
But I think it's a good way of looking at misunderstandings between people
578
2401263
4220
Ale myślę, że to dobry sposób patrzenia na nieporozumienia między ludźmi
40:05
and I think it happens between human beings.
579
2405734
3086
i myślę, że to się zdarza między ludźmi.
40:09
Generally speaking, I don't think people
580
2409237
3303
Ogólnie rzecz biorąc, nie sądzę, że ludzie
40:13
are as sociable
581
2413625
2035
są tak towarzyscy,
40:15
as they like to pretend they are.
582
2415660
2703
jak lubią udawać, że są.
40:18
I think we all enjoy our own space.
583
2418363
3920
Myślę, że każdy z nas lubi swoją przestrzeń.
40:22
I know I do.
584
2422283
1235
Wiem, że tak.
40:23
I love my own space.
585
2423518
1435
Kocham swoją własną przestrzeń.
40:24
I like being in a situation where I have my environment around me
586
2424953
5255
Lubię znajdować się w sytuacji, w której mam wokół siebie swoje otoczenie
40:30
and sometimes I get very annoyed when when that environment is invaded in some way.
587
2430475
6389
i czasami bardzo się denerwuję, gdy to środowisko jest w jakiś sposób naruszane.
40:36
You do. That's very true.
588
2436898
2185
Ty robisz. To prawda.
40:39
Dogs barking, for example.
589
2439083
2586
Na przykład szczekanie psów.
40:41
Maybe if you want to sit outside in the garden and there is some noise
590
2441669
3937
Może jeśli chcesz usiąść na zewnątrz w ogrodzie i słychać hałas
40:45
coming from somewhere else and it can be annoying.
591
2445957
3220
dochodzący z innego miejsca, co może być denerwujące.
40:49
It's not the worst thing in the world.
592
2449177
2669
To nie jest najgorsza rzecz na świecie.
40:51
I do understand that there are worse things happening on the planet,
593
2451846
3687
Rozumiem, że na planecie dzieją się gorsze rzeczy,
40:56
but it can be annoying.
594
2456434
1251
ale może to być denerwujące.
40:57
Why can't we all just get along?
595
2457685
5172
Dlaczego nie możemy wszyscy po prostu się dogadać?
41:03
Because people are selfish.
596
2463157
2036
Ponieważ ludzie są egoistami.
41:05
That's another reason people are selfish.
597
2465193
2185
To kolejny powód, dla którego ludzie są samolubni.
41:08
They lack
598
2468880
1685
Brakuje im
41:10
respect for other people that live around them
599
2470565
3003
szacunku do innych ludzi, którzy żyją wokół nich
41:13
and near them.
600
2473584
2736
i w ich pobliżu.
41:16
And I think that causes a lot of problems with
601
2476320
3003
Myślę, że powoduje to wiele problemów
41:20
not just neighbours but also with other countries
602
2480274
3003
nie tylko z sąsiadami, ale także z innymi krajami
41:23
and other people because people lack respect.
603
2483544
3303
i innymi ludźmi, ponieważ ludziom brakuje szacunku.
41:26
But then of course, if the if they if the people that
604
2486847
3153
Ale oczywiście, jeśli ludzie
41:30
in other countries don't see your point of view
605
2490084
3370
w innych krajach nie widzą twojego punktu widzenia
41:33
or don't don't share your values,
606
2493454
3003
lub nie podzielają twoich wartości,
41:36
then you've got a real problem.
607
2496757
2986
to masz prawdziwy problem.
41:40
so jeez.
608
2500077
934
więc jezu.
41:41
So do you think that's one of the reasons maybe.
609
2501011
2436
Więc myślisz, że to może być jeden z powodów?
41:43
Maybe people each person has their own individual view of the world. So.
610
2503447
4938
Może ludzie, każdy człowiek ma swój indywidualny pogląd na świat. Więc.
41:48
So maybe sometimes conflict
611
2508452
3003
Może więc czasami konflikt
41:51
can come from from one person's view of the world
612
2511722
3620
może wynikać z tego, że pogląd jednej osoby na świat
41:55
being different from someone else's.
613
2515776
2970
różni się od poglądu innej osoby.
41:58
So maybe that is one of the main reasons why you can have conflict.
614
2518746
4938
Może to jest jeden z głównych powodów, dla których możesz mieć konflikt.
42:04
One of the places that I often think of when I think of conflict
615
2524018
4170
Jednym z miejsc, o którym często myślę, gdy myślę o konflikcie
42:08
between people is the workplace.
616
2528188
3053
między ludźmi, jest miejsce pracy.
42:12
I think that has to be
617
2532176
2852
Myślę, że to musi być
42:15
one of the worst places for human behaviour.
618
2535028
3938
jedno z najgorszych miejsc dla ludzkich zachowań.
42:20
What do you think, Steve?
619
2540167
2069
Co o tym myślisz, Steve?
42:22
Yes, it can be.
620
2542236
2819
Tak, to może być.
42:25
I mean, you've experienced
621
2545055
2986
To znaczy, doświadczyłeś
42:28
the worst forms of human behaviour because at work now
622
2548976
3186
najgorszych form ludzkich zachowań, ponieważ obecnie w pracy
42:32
there are lots of rules and regulations, which means it does
623
2552362
2970
obowiązuje wiele zasad i przepisów, co oznacza, że ​​rzeczywiście mają one
42:35
tend to kerb people's bad behaviour
624
2555332
3070
tendencję do ograniczania złego zachowania ludzi,
42:38
because you can just go along to the human resources department.
625
2558735
3988
ponieważ możesz po prostu udać się do działu kadr.
42:42
Yes. H.R.
626
2562756
1435
Tak. HR
42:44
and complain, particularly for sort of sexist remarks
627
2564191
3486
i narzekać, szczególnie w związku z seksistowskimi
42:47
or misogynist remarks or
628
2567677
2987
lub mizoginicznymi uwagami albo
42:51
inappropriate sexual advances, things like that.
629
2571098
3686
niestosownymi zalotami seksualnymi i tym podobnymi.
42:54
Workplaces are quite good at protecting their employees.
630
2574985
3253
Zakłady pracy całkiem dobrze chronią swoich pracowników.
42:58
They have to by law, that's it.
631
2578238
1885
Muszą to zrobić zgodnie z prawem, to wszystko.
43:00
But then when you, for example, you've often told me
632
2580123
3087
Ale kiedy na przykład często opowiadałeś mi
43:03
stories of when you used to work in a shop,
633
2583210
3002
historie o tym, jak pracowałeś w sklepie,
43:06
you used to be treated appallingly by a lot of members of the public.
634
2586263
3069
wielu członków społeczeństwa traktowało cię okropnie.
43:09
You came in. Yes.
635
2589332
1201
Wszedłeś. Tak.
43:10
And also other members of staff, people I worked with.
636
2590533
3387
A także inni członkowie personelu, ludzie, z którymi pracowałem.
43:14
right.
637
2594371
467
43:14
So is one particular woman a lady who was really she was always so mean to me.
638
2594838
6439
Prawidłowy. Czy
jest więc jedna konkretna kobieta, która naprawdę była dla mnie zawsze taka niemiła.
43:21
And I don't know why I didn't do anything to her.
639
2601578
2986
I nie wiem, dlaczego jej nic nie zrobiłem.
43:24
I never did anything to harm her or hurt her.
640
2604781
4371
Nigdy nie zrobiłem niczego, co mogłoby ją skrzywdzić lub zranić.
43:29
But she was always so nasty to me.
641
2609486
4688
Ale ona zawsze była dla mnie taka niemiła.
43:34
In fact, I was transferred to another place
642
2614407
3904
Tak naprawdę zostałam przeniesiona do innego miejsca,
43:38
because she had moved to another place
643
2618912
3053
bo ona przeniosła się do innego miejsca,
43:41
and I went to work in the same place and I couldn't stand it
644
2621965
4988
a ja poszłam do pracy w tym samym miejscu i nie mogłam tego znieść,
43:47
because she was even worse there towards me.
645
2627036
3537
bo ona była tam jeszcze gorsza w stosunku do mnie. Ciągle
43:51
She kept picking on me and bullying me
646
2631057
3003
mnie czepiała i znęcała się nade mną,
43:54
and I don't know why So I actually went back to where I was.
647
2634060
4054
nie wiem dlaczego. Więc właściwie wróciłem tam, gdzie byłem.
43:58
I went to the back to the original place I was working because I couldn't
648
2638114
4321
Wróciłem do pierwotnego miejsca, w którym pracowałem, ponieważ nie mogłem
44:02
stand working with this particular person because she made my life so difficult.
649
2642435
6022
znieść pracy z tą konkretną osobą, ponieważ tak bardzo skomplikowała mi życie.
44:08
And even to this very day.
650
2648825
2002
I nawet do dziś.
44:10
Now, as I stand here talking to you,
651
2650827
3002
Teraz, kiedy tu stoję i rozmawiam z tobą,
44:14
I still don't know why she was so horrible to me.
652
2654096
3270
nadal nie wiem, dlaczego była dla mnie taka okropna.
44:18
No idea.
653
2658517
1285
Brak pomysłu.
44:19
I never found out.
654
2659802
1618
Nigdy się nie dowiedziałem.
44:21
Yes. What I've always found.
655
2661420
1835
Tak. To, co zawsze znajdowałem.
44:23
And that was your manager, was it Mr. Duncan?
656
2663255
2403
A to był twój menadżer, czy to był pan Duncan?
44:25
She was actually a supervisor. Supervisor?
657
2665658
2502
Właściwie była przełożoną. Kierownik?
44:28
Then she went to work somewhere else.
658
2668160
2236
Potem poszła do pracy gdzie indziej.
44:30
So from the place I was, I was actually at, she went somewhere else.
659
2670396
4705
Zatem z miejsca, w którym byłem, ona poszła gdzie indziej.
44:35
And then I went to that place as well to work.
660
2675101
3003
A potem też pojechałem tam do pracy.
44:38
And once again I was working with her.
661
2678554
2252
I po raz kolejny z nią współpracowałem.
44:40
But this time she was a supervisor and she was above me
662
2680806
2987
Ale tym razem to ona była przełożoną, była nade mną
44:44
and she used to treat me really badly.
663
2684376
2086
i traktowała mnie naprawdę źle.
44:46
And even now, sometimes at night
664
2686462
3370
I nawet teraz czasami budzę się w nocy
44:50
I wake up and I think to myself, Why was she so horrible to me?
665
2690065
4572
i myślę sobie: Dlaczego ona była dla mnie taka okropna?
44:55
I still don't know.
666
2695137
2119
Nadal nie wiem.
44:57
And yes, that is one of the things.
667
2697256
2119
I tak, to jedna z rzeczy.
44:59
So I think sometimes conflict between people, sometimes you can't even it.
668
2699375
5689
Więc myślę, że czasem konflikt między ludźmi jest niemożliwy, a czasem nawet nie da się go osiągnąć.
45:05
It just happens.
669
2705464
984
To się po prostu dzieje.
45:06
It's organic, it just happens.
670
2706448
3053
To jest organiczne, to się po prostu dzieje.
45:09
It's working on a level we don't understand.
671
2709501
2019
To działa na poziomie, którego nie rozumiemy.
45:11
And sometimes, I mean, I find that sometimes I just
672
2711520
3003
I czasami, to znaczy, czasami po prostu
45:14
I meet somebody and I just don't like them
673
2714556
2636
spotykam jakąś osobę i po prostu jej nie lubię
45:17
and I don't know why, but sometimes
674
2717192
3003
i nie wiem dlaczego, ale czasami działa
45:20
it's almost like a gut instinct.
675
2720312
2603
to prawie jak instynkt.
45:22
I think we make when we meet people.
676
2722915
1868
Myślę, że osiągamy sukces, kiedy spotykamy ludzi.
45:24
We make very, very quick
677
2724783
1101
Bardzo, bardzo szybko
45:25
judgements of them based on our own experience of the world.
678
2725884
4355
oceniamy je na podstawie własnego doświadczenia świata.
45:30
I think we make very, very within a few seconds
679
2730622
2670
Myślę, że w ciągu kilku sekund
45:33
we pretty much judge people and buy them
680
2733292
3853
oceniamy ludzi, kupujemy ich
45:37
and put them into some kind of pigeonhole within our brain.
681
2737262
3804
i umieszczamy w jakiejś szufladce w naszym mózgu.
45:41
Yeah.
682
2741400
600
Tak.
45:42
they're that type of person or they're that type of person.
683
2742000
3003
są tego typu osobami lub są tego typu osobami.
45:45
I think we automatically do it.
684
2745003
1502
Myślę, że robimy to automatycznie.
45:46
Our brains are gathering lots of information about
685
2746505
2602
Nasze mózgi gromadzą wiele informacji na temat
45:50
people's expressions, the tone of their voice,
686
2750075
2819
wyrazu twarzy ludzi, tonu ich głosu,
45:52
their mannerisms, or even their appearance and their appearance.
687
2752894
4021
manier, a nawet ich wyglądu.
45:56
And we very quickly make an assessment of that person as to whether we like them
688
2756915
6556
I bardzo szybko oceniamy tę osobę pod kątem tego, czy ją lubimy,
46:03
or not based other people that we've met in the past that are like them.
689
2763471
4388
czy nie, na podstawie innych osób, które spotkaliśmy w przeszłości, które są do niej podobne.
46:09
I think we always do it automatically.
690
2769177
2886
Myślę, że zawsze robimy to automatycznie.
46:12
We're often wrong, of course, but often right.
691
2772063
2937
Oczywiście często się mylimy, ale często mamy rację.
46:15
Yeah.
692
2775000
450
46:15
So so I think that this is
693
2775450
2886
Tak.
Dlatego uważam, że jest to swego
46:18
a type of defence mechanism.
694
2778336
3237
rodzaju mechanizm obronny.
46:21
I think we are all protective of ourselves to a certain degree.
695
2781573
5455
Myślę, że wszyscy w pewnym stopniu się chronimy.
46:27
Some people are very protective
696
2787028
3003
Niektórzy ludzie są bardzo opiekuńczy
46:30
and maybe they don't want other people to know about their
697
2790115
3119
i być może nie chcą, aby inni wiedzieli o
46:33
their private life or the things they do and others are quite open.
698
2793234
4121
ich życiu prywatnym lub o tym, co robią, a inni są dość otwarci.
46:37
So, so it is strange when you meet another person
699
2797956
3720
Więc to dziwne, kiedy poznajesz inną osobę
46:41
and sometimes you like them straight away and other times you might be a little
700
2801676
5572
i czasami od razu ją lubisz, a innym razem możesz być wobec
46:47
maybe suspicious of them or maybe you don't like them at all,
701
2807665
3938
niej trochę może podejrzliwy, a może w ogóle jej nie lubisz,
46:51
even if there is no reason.
702
2811803
2669
nawet jeśli nie ma powodu. Po
46:54
You just you just don't get along.
703
2814472
2736
prostu nie dogadujecie się.
46:58
If you you're referring to your supervisor.
704
2818292
3003
Jeśli masz na myśli swojego przełożonego.
47:01
I know in my line of work, probably in most people's
705
2821446
2986
Wiem, że w mojej pracy, prawdopodobnie w
47:04
work environment, if you've got a manager you don't like or a manager
706
2824882
4471
środowisku pracy większości ludzi, jeśli masz menedżera, którego nie lubisz lub menedżera,
47:09
that doesn't like you, then you're going to have a pretty miserable time at work.
707
2829353
4505
który cię nie lubi, to będziesz miał dość nieszczęśliwy czas w pracy .
47:14
And that is in my line of work,
708
2834342
3003
I to należy do mojej branży,
47:17
particularly if you've got a manager, a direct line manager
709
2837945
4021
szczególnie jeśli masz menedżera, bezpośredniego menedżera, z którym nie
47:22
that you don't get on with and doesn't like you,
710
2842950
3487
dogadujesz się i którego nie lubisz,
47:27
then it's pretty much over you.
711
2847038
3954
to już prawie koniec.
47:30
Unless they do something that warrants a complaint, then
712
2850992
3603
Chyba, że ​​zrobią coś, co uzasadnia skargę,
47:35
then in my experience, you're better off just leaving because
713
2855613
3086
wtedy z mojego doświadczenia wynika, że ​​lepiej po prostu odejść, bo
47:40
it's all it's just going to be miserable otherwise.
714
2860117
2369
to wszystko, w przeciwnym razie będzie po prostu nieszczęśliwie.
47:42
Yeah. Like your situation. Yeah, I would.
715
2862486
2987
Tak. Podobnie jak twoja sytuacja. Tak, zrobiłbym to.
47:45
Can I just.
716
2865539
668
Czy mogę po prostu.
47:46
Can I just say I always feel bad
717
2866207
3536
Czy mogę tylko powiedzieć, że zawsze czuję się źle,
47:50
when I'm defeated by those situations.
718
2870227
3437
gdy przegrywam w takich sytuacjach.
47:53
So I will try to to stay in that situation,
719
2873964
4688
Postaram się więc pozostać w tej sytuacji,
47:58
even though it's making me feel uncomfortable or awkward.
720
2878652
3904
nawet jeśli sprawia mi to uczucie dyskomfortu lub niezręczności.
48:03
But after a while you have to give up.
721
2883007
2335
Jednak po pewnym czasie trzeba się poddać.
48:05
And that's what happened in that situation.
722
2885342
2152
I tak też się stało w tej sytuacji.
48:07
So this woman was so this she was so cruel to me, horrible
723
2887494
4688
Więc ta kobieta była taka, była dla mnie tak okrutna, okropna,
48:12
that I had to go back to the other place I was working at.
724
2892900
3086
że ​​musiałam wrócić do innego miejsca, w którym pracowałam. Po
48:15
I just and I told people why I didn't
725
2895986
3036
prostu mówiłem ludziom, dlaczego nie trzymałem
48:19
keep it a secret, but I actually did complain about this person.
726
2899022
3504
tego w tajemnicy, ale tak naprawdę narzekałem na tę osobę.
48:22
I said this person was was literally bullying
727
2902526
3537
Powiedziałam, że ta osoba dosłownie
48:26
me and harassing me and making my life really difficult.
728
2906063
3553
mnie znęcała, nękała i naprawdę utrudniała mi życie.
48:29
And that's the reason why I went back to the other place.
729
2909933
3120
I dlatego wróciłem w inne miejsce.
48:33
And and it did caused quite a stir at the time.
730
2913053
3003
I rzeczywiście wywołało to wówczas spore zamieszanie.
48:36
But I never found out why.
731
2916907
1668
Ale nigdy nie dowiedziałem się dlaczego.
48:38
She was like towards me.
732
2918575
2269
Była taka wobec mnie.
48:40
I it but it happens.
733
2920844
2503
Ja tak, ale to się zdarza.
48:43
I know that there are people watching now
734
2923347
3003
Wiem, że są teraz ludzie, którzy mnie oglądają i
48:46
who might not like me.
735
2926533
2453
mogą mnie nie lubić.
48:48
They might just be watching because maybe there's something interesting happening.
736
2928986
3953
Mogą po prostu patrzeć, bo może dzieje się coś ciekawego.
48:52
But surely not Mr. Duncan, who couldn't like you.
737
2932956
2753
Ale na pewno nie pan Duncan, który nie mógł cię lubić.
48:55
You might not like me.
738
2935709
984
Możesz mnie nie lubić.
48:56
You might go, no, not him, not that guy.
739
2936693
3420
Możesz iść, nie, nie on, nie ten facet. Jest
49:00
He's been on YouTube for so many years.
740
2940397
2986
na YouTube od tylu lat.
49:03
So many years. Many, many years.
741
2943533
3003
Tyle lat. Wiele, wiele lat. To
49:06
Not him again, is he still is he still around?
742
2946803
3787
znowu nie on. Czy nadal jest w pobliżu? Z
49:11
He certainly can't.
743
2951691
751
pewnością nie może.
49:12
Rose has asked me to pronounce a sentence, which I will do
744
2952442
3487
Rose poprosiła mnie o wymówienie zdania, co zrobię
49:16
where and were where, and were
745
2956646
4805
gdzie i gdzie, i
49:22
not sure why you want me to pronounce that,
746
2962786
2018
nie byłam pewna, dlaczego mam to wymówić,
49:24
but I've done it anyway.
747
2964804
3003
ale i tak to zrobiłam.
49:28
Where and were
748
2968174
2570
Gdzie i
49:30
so where is often asked as an inquiry?
749
2970744
3036
gdzie tak często zadawane jest pytanie?
49:33
Where. Where are you going?
750
2973780
2486
Gdzie. Gdzie idziesz?
49:36
To a place, A certain location or direction
751
2976266
3837
Do miejsca, do określonego miejsca lub kierunku, gdzie gdzie
49:40
where w h e r e and then of course were,
752
2980503
4705
i kiedy się oczywiście znajdowało,
49:45
were something referring to the past or something
753
2985775
4772
co odnosiło się do przeszłości lub czegoś,
49:50
that was going to happen but is no longer happening.
754
2990563
3287
co miało się wydarzyć, ale już się nie dzieje.
49:53
We were going to go to the cinema
755
2993850
3286
Mieliśmy dzisiaj iść do kina
49:57
tonight, were at the party last night.
756
2997153
3003
, wczoraj wieczorem byliśmy na imprezie.
50:01
So I hope that helps.
757
3001891
1735
Mam więc nadzieję, że to pomoże.
50:03
Where were that is the difference.
758
3003626
4571
Gdzie byli, to jest różnica.
50:08
And of course where.
759
3008197
2987
I oczywiście gdzie. Więc
50:11
So yes, where can also be an abbreviation of
760
3011184
3453
tak, gdzie może być również skrót od „
50:14
We are so aware going out tonight.
761
3014637
3670
Jesteśmy tak świadomi, że wychodzimy dziś wieczorem”.
50:18
So that particular one is an abbreviation of We are.
762
3018758
4287
Zatem to konkretne jest skrótem od We are.
50:24
So I think it's a it's a pretty big subject.
763
3024063
2152
Więc myślę, że to dość duży temat.
50:26
I know it's a big subject, but I do worry sometimes why people don't get along.
764
3026215
5172
Wiem, że to duży temat, ale czasami martwię się, dlaczego ludzie się nie dogadują.
50:31
And it can be misunderstanding.
765
3031387
2302
I może to być nieporozumienie.
50:33
It can also be different points of view, I suppose when we talk about things
766
3033689
5456
Mogą to być także różne punkty widzenia, jak sądzę, gdy mówimy
50:39
like politics as well, political points of view,
767
3039145
5255
także o polityce, politycznych punktach widzenia,
50:44
your way of looking at the world around you.
768
3044784
3486
sposobie patrzenia na otaczający cię świat.
50:48
So from your own,
769
3048537
2670
Zatem z twojej własnej,
50:51
your own perspective, which I think is a great word,
770
3051207
3603
własnej perspektywy, co moim zdaniem jest świetnym słowem,
50:54
perspective is just the view that you have,
771
3054927
3637
perspektywa to po prostu twój pogląd,
50:58
the way you see the world around you through your eyes
772
3058898
4137
sposób, w jaki postrzegasz świat wokół siebie swoimi oczami,
51:03
and also the way you process everything you see around you appear in your brain.
773
3063335
5239
a także sposób, w jaki przetwarzasz wszystko, co widzisz wokół siebie, w czym się pojawiasz. Twój mózg. Dzieje się
51:09
It's a lot of things going on at the same time.
774
3069024
3404
wiele rzeczy jednocześnie.
51:12
So maybe that's another reason why people don't get along.
775
3072728
2786
Może to kolejny powód, dla którego ludzie się nie dogadują.
51:15
Steve Different opinions or different opinions.
776
3075514
3804
Steve Różne opinie lub różne opinie.
51:19
That's right. Yes. A lot of times
777
3079318
2069
Zgadza się. Tak. Często
51:22
you take your
778
3082688
2235
przejmujesz swoje
51:24
opinions and values from your parents, don't you, Quite often. yes.
779
3084923
5823
opinie i wartości od rodziców, prawda. Dość często. Tak.
51:30
And so pretty much if your
780
3090746
3303
I tak właściwie, jeśli mam na
51:34
I mean, your parents have a huge influence on you.
781
3094583
2502
myśli ciebie, twoi rodzice mają na ciebie ogromny wpływ.
51:37
Good one. Much,
782
3097085
2753
Dobry.
51:39
you know, whatever your parents are telling you
783
3099838
3003
Wiesz, cokolwiek mówią ci rodzice
51:42
before the age of seven, your is hardwiring itself
784
3102908
3136
przed ukończeniem siódmego roku życia, jest to na stałe wszczepione
51:46
into your brain.
785
3106044
3003
w twój mózg.
51:50
So yeah.
786
3110365
818
Więc tak.
51:51
So if they're in there, they're pretty much going to stay there. Yes.
787
3111183
3787
Więc jeśli tam są, to raczej tam pozostaną. Tak.
51:54
Unless you are the sort of person who's prepared to read
788
3114987
4354
Chyba, że ​​jesteś osobą, która jest gotowa czytać
51:59
and take a broad perspective on the world
789
3119341
3954
i przyjmować szeroką perspektywę na świat
52:03
and what is happening in the world
790
3123779
2519
i to, co się na nim dzieje,
52:06
and which is something often
791
3126298
3003
a jest to coś,
52:09
we see that religious people often don't do.
792
3129484
4071
czego często nie robią ludzie religijni .
52:13
Well, that's interesting things before you go on stage.
793
3133655
2819
Cóż, to ciekawe rzeczy, zanim wyjdziesz na scenę.
52:16
Very narrow perspective.
794
3136474
1168
Bardzo wąska perspektywa.
52:17
Steve, wait, though, before you go on.
795
3137642
2303
Steve, poczekaj jednak, zanim pójdziesz dalej.
52:19
When we talk about things you've learnt as a as a child,
796
3139945
3336
Kiedy mówimy o rzeczach, których nauczyłeś się w dzieciństwie,
52:23
I think that's very important.
797
3143348
1768
myślę, że jest to bardzo ważne.
52:25
I think that is so.
798
3145116
1669
Myślę, że tak. Być
52:26
So maybe the things that your parents instruct to you as a child
799
3146785
5021
może więc to, czego nauczali cię rodzice w dzieciństwie, będzie
52:32
can have quite a long lasting effect on your life.
800
3152190
3787
miało dość długotrwały wpływ na twoje życie. I
52:35
And you did briefly mentioned religion, but it can be anything really as well.
801
3155977
4488
krótko wspomniałeś o religii, ale tak naprawdę może to być cokolwiek.
52:40
Maybe the politics of your family.
802
3160682
2069
Może polityka twojej rodziny.
52:42
Yes, maybe, maybe that can have an effect on you.
803
3162751
3720
Tak, być może, może to mieć na ciebie wpływ.
52:46
However, the effect
804
3166838
2869
Jednak efekt
52:49
can either be negative or positive.
805
3169707
2970
może być negatywny lub pozytywny.
52:52
So something that your parents do
806
3172677
2369
Zatem coś, co robią twoi rodzice,
52:56
won't
807
3176014
634
52:56
necessarily mean that you will follow it.
808
3176648
3620
nie musi
koniecznie oznaczać, że będziesz to naśladować.
53:00
You might actually go the opposite way.
809
3180301
2303
Właściwie możesz pójść w drugą stronę.
53:02
A very good example, I suppose, is both of my parents used to smoke all the time.
810
3182604
5922
Myślę, że bardzo dobrym przykładem jest to, że oboje moi rodzice bez przerwy palili.
53:08
My father would smoke, my mother used to smoke all the time when I was younger.
811
3188910
6156
Mój ojciec palił, moja mama paliła cały czas, kiedy byłam młodsza.
53:15
She would always have a cigarette in her hand.
812
3195516
2987
Zawsze miała w ręku papierosa.
53:18
Now you would imagine that that would
813
3198903
3537
Można by sobie wyobrazić, że
53:22
encourage me to smoke because that is the thinking.
814
3202440
3603
zachęciłoby mnie to do palenia, ponieważ takie jest myślenie.
53:26
Most people think if your parents smoke, there is a good chance
815
3206043
4255
Większość ludzi uważa, że ​​jeśli Twoi rodzice palą, istnieje duża szansa,
53:30
that your child will eventually take up smoking.
816
3210298
3687
że ​​Twoje dziecko w końcu zacznie palić.
53:34
In fact, it has the opposite effect.
817
3214502
3003
W rzeczywistości ma to odwrotny skutek.
53:37
It put me off smoking,
818
3217588
2619
To mnie zniechęciło do palenia,
53:40
so I did not smoke and I didn't start smoking at all.
819
3220207
5156
więc nie paliłem i w ogóle nie zacząłem palić.
53:45
I've never smoked in my life because of my parents.
820
3225363
3870
Nigdy w życiu nie paliłam ze względu na moich rodziców.
53:49
So it doesn't necessarily mean the things
821
3229767
3036
Nie musi to więc koniecznie oznaczać tego,
53:52
that your parents do or tell you or the things you will follow.
822
3232803
3771
co robią lub mówią ci rodzice, ani tego, czego będziesz przestrzegać. W
53:56
You might actually still go the opposite way, which I find even more fascinating.
823
3236574
4838
rzeczywistości możesz pójść w przeciwnym kierunku, co wydaje mi się jeszcze bardziej fascynujące.
54:02
Yes, that that yes,
824
3242763
2152
Tak, że tak,
54:04
that might be a bit different because that's something
825
3244915
3003
to może być trochę inne, ponieważ jest to coś, o czym
54:08
that obviously, you know, you find out later on in life is bad for you.
826
3248152
4471
oczywiście, no wiesz, dowiadujesz się w późniejszym życiu, że jest to dla ciebie złe.
54:12
Well, habits are learnt, habits and learn, but
827
3252773
3003
Cóż, nawyków się uczy, nawyków się uczy, ale takie
54:16
things like opinions and and and
828
3256443
3020
rzeczy, jak opinie i pewnego
54:20
sort of political bias and things like that, you're
829
3260764
2453
rodzaju uprzedzenia polityczne i tym podobne,
54:23
definitely going to pick those up from your parents.
830
3263217
3003
na pewno przejmiesz je od swoich rodziców.
54:26
But yeah, I mean they do say
831
3266336
3220
Ale tak, mam na myśli, że mówią,
54:29
that if your parents smoke, you are more likely to smoke.
832
3269556
2987
że jeśli twoi rodzice palą, istnieje większe prawdopodobieństwo, że będziesz palić.
54:33
Definitely.
833
3273143
734
54:33
But I think yeah, pretty much.
834
3273877
2686
Zdecydowanie.
Ale myślę, że tak, całkiem sporo. Mam
54:36
I mean parents have a huge responsibility,
835
3276563
3003
na myśli to, że rodzice ponoszą ogromną odpowiedzialność
54:40
to, to teach their children the right way to live.
836
3280200
3604
za nauczenie swoich dzieci prawidłowego sposobu życia.
54:43
But I mean,
837
3283804
2002
Ale chodzi mi o to, że
54:45
I'm, I'm hearing cases now of teachers.
838
3285806
2552
słyszę teraz przypadki nauczycieli.
54:48
We know people who are teachers and the children now are going to school
839
3288358
5039
Wiemy, że ludzie, którzy są nauczycielami, a ich dzieci chodzą teraz do szkoły
54:53
and they don't even know how to use a knife and fork
840
3293397
3003
i nie potrafią nawet posługiwać się nożem i widelcem,
54:56
or they don't know how to write or clean their teeth or clean their teeth.
841
3296550
4404
nie wiedzą, jak pisać, czyścić zęby, czy też czyścić zęby.
55:01
Yes, I know.
842
3301705
1168
Tak, wiem.
55:02
They want to now have people go into the schools here in the UK
843
3302873
5739
Chcą teraz, aby ludzie chodzili do szkół tutaj, w Wielkiej Brytanii,
55:09
to to teach children
844
3309696
3087
aby uczyć dzieci,
55:13
how to clean their teeth because because a lot of kids
845
3313617
2919
jak czyścić zęby, ponieważ wiele dzieci
55:16
now are going to school and they're not even cleaning their teeth.
846
3316536
3203
chodzi teraz do szkoły i nawet nie myje zębów.
55:20
So we have to then teach them once more all of these basic
847
3320106
4321
Musimy więc jeszcze raz nauczyć je wszystkich tych podstawowych
55:24
things that you would expect the parents to actually teach.
848
3324427
3621
rzeczy, których rzeczywiście uczą rodzice.
55:28
So I think teaching comes from it comes from all over the place.
849
3328582
4921
Myślę więc, że nauczanie pochodzi stąd, że pochodzi zewsząd.
55:33
So learning and being taught
850
3333720
2903
Zatem ucząc się, będąc nauczanym
55:36
or being a teacher, of course, they all have their own,
851
3336623
4237
lub będąc nauczycielem, oczywiście wszyscy mają swoje własne
55:41
their own successes and their own failures
852
3341578
3153
sukcesy i porażki,
55:44
and also their own strong points and also weaknesses as well.
853
3344731
4254
a także swoje mocne i słabe strony.
55:49
So I think I think it is difficult these days being a teacher,
854
3349352
3904
Więc myślę, że w dzisiejszych czasach trudno jest być nauczycielem,
55:53
but parents are very influential.
855
3353823
3721
ale rodzice mają ogromny wpływ.
55:57
I think.
856
3357777
484
Myślę, że.
55:58
So one of the things I always remember about my parents is
857
3358261
3003
Jedną z rzeczy, które zawsze pamiętam o moich rodzicach, jest to, że
56:01
they were quite open minded with other things.
858
3361564
3003
byli dość otwarci na inne sprawy.
56:05
So even though they like smoking all the time, they were quite open
859
3365101
3570
Więc chociaż cały czas lubili palić, byli dość otwarci
56:08
minded with other things.
860
3368671
1318
na inne rzeczy.
56:09
They never pushed me in any particular direction with with thought
861
3369989
5723
Nigdy nie popchnęli mnie w żadnym konkretnym kierunku, jeśli chodzi o myślenie
56:16
or how to think maybe religion that you mentioned a few moments ago.
862
3376079
4654
lub jak myśleć, może religię, o której wspomniałeś kilka chwil temu.
56:21
I was never really pushed in any direction with religion.
863
3381067
4104
Nigdy nie byłem popchnięty w żadnym kierunku w kwestii religii.
56:25
Even though my parents would sometimes go to church, I would go to church
864
3385621
4438
Chociaż moi rodzice czasami chodzili do kościoła, ja chodziłem do kościoła
56:30
and I was aware of religion
865
3390726
3053
i znałem
56:34
and Christianity, for example, but it never caught on.
866
3394413
4405
na przykład religię i chrześcijaństwo, ale nigdy się to nie przyjęło.
56:38
I never felt anything from it
867
3398968
3003
Nigdy nic do tego nie czułam,
56:42
because my parents never really pushed me towards it.
868
3402121
3003
bo moi rodzice nigdy mnie do tego nie namawiali. Dzięki
56:45
So I was able to to look at all aspects
869
3405274
3871
temu mogłem przyjrzeć się wszystkim aspektom
56:49
of that particular subject, not just one.
870
3409345
3453
tego konkretnego tematu, a nie tylko jednemu.
56:53
And then you come to your own conclusion.
871
3413582
3154
A potem dochodzisz do własnych wniosków.
56:57
So that's what happened to me.
872
3417269
1585
Więc to właśnie mi się przydarzyło.
56:58
I know in your family, Steve, your mother, your mother was quite, quite religious.
873
3418854
5105
Wiem, że w twojej rodzinie, Steve, twoja matka, twoja matka była dość religijna.
57:04
She was a very committed Christian woman.
874
3424193
4871
Była bardzo zaangażowaną chrześcijanką.
57:09
All her.
875
3429832
434
Wszystko jej.
57:11
But my father wasn't.
876
3431700
3003
Ale mój ojciec nie był.
57:14
So Mum used to go to church on Sunday.
877
3434737
2002
Więc mama chodziła w niedzielę do kościoła.
57:16
Dad didn't go.
878
3436739
2135
Tata nie poszedł.
57:18
He wasn't a believer.
879
3438874
1502
Nie był wierzący.
57:20
But so I got both perspectives in my family.
880
3440376
3203
Ale w mojej rodzinie spotkałem się z obydwoma perspektywami.
57:23
I got my father's.
881
3443996
1201
Mam mojego ojca. To
57:25
I mean, my father never used to denounce religion.
882
3445197
3003
znaczy, mój ojciec nigdy nie potępiał religii. Nie
57:28
I don't really know what my father's view was.
883
3448767
2219
wiem, jakie było zdanie mojego ojca. Wydaje mi się, że
57:30
I think he was an atheist, but I don't know.
884
3450986
1802
był ateistą, ale nie wiem. Tak
57:32
He never really voiced it.
885
3452788
3003
naprawdę nigdy tego nie wyraził.
57:36
It's probably an agnostic, but I mean, certainly
886
3456024
3154
Prawdopodobnie jest to agnostyk, ale z pewnością
57:39
my father thought my mother right to the end
887
3459178
3003
mój ojciec do samego końca uważał, że moja matka
57:42
was a true believer.
888
3462564
2803
była prawdziwie wierząca.
57:45
but then that's how she was brought up.
889
3465367
2269
ale tak została wychowana.
57:47
You know, have mother instilled that very strongly
890
3467636
2553
Wiesz, niech matka bardzo mocno
57:50
into her and took them to church.
891
3470189
3002
jej to wpoiła i zabrała je do kościoła.
57:53
And so, you know, if your parents are very religious,
892
3473191
4438
I tak, wiesz, jeśli twoi rodzice są bardzo religijni, jest
57:57
then chances are if you take it to church from an early age
893
3477629
4738
duże prawdopodobieństwo, że jeśli od najmłodszych lat będziesz z tym chodzić do kościoła
58:02
and that's drummed into you, chances are that's how you're going to be as well,
894
3482367
4021
i zostanie ci to wbite, jest szansa, że ​​ty też taki będziesz,
58:06
because it'll be hardwired into your brain.
895
3486955
2586
bo tak będzie na stałe w twoim mózgu.
58:09
Yeah.
896
3489541
234
Tak.
58:10
but I did sort of
897
3490792
1352
ale w pewnym sensie
58:12
go to Sunday school like you and I went to church a bit, but it was,
898
3492144
3787
chodziłem do szkółki niedzielnej tak jak ty i trochę chodziłem do kościoła, ale to było, nie
58:16
I don't know when I stopped going, actually, I don't know.
899
3496615
3003
wiem, kiedy przestałem chodzić, właściwie, nie wiem.
58:20
You know, I think I got both influences
900
3500886
3019
Wiesz, myślę, że mam na oba wpływy
58:23
with my parents.
901
3503905
3003
ze strony moich rodziców.
58:27
Yes, it's quite interesting. So.
902
3507209
1451
Tak, to całkiem interesujące. Więc.
58:28
So these things are all there in your past
903
3508660
4104
Więc te wszystkie rzeczy są w twojej przeszłości
58:32
and they do have the ability to form
904
3512764
4071
i rzeczywiście mają zdolność kształtowania
58:37
you as an individual
905
3517619
2636
cię jako jednostki
58:40
and maybe those, those differences of opinion
906
3520255
3904
i być może to właśnie te różnice opinii,
58:44
or feeling or perception
907
3524642
3003
uczuć lub percepcji
58:48
is actually what causes the conflict.
908
3528480
3570
są w rzeczywistości przyczyną konfliktu.
58:52
So I find that I find it quite an interesting subject.
909
3532050
3003
Uważam więc, że jest to dość interesujący temat.
58:55
We're going to talk a little bit more about learning in a few moments.
910
3535086
2720
Za kilka chwil porozmawiamy trochę więcej o uczeniu się.
58:57
Steve,
911
3537806
1685
Steve,
58:59
on a lighter note,
912
3539491
2135
mówiąc jaśniej,
59:01
something arrived yesterday, didn't it?
913
3541626
2269
coś przyszło wczoraj, prawda?
59:03
Steve We went out for a meal in town
914
3543895
3370
Steve Poszliśmy coś zjeść do miasta
59:07
and we were very pleased to find out that
915
3547916
3520
i bardzo się ucieszyliśmy, gdy dowiedzieliśmy się, że
59:13
they all back.
916
3553688
1435
wszyscy wrócili.
59:15
The hot cross buns have returned.
917
3555123
3086
Wróciły gorące bułeczki krzyżowe.
59:18
Everyone.
918
3558209
1235
Wszyscy. Jest
59:19
I'm very pleased to say that my favourite snack,
919
3559444
3303
mi niezmiernie miło poinformować, że moja ulubiona przekąska,
59:23
other than cheese scones,
920
3563314
3003
inna niż bułeczki serowe,
59:26
have returned the hot cross burn.
921
3566317
2820
wywołała u mnie poparzenia krzyżowe.
59:29
Of course, as we approach Easter, a lot of people will be
922
3569137
4404
Oczywiście, gdy zbliżamy się do Wielkanocy, wiele osób będzie
59:33
will be making and also buying
923
3573541
3003
robić, kupować
59:36
and preparing hot cross buns.
924
3576577
2720
i przygotowywać gorące bułeczki krzyżowe.
59:39
They are absolutely delicious.
925
3579297
3003
Są absolutnie pyszne.
59:42
And yesterday in our local cafe we were able to sample them
926
3582450
5122
A wczoraj w naszej lokalnej kawiarni mogliśmy ich spróbować
59:47
and I can safely say they were as nice as they always are.
927
3587572
6072
i śmiało mogę powiedzieć, że były tak samo miłe jak zawsze.
59:54
And Mr.
928
3594362
567
59:54
Steve, I think you are at some point, maybe next week
929
3594929
3653
I panie
Steve, myślę, że już jesteś w tym momencie, może w przyszłym tygodniu
59:58
you're going to try and make a large hot cross bun.
930
3598983
3303
spróbujesz zrobić dużą, gorącą bułkę krzyżową.
60:02
That's right.
931
3602970
634
Zgadza się.
60:03
I'm going to I did make it last year.
932
3603604
3237
Mam zamiar, udało mi się w zeszłym roku.
60:07
The mixture.
933
3607141
1101
Mikstura.
60:08
You can just you don't
934
3608242
1351
Możesz, po prostu nie masz
60:09
I mean, the bun itself is is a religious sort of symbol isn't it.
935
3609593
3971
na myśli, sama bułka jest symbolem religijnym, prawda.
60:15
For Easter with a cross on it.
936
3615082
2653
Na Wielkanoc z krzyżem.
60:17
But the actual recipe itself
937
3617735
2519
Ale sam przepis
60:20
is it can be adapted into other forms.
938
3620254
3654
jest taki, że można go dostosować do innych form.
60:23
It's just bread.
939
3623908
1868
To tylko chleb.
60:25
So I'm going to make a hot I'm going to make one not a hot cross,
940
3625776
4471
Więc zrobię gorącą, mam zamiar zrobić nie gorącą krzyżówkę,
60:30
but I'm going to make the same mixture, which is it's basically a bread mix
941
3630247
5989
ale zrobię tę samą mieszankę, czyli w zasadzie mieszankę chlebową,
60:36
with, with some mixed spice in it and some fruit and a little bit of sugar.
942
3636236
5039
z odrobiną mieszanki przypraw i trochę owoców i trochę cukru.
60:41
And it so it rises in the same way as bread does.
943
3641759
3003
I tak wyrasta tak samo jak chleb.
60:45
So it's not a cake as such.
944
3645512
2670
Więc to nie jest ciasto jako takie.
60:48
So it's a mixed spice in the sauce.
945
3648182
2902
Więc jest to mieszanka przypraw w sosie.
60:51
Mixed by spicy would put in a cake.
946
3651084
2219
Zmieszany z pikantnym włożyłby do ciasta.
60:53
I'm not talking about the sort of spice you would put in a curry.
947
3653303
3003
Nie mówię o rodzaju przyprawy, którą dodałbyś do curry.
60:57
I'm talking about other spice.
948
3657457
2002
Mówię o innej przyprawie.
60:59
It would put in a in like a, a cake, cinnamon, cinnamon
949
3659459
5339
Dodałoby to coś w rodzaju ciasta, cynamonu , cynamonu
61:04
and a bit of nutmeg and, but a ginger maybe.
950
3664798
4771
i odrobiny gałki muszkatołowej i, ale może imbiru.
61:09
I think a bit of ginger goes in there as well.
951
3669569
1769
Myślę, że przyda się też trochę imbiru.
61:12
And, and that will go in there with some fruit,
952
3672656
3787
I to będzie tam z odrobiną owoców,
61:16
some dried fruits and currants and raisins, not too many.
953
3676526
4138
trochę suszonych owoców, porzeczek i rodzynek, niezbyt wiele.
61:20
And you just cook it like bread, but it's sort of more like a sweet.
954
3680964
4438
I po prostu gotujesz to jak chleb, ale to bardziej przypomina słodycz.
61:25
Yeah. Flavour.
955
3685685
851
Tak. Smak.
61:26
And I
956
3686536
1702
I nie będę
61:28
won't put a big cross on that on the top.
957
3688238
2235
stawiać dużego krzyżyka na górze.
61:30
There's no need to do that, but it's the same mixture.
958
3690473
2653
Nie ma takiej potrzeby, ale to ta sama mieszanina.
61:33
But we can cut it and slice it like normal bread.
959
3693126
2519
Ale możemy go pokroić i pokroić jak zwykły chleb.
61:35
So make it into a large loaf.
960
3695645
1518
Więc uformuj z tego duży bochenek.
61:37
You will bake a loaf.
961
3697163
2319
Upieczesz bochenek.
61:39
I was going to do it this morning, Mr.
962
3699482
1252
Miałem to zrobić dziś rano, panie
61:40
Duncan, but we needed some normal bread, so I ran out of time.
963
3700734
2802
Duncan, ale potrzebowaliśmy normalnego chleba, więc zabrakło mi czasu.
61:43
That's all right.
964
3703536
1051
W porządku.
61:44
Don't worry about that. And Mr.
965
3704587
1318
Nie martw się o to. A panie
61:45
Steve, it doesn't really, to be honest, when you think about all the other things
966
3705905
4772
Steve, szczerze mówiąc, wcale tak nie jest, jeśli pomyślisz o wszystkich innych rzeczach, które
61:50
happening in the world.
967
3710677
1718
dzieją się na świecie.
61:52
And I think it matters that much.
968
3712395
2269
I myślę, że to ma aż takie znaczenie.
61:54
We're having a quick break so I can drink some water and soothe my throat.
969
3714664
4588
Mamy krótką przerwę, żeby napić się wody i ukoić gardło.
61:59
And then we are back asking some direct questions
970
3719252
3720
A potem wracamy do zadawania bezpośrednich pytań
62:03
about learning.
971
3723423
2853
na temat uczenia się.
62:06
What do you learn?
972
3726276
2335
Czego się uczysz?
62:08
Is there a certain subject you are learning at the moment?
973
3728611
3087
Czy jest jakiś przedmiot, którego się obecnie uczysz?
62:11
Is there something you are learning right now?
974
3731698
3003
Czy jest coś, czego się teraz uczysz?
62:15
Is there a subject that you are interested in all of that?
975
3735068
5088
Czy jest jakiś temat, który Cię w tym wszystkim interesuje? Już
62:20
Coming up in a few moments from now,
976
3740156
2519
za kilka chwil
63:36
An English addict is with you.
977
3816932
3470
będzie z Tobą uzależniony od języka angielskiego.
63:40
It is Sunday.
978
3820402
1302
Jest niedziela. Mam
63:41
I hope you are having a good one.
979
3821704
3003
nadzieję, że dobrze się bawisz.
64:04
We are back together.
980
3844293
1685
Jesteśmy znowu razem.
64:05
English addicts.
981
3845978
951
angielscy uzależnieni.
64:06
Please give me a lick if you like what you see.
982
3846929
2769
Proszę, daj mi polizać, jeśli podoba Ci się to, co widzisz.
64:09
Give me one of these and I will be ever so happy it would be lovely.
983
3849698
5722
Daj mi jeden z nich, a będę bardzo szczęśliwy. Byłoby cudownie.
64:15
Really helps Mr.
984
3855504
1234
Naprawdę pomaga
64:16
Duncan's channel if you give Mr. Duncan.
985
3856738
2336
kanałowi pana Duncana, jeśli dasz panu Duncanowi.
64:19
I like that voice you can hear in the distance.
986
3859074
3637
Podoba mi się ten głos, który słychać w oddali.
64:23
It is.
987
3863812
1335
To jest.
64:25
Mr. Steve is with us as well today,
988
3865147
2485
Pan Steve jest dziś również z nami i
64:27
enjoying his comfortable.
989
3867632
3003
cieszy się wygodą.
64:30
And I have to say, you look lovely today because we did
990
3870786
2869
I muszę przyznać, że wyglądasz dzisiaj uroczo, bo
64:33
have the sunshine coming right into the studio.
991
3873655
3003
do studia wpadało słońce.
64:36
And one of the things I always get excited about at this
992
3876892
2652
Jedną z rzeczy, które zawsze ekscytują mnie o tej
64:39
time of year is when, when the days get longer
993
3879544
3120
porze roku, jest to, że kiedy dni stają się dłuższe,
64:43
and the sun is much higher
994
3883048
2636
słońce jest znacznie wyżej
64:45
in the sky and everything starts to look lovely,
995
3885684
3570
na niebie i wszystko zaczyna wyglądać pięknie,
64:49
all the daffodils are starting to come out
996
3889621
3003
zaczynają wypuszczać wszystkie żonkile
64:52
and you really feel like going outside.
997
3892857
4321
i naprawdę mam ochotę wyjść na zewnątrz.
64:57
Which I did. Yeah, you did today.
998
3897328
2486
Co zrobiłem. Tak, zrobiłeś to dzisiaj.
64:59
And it's lovely outside.
999
3899814
1418
I na zewnątrz jest pięknie.
65:01
A quick view outside looking towards Shrewsbury.
1000
3901232
2903
Szybki widok na zewnątrz w stronę Shrewsbury.
65:04
Look at that.
1001
3904135
1051
Spójrz na to. Tak to wygląda
65:05
So there it is at the moment, looking out of the window right now
1002
3905186
3220
w tej chwili, wyglądam przez okno na
65:08
over towards Shrewsbury and everything is looking lovely.
1003
3908873
4772
Shrewsbury i wszystko wygląda pięknie.
65:14
I just noticed Mr.
1004
3914512
1035
Właśnie zauważyłem, że pan
65:15
Steve was yawning.
1005
3915547
1918
Steve ziewał.
65:17
I like keeping you awake Steve, that you're not.
1006
3917465
3187
Lubię cię nie spać, Steve, ale tak nie jest.
65:21
Thank you for your comment.
1007
3921603
900
Dziękuję za Twój komentarz.
65:22
Lewis Hello Lewis Mader made a very interesting
1008
3922503
3988
Lewis Witaj, Lewis Mader zwrócił bardzo interesującą,
65:26
what a very pertinent point that
1009
3926491
3537
jakże trafną uwagę, że
65:31
religion is a separate thing
1010
3931896
2453
religia jest rzeczą odrębną
65:34
or should be a separate thing to belief in a creator.
1011
3934349
4354
lub powinna być odrębną od wiary w stwórcę.
65:39
And that really I think what Lewis is saying is that I
1012
3939237
3119
I tak naprawdę myślę, że Lewis ma na myśli to, że
65:43
don't want to put words into Lewis's math, but I think he's saying that, you know,
1013
3943057
3137
nie chcę wkładać słów w matematykę Lewisa, ale myślę, że on mówi, że, no wiecie,
65:46
there could be a creator, but religion is manmade
1014
3946944
3470
mógłby istnieć stwórca, ale religia została stworzona przez człowieka
65:50
and that they are two separate things, I think, which is
1015
3950815
2953
i że są to dwie odrębne rzeczy , myślę, że taki
65:53
which is the perspective of my father, because my father was in the Navy.
1016
3953768
3537
jest punkt widzenia mojego ojca, ponieważ mój ojciec służył w marynarce wojennej.
65:57
Okay.
1017
3957555
1301
Dobra.
65:58
So he travelled all over the world.
1018
3958856
2619
Podróżował więc po całym świecie.
66:01
So he was what you would call a man of the world.
1019
3961475
2987
Był więc kimś, kogo można nazwać człowiekiem światowym.
66:04
So he saw many different cultures all over the world.
1020
3964679
4254
Poznał więc wiele różnych kultur na całym świecie.
66:09
So I think that helped him to gain the perspective
1021
3969367
3019
Myślę, że to pomogło mu zyskać perspektywę
66:12
of, you know, what life's really about.
1022
3972937
2986
, no wiesz, o co tak naprawdę chodzi w życiu.
66:16
Because if you only stay in your own country or your own village
1023
3976073
3604
Ponieważ jeśli pozostaniesz tylko w swoim kraju lub własnej wiosce, a
66:19
with some people never leave the village they're born in,
1024
3979677
3003
niektórzy ludzie nigdy nie opuszczą wioski, w której się urodzili,
66:22
then you can't possibly get a picture of
1025
3982863
2553
wtedy nie będziesz w stanie uzyskać zdjęcia
66:26
or get
1026
3986517
851
ani uzyskać
66:27
an opinion of what other people believe.
1027
3987368
2986
opinii na temat tego, w co wierzą inni ludzie.
66:30
And I think once you do, you begin to realise that everybody believes
1028
3990421
3353
I myślę, że kiedy już to zrobisz, zaczniesz zdawać sobie sprawę, że każdy wierzy w
66:33
so many different things,
1029
3993774
3003
wiele różnych rzeczy,
66:36
like my father did.
1030
3996844
1134
tak jak mój ojciec.
66:37
You know, you went to visit it all cultures
1031
3997978
2286
Wiesz, odwiedziłeś te wszystkie kultury,
66:40
saw all cultures, all religions, all everything.
1032
4000264
3120
zobaczyłeś wszystkie kultury, wszystkie religie, wszystko.
66:44
And I think you something
1033
4004168
2419
I myślę, że
66:46
my father instilled in me was that,
1034
4006587
3003
mój ojciec zaszczepił we mnie to, że
66:51
there isn't one right way.
1035
4011125
2552
nie ma jednej właściwej drogi. Nie
66:53
The can't be.
1036
4013677
918
może być.
66:54
Because if everyone believes different things, then you would be
1037
4014595
3870
Ponieważ jeśli każdy wierzy w co innego, byłbyś
66:58
extremely arrogant if you were to believe that yours was right.
1038
4018465
3787
niezwykle arogancki, gdybyś wierzył, że twoje jest słuszne.
67:02
Yeah. Anyway, but we won't go into that.
1039
4022252
2219
Tak. W każdym razie, ale nie będziemy się tym zajmować.
67:04
But I think that's what your, your, your father's experience is would
1040
4024471
5856
Ale myślę, że takie właśnie jest doświadczenie twoje, twojego, twojego ojca, gdyby było to
67:10
it would have been something that would shape his view of the world.
1041
4030344
3370
coś, co ukształtowałoby jego pogląd na świat.
67:13
Yes. It but that is what learning is.
1042
4033714
2719
Tak. Ale na tym właśnie polega nauka.
67:16
Learning is things going into here and sometimes you keep them and use them
1043
4036433
6456
Uczenie się to rzeczy, które tu wchodzą w grę, ale czasami je zatrzymujesz i używasz,
67:22
and sometimes you forget about them pretty quickly and that is it.
1044
4042889
3838
a czasami dość szybko o nich zapominasz i to wszystko. Na tym właśnie
67:26
That is what learning is all about.
1045
4046727
1868
polega nauka.
67:28
Learning is about shaping your own existence.
1046
4048595
5539
Uczenie się polega na kształtowaniu własnej egzystencji.
67:34
And that quite often
1047
4054134
1618
A to często
67:36
means that you will take things
1048
4056787
2686
oznacza, że ​​weźmiesz rzeczy od
67:39
from from from around you and use them in some way.
1049
4059473
4687
siebie i wykorzystasz je w jakiś sposób.
67:44
They form a basis of your own personality.
1050
4064160
4588
Stanowią podstawę Twojej osobowości.
67:48
Hey, I suppose that's the most basic way of looking at it.
1051
4068748
3571
Hej, myślę, że to najbardziej podstawowy sposób patrzenia na to.
67:52
Another thing I've realised is your father was in the forces and so was my dad.
1052
4072319
6039
Kolejną rzeczą, z której zdałem sobie sprawę, jest to, że twój ojciec był w siłach zbrojnych, podobnie jak mój tata.
67:58
So my dad was in the army.
1053
4078942
2352
Więc mój tata był w wojsku. Czy
68:01
So isn't that interesting?
1054
4081294
1468
to nie jest interesujące?
68:02
I think that's quite interesting.
1055
4082762
1502
Myślę, że to całkiem interesujące.
68:04
We were talking about the other day how, how we have a lot of things in common.
1056
4084264
3687
Rozmawialiśmy pewnego dnia o tym, jak wiele mamy wspólnego.
68:07
You, I and that's another one we have in common is that your father
1057
4087951
4971
Ty, ja i to nas łączy: twój ojciec
68:12
was in the Navy and my father was was serving in the Army as well.
1058
4092922
4355
służył w marynarce wojennej, a mój ojciec również służył w armii.
68:17
So that that's very strange.
1059
4097277
1484
To bardzo dziwne.
68:18
In fact, my dad this is interesting.
1060
4098761
3137
Właściwie, mój tato, to jest interesujące. Nigdy
68:22
I've never mentioned this before.
1061
4102232
1918
wcześniej o tym nie wspominałem.
68:24
My dad wanted me
1062
4104150
2820
Mój tata chciał, żebym
68:28
to join the army.
1063
4108087
2269
wstąpił do wojska. A
68:30
Now, think about that for a moment.
1064
4110356
3003
teraz pomyśl o tym przez chwilę.
68:33
Me in the Army.
1065
4113426
3270
Ja w armii.
68:38
I know, because when I met you, you.
1066
4118881
1986
Wiem, bo kiedy cię poznałem, ciebie.
68:40
What did you race?
1067
4120867
867
Czym się ścigałeś?
68:41
Eight stone?
1068
4121734
1018
Osiem kamieni?
68:42
I was very skinny, very thin.
1069
4122752
2185
Byłam bardzo chuda, bardzo szczupła.
68:44
I, I think actually, if I tried to join the army
1070
4124937
3787
Myślę, że właściwie, gdybym w młodości próbował wstąpić do wojska
68:48
when I was younger, I don't think I would have passed the medical exam.
1071
4128724
3120
, nie sądzę, żebym zdał egzamin lekarski.
68:52
I think they would have just told me to go away, do something else,
1072
4132195
3870
Myślę, że po prostu kazaliby mi odejść, zająć się czymś innym,
68:56
try to try to find something else to do with your life.
1073
4136482
3337
spróbować znaleźć coś innego do zrobienia ze swoim życiem. Szczerze mówiąc,
68:59
You are not an army type of man,
1074
4139902
3003
nie jesteś typem żołnierza
69:03
to be honest.
1075
4143155
2987
.
69:06
I find that quite interesting.
1076
4146259
2535
Uważam to za całkiem interesujące.
69:08
But that is this, isn't it?
1077
4148794
1735
Ale to jest to, prawda?
69:10
There were many ways of learning things
1078
4150529
3003
Było wiele sposobów uczenia się
69:13
around you and this leads me to my question.
1079
4153566
3386
wokół ciebie i to prowadzi mnie do mojego pytania.
69:16
Steve, today is an interesting question, right?
1080
4156952
3320
Steve, dzisiaj jest interesujące pytanie, prawda?
69:22
Not that one.
1081
4162141
801
69:22
That's the later that one.
1082
4162942
2886
Nie to.
To ten późniejszy.
69:25
How do you learn?
1083
4165828
1918
Jak się uczysz?
69:27
How do you learn?
1084
4167746
3237
Jak się uczysz? Nigdy
69:31
And I've never looked at this before, so you would imagine, Steve,
1085
4171267
3803
wcześniej się tym nie zajmowałem, więc możesz sobie wyobrazić, Steve,
69:35
that I would have done this before in the past, but I've never actually
1086
4175070
3354
że zrobiłbym to już wcześniej w przeszłości, ale tak naprawdę nigdy
69:38
directly approached this subject.
1087
4178424
3003
bezpośrednio nie podszedłem do tego tematu.
69:41
So how do you learn it? Generally speaking?
1088
4181527
2986
Jak się więc tego nauczyć? Ogólnie mówiąc?
69:44
Now, I know in the past growing up I would often read
1089
4184513
4271
Teraz wiem, że w przeszłości, gdy dorastałem, często czytałem
69:48
encyclopaedias, books, things like that.
1090
4188784
3503
encyklopedie, książki i tym podobne rzeczy.
69:52
So that's where I got a lot of my knowledge and ability from
1091
4192588
4738
Stąd właśnie wzięłam dużą część mojej wiedzy i umiejętności,
69:57
and I suppose some of it, some of it I got from school.
1092
4197326
3754
a część z nich, jak sądzę, wyniosłam ze szkoły.
70:01
But as we will be talking about later,
1093
4201797
3003
Ale jak porozmawiamy później,
70:04
that is not always the case.
1094
4204800
2586
nie zawsze tak jest.
70:07
So how do you learn?
1095
4207386
1818
Jak więc się uczyć?
70:09
Mr. Steve
1096
4209204
2286
Pan Steve
70:11
There are many things I imagine are a person who is always interested
1097
4211490
4204
Wyobrażam sobie wiele rzeczy jako osobę, która zawsze jest zainteresowana różnymi
70:15
in things.
1098
4215694
1501
rzeczami.
70:17
You like to gather information and find out new things.
1099
4217195
3120
Lubisz zbierać informacje i dowiadywać się nowych rzeczy.
70:20
So how do you normally learn something new?
1100
4220632
2503
Jak więc zazwyczaj uczysz się czegoś nowego?
70:23
If you approach something
1101
4223135
1701
Jeśli podejdziesz do czegoś, czego
70:24
you've never done before, how would you normally do it?
1102
4224836
3003
nigdy wcześniej nie robiłeś, jak byś to normalnie zrobił?
70:27
Well, you see, in the old days, and I say the old days, pre-internet,
1103
4227906
4855
Cóż, w dawnych czasach, mówię, w dawnych czasach, przed pojawieniem się Internetu,
70:33
I, I'd go to a library and look at a book on a subject
1104
4233445
3120
chodziłem do biblioteki i przeglądałem książki na dany temat,
70:36
if I wanted to learn about it.
1105
4236565
1952
gdybym chciał się o nim dowiedzieć.
70:38
But now we can just hop on to the internet currently and,
1106
4238517
4020
Ale teraz możemy po prostu wskoczyć do Internetu i
70:42
I must admit, YouTube is a very
1107
4242654
1718
muszę przyznać, że YouTube jest bardzo
70:45
well, it's a good source of
1108
4245474
1534
dobrym źródłem
70:47
information, but you have to be very aware that it might not always be accurate.
1109
4247008
3654
informacji, ale trzeba mieć świadomość, że nie zawsze może być dokładne.
70:51
But if you want to do things, for example,
1110
4251213
3002
Ale jeśli chcesz coś zrobić, to
70:55
I wanted to drain a radio.
1111
4255800
3838
chciałem np. rozładować radio.
70:59
I wanted to do something.
1112
4259638
834
Chciałem coś zrobić.
71:00
What was what is a drain to write now that said no?
1113
4260472
2552
Co byłoby drenażem, gdybym teraz napisał, że powiedziałem „nie”?
71:03
When I was doing my repairing the wall outside
1114
4263024
4922
Kiedy naprawiałem ścianę na zewnątrz
71:08
the house and I wanted to learn
1115
4268663
3003
domu i chciałem nauczyć się,
71:11
how to mix the correct
1116
4271916
1519
jak prawidłowo
71:13
way, to mix mortar and concrete, I just went on to YouTube
1117
4273435
4270
mieszać zaprawę z betonem, po prostu wszedłem na YouTube
71:17
and there were all these videos there
1118
4277705
1952
i były tam te wszystkie filmy, które
71:19
telling me how to do it, and if I want to do anything
1119
4279657
3721
mówiły mi, jak to zrobić, i jeśli chcę teraz coś zrobić
71:23
now, that's my first place I go now to find information.
1120
4283378
4404
, to jest moje pierwsze miejsce, do którego się teraz udam, aby znaleźć informacje.
71:29
Wikipedia, which I know these sources aren't always 100% accurate,
1121
4289851
3954
Wikipedia, o której wiem, że te źródła nie zawsze są w 100% dokładne,
71:33
but as long as you cross-reference it with other sources,
1122
4293805
4120
ale jeśli porównasz ją z innymi źródłami, dość
71:38
you can pretty much soon find out what's true and what isn't.
1123
4298309
3037
szybko możesz dowiedzieć się, co jest prawdą, a co nie.
71:41
Yeah, I think that's interesting, actually,
1124
4301362
1602
Tak, myślę, że to interesujące,
71:42
because things that are practical. So.
1125
4302964
2819
ponieważ są to rzeczy praktyczne. Więc.
71:45
So what you're talking about there.
1126
4305783
1819
Więc o czym tam mówisz. No
71:47
All right, I'll things that are practical, a practical thing that you have to do
1127
4307602
5805
dobrze, zajmę się rzeczami praktycznymi, praktycznymi, które trzeba
71:53
quite often with your hands, maybe you want to build something
1128
4313825
3653
często robić rękami, może chcesz coś zbudować, a
71:57
or maybe you want to repair something.
1129
4317862
2569
może chcesz coś naprawić.
72:00
So you have to find out how to do it.
1130
4320431
2936
Musisz więc dowiedzieć się, jak to zrobić.
72:03
So from that point of view, it is more practical how to do something
1131
4323367
5806
Z tego punktu widzenia bardziej praktyczne jest zrobienie czegoś
72:09
and you are right, Steve YouTube is a pretty great place.
1132
4329173
5773
i masz rację, Steve YouTube to całkiem świetne miejsce.
72:14
If you want to come in, learn something, maybe English, maybe you are
1133
4334946
4320
Jeśli chcesz przyjść, nauczyć się czegoś, może angielskiego, może jesteś
72:20
to my English right now and you are learning
1134
4340468
3019
teraz na poziomie mojego angielskiego i uczysz się,
72:23
how to listen and understand so you can learn very easily on YouTube.
1135
4343971
6540
jak słuchać i rozumieć, dzięki czemu możesz bardzo łatwo uczyć się na YouTube.
72:30
And there are so many resources, so many ways of learning.
1136
4350511
5422
Jest tak wiele zasobów, tak wiele sposobów uczenia się.
72:36
So I think that's that's a that's a that's a good one.
1137
4356333
2520
Więc myślę, że to jest to, to jest dobre.
72:38
Steve Think so.
1138
4358853
1584
Steve Tak myślę.
72:40
One of the things I always regret,
1139
4360437
3003
Jedną z rzeczy, których zawsze żałuję, jest to, że
72:44
I wish I had been born a little bit later.
1140
4364074
4471
żałuję, że nie urodziłem się trochę później.
72:49
So instead of 1965,
1141
4369346
2620
Dlatego zamiast w 1965 r.
72:51
I would have loved to have been born
1142
4371966
3169
wolałbym urodzić się
72:55
maybe in the late 1970s.
1143
4375469
3153
może pod koniec lat 70.
72:59
And then then I could have enjoyed slightly more
1144
4379339
3037
A wtedy mógłbym nieco bardziej cieszyć się
73:02
the technology that came along later, because I always felt in my life,
1145
4382993
4538
technologią, która pojawiła się później, ponieważ zawsze czułem to w swoim życiu,
73:07
I always felt as I was waiting
1146
4387531
3003
zawsze czułem, czekając, aż
73:10
for these things to be developed.
1147
4390584
2286
te rzeczy się rozwiną. Czy
73:12
Does that sound weird?
1148
4392870
2035
to brzmi dziwnie? Czy
73:14
Does that sound strange?
1149
4394905
1685
to brzmi dziwnie?
73:16
I always had in my mind things I wanted to do.
1150
4396590
4321
Zawsze miałem w głowie rzeczy, które chciałem zrobić.
73:21
I wanted to create things I was always interested in photography.
1151
4401511
3687
Chciałem tworzyć rzeczy, którymi zawsze interesowała się fotografia.
73:25
I always thought that filming would be great because my uncle
1152
4405616
4270
Zawsze myślałem, że kręcenie filmów będzie świetne, bo mój wujek
73:30
had had a Sydney camera and he would always film things.
1153
4410387
3937
miał kamerę w Sydney i zawsze coś filmował.
73:34
So that got me very interested in that.
1154
4414624
2253
Dlatego bardzo mnie to zainteresowało.
73:36
The only problem was none of that technology existed,
1155
4416877
4221
Jedynym problemem było to, że nie istniała żadna taka technologia,
73:42
so I always felt as if, as if
1156
4422065
2252
więc zawsze czułem, że
73:44
I wish I'd been born a little bit later, maybe ten or 15 years later.
1157
4424317
5356
żałuję, że nie urodziłem się trochę później, może dziesięć lub 15 lat później.
73:50
And then in my younger years, I could have used those things
1158
4430123
5038
A potem, gdy byłem młodszy, mogłem użyć tych rzeczy,
73:55
to, to, to help myself to to be more creative.
1159
4435762
4655
aby pomóc sobie być bardziej kreatywnym.
74:00
But instead what I had to do was wait
1160
4440901
3002
Zamiast tego jednak musiałem poczekać,
74:04
until I was in my late thirties
1161
4444437
2970
aż będę po trzydziestce
74:07
and or early forties before I could begin to learn
1162
4447407
4738
lub na początku czterdziestki, zanim będę mógł zacząć się uczyć,
74:12
how to do it, because before then there was no technology.
1163
4452178
3337
jak to zrobić, ponieważ wcześniej nie było technologii.
74:15
I had to wait for that technology to be developed.
1164
4455982
3303
Musiałem poczekać, aż ta technologia zostanie opracowana.
74:20
Point of view.
1165
4460370
867
Punkt widzenia.
74:21
You could have done something else in the meantime,
1166
4461237
3003
Mogłeś w międzyczasie zrobić coś innego ,
74:26
but yes.
1167
4466426
1418
ale tak.
74:27
Yeah, you could have done something else in the.
1168
4467844
1501
Tak, mogłeś zrobić coś innego w.
74:29
You can't wish Mr.
1169
4469345
1051
Nie możesz życzyć panu
74:30
Duncan that you would have been born in different time.
1170
4470396
3087
Duncanowi, żebyś urodził się w innych czasach.
74:33
Well, it's it's the feeling is just that waiting.
1171
4473483
3804
Cóż, to jest to uczucie, że po prostu czekasz.
74:37
I was always aware that there were things I wanted to do,
1172
4477287
3787
Zawsze zdawałem sobie sprawę, że są rzeczy, które chcę zrobić,
74:41
but there was no there was no physical way of doing it.
1173
4481074
4588
ale nie było, nie było fizycznego sposobu, aby to zrobić.
74:45
So music always interested me filming
1174
4485928
3270
Dlatego muzyka zawsze mnie interesowała, filmowanie
74:49
and photography always interested me.
1175
4489415
2987
i fotografia zawsze mnie interesowały.
74:52
But but back then
1176
4492502
2602
Ale wtedy
74:55
the equipment was was rare and also incredibly expensive.
1177
4495104
4655
sprzęt był rzadki i niewiarygodnie drogi.
74:59
But of course nowadays you can, you can have a phone or maybe a camera.
1178
4499942
5756
Ale oczywiście w dzisiejszych czasach można, można mieć telefon, a może aparat.
75:06
Many things now are not that expensive and it's much easier.
1179
4506299
4688
Wiele rzeczy nie jest teraz tak drogich, a jest o wiele łatwiej.
75:11
And of course we have this wonderful thing called the Internet, which didn't exist
1180
4511103
4622
I oczywiście mamy tę cudowną rzecz zwaną Internetem, która nie istniała
75:16
before the mid-nineties.
1181
4516626
2369
przed połową lat dziewięćdziesiątych.
75:18
And so I had to wait and be patient.
1182
4518995
2636
Musiałem więc poczekać i uzbroić się w cierpliwość.
75:21
And now
1183
4521631
684
A teraz to
75:23
made up for it now. Mr.
1184
4523816
1001
nadrabiamy. Panie
75:24
Duncan I think so.
1185
4524817
1018
Duncan, myślę, że tak.
75:25
I think you've made up for it now.
1186
4525835
2269
Myślę, że teraz to nadrobiłeś.
75:28
But you do like your technology, though?
1187
4528104
2202
Ale lubisz swoją technologię?
75:30
I do.
1188
4530306
500
75:30
I love technology very much, whereas I'm not a fan.
1189
4530806
3821
Ja robię.
Bardzo kocham technologię, chociaż nie jestem jej fanem.
75:35
So really, you know, I could have been
1190
4535611
2886
Więc naprawdę, no wiesz, mogłem być
75:38
I could have been brought up in the 1950s really out of being quite happy.
1191
4538497
4221
wychowany w latach pięćdziesiątych w atmosferze szczęścia.
75:42
You would have, although you can't wish, you know, you were born in another time.
1192
4542902
5105
Miałbyś, choć nie możesz sobie tego życzyć, wiesz, urodziłeś się w innych czasach.
75:48
You have to make the most of
1193
4548007
1618
Musisz
75:49
the most of the time, if only because that's all you've got.
1194
4549625
3003
maksymalnie wykorzystać ten czas, choćby dlatego, że to wszystko, co masz.
75:55
Rosie says, I've noticed you now sit in a comfortable chair.
1195
4555164
2969
Rosie mówi: „Zauważyłam, że siedzisz teraz na wygodnym krześle”.
75:58
Yes, I've been in this comfortable chair for a few weeks now
1196
4558133
3003
Tak, siedzę w tym wygodnym fotelu już od kilku tygodni,
76:01
because, well, you know, because I'm always active outside doing things.
1197
4561503
5306
bo, no wiesz, ponieważ zawsze jestem aktywny poza domem, robiąc różne rzeczy.
76:06
So I don't really want to be standing up for an hour and a half. No.
1198
4566809
3553
Więc naprawdę nie chcę stać przez półtorej godziny. Nie.
76:10
During the live stream, Mr.
1199
4570612
1385
Podczas transmisji na żywo, panie
76:11
Duncan, it stands up all the time.
1200
4571997
2219
Duncan, cały czas stoi.
76:14
Now. He's got his death. New desk.
1201
4574216
2286
Teraz. Ma swoją śmierć. Nowe biurko.
76:16
I always stand.
1202
4576502
1351
Zawsze stoję.
76:17
He's standing all the time, which is very healthy.
1203
4577853
2953
Cały czas stoi, co jest bardzo zdrowe.
76:20
He used to sit all the time and now he stands all the time during the day.
1204
4580806
4187
Kiedyś cały czas siedział, a teraz w ciągu dnia cały czas stoi.
76:24
I have to explain. I don't like sitting.
1205
4584993
3003
Muszę wyjaśnić. Nie lubię siedzieć.
76:28
I'm not a big fan of sitting down, but but normally, if I'm working
1206
4588146
3270
Nie jestem wielkim fanem siedzenia, ale zwykle, gdy pracuję
76:31
in front of the desk, I'm normally editing and that takes a very long time.
1207
4591416
4188
przed biurkiem, zwykle edytuję, a to zajmuje bardzo dużo czasu.
76:36
But recently, well, about about well, almost a year ago
1208
4596004
3921
Ale ostatnio, no, mniej więcej, prawie rok temu
76:40
I bought a new desk that I can I can raise and lower.
1209
4600292
5405
kupiłem sobie nowe biurko, które mogę podnosić i opuszczać.
76:46
So most of the time now, even if I'm editing
1210
4606081
3787
Dlatego teraz przez większość czasu, nawet jeśli redaguję
76:50
or working here at the desk, I will stand.
1211
4610102
3653
lub pracuję przy biurku, stoję.
76:54
So I spend most of my time actually standing.
1212
4614206
3003
Dlatego większość czasu spędzam stojąc.
76:57
Here's an interesting question, Steve.
1213
4617292
2319
Oto interesujące pytanie, Steve.
76:59
What was the most recent thing you learned?
1214
4619611
2853
Jaka była ostatnia rzecz, której się nauczyłeś?
77:07
right.
1215
4627168
935
Prawidłowy. No cóż
77:08
I well, the thing is, I'm always I'm reading
1216
4628103
1968
, rzecz w tym, że zawsze czytam,
77:10
I read the news a lot, so I'm always learning something.
1217
4630071
3003
dużo czytam wiadomości, więc zawsze się czegoś uczę. To
77:13
You mean, do you mean something specific?
1218
4633858
2336
znaczy, masz na myśli coś konkretnego?
77:16
Anything.
1219
4636194
2202
Wszystko.
77:18
something I've learned.
1220
4638396
985
coś, czego się nauczyłem.
77:19
Just.
1221
4639381
233
77:19
Just maybe a piece of information or maybe a thing you didn't know, and now you do.
1222
4639614
5139
Tylko. Może to tylko
informacja, a może rzecz, o której nie wiedziałeś, a teraz już wiesz.
77:24
For example, this morning, you were interested in finding out what would work.
1223
4644786
5722
Na przykład dziś rano chciałeś dowiedzieć się, co będzie działać.
77:30
yes, that's. It's. There we go.
1224
4650925
1919
tak to jest. Jego. No to jedziemy.
77:32
So now it was this morning.
1225
4652844
1451
Tak było dzisiaj rano.
77:34
Even this morning you were learning something new
1226
4654295
2069
Nawet dziś rano uczyliście się czegoś nowego,
77:36
because we were curious to find out what woodworm actually is. Yes.
1227
4656364
5038
ponieważ byliśmy ciekawi, czym właściwie jest kornik. Tak.
77:41
I remember growing up, everyone had woodworm
1228
4661703
3053
Pamiętam, jak dorastałem, wszyscy mieli
77:44
in their furniture, little things growing.
1229
4664939
2820
w meblach korniki, rosły małe rzeczy.
77:47
And they would they would eat literally eat the wood.
1230
4667759
3153
A oni jedli, dosłownie, jedli drewno.
77:51
Well, my grandparents are the same.
1231
4671029
1568
Cóż, moi dziadkowie są tacy sami. To
77:52
They're furniture all had holes in it. Yes.
1232
4672597
2519
meble, wszystkie miały dziury. Tak.
77:55
And you were always
1233
4675116
1318
I zawsze
77:56
worried about my parents, Always worried about taking a bit of furniture in
1234
4676434
3537
martwiłeś się o moich rodziców. Zawsze martwiłeś się, że zabierzesz trochę mebli, w
78:00
that would have woodworm because it would spread
1235
4680421
2152
których mógłby znajdować się kornik, ponieważ mógłby rozprzestrzenić się
78:03
maybe to the floorboards and other places of the house.
1236
4683875
3003
na deski podłogowe i inne miejsca w domu.
78:06
And I was curious because woodworm was mentioned
1237
4686878
4137
Byłem ciekawy, ponieważ wspomniano o korniku
78:11
in an old programme that we saw was made in the 1960s, a comedy programme,
1238
4691015
4171
w starym programie, który, jak widzieliśmy, nakręcono w latach 60., programie komediowym,
78:15
and they were talking about woodworm in there
1239
4695186
1702
i mówili tam o korniku
78:16
and this comedy programme that suddenly I suddenly struck me
1240
4696888
3520
i tym programie komediowym, i nagle nagle uderzyło mnie,
78:20
that you don't really hear of woodworm anymore.
1241
4700975
2819
że tak naprawdę nie słyszy się już z kornika.
78:23
Nobody mentions it.
1242
4703794
1135
Nikt o tym nie wspomina.
78:24
We don't get woodworm in furniture anymore.
1243
4704929
2035
Nie mamy już korników w meblach .
78:26
And I was curious to know why we don't any where I've discovered it was because
1244
4706964
4354
I byłem ciekaw, dlaczego nie ma tego nigdzie. Odkryłem, że dzieje się tak
78:32
central heating basically.
1245
4712670
1618
głównie dlatego, że centralne ogrzewanie.
78:34
Well the thing is we didn't I didn't even know what woodworm was.
1246
4714288
4505
Rzecz w tym, że nawet nie wiedziałem, co to jest kornik.
78:39
So it turns out it's a type of beetle.
1247
4719276
2570
Okazuje się, że to rodzaj chrząszcza.
78:41
It's the larvae of a beetle
1248
4721846
3003
To larwy chrząszcza
78:44
and the larvae which,
1249
4724965
2920
i larwy,
78:47
which you would get in in wood that was, you know, trees.
1250
4727885
5305
które można dostać w drewnie, czyli, no wiecie, drzewach.
78:54
Naturally.
1251
4734441
734
Naturalnie. Jest to
78:55
That's part of the process of a of, of the
1252
4735175
3437
część procesu, w którym
78:58
the wood being recycled some would be.
1253
4738996
4388
drewno jest poddawane recyklingowi.
79:03
But of course houses used to be very damp, they didn't have central heating.
1254
4743384
3853
Ale oczywiście domy były bardzo wilgotne, nie miały centralnego ogrzewania.
79:07
But since we've all a lot of places now have central heating,
1255
4747237
4855
Ale ponieważ w wielu miejscach mamy teraz centralne ogrzewanie,
79:12
then the air is very dry, the wood, the furniture is dry,
1256
4752726
3537
powietrze jest bardzo suche, drewno i meble są suche,
79:16
and that the Beatles can't survive in that.
1257
4756263
2219
a Beatlesi nie mogą w tym przetrwać.
79:18
It's very strange, isn't the larvae? I shouldn't say beetles.
1258
4758482
2736
To bardzo dziwne, prawda, że ​​larwy? Nie powinienem mówić chrząszcze.
79:21
They're larvae. Yes.
1259
4761218
1551
To larwy. Tak.
79:22
So the larvae is is the small grub.
1260
4762769
3037
Zatem larwy są małymi larwami.
79:26
Quite often people refer to it as a grub.
1261
4766256
2903
Dość często ludzie nazywają to larwem.
79:29
It is.
1262
4769159
451
79:29
It is what happens before the animal emerges and becomes the actual adult.
1263
4769610
7107
To jest.
Dzieje się tak, zanim zwierzę wyłoni się i stanie się dorosłym osobnikiem. Po
79:36
I was just interested.
1264
4776934
984
prostu byłem zainteresowany.
79:37
I was curious to know why we don't have woodworm any more.
1265
4777918
4087
Ciekawiło mnie, dlaczego nie mamy już korników.
79:42
Yes, it's I've never heard of any one that has it.
1266
4782022
3103
Tak, nigdy nie słyszałem o kimś, kto by to miał. Wydaje się, że to
79:45
It does seem like something from from the past that you never hear any more.
1267
4785592
4238
coś z przeszłości, czego już nigdy nie usłyszysz.
79:49
But I'm sure it still exists.
1268
4789830
1351
Ale jestem pewien, że nadal istnieje.
79:51
And certain countries. Maybe.
1269
4791181
1785
I niektóre kraje. Może.
79:52
Maybe. Yes.
1270
4792966
851
Może. Tak.
79:53
If you live in a damp, if you live near the tropics or
1271
4793817
3003
Jeśli mieszkasz w wilgotnym miejscu, jeśli mieszkasz w pobliżu tropików lub
79:58
tropical areas or like Malaysia for example,
1272
4798705
3120
obszarów tropikalnych, lub jak na przykład Malezja,
80:02
just be a random country off the top of my head.
1273
4802459
2702
po prostu wyjdź mi z głowy jako przypadkowy kraj.
80:05
It's damp, it's warm.
1274
4805161
1802
Jest wilgotno, jest ciepło. Wyobrażam
80:06
I would imagine if your house is
1275
4806963
3003
sobie, że jeśli twój dom
80:10
it's not air conditioned or something, then you might get woodworm.
1276
4810383
3754
nie jest klimatyzowany czy coś, to możesz złapać kornika.
80:14
But but yeah, my grandparents, I mean, I always remember my parents
1277
4814137
4938
Ale tak, to znaczy moi dziadkowie, zawsze pamiętam, jak moi rodzice
80:19
talking about woodwork
1278
4819075
1769
rozmawiali o stolarce
80:20
and they've got woodworm and I used to look at their furniture
1279
4820844
2352
i mieli kornika, więc patrzyłem na ich meble
80:23
and what holes in it, just literally the holes
1280
4823196
3287
i jakie w nich dziury, dosłownie te dziury,
80:26
where the little grubs had actually eaten the wood.
1281
4826483
4804
w których małe larwy zjadły drewno.
80:31
Imagine that.
1282
4831387
668
Wyobraź sobie, że.
80:32
Imagine that's your diet, living on wood.
1283
4832055
3170
Wyobraź sobie, że to Twoja dieta, życie na drewnie.
80:35
Amazing. Thank.
1284
4835692
1802
Niesamowity. Dziękować.
80:37
Yes. Please tell us, do you have woodworm in your
1285
4837494
2519
Tak. Powiedz nam, czy masz kornika w swoim organizmie, to
80:40
I mean, it's a very random subject to talk about.
1286
4840013
2419
znaczy, jest to bardzo przypadkowy temat do rozmowy. Tak
80:42
It is, but we'd be interested to know.
1287
4842432
2786
jest, ale chcielibyśmy się o tym dowiedzieć.
80:45
Can I say also thank you to,
1288
4845218
1702
Czy mogę też podziękować,
80:49
I think it was Shepley and
1289
4849923
1701
myślę, że to Shepley i
80:51
Andrew who were talking about my shirt.
1290
4851624
3187
Andrew rozmawiali o mojej koszulce.
80:56
Yes, Andrew said it reminds him of the 1990s, and I had a shirt like that.
1291
4856062
7024
Tak, Andrew powiedział, że przypomina mu to lata 90., a ja miałem taką koszulkę.
81:03
And Shipley said
1292
4863569
985
Shipley powiedział,
81:04
that black and white really suits which are Thank you very much for that.
1293
4864554
3036
że czerń i biel naprawdę pasują, za co bardzo dziękuję.
81:08
A black, white and red.
1294
4868541
1935
Czarny, biały i czerwony.
81:10
Maybe red is the same colours my eyes after a night out, but thank you for that.
1295
4870476
5422
Może czerwień to ten sam kolor, co moje oczy po nocy spędzonej poza domem, ale dziękuję za to.
81:16
It looks like no one wants to talk about woodwork.
1296
4876165
2403
Wygląda na to, że nikt nie chce rozmawiać o stolarce.
81:18
I'm not surprised.
1297
4878568
784
Nie jestem zaskoczony.
81:19
It's a bit of a boring subject.
1298
4879352
2886
To trochę nudny temat.
81:22
It's like us anyway.
1299
4882238
1585
To w każdym razie tak jak my.
81:23
But at least, at least that is the most recent thing
1300
4883823
3987
Ale przynajmniej to jest ostatnia rzecz, której się
81:27
you've learnt is what woodworm is
1301
4887810
3003
nauczyłeś: czym jest kornik
81:31
and why we don't get it any more.
1302
4891147
3286
i dlaczego już go nie rozumiemy.
81:34
I'm trying to think of what the most recent thing I learned
1303
4894467
3119
Próbuję pomyśleć o tym, czego się ostatnio nauczyłem,
81:37
because I'm always learning things every day, especially when we are talking
1304
4897987
4421
ponieważ zawsze uczę się każdego dnia, szczególnie gdy mówimy
81:42
about technology, because this this thing you are looking at now,
1305
4902425
4337
o technologii, ponieważ ta rzecz, na którą teraz patrzysz,
81:46
it might look very simple, but it's incredibly technical.
1306
4906946
4287
może wyglądać bardzo prosto, ale tak jest niesamowicie techniczny.
81:51
There is a whole study here full of all sorts of equipment
1307
4911267
4020
Jest tu cały gabinet pełen najróżniejszego sprzętu
81:55
and all of it I have to maintain by myself.
1308
4915804
3454
i o wszystko muszę dbać sam.
81:59
And as you know, technology is always updated.
1309
4919258
5205
A jak wiadomo, technologia jest zawsze aktualizowana.
82:04
There is always something new coming along.
1310
4924914
2585
Zawsze pojawia się coś nowego.
82:07
So I have to learn things almost
1311
4927499
3003
Muszę się więc uczyć prawie
82:11
every day, almost every hour.
1312
4931337
2319
codziennie, prawie co godzinę.
82:15
Yeah.
1313
4935808
300
Tak.
82:16
And you actually the problem I find today is that
1314
4936108
3453
A właściwie problem, jaki dzisiaj widzę, polega na tym, że
82:20
there's too much information coming at you.
1315
4940095
2553
napływa do ciebie zbyt wiele informacji.
82:22
Ooh, you can learn.
1316
4942648
1435
Och, możesz się uczyć.
82:24
I get to the point where I'm.
1317
4944083
2135
Dochodzę do punktu, w którym jestem.
82:26
You can literally never take yourself away from the internet
1318
4946218
4471
Dosłownie nigdy nie możesz oderwać się od Internetu
82:31
or the mobile phone there is or if you are the sort of person
1319
4951356
2870
lub telefonu komórkowego, który tam jest, lub jeśli jesteś osobą,
82:34
who likes to learn about the world and about things yet actually becomes
1320
4954226
4855
która lubi uczyć się o świecie i innych rzeczach, ale tak naprawdę staje się to
82:39
I find it becomes stressful
1321
4959248
1368
Uważam, że po pewnym czasie staje się to stresujące,
82:40
after a while because I go from one news story to the next,
1322
4960616
3153
ponieważ przechodzę od jednego wiadomości do następnej,
82:44
and then that will trigger something for me
1323
4964369
3187
a wtedy to sprawi, że
82:47
to go and somewhere else to go and look at something else.
1324
4967556
2986
pójdę gdzieś indziej i obejrzę coś innego.
82:50
And you just got this this.
1325
4970542
1418
I właśnie to dostałeś.
82:51
I mean, you've you've mentioned this before,
1326
4971960
1685
To znaczy, wspominałeś już o tym wcześniej
82:53
and I think it can become a problem, but you can't sort of switch off.
1327
4973645
3437
i myślę, że może to stać się problemem, ale nie możesz się wyłączyć.
82:57
You almost become
1328
4977082
1385
Prawie uzależniasz się
82:58
addicted to watching things and learning about things on the Internet.
1329
4978467
5221
od oglądania rzeczy i uczenia się o różnych rzeczach w Internecie.
83:03
So and I'm trying to recognise
1330
4983688
3270
Więc
83:06
now when I know I've overdone it,
1331
4986958
3003
teraz, kiedy wiem, że przesadziłem, próbuję rozpoznać, że
83:10
I start to feel a bit of stress coming on. Yes.
1332
4990011
3370
zaczynam odczuwać nadchodzący stres . Tak.
83:13
Why am I obviously my brain is getting too much information coming at it.
1333
4993582
4504
Dlaczego najwyraźniej mój mózg otrzymuje za dużo informacji?
83:18
I don't think you're alone with that feeling.
1334
4998336
3437
Myślę, że nie jesteś sam z tym uczuciem.
83:21
I think a lot of people do complain that there is too much to absorb,
1335
5001773
4054
Myślę, że wiele osób narzeka, że ​​jest za dużo do wchłonięcia
83:25
and I feel like that sometimes because I have to do all of this by myself.
1336
5005827
4805
i czasami tak się czuję, bo muszę to wszystko zrobić sama.
83:31
So everything you see, I'm the only person that works and does all of this.
1337
5011016
6389
Więc wszystko, co widzisz, oznacza, że ​​jestem jedyną osobą, która pracuje i to wszystko robi.
83:37
It's all created by me.
1338
5017405
1869
To wszystko jest stworzone przeze mnie. A
83:39
So everything you see, if it's if it's if it appears in my video, anything nearby.
1339
5019274
5539
więc wszystko, co widzisz, jeśli tak jest, jeśli pojawia się w moim filmie, wszystko w pobliżu.
83:45
And if I appear on a video or life,
1340
5025113
4421
A jeśli pojawiam się w filmie lub życiu,
83:49
everything involved has been created by me.
1341
5029801
2702
wszystko, co się z tym wiąże, zostało stworzone przeze mnie.
83:52
I have to do all the work and that includes the technical side.
1342
5032503
5089
Muszę wykonać całą pracę, także techniczną.
83:57
And sometimes I find it hard to keep up
1343
5037592
3570
Czasami trudno mi nadążać za
84:01
with all of the developments especially over the past
1344
5041596
2969
wszystkimi zmianami, zwłaszcza w ciągu ostatnich
84:04
few months, because now we have artificial intelligence coming in
1345
5044565
3988
kilku miesięcy, ponieważ teraz sztuczna inteligencja pojawia się
84:08
to all of the the different types of technology.
1346
5048886
3504
we wszystkich rodzajach technologii.
84:13
If you blink now,
1347
5053508
1468
Jeśli teraz mrugniesz,
84:14
if you blink for 3 seconds or whatever now, then
1348
5054976
3286
jeśli mrugniesz na 3 sekundy czy cokolwiek innego ,
84:18
the world will pass you by. Yes.
1349
5058629
3003
świat cię ominie. Tak.
84:21
And I mean you're very good at this. Mr.
1350
5061816
2002
I mam na myśli, że jesteś w tym bardzo dobry. Panie
84:23
Duncan, keeping
1351
5063818
2486
Duncan, jestem na bieżąco
84:26
keeping up to date
1352
5066304
1568
84:27
with new technology about what's going on
1353
5067872
3470
z nowymi technologiami i tym, co dzieje się
84:31
in the world of technology, mobile phones, things like that.
1354
5071676
3687
w świecie technologii, telefonów komórkowych i tym podobnych.
84:35
And I think if it wasn't for work for me,
1355
5075663
3487
I myślę, że gdyby nie praca,
84:40
then I don't think I'd have had a mobile phone.
1356
5080768
3453
to chyba nie miałabym telefonu komórkowego.
84:44
No, Well, at least not a modern one.
1357
5084271
3220
Nie, cóż, przynajmniej nie nowoczesny.
84:47
I probably wouldn't have bothered with the Internet or the I would have been.
1358
5087825
3437
Prawdopodobnie nie przejmowałbym się Internetem, bo inaczej bym to zrobił.
84:51
I'm always very slow to adopt new technology.
1359
5091262
4237
Zawsze bardzo powoli przyjmuję nowe technologie.
84:56
You're very quick to adopt because you like it.
1360
5096917
2486
Bardzo szybko się adoptujesz, bo to lubisz.
84:59
It's something you're interested in. Yeah.
1361
5099403
1885
To coś, co cię interesuje. Tak.
85:01
And somebody else mentioned earlier, I think it was Catarina.
1362
5101288
3804
I ktoś inny wspomniał wcześniej, myślę, że była to Catarina.
85:05
I can't remember now about in the car.
1363
5105092
3003
Nie pamiętam teraz, jak było w samochodzie.
85:10
Yes, it was Catarina about
1364
5110014
1718
Tak, Catarina mówiła o tym, że
85:11
too much technology in the car can be very distracting and confusing.
1365
5111732
3503
zbyt wiele technologii w samochodzie może bardzo rozpraszać i dezorientować.
85:15
And I agree with you there.
1366
5115486
1468
I tu się z Tobą zgadzam.
85:16
Well, one of the frustrations you have now is when you get into the car,
1367
5116954
4621
Cóż, jedną z frustracji, którą teraz odczuwasz, jest to, że kiedy wsiadasz do samochodu,
85:21
there are so many things you have to do before you can even drive away.
1368
5121992
3320
jest tak wiele rzeczy, które musisz zrobić, zanim w ogóle będziesz mógł odjechać. Po
85:25
You just get into the car, turn the key into gear.
1369
5125362
3320
prostu wsiadasz do samochodu, przekręcasz kluczyk w biegu.
85:28
Off you go.
1370
5128682
1235
Dalej.
85:29
But now you have to you have to turn you have to press a button
1371
5129917
3587
Ale teraz musisz, musisz skręcić, musisz nacisnąć przycisk,
85:34
for for the for the dashboard to come on.
1372
5134054
3003
aby włączyć deskę rozdzielczą.
85:37
And then you have to you have to adjust settings
1373
5137291
2602
Następnie musisz dostosować ustawienia,
85:39
that you might like and then you have to plug your phone in
1374
5139893
3337
które mogą Ci się spodobać, a następnie podłączyć telefon
85:43
and then wait for that to connect and then set your satnav.
1375
5143230
4087
i poczekać, aż się połączy, a następnie ustawić nawigację satelitarną.
85:47
And that takes a while and then it might go wrong.
1376
5147317
2720
A to zajmuje trochę czasu, a potem może pójść nie tak.
85:50
And then if you're trying to do it, when you're moving along, it's distracting.
1377
5150037
3336
A jeśli próbujesz to zrobić, gdy się poruszasz, rozprasza to.
85:53
It drives you crazy, it drives you crazy.
1378
5153407
2385
To doprowadza cię do szaleństwa, doprowadza cię do szaleństwa.
85:57
Yeah, everything's become
1379
5157627
1168
Tak, wszystko stało się
85:58
more complicated because we were promised that technology
1380
5158795
3187
bardziej skomplikowane, ponieważ obiecano nam, że technologia
86:01
would make our lives simpler, but it's had the exact opposite effect.
1381
5161982
3804
uprości nasze życie, ale przyniosło to dokładnie odwrotny skutek.
86:05
So I agree.
1382
5165786
1384
Więc zgadzam się.
86:07
But, you know, that's that's my mode for the day.
1383
5167170
3304
Ale wiesz, taki jest mój tryb na dziś.
86:10
If you are lucky enough to be interested in technology
1384
5170474
4938
Jeśli masz to szczęście, że interesujesz się technologią
86:15
and things like this, because I love it, I love anything that's electric,
1385
5175412
4121
i tym podobnymi rzeczami, bo to kocham, uwielbiam wszystko, co jest elektryczne,
86:20
something that blinks or something that carries out a certain task.
1386
5180016
4672
coś, co mruga lub coś, co wykonuje określone zadanie.
86:25
Camera's machine, things, computers.
1387
5185105
3720
Aparat fotograficzny, rzeczy, komputery. W końcu
86:28
I even managed eventually to build my own computer,
1388
5188825
4505
udało mi się nawet zbudować własny komputer,
86:33
and I never thought I would ever be able to do that.
1389
5193330
3002
choć nigdy nie myślałem, że kiedykolwiek będę w stanie to zrobić.
86:36
So I had to learn how to do that, and I built my own computer.
1390
5196683
3670
Musiałem się tego nauczyć i zbudowałem własny komputer.
86:40
In fact, it is the computer
1391
5200553
3003
W rzeczywistości to komputer
86:43
that is sending this stream to you now.
1392
5203807
3086
wysyła teraz do Ciebie ten strumień.
86:47
And so I felt very pleased about that, to be honest.
1393
5207193
3087
I szczerze mówiąc, bardzo mnie to usatysfakcjonowało .
86:50
So it is possible to learn.
1394
5210547
1835
Zatem można się uczyć.
86:52
And the other thing I wanted to mention, Steve
1395
5212382
2519
I jeszcze jedna rzecz, o której chciałem wspomnieć:
86:56
age our
1396
5216252
2336
wiek Steve'a w naszym
86:58
age, yes, age is quite often used
1397
5218588
4654
wieku, tak, wiek jest dość często używany
87:04
as a barrier
1398
5224677
2069
jako bariera,
87:06
when.
1399
5226746
267
kiedy. Myślę, że
87:07
We are talking about learning now, I believe, because we are not young Mr.
1400
5227013
5789
teraz mówimy o nauce, ponieważ nie jesteśmy młodymi panem
87:12
Steve and myself.
1401
5232802
1034
Stevem i mną.
87:13
We are not young.
1402
5233836
1101
Nie jesteśmy młodzi.
87:14
Speak for yourself yet
1403
5234937
2770
Mów za siebie, ale wciąż
87:17
we are still able to learn new things.
1404
5237707
2419
możemy się uczyć nowych rzeczy.
87:20
It might become a little bit a little more stressful sometimes doing it
1405
5240126
4888
Czasami robienie tego może być nieco bardziej stresujące, gdy się
87:25
as you get older, but you're never too old.
1406
5245047
3487
starzejesz, ale nigdy nie jesteś za stary.
87:28
You are never too old to learn new things.
1407
5248835
3920
Nigdy nie jesteś za stary, żeby uczyć się nowych rzeczy.
87:32
And we have somebody, of course,
1408
5252755
3003
Mamy też oczywiście kogoś
87:36
from France who who is, let's say,
1409
5256058
3537
z Francji, powiedzmy, w
87:39
a mature age called Lewis,
1410
5259595
3420
dojrzałym wieku, nazywa się Lewis,
87:43
who is he is always learning something new and he's very keen to learn.
1411
5263349
5138
który zawsze uczy się czegoś nowego i bardzo chce się uczyć.
87:48
And that's what I want to be as I get older.
1412
5268637
2987
I tym właśnie chcę być, gdy dorosnę.
87:52
I always want to be willing
1413
5272825
1768
Zawsze chcę być na
87:54
to keep up to date with what's going on in the world. Yes.
1414
5274593
3120
bieżąco z tym, co dzieje się na świecie. Tak.
87:57
And not not, not just stop
1415
5277713
3003
I nie, nie po prostu zatrzymaj się,
88:01
and then just sort of live in the past
1416
5281083
2970
a potem po prostu żyj przeszłością,
88:04
and then keep moaning about what's going on.
1417
5284053
3019
a potem narzekaj na to, co się dzieje.
88:07
Because, I mean, air is here
1418
5287072
1936
Ponieważ, mam na myśli, powietrze
88:09
to stay.
1419
5289992
634
pozostanie.
88:10
So I've got to at least know what that is about.
1420
5290626
2986
Muszę przynajmniej wiedzieć, o co w tym chodzi.
88:13
And and how it might be able to say, help me.
1421
5293862
3504
I jak to może być w stanie powiedzieć, pomóż mi. Z
88:17
It's certainly helping you already.
1422
5297366
1685
pewnością już ci to pomogło.
88:19
And in the production of your videos.
1423
5299051
2586
Oraz w produkcji Twoich filmów.
88:21
Yes, it speeds up.
1424
5301637
2185
Tak, przyspiesza.
88:23
It doesn't replace it doesn't replace me.
1425
5303822
3454
To nie zastępuje, nie zastępuje mnie.
88:27
I still have to be involved.
1426
5307593
1952
Nadal muszę się zaangażować.
88:29
But the way in which I can do things now has has sped up.
1427
5309545
5372
Ale sposób, w jaki mogę teraz działać, przyspieszył.
88:35
So it's not it's not taking my place
1428
5315134
2902
Więc to nie jest tak, że nie zajmę mojego miejsca,
88:38
because I still have to be there doing the work.
1429
5318036
3387
bo nadal muszę tam pracować, wykonując swoją pracę.
88:41
But the processes are much and simpler and faster.
1430
5321857
5489
Ale procesy są znacznie prostsze i szybsze.
88:47
Yes. And much faster, Much faster.
1431
5327696
2853
Tak. I dużo szybciej, dużo szybciej.
88:50
And this is the thing.
1432
5330549
784
I o to właśnie chodzi.
88:51
And if companies don't keep up to date with, they will
1433
5331333
4171
A jeśli firmy nie będą na bieżąco ,
88:55
they will become less efficient because this is all about efficiency.
1434
5335654
4705
staną się mniej wydajne, ponieważ w tym wszystkim liczy się wydajność.
89:00
The reason business will want to take on AI
1435
5340359
3003
Powodem, dla którego biznes będzie chciał zastosować sztuczną inteligencję,
89:03
is to increase their productivity
1436
5343812
2553
jest zwiększenie produktywności i
89:06
in their efficiency in order for them to become more competitive. Yes.
1437
5346365
3720
efektywności, aby stać się bardziej konkurencyjnymi. Tak.
89:10
And any business that doesn't do this
1438
5350352
2819
A każda firma, która nie będzie sobie z tym radzić
89:13
well will cease to exist because their profits will be less.
1439
5353171
5489
dobrze, przestanie istnieć, ponieważ jej zyski będą mniejsze.
89:19
And in certain fields, not not in all fields, obviously, but
1440
5359110
4738
A w niektórych dziedzinach, oczywiście nie we wszystkich, ale
89:24
but in most fields of business,
1441
5364216
2902
w większości dziedzin biznesu,
89:27
then companies will have to take this on board.
1442
5367118
2970
firmy będą musiały wziąć to pod uwagę.
89:30
Otherwise they'll they'll just they'll just fail to compete.
1443
5370088
3687
Inaczej po prostu przestaną konkurować.
89:34
People will always need to learn things.
1444
5374476
4588
Ludzie zawsze będą musieli się czegoś nauczyć.
89:39
Machines.
1445
5379064
1101
Maszyny.
89:40
Now, I think this is interesting because I don't think machines will
1446
5380165
3603
Myślę, że to interesujące, ponieważ nie sądzę, że maszyny
89:43
ever take over, but what I think is processes
1447
5383768
5823
kiedykolwiek przejmą kontrolę, ale myślę, że procesy
89:49
and things that people have to do will become easier.
1448
5389891
3053
i rzeczy, które ludzie muszą robić, staną się łatwiejsze.
89:53
So you will always need a human being somewhere involved
1449
5393244
4922
Zatem zawsze będziesz potrzebować człowieka zaangażowanego
89:58
in that particular thing.
1450
5398166
1802
w tę konkretną sprawę.
89:59
It doesn't necessarily mean the human being will be taken away, removed.
1451
5399968
4537
Nie musi to koniecznie oznaczać, że istota ludzka zostanie zabrana, usunięta.
90:04
What it means is you have a person
1452
5404806
2986
Oznacza to, że masz osobę, która będzie
90:08
and that person will be able to do things quicker, easier
1453
5408009
5856
mogła robić rzeczy szybciej, łatwiej i
90:14
or of course there will be more options to do things as well.
1454
5414282
4704
oczywiście będzie też więcej możliwości robienia rzeczy.
90:19
So I'm not afraid of machines, to be honest.
1455
5419387
4254
Więc nie boję się maszyn, szczerze mówiąc.
90:23
I have such a fear because I think there is always a use.
1456
5423641
4254
Mam taką obawę, bo uważam, że zawsze się to przyda.
90:27
And of course AI has been around for many,
1457
5427895
5072
I oczywiście sztuczna inteligencja istnieje już od wielu,
90:33
many years, not just last year,
1458
5433534
3003
wielu lat, nie tylko w zeszłym roku,
90:36
maybe the last 50 or 60 years. Yes.
1459
5436787
4038
może przez ostatnie 50 czy 60 lat. Tak.
90:41
So in a less advanced form, Yes.
1460
5441576
2218
Więc w mniej zaawansowanej formie, tak.
90:43
In various forms, allowing people to do things or
1461
5443794
3154
W różnych formach, pozwalając ludziom robić rzeczy lub
90:46
process things or appear
1462
5446948
3002
przetwarzać rzeczy lub sprawiać wrażenie, że
90:50
to have some sort of intelligence.
1463
5450935
2135
mają jakiś rodzaj inteligencji.
90:53
But in fact, it's all human beings that are doing that.
1464
5453070
4555
Ale w rzeczywistości robią to wszyscy ludzie .
90:57
They are telling the machine to do that or how to do it.
1465
5457625
3987
Mówią maszynie, żeby to zrobiła lub jak to zrobić.
91:01
I remember back in the 1970s when when a computer was playing
1466
5461645
4688
Pamiętam, jak w latach 70. XX wieku komputer grał w
91:06
chess, I mean, you could have call that artificial intelligence.
1467
5466333
3721
szachy, można to było nazwać sztuczną inteligencją.
91:10
Exactly. At the time. And that's since the seventies.
1468
5470204
2669
Dokładnie. Wtedy. I to od lat siedemdziesiątych.
91:12
That's obviously just become more sophisticated, as everything does.
1469
5472873
3604
To oczywiście stało się po prostu bardziej wyrafinowane, jak wszystko.
91:16
Thank you for your lovely comment, Inaki.
1470
5476777
2986
Dziękuję za piękny komentarz, Inaki.
91:20
It's not easy to find relaxing videos such as yours.
1471
5480064
4237
Znalezienie relaksujących filmów takich jak Twój nie jest łatwe.
91:24
Well, we're glad we were relaxing you
1472
5484935
2152
Cóż, cieszymy się, że cię zrelaksowaliśmy,
91:27
because we certainly don't want to stress you
1473
5487087
2670
ponieważ z pewnością nie chcemy cię
91:29
on that.
1474
5489757
1001
tym stresować.
91:30
You know, we're trying to trying to help people learn English.
1475
5490758
2986
Wiesz, staramy się pomóc ludziom uczyć się angielskiego.
91:34
At least Mr.
1476
5494378
634
Przynajmniej pan
91:35
Duncan is.
1477
5495012
484
91:35
I'm just here as as a guest on a Sunday.
1478
5495496
2986
Duncan taki jest.
Jestem tu tylko jako gość w niedzielę.
91:38
But Mr.
1479
5498816
400
Ale pan
91:39
Duncan's been doing this for is it 15 years this year now?
1480
5499216
3470
Duncan robi to już od 15 lat w tym roku? W
91:42
This year it will be 18,
1481
5502686
2019
tym roku będzie mieć 18,
91:46
18 years.
1482
5506323
884
18 lat.
91:47
So, yes, sir. Well, thank you for that comment.
1483
5507207
2353
Więc tak, proszę pana. Cóż, dziękuję za ten komentarz.
91:49
I can't believe I've been doing this for 18 years
1484
5509560
3236
Nie mogę uwierzyć, że robię to na YouTube od 18 lat
91:54
on YouTube.
1485
5514114
868
91:54
But it's true.
1486
5514982
2085
.
Ale to prawda.
91:57
It's I think it's what if you stop learning,
1487
5517067
2569
Myślę, że tak będzie, jeśli przestaniesz się uczyć,
91:59
if you stop showing an interest in what's going on in the world, I think,
1488
5519636
3971
jeśli przestaniesz interesować się tym, co dzieje się na świecie. Myślę, że
92:04
yeah, I don't want to become one of those sort of
1489
5524675
3003
tak, nie chcę stać się jednym z tych
92:08
old fuddy duddies
1490
5528078
2185
starych, głupkowatych kolesi,
92:10
that sort of live in the past.
1491
5530263
2670
którzy żyją w przeszłość.
92:12
That's a great phrase.
1492
5532933
1201
To świetne zdanie.
92:14
And a fuddy duddy. Yes.
1493
5534134
1318
I głupi koleś. Tak.
92:15
Somebody who you know, there are plenty of examples
1494
5535452
3387
Ktoś, kogo znasz, przykładów jest mnóstwo,
92:18
and I've mentioned one already on a live stream where
1495
5538839
3003
a ja już o jednym wspomniałem w transmisji na żywo, gdzie
92:23
there are lots of apparently I was reading somebody now that
1496
5543276
3003
jest ich mnóstwo, najwyraźniej czytałem kogoś teraz, że w
92:28
there are more mobile phones in the hand,
1497
5548014
2186
dłoni, w rękach starszych ludzi, jest więcej telefonów komórkowych
92:30
in the hands of elderly people than there are in young people now.
1498
5550200
2919
niż tam są teraz u młodych ludzi.
92:35
Lots and lots of sort of more.
1499
5555455
2503
Dużo, dużo więcej. LG
92:37
L.G. Retired, shall we say.
1500
5557958
1284
Emeryt, powiedzmy.
92:39
Retired people mature, have got phones are on the Internet,
1501
5559242
4705
Emeryci są dojrzali, mają telefony, są w Internecie,
92:44
are embracing technology and but we have to do it.
1502
5564064
5255
korzystają z technologii, ale musimy to robić.
92:49
Yes, I think it is really about not having a choice.
1503
5569536
3954
Tak, myślę, że tak naprawdę chodzi o brak wyboru.
92:53
And then you adapt human beings are very good
1504
5573490
3570
A potem się dostosowujesz. Ludzie są w tym bardzo dobrzy
92:57
at adapting, just like everything in nature.
1505
5577777
3303
, tak jak wszystko w naturze.
93:01
And we of course are part of nature.
1506
5581080
3003
A my oczywiście jesteśmy częścią natury.
93:04
So people, people can always adapt.
1507
5584384
3003
Więc ludzie, ludzie, zawsze mogą się dostosować. Być
93:07
It might not happen straight away and it might happen over generations.
1508
5587804
5539
może nie stanie się to od razu, ale może to nastąpić w ciągu pokoleń.
93:13
So maybe you you won't be the person who will
1509
5593860
3086
Więc może nie będziesz osobą, która
93:17
take the step forward, but maybe you will think about
1510
5597647
3620
zrobi krok do przodu, ale może pomyślisz o
93:21
taking the step forward and then other people who come afterwards
1511
5601601
3787
zrobieniu kroku do przodu, a wtedy inni ludzie, którzy przyjdą później,
93:25
will be the ones that actually make the change.
1512
5605621
4405
będą tymi, którzy faktycznie dokonają zmiany.
93:30
So I think he makes a good point.
1513
5610126
1768
Więc myślę, że ma rację.
93:31
It's always possible.
1514
5611894
1552
Zawsze jest to możliwe.
93:33
Sorry, Mr. Good.
1515
5613446
1201
Przepraszam, Panie Dobry.
93:34
Tom makes a good point. Yes.
1516
5614647
1919
Tomek ma dobrą opinię. Tak. To
93:36
I mean, new tech has its benefits.
1517
5616566
2886
znaczy, nowa technologia ma swoje zalety.
93:39
Yes, we moan about it, but in a car and some of this new tech might, well,
1518
5619452
3804
Tak, narzekamy na to, ale w samochodzie i odrobinie tej nowej technologii mogą, cóż,
93:43
save your life.
1519
5623256
1601
uratować ci życie.
93:44
And that's very true.
1520
5624857
1485
I to jest bardzo prawdziwe. To
93:46
I mean, with my car, my car's about six years old now.
1521
5626342
3570
znaczy, jeśli chodzi o mój samochód, ma on już około sześciu lat.
93:50
Five, six years old.
1522
5630997
1618
Pięć, sześć lat.
93:52
But it's got this anti braking technology in it.
1523
5632615
3904
Ale ma w sobie technologię zapobiegającą hamowaniu.
93:56
I don't have to set it.
1524
5636852
1051
Nie muszę tego ustawiać.
93:57
It's there.
1525
5637903
1435
Jest tutaj.
93:59
But, you know, on
1526
5639338
2553
Ale, wie pan,
94:01
a few occasions and in fact, it happened the other day, Mr.
1527
5641891
3904
kilka razy i faktycznie, pewnego dnia zdarzyło się to, panie
94:05
Duncan,
1528
5645795
1801
Duncan,
94:07
suddenly I was distracted by something
1529
5647596
3270
nagle coś mnie rozproszyło
94:12
and the car in front must have braked
1530
5652034
2419
i samochód z przodu musiał zahamować, bo inaczej
94:14
or I thought it was going to turn and it didn't.
1531
5654453
3220
myślałem, że się skręci, ale tak się nie stało .
94:18
And all of a sudden I felt my seatbelt tighten up and the car beeping at me.
1532
5658023
4722
I nagle poczułem, jak zaciskają mi się pasy bezpieczeństwa, a samochód piszczy do mnie.
94:23
And and it's and it was it was breaking.
1533
5663095
3003
I to było i to było, to się psuło.
94:26
It was it
1534
5666131
901
To było tak, że
94:27
thought I was going
1535
5667032
784
94:27
to crash into the car in front because the car in front did something.
1536
5667816
3270
myślałem, że
zderzę się z samochodem z przodu, ponieważ samochód z przodu coś zrobił.
94:31
And I might have been perhaps too close.
1537
5671086
2303
I być może byłem zbyt blisko.
94:33
But I mean, you imagine that in a much higher speed
1538
5673389
3036
Ale mam na myśli, że wyobrażasz sobie, że przy znacznie większej prędkości
94:36
that was just in the town and.
1539
5676425
2719
było to właśnie w mieście i.
94:39
Blimey. Yes.
1540
5679144
1385
[ __ ]. Tak. A
94:40
So yet technology can very much save your life, particularly in cars.
1541
5680529
4354
jednak technologia może w dużym stopniu uratować życie, szczególnie w samochodach.
94:45
The technology has got very, very good in fact there now.
1542
5685367
2986
Technologia jest obecnie bardzo, bardzo dobra .
94:48
In fact people
1543
5688837
968
Faktycznie, ludzie
94:51
are now having fun.
1544
5691156
1552
teraz dobrze się bawią.
94:52
Some naughty people on the road are having fun with people
1545
5692708
3570
Niektórzy niegrzeczni ludzie na drodze bawią się z ludźmi,
94:56
that drive modern cars, particularly Teslas.
1546
5696278
3003
którzy jeżdżą nowoczesnymi samochodami, zwłaszcza Teslami. Celowo
95:00
They are deliberately doing things to make them brake.
1547
5700182
3804
robią rzeczy, które mają ich zmusić do hamowania.
95:04
you you can do that.
1548
5704836
1352
możesz to zrobić.
95:06
You can drive in a certain way. Apparently.
1549
5706188
1918
Można jeździć w określony sposób. Najwyraźniej.
95:08
Now that will sort of almost make
1550
5708106
3170
To w pewnym sensie umożliwi
95:12
make modern cars like Tesla's, for example.
1551
5712511
2452
produkcję nowoczesnych samochodów , na przykład Tesli.
95:14
You have lots and lots of technology.
1552
5714963
2669
Masz mnóstwo technologii.
95:17
If you sort of drive at them, they they will react. Yes.
1553
5717632
4155
Jeśli w jakiś sposób na nich najedziesz, zareagują. Tak.
95:22
And apparently the so also people are actually sort of
1554
5722354
3270
I najwyraźniej ludzie też tak naprawdę
95:25
doing it on purpose to make to make the car do these things.
1555
5725624
3236
robią to celowo, aby samochód robił takie rzeczy.
95:28
Well, of course, we have driverless cars now.
1556
5728860
2736
Cóż, oczywiście, mamy teraz samochody bez kierowcy. Zdaję
95:31
I realise in certain areas,
1557
5731596
3988
sobie sprawę, że w niektórych obszarach,
95:35
I think in the USA, in certain areas they have driverless cars.
1558
5735584
5455
myślę, że w USA, w niektórych obszarach są samochody bez kierowcy.
95:41
Now I think this is a type of trial that is taking place
1559
5741072
4054
Teraz myślę, że jest to rodzaj próby, która ma miejsce
95:45
and I know in China as well, they are really speeding ahead
1560
5745126
4555
i wiem, że również w Chinach naprawdę przyspieszają rozwój
95:51
with driverless technology with with cars.
1561
5751232
4004
technologii autonomicznej w przypadku samochodów. To
95:55
It's incredible.
1562
5755236
1135
niesamowite.
95:56
So all of that is still moving forward quite quickly.
1563
5756371
3603
Zatem wszystko to nadal postępuje dość szybko.
96:00
I did you see what happened in America?
1564
5760008
2235
Widziałeś, co wydarzyło się w Ameryce?
96:02
Some I think it was.
1565
5762243
3003
Myślę, że niektórzy tak. Czy było to
96:05
Was it
1566
5765396
851
96:06
San Francisco or some of the I can't remember where it was, but
1567
5766247
3087
San Francisco, czy jakieś inne, nie pamiętam już, gdzie to było, ale
96:09
they tried to introduce driverless cars and the local people attacked this
1568
5769834
4922
próbowano wprowadzić samochody autonomiczne, a miejscowa ludność zaatakowała to
96:15
and burnt it still. Yes.
1569
5775173
2886
i nadal je paliła. Tak. Czy to miało
96:18
Did they was this something to do with them?
1570
5778059
2853
coś z nimi wspólnego?
96:20
Worried about the cars taking over the world?
1571
5780912
2853
Martwisz się, że samochody zawładną światem?
96:23
I don't know what it was, but there was this taxi
1572
5783765
3203
Nie wiem co to było, ale była taka
96:26
company introduced driverless cars.
1573
5786968
3003
firma taksówkarska, która wprowadziła samochody bez kierowcy.
96:30
Yeah, in the city.
1574
5790088
1201
Tak, w mieście.
96:31
I don't know which city it was.
1575
5791289
1802
Nie wiem, które to było miasto.
96:33
And some of the locals, because they were so afraid of this
1576
5793091
4621
A niektórzy miejscowi, bo się tego bali
96:37
or didn't want it, they they attacked it and set it on fire.
1577
5797712
4070
lub nie chcieli, zaatakowali go i podpalili.
96:43
If it sounds like almost something out of a film.
1578
5803134
2285
Jeśli brzmi to jak coś wyjętego z filmu.
96:45
Yes, they probably thought it was sent by the devil or something.
1579
5805419
2820
Tak, prawdopodobnie myśleli, że zesłał to diabeł czy coś.
96:48
It is the devil's car.
1580
5808239
1985
To samochód diabła.
96:50
It did seem a little extreme, although, of course they.
1581
5810224
3170
Wydawało się to trochę ekstremalne, chociaż oczywiście tak było.
96:53
Yeah, haven't perfected this technology yet.
1582
5813394
3003
Tak, nie udoskonaliłem jeszcze tej technologii.
96:58
Interesting.
1583
5818015
935
96:58
But yeah, they they literally attacked this car and
1584
5818950
2602
Ciekawy.
Ale tak, dosłownie zaatakowali ten samochód i
97:01
and it's it like it was like it was from another planet
1585
5821552
4087
wygląda to tak, jakby był z innej planety,
97:05
there is it, there is a genuine fear and we laugh about this,
1586
5825840
4654
rzeczywiście, jest prawdziwy strach i śmiejemy się z tego,
97:10
but there is a genuine fear of technology and there are people who are afraid.
1587
5830494
5823
ale istnieje prawdziwy strach przed technologią i są ludzie, którzy boją się.
97:16
So I remember in this country during the COVID outbreak,
1588
5836650
5339
Pamiętam więc, że w tym kraju podczas wybuchu epidemii Covid-19 krążyło
97:22
there were all sorts of crazy ideas going around
1589
5842740
3787
mnóstwo szalonych pomysłów na
97:26
about certain types of technology that might be involved,
1590
5846527
3537
temat pewnych rodzajów technologii, które mogą być stosowane,
97:30
and they were attacking certain things around them.
1591
5850397
4588
i atakowano pewne rzeczy wokół nich.
97:35
They were setting fire to, these telephone masts
1592
5855436
4187
Podpalali maszty telefoniczne,
97:39
that were that were sending out 5G signals
1593
5859990
3454
które wysyłały sygnały 5G,
97:43
because they believed that that had something to do with it.
1594
5863444
3453
ponieważ wierzyli, że to ma z tym coś wspólnego.
97:47
They thought of something to do with. Yes.
1595
5867197
1852
Myśleli o czymś, z czym mogliby mieć do czynienia. Tak.
97:49
Okay.
1596
5869049
351
97:49
They didn't they there are people who who are really afraid of technology.
1597
5869400
4204
Dobra.
Nieprawda, są ludzie, którzy naprawdę boją się technologii.
97:53
They fear technology greatly.
1598
5873604
3003
Bardzo boją się technologii. A
97:56
So these are not Luddites.
1599
5876790
2436
więc to nie są luddyści.
97:59
These are not people refusing to accept modern things.
1600
5879226
4771
To nie są ludzie, którzy nie chcą zaakceptować nowoczesności.
98:03
They just have a complete fear of it
1601
5883997
3237
Oni po prostu całkowicie się tego boją
98:08
and don't want it, you know?
1602
5888302
3003
i nie chcą tego, wiesz?
98:11
Yes. Yeah.
1603
5891421
818
Tak. Tak.
98:12
I mean, there are, there's a big disparity now in the,
1604
5892239
4054
Mam na myśli, że istnieją obecnie duże dysproporcje
98:17
in levels of education, even in this country
1605
5897227
3537
w poziomach edukacji, nawet w tym kraju,
98:21
where
1606
5901782
1885
gdzie
98:23
people just don't have a grasp of, of certain basic things.
1607
5903667
3937
ludzie po prostu nie mają pojęcia o pewnych podstawowych sprawach.
98:28
But I don't know why that is.
1608
5908021
1702
Ale nie wiem dlaczego tak jest.
98:29
I think there's so much to learn now, particularly at school with children.
1609
5909723
3303
Myślę, że jest jeszcze wiele do nauczenia się , zwłaszcza w szkole, w której są dzieci. Mam na
98:33
I mean, syllabuses.
1610
5913543
1502
myśli programy nauczania.
98:35
When we were growing were very, very simple. Yes.
1611
5915045
3120
Kiedy dorastaliśmy, wszystko było bardzo, bardzo proste. Tak.
98:38
So when we talk about syllabus, we're talking about a section
1612
5918248
3754
Kiedy więc mówimy o programie nauczania, mamy na myśli część
98:42
of learning normally concerning a particular subject.
1613
5922002
4020
nauki zwykle dotyczącą określonego przedmiotu.
98:46
So but this is interesting what you've just said, that because
1614
5926373
3003
To interesujące, co właśnie powiedziałeś, ponieważ
98:50
teaching in school and learning in school
1615
5930093
3070
nauczanie w szkole i uczenie się w szkole
98:53
is often seen as the most crucial thing in your life.
1616
5933813
3037
jest często postrzegane jako najważniejsza rzecz w twoim życiu.
98:56
But one thing I learned, Steve, is after I left school,
1617
5936850
3803
Ale jednej rzeczy się nauczyłem, Steve, po tym jak opuściłem szkołę, zdałem sobie
99:00
I realised there was still a lot of life.
1618
5940653
2436
sprawę, że jest jeszcze dużo życia.
99:03
It's still a lot of things I didn't really know and understand,
1619
5943089
3804
Wciąż jest wielu rzeczy, których tak naprawdę nie znałem i nie rozumiałem,
99:07
and it was the experience that came after that
1620
5947377
3787
a doświadczenie, które przyszło później,
99:11
that gave me the biggest education.
1621
5951664
3370
dało mi największą edukację.
99:15
And it's not just myself saying that a lot of people do
1622
5955034
3053
I nie tylko ja mówię, że wiele osób rzeczywiście
99:18
say that they they learnt more
1623
5958087
3003
twierdzi, że po ukończeniu szkoły nauczyło się więcej
99:21
after they left school
1624
5961424
2402
99:23
than, than when they were actually at school.
1625
5963826
2987
niż wtedy, gdy faktycznie było w szkole.
99:26
And another thing to mention is more people
1626
5966813
2102
Kolejną rzeczą, o której należy wspomnieć, jest to, że coraz więcej osób
99:28
now are educating their kids at home because they don't
1627
5968915
4020
uczy swoje dzieci w domu, ponieważ nie
99:32
trust the education systems in their country.
1628
5972935
3838
ufają systemom edukacji w swoim kraju.
99:36
I know it's very big in the USA.
1629
5976806
2853
Wiem, że w USA jest to bardzo popularne. Z tego powodu
99:39
A lot of people now are homeschooling their kids for that reason.
1630
5979659
4471
wiele osób uczy obecnie swoje dzieci w domu.
99:44
Yes, since the pandemic people have sort of got used to
1631
5984430
3187
Tak, od czasu pandemii ludzie w pewnym sensie się do tego przyzwyczaili
99:48
or they might not even be homeschooling them at all.
1632
5988000
3053
lub być może w ogóle nie uczą się w domu. Po
99:51
They've just decided they're not going to bother sending them to school at all.
1633
5991354
3270
prostu zdecydowali, że w ogóle nie będą zawracać sobie głowy wysyłaniem ich do szkoły.
99:56
And that's very bad.
1634
5996192
2486
I to jest bardzo złe.
99:58
It's very bad. And it it's okay.
1635
5998678
2669
To bardzo źle. I jest w porządku.
100:01
I think it's okay if the parents decide to to homeschool the child.
1636
6001347
5072
Myślę, że nie ma nic złego w tym, że rodzice zdecydują się na nauczanie dziecka w domu.
100:06
I don't think there's any problem with that because I think it is
1637
6006419
3003
Nie sądzę, żeby był z tym jakiś problem, ponieważ uważam, że
100:09
becoming more and more normal for parents to do that.
1638
6009572
4287
robienie tego przez rodziców staje się coraz bardziej normalne.
100:13
However, I think maybe
1639
6013859
3003
Myślę jednak, że może po
100:16
just neglecting your child.
1640
6016862
2870
prostu zaniedbujesz swoje dziecko.
100:19
Well, that's
1641
6019732
634
Cóż,
100:20
that's a whole different thing, isn't it, really, when you think about it,
1642
6020366
3003
to zupełnie inna sprawa, prawda, jeśli się nad tym zastanowić, to
100:24
That's probably why kids can't read
1643
6024753
3003
prawdopodobnie dlatego dzieci nie potrafią czytać, być
100:27
or adult or or clean their teeth.
1644
6027923
3187
dorosłymi ani czyścić zębów.
100:31
I know that's we live in dangerous times.
1645
6031927
3270
Wiem, że żyjemy w niebezpiecznych czasach.
100:35
Says or can't remember your name.
1646
6035664
1902
Mówi lub nie pamięta twojego imienia.
100:37
Now they've been suggesting that I should be drinking vodka as well.
1647
6037566
3971
Teraz sugerowali, że powinienem pić też wódkę.
100:41
Well, how do you know there isn't vodka in here?
1648
6041553
3003
Skąd wiesz, że nie ma tu wódki?
100:44
That would be Lena, is it Lena?
1649
6044573
3003
To byłaby Lena, prawda? czy
100:50
is it Lena?
1650
6050429
784
to Lena?
100:51
I'm not, is it?
1651
6051213
1468
Nie jestem, prawda?
100:52
But second, Second one. Up next. I know.
1652
6052681
2786
Ale drugie, drugie. W przyszłym. Ja wiem.
100:55
It's like I can see it.
1653
6055467
1919
Jakbym to widział.
100:57
I think it's Lena, isn't it?
1654
6057386
1268
Myślę, że to Lena, prawda?
100:58
But if it's Lena, she's been suggesting that I should be drinking vodka.
1655
6058654
3720
Ale jeśli to Lena, to ona sugeruje, żebym się napił wódki.
101:03
I might say.
1656
6063025
750
101:03
Well.
1657
6063775
151
101:03
Well, all I can say is what could be in here.
1658
6063926
2886
Mógłbym powiedzieć.
Dobrze.
Cóż, wszystko, co mogę powiedzieć, to to, co może tu być.
101:06
It looks like water.
1659
6066812
1435
Wygląda jak woda.
101:08
You do realise that's what Lena used to say all the time.
1660
6068247
3003
Zdajesz sobie sprawę, że Lena zawsze to powtarzała.
101:11
That was the joke, wasn't it?
1661
6071733
1402
To był żart, prawda?
101:13
We always used to talk about vodka as a thing.
1662
6073135
3069
Zawsze rozmawialiśmy o wódce jako o czymś.
101:16
Or was that Lena? Sorry. Yes
1663
6076505
1501
A może to była Lena? Przepraszam. Tak,
101:19
Fine.
1664
6079708
534
dobrze.
101:20
But it is interesting how you learn things
1665
6080242
3220
Ale to interesujące, jak uczysz się,
101:24
even when you're not in a learning environment.
1666
6084112
3003
nawet jeśli nie znajdujesz się w środowisku uczenia się.
101:27
So I these days I learn things all the time.
1667
6087232
3003
Dlatego obecnie cały czas się uczę.
101:30
There's always something that pops up
1668
6090235
2819
Zawsze jest coś, co wyskakuje
101:33
from the internet or maybe something I hear, or
1669
6093054
3003
z Internetu, może coś, co słyszę, a
101:36
even just something you see around you in nature.
1670
6096057
3821
nawet coś, co widzisz wokół siebie w naturze. Być
101:40
You might see an unusual moment of time
1671
6100111
3003
może będziesz świadkiem niezwykłego momentu
101:43
occur between two animals, maybe
1672
6103348
3387
pomiędzy dwoma zwierzętami, być może pewnego
101:47
a kind of interaction between animals.
1673
6107502
3353
rodzaju interakcji między zwierzętami.
101:50
And you think, that that's unusual.
1674
6110855
2336
I myślisz, że to niezwykłe.
101:53
That's very strange.
1675
6113191
1285
To bardzo dziwne. Widziałem
101:54
There was a very unusual interaction between two whales that I saw.
1676
6114476
5472
bardzo niezwykłą interakcję pomiędzy dwoma wielorybami. Czy
102:01
Is this the other day?
1677
6121049
1685
to jest drugi dzień?
102:02
I think it was two.
1678
6122734
1802
Myślę, że były dwa.
102:04
It was it was a blue whales.
1679
6124536
1618
To był płetwal błękitny. Nie
102:06
I don't know.
1680
6126154
2569
wiem.
102:08
yes. Look, you said no use.
1681
6128723
1502
Tak. Słuchaj, powiedziałeś, że to nie ma sensu.
102:10
You told me, Steve.
1682
6130225
1751
Powiedziałeś mi, Steve.
102:11
You told me that there were humpback whales.
1683
6131976
2570
Mówiłeś, że są tam humbaki.
102:14
Humpback.
1684
6134546
667
Garbus.
102:15
That's it.
1685
6135213
500
102:15
There were humpback whales and they were gay.
1686
6135713
2403
Otóż ​​to.
Były humbaki i były one gejami.
102:18
They were humpback whales.
1687
6138116
1385
To były humbaki. I.
102:19
And. And this, this, these naturalists, these.
1688
6139501
3987
A to, to, ci przyrodnicy, ci.
102:23
Be careful what you're saying now.
1689
6143504
1702
Uważaj, co teraz mówisz.
102:25
I'm just saying these sort of naturalists have been following this
1690
6145206
3203
Mówię tylko, że tego rodzaju przyrodnicy śledzą
102:28
this this group of humpback whales for many, many years.
1691
6148409
3304
tę grupę humbaków od wielu, wielu lat.
102:34
you know what naturalists are like?
1692
6154732
1635
wiesz, jacy są przyrodnicy?
102:36
They always wanted they were going to film animals copulating.
1693
6156367
3687
Zawsze chcieli, żeby filmowali kopulujące zwierzęta.
102:40
Yeah, that's their ultimate aim. Faster.
1694
6160254
2920
Tak, to jest ich ostateczny cel. Szybciej.
102:43
And if they can get a shot of two animals copulating there,
1695
6163174
3604
A jeśli uda im się zrobić zdjęcie dwóch kopulujących tam zwierząt,
102:46
I think they know that that's what they want to show is isn't it?
1696
6166794
3003
myślę, że wiedzą, że właśnie to chcą pokazać, prawda?
102:50
And they've been following this group of whales for years
1697
6170014
3203
Śledzą tę grupę wielorybów od lat
102:53
and they've never seen them having sex.
1698
6173217
3537
i nigdy nie widzieli ich uprawiających seks. W
102:57
So they finally got a picture of these two whales having sex.
1699
6177054
3370
końcu udało im się zrobić zdjęcie tych dwóch wielorybów uprawiających seks.
103:00
And you'll never guess it out.
1700
6180424
2786
I nigdy się tego nie domyślisz.
103:03
They were both male. Yes.
1701
6183210
3003
Obydwoje byli płci męskiej. Tak.
103:06
And so they were rather shocked not only to discover
1702
6186297
3904
Więc byli raczej zszokowani nie tylko odkryciem
103:10
this particular behaviour in, whales, and they don't know why
1703
6190201
3336
tego szczególnego zachowania wielorybów, i nie wiedzą, dlaczego tak się stało
103:14
they were, but but you know.
1704
6194155
2435
, ale ale wiecie.
103:16
Well, what made me laugh had been following them for years. And
1705
6196590
3003
Cóż, co mnie rozśmieszyło, śledziłem ich od lat. A
103:21
and then they found two gay whales.
1706
6201112
2619
potem znaleźli dwa geje wieloryby.
103:23
It was quite it was hilarious.
1707
6203731
1435
To było całkiem zabawne.
103:25
But it just happened in nature, you see.
1708
6205166
1868
Ale to po prostu wydarzyło się w naturze, widzisz.
103:27
So when we talk about gay whales, we're not talking about the country.
1709
6207034
3570
Więc kiedy mówimy o gejach, nie mówimy o kraju.
103:31
We're not saying everyone in Wales is gay.
1710
6211355
2186
Nie mówimy, że wszyscy w Walii są gejami.
103:33
W h a l e we mean the big whales.
1711
6213541
4087
Wieloryby, mamy na myśli duże wieloryby.
103:40
Well, as you said, Mr.
1712
6220497
968
Cóż, jak pan powiedział, panie
103:41
Duncan,
1713
6221465
1652
Duncan,
103:43
they are called humpback whales, and the word hump is not in there.
1714
6223117
4321
nazywa się je humbakami i nie ma tam słowa garb.
103:47
It's by by any accident.
1715
6227855
3286
To przez przypadek.
103:51
They certainly seem to like humping, let's just say.
1716
6231141
3721
Z pewnością wydają się lubić, powiedzmy, seks.
103:54
Yes, But if you look at humpback whales, there was an article
1717
6234895
4421
Tak, ale jeśli spojrzysz na humbaki,
103:59
I read only a couple of days ago.
1718
6239316
2986
kilka dni temu przeczytałem artykuł.
104:02
It's very interesting, but it happens.
1719
6242519
2036
To bardzo interesujące, ale zdarza się.
104:04
Monkeys, monkeys quite often will will indulge
1720
6244555
3637
Małpy, małpy dość często oddadzą się
104:09
in the love that dare not speak its name.
1721
6249776
3003
miłości, która nie odważy się wymówić jej imienia.
104:13
It does happen from time to time anyway.
1722
6253680
3003
Tak czy inaczej zdarza się to od czasu do czasu.
104:17
10 minutes to go.
1723
6257017
1468
Jeszcze 10 minut.
104:18
Only have 10 minutes left.
1724
6258485
2302
Zostało tylko 10 minut.
104:20
So I would say that learning is something we never stop doing
1725
6260787
5189
Powiedziałbym więc, że uczenie się jest czymś, czego nigdy nie przestajemy robić
104:25
and that is one of the reasons why I love doing this here for you.
1726
6265976
4688
i to jest jeden z powodów, dla których uwielbiam robić to tutaj dla Ciebie.
104:30
Because I learn from you
1727
6270931
3036
Ponieważ uczę się od ciebie
104:34
and you learn from myself
1728
6274267
3204
i ty czasami uczysz się także od siebie
104:37
also sometimes, Steve, as well.
1729
6277587
3387
, Steve.
104:42
We learn from each other,
1730
6282058
935
104:42
sometimes have a little bit of competition between us, isn't there?
1731
6282993
2519
Uczymy się od siebie nawzajem,
czasami jest między nami mała rywalizacja, prawda?
104:45
With the learning?
1732
6285512
2519
Z nauką?
104:48
I sometimes I sometimes think, you know,
1733
6288031
2402
Czasem sobie myślę, no wiesz,
104:50
particularly with news articles and things,
1734
6290433
2002
szczególnie w przypadku artykułów prasowych i tym podobnych,
104:52
because you're obviously reading the news and I am.
1735
6292435
1836
ponieważ ty oczywiście czytasz wiadomości i ja to robię.
104:54
And then we, you know, I disappear upstairs for a couple of hours
1736
6294271
3753
A potem my, no wiesz, ja znikam na kilka godzin na górze,
104:58
and you're in here, I go to work and then
1737
6298441
3270
a ty tu jesteś, ja idę do pracy i wtedy
105:02
I'll suddenly mention a news story and you say, yes, I saw that one.
1738
6302195
3504
nagle wspominam o jakimś newsie, a ty mówisz: „Tak, widziałem ten”.
105:05
Yeah.
1739
6305699
367
Tak.
105:06
And vice versa, because there's so much to learn all the time
1740
6306066
3987
I odwrotnie, ponieważ ciągle można się wiele dowiedzieć
105:10
about what's going on in the world. It's.
1741
6310053
2602
o tym, co dzieje się na świecie. Jego.
105:12
It's you just you can't keep up to date with everything.
1742
6312655
3087
To ty po prostu nie możesz być na bieżąco ze wszystkim.
105:15
It just would be impossible.
1743
6315742
1418
To byłoby po prostu niemożliwe.
105:17
Don't you find that one of the things I've noticed, too, is people
1744
6317160
3654
Czy nie uważacie, że jedną z rzeczy, które zauważyłem, jest to, że ludzie
105:20
always like to compete, but between groups
1745
6320814
4270
zawsze lubią rywalizować, ale między grupami
105:25
or individuals as to what they know.
1746
6325084
3087
lub jednostkami, o to, co wiedzą.
105:28
So the worst thing you can do, Steve, is join
1747
6328438
3036
Więc najgorsze, co możesz zrobić, Steve, to dołączyć do
105:31
a group of people who have an interest in something.
1748
6331474
3003
grupy ludzi, którzy są czymś zainteresowani.
105:34
And then when you join immediately, they will try to
1749
6334827
3537
A kiedy natychmiast dołączysz, oni spróbują,
105:38
they will try to work out.
1750
6338765
1968
spróbują to wypracować.
105:40
They will look at you and try to work out what you actually know
1751
6340733
3754
Będą na ciebie patrzeć i próbować odgadnąć, co tak naprawdę wiesz
105:44
about that particular thing, How does he know?
1752
6344487
3036
o tej konkretnej rzeczy. Skąd on to wie?
105:48
And then you always get some people who will show off
1753
6348024
3670
I wtedy zawsze trafiają się ludzie, którzy popisują się
105:51
with their knowledge because they they have to say that
1754
6351728
3119
swoją wiedzą, bo muszą powiedzieć, że to ja
105:55
I'm the
1755
6355798
517
105:56
one who who knows the most in this group.
1756
6356315
3437
w tej grupie wiem najwięcej.
106:00
There's something interesting, Mr.
1757
6360052
1352
Jest coś interesującego, panie
106:01
Duncan, we've noticed this when we are in groups of people with groups of people.
1758
6361404
3937
Duncan. Zauważyliśmy to, gdy przebywamy w grupach ludzi z grupami ludzi.
106:05
Now, people fact check you.
1759
6365341
2703
Teraz ludzie sprawdzają cię.
106:08
So you might say something, you might see, you might give some information
1760
6368044
4437
Więc możesz coś powiedzieć, możesz zobaczyć, możesz przekazać komuś pewne informacje
106:12
to somebody.
1761
6372481
951
.
106:13
And instead of accepting what you said, then actually go on their phone
1762
6373432
3404
Zamiast akceptować to, co powiedziałeś, podejdź do telefonu
106:16
right in front of you and check that what you've said is right.
1763
6376836
3370
tuż przed tobą i sprawdź, czy to, co powiedziałeś, jest prawdą.
106:20
This has happened to me many times.
1764
6380222
1619
Zdarzyło mi się to wiele razy.
106:21
We've been in company with other people.
1765
6381841
2402
Byliśmy w towarzystwie innych ludzi.
106:24
Yes. I've said something
1766
6384243
2853
Tak. Powiedziałem coś
106:27
as a as a fact.
1767
6387096
2369
jako fakt.
106:29
And then the person like, well, look at that phone
1768
6389465
3870
A potem ta osoba, cóż, spójrz na ten telefon
106:33
and check to check that what you said is right fact checking.
1769
6393335
4622
i sprawdź, czy to, co powiedziałeś, jest prawdą.
106:37
Yeah.
1770
6397957
150
Tak. To
106:38
I mean, do you get that viewers, where people
1771
6398107
3587
znaczy, czy rozumiesz, że widzowie
106:41
are fact checking you right in front of you on their phones?
1772
6401977
3587
sprawdzają cię na swoich telefonach?
106:45
I started to think that it was only me this was happening to.
1773
6405898
3687
Zacząłem myśleć, że tylko mi się to przydarzyło.
106:50
I think I think people just don't trust me.
1774
6410486
1902
Myślę, że ludzie po prostu mi nie ufają.
106:53
I know.
1775
6413706
500
Ja wiem. To
106:54
I mean, they might do it later, but to do it right in front of you
1776
6414206
3270
znaczy, mogą to zrobić później, ale robienie tego tuż przy tobie
106:57
is rather rude.
1777
6417476
2703
jest raczej niegrzeczne.
107:00
and, but of course, there are
1778
6420179
1318
i oczywiście są
107:01
some people that want to know more than you, and they don't like it.
1779
6421497
3236
ludzie, którzy chcą wiedzieć więcej od ciebie i nie podoba im się to.
107:04
If you know something that they don't know.
1780
6424733
3003
Jeśli wiesz coś, czego oni nie wiedzą.
107:08
I'm talking about knowledge and learning.
1781
6428737
2786
Mówię o wiedzy i uczeniu się.
107:11
There is a certain type of person that
1782
6431523
3003
Istnieje pewien typ osób, które
107:15
rather than accept what you say, they don't like the fact
1783
6435928
3486
zamiast zaakceptować to, co mówisz, nie podoba im się fakt,
107:19
that you know something that they don't. Yes.
1784
6439414
3003
że wiesz coś, czego im brakuje. Tak.
107:22
Because they think that they will know
1785
6442467
3003
Ponieważ myślą, że będą wiedzieć,
107:26
and they get quite upset if you know something that they don't.
1786
6446705
4705
i bardzo się denerwują, jeśli wiesz coś, czego oni nie wiedzą.
107:31
So they will often check.
1787
6451410
1434
Dlatego często będą sprawdzać.
107:32
And of course, you know what they say, knowledge is power.
1788
6452844
3787
I oczywiście, wiesz, co mówią, wiedza to potęga.
107:37
And it is even in small situations with small groups of people,
1789
6457799
5039
I nawet w małych sytuacjach, w których są małe grupy ludzi,
107:43
there is always one person in that group
1790
6463138
2703
zawsze jest jedna osoba w tej grupie,
107:45
who might appear more knowledgeable than all the rest, and they normally
1791
6465841
5305
która może sprawiać wrażenie bardziej kompetentnej niż cała reszta i zazwyczaj to ona
107:51
are the one that they are normally the person
1792
6471546
2686
jest osobą,
107:54
who trying to get the power in that group.
1793
6474232
3270
która próbuje zdobyć władzę ta grupa.
107:58
So. So yes, I think I think knowledge is often seen as a type of power.
1794
6478019
4471
Więc. Więc tak, myślę, że wiedzę często postrzega się jako rodzaj władzy. Dlatego właśnie
108:02
So that is why many people go to university
1795
6482974
3003
wiele osób idzie na uniwersytet,
108:06
and they study and they get fancy names or
1796
6486361
3537
studiuje i otrzymuje fantazyjne nazwiska lub
108:10
or letters after their name, like Mr.
1797
6490165
4020
litery po nazwisku, tak jak
108:14
Steve does seem.
1798
6494185
1268
wydaje się pan Steve.
108:15
Mr. Stevens has letters after his name.
1799
6495453
3003
Pan Stevens ma litery po swoim nazwisku.
108:18
I've got a few.
1800
6498623
884
Mam kilka.
108:21
Yes. Are
1801
6501693
2569
Tak. Czy
108:24
yeah, they did say yeah.
1802
6504262
1351
tak, powiedzieli tak.
108:25
I mean, I read something the other day by somebody
1803
6505613
3003
To znaczy, przeczytałem kiedyś coś autorstwa kogoś, powiedzmy, dość
108:28
a quite famous
1804
6508766
3003
znanego
108:32
sort of investor
1805
6512136
2303
inwestora
108:34
shall we say, quite well known in the field of
1806
6514439
2752
, całkiem dobrze znanego w dziedzinie
108:37
sort of investing in portfolios and all that sort of thing.
1807
6517191
3003
inwestowania w portfele i tym podobnych rzeczy.
108:40
And he said that to 99% of all degrees now
1808
6520445
3003
I powiedział, że 99% wszystkich stopni naukowych
108:44
are still useless in the modern world
1809
6524182
3003
jest obecnie bezużytecznych we współczesnym świecie
108:48
and that he said he, would never take anybody on board
1810
6528152
5155
i że nigdy nie przyjąłby na pokład
108:53
from his on his company who'd got certain degrees
1811
6533307
4205
ze swojej firmy nikogo, kto uzyskałby określone stopnie naukowe,
108:57
because they were pretty much a waste of time.
1812
6537962
2970
ponieważ byłyby one w dużej mierze stratą czasu . I
109:00
And and he said that university and school
1813
6540932
4054
powiedział, że na uniwersytecie i w szkole tak
109:05
it really it's all about teaching you how to learn.
1814
6545336
3387
naprawdę chodzi o nauczenie cię, jak się uczyć.
109:09
You really learn when you start going to the real world. Yes.
1815
6549390
3837
Naprawdę uczysz się, kiedy zaczynasz chodzić do prawdziwego świata. Tak.
109:13
And that is very true.
1816
6553411
1501
I to jest bardzo prawdziwe.
109:14
Yes, that's true.
1817
6554912
2870
Tak to prawda. To
109:17
I mean, obviously certain things have you want to become a doctor?
1818
6557782
3003
znaczy, oczywiście, że chcesz zostać lekarzem w pewnych sprawach?
109:21
You know you don't to be picking that up as you go along.
1819
6561052
1985
Wiesz, że nie powinieneś tego podnosić w trakcie.
109:23
You want to
1820
6563037
567
109:23
you ought to pretty much know if you go to a doctor,
1821
6563604
2669
Chcesz,
żebyś wiedział, że jeśli pójdziesz do lekarza,
109:26
you want them to have some letters after their name.
1822
6566273
2219
chcesz, żeby miał kilka liter po nazwisku.
109:28
Okay, Yes, for a lawyer.
1823
6568492
1202
OK, tak, dla prawnika.
109:29
But people expect that in that situation,
1824
6569694
3119
Ale ludzie oczekują, że w takiej sytuacji,
109:32
if you are cutting the person open and taking their heart out,
1825
6572813
3003
jeśli rozetniesz tę osobę i wyjmiesz jej serce,
109:36
you want to know that that person knows how to do it.
1826
6576066
2420
chcesz wiedzieć, że ta osoba wie, jak to zrobić.
109:38
But there are many they call them junk degrees
1827
6578486
4354
Ale wiele z nich nazywa się śmieciowymi stopniami,
109:43
because they are worthless.
1828
6583741
2252
ponieważ są bezwartościowe.
109:45
So that person will go to university.
1829
6585993
2519
Zatem ta osoba pójdzie na uniwersytet.
109:48
Humanities is a good one.
1830
6588512
2970
Humanistyka jest dobra.
109:51
Social studies is another.
1831
6591482
2552
Nauki społeczne to co innego.
109:55
I think humanities art
1832
6595920
2519
Myślę, że humanistyka
109:58
maybe to a degree,
1833
6598439
2435
może być w pewnym stopniu sztuką,
110:00
as it were, if you excuse the pun,
1834
6600874
2520
jeśli wybaczysz tę grę słów,
110:03
but did you know the most valuable,
1835
6603394
2852
ale czy znasz najcenniejszy,
110:06
the most valuable degree you can have?
1836
6606246
3137
najcenniejszy stopień, jaki możesz mieć?
110:09
And here is a great bit of advice for those out there
1837
6609383
3253
A oto świetna rada dla tych,
110:12
who aren't sure what they want to study.
1838
6612936
2987
którzy nie są pewni, co chcą studiować.
110:16
Engineering is the one
1839
6616256
3003
Inżynieria to ten, który
110:19
apparently engineering a degree
1840
6619343
2969
najwyraźniej posiada dyplom
110:22
in engineering or skill in engineering apparently is the most powerful
1841
6622312
4772
inżyniera lub umiejętności inżynierskie, które najwyraźniej są najpotężniejszym
110:27
of all the degrees you can have because it allows you
1842
6627417
3487
ze wszystkich stopni, jakie możesz mieć, ponieważ pozwalają ci
110:30
to move into big industries, very big industries.
1843
6630904
4621
przenieść się do dużych, bardzo dużych gałęzi przemysłu.
110:35
They are always looking for fresh brains
1844
6635525
2987
Zawsze szukają świeżych mózgów
110:38
that are interested in engineering, and the reason is because they always
1845
6638962
4688
zainteresowanych inżynierią, a powodem jest to, że zawsze
110:43
want to have a fresh outlook
1846
6643650
3654
chcą mieć świeże spojrzenie
110:47
or a fresh way of looking at things.
1847
6647587
4455
lub nowy sposób patrzenia na sprawy.
110:52
So they always want people who have engineering degrees
1848
6652442
5072
Dlatego zawsze chcą ludzi z wykształceniem inżynierskim, dzięki czemu
110:57
and it can move you into all sorts of fields.
1849
6657931
2903
możesz dostać się do różnych dziedzin.
111:00
Yeah, of course, weaponry,
1850
6660834
2169
Tak, oczywiście, broń, potrzeby
111:03
weapon development
1851
6663987
3003
rozwoju broni
111:07
needs, engineering.
1852
6667140
3003
, inżynieria.
111:10
People who have have graduated
1853
6670527
3153
Osoby, które ukończyły
111:14
from university with engineering degree.
1854
6674097
2669
studia wyższe z tytułem inżyniera.
111:16
So apparently that's the one if you want the most valuable of all the degrees
1855
6676766
5589
Najwyraźniej to ten, jeśli chcesz mieć najcenniejszy ze wszystkich stopni
111:22
engineering, the one apparently
1856
6682889
3003
inżynierskich, ten, który najwyraźniej się
111:26
where it is.
1857
6686443
1184
znajduje.
111:27
Yes, you're right. Engineering.
1858
6687627
2369
Tak, masz rację. Inżynieria.
111:29
Beatrice is saying that her family are always fact
1859
6689996
2936
Beatrice twierdzi, że jej rodzina zawsze
111:32
checking on Google of what she's saying.
1860
6692932
3153
sprawdza w Google fakty, co mówi. W
111:36
It must be very difficult these days to be because knowledge is now.
1861
6696653
3970
dzisiejszych czasach musi to być bardzo trudne, ponieważ wiedza jest teraz. Kiedyś
111:40
Knowledge used to be if you were to teach
1862
6700623
3003
wiedza była taka, że ​​jeśli wykładałeś na
111:45
university or something
1863
6705144
2052
uniwersytecie lub coś w
111:47
like that, you are like a God because you know
1864
6707196
4021
tym rodzaju, jesteś jak Bóg, ponieważ wiesz, że
111:51
you built all this knowledge up over all these years.
1865
6711217
3287
całą tę wiedzę budowałeś przez te wszystkie lata.
111:54
But now you can just find out this knowledge
1866
6714504
3420
Ale teraz możesz po prostu zdobyć tę wiedzę
111:58
in seconds by just Googling virtually anything.
1867
6718174
3387
w ciągu kilku sekund, po prostu googlując praktycznie wszystko. To
112:01
I mean, I don't think you could find out from Google how to do heart transplant.
1868
6721677
4855
znaczy, nie sądzę, że można dowiedzieć się z Google, jak przeprowadzić przeszczep serca.
112:06
No, But, you know, there are certain things.
1869
6726566
2252
Nie, ale wiesz, są pewne rzeczy.
112:08
You know, probably I mean, for all I know, you can if you Google
1870
6728818
3754
Wiesz, prawdopodobnie mam na myśli, że z tego, co wiem, możesz, jeśli wpiszesz w Google,
112:12
how to do a heart transplant, it may even beyond that.
1871
6732655
3237
jak przeprowadzić przeszczep serca, a może to nawet wykraczać poza to. Nie
112:15
I don't know.
1872
6735925
1018
wiem. Jednak
112:16
I don't think people are trying it, though, are they?
1873
6736943
2652
nie sądzę, żeby ludzie tego próbowali, prawda?
112:19
But I think they're not going into the kitchen.
1874
6739595
2987
Ale myślę, że nie idą do kuchni.
112:22
They're not they're not getting someone to lie on the table
1875
6742732
3186
Nie chodzi o to, że ktoś położy się na stole,
112:26
and then start performing open heart surgery on them.
1876
6746185
2936
a potem zacznie przeprowadzać na nim operację na otwartym sercu.
112:29
So I don't think that's actually happening.
1877
6749121
1635
Więc nie sądzę, że to się dzieje naprawdę.
112:30
But generally speaking, I think I think knowledge
1878
6750756
3420
Ale ogólnie rzecz biorąc, myślę, że wiedza
112:34
is a very strange thing nowadays because we don't need to learn.
1879
6754176
4321
jest obecnie bardzo dziwną rzeczą, ponieważ nie musimy się uczyć.
112:39
It's almost the opposite.
1880
6759381
1936
Jest prawie odwrotnie.
112:41
I think people are becoming
1881
6761317
2986
Myślę, że ludzie stają się
112:44
more stupid because
1882
6764453
3003
coraz głupsi, ponieważ
112:47
knowledge or information
1883
6767640
2519
wiedza i informacje
112:50
is so available, so you don't need to remember it.
1884
6770159
3303
są tak łatwo dostępne, że nie trzeba ich pamiętać.
112:54
All you need is your phone.
1885
6774179
1685
Wszystko czego potrzebujesz to telefon.
112:55
So if you need to know something, you just get the information straight away.
1886
6775864
4405
Jeśli więc chcesz się czegoś dowiedzieć, po prostu otrzymasz informację od razu. To
113:00
It doesn't mean that you are learning that thing.
1887
6780486
2819
nie znaczy, że się tego uczysz.
113:03
It just at that moment you have that particular information,
1888
6783305
4288
To właśnie w tym momencie ma się tę konkretną informację,
113:08
whereas in the
1889
6788644
717
podczas gdy w
113:09
past you had to learn it, you had to remember it,
1890
6789361
3570
przeszłości trzeba było się jej uczyć, trzeba było o tym pamiętać,
113:13
you couldn't an encyclopaedia
1891
6793232
3003
nie można było mieć przy sobie encyklopedii
113:16
or a large, thick book around with you all the time.
1892
6796685
3387
ani dużej, grubej książki.
113:20
But nowadays, of course, the world.
1893
6800305
2286
Ale w dzisiejszych czasach oczywiście świat.
113:22
Is it your fingertip up.
1894
6802591
1768
Czy to palec w górze.
113:24
It's an impressive there
1895
6804359
1085
To robi wrażenie,
113:25
when you talk to somebody and they know they know about a subject.
1896
6805444
3720
kiedy z kimś rozmawiasz i on wie, że zna się na danym temacie. Tylko
113:29
There's only
1897
6809398
1651
113:31
so much you can learn from going on the internet.
1898
6811049
2520
tyle można się dowiedzieć, korzystając z Internetu.
113:33
That's true.
1899
6813569
1318
To prawda.
113:34
And I think there'll always be a place
1900
6814887
2969
I myślę, że zawsze będzie miejsce
113:37
for for lecturers and and things like that.
1901
6817856
3837
dla wykładowców i tym podobnych.
113:41
But yes, knowledge learning sets aside.
1902
6821693
4989
Ale tak, uczenie się wiedzy odkłada na bok.
113:46
It just just keeps your brain active, doesn't it?
1903
6826948
4054
To po prostu sprawia, że ​​twój mózg jest aktywny, prawda?
113:51
Learning something new, particularly as I'm getting to that point in my life
1904
6831386
3303
Uczę się czegoś nowego, szczególnie gdy dochodzę do tego momentu w życiu,
113:54
when I might be thinking of retiring from work.
1905
6834689
3003
kiedy mogę myśleć o odejściu z pracy.
113:58
You can't, you know, I don't want to just stop and do nothing.
1906
6838627
3353
Nie możesz, wiesz, nie chcę się zatrzymać i nic nie robić.
114:02
I've got to do something
1907
6842347
1185
Muszę zrobić coś,
114:05
that keeps my brain active, that keeps me,
1908
6845167
2986
co sprawi, że mój mózg będzie aktywny, co sprawi, że, no
114:08
you know, stops my brain deteriorating. Yes.
1909
6848887
2903
wiesz, zapobiegnie pogarszaniu się stanu mojego mózgu . Tak.
114:11
Well that that's that's something that should always be there
1910
6851790
3687
Cóż, jest to coś, co zawsze powinno być obecne
114:16
to a certain degree or a certain amount
1911
6856044
3670
w pewnym stopniu lub w pewnym stopniu, na
114:20
that you are never too old to learn.
1912
6860465
2486
co nigdy nie jest się za starym, aby się tego nauczyć.
114:22
I would like to leave today with something positive.
1913
6862951
5455
Chciałbym dzisiaj wyjść z czymś pozytywnym.
114:28
You say positive so we can take something positive away from that,
1914
6868406
3837
Mówisz pozytywnie, abyśmy mogli wyciągnąć z tego coś pozytywnego,
114:32
which is you're never too old to learn.
1915
6872761
2969
czyli nigdy nie jest za późno na naukę.
114:35
There is no point in your life where you should sit down and say, That's enough.
1916
6875730
4354
Nie ma w życiu takiego momentu, w którym powinieneś usiąść i powiedzieć: wystarczy.
114:40
I, I can't learn new in this world.
1917
6880084
3804
Ja, ja nie mogę uczyć się czegoś nowego na tym świecie.
114:44
There is always something.
1918
6884272
1151
Zawsze jest coś.
114:45
There is always an opportunity somewhere.
1919
6885423
3003
Zawsze gdzieś jest szansa.
114:48
Quite often you have to look for it.
1920
6888443
2252
Dość często trzeba go szukać. Tak się
114:50
It doesn't
1921
6890695
2069
nie dzieje
114:52
and say Hello, I'm your new opportunity.
1922
6892764
3119
i powiedz „Cześć, jestem twoją nową szansą”.
114:55
Sometimes you have to search for it or find it.
1923
6895883
3404
Czasami trzeba tego poszukać lub znaleźć.
114:59
You have to look.
1924
6899904
1385
Musisz spojrzeć.
115:01
And that is part of the fun.
1925
6901289
1918
I to jest część zabawy.
115:03
Part of the fun is finding out what interests you, what what,
1926
6903207
5289
Częścią zabawy jest odkrycie, co Cię interesuje, co,
115:08
what makes you excited what gets you out of bed in the morning
1927
6908613
5789
co Cię ekscytuje, co podnosi Cię rano z łóżka
115:14
and makes you feel excited to face the day, that sort of thing.
1928
6914402
4521
i sprawia, że ​​czujesz się podekscytowany, aby stawić czoła nowemu dniu, tego typu rzeczy.
115:19
So one of the things I love doing is this.
1929
6919524
2469
Dlatego jedną z rzeczy, które uwielbiam robić, jest to.
115:21
So this always makes me excited
1930
6921993
2185
Zawsze mnie to ekscytuje
115:24
and playing around with all the technology involved as well.
1931
6924178
4688
i bawię się całą dostępną technologią.
115:29
So you are never to
1932
6929250
1468
Więc nigdy nie powinieneś
115:32
to learn new things that.
1933
6932003
3570
uczyć się nowych rzeczy. Czy
115:35
Can you believe it?
1934
6935940
867
możesz w to uwierzyć?
115:36
Steve We have come to the end of today's livestream.
1935
6936807
2853
Steve Dotarliśmy do końca dzisiejszej transmisji na żywo.
115:39
2 hours.
1936
6939660
2886
2 godziny.
115:42
I'm feeling hungry, so it makes sense that an hour and a half has passed. Yes.
1937
6942546
4321
Czuję głód, więc logiczne jest, że minęło półtorej godziny. Tak.
115:46
So I've been on for 2 hours.
1938
6946867
1485
Więc jestem włączony od 2 godzin. Mam
115:48
I hope you've enjoyed today's live stream.
1939
6948352
1835
nadzieję, że podobała Wam się dzisiejsza transmisja na żywo.
115:50
Lots of things to talk about.
1940
6950187
1652
Dużo rzeczy do omówienia.
115:51
You can watch this again, all of this if you are feeling brave.
1941
6951839
4688
Możesz obejrzeć to jeszcze raz, wszystko to, jeśli czujesz się odważny.
115:56
And later on there will be lovely caption
1942
6956994
3453
A później pod spodem pojawi się także uroczy podpis
116:01
underneath as well.
1943
6961315
2369
. Przetworzenie tego filmu w
116:03
It might take a few hours for YouTube
1944
6963684
3003
serwisie YouTube może zająć kilka godzin
116:07
to process this video, but in meantime, you can you can watch Mr.
1945
6967021
5405
, ale w międzyczasie możesz obejrzeć
116:12
Duncan's video on on the phrase an elephant in the room. Yes.
1946
6972426
4554
film pana Duncana dotyczący wyrażenia słoń w pokoju. Tak.
116:16
And and
1947
6976980
701
A
116:17
then something about sending a short video so you can learn something from that.
1948
6977681
3053
potem coś o przesłaniu krótkiego filmu, żebyście mogli się czegoś z niego dowiedzieć.
116:20
Did you enjoy my video, by the way, where I was dressed as an elephant?
1949
6980818
3603
Swoją drogą, czy spodobał Ci się mój filmik, w którym jestem ubrany jak słoń?
116:24
That is the only time.
1950
6984905
1852
To jest jedyny raz.
116:26
The one time you will ever see me
1951
6986757
3003
Jedyny raz, kiedy zobaczysz mnie
116:30
dressed as an elephant.
1952
6990027
2469
przebranego za słonia.
116:32
So if you haven't seen it, check out that video.
1953
6992496
4037
Jeśli więc tego nie widziałeś, obejrzyj ten film.
116:37
Thank you, Mr. Steve. Thank you, Mr. Duncan.
1954
6997017
2970
Dziękuję, panie Steve. Dziękuję, panie Duncan.
116:39
Thank you.
1955
6999987
717
Dziękuję.
116:40
It's wonderful viewers.
1956
7000704
1168
To wspaniali widzowie.
116:41
It's been lovely and I look forward to seeing you all again next week.
1957
7001872
3570
Było cudownie i nie mogę się doczekać spotkania z wami wszystkimi w przyszłym tygodniu.
116:47
And there he was, Mr.
1958
7007010
1468
I proszę, panie
116:48
Steve, have a good week and I hope you will join us again next Sunday.
1959
7008478
7024
Steve, życzę miłego tygodnia i mam nadzieję, że dołączy pan do nas ponownie w następną niedzielę.
116:55
Thank you, Mr. Steve. Isn't that lovely?
1960
7015702
2586
Dziękuję, panie Steve. Czy to nie cudowne? Tak więc,
116:58
So there he goes Mr.
1961
7018288
1235
pan
116:59
Steve, and he will be back with us next Sunday.
1962
7019523
3620
Steve, wróci do nas w następną niedzielę.
117:03
Of course, we are into March.
1963
7023143
2252
Oczywiście mamy marzec.
117:05
Don't forget this is March now.
1964
7025395
2619
Nie zapominajcie, że mamy już marzec.
117:08
We are in
1965
7028014
1769
Rozpoczęliśmy
117:09
a brand new month, a very busy month for all of us.
1966
7029783
3687
nowy miesiąc, bardzo pracowity dla nas wszystkich.
117:13
As the days become longer and everything
1967
7033737
3119
W miarę jak dni stają się coraz dłuższe, a wszystko
117:17
becomes milder
1968
7037073
3003
staje się łagodniejsze
117:20
and more lovely,
1969
7040460
2069
i piękniejsze,
117:22
I hope you will enjoy the month
1970
7042529
2969
mam nadzieję, że będziecie cieszyć się tym miesiącem
117:25
and I hope we will all make the best of.
1971
7045498
3003
i że wszyscy wykorzystamy go jak najlepiej.
117:29
Thank you very much for watching.
1972
7049219
1501
Dziękuję bardzo za obejrzenie.
117:30
Thank you for joining me today.
1973
7050720
1502
Dziękuję, że dzisiaj do mnie dołączyłeś.
117:32
It's been a very busy one. Big subjects.
1974
7052222
3003
To był bardzo pracowity dzień. Duże tematy.
117:35
Sometimes we like to talk about those big subjects
1975
7055492
2886
Czasami lubimy rozmawiać na ważne tematy
117:38
and I think it is a good idea to do it as well.
1976
7058378
3854
i myślę, że dobrze jest to zrobić.
117:42
Thank you for your company.
1977
7062982
1452
Dziękuję za Twoje towarzystwo.
117:44
Thank you for joining me.
1978
7064434
1852
Dziękuję, że do mnie dołączyłeś.
117:46
It's been lovely having you here and I will see you on Wednesday.
1979
7066286
5822
Miło było cię tu gościć. Do zobaczenia w środę.
117:52
I'm back with you on Wednesday.
1980
7072108
2069
Wracam do Was w środę.
117:54
So as usual, there will be another live stream on Wednesday.
1981
7074177
4688
Jak zwykle w środę odbędzie się kolejna transmisja na żywo.
117:58
More things to talk about.
1982
7078865
1768
Więcej rzeczy do omówienia.
118:00
And of course, you are very welcome to join in 2 p.m.
1983
7080633
4888
I oczywiście serdecznie zapraszamy o godzinie 14:00.
118:05
UK time is when I'm back with you.
1984
7085788
3087
Czas w Wielkiej Brytanii nadchodzi, kiedy wracam do ciebie.
118:09
This is Mr.
1985
7089125
684
118:09
Duncan in the birthplace of English, saying Thanks for watching.
1986
7089809
4504
To jest pan
Duncan z ojczyzny języka angielskiego i dziękuje za obejrzenie.
118:14
Don't forget to give me a lovely like underneath this video
1987
7094464
4521
Nie zapomnij dać mi miłego lajka pod tym filmem,
118:19
if you can.
1988
7099952
1135
jeśli możesz.
118:21
It would be very very nice.
1989
7101087
2919
Byłoby bardzo, bardzo miło. Do
118:24
See you on Wednesday 2 p.m.
1990
7104006
2987
zobaczenia w środę o 14:00.
118:26
UK time is when I'm back with you and of course
1991
7106993
3787
Czas w Wielkiej Brytanii to czas, kiedy znów jestem z wami i oczywiście
118:30
until the next time we meet here, right here on YouTube.
1992
7110780
4204
do następnego spotkania tutaj, właśnie tutaj na YouTube.
118:35
You know what's coming next.
1993
7115468
1485
Wiesz, co będzie dalej.
118:36
Yes you do
1994
7116953
3002
Tak,
118:40
enjoy the rest of your week.
1995
7120523
2402
lubisz resztę tygodnia.
118:42
Try to learn something new.
1996
7122925
2770
Spróbuj nauczyć się czegoś nowego.
118:45
Maybe today
1997
7125695
2302
Może dzisiaj
118:47
you learnt something new from me
1998
7127997
3003
nauczyłeś się ode mnie czegoś nowego
118:51
and to to for now.
1999
7131667
751
i na razie.
118:56
ta ta for now...
2000
7136222
1101
na razie ta ta...
118:58
See you a Wednesday.
2001
7138374
2252
Do zobaczenia w środę.
O tej stronie

Na tej stronie poznasz filmy z YouTube, które są przydatne do nauki języka angielskiego. Zobaczysz lekcje angielskiego prowadzone przez najlepszych nauczycieli z całego świata. Kliknij dwukrotnie na angielskie napisy wyświetlane na stronie każdego filmu, aby odtworzyć film od tego miejsca. Napisy przewijają się synchronicznie z odtwarzaniem filmu. Jeśli masz jakieś uwagi lub prośby, skontaktuj się z nami za pomocą formularza kontaktowego.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7