Learning English is...? - English Addict - 283 - 🔴LIVE Learning from England / Sun 3rd March 2024

3,602 views

2024-03-04 ・ English Addict with Mr Duncan


New videos

Learning English is...? - English Addict - 283 - 🔴LIVE Learning from England / Sun 3rd March 2024

3,602 views ・ 2024-03-04

English Addict with Mr Duncan


Fare doppio clic sui sottotitoli in inglese per riprodurre il video. I sottotitoli tradotti sono tradotti automaticamente.

03:46
As you can see, the weather outside is looking rather nice.
0
226441
3353
Come puoi vedere, il tempo fuori sembra piuttosto bello.
03:49
We have a beautiful day.
1
229794
2252
Abbiamo una bellissima giornata.
03:52
The sun is out.
2
232046
1318
È uscito il sole.
03:53
The birds are very happy because the weather is lovely.
3
233364
5489
Gli uccelli sono molto felici perché il tempo è bello.
03:59
It's not too bad.
4
239337
1685
Non è poi così male.
04:01
And guess where Mr. Steve is at the moment?
5
241022
2702
E indovina dov'è il signor Steve in questo momento?
04:03
He is outside in the garden and doing some work.
6
243724
3003
È fuori in giardino e sta lavorando.
04:07
I'm sure he will tell us all about that a little bit later on.
7
247028
3837
Sono sicuro che ci racconterà tutto questo un po' più tardi.
04:10
Here we are, English addict is back with you again.
8
250865
3003
Eccoci qui, il tossicodipendente inglese è tornato di nuovo con te.
04:14
And yes, we are coming to you live from the birthplace
9
254135
4187
E sì, verremo da te in diretta dal luogo di nascita
04:18
of the English language, which just happens to be England.
10
258773
5472
della lingua inglese, che guarda caso è l'Inghilterra.
04:42
We are back together again.
11
282179
3003
Siamo di nuovo insieme.
04:46
It is so nice to have you here
12
286083
2669
È così bello averti qui
04:48
joining me live on YouTube.
13
288752
3087
con me dal vivo su YouTube.
04:51
It is very nice to be back, in fact.
14
291872
3003
È molto bello essere tornati, in effetti.
04:54
Hi, everybody.
15
294958
1869
Ciao a tutti.
04:56
This is Mr. Duncan in England.
16
296827
2519
Questo è il signor Duncan in Inghilterra.
04:59
How are you today? Are you okay?
17
299346
2386
Come stai oggi? Stai bene?
05:01
I hope so.
18
301732
1451
Lo spero.
05:03
Are you happy?
19
303183
1318
Sei felice?
05:04
I hope you are feeling happy.
20
304501
2252
Spero che tu ti senta felice.
05:06
I hope everything in your world is super duper.
21
306753
4472
Spero che tutto nel tuo mondo sia super duper.
05:11
I really do.
22
311258
1435
Davvero. Il
05:12
My name is Duncan.
23
312693
1618
mio nome è Duncan.
05:14
I talk about the English language.
24
314311
2486
Parlo della lingua inglese.
05:16
You might say I am an English addict.
25
316797
2619
Potresti dire che sono un drogato inglese.
05:19
We have lots of things to talk about.
26
319416
2519
Abbiamo molte cose di cui parlare.
05:21
A big subject, a big topic,
27
321935
2987
Un argomento importante, un argomento importante
05:25
and also one that might be interesting to some of you
28
325439
4955
e anche uno che potrebbe interessare ad alcuni di voi
05:30
if you are learning English or of course, if you are learning anything,
29
330394
4738
se state imparando l'inglese o, ovviamente, se state imparando qualcosa,
05:35
because in this world there are many interesting things around.
30
335849
5188
perché in questo mondo ci sono molte cose interessanti in giro.
05:41
Maybe something that is not interesting
31
341521
3954
Forse qualcosa che non interessa
05:45
to one person might be interesting to another.
32
345475
4288
a una persona potrebbe interessare a un'altra.
05:50
So because human beings are all different, maybe we have different likes,
33
350197
6856
Quindi, poiché gli esseri umani sono tutti diversi, forse abbiamo gusti diversi,
05:57
different interests, different things that we enjoy.
34
357420
4555
interessi diversi, cose diverse che ci piacciono.
06:02
And of course, maybe things we are interested
35
362275
3270
E, naturalmente, forse cose su cui siamo interessati
06:05
in learning more about.
36
365645
2986
a saperne di più.
06:09
So that is one of the things we are looking at today.
37
369082
2469
Quindi questa è una delle cose che stiamo esaminando oggi.
06:11
Learning, I think,
38
371551
2736
Imparare, penso,
06:15
and this is my
39
375422
750
e questa è la mia
06:16
own opinion, by the way, it doesn't have to be true.
40
376172
3354
opinione, comunque, non deve essere vero.
06:20
It is just what I feel.
41
380043
2269
È proprio quello che sento.
06:22
And who knows? It might be real.
42
382312
1868
E chi lo sa? Potrebbe essere reale.
06:24
It might be true.
43
384180
1051
Potrebbe essere vero.
06:25
It might be very, very important even.
44
385231
3754
Potrebbe essere anche molto, molto importante.
06:29
But I think we never stop learning.
45
389402
2786
Ma penso che non si finisca mai di imparare.
06:32
I don't think there is a period in our life where we stop learning
46
392188
5639
Non credo che ci sia un periodo nella nostra vita in cui smettiamo di imparare
06:38
something new.
47
398011
1651
qualcosa di nuovo.
06:39
I think today you might learn something new
48
399662
5039
Penso che oggi potresti imparare qualcosa di nuovo
06:45
and perhaps I will learn something new as well.
49
405368
4971
e forse imparerò qualcosa di nuovo anch'io.
06:50
So every day is a new XP areas
50
410790
4972
Quindi ogni giorno ci sono nuove aree XP
06:55
and of course new opportunities
51
415828
3037
e, naturalmente, nuove opportunità
06:59
to learn new things.
52
419282
2819
per imparare cose nuove.
07:02
And I think it is true a day without learning
53
422101
4204
E penso che sia vero che un giorno senza imparare
07:06
something new is a day wasted.
54
426305
3120
qualcosa di nuovo sia un giorno sprecato.
07:10
And I think that is a very good phrase to remember.
55
430076
3453
E penso che sia un'ottima frase da ricordare.
07:14
So whenever you go outside,
56
434046
2486
Quindi ogni volta che esci,
07:16
whenever you explore somewhere new,
57
436532
3003
ogni volta che esplori un posto nuovo,
07:19
I can guarantee I am pretty sure
58
439652
3470
posso garantire che sono abbastanza sicuro che
07:23
you will learn something new.
59
443606
3270
imparerai qualcosa di nuovo. Credo di
07:26
I think so.
60
446992
1502
si.
07:28
So as we all go through life, there are things that we don't know.
61
448494
3670
Quindi, mentre attraversiamo la vita, ci sono cose che non sappiamo.
07:32
Things we are unsure of.
62
452765
2519
Cose di cui non siamo sicuri.
07:35
And of course, these days it is so easy to get
63
455284
3003
E, naturalmente, al giorno d'oggi è così facile ottenere
07:38
hold of information.
64
458287
2986
informazioni.
07:41
You can find out things very easily.
65
461423
3003
Puoi scoprire le cose molto facilmente.
07:45
We have the Internet.
66
465144
1685
Abbiamo Internet.
07:46
We have many places where you can find out about things.
67
466829
4838
Abbiamo molti posti dove puoi scoprire cose.
07:51
I used to spend
68
471684
1451
Passavo
07:54
a lot of time
69
474236
2019
molto tempo
07:56
at the library, so where I lived,
70
476255
3120
in biblioteca, quindi dove vivevo
07:59
I was very lucky because just a few yards from my house there was a library
71
479375
5672
sono stato molto fortunato perché a pochi metri da casa mia c'era una biblioteca
08:05
and it was filled with all sorts of books,
72
485314
3003
ed era piena di tutti i tipi di libri,
08:09
stories, novels, fiction, non-fiction.
73
489084
4655
racconti, romanzi, narrativa, non -finzione.
08:14
And of course, lots of great information
74
494156
3003
E, naturalmente,
08:17
was contained within that library.
75
497876
2486
in quella biblioteca erano contenute molte informazioni interessanti.
08:20
So I used to spend a lot of time in the library,
76
500362
3670
Quindi passavo molto tempo in biblioteca
08:24
and also I used to take some books out as well.
77
504032
3587
e portavo anche fuori alcuni libri.
08:27
And that is the great thing about libraries.
78
507636
2419
E questo è il bello delle biblioteche.
08:30
You can borrow the books,
79
510055
1652
Puoi prendere in prestito i libri,
08:31
you can take them home with you, you can read them whenever you want.
80
511707
3837
puoi portarli a casa con te, puoi leggerli quando vuoi.
08:35
So I still think there is a certain amount of value
81
515944
4772
Quindi penso ancora che ci sia un certo valore
08:41
in things like or places such as libraries, places
82
521733
4888
in cose come o luoghi come le biblioteche, luoghi
08:46
where you can go along to spend time
83
526621
4672
dove puoi andare a trascorrere del tempo
08:51
without having to stare at the internet.
84
531293
3570
senza dover guardare Internet.
08:55
And I am a very big believer
85
535447
2452
E io credo molto
08:57
in books and also things that can give you information
86
537899
4738
nei libri e anche nelle cose che possono darti informazioni
09:03
in a different way besides the Internet.
87
543054
4088
in un modo diverso oltre a Internet.
09:07
But of course, I suppose it's worth mentioning Also,
88
547592
4071
Ma ovviamente, suppongo che valga la pena menzionarlo. Inoltre,
09:11
if you go to the local library, you will also find these days
89
551663
4921
se vai alla biblioteca locale, scoprirai
09:16
that many libraries will have computers in them as well.
90
556584
5105
che oggigiorno molte biblioteche hanno anche dei computer.
09:22
So some of them will be connected to the Internet and some of them
91
562057
3870
Quindi alcuni di essi saranno connessi a Internet e alcuni
09:26
will have their own database, which will allow you to find out
92
566161
4471
avranno un proprio database, che ti permetterà di scoprire
09:31
where certain types of information
93
571166
2635
dove sono contenuti determinati tipi di informazioni
09:33
is contained within that place.
94
573801
3554
all'interno di quel luogo.
09:38
So I am a very big believer in encyclopaedias.
95
578072
3954
Quindi sono un grande sostenitore delle enciclopedie.
09:42
Any sort of book, any sort of exercise
96
582510
3904
Qualsiasi tipo di libro, qualsiasi tipo di
09:46
book, something to help you learn something new.
97
586414
3987
quaderno, qualcosa che ti aiuti a imparare qualcosa di nuovo.
09:51
That is one of the reasons why I always say
98
591653
3002
Questo è uno dei motivi per cui dico sempre che
09:54
one of the best things to have is a dictionary, an English dictionary.
99
594806
5939
una delle cose migliori da avere è un dizionario, un dizionario inglese.
10:00
If you are learning.
100
600745
1985
Se stai imparando.
10:02
It is a great thing to have, and I would always recommend
101
602730
4354
È una cosa fantastica da avere e ti consiglio sempre
10:07
that you buy maybe a large dictionary.
102
607468
3654
di acquistare magari un dizionario di grandi dimensioni.
10:11
But of course these days, if you want to be able to walk around
103
611522
3420
Ma ovviamente al giorno d'oggi, se vuoi poter andare in giro
10:14
and carry something in your bag,
104
614942
3003
e portare qualcosa nella borsa,
10:18
you can also buy a concise
105
618095
2970
puoi anche comprare un
10:21
English dictionary as well.
106
621065
3003
dizionario inglese conciso.
10:24
And of course, you can buy one that easily translates
107
624201
4088
E, naturalmente, puoi acquistarne uno che si traduca facilmente
10:28
between your local language or your native language
108
628289
4387
tra la tua lingua locale o la tua lingua madre
10:33
and the other language you are learning,
109
633060
3003
e l'altra lingua che stai imparando,
10:36
which in this case will be English.
110
636147
3536
che in questo caso sarà l'inglese.
10:40
So there are many ways of learning, many ways of picking up information.
111
640234
5973
Quindi ci sono molti modi di apprendere, molti modi di raccogliere informazioni.
10:46
You pick up information.
112
646223
2770
Raccogli informazioni.
10:48
I like that expression.
113
648993
1885
Mi piace quell'espressione.
10:50
So if you pick up something,
114
650878
3153
Quindi se raccogli qualcosa,
10:54
it means you are gathering
115
654365
3470
significa che stai raccogliendo
10:57
or you are absorbing some sort of information.
116
657835
4921
o stai assorbendo qualche tipo di informazione.
11:03
And I think every day we
117
663907
1285
E penso che ogni giorno
11:05
learn something new, even as an adult.
118
665192
3003
impariamo qualcosa di nuovo, anche da adulti.
11:09
And I know it is a cliche,
119
669029
2336
E so che è un cliché,
11:11
something that lots of people say all the time.
120
671365
3003
qualcosa che molte persone dicono continuamente.
11:14
But I do believe you are never too old to learn.
121
674551
5973
Ma credo che non si sia mai troppo vecchi per imparare.
11:21
And I do know that I have lots of people
122
681125
2452
E so che oggi ci sono molte persone che
11:23
watching on here today who are learning.
123
683577
4955
guardano qui e che stanno imparando.
11:29
They continue to learn and they want to learn more.
124
689132
5840
Continuano ad imparare e vogliono imparare di più.
11:35
Always be hungry.
125
695305
3003
Sii sempre affamato.
11:38
That's what I say.
126
698542
1351
Questo è quello che dico.
11:39
Not just food, but also information.
127
699893
2886
Non solo cibo, ma anche informazione.
11:42
Things you can learn.
128
702779
1468
Cose che puoi imparare.
11:44
It makes the world a little bit more interesting
129
704247
4088
Rende il mondo un po’ più interessante
11:48
when you learn more about it.
130
708635
2786
quando ne impari di più. Credo di
11:51
I think so.
131
711421
1502
si.
11:52
Hello to the live chat, by the way.
132
712923
2102
Ciao alla chat dal vivo, comunque.
11:55
Hello, live chat.
133
715025
1668
Ciao, chat dal vivo.
11:56
If you want to give me a lovely like please,
134
716693
2970
Se vuoi darmi un bel mi piace, per
11:59
please send me a link and I will be ever so thankful.
135
719663
4804
favore, mandami un link e te ne sarò infinitamente grato.
12:05
Congratulations to Mohsin.
136
725602
2853
Congratulazioni a Mohsin.
12:08
Congratulations.
137
728455
1168
Congratulazioni.
12:09
You are first on today's live chat.
138
729623
3003
Sei il primo nella live chat di oggi.
12:19
Mohsin is at the top.
139
739132
2769
Mohsin è in cima.
12:21
Also, we have Beatrice and we have
140
741901
3504
Inoltre, abbiamo Beatrice e abbiamo,
12:27
you know what I'm going to say?
141
747123
1585
sai cosa dirò?
12:28
You know who it is.
142
748708
2019
Sai chi è.
12:30
Lewis Davis
143
750727
3003
Lewis Davis
12:34
is here today. Hello, Lewis.
144
754147
2302
è qui oggi. Ciao, Lewis. È
12:36
Nice to see you back. Paul Mirror is here.
145
756449
3003
bello rivederti. Paul Mirror è qui.
12:39
Also, we have Vitesse.
146
759719
2703
Inoltre, abbiamo Vitesse.
12:42
Hello, Vitesse. Nice to see you back.
147
762422
3003
Ciao, Vitesse. È bello rivederti.
12:45
Normally, you are at the top,
148
765425
3003
Normalmente sei in cima,
12:48
but today you are a little bit lower down bus.
149
768962
3086
ma oggi sei un po' più in basso.
12:52
I have a feeling next time.
150
772465
2169
Ho una sensazione la prossima volta. La
12:54
Next time I am on here, I think you will be number one again.
151
774634
4321
prossima volta che sarò qui, penso che sarai di nuovo il numero uno.
12:59
I think so, yes.
152
779255
1251
Penso di sì, sì.
13:00
Because you have a very fast finger.
153
780506
2253
Perché hai un dito molto veloce. Fate
13:02
You do?
154
782759
2018
?
13:04
Mary.
155
784777
1168
Maria.
13:05
Hello, Mary.
156
785945
1318
Ciao, Maria. Mi
13:07
Nice to see you here.
157
787263
1952
fa piacere vederti qui.
13:09
We also have Beatrice.
158
789215
2703
Abbiamo anche Beatrice.
13:11
Hello, Beatrice.
159
791918
1401
Ciao, Beatrice.
13:13
I believe you are up in the mountains,
160
793319
4621
Credo che tu sia in montagna,
13:17
which means that you might not have a very good signal on your.
161
797940
4388
il che significa che potresti non avere un segnale molto buono sul tuo. La
13:22
Your Internet connection.
162
802645
2619
tua connessione Internet.
13:25
But please stick with me for as long as you can Stay with me.
163
805264
5039
Ma per favore resta con me finché puoi. Resta con me.
13:30
Who knows?
164
810803
634
Chi lo sa?
13:31
You might learn something new as well.
165
811437
2669
Potresti anche imparare qualcosa di nuovo.
13:34
So today we are looking at learning, learning things, learning new things,
166
814106
4471
Quindi oggi stiamo cercando di imparare, imparare cose, imparare cose nuove
13:39
or maybe learning one
167
819028
3003
o forse imparare
13:42
particular thing subjects.
168
822031
3754
qualcosa in particolare.
13:45
There are many subjects around.
169
825818
2519
Ci sono molti argomenti in giro.
13:49
It is amazing.
170
829555
1902
È stupefacente.
13:51
What sort of things people become interested in.
171
831457
3720
Che tipo di cose interessano le persone.
13:56
We all have different interests, but I'm always fascinated
172
836045
4321
Abbiamo tutti interessi diversi, ma sono sempre affascinato
14:00
by some of the more a unusual interests that people have.
173
840366
6806
da alcuni degli interessi più insoliti che le persone hanno.
14:07
So we can think of lots of things, maybe things genuinely in the world,
174
847523
4504
Quindi possiamo pensare a molte cose, forse cose realmente presenti nel mondo,
14:12
maybe if you are interested in a particular type of thing or subject,
175
852027
4888
forse se sei interessato a un particolare tipo di cosa o argomento,
14:17
maybe you are a very big fan of of nature.
176
857282
5823
forse sei un grande fan della natura.
14:23
Maybe you love nature very much, maybe a certain type of animal.
177
863155
5605
Forse ami moltissimo la natura, forse un certo tipo di animale.
14:28
Maybe you are crazy about a particular type of animal such as a dog.
178
868777
5122
Forse sei pazzo di un particolare tipo di animale come un cane.
14:33
Maybe you are a dog owner,
179
873966
2986
Forse hai un cane,
14:37
maybe you have a cat,
180
877619
1452
forse hai un gatto,
14:39
maybe you are interested in all sorts of animals.
181
879071
3436
forse sei interessato a tutti i tipi di animali.
14:42
Maybe you have a general interest
182
882841
3270
Forse hai un interesse generale
14:47
in nature like I do.
183
887279
2886
per la natura come me.
14:50
I'm very interested in nature.
184
890165
3003
Sono molto interessato alla natura. Stamattina
14:53
And I was looking out of my window this morning and I noticed.
185
893168
4187
stavo guardando fuori dalla finestra e l'ho notato.
14:57
Well, first of all, I suppose I should explain yesterday, because we did
186
897873
4287
Bene, prima di tutto, suppongo che dovrei spiegare ieri, perché
15:02
have a nice event take place yesterday,
187
902644
3120
ieri abbiamo avuto un bell'evento,
15:06
a lovely natural event yesterday.
188
906064
3620
un bellissimo evento naturale ieri.
15:10
We had some snow. And guess what?
189
910168
3187
Abbiamo avuto un po' di neve. E indovina cosa?
15:14
I couldn't resist filming it for you.
190
914673
3003
Non ho potuto resistere a filmarlo per te.
16:36
there it was, The View.
191
996120
1735
eccolo lì, The View.
16:37
Yesterday morning I woke up to snow fall
192
997855
3987
Ieri mattina mi sono svegliato con la neve che cadeva
16:41
and I was very excited,
193
1001842
3003
ed ero molto emozionato,
16:45
as you can probably imagine, because I like snow.
194
1005596
3237
come probabilmente puoi immaginare, perché mi piace la neve.
16:49
I like being outside in the snow when it is snowing.
195
1009266
4221
Mi piace stare fuori nella neve quando nevica.
16:54
But I also like to be in the house
196
1014839
2769
Ma mi piace stare in casa a
16:57
looking out of the window when it's snowing as well.
197
1017608
3654
guardare fuori dalla finestra anche quando nevica.
17:01
I have to say, sometimes it is a nice place to be when you are in the house.
198
1021412
5639
Devo dire che a volte è un bel posto dove stare quando sei in casa.
17:07
It is nice and warm and you can look out and watch
199
1027234
5155
È bello e caldo e puoi guardare fuori e osservare
17:13
the weather
200
1033507
2186
il tempo che si
17:15
taking place and doing its thing.
201
1035693
2969
svolge e fa il suo lavoro.
17:18
And nature is one of the things I am fascinated by.
202
1038662
3987
E la natura è una delle cose che mi affascina.
17:22
Animals, plant life, weather events, anything really.
203
1042983
4855
Animali, piante, eventi meteorologici, qualsiasi cosa.
17:28
I woke up this morning and I noticed in the distance
204
1048505
3837
Mi sono svegliato stamattina e ho notato in lontananza che
17:32
there was a lot of snow that had fallen on the mountains in the distance.
205
1052342
5222
era caduta molta neve sulle montagne in lontananza.
17:38
So near where I live, there are also mountains.
206
1058031
4238
Quindi vicino a dove vivo ci sono anche le montagne. Lo
17:42
I know, Beatrice, You like going to the mountains, but guess what?
207
1062986
3821
so, Beatrice, ti piace andare in montagna, ma indovina un po'?
17:47
I have mountains near my house.
208
1067341
2602
Ho le montagne vicino a casa mia.
17:49
And this morning I noticed that some of them
209
1069943
3604
E stamattina ho notato che alcuni di essi
17:54
were covered with snow.
210
1074114
2519
erano coperti di neve. ecco con
19:15
so that is what I woke up to this morning.
211
1155061
2786
cosa mi sono svegliato stamattina.
19:17
The weather is rather nice. Lots of sun.
212
1157847
2886
Il tempo è piuttosto bello. Tanto sole.
19:20
And in the distance we have snow as well.
213
1160733
4405
E in lontananza c'è anche la neve. Il
19:27
English addict is with you today
214
1167006
2870
tossicodipendente inglese è con te oggi
19:29
and I shall give you your five minute warning
215
1169876
4320
e ti darò il tuo avvertimento di cinque minuti
19:35
to be prepared because in around
216
1175047
3571
per essere preparato perché tra
19:38
about 5 minutes from now, this guy will be on your screens.
217
1178618
4671
circa 5 minuti da adesso, questo ragazzo sarà sui tuoi schermi.
19:43
What has Mr.
218
1183306
1901
Cosa ha
19:45
Steve been doing this week?
219
1185207
2770
fatto il signor Steve questa settimana?
19:47
So there he is, warming up, getting himself in the mood
220
1187977
4321
Quindi eccolo lì, che si sta riscaldando, e si è messo dell'umore giusto
19:53
to join us all on the live stream in a few moments.
221
1193165
3921
per unirsi a tutti noi nel live streaming tra pochi istanti.
19:57
I suppose it is unusual to have snow at this time of year,
222
1197453
5005
Suppongo che sia insolito nevicare in questo periodo dell'anno,
20:02
but to be honest with you, we can have snow much later than this.
223
1202458
5739
ma ad essere sincero, può nevicare molto più tardi.
20:09
So it isn't unusual to have snow in early April.
224
1209265
4471
Quindi non è insolito che nevichi all'inizio di aprile.
20:14
So it is possible to have snow quite late.
225
1214753
3821
Quindi è possibile che nevichi abbastanza tardi.
20:19
I think in the past we've had snowfall
226
1219024
3537
Penso che in passato abbiamo avuto nevicate
20:22
around Easter as well.
227
1222561
3003
anche nel periodo di Pasqua.
20:25
Mr. Steve will be with us in a few moments for those worried.
228
1225564
3453
Il signor Steve sarà con noi tra pochi istanti per coloro che sono preoccupati.
20:29
I know a lot of you will wait patiently for Mr.
229
1229034
5556
So che molti di voi aspetteranno pazientemente l'
20:34
Steve to arrive.
230
1234590
1418
arrivo del signor Steve.
20:36
We are looking at learning today, learning things.
231
1236008
3837
Oggi stiamo cercando di imparare, di imparare cose. La
20:39
My own experience of learning, Mr.
232
1239845
4471
mia esperienza di apprendimento, il signor
20:44
Steve and his experience of learning.
233
1244316
4221
Steve e la sua esperienza di apprendimento.
20:49
And also another question I will be asking today, quite a serious one.
234
1249288
4087
E anche un'altra domanda che farò oggi, piuttosto seria.
20:53
We like to look at all sorts of things.
235
1253675
2703
Ci piace guardare ogni genere di cose.
20:56
Another thing I would like to ask today is
236
1256378
2986
Un'altra cosa che vorrei chiedervi oggi è
20:59
why can't we all just get along
237
1259431
4655
perché non possiamo andare tutti d'accordo
21:04
to get along?
238
1264853
2252
per andare d'accordo?
21:07
Means to be friends.
239
1267105
3137
Significa essere amici.
21:10
To be acquaintances.
240
1270642
2202
Essere conoscenti. Vai d'
21:12
You get along.
241
1272844
1068
accordo.
21:13
And to get along means to be in a situation
242
1273912
5822
E andare d'accordo significa trovarsi in una situazione
21:19
where you both feel comfortable.
243
1279734
3003
in cui entrambi vi sentite a vostro agio.
21:22
Why can't we all just get along?
244
1282954
4104
Perché non possiamo andare tutti d'accordo?
21:27
And when I say that, I mean human beings.
245
1287092
3537
E quando dico questo, intendo gli esseri umani.
21:31
Me, you, everyone.
246
1291112
2753
Io, te, tutti.
21:33
The whole world.
247
1293865
2252
Il mondo intero.
21:36
Apparently.
248
1296117
1835
Apparentemente.
21:37
Very.
249
1297952
301
Molto.
21:38
Quite a few people on this planet, around a billion people
250
1298253
4971
Molte persone su questo pianeta, circa un miliardo di persone
21:44
right now
251
1304309
1435
in questo momento,
21:45
are all walking around, breathing, eating.
252
1305744
3269
camminano, respirano, mangiano.
21:50
However, quite a few of us
253
1310515
2953
Tuttavia, molti di noi
21:53
don't get along.
254
1313468
2986
non vanno d'accordo.
21:57
And I think it is an interesting question
255
1317055
2502
E penso che sia una domanda interessante
21:59
because, well, why?
256
1319557
3087
perché, beh, perché?
22:03
Why can't people just get along?
257
1323061
2853
Perché le persone non riescono ad andare d'accordo?
22:05
Why can't we all just agree that we are on the same ride?
258
1325914
5605
Perché non possiamo essere tutti d'accordo sul fatto che siamo sulla stessa strada?
22:11
We are on the same trip,
259
1331636
2969
Siamo nello stesso viaggio,
22:14
we are all experiencing
260
1334605
1919
stiamo tutti sperimentando
22:16
the same exist stance in different ways.
261
1336524
4571
la stessa posizione esistenziale in modi diversi.
22:21
And talking of learning, I suppose we can all learn from each other as well.
262
1341846
4738
E parlando di apprendimento, suppongo che tutti possiamo imparare anche gli uni dagli altri.
22:26
There are things we can learn from each other.
263
1346584
3170
Ci sono cose che possiamo imparare gli uni dagli altri.
22:30
So I think it is a great question and it might be one
264
1350037
4405
Quindi penso che sia un'ottima domanda e potrebbe essere quella di cui
22:35
we will be talking about a little bit later on when Mr.
265
1355042
3470
parleremo un po' più tardi, quando il signor
22:38
Steve joins us on the live chat.
266
1358512
3971
Steve si unirà a noi nella chat dal vivo.
22:43
Another thing I was quite excited
267
1363417
2536
Un'altra cosa che mi ha emozionato parecchio
22:45
yesterday for a certain reason.
268
1365953
3003
ieri per un certo motivo.
22:49
Can you guess why I was excited yesterday?
269
1369590
5305
Riesci a indovinare perché ero emozionato ieri?
22:55
There is one particular reason
270
1375596
1735
C’è un motivo particolare
22:58
and it has something to do with food.
271
1378716
3570
ed ha qualcosa a che fare con il cibo. So
23:04
I know what you are going to say.
272
1384655
2152
cosa stai per dire.
23:06
You are going to say, Mr.
273
1386807
1201
Dirà, signor
23:08
Duncan, you always talk about food.
274
1388008
3003
Duncan, che lei parla sempre di cibo.
23:11
We think
275
1391245
1868
Pensiamo che
23:13
you might be addicted to food.
276
1393113
3003
potresti essere dipendente dal cibo.
23:16
Well, guess what? You might be right.
277
1396350
2152
Beh, indovina un po'? Potresti avere ragione.
23:18
I might be.
278
1398502
1568
Potrei essere.
23:20
We are talking about food as well.
279
1400070
2603
Parliamo anche di cibo.
23:22
Lots of things to talk about today.
280
1402673
2319
Molte cose di cui parlare oggi.
23:24
And yes, Mr.
281
1404992
951
E sì, il signor
23:25
Steve will be with us in around about 3 minutes from now.
282
1405943
5555
Steve sarà con noi tra circa 3 minuti da adesso.
23:31
3 minutes. Count them.
283
1411732
3003
3 minuti. Contali. Il
23:35
Mr. Steve will be here.
284
1415069
1768
signor Steve sarà qui.
23:36
Don't go away.
285
1416837
934
Non andare via.
23:37
English addict is with you on this Sunday afternoon from a bright
286
1417771
5939
English Addict è con te questa domenica pomeriggio da
23:44
and sunny England.
287
1424044
3003
un'Inghilterra luminosa e soleggiata.
26:13
English addicts.
288
1573442
1235
Dipendenti inglesi.
26:14
It is a beautiful day, by the way.
289
1574677
2452
È una bella giornata, comunque.
26:17
We are having some gorgeous weather.
290
1577129
3720
Stiamo avendo un tempo splendido.
26:23
Look at that.
291
1583135
1368
Guarda quello.
26:24
It's such a lovely day.
292
1584503
2019
È una giornata così bella.
26:26
We should be outside.
293
1586522
2285
Dovremmo essere fuori.
26:28
Well, there is one person who was outside earlier
294
1588807
4221
Beh, c'è una persona che era fuori prima
26:33
and I'm sure you know who it is.
295
1593846
2269
e sono sicuro che sai chi è.
26:36
He's back in his comfortable corner, looking rather bright today.
296
1596115
5405
È tornato nel suo angolo confortevole e oggi sembra piuttosto allegro.
26:41
We have so much sunshine coming into the studio.
297
1601520
4087
C'è così tanto sole che entra in studio. In
26:45
I actually had to put something up to
298
1605874
2853
realtà ho dovuto mettere qualcosa per
26:48
to cover the window because there was so much light coming in.
299
1608727
4855
coprire la finestra perché entrava così tanta luce.
26:54
Yes. You know who I'm talking about?
300
1614683
2219
Sì. Sai di chi sto parlando?
26:56
It is the one and only he is the man
301
1616902
5372
È l'unico e solo l'uomo
27:03
who can help.
302
1623358
2102
che può aiutare.
27:05
Quite often a busy man.
303
1625460
2520
Molto spesso un uomo impegnato.
27:07
It is, of course, Mr.
304
1627980
2786
È, ovviamente, il signor
27:10
Steve.
305
1630766
3003
Steve.
27:14
Hello.
306
1634970
567
Ciao.
27:15
Hello, everybody.
307
1635537
1268
Ciao a tutti.
27:16
Hello.
308
1636805
267
Ciao.
27:17
Wonderful viewers from across the globe.
309
1637072
2786
Spettatori meravigliosi da tutto il mondo.
27:19
It is a beautiful day today, Mr. Duncan.
310
1639858
2336
È una bellissima giornata oggi, signor Duncan.
27:22
I have been outside in the gorgeous spring sunshine
311
1642194
4087
Sono stato fuori sotto il meraviglioso sole primaverile
27:26
because I think it is officially spring
312
1646998
2403
perché penso che sia ufficialmente primavera
27:29
after the 1st of March.
313
1649401
2636
dopo il 1 marzo.
27:32
And it's gorgeous out there.
314
1652037
1518
Ed è meraviglioso là fuori.
27:33
We had a frost this morning.
315
1653555
2319
C'è stata una gelata stamattina.
27:35
It's about minus one around here last night.
316
1655874
2169
C'è circa meno uno qui ieri sera.
27:38
But that frost has gone and I've been wading through mud
317
1658043
3236
Ma il gelo se n'è andato e ho continuato a guadare il fango
27:41
and cutting back plants
318
1661813
3036
e a tagliare le piante
27:45
before the weeds cover them, trying to do some some good work out there.
319
1665333
4588
prima che le erbacce le coprissero, cercando di fare qualche buon lavoro là fuori.
27:49
I've had some really good exercise. Mr. Duncan.
320
1669921
2002
Ho fatto degli esercizi davvero buoni. Signor Duncan.
27:51
I feel fighting fit, ready to tackle whatever
321
1671923
3120
Mi sento in forma, pronto ad affrontare qualunque cosa
27:55
the live chat will throw at me today.
322
1675043
3003
la chat dal vivo mi riserverà oggi.
27:58
Well, you know what it's like, Steve.
323
1678079
1235
Beh, sai com'è, Steve.
27:59
Sometimes the the live chat can get quite, quite busy,
324
1679314
5121
A volte la chat dal vivo può diventare piuttosto impegnativa
28:04
and there is always something to talk about.
325
1684836
2986
e c'è sempre qualcosa di cui parlare.
28:08
Today, by the way, we have a very interesting subject.
326
1688189
2786
Oggi, a proposito, abbiamo un argomento molto interessante.
28:10
We are talking about learning how to learn.
327
1690975
4204
Stiamo parlando di imparare ad imparare.
28:15
And I know it seems like an obvious subject,
328
1695597
3236
E lo so che sembra un argomento ovvio,
28:19
but actually we very rarely talk about it.
329
1699200
4254
ma in realtà se ne parla molto raramente.
28:23
You and I, and here on the live chat,
330
1703738
3353
Tu ed io, e qui nella chat dal vivo,
28:27
we rarely talk about how we learn
331
1707091
3954
parliamo raramente di come impariamo
28:31
and and the things we enjoy learning
332
1711262
3003
e delle cose che ci piace imparare
28:34
and when we learn.
333
1714465
2786
e quando impariamo.
28:37
Now, as I said earlier, Steve wasn't here,
334
1717251
2987
Ora, come ho detto prima, Steve non era qui,
28:40
but as I said earlier, we learn all the time.
335
1720238
3119
ma come ho detto prima, impariamo continuamente.
28:43
I think we never stop learning.
336
1723357
2720
Penso che non si finisca mai di imparare.
28:46
I think learning is something we constantly do,
337
1726077
3003
Penso che imparare sia qualcosa che facciamo costantemente,
28:49
even if we don't think we're doing it, we are learning.
338
1729380
3153
anche se non pensiamo di farlo, stiamo imparando.
28:52
Things may be something you you overhear in a conversation.
339
1732533
4471
Le cose potrebbero essere qualcosa che senti durante una conversazione.
28:57
You might find out something new, maybe some information you
340
1737004
5389
Potresti scoprire qualcosa di nuovo, forse qualche informazione di cui
29:02
you weren't aware of before, or maybe a little bit of local gossip.
341
1742393
5372
non eri a conoscenza prima, o forse un po' di pettegolezzi locali.
29:07
Even so, learning is not just about knowledge.
342
1747948
3904
Anche così, l’apprendimento non riguarda solo la conoscenza.
29:12
Remembering things. It might.
343
1752486
1852
Ricordare le cose. Potrebbe.
29:14
It might also just be something that you didn't know before
344
1754338
2853
Potrebbe anche essere semplicemente qualcosa che non sapevi prima
29:17
about a certain person or maybe something like that.
345
1757191
3720
su una certa persona o forse qualcosa del genere.
29:21
Today, we might reveal something about ourselves
346
1761262
2986
Oggi potremmo rivelare qualcosa su noi stessi
29:24
when we answer these questions about what we learn and how we like to learn.
347
1764248
5722
quando rispondiamo a queste domande su cosa impariamo e come ci piace imparare.
29:30
So. Mr.
348
1770454
484
29:30
Steve, you look great today, by the way.
349
1770938
2986
COSÌ. Signor
Steve, a proposito, sta benissimo oggi.
29:33
Can I just say you look so, so radiant.
350
1773924
3003
Posso solo dire che sei così, così radioso.
29:37
It's because I've been outside.
351
1777261
1651
È perché sono stato fuori.
29:38
I love to be outside in the garden and Charlotte.
352
1778912
4438
Adoro stare fuori in giardino e Charlotte.
29:43
Martin Hello, Charlotte seems to think that I've been skiing now.
353
1783350
4521
Martin Ciao, Charlotte sembra pensare che io stia sciando adesso.
29:47
I've just been in the garden.
354
1787871
1352
Sono appena stato in giardino.
29:51
but it was frosty Outside, I
355
1791775
1752
ma fuori faceva gelo,
29:53
think is probably the point that you were referring to it.
356
1793527
2986
probabilmente è questo il punto a cui ti riferivi. Non
29:56
We didn't have any snow, although we did have sleet yesterday.
357
1796513
2586
ha nevicato, anche se ieri c'è stato nevischio.
29:59
But yeah, I'm feeling fighting fit.
358
1799099
2369
Ma sì, mi sento in forma.
30:01
Mr. Duncan, because I've been out in the garden, I've been using my lappers.
359
1801468
5105
Signor Duncan, poiché sono stato in giardino, ho usato i miei lappatori.
30:07
My lappers. Yes.
360
1807557
1952
I miei lappatori. SÌ.
30:09
To to cut back a particular bush, which is being annoying me for some time.
361
1809509
5256
Per tagliare un cespuglio particolare, che mi dà fastidio da qualche tempo. Va
30:14
Okay.
362
1814781
1202
bene.
30:15
It's a Laura Bush, which is just got a bit too big.
363
1815983
3703
È una Laura Bush, che è diventata un po' troppo grande.
30:19
Good.
364
1819986
1252
Bene.
30:21
But there you go.
365
1821238
1084
Ma ecco qua.
30:22
The great thing about Laurel is you can cut it right back and it grows back again.
366
1822322
3353
La cosa bella di Laurel è che puoi tagliarla subito e ricrescerà.
30:25
So if I've ever done it, it'll come back.
367
1825675
2136
Quindi, se l'ho mai fatto, tornerà.
30:27
That's it. But it's amazing, though.
368
1827811
2285
Questo è tutto. Ma è sorprendente, però.
30:30
Even during the winter, So you wouldn't think that
369
1830096
3437
Anche durante l'inverno, quindi non penseresti che le
30:33
things would grow during the winter.
370
1833533
1835
cose crescano durante l'inverno.
30:35
But they are sort of some things carry on growing,
371
1835368
3537
Ma ci sono cose che continuano a crescere,
30:38
especially evergreen trees, trees that are always green.
372
1838905
4571
soprattutto alberi sempreverdi, alberi che sono sempre verdi.
30:43
So they are always doing something.
373
1843476
2453
Quindi fanno sempre qualcosa.
30:45
Even during those cold winter
374
1845929
3720
Anche durante quei freddi
30:50
months, Charlotte says, I've got white circles around my eyes.
375
1850016
3420
mesi invernali, dice Charlotte, ho dei cerchi bianchi intorno agli occhi. Fate
30:53
You do.
376
1853520
333
30:53
You, you. Well, you know why I.
377
1853853
2786
.
Tu, tu. Beh, sai perché io.
30:56
The lighting's wrong.
378
1856639
1018
L'illuminazione è sbagliata.
30:57
No, it's all those years of you wearing sunglasses.
379
1857657
4471
No, sono tutti quegli anni in cui hai indossato gli occhiali da sole.
31:02
Now. It's not that, Mr..
380
1862312
1251
Ora. Non è quello, signor... Non
31:03
It isn't.
381
1863563
701
è così.
31:04
No, I can't.
382
1864264
984
No, non posso.
31:05
I can't change the colour if I didn't look like this in real life.
383
1865248
3353
Non posso cambiare il colore se non fossi così nella vita reale.
31:08
Charlotte,
384
1868601
634
Charlotte,
31:11
I think I need more light on me.
385
1871488
1685
penso di aver bisogno di più luci su di me.
31:13
Mr. Ball.
386
1873173
1017
Signor Palla.
31:14
Okay, that's just. See, let's just see if.
387
1874190
3003
Ok, è giusto. Vedi, vediamo se.
31:17
Yeah. I can't change your skin. Steve.
388
1877627
3003
Sì. Non posso cambiare la tua pelle. Steve.
31:20
This isn't what it looks like in real life, okay?
389
1880697
2552
Non è così che sembra nella vita reale, ok? E'
31:23
Is this what we're doing now? Is this what we're doing today? Is this.
390
1883249
2886
questo quello che stiamo facendo adesso? È questo quello che faremo oggi? È questo.
31:26
Is this where we're going with today's life?
391
1886135
2119
È qui che stiamo andando con la vita di oggi ?
31:28
I'm beginning to look like Donald Trump
392
1888254
1652
Comincio ad assomigliare a Donald Trump
31:29
because he has these weird white patches around his eyes.
393
1889906
2586
perché ha queste strane macchie bianche intorno agli occhi.
31:32
Isn't this because he wears sunglasses all the time?
394
1892492
2752
Non è perché indossa sempre gli occhiali da sole ?
31:35
So it's when people protect the circle around their eyes.
395
1895244
3404
Quindi è quando le persone proteggono il cerchio attorno ai loro occhi.
31:38
Well, it's not like Mr. Duncan.
396
1898915
1434
Beh, non è come il signor Duncan.
31:40
I don't look like this in real life. Otherwise.
397
1900349
1919
Non ho questo aspetto nella vita reale. Altrimenti.
31:42
You just said to me, you look white around the eyes.
398
1902268
1952
Mi hai appena detto che hai gli occhi bianchi.
31:44
Anyway, let's not go into that.
399
1904220
1685
Comunque non entriamo in questo argomento.
31:45
How's that, Steve?
400
1905905
1368
Che ne dici, Steve? Non lo so
31:47
I don't know. I can't see what you. Right.
401
1907273
3003
. Non riesco a vedere cosa tu. Giusto.
31:50
There's a monitor with your face on it.
402
1910343
1618
C'è un monitor con la tua faccia sopra.
31:51
Yeah, but I can't see what other people are saying.
403
1911961
2452
Sì, ma non riesco a capire cosa dicono gli altri. Va
31:54
Okay. How's that then? Is that.
404
1914413
1836
bene. Come va allora? È questo.
31:56
Is that better?
405
1916249
1568
E' meglio? Sì va
31:57
Yeah, that's fine.
406
1917817
867
bene.
31:58
That's perfect. Mr. Duncan,
407
1918684
1252
È perfetto. Signor Duncan,
32:02
I can't.
408
1922071
651
32:02
I can't sort of.
409
1922722
1117
non posso.
Non posso.
32:03
I can't change the actual structure of your skin.
410
1923839
3487
Non posso cambiare la struttura reale della tua pelle.
32:07
That's.
411
1927326
267
32:07
That's what I'm saying. It's.
412
1927593
1819
Quello è.
È quello che sto dicendo. Suo.
32:09
It's very hard to do that.
413
1929412
2235
È molto difficile farlo.
32:11
So now you look like you're standing under a thousand watt light.
414
1931647
3771
Quindi ora sembra che tu sia sotto una luce da mille watt.
32:16
It looks very strange.
415
1936285
1084
Sembra molto strano.
32:17
Is that better viewers?
416
1937369
1419
Sono spettatori migliori?
32:18
Is that better, actually?
417
1938788
3086
È meglio, davvero?
32:22
Well, please don't start saying that. Mr.
418
1942174
2870
Beh, per favore non iniziare a dire così. Il signor
32:25
Steve looks green.
419
1945044
2018
Steve sembra verde.
32:27
What colour would you like, Mr.
420
1947062
1652
Che colore vorresti, signor
32:28
Steve? To look.
421
1948714
834
Steve? Guardare.
32:29
So would you like him
422
1949548
834
Quindi vorresti che
32:30
to look green like that or would you like, like him to look purple?
423
1950382
4121
sembrasse verde in quel modo o vorresti che sembrasse viola? Forse
32:34
Maybe.
424
1954503
984
.
32:35
That's quite nice.
425
1955487
901
È piuttosto carino.
32:36
I think you look great. Purple.
426
1956388
2253
Penso che tu abbia un bell'aspetto. Viola.
32:38
Well, maybe we can just have you.
427
1958641
1384
Beh, forse possiamo avere solo te. Il
32:40
Is your is your usual colour, Jenkins always fiddling with his knobs. Yes.
428
1960025
5272
tuo è il tuo solito colore, Jenkins giocherella sempre con le sue manopole. SÌ.
32:45
Well, the thing is, you constantly say I make you look bad on camera.
429
1965664
3804
Beh, il fatto è che dici costantemente che ti faccio fare brutta figura davanti alla telecamera.
32:49
Well, I didn't say that.
430
1969468
968
Beh, non ho detto questo.
32:50
The viewers said that I wouldn't make I wasn't making any comments at all.
431
1970436
3687
Gli spettatori hanno detto che non avrei fatto nessun commento.
32:54
But you've said those to the past.
432
1974123
1685
Ma questo lo hai detto in passato.
32:55
So you say, why do you make the like, make me look bad?
433
1975808
2836
Quindi dici, perché fai così, mi fai fare brutta figura?
32:58
I don't I can't I can't control the way you look.
434
1978644
3336
Non posso, non posso controllare il tuo aspetto.
33:02
Maybe you should start wearing makeup.
435
1982965
2502
Forse dovresti iniziare a truccarti.
33:05
Maybe that said, maybe we are at the stage of life
436
1985467
3053
Forse detto questo, forse siamo in quella fase della vita in
33:08
now where you have to start wearing makeup anyway.
437
1988554
3103
cui devi comunque iniziare a truccarti .
33:11
Mister, is that better?
438
1991673
1619
Signore, va meglio? Non lo so
33:13
I don't know. It's up to the viewers.
439
1993292
1801
. Dipende dagli spettatori.
33:15
What do you think? Viewers?
440
1995093
1468
Cosa ne pensi? Spettatori?
33:16
Do I look better now? Yes.
441
1996561
2586
Ho un aspetto migliore adesso? SÌ.
33:19
Please tell.
442
1999147
1101
Per favore, dillo. Non
33:20
I really don't know what I can do
443
2000248
1685
so davvero cosa posso fare
33:21
because in my corner of the studio, it's a little darker, you see.
444
2001933
3687
perché nel mio angolo dello studio è un po' più buio, vedi.
33:26
And in your part of the studio, it's very lights.
445
2006338
3086
E nella tua parte dello studio c'è molta luce.
33:29
So. So I can do the same thing with me.
446
2009574
2353
COSÌ. Quindi posso fare la stessa cosa con me.
33:31
If you want. I can make myself look much lighter.
447
2011927
2836
Se vuoi. Posso farmi sembrare molto più leggero.
33:34
I think you're paying too much attention to this, Mr. Duncan.
448
2014763
2469
Penso che stia prestando troppa attenzione a questo, signor Duncan.
33:37
Well, you mentioned it.
449
2017232
1535
Beh, ne hai parlato.
33:38
Now you go.
450
2018767
650
Ora vai.
33:39
See, I didn't mention it was not line light.
451
2019417
2436
Vedi, non ho detto che non era luce di linea.
33:41
Now I'm lighter as well, so it is possible to do it,
452
2021853
3904
Ora sono anche più leggero, quindi è possibile farlo,
33:46
but that's it.
453
2026975
634
ma questo è tutto.
33:47
You see both.
454
2027609
1234
Li vedi entrambi.
33:48
But sometimes if you are
455
2028843
1135
Ma a volte, se lo sei,
33:49
if you're covering your eyes with sunglasses
456
2029978
2336
se ti copri gli occhi con gli occhiali da sole
33:52
and you are constantly getting the sun on you,
457
2032314
2502
e sei costantemente esposto al sole,
33:54
you can actually have a little bit of white around your eyes.
458
2034816
3170
puoi effettivamente avere un po' di bianco intorno agli occhi.
33:58
I don't think it's a bad thing, to be honest.
459
2038169
2253
Non penso che sia una brutta cosa, a dire il vero.
34:00
It doesn't bother me.
460
2040422
1534
Non mi dà fastidio.
34:01
I think Mr. Steve always looks amazing.
461
2041956
2820
Penso che il signor Steve sia sempre fantastico.
34:04
And you tell me as well, Steve, that whenever you meet people,
462
2044776
3387
E tu mi dici anche, Steve, che ogni volta che incontri qualcuno,
34:08
they always say how great you look.
463
2048613
3003
dicono sempre quanto sei bello.
34:11
Especially I didn't say you've got white circles and your eyes.
464
2051666
3237
Soprattutto non ho detto che hai le occhiaie bianche e gli occhi.
34:15
Well, no, they're not going to say that, are they?
465
2055153
1918
Beh, no, non lo diranno, vero?
34:17
Well, because I haven't. It's.
466
2057071
2253
Beh, perché non l'ho fatto. Suo. E'
34:19
It's something to do anyway.
467
2059324
1735
qualcosa da fare comunque.
34:21
Anyway, let's move on, Mr. Duncan. Let's move on.
468
2061059
2435
Comunque andiamo avanti, signor Duncan. Andiamo avanti.
34:23
Whatever you did, people said it looks better now.
469
2063494
2119
Qualunque cosa tu abbia fatto, la gente dice che adesso sembra meglio.
34:25
So you've obviously done something
470
2065613
2469
Quindi ovviamente hai fatto qualcosa
34:29
to. To
471
2069167
534
34:29
make me look a bit better, which is good.
472
2069701
3003
. Per
farmi sembrare un po' meglio, il che è positivo.
34:33
I thought I did.
473
2073488
1434
Pensavo di averlo fatto.
34:34
Anyway, after talking about technical things for the past 5 minutes.
474
2074922
4889
Comunque, dopo aver parlato di cose tecniche negli ultimi 5 minuti.
34:39
We are with you today.
475
2079811
1701
Siamo con te oggi.
34:41
We have lots of things to talk about, Steve.
476
2081512
2353
Abbiamo molte cose di cui parlare, Steve.
34:43
Some heavy subjects, by the way,
477
2083865
3003
Alcuni argomenti pesanti, tra l'altro, sono di
34:47
learning, but also we're
478
2087452
2202
apprendimento, ma
34:49
talking about conflicts as well.
479
2089654
3003
parliamo anche di conflitti.
34:52
We've just had a conflict.
480
2092707
1168
Abbiamo appena avuto un conflitto.
34:53
So there's one I wouldn't call Steve.
481
2093875
3003
Quindi ce n'è uno che non chiamerei Steve.
34:56
That was not a conflict.
482
2096911
1985
Non era un conflitto. Non
34:58
That was nothing.
483
2098896
1318
era niente.
35:00
When you think about it, like mild,
484
2100214
3003
Se ci pensi, mite, non
35:03
it was nothing.
485
2103417
1118
era niente.
35:04
It wasn't just anything.
486
2104535
1735
Non era semplicemente qualsiasi cosa. Si
35:06
It was merely a disagreement on the
487
2106270
2553
è trattato semplicemente di un disaccordo sulle
35:08
the technical issues surrounding today's live stream.
488
2108823
4171
questioni tecniche relative al live streaming di oggi.
35:12
Anyway, Steve,
489
2112994
2485
Comunque, Steve,
35:15
stay with me. I'm here.
490
2115479
1735
resta con me. Sono qui.
35:17
I'm not going anywhere and I can see you drifting away.
491
2117214
2970
Non vado da nessuna parte e ti vedo andare alla deriva.
35:20
Well, I'm looking at the live chat, Mr. Duncan.
492
2120184
2369
Beh, sto guardando la chat dal vivo , signor Duncan.
35:22
That's my job. We have lots of things to talk about today. Steve
493
2122553
2953
È il mio lavoro. Abbiamo molte cose di cui parlare oggi. Steve
35:26
Jaco on learning conflicts.
494
2126574
2502
Jaco sui conflitti di apprendimento.
35:29
And the big question today is
495
2129076
2986
E la grande domanda oggi è
35:33
a big question that lots of people ask for those wondering.
496
2133597
3520
una grande domanda che molte persone pongono a coloro che se lo chiedono.
35:37
By the way, that is Mr. Steve over there.
497
2137117
2987
A proposito, quello laggiù è il signor Steve.
35:40
I will put his name on the screen.
498
2140137
1869
Metterò il suo nome sullo schermo.
35:42
So you know, that is Mr. Steve.
499
2142006
2719
Quindi sai, quello è il signor Steve.
35:44
He is the handsomest man in this room.
500
2144725
3003
È l'uomo più bello in questa stanza.
35:48
Apparently, according to Steve.
501
2148262
2803
A quanto pare, secondo Steve.
35:51
A big question today, Steve, is
502
2151065
3086
Una grande domanda oggi, Steve, è
35:55
why can't we all just get along?
503
2155202
3003
perché non possiamo andare tutti d'accordo?
35:58
Do you ever ask that question?
504
2158806
2986
Ti capita mai di fare questa domanda?
36:02
Yes, I think we we often do that, don't we?
505
2162126
3370
Sì, penso che lo facciamo spesso, vero?
36:06
Particularly when there's conflicts around the world,
506
2166446
3003
Soprattutto quando ci sono conflitti in tutto il mondo,
36:09
we say, why just why can't we all just get along?
507
2169483
2569
diciamo, perché non possiamo andare tutti d'accordo?
36:12
Why can't we all just get along and be friendly?
508
2172052
2803
Perché non possiamo andare tutti d'accordo ed essere amichevoli?
36:14
There's a great film that was released many years ago,
509
2174855
3003
C'è un film fantastico uscito molti anni fa,
36:18
I think it was in the 1990s called Mars Attacks.
510
2178025
3370
penso che fosse negli anni '90, intitolato Mars Attacks.
36:22
Do you remember that film? I do, yes.
511
2182145
2419
Ti ricordi quel film? Lo faccio, sì.
36:24
I think a lot of people have forgotten it, but it's Tony Jones in that
512
2184564
3104
Penso che molte persone lo abbiano dimenticato, ma è Tony Jones che
36:28
it's sorry.
513
2188835
1402
è dispiaciuto.
36:30
Did Tom Jones make make a cameo appearance in that?
514
2190237
3937
Tom Jones ha fatto un cameo in questo?
36:34
He did didn't he was only singing a song. Yes.
515
2194174
2419
Non l'ha fatto, stava solo cantando una canzone. SÌ.
36:36
Tom Jones was in Mars attacks.
516
2196593
3003
Tom Jones era negli attacchi su Marte.
36:40
Okay, good.
517
2200530
2002
Buono ok.
36:42
I'm glad we've established that Jack Nicholson was also in it.
518
2202532
3787
Sono felice che abbiamo stabilito che c'era anche Jack Nicholson.
36:46
And I think if I remember rightly, he he played
519
2206803
2970
E penso che se ricordo bene, ha interpretato
36:49
the president of the world or the US that he did didn't do.
520
2209773
3920
il presidente del mondo o degli Stati Uniti, cosa che non ha fatto.
36:53
And there were always all these aliens came from Mars.
521
2213944
3236
E c'erano sempre tutti questi alieni venuti da Marte.
36:57
And I think it's a great story
522
2217931
3003
E penso che sia una bella storia
37:01
because there is a wonderful scene towards the end of the film
523
2221468
3370
perché c'è una scena meravigliosa verso la fine del film
37:04
where Jack Nicholson is his character
524
2224838
3653
in cui Jack Nicholson, il suo personaggio,
37:08
just wants everyone to live in peace,
525
2228842
3787
vuole solo che tutti vivano in pace,
37:13
and he asks the aliens
526
2233296
2986
e chiede agli alieni
37:17
who who seem to have
527
2237016
2987
chi sembra avere
37:20
a habit of Vaporising people,
528
2240854
3019
l'abitudine di vaporizzare le persone, e
37:24
and he asks, Why can't we all just get along?
529
2244474
4471
chiede: Perché non possiamo andare tutti d'accordo?
37:29
And guess what the alien does?
530
2249913
2102
E indovina cosa fa l'alieno?
37:32
It kills him.
531
2252015
1585
Lo uccide. Lo
37:33
Vaporises him.
532
2253600
1384
vaporizza.
37:34
Yeah, because.
533
2254984
2636
Sì, perché.
37:37
Because you have
534
2257620
2853
Perché a
37:40
sometimes enemies like those aliens.
535
2260473
3003
volte hai nemici come quegli alieni.
37:43
And maybe in other conflicts that we have around the world.
536
2263476
4221
E forse in altri conflitti che abbiamo in tutto il mondo.
37:47
Sometimes your enemy is like a crocodile.
537
2267697
3003
A volte il tuo nemico è come un coccodrillo.
37:51
You try to be nice to a crocodile,
538
2271534
2469
Cerchi di essere gentile con un coccodrillo,
37:54
and it would just sit there and look at you and take no notice whatsoever.
539
2274003
3837
e lui resterebbe seduto lì a guardarti e non se ne accorgerebbe affatto.
37:58
And eventually, given the chance, it'll just bite your head off
540
2278224
3070
E alla fine, se ne hai la possibilità, ti staccherà la testa
38:01
because some people are just bad and they have no feeling.
541
2281711
4921
perché alcune persone sono semplicemente cattive e non hanno sentimenti.
38:06
Also for other human beings or anybody else,
542
2286632
3003
Anche per altri esseri umani o chiunque altro,
38:09
and you can be as nice to them as you want and as tolerant of them as you want,
543
2289652
4905
e puoi essere gentile con loro quanto vuoi e tollerante nei loro confronti quanto vuoi,
38:14
and they'll just laugh behind your back and given the chance,
544
2294874
2819
e loro rideranno alle tue spalle e, se ne avrai la possibilità, ti
38:17
I'll bite your head off.
545
2297693
1986
staccherò la testa a morsi .
38:19
So and that's the problem we've got.
546
2299679
1985
Quindi, questo è il problema che abbiamo.
38:21
I like that film in particular, that film in particular, Mars attacks.
547
2301664
4971
Mi piace quel film in particolare, quel film in particolare, Marte attacca.
38:26
If you ever get the chance to see it, watch it.
548
2306635
2169
Se mai avrai la possibilità di vederlo, guardalo.
38:28
I think most people have almost forgotten about it.
549
2308804
2152
Penso che la maggior parte delle persone se ne sia quasi dimenticata.
38:30
But it is a very good study
550
2310956
2102
Ma è un ottimo studio
38:34
of relationships between people
551
2314193
3120
sui rapporti tra persone
38:37
who don't understand each other
552
2317313
3003
che non si capiscono
38:40
and that that can happen in any situation.
553
2320416
2569
e su ciò che può accadere in qualsiasi situazione.
38:42
You see any situation with human beings between humans,
554
2322985
4421
Vedete qualsiasi situazione con esseri umani tra esseri umani,
38:47
but also in in nature generally,
555
2327823
3170
ma anche nella natura in generale,
38:51
there might be misunderstandings between animals when when you watch
556
2331510
5005
potrebbero esserci incomprensioni tra gli animali quando quando guardi
38:57
feeding in the garden, you might think, why can't they all just stop fighting?
557
2337383
4721
nutrirsi in giardino, potresti pensare, perché non possono semplicemente smettere di litigare?
39:02
Because there's lots of food there in the garden.
558
2342104
3120
Perché c'è molto cibo lì in giardino.
39:05
But the birds will still fight each other,
559
2345574
2669
Ma gli uccelli continuano a litigare tra loro,
39:08
even though there's lots and lots of food around in the garden.
560
2348243
3520
anche se in giardino c'è tantissimo cibo. Purtroppo
39:11
You can't reason with animals, unfortunately.
561
2351814
3119
non si può ragionare con gli animali .
39:15
And I think sometimes you can't reason with other people.
562
2355000
3036
E penso che a volte non puoi ragionare con le altre persone.
39:18
Yeah, but some some other human beings are like
563
2358036
3837
Sì, ma alcuni altri esseri umani sono come
39:21
animals and behave like animals. And.
564
2361873
3003
animali e si comportano come animali. E.
39:24
And that's why you can't reason with them.
565
2364927
2018
Ed è per questo che non puoi ragionare con loro.
39:26
And my they unfortunately
566
2366945
1885
E purtroppo a
39:29
sometimes have to be eliminated.
567
2369998
3003
volte devono essere eliminati.
39:33
Sorry.
568
2373201
1051
Scusa.
39:34
Because you can't reason with them. Yes.
569
2374252
2136
Perché non puoi ragionare con loro. SÌ.
39:36
Well, I'm not talking about eliminating anyone.
570
2376388
3036
Beh, non sto parlando di eliminare nessuno.
39:40
I'm just talking about the reason why that that happens.
571
2380342
3754
Sto solo parlando del motivo per cui ciò accade.
39:44
So apparently in the movie they're saying that.
572
2384496
2986
Quindi a quanto pare nel film dicono questo.
39:48
Yes. Yes, that's right. Yes.
573
2388366
1435
SÌ. Sì, è giusto. SÌ.
39:49
The alien does kill the president.
574
2389801
2036
L'alieno uccide il presidente.
39:51
He does Nick Trump. It does happen.
575
2391837
3002
Fa Nick Trump. Succede.
39:54
Maybe slightly misremembered the film, but it doesn't end well.
576
2394873
5305
Forse ricordavo leggermente male il film, ma non finisce bene.
40:00
That's what I'm saying.
577
2400245
1018
È quello che sto dicendo.
40:01
But I think it's a good way of looking at misunderstandings between people
578
2401263
4220
Ma penso che sia un buon modo di guardare alle incomprensioni tra le persone
40:05
and I think it happens between human beings.
579
2405734
3086
e penso che succedano tra gli esseri umani.
40:09
Generally speaking, I don't think people
580
2409237
3303
In generale, non penso che le persone
40:13
are as sociable
581
2413625
2035
siano così socievoli
40:15
as they like to pretend they are.
582
2415660
2703
come vorrebbero far finta di esserlo.
40:18
I think we all enjoy our own space.
583
2418363
3920
Penso che tutti godiamo del nostro spazio. Lo
40:22
I know I do.
584
2422283
1235
so che lo faccio.
40:23
I love my own space.
585
2423518
1435
Amo il mio spazio.
40:24
I like being in a situation where I have my environment around me
586
2424953
5255
Mi piace stare in una situazione in cui ho il mio ambiente intorno a me
40:30
and sometimes I get very annoyed when when that environment is invaded in some way.
587
2430475
6389
e talvolta mi dà molto fastidio quando quell'ambiente viene invaso in qualche modo. Fate
40:36
You do. That's very true.
588
2436898
2185
. È molto vero.
40:39
Dogs barking, for example.
589
2439083
2586
I cani che abbaiano, per esempio.
40:41
Maybe if you want to sit outside in the garden and there is some noise
590
2441669
3937
Forse se vuoi sederti fuori in giardino e c'è del rumore
40:45
coming from somewhere else and it can be annoying.
591
2445957
3220
proveniente da qualche altra parte e può essere fastidioso.
40:49
It's not the worst thing in the world.
592
2449177
2669
Non è la cosa peggiore del mondo.
40:51
I do understand that there are worse things happening on the planet,
593
2451846
3687
Capisco che stiano accadendo cose peggiori sul pianeta,
40:56
but it can be annoying.
594
2456434
1251
ma può essere fastidioso.
40:57
Why can't we all just get along?
595
2457685
5172
Perché non possiamo andare tutti d'accordo?
41:03
Because people are selfish.
596
2463157
2036
Perché le persone sono egoiste.
41:05
That's another reason people are selfish.
597
2465193
2185
Questo è un altro motivo per cui le persone sono egoiste.
41:08
They lack
598
2468880
1685
Mancano di
41:10
respect for other people that live around them
599
2470565
3003
rispetto per le altre persone che vivono intorno a loro
41:13
and near them.
600
2473584
2736
e vicino a loro.
41:16
And I think that causes a lot of problems with
601
2476320
3003
E penso che questo causi molti problemi
41:20
not just neighbours but also with other countries
602
2480274
3003
non solo con i vicini ma anche con altri paesi
41:23
and other people because people lack respect.
603
2483544
3303
e altre persone perché le persone mancano di rispetto.
41:26
But then of course, if the if they if the people that
604
2486847
3153
Ma poi, ovviamente, se le persone che
41:30
in other countries don't see your point of view
605
2490084
3370
in altri paesi non vedono il tuo punto di vista
41:33
or don't don't share your values,
606
2493454
3003
o non condividono i tuoi valori,
41:36
then you've got a real problem.
607
2496757
2986
allora hai un vero problema.
41:40
so jeez.
608
2500077
934
quindi cavolo.
41:41
So do you think that's one of the reasons maybe.
609
2501011
2436
Quindi pensi che forse questo sia uno dei motivi?
41:43
Maybe people each person has their own individual view of the world. So.
610
2503447
4938
Forse ogni persona ha la propria visione individuale del mondo. COSÌ.
41:48
So maybe sometimes conflict
611
2508452
3003
Quindi forse a volte il conflitto
41:51
can come from from one person's view of the world
612
2511722
3620
può derivare dal fatto che la visione del mondo di una persona
41:55
being different from someone else's.
613
2515776
2970
è diversa da quella di qualcun altro.
41:58
So maybe that is one of the main reasons why you can have conflict.
614
2518746
4938
Quindi forse questo è uno dei motivi principali per cui puoi avere conflitti.
42:04
One of the places that I often think of when I think of conflict
615
2524018
4170
Uno dei luoghi a cui penso spesso quando penso al conflitto
42:08
between people is the workplace.
616
2528188
3053
tra le persone è il posto di lavoro.
42:12
I think that has to be
617
2532176
2852
Penso che quello debba essere
42:15
one of the worst places for human behaviour.
618
2535028
3938
uno dei posti peggiori per il comportamento umano.
42:20
What do you think, Steve?
619
2540167
2069
Cosa ne pensi, Steve?
42:22
Yes, it can be.
620
2542236
2819
Sì, può essere.
42:25
I mean, you've experienced
621
2545055
2986
Voglio dire, hai sperimentato
42:28
the worst forms of human behaviour because at work now
622
2548976
3186
le peggiori forme di comportamento umano perché al lavoro ora
42:32
there are lots of rules and regulations, which means it does
623
2552362
2970
ci sono molte regole e regolamenti, il che significa che si
42:35
tend to kerb people's bad behaviour
624
2555332
3070
tende a frenare il cattivo comportamento delle persone
42:38
because you can just go along to the human resources department.
625
2558735
3988
perché puoi semplicemente andare al dipartimento delle risorse umane.
42:42
Yes. H.R.
626
2562756
1435
SÌ. H.R.
42:44
and complain, particularly for sort of sexist remarks
627
2564191
3486
e si lamentano, in particolare per commenti sessisti
42:47
or misogynist remarks or
628
2567677
2987
o misogini o
42:51
inappropriate sexual advances, things like that.
629
2571098
3686
avance sessuali inappropriate, cose del genere.
42:54
Workplaces are quite good at protecting their employees.
630
2574985
3253
I luoghi di lavoro sono abbastanza bravi a proteggere i propri dipendenti.
42:58
They have to by law, that's it.
631
2578238
1885
Devono farlo per legge, questo è tutto.
43:00
But then when you, for example, you've often told me
632
2580123
3087
Ma poi quando tu, per esempio, mi hai raccontato spesso
43:03
stories of when you used to work in a shop,
633
2583210
3002
di quando lavoravi in ​​un negozio,
43:06
you used to be treated appallingly by a lot of members of the public.
634
2586263
3069
eri trattato in modo spaventoso da molti membri del pubblico.
43:09
You came in. Yes.
635
2589332
1201
Sei entrato. Sì.
43:10
And also other members of staff, people I worked with.
636
2590533
3387
E anche altri membri dello staff, persone con cui ho lavorato.
43:14
right.
637
2594371
467
43:14
So is one particular woman a lady who was really she was always so mean to me.
638
2594838
6439
Giusto.
Quindi una donna in particolare è una signora che in realtà è sempre stata così cattiva con me.
43:21
And I don't know why I didn't do anything to her.
639
2601578
2986
E non so perché non le ho fatto niente.
43:24
I never did anything to harm her or hurt her.
640
2604781
4371
Non ho mai fatto nulla che potesse farle del male o ferirla.
43:29
But she was always so nasty to me.
641
2609486
4688
Ma è sempre stata così cattiva con me.
43:34
In fact, I was transferred to another place
642
2614407
3904
Infatti io sono stata trasferita in un altro posto
43:38
because she had moved to another place
643
2618912
3053
perché lei si era trasferita in un altro posto
43:41
and I went to work in the same place and I couldn't stand it
644
2621965
4988
e io sono andata a lavorare nello stesso posto e non potevo sopportarlo
43:47
because she was even worse there towards me.
645
2627036
3537
perché lì lei era ancora peggio nei miei confronti.
43:51
She kept picking on me and bullying me
646
2631057
3003
Continuava a prendersela con me e a maltrattarmi
43:54
and I don't know why So I actually went back to where I was.
647
2634060
4054
e non so perché, quindi in realtà sono tornato dov'ero.
43:58
I went to the back to the original place I was working because I couldn't
648
2638114
4321
Sono tornato nel posto in cui lavoravo originariamente perché non potevo
44:02
stand working with this particular person because she made my life so difficult.
649
2642435
6022
sopportare di lavorare con questa persona in particolare perché mi rendeva la vita così difficile.
44:08
And even to this very day.
650
2648825
2002
E anche oggi.
44:10
Now, as I stand here talking to you,
651
2650827
3002
Ora, mentre sono qui a parlarti,
44:14
I still don't know why she was so horrible to me.
652
2654096
3270
ancora non so perché sia stata così orribile con me.
44:18
No idea.
653
2658517
1285
Nessuna idea.
44:19
I never found out.
654
2659802
1618
Non l'ho mai scoperto.
44:21
Yes. What I've always found.
655
2661420
1835
SÌ. Quello che ho sempre trovato.
44:23
And that was your manager, was it Mr. Duncan?
656
2663255
2403
E quello era il tuo manager, vero signor Duncan? In
44:25
She was actually a supervisor. Supervisor?
657
2665658
2502
realtà era una supervisore. Supervisore?
44:28
Then she went to work somewhere else.
658
2668160
2236
Poi è andata a lavorare altrove.
44:30
So from the place I was, I was actually at, she went somewhere else.
659
2670396
4705
Quindi dal posto in cui mi trovavo, in realtà, lei è andata da qualche altra parte.
44:35
And then I went to that place as well to work.
660
2675101
3003
E poi sono andato anche io in quel posto per lavorare.
44:38
And once again I was working with her.
661
2678554
2252
E ancora una volta stavo lavorando con lei.
44:40
But this time she was a supervisor and she was above me
662
2680806
2987
Ma questa volta era una supervisore ed era al di sopra di me
44:44
and she used to treat me really badly.
663
2684376
2086
e mi trattava davvero male.
44:46
And even now, sometimes at night
664
2686462
3370
E anche adesso, a volte di notte
44:50
I wake up and I think to myself, Why was she so horrible to me?
665
2690065
4572
mi sveglio e penso tra me e me, perché è stata così orribile con me?
44:55
I still don't know.
666
2695137
2119
Ancora non lo so.
44:57
And yes, that is one of the things.
667
2697256
2119
E sì, questa è una delle cose.
44:59
So I think sometimes conflict between people, sometimes you can't even it.
668
2699375
5689
Quindi penso che a volte i conflitti tra le persone, a volte non si riesca nemmeno a contrastarli.
45:05
It just happens.
669
2705464
984
Succede e basta.
45:06
It's organic, it just happens.
670
2706448
3053
È organico, succede e basta.
45:09
It's working on a level we don't understand.
671
2709501
2019
Funziona a un livello che non comprendiamo.
45:11
And sometimes, I mean, I find that sometimes I just
672
2711520
3003
E a volte, voglio dire, scopro che a volte
45:14
I meet somebody and I just don't like them
673
2714556
2636
incontro qualcuno e semplicemente non mi piace
45:17
and I don't know why, but sometimes
674
2717192
3003
e non so perché, ma a volte
45:20
it's almost like a gut instinct.
675
2720312
2603
è quasi come un istinto viscerale.
45:22
I think we make when we meet people.
676
2722915
1868
Penso che lo facciamo quando incontriamo persone.
45:24
We make very, very quick
677
2724783
1101
Diamo loro giudizi molto, molto rapidi
45:25
judgements of them based on our own experience of the world.
678
2725884
4355
in base alla nostra esperienza del mondo.
45:30
I think we make very, very within a few seconds
679
2730622
2670
Penso che in pochi secondi
45:33
we pretty much judge people and buy them
680
2733292
3853
giudichiamo le persone, le compriamo
45:37
and put them into some kind of pigeonhole within our brain.
681
2737262
3804
e le inseriamo in una sorta di casella nel nostro cervello.
45:41
Yeah.
682
2741400
600
Sì.
45:42
they're that type of person or they're that type of person.
683
2742000
3003
sono quel tipo di persona o sono quel tipo di persona.
45:45
I think we automatically do it.
684
2745003
1502
Penso che lo facciamo automaticamente.
45:46
Our brains are gathering lots of information about
685
2746505
2602
Il nostro cervello raccoglie molte informazioni sulle espressioni
45:50
people's expressions, the tone of their voice,
686
2750075
2819
delle persone , sul tono della loro voce,
45:52
their mannerisms, or even their appearance and their appearance.
687
2752894
4021
sui loro manierismi o anche sul loro aspetto e sul loro aspetto.
45:56
And we very quickly make an assessment of that person as to whether we like them
688
2756915
6556
E molto rapidamente valutiamo se quella persona ci piace
46:03
or not based other people that we've met in the past that are like them.
689
2763471
4388
o meno basandoci su altre persone che abbiamo incontrato in passato che sono come loro.
46:09
I think we always do it automatically.
690
2769177
2886
Penso che lo facciamo sempre automaticamente.
46:12
We're often wrong, of course, but often right.
691
2772063
2937
Spesso abbiamo torto, ovviamente, ma spesso abbiamo ragione.
46:15
Yeah.
692
2775000
450
46:15
So so I think that this is
693
2775450
2886
Sì.
Quindi penso che questo sia
46:18
a type of defence mechanism.
694
2778336
3237
un tipo di meccanismo di difesa.
46:21
I think we are all protective of ourselves to a certain degree.
695
2781573
5455
Penso che siamo tutti protettivi verso noi stessi in una certa misura.
46:27
Some people are very protective
696
2787028
3003
Alcune persone sono molto protettive
46:30
and maybe they don't want other people to know about their
697
2790115
3119
e forse non vogliono che gli altri sappiano della
46:33
their private life or the things they do and others are quite open.
698
2793234
4121
loro vita privata o delle cose che fanno, mentre altre sono piuttosto aperte.
46:37
So, so it is strange when you meet another person
699
2797956
3720
Quindi è strano quando incontri un'altra persona
46:41
and sometimes you like them straight away and other times you might be a little
700
2801676
5572
e a volte ti piace subito e altre volte potresti essere un po'
46:47
maybe suspicious of them or maybe you don't like them at all,
701
2807665
3938
sospettoso nei suoi confronti o magari non ti piace affatto,
46:51
even if there is no reason.
702
2811803
2669
anche se non c'è motivo.
46:54
You just you just don't get along.
703
2814472
2736
È solo che non vai d'accordo.
46:58
If you you're referring to your supervisor.
704
2818292
3003
Se ti riferisci al tuo supervisore.
47:01
I know in my line of work, probably in most people's
705
2821446
2986
So che nel mio lavoro, probabilmente nell'ambiente di lavoro della maggior parte delle persone,
47:04
work environment, if you've got a manager you don't like or a manager
706
2824882
4471
se hai un manager che non ti piace o un manager a cui
47:09
that doesn't like you, then you're going to have a pretty miserable time at work.
707
2829353
4505
non piaci, allora passerai un periodo piuttosto infelice al lavoro .
47:14
And that is in my line of work,
708
2834342
3003
E questo rientra nel mio lavoro,
47:17
particularly if you've got a manager, a direct line manager
709
2837945
4021
in particolare se hai un manager, un manager di linea diretta con
47:22
that you don't get on with and doesn't like you,
710
2842950
3487
cui non vai d'accordo e a cui non piaci,
47:27
then it's pretty much over you.
711
2847038
3954
allora è praticamente su di te.
47:30
Unless they do something that warrants a complaint, then
712
2850992
3603
A meno che non facciano qualcosa che giustifichi un reclamo, allora,
47:35
then in my experience, you're better off just leaving because
713
2855613
3086
secondo la mia esperienza, è meglio andarsene perché
47:40
it's all it's just going to be miserable otherwise.
714
2860117
2369
è tutto, altrimenti sarebbe infelice .
47:42
Yeah. Like your situation. Yeah, I would.
715
2862486
2987
Sì. Come la tua situazione. Sì, lo farei. Posso
47:45
Can I just.
716
2865539
668
solo.
47:46
Can I just say I always feel bad
717
2866207
3536
Posso solo dire che mi sento sempre male
47:50
when I'm defeated by those situations.
718
2870227
3437
quando sono sconfitto da quelle situazioni.
47:53
So I will try to to stay in that situation,
719
2873964
4688
Quindi cercherò di rimanere in quella situazione,
47:58
even though it's making me feel uncomfortable or awkward.
720
2878652
3904
anche se mi fa sentire a disagio o in imbarazzo.
48:03
But after a while you have to give up.
721
2883007
2335
Ma dopo un po' devi arrenderti.
48:05
And that's what happened in that situation.
722
2885342
2152
Ed è quello che è successo in quella situazione.
48:07
So this woman was so this she was so cruel to me, horrible
723
2887494
4688
Quindi questa donna era così crudele con me, orribile
48:12
that I had to go back to the other place I was working at.
724
2892900
3086
che dovevo tornare nell'altro posto in cui lavoravo.
48:15
I just and I told people why I didn't
725
2895986
3036
Ho semplicemente detto alla gente perché non
48:19
keep it a secret, but I actually did complain about this person.
726
2899022
3504
l'avevo tenuto segreto, ma in realtà mi sono lamentato di questa persona.
48:22
I said this person was was literally bullying
727
2902526
3537
Ho detto che questa persona mi stava letteralmente facendo il prepotente,
48:26
me and harassing me and making my life really difficult.
728
2906063
3553
mi molestava e mi rendeva la vita davvero difficile.
48:29
And that's the reason why I went back to the other place.
729
2909933
3120
E questo è il motivo per cui sono tornato nell'altro posto.
48:33
And and it did caused quite a stir at the time.
730
2913053
3003
E all'epoca suscitò molto scalpore.
48:36
But I never found out why.
731
2916907
1668
Ma non ho mai scoperto il motivo.
48:38
She was like towards me.
732
2918575
2269
Era così nei miei confronti. Lo
48:40
I it but it happens.
733
2920844
2503
so, ma succede.
48:43
I know that there are people watching now
734
2923347
3003
So che ci sono persone che mi guardano adesso e a
48:46
who might not like me.
735
2926533
2453
cui potrei non piacere.
48:48
They might just be watching because maybe there's something interesting happening.
736
2928986
3953
Potrebbero semplicemente guardare perché forse sta accadendo qualcosa di interessante.
48:52
But surely not Mr. Duncan, who couldn't like you.
737
2932956
2753
Ma sicuramente non il signor Duncan, a cui non potresti piacere.
48:55
You might not like me.
738
2935709
984
Potrei non piacerti.
48:56
You might go, no, not him, not that guy.
739
2936693
3420
Potresti andare, no, non lui, non quel ragazzo. È
49:00
He's been on YouTube for so many years.
740
2940397
2986
su YouTube da tanti anni.
49:03
So many years. Many, many years.
741
2943533
3003
Così tanti anni. Molti, molti anni.
49:06
Not him again, is he still is he still around?
742
2946803
3787
Non ancora lui, è ancora in giro?
49:11
He certainly can't.
743
2951691
751
Certamente non può.
49:12
Rose has asked me to pronounce a sentence, which I will do
744
2952442
3487
Rose mi ha chiesto di pronunciare una frase, cosa che farò
49:16
where and were where, and were
745
2956646
4805
dove e dove, e
49:22
not sure why you want me to pronounce that,
746
2962786
2018
non sei sicura del motivo per cui vuoi che la pronunci,
49:24
but I've done it anyway.
747
2964804
3003
ma l'ho fatto comunque.
49:28
Where and were
748
2968174
2570
Dove ed erano,
49:30
so where is often asked as an inquiry?
749
2970744
3036
allora, dove viene spesso posta una domanda?
49:33
Where. Where are you going?
750
2973780
2486
Dove. Dove stai andando?
49:36
To a place, A certain location or direction
751
2976266
3837
Un luogo, una certa posizione o direzione
49:40
where w h e r e and then of course were,
752
2980503
4705
dove dove e poi ovviamente eravamo,
49:45
were something referring to the past or something
753
2985775
4772
era qualcosa che si riferiva al passato o qualcosa
49:50
that was going to happen but is no longer happening.
754
2990563
3287
che stava per accadere ma non sta più accadendo. Stasera
49:53
We were going to go to the cinema
755
2993850
3286
saremmo andati al cinema
49:57
tonight, were at the party last night.
756
2997153
3003
, ieri sera eravamo alla festa.
50:01
So I hope that helps.
757
3001891
1735
Quindi spero che questo aiuti.
50:03
Where were that is the difference.
758
3003626
4571
Dov'erano? Questa è la differenza.
50:08
And of course where.
759
3008197
2987
E ovviamente dove.
50:11
So yes, where can also be an abbreviation of
760
3011184
3453
Quindi sì, dove può esserci anche l'abbreviazione di
50:14
We are so aware going out tonight.
761
3014637
3670
Siamo così consapevoli di uscire stasera.
50:18
So that particular one is an abbreviation of We are.
762
3018758
4287
Quindi quella in particolare è un'abbreviazione di We are.
50:24
So I think it's a it's a pretty big subject.
763
3024063
2152
Quindi penso che sia un argomento piuttosto vasto.
50:26
I know it's a big subject, but I do worry sometimes why people don't get along.
764
3026215
5172
So che è un argomento importante, ma a volte mi preoccupo del motivo per cui le persone non vanno d'accordo.
50:31
And it can be misunderstanding.
765
3031387
2302
E può essere un malinteso.
50:33
It can also be different points of view, I suppose when we talk about things
766
3033689
5456
Possono anche essere punti di vista diversi, suppongo quando parliamo anche di cose
50:39
like politics as well, political points of view,
767
3039145
5255
come la politica , i punti di vista politici, il
50:44
your way of looking at the world around you.
768
3044784
3486
tuo modo di guardare il mondo che ti circonda.
50:48
So from your own,
769
3048537
2670
Quindi, dalla
50:51
your own perspective, which I think is a great word,
770
3051207
3603
tua prospettiva, che penso sia una bella parola, la
50:54
perspective is just the view that you have,
771
3054927
3637
prospettiva è semplicemente la visione che hai,
50:58
the way you see the world around you through your eyes
772
3058898
4137
il modo in cui vedi il mondo intorno a te attraverso i tuoi occhi
51:03
and also the way you process everything you see around you appear in your brain.
773
3063335
5239
e anche il modo in cui elabori tutto ciò che vedi intorno a te. il tuo cervello. Ci sono
51:09
It's a lot of things going on at the same time.
774
3069024
3404
molte cose che accadono allo stesso tempo.
51:12
So maybe that's another reason why people don't get along.
775
3072728
2786
Quindi forse questo è un altro motivo per cui le persone non vanno d'accordo.
51:15
Steve Different opinions or different opinions.
776
3075514
3804
Steve Opinioni diverse o opinioni diverse.
51:19
That's right. Yes. A lot of times
777
3079318
2069
Giusto. SÌ. Molte volte
51:22
you take your
778
3082688
2235
prendi le tue
51:24
opinions and values from your parents, don't you, Quite often. yes.
779
3084923
5823
opinioni e i tuoi valori dai tuoi genitori, non è vero? Abbastanza spesso. SÌ.
51:30
And so pretty much if your
780
3090746
3303
E quindi, più o meno, se intendi
51:34
I mean, your parents have a huge influence on you.
781
3094583
2502
dire, i tuoi genitori hanno un'enorme influenza su di te.
51:37
Good one. Much,
782
3097085
2753
Bravo. In gran parte,
51:39
you know, whatever your parents are telling you
783
3099838
3003
qualunque cosa ti dicano i tuoi genitori
51:42
before the age of seven, your is hardwiring itself
784
3102908
3136
prima dei sette anni, si sta radicando
51:46
into your brain.
785
3106044
3003
nel tuo cervello.
51:50
So yeah.
786
3110365
818
Quindi sì.
51:51
So if they're in there, they're pretty much going to stay there. Yes.
787
3111183
3787
Quindi se sono lì, praticamente rimarranno lì. SÌ.
51:54
Unless you are the sort of person who's prepared to read
788
3114987
4354
A meno che tu non sia il tipo di persona disposta a leggere
51:59
and take a broad perspective on the world
789
3119341
3954
e ad assumere una prospettiva ampia sul mondo
52:03
and what is happening in the world
790
3123779
2519
e su ciò che sta accadendo nel mondo,
52:06
and which is something often
791
3126298
3003
cosa che spesso
52:09
we see that religious people often don't do.
792
3129484
4071
vediamo che le persone religiose spesso non fanno.
52:13
Well, that's interesting things before you go on stage.
793
3133655
2819
Beh, queste sono cose interessanti prima di salire sul palco.
52:16
Very narrow perspective.
794
3136474
1168
Prospettiva molto ristretta.
52:17
Steve, wait, though, before you go on.
795
3137642
2303
Steve, aspetta, però, prima di continuare.
52:19
When we talk about things you've learnt as a as a child,
796
3139945
3336
Quando parliamo delle cose che hai imparato da bambino,
52:23
I think that's very important.
797
3143348
1768
penso che sia molto importante.
52:25
I think that is so.
798
3145116
1669
Penso che sia così.
52:26
So maybe the things that your parents instruct to you as a child
799
3146785
5021
Quindi forse le cose che i tuoi genitori ti insegnano da bambino
52:32
can have quite a long lasting effect on your life.
800
3152190
3787
possono avere un effetto piuttosto duraturo sulla tua vita.
52:35
And you did briefly mentioned religion, but it can be anything really as well.
801
3155977
4488
E hai menzionato brevemente la religione, ma in realtà può anche essere qualsiasi cosa.
52:40
Maybe the politics of your family.
802
3160682
2069
Forse la politica della tua famiglia.
52:42
Yes, maybe, maybe that can have an effect on you.
803
3162751
3720
Sì, forse, forse questo può avere un effetto su di te.
52:46
However, the effect
804
3166838
2869
Tuttavia, l’effetto
52:49
can either be negative or positive.
805
3169707
2970
può essere negativo o positivo.
52:52
So something that your parents do
806
3172677
2369
Quindi qualcosa che fanno i tuoi genitori
52:56
won't
807
3176014
634
52:56
necessarily mean that you will follow it.
808
3176648
3620
non
significa necessariamente che tu lo seguirai.
53:00
You might actually go the opposite way.
809
3180301
2303
Potresti effettivamente andare nella direzione opposta.
53:02
A very good example, I suppose, is both of my parents used to smoke all the time.
810
3182604
5922
Un ottimo esempio, suppongo, è che entrambi i miei genitori fumavano tutto il tempo.
53:08
My father would smoke, my mother used to smoke all the time when I was younger.
811
3188910
6156
Mio padre fumava, mia madre fumava sempre quando ero più giovane.
53:15
She would always have a cigarette in her hand.
812
3195516
2987
Avrebbe sempre una sigaretta in mano.
53:18
Now you would imagine that that would
813
3198903
3537
Ora immagineresti che questo
53:22
encourage me to smoke because that is the thinking.
814
3202440
3603
mi incoraggerebbe a fumare perché questo è il pensiero.
53:26
Most people think if your parents smoke, there is a good chance
815
3206043
4255
Molte persone pensano che se i tuoi genitori fumano, ci sono buone probabilità
53:30
that your child will eventually take up smoking.
816
3210298
3687
che tuo figlio inizi a fumare.
53:34
In fact, it has the opposite effect.
817
3214502
3003
In realtà, ha l’effetto opposto.
53:37
It put me off smoking,
818
3217588
2619
Mi ha scoraggiato dal fumare,
53:40
so I did not smoke and I didn't start smoking at all.
819
3220207
5156
quindi non ho fumato e non ho iniziato a fumare affatto.
53:45
I've never smoked in my life because of my parents.
820
3225363
3870
Non ho mai fumato in vita mia a causa dei miei genitori.
53:49
So it doesn't necessarily mean the things
821
3229767
3036
Quindi non significa necessariamente le cose
53:52
that your parents do or tell you or the things you will follow.
822
3232803
3771
che i tuoi genitori ti fanno o ti dicono o le cose che seguirai. In
53:56
You might actually still go the opposite way, which I find even more fascinating.
823
3236574
4838
realtà potresti ancora andare nella direzione opposta, il che trovo ancora più affascinante.
54:02
Yes, that that yes,
824
3242763
2152
Sì, quello sì,
54:04
that might be a bit different because that's something
825
3244915
3003
potrebbe essere un po' diverso perché è qualcosa
54:08
that obviously, you know, you find out later on in life is bad for you.
826
3248152
4471
che ovviamente, sai, scopri più avanti nella vita è un male per te.
54:12
Well, habits are learnt, habits and learn, but
827
3252773
3003
Beh, le abitudini si imparano, le abitudini si imparano, ma
54:16
things like opinions and and and
828
3256443
3020
cose come le opinioni e una
54:20
sort of political bias and things like that, you're
829
3260764
2453
sorta di pregiudizio politico e cose del genere, le
54:23
definitely going to pick those up from your parents.
830
3263217
3003
prenderai sicuramente dai tuoi genitori.
54:26
But yeah, I mean they do say
831
3266336
3220
Ma sì, voglio dire, dicono
54:29
that if your parents smoke, you are more likely to smoke.
832
3269556
2987
che se i tuoi genitori fumano, è più probabile che tu fumi.
54:33
Definitely.
833
3273143
734
54:33
But I think yeah, pretty much.
834
3273877
2686
Decisamente.
Ma penso di sì, più o meno.
54:36
I mean parents have a huge responsibility,
835
3276563
3003
Voglio dire, i genitori hanno l'enorme responsabilità
54:40
to, to teach their children the right way to live.
836
3280200
3604
di insegnare ai propri figli il modo giusto di vivere.
54:43
But I mean,
837
3283804
2002
Ma voglio dire,
54:45
I'm, I'm hearing cases now of teachers.
838
3285806
2552
sto ascoltando casi di insegnanti adesso.
54:48
We know people who are teachers and the children now are going to school
839
3288358
5039
Conosciamo persone che sono insegnanti e che i bambini adesso vanno a scuola
54:53
and they don't even know how to use a knife and fork
840
3293397
3003
e non sanno nemmeno usare coltello e forchetta
54:56
or they don't know how to write or clean their teeth or clean their teeth.
841
3296550
4404
o non sanno scrivere o lavarsi i denti o lavarsi i denti.
55:01
Yes, I know.
842
3301705
1168
Sì, lo so.
55:02
They want to now have people go into the schools here in the UK
843
3302873
5739
Vogliono ora che le persone vadano nelle scuole qui nel Regno Unito
55:09
to to teach children
844
3309696
3087
per insegnare ai bambini
55:13
how to clean their teeth because because a lot of kids
845
3313617
2919
come lavarsi i denti perché molti bambini
55:16
now are going to school and they're not even cleaning their teeth.
846
3316536
3203
ora vanno a scuola e non si lavano nemmeno i denti.
55:20
So we have to then teach them once more all of these basic
847
3320106
4321
Quindi dobbiamo insegnare loro ancora una volta tutte quelle
55:24
things that you would expect the parents to actually teach.
848
3324427
3621
cose basilari che ci si aspetterebbe che i genitori insegnassero effettivamente.
55:28
So I think teaching comes from it comes from all over the place.
849
3328582
4921
Quindi penso che l’insegnamento provenga da ogni parte.
55:33
So learning and being taught
850
3333720
2903
Quindi imparare, ricevere insegnamenti
55:36
or being a teacher, of course, they all have their own,
851
3336623
4237
o essere un insegnante, ovviamente, tutti hanno i
55:41
their own successes and their own failures
852
3341578
3153
propri successi e fallimenti
55:44
and also their own strong points and also weaknesses as well.
853
3344731
4254
e anche i propri punti di forza e anche di debolezza.
55:49
So I think I think it is difficult these days being a teacher,
854
3349352
3904
Quindi penso che sia difficile oggigiorno essere un insegnante,
55:53
but parents are very influential.
855
3353823
3721
ma i genitori sono molto influenti. Penso.
55:57
I think.
856
3357777
484
55:58
So one of the things I always remember about my parents is
857
3358261
3003
Quindi una delle cose che ricordo sempre dei miei genitori è che
56:01
they were quite open minded with other things.
858
3361564
3003
avevano una mentalità piuttosto aperta riguardo ad altre cose.
56:05
So even though they like smoking all the time, they were quite open
859
3365101
3570
Quindi, anche se a loro piace fumare tutto il tempo, avevano una mentalità piuttosto aperta
56:08
minded with other things.
860
3368671
1318
riguardo ad altre cose.
56:09
They never pushed me in any particular direction with with thought
861
3369989
5723
Non mi hanno mai spinto in una direzione particolare con il pensiero
56:16
or how to think maybe religion that you mentioned a few moments ago.
862
3376079
4654
o come pensare, forse la religione di cui hai parlato pochi istanti fa.
56:21
I was never really pushed in any direction with religion.
863
3381067
4104
Non sono mai stato veramente spinto in nessuna direzione con la religione.
56:25
Even though my parents would sometimes go to church, I would go to church
864
3385621
4438
Anche se i miei genitori a volte andavano in chiesa, io andavo in chiesa
56:30
and I was aware of religion
865
3390726
3053
ed ero consapevole della religione
56:34
and Christianity, for example, but it never caught on.
866
3394413
4405
e del cristianesimo, per esempio, ma non ha mai preso piede.
56:38
I never felt anything from it
867
3398968
3003
Non ne ho mai sentito nulla
56:42
because my parents never really pushed me towards it.
868
3402121
3003
perché i miei genitori non mi hanno mai veramente spinto verso questo.
56:45
So I was able to to look at all aspects
869
3405274
3871
Quindi ho potuto esaminare tutti gli aspetti
56:49
of that particular subject, not just one.
870
3409345
3453
di quel particolare argomento, non solo uno.
56:53
And then you come to your own conclusion.
871
3413582
3154
E poi arrivi alla tua conclusione.
56:57
So that's what happened to me.
872
3417269
1585
Quindi questo è quello che mi è successo.
56:58
I know in your family, Steve, your mother, your mother was quite, quite religious.
873
3418854
5105
So che nella tua famiglia, Steve, tua madre, tua madre era molto, molto religiosa.
57:04
She was a very committed Christian woman.
874
3424193
4871
Era una donna cristiana molto impegnata.
57:09
All her.
875
3429832
434
Tutta lei.
57:11
But my father wasn't.
876
3431700
3003
Ma mio padre no.
57:14
So Mum used to go to church on Sunday.
877
3434737
2002
Quindi la mamma andava in chiesa la domenica.
57:16
Dad didn't go.
878
3436739
2135
Papà non è andato.
57:18
He wasn't a believer.
879
3438874
1502
Non era un credente.
57:20
But so I got both perspectives in my family.
880
3440376
3203
Ma così ho avuto entrambe le prospettive nella mia famiglia.
57:23
I got my father's.
881
3443996
1201
Ho quello di mio padre.
57:25
I mean, my father never used to denounce religion.
882
3445197
3003
Voglio dire, mio ​​padre non denunciava mai la religione.
57:28
I don't really know what my father's view was.
883
3448767
2219
Non so davvero quale fosse il punto di vista di mio padre.
57:30
I think he was an atheist, but I don't know.
884
3450986
1802
Penso che fosse ateo, ma non lo so.
57:32
He never really voiced it.
885
3452788
3003
Non lo ha mai veramente espresso.
57:36
It's probably an agnostic, but I mean, certainly
886
3456024
3154
Probabilmente è agnostico, ma voglio dire, di certo
57:39
my father thought my mother right to the end
887
3459178
3003
mio padre pensava che mia madre fino alla fine
57:42
was a true believer.
888
3462564
2803
fosse una vera credente.
57:45
but then that's how she was brought up.
889
3465367
2269
ma è così che è stata allevata.
57:47
You know, have mother instilled that very strongly
890
3467636
2553
Sapete, la madre glielo ha instillato con forza
57:50
into her and took them to church.
891
3470189
3002
e li ha portati in chiesa.
57:53
And so, you know, if your parents are very religious,
892
3473191
4438
E quindi, sai, se i tuoi genitori sono molto religiosi,
57:57
then chances are if you take it to church from an early age
893
3477629
4738
allora è probabile che se lo porti in chiesa fin dalla tenera età
58:02
and that's drummed into you, chances are that's how you're going to be as well,
894
3482367
4021
e questo ti è stato inculcato, è probabile che anche tu diventerai così,
58:06
because it'll be hardwired into your brain.
895
3486955
2586
perché sarà cablato nel tuo cervello.
58:09
Yeah.
896
3489541
234
Sì.
58:10
but I did sort of
897
3490792
1352
ma in un certo senso sono
58:12
go to Sunday school like you and I went to church a bit, but it was,
898
3492144
3787
andato alla scuola domenicale come te e sono andato un po' in chiesa, ma è stato, non
58:16
I don't know when I stopped going, actually, I don't know.
899
3496615
3003
so quando ho smesso di andarci, in realtà, non lo so.
58:20
You know, I think I got both influences
900
3500886
3019
Sai, penso di aver avuto entrambe le influenze
58:23
with my parents.
901
3503905
3003
dai miei genitori.
58:27
Yes, it's quite interesting. So.
902
3507209
1451
Sì, è piuttosto interessante. COSÌ.
58:28
So these things are all there in your past
903
3508660
4104
Quindi queste cose sono tutte lì nel tuo passato
58:32
and they do have the ability to form
904
3512764
4071
e hanno la capacità di
58:37
you as an individual
905
3517619
2636
formarti come individuo
58:40
and maybe those, those differences of opinion
906
3520255
3904
e forse quelle, quelle differenze di opinione,
58:44
or feeling or perception
907
3524642
3003
sentimento o percezione
58:48
is actually what causes the conflict.
908
3528480
3570
sono in realtà ciò che causa il conflitto.
58:52
So I find that I find it quite an interesting subject.
909
3532050
3003
Quindi trovo che sia un argomento piuttosto interessante.
58:55
We're going to talk a little bit more about learning in a few moments.
910
3535086
2720
Tra qualche istante parleremo ancora un po' dell'apprendimento.
58:57
Steve,
911
3537806
1685
Steve, parlando
58:59
on a lighter note,
912
3539491
2135
su una nota più leggera,
59:01
something arrived yesterday, didn't it?
913
3541626
2269
ieri è arrivato qualcosa, vero?
59:03
Steve We went out for a meal in town
914
3543895
3370
Steve Siamo andati a mangiare fuori in città
59:07
and we were very pleased to find out that
915
3547916
3520
e siamo stati molto contenti di scoprire che
59:13
they all back.
916
3553688
1435
sono tornati tutti.
59:15
The hot cross buns have returned.
917
3555123
3086
Gli hot cross buns sono tornati.
59:18
Everyone.
918
3558209
1235
Tutti.
59:19
I'm very pleased to say that my favourite snack,
919
3559444
3303
Sono molto felice di dire che il mio spuntino preferito,
59:23
other than cheese scones,
920
3563314
3003
oltre agli scones al formaggio,
59:26
have returned the hot cross burn.
921
3566317
2820
ha restituito l'hot cross burn.
59:29
Of course, as we approach Easter, a lot of people will be
922
3569137
4404
Naturalmente, mentre ci avviciniamo alla Pasqua, molte persone
59:33
will be making and also buying
923
3573541
3003
prepareranno e compreranno
59:36
and preparing hot cross buns.
924
3576577
2720
e prepareranno gli hot cross buns.
59:39
They are absolutely delicious.
925
3579297
3003
Sono assolutamente deliziosi.
59:42
And yesterday in our local cafe we were able to sample them
926
3582450
5122
E ieri nel nostro bar locale abbiamo potuto assaggiarli
59:47
and I can safely say they were as nice as they always are.
927
3587572
6072
e posso tranquillamente dire che erano carini come sempre.
59:54
And Mr.
928
3594362
567
59:54
Steve, I think you are at some point, maybe next week
929
3594929
3653
E signor
Steve, penso che ad un certo punto, forse la prossima settimana,
59:58
you're going to try and make a large hot cross bun.
930
3598983
3303
proverai a preparare un grande hot cross bun.
60:02
That's right.
931
3602970
634
Giusto. Ce l'ho
60:03
I'm going to I did make it last year.
932
3603604
3237
fatta l'anno scorso. La
60:07
The mixture.
933
3607141
1101
miscela.
60:08
You can just you don't
934
3608242
1351
Puoi semplicemente no,
60:09
I mean, the bun itself is is a religious sort of symbol isn't it.
935
3609593
3971
voglio dire, il panino stesso è una sorta di simbolo religioso, non è vero?
60:15
For Easter with a cross on it.
936
3615082
2653
Per Pasqua con una croce sopra.
60:17
But the actual recipe itself
937
3617735
2519
Ma la ricetta vera e propria
60:20
is it can be adapted into other forms.
938
3620254
3654
è che può essere adattata in altre forme.
60:23
It's just bread.
939
3623908
1868
È solo pane.
60:25
So I'm going to make a hot I'm going to make one not a hot cross,
940
3625776
4471
Quindi farò un hot, non ne farò uno hot cross,
60:30
but I'm going to make the same mixture, which is it's basically a bread mix
941
3630247
5989
ma farò la stessa miscela, che è fondamentalmente un mix di pane
60:36
with, with some mixed spice in it and some fruit and a little bit of sugar.
942
3636236
5039
con un po' di spezie miste e un po' di frutta e un po' di zucchero.
60:41
And it so it rises in the same way as bread does.
943
3641759
3003
E così lievita come fa il pane.
60:45
So it's not a cake as such.
944
3645512
2670
Quindi non è una torta in quanto tale.
60:48
So it's a mixed spice in the sauce.
945
3648182
2902
Quindi è una spezia mista nella salsa.
60:51
Mixed by spicy would put in a cake.
946
3651084
2219
Mescolato con piccante lo metterei in una torta.
60:53
I'm not talking about the sort of spice you would put in a curry.
947
3653303
3003
Non sto parlando del tipo di spezie che metteresti in un curry.
60:57
I'm talking about other spice.
948
3657457
2002
Sto parlando di altre spezie. Ci
60:59
It would put in a in like a, a cake, cinnamon, cinnamon
949
3659459
5339
metterebbe dentro una torta, cannella, cannella
61:04
and a bit of nutmeg and, but a ginger maybe.
950
3664798
4771
e un po' di noce moscata e, ma forse uno zenzero.
61:09
I think a bit of ginger goes in there as well.
951
3669569
1769
Penso che ci vada anche un po' di zenzero.
61:12
And, and that will go in there with some fruit,
952
3672656
3787
E questo andrà lì con un po' di frutta,
61:16
some dried fruits and currants and raisins, not too many.
953
3676526
4138
un po' di frutta secca, ribes e uva passa, non troppi.
61:20
And you just cook it like bread, but it's sort of more like a sweet.
954
3680964
4438
E lo cucini come il pane, ma è più simile a un dolce.
61:25
Yeah. Flavour.
955
3685685
851
Sì. Gusto.
61:26
And I
956
3686536
1702
E
61:28
won't put a big cross on that on the top.
957
3688238
2235
non ci metterò una grande croce in alto.
61:30
There's no need to do that, but it's the same mixture.
958
3690473
2653
Non c'è bisogno di farlo, ma è la stessa miscela.
61:33
But we can cut it and slice it like normal bread.
959
3693126
2519
Ma possiamo tagliarlo e affettarlo come il pane normale.
61:35
So make it into a large loaf.
960
3695645
1518
Quindi trasformalo in una grande pagnotta.
61:37
You will bake a loaf.
961
3697163
2319
Cucinerai una pagnotta.
61:39
I was going to do it this morning, Mr.
962
3699482
1252
Avrei voluto farlo stamattina, signor
61:40
Duncan, but we needed some normal bread, so I ran out of time.
963
3700734
2802
Duncan, ma ci serviva del pane normale, quindi non ho avuto tempo.
61:43
That's all right.
964
3703536
1051
Va tutto bene.
61:44
Don't worry about that. And Mr.
965
3704587
1318
Non preoccuparti di questo. E signor
61:45
Steve, it doesn't really, to be honest, when you think about all the other things
966
3705905
4772
Steve, a dire il vero non è così, se pensi a tutte le altre cose che
61:50
happening in the world.
967
3710677
1718
accadono nel mondo.
61:52
And I think it matters that much.
968
3712395
2269
E penso che sia molto importante.
61:54
We're having a quick break so I can drink some water and soothe my throat.
969
3714664
4588
Facciamo una breve pausa così posso bere un po' d'acqua e calmarmi la gola.
61:59
And then we are back asking some direct questions
970
3719252
3720
E poi torniamo a porre alcune domande dirette
62:03
about learning.
971
3723423
2853
sull'apprendimento.
62:06
What do you learn?
972
3726276
2335
Cosa impari?
62:08
Is there a certain subject you are learning at the moment?
973
3728611
3087
C’è una certa materia che stai imparando in questo momento?
62:11
Is there something you are learning right now?
974
3731698
3003
C'è qualcosa che stai imparando in questo momento?
62:15
Is there a subject that you are interested in all of that?
975
3735068
5088
C’è un argomento che ti interessa in tutto questo?
62:20
Coming up in a few moments from now,
976
3740156
2519
Tra pochi istanti,
63:36
An English addict is with you.
977
3816932
3470
Un tossicodipendente inglese è con te.
63:40
It is Sunday.
978
3820402
1302
È domenica.
63:41
I hope you are having a good one.
979
3821704
3003
Spero che tu stia passando una bella serata.
64:04
We are back together.
980
3844293
1685
Siamo tornati insieme.
64:05
English addicts.
981
3845978
951
Dipendenti inglesi.
64:06
Please give me a lick if you like what you see.
982
3846929
2769
Per favore, dammi una leccata se ti piace quello che vedi.
64:09
Give me one of these and I will be ever so happy it would be lovely.
983
3849698
5722
Datemene uno di questi e sarò così felice che sarebbe adorabile.
64:15
Really helps Mr.
984
3855504
1234
Aiuta davvero il
64:16
Duncan's channel if you give Mr. Duncan.
985
3856738
2336
canale di Mr. Duncan se dai a Mr. Duncan.
64:19
I like that voice you can hear in the distance.
986
3859074
3637
Mi piace quella voce che puoi sentire in lontananza.
64:23
It is.
987
3863812
1335
È.
64:25
Mr. Steve is with us as well today,
988
3865147
2485
Anche il signor Steve è con noi oggi e si sta
64:27
enjoying his comfortable.
989
3867632
3003
godendo il suo comfort.
64:30
And I have to say, you look lovely today because we did
990
3870786
2869
E devo dire che sei adorabile oggi perché abbiamo
64:33
have the sunshine coming right into the studio.
991
3873655
3003
avuto il sole che entrava dritto nello studio.
64:36
And one of the things I always get excited about at this
992
3876892
2652
E una delle cose che mi emozionano sempre in questo
64:39
time of year is when, when the days get longer
993
3879544
3120
periodo dell'anno è quando, quando le giornate si allungano
64:43
and the sun is much higher
994
3883048
2636
e il sole è molto più alto
64:45
in the sky and everything starts to look lovely,
995
3885684
3570
nel cielo e tutto comincia a sembrare bello,
64:49
all the daffodils are starting to come out
996
3889621
3003
tutti i narcisi cominciano a spuntare
64:52
and you really feel like going outside.
997
3892857
4321
e tu davvero voglia di uscire.
64:57
Which I did. Yeah, you did today.
998
3897328
2486
Cosa che ho fatto. Sì, l'hai fatto oggi.
64:59
And it's lovely outside.
999
3899814
1418
Ed è bello fuori.
65:01
A quick view outside looking towards Shrewsbury.
1000
3901232
2903
Una rapida occhiata all'esterno guardando verso Shrewsbury.
65:04
Look at that.
1001
3904135
1051
Guarda quello.
65:05
So there it is at the moment, looking out of the window right now
1002
3905186
3220
Eccolo lì in questo momento, guardo fuori dalla finestra proprio adesso
65:08
over towards Shrewsbury and everything is looking lovely.
1003
3908873
4772
verso Shrewsbury e tutto sembra adorabile.
65:14
I just noticed Mr.
1004
3914512
1035
Ho appena notato che il signor
65:15
Steve was yawning.
1005
3915547
1918
Steve stava sbadigliando.
65:17
I like keeping you awake Steve, that you're not.
1006
3917465
3187
Mi piace tenerti sveglio Steve, ma non lo sei.
65:21
Thank you for your comment.
1007
3921603
900
Grazie per il tuo commento.
65:22
Lewis Hello Lewis Mader made a very interesting
1008
3922503
3988
Lewis Ciao Lewis Mader ha sottolineato un punto molto interessante e
65:26
what a very pertinent point that
1009
3926491
3537
molto pertinente secondo cui la
65:31
religion is a separate thing
1010
3931896
2453
religione è una cosa separata
65:34
or should be a separate thing to belief in a creator.
1011
3934349
4354
o dovrebbe essere una cosa separata dalla fede in un creatore.
65:39
And that really I think what Lewis is saying is that I
1012
3939237
3119
E in realtà penso che ciò che Lewis sta dicendo sia che non
65:43
don't want to put words into Lewis's math, but I think he's saying that, you know,
1013
3943057
3137
voglio inserire parole nei calcoli di Lewis, ma penso che stia dicendo che, sai,
65:46
there could be a creator, but religion is manmade
1014
3946944
3470
potrebbe esserci un creatore, ma la religione è creata dall'uomo
65:50
and that they are two separate things, I think, which is
1015
3950815
2953
e che sono due cose separate , penso, che
65:53
which is the perspective of my father, because my father was in the Navy.
1016
3953768
3537
è la prospettiva di mio padre, perché mio padre era in Marina. Va
65:57
Okay.
1017
3957555
1301
bene.
65:58
So he travelled all over the world.
1018
3958856
2619
Quindi viaggiò in tutto il mondo.
66:01
So he was what you would call a man of the world.
1019
3961475
2987
Quindi era quello che chiamereste un uomo di mondo.
66:04
So he saw many different cultures all over the world.
1020
3964679
4254
Quindi ha visto molte culture diverse in tutto il mondo.
66:09
So I think that helped him to gain the perspective
1021
3969367
3019
Quindi penso che questo lo abbia aiutato ad acquisire la prospettiva
66:12
of, you know, what life's really about.
1022
3972937
2986
di cosa sia veramente la vita.
66:16
Because if you only stay in your own country or your own village
1023
3976073
3604
Perché se rimani solo nel tuo paese o nel tuo villaggio
66:19
with some people never leave the village they're born in,
1024
3979677
3003
con alcune persone che non lasciano mai il villaggio in cui sono nate,
66:22
then you can't possibly get a picture of
1025
3982863
2553
allora non potrai avere un'immagine
66:26
or get
1026
3986517
851
o
66:27
an opinion of what other people believe.
1027
3987368
2986
un'opinione di ciò in cui credono gli altri.
66:30
And I think once you do, you begin to realise that everybody believes
1028
3990421
3353
E penso che una volta fatto, inizi a capire che tutti credono a
66:33
so many different things,
1029
3993774
3003
tante cose diverse,
66:36
like my father did.
1030
3996844
1134
come faceva mio padre.
66:37
You know, you went to visit it all cultures
1031
3997978
2286
Sai, sei andato a visitare tutte le culture,
66:40
saw all cultures, all religions, all everything.
1032
4000264
3120
hai visto tutte le culture, tutte le religioni, tutto.
66:44
And I think you something
1033
4004168
2419
E penso che una cosa che
66:46
my father instilled in me was that,
1034
4006587
3003
mio padre mi abbia instillato sia stata che
66:51
there isn't one right way.
1035
4011125
2552
non esiste un modo giusto.
66:53
The can't be.
1036
4013677
918
Non può essere.
66:54
Because if everyone believes different things, then you would be
1037
4014595
3870
Perché se tutti credono in cose diverse, allora saresti
66:58
extremely arrogant if you were to believe that yours was right.
1038
4018465
3787
estremamente arrogante se credessi che la tua sia giusta.
67:02
Yeah. Anyway, but we won't go into that.
1039
4022252
2219
Sì. Comunque, ma non entreremo in questo argomento.
67:04
But I think that's what your, your, your father's experience is would
1040
4024471
5856
Ma penso che questa sia l'esperienza tua, tua, di tuo padre, se
67:10
it would have been something that would shape his view of the world.
1041
4030344
3370
fosse stato qualcosa che avrebbe modellato la sua visione del mondo.
67:13
Yes. It but that is what learning is.
1042
4033714
2719
SÌ. Ma questo è l'apprendimento.
67:16
Learning is things going into here and sometimes you keep them and use them
1043
4036433
6456
L'apprendimento è cose che entrano qui e qualche volta le tieni e le usi
67:22
and sometimes you forget about them pretty quickly and that is it.
1044
4042889
3838
e qualche volta te ne dimentichi abbastanza velocemente e basta.
67:26
That is what learning is all about.
1045
4046727
1868
Questo è ciò che significa imparare.
67:28
Learning is about shaping your own existence.
1046
4048595
5539
Imparare significa dare forma alla propria esistenza.
67:34
And that quite often
1047
4054134
1618
E questo molto spesso
67:36
means that you will take things
1048
4056787
2686
significa che prenderai cose
67:39
from from from around you and use them in some way.
1049
4059473
4687
da chi ti circonda e le utilizzerai in qualche modo.
67:44
They form a basis of your own personality.
1050
4064160
4588
Costituiscono la base della tua personalità.
67:48
Hey, I suppose that's the most basic way of looking at it.
1051
4068748
3571
Ehi, suppongo che sia il modo più elementare di vedere la cosa.
67:52
Another thing I've realised is your father was in the forces and so was my dad.
1052
4072319
6039
Un'altra cosa che ho capito è che tuo padre era nelle forze armate e anche mio padre lo era.
67:58
So my dad was in the army.
1053
4078942
2352
Quindi mio padre era nell'esercito.
68:01
So isn't that interesting?
1054
4081294
1468
Quindi non è interessante?
68:02
I think that's quite interesting.
1055
4082762
1502
Penso che sia piuttosto interessante.
68:04
We were talking about the other day how, how we have a lot of things in common.
1056
4084264
3687
L'altro giorno parlavamo di come abbiamo molte cose in comune.
68:07
You, I and that's another one we have in common is that your father
1057
4087951
4971
Tu, io e un'altra cosa che abbiamo in comune è che tuo padre
68:12
was in the Navy and my father was was serving in the Army as well.
1058
4092922
4355
era in Marina e anche mio padre prestava servizio nell'esercito.
68:17
So that that's very strange.
1059
4097277
1484
Quindi è molto strano.
68:18
In fact, my dad this is interesting.
1060
4098761
3137
In effetti, papà mio, questo è interessante.
68:22
I've never mentioned this before.
1061
4102232
1918
Non ne ho mai parlato prima.
68:24
My dad wanted me
1062
4104150
2820
Mio padre voleva che mi
68:28
to join the army.
1063
4108087
2269
arruolassi nell'esercito.
68:30
Now, think about that for a moment.
1064
4110356
3003
Ora, pensaci per un momento.
68:33
Me in the Army.
1065
4113426
3270
Io nell'esercito. Lo
68:38
I know, because when I met you, you.
1066
4118881
1986
so, perché quando ti ho incontrato, tu.
68:40
What did you race?
1067
4120867
867
Cosa hai corso?
68:41
Eight stone?
1068
4121734
1018
Otto pietre?
68:42
I was very skinny, very thin.
1069
4122752
2185
Ero molto magro, molto magro. In
68:44
I, I think actually, if I tried to join the army
1070
4124937
3787
realtà, penso che se avessi provato ad arruolarmi nell'esercito
68:48
when I was younger, I don't think I would have passed the medical exam.
1071
4128724
3120
quando ero più giovane, non credo che avrei superato l'esame medico.
68:52
I think they would have just told me to go away, do something else,
1072
4132195
3870
Penso che mi avrebbero semplicemente detto di andare via, fare qualcos'altro,
68:56
try to try to find something else to do with your life.
1073
4136482
3337
provare a trovare qualcos'altro a che fare con la tua vita.
68:59
You are not an army type of man,
1074
4139902
3003
Non sei un tipo da esercito,
69:03
to be honest.
1075
4143155
2987
a dire il vero.
69:06
I find that quite interesting.
1076
4146259
2535
Lo trovo piuttosto interessante.
69:08
But that is this, isn't it?
1077
4148794
1735
Ma è questo, no?
69:10
There were many ways of learning things
1078
4150529
3003
C'erano molti modi per imparare le cose
69:13
around you and this leads me to my question.
1079
4153566
3386
intorno a te e questo mi porta alla mia domanda.
69:16
Steve, today is an interesting question, right?
1080
4156952
3320
Steve, oggi è una domanda interessante, vero?
69:22
Not that one.
1081
4162141
801
69:22
That's the later that one.
1082
4162942
2886
Non quello.
Questo è più tardi quello.
69:25
How do you learn?
1083
4165828
1918
Come impari?
69:27
How do you learn?
1084
4167746
3237
Come impari?
69:31
And I've never looked at this before, so you would imagine, Steve,
1085
4171267
3803
E non ci avevo mai pensato prima, quindi puoi immaginare, Steve,
69:35
that I would have done this before in the past, but I've never actually
1086
4175070
3354
che l'avrei già fatto in passato, ma in realtà non ho mai
69:38
directly approached this subject.
1087
4178424
3003
affrontato direttamente questo argomento.
69:41
So how do you learn it? Generally speaking?
1088
4181527
2986
Allora come lo impari? Parlando in generale ?
69:44
Now, I know in the past growing up I would often read
1089
4184513
4271
Ora, so che in passato crescendo leggevo spesso
69:48
encyclopaedias, books, things like that.
1090
4188784
3503
enciclopedie, libri, cose del genere.
69:52
So that's where I got a lot of my knowledge and ability from
1091
4192588
4738
Quindi è da lì che ho preso gran parte delle mie conoscenze e abilità
69:57
and I suppose some of it, some of it I got from school.
1092
4197326
3754
e suppongo che alcune di esse, in parte, le abbia avute a scuola.
70:01
But as we will be talking about later,
1093
4201797
3003
Ma come vedremo in seguito,
70:04
that is not always the case.
1094
4204800
2586
non è sempre così.
70:07
So how do you learn?
1095
4207386
1818
Allora come impari?
70:09
Mr. Steve
1096
4209204
2286
Mr. Steve
70:11
There are many things I imagine are a person who is always interested
1097
4211490
4204
Ci sono molte cose, immagino che sia una persona sempre interessata
70:15
in things.
1098
4215694
1501
alle cose.
70:17
You like to gather information and find out new things.
1099
4217195
3120
Ti piace raccogliere informazioni e scoprire cose nuove.
70:20
So how do you normally learn something new?
1100
4220632
2503
Allora come impari normalmente qualcosa di nuovo?
70:23
If you approach something
1101
4223135
1701
Se ti avvicinassi a qualcosa che
70:24
you've never done before, how would you normally do it?
1102
4224836
3003
non hai mai fatto prima, come lo faresti normalmente?
70:27
Well, you see, in the old days, and I say the old days, pre-internet,
1103
4227906
4855
Beh, vedi, ai vecchi tempi, e dico ai vecchi tempi, prima di Internet,
70:33
I, I'd go to a library and look at a book on a subject
1104
4233445
3120
andavo in una biblioteca e guardavo un libro su un argomento
70:36
if I wanted to learn about it.
1105
4236565
1952
se volevo saperne di più.
70:38
But now we can just hop on to the internet currently and,
1106
4238517
4020
Ma ora possiamo semplicemente andare su Internet e,
70:42
I must admit, YouTube is a very
1107
4242654
1718
devo ammettere, YouTube è
70:45
well, it's a good source of
1108
4245474
1534
un'ottima fonte di
70:47
information, but you have to be very aware that it might not always be accurate.
1109
4247008
3654
informazioni, ma devi essere molto consapevole che potrebbe non essere sempre accurato.
70:51
But if you want to do things, for example,
1110
4251213
3002
Ma se vuoi fare delle cose, ad esempio,
70:55
I wanted to drain a radio.
1111
4255800
3838
volevo svuotare una radio.
70:59
I wanted to do something.
1112
4259638
834
Volevo fare qualcosa.
71:00
What was what is a drain to write now that said no?
1113
4260472
2552
Cos'è stato, cos'è una seccatura scrivere adesso che ha detto di no?
71:03
When I was doing my repairing the wall outside
1114
4263024
4922
Quando stavo riparando il muro fuori
71:08
the house and I wanted to learn
1115
4268663
3003
casa e volevo imparare
71:11
how to mix the correct
1116
4271916
1519
come
71:13
way, to mix mortar and concrete, I just went on to YouTube
1117
4273435
4270
miscelare la malta e il cemento nel modo corretto, sono andato su YouTube
71:17
and there were all these videos there
1118
4277705
1952
e c'erano tutti questi video che
71:19
telling me how to do it, and if I want to do anything
1119
4279657
3721
mi spiegavano come farlo, e se voglio fare qualcosa
71:23
now, that's my first place I go now to find information.
1120
4283378
4404
adesso, quello è il primo posto in cui vado per trovare informazioni.
71:29
Wikipedia, which I know these sources aren't always 100% accurate,
1121
4289851
3954
Wikipedia, so che queste fonti non sono sempre accurate al 100%,
71:33
but as long as you cross-reference it with other sources,
1122
4293805
4120
ma se fai riferimenti incrociati con altre fonti,
71:38
you can pretty much soon find out what's true and what isn't.
1123
4298309
3037
puoi scoprire molto presto cosa è vero e cosa non lo è.
71:41
Yeah, I think that's interesting, actually,
1124
4301362
1602
Sì, penso che sia interessante, in realtà,
71:42
because things that are practical. So.
1125
4302964
2819
perché sono cose pratiche. COSÌ.
71:45
So what you're talking about there.
1126
4305783
1819
Allora di cosa stai parlando lì?
71:47
All right, I'll things that are practical, a practical thing that you have to do
1127
4307602
5805
Va bene, farò cose pratiche, una cosa pratica che devi fare
71:53
quite often with your hands, maybe you want to build something
1128
4313825
3653
abbastanza spesso con le tue mani, forse vuoi costruire qualcosa
71:57
or maybe you want to repair something.
1129
4317862
2569
o forse vuoi riparare qualcosa.
72:00
So you have to find out how to do it.
1130
4320431
2936
Quindi devi scoprire come farlo.
72:03
So from that point of view, it is more practical how to do something
1131
4323367
5806
Quindi, da questo punto di vista, è più pratico come fare qualcosa
72:09
and you are right, Steve YouTube is a pretty great place.
1132
4329173
5773
e hai ragione, Steve YouTube è un posto davvero fantastico.
72:14
If you want to come in, learn something, maybe English, maybe you are
1133
4334946
4320
Se vuoi entrare, imparare qualcosa, magari l'inglese, forse sei
72:20
to my English right now and you are learning
1134
4340468
3019
nel mio inglese in questo momento e stai imparando ad
72:23
how to listen and understand so you can learn very easily on YouTube.
1135
4343971
6540
ascoltare e capire, così puoi imparare molto facilmente su YouTube.
72:30
And there are so many resources, so many ways of learning.
1136
4350511
5422
E ci sono così tante risorse, così tanti modi di apprendere.
72:36
So I think that's that's a that's a that's a good one.
1137
4356333
2520
Quindi penso che sia una buona cosa.
72:38
Steve Think so.
1138
4358853
1584
Steve, pensa di sì.
72:40
One of the things I always regret,
1139
4360437
3003
Una delle cose di cui mi pento sempre,
72:44
I wish I had been born a little bit later.
1140
4364074
4471
vorrei essere nata un po' più tardi.
72:49
So instead of 1965,
1141
4369346
2620
Quindi invece che nel 1965,
72:51
I would have loved to have been born
1142
4371966
3169
mi sarebbe piaciuto essere nato
72:55
maybe in the late 1970s.
1143
4375469
3153
magari alla fine degli anni ’70.
72:59
And then then I could have enjoyed slightly more
1144
4379339
3037
E poi avrei potuto apprezzare un po' di più
73:02
the technology that came along later, because I always felt in my life,
1145
4382993
4538
la tecnologia che è arrivata dopo, perché nella mia vita ho sempre avuto la
73:07
I always felt as I was waiting
1146
4387531
3003
sensazione di aspettare
73:10
for these things to be developed.
1147
4390584
2286
che queste cose venissero sviluppate.
73:12
Does that sound weird?
1148
4392870
2035
Sembra strano?
73:14
Does that sound strange?
1149
4394905
1685
Sembra strano?
73:16
I always had in my mind things I wanted to do.
1150
4396590
4321
Ho sempre avuto in mente le cose che volevo fare.
73:21
I wanted to create things I was always interested in photography.
1151
4401511
3687
Volevo creare cose che mi hanno sempre interessato la fotografia.
73:25
I always thought that filming would be great because my uncle
1152
4405616
4270
Ho sempre pensato che le riprese sarebbero state fantastiche perché mio zio
73:30
had had a Sydney camera and he would always film things.
1153
4410387
3937
aveva una macchina fotografica di Sydney e filmava sempre le cose.
73:34
So that got me very interested in that.
1154
4414624
2253
Quindi questo mi ha interessato molto.
73:36
The only problem was none of that technology existed,
1155
4416877
4221
L'unico problema era che quella tecnologia non esisteva,
73:42
so I always felt as if, as if
1156
4422065
2252
quindi mi sono sempre sentito come se, come se
73:44
I wish I'd been born a little bit later, maybe ten or 15 years later.
1157
4424317
5356
desiderassi essere nato un po' più tardi, forse dieci o 15 anni dopo.
73:50
And then in my younger years, I could have used those things
1158
4430123
5038
E poi, da giovane, avrei potuto usare quelle cose
73:55
to, to, to help myself to to be more creative.
1159
4435762
4655
per aiutarmi a essere più creativo.
74:00
But instead what I had to do was wait
1160
4440901
3002
Ma invece quello che dovevo fare era aspettare
74:04
until I was in my late thirties
1161
4444437
2970
fino ai trentacinque
74:07
and or early forties before I could begin to learn
1162
4447407
4738
o ai quarantacinque anni prima di poter iniziare a imparare
74:12
how to do it, because before then there was no technology.
1163
4452178
3337
come farlo, perché prima di allora non esisteva la tecnologia.
74:15
I had to wait for that technology to be developed.
1164
4455982
3303
Ho dovuto aspettare che quella tecnologia venisse sviluppata.
74:20
Point of view.
1165
4460370
867
Punto di vista.
74:21
You could have done something else in the meantime,
1166
4461237
3003
Avresti potuto fare qualcos'altro nel frattempo,
74:26
but yes.
1167
4466426
1418
ma sì.
74:27
Yeah, you could have done something else in the.
1168
4467844
1501
Già, avresti potuto fare qualcos'altro nel...
74:29
You can't wish Mr.
1169
4469345
1051
Non puoi augurare al signor
74:30
Duncan that you would have been born in different time.
1170
4470396
3087
Duncan di essere nato in un'epoca diversa.
74:33
Well, it's it's the feeling is just that waiting.
1171
4473483
3804
Beh, la sensazione è proprio quell'attesa.
74:37
I was always aware that there were things I wanted to do,
1172
4477287
3787
Sono sempre stato consapevole che c'erano cose che volevo fare,
74:41
but there was no there was no physical way of doing it.
1173
4481074
4588
ma non esisteva un modo fisico per farlo.
74:45
So music always interested me filming
1174
4485928
3270
Quindi la musica mi ha sempre interessato, le riprese
74:49
and photography always interested me.
1175
4489415
2987
e la fotografia mi hanno sempre interessato.
74:52
But but back then
1176
4492502
2602
Ma allora
74:55
the equipment was was rare and also incredibly expensive.
1177
4495104
4655
l'attrezzatura era rara e anche incredibilmente costosa.
74:59
But of course nowadays you can, you can have a phone or maybe a camera.
1178
4499942
5756
Ma ovviamente oggigiorno puoi, puoi avere un telefono o magari una macchina fotografica.
75:06
Many things now are not that expensive and it's much easier.
1179
4506299
4688
Molte cose ora non sono più così costose ed è molto più semplice.
75:11
And of course we have this wonderful thing called the Internet, which didn't exist
1180
4511103
4622
E naturalmente abbiamo questa cosa meravigliosa chiamata Internet, che non esisteva
75:16
before the mid-nineties.
1181
4516626
2369
prima della metà degli anni Novanta.
75:18
And so I had to wait and be patient.
1182
4518995
2636
E quindi ho dovuto aspettare ed essere paziente.
75:21
And now
1183
4521631
684
E ora ho
75:23
made up for it now. Mr.
1184
4523816
1001
rimediato. Signor
75:24
Duncan I think so.
1185
4524817
1018
Duncan, penso di sì.
75:25
I think you've made up for it now.
1186
4525835
2269
Penso che tu abbia compensato adesso.
75:28
But you do like your technology, though?
1187
4528104
2202
Ma ti piace la tua tecnologia, comunque?
75:30
I do.
1188
4530306
500
75:30
I love technology very much, whereas I'm not a fan.
1189
4530806
3821
Io faccio.
Amo moltissimo la tecnologia, anche se non ne sono un fan.
75:35
So really, you know, I could have been
1190
4535611
2886
Quindi davvero, sai, avrei potuto essere
75:38
I could have been brought up in the 1950s really out of being quite happy.
1191
4538497
4221
cresciuto negli anni '50 davvero per essere abbastanza felice. Lo
75:42
You would have, although you can't wish, you know, you were born in another time.
1192
4542902
5105
saresti, anche se non puoi desiderare, di essere nato in un altro tempo.
75:48
You have to make the most of
1193
4548007
1618
Devi sfruttare al
75:49
the most of the time, if only because that's all you've got.
1194
4549625
3003
massimo il tempo, se non altro perché è tutto ciò che hai.
75:55
Rosie says, I've noticed you now sit in a comfortable chair.
1195
4555164
2969
Rosie dice: Ho notato che ora sei seduto su una sedia comoda.
75:58
Yes, I've been in this comfortable chair for a few weeks now
1196
4558133
3003
Sì, sono su questa comoda sedia da qualche settimana ormai
76:01
because, well, you know, because I'm always active outside doing things.
1197
4561503
5306
perché, beh, sai, perché sono sempre attivo fuori a fare le cose.
76:06
So I don't really want to be standing up for an hour and a half. No.
1198
4566809
3553
Quindi non voglio davvero stare in piedi per un'ora e mezza. No.
76:10
During the live stream, Mr.
1199
4570612
1385
Durante lo streaming live, signor
76:11
Duncan, it stands up all the time.
1200
4571997
2219
Duncan, si alza sempre.
76:14
Now. He's got his death. New desk.
1201
4574216
2286
Ora. Ha la sua morte. Nuova scrivania.
76:16
I always stand.
1202
4576502
1351
Sto sempre in piedi.
76:17
He's standing all the time, which is very healthy.
1203
4577853
2953
Sta sempre in piedi, il che è molto salutare. Prima
76:20
He used to sit all the time and now he stands all the time during the day.
1204
4580806
4187
stava sempre seduto e ora sta sempre in piedi durante il giorno.
76:24
I have to explain. I don't like sitting.
1205
4584993
3003
Devo spiegare. Non mi piace stare seduto.
76:28
I'm not a big fan of sitting down, but but normally, if I'm working
1206
4588146
3270
Non sono un grande fan dello stare seduto, ma normalmente, se lavoro
76:31
in front of the desk, I'm normally editing and that takes a very long time.
1207
4591416
4188
davanti alla scrivania, normalmente faccio il editing e questo richiede molto tempo.
76:36
But recently, well, about about well, almost a year ago
1208
4596004
3921
Ma recentemente, beh, più o meno bene, quasi un anno fa
76:40
I bought a new desk that I can I can raise and lower.
1209
4600292
5405
ho comprato una nuova scrivania che posso alzare e abbassare.
76:46
So most of the time now, even if I'm editing
1210
4606081
3787
Quindi la maggior parte delle volte adesso, anche se sto modificando
76:50
or working here at the desk, I will stand.
1211
4610102
3653
o lavorando qui alla scrivania, rimango in piedi.
76:54
So I spend most of my time actually standing.
1212
4614206
3003
Quindi passo la maggior parte del mio tempo in piedi.
76:57
Here's an interesting question, Steve.
1213
4617292
2319
Ecco una domanda interessante, Steve.
76:59
What was the most recent thing you learned?
1214
4619611
2853
Qual è stata la cosa più recente che hai imparato?
77:07
right.
1215
4627168
935
Giusto.
77:08
I well, the thing is, I'm always I'm reading
1216
4628103
1968
Io beh, il fatto è che leggo sempre,
77:10
I read the news a lot, so I'm always learning something.
1217
4630071
3003
leggo molto le notizie, quindi imparo sempre qualcosa.
77:13
You mean, do you mean something specific?
1218
4633858
2336
Vuoi dire qualcosa di specifico?
77:16
Anything.
1219
4636194
2202
Nulla.
77:18
something I've learned.
1220
4638396
985
qualcosa che ho imparato.
77:19
Just.
1221
4639381
233
77:19
Just maybe a piece of information or maybe a thing you didn't know, and now you do.
1222
4639614
5139
Appena.
Forse solo un'informazione o forse una cosa che non sapevi, e ora lo sai.
77:24
For example, this morning, you were interested in finding out what would work.
1223
4644786
5722
Ad esempio, stamattina eri interessato a scoprire cosa avrebbe funzionato.
77:30
yes, that's. It's. There we go.
1224
4650925
1919
sì, è così. Suo. Eccoci qua.
77:32
So now it was this morning.
1225
4652844
1451
Quindi adesso era stamattina.
77:34
Even this morning you were learning something new
1226
4654295
2069
Anche stamattina stavate imparando qualcosa di nuovo
77:36
because we were curious to find out what woodworm actually is. Yes.
1227
4656364
5038
perché eravamo curiosi di scoprire cosa siano realmente i tarli. SÌ.
77:41
I remember growing up, everyone had woodworm
1228
4661703
3053
Ricordo che da piccolo tutti avevano i tarli
77:44
in their furniture, little things growing.
1229
4664939
2820
nei mobili, piccole cose che crescevano.
77:47
And they would they would eat literally eat the wood.
1230
4667759
3153
E mangerebbero letteralmente la legna.
77:51
Well, my grandparents are the same.
1231
4671029
1568
Ebbene, i miei nonni sono uguali. I
77:52
They're furniture all had holes in it. Yes.
1232
4672597
2519
mobili avevano tutti dei buchi. SÌ.
77:55
And you were always
1233
4675116
1318
E tu eri sempre
77:56
worried about my parents, Always worried about taking a bit of furniture in
1234
4676434
3537
preoccupato per i miei genitori, sempre preoccupato di portare dentro qualche mobile
78:00
that would have woodworm because it would spread
1235
4680421
2152
che avrebbe potuto avere dei tarli perché
78:03
maybe to the floorboards and other places of the house.
1236
4683875
3003
magari si sarebbero diffusi sulle assi del pavimento e in altri posti della casa.
78:06
And I was curious because woodworm was mentioned
1237
4686878
4137
Ed ero curioso perché veniva menzionato il tarlo
78:11
in an old programme that we saw was made in the 1960s, a comedy programme,
1238
4691015
4171
in un vecchio programma che abbiamo visto realizzato negli anni '60, un programma comico,
78:15
and they were talking about woodworm in there
1239
4695186
1702
e lì dentro parlavano dei tarli
78:16
and this comedy programme that suddenly I suddenly struck me
1240
4696888
3520
e di questo programma comico che all'improvviso mi colpì
78:20
that you don't really hear of woodworm anymore.
1241
4700975
2819
che non si sente davvero più dei tarli.
78:23
Nobody mentions it.
1242
4703794
1135
Nessuno ne parla.
78:24
We don't get woodworm in furniture anymore.
1243
4704929
2035
Non abbiamo più tarli nei mobili .
78:26
And I was curious to know why we don't any where I've discovered it was because
1244
4706964
4354
Ed ero curioso di sapere perché non lo abbiamo dove ho scoperto che fondamentalmente era perché il
78:32
central heating basically.
1245
4712670
1618
riscaldamento centralizzato.
78:34
Well the thing is we didn't I didn't even know what woodworm was.
1246
4714288
4505
Beh, il fatto è che non lo sapevamo. Non sapevo nemmeno cosa fossero i tarli.
78:39
So it turns out it's a type of beetle.
1247
4719276
2570
Quindi risulta che è un tipo di scarafaggio.
78:41
It's the larvae of a beetle
1248
4721846
3003
Sono le larve di uno scarafaggio
78:44
and the larvae which,
1249
4724965
2920
e le larve che
78:47
which you would get in in wood that was, you know, trees.
1250
4727885
5305
potresti trovare nel legno che era, sai, alberi.
78:54
Naturally.
1251
4734441
734
Naturalmente.
78:55
That's part of the process of a of, of the
1252
4735175
3437
Questo fa parte del processo di
78:58
the wood being recycled some would be.
1253
4738996
4388
riciclo del legno.
79:03
But of course houses used to be very damp, they didn't have central heating.
1254
4743384
3853
Ma ovviamente le case erano molto umide e non avevano il riscaldamento centralizzato.
79:07
But since we've all a lot of places now have central heating,
1255
4747237
4855
Ma dal momento che tutti i posti hanno il riscaldamento centralizzato,
79:12
then the air is very dry, the wood, the furniture is dry,
1256
4752726
3537
l'aria è molto secca, il legno e i mobili sono secchi
79:16
and that the Beatles can't survive in that.
1257
4756263
2219
e i Beatles non possono sopravvivere lì.
79:18
It's very strange, isn't the larvae? I shouldn't say beetles.
1258
4758482
2736
È molto strano, non sono le larve? Non dovrei dire scarafaggi.
79:21
They're larvae. Yes.
1259
4761218
1551
Sono larve. SÌ.
79:22
So the larvae is is the small grub.
1260
4762769
3037
Quindi le larve sono piccole larve.
79:26
Quite often people refer to it as a grub.
1261
4766256
2903
Molto spesso le persone lo chiamano grub.
79:29
It is.
1262
4769159
451
79:29
It is what happens before the animal emerges and becomes the actual adult.
1263
4769610
7107
È.
È ciò che accade prima che l'animale emerga e diventi l'adulto vero e proprio.
79:36
I was just interested.
1264
4776934
984
Ero solo interessato.
79:37
I was curious to know why we don't have woodworm any more.
1265
4777918
4087
Ero curioso di sapere perché non abbiamo più i tarli.
79:42
Yes, it's I've never heard of any one that has it.
1266
4782022
3103
Sì, è che non ho mai sentito nessuno che ce l'abbia.
79:45
It does seem like something from from the past that you never hear any more.
1267
4785592
4238
Sembra qualcosa del passato che non senti più.
79:49
But I'm sure it still exists.
1268
4789830
1351
Ma sono sicuro che esista ancora.
79:51
And certain countries. Maybe.
1269
4791181
1785
E alcuni paesi. Forse. Forse
79:52
Maybe. Yes.
1270
4792966
851
. SÌ.
79:53
If you live in a damp, if you live near the tropics or
1271
4793817
3003
Se vivi in ​​una zona umida, se vivi vicino ai tropici o ad
79:58
tropical areas or like Malaysia for example,
1272
4798705
3120
aree tropicali o come la Malesia, ad esempio,
80:02
just be a random country off the top of my head.
1273
4802459
2702
sii semplicemente un paese a caso, così mi è venuto in mente.
80:05
It's damp, it's warm.
1274
4805161
1802
È umido, fa caldo.
80:06
I would imagine if your house is
1275
4806963
3003
Immagino che se la tua casa
80:10
it's not air conditioned or something, then you might get woodworm.
1276
4810383
3754
non ha l'aria condizionata o qualcosa del genere, potresti prendere i tarli.
80:14
But but yeah, my grandparents, I mean, I always remember my parents
1277
4814137
4938
Ma sì, i miei nonni, voglio dire, ricordo sempre i miei genitori
80:19
talking about woodwork
1278
4819075
1769
che parlavano di falegnameria
80:20
and they've got woodworm and I used to look at their furniture
1279
4820844
2352
e loro avevano i tarli e io guardavo i loro mobili
80:23
and what holes in it, just literally the holes
1280
4823196
3287
e che buchi c'erano, proprio letteralmente i buchi
80:26
where the little grubs had actually eaten the wood.
1281
4826483
4804
dove le piccole larve avevano effettivamente mangiato il legna.
80:31
Imagine that.
1282
4831387
668
Immaginalo.
80:32
Imagine that's your diet, living on wood.
1283
4832055
3170
Immagina che la tua dieta sia quella, vivere di legno.
80:35
Amazing. Thank.
1284
4835692
1802
Sorprendente. Grazie.
80:37
Yes. Please tell us, do you have woodworm in your
1285
4837494
2519
SÌ. Per favore, dicci se hai dei tarli nel tuo corpo? Voglio dire,
80:40
I mean, it's a very random subject to talk about.
1286
4840013
2419
è un argomento molto casuale di cui parlare. Lo
80:42
It is, but we'd be interested to know.
1287
4842432
2786
è, ma saremmo interessati a saperlo.
80:45
Can I say also thank you to,
1288
4845218
1702
Posso dire anche grazie a,
80:49
I think it was Shepley and
1289
4849923
1701
penso che siano stati Shepley e
80:51
Andrew who were talking about my shirt.
1290
4851624
3187
Andrew a parlare della mia maglietta.
80:56
Yes, Andrew said it reminds him of the 1990s, and I had a shirt like that.
1291
4856062
7024
Sì, Andrew ha detto che gli ricorda gli anni '90 e io avevo una maglietta così.
81:03
And Shipley said
1292
4863569
985
E Shipley ha detto
81:04
that black and white really suits which are Thank you very much for that.
1293
4864554
3036
che il bianco e nero è davvero adatto e ti ringrazio molto per questo.
81:08
A black, white and red.
1294
4868541
1935
Un nero, bianco e rosso.
81:10
Maybe red is the same colours my eyes after a night out, but thank you for that.
1295
4870476
5422
Forse il rosso è lo stesso colore dei miei occhi dopo una serata fuori, ma grazie per questo.
81:16
It looks like no one wants to talk about woodwork.
1296
4876165
2403
Sembra che nessuno voglia parlare di lavorazione del legno.
81:18
I'm not surprised.
1297
4878568
784
Non sono sorpreso. E' un
81:19
It's a bit of a boring subject.
1298
4879352
2886
argomento un po' noioso. E
81:22
It's like us anyway.
1299
4882238
1585
' come noi comunque.
81:23
But at least, at least that is the most recent thing
1300
4883823
3987
Ma almeno, almeno questa è la cosa più recente che hai
81:27
you've learnt is what woodworm is
1301
4887810
3003
imparato: cosa sono i tarli
81:31
and why we don't get it any more.
1302
4891147
3286
e perché non li capiamo più.
81:34
I'm trying to think of what the most recent thing I learned
1303
4894467
3119
Sto cercando di pensare a quale sia la cosa più recente che ho imparato
81:37
because I'm always learning things every day, especially when we are talking
1304
4897987
4421
perché imparo sempre cose ogni giorno, soprattutto quando parliamo
81:42
about technology, because this this thing you are looking at now,
1305
4902425
4337
di tecnologia, perché questa cosa che stai guardando adesso,
81:46
it might look very simple, but it's incredibly technical.
1306
4906946
4287
potrebbe sembrare molto semplice, ma è così incredibilmente tecnico.
81:51
There is a whole study here full of all sorts of equipment
1307
4911267
4020
C'è un intero studio qui pieno di ogni sorta di attrezzatura
81:55
and all of it I have to maintain by myself.
1308
4915804
3454
e devo provvedere a tutto da solo.
81:59
And as you know, technology is always updated.
1309
4919258
5205
E come sai, la tecnologia è sempre aggiornata.
82:04
There is always something new coming along.
1310
4924914
2585
C'è sempre qualcosa di nuovo in arrivo.
82:07
So I have to learn things almost
1311
4927499
3003
Quindi devo imparare cose quasi
82:11
every day, almost every hour.
1312
4931337
2319
ogni giorno, quasi ogni ora.
82:15
Yeah.
1313
4935808
300
Sì.
82:16
And you actually the problem I find today is that
1314
4936108
3453
E in realtà il problema che trovo oggi è che
82:20
there's too much information coming at you.
1315
4940095
2553
ti arrivano troppe informazioni.
82:22
Ooh, you can learn.
1316
4942648
1435
Oh, puoi imparare.
82:24
I get to the point where I'm.
1317
4944083
2135
Arrivo al punto in cui sono. Non
82:26
You can literally never take yourself away from the internet
1318
4946218
4471
puoi letteralmente mai allontanarti da Internet
82:31
or the mobile phone there is or if you are the sort of person
1319
4951356
2870
o dal cellulare o se sei il tipo di persona a
82:34
who likes to learn about the world and about things yet actually becomes
1320
4954226
4855
cui piace conoscere il mondo e le cose ma in realtà diventa,
82:39
I find it becomes stressful
1321
4959248
1368
trovo che
82:40
after a while because I go from one news story to the next,
1322
4960616
3153
dopo un po' diventi stressante perché passo da uno notizia alla successiva,
82:44
and then that will trigger something for me
1323
4964369
3187
e poi questo scatenerà qualcosa che mi spingerà
82:47
to go and somewhere else to go and look at something else.
1324
4967556
2986
ad andare e da qualche altra parte a guardare qualcos'altro.
82:50
And you just got this this.
1325
4970542
1418
E hai appena capito questo.
82:51
I mean, you've you've mentioned this before,
1326
4971960
1685
Voglio dire, ne hai già parlato prima,
82:53
and I think it can become a problem, but you can't sort of switch off.
1327
4973645
3437
e penso che possa diventare un problema, ma non puoi in qualche modo staccare la spina.
82:57
You almost become
1328
4977082
1385
Diventi quasi
82:58
addicted to watching things and learning about things on the Internet.
1329
4978467
5221
dipendente dal guardare cose e dall'imparare cose su Internet.
83:03
So and I'm trying to recognise
1330
4983688
3270
Quindi, e sto cercando di riconoscere
83:06
now when I know I've overdone it,
1331
4986958
3003
ora che so di aver esagerato,
83:10
I start to feel a bit of stress coming on. Yes.
1332
4990011
3370
inizio a sentire che sta arrivando un po' di stress . SÌ.
83:13
Why am I obviously my brain is getting too much information coming at it.
1333
4993582
4504
Perché è ovvio che il mio cervello riceve troppe informazioni.
83:18
I don't think you're alone with that feeling.
1334
4998336
3437
Non penso che tu sia il solo ad avere quella sensazione.
83:21
I think a lot of people do complain that there is too much to absorb,
1335
5001773
4054
Penso che molte persone si lamentino del fatto che ci sia troppo da assorbire,
83:25
and I feel like that sometimes because I have to do all of this by myself.
1336
5005827
4805
e a volte mi sento così perché devo fare tutto da solo.
83:31
So everything you see, I'm the only person that works and does all of this.
1337
5011016
6389
Quindi, tutto quello che vedi, sono l'unica persona che lavora e fa tutto questo.
83:37
It's all created by me.
1338
5017405
1869
È tutto creato da me.
83:39
So everything you see, if it's if it's if it appears in my video, anything nearby.
1339
5019274
5539
Quindi tutto ciò che vedi, se appare nel mio video, qualsiasi cosa nelle vicinanze.
83:45
And if I appear on a video or life,
1340
5025113
4421
E se appaio in un video o nella vita,
83:49
everything involved has been created by me.
1341
5029801
2702
tutto ciò che è coinvolto è stato creato da me.
83:52
I have to do all the work and that includes the technical side.
1342
5032503
5089
Devo fare tutto il lavoro, compreso il lato tecnico.
83:57
And sometimes I find it hard to keep up
1343
5037592
3570
E a volte trovo difficile tenere il passo
84:01
with all of the developments especially over the past
1344
5041596
2969
con tutti gli sviluppi, soprattutto negli ultimi
84:04
few months, because now we have artificial intelligence coming in
1345
5044565
3988
mesi, perché ora abbiamo l'intelligenza artificiale
84:08
to all of the the different types of technology.
1346
5048886
3504
in tutti i diversi tipi di tecnologia.
84:13
If you blink now,
1347
5053508
1468
Se sbatti le palpebre adesso,
84:14
if you blink for 3 seconds or whatever now, then
1348
5054976
3286
se sbatti le palpebre per 3 secondi o qualsiasi altra cosa adesso,
84:18
the world will pass you by. Yes.
1349
5058629
3003
il mondo ti passerà accanto. SÌ.
84:21
And I mean you're very good at this. Mr.
1350
5061816
2002
E voglio dire che sei molto bravo in questo. Signor
84:23
Duncan, keeping
1351
5063818
2486
Duncan, tenersi
84:26
keeping up to date
1352
5066304
1568
aggiornato
84:27
with new technology about what's going on
1353
5067872
3470
sulle nuove tecnologie su ciò che accade
84:31
in the world of technology, mobile phones, things like that.
1354
5071676
3687
nel mondo della tecnologia, dei telefoni cellulari, cose del genere.
84:35
And I think if it wasn't for work for me,
1355
5075663
3487
E penso che se non fosse stato per il lavoro,
84:40
then I don't think I'd have had a mobile phone.
1356
5080768
3453
non avrei avuto un telefono cellulare.
84:44
No, Well, at least not a modern one.
1357
5084271
3220
No, beh, almeno non moderno.
84:47
I probably wouldn't have bothered with the Internet or the I would have been.
1358
5087825
3437
Probabilmente non mi sarei preso la briga di Internet, altrimenti lo avrei fatto.
84:51
I'm always very slow to adopt new technology.
1359
5091262
4237
Sono sempre molto lento nell'adottare le nuove tecnologie.
84:56
You're very quick to adopt because you like it.
1360
5096917
2486
Sei molto veloce nell'adottare perché ti piace. E'
84:59
It's something you're interested in. Yeah.
1361
5099403
1885
qualcosa che ti interessa. Si.
85:01
And somebody else mentioned earlier, I think it was Catarina.
1362
5101288
3804
E qualcun altro menzionato prima, penso fosse Catarina.
85:05
I can't remember now about in the car.
1363
5105092
3003
Adesso non riesco a ricordarmi della macchina.
85:10
Yes, it was Catarina about
1364
5110014
1718
Sì, era Catarina che
85:11
too much technology in the car can be very distracting and confusing.
1365
5111732
3503
troppa tecnologia in macchina può distrarre e creare confusione.
85:15
And I agree with you there.
1366
5115486
1468
E su questo sono d'accordo con te.
85:16
Well, one of the frustrations you have now is when you get into the car,
1367
5116954
4621
Bene, una delle frustrazioni che provi adesso è che quando sali in macchina
85:21
there are so many things you have to do before you can even drive away.
1368
5121992
3320
ci sono così tante cose che devi fare prima ancora di poter partire.
85:25
You just get into the car, turn the key into gear.
1369
5125362
3320
Basta entrare in macchina e mettere la chiave in marcia.
85:28
Off you go.
1370
5128682
1235
Via, vai.
85:29
But now you have to you have to turn you have to press a button
1371
5129917
3587
Ma adesso devi girare, devi premere un pulsante
85:34
for for the for the dashboard to come on.
1372
5134054
3003
affinché il cruscotto si accenda.
85:37
And then you have to you have to adjust settings
1373
5137291
2602
E poi devi regolare le impostazioni
85:39
that you might like and then you have to plug your phone in
1374
5139893
3337
che potrebbero piacerti e poi devi collegare il telefono,
85:43
and then wait for that to connect and then set your satnav.
1375
5143230
4087
attendere che si connetta e quindi impostare il navigatore satellitare.
85:47
And that takes a while and then it might go wrong.
1376
5147317
2720
E ci vuole un po' di tempo e poi potrebbe andare storto.
85:50
And then if you're trying to do it, when you're moving along, it's distracting.
1377
5150037
3336
E poi se provi a farlo, mentre vai avanti, è fonte di distrazione.
85:53
It drives you crazy, it drives you crazy.
1378
5153407
2385
Ti fa impazzire, ti fa impazzire.
85:57
Yeah, everything's become
1379
5157627
1168
Sì, tutto è diventato
85:58
more complicated because we were promised that technology
1380
5158795
3187
più complicato perché ci era stato promesso che la tecnologia
86:01
would make our lives simpler, but it's had the exact opposite effect.
1381
5161982
3804
ci avrebbe semplificato la vita, ma ha avuto esattamente l'effetto opposto.
86:05
So I agree.
1382
5165786
1384
Quindi sono d'accordo.
86:07
But, you know, that's that's my mode for the day.
1383
5167170
3304
Ma sai, questa è la mia modalità per la giornata.
86:10
If you are lucky enough to be interested in technology
1384
5170474
4938
Se hai la fortuna di interessarti alla tecnologia
86:15
and things like this, because I love it, I love anything that's electric,
1385
5175412
4121
e cose del genere, perché la adoro, amo tutto ciò che è elettrico,
86:20
something that blinks or something that carries out a certain task.
1386
5180016
4672
qualcosa che lampeggia o qualcosa che svolge un determinato compito. La
86:25
Camera's machine, things, computers.
1387
5185105
3720
macchina fotografica, le cose, i computer. Alla
86:28
I even managed eventually to build my own computer,
1388
5188825
4505
fine sono persino riuscito a costruire il mio computer
86:33
and I never thought I would ever be able to do that.
1389
5193330
3002
e non avrei mai pensato che sarei stato in grado di farlo.
86:36
So I had to learn how to do that, and I built my own computer.
1390
5196683
3670
Quindi ho dovuto imparare a farlo e ho costruito il mio computer.
86:40
In fact, it is the computer
1391
5200553
3003
In effetti, è il computer
86:43
that is sending this stream to you now.
1392
5203807
3086
che ti sta inviando questo flusso adesso.
86:47
And so I felt very pleased about that, to be honest.
1393
5207193
3087
E quindi mi sono sentito molto contento di questo, a dire il vero.
86:50
So it is possible to learn.
1394
5210547
1835
Quindi è possibile imparare.
86:52
And the other thing I wanted to mention, Steve
1395
5212382
2519
E l'altra cosa che volevo menzionare, l'
86:56
age our
1396
5216252
2336
età di Steve è la nostra
86:58
age, yes, age is quite often used
1397
5218588
4654
età, sì, l'età è spesso usata
87:04
as a barrier
1398
5224677
2069
come barriera
87:06
when.
1399
5226746
267
quando.
87:07
We are talking about learning now, I believe, because we are not young Mr.
1400
5227013
5789
Stiamo parlando di imparare ora, credo, perché non siamo
87:12
Steve and myself.
1401
5232802
1034
io e il giovane signor Steve.
87:13
We are not young.
1402
5233836
1101
Non siamo giovani.
87:14
Speak for yourself yet
1403
5234937
2770
Parla per te, ma
87:17
we are still able to learn new things.
1404
5237707
2419
siamo ancora in grado di imparare cose nuove.
87:20
It might become a little bit a little more stressful sometimes doing it
1405
5240126
4888
Potrebbe diventare un po' più stressante a volte farlo
87:25
as you get older, but you're never too old.
1406
5245047
3487
quando si invecchia, ma non si è mai troppo vecchi.
87:28
You are never too old to learn new things.
1407
5248835
3920
Non sei mai troppo vecchio per imparare cose nuove.
87:32
And we have somebody, of course,
1408
5252755
3003
E abbiamo qualcuno, ovviamente,
87:36
from France who who is, let's say,
1409
5256058
3537
dalla Francia che è, diciamo, in
87:39
a mature age called Lewis,
1410
5259595
3420
età matura chiamato Lewis,
87:43
who is he is always learning something new and he's very keen to learn.
1411
5263349
5138
che impara sempre qualcosa di nuovo ed è molto desideroso di imparare.
87:48
And that's what I want to be as I get older.
1412
5268637
2987
Ed è quello che voglio diventare quando invecchierò.
87:52
I always want to be willing
1413
5272825
1768
Voglio essere sempre disposto
87:54
to keep up to date with what's going on in the world. Yes.
1414
5274593
3120
a tenermi aggiornato su ciò che accade nel mondo. SÌ.
87:57
And not not, not just stop
1415
5277713
3003
E no no, non solo fermarti
88:01
and then just sort of live in the past
1416
5281083
2970
e poi vivere nel passato
88:04
and then keep moaning about what's going on.
1417
5284053
3019
e poi continuare a lamentarti di quello che sta succedendo.
88:07
Because, I mean, air is here
1418
5287072
1936
Perché, voglio dire, l'aria è qui
88:09
to stay.
1419
5289992
634
per restare.
88:10
So I've got to at least know what that is about.
1420
5290626
2986
Quindi devo almeno sapere di cosa si tratta.
88:13
And and how it might be able to say, help me.
1421
5293862
3504
E come potrebbe essere in grado di dire, aiutami.
88:17
It's certainly helping you already.
1422
5297366
1685
Sicuramente ti sta già aiutando.
88:19
And in the production of your videos.
1423
5299051
2586
E nella produzione dei tuoi video.
88:21
Yes, it speeds up.
1424
5301637
2185
Sì, accelera.
88:23
It doesn't replace it doesn't replace me.
1425
5303822
3454
Non sostituisce, non sostituisce me.
88:27
I still have to be involved.
1426
5307593
1952
Devo ancora essere coinvolto.
88:29
But the way in which I can do things now has has sped up.
1427
5309545
5372
Ma il modo in cui posso fare le cose ora è accelerato.
88:35
So it's not it's not taking my place
1428
5315134
2902
Quindi non è che non prenderò il mio posto
88:38
because I still have to be there doing the work.
1429
5318036
3387
perché devo ancora essere lì a lavorare.
88:41
But the processes are much and simpler and faster.
1430
5321857
5489
Ma i processi sono molto più semplici e veloci.
88:47
Yes. And much faster, Much faster.
1431
5327696
2853
SÌ. E molto più veloce, molto più veloce.
88:50
And this is the thing.
1432
5330549
784
E questo è il punto.
88:51
And if companies don't keep up to date with, they will
1433
5331333
4171
E se le aziende non si tengono aggiornate ,
88:55
they will become less efficient because this is all about efficiency.
1434
5335654
4705
diventeranno meno efficienti perché è tutta una questione di efficienza.
89:00
The reason business will want to take on AI
1435
5340359
3003
Il motivo per cui le aziende vorranno adottare l’intelligenza artificiale
89:03
is to increase their productivity
1436
5343812
2553
è aumentare la produttività e l’
89:06
in their efficiency in order for them to become more competitive. Yes.
1437
5346365
3720
efficienza per diventare più competitive. SÌ.
89:10
And any business that doesn't do this
1438
5350352
2819
E qualsiasi azienda che non lo fa
89:13
well will cease to exist because their profits will be less.
1439
5353171
5489
bene cesserà di esistere perché i suoi profitti saranno inferiori.
89:19
And in certain fields, not not in all fields, obviously, but
1440
5359110
4738
E in alcuni settori, ovviamente non in tutti, ma
89:24
but in most fields of business,
1441
5364216
2902
nella maggior parte dei settori economici, le
89:27
then companies will have to take this on board.
1442
5367118
2970
aziende dovranno tenerne conto.
89:30
Otherwise they'll they'll just they'll just fail to compete.
1443
5370088
3687
Altrimenti semplicemente non riusciranno a competere.
89:34
People will always need to learn things.
1444
5374476
4588
Le persone avranno sempre bisogno di imparare cose.
89:39
Machines.
1445
5379064
1101
Macchine.
89:40
Now, I think this is interesting because I don't think machines will
1446
5380165
3603
Ora, penso che questo sia interessante perché non penso che le macchine
89:43
ever take over, but what I think is processes
1447
5383768
5823
prenderanno mai il sopravvento, ma penso che i processi
89:49
and things that people have to do will become easier.
1448
5389891
3053
e le cose che le persone devono fare diventeranno più facili.
89:53
So you will always need a human being somewhere involved
1449
5393244
4922
Quindi avrai sempre bisogno di un essere umano coinvolto
89:58
in that particular thing.
1450
5398166
1802
in quella particolare cosa.
89:59
It doesn't necessarily mean the human being will be taken away, removed.
1451
5399968
4537
Non significa necessariamente che l' essere umano verrà portato via, rimosso.
90:04
What it means is you have a person
1452
5404806
2986
Ciò significa che hai una persona
90:08
and that person will be able to do things quicker, easier
1453
5408009
5856
e quella persona sarà in grado di fare le cose più velocemente, più facilmente
90:14
or of course there will be more options to do things as well.
1454
5414282
4704
o, naturalmente, ci saranno anche più opzioni per fare le cose.
90:19
So I'm not afraid of machines, to be honest.
1455
5419387
4254
Quindi non ho paura delle macchine, a dire il vero.
90:23
I have such a fear because I think there is always a use.
1456
5423641
4254
Ho una tale paura perché penso che ci sia sempre un'utilità.
90:27
And of course AI has been around for many,
1457
5427895
5072
E ovviamente l’intelligenza artificiale esiste da molti,
90:33
many years, not just last year,
1458
5433534
3003
molti anni, non solo l’anno scorso,
90:36
maybe the last 50 or 60 years. Yes.
1459
5436787
4038
forse negli ultimi 50 o 60 anni. SÌ.
90:41
So in a less advanced form, Yes.
1460
5441576
2218
Quindi in una forma meno avanzata, sì.
90:43
In various forms, allowing people to do things or
1461
5443794
3154
In varie forme, consente alle persone di fare o
90:46
process things or appear
1462
5446948
3002
elaborare cose o di sembrare
90:50
to have some sort of intelligence.
1463
5450935
2135
dotate di una sorta di intelligenza.
90:53
But in fact, it's all human beings that are doing that.
1464
5453070
4555
Ma in realtà, sono tutti gli esseri umani a farlo.
90:57
They are telling the machine to do that or how to do it.
1465
5457625
3987
Stanno dicendo alla macchina di farlo o come farlo.
91:01
I remember back in the 1970s when when a computer was playing
1466
5461645
4688
Ricordo negli anni '70 quando un computer giocava a
91:06
chess, I mean, you could have call that artificial intelligence.
1467
5466333
3721
scacchi, voglio dire, avresti potuto chiamarla intelligenza artificiale.
91:10
Exactly. At the time. And that's since the seventies.
1468
5470204
2669
Esattamente. Al momento. E questo a partire dagli anni Settanta.
91:12
That's obviously just become more sophisticated, as everything does.
1469
5472873
3604
Ovviamente è diventato più sofisticato, come tutto.
91:16
Thank you for your lovely comment, Inaki.
1470
5476777
2986
Grazie per il tuo bel commento, Inaki.
91:20
It's not easy to find relaxing videos such as yours.
1471
5480064
4237
Non è facile trovare video rilassanti come i tuoi.
91:24
Well, we're glad we were relaxing you
1472
5484935
2152
Bene, siamo lieti di averti rilassato
91:27
because we certainly don't want to stress you
1473
5487087
2670
perché di certo non vogliamo stressarti
91:29
on that.
1474
5489757
1001
su questo.
91:30
You know, we're trying to trying to help people learn English.
1475
5490758
2986
Sai, stiamo cercando di aiutare le persone a imparare l'inglese.
91:34
At least Mr.
1476
5494378
634
Almeno lo
91:35
Duncan is.
1477
5495012
484
91:35
I'm just here as as a guest on a Sunday.
1478
5495496
2986
è il signor Duncan.
Sono qui solo come ospite di domenica.
91:38
But Mr.
1479
5498816
400
Ma il signor
91:39
Duncan's been doing this for is it 15 years this year now?
1480
5499216
3470
Duncan fa questo da 15 anni quest'anno?
91:42
This year it will be 18,
1481
5502686
2019
Quest'anno compirà 18,
91:46
18 years.
1482
5506323
884
18 anni.
91:47
So, yes, sir. Well, thank you for that comment.
1483
5507207
2353
Quindi sì, signore. Bene, grazie per quel commento.
91:49
I can't believe I've been doing this for 18 years
1484
5509560
3236
Non posso credere di fare questo su YouTube da 18 anni
91:54
on YouTube.
1485
5514114
868
91:54
But it's true.
1486
5514982
2085
.
Ma è vero.
91:57
It's I think it's what if you stop learning,
1487
5517067
2569
Penso che se smetti di imparare,
91:59
if you stop showing an interest in what's going on in the world, I think,
1488
5519636
3971
se smetti di mostrare interesse per quello che succede nel mondo, penso,
92:04
yeah, I don't want to become one of those sort of
1489
5524675
3003
sì, non voglio diventare uno di quei
92:08
old fuddy duddies
1490
5528078
2185
vecchi tipi confusi che
92:10
that sort of live in the past.
1491
5530263
2670
vivono in un certo senso passato. E'
92:12
That's a great phrase.
1492
5532933
1201
una frase fantastica.
92:14
And a fuddy duddy. Yes.
1493
5534134
1318
E un tizio fuddy. SÌ.
92:15
Somebody who you know, there are plenty of examples
1494
5535452
3387
Qualcuno che conosci, ci sono moltissimi esempi
92:18
and I've mentioned one already on a live stream where
1495
5538839
3003
e ne ho già menzionato uno in un live streaming dove
92:23
there are lots of apparently I was reading somebody now that
1496
5543276
3003
ce ne sono molti, a quanto pare stavo leggendo qualcuno ora che ci
92:28
there are more mobile phones in the hand,
1497
5548014
2186
sono più telefoni cellulari in mano,
92:30
in the hands of elderly people than there are in young people now.
1498
5550200
2919
nelle mani di anziani che lì sono nei giovani adesso.
92:35
Lots and lots of sort of more.
1499
5555455
2503
Molto, molto altro ancora.
92:37
L.G. Retired, shall we say.
1500
5557958
1284
L.G. In pensione, diciamo.
92:39
Retired people mature, have got phones are on the Internet,
1501
5559242
4705
I pensionati maturano, hanno i telefoni, sono su Internet,
92:44
are embracing technology and but we have to do it.
1502
5564064
5255
stanno abbracciando la tecnologia e dobbiamo farlo.
92:49
Yes, I think it is really about not having a choice.
1503
5569536
3954
Sì, penso che si tratti davvero di non avere scelta.
92:53
And then you adapt human beings are very good
1504
5573490
3570
E poi ti adatti: gli esseri umani sono molto bravi
92:57
at adapting, just like everything in nature.
1505
5577777
3303
ad adattarsi, proprio come ogni cosa in natura.
93:01
And we of course are part of nature.
1506
5581080
3003
E ovviamente facciamo parte della natura.
93:04
So people, people can always adapt.
1507
5584384
3003
Quindi le persone, le persone possono sempre adattarsi.
93:07
It might not happen straight away and it might happen over generations.
1508
5587804
5539
Potrebbe non accadere immediatamente e potrebbe accadere nel corso di generazioni.
93:13
So maybe you you won't be the person who will
1509
5593860
3086
Quindi forse non sarai tu la persona che
93:17
take the step forward, but maybe you will think about
1510
5597647
3620
farà il passo avanti, ma forse penserai a
93:21
taking the step forward and then other people who come afterwards
1511
5601601
3787
fare il passo avanti e poi le altre persone che verranno dopo
93:25
will be the ones that actually make the change.
1512
5605621
4405
saranno quelle che effettivamente faranno il cambiamento.
93:30
So I think he makes a good point.
1513
5610126
1768
Quindi penso che abbia ragione.
93:31
It's always possible.
1514
5611894
1552
È sempre possibile.
93:33
Sorry, Mr. Good.
1515
5613446
1201
Mi dispiace, signor Good.
93:34
Tom makes a good point. Yes.
1516
5614647
1919
Tom ha ragione. SÌ.
93:36
I mean, new tech has its benefits.
1517
5616566
2886
Voglio dire, la nuova tecnologia ha i suoi vantaggi.
93:39
Yes, we moan about it, but in a car and some of this new tech might, well,
1518
5619452
3804
Sì, ce ne lamentiamo, ma in macchina e con un po' di questa nuova tecnologia potrebbe, beh,
93:43
save your life.
1519
5623256
1601
salvarti la vita.
93:44
And that's very true.
1520
5624857
1485
E questo è verissimo.
93:46
I mean, with my car, my car's about six years old now.
1521
5626342
3570
Voglio dire, con la mia macchina, la mia macchina ha circa sei anni ormai.
93:50
Five, six years old.
1522
5630997
1618
Cinque, sei anni.
93:52
But it's got this anti braking technology in it.
1523
5632615
3904
Ma contiene questa tecnologia antifrenata.
93:56
I don't have to set it.
1524
5636852
1051
Non devo impostarlo. È
93:57
It's there.
1525
5637903
1435
lì.
93:59
But, you know, on
1526
5639338
2553
Ma, sa, in
94:01
a few occasions and in fact, it happened the other day, Mr.
1527
5641891
3904
alcune occasioni e in effetti, è successo l'altro giorno, signor
94:05
Duncan,
1528
5645795
1801
Duncan,
94:07
suddenly I was distracted by something
1529
5647596
3270
all'improvviso sono stato distratto da qualcosa
94:12
and the car in front must have braked
1530
5652034
2419
e l'auto davanti deve aver frenato
94:14
or I thought it was going to turn and it didn't.
1531
5654453
3220
oppure ho pensato che stesse per svoltare e non è andata così. .
94:18
And all of a sudden I felt my seatbelt tighten up and the car beeping at me.
1532
5658023
4722
E all'improvviso ho sentito la cintura di sicurezza stringersi e l'auto emettere un segnale acustico.
94:23
And and it's and it was it was breaking.
1533
5663095
3003
Ed è ed è stato che si stava rompendo. Si
94:26
It was it
1534
5666131
901
94:27
thought I was going
1535
5667032
784
94:27
to crash into the car in front because the car in front did something.
1536
5667816
3270
pensava che sarei andato
a sbattere contro l'auto davanti perché l'auto davanti aveva fatto qualcosa.
94:31
And I might have been perhaps too close.
1537
5671086
2303
E forse sarei stato troppo vicino.
94:33
But I mean, you imagine that in a much higher speed
1538
5673389
3036
Ma voglio dire, lo immagini a una velocità molto più elevata
94:36
that was just in the town and.
1539
5676425
2719
proprio in città e.
94:39
Blimey. Yes.
1540
5679144
1385
Accidenti. SÌ.
94:40
So yet technology can very much save your life, particularly in cars.
1541
5680529
4354
Eppure la tecnologia può salvarti la vita, soprattutto nelle automobili.
94:45
The technology has got very, very good in fact there now.
1542
5685367
2986
La tecnologia è diventata davvero molto, molto buona adesso.
94:48
In fact people
1543
5688837
968
In effetti
94:51
are now having fun.
1544
5691156
1552
ora la gente si sta divertendo.
94:52
Some naughty people on the road are having fun with people
1545
5692708
3570
Alcune persone cattive sulla strada si divertono con persone
94:56
that drive modern cars, particularly Teslas.
1546
5696278
3003
che guidano auto moderne, in particolare Tesla.
95:00
They are deliberately doing things to make them brake.
1547
5700182
3804
Stanno deliberatamente facendo cose per farli frenare.
95:04
you you can do that.
1548
5704836
1352
tu puoi farlo.
95:06
You can drive in a certain way. Apparently.
1549
5706188
1918
Puoi guidare in un certo modo. Apparentemente.
95:08
Now that will sort of almost make
1550
5708106
3170
Ora, questo permetterà quasi di
95:12
make modern cars like Tesla's, for example.
1551
5712511
2452
produrre auto moderne come quella di Tesla, per esempio.
95:14
You have lots and lots of technology.
1552
5714963
2669
Hai tantissima tecnologia.
95:17
If you sort of drive at them, they they will react. Yes.
1553
5717632
4155
Se in un certo senso li attacchi, reagiranno. SÌ.
95:22
And apparently the so also people are actually sort of
1554
5722354
3270
E a quanto pare anche le persone lo
95:25
doing it on purpose to make to make the car do these things.
1555
5725624
3236
fanno apposta per far sì che l'auto faccia queste cose.
95:28
Well, of course, we have driverless cars now.
1556
5728860
2736
Naturalmente ora abbiamo le auto senza conducente.
95:31
I realise in certain areas,
1557
5731596
3988
Mi rendo conto che in certe zone,
95:35
I think in the USA, in certain areas they have driverless cars.
1558
5735584
5455
penso negli Stati Uniti, in certe zone hanno auto senza conducente.
95:41
Now I think this is a type of trial that is taking place
1559
5741072
4054
Ora penso che questo sia un tipo di sperimentazione che si sta svolgendo
95:45
and I know in China as well, they are really speeding ahead
1560
5745126
4555
e so che anche in Cina stanno davvero accelerando
95:51
with driverless technology with with cars.
1561
5751232
4004
con la tecnologia senza conducente con le auto.
95:55
It's incredible.
1562
5755236
1135
È incredibile.
95:56
So all of that is still moving forward quite quickly.
1563
5756371
3603
Quindi tutto ciò sta ancora andando avanti abbastanza rapidamente.
96:00
I did you see what happened in America?
1564
5760008
2235
Ho visto cosa è successo in America?
96:02
Some I think it was.
1565
5762243
3003
Alcuni penso che lo fosse.
96:05
Was it
1566
5765396
851
Era
96:06
San Francisco or some of the I can't remember where it was, but
1567
5766247
3087
San Francisco o qualche altra città, non ricordo dove, ma
96:09
they tried to introduce driverless cars and the local people attacked this
1568
5769834
4922
hanno provato a introdurre le auto senza conducente e la gente del posto l'ha attaccata
96:15
and burnt it still. Yes.
1569
5775173
2886
e bruciata. SÌ.
96:18
Did they was this something to do with them?
1570
5778059
2853
Avevano qualcosa a che fare con loro?
96:20
Worried about the cars taking over the world?
1571
5780912
2853
Preoccupato per le auto che conquisteranno il mondo?
96:23
I don't know what it was, but there was this taxi
1572
5783765
3203
Non so cosa fosse, ma c'era questa
96:26
company introduced driverless cars.
1573
5786968
3003
compagnia di taxi che ha introdotto le auto senza conducente.
96:30
Yeah, in the city.
1574
5790088
1201
Sì, in città.
96:31
I don't know which city it was.
1575
5791289
1802
Non so quale città fosse.
96:33
And some of the locals, because they were so afraid of this
1576
5793091
4621
E alcuni della gente del posto, poiché avevano tanta paura
96:37
or didn't want it, they they attacked it and set it on fire.
1577
5797712
4070
o non lo volevano, l'hanno attaccato e gli hanno dato fuoco.
96:43
If it sounds like almost something out of a film.
1578
5803134
2285
Sembra quasi uscito da un film.
96:45
Yes, they probably thought it was sent by the devil or something.
1579
5805419
2820
Sì, probabilmente pensavano che fosse stato mandato dal diavolo o qualcosa del genere.
96:48
It is the devil's car.
1580
5808239
1985
E' l'auto del diavolo.
96:50
It did seem a little extreme, although, of course they.
1581
5810224
3170
Sembrava un po' estremo, anche se, ovviamente, loro.
96:53
Yeah, haven't perfected this technology yet.
1582
5813394
3003
Sì, non ho ancora perfezionato questa tecnologia.
96:58
Interesting.
1583
5818015
935
96:58
But yeah, they they literally attacked this car and
1584
5818950
2602
Interessante.
Ma sì, hanno letteralmente attaccato questa macchina ed
97:01
and it's it like it was like it was from another planet
1585
5821552
4087
è come se provenisse da un altro pianeta,
97:05
there is it, there is a genuine fear and we laugh about this,
1586
5825840
4654
ecco, c'è una paura genuina e ne ridiamo,
97:10
but there is a genuine fear of technology and there are people who are afraid.
1587
5830494
5823
ma c'è una paura genuina nei confronti della tecnologia e ci sono persone che hanno paura.
97:16
So I remember in this country during the COVID outbreak,
1588
5836650
5339
Quindi ricordo che in questo paese, durante l'epidemia di COVID, circolavano
97:22
there were all sorts of crazy ideas going around
1589
5842740
3787
ogni sorta di idee folli
97:26
about certain types of technology that might be involved,
1590
5846527
3537
su alcuni tipi di tecnologia che avrebbero potuto essere coinvolti
97:30
and they were attacking certain things around them.
1591
5850397
4588
e stavano attaccando certe cose intorno a loro.
97:35
They were setting fire to, these telephone masts
1592
5855436
4187
Stavano dando fuoco a queste antenne telefoniche
97:39
that were that were sending out 5G signals
1593
5859990
3454
che inviavano segnali 5G
97:43
because they believed that that had something to do with it.
1594
5863444
3453
perché credevano che ciò avesse qualcosa a che fare con ciò.
97:47
They thought of something to do with. Yes.
1595
5867197
1852
Hanno pensato a qualcosa a che fare con. SÌ. Va
97:49
Okay.
1596
5869049
351
97:49
They didn't they there are people who who are really afraid of technology.
1597
5869400
4204
bene.
Non è vero, ci sono persone che hanno davvero paura della tecnologia.
97:53
They fear technology greatly.
1598
5873604
3003
Temono molto la tecnologia.
97:56
So these are not Luddites.
1599
5876790
2436
Quindi questi non sono luddisti.
97:59
These are not people refusing to accept modern things.
1600
5879226
4771
Queste non sono persone che rifiutano di accettare le cose moderne. Ne
98:03
They just have a complete fear of it
1601
5883997
3237
hanno semplicemente una paura totale
98:08
and don't want it, you know?
1602
5888302
3003
e non lo vogliono, sai?
98:11
Yes. Yeah.
1603
5891421
818
SÌ. Sì.
98:12
I mean, there are, there's a big disparity now in the,
1604
5892239
4054
Voglio dire, c'è, c'è una grande disparità ora
98:17
in levels of education, even in this country
1605
5897227
3537
nei livelli di istruzione, anche in questo paese
98:21
where
1606
5901782
1885
dove
98:23
people just don't have a grasp of, of certain basic things.
1607
5903667
3937
le persone semplicemente non hanno una comprensione di certe cose basilari.
98:28
But I don't know why that is.
1608
5908021
1702
Ma non so perché.
98:29
I think there's so much to learn now, particularly at school with children.
1609
5909723
3303
Penso che ci sia così tanto da imparare adesso, soprattutto a scuola con i bambini. Voglio
98:33
I mean, syllabuses.
1610
5913543
1502
dire, programmi.
98:35
When we were growing were very, very simple. Yes.
1611
5915045
3120
Quando stavamo crescendo eravamo molto, molto semplici. SÌ.
98:38
So when we talk about syllabus, we're talking about a section
1612
5918248
3754
Quindi, quando parliamo di programma, parliamo di una sezione
98:42
of learning normally concerning a particular subject.
1613
5922002
4020
dell'apprendimento che normalmente riguarda una materia particolare.
98:46
So but this is interesting what you've just said, that because
1614
5926373
3003
Quindi è interessante quello che hai appena detto, perché
98:50
teaching in school and learning in school
1615
5930093
3070
insegnare a scuola e imparare a scuola
98:53
is often seen as the most crucial thing in your life.
1616
5933813
3037
è spesso visto come la cosa più cruciale della tua vita.
98:56
But one thing I learned, Steve, is after I left school,
1617
5936850
3803
Ma una cosa che ho imparato, Steve, è che dopo aver lasciato la scuola,
99:00
I realised there was still a lot of life.
1618
5940653
2436
ho capito che c'era ancora molta vita. Ci
99:03
It's still a lot of things I didn't really know and understand,
1619
5943089
3804
sono ancora molte cose che non sapevo e non capivo davvero,
99:07
and it was the experience that came after that
1620
5947377
3787
ed è stata l'esperienza che è venuta dopo a
99:11
that gave me the biggest education.
1621
5951664
3370
darmi la più grande istruzione.
99:15
And it's not just myself saying that a lot of people do
1622
5955034
3053
E non sono solo io a dire che molte persone
99:18
say that they they learnt more
1623
5958087
3003
dicono di aver imparato di più
99:21
after they left school
1624
5961424
2402
dopo aver lasciato la scuola
99:23
than, than when they were actually at school.
1625
5963826
2987
rispetto a quando erano effettivamente a scuola.
99:26
And another thing to mention is more people
1626
5966813
2102
E un'altra cosa da menzionare è che ora sempre più persone
99:28
now are educating their kids at home because they don't
1627
5968915
4020
educano i propri figli a casa perché non si
99:32
trust the education systems in their country.
1628
5972935
3838
fidano del sistema educativo del proprio paese.
99:36
I know it's very big in the USA.
1629
5976806
2853
So che è molto grande negli Stati Uniti.
99:39
A lot of people now are homeschooling their kids for that reason.
1630
5979659
4471
Molte persone ora istruiscono i propri figli a casa per questo motivo.
99:44
Yes, since the pandemic people have sort of got used to
1631
5984430
3187
Sì, dal momento che alla pandemia le persone si sono in qualche modo abituate
99:48
or they might not even be homeschooling them at all.
1632
5988000
3053
o potrebbero non frequentare affatto l’istruzione a casa.
99:51
They've just decided they're not going to bother sending them to school at all.
1633
5991354
3270
Hanno appena deciso che non si prenderanno più la briga di mandarli a scuola.
99:56
And that's very bad.
1634
5996192
2486
E questo è molto brutto.
99:58
It's very bad. And it it's okay.
1635
5998678
2669
È molto cattivo. E va bene così.
100:01
I think it's okay if the parents decide to to homeschool the child.
1636
6001347
5072
Penso che vada bene se i genitori decidono di istruire il bambino a casa.
100:06
I don't think there's any problem with that because I think it is
1637
6006419
3003
Non penso che ci sia alcun problema perché penso che stia
100:09
becoming more and more normal for parents to do that.
1638
6009572
4287
diventando sempre più normale per i genitori farlo.
100:13
However, I think maybe
1639
6013859
3003
Tuttavia, penso che forse stai
100:16
just neglecting your child.
1640
6016862
2870
semplicemente trascurando tuo figlio.
100:19
Well, that's
1641
6019732
634
Beh,
100:20
that's a whole different thing, isn't it, really, when you think about it,
1642
6020366
3003
questa è una cosa completamente diversa, non è vero, davvero, se ci pensi, è
100:24
That's probably why kids can't read
1643
6024753
3003
probabilmente questo il motivo per cui i bambini non sanno leggere
100:27
or adult or or clean their teeth.
1644
6027923
3187
o diventare adulti o lavarsi i denti.
100:31
I know that's we live in dangerous times.
1645
6031927
3270
So che viviamo in tempi pericolosi.
100:35
Says or can't remember your name.
1646
6035664
1902
Dice o non ricorda il tuo nome.
100:37
Now they've been suggesting that I should be drinking vodka as well.
1647
6037566
3971
Adesso mi hanno suggerito di bere anche la vodka.
100:41
Well, how do you know there isn't vodka in here?
1648
6041553
3003
Beh, come fai a sapere che non c'è vodka qui?
100:44
That would be Lena, is it Lena?
1649
6044573
3003
Quella sarebbe Lena, vero Lena? è
100:50
is it Lena?
1650
6050429
784
Lena?
100:51
I'm not, is it?
1651
6051213
1468
Non lo sono, vero?
100:52
But second, Second one. Up next. I know.
1652
6052681
2786
Ma secondo, secondo. Avanti il ​​prossimo. Lo so. È
100:55
It's like I can see it.
1653
6055467
1919
come se potessi vederlo.
100:57
I think it's Lena, isn't it?
1654
6057386
1268
Penso che sia Lena, vero?
100:58
But if it's Lena, she's been suggesting that I should be drinking vodka.
1655
6058654
3720
Ma se è Lena, mi ha suggerito di bere vodka. potrei
101:03
I might say.
1656
6063025
750
101:03
Well.
1657
6063775
151
101:03
Well, all I can say is what could be in here.
1658
6063926
2886
dire.
BENE.
Beh, tutto quello che posso dire è cosa potrebbe esserci qui.
101:06
It looks like water.
1659
6066812
1435
Sembra acqua.
101:08
You do realise that's what Lena used to say all the time.
1660
6068247
3003
Ti rendi conto che è quello che Lena diceva sempre.
101:11
That was the joke, wasn't it?
1661
6071733
1402
Era quello lo scherzo, vero? Abbiamo
101:13
We always used to talk about vodka as a thing.
1662
6073135
3069
sempre parlato della vodka come di una cosa.
101:16
Or was that Lena? Sorry. Yes
1663
6076505
1501
O quella era Lena? Scusa. Si
101:19
Fine.
1664
6079708
534
Bene.
101:20
But it is interesting how you learn things
1665
6080242
3220
Ma è interessante il modo in cui impari le cose
101:24
even when you're not in a learning environment.
1666
6084112
3003
anche quando non sei in un ambiente di apprendimento.
101:27
So I these days I learn things all the time.
1667
6087232
3003
Quindi in questi giorni imparo cose continuamente.
101:30
There's always something that pops up
1668
6090235
2819
C'è sempre qualcosa che salta fuori
101:33
from the internet or maybe something I hear, or
1669
6093054
3003
da Internet o forse qualcosa che sento, o
101:36
even just something you see around you in nature.
1670
6096057
3821
anche semplicemente qualcosa che vedi intorno a te in natura.
101:40
You might see an unusual moment of time
1671
6100111
3003
Potresti vedere verificarsi un momento insolito
101:43
occur between two animals, maybe
1672
6103348
3387
tra due animali, forse
101:47
a kind of interaction between animals.
1673
6107502
3353
una sorta di interazione tra animali.
101:50
And you think, that that's unusual.
1674
6110855
2336
E pensi che sia insolito. E'
101:53
That's very strange.
1675
6113191
1285
molto strano.
101:54
There was a very unusual interaction between two whales that I saw.
1676
6114476
5472
C'è stata un'interazione molto insolita tra due balene che ho visto. E'
102:01
Is this the other day?
1677
6121049
1685
l'altro giorno?
102:02
I think it was two.
1678
6122734
1802
Penso che fossero due.
102:04
It was it was a blue whales.
1679
6124536
1618
Era una balenottera azzurra. Non lo so
102:06
I don't know.
1680
6126154
2569
.
102:08
yes. Look, you said no use.
1681
6128723
1502
SÌ. Guarda, hai detto che non serve. Me l'hai
102:10
You told me, Steve.
1682
6130225
1751
detto tu, Steve.
102:11
You told me that there were humpback whales.
1683
6131976
2570
Mi avevi detto che c'erano le megattere.
102:14
Humpback.
1684
6134546
667
Gobba.
102:15
That's it.
1685
6135213
500
102:15
There were humpback whales and they were gay.
1686
6135713
2403
Questo è tutto.
C'erano le megattere ed erano gay.
102:18
They were humpback whales.
1687
6138116
1385
Erano balene megattere. E.
102:19
And. And this, this, these naturalists, these.
1688
6139501
3987
E questo, questo, questi naturalisti, questi.
102:23
Be careful what you're saying now.
1689
6143504
1702
Stai attento a quello che dici adesso.
102:25
I'm just saying these sort of naturalists have been following this
1690
6145206
3203
Sto solo dicendo che questo tipo di naturalisti seguono
102:28
this this group of humpback whales for many, many years.
1691
6148409
3304
questo gruppo di megattere da molti, molti anni.
102:34
you know what naturalists are like?
1692
6154732
1635
sai come sono i naturalisti?
102:36
They always wanted they were going to film animals copulating.
1693
6156367
3687
Hanno sempre voluto filmare gli animali che si accoppiavano.
102:40
Yeah, that's their ultimate aim. Faster.
1694
6160254
2920
Sì, questo è il loro obiettivo finale. Più veloce.
102:43
And if they can get a shot of two animals copulating there,
1695
6163174
3604
E se riescono a riprendere due animali che si accoppiano lì,
102:46
I think they know that that's what they want to show is isn't it?
1696
6166794
3003
penso che sappiano che è quello che vogliono mostrare, non è vero?
102:50
And they've been following this group of whales for years
1697
6170014
3203
E seguono questo gruppo di balene da anni
102:53
and they've never seen them having sex.
1698
6173217
3537
e non le hanno mai viste fare sesso.
102:57
So they finally got a picture of these two whales having sex.
1699
6177054
3370
Così finalmente hanno ottenuto una foto di queste due balene che fanno sesso.
103:00
And you'll never guess it out.
1700
6180424
2786
E non lo indovinerai mai.
103:03
They were both male. Yes.
1701
6183210
3003
Erano entrambi maschi. SÌ.
103:06
And so they were rather shocked not only to discover
1702
6186297
3904
E quindi sono rimasti piuttosto scioccati non solo nello scoprire
103:10
this particular behaviour in, whales, and they don't know why
1703
6190201
3336
questo particolare comportamento nelle balene, e non sanno perché lo
103:14
they were, but but you know.
1704
6194155
2435
fossero, ma lo sanno.
103:16
Well, what made me laugh had been following them for years. And
1705
6196590
3003
Ebbene, quello che mi ha fatto ridere li seguiva da anni. E
103:21
and then they found two gay whales.
1706
6201112
2619
poi hanno trovato due balene gay.
103:23
It was quite it was hilarious.
1707
6203731
1435
È stato davvero divertente.
103:25
But it just happened in nature, you see.
1708
6205166
1868
Ma è semplicemente successo in natura, vedi.
103:27
So when we talk about gay whales, we're not talking about the country.
1709
6207034
3570
Quindi, quando parliamo di balene gay, non parliamo del Paese.
103:31
We're not saying everyone in Wales is gay.
1710
6211355
2186
Non stiamo dicendo che in Galles tutti siano gay.
103:33
W h a l e we mean the big whales.
1711
6213541
4087
Balena intendiamo le grandi balene.
103:40
Well, as you said, Mr.
1712
6220497
968
Ebbene, come ha detto lei, signor
103:41
Duncan,
1713
6221465
1652
Duncan, si
103:43
they are called humpback whales, and the word hump is not in there.
1714
6223117
4321
chiamano megattere e la parola gobba non è lì dentro. E
103:47
It's by by any accident.
1715
6227855
3286
' qui per caso.
103:51
They certainly seem to like humping, let's just say.
1716
6231141
3721
Sicuramente sembra che gli piaccia scopare, diciamo solo.
103:54
Yes, But if you look at humpback whales, there was an article
1717
6234895
4421
Sì, ma se guardi le megattere, c'era un articolo che
103:59
I read only a couple of days ago.
1718
6239316
2986
ho letto solo un paio di giorni fa.
104:02
It's very interesting, but it happens.
1719
6242519
2036
È molto interessante, ma succede.
104:04
Monkeys, monkeys quite often will will indulge
1720
6244555
3637
Le scimmie, le scimmie molto spesso si abbandonano
104:09
in the love that dare not speak its name.
1721
6249776
3003
all'amore di cui non osano pronunciare il nome.
104:13
It does happen from time to time anyway.
1722
6253680
3003
Succede comunque di tanto in tanto.
104:17
10 minutes to go.
1723
6257017
1468
10 minuti alla fine.
104:18
Only have 10 minutes left.
1724
6258485
2302
Rimangono solo 10 minuti.
104:20
So I would say that learning is something we never stop doing
1725
6260787
5189
Quindi direi che imparare è qualcosa che non smettiamo mai di fare
104:25
and that is one of the reasons why I love doing this here for you.
1726
6265976
4688
e questo è uno dei motivi per cui amo farlo qui per te.
104:30
Because I learn from you
1727
6270931
3036
Perché io imparo da te
104:34
and you learn from myself
1728
6274267
3204
e anche tu a volte impari da me stesso
104:37
also sometimes, Steve, as well.
1729
6277587
3387
, Steve.
104:42
We learn from each other,
1730
6282058
935
104:42
sometimes have a little bit of competition between us, isn't there?
1731
6282993
2519
Impariamo gli uni dagli altri,
a volte c'è un po' di competizione tra di noi, non è vero?
104:45
With the learning?
1732
6285512
2519
Con l'apprendimento? A
104:48
I sometimes I sometimes think, you know,
1733
6288031
2402
volte penso a volte, sai,
104:50
particularly with news articles and things,
1734
6290433
2002
in particolare con articoli di notizie e cose del genere,
104:52
because you're obviously reading the news and I am.
1735
6292435
1836
perché ovviamente tu stai leggendo le notizie e io sto leggendo.
104:54
And then we, you know, I disappear upstairs for a couple of hours
1736
6294271
3753
E poi, sai, io scompaio di sopra per un paio d'ore
104:58
and you're in here, I go to work and then
1737
6298441
3270
e tu sei qui, vado a lavorare e poi
105:02
I'll suddenly mention a news story and you say, yes, I saw that one.
1738
6302195
3504
all'improvviso menziono una notizia e tu dici, sì, quella l'ho vista.
105:05
Yeah.
1739
6305699
367
Sì.
105:06
And vice versa, because there's so much to learn all the time
1740
6306066
3987
E viceversa, perché c'è sempre tanto da imparare
105:10
about what's going on in the world. It's.
1741
6310053
2602
su quello che succede nel mondo. Suo.
105:12
It's you just you can't keep up to date with everything.
1742
6312655
3087
Sei tu che non riesci a tenerti aggiornato su tutto.
105:15
It just would be impossible.
1743
6315742
1418
Sarebbe semplicemente impossibile.
105:17
Don't you find that one of the things I've noticed, too, is people
1744
6317160
3654
Non trovi che una delle cose che ho notato anch'io è che alle persone
105:20
always like to compete, but between groups
1745
6320814
4270
piace sempre competere, ma tra gruppi
105:25
or individuals as to what they know.
1746
6325084
3087
o individui per ciò che sanno.
105:28
So the worst thing you can do, Steve, is join
1747
6328438
3036
Quindi la cosa peggiore che puoi fare, Steve, è unirti a
105:31
a group of people who have an interest in something.
1748
6331474
3003
un gruppo di persone interessate a qualcosa.
105:34
And then when you join immediately, they will try to
1749
6334827
3537
E poi quando ti iscrivi immediatamente, cercheranno di
105:38
they will try to work out.
1750
6338765
1968
allenarsi.
105:40
They will look at you and try to work out what you actually know
1751
6340733
3754
Ti guarderanno e cercheranno di capire cosa sai veramente
105:44
about that particular thing, How does he know?
1752
6344487
3036
di quella particolare cosa, come fa a saperlo?
105:48
And then you always get some people who will show off
1753
6348024
3670
E poi ci sono sempre delle persone che si mettono in mostra
105:51
with their knowledge because they they have to say that
1754
6351728
3119
con le loro conoscenze perché devono dire che
105:55
I'm the
1755
6355798
517
sono
105:56
one who who knows the most in this group.
1756
6356315
3437
quello che ne sa di più in questo gruppo.
106:00
There's something interesting, Mr.
1757
6360052
1352
C'è qualcosa di interessante, signor
106:01
Duncan, we've noticed this when we are in groups of people with groups of people.
1758
6361404
3937
Duncan, l'abbiamo notato quando siamo in gruppi di persone con gruppi di persone.
106:05
Now, people fact check you.
1759
6365341
2703
Ora, le persone ti controllano.
106:08
So you might say something, you might see, you might give some information
1760
6368044
4437
Quindi potresti dire qualcosa, potresti vedere, potresti dare qualche informazione
106:12
to somebody.
1761
6372481
951
a qualcuno.
106:13
And instead of accepting what you said, then actually go on their phone
1762
6373432
3404
E invece di accettare quello che hai detto, vai al telefono
106:16
right in front of you and check that what you've said is right.
1763
6376836
3370
proprio di fronte a te e controlla che quello che hai detto sia giusto.
106:20
This has happened to me many times.
1764
6380222
1619
Questo mi è successo molte volte.
106:21
We've been in company with other people.
1765
6381841
2402
Siamo stati in compagnia di altre persone.
106:24
Yes. I've said something
1766
6384243
2853
SÌ. Ho detto una cosa
106:27
as a as a fact.
1767
6387096
2369
come un dato di fatto.
106:29
And then the person like, well, look at that phone
1768
6389465
3870
E poi la persona dice, beh, guarda quel telefono
106:33
and check to check that what you said is right fact checking.
1769
6393335
4622
e controlla che quello che hai detto sia corretto.
106:37
Yeah.
1770
6397957
150
Sì.
106:38
I mean, do you get that viewers, where people
1771
6398107
3587
Voglio dire, hai quegli spettatori, dove le persone
106:41
are fact checking you right in front of you on their phones?
1772
6401977
3587
ti controllano proprio di fronte a te sui loro telefoni?
106:45
I started to think that it was only me this was happening to.
1773
6405898
3687
Ho iniziato a pensare che tutto ciò stesse accadendo solo a me.
106:50
I think I think people just don't trust me.
1774
6410486
1902
Penso che penso che la gente semplicemente non si fidi di me. Lo so.
106:53
I know.
1775
6413706
500
106:54
I mean, they might do it later, but to do it right in front of you
1776
6414206
3270
Voglio dire, potrebbero farlo più tardi, ma farlo proprio davanti a te
106:57
is rather rude.
1777
6417476
2703
è piuttosto scortese.
107:00
and, but of course, there are
1778
6420179
1318
e, naturalmente, ci sono
107:01
some people that want to know more than you, and they don't like it.
1779
6421497
3236
alcune persone che vogliono sapere più di te, e a loro non piace.
107:04
If you know something that they don't know.
1780
6424733
3003
Se sai qualcosa che loro non sanno.
107:08
I'm talking about knowledge and learning.
1781
6428737
2786
Sto parlando di conoscenza e apprendimento.
107:11
There is a certain type of person that
1782
6431523
3003
C'è un certo tipo di persone che,
107:15
rather than accept what you say, they don't like the fact
1783
6435928
3486
invece di accettare quello che dici, non gli piace il fatto
107:19
that you know something that they don't. Yes.
1784
6439414
3003
che tu sappia qualcosa che a loro non sanno. SÌ.
107:22
Because they think that they will know
1785
6442467
3003
Perché pensano che lo sapranno
107:26
and they get quite upset if you know something that they don't.
1786
6446705
4705
e si arrabbiano parecchio se tu sai qualcosa che loro non sanno.
107:31
So they will often check.
1787
6451410
1434
Quindi controlleranno spesso.
107:32
And of course, you know what they say, knowledge is power.
1788
6452844
3787
E ovviamente, sai cosa dicono, la conoscenza è potere.
107:37
And it is even in small situations with small groups of people,
1789
6457799
5039
Ed è anche in piccole situazioni con piccoli gruppi di persone, che
107:43
there is always one person in that group
1790
6463138
2703
c'è sempre una persona in quel gruppo
107:45
who might appear more knowledgeable than all the rest, and they normally
1791
6465841
5305
che potrebbe sembrare più informata di tutti gli altri, e normalmente
107:51
are the one that they are normally the person
1792
6471546
2686
è quella che normalmente è la persona
107:54
who trying to get the power in that group.
1793
6474232
3270
che cerca di ottenere il potere quel gruppo.
107:58
So. So yes, I think I think knowledge is often seen as a type of power.
1794
6478019
4471
COSÌ. Quindi sì, penso che la conoscenza sia spesso vista come una forma di potere.
108:02
So that is why many people go to university
1795
6482974
3003
Ecco perché molte persone vanno all'università
108:06
and they study and they get fancy names or
1796
6486361
3537
e studiano e ricevono nomi fantasiosi
108:10
or letters after their name, like Mr.
1797
6490165
4020
o lettere dopo il loro nome, come
108:14
Steve does seem.
1798
6494185
1268
sembra il signor Steve.
108:15
Mr. Stevens has letters after his name.
1799
6495453
3003
Il signor Stevens ha delle lettere dopo il suo nome. Ne
108:18
I've got a few.
1800
6498623
884
ho alcuni.
108:21
Yes. Are
1801
6501693
2569
SÌ.
108:24
yeah, they did say yeah.
1802
6504262
1351
Sì, hanno detto sì.
108:25
I mean, I read something the other day by somebody
1803
6505613
3003
Voglio dire, l'altro giorno ho letto qualcosa di qualcuno,
108:28
a quite famous
1804
6508766
3003
un
108:32
sort of investor
1805
6512136
2303
tipo di investitore piuttosto famoso,
108:34
shall we say, quite well known in the field of
1806
6514439
2752
per così dire, abbastanza noto nel campo degli
108:37
sort of investing in portfolios and all that sort of thing.
1807
6517191
3003
investimenti in portafogli e tutto quel genere di cose.
108:40
And he said that to 99% of all degrees now
1808
6520445
3003
E ha detto che al 99% di tutti i titoli di studio ora
108:44
are still useless in the modern world
1809
6524182
3003
sono ancora inutili nel mondo moderno
108:48
and that he said he, would never take anybody on board
1810
6528152
5155
e che ha detto che non avrebbe mai accettato nessuno
108:53
from his on his company who'd got certain degrees
1811
6533307
4205
della sua azienda che avesse ottenuto determinati titoli
108:57
because they were pretty much a waste of time.
1812
6537962
2970
perché erano praticamente una perdita di tempo .
109:00
And and he said that university and school
1813
6540932
4054
E ha detto che l'università e la scuola
109:05
it really it's all about teaching you how to learn.
1814
6545336
3387
in realtà si basano sull'insegnarti come imparare.
109:09
You really learn when you start going to the real world. Yes.
1815
6549390
3837
Impari davvero quando inizi ad andare nel mondo reale. SÌ.
109:13
And that is very true.
1816
6553411
1501
E questo è verissimo.
109:14
Yes, that's true.
1817
6554912
2870
Sì è vero.
109:17
I mean, obviously certain things have you want to become a doctor?
1818
6557782
3003
Voglio dire, ovviamente per certe cose vuoi diventare un medico?
109:21
You know you don't to be picking that up as you go along.
1819
6561052
1985
Sai che non devi riprenderlo man mano che procedi.
109:23
You want to
1820
6563037
567
109:23
you ought to pretty much know if you go to a doctor,
1821
6563604
2669
Dovresti
sapere se vai da un dottore,
109:26
you want them to have some letters after their name.
1822
6566273
2219
vuoi che abbiano delle lettere dopo il loro nome.
109:28
Okay, Yes, for a lawyer.
1823
6568492
1202
Ok, sì, per un avvocato.
109:29
But people expect that in that situation,
1824
6569694
3119
Ma le persone si aspettano che in quella situazione,
109:32
if you are cutting the person open and taking their heart out,
1825
6572813
3003
se apri la persona e le togli il cuore,
109:36
you want to know that that person knows how to do it.
1826
6576066
2420
vuoi sapere che quella persona sa come farlo.
109:38
But there are many they call them junk degrees
1827
6578486
4354
Ma ce ne sono molti che li chiamano titoli spazzatura
109:43
because they are worthless.
1828
6583741
2252
perché sono inutili.
109:45
So that person will go to university.
1829
6585993
2519
Quindi quella persona andrà all'università. Le
109:48
Humanities is a good one.
1830
6588512
2970
discipline umanistiche sono buone. Gli
109:51
Social studies is another.
1831
6591482
2552
studi sociali sono un altro.
109:55
I think humanities art
1832
6595920
2519
Penso che l'arte umanistica
109:58
maybe to a degree,
1833
6598439
2435
forse fino a un certo punto, per
110:00
as it were, if you excuse the pun,
1834
6600874
2520
così dire, se mi perdoni il gioco di parole,
110:03
but did you know the most valuable,
1835
6603394
2852
ma sapevi qual è il
110:06
the most valuable degree you can have?
1836
6606246
3137
grado più prezioso che puoi avere?
110:09
And here is a great bit of advice for those out there
1837
6609383
3253
Ed ecco un ottimo consiglio per coloro là fuori che
110:12
who aren't sure what they want to study.
1838
6612936
2987
non sono sicuri di cosa vogliono studiare.
110:16
Engineering is the one
1839
6616256
3003
Ingegneria è quella che
110:19
apparently engineering a degree
1840
6619343
2969
apparentemente è ingegneria, una laurea
110:22
in engineering or skill in engineering apparently is the most powerful
1841
6622312
4772
in ingegneria o abilità in ingegneria è apparentemente la più potente
110:27
of all the degrees you can have because it allows you
1842
6627417
3487
di tutte le lauree che puoi avere perché ti consente
110:30
to move into big industries, very big industries.
1843
6630904
4621
di spostarti in grandi industrie, industrie molto grandi.
110:35
They are always looking for fresh brains
1844
6635525
2987
Sono sempre alla ricerca di cervelli nuovi
110:38
that are interested in engineering, and the reason is because they always
1845
6638962
4688
interessati all'ingegneria, e il motivo è perché vogliono sempre
110:43
want to have a fresh outlook
1846
6643650
3654
avere una nuova prospettiva
110:47
or a fresh way of looking at things.
1847
6647587
4455
o un nuovo modo di guardare le cose.
110:52
So they always want people who have engineering degrees
1848
6652442
5072
Quindi vogliono sempre persone con una laurea in ingegneria
110:57
and it can move you into all sorts of fields.
1849
6657931
2903
e questo può spostarti in tutti i tipi di campi.
111:00
Yeah, of course, weaponry,
1850
6660834
2169
Sì, certo, armi, esigenze di
111:03
weapon development
1851
6663987
3003
sviluppo di armi
111:07
needs, engineering.
1852
6667140
3003
, ingegneria.
111:10
People who have have graduated
1853
6670527
3153
Persone che si sono laureate in
111:14
from university with engineering degree.
1854
6674097
2669
ingegneria.
111:16
So apparently that's the one if you want the most valuable of all the degrees
1855
6676766
5589
Quindi a quanto pare questo è quello, se vuoi, il più prezioso di tutti i gradi
111:22
engineering, the one apparently
1856
6682889
3003
di ingegneria, quello apparentemente
111:26
where it is.
1857
6686443
1184
dove si trova.
111:27
Yes, you're right. Engineering.
1858
6687627
2369
Sì hai ragione. Ingegneria.
111:29
Beatrice is saying that her family are always fact
1859
6689996
2936
Beatrice sta dicendo che la sua famiglia
111:32
checking on Google of what she's saying.
1860
6692932
3153
controlla sempre su Google ciò che dice.
111:36
It must be very difficult these days to be because knowledge is now.
1861
6696653
3970
Deve essere molto difficile esserlo di questi tempi perché la conoscenza è adesso. Una volta
111:40
Knowledge used to be if you were to teach
1862
6700623
3003
la conoscenza era che se insegnassi
111:45
university or something
1863
6705144
2052
all'università o qualcosa
111:47
like that, you are like a God because you know
1864
6707196
4021
del genere, sei come un Dio perché sai di aver
111:51
you built all this knowledge up over all these years.
1865
6711217
3287
accumulato tutta questa conoscenza in tutti questi anni.
111:54
But now you can just find out this knowledge
1866
6714504
3420
Ma ora puoi scoprire queste informazioni
111:58
in seconds by just Googling virtually anything.
1867
6718174
3387
in pochi secondi semplicemente cercando su Google praticamente qualsiasi cosa.
112:01
I mean, I don't think you could find out from Google how to do heart transplant.
1868
6721677
4855
Voglio dire, non penso che potresti scoprire da Google come fare un trapianto di cuore.
112:06
No, But, you know, there are certain things.
1869
6726566
2252
No, ma sai, ci sono certe cose.
112:08
You know, probably I mean, for all I know, you can if you Google
1870
6728818
3754
Sai, probabilmente intendo dire, per quanto ne so, se cerchi su Google
112:12
how to do a heart transplant, it may even beyond that.
1871
6732655
3237
come eseguire un trapianto di cuore, potresti anche andare oltre. Non lo so
112:15
I don't know.
1872
6735925
1018
.
112:16
I don't think people are trying it, though, are they?
1873
6736943
2652
Non credo che le persone ci stiano provando , vero?
112:19
But I think they're not going into the kitchen.
1874
6739595
2987
Ma penso che non andranno in cucina.
112:22
They're not they're not getting someone to lie on the table
1875
6742732
3186
Non riescono a convincere qualcuno a sdraiarsi sul tavolo
112:26
and then start performing open heart surgery on them.
1876
6746185
2936
e poi iniziare a eseguire un intervento chirurgico a cuore aperto su di loro.
112:29
So I don't think that's actually happening.
1877
6749121
1635
Quindi non penso che stia realmente accadendo.
112:30
But generally speaking, I think I think knowledge
1878
6750756
3420
Ma in generale, penso che la conoscenza
112:34
is a very strange thing nowadays because we don't need to learn.
1879
6754176
4321
sia una cosa molto strana al giorno d'oggi perché non abbiamo bisogno di imparare.
112:39
It's almost the opposite.
1880
6759381
1936
È quasi il contrario.
112:41
I think people are becoming
1881
6761317
2986
Penso che le persone stiano diventando
112:44
more stupid because
1882
6764453
3003
sempre più stupide perché la
112:47
knowledge or information
1883
6767640
2519
conoscenza e le informazioni
112:50
is so available, so you don't need to remember it.
1884
6770159
3303
sono così disponibili che non è necessario ricordarle.
112:54
All you need is your phone.
1885
6774179
1685
Tutto ciò di cui hai bisogno è il tuo telefono.
112:55
So if you need to know something, you just get the information straight away.
1886
6775864
4405
Quindi, se hai bisogno di sapere qualcosa, ottieni subito le informazioni.
113:00
It doesn't mean that you are learning that thing.
1887
6780486
2819
Non significa che stai imparando quella cosa.
113:03
It just at that moment you have that particular information,
1888
6783305
4288
È proprio in quel momento che hai quella determinata informazione,
113:08
whereas in the
1889
6788644
717
mentre in
113:09
past you had to learn it, you had to remember it,
1890
6789361
3570
passato dovevi impararla, dovevi ricordarla,
113:13
you couldn't an encyclopaedia
1891
6793232
3003
non potevi avere
113:16
or a large, thick book around with you all the time.
1892
6796685
3387
sempre con te un'enciclopedia o un libro grosso e grosso.
113:20
But nowadays, of course, the world.
1893
6800305
2286
Ma al giorno d'oggi, ovviamente, il mondo. È il tuo
113:22
Is it your fingertip up.
1894
6802591
1768
dito alzato.
113:24
It's an impressive there
1895
6804359
1085
È impressionante
113:25
when you talk to somebody and they know they know about a subject.
1896
6805444
3720
quando parli con qualcuno e lui sa di conoscere un argomento.
113:29
There's only
1897
6809398
1651
C'è solo un
113:31
so much you can learn from going on the internet.
1898
6811049
2520
limite che puoi imparare andando su Internet.
113:33
That's true.
1899
6813569
1318
È vero.
113:34
And I think there'll always be a place
1900
6814887
2969
E penso che ci sarà sempre posto
113:37
for for lecturers and and things like that.
1901
6817856
3837
per docenti e cose del genere.
113:41
But yes, knowledge learning sets aside.
1902
6821693
4989
Ma sì, l’apprendimento della conoscenza viene messo da parte.
113:46
It just just keeps your brain active, doesn't it?
1903
6826948
4054
Mantiene semplicemente attivo il tuo cervello, vero?
113:51
Learning something new, particularly as I'm getting to that point in my life
1904
6831386
3303
Imparare qualcosa di nuovo, soprattutto perché sto arrivando a quel punto della mia vita in
113:54
when I might be thinking of retiring from work.
1905
6834689
3003
cui potrei pensare di ritirarmi dal lavoro.
113:58
You can't, you know, I don't want to just stop and do nothing.
1906
6838627
3353
Non puoi, sai, non voglio fermarmi e non fare nulla.
114:02
I've got to do something
1907
6842347
1185
Devo fare qualcosa
114:05
that keeps my brain active, that keeps me,
1908
6845167
2986
che mantenga il mio cervello attivo, che mi mantenga,
114:08
you know, stops my brain deteriorating. Yes.
1909
6848887
2903
sai, che impedisca al mio cervello di deteriorarsi. SÌ.
114:11
Well that that's that's something that should always be there
1910
6851790
3687
Bene, questo è qualcosa che dovrebbe essere sempre lì
114:16
to a certain degree or a certain amount
1911
6856044
3670
in una certa misura e
114:20
that you are never too old to learn.
1912
6860465
2486
non sei mai troppo vecchio per imparare.
114:22
I would like to leave today with something positive.
1913
6862951
5455
Vorrei partire oggi con qualcosa di positivo.
114:28
You say positive so we can take something positive away from that,
1914
6868406
3837
Dici positivo così possiamo ricavarne qualcosa di positivo,
114:32
which is you're never too old to learn.
1915
6872761
2969
ovvero non sei mai troppo vecchio per imparare. Non
114:35
There is no point in your life where you should sit down and say, That's enough.
1916
6875730
4354
c'è nessun punto nella tua vita in cui dovresti sederti e dire: "Basta".
114:40
I, I can't learn new in this world.
1917
6880084
3804
Io non posso imparare cose nuove in questo mondo.
114:44
There is always something.
1918
6884272
1151
C'è sempre qualcosa.
114:45
There is always an opportunity somewhere.
1919
6885423
3003
C'è sempre un'opportunità da qualche parte.
114:48
Quite often you have to look for it.
1920
6888443
2252
Molto spesso devi cercarlo.
114:50
It doesn't
1921
6890695
2069
Non lo fa
114:52
and say Hello, I'm your new opportunity.
1922
6892764
3119
e dice Ciao, sono la tua nuova opportunità.
114:55
Sometimes you have to search for it or find it.
1923
6895883
3404
A volte devi cercarlo o trovarlo. Devi
114:59
You have to look.
1924
6899904
1385
guardare.
115:01
And that is part of the fun.
1925
6901289
1918
E questo fa parte del divertimento.
115:03
Part of the fun is finding out what interests you, what what,
1926
6903207
5289
Parte del divertimento è scoprire cosa ti interessa, cosa cosa,
115:08
what makes you excited what gets you out of bed in the morning
1927
6908613
5789
cosa ti rende entusiasta, cosa ti fa alzare dal letto la mattina
115:14
and makes you feel excited to face the day, that sort of thing.
1928
6914402
4521
e ti fa sentire entusiasta di affrontare la giornata, quel genere di cose.
115:19
So one of the things I love doing is this.
1929
6919524
2469
Quindi una delle cose che amo fare è questa.
115:21
So this always makes me excited
1930
6921993
2185
Quindi questo mi rende sempre entusiasta
115:24
and playing around with all the technology involved as well.
1931
6924178
4688
e mi fa anche giocare con tutta la tecnologia coinvolta.
115:29
So you are never to
1932
6929250
1468
Quindi non devi mai
115:32
to learn new things that.
1933
6932003
3570
imparare cose nuove.
115:35
Can you believe it?
1934
6935940
867
Potete crederci?
115:36
Steve We have come to the end of today's livestream.
1935
6936807
2853
Steve Siamo giunti alla fine del livestream di oggi .
115:39
2 hours.
1936
6939660
2886
2 ore.
115:42
I'm feeling hungry, so it makes sense that an hour and a half has passed. Yes.
1937
6942546
4321
Ho fame, quindi è logico che sia passata un'ora e mezza. SÌ.
115:46
So I've been on for 2 hours.
1938
6946867
1485
Quindi sono attivo da 2 ore.
115:48
I hope you've enjoyed today's live stream.
1939
6948352
1835
Spero che ti sia piaciuto il live streaming di oggi.
115:50
Lots of things to talk about.
1940
6950187
1652
Molte cose di cui parlare.
115:51
You can watch this again, all of this if you are feeling brave.
1941
6951839
4688
Puoi guardarlo di nuovo, tutto questo se ti senti coraggioso.
115:56
And later on there will be lovely caption
1942
6956994
3453
E più tardi ci sarà anche una bella didascalia
116:01
underneath as well.
1943
6961315
2369
sotto.
116:03
It might take a few hours for YouTube
1944
6963684
3003
Potrebbero essere necessarie alcune ore prima che YouTube
116:07
to process this video, but in meantime, you can you can watch Mr.
1945
6967021
5405
elabori questo video, ma nel frattempo puoi guardare il
116:12
Duncan's video on on the phrase an elephant in the room. Yes.
1946
6972426
4554
video del signor Duncan sulla frase un elefante nella stanza. SÌ.
116:16
And and
1947
6976980
701
E
116:17
then something about sending a short video so you can learn something from that.
1948
6977681
3053
poi qualcosa sull'invio di un breve video in modo che tu possa imparare qualcosa da quello.
116:20
Did you enjoy my video, by the way, where I was dressed as an elephant?
1949
6980818
3603
A proposito, ti è piaciuto il mio video in cui ero vestito da elefante?
116:24
That is the only time.
1950
6984905
1852
Quella è l'unica volta.
116:26
The one time you will ever see me
1951
6986757
3003
L'unica volta che mi vedrai
116:30
dressed as an elephant.
1952
6990027
2469
vestito da elefante.
116:32
So if you haven't seen it, check out that video.
1953
6992496
4037
Quindi se non l'hai visto, guarda quel video.
116:37
Thank you, Mr. Steve. Thank you, Mr. Duncan.
1954
6997017
2970
Grazie, signor Steve. Grazie, signor Duncan.
116:39
Thank you.
1955
6999987
717
Grazie.
116:40
It's wonderful viewers.
1956
7000704
1168
Sono spettatori meravigliosi.
116:41
It's been lovely and I look forward to seeing you all again next week.
1957
7001872
3570
È stato bellissimo e non vedo l'ora di rivedervi tutti la prossima settimana.
116:47
And there he was, Mr.
1958
7007010
1468
Ed eccolo lì, signor
116:48
Steve, have a good week and I hope you will join us again next Sunday.
1959
7008478
7024
Steve, buona settimana e spero che ti unirai a noi di nuovo domenica prossima.
116:55
Thank you, Mr. Steve. Isn't that lovely?
1960
7015702
2586
Grazie, signor Steve. Non è adorabile?
116:58
So there he goes Mr.
1961
7018288
1235
Quindi eccolo lì, signor
116:59
Steve, and he will be back with us next Sunday.
1962
7019523
3620
Steve, e tornerà con noi domenica prossima.
117:03
Of course, we are into March.
1963
7023143
2252
Naturalmente siamo a marzo.
117:05
Don't forget this is March now.
1964
7025395
2619
Non dimenticare che siamo a marzo.
117:08
We are in
1965
7028014
1769
Siamo in
117:09
a brand new month, a very busy month for all of us.
1966
7029783
3687
un mese nuovo di zecca, un mese molto impegnativo per tutti noi.
117:13
As the days become longer and everything
1967
7033737
3119
Man mano che le giornate si allungano e tutto
117:17
becomes milder
1968
7037073
3003
diventa
117:20
and more lovely,
1969
7040460
2069
più mite e piacevole,
117:22
I hope you will enjoy the month
1970
7042529
2969
spero che vi godrete il mese
117:25
and I hope we will all make the best of.
1971
7045498
3003
e spero che tutti trarremo il meglio.
117:29
Thank you very much for watching.
1972
7049219
1501
Grazie mille per la visione.
117:30
Thank you for joining me today.
1973
7050720
1502
Grazie per esserti unito a me oggi.
117:32
It's been a very busy one. Big subjects.
1974
7052222
3003
È stato molto impegnativo. Grandi argomenti.
117:35
Sometimes we like to talk about those big subjects
1975
7055492
2886
A volte ci piace parlare di argomenti importanti
117:38
and I think it is a good idea to do it as well.
1976
7058378
3854
e penso che sia una buona idea farlo anche noi.
117:42
Thank you for your company.
1977
7062982
1452
Grazie per la tua compagnia
117:44
Thank you for joining me.
1978
7064434
1852
Grazie per esserti unito a me.
117:46
It's been lovely having you here and I will see you on Wednesday.
1979
7066286
5822
È stato bello averti qui e ci vediamo mercoledì.
117:52
I'm back with you on Wednesday.
1980
7072108
2069
Mercoledì tornerò da te.
117:54
So as usual, there will be another live stream on Wednesday.
1981
7074177
4688
Quindi, come al solito, mercoledì ci sarà un altro live streaming.
117:58
More things to talk about.
1982
7078865
1768
Altre cose di cui parlare.
118:00
And of course, you are very welcome to join in 2 p.m.
1983
7080633
4888
E, naturalmente, sei il benvenuto a unirti alle 14:00. L'
118:05
UK time is when I'm back with you.
1984
7085788
3087
ora del Regno Unito è quando tornerò con te.
118:09
This is Mr.
1985
7089125
684
118:09
Duncan in the birthplace of English, saying Thanks for watching.
1986
7089809
4504
Questo è il signor
Duncan nella culla dell'inglese, che dice "Grazie per la visione".
118:14
Don't forget to give me a lovely like underneath this video
1987
7094464
4521
Non dimenticare di darmi un bel mi piace sotto questo video,
118:19
if you can.
1988
7099952
1135
se puoi.
118:21
It would be very very nice.
1989
7101087
2919
Sarebbe molto, molto bello. Ci
118:24
See you on Wednesday 2 p.m.
1990
7104006
2987
vediamo mercoledì alle 14:00. L'
118:26
UK time is when I'm back with you and of course
1991
7106993
3787
orario del Regno Unito è il momento in cui tornerò con te e, ovviamente,
118:30
until the next time we meet here, right here on YouTube.
1992
7110780
4204
fino alla prossima volta che ci incontreremo qui, proprio qui su YouTube.
118:35
You know what's coming next.
1993
7115468
1485
Sai cosa succederà dopo.
118:36
Yes you do
1994
7116953
3002
Sì, ti
118:40
enjoy the rest of your week.
1995
7120523
2402
divertirai per il resto della settimana.
118:42
Try to learn something new.
1996
7122925
2770
Prova a imparare qualcosa di nuovo.
118:45
Maybe today
1997
7125695
2302
Forse oggi
118:47
you learnt something new from me
1998
7127997
3003
hai imparato qualcosa di nuovo da me
118:51
and to to for now.
1999
7131667
751
e per ora.
118:56
ta ta for now...
2000
7136222
1101
ta ta per ora... Ci
118:58
See you a Wednesday.
2001
7138374
2252
vediamo mercoledì.
A proposito di questo sito web

Questo sito vi presenterà i video di YouTube utili per l'apprendimento dell'inglese. Vedrete lezioni di inglese tenute da insegnanti di alto livello provenienti da tutto il mondo. Fate doppio clic sui sottotitoli in inglese visualizzati su ogni pagina video per riprodurre il video da lì. I sottotitoli scorrono in sincronia con la riproduzione del video. Se avete commenti o richieste, contattateci tramite questo modulo di contatto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7