New year resolution - 'Kick' the bad Habit / English Addict 🚨LIVE CHAT🚨 - Wed 4th January 2023

3,739 views

2023-01-04 ・ English Addict with Mr Duncan


New videos

New year resolution - 'Kick' the bad Habit / English Addict 🚨LIVE CHAT🚨 - Wed 4th January 2023

3,739 views ・ 2023-01-04

English Addict with Mr Duncan


Proszę kliknąć dwukrotnie na poniższe angielskie napisy, aby odtworzyć film. Przetłumaczone napisy są tłumaczone maszynowo.

03:10
we are back everyone.
0
190222
1569
wszyscy wróciliśmy.
03:11
I hope you are having a good day.
1
191791
2402
Mam nadzieję, że masz dobry dzień.
03:14
I hope everything in your world is ever so nice.
2
194460
3604
Mam nadzieję, że wszystko w twoim świecie jest zawsze takie miłe.
03:18
And even if it isn't, we are here to cheer you up.
3
198064
4404
A nawet jeśli tak nie jest, jesteśmy tutaj, aby cię rozweselić.
03:22
It is English addict once again coming to you live from the birthplace
4
202735
4571
To English Addict po raz kolejny przybywa do was na żywo z kolebki
03:27
of the English addict language,
5
207306
3671
języka angielskiego Addict,
03:31
which just happens to be England.
6
211110
4371
którym jest właśnie Anglia.
03:35
The New.
7
215481
9142
Nowa.
03:44
You see, Mr. Steve, I told you.
8
224623
2103
Widzi pan, panie Steve, mówiłem panu.
03:47
I told you.
9
227259
534
03:47
Look, look at all this stuff on the Internet.
10
227793
3137
Mówiłem Ci.
Spójrz, spójrz na te wszystkie rzeczy w Internecie.
03:51
Look, Isn't that disgusting?
11
231397
1668
Spójrz, czy to nie jest obrzydliwe?
03:53
What are they doing there?
12
233065
1735
Co oni tam robią?
03:54
I don't even know which way that should be.
13
234800
2303
Nie wiem nawet, w którą stronę to powinno być.
03:58
See? I told you. I told you.
14
238704
1769
Widzieć? Mówiłem Ci. Mówiłem Ci.
04:00
Are you shocked,
15
240473
1501
Czy jest pan zszokowany,
04:02
Mr. Duncan, this isn't a very good start to the New Year.
16
242475
3303
panie Duncan, to nie jest dobry początek Nowego Roku.
04:05
It isn't So I told you, didn't I?
17
245845
2269
To nie jest Więc mówiłem ci, prawda?
04:08
You spend 20 minutes on Instagram looking at things,
18
248114
3737
Spędzasz 20 minut na Instagramie, patrząc na rzeczy,
04:12
and then all of this comes up, and it's.
19
252218
2836
a potem to wszystko się pojawia i jest.
04:15
I know it's not possible.
20
255421
1868
Wiem, że to niemożliwe.
04:17
I'm not physically I'm not sure if that's possible to show that the human body
21
257289
4104
Nie jestem fizycznie. Nie jestem pewien, czy można pokazać, że ludzkie ciało
04:21
can actually get into that position, but I don't think so either.
22
261393
3771
rzeczywiście może przyjąć tę pozycję, ale też nie sądzę.
04:25
I think this is.
23
265698
1601
Myślę że to. W
04:27
Oh, anyway, Mr.
24
267299
1635
każdym razie, panie
04:28
Duncan, we've been watched.
25
268934
1702
Duncan, byliśmy obserwowani.
04:30
Oh, hello. Hello. Hi, everybody.
26
270636
3070
Oh cześć. Cześć. Cześć wszystkim.
04:34
This is Mr.
27
274006
834
04:34
Duncan and Mr.
28
274840
1568
To pan
Duncan i pan
04:36
Steve in England.
29
276408
1702
Steve z Anglii.
04:38
How are you today? Are you? Wow.
30
278110
2636
Jak się dzisiaj miewasz? Czy jesteś? Wow.
04:42
Mr. Duncan, don't get distracted.
31
282014
1635
Panie Duncan, proszę się nie rozpraszać. Czy wszystko w
04:43
Are you okay?
32
283649
901
porządku? Mam
04:44
I hope so.
33
284550
934
nadzieję. Czy
04:45
Are you happy?
34
285484
968
jesteś szczęśliwy?
04:46
I hope you are happy.
35
286452
1134
Mam nadzieję, że jesteś szczęśliwy.
04:47
Today we are here once again.
36
287586
3370
Dziś znów tu jesteśmy.
04:50
An English addict is the place for you to come to.
37
290956
5039
An English Addict to miejsce, do którego możesz przyjść.
04:56
If you want to improve your English listening, maybe you want to learn some new words.
38
296428
4738
Jeśli chcesz poprawić swój angielski ze słuchu, być może chcesz nauczyć się nowych słów.
05:01
Maybe you want to admire
39
301166
2970
Może chcesz podziwiać
05:05
the beauty of us
40
305137
2603
nasze piękno,
05:07
because we are the handsomest
41
307840
2969
bo jesteśmy najprzystojniejszymi
05:11
English teachers on the Internet. Mr.
42
311210
3203
nauczycielami angielskiego w Internecie. Pan
05:14
Duncan That is open to debate, and I would think that people might, you know, might sure.
43
314413
6273
Duncan To jest kwestia do dyskusji i myślę, że ludzie mogą, wiesz, mogą być pewni.
05:20
His pictures of the more handsome, beautiful people teaching English on the Internet.
44
320686
4805
Jego zdjęcia przystojniejszych, piękniejszych ludzi uczących języka angielskiego w Internecie.
05:25
I thought you were going to be embarrassed.
45
325491
1635
Myślałem, że będziesz zawstydzony.
05:27
I thought you're going to say that that's open to derision.
46
327126
3436
Myślałem, że powiesz, że to jest pole do kpin.
05:31
Well, that as well, anyway.
47
331163
3403
Cóż, w każdym razie to też.
05:34
Hi. Hello, everyone.
48
334900
1268
Cześć. Witam wszystkich.
05:36
Hope you're okay. Welcome from me as well.
49
336168
2236
Mam nadzieję, że wszystko w porządku. Witam również ode mnie.
05:39
Bella made a comment about your music, saying that it sounded very Brazilian.
50
339038
4604
Bella skomentowała twoją muzykę, mówiąc, że brzmi ona bardzo brazylijsko.
05:43
It is. It's. I think it's a samba.
51
343642
2569
To jest. Jego. Myślę, że to samba.
05:46
Yes, I think it's a bit of a stuffy sort of Latin American sort of music.
52
346678
4572
Tak, myślę, że to trochę duszna muzyka latynoamerykańska.
05:51
I'm not sure if it's samba or salsa, because one of those things has a different beat.
53
351316
4572
Nie jestem pewien, czy to samba czy salsa, ponieważ jedna z tych rzeczy ma inny rytm.
05:56
But I love that piece of music whenever I hear that piece of music.
54
356221
4038
Ale uwielbiam ten utwór, ilekroć go słyszę.
06:00
And Steve, of course, will verify the fact there.
55
360592
3470
A Steve oczywiście zweryfikuje tam ten fakt.
06:04
Quite often when I'm doing things around my house, chores
56
364062
4271
Dość często, kiedy robię różne rzeczy w moim domu, prace domowe
06:08
and things like that, I'm often singing that piece of music and it's not a lie.
57
368333
5706
i tym podobne, często śpiewam ten utwór i to nie jest kłamstwo.
06:14
I'm normally washing the dishes or cleaning Mr.
58
374273
3904
Zwykle zmywam naczynia lub czyszczę
06:18
Steve's underpants and there I am going to have that
59
378177
4070
majtki pana Steve'a, a tam mam zamiar
06:23
detected a dirt tone.
60
383215
2269
wykryć odcień brudu.
06:25
I can't get the stain out.
61
385484
1802
Nie mogę usunąć plamy.
06:27
Don't do that to what is Mr.
62
387286
3103
Nie rób tego, co pan
06:30
Steve doing with his underwear?
63
390389
1868
Steve robi ze swoją bielizną?
06:32
Do, do, do do, do do you know that's complete fantasy?
64
392257
5039
Czy, czy, czy, czy wiesz, że to kompletna fantazja?
06:37
Because you all know that it's me that does all the housework.
65
397596
2669
Ponieważ wszyscy wiecie, że to ja wykonuję wszystkie prace domowe.
06:40
It's not true. I do some of the chores.
66
400265
2236
To nie prawda. Wykonuję niektóre prace domowe.
06:43
I will prove it this week, as you say.
67
403035
4504
Udowodnię to w tym tygodniu, jak mówisz.
06:47
You see, if you mess with me, I will bite back.
68
407739
4171
Widzisz, jeśli ze mną zadrzesz, odgryzę się.
06:51
Well, this week I'm going to feel myself doing the chores.
69
411910
3937
Cóż, w tym tygodniu będę czuł, że wykonuję obowiązki domowe.
06:56
And to prove that I do
70
416515
2369
Aby udowodnić, że wykonuję
06:58
the chores, I do some of them, not all of them.
71
418884
3203
obowiązki, wykonuję niektóre z nich, a nie wszystkie.
07:02
Sometimes Mr.
72
422087
901
07:02
Steve does them, but quite often there are those little jobs that have to be done.
73
422988
5372
Czasami
robi je pan Steve, ale dość często są takie drobne prace, które trzeba wykonać.
07:08
I suppose one of them is is putting the dirty dishes in the dishwasher.
74
428961
4738
Przypuszczam, że jednym z nich jest wkładanie brudnych naczyń do zmywarki.
07:13
Yeah, normally it's me that does that.
75
433899
4438
Tak, normalnie to ja to robię.
07:18
Oh, yeah. That's such hard work, Mr. Duncan.
76
438370
3070
O tak. To taka ciężka praca, panie Duncan.
07:21
It is hard work.
77
441540
801
To jest ciężka praca.
07:22
Putting plates and cutlery into a dishwasher. Yes.
78
442341
4637
Wkładanie talerzy i sztućców do zmywarki. Tak.
07:27
Well, you know, some people. You know what? Some people do.
79
447012
2636
No wiesz, niektórzy ludzie. Wiesz co? Niektórzy tak robią.
07:29
And I think we do this sometimes we will put the dishes
80
449648
4471
I myślę, że tak robimy, że czasami włożymy naczynia
07:34
in the dishwasher, then the dishes will be washed.
81
454119
2903
do zmywarki, a potem naczynia zostaną umyte.
07:37
But then we keep them inside the dishwasher and we don't take them out.
82
457422
3671
Ale potem trzymamy je w zmywarce i nie wyjmujemy.
07:41
So whenever we need a plate or a knife or a fork,
83
461093
4337
Więc kiedy tylko będziemy potrzebować talerza, noża lub widelca, po
07:46
we will
84
466398
867
07:47
we'll just go to the dishwasher and open it and just take a clean one out.
85
467265
4071
prostu pójdziemy do zmywarki, otworzymy ją i wyjmiemy czystą.
07:51
The dishwasher is a storage cupboard. Really? Yes, it is.
86
471403
3303
Zmywarka to szafka do przechowywania. Naprawdę? Tak to jest. Myślę, że
07:54
It, I suppose unofficially it is a place where you store
87
474906
3771
nieoficjalnie jest to miejsce, w którym przechowuje się
07:58
your plates, dishes and knives and forks, I think.
88
478710
4638
talerze, naczynia, noże i widelce.
08:03
So that dishwasher of ours that we inherited when we moved here, by the way,
89
483348
5272
Nawiasem mówiąc, ta nasza zmywarka, którą odziedziczyliśmy, kiedy się tu przeprowadziliśmy,
08:08
because it was here when we moved in, is probably about 35 years old.
90
488620
5272
ponieważ była tutaj, kiedy się wprowadziliśmy , ma prawdopodobnie około 35 lat.
08:13
I would say 90, 40 years old.
91
493892
2202
Powiedziałbym, że 90, 40 lat.
08:17
It's a good German make.
92
497162
1568
To dobra niemiecka produkcja.
08:18
So clearly buy.
93
498730
2236
Więc wyraźnie kupuj.
08:20
If you buy something that's high quality, it lasts a long time.
94
500966
3403
Jeśli kupujesz coś, co jest wysokiej jakości, to trwa długo.
08:24
It is some good German touch wood.
95
504369
3003
To jest dobre niemieckie drewno dotykowe.
08:27
Germans don't want to have to buy a new one.
96
507906
2069
Niemcy nie chcą kupować nowego.
08:29
It is some good German engineering.
97
509975
2135
To jest dobra niemiecka inżynieria.
08:32
The talking of tidying up Mr.
98
512110
1468
Mówienie o sprzątaniu
08:33
Duncan Company and this is often something that people do in the New Year, isn't it?
99
513578
5039
firmy Mr. Duncan, a to często coś, co ludzie robią w Nowy Rok, prawda?
08:38
They think New Year.
100
518617
1735
Myślą Nowy Rok.
08:40
They want to have a spring clean.
101
520352
1701
Chcą zrobić wiosenne porządki.
08:42
Yes, a spring clean.
102
522053
2570
Tak, wiosenne porządki.
08:44
Although it's not spring, it just means
103
524623
2869
Chociaż to nie wiosna, oznacza to po prostu, że
08:47
that, you know, you feel like there's a new year you want to tidy up.
104
527492
2736
czujesz, że jest nowy rok, który chcesz uporządkować.
08:50
And that's exactly what you've been doing, isn't it, Mr.
105
530528
2937
I to jest dokładnie to, co pan robił, prawda, panie
08:53
Duncan? It's been, yes.
106
533465
1701
Duncan? To było, tak.
08:55
Yesterday you had a big tidy out of your studio.
107
535166
4171
Wczoraj zrobiłeś wielkie porządki w swoim studio.
08:59
It looks cleaner.
108
539337
1635
Wygląda czyściej.
09:00
I've moved all of the rubbish.
109
540972
2036
Przeniosłem wszystkie śmieci.
09:03
What you don't see underneath this desk that's in front of us, underneath.
110
543008
5639
Czego nie widać pod tym biurkiem, które jest przed nami, pod spodem.
09:08
Normally over the year there is a pile of rubbish
111
548647
3336
Zwykle w ciągu roku pojawia się stos śmieci,
09:11
that slowly builds up as I'm eating things.
112
551983
3303
który powoli rośnie, gdy jem różne rzeczy.
09:15
By the way, I've discovered my most favourite food at the moment.
113
555286
4972
Nawiasem mówiąc, odkryłem w tej chwili moje najbardziej ulubione jedzenie.
09:20
I'm going through a phase.
114
560725
2069
Przechodzę fazę.
09:22
You mean something that's even greater then than Jaffa Cakes?
115
562794
4504
Masz na myśli coś jeszcze wspanialszego niż Jaffa Cakes?
09:27
Better than Jaffa cake?
116
567298
1535
Lepsze niż ciasto Jaffa?
09:28
Surely not, Mr. Duncan.
117
568833
2136
Z pewnością nie, panie Duncan.
09:30
Pancakes.
118
570969
1701
Naleśniki.
09:32
Pancakes.
119
572670
1235
Naleśniki.
09:33
Lovely pancakes with
120
573905
2069
Cudowne naleśniki z
09:36
tons and
121
576975
1301
tonami
09:38
tons of syrup all over them.
122
578276
4204
syropu.
09:42
Notice it's still got cake in the in the in the word yes.
123
582480
4505
Zauważ, że wciąż ma ciasto w słowie tak.
09:46
So the name with the favourite product.
124
586985
1802
Czyli nazwa z ulubionym produktem.
09:48
So these little pancakes, I put them in the toaster and they get nice and hot
125
588787
4504
Więc te małe naleśniki, wkładam je do tostera i stają się ładne i gorące, a
09:53
and then I put some butter on them and then I put lots and lots of golden syrup.
126
593291
5839
potem smaruję je masłem i dużo, dużo złotego syropu.
09:59
So for, so I can just finish my sentence.
127
599464
3570
Więc dla, więc mogę po prostu dokończyć zdanie.
10:04
I've got loads and loads of golden
128
604969
3037
Mam mnóstwo złotego
10:08
syrup all over the sash sashes here.
129
608006
5672
syropu na szarfach tutaj.
10:14
I like that.
130
614179
800
10:14
The one is the most challenging
131
614979
2570
Lubię to.
Jeden jest najtrudniejszy
10:18
to words to say next to each other.
132
618383
2969
do wypowiedzenia słów obok siebie.
10:21
Sash. Sash.
133
621352
1235
Szarfa. Szarfa.
10:22
It's quite difficult to say that talking at the live chat.
134
622587
2936
Trudno to powiedzieć rozmawiając na czacie na żywo.
10:25
Wait there, Steve.
135
625523
801
Poczekaj tam, Steve.
10:26
We haven't even said hello to the live chat yet.
136
626324
2302
Jeszcze się nie przywitaliśmy na czacie na żywo.
10:28
Oh, I have no, because we have the first person on here today who was first.
137
628927
5739
Och, nie mam, ponieważ mamy tutaj pierwszą osobę, która była pierwsza.
10:34
Well, guess what it was Claudia, I do know
138
634666
7941
Cóż, zgadnij, co to było, Claudia, wiem,
10:43
that Claudia is busy today.
139
643608
3270
że Claudia jest dziś zajęta.
10:47
She's busy.
140
647512
1101
Ona jest zajęta.
10:48
I think she's working very hard.
141
648613
2169
Myślę, że ona bardzo ciężko pracuje.
10:50
I had a note from my dentist this morning
142
650782
3036
Dzisiaj rano dostałam od dentysty wiadomość, że mam
10:54
telling me to go in for a complete check-up.
143
654218
4872
iść na pełne badanie.
10:59
I think maybe they are short of money. I'm not sure.
144
659090
2769
Myślę, że może brakuje im pieniędzy. Nie jestem pewny.
11:01
But they.
145
661859
634
Ale oni.
11:02
They desperately want me to go in so they can have a look in my mouth for thing
146
662493
4839
Desperacko chcą, żebym wszedł do środka, żeby mogli zajrzeć mi do ust, bo
11:07
we've been in before Christmas talking to people on the on the live stream.
147
667598
4405
rozmawialiśmy z ludźmi przed Bożym Narodzeniem w transmisji na żywo.
11:12
Rahim Abdul.
148
672003
2369
Rahim Abdul.
11:15
Abdelkader? Mm hmm.
149
675306
1802
Abdelkader? hmm.
11:17
I think says that they are from Egypt and it's not a name I recognise.
150
677108
4705
Myślę, że mówi, że są z Egiptu i nie rozpoznaję tego imienia.
11:21
So is this. Are you new rehab?
151
681813
2102
Tak samo jest z tym. Czy jesteś nowy odwyk?
11:24
Hello.
152
684282
300
11:24
Rehab to this channel. Welcome.
153
684582
2236
Cześć.
Rehabilitacja na tym kanale. Powitanie.
11:26
If you are. Yes, welcome.
154
686818
1635
Jeśli jesteś. Tak, witamy.
11:28
And it's nice to see you wherever you are in the world.
155
688453
4871
I miło cię widzieć, gdziekolwiek jesteś na świecie.
11:33
You are very welcome to join us right here on YouTube
156
693324
3270
Serdecznie zapraszamy do dołączenia do nas w YouTube w
11:37
Sunday and Wednesday 2 p.m.
157
697295
3236
niedzielę i środę o 14:00. Nawiasem
11:40
UK time, by the way, I said, I suppose also I should say to those
158
700531
3938
mówiąc, czasu brytyjskiego, powiedziałem, przypuszczam, że powinienem również powiedzieć tym,
11:44
who I haven't said it to,
159
704902
2870
którym jeszcze tego nie powiedziałem, czy
11:48
can I wish you all a happy New Year just in case you were not here on Sunday?
160
708539
5139
mogę życzyć wam wszystkim szczęśliwego Nowego Roku, na wypadek gdyby nie było was tutaj w niedzielę?
11:53
Happy New Year to you.
161
713678
14281
Szczęśliwego Nowego Roku dla Ciebie.
12:09
Beep.
162
729327
233
12:09
Beep. Beep. Beep.
163
729560
634
Brzęczyk.
Brzęczyk. Brzęczyk. Brzęczyk.
12:10
Beep. Beep.
164
730194
367
12:10
Beep. Beep. Beep.
165
730561
1268
Brzęczyk. Brzęczyk.
Brzęczyk. Brzęczyk. Brzęczyk.
12:11
It's a Happy New Year.
166
731829
2269
To Szczęśliwego Nowego Roku.
12:14
I hope you are having a good one wherever you are.
167
734365
4304
Mam nadzieję, że dobrze się bawisz, gdziekolwiek jesteś.
12:18
Yeah.
168
738669
234
12:18
So are you having a new year clean up around your house?
169
738903
4438
Tak.
Więc czy masz nowy rok sprzątania wokół domu? Czy
12:24
Have you identified things
170
744008
2903
określiłeś rzeczy,
12:26
that you want to do to improve the look of your house? No.
171
746911
3236
które chcesz zrobić, aby poprawić wygląd swojego domu? Nie.
12:31
Have you?
172
751315
501
12:31
I mean, I always have a tidy up between normally before Christmas.
173
751816
4738
Masz?
To znaczy, zawsze robię porządki między normalnie przed świętami.
12:36
I like the house to be very tidy, spick and span, as we say.
174
756554
4571
Lubię, gdy dom jest bardzo schludny, jak u nas na głowie.
12:41
Spic and span.
175
761125
1635
Spic i rozpiętość.
12:42
That's a good word.
176
762760
801
To dobre słowo.
12:43
That's a new word. We've taught something already, Mr. Duncan.
177
763561
2636
To nowe słowo. Nauczyliśmy już czegoś, panie Duncan.
12:46
If something is spic and span, it just means it's very clean and presentable.
178
766564
3804
Jeśli coś jest ostre i rozpięte, oznacza to po prostu, że jest bardzo czyste i dobrze się prezentuje.
12:51
So you can say Mr.
179
771135
1602
Można więc powiedzieć, że pan
12:52
Duncan has made his studio look spic and span.
180
772737
3903
Duncan sprawił, że jego studio wygląda elegancko.
12:56
It's ti. It's clean, it's tight.
181
776640
2036
To jest ti. Jest czysto, jest ciasno.
12:58
Well, relatively.
182
778743
1635
No względnie.
13:00
It's not completely clean and tidy, but it's better than it was before.
183
780378
4704
Nie jest całkiem czysto i schludnie, ale jest lepiej niż było wcześniej.
13:05
Better than it was
184
785116
934
Lepsze niż u
13:07
Don's.
185
787418
701
Dona.
13:08
Adam's here as well.
186
788185
1168
Adam też tu jest.
13:09
From Thailand.
187
789353
2269
Z Tajlandii.
13:11
Yes, lots of people who elude on, of course,
188
791622
3237
Tak, wielu ludzi, którzy wymykają się,
13:14
is one of our regular messages.
189
794859
2369
to oczywiście jedna z naszych regularnych wiadomości.
13:18
One of our regular messages on on my comments section.
190
798963
4204
Jedna z naszych regularnych wiadomości w sekcji moich komentarzy.
13:23
The old man in Thailand never say that, by the way.
191
803167
3103
Nawiasem mówiąc, stary człowiek w Tajlandii nigdy tak nie mówi.
13:26
No one is old.
192
806604
1501
Nikt nie jest stary.
13:28
It is just a number.
193
808105
1335
To tylko liczba.
13:29
I remember a couple of weeks ago I was reading a very interesting article
194
809440
4671
Pamiętam, jak kilka tygodni temu czytałem bardzo interesujący artykuł
13:34
about a very famous film star called Clint Eastwood.
195
814478
3237
o bardzo znanej gwieździe filmowej, Clincie Eastwoodzie.
13:38
He at the moment, well, he's recently celebrated his 92nd birthday.
196
818048
6107
W tej chwili, cóż, niedawno obchodził swoje 92. urodziny.
13:45
And if you have watched this before, you will know that I like Clint Eastwood very much.
197
825022
4805
A jeśli już to oglądaliście, wiecie, że bardzo lubię Clinta Eastwooda.
13:50
I like his films.
198
830094
1301
Lubię jego filmy.
13:51
Some interesting films.
199
831395
1368
Kilka ciekawych filmów.
13:52
He's never appeared in a bad film.
200
832763
2770
Nigdy nie pojawił się w złym filmie.
13:56
He's one of the few actors who has never made a terrible movie.
201
836066
3938
Jest jednym z nielicznych aktorów, którzy nigdy nie nakręcili strasznego filmu.
14:00
Clint Eastwood apparently his secret
202
840404
2436
Clint Eastwood najwyraźniej jego sekret
14:03
of staying fit and young.
203
843507
2770
zachowania sprawności i młodości.
14:07
He said he never let the old man in.
204
847444
2837
Powiedział, że nigdy nie wpuścił starego człowieka.
14:11
And I think that's brilliant.
205
851115
1268
I myślę, że to genialne.
14:12
What a great piece of advice, he said.
206
852383
2335
Cóż za wspaniała rada, powiedział.
14:14
The reason why he does that is so he can keep making plans, keep doing things.
207
854718
5573
Powodem, dla którego to robi, jest to, że może nadal planować, robić różne rzeczy.
14:20
He has new projects, new films to make, and that's the way to do it.
208
860291
4871
Ma nowe projekty, nowe filmy do zrealizowania i tak to robi.
14:25
You keep the old person out.
209
865162
2236
Starasz się trzymać z daleka.
14:27
It's a good phrase that, a very good phrase.
210
867598
2135
To dobre zdanie, bardzo dobre zdanie.
14:30
Of course, when he looks in the mirror, it's going to remind him
211
870868
2502
Oczywiście, kiedy spojrzy w lustro, przypomni mu się, że
14:33
maybe he doesn't have any mirrors in the house.
212
873937
2136
może nie ma luster w domu.
14:36
Yeah, that's a good idea.
213
876106
2002
Tak, to dobry pomysł.
14:38
When I get to a certain age and my look start to fade
214
878108
2770
Kiedy dojdę do pewnego wieku i mój wygląd zacznie blaknąć po
14:42
decades away, obviously,
215
882613
2035
dziesięcioleciach,
14:44
then I think I will get rid of all all mirrors in the house.
216
884648
3470
to oczywiście myślę, że pozbędę się wszystkich luster w domu.
14:48
There will be no mirrors, but they will break anyway, won't they, if I look into them.
217
888118
4271
Nie będzie luster, ale i tak się stłuką, jeśli w nie spojrzę, prawda?
14:53
Because that's always a joke, isn't it, that
218
893223
2203
Bo to zawsze żart, czyż nie tak, że
14:55
if you are not attractive and you look in the mirror, the mirror cracks
219
895426
4104
jeśli nie jesteś atrakcyjny i patrzysz w lustro, lustro
14:59
it because it is so distressed by the horrible vision that it's seeing.
220
899963
4705
je pęka, ponieważ jest tak przygnębione okropną wizją, którą widzi.
15:06
And that
221
906103
1134
I to
15:07
is something that is often referenced, isn't it, When a mirror,
222
907237
3804
jest coś, do czego często się odwołuje, prawda? Kiedy lustro,
15:11
somebody looks in the mirror and it cracks, it means that you're ugly. Yes,
223
911041
3370
ktoś patrzy w lustro i pęka, to znaczy, że jesteś brzydki. Tak,
15:15
But yes, I've done it.
224
915813
1701
ale tak, zrobiłem to.
15:17
Hammett says he likes short lessons
225
917514
3170
Hammett mówi, że lubi krótkie lekcje,
15:22
because this is we've got a different format here with the live lessons.
226
922252
3337
ponieważ mamy tutaj inny format lekcji na żywo.
15:25
But this is all about conversation.
227
925589
1602
Ale tu chodzi o rozmowę.
15:27
Yeah, but Mr.
228
927191
667
15:27
Duncan does have a lot of short a sort of more compact
229
927858
4871
Tak, ale pan
Duncan ma w takim razie dużo krótkich, bardziej zwięzłych
15:34
English teaching videos on you on your channel then.
230
934264
5039
filmów instruktażowych dotyczących języka angielskiego na twoim kanale.
15:39
Yes, I forgot about 2000. Yes.
231
939369
2970
Tak, zapomniałem o 2000. Tak.
15:42
So please, if you want something a bit sort of more bite
232
942339
3470
Więc proszę, jeśli chcesz coś trochę bardziej kęsa,
15:45
sized as we would say something a bit quicker.
233
945809
2569
ponieważ powiedzielibyśmy coś nieco szybciej.
15:48
Abdel-Hamid go to Mr.
234
948879
2069
Abdel-Hamid wejdź na
15:50
Duncan's channel and search through all his videos.
235
950948
3937
kanał pana Duncana i przejrzyj wszystkie jego filmy.
15:54
And you've got shorter ones.
236
954885
1335
A masz krótsze.
15:56
Longer ones. Yes, there are playlists.
237
956220
2135
Dłuższe. Tak, są listy odtwarzania.
15:58
What I'm going to say now underneath this video under here,
238
958355
3804
Co teraz powiem pod tym filmem poniżej tutaj,
16:02
there are playlists and you can see my playlists under this video.
239
962826
4772
są listy odtwarzania i możecie zobaczyć moje listy odtwarzania pod tym filmem.
16:07
If you scroll down, move down, look at the information underneath this video.
240
967931
5005
Jeśli przewiniesz w dół, przewiń w dół, spójrz na informacje pod tym filmem.
16:13
There are lots and lots of playlists
241
973403
2603
Istnieje wiele list odtwarzania
16:16
with short videos as well.
242
976006
2836
z krótkimi filmami.
16:19
But the reason why and I suppose this is a good opportunity
243
979276
3603
Ale powodem, dla którego i myślę, że jest to dobra okazja,
16:23
to mention the reason why we do this, and the reason why sometimes our live streams are very long
244
983480
5405
aby wspomnieć, dlaczego to robimy, a powodem, dla którego czasami nasze transmisje na żywo są bardzo długie,
16:28
is it gives you the chance to have
245
988885
2837
jest to, że daje ci to szansę na przebywanie w
16:32
an English environment around you.
246
992289
2703
angielskim środowisku wokół ciebie.
16:35
But the best thing of all, it's life.
247
995425
3170
Ale najlepsze w tym wszystkim jest życie.
16:38
You see, we are here now talking to you.
248
998862
1869
Widzisz, jesteśmy tu teraz i rozmawiamy z tobą.
16:40
Live it 2:18 o'clock.
249
1000731
2769
Przeżyj to o godzinie 14:18.
16:43
You can ask his questions about English or about anything,
250
1003533
3304
Możesz zadawać mu pytania dotyczące języka angielskiego lub czegokolwiek,
16:46
or we answer questions about all sorts of topics.
251
1006837
2836
lub odpowiadamy na pytania dotyczące wszelkiego rodzaju tematów.
16:49
We can just think of it.
252
1009673
1301
Możemy tylko o tym pomyśleć.
16:50
Yes, we get a lot of personal questions. Yeah.
253
1010974
2970
Tak, dostajemy wiele osobistych pytań. Tak.
16:54
You know, we were sort of again, the answer, I think as well.
254
1014111
2869
Wiesz, byliśmy jakby znowu odpowiedzią, tak myślę.
16:56
Sometimes any personal questions, feel free to ask this.
255
1016980
3470
Czasami masz jakieś osobiste pytania, możesz je zadać.
17:00
You know, with our wealth of lifetime experience
256
1020851
2602
Wiesz, dzięki naszemu bogactwu życiowego doświadczenia,
17:03
that we can maybe help point you in the right direction.
257
1023453
3170
być może możemy pomóc skierować cię we właściwym kierunku.
17:06
But yes, this is this format is for you to listen to conversation. Yes.
258
1026823
5072
Ale tak, to jest ten format do słuchania rozmowy. Tak.
17:11
And you can interact with all the people on the live stream with us.
259
1031895
4104
I możesz wchodzić w interakcje ze wszystkimi osobami w transmisji na żywo z nami.
17:16
And it just gives a bit more time to do something different.
260
1036266
3670
A to po prostu daje trochę więcej czasu na zrobienie czegoś innego.
17:20
But yes, do go to Mr.
261
1040403
1368
Ale tak, wejdź na
17:21
Jenkins channel and look at his playlist to see,
262
1041771
3471
kanał pana Jenkinsa i spójrz na jego playlistę, żeby zobaczyć
17:25
you know, different length of lessons that you might want to look at.
263
1045842
2836
różne długości lekcji, na które możesz chcieć spojrzeć.
17:28
Those as well.
264
1048678
701
Ci również.
17:29
Yeah, my average lesson lasts for about 5 minutes,
265
1049379
3437
Tak, moja przeciętna lekcja trwa około 5 minut,
17:33
but some of them maybe are 10 minutes long, 20 minutes long.
266
1053183
3737
ale niektóre z nich trwają może 10 minut , 20 minut.
17:37
But of course the live streams, because of the type of video
267
1057521
5205
Ale oczywiście transmisje na żywo, ze względu na rodzaj wideo
17:42
this is, it is interactive as well.
268
1062726
3303
, są również interaktywne.
17:46
So that is another good point to mention.
269
1066296
2869
Jest to więc kolejny dobry punkt, o którym warto wspomnieć.
17:49
You can chat to me now
270
1069532
2036
Możesz teraz ze mną rozmawiać,
17:52
and not many people are doing that.
271
1072269
2102
a niewiele osób to robi.
17:54
Very few English teachers will do live streams because they
272
1074738
5338
Bardzo niewielu nauczycieli języka angielskiego prowadzi transmisje na żywo, ponieważ
18:00
they worry that they will make mistakes and maybe they won't be very confident doing it live.
273
1080477
5772
obawiają się, że popełnią błędy i być może nie będą zbyt pewni siebie, robiąc to na żywo.
18:06
However, we do it live.
274
1086416
2603
Robimy to jednak na żywo.
18:09
So we are one of the very few English teachers
275
1089019
4471
Jesteśmy więc jednym z nielicznych nauczycieli języka angielskiego,
18:13
that actually talk about English to interact live.
276
1093957
5172
którzy faktycznie rozmawiają o języku angielskim, aby wchodzić w interakcje na żywo.
18:19
And also we do it for a very long time as well.
277
1099629
2436
A także robimy to przez bardzo długi czas.
18:22
Maybe 2 hours, sometimes longer, maybe longer.
278
1102065
3303
Może 2 godziny, czasem dłużej, może dłużej.
18:25
On New Year's Day, I think we were nearly two and a half hours.
279
1105368
4038
W Nowy Rok, myślę, że byliśmy prawie dwie i pół godziny.
18:29
My my legs and hips were aching.
280
1109406
2502
Bolały mnie nogi i biodra.
18:32
So that's how dedicated we are.
281
1112075
2135
Oto jak bardzo jesteśmy oddani.
18:34
Paul Mr. Steve to teaching English.
282
1114210
2970
Paul Mr. Steve do nauczania języka angielskiego.
18:37
What I mean, I don't know. I've just got sort of roped in over there
283
1117180
2769
Co mam na myśli, nie wiem. Przez te wszystkie lata trochę się tam pogubiłem
18:39
over the years and I, I mean, this is your channel. Mr..
284
1119949
3270
i, to znaczy, to jest twój kanał. Panie...
18:43
That's Mr. Duncan,
285
1123286
1068
To pan Duncan,
18:45
It's his channel.
286
1125321
901
to jego kanał.
18:46
But I just sort of I'm like a sort of unpaid assistant.
287
1126222
3504
Ale po prostu jestem kimś w rodzaju nieopłacanej asystentki.
18:49
You're like a wart, an unpaid assistant, I would say.
288
1129793
3603
Jesteś jak kurzajka, powiedziałbym, że jesteś nieopłacanym asystentem.
18:53
I think Mr.
289
1133430
634
Myślę, że pan
18:54
Steve is like a wart that you have on your bum.
290
1134064
2736
Steve jest jak brodawka, którą masz na tyłku.
18:56
Thanks a lot.
291
1136800
700
Wielkie dzięki.
18:57
And it never goes away. So.
292
1137500
1869
I nigdy nie odchodzi. Więc.
18:59
And sometimes he appears.
293
1139369
2736
A czasem się pojawia.
19:02
I mean, you know, if you want me.
294
1142105
1301
To znaczy, no wiesz, jeśli mnie chcesz.
19:03
Hey, Mr. Duncan.
295
1143406
834
Hej, panie Duncan.
19:04
Now, if I've got lots of housework to do,
296
1144240
2369
Teraz, jeśli mam dużo prac domowych do zrobienia,
19:07
you know, I've got to do all the heavy work around the house that,
297
1147811
3570
wiesz, muszę wykonać całą ciężką pracę w domu, którą,
19:12
you know, I him.
298
1152715
4338
wiesz, ja mu.
19:17
Oh, those words.
299
1157053
1635
Ach te słowa.
19:18
You've got to be careful what you say, Mr.
300
1158688
1535
Musi pan uważać na to, co mówi, panie
19:20
Duncan. Careful what you wish for.
301
1160223
1969
Duncan. Uważaj o co prosisz.
19:22
That's a good expression.
302
1162192
1101
To dobre wyrażenie.
19:23
Okay.
303
1163293
567
19:23
People often say, like you said, for example, you know, you're like a bad wart.
304
1163860
5038
Dobra.
Ludzie często mówią, tak jak ty, na przykład, wiesz, że jesteś jak zła brodawka.
19:29
Go away.
305
1169332
1468
Idź stąd.
19:30
Well, may be careful what you wish for.
306
1170800
3337
Cóż, może uważaj, czego sobie życzysz.
19:34
I may go away.
307
1174270
1502
mogę odejść.
19:35
And then you will be here on your own, on the live streams.
308
1175772
3737
A potem będziesz tu sam, na transmisjach na żywo.
19:39
Okay.
309
1179576
700
Dobra.
19:40
Without me?
310
1180343
767
Beze mnie?
19:41
Yeah. What's the what's wrong with that?
311
1181110
2670
Tak. Co w tym złego?
19:43
I'm just using that as an example of how to use the phrase.
312
1183780
2869
Używam tego tylko jako przykładu użycia tego wyrażenia.
19:46
Careful what you wish for. Yes.
313
1186649
1702
Uważaj o co prosisz. Tak.
19:48
Sometimes somebody's trying to think of another example.
314
1188351
3370
Czasami ktoś próbuje wymyślić inny przykład.
19:52
Yes. Careful what you wish for.
315
1192155
1802
Tak. Uważaj o co prosisz.
19:53
Somebody might say, Well, I wish we'd have some snow, but lovely to have some snow, wouldn't it?
316
1193957
5005
Ktoś mógłby powiedzieć: „Cóż, chciałbym, żebyśmy mieli trochę śniegu, ale cudownie jest mieć trochę śniegu, prawda?”
19:59
And then somebody might say to you are careful what you wish for,
317
1199362
2769
A potem ktoś może ci powiedzieć, uważaj czego sobie życzysz,
20:02
because when the snow comes, it's beautiful and nice for a few hours.
318
1202565
4405
bo kiedy pada śnieg, jest pięknie i przyjemnie przez kilka godzin.
20:06
But after that, more perhaps you couldn't get to work, perhaps you couldn't go and buy some food.
319
1206970
5238
Ale potem, bardziej być może nie mogłeś dostać się do pracy, może nie mogłeś iść i kupić trochę jedzenia.
20:12
Perhaps you crash your car in the snow.
320
1212208
4238
Być może rozbiłeś samochód na śniegu.
20:16
That phrase gives the indication that something that comes along
321
1216446
4170
To zdanie wskazuje, że coś, co pojawia się, czego
20:20
that you might want also has a downside to it as well.
322
1220616
4138
możesz chcieć, ma również swoją wadę.
20:24
Careful what you wish for. Yes, I think so.
323
1224754
2803
Uważaj o co prosisz. Tak myślę.
20:28
Olga says English addict's lessons are a treasure.
324
1228224
4037
Olga mówi, że lekcje angielskiego dla uzależnionych to skarb.
20:32
We all are involved in the lessons, the interaction.
325
1232495
5305
Wszyscy jesteśmy zaangażowani w lekcje, interakcję.
20:38
Yes. So I think this is actually very valuable.
326
1238067
2836
Tak. Więc myślę, że to jest naprawdę bardzo cenne.
20:41
I see.
327
1241270
1101
Widzę.
20:42
And I forecast over the next two or three years
328
1242371
4205
Przewiduję, że w ciągu najbliższych dwóch lub trzech lat
20:46
you will see lots of other people doing this.
329
1246776
2202
zobaczysz, jak robi to wiele innych osób.
20:49
And then maybe you will forget us and we will disappear, will fade away,
330
1249879
4538
A potem może o nas zapomnisz, a my znikniemy, znikniemy
20:54
and there will be other people, maybe sexy people, maybe good looking people, young people
331
1254784
4805
i pojawią się inni ludzie, może seksowni, może przystojni ludzie, młodzi ludzie
20:59
doing life lessons and streams, and they will forget all about us.
332
1259822
4305
robiący lekcje życia i strumienie, i zapomną o nas.
21:04
But we were here first, and no one can take that away from us.
333
1264127
3603
Ale byliśmy tu pierwsi i nikt nie może nam tego odebrać.
21:09
In fact, I was the first
334
1269065
1535
W rzeczywistości byłem pierwszym
21:10
English English teacher on YouTube.
335
1270600
3503
nauczycielem języka angielskiego na YouTube.
21:14
You are. It's true. I'm not joking.
336
1274604
2402
Jesteś. To prawda. Nie żartuję.
21:17
How long have you been doing it now? 40 years.
337
1277139
2069
Jak długo już to robisz? 40 lat.
21:19
66. Right. Okay. Yes.
338
1279442
2469
66. Dobrze. Dobra. Tak.
21:22
I'm not allowed to say it, although now it doesn't sound like much.
339
1282178
3203
Nie wolno mi tego mówić, chociaż teraz nie brzmi to zbyt wiele.
21:26
After what you said, a few people are talking about
340
1286282
2970
Po tym, co powiedziałeś, kilka osób mówi o
21:29
the cost of having your teeth fixed.
341
1289252
4004
kosztach naprawy zębów.
21:33
Yeah, going to the dentist.
342
1293289
2069
Tak, do dentysty. Wizyty u dentysty
21:35
It's always been expensive going to the dentist, hasn't it, Mr.
343
1295358
2936
zawsze były drogie , prawda, panie
21:38
Duncan? Even when I was younger, it was always expensive.
344
1298327
3237
Duncan? Nawet gdy byłem młodszy, zawsze było drogo.
21:41
If you went to the dentist, it's worth mentioning though, if you were young,
345
1301564
3704
Jeśli poszedłeś do dentysty, warto wspomnieć, że jeśli byłeś młody, jeśli
21:45
if you were under, I think under 18,
346
1305268
2635
miałeś mniej niż 18 lat,
21:48
you would always get your dental work and all of your teeth
347
1308404
4838
zawsze dostawałbyś swoją pracę dentystyczną i wszystkie zęby
21:53
seen to and fixed for free.
348
1313576
2502
oglądane i naprawiane za darmo.
21:56
And even now it's a certain part of society.
349
1316679
4338
I nawet teraz jest to pewna część społeczeństwa.
22:01
If you are on low income or maybe you are claiming certain types of benefit
350
1321017
5138
Jeśli masz niskie dochody lub może ubiegasz się o pewne rodzaje zasiłków
22:06
from the government, you will still get free
351
1326455
2670
od rządu, nadal otrzymasz bezpłatną
22:09
or maybe reduced price on your dentist work.
352
1329759
5772
lub obniżoną cenę za swoją pracę dentystyczną.
22:16
Yes, and
353
1336198
1135
Tak, i
22:18
I was going to say yes, I
354
1338667
1202
chciałem powiedzieć, że tak,
22:19
think Bela mentioned that it cost is sci €5,000
355
1339869
4671
myślę, że Bela wspomniała, że
22:26
to get all the work done on her teeth.
356
1346075
3337
wykonanie całej pracy nad jej zębami kosztuje około 5000 euro.
22:30
But I think it's cost you not that much, but certainly not that much.
357
1350012
3537
Ale myślę, że nie kosztowało cię to dużo, ale na pewno nie aż tak dużo.
22:33
Certainly a lot of money for teeth and something that once you neglect them
358
1353549
4071
Z pewnością dużo pieniędzy na zęby i coś, co jeśli zaniedbasz je
22:38
for a period of time, it's going to cost you more to get them.
359
1358687
3237
przez pewien czas, będzie cię kosztować więcej, aby je zdobyć.
22:42
Yes. It's like anything sort of maintenance on a car.
360
1362691
2903
Tak. To jak każda konserwacja samochodu.
22:45
Can I just say I would rather have no teeth
361
1365594
3904
Mogę tylko powiedzieć, że wolałbym nie mieć zębów
22:50
and spend €5,000.
362
1370199
2269
i wydać 5000 euro.
22:52
I'm sure that Claudia wouldn't have charged you that much.
363
1372701
3170
Jestem pewien, że Claudia nie obciążyłaby cię tak wysoką kwotą.
22:55
Bela, Maybe you should have gone to Claudia to get a discount.
364
1375871
4138
Bela, może powinnaś była pójść do Claudii po zniżkę.
23:00
Two point owner Claudia gives discounts
365
1380409
2302
Właścicielka dwóch punktów, Claudia, udziela zniżek
23:03
to anybody on the live stream.
366
1383279
2702
wszystkim uczestnikom transmisji na żywo.
23:06
If we.
367
1386448
701
Jeśli my.
23:07
I mean, obviously, it costs us a lot of money to fly there.
368
1387149
2703
Oczywiście latanie tam kosztuje nas dużo pieniędzy.
23:09
It's.
369
1389985
1268
Jego.
23:11
I don't think you would actually get any benefit because you've got to fly all the way to Argentina.
370
1391253
5506
Nie wydaje mi się, żebyś miał jakąkolwiek korzyść, bo musisz lecieć aż do Argentyny.
23:16
Is that what I mean?
371
1396992
1268
Czy to mam na myśli?
23:18
That would be nice. Wouldn't people watching us?
372
1398260
2269
To byłoby miłe. Czy ludzie nie będą nas obserwować?
23:20
They've all got different careers and different jobs.
373
1400729
3370
Wszyscy mają różne kariery i różne zawody.
23:24
It might be something that if we went there we could get a discount
374
1404466
3404
Może to być coś, co gdybyśmy tam poszli, moglibyśmy uzyskać zniżkę
23:27
or anyone on the livestream could get a discount
375
1407870
2469
lub każdy na transmisji na żywo mógłby uzyskać zniżkę,
23:31
a bit like, I mean, for example, it.
376
1411473
2736
na przykład taką.
23:34
Does anybody do hair transplants?
377
1414243
2569
Czy ktoś zajmuje się przeszczepami włosów?
23:36
Yes, But we talked about this on Sunday. Yes.
378
1416812
2369
Tak, ale rozmawialiśmy o tym w niedzielę. Tak.
23:39
Because to be honest, you know, I'm not saying I really need it,
379
1419181
4605
Bo szczerze mówiąc, nie mówię, że bardzo tego potrzebuję,
23:44
but if it was optional and at a reasonable price, I think I would fly somewhere.
380
1424553
5406
ale gdyby to było opcjonalne i za rozsądną cenę, to chyba bym gdzieś poleciał.
23:49
Mr. Duncan.
381
1429959
967
Panie Duncan.
23:50
Oh, as I said on Sunday, we can just wear a wig.
382
1430926
2636
Och, jak powiedziałem w niedzielę, możemy po prostu założyć perukę.
23:54
I think I think it should be acceptable
383
1434463
2302
Myślę, że
23:57
for men to wear wigs, even if you can tell,
384
1437132
3704
noszenie peruk przez mężczyzn powinno być akceptowalne, nawet jeśli można to stwierdzić,
24:00
even if you know that they are wearing a wig, it should be allowed.
385
1440836
4238
nawet jeśli wiesz, że noszą peruki, powinno to być dozwolone.
24:05
It's a bit like a hat.
386
1445407
1468
To trochę jak kapelusz.
24:06
So imagine wearing a hat, but instead of being made of cotton
387
1446875
4705
Więc wyobraź sobie, że nosisz kapelusz, ale nie jest on wykonany z bawełny
24:12
or some other material, it is hair instead.
388
1452414
4672
czy innego materiału, ale z włosów.
24:17
So just think of it as a hat made of hair.
389
1457486
3003
Więc pomyśl o tym jak o kapeluszu zrobionym z włosów.
24:20
And then. And then it's not so bad.
390
1460956
2169
I wtedy. A potem nie jest tak źle.
24:23
So I think ridiculous.
391
1463125
1168
Więc myślę śmiesznie.
24:24
I think maybe in February we're going to see
392
1464293
2235
Myślę, że może w lutym zobaczymy
24:27
February.
393
1467629
968
luty.
24:28
We're going to start wearing a wig, each of us.
394
1468597
2669
Zaczniemy nosić perukę, każda z nas.
24:31
So we're going to find a nice wig, each of us.
395
1471600
3437
Więc każdy z nas znajdzie fajną perukę.
24:36
And there's a great shop.
396
1476138
1635
I jest świetny sklep.
24:37
I don't know if it's still there in Wolverhampton called Ebony Rooms.
397
1477773
4538
Nie wiem, czy nadal istnieje w Wolverhampton pod nazwą Ebony Rooms.
24:42
And I always remember years ago buying a wig from there for one of my videos
398
1482478
4504
I zawsze pamiętam, jak wiele lat temu kupiłem stamtąd perukę do jednego z moich filmów
24:47
and I'm they have this amazing selection of wigs
399
1487449
4204
i jestem pewien, że mają ten niesamowity wybór peruk
24:51
mainly for women, but they do have some men's wigs as well.
400
1491920
4071
głównie dla kobiet, ale mają też peruki dla mężczyzn.
24:56
I remember spotted by a wig for one of my crazy
401
1496024
4438
Pamiętam, jak zostałam zauważona przez perukę na jednej z moich szalonych
25:00
video lessons from years ago.
402
1500462
3137
lekcji wideo sprzed lat.
25:03
So I think so February, February. Mr..
403
1503599
2969
Więc myślę, że luty, luty.
25:06
Mr.. STEVE Because it's a short month, so we don't have to do it for long.
404
1506735
4171
Panie..Panie..STEVE Bo to krótki miesiąc, więc nie musimy tego robić długo.
25:11
We're going to wear wigs, right?
405
1511440
2035
Będziemy nosić peruki, prawda?
25:14
That's it.
406
1514009
667
25:14
Talking of past lessons. Mr. Duncan Yes.
407
1514676
2903
Otóż ​​to.
Rozmowa o minionych lekcjach. Pan Duncan Tak.
25:18
Bela says that she's followed you since you started,
408
1518046
4104
Bela mówi, że chodzi za tobą odkąd zacząłeś, aw
25:22
and in the past you had a monkey
409
1522851
2669
przeszłości robiłeś
25:26
shopping here.
410
1526955
601
tu zakupy małpie.
25:27
It wasn't, I'm sure it wasn't. Mr. Steve.
411
1527556
2969
Nie było, jestem pewien, że nie było. Panie Steve.
25:30
That monkey I am that monkey's replacement.
412
1530525
3537
Ta małpa, jestem zastępcą tej małpy.
25:34
Yes, but what was the what was the monkey's name?
413
1534096
3169
Tak, ale jak się nazywała małpa?
25:37
But was it a monkey or was it a.
414
1537265
1302
Ale czy to była małpa, czy też
25:38
We couldn't find anything better.
415
1538567
2402
Nic lepszego nie mogliśmy znaleźć.
25:40
So was it a monkey or was it a what did a monkey?
416
1540969
3303
Więc czy to była małpa, czy to, co zrobiła małpa?
25:44
I had to take a step down, you see.
417
1544339
2903
Widzisz, musiałem zrobić krok w dół.
25:47
So we had monkey and then we went to Mr.
418
1547242
2536
Więc mieliśmy małpę, a potem poszliśmy do pana
25:49
Steve. The monkey was far too intelligent. Yeah.
419
1549778
2102
Steve'a. Małpa była zbyt inteligentna. Tak.
25:52
So I had had to take it down a little bit.
420
1552147
2603
Musiałem więc go trochę obniżyć.
25:55
Yeah, a little chimpanzee.
421
1555083
1669
Tak, mały szympans.
25:56
Chimpanzee, chimpanzee.
422
1556752
1901
Szympans, szympans.
25:58
Mr. Lomax. Mr. Lomax.
423
1558653
2503
Panie Lomax. Panie Lomax.
26:01
What's his name, fella?
424
1561156
1635
Jak on się nazywa, koleś?
26:02
I don't know where he is now.
425
1562791
1268
Nie wiem, gdzie on teraz jest.
26:04
The last I heard, he was writing scripts
426
1564059
3670
Ostatnio słyszałem, że pisał scenariusze
26:08
for the Big Bang Theory.
427
1568296
2069
do Teorii wielkiego podrywu.
26:11
He'd gone to Hollywood and he was writing scripts for the Big Bang Theory.
428
1571099
5072
Pojechał do Hollywood i pisał scenariusze do Teorii wielkiego podrywu.
26:16
And of course, Fats has finished now, so I don't know what he's doing now.
429
1576505
4604
I oczywiście Grubas już skończył, więc nie wiem, co teraz robi.
26:21
I'm not sure.
430
1581143
1468
Nie jestem pewny.
26:22
Maybe he's writing the latest Marvel superhero movie or something like that.
431
1582611
5038
Może pisze najnowszy film o superbohaterach Marvela lub coś w tym stylu.
26:27
I mean, some lovely comments from people on the livestream.
432
1587649
2970
Mam na myśli kilka uroczych komentarzy od ludzi podczas transmisji na żywo.
26:31
You are beautiful and intelligent men, says English
433
1591386
3537
Jesteście pięknymi i inteligentnymi mężczyznami, mówi English
26:36
and Franco.
434
1596158
1101
i Franco.
26:37
For Mari. Hmm.
435
1597259
2369
Dla Mari. Hmm.
26:39
Does that mean Franco you've got a Ferrari, or is that your surname?
436
1599628
3069
Czy to znaczy, Franco, że masz Ferrari, czy to twoje nazwisko?
26:42
Are you related to the famous Italian firm?
437
1602697
3871
Jesteś spokrewniony ze słynną włoską firmą?
26:46
Yes. And can I.
438
1606735
1101
Tak. Czy mogę. Czy
26:47
Can I get a discount on a Ferrari?
439
1607836
2903
mogę uzyskać zniżkę na Ferrari?
26:50
You may have noticed that Mr.
440
1610739
1268
Być może zauważyłeś, że pan
26:52
Steve is constantly looking for opportunities to save money,
441
1612007
4204
Steve nieustannie szuka okazji do zaoszczędzenia pieniędzy,
26:56
but I have a feeling that even with a discount,
442
1616545
2836
ale mam wrażenie, że nawet ze zniżką
27:00
we won't be able to afford a Ferrari.
443
1620215
2669
nie będzie nas stać na ferrari.
27:02
I'm sorry about that.
444
1622884
1235
Przykro mi z tego powodu.
27:04
A mustang?
445
1624119
734
27:04
How about a mustang? Still too expensive. Still too expensive.
446
1624853
2769
Mustanga?
A co powiecie na mustanga? Nadal za drogie. Nadal za drogie.
27:07
I've still got to just just put up with the with the
447
1627622
3003
Wciąż muszę pogodzić się z
27:10
the calendar and the little model.
448
1630625
3671
kalendarzem i małą modelką.
27:14
Yeah, for the time being.
449
1634429
1635
Tak, na razie.
27:16
So Mr.
450
1636064
434
27:16
Steve has a little toy Mustang upstairs
451
1636498
4204
Więc pan
Steve ma na górze zabawkowego Mustanga,
27:20
that you reopened live on my birthday a couple of years ago.
452
1640735
3204
którego ponownie otworzyłeś na żywo w moje urodziny kilka lat temu.
27:23
You bought it for me,
453
1643939
1067
Kupiłeś to dla mnie,
27:26
Lewis Also mentions that
454
1646007
2436
Lewis wspomina też, że
27:28
Lewis's saw his cardiologist in November,
455
1648443
2736
Lewis był w listopadzie na
27:31
a routine consultation.
456
1651946
2837
rutynowej konsultacji u kardiologa.
27:35
And it's interesting.
457
1655317
1401
I to jest interesujące. W
27:36
It actually cost Lewis €380.
458
1656718
3670
rzeczywistości kosztowało to Lewisa 380 euro.
27:40
A Can I say that seems quite reasonable.
459
1660388
2136
A Mogę powiedzieć, że wydaje się to całkiem rozsądne.
27:43
Well, it's part funded, so
460
1663058
2535
Cóż, jest częściowo finansowany, więc
27:45
it looks like we don't exactly know
461
1665593
2703
wygląda na to, że nie wiemy dokładnie,
27:48
because in the UK all your health care is paid for.
462
1668930
2703
ponieważ w Wielkiej Brytanii cała opieka zdrowotna jest płatna.
27:51
Yes, because we pay quite a high national insurance.
463
1671633
4104
Tak, bo płacimy dość wysokie ubezpieczenie społeczne.
27:55
Well, can I just say that France does have a kind of national health service there?
464
1675737
5706
Cóż, czy mogę tylko powiedzieć, że Francja ma tam swego rodzaju krajową służbę zdrowia?
28:01
So I think it's done in the same way
465
1681843
2669
Myślę więc, że robi się to w taki sam sposób,
28:04
as we do it here with dentistry.
466
1684512
2469
jak robimy to tutaj ze stomatologią.
28:07
You pay something, but you don't pay the full amount.
467
1687582
3804
Płacisz coś, ale nie płacisz pełnej kwoty.
28:11
So that's how I how I understand it's a little bit more complicated than here.
468
1691920
4571
Więc w ten sposób rozumiem, że jest to trochę bardziej skomplikowane niż tutaj.
28:16
Yes. Maybe. Maybe Lewis could explain.
469
1696558
1935
Tak. Może. Może Lewis mógłby to wyjaśnić.
28:18
I think from what you're saying, Lewis, I think Social Security always pay for some of it.
470
1698493
5706
Myślę, że z tego, co mówisz, Lewis, wydaje mi się, że ubezpieczenie społeczne zawsze płaci za część z tego.
28:24
And then you pay for the rest.
471
1704732
2236
A potem płacisz za resztę.
28:26
But perhaps you can take out insurance
472
1706968
2736
Ale być może możesz wykupić ubezpieczenie, aby
28:30
to maybe pay for some of it
473
1710472
2669
zapłacić za część
28:33
or all of it as well for the bit that you have to pay for.
474
1713141
3136
lub całość, a także za tę część, za którą musisz zapłacić.
28:36
It's very different from from places like in the United States, for example,
475
1716277
5072
To bardzo różni się od takich miejsc jak na przykład w Stanach Zjednoczonych,
28:41
where a lot of things have to be paid for and even pills, medicine.
476
1721349
4471
gdzie trzeba zapłacić za wiele rzeczy, nawet pigułki, lekarstwa.
28:46
And this is something I always find amazing.
477
1726287
1936
I to jest coś, co zawsze uważam za niesamowite.
28:48
Steve Certain types of medicine,
478
1728223
2202
Steve Za niektóre rodzaje leków
28:51
you have to pay the full price,
479
1731626
1368
trzeba zapłacić pełną cenę,
28:52
sometimes two or $300 for certain types of medicine.
480
1732994
4571
czasami dwie lub 300 dolarów za niektóre rodzaje leków.
28:57
I find that amazing.
481
1737565
1435
Uważam to za niesamowite.
28:59
Here we just pay a very small fee, normally about eight or £9.
482
1739000
6440
Tutaj po prostu płacimy bardzo niewielką opłatę, zwykle około ośmiu lub 9 funtów.
29:05
I think it's gone up to about £10 now, but that that's pretty good when you think that
483
1745440
5772
Myślę, że teraz wzrosła do około 10 funtów, ale to całkiem nieźle, biorąc pod uwagę, że
29:11
normally you would have to spend maybe 50, 60
484
1751212
3470
normalnie musiałbyś wydać może 50, 60
29:14
or even £100 for your treatment, your medicine.
485
1754682
3304
lub nawet 100 funtów na leczenie, lekarstwo.
29:18
But if you're over 60, you get your prescriptions for free.
486
1758152
4205
Ale jeśli masz ponad 60 lat, otrzymujesz recepty za darmo.
29:22
Probably children do as well.
487
1762790
3170
Pewnie dzieci też tak mają.
29:25
I'm jealous.
488
1765960
1368
Jestem zazdrosny.
29:27
Yes. Yes, you do.
489
1767328
1335
Tak. Tak, robisz.
29:28
But yeah, we do pay quite a high national National Insurance,
490
1768663
4571
Ale tak, płacimy dość wysokie składki na ubezpieczenie społeczne, jak
29:33
they call it when you're working,
491
1773234
2169
to nazywają, gdy pracujesz,
29:36
which is somewhere around two or £300 a month for most working people.
492
1776337
4638
czyli około dwóch lub 300 funtów miesięcznie dla większości ludzi pracy.
29:41
And that covers the National Health Service.
493
1781275
3604
I to obejmuje Narodową Służbę Zdrowia.
29:44
Of course, you may not have seen on the news the National Health
494
1784879
3470
Oczywiście mogłeś nie widzieć w wiadomościach, że Narodowa
29:48
Service is suffering really quite greatly at the moment.
495
1788349
3771
Służba Zdrowia naprawdę bardzo cierpi w tej chwili.
29:52
There are massive waiting times, queues at accident emergency
496
1792120
5005
Istnieją ogromne czasy oczekiwania, kolejki w nagłych wypadkach
29:58
and many people are
497
1798226
2536
i wiele osób
30:00
supposedly dying because of of waiting. Yes.
498
1800762
3603
podobno umiera z powodu czekania. Tak.
30:04
For treatment.
499
1804665
768
Na leczenie.
30:05
Happy New Year, everyone, because.
500
1805433
2002
Szczęśliwego Nowego Roku wszystkim, ponieważ.
30:08
But it doesn't matter how much money you throw.
501
1808436
2102
Ale nie ma znaczenia, ile pieniędzy rzucisz.
30:10
It kind of just put this in perspective, though.
502
1810571
2636
Jednak po prostu umieściło to w perspektywie.
30:13
Go on. It happens every year.
503
1813241
2469
Kontynuować. To zdarza się każdego roku.
30:16
Every single year.
504
1816410
1268
Każdego roku.
30:17
When I was a child growing up,
505
1817678
2503
Kiedy dorastałem jako dziecko,
30:20
they would always have some news story about hospital
506
1820548
4137
zawsze mieli jakieś wiadomości o tym, że szpital
30:24
having difficulty treating their patients during the winter.
507
1824685
3637
ma trudności z leczeniem swoich pacjentów zimą.
30:28
So this does happen every year.
508
1828923
1668
Tak więc zdarza się to co roku.
30:30
I will be honest with you.
509
1830591
1268
Będę z tobą szczery. W
30:31
Last year the year before, during COVID and then before then.
510
1831859
4905
zeszłym roku rok wcześniej, podczas COVID, a potem wcześniej.
30:36
And then 20 years ago, 30 years ago,
511
1836998
2836
A potem 20 lat temu, 30 lat temu,
30:40
we were always panicking during the winter months.
512
1840134
3604
zawsze wpadaliśmy w panikę podczas zimowych miesięcy.
30:43
Yes, because it was more flu cases and more hospital beds taken up with seasonal
513
1843738
5672
Tak, ponieważ było więcej przypadków grypy i więcej łóżek szpitalnych zajętych przez sezonowe
30:49
what they call seasonal illnesses like blue cold days.
514
1849610
3971
choroby, które nazywają sezonowymi, takimi jak niebieskie zimne dni.
30:54
And of course, as Mr.
515
1854048
1034
I oczywiście, jak
30:55
Duncan says, we've had COVID.
516
1855082
2436
mówi pan Duncan, mieliśmy COVID.
30:57
Lewis says that in France, you don't have to pay for certain
517
1857518
4772
Lewis mówi, że we Francji nie trzeba płacić za niektóre
31:02
illnesses like cancer, diabetes and others.
518
1862823
3737
choroby, takie jak rak, cukrzyca i inne.
31:06
But maybe, for example, say you needed a hip replacement.
519
1866894
3237
Ale może na przykład powiedz, że potrzebujesz wymiany stawu biodrowego.
31:10
You said you would get a hip replacement or a knee replacement
520
1870998
3470
Powiedziałeś, że w Wielkiej Brytanii dostaniesz za darmo protezę stawu biodrowego lub kolanowego
31:15
free in the
521
1875703
667
31:16
UK, although there is a very long waiting list.
522
1876370
3537
, chociaż lista oczekujących jest bardzo długa.
31:20
If you want a hip replacement, you've got to wait anything
523
1880808
2503
Jeśli chcesz wymienić staw biodrowy, musisz poczekać do
31:23
up to two years to get that.
524
1883311
2502
dwóch lat, aby to uzyskać.
31:26
So a lot of people, if they've got the money, go and pay for that privately.
525
1886313
3604
Więc wielu ludzi, jeśli mają pieniądze, idzie i płaci za to prywatnie.
31:30
And the cost of having a hip replaced privately is about
526
1890518
3336
A koszt wymiany stawu biodrowego prywatnie to około
31:33
£20,000 is a lot.
527
1893854
2670
20 000 funtów, to dużo.
31:37
That's a lot of money.
528
1897158
1568
To dużo pieniędzy.
31:38
Bela makes a very interesting point about the system in the United States.
529
1898726
4604
Bela czyni bardzo interesującą uwagę na temat systemu w Stanach Zjednoczonych.
31:43
My best friend who is American, will have to go through an open
530
1903330
3904
Mój najlepszy przyjaciel, który jest Amerykaninem, będzie musiał przejść
31:47
heart procedure, a surgery on their heart
531
1907234
3771
operację na otwartym sercu, operację serca,
31:51
that well, first of all, that normally takes place over many hours.
532
1911038
5205
która zwykle trwa wiele godzin.
31:56
So I think open heart surgery, anything like that, we call it major surgery.
533
1916677
5973
Więc myślę, że operacja na otwartym sercu, coś w tym rodzaju, nazywamy to poważną operacją.
32:02
It normally takes place.
534
1922650
1301
Normalnie ma to miejsce.
32:03
The operation takes place over many hours.
535
1923951
3237
Operacja trwa wiele godzin.
32:07
And yes, it can be expensive.
536
1927922
1935
I tak, to może być drogie.
32:09
But my best friend has health insurance that will pay for everything.
537
1929857
5105
Ale mój najlepszy przyjaciel ma ubezpieczenie zdrowotne, które pokryje wszystko.
32:14
So he is lucky.
538
1934962
1602
Więc ma szczęście.
32:16
That is the main system, though, isn't it? Yes.
539
1936564
2902
Ale to jest główny system, prawda? Tak.
32:19
I don't think you get anything for free unless it's emergent.
540
1939466
3070
Nie sądzę, żebyś dostał coś za darmo, chyba że jest to wschodzące.
32:22
See, I think I think you if you are in a car accident, for example,
541
1942536
3871
Widzisz, myślę, że jeśli masz na przykład wypadek samochodowy,
32:26
then I don't think you have to pay for it then.
542
1946707
3003
to nie sądzę, że musisz za to płacić.
32:29
But everything else, I think you have to pay for that. Yes.
543
1949710
2569
Ale wszystko inne, myślę, że musisz za to zapłacić. Tak.
32:32
I still think.
544
1952279
734
Ja wciąż myślę.
32:33
I still think if you have an accident, Steve, you have to produce
545
1953013
3204
Nadal uważam, że jeśli zdarzy ci się wypadek, Steve, musisz
32:36
your medical insurance details straight away.
546
1956217
3036
od razu przedstawić dane swojego ubezpieczenia medycznego.
32:39
But over the past, I think ten years ago
547
1959720
2569
Ale w przeszłości, myślę, że dziesięć lat temu,
32:42
during Barack Obama's presidency, he,
548
1962723
3437
podczas prezydentury Baracka Obamy, on
32:46
of course, brought in the Obama health care system,
549
1966160
3303
oczywiście wprowadził system opieki zdrowotnej Obamy,
32:49
which now allows people on low
550
1969797
2803
który teraz pozwala osobom o niskich
32:52
income or people who are receiving types of benefit
551
1972600
3770
dochodach lub osobom otrzymującym różnego rodzaju zasiłki
32:56
to receive discounted or in some cases free medical treatment.
552
1976370
5339
na otrzymywanie zniżek lub w niektórych przypadkach bezpłatne leczenie.
33:01
So that was quite controversial because the middle class in the United States
553
1981709
5872
Było to dość kontrowersyjne, ponieważ klasa średnia w Stanach Zjednoczonych
33:07
were unhappy about paying for people who can't afford to have treatment.
554
1987948
4271
była niezadowolona z płacenia za ludzi, których nie stać na leczenie.
33:13
So so that that was really one of the big contentions
555
1993120
4137
Więc to był naprawdę jeden z największych sporów,
33:17
when when Donald Trump came along because he was going to scrap all of that.
556
1997758
4605
kiedy pojawił się Donald Trump, ponieważ zamierzał to wszystko zniszczyć.
33:22
But he didn't. And it still exists.
557
2002896
2236
Ale nie zrobił tego. I nadal istnieje.
33:25
Of course, the middle classes, as we know in a lot of Western economies,
558
2005899
4171
Oczywiście klasa średnia, jak wiemy w wielu zachodnich gospodarkach,
33:30
have to pay the bulk of the taxes
559
2010404
2436
musi płacić większość podatków,
33:33
to pay for all public services.
560
2013307
2169
aby płacić za wszystkie usługi publiczne. Z
33:36
They certainly do in the UK,
561
2016310
2169
pewnością tak jest w Wielkiej Brytanii,
33:38
and it's always the middle classes that get hammered.
562
2018479
3169
a to zawsze klasa średnia zostaje uderzona.
33:41
When we say hammered, they're the ones.
563
2021648
2269
Kiedy mówimy młotkowane, to one.
33:44
It's a good phrase to use, isn't it?
564
2024218
1434
To dobre sformułowanie, prawda?
33:45
You get hammered for taxes.
565
2025652
2937
Dostajesz w łeb za podatki.
33:48
If you're hammered for something, it means that you you are being affected the most by it.
566
2028589
5505
Jeśli jesteś o coś wbijany, oznacza to, że najbardziej na ciebie to wpływa.
33:54
So it's all.
567
2034661
668
Więc to wszystko.
33:55
And in the US, the middle classes have been
568
2035329
3103
A w Stanach Zjednoczonych klasy średnie zostały
33:58
almost taxed out of existence in some cases.
569
2038665
2803
w niektórych przypadkach prawie całkowicie zlikwidowane.
34:01
Well, I think I think earnings because as you kind of
570
2041468
3704
Cóż, myślę, że myślę o zarobkach, ponieważ jak właśnie
34:05
just mentioned that earnings it's something crazy at the moment isn't it.
571
2045239
4104
wspomniałeś, zarobki to w tej chwili coś szalonego, prawda.
34:09
Over a certain amount of money in the United States,
572
2049343
3537
Powyżej pewnej sumy pieniędzy w Stanach Zjednoczonych, prawda
34:12
isn't it, 40, 50%, 40% I think it is.
573
2052880
3436
, 40, 50%, 40%, myślę, że tak.
34:16
By the tax rate you mean. Yes.
574
2056550
1902
Przez stawkę podatku masz na myśli. Tak.
34:18
I think no, I think it's almost half I'm sure because we we saw something a few weeks ago,
575
2058452
5072
Myślę, że nie, myślę, że to prawie połowa, jestem pewien, ponieważ widzieliśmy coś kilka tygodni temu,
34:24
I think it's 40%, it probably depends on your income doesn't it. Yes.
576
2064024
4238
myślę, że to 40%, to prawdopodobnie zależy od twoich dochodów, prawda. Tak. No cóż, to właśnie
34:28
Oh well that's what I mean if you're a higher earner but a 40% that's,
577
2068262
4004
mam na myśli, jeśli zarabiasz więcej, ale 40%,
34:32
that's half of your salary although you probably are on
578
2072699
3771
czyli połowa twojej pensji, chociaż prawdopodobnie zarabiasz może
34:36
maybe $250,000 a year.
579
2076970
3404
250 000 $ rocznie.
34:40
So yes, the top tax rate in this country is 45%,
580
2080374
4871
Więc tak, najwyższa stawka podatkowa w tym kraju wynosi 45%,
34:46
but that's for
581
2086480
567
ale wydaje mi się, że dotyczy to
34:47
people who earn a lot hundred and 50,000 or more, I believe.
582
2087047
3904
ludzi, którzy zarabiają sto 50 000 lub więcej .
34:51
So that's not us.
583
2091118
1134
Więc to nie my. To
34:52
That's about €200,000 a year.
584
2092252
3170
około 200 000 euro rocznie.
34:55
That's definitely not us.
585
2095589
1501
To na pewno nie my.
34:57
But yes, the
586
2097090
2036
Ale tak,
34:59
very poor people pay or people with incomes
587
2099259
3604
bardzo biedni ludzie płacą lub ludzie o dochodach
35:03
under 11,000 don't pay any tax at all.
588
2103397
3270
poniżej 11 000 w ogóle nie płacą żadnego podatku.
35:07
And of course, as we've discussed before, if you're very Ralphie,
589
2107567
2803
I oczywiście, jak mówiliśmy wcześniej, jeśli jesteś bardzo Ralphie,
35:10
then you've got an accountant who can work out how you can avoid paying taxes altogether.
590
2110671
5005
to masz księgowego, który może wymyślić, jak możesz całkowicie uniknąć płacenia podatków.
35:15
So it's always in people in the middle, the middle classes, the middle earners
591
2115942
4071
Więc to zawsze ludzie z klasy średniej, średnio zarabiający,
35:20
that end up paying the most tax towards public services. Yes.
592
2120013
3904
płacą najwięcej podatków na usługi publiczne. Tak.
35:23
And that's this is something I was saying to you the other night about middle class.
593
2123917
4004
I to jest coś, co mówiłem ci tamtej nocy o klasie średniej.
35:27
The middle class
594
2127921
2503
Klasa średnia
35:30
is is the part of society
595
2130424
3069
to część społeczeństwa,
35:33
that supports most things when you think about it.
596
2133493
3537
która wspiera większość rzeczy, jeśli się nad tym zastanowić.
35:37
So that's why the middle class is always to have
597
2137397
3404
Dlatego zawsze trzeba mieć klasę średnią,
35:41
because they are the ones that pay for everything that exists.
598
2141201
4671
bo to ona płaci za wszystko, co istnieje.
35:46
Because then as you as you earn more money, Steve, you find that you can find ways
599
2146573
6240
Ponieważ wtedy, gdy zarabiasz więcej pieniędzy, Steve, odkrywasz, że możesz znaleźć sposoby,
35:52
then of not paying tax and avoiding those things that the multimillionaires.
600
2152813
5538
aby nie płacić podatków i unikać rzeczy, które multimilionerzy.
35:58
Mr. Duncan Oh, yes, that's what that's what I mean.
601
2158351
1969
Pan Duncan O tak, właśnie to mam na myśli.
36:00
Yeah, that's what I'm saying. Yeah.
602
2160320
1368
Tak, to właśnie mówię. Tak.
36:01
So the middle class is the one that tends to pay
603
2161688
3704
Tak więc klasa średnia to ta, która ma tendencję do płacenia
36:05
for everything up upward and downward.
604
2165392
3570
za wszystko w górę iw dół.
36:09
This is the live chat stopped.
605
2169729
1802
To jest przerwany czat na żywo.
36:11
I'm not sure.
606
2171531
1001
Nie jestem pewny.
36:12
Uh, we haven't had any messages come through for ages.
607
2172532
3003
Uh, nie mieliśmy żadnych wiadomości od wieków.
36:15
Can you still hear us?
608
2175535
1268
Czy nadal nas słyszysz?
36:16
Can you still hear us?
609
2176803
1168
Czy nadal nas słyszysz?
36:17
We think the live chat has gone wrong.
610
2177971
2069
Uważamy, że czat na żywo poszedł nie tak.
36:20
It's just the live chat.
611
2180140
1068
To tylko czat na żywo.
36:21
No, the stream is okay.
612
2181208
1801
Nie, strumień jest w porządku.
36:23
It's just the live chat. It's not moving.
613
2183009
2369
To tylko czat na żywo. To się nie rusza.
36:25
That's strange.
614
2185378
801
To jest dziwne.
36:26
So anyone there in the live chat still.
615
2186179
2603
Więc ktoś nadal jest na czacie na żywo.
36:28
Can you hear us?
616
2188782
1168
Możesz nas usłyszeć?
36:29
Well, I think. No, we're still okay.
617
2189950
1768
Myślę, że dobrze. Nie, nadal jesteśmy w porządku.
36:31
Streaming The stream is still working. Steve. Right.
618
2191718
3337
Przesyłanie strumieniowe Strumień nadal działa. Steve. Prawidłowy.
36:35
The live the live chat is, as I understand, you're saying somebody can
619
2195188
4338
Czat na żywo jest, jak rozumiem, mówisz, że ktoś może po
36:40
just write something to us.
620
2200660
1835
prostu coś do nas napisać.
36:42
Just put. Hello?
621
2202495
2336
Po prostu włóż. Cześć?
36:45
We missed you.
622
2205198
1735
Tęskniliśmy za tobą.
36:47
Yes. The live chat has ceased, so I don't know why.
623
2207267
4271
Tak. Czat na żywo został przerwany, więc nie wiem dlaczego.
36:51
Oh, yeah.
624
2211871
968
O tak.
36:52
Oh, this is, you know, and I think.
625
2212839
3036
Och, to jest, wiesz, i myślę.
36:55
I think we are talking about something that's so interesting. Yes.
626
2215875
3804
Myślę, że rozmawiamy o czymś bardzo interesującym. Tak.
36:59
Everyone has been distracted, listening, watching.
627
2219679
3971
Wszyscy byli rozkojarzeni, słuchali, oglądali.
37:03
They're listening very carefully to my saying.
628
2223783
2269
Słuchają bardzo uważnie moich słów. Czasami
37:06
But I do find it interesting sometimes to look at the different ways
629
2226252
3471
jednak uważam za interesujące przyjrzenie się różnym sposobom działania
37:10
that systems social systems
630
2230156
3103
systemów społecznych
37:13
work in this country.
631
2233259
3871
w tym kraju. No cóż
37:17
It's well, it's quite a controversial thing to talk about the benefits
632
2237130
4705
, mówienie o zasiłkach
37:21
and the welfare system in this country because it's always being debated.
633
2241968
5005
i systemie opieki społecznej w tym kraju jest dość kontrowersyjne, ponieważ zawsze jest przedmiotem debaty.
37:26
There is always someone who is not happy.
634
2246973
2436
Zawsze znajdzie się ktoś niezadowolony.
37:29
Maybe they feel that some people are getting too much,
635
2249843
3203
Może czują, że niektórzy ludzie dostają za dużo,
37:33
or maybe those who feel that they are getting too little.
636
2253446
3537
a może ci, którzy czują, że dostają za mało.
37:37
But I think the benefits system here, the welfare system here
637
2257784
4037
Ale myślę, że system świadczeń tutaj, system opieki społecznej
37:41
is actually quite good, and I've had to use it in the past.
638
2261821
3971
jest całkiem dobry i musiałem z niego korzystać w przeszłości.
37:45
I've had periods, small periods of time where I've had no work.
639
2265792
4571
Miałem okresy, krótkie okresy, kiedy nie miałem pracy.
37:50
So I've had to claim and then I find a job and then I stop and that's it, you see.
640
2270930
5506
Więc musiałem ubiegać się, a potem znajduję pracę, a potem przestaję i to wszystko, widzisz.
37:56
So it is good, as we often
641
2276436
3070
Więc to jest dobre, jak często to
37:59
refer to it, as a safety net that way.
642
2279506
2602
określamy, jako siatkę bezpieczeństwa w ten sposób.
38:02
Yes. Yes.
643
2282208
1201
Tak. Tak.
38:03
That's it's a you know that if you are unlucky enough to be out of work
644
2283409
4805
To jest to, że wiesz, że jeśli masz pecha być bez pracy
38:08
for whatever reason, you know that you can get some assistance,
645
2288214
4972
z jakiegokolwiek powodu, wiesz, że możesz uzyskać pomoc,
38:14
monetary assistance
646
2294287
1435
pomoc pieniężną
38:15
from the benefits system for a period of time to help you find another job.
647
2295722
5839
z systemu świadczeń przez pewien czas, aby pomóc Ci znaleźć inną pracę.
38:21
We are, I think, quite generous in this country generally when it comes to benefits, benefits
648
2301561
6006
Myślę, że ogólnie jesteśmy w tym kraju dość hojni, jeśli chodzi o świadczenia, korzyści
38:27
for people.
649
2307567
1201
dla ludzi.
38:29
Lewis points out, of course, as an example of somebody who's very wealthy,
650
2309135
4738
Lewis oczywiście wskazuje jako przykład kogoś, kto jest bardzo bogaty,
38:34
who avoids paying taxes or when I say avoid, I mean
651
2314340
3971
kto unika płacenia podatków lub kiedy mówię unikaj, mam na myśli, że
38:39
uses the perfectly legal system to avoid payments.
652
2319412
4972
używa całkowicie legalnego systemu, aby uniknąć płatności.
38:44
It's not that they're being dishonest or that they're breaking the law,
653
2324417
3904
Nie chodzi o to, że są nieuczciwi lub że łamią prawo,
38:48
but if you're very wealthy, there are ways you can avoid paying tax.
654
2328688
3704
ale jeśli jesteś bardzo bogaty, istnieją sposoby na uniknięcie płacenia podatków.
38:52
And of course, Donald Trump has just been exposed
655
2332692
4137
I oczywiście Donald Trump został właśnie ujawniony
38:58
in terms of his tax payments.
656
2338331
2235
pod względem swoich płatności podatkowych.
39:00
I think we knew that already. That, didn't we?
657
2340566
1869
Myślę, że to już wiedzieliśmy. To, prawda?
39:02
I never I'm just pointing it out.
658
2342435
1335
Nigdy, tylko zwracam na to uwagę.
39:03
No, I'm not. I'm not attacking you, Steve.
659
2343770
2535
Nie, nie jestem. Nie atakuję cię, Steve.
39:06
I'm just saying it wasn't exactly the best kept secret you could say.
660
2346305
3838
Mówię tylko, że to nie był najlepiej strzeżony sekret, jaki można powiedzieć.
39:10
Yeah, well, I'm just saying it just. Yeah.
661
2350176
2836
Tak, cóż, tak tylko mówię. Tak.
39:13
So if you're very wealthy, then you put your money into businesses
662
2353079
5038
Więc jeśli jesteś bardzo bogaty, to inwestujesz swoje pieniądze w biznes
39:18
and do things that if when you can set off
663
2358117
3671
i robisz rzeczy, które jeśli możesz odliczyć
39:21
those losses against tax and you end up paying nothing, even though you've got a massive income,
664
2361788
5472
te straty od podatku i ostatecznie nic nie płacisz, nawet jeśli masz ogromne dochody,
39:27
I think I think this is the defining
665
2367693
3137
myślę, że myślę jest to
39:30
line is avoidance and evasion.
666
2370830
3904
linia definiująca unikanie i unikanie.
39:34
Yeah. Isn't it?
667
2374734
1168
Tak. prawda?
39:35
So here you can avoid
668
2375902
2335
Więc tutaj możesz uniknąć
39:38
paying tax through legal means,
669
2378704
3270
płacenia podatku za pomocą środków prawnych,
39:41
but you can't evade paying tax if you evade it.
670
2381974
5172
ale nie możesz uniknąć płacenia podatku, jeśli go unikasz.
39:47
It means your, for example, not declaring an income
671
2387146
3203
Oznacza to na przykład, że nie deklarujesz dochodu
39:51
to the taxman.
672
2391350
1402
podatnikowi.
39:52
And then they find and you can be fined for that.
673
2392752
2569
A potem znajdują i możesz zostać ukarany grzywną za to.
39:55
Whereas if, for example, you're running a business and you make a loss and you can very legally set
674
2395321
6306
Natomiast jeśli, na przykład, prowadzisz firmę i ponosisz stratę i możesz bardzo legalnie rozliczyć
40:01
that loss up against your income and therefore not pay taxes,
675
2401627
4171
tę stratę ze swoim dochodem, a tym samym nie płacić podatków, byłoby
40:06
that that would be maybe avoidance.
676
2406399
2969
to być może unikaniem.
40:10
But yes, evasion is the one that you would be prosecuted for.
677
2410403
4571
Ale tak, uchylanie się jest tym, za co zostałbyś oskarżony.
40:15
Famous tax avoiders Gary Barlow from take that
678
2415107
5873
Znani unikający podatków, Gary Barlow, twierdzili, że
40:21
he had this great system and he didn't have to pay much tax
679
2421714
3737
miał ten wspaniały system i nie musiał płacić dużo podatków,
40:25
and then they found out and then he had to apologise
680
2425918
3404
a potem się dowiedzieli, a potem musiał przeprosić,
40:29
and then he said, Oh, I'm a singer though, and I'm from Take that and everyone forgot about it.
681
2429588
5539
a potem powiedział: Och, chociaż jestem piosenkarzem i ja Jestem z Take that i wszyscy o tym zapomnieli.
40:35
But yeah, so it's not just Donald Trump.
682
2435428
2168
Ale tak, więc to nie tylko Donald Trump.
40:37
You will be amazed how many famous people do this.
683
2437596
4371
Zdziwisz się, jak wielu znanych ludzi to robi.
40:41
Another one that people do, Steve Famous people, they
684
2441967
3204
Kolejna rzecz, którą ludzie robią, Steve Znani ludzie, oni
40:45
they go somewhere else to another country. Yes.
685
2445471
2269
jadą gdzie indziej do innego kraju. Tak.
40:48
And live.
686
2448307
1168
I żyć.
40:49
They live somewhere.
687
2449508
1435
Mieszkają gdzieś.
40:50
They they they become a tech. A tax exile.
688
2450943
3270
Stają się technikami. Wygnaniec podatkowy.
40:55
Yeah.
689
2455247
434
40:55
I can name five people straight away who've done that.
690
2455681
3303
Tak.
Mogę od razu wymienić pięć osób, które to zrobiły.
40:59
Sean Connery did it.
691
2459385
1902
Seanowi Connery'emu się to udało.
41:01
He became a tax exile, even though for some reason
692
2461287
3303
Został wygnańcem podatkowym, chociaż z jakiegoś powodu
41:04
he always wanted to talk about Scotland and his his wonderful connection to it.
693
2464590
4304
zawsze chciał rozmawiać o Szkocji i swoim wspaniałym związku z nią.
41:08
Even though he lived in California for for most of his life.
694
2468894
3737
Mimo że przez większość życia mieszkał w Kalifornii.
41:12
He was. Yeah. Yeah. Well, he voted tax.
695
2472631
2169
On był. Tak. Tak. Cóż, głosował za podatkiem.
41:14
Well, that's it.
696
2474900
534
Cóż, to wszystko.
41:15
Because if you go and live in another country,
697
2475434
2302
Ponieważ jeśli wyjeżdżasz i mieszkasz w innym kraju,
41:18
you got to live in another country where the tax rates are lower.
698
2478637
3904
musisz mieszkać w innym kraju, w którym stawki podatkowe są niższe.
41:22
And it's very annoying when celebrities do that, isn't it?
699
2482541
3837
I to jest bardzo irytujące, kiedy celebryci to robią, prawda?
41:26
They start making a lot of money, then they go
700
2486378
3037
Zaczynają zarabiać dużo pieniędzy, potem wyjeżdżają
41:29
and live abroad to avoid paying taxes to the UK and then they start.
701
2489415
3403
i mieszkają za granicą, aby uniknąć płacenia podatków w Wielkiej Brytanii, a potem zaczynają.
41:33
They're constantly commenting on what's going on in the UK or criticise.
702
2493018
3437
Ciągle komentują to, co dzieje się w Wielkiej Brytanii lub krytykują.
41:36
It's still interfering, even though they that they have
703
2496455
2803
To wciąż przeszkadza, mimo że ci, którzy mają,
41:39
they have no business doing that anymore because they've gone,
704
2499492
4337
nie mają już w tym interesu, ponieważ odeszli,
41:44
they've taken their millions and they are avoiding businesses do that as well.
705
2504230
3903
zabrali swoje miliony i unikają robienia tego przez biznesy.
41:48
I mean businesses you can sort of
706
2508400
2069
Mam na myśli firmy, które można
41:52
understand in a way
707
2512004
1301
w pewien sposób zrozumieć,
41:53
because businesses need to be competitive to survive.
708
2513305
3604
ponieważ firmy muszą być konkurencyjne, aby przetrwać.
41:57
So if they, if businesses can avoid paying taxes, then
709
2517443
4204
Więc jeśli oni, jeśli firmy mogą uniknąć płacenia podatków, to
42:02
if their competitor is is not paying much tax
710
2522248
5739
jeśli ich konkurent nie płaci dużych podatków,
42:07
because they're in a country that doesn't pay much tax, then you've
711
2527987
3003
ponieważ znajduje się w kraju, który nie płaci wysokich podatków, to
42:10
sort of got to go there as well.
712
2530990
3103
też musisz tam pojechać.
42:14
Otherwise you're going to be uncompetitive and you might go out of business.
713
2534093
3103
W przeciwnym razie będziesz niekonkurencyjny i możesz wypaść z biznesu.
42:17
So I can sort of explain it, understand it with businesses.
714
2537196
3603
Więc mogę to jakoś wyjaśnić , zrozumieć to z biznesem.
42:20
But when individuals are earning millions and you anyway, well, you know what I'm saying.
715
2540799
4004
Ale kiedy ludzie zarabiają miliony, a ty mimo wszystko, wiesz, o czym mówię.
42:24
Bingo.
716
2544803
868
Bingo.
42:25
So Google pay no tax.
717
2545671
2102
Więc Google nie płaci podatku.
42:27
Yeah, I'm not in that Google. Oh, okay.
718
2547773
2002
Tak, nie ma mnie w tym Google. Oh okej.
42:29
I'm going to say, for example, know building item,
719
2549775
4238
Zamierzam na przykład powiedzieć, że znasz się na elementach budowlanych,
42:34
but say you're making washing machines and you start up a washing machine business in.
720
2554046
5372
ale załóżmy, że robisz pralki i zaczynasz biznes związany z pralkami.
42:39
Well, let's talk about what's his name He builds the Dyson for example.
721
2559418
4471
Cóż, porozmawiajmy o tym, jak się nazywa. Na przykład buduje Dysona.
42:43
Well he's he's a tax exile these attacks Tax.
722
2563989
2469
Cóż, on jest wygnańcem podatkowym, te ataki podatkowe.
42:46
Ah yes that's it.
723
2566458
868
Ach tak to jest to. Ma
42:47
So he's got a business he avoids paying any tax set up in the UK
724
2567326
4104
więc firmę, której unika płacenia podatków, założoną w Wielkiej Brytanii,
42:51
to make these famous Dyson vacuum cleaners. Yes.
725
2571730
3837
aby produkować te słynne odkurzacze Dyson. Tak.
42:55
And then he shifts all his business abroad.
726
2575868
2769
A potem przenosi cały swój biznes za granicę.
42:58
Why did he go to China? No. Singapore. Singapore.
727
2578637
2970
Dlaczego pojechał do Chin? Nie. Singapur. Singapur.
43:01
His head office is now in Singapore and all of his products are made.
728
2581640
3437
Jego główna siedziba znajduje się teraz w Singapurze, a wszystkie jego produkty są wytwarzane.
43:05
The parts are made in China so he doesn't pay any taxes to the UK
729
2585077
4371
Części są produkowane w Chinach, więc nie płaci żadnych podatków w Wielkiej Brytanii
43:09
and he charges people six or £700 for
730
2589448
3437
i pobiera od ludzi sześć lub 700 funtów za
43:13
just a load of plastic tubes, basically.
731
2593485
2670
ładunek plastikowych rurek.
43:16
But you can with businesses, you can sort of understand it because you've got to be competitive. So,
732
2596155
5739
Ale możesz to zrobić w biznesie, możesz to zrozumieć, ponieważ musisz być konkurencyjny. Więc wiesz,
43:22
you know, taxes are obviously something that you can
733
2602895
2369
podatki są oczywiście czymś, co możesz,
43:25
if you can pay less of a business, you want to be competitive, then I can understand
734
2605664
4404
jeśli możesz płacić mniej firmie, chcesz być konkurencyjny, wtedy mogę zrozumieć,
43:30
why businesses would move to countries that pay less tax
735
2610068
3804
dlaczego firmy przenoszą się do krajów, w których płacą niższe podatki,
43:34
because otherwise they'll be out competed by their competitors.
736
2614239
5039
ponieważ w przeciwnym razie zostaną pokonane przez ich konkurenci.
43:39
So he's not just trying to expand his profit margins.
737
2619278
3303
Więc nie tylko próbuje zwiększyć swoje marże zysku. Nawiasem mówiąc,
43:42
It probably as well having people on a few pennies an hour
738
2622781
5172
prawdopodobnie równie dobrze jest mieć ludzi za kilka groszy na godzinę, którzy
43:48
making his stupid plastic overpriced
739
2628720
2870
robią swoje głupie plastikowe
43:51
vacuum cleaners, by the way, don't buy Dyson products.
740
2631590
3170
odkurzacze, tak przy okazji, nie kupują produktów Dyson. Oczywiście
43:54
They are horrendously overpriced pieces of crap, obviously.
741
2634960
5305
są to cholernie drogie kawałki gówna .
44:00
I think you should say that they are, but they are
742
2640599
3003
Myślę, że powinieneś powiedzieć, że są, ale to są
44:04
hairdryers. They are.
743
2644903
1168
suszarki do włosów. Oni są.
44:06
They're selling a hairdryer.
744
2646071
1235
Sprzedają suszarkę do włosów.
44:07
A Dyson hairdryer, £600 for a hairdryer.
745
2647306
6573
Suszarka do włosów Dyson, 600 funtów za suszarkę do włosów.
44:14
I mean made of plastic.
746
2654146
2002
Mam na myśli wykonane z tworzywa sztucznego.
44:16
It's plastic everywhere.
747
2656148
1501
Wszędzie jest plastik.
44:17
It's just a fan, isn't it. Isn't that really.
748
2657649
2403
To tylko fan, prawda? Czy to nie jest naprawdę.
44:20
I mean it's. Well that's the point I just made.
749
2660052
1901
Mam na myśli to. Cóż, właśnie o to mi chodziło.
44:21
Acknowledging behind hairdryers is pretty much invented probably a hundred years ago.
750
2661953
4438
Uznanie za suszarkami do włosów zostało wymyślone prawdopodobnie sto lat temu.
44:26
You know, most that can really be improved.
751
2666558
2970
Wiesz, większość rzeczy można naprawdę poprawić. Po
44:29
You just blow hot air your hair.
752
2669528
1735
prostu dmuchasz gorącym powietrzem na włosy.
44:31
But there are always stupid people who have money and we all know them.
753
2671263
4371
Ale zawsze są głupi ludzie, którzy mają pieniądze i wszyscy ich znamy.
44:35
We all know someone who wastes their money on things.
754
2675634
3136
Wszyscy znamy kogoś, kto marnuje pieniądze na różne rzeczy.
44:38
They they buy things because they can.
755
2678770
2102
Kupują rzeczy, bo mogą.
44:41
And I got money.
756
2681073
1067
I dostałem pieniądze.
44:42
I can buy something. I've got a Dyson hairdryer.
757
2682140
2970
mogę coś kupić. Mam suszarkę Dyson.
44:45
Look at me.
758
2685310
901
Spójrz na mnie.
44:46
And I'm so sophisticated.
759
2686211
1468
A ja jestem taki wyrafinowany.
44:47
It's not that I'm very bitter. Mr.
760
2687679
1668
To nie tak, że jestem bardzo zgorzkniały. Panie
44:49
Duncan, you're an idiot for buying hairdryer that costs £600.
761
2689347
5372
Duncan, jest pan idiotą kupując suszarkę do włosów za 600 funtów.
44:54
I know lots of people that friends that bought Dyson
762
2694786
2770
Znam wielu ludzi, których przyjaciele kupili
44:58
vacuum cleaners, and
763
2698557
2235
odkurzacze Dyson i
45:00
they don't really any better than anything that's worth the money.
764
2700792
3537
tak naprawdę nie są one lepsze niż wszystko, co jest warte swojej ceny.
45:04
You just proving what I just said?
765
2704529
1635
Udowadniasz tylko to, co właśnie powiedziałem?
45:06
Yes, but that's a different subject, isn't it.
766
2706164
2670
Tak, ale to inny temat, prawda?
45:08
That that's that's a slightly different subject is whether you think it's worth paying a lot of money
767
2708834
4504
To, że to jest nieco inny temat, dotyczy tego, czy uważasz, że warto zapłacić dużo pieniędzy
45:13
for a product.
768
2713338
1034
za produkt.
45:14
It isn't.
769
2714372
968
To nie jest.
45:15
They always seem to come anyway.
770
2715340
2035
Oni i tak zawsze wydają się przychodzić.
45:17
It isn't done.
771
2717576
1301
To nie jest zrobione.
45:18
I think it's it's the greatest scam ever.
772
2718877
4638
Myślę, że to największe oszustwo w historii.
45:23
I think it is.
773
2723982
1134
Myślę, że to jest.
45:25
I think it is.
774
2725116
768
45:25
We even reinvent it. The vacuum cleaner, every one.
775
2725884
2803
Myślę, że to jest.
Nawet wymyślamy to na nowo. Odkurzacz, każdy.
45:28
It sucks.
776
2728987
1735
To jest do bani.
45:30
Well, I think all I think is the bagless technology.
777
2730722
3937
Cóż, myślę, że myślę tylko o technologii bezworkowej.
45:34
Oh, yeah.
778
2734659
568
O tak.
45:35
I mean, it probably is better than nothing.
779
2735760
1569
To znaczy, to chyba lepsze niż nic.
45:37
I don't care about that.
780
2737329
1501
nie obchodzi mnie to.
45:38
I'm just saying they're overpriced.
781
2738830
2202
Mówię tylko, że są za drogie. To
45:41
They're big pieces of plastic tubing glued together with a little motor.
782
2741032
4805
duże kawałki plastikowych rurek sklejonych razem z małym silnikiem.
45:45
I think it's a bit different.
783
2745937
1568
Myślę, że jest trochę inaczej.
45:47
£700. Don't do it. Don't buy them.
784
2747505
2837
700 funtów. Nie rób tego. Nie kupuj ich.
45:50
Don't buy them.
785
2750508
1001
Nie kupuj ich.
45:51
There's plenty of other lovely vacuum cleaners you can buy that are much cheaper.
786
2751509
3671
Istnieje wiele innych uroczych odkurzaczy, które można kupić, które są znacznie tańsze.
45:55
So get Mason says, I don't know why you've got to involve Dyson.
787
2755747
4338
Więc niech Mason mówi: Nie wiem, dlaczego musisz angażować Dysona.
46:00
I haven't.
788
2760919
534
ja nie.
46:01
You've brought it up.
789
2761453
1134
Podniosłeś to.
46:02
Yeah, but they seem to be the busy.
790
2762587
3070
Tak, ale wydają się być zajęci.
46:05
You were trying to defend people, businesses
791
2765657
3637
Ty próbowałeś bronić ludzi, firmy
46:10
trying to cut their overheads and he's
792
2770128
2336
próbowały ciąć koszty ogólne, a on
46:12
blatantly, blatantly profiteering
793
2772764
4204
rażąco, rażąco czerpie zyski
46:16
from cheap slave labour and also having very nice
794
2776968
4772
z taniej niewolniczej siły roboczej, a także ma bardzo ładne
46:22
tax reductions by moving his head office to Singapore.
795
2782240
4438
obniżki podatków, przenosząc swoją siedzibę główną do Singapuru.
46:26
But my point I was making was that you need to be competitive in business.
796
2786878
3737
Ale chodziło mi o to, że musisz być konkurencyjny w biznesie.
46:30
Yeah man.
797
2790949
434
Tak chłopie.
46:31
Whether whether he's charging too much for it is another thing I do think that I don't I don't think
798
2791383
4804
To, czy pobiera za to za dużo, to inna sprawa. Myślę, że nie. Nie sądzę, żeby to był
46:36
that's a good example because he's basically
799
2796187
3070
dobry przykład, ponieważ w zasadzie
46:39
fleecing people's money well, but that's up to people.
800
2799257
3437
dobrze odziera ludzi z pieniędzy, ale to zależy od ludzi.
46:42
If they're prepared to pay the money, they're prepared to spend the money on them.
801
2802694
3937
Jeśli są gotowi zapłacić pieniądze, są gotowi wydać je na nich.
46:46
That that's a personal choice.
802
2806731
1769
Że to osobisty wybór.
46:48
Of course, it it's not that people with more money
803
2808500
3069
Oczywiście nie chodzi o to, że ludzie, którzy mają więcej pieniędzy
46:51
than well, it's like buying an Apple computer over
804
2811569
4438
niż dobrze, to jak kupowanie komputera Apple zamiast
46:57
a PC, isn't it?
805
2817408
2002
PC, prawda?
46:59
I mean, is the Apple computer worth all that much money?
806
2819410
3471
To znaczy, czy komputer Apple jest wart aż tyle pieniędzy?
47:02
More?
807
2822881
1635
Więcej?
47:04
No, but he's up to it is up to people to decide whether they want to spend that money.
808
2824516
4070
Nie, ale on jest do tego zdolny, to ludzie decydują, czy chcą wydać te pieniądze.
47:08
I would I would never buy an Apple computer because they are horrendously
809
2828586
4772
Nigdy nie kupiłbym komputera Apple, ponieważ są one przerażająco
47:14
so. Again, I bought an Apple iPhone
810
2834559
3370
takie. Ponownie kupiłem Apple iPhone,
47:18
because fortunately, for some reason
811
2838496
2836
ponieważ na szczęście z jakiegoś powodu
47:21
they've managed to make them a little bit more reasonable priced.
812
2841332
3070
udało im się sprawić, by były trochę bardziej rozsądne cenowo.
47:24
I know, I know what you're going to say, seven or £800,
813
2844869
2770
Wiem, wiem, co powiesz, siedem albo osiemset funtów,
47:27
but you can keep them for ten years.
814
2847639
2969
ale możesz je zatrzymać na dziesięć lat.
47:31
Try to keep your Dyson for ten years.
815
2851209
2769
Staraj się zachować swój Dyson przez dziesięć lat.
47:33
They do tend to break and anyone that's got one is broken eventually.
816
2853978
3604
Mają tendencję do łamania się, a każdy, kto je ma, w końcu się zepsuje.
47:37
Yeah.
817
2857615
434
Tak.
47:38
Mohsin says that previously there was no tax in Saudi Arabia.
818
2858549
3838
Mohsin mówi, że wcześniej w Arabii Saudyjskiej nie było podatku.
47:42
Bob That's why I nearly went to work there when I was in my early twenties.
819
2862387
4137
Bob Właśnie dlatego prawie poszedłem tam do pracy, kiedy miałem dwadzieścia kilka lat.
47:46
Yes, because you could go and work in Saudi Arabia, do the same job,
820
2866524
4104
Tak, ponieważ możesz wyjechać i pracować w Arabii Saudyjskiej, wykonywać tę samą pracę,
47:50
be paid more and pay virtually no taxes.
821
2870628
4004
zarabiać więcej i praktycznie nie płacić podatków.
47:54
So that was attracted to me at the time because I thought I could save up some money and retire early.
822
2874632
4638
Więc to mnie wtedy pociągało, ponieważ myślałem, że mógłbym zaoszczędzić trochę pieniędzy i przejść na wcześniejszą emeryturę.
47:59
But I didn't go there in the end for various reasons.
823
2879704
4638
Ale ostatecznie tam nie pojechałem z różnych powodów.
48:04
But you were afraid
824
2884342
1635
Ale bałeś się, że
48:07
you might you might be kidnapped or taken away.
825
2887478
3337
możesz zostać porwany lub zabrany.
48:10
I don't think that was an issue into a into into a harem thought if I was.
826
2890815
5105
Nie wydaje mi się, żeby to był problem, jeśli chodzi o harem.
48:15
But that could of course, that would have been a real possibility of being someone's sex slave.
827
2895953
4605
Ale to oczywiście mogłoby, to byłaby realna możliwość bycia czyjąś niewolnicą seksualną.
48:20
I mean, I had hair then, you know, I was I used to stop people in the street.
828
2900558
4538
To znaczy, miałem wtedy włosy, wiesz, kiedyś zatrzymywałem ludzi na ulicy.
48:25
Did you? Yes.
829
2905329
1168
Czy ty? Tak. Kiedyś
48:26
I used to stop and stare at me, you know, because I was so attractive.
830
2906497
2970
zatrzymywałem się i gapiłem na siebie, wiesz, bo byłem taki atrakcyjny.
48:29
I still do. Yes.
831
2909500
1168
Wciąż robię. Tak.
48:30
I think I probably would have become some kind of sex slave.
832
2910668
2903
Myślę, że prawdopodobnie zostałbym jakimś seksualnym niewolnikiem.
48:33
Yeah, I think I think on there you would have been chained up, covered from head to toe in baby oil.
833
2913771
5105
Tak, myślę, że tam byłbyś przykuty łańcuchem, pokryty olejkiem dla dzieci od stóp do głów.
48:38
But then maybe, you know, I would have been paid a reasonable
834
2918876
3170
Ale wtedy może, wiesz, zapłacono by mi rozsądną
48:43
fee for my services.
835
2923080
1669
opłatę za moje usługi.
48:44
And that was, you know, still could have retired early, maybe incident.
836
2924749
4071
I to było, wiesz, nadal mógł przejść na wcześniejszą emeryturę, może incydent.
48:49
And it would look very strange on your CV.
837
2929053
2636
I wyglądałoby to bardzo dziwnie w twoim CV.
48:51
Yes, Moz and I have.
838
2931689
1668
Tak, Moz i ja mamy.
48:53
Yes, it would have looked good on all of you, but that sort of thing on your CV.
839
2933357
3137
Tak, wyglądałoby to dobrze na was wszystkich, ale tego typu rzeczy w CV.
48:56
Not unless that's the career that you're intending to pursue forever.
840
2936494
5105
Nie, chyba że jest to kariera, którą zamierzasz wykonywać na zawsze.
49:01
Maybe.
841
2941599
601
Może.
49:02
Maybe that was your calling and you missed it.
842
2942500
2235
Może to było twoje powołanie i przegapiłeś to.
49:05
So they only had that in Saudi Arabia.
843
2945703
3170
Więc mieli to tylko w Arabii Saudyjskiej.
49:08
They only have VAT, Moz and. Okay.
844
2948873
3036
Mają tylko VAT, Moz i. Dobra.
49:12
Hmm. Yes.
845
2952510
2035
Hmm. Tak. To
49:14
It's fascinating, isn't it, how we sort dive
846
2954545
2269
fascynujące, prawda, jak dzielimy
49:17
verses into all these different subjects.
847
2957248
2669
wersety nurkowe na te wszystkie różne tematy.
49:19
So it's an interesting subject because a lot of people are thinking
848
2959917
3504
Jest to więc ciekawy temat, ponieważ wiele osób myśli
49:23
about money at the moment and at the start of the new year.
849
2963421
3737
o pieniądzach w tej chwili i na początku nowego roku. Widzicie
49:27
Well, many people here in this country have to pay their tax, you see.
850
2967758
4238
, wielu ludzi w tym kraju musi płacić podatki.
49:32
So a lot of people now are preparing to pay their own tax.
851
2972530
3370
Tak więc wiele osób przygotowuje się teraz do zapłacenia własnego podatku.
49:35
They have to do it themselves before before the end of the month.
852
2975900
4037
Muszą to zrobić sami przed końcem miesiąca.
49:39
And then, of course, they have to think about how they're
853
2979937
3103
A potem, oczywiście, muszą myśleć o tym, jak będą
49:43
going to live, buy food, things like that.
854
2983040
3771
żyć, kupować jedzenie, takie rzeczy.
49:46
Everything's becoming more expensive and we're all feeling it.
855
2986811
3837
Wszystko drożeje i wszyscy to czujemy.
49:50
We're feeling it. We have to be careful now.
856
2990648
2402
Czujemy to. Musimy teraz uważać.
49:53
I can only afford one box of Jaffa Cakes every month
857
2993417
4672
Mogę sobie pozwolić tylko na jedno pudełko Jaffa Cakes na miesiąc,
49:58
where sometimes I would have one every day.
858
2998856
2169
chociaż czasami zjadałem jedno codziennie.
50:01
So there you go.
859
3001359
1234
Więc proszę bardzo.
50:02
But there is a there is there is a problem in in sort of
860
3002593
3470
Ale jest pewien problem w
50:06
in rich western countries.
861
3006130
3637
bogatych krajach zachodnich.
50:10
And it's not necessarily just in Western countries where there are ageing
862
3010267
4205
I to niekoniecznie tylko w krajach zachodnich, gdzie społeczeństwa starzeją się
50:14
populations, birth rates are going down, people are living longer.
863
3014472
5705
, wskaźnik urodzeń spada, ludzie żyją dłużej.
50:20
How do you pay for people to, you know,
864
3020177
3971
Jak płacisz ludziom, wiesz,
50:24
for this ever increasing ageing population?
865
3024482
3570
za tę stale rosnącą starzejącą się populację?
50:28
It is quite
866
3028052
1068
50:30
hasten to use the word burden.
867
3030254
2069
Używanie słowa ciężar jest dość pośpiechem.
50:33
But they all the taxation system, particularly health care.
868
3033457
3804
Ale oni cały system podatkowy, zwłaszcza opieki zdrowotnej.
50:37
So countries and governments have to make these
869
3037695
2936
Tak więc kraje i rządy muszą podejmować te
50:40
very big decisions on what they're going to do.
870
3040631
4137
bardzo ważne decyzje dotyczące tego, co zamierzają zrobić.
50:44
And inevitably it means that working people
871
3044768
2703
I nieuchronnie oznacza to, że ludzie pracujący
50:47
are going to be taxed more probably if you want.
872
3047805
2869
będą prawdopodobnie bardziej opodatkowani, jeśli chcesz.
50:50
If you want a long life, someone has to pay for it.
873
3050808
3570
Jeśli chcesz długiego życia, ktoś musi za to zapłacić.
50:55
And quite often it has to be the person who wants to have a long life.
874
3055713
3770
I dość często musi to być osoba, która chce mieć długie życie.
51:00
But it's not always possible for various reasons.
875
3060050
3170
Ale nie zawsze jest to możliwe z różnych powodów.
51:03
And and what that means is that with more and more elderly
876
3063220
4104
A to oznacza, że ​​przy coraz większej liczbie
51:07
people, the burden on the government's
877
3067324
3304
osób starszych obciążenie rządu
51:10
paying pensions is higher,
878
3070628
3303
wypłacaniem emerytur jest wyższe,
51:13
which is why the pensionable age is going up in the UK.
879
3073931
3670
dlatego wiek emerytalny w Wielkiej Brytanii rośnie.
51:18
You know, you used to be able to retire at 65 in this country.
880
3078202
4738
Wiesz, kiedyś mogłeś przejść na emeryturę w wieku 65 lat w tym kraju.
51:22
Now for me, I can't retired and I'm 67 in terms of getting a state pension.
881
3082940
5339
Jeśli chodzi o mnie, nie mogę przejść na emeryturę, a jeśli chodzi o emeryturę państwową, mam 67 lat.
51:28
They're having a big debate about this in France at the moment.
882
3088846
3036
W tej chwili we Francji toczy się na ten temat wielka debata. Powiedziałbym, że
51:32
Macron wants to lower the retirement age or raise the retirement age, I should say.
883
3092082
5372
Macron chce obniżyć wiek emerytalny lub podnieść wiek emerytalny.
51:37
So that's not going down. Very rather difficult.
884
3097454
3170
Więc to nie spada. Bardzo raczej trudne.
51:40
Choices have to be made when there are less
885
3100624
3170
Wyborów należy dokonywać, gdy
51:43
people working because the birth rates have gone down and more people
886
3103794
5572
pracuje mniej osób, ponieważ liczba urodzeń spadła, a więcej osób przechodzi na
51:49
who are retired at the back end of their careers, shall we say.
887
3109366
5039
emeryturę u schyłku kariery, powiedzmy.
51:54
And also in this country, they estimate that since the pandemic,
888
3114405
5105
I także w tym kraju szacują, że od czasu pandemii
51:59
about 550,000 people
889
3119510
3370
około 550 tysięcy osób w
52:03
between the ages of 55 and 65
890
3123680
3337
wieku od 55 do 65 lat
52:07
have stopped working, voluntarily stopped working.
891
3127384
3137
przestało pracować, dobrowolnie przestało pracować.
52:11
So they're now not paying taxes.
892
3131155
2335
Więc teraz nie płacą podatków.
52:13
They are of working age, but they're not they've decided chosen not to work.
893
3133490
5005
Są w wieku produkcyjnym, ale nie są, zdecydowali się nie pracować.
52:18
Maybe they downsized and taken the money
894
3138829
3103
Może zmniejszyli zatrudnienie i zabrali pieniądze
52:21
out of their houses so they don't have to work anymore.
895
3141932
2936
z domów, żeby nie musieli już pracować.
52:25
And it's a big problem that that thinking of trying to think of ways of trying to get these
896
3145102
3837
I to jest duży problem, że myślenie o próbie wymyślenia sposobów na przywrócenie tych
52:28
people back into work again
897
3148939
1468
ludzi z powrotem do pracy,
52:32
because without
898
3152209
901
ponieważ bez
52:33
those tax revenues coming in, if they don't want to work, they're not going to, are they?
899
3153110
4471
wpływów z podatków, jeśli nie chcą pracować, to nie będą, prawda? ?
52:37
If you can not look, it's a simple choice.
900
3157848
4871
Jeśli nie możesz patrzeć, jest to prosty wybór.
52:42
Do you want to work or do you not want to work?
901
3162719
4305
Chcesz pracować czy nie chcesz pracować?
52:47
If you could not work
902
3167024
2369
Jeśli nie możesz
52:50
now, come on, if you want, let's be honest.
903
3170427
2503
teraz pracować, chodź, jeśli chcesz, bądźmy szczerzy.
52:53
You wouldn't, would you? You would say, you know what?
904
3173230
2803
Nie zrobiłbyś tego, prawda? Powiedziałbyś, wiesz co?
52:56
You know I don't want to work.
905
3176433
1535
Wiesz, że nie chcę pracować.
52:57
And I think the pandemic showed a lot of people for life that they could be leading. Yes.
906
3177968
5939
I myślę, że pandemia pokazała wielu ludziom na całe życie, że mogą przewodzić. Tak.
53:04
They could be having this wonderful freedom.
907
3184041
2569
Mogli mieć tę cudowną wolność.
53:06
And they had a taste of freedom because they were all locked down in their houses.
908
3186877
5806
I zasmakowali wolności, bo wszyscy byli zamknięci w swoich domach.
53:12
I think most people left it and they thought, wow, we want to do this all the time.
909
3192683
4504
Myślę, że większość ludzi porzuciła to i pomyśleli: wow, chcemy to robić cały czas.
53:17
So as soon as the pandemic stopped or ended and everything slowly returned to normal here
910
3197454
5739
Więc gdy tylko pandemia ustała lub się skończyła i wszystko powoli wracało do normy tutaj
53:23
in this country, many people just quit their jobs and took the pension,
911
3203193
4872
w tym kraju, wiele osób po prostu rzuciło pracę i przeszło na emeryturę,
53:28
took the pension retired early.
912
3208465
1568
przeszło na wcześniejszą emeryturę.
53:30
Particularly if you're in the health service, you can retire at 60 in the UK
913
3210033
3904
Szczególnie jeśli pracujesz w służbie zdrowia, możesz przejść na emeryturę w wieku 60 lat w Wielkiej Brytanii
53:34
and you get an NHS pension.
914
3214271
2602
i otrzymać emeryturę NHS.
53:37
If you've been there about 30 years and
915
3217174
3003
Jeśli byłeś tam przez około 30 lat, a
53:41
alphacode doesn't say that Mr.
916
3221278
1368
alphacode nie mówi, że pan
53:42
Duncan had something that's on the tip of my ten something point I was going to make.
917
3222646
4104
Duncan miał coś, co jest na czubku mojej dziesiątki, chciałem coś powiedzieć.
53:47
I think it was about
918
3227017
2202
Wydaje mi się, że to było
53:49
during the lockdown.
919
3229319
934
w okresie lockdownu.
53:50
Lots of people were, yes, yes.
920
3230253
1669
Wiele osób było, tak, tak.
53:51
So now what I was going to say was a lot of people have been working over the last 30, 40 years
921
3231922
5505
Teraz chciałem powiedzieć, że wiele osób pracowało przez ostatnie 30, 40 lat,
53:57
because house prices in the UK have gone up
922
3237728
3069
ponieważ ceny domów w Wielkiej Brytanii
54:01
massively, far ahead of what wages are.
923
3241398
4338
znacznie wzrosły, znacznie wyprzedzając płace.
54:06
I mean,
924
3246203
1034
Mam na myśli, że
54:08
the price of a house now is compared to what an average wage
925
3248004
4138
cena domu jest teraz porównywana ze średnią płacą
54:12
is, is something like five or ten times greater than it was.
926
3252242
3604
, jest jakieś pięć lub dziesięć razy wyższa niż była.
54:16
So that means a lot of people of my sort of age
927
3256413
3003
Oznacza to, że wielu ludzi w moim wieku
54:19
have a lot of equity, a lot of money
928
3259749
2603
ma dużo kapitału, dużo pieniędzy,
54:22
that has built up in their houses over the last 20 or 30 years.
929
3262853
5972
które zgromadziły się w ich domach przez ostatnie 20 lub 30 lat.
54:28
What do you mean? They keep the money in one of the houses.
930
3268825
2503
Co masz na myśli? Pieniądze trzymają w jednym z domów.
54:31
No, just the value of the house is now so great
931
3271328
3436
Nie, po prostu wartość domu jest teraz tak duża
54:35
compared to what it would have been relative
932
3275532
2302
w porównaniu z tym, co byłoby w stosunku
54:37
to your wage 20 or 30 years ago.
933
3277834
3303
do twojej pensji 20 lub 30 lat temu.
54:41
Then then a lot of people, what they're doing is having a nice, say, four bedroomed house
934
3281137
4638
Potem wielu ludzi ma ładny, powiedzmy, dom z czterema sypialniami
54:46
and there's sort of 60, 55, 60 something.
935
3286376
3670
i jest coś w rodzaju 60, 55, 60 coś.
54:50
I can downgrade.
936
3290247
1301
mogę obniżyć.
54:51
I can sell that house, release that money and just go and live in a much smaller house.
937
3291548
5038
Mogę sprzedać ten dom, uwolnić te pieniądze i po prostu zamieszkać w znacznie mniejszym domu.
54:56
Yes, there's so much money.
938
3296586
1769
Tak, jest dużo pieniędzy.
54:58
And so basically they they sell a chunk of their property,
939
3298355
5272
I tak w zasadzie sprzedają część swojej własności,
55:03
the value maybe to a bank and then they get cash.
940
3303627
3503
wartość może do banku, a potem dostają gotówkę.
55:07
But but when they die, of course, the bank will own some of that house.
941
3307764
4605
Ale kiedy oni umrą, oczywiście, bank będzie właścicielem części tego domu.
55:12
Yeah.
942
3312369
400
Tak.
55:13
Or they just sell the house and go into a small house.
943
3313069
3270
Albo po prostu sprzedają dom i idą do małego domu.
55:16
That's it.
944
3316339
434
55:16
So there are many ways of doing it.
945
3316773
1268
Otóż ​​to.
Jest więc na to wiele sposobów.
55:18
But, but if you have the choice, come on, let's be honest.
946
3318041
3670
Ale, ale jeśli masz wybór, daj spokój, bądźmy szczerzy.
55:21
Where were friends?
947
3321711
1902
Gdzie byli przyjaciele?
55:23
If you had a choice, you could give up your job, stop working,
948
3323613
3404
Gdybyś miał wybór, mógłbyś zrezygnować z pracy, przestać pracować
55:27
or carry on doing the job until you drop.
949
3327784
3604
lub wykonywać ją do upadłego.
55:32
Which which would you choose?
950
3332589
2069
Który który byście wybrali?
55:34
Well, you see that if you look at what's happened
951
3334658
2969
Cóż, widzisz, jeśli spojrzysz na to, co stało się
55:37
to the price of houses, I don't think it's quite the same in France.
952
3337627
3103
z cenami domów, nie sądzę, żeby we Francji było tak samo.
55:40
Okay.
953
3340730
734
Dobra.
55:41
For example, because I know you, particularly in the country,
954
3341631
3036
Na przykład, ponieważ cię znam, zwłaszcza na wsi,
55:44
you can pick up a house in France much cheaper than you can in the UK.
955
3344667
5172
możesz kupić dom we Francji znacznie taniej niż w Wielkiej Brytanii.
55:49
Still.
956
3349839
1001
Nadal.
55:50
I don't know about obviously the cities are the same.
957
3350840
2136
Nie wiem, czy oczywiście miasta są takie same.
55:53
I mean, I think Paris, you will find it somewhat the reverse.
958
3353109
3404
To znaczy, myślę, że w Paryżu znajdziesz coś na odwrót.
55:56
It will be in the major cities, yes, but outside the major cities I'm talking about.
959
3356679
4672
Będzie w dużych miastach, tak, ale poza głównymi miastami, o których mówię.
56:02
But whereas in the country here,
960
3362185
2002
Ale podczas gdy tutaj na wsi
56:04
the house prices are very high, not as high as in the cities.
961
3364854
4071
ceny domów są bardzo wysokie, nie tak wysokie jak w miastach.
56:09
I when I first bought my first flat,
962
3369325
3204
Ja, kiedy po raz pierwszy kupiłem swoje pierwsze mieszkanie,
56:13
so I kind of got a whole subject to talk about.
963
3373596
2102
więc mam cały temat do omówienia.
56:15
Oh, right.
964
3375698
434
Och, racja.
56:16
I wasn't going to say when I first bought my first flat is very quickly
965
3376132
3737
Nie zamierzałem powiedzieć, że kiedy po raz pierwszy kupiłem moje pierwsze mieszkanie, to bardzo szybko, po
56:20
just showing it was my father encouraged me to do very right and I was glad he did
966
3380170
4104
prostu pokazałem, że to mój ojciec zachęcił mnie do zrobienia bardzo dobrze i byłem zadowolony, że zrobił
56:25
the only good piece of advice he ever gave you. Yes.
967
3385508
2770
jedyną dobrą radę, jaką kiedykolwiek ci dał. Tak.
56:28
So the price of that house, the price of that flat was worth
968
3388278
3770
Więc cena tego domu, cena tego mieszkania była
56:32
about double what my annual wages were at the time.
969
3392382
3436
mniej więcej dwa razy większa niż moja roczna pensja w tamtym czasie.
56:36
So I think I was earning about 10,000 a year and I bought the flat
970
3396186
4371
Więc myślę, że zarabiałem około 10 000 rocznie i kupiłem mieszkanie
56:41
for about
971
3401257
1435
za około
56:44
£20,000 at the time.
972
3404227
2135
20 000 funtów w tym czasie.
56:46
So the price of the property was worth only about double what your wages were.
973
3406663
5305
Tak więc cena nieruchomości była warta mniej więcej dwa razy tyle, ile wynosiła twoja pensja.
56:52
Now, the price of a property is probably five
974
3412001
3938
Teraz cena nieruchomości jest prawdopodobnie pięć
56:55
or ten times what your annual income would be.
975
3415939
4504
lub dziesięć razy większa niż twój roczny dochód.
57:00
So therefore people have been able to build up this generation
976
3420777
4504
Tak więc ludzie byli w stanie zbudować to pokolenie,
57:05
that the baby boomers, as they call them, people that were born in the sort of sixties,
977
3425281
4638
które pokolenie wyżu demograficznego, jak ich nazywają, ludzie, którzy urodzili się mniej więcej w latach sześćdziesiątych,
57:11
have built up lots of money in property
978
3431287
3103
zgromadzili dużo pieniędzy na nieruchomościach
57:15
and are able to use that money to retire early, which a lot of them have been doing.
979
3435158
3737
i są w stanie wykorzystać te pieniądze, aby przejść na wcześniejszą emeryturę, co wielu z nich robiło.
57:19
So the thing you just told us then.
980
3439062
1635
Więc to, co nam wtedy powiedziałeś.
57:20
Yeah, that's right. Yes, they told us twice.
981
3440697
3236
Tak to prawda. Tak, powiedzieli nam dwa razy.
57:23
That's good.
982
3443933
467
To dobrze.
57:25
That was a good 5 minutes well spent of my air time.
983
3445435
3069
To było dobrze spędzone 5 minut mojego czasu antenowego.
57:28
So it's coming up to 3:00 and we are talking about
984
3448905
3970
Więc zbliża się 15:00 i rozmawiamy o tym,
57:34
that you might be trying to stop doing,
985
3454243
4572
że możesz próbować przestać robić,
57:40
you might be trying to give things up
986
3460149
2236
możesz próbować zrezygnować,
57:42
because it's the start of a new year, isn't it, Steve?
987
3462385
2502
ponieważ to początek nowego roku, prawda Steve?
57:45
And as we mentioned a few moments ago, people have plans.
988
3465588
2503
A jak wspomnieliśmy przed chwilą, ludzie mają plany.
57:48
Maybe they think of the future, they think of the next 12 months,
989
3468458
4537
Może myślą o przyszłości, myślą o następnych 12 miesiącach, o tym,
57:52
what is going to happen over the next year.
990
3472995
3537
co wydarzy się w następnym roku.
57:56
Maybe you can make some changes for yourself.
991
3476899
2303
Może uda Ci się dokonać pewnych zmian u siebie.
57:59
Maybe you can change your own way of life.
992
3479202
5438
Może uda Ci się zmienić swój sposób życia.
58:05
And that is something a lot of people do at this time of year with their
993
3485141
3170
I to jest coś, co wiele osób robi o tej porze roku ze
58:08
their resolutions.
994
3488578
3570
swoimi postanowieniami.
58:12
Right? That's a good subject. Mr. Jim, Can Olga says
995
3492148
2336
Prawidłowy? To dobry temat. Panie Jim, Can Olga mówi, że
58:15
the grass looks very green.
996
3495518
2169
trawa wygląda na bardzo zieloną.
58:17
Yeah, it the grass is always green at all times of the year.
997
3497687
4604
Tak, trawa jest zawsze zielona o każdej porze roku.
58:22
In the UK
998
3502291
1902
W Wielkiej Brytanii
58:24
it's still very much warmer in the middle of winter and it doesn't feel like it.
999
3504727
3704
w środku zimy jest nadal dużo cieplej i wcale tego nie czuć.
58:28
It's quite warm today.
1000
3508931
1402
Dzisiaj jest dość ciepło. U mnie
58:30
It's 13 degrees today warm.
1001
3510333
3370
dziś ciepło 13 stopni.
58:34
It's bizarre.
1002
3514003
934
58:34
You'll notice that
1003
3514937
2303
to dziwne.
Zauważysz, że
58:37
there are no leaves on some of the trees, so you can tell we're still in winter.
1004
3517440
4337
na niektórych drzewach nie ma już liści, więc możesz powiedzieć, że wciąż mamy zimę.
58:41
There's no frost.
1005
3521777
2169
Nie ma mrozu.
58:43
You are right.
1006
3523946
701
Masz rację.
58:44
In a way, spring is on the way, but it's another couple of months away.
1007
3524647
3570
W pewnym sensie wiosna jest już blisko, ale to jeszcze kilka miesięcy. Od
58:48
It's March to March, three months.
1008
3528684
3270
marca do marca, trzy miesiące.
58:52
But the grass is always greener anyway.
1009
3532288
2436
Ale trawa i tak jest zawsze bardziej zielona.
58:54
And that's just grass.
1010
3534724
1601
A to tylko trawa.
58:56
You can see that.
1011
3536325
1001
Możesz to zobaczyć.
58:57
Yes. It's also very windy, but incredibly mild.
1012
3537326
3904
Tak. Jest też bardzo wietrznie, ale niewiarygodnie łagodnie.
59:01
I could actually go outside now in my T-shirt
1013
3541230
3470
Właściwie mogłabym teraz wyjść na dwór w samej koszulce
59:05
and walk around the garden and not feel cold.
1014
3545234
2636
i pospacerować po ogrodzie i nie byłoby mi zimno.
59:08
It's bizarre, very strange, isn't it?
1015
3548237
2736
To dziwne, bardzo dziwne, prawda? Z
59:11
It's certainly yes, it's swinging swinging
1016
3551040
2602
pewnością tak, waha się
59:14
from low temperature to high temperature.
1017
3554610
2136
od niskiej do wysokiej temperatury.
59:17
And the whole of Europe is experiencing
1018
3557013
2535
A cała Europa przeżywa
59:20
very mild times at the moment, very mild winter.
1019
3560716
3470
obecnie bardzo łagodne czasy, bardzo łagodną zimę.
59:24
I mean, Switzerland, they're saying that the the on the skiing
1020
3564186
3938
To znaczy, w Szwajcarii, mówią, że na
59:28
slopes, the snow's mounting and causing flooding.
1021
3568124
3103
stokach narciarskich rośnie śnieg i powoduje powodzie.
59:31
We saw that in the news.
1022
3571227
2035
Widzieliśmy to w wiadomościach.
59:33
Gas prices have come down because
1023
3573262
2769
Ceny gazu spadły, ponieważ
59:36
Europe isn't using so much gas because it hasn't been a harsh winter.
1024
3576699
3603
Europa nie zużywa tak dużo gazu, ponieważ zima nie była ostra.
59:40
Yeah, it's sort of ironic, I suppose,
1025
3580302
3370
Tak, to trochę ironiczne, jak sądzę,
59:43
because we were all worried
1026
3583672
3070
ponieważ wszyscy martwiliśmy się,
59:47
since since August, September last year,
1027
3587309
3504
ponieważ od sierpnia, września ubiegłego roku
59:51
we were all talking about how terrible it's going to be during the winter.
1028
3591413
4004
wszyscy rozmawialiśmy o tym, jak okropnie będzie zimą.
59:55
No one is going to be able to afford to have heating.
1029
3595417
3304
Nikogo nie będzie stać na ogrzewanie.
59:59
And here we are now with, well, basically springtime temperatures
1030
3599054
5206
I oto mamy teraz, cóż, zasadniczo wiosenne temperatury,
60:04
when it should actually be very cold. Yes.
1031
3604727
3203
kiedy powinno być bardzo zimno. Tak.
60:08
So, you know, that's what
1032
3608664
2236
Więc, wiesz, na to liczył
60:11
certain leader in Russia
1033
3611834
1201
pewien przywódca w Rosji
60:13
was hoping for with a cold winter
1034
3613035
3103
z mroźną zimą,
60:16
to to make everyone more dependent on his energy.
1035
3616138
4671
aby sprawić, że wszyscy będą bardziej zależni od jego energii.
60:20
But that hasn't happened because we've managed to get lots of
1036
3620809
2837
Ale tak się nie stało, ponieważ udało nam się zdobyć dużo
60:24
natural gas, liquefied natural
1037
3624914
1768
gazu ziemnego, skroplonego
60:26
gas from other places around the world to America.
1038
3626682
2736
gazu ziemnego z innych miejsc na świecie do Ameryki.
60:29
And it's been a mild winter anyway. So
1039
3629752
2169
A i tak to była łagodna zima. Więc
60:32
I think we're going to be all right, but I don't think we're going to get these power cuts.
1040
3632922
2936
myślę, że wszystko będzie dobrze, ale nie sądzę, że dojdzie do tych przerw w dostawie prądu.
60:35
Mr. Duncan No, as long as the weather doesn't change.
1041
3635858
3770
Pan Duncan Nie, o ile pogoda się nie zmieni.
60:40
And you know what happens, We've we've had snow
1042
3640262
3737
I wiecie, co się dzieje.
60:44
as late as April here in the UK,
1043
3644366
2770
W Wielkiej Brytanii śnieg padał dopiero w kwietniu,
60:47
So it doesn't mean we are we are clear of all of those problems.
1044
3647503
4438
więc nie oznacza to, że jesteśmy wolni od wszystkich tych problemów.
60:51
It doesn't mean we are out of the woods.
1045
3651941
1568
To nie znaczy, że wyszliśmy z lasu.
60:53
Out of the woods.
1046
3653509
801
Z lasu.
60:54
I was going to use that expression.
1047
3654310
2235
Zamierzałem użyć tego wyrażenia.
60:56
Yeah, that's a good expression. That is, isn't it?
1048
3656545
2002
Tak, to dobre określenie. To znaczy, prawda?
60:58
If you are out of the woods, it means you are away from the danger.
1049
3658547
3170
Jeśli jesteś poza lasem, oznacza to, że jesteś z dala od niebezpieczeństwa.
61:01
Yes, the danger has gone. You are out of the woods.
1050
3661717
3303
Tak, niebezpieczeństwo minęło. Wyszedłeś z lasu.
61:05
Because if you walk in the woods, you might get attacked by a bear or not.
1051
3665020
4905
Bo jeśli spacerujesz po lesie, możesz zostać zaatakowany przez niedźwiedzia lub nie.
61:09
Not in the UK. I bear. What?
1052
3669992
1635
Nie w Wielkiej Brytanii. znoszę. Co?
61:12
I don't know.
1053
3672795
567
Nie wiem.
61:13
But yes, actually people have often asked us before when they've seen videos of us
1054
3673362
4204
Ale tak, właściwie ludzie często pytali nas wcześniej, kiedy widzieli nasze filmy
61:18
in in in the countryside, in the woods, that we might get attacked, but we don't have any
1055
3678000
5138
na wsi, w lesie, że możemy zostać zaatakowani, ale nie mamy żadnych
61:23
wild animals to attack us in the forests in the UK unless there's a sociopath on the loose.
1056
3683138
5105
dzikich zwierząt, które mogłyby nas zaatakować w lasach w Wielkiej Brytanii, chyba że na wolności grasuje socjopata. To co
61:28
That's different.
1057
3688477
701
innego.
61:29
Yes, we might get attacked by the local loonie.
1058
3689178
3270
Tak, możemy zostać zaatakowani przez miejscowego wariata.
61:32
Do you want me to retaliate?
1059
3692748
1535
Chcesz, żebym się zemścił?
61:34
No. You can stay here.
1060
3694283
1968
Nie. Możesz tu zostać.
61:36
We'll talk about things. Okay. Thank you.
1061
3696251
2036
Porozmawiamy o rzeczach. Dobra. Dziękuję.
61:38
I'm just. I'm just curious. I don't know.
1062
3698554
2536
Ja tylko. Jestem po prostu ciekawy. Nie wiem.
61:41
I am getting hungry. Of course. Okay, then.
1063
3701090
2035
Robię się głodny. Oczywiście. W porządku.
61:43
But after this, it's up to you.
1064
3703492
1568
Ale po tym wszystko zależy od ciebie.
61:45
I'll stay for a bit longer.
1065
3705060
968
Zostanę na trochę dłużej.
61:46
Mr. Duncan, You can see these are the conversations we often have during the day.
1066
3706028
3837
Panie Duncan, widzi pan, że to są rozmowy, które często prowadzimy w ciągu dnia.
61:50
Steve says, I want to do something. So I do it.
1067
3710132
2135
Steve mówi, że chcę coś zrobić. Więc to robię.
61:52
And I go, Well, it's up to you. And you go, Well, do you want me to do it?
1068
3712267
2536
A ja idę, cóż, to zależy od ciebie. I mówisz: Cóż, chcesz, żebym to zrobił?
61:54
And I get ready and again, I mean, should I do it?
1069
3714803
2369
I szykuję się i znowu, mam na myśli, czy powinienem to zrobić?
61:57
Well, it's up to you. And you go, Well, I don't know, really.
1070
3717573
2435
Cóż, to zależy od ciebie. A ty mówisz: Cóż, naprawdę nie wiem.
62:00
I didn't know what the protocol was. Mr.
1071
3720008
1802
Nie wiedziałem, jaki jest protokół. Panie
62:01
Duncan, today. The protocol?
1072
3721810
1402
Duncan, dzisiaj. Protokół?
62:03
That's a good word. And protocol. Okay.
1073
3723212
2235
To dobre słowo. I protokół. Dobra.
62:06
I just means what is what is what are we going to do?
1074
3726048
2969
Chodzi mi tylko o to, co mamy zamiar zrobić?
62:09
What's the order of doing things? What's
1075
3729017
2503
Jaka jest kolejność robienia rzeczy?
62:13
what should we be?
1076
3733689
1201
Czym powinniśmy być?
62:14
What should we be doing?
1077
3734890
1368
Co powinniśmy robić?
62:16
Yes, things done in a specific way or a specific order is the protocol
1078
3736258
5072
Tak, czy rzeczy wykonywane w określony sposób lub w określonej kolejności są protokołem, w jaki
62:21
the way things are done or the way things should be done or organised?
1079
3741797
3703
sposób się je wykonuje lub jak należy je robić lub organizować?
62:26
We haven't agreed ahead of time, so it's up to you, Mr.
1080
3746201
2936
Nie uzgodniliśmy wcześniej, więc wybór należy do pana, panie
62:29
Steve.
1081
3749137
935
Steve.
62:30
Well, I'll stay for a bit longer, but don't force yourself.
1082
3750072
3270
Cóż, zostanę jeszcze trochę, ale nie zmuszaj się.
62:33
I know I want to stay, but I wasn't sure whether because you know when we've done these before.
1083
3753508
3938
Wiem, że chcę zostać, ale nie byłem pewien, czy, bo wiesz, kiedy to już robiliśmy.
62:37
DE Do you want this point?
1084
3757646
1768
DE Czy chcesz ten punkt?
62:39
Do you want Mr.
1085
3759414
1135
Chcesz, żeby pan
62:40
Steve to stay or not?
1086
3760549
2969
Steve został, czy nie?
62:43
So if you say
1087
3763518
3070
Więc jeśli powiesz
62:47
he, he wants you to say no
1088
3767623
2969
mu, on chce, żebyś odmówił,
62:50
so he can go.
1089
3770592
1869
aby mógł odejść.
62:52
So do you want Mr. Steve to stay?
1090
3772461
2569
Więc chcesz, żeby pan Steve został?
62:55
So yes or no?
1091
3775030
2669
Więc tak czy nie?
62:58
Mr. Steve does does he go or does he stay?
1092
3778266
4305
Pan Steve idzie czy zostaje?
63:02
Whenever the first person says
1093
3782571
1501
Ilekroć pierwsza osoba mówi,
63:05
I will obey.
1094
3785440
2336
będę posłuszna.
63:07
Okay, but you said we were only going to be on for an hour. Mr.
1095
3787776
6306
Dobra, ale mówiłeś, że będziemy działać tylko przez godzinę. Pan
63:14
Davis Well, I didn't realise that you were going to spend 30 minutes
1096
3794082
3904
Davis Cóż, nie zdawałem sobie sprawy, że zamierza pan spędzić 30 minut na
63:18
talking about expensive flat.
1097
3798754
2736
rozmowie o drogim mieszkaniu.
63:21
How? No says yes.
1098
3801490
1835
Jak? Nie mówi tak.
63:23
But does that mean stay or go?
1099
3803325
1802
Ale czy to oznacza zostać czy odejść?
63:25
Well, to say say yes, stay, stay.
1100
3805127
4371
Cóż, powiedzieć powiedzieć tak, zostań, zostań.
63:29
Anyone else.
1101
3809498
1201
Ktoś jeszcze.
63:30
There must be quite a delay today on the livestream.
1102
3810699
3103
Dzisiaj transmisja na żywo musi być dość opóźniona.
63:34
Absolutely, yes, says Beatrice.
1103
3814569
3437
Absolutnie tak, mówi Beatrice.
63:38
Thank you, Peter.
1104
3818006
968
63:38
That's pretty well, I can't argue with my findings.
1105
3818974
3136
Dziękuję, Peter.
To całkiem dobrze, nie mogę kłócić się z moimi odkryciami.
63:42
By the way, I have an important message that Mr.
1106
3822144
2969
Przy okazji, mam ważną wiadomość, o której pan
63:45
Steve has made me forget because of his gift.
1107
3825113
4538
Steve kazał mi zapomnieć z powodu swojego daru.
63:49
Tune in. Tune in to the message coupling.
1108
3829751
2770
Dostrój się. Dostrój się do sprzężenia wiadomości.
63:53
Here is a big special thank you.
1109
3833221
3404
Oto wielkie, specjalne podziękowania.
63:56
Can I say a big thank you to Federico God India,
1110
3836658
5038
Czy mogę bardzo podziękować Federico God India
64:02
for your lovely donation
1111
3842664
2603
za cudowną darowiznę, którą
64:05
that I received at the very end.
1112
3845267
3903
otrzymałem na samym końcu.
64:09
And this is the most amazing part of it at the very end
1113
3849170
3437
I to jest najbardziej niesamowita część tego na samym końcu
64:13
of last Sunday's live stream.
1114
3853174
2369
transmisji na żywo z ostatniej niedzieli.
64:15
So as the live stream finished,
1115
3855944
4037
Kiedy transmisja na żywo się zakończyła,
64:19
the actual donation popped up on my notifications.
1116
3859981
3837
w moich powiadomieniach pojawiła się rzeczywista darowizna.
64:24
So thank you very much, Federico, for your generous and, lovely donation.
1117
3864119
5138
Dziękuję bardzo, Federico, za hojną i cudowną darowiznę.
64:29
If you want to make a donation, of course, to help all of this continue forever
1118
3869257
4505
Jeśli oczywiście chcesz przekazać darowiznę, aby pomóc temu wszystkiemu trwać wiecznie
64:34
and ever until the end of time.
1119
3874129
5105
i zawsze, aż do końca czasów.
64:39
Then you can see the address at the bottom of the screen.
1120
3879234
3470
Następnie możesz zobaczyć adres na dole ekranu.
64:44
Thank you very much.
1121
3884539
4037
Dziękuję bardzo.
64:48
Yes, lovely.
1122
3888576
901
Tak, kochanie.
64:49
So what are we going to talk about again, Mr. Duncan?
1123
3889477
2102
Więc o czym znowu będziemy rozmawiać, panie Duncan?
64:51
What did you say was going to be the thing I've just talked about
1124
3891579
2837
Co powiedziałeś, że będzie to, o czym właśnie rozmawiałem
64:54
with the plans for the new year?
1125
3894716
3303
z planami na nowy rok?
64:58
Right.
1126
3898053
634
64:58
Normally we make decisions
1127
3898687
3603
Prawidłowy.
Zwykle podejmujemy decyzje na podstawie
65:02
based on things that we want to change about ourselves.
1128
3902290
3904
rzeczy, które chcemy w sobie zmienić.
65:06
Maybe something that we do, maybe there is something that we do
1129
3906194
5105
Może coś, co robimy, może jest coś, co robimy,
65:11
or maybe something that we have in our lives that we want to change.
1130
3911800
5472
a może coś, co mamy w naszym życiu, co chcemy zmienić.
65:17
Quite often we talk about habits and we all have them.
1131
3917272
4538
Dość często mówimy o nawykach i wszyscy je mamy.
65:21
You have them.
1132
3921810
700
Masz ich.
65:22
Mr. Steve, I can't begin to tell you
1133
3922510
2603
Panie Steve, nie mogę zacząć mówić,
65:26
how many bad habits Mr.
1134
3926714
3204
ile złych nawyków
65:29
Steve has.
1135
3929918
800
ma pan Steve.
65:30
I can name at least two straight away, but
1136
3930718
5406
Mogę od razu wymienić co najmniej dwa, ale
65:37
biting your nails, see
1137
3937759
3770
obgryzając paznokcie, zobacz,
65:41
what can you guess what these nails look beaten to you?
1138
3941930
3003
co możesz zgadnąć, co te paznokcie wyglądają dla ciebie pobite?
65:44
Yes, they do that you don't.
1139
3944933
1902
Tak, robią to, czego ty nie robisz.
65:46
Oh, I wish I had my very close up camera. So.
1140
3946835
3336
Och, szkoda, że ​​nie mam aparatu z bardzo bliska. Więc.
65:50
So we could see Mr.
1141
3950171
1902
Mogliśmy więc zobaczyć
65:52
Steve's terror.
1142
3952073
1034
przerażenie pana Steve'a.
65:53
They are chewed to pieces.
1143
3953107
1669
Są żute na kawałki.
65:54
Not chewed to pieces. They are your thumbs.
1144
3954776
3103
Nie pogryziony na kawałki. To są twoje kciuki.
65:57
Especially.
1145
3957879
667
Zwłaszcza.
65:58
He's not going to show his thumbs because they're.
1146
3958546
3103
Nie pokaże kciuków, bo są.
66:01
They're just stumps.
1147
3961849
1435
To tylko pniaki.
66:03
Yeah.
1148
3963284
234
66:03
Everybody.
1149
3963518
767
Tak.
Wszyscy.
66:04
Cuz then there are bones showing eyeballs.
1150
3964285
4371
Bo wtedy są kości pokazujące gałki oczne.
66:08
I've got a friend who shoots her now so much that
1151
3968690
3136
Mam koleżankę, która strzela do niej teraz tak często, że
66:11
she has to have plasters around her fingers.
1152
3971859
4739
musi mieć plastry wokół palców.
66:16
Well, she puts little rubber things.
1153
3976598
1935
Cóż, ona stawia małe gumowe rzeczy.
66:18
What I know because she wears little rubber sheaths over her fingers to stop her from biting the well.
1154
3978533
5939
Wiem to, bo nosi na palcach małe gumowe osłonki, żeby powstrzymać ją przed gryzieniem studni.
66:24
Yes, it's. I mean, I've always been a nail biter.
1155
3984472
2870
Tak to jest. To znaczy, zawsze byłem obgryzaczem paznokci.
66:27
I've always been a nail biter.
1156
3987842
1335
Zawsze byłem obgryzaczem paznokci.
66:29
My father used to used to put mustard
1157
3989177
4337
66:33
on my fingers when I was a little boy.
1158
3993948
2970
Kiedy byłem małym chłopcem, mój ojciec smarował mi palce musztardą.
66:36
Okay. To discourage me from biting my knife.
1159
3996985
3536
Dobra. By zniechęcić mnie do gryzienia noża. To
66:40
So that that explains the reason why my mother used to put mustard down my underwear.
1160
4000555
5105
wyjaśnia powód, dla którego moja mama wkładała mi musztardę pod bieliznę.
66:45
Now I know.
1161
4005660
1201
Teraz wiem.
66:46
And again, it didn't work, of course, because I just used to go and wash it off.
1162
4006861
4204
I znowu, to oczywiście nie zadziałało, bo po prostu chodziłem i zmywałem.
66:51
But I think it's a nervous thing.
1163
4011899
1669
Ale myślę, że to nerwica.
66:53
I've always done it. It's just a habit.
1164
4013568
1968
Zawsze to robiłem. To tylko nawyk.
66:55
It's a bad habit. Yes.
1165
4015536
1235
To zły nawyk. Tak.
66:57
And I don't do it as much as I used to. Mm.
1166
4017872
3070
I nie robię tego tak często jak kiedyś. mmm
67:01
Although I do, I have found a very good way of,
1167
4021843
4004
Chociaż tak, znalazłem bardzo dobry sposób,
67:06
if anyone is a nail biter,
1168
4026247
3837
jeśli ktoś obgryza paznokcie.
67:10
If anyone bites, then at least I don't bite my toenails. Mr..
1169
4030084
3137
Jeśli ktoś gryzie, to przynajmniej nie obgryzam paznokci u nóg. Panie...
67:13
Some people do because couldn't, I couldn't get my, I'd love to but I can't get my feet up to my face.
1170
4033521
6206
Niektórzy ludzie tak robią, bo nie mogłem, ja nie mogłem, bardzo bym chciał, ale nie mogę podnieść stóp do twarzy.
67:19
What about somebody else's feet.
1171
4039727
1135
A co z czyimiś stopami.
67:20
Not, I'm not flexible enough.
1172
4040862
2202
Nie, nie jestem wystarczająco elastyczny.
67:23
You could buy my toenails. That's an idea. Yes.
1173
4043064
2669
Mógłbyś kupić moje paznokcie. To jest pomysł. Tak.
67:26
No, but now a good tip for because it is a habit.
1174
4046300
4505
Nie, ale teraz dobra wskazówka, ponieważ jest to nawyk.
67:30
It's once you start, it's sort of
1175
4050805
2769
Kiedy już zaczniesz, jest
67:33
it's almost enjoyable, but it's a habit so you can break it.
1176
4053574
4004
to prawie przyjemne, ale jest to nawyk, więc możesz go złamać.
67:37
But I've discovered the best way of doing it.
1177
4057578
2970
Ale odkryłem najlepszy sposób na zrobienie tego.
67:40
If anyone is interested, if anyone bites their nails and wishes to learn how not to do
1178
4060615
4871
Jeśli ktoś jest zainteresowany, jeśli ktoś obgryza paznokcie i chce się nauczyć, jak tego nie robić, to
67:45
is to wear some gloves, I've got these.
1179
4065553
4771
założyć rękawiczki, to mam takie.
67:50
Well, they're white gloves, but I think anything.
1180
4070625
2002
Cóż, to białe rękawiczki, ale myślę, że cokolwiek.
67:52
I've got these white cotton gloves.
1181
4072627
1635
Mam te białe bawełniane rękawiczki. Czy
67:54
Have you ever seen the gloves that butlers wear or people in very fancy restaurants?
1182
4074262
5238
kiedykolwiek widziałeś rękawiczki, które noszą lokaje lub ludzie w bardzo eleganckich restauracjach?
67:59
The waiters, they wear these white gloves.
1183
4079500
2069
Kelnerzy noszą te białe rękawiczki.
68:01
They're very, very nice made of cotton.
1184
4081869
2069
Są bardzo, bardzo ładne wykonane z bawełny.
68:04
Mr. Steve wears them sometimes when he wants to avoid biting his nails.
1185
4084238
4471
Pan Steve nosi je czasami, kiedy chce uniknąć obgryzania paznokci.
68:08
Say, for example, if I'm watching the television set, that's a prime
1186
4088709
3203
Powiedzmy na przykład, że jeśli oglądam telewizję, to jest to najlepszy
68:13
time when I might be
1187
4093214
2569
czas, kiedy mogę ulec pokusie, by
68:16
tempted to start fiddling around my nails, biting them,
1188
4096484
3904
zacząć bawić się paznokciami, obgryzać je,
68:20
chewing them because I might be a bit bored in front of the television.
1189
4100388
3903
żuć, ponieważ mogę się trochę nudzić przed telewizorem.
68:24
I mean, I wouldn't do it now because I'm engaged.
1190
4104291
3170
To znaczy, nie zrobiłbym tego teraz, bo jestem zaręczony.
68:27
I'm interested.
1191
4107461
734
Jestem zainteresowany.
68:28
It's when my mind becomes idle that I will sort of, you know,
1192
4108195
4305
Kiedy mój umysł staje się bezczynny,
68:32
I get a bit sort of anxious when I'm not doing things and I start to sort of fiddle and bite my nails.
1193
4112500
5472
robię się trochę niespokojny, kiedy nic nie robię i zaczynam grać na skrzypcach i obgryzać paznokcie.
68:37
So what?
1194
4117972
801
Więc co?
68:38
And that that often happens in front of the television.
1195
4118773
2569
I to często zdarza się przed telewizorem.
68:41
So if I put these gloves on, they're lightweight, not big, thick
1196
4121609
3069
Więc jeśli założę te rękawiczki, są to lekkie, niezbyt duże, grube
68:44
outdoor gloves that like the ones that posh waiters wear, that's it.
1197
4124678
3437
rękawice outdoorowe, takie jak te, które noszą wytworni kelnerzy, to wszystko.
68:48
Well, I had those for all magicians.
1198
4128115
2269
Cóż, miałem je dla wszystkich magików.
68:50
I had those when I was in a in a in a role stage role.
1199
4130451
3437
Miałem je, kiedy byłem w roli na scenie.
68:54
And I've just that you can hardly know that.
1200
4134288
2536
I mam tylko to, że prawie nie możesz tego wiedzieć. Prawie nie
68:56
You hardly know they're on and I just sit there.
1201
4136824
2069
wiesz, że są włączone, a ja po prostu tam siedzę.
68:58
It looks a bit odd, I must admit it is a little hard sitting there in front of the television
1202
4138893
3703
Wygląda to trochę dziwnie, muszę przyznać, że trochę ciężko jest siedzieć przed telewizorem
69:02
with these white gloves on, but that stops me completely from biting my nails.
1203
4142596
3604
w tych białych rękawiczkach, ale to całkowicie powstrzymuje mnie przed obgryzaniem paznokci. Nosi je pan
69:06
And Mr. Steve wears them.
1204
4146200
1134
Steve.
69:07
I keep thinking he's going to perform some magic trick, maybe make a little dove appear
1205
4147334
5706
Ciągle myślę, że zrobi jakąś magiczną sztuczkę, może sprawi, że pojawi się mały gołąbek
69:14
or pull a rabbit out of his pocket.
1206
4154175
2435
albo wyciągnie królika z kieszeni.
69:16
So Yeah. There we go.
1207
4156710
1469
Więc tak. No to jedziemy.
69:18
That's an example of of of when we're not just teaching English,
1208
4158179
4270
To przykład sytuacji, w której nie tylko uczymy angielskiego,
69:22
but also helping people in their everyday lives with maybe breaking a habit that they wish to break.
1209
4162449
6040
ale także pomagamy ludziom w ich codziennym życiu, być może przełamując nawyk, którego chcą się pozbyć.
69:28
So if you are a person who likes to bite
1210
4168489
3203
Więc jeśli jesteś osobą, która lubi obgryzać
69:31
your nails, wear gloves, it works.
1211
4171692
3470
paznokcie, noś rękawiczki, to działa. To
69:35
It works. It works. Well, It worked for me.
1212
4175162
2169
działa. To działa. Cóż, u mnie zadziałało.
69:37
Although you will then get a habit of eating your gloves
1213
4177364
3871
Chociaż wtedy nabierzesz nawyku zjadania rękawiczek,
69:41
because I find with nail biting it starts small.
1214
4181235
3470
ponieważ uważam, że obgryzanie paznokci zaczyna się od małych rzeczy. Po
69:44
You just do a little bit and then before you know it,
1215
4184705
3337
prostu robisz trochę, a potem, zanim się zorientujesz,
69:48
you've got your whole hand in there sort of biting away
1216
4188042
3770
masz tam całą rękę, jakby odgryzając
69:52
and just it sort of escalates and there's no real reason for it.
1217
4192179
3270
i po prostu to się eskaluje i nie ma ku temu żadnego powodu.
69:55
But if you put the glove on, it just breaks it.
1218
4195649
2202
Ale jeśli założysz rękawicę, po prostu ją złamie.
69:59
And then even when you take it off
1219
4199019
1869
A potem nawet gdy zdejmiesz go
70:00
after an hour, you some reason not tempted to go back to it.
1220
4200888
4037
po godzinie, z jakiegoś powodu nie kusi Cię, aby do niego wrócić.
70:04
So that's my tip for 2023.
1221
4204925
4004
Oto moja rada na 2023 rok.
70:08
So would you say that to kick the habit
1222
4208929
3003
Czy uważasz, że rzucenie nałogu
70:11
means to stop, to give up, to push away?
1223
4211932
3837
oznacza zatrzymanie się, poddanie się, odepchnięcie?
70:15
You are to change something.
1224
4215769
2036
Masz coś zmienić.
70:18
So kick the habit.
1225
4218305
1802
Więc rzuć nawyk. To
70:20
It's a great expression.
1226
4220107
1468
świetna ekspresja.
70:21
We often use this when we want to express something.
1227
4221575
3170
Często używamy tego, gdy chcemy coś wyrazić.
70:24
We we need.
1228
4224745
1301
My potrzebujemy.
70:26
We feel the need to actually stop doing.
1229
4226046
3704
Czujemy potrzebę, aby faktycznie przestać robić.
70:29
And this time of year, whenever the new year comes around, there are many, many people
1230
4229750
5672
A o tej porze roku, gdy nadchodzi nowy rok, jest wielu, wielu ludzi,
70:35
who make plans for the things they want to do,
1231
4235422
4071
którzy planują rzeczy, które chcą zrobić,
70:39
but also ways of improving their life as well.
1232
4239493
4271
ale także sposoby na poprawę swojego życia.
70:43
So you might want to stop doing something.
1233
4243764
3337
Więc możesz chcieć przestać coś robić.
70:47
You want to give up something you will to push away a certain habits,
1234
4247101
5739
Chcesz z czegoś zrezygnować, aby odsunąć od siebie pewne nawyki,
70:52
or maybe a way of behaving.
1235
4252840
3903
a może sposób zachowania.
70:56
If you want to share with us your disgusting habits
1236
4256743
4071
Jeśli chcesz podzielić się z nami swoimi obrzydliwymi nawykami
71:03
and that you wish to give up, then feel free to tell us.
1237
4263450
3871
i chcesz się poddać, możesz nam o tym powiedzieć.
71:07
Because once you when you start vocalising these habits or these
1238
4267321
6072
Bo kiedy zaczniesz mówić o tych nawykach
71:13
or writing it down, then it's almost like therapy.
1239
4273727
3670
lub je zapisywać, to jest to prawie jak terapia. W
71:17
You you're sort of admitting that you have an issue here
1240
4277397
2670
pewnym sensie przyznajesz, że masz tu problem
71:20
and that that might help you kick start.
1241
4280667
3270
i że to może pomóc ci zacząć.
71:25
Well, I am a big know.
1242
4285038
1669
Cóż, jestem wielkim znawcą.
71:26
I'm a big believer in visualisation.
1243
4286707
2169
Jestem wielkim zwolennikiem wizualizacji.
71:29
I must admit when when I come up with my ideas for lessons
1244
4289443
3804
Muszę przyznać, że kiedy wpadam na pomysł na lekcje
71:33
or things I want to do, quite often I can
1245
4293647
2502
lub rzeczy, które chcę zrobić, dość często udaje mi się
71:36
I can play them in my head
1246
4296316
2336
odtworzyć je w głowie
71:39
and I don't know how I do it or why happens.
1247
4299152
2703
i nie wiem, jak to robię i dlaczego tak się dzieje.
71:41
But since I can see the lesson, so many of the lessons that I've made over the years,
1248
4301855
5072
Ale ponieważ widzę lekcję, tak wiele lekcji, które zrobiłem przez lata,
71:46
I've actually seen it's already in my head, it's played.
1249
4306927
3136
faktycznie widziałem, że jest to już w mojej głowie, jest odtwarzane.
71:50
And then all I do is then put it into reality.
1250
4310330
3070
A potem wszystko, co robię, to wprowadzam to w rzeczywistość.
71:53
And I think it's the same with giving up habits.
1251
4313500
3003
Myślę, że tak samo jest z porzucaniem nawyków.
71:56
If you visualise it, you put it into a semi reality because it's up here.
1252
4316503
7508
Jeśli to wizualizujesz, umieszczasz to w półrzeczywistości, ponieważ jest tutaj.
72:04
So even things that happened in your head, Steve can seem real like a dream.
1253
4324311
5272
Więc nawet rzeczy, które wydarzyły się w twojej głowie, Steve mogą wydawać się prawdziwe jak sen.
72:09
So I think you can actually do that.
1254
4329983
1935
Więc myślę, że naprawdę możesz to zrobić.
72:11
You can visualise, you can make something real just by thinking about it,
1255
4331918
4839
Możesz wizualizować, możesz sprawić, że coś stanie się rzeczywistością, po prostu myśląc o tym,
72:16
something positive, something you want to do, something you want to change maybe.
1256
4336923
5005
coś pozytywnego, coś, co chcesz zrobić, coś, co być może chcesz zmienić.
72:22
Yeah, well, it says that there is a positive side
1257
4342262
3637
Tak, cóż, jest tam napisane, że jest pozytywna strona
72:25
to biting in there, as in that it will stimulate your immune system.
1258
4345899
4338
gryzienia, bo to stymuluje układ odpornościowy.
72:30
Well That may well be true.
1259
4350937
2103
Cóż, może to być prawda.
72:33
You may well have bacteria and things
1260
4353040
2235
Możesz mieć bakterie i inne rzeczy,
72:35
and that by consuming it, it may strengthen your immune system.
1261
4355709
4905
a spożywanie ich może wzmocnić twój układ odpornościowy.
72:40
But I haven't found that to be the case because what you could do and in theory that could work,
1262
4360614
6573
Ale nie stwierdziłem, że tak jest, ponieważ to, co możesz zrobić i teoretycznie może zadziałać,
72:48
but you might pick
1263
4368622
2335
ale możesz
72:50
up a virus on a door handle, especially in recent times.
1264
4370957
4305
złapać wirusa na klamce drzwi, szczególnie w ostatnich czasach.
72:55
You might get a nasty case of the flu or something.
1265
4375962
4705
Możesz dostać paskudnej grypy czy coś.
73:00
Don't do don't do that.
1266
4380667
1502
Nie rób tego, nie rób tego.
73:02
I tell you what you probably would get as well is you're at great risk
1267
4382169
3269
Mówię ci, co prawdopodobnie dostałbyś, gdybyś był narażony na duże ryzyko
73:05
of of getting some kind of gastro
1268
4385438
3037
wystąpienia jakiegoś rodzaju
73:08
intestinal upset, maybe a bit of,
1269
4388475
3503
rozstroju żołądkowo-jelitowego, może trochę, no wiesz
73:12
you know, diarrhoea or something or sickness, what we call the scripts.
1270
4392779
4071
, biegunki lub czegoś takiego lub choroby, co nazywamy skryptami.
73:17
You know, particularly if you're, you know,
1271
4397317
3437
Wiesz, zwłaszcza jeśli jesteś, no wiesz,
73:20
door handles and things, you might,
1272
4400754
2335
klamkami do drzwi i tak dalej, możesz
73:23
you might put it touch a door handle in a shop,
1273
4403790
2336
dotknąć klamki w sklepie,
73:27
somebody touch that door handle and they haven't washed hands and I've just been to the toilet
1274
4407561
4037
ktoś dotknął tej klamki i nie umył rąk, a ja właśnie byłem do toalety
73:31
and they've got an infection, maybe they've got diarrhoea
1275
4411598
3370
i mają infekcję, może biegunkę,
73:35
and then you just carelessly put your fingers in your mouth and you can pick it up.
1276
4415201
5039
a potem po prostu niedbale wkładasz palce do ust i możesz to podnieść.
73:40
So I mean it could stimulate your immune system,
1277
4420807
3370
Mam na myśli, że może to stymulować twój układ odpornościowy,
73:44
but it could make you also liable to catching something you don't want to get.
1278
4424177
4638
ale może również sprawić, że będziesz podatny na złapanie czegoś, czego nie chcesz dostać.
73:48
I have a bad habit and this is, this is something I've never mentioned before.
1279
4428815
5172
Mam zły nawyk i to jest coś, o czym nigdy wcześniej nie wspominałem.
73:53
This is the first time and I've never mentioned this.
1280
4433987
3770
To pierwszy raz i nigdy o tym nie wspominałem.
73:57
This is a private thing.
1281
4437757
1802
To jest prywatna sprawa.
73:59
A personal thing.
1282
4439559
1101
Osobista sprawa.
74:00
Do I know about it?
1283
4440660
1235
Czy wiem o tym?
74:01
Yes, something that I do.
1284
4441895
2436
Tak, coś, co robię.
74:04
It's a bad habit.
1285
4444698
1501
To zły nawyk.
74:06
I'm very bad Whenever I get a little wound
1286
4446199
4805
Jestem bardzo zła. Ilekroć dostanę małą ranę
74:11
or maybe a spot, I can never resist picking it.
1287
4451871
4205
lub plamę, nigdy nie mogę się oprzeć, żeby jej nie wyskubać.
74:16
And I will do this for weeks and weeks.
1288
4456843
2569
I będę to robić przez wiele tygodni.
74:19
At the moment, I have a little spot on my head, and over the past two or three months
1289
4459679
5105
W tej chwili mam małą plamkę na głowie, a przez ostatnie dwa lub trzy miesiące
74:25
I've been picking it and now it's huge.
1290
4465151
3437
ją zbierałem i teraz jest ogromna.
74:28
Now a large wound, disgusting.
1291
4468588
2336
Teraz duża rana, obrzydliwa.
74:31
And there is a But did you do it?
1292
4471624
2570
I jest Ale zrobiłeś to?
74:34
There is a medical term for that and I didn't realise it is actually a psychological thing
1293
4474294
5806
Jest na to termin medyczny i nie zdawałem sobie sprawy, że jest to w rzeczywistości kwestia psychologiczna
74:40
and you can get treatment for it where a person can't stop picking
1294
4480733
3604
i można ją leczyć, gdy osoba nie może przestać
74:44
something, maybe a spot or a wound and the person will keep going back
1295
4484737
4672
czegoś zbierać, może miejsca lub rany, a osoba ta będzie wracać
74:49
and they will pick and pick even if it makes
1296
4489742
3003
i będą wybierać i wybierać, nawet jeśli spowoduje to
74:52
it bleed or damages the skin, they will keep doing it.
1297
4492745
3337
krwawienie lub uszkodzenie skóry, będą to robić dalej.
74:56
And it is it's a natural psychological thing and a lot of people suffer from this.
1298
4496483
5305
I jest to naturalna psychologiczna rzecz, na którą cierpi wiele osób.
75:02
So I've realised that I now have this.
1299
4502188
2736
Więc zdałem sobie sprawę, że teraz to mam.
75:04
You noticed it yesterday.
1300
4504924
1502
Zauważyłeś to wczoraj.
75:06
I did notice it. You said what's happened to your head?
1301
4506426
2202
Zauważyłem to. Powiedziałeś, co się stało z twoją głową?
75:08
You've got this huge thing on your head and it started off as a small spot.
1302
4508628
5005
Masz coś wielkiego na głowie, a zaczęło się od małej plamki.
75:14
But what I've done sometimes when I'm sitting with you, so you're chewing your nails
1303
4514033
4538
Ale to, co robię czasami, kiedy siedzę z tobą, więc obgryzasz paznokcie,
75:18
and I'm picking the spot at the top of my head.
1304
4518838
3437
a ja wybieram miejsce na czubku głowy.
75:22
And no, it's, it's, it's like a big wound.
1305
4522709
2202
I nie, to jest, to jest jak wielka rana.
75:25
So even though it hurts and even though it bleeds, I still have to keep picking it.
1306
4525445
4938
Więc chociaż boli i krwawi, wciąż muszę to zbierać.
75:30
I think you can break that habit very easily, Mr.
1307
4530383
2402
Myślę, że bardzo łatwo można zerwać z tym nawykiem, panie
75:32
Duncan, by putting a plaster over it or wearing a hat or wearing hat.
1308
4532785
4505
Duncan, przyklejając na to plaster lub nosząc kapelusz lub kapelusz.
75:37
What do you do?
1309
4537290
500
75:37
Yeah, I do think there is something wrong with the live chat.
1310
4537790
3037
Co robisz?
Tak, myślę, że coś jest nie tak z czatem na żywo.
75:40
You know, this is very strange.
1311
4540827
1701
Wiesz, to jest bardzo dziwne. Wygląda na to, że pojawiają się
75:42
It seems to be seems to be getting long, long gaps where nobody's
1312
4542528
3270
długie, długie przerwy, podczas których nikt nie
75:46
putting comments in or this seems to be a bit of a delay with the live chat.
1313
4546466
4371
komentuje lub wydaje się, że jest to trochę opóźnienie w czacie na żywo.
75:51
The stream is definitely working.
1314
4551170
2002
Strumień na pewno działa.
75:53
That's the video part.
1315
4553172
2002
To część wideo.
75:55
But the the live chat,
1316
4555174
2436
Ale czat na żywo,
75:57
I can I can only assume we are so interesting today.
1317
4557610
3070
mogę, mogę tylko założyć, że jesteśmy dzisiaj bardzo interesujący.
76:00
We must be very we must be commanding your full attention.
1318
4560713
3904
Musimy być bardzo, musimy przykuwać twoją pełną uwagę.
76:04
I think that's what it is.
1319
4564650
2203
Myślę, że tak właśnie jest.
76:06
It must be the do seem to be some problems with the with the live chat because yes,
1320
4566853
5305
To musi być problem z czatem na żywo, ponieważ tak,
76:12
we still we still have the reply to whether you should stay or go.
1321
4572158
4037
nadal mamy odpowiedź na pytanie, czy powinieneś zostać, czy odejść.
76:16
Yes it's Franco and that was ages ago.
1322
4576195
3270
Tak, to Franco i to było wieki temu.
76:19
Yeah.
1323
4579766
200
76:19
So is anyone still using the live chat?
1324
4579966
2335
Tak.
Czy ktoś jeszcze korzysta z czatu na żywo?
76:22
I know the live stream is working.
1325
4582301
1769
Wiem, że transmisja na żywo działa.
76:24
Beatrice said that she's noticed the same thing.
1326
4584070
2669
Beatrice powiedziała, że ​​zauważyła to samo.
76:27
And strange.
1327
4587673
968
I dziwne.
76:28
I don't think.
1328
4588641
901
nie sądzę.
76:29
I think it's just because we are so interesting today.
1329
4589542
3737
Myślę, że to dlatego, że jesteśmy dzisiaj tacy interesujący.
76:34
I think it's.
1330
4594213
1435
Myślę, że tak.
76:35
I think what's happened is that. Dyson.
1331
4595648
2302
Myślę, że to, co się stało, to to. Dyson.
76:37
Mr. Dyson, I've heard your awful comments about his products and he's phoned up somebody on YouTube.
1332
4597950
6407
Panie Dyson, słyszałem pańskie okropne komentarze na temat jego produktów i zadzwonił do kogoś na YouTube.
76:44
You got that wrong.
1333
4604423
601
Źle to zrozumiałeś.
76:45
Something you said my comments about his awful products is what you should have said.
1334
4605024
3604
Coś, co powiedziałeś, że moje komentarze na temat jego okropnych produktów jest tym, co powinieneś powiedzieć.
76:48
What did I say?
1335
4608861
768
Co powiedziałem?
76:49
You said my awful comments about his products. Okay.
1336
4609629
3069
Powiedziałeś moje okropne komentarze na temat jego produktów. Dobra.
76:52
My my comments about his awful product.
1337
4612698
2136
Moje komentarze na temat jego okropnego produktu.
76:54
Beatrice, it's interesting, but she has noticed that I think everyone's just hanging on
1338
4614834
4838
Beatrice, to interesujące, ale zauważyła, że myślę, że wszyscy trzymają się
76:59
to our words be a first time, if that is true.
1339
4619939
3737
naszych słów za pierwszym razem, jeśli to prawda.
77:04
But I do, I
1340
4624343
2102
Ale tak,
77:06
there is I'm sure someone is now going to Google
1341
4626512
3804
jestem pewien, że ktoś teraz idzie do Google
77:10
or go to Wikipedia to find out what that's called.
1342
4630983
3037
lub do Wikipedii, aby dowiedzieć się, jak to się nazywa.
77:14
There is. A There is a name for it.
1343
4634153
2236
Jest. A Jest na to nazwa.
77:16
And I know, I know I do it.
1344
4636389
2269
I wiem, wiem, że to robię.
77:18
And even though I know I do it, I still do it.
1345
4638658
4004
I chociaż wiem, że to robię, nadal to robię.
77:22
I still keep picking this thing on the top of my head, but it's strangely enjoyable.
1346
4642929
5438
Wciąż wybieram to na czubku głowy, ale jest to dziwnie przyjemne.
77:29
Is that weird?
1347
4649402
1268
Czy to dziwne?
77:30
Yes, but it's my weird.
1348
4650670
1635
Tak, ale to moje dziwactwo.
77:32
It's probably that I sense that she's she's Belle has made quite a few comments,
1349
4652305
4304
Prawdopodobnie wyczuwam, że Belle zrobiła kilka komentarzy,
77:36
but it's she feels like she's just making a monologue.
1350
4656609
3437
ale wydaje jej się, że po prostu prowadzi monolog.
77:41
So. Yes.
1351
4661013
634
77:41
And we have quite a few people watching, you know, please, we encourage you to use the live chat
1352
4661647
5239
Więc. Tak.
I mamy sporo osób obserwujących, wiesz , proszę, zachęcamy do korzystania z czatu na żywo
77:47
and apologies if you are using it,
1353
4667653
2269
i przepraszamy, jeśli z niego korzystasz,
77:49
but your comment isn't coming up.
1354
4669922
4071
ale twój komentarz się nie pojawia.
77:53
So, yes, Bella said that she would like to
1355
4673993
2402
Więc tak, Bella powiedziała, że ​​chciałaby
77:57
to have more motivation and to
1356
4677329
2837
mieć więcej motywacji i
78:00
to acquire a new healthy habits.
1357
4680166
3403
nabrać nowych zdrowych nawyków.
78:03
Well, that's it.
1358
4683569
601
Cóż, to wszystko.
78:04
It's not just necessarily about
1359
4684170
2102
Nie chodzi tylko o
78:09
kicking a habit or stopping doing something that you a habit
1360
4689408
3470
wyrzucenie nawyku lub zaprzestanie robienia czegoś, czego
78:12
you don't like, but also maybe acquiring a healthy habit, maybe.
1361
4692978
4805
nie lubisz, ale może także o nabycie zdrowego nawyku.
78:17
Yes. Exercise.
1362
4697783
1702
Tak. Ćwiczenia.
78:19
Maybe you decide you want to go for a walk every day
1363
4699485
3403
Może zdecydujesz, że chcesz codziennie wychodzić na spacer,
78:23
or maybe you decide you want to to give up chocolate.
1364
4703255
4805
a może zdecydujesz, że chcesz zrezygnować z czekolady.
78:28
Anyway, we've talked about that in the moment, right?
1365
4708060
2069
W każdym razie rozmawialiśmy o tym w tej chwili, prawda?
78:30
To resolve to give something up, You resolve to do it.
1366
4710396
3637
Aby postanowić zrezygnować z czegoś, postanawiasz to zrobić.
78:34
So you make a resolution.
1367
4714333
1735
Więc podejmujesz uchwałę.
78:36
A resolution, something that you want to do.
1368
4716068
3504
Postanowienie, coś, co chcesz zrobić.
78:39
Maybe you write a list of things you want to do.
1369
4719905
3671
Może napiszesz listę rzeczy, które chcesz zrobić.
78:43
You make a definite plan.
1370
4723576
2335
Tworzysz konkretny plan.
78:46
You resolve to do it.
1371
4726345
2135
Postanawiasz to zrobić.
78:48
You are going to put that right, a thing you wish you could stop doing.
1372
4728480
5539
Zamierzasz to naprawić, rzecz, której chciałbyś przestać robić.
78:54
And this is what Steve just said, a thing you wish
1373
4734019
3170
I to właśnie powiedział Steve, rzecz, którą
78:57
you could stop doing, a thing that you want to give.
1374
4737523
4104
chciałbyś przestać robić, rzecz, którą chcesz dać.
79:01
It can be a thing you want to kick.
1375
4741627
3103
Może to być rzecz, którą chcesz kopnąć.
79:04
You want to kick that particular habit.
1376
4744930
2770
Chcesz rzucić ten konkretny nawyk.
79:07
A bad habit might be a compulsion.
1377
4747700
3537
Zły nawyk może być przymusem.
79:11
That's what I just said about me with my strange habit
1378
4751237
4437
Właśnie to powiedziałem o sobie z moim dziwnym nawykiem
79:15
of picking the top of my head and making it bleed.
1379
4755674
4204
dłubania w czubku głowy i sprawiania, że ​​krwawi.
79:19
But it's just this.
1380
4759878
1769
Ale to tylko to.
79:21
It's a bit like you with your your fingernails scenario's something satisfying about it.
1381
4761647
5572
To trochę tak, jakbyś ty ze scenariuszem swoich paznokci miał w sobie coś satysfakcjonującego.
79:27
Yes, there's something about it.
1382
4767419
1135
Tak, coś w tym jest.
79:28
And also, I would say another thing, another thing that I do that I would like to break
1383
4768554
3703
A także, powiedziałbym inną rzecz, kolejną rzeczą, którą chciałbym przełamać,
79:32
the habit of is is sort of overthinking things all the time. And
1384
4772257
4071
jest ciągłe rozmyślanie nad rzeczami. I
79:37
getting into this habit of sort of
1385
4777629
2136
wchodząc w ten nawyk
79:40
something happens and you may be a bit upset by it.
1386
4780299
3503
coś się dzieje i możesz być tym trochę zdenerwowany.
79:44
And then but then you, you, mine
1387
4784136
2669
A potem, ale potem ty, ty, moje
79:46
sort of takes over, almost becomes a sort of
1388
4786905
2403
jakby przejmuje kontrolę, prawie staje się czymś w rodzaju
79:50
almost going into sort of a fantasy world.
1389
4790809
2036
prawie wejścia do świata fantazji.
79:53
And it takes on proportions which are not real.
1390
4793912
4572
I przybiera proporcje, które nie są rzeczywiste.
79:58
So you start to think, well, what do they mean by that?
1391
4798484
2936
Więc zaczynasz myśleć, cóż, co oni przez to rozumieją?
80:01
Somebody say, for example, somebody says something and or sends a text to you
1392
4801887
4338
Ktoś mówi, na przykład, ktoś coś mówi i/lub wysyła do ciebie SMS-a, a ty
80:06
and you look at that and you think, Hmm,
1393
4806225
2235
patrzysz na to i myślisz: Hmm,
80:09
I don't like the look of that comment.
1394
4809528
2135
nie podoba mi się wygląd tego komentarza.
80:11
Oh, they didn't put an emoji after it.
1395
4811663
3771
Och, nie umieścili po tym emoji.
80:15
Are they being serious?
1396
4815434
1068
Czy oni mówią poważnie?
80:16
And then you start to go off into my desire to upset them.
1397
4816502
2902
A potem zaczynasz wpadać w moje pragnienie, by ich zdenerwować.
80:19
Did I say something to upset?
1398
4819671
1669
Czy powiedziałem coś, co zasmuciło?
80:21
And that is can be very destructive.
1399
4821340
2936
A to może być bardzo destrukcyjne.
80:24
The word you're looking is, well, Mr.
1400
4824276
3203
Słowo, którego szukasz, to, no cóż, pan
80:27
Steve is a dweller.
1401
4827479
2369
Steve jest mieszkańcem.
80:30
He dwells.
1402
4830449
1168
On mieszka. Ciągle
80:31
He thinks things over and over, even things
1403
4831617
3570
myśli o różnych rzeczach, nawet o rzeczach,
80:35
that have happened days or weeks ago.
1404
4835187
2669
które wydarzyły się kilka dni lub tygodni temu.
80:38
He'll he'll sometimes bring them back and think about them.
1405
4838257
2435
Czasami będzie je przynosił i myślał o nich.
80:40
And they irritate you, don't they?
1406
4840692
2036
I drażnią cię, prawda?
80:43
Yes. Well, people irritate.
1407
4843295
1902
Tak. Cóż, ludzie irytują.
80:45
No, I know, but something if something happened, somebody might say something
1408
4845197
3670
Nie, wiem, ale jeśli coś się stanie, ktoś może coś powiedzieć
80:49
and then you might think, what do they mean by that?
1409
4849167
3070
i wtedy można pomyśleć, co oni przez to rozumieją?
80:53
And then
1410
4853939
367
A potem
80:54
you start going off into sort of flights of fancy, you say you start to sort of
1411
4854306
5339
zaczynasz wpadać w coś w rodzaju fantazji, mówisz, że zaczynasz jakby
80:59
maybe exaggerate reality in your mind
1412
4859645
2802
wyolbrzymiać rzeczywistość w swoim umyśle
81:03
and you start to have conversations with yourself with that person.
1413
4863715
4104
i zaczynasz rozmawiać sam ze sobą z tą osobą.
81:07
This took place.
1414
4867986
935
To miało miejsce.
81:08
So you just leave it there
1415
4868921
900
Więc po prostu to zostawiasz,
81:09
and then you start to have fantasies about going out and maybe killing that person.
1416
4869821
3704
a potem zaczynasz mieć fantazje o wyjściu i może zabiciu tej osoby.
81:13
I'm joking.
1417
4873759
1134
Żartuję.
81:14
I'm joking because that's that's always a good joke, isn't it?
1418
4874893
2936
Żartuję, bo to zawsze dobry żart, prawda?
81:17
Jokey, to pretend that you want to kill them, but you can your mind can sort of go off,
1419
4877829
4472
Jokey, żeby udawać, że chcesz ich zabić, ale możesz, twój umysł może się wyłączyć,
81:22
particularly at night If you wake up at night in the middle of the night, it's dark
1420
4882301
4637
szczególnie w nocy. Jeśli budzisz się w nocy w środku nocy, jest ciemno
81:27
and you know, your body is always fearful of the dark
1421
4887439
3870
i wiesz, że twoje ciało zawsze boi się ciemność
81:31
and starts to push into your mind or these these ridiculous thoughts.
1422
4891743
5105
i zaczyna wpychać ci do głowy te niedorzeczne myśli.
81:37
And it's very difficult to to break that,
1423
4897516
2235
I bardzo trudno to przełamać,
81:41
I'm sure
1424
4901219
768
81:41
saying something interesting that would that would justify a comment from somebody.
1425
4901987
4971
jestem pewien, że
powiedzenie czegoś interesującego, co usprawiedliwiłoby czyjś komentarz.
81:46
Is anyone is anyone there on the live chat?
1426
4906958
2903
Czy ktoś jest tam na czacie na żywo?
81:49
The stream is working, definitely, But it's actually
1427
4909995
3036
Strumień działa, zdecydowanie, ale tak naprawdę to
81:53
the live chat underneath what's going on.
1428
4913031
2803
czat na żywo pod tym, co się dzieje.
81:56
Why is why is no one talking to us?
1429
4916134
2236
Dlaczego nikt z nami nie rozmawia?
81:58
I feel so lonely suddenly.
1430
4918370
1735
Czuję się nagle taka samotna.
82:00
Oh, I think they've all I think they've they've all decided they want to talk to us,
1431
4920105
3437
Och, myślę, że oni wszyscy, myślę, że oni wszyscy zdecydowali, że chcą z nami rozmawiać,
82:04
you know. Mr. Duncan.
1432
4924576
1235
wiesz. Panie Duncan.
82:05
Yeah.
1433
4925811
500
Tak.
82:06
Obviously that's how you can go off into sort of finding a friend or foe
1434
4926311
3003
Oczywiście w ten sposób możesz zacząć szukać przyjaciela lub wroga,
82:09
or whatever that was, whatever that was.
1435
4929915
1768
czy cokolwiek to było, cokolwiek to było.
82:11
Yeah.
1436
4931683
2402
Tak.
82:14
Say something to please me.
1437
4934085
1469
Powiedz coś, co sprawi mi przyjemność.
82:15
Feel lonely.
1438
4935554
1468
Czuć się samotnym.
82:17
Let's say I feel lonely and rejected.
1439
4937022
3270
Powiedzmy, że czuję się samotna i odrzucona.
82:20
This has never happened before. It hasn't.
1440
4940292
1868
To nigdy wcześniej się nie wydarzyło. Nie ma.
82:22
So I think there is something wrong with the live stream.
1441
4942160
2202
Więc myślę, że coś jest nie tak z transmisją na żywo.
82:24
No, the live stream is okay.
1442
4944396
2402
Nie, transmisja na żywo jest w porządku.
82:26
I just got.
1443
4946798
667
Właśnie dostałem.
82:27
Yes, the live chat.
1444
4947465
1435
Tak, czat na żywo.
82:28
The live stream. The live chat.
1445
4948900
1402
Transmisja na żywo. Czat na żywo.
82:30
A separate things you say to do.
1446
4950302
1902
Oddzielne rzeczy, które mówisz, aby zrobić.
82:32
You can see you can have the live chat when there is
1447
4952204
3169
Możesz zobaczyć, że możesz prowadzić czat na żywo, gdy żaden
82:35
no stream actually working or operating.
1448
4955373
3137
strumień nie działa lub nie działa.
82:38
Let's assume that we are so to listen to that.
1449
4958944
4371
Załóżmy, że jesteśmy tacy, żeby tego słuchać.
82:43
Well, I've said that I read it.
1450
4963315
1334
Cóż, powiedziałem, że to przeczytałem.
82:44
Nobody has time to write anything in the in the live chat.
1451
4964649
4104
Nikt nie ma czasu na pisanie czegokolwiek na czacie na żywo.
82:48
Yes, I guess I can I can tell it the might be dwindling
1452
4968920
3904
Tak, myślę, że mogę powiedzieć, że może nagle się zmniejszać
82:53
suddenly, but yes, please let us know
1453
4973758
2803
, ale tak, proszę, daj nam o
82:57
this.
1454
4977829
200
tym znać.
82:58
I'll get your writing.
1455
4978029
868
82:58
Please let us know.
1456
4978897
1768
Dostanę twoje pismo.
Daj nam znać.
83:00
Any bad habits you want to give up? Yes.
1457
4980665
2403
Jakieś złe nawyki, których chcesz się pozbyć? Tak.
83:03
Or any good habits that you'd like to acquire in 2023,
1458
4983335
4738
Lub jakieś dobre nawyki, które chciałbyś nabyć w 2023 roku.
83:08
I think everyone is concentrating on all conversation, but it's a good start to turn.
1459
4988106
4638
Myślę, że wszyscy koncentrują się na wszystkich rozmowach, ale to dobry początek, aby się odwrócić.
83:12
I think. Three.
1460
4992811
734
Myślę, że. Trzy.
83:13
I think sometimes you worry too much anyway about the live chat
1461
4993545
2803
Myślę, że czasami i tak za bardzo martwisz się czatem na żywo,
83:16
because a lot there are a lot of people who watch and never speak.
1462
4996715
3503
ponieważ jest wiele osób, które oglądają i nigdy nie rozmawiają.
83:20
I have arrived chat stage anyway
1463
5000318
3704
W każdym razie doszedłem do etapu rozmowy
83:25
about how it might be a compulsion,
1464
5005190
2102
o tym, że może to być przymus,
83:27
something you feel compelled,
1465
5007525
2736
coś, co czujesz do przymusu,
83:30
something can't stop yourself from doing.
1466
5010662
2402
coś, przed czym nie możesz się powstrzymać.
83:34
You might want to cut out.
1467
5014065
2036
Może chcesz się wyciąć.
83:36
The bad habit to cut out is to end
1468
5016101
2702
Zły nawyk wycinania polega na zakończeniu,
83:39
or stop or remove that thing.
1469
5019037
3203
zatrzymaniu lub usunięciu tej rzeczy.
83:43
I must kick the habit.
1470
5023208
2769
Muszę rzucić nawyk.
83:46
And I suppose you could say that kicking something
1471
5026644
2803
I przypuszczam, że można powiedzieć, że kopanie czegoś
83:49
is pushing it away, pushing it off.
1472
5029447
2970
jest odpychaniem tego, odpychaniem.
83:52
You are saying that you don't want to do that any more.
1473
5032917
2570
Mówisz, że nie chcesz już tego robić.
83:55
You want to kick that habit,
1474
5035487
2769
Chcesz rzucić ten nawyk,
83:58
You want to stop doing it.
1475
5038523
3036
chcesz przestać to robić.
84:01
A habit might not be bad.
1476
5041559
3370
Nawyk może nie być zły.
84:05
So that's another thing that is worth saying.
1477
5045730
4405
Więc to kolejna rzecz, o której warto powiedzieć.
84:10
A habit might not be a bad thing.
1478
5050135
2002
Nawyk może nie być zły.
84:12
So there can be habits that you have
1479
5052370
3070
Mogą więc istnieć nawyki,
84:15
that aren't bad, and I can think of quite a few.
1480
5055907
3103
które nie są złe, a przychodzi mi na myśl całkiem sporo.
84:19
Well, when you think of habits such as exercise. Yeah.
1481
5059010
3203
Cóż, kiedy myślisz o nawykach, takich jak ćwiczenia. Tak.
84:22
So you can have a habit of exercise where you keep your body fit and healthy.
1482
5062313
5439
Możesz więc wyrobić sobie nawyk ćwiczeń, dzięki którym Twoje ciało będzie sprawne i zdrowe.
84:28
So those are habits, but it's not necessarily a bad habit,
1483
5068186
3670
Więc to są nawyki, ale niekoniecznie jest to zły nawyk,
84:32
although you can do it too much,
1484
5072090
2369
chociaż możesz robić to zbyt często,
84:34
in which case it will become a bad habit.
1485
5074959
3704
w takim przypadku stanie się złym nawykiem.
84:38
Yes, a very good point, Mr. Duncan.
1486
5078930
2269
Tak, bardzo słuszna uwaga, panie Duncan.
84:41
Good habits can turn into bad habits
1487
5081199
3170
Dobre nawyki mogą zmienić się w złe nawyki,
84:45
if you do too much of them.
1488
5085069
2403
jeśli robisz ich za dużo.
84:47
And exercise is a is a case in point, as we say,
1489
5087472
3603
A ćwiczenia to dobry przykład, jak mówimy,
84:52
because people
1490
5092210
834
ponieważ ludzie
84:53
can start exercising and then start running or jogging
1491
5093044
3303
mogą zacząć ćwiczyć, a potem zacząć biegać lub biegać,
84:56
and then they start doing more and more and then it becomes a bad habit
1492
5096914
4004
a potem zaczynają robić coraz więcej, a potem staje się to złym nawykiem,
85:00
because if you have too much exercise, you start to get joint pains and
1493
5100918
3504
ponieważ jeśli masz za dużo ćwiczeń, zaczynasz mieć bóle stawów
85:04
and you know, it sort of ages you, doesn't it, If you want to exercise your body.
1494
5104889
4872
i wiesz, to w pewnym sensie postarza cię, prawda, jeśli chcesz ćwiczyć swoje ciało.
85:09
Well I know people, runners, runners in particular
1495
5109927
3237
Cóż, znam ludzi, biegaczy, w szczególności biegaczy
85:14
and cyclists, people who do lots of cycling,
1496
5114232
3203
i rowerzystów, ludzi, którzy dużo jeżdżą na rowerze,
85:17
it becomes an active and addictive process
1497
5117802
3737
staje się to aktywnym i uzależniającym procesem,
85:21
because you start exercising because you want to be healthier.
1498
5121539
3303
ponieważ zaczynasz ćwiczyć, ponieważ chcesz być zdrowszy.
85:25
And then when you do that exercise and you do it
1499
5125176
3036
A potem, kiedy wykonujesz to ćwiczenie i robisz to dłużej
85:28
for and longer, you get this
1500
5128212
2570
i dłużej, uwalniasz
85:31
release of endorphins, don't you, into your brain.
1501
5131282
3504
endorfiny, prawda, do mózgu.
85:35
And if you if you don't, then get that exercise the next day
1502
5135219
3671
A jeśli tego nie zrobisz, wykonaj to ćwiczenie następnego dnia, ponieważ
85:39
you feel low because you're not getting that release of these feelgood hormones.
1503
5139123
4438
czujesz się źle, ponieważ nie uwalniasz tych hormonów dobrego samopoczucia.
85:44
And so maybe all habits are releasing these.
1504
5144829
3837
Więc może wszystkie nawyki je uwalniają.
85:48
It's like when you eat a cake, isn't it?
1505
5148666
3303
To tak, jakbyś jadł ciastko, prawda?
85:52
Or have some chocolate, your brain is releasing these feel good hormones.
1506
5152737
4237
Lub zjedz czekoladę, twój mózg uwalnia hormony dobrego samopoczucia.
85:56
So that's it's difficult to give up these habits
1507
5156974
2870
Więc trudno jest porzucić te nawyki,
86:00
that we're all about good habits.
1508
5160244
2136
że wszyscy jesteśmy o dobrych nawykach.
86:02
Yeah, it can become bad habits.
1509
5162847
2035
Tak, to może stać się złymi nawykami.
86:05
So exercise is a good one.
1510
5165249
1669
Więc ćwiczenia są dobre.
86:06
I suppose so something that you do,
1511
5166918
2569
Przypuszczam, że coś robisz,
86:10
but you do it too much.
1512
5170054
2136
ale robisz to za dużo.
86:12
We've all been there.
1513
5172757
1968
Wszyscy tam byliśmy.
86:14
I was a teenager once.
1514
5174725
1635
Byłem kiedyś nastolatkiem.
86:16
There were many things as teenager I used to do all the time.
1515
5176360
3971
Było wiele rzeczy, które jako nastolatek robiłem cały czas.
86:22
They were fun,
1516
5182099
1502
Byli zabawni,
86:24
but in the end it becomes a little bit of a bad habit.
1517
5184302
4337
ale w końcu stało się to trochę złym nawykiem.
86:28
Yes, that's a good point. Specially when your mum walks in.
1518
5188639
2803
Tak, to dobry punkt. Zwłaszcza, gdy wchodzi twoja mama.
86:31
Good habits can become bad habits if taken to the extreme.
1519
5191576
5739
Dobre nawyki mogą stać się złymi nawykami, jeśli zostaną doprowadzone do skrajności.
86:37
Here's a good one. Most classes
1520
5197315
2535
Oto dobry. Większość klas
86:41
are Cote d'Ivoire.
1521
5201018
1735
to Wybrzeże Kości Słoniowej.
86:42
Okay.
1522
5202753
501
Dobra.
86:43
Sorry if I pronounce you pronounce your name.
1523
5203254
1935
Przepraszam, jeśli wymawiam, że wymawiasz swoje imię.
86:45
Wrong
1524
5205189
601
Niewłaściwe
86:47
Procrastination. Yes.
1525
5207091
3303
zwlekanie. Tak. Na
86:50
That's what my mother caught me doing.
1526
5210394
5773
tym przyłapała mnie mama.
86:56
I thought that was quite clever.
1527
5216167
2135
Pomyślałem, że to całkiem sprytne.
86:58
My mother caught me procrastinating once.
1528
5218836
2336
Mama przyłapała mnie kiedyś na zwlekaniu. po
87:01
Let's just. I can't breathe.
1529
5221405
2903
prostu. nie mogę oddychać.
87:04
There's a habit that you know
1530
5224508
2469
Jest nawyk, o którym wiesz,
87:07
that often people in religious
1531
5227378
3203
że często ludzie w
87:11
areas tell you not to do that.
1532
5231849
1869
obszarach religijnych mówią ci, żebyś tego nie robił.
87:13
Procrastination is that.
1533
5233718
1401
Prokrastynacja to jest to.
87:15
Is that just trust me, The religious ones are doing it more than anyone else.
1534
5235119
3503
Czy to po prostu zaufaj mi, religijni robią to częściej niż ktokolwiek inny.
87:18
Procrastination is why you keep putting off doing something.
1535
5238789
3837
Prokrastynacja jest powodem, dla którego ciągle odkładasz coś na później.
87:22
It that's it.
1536
5242626
1035
To jest to.
87:23
Procrastinate.
1537
5243661
1068
Ociągać się.
87:24
You want to do something, you keep putting it off.
1538
5244729
2402
Chcesz coś zrobić, ciągle to odkładasz.
87:27
Oh, I'll do it tomorrow. I'll. I'll do it the next day.
1539
5247131
2102
O, zrobię to jutro. Chory. Zrobię to następnego dnia.
87:29
And it it becomes stressful because you want to achieve something.
1540
5249633
4004
I staje się to stresujące, ponieważ chcesz coś osiągnąć.
87:33
You want to like looking for a new job, like starting exercise, like going on a diet.
1541
5253637
5039
Chcesz lubić szukać nowej pracy, zacząć ćwiczyć, przejść na dietę.
87:38
Oh, I'll do that tomorrow.
1542
5258909
1569
O, jutro to zrobię.
87:40
Then the next day comes and you don't do it.
1543
5260478
2035
Potem przychodzi następny dzień i nie robisz tego.
87:42
The next day comes.
1544
5262513
934
Nadchodzi następny dzień.
87:43
A good one is maybe decorating a room in your house.
1545
5263447
3103
Dobrym może być dekorowanie pokoju w twoim domu.
87:47
That's a good one. Yes.
1546
5267017
1435
To jest dobre. Tak.
87:48
I think it's things like that where people really get stuck
1547
5268452
3937
Myślę, że to takie rzeczy, w których ludzie naprawdę utknęli
87:53
with something, you know, you've got to do that.
1548
5273123
2737
z czymś, wiesz, musisz to zrobić.
87:55
So I think everyone who has a house, there is one room in that
1549
5275926
3871
Więc myślę, że każdy, kto ma dom, jest w tym domu jeden pokój, w
87:59
house that they keep wanting
1550
5279797
3003
którym chce
88:03
to do something with, but they never do it.
1551
5283868
3036
coś zrobić, ale nigdy tego nie robi. Staje
88:06
It just becomes the junk room or the place
1552
5286904
3036
się po prostu śmietnikiem lub miejscem, w
88:09
where they put all of their rubbish and things they don't want.
1553
5289940
3470
którym umieszczają wszystkie swoje śmieci i rzeczy, których nie chcą.
88:13
But every time you go, I'm going to decorate
1554
5293677
3370
Ale za każdym razem, gdy idziesz, zamierzam udekorować
88:17
that room, I'm going to do it, but you never do it.
1555
5297348
3169
ten pokój, zamierzam to zrobić, ale ty nigdy tego nie robisz.
88:20
You put off, you try to distract to do something else.
1556
5300551
2736
Odkładasz, próbujesz odwrócić uwagę, żeby zająć się czymś innym.
88:24
And one good way I do know that helps with procrastination.
1557
5304154
3771
I jeden dobry sposób, który znam, pomaga w prokrastynacji.
88:28
So this may help.
1558
5308559
1802
Więc to może pomóc. Na
88:30
You must classes is to write it down what you want to do
1559
5310361
4537
lekcjach musisz to napisać co chcesz robić
88:35
because apparently I've read I read about this again only yesterday
1560
5315399
3604
bo podobno czytałem czytałem o tym znowu dopiero wczoraj
88:39
when you say you want to something go on a diet or decorate a room, I write it down.
1561
5319403
5172
jak mówisz że chcesz coś przejść na dietę albo udekorować pokój to ja to zapisuję.
88:44
I will start decorating the room
1562
5324575
2302
Zacznę dekorować pokój
88:47
on a certain date or I will
1563
5327678
2869
w określonym dniu lub
88:51
whatever it is, I will start to write it down and then write and then keep looking at it.
1564
5331415
5038
cokolwiek to będzie, zacznę to zapisywać, a potem pisać, a potem patrzeć na to.
88:56
The act of writing it down actually does something in your brain
1565
5336654
4304
Akt zapisywania tego faktycznie robi coś w twoim mózgu
89:01
and makes it far more likely that you will actually do it.
1566
5341291
4638
i sprawia, że ​​jest o wiele bardziej prawdopodobne, że faktycznie to zrobisz.
89:06
Actually, physically, just saying it in your head isn't enough, write it down
1567
5346563
4605
Właściwie, fizycznie, po prostu powiedzenie tego w głowie nie wystarczy, zapisz to, a
89:11
and then the next day look at it and then write, maybe write it down again.
1568
5351435
4338
następnego dnia spójrz na to, a potem napisz, może zapisz to jeszcze raz.
89:16
And that will it almost that incentivise this is just your brain
1569
5356073
4604
I to prawie zachęci to tylko twój mózg
89:20
into a kind of turning that wish into an actual thing. Yes.
1570
5360677
5306
do przekształcenia tego życzenia w rzeczywistą rzecz. Tak.
89:26
So that is what I would advise.
1571
5366250
1902
Więc tak bym radził.
89:28
And I say hello to the live chat. The live chat is here.
1572
5368152
3436
I witam na czacie na żywo. Czat na żywo jest tutaj.
89:31
It's come online and now we have we have some answers and some questions and some things.
1573
5371655
4571
Wszedł online i teraz mamy kilka odpowiedzi, kilka pytań i kilka rzeczy.
89:36
Gavin Yang Hello, Gavin Yang
1574
5376627
2702
Gavin Yang Cześć, Gavin Yang
89:39
No, Gavin, I like to get up early in the morning
1575
5379329
3070
Nie, Gavin, lubię wcześnie wstawać
89:42
and that is going to be my new good habit getting up early in the morning.
1576
5382399
5372
i to będzie mój nowy dobry nawyk wczesnego wstawania.
89:48
A lot of people live, apparently millionaires.
1577
5388205
3570
Mieszka dużo ludzi, podobno milionerów.
89:52
If you want to be a multi-millionaire, you have to get up at 4 a.m..
1578
5392009
4237
Jeśli chcesz być multimilionerem, musisz wstawać o 4 rano.
89:56
Apparently that's the secret.
1579
5396713
1802
Podobno w tym tkwi sekret.
89:58
So if you get a bit 4 a.m., you will be you will become a millionaire.
1580
5398515
4405
Więc jeśli dostaniesz trochę 4 nad ranem, zostaniesz milionerem.
90:03
But you do it. It is.
1581
5403520
2102
Ale ty to zrób. To jest.
90:05
I find it stressful if I get up late because I want to it
1582
5405622
3837
Uważam, że to stresujące, jeśli wstaję późno, bo mam na to ochotę,
90:09
because you tend to achieve a lot in the morning, don't you?
1583
5409459
2837
ponieważ rano zwykle dużo osiągasz, prawda ?
90:12
And I find it stressful if you get up late and then suddenly
1584
5412629
3170
I uważam to za stresujące, jeśli wstajesz późno i nagle
90:15
you look at your watch and it's half 11 and you haven't done anything.
1585
5415799
3470
patrzysz na zegarek i jest wpół do 11, a ty nic nie zrobiłeś.
90:19
And I find that stressful.
1586
5419870
1401
I uważam to za stresujące.
90:21
Whereas if you get up early and they do say you should always get up at the same time every day,
1587
5421271
5539
Natomiast jeśli wstajesz wcześnie i mówią, że powinieneś wstawać zawsze o tej samej porze każdego dnia,
90:26
even at weekends, you know, if I get up at, say, 830,
1588
5426810
4905
nawet w weekendy, wiesz, jeśli wstaję, powiedzmy, o 830,
90:31
I feel most dirty, almost guilty.
1589
5431715
3470
czuję się najbardziej brudny, prawie winny.
90:35
830 Yes. Late thirties, early.
1590
5435252
2936
830 Tak. Późne lata trzydzieste, wcześnie.
90:39
Whereas if I get up at 630 or seven,
1591
5439189
3170
Natomiast jeśli wstaję o 630 lub 7,
90:42
I feel as though, you know, I'm getting ahead of all the tasks I want to do.
1592
5442759
3737
czuję, że wyprzedzam wszystkie zadania, które chcę wykonać.
90:46
I can't remember the last time got up at 630 in the morning,
1593
5446496
2837
Nie pamiętam, kiedy ostatnio wstałem o 630 rano,
90:49
but that is what I saying to go for a wee Gavin is that, that is a habit I would like.
1594
5449633
6206
ale właśnie tak mówię, żeby pójść na małego Gavina, to jest nawyk, który chciałbym mieć.
90:55
And we've mentioned this. Yeah.
1595
5455839
1468
I o tym wspominaliśmy. Tak.
90:57
Because now I'm not working at the moment.
1596
5457307
2336
Ponieważ teraz nie pracuję w tej chwili.
91:00
It's very easy to get into this habit of going to bed late
1597
5460010
3437
Bardzo łatwo jest wyrobić sobie nawyk późnego kładzenia się spać
91:04
and of course the later you go to bed, the later you're going to get up
1598
5464948
3737
i oczywiście im później idziesz spać, tym później wstajesz,
91:08
because you know, if you're not setting an alarm because your body's going to want that sleep
1599
5468885
5906
bo wiesz, jeśli nie nastawiasz budzika, bo twoje ciało będzie chciało że śpi,
91:15
but isn't going to bed late, just making your day longer as well.
1600
5475358
3971
ale nie chodzi późno spać, tylko wydłuża dzień.
91:20
So it's you just having it long at the end of the day.
1601
5480030
2502
Więc po prostu masz to długo na koniec dnia.
91:22
Yes, to start. Yes.
1602
5482532
1335
Tak, na początek. Tak.
91:23
But the thing is, you don't tend to do things late at night
1603
5483867
2970
Ale chodzi o to, że nie masz tendencji do robienia rzeczy późno w nocy
91:27
apart from sit in front of the television.
1604
5487270
2002
poza siedzeniem przed telewizorem.
91:30
So you're not going to be doing, you know,
1605
5490173
2202
Więc nie będziesz robić, wiesz,
91:32
at 10:00, 11:00 at night, you're not going to be decorating
1606
5492375
3737
o 10:00, 11:00 w nocy, nie będziesz dekorować, nie będziesz, wiesz,
91:36
you're not going to be, you know, going for exercise and things like that.
1607
5496112
6006
chodzić na ćwiczenia i takie tam .
91:42
So if you tend to waste those hours later on in the day
1608
5502118
3537
Więc jeśli masz tendencję do marnowania tych godzin później w ciągu dnia,
91:46
and then you know you're not getting those
1609
5506823
2836
a potem wiesz, że ich nie dostaniesz,
91:50
and my mother always used to say
1610
5510827
2102
a moja mama zawsze powtarzała, że
91:52
you should only stay in bed if you're real.
1611
5512929
2369
powinieneś zostać w łóżku tylko wtedy, gdy jesteś prawdziwy.
91:55
Apart from that, you should get your 8 hours and then get up
1612
5515632
2402
Poza tym powinieneś dostać swoje 8 godzin, a potem wstać
91:59
and do things
1613
5519336
1735
i zrobić coś,
92:02
so that we can say, Yeah, Oh, thank you.
1614
5522172
2469
abyśmy mogli powiedzieć: tak, och, dziękuję.
92:05
My classes.
1615
5525041
1869
Moje zajęcia.
92:07
Beatrice.
1616
5527611
567
Beatrycze.
92:08
I did Beatrice say, Who was it that said Beatrice
1617
5528178
3136
Powiedziałem Beatrice, kto powiedział Beatrice,
92:11
that I'm to gain weight?
1618
5531314
3003
że mam przytyć?
92:14
Some people do. Well, yes.
1619
5534317
2269
Niektórzy tak robią. No tak.
92:16
Not everyone can be.
1620
5536586
1435
Nie każdy może być.
92:18
Can be fit and and lithe and wonderful.
1621
5538021
3303
Może być wysportowany, gibki i wspaniały.
92:21
Like Mr..
1622
5541324
701
Jak Mr..
92:22
So I used to try and do it when I was a child.
1623
5542025
3303
Więc próbowałem to zrobić, kiedy byłem dzieckiem.
92:25
When I was young.
1624
5545328
768
Kiedy byłem młody.
92:26
I used to eat all the time because I was always painfully thin.
1625
5546096
3770
Zawsze jadłam, bo zawsze byłam boleśnie chuda.
92:30
Really, really thin, skinny.
1626
5550433
2303
Naprawdę, naprawdę chudy, chudy.
92:32
I looked like I was I was having or undergoing some sort of strange
1627
5552969
5739
Wyglądałem, jakbym przechodził jakąś dziwną
92:39
metamorphosis into, a stick insect.
1628
5559242
3203
metamorfozę w patyczaka.
92:43
Now you've met him.
1629
5563179
901
Teraz go poznałeś.
92:44
That metamorphosis into something else? Yes.
1630
5564080
3203
Ta metamorfoza w coś innego? Tak.
92:50
Hello.
1631
5570353
334
92:50
She it.
1632
5570687
1201
Cześć.
Ona to.
92:51
Thanks. It says hello. We're saying hello back.
1633
5571888
2603
Dzięki. Mówi cześć. Witamy z powrotem.
92:54
If we invite you to to make a contribution
1634
5574858
4170
Jeśli zapraszamy Cię do udziału
92:59
to the live chat in terms of habits you want a cake or new habits
1635
5579028
4372
w czacie na żywo w zakresie nawyków, które chcesz ciasto lub nowych nawyków,
93:03
that you want to acquire for 10,023,
1636
5583400
2535
które chcesz nabyć za 10 023,
93:06
Louis says the most difficult habit
1637
5586469
2569
Louis mówi, że najtrudniejszym nawykiem, z którego
93:09
he gave up was smoking
1638
5589038
2369
zrezygnował, było palenie
93:12
and that we often see that, don't we?
1639
5592375
2403
i często to widzimy, prawda?
93:14
I mean, my father tried to give up smoking his entire life
1640
5594778
3570
To znaczy mój ojciec całe życie próbował rzucić palenie
93:18
and he didn't succeed at all.
1641
5598848
2102
i zupełnie mu się to nie udało.
93:21
Well, he stopped when he got cancer.
1642
5601351
3103
Cóż, przestał, kiedy zachorował na raka.
93:24
And the doctor said, I advise you to stop smoking.
1643
5604454
2903
A lekarz powiedział: Radzę rzucić palenie.
93:27
And then he stopped.
1644
5607490
1235
A potem przestał.
93:28
But he was already his late sixties by that stage.
1645
5608725
3203
Ale na tym etapie był już po sześćdziesiątce.
93:31
I think.
1646
5611928
334
Myślę, że.
93:32
I think that's that's the situation that's called It's Too Late.
1647
5612262
4571
Myślę, że to jest sytuacja, która nazywa się Jest za późno.
93:36
And of course, it's very, very difficult.
1648
5616933
2636
I oczywiście jest to bardzo, bardzo trudne.
93:39
Give up smoking.
1649
5619569
801
Rzucić palenie.
93:40
We know it's it's a very difficult habit to break because it's not just the nicotine, it's
1650
5620370
4971
Wiemy, że bardzo trudno jest zerwać z nałogiem, ponieważ nie chodzi tylko o nikotynę, ale o
93:45
the it's the association between lighting a cigarette and the habit, all that.
1651
5625341
5606
związek między zapaleniem papierosa a nawykiem i tak dalej.
93:50
It's all becomes comfortable.
1652
5630947
1735
To wszystko staje się wygodne.
93:52
It's not me vitamin now.
1653
5632682
1201
To już nie ja jestem witaminą.
93:53
It's comfortable.
1654
5633883
634
To jest wygodne.
93:54
I find it comfortable.
1655
5634517
1101
Uważam to za wygodne.
93:55
It's like me picking the top of my head.
1656
5635618
1969
To tak, jakbym wybierał czubek głowy.
93:57
Yes. And other things. It's it's comfortable.
1657
5637587
3203
Tak. I inne rzeczy. To jest wygodne.
94:00
It makes you for some reason, it makes you feel quite, quite relaxed.
1658
5640790
4204
Z jakiegoś powodu sprawia, że czujesz się całkiem, całkiem zrelaksowany.
94:05
I don't know why.
1659
5645228
1168
nie wiem dlaczego.
94:06
I have no idea why it does that.
1660
5646396
2435
Nie mam pojęcia, dlaczego to robi.
94:08
So maybe you want to change your ways to alter one's behaviour in a positive way.
1661
5648831
5639
Więc może chcesz zmienić swoje sposoby, aby zmienić swoje zachowanie w pozytywny sposób.
94:14
So normally this time of year we think about changing the way we live,
1662
5654470
4939
Więc zwykle o tej porze roku myślimy o zmianie naszego stylu życia,
94:19
maybe our habits, maybe the things that we do, maybe the things we don't do.
1663
5659442
5239
może naszych nawyków, może rzeczy, które robimy, a może rzeczy, których nie robimy.
94:25
The New Year is a chance to start afresh.
1664
5665081
4037
Nowy Rok to szansa, by zacząć od nowa.
94:29
I like that one.
1665
5669118
868
94:29
Yes, you start afresh.
1666
5669986
2669
Lubie ten.
Tak, zaczynasz od nowa.
94:33
You start with a new page, a blank sheet of paper.
1667
5673423
5472
Zaczynasz od nowej strony, pustej kartki papieru.
94:40
The world is your
1668
5680229
1068
Świat jest twoją
94:41
oyster and the year is yours
1669
5681297
3470
ostrygą, a rok jest twój, możesz
94:45
to do with what ever you want.
1670
5685334
3471
zrobić, co tylko zechcesz.
94:49
How's that?
1671
5689772
834
Jak to?
94:50
Okay.
1672
5690840
901
Dobra.
94:51
Eric Silva. Hello, Eric
1673
5691741
2869
Eryk Silva. Cześć, Eric
94:54
or Eric?
1674
5694610
1402
czy Eric?
94:56
Brazilian living in Ireland and I've learnt a lot with you
1675
5696079
3970
Brazylijczyk mieszkający w Irlandii i wiele się nauczyłem, kiedy
95:00
teaching and
1676
5700083
3169
uczysz, a
95:03
Eric is saying hello to the Brazilian community. Yes.
1677
5703252
3037
Eric wita się z brazylijską społecznością. Tak.
95:07
Often. Mr.
1678
5707490
1802
Często. Panie
95:09
Jenkins, live stream.
1679
5709292
967
Jenkins, transmisja na żywo.
95:10
We do have a lot of people in Brazil, South America, across Argentina as well.
1680
5710259
5172
Mamy wielu ludzi w Brazylii, Ameryce Południowej, a także w całej Argentynie.
95:15
Watching. Yes, definitely.
1681
5715798
1602
Oglądanie. Tak, zdecydowanie.
95:17
Yes. He's Pedro is a fellow Brazilian on at the moment.
1682
5717400
4704
Tak. To Pedro jest obecnie Brazylijczykiem.
95:22
Pedro is here.
1683
5722104
1235
Pedro jest tutaj.
95:23
Pedro, Pedro, Pedro Belmont.
1684
5723339
2569
Pedro, Pedro, Pedro Belmont.
95:26
Lovely to see you here. Any habits?
1685
5726475
3037
Cudownie cię tu widzieć. Jakieś nawyki?
95:29
We're talking about kicking bad habits
1686
5729579
2469
Mówimy o wyrzuceniu złych nawyków
95:32
or gaining new habits?
1687
5732648
2937
czy zdobyciu nowych nawyków?
95:35
If there's something that you would
1688
5735585
2035
Jeśli jest jakiś
95:37
to a bad habit you would like to keep, please let us know. Yes.
1689
5737620
3403
zły nawyk, który chciałbyś zachować, daj nam znać. Tak.
95:41
So you start afresh.
1690
5741324
1735
Więc zaczynasz od nowa.
95:43
You start with something new.
1691
5743059
2235
Zaczynasz od czegoś nowego.
95:45
So even though we are only four days into the new Year,
1692
5745294
4338
Więc chociaż jesteśmy dopiero cztery dni do nowego roku,
95:50
I would imagine that a lot of people are now starting their their New Year's resolutions.
1693
5750099
5005
wyobrażam sobie, że wiele osób zaczyna teraz swoje postanowienia noworoczne.
95:55
They are deciding the things they want to change in their life
1694
5755104
3103
Decydują o rzeczach, które chcą zmienić w swoim życiu
95:59
and are.
1695
5759809
1001
i są.
96:00
And what is that how you pronounce your name
1696
5760810
2836
I jak to jest, jak wymawiasz swoje imię,
96:04
wants us to pronounce a certain word, but
1697
5764380
2336
chce, żebyśmy wymówili określone słowo, ale
96:08
just in case it's rude.
1698
5768451
1334
na wszelki wypadek jest to niegrzeczne.
96:09
I'm not going to do it.
1699
5769785
2970
nie zamierzam tego robić.
96:12
I'm not sure what that word is.
1700
5772755
2002
Nie jestem pewien, co to za słowo. To
96:16
It's probably a swear word or something.
1701
5776058
2136
pewnie jakieś przekleństwo czy coś.
96:18
Is it a swear word or is it something that we could pronounce
1702
5778561
4604
Czy to przekleństwo, czy coś, co moglibyśmy wymówić
96:23
and not upset other viewers who speak your language?
1703
5783165
3904
i nie denerwować innych widzów, którzy mówią w twoim języku?
96:28
But yeah, so I won't say that, but.
1704
5788904
5105
Ale tak, więc tego nie powiem, ale.
96:34
Mm hmm.
1705
5794009
1135
hmm.
96:35
Right. Mr. Duncan.
1706
5795378
1001
Prawidłowy. Panie Duncan.
96:36
Okay, Now I'm just going to show where we live.
1707
5796379
3069
Dobra, teraz pokażę tylko, gdzie mieszkamy.
96:39
Chat you see, as now I would like to meditate,
1708
5799448
4204
Pogawędkę widzisz, bo teraz chciałbym medytować,
96:44
said Pedro, but it's quite difficult due to monkey.
1709
5804887
4638
powiedział Pedro, ale to dość trudne ze względu na małpę.
96:49
Monkey, something.
1710
5809658
2103
Małpa, coś.
96:51
All right.
1711
5811761
1501
W porządku.
96:53
What is it?
1712
5813896
1101
Co to jest?
96:54
The monkey is making a noise near where you live.
1713
5814997
2202
Małpa hałasuje w pobliżu twojego miejsca zamieszkania.
96:57
Is that it? Maybe.
1714
5817199
3304
Czy to to? Może.
97:00
Maybe you should eradicate the monkeys.
1715
5820503
2969
Może powinieneś wytępić małpy.
97:05
Okay.
1716
5825040
534
97:05
I hope that's never taken out of context.
1717
5825574
2503
Dobra.
Mam nadzieję, że to nigdy nie zostało wyrwane z kontekstu.
97:08
Maybe. Maybe by some headphones.
1718
5828077
3236
Może. Może przez jakieś słuchawki.
97:11
I Well, I do a lot of meditation, don't I, Mr. Duncan?
1719
5831480
2469
Cóż, dużo medytuję, prawda, panie Duncan?
97:13
You do.
1720
5833949
634
Ty robisz.
97:14
You're doing it.
1721
5834583
434
robisz to.
97:15
You're doing it now. I think you do need peace and quiet.
1722
5835017
2436
Robisz to teraz. Myślę, że potrzebujesz ciszy i spokoju.
97:17
That is right.
1723
5837453
701
To prawda.
97:18
You do need to have some peace and quiet. Maybe.
1724
5838154
2435
Musisz mieć trochę ciszy i spokoju. Może.
97:20
Maybe some of these noise cancelling headphones.
1725
5840890
2636
Może jakieś słuchawki z redukcją szumów.
97:23
Or just put some cotton wool in your ear. May.
1726
5843526
4437
Lub po prostu włóż trochę waty do ucha. Móc.
97:27
May work there.
1727
5847997
934
Może tam pracować.
97:28
I've recently taken up
1728
5848931
2903
Ostatnio nie zacząłem trenować
97:31
not Taichi um Ji Gong
1729
5851834
3403
Taichi um Ji Gong
97:35
Ji Gong, which is sort of a milder form of tai chi,
1730
5855671
3937
Ji Gong, które jest łagodniejszą formą tai chi,
97:40
which I find incredibly relaxing,
1731
5860042
2502
które uważam za niesamowicie relaksujące,
97:43
almost as good, if not better than actual meditation, because you've got your involving
1732
5863679
5272
prawie tak samo dobre, jeśli nie lepsze niż rzeczywista medytacja, ponieważ masz swój wciągający
97:48
sort of physical you, but you're doing things with your hands and with your body.
1733
5868951
4204
rodzaj fizycznego ciebie, ale robisz różne rzeczy rękami i ciałem.
97:53
So it's actual physical work out.
1734
5873155
1835
Więc to jest prawdziwy wysiłek fizyczny.
97:54
That's what those strange noises were. Exactly. Yes.
1735
5874990
2903
To były te dziwne dźwięki. Dokładnie. Tak.
97:59
By the way, it's not changing your health and temper.
1736
5879561
2803
Nawiasem mówiąc, nie zmienia to twojego zdrowia i temperamentu.
98:03
Yes, I said it correctly.
1737
5883165
1168
Tak, powiedziałem to poprawnie.
98:04
Good, good. You have a good day, Pedro.
1738
5884333
3670
Dobrze dobrze. Miłego dnia, Pedro.
98:08
Thank you very much.
1739
5888003
934
98:08
We're not too bad, actually, considering it's four days now into the new year.
1740
5888937
3704
Dziękuję bardzo.
Nie jest z nami tak źle, biorąc pod uwagę, że to już cztery dni do nowego roku.
98:12
I wonder how many people, by the way, Steve, I wonder how many people
1741
5892641
3570
Zastanawiam się, ile osób, przy okazji, Steve, zastanawiam się, ile osób
98:16
have already got the year wrong.
1742
5896578
3070
już pomyliło rok.
98:19
Has anyone out there got the year wrong?
1743
5899648
3537
Czy ktoś tu pomylił rok? Czy
98:23
Have you signed a check or maybe you've written a letter or an email
1744
5903185
3937
podpisałeś czek, a może napisałeś list lub e-mail
98:27
and you've got the year wrong and that's that's common, isn't it?
1745
5907656
3337
i pomyliłeś rok, a to normalne, prawda? O
98:31
This time of year?
1746
5911160
967
tej porze roku?
98:32
I imagine a lot of people are still writing
1747
5912127
2603
Wyobrażam sobie, że wiele osób wciąż pisze
98:35
2022 on their on their letters
1748
5915330
3437
2022 na swoich listach
98:38
or maybe on their emails, but not on their checks because nobody writes checks anymore.
1749
5918767
4972
lub e-mailach, ale nie na czekach, ponieważ nikt już nie wystawia czeków.
98:43
Well, you might be you might see against a very few.
1750
5923806
3536
Cóż, możesz być w porównaniu z nielicznymi.
98:47
You are assuming you are assuming a lot of thing.
1751
5927342
2736
Zakładasz, że zakładasz wiele rzeczy.
98:50
I think checks checks are still used a lot around world just because we don't use them here.
1752
5930078
6407
Myślę, że czeki są nadal często używane na całym świecie tylko dlatego, że nie używamy ich tutaj.
98:56
I think they still exist.
1753
5936952
1468
Myślę, że nadal istnieją.
98:58
Anwar means light.
1754
5938420
2136
Anwar oznacza światło.
99:00
Oh my God Luis.
1755
5940556
1334
O mój Boże Luis.
99:01
Luis points out that it's the same as
1756
5941890
3070
Luis zwraca uwagę, że to to samo, co
99:05
do you remember the Egyptian president, Anwar Sadat? Mhm.
1757
5945127
3570
pamiętasz egipskiego prezydenta, Anwara Sadata? mhm
99:09
He did. He did not.
1758
5949431
1568
On zrobił. Nie zrobił.
99:10
He did not have a good time at the end.
1759
5950999
2169
W końcówce nie bawił się dobrze.
99:13
His assassinated I believe wasn't dead soon soldiers wasn't in, was editor.
1760
5953235
4805
Jego zamordowany, jak sądzę, nie był martwy, gdy nie było żołnierzy, był redaktorem.
99:18
I think he was a bodyguards or something.
1761
5958173
1935
Myślę, że był ochroniarzem czy coś.
99:20
He was on a parade and they just went up to him and I think they shot him.
1762
5960108
3571
Był na paradzie, a oni po prostu do niego podeszli i chyba go zastrzelili.
99:23
I think, I think that is true.
1763
5963679
1535
Myślę, myślę, że to prawda.
99:25
Lewis will probably be able to
1764
5965214
1568
Lewis prawdopodobnie będzie mógł
99:28
to tell us about that.
1765
5968150
1234
nam o tym powiedzieć. O
99:29
Oh no, that was well, it might have been, but I remember who was the Gandhi?
1766
5969384
4705
nie, to było dobre, mogło być, ale pamiętam, kim był Gandhi?
99:34
Probably.
1767
5974590
667
Prawdopodobnie.
99:35
Yes, He became the Indian prime minister.
1768
5975257
3170
Tak, został premierem Indii.
99:39
It was Iraq I regard.
1769
5979061
2035
Chodziło mi o Irak.
99:41
She was a lady Gandhi was her name.
1770
5981096
2503
Była damą, miała na imię Gandhi. To
99:43
It was her bodyguards that assassinated her.
1771
5983599
3069
jej ochroniarze ją zamordowali.
99:47
Certainly.
1772
5987002
1068
Z pewnością.
99:48
I think I think it has happened more than once. Yes.
1773
5988070
2802
Myślę, że myślę, że zdarzyło się to więcej niż raz. Tak.
99:51
I think it is a common way of
1774
5991039
2403
Myślę, że to powszechny sposób na
99:53
assassinating someone.
1775
5993442
1368
zabicie kogoś.
99:54
If if you want to, you can just use your own army.
1776
5994810
3336
Jeśli chcesz, możesz po prostu użyć własnej armii.
99:58
So what is that word that you wanted us to pronounce?
1777
5998780
2603
Więc jakie jest to słowo, które chciałeś, żebyśmy wymówili?
100:01
And so have you got the Steve?
1778
6001383
3904
A więc masz Steve'a?
100:05
Steve just drifts off.
1779
6005287
1668
Steve po prostu odpływa.
100:06
Have you got the year wrong yet?
1780
6006955
2503
Nie pomyliłeś już roku?
100:09
Fortunately for me, I haven't got the wrong yet
1781
6009458
3470
Na szczęście dla mnie nie popełniłem jeszcze błędu,
100:13
because quite often when I'm writing it there, you see, when I'm
1782
6013395
2869
ponieważ dość często, kiedy to tam piszę, widzisz, kiedy
100:16
when I'm making the information up there
1783
6016264
2603
robię tam informacje
100:19
for my live stream, quite often
1784
6019768
2402
do mojej transmisji na żywo, całkiem często
100:22
I might get things wrong, you see.
1785
6022404
3203
mogę dostać rzeczy źle, widzisz.
100:25
But you can see up there in the corner of the screen, I've got it right.
1786
6025907
4271
Ale możesz zobaczyć tam w rogu ekranu, mam to dobrze.
100:30
2023.
1787
6030178
1936
2023.
100:32
But I'm sure a lot of people already have done that.
1788
6032114
2602
Ale jestem pewien, że wiele osób już to zrobiło.
100:35
Indira Gandhi That was it.
1789
6035317
1601
Indira Gandhi To było to.
100:36
Indira Gandhi Oh yes, that's it.
1790
6036918
2169
Indira Gandhi O tak, to jest to.
100:39
Fernando's still putting 1998 down as the day.
1791
6039488
3737
Fernando wciąż zapisuje rok 1998 jako dzień.
100:43
Well, that was a pretty good year.
1792
6043658
1702
Cóż, to był całkiem dobry rok. Szczerze mówiąc,
100:45
That was a good year is probably the last good year that we had on the planet, to be honest.
1793
6045360
4838
to był dobry rok, prawdopodobnie ostatni dobry rok, jaki mieliśmy na tej planecie.
100:50
So yeah, that might be the reason why maybe you are wishing
1794
6050198
3570
Więc tak, to może być powód, dla którego być może chciałbyś,
100:54
that it was 1998 again.
1795
6054269
2769
aby znowu był rok 1998.
100:57
So there we go. Yes.
1796
6057405
1836
Więc jedziemy. Tak.
100:59
Pedro's read the biography of Anwar Sadat. Mm.
1797
6059241
4037
Pedro przeczytał biografię Anwara Sadata. mmm
101:03
That's something I would like to do.
1798
6063812
1735
To jest coś, co chciałbym zrobić.
101:05
What become read more books.
1799
6065547
3136
Co się stało czytaj więcej książek.
101:08
I thought you said become the president of Egypt.
1800
6068717
2002
Myślałem, że powiedziałeś zostać prezydentem Egiptu.
101:11
Read more books.
1801
6071319
1302
Czytaj więcej książek.
101:12
That's right. I'm writing that down.
1802
6072621
2269
Zgadza się. Zapisuję to.
101:14
I would like to read this.
1803
6074890
1534
Chciałbym to przeczytać.
101:16
Read instead of reading on the internet, say,
1804
6076424
2903
Czytaj zamiast czytać w Internecie, powiedzmy,
101:19
read a novel, because all I ever tend to do.
1805
6079527
3437
czytaj powieść, bo wszystko, co kiedykolwiek robię.
101:22
In fact, my teachers used to point this out to me when I was younger.
1806
6082964
3203
W rzeczywistości moi nauczyciele zwracali mi na to uwagę, kiedy byłem młodszy.
101:26
I read lots of information about sort of science and politics and what's going on in the world.
1807
6086735
5972
Czytam dużo informacji o nauce i polityce oraz o tym, co dzieje się na świecie.
101:32
But I don't read novels now, you know, books where you can
1808
6092707
3871
Ale teraz nie czytam powieści , wiesz, książek, w których można
101:36
immerse yourself in this fantasy world of a novel.
1809
6096578
3570
zanurzyć się w tym fantastycznym świecie powieści.
101:41
And I think that I'm going to do that, just me.
1810
6101216
2436
I myślę, że zamierzam to zrobić, tylko ja.
101:43
Steve If there's one place you spend most of your time,
1811
6103652
3503
Steve Jeśli jest jedno miejsce, w którym spędzasz większość czasu, to
101:47
it's a it's in a fantasy, but I want to be in somebody
1812
6107589
3336
jest to fantazja, ale ja chcę być w czyjejś
101:50
else's fantasy, not my own nightmarish fantasy world.
1813
6110925
3804
fantazji, a nie we własnym koszmarnym świecie fantazji.
101:54
That is true.
1814
6114963
1301
To prawda.
101:56
So a lot of people, I would imagine a lot of people
1815
6116564
2369
Wyobrażam sobie, że wielu ludzi
101:58
have got that wrong so far this year.
1816
6118933
4271
pomyliło się do tej pory w tym roku.
102:03
They've got it wrong.
1817
6123638
901
Źle to zrozumieli. Źle to
102:04
They've written it down incorrectly.
1818
6124539
2236
zapisali.
102:06
Another thing I want to mention, because last weekend,
1819
6126941
2970
Jeszcze jedna rzecz, o której chcę wspomnieć, ponieważ w ostatni weekend,
102:09
Steve, on Sunday we were talking about the Internet and at the start of today's livestream,
1820
6129911
5639
Steve, w niedzielę rozmawialiśmy o Internecie, a na początku dzisiejszej transmisji na żywo
102:15
we were making a little joke about looking at things on the Internet.
1821
6135817
3403
żartowaliśmy sobie z przeglądania Internetu.
102:19
Instagram is one of those strange places.
1822
6139621
3103
Instagram to jedno z tych dziwnych miejsc.
102:22
If you go to and if you look at the feed for a long time,
1823
6142724
4271
Jeśli wejdziesz i spojrzysz na kanał przez długi czas,
102:26
you start to see weird things, although mine seems to have corrected itself now.
1824
6146995
4905
zaczniesz widzieć dziwne rzeczy, chociaż wydaje mi się, że moje się już poprawiły.
102:32
So now when I go through Instagram, I get a lot of clips from Family Guy instead.
1825
6152500
6106
Więc teraz, kiedy przeglądam Instagram, zamiast tego dostaję wiele klipów z Family Guy.
102:39
Instead of what you were talking about the other day, instead of two
1826
6159374
3703
Zamiast tego, o czym mówiliście kiedyś, zamiast dwóch
102:43
young Korean guys kissing each other over or pretending.
1827
6163077
3771
młodych Koreańczyków całujących się lub udających.
102:46
So are you disappointed that they've gone?
1828
6166848
2169
Więc jesteś rozczarowany, że odeszli?
102:49
I'm strangely relieved.
1829
6169017
2335
Czuję dziwną ulgę.
102:51
Right. Okay.
1830
6171586
1535
Prawidłowy. Dobra.
102:53
I'm always in. Well, let me go.
1831
6173121
1968
Zawsze jestem w środku. Cóż, pozwól mi odejść.
102:55
Push yourself.
1832
6175089
1102
Wcisnąć się.
102:56
Read one book per month. Yeah, that's it.
1833
6176191
2335
Przeczytaj jedną książkę na miesiąc. Tak, to jest to.
102:58
You see, if you're going to set yourself a goal.
1834
6178526
2736
Widzisz, jeśli zamierzasz wyznaczyć sobie cel.
103:01
We've mentioned this in previous years.
1835
6181262
1669
Wspominaliśmy o tym w poprzednich latach.
103:02
If you're setting New Year resolutions, goals, they've got to be
1836
6182931
4104
Jeśli ustalasz postanowienia noworoczne, cele, muszą one
103:07
they've got to be in a certain format for it to actually work.
1837
6187035
3837
być w określonym formacie, aby to faktycznie zadziałało.
103:11
So you've got to say exactly what you want to do
1838
6191439
2569
Więc musisz dokładnie powiedzieć, co chcesz zrobić
103:14
and when you want to do it by and then it's going to
1839
6194008
4438
i kiedy chcesz to zrobić, a wtedy
103:19
be more likely to come true.
1840
6199747
3470
będzie bardziej prawdopodobne, że się spełni.
103:23
It's what they call it now.
1841
6203217
1202
Tak to teraz nazywają.
103:24
It's setting goals, setting goals.
1842
6204419
1835
To wyznaczanie celów, wyznaczanie celów.
103:26
The best way to set goals is to have have it sort of
1843
6206254
3003
Najlepszym sposobem na wyznaczenie celów jest wyznaczenie określonego
103:30
have a time period on it and be very specific
1844
6210158
3537
przedziału czasu i bardzo dokładne określenie,
103:33
about what its specific measurable time, bound.
1845
6213695
4104
jaki jest jego konkretny mierzalny czas.
103:37
And something else is the there's an acronym for that.
1846
6217799
3537
I jeszcze coś jest na to akronimem.
103:41
Okay.
1847
6221402
968
Dobra.
103:43
I can't remember what it is now.
1848
6223071
1468
Nie pamiętam teraz, co to jest.
103:44
So then you're more likely to do it.
1849
6224539
2068
Więc jest większe prawdopodobieństwo, że to zrobisz.
103:46
Realistic is the other one.
1850
6226607
1702
Realistyczny jest ten drugi.
103:48
Yes. Well,
1851
6228309
2469
Tak. Cóż,
103:51
these are all long shots and that's it.
1852
6231713
2202
to wszystko są strzały z dystansu i tyle.
103:53
So there would be probably one book a month would be too much for me,
1853
6233915
4204
Więc pewnie jedna książka na miesiąc to byłoby dla mnie za dużo,
103:58
but I might be able to say I could read for one a month.
1854
6238119
3370
ale mogę powiedzieć, że mogłabym przeczytać jedną na miesiąc.
104:01
Yeah, maybe. Maybe one chapter a month.
1855
6241489
2369
Tak, może. Może jeden rozdział na miesiąc.
104:04
Yeah, I'm going to get a novel.
1856
6244525
1435
Tak, kupię powieść. Kiedyś
104:05
I used to love science fiction.
1857
6245960
1735
uwielbiałem fantastykę naukową.
104:07
I might return back to that genre.
1858
6247695
2603
Może wrócę do tego gatunku.
104:10
It won't. I might. It.
1859
6250298
2002
nie będzie. Mógłbym. To.
104:12
I might read all the old science fiction books that I've got upstairs from years.
1860
6252300
4604
Mógłbym przeczytać wszystkie stare książki science fiction, które mam na górze od lat.
104:16
I love.
1861
6256904
1368
Kocham.
104:18
I love reading biographies and stories about people's lives.
1862
6258272
4004
Uwielbiam czytać biografie i historie o życiu ludzi.
104:22
You can learn a lot by reading another person's
1863
6262610
3303
Możesz się wiele nauczyć, czytając doświadczenia innej osoby
104:25
experiences or about you do like that the way.
1864
6265913
3537
lub o sobie, robiąc to w ten sposób.
104:29
So I'm always fascinated by people's lives.
1865
6269450
2836
Dlatego zawsze fascynuje mnie życie ludzi.
104:32
Maybe read, Maybe Pedro can lend you and Ross.
1866
6272353
3804
Może przeczytaj, może Pedro pożyczy tobie i Rossowi.
104:36
That's biography.
1867
6276190
1068
To jest biografia.
104:37
Yes. Or I could just buy it. Get it on, get it on Kindle.
1868
6277258
3270
Tak. Albo po prostu kupię. Włącz, włącz Kindle.
104:40
Yeah. Well on Amazon
1869
6280928
1535
Tak. Cóż, na Amazon
104:43
and yeah, maybe
1870
6283731
2402
i tak, może
104:46
might give you know, I might say that writing
1871
6286167
3403
dam ci znać, mogę powiedzieć, że
104:49
reading is awesome. Yes.
1872
6289570
1335
czytanie pisania jest niesamowite. Tak.
104:50
Yes you can you can get very emotional when reading a book
1873
6290905
2803
Tak, możesz, możesz być bardzo emocjonalny podczas czytania książki,
104:54
because you get right into that character.
1874
6294775
1735
ponieważ od razu wczuwasz się w tę postać.
104:56
The characters of the book.
1875
6296510
1535
Bohaterowie książki.
104:58
Yes. It's I'm going to do more reading.
1876
6298045
1669
Tak. To mam zamiar więcej czytać.
104:59
Mr. Duncan.
1877
6299714
834
Panie Duncan.
105:00
Okay.
1878
6300548
901
Dobra.
105:01
Do more is he's just writing, do more reading. You.
1879
6301449
3003
Rób więcej, on po prostu pisze, rób więcej czytania. Ty.
105:04
That wouldn't be a good goal.
1880
6304452
1768
To nie byłby dobry cel.
105:06
Setting methods.
1881
6306220
2069
Metody ustawiania.
105:08
Do more reading. You'd have to say something specific.
1882
6308589
2636
Czytaj więcej. Musiałbyś powiedzieć coś konkretnego.
105:11
I will start reading a book on
1883
6311459
2235
Zacznę czytać książkę,
105:14
and then I will read this book and then start a new book.
1884
6314295
4237
a potem przeczytam tę książkę, a potem zacznę nową.
105:18
You know, you've got to be specific about it. Yeah.
1885
6318566
2069
Wiesz, musisz być konkretny. Tak. A
105:21
What about the title of the book?
1886
6321869
2703
co z tytułem książki?
105:24
Well, what you could say is I will research a book that I want to read,
1887
6324572
5305
Cóż, możesz powiedzieć, że poszukam książki, którą chcę przeczytać,
105:30
and I will complete that task by the end of this week or.
1888
6330144
2970
i ukończę to zadanie do końca tego tygodnia lub.
105:33
Something it just sounds like too much trouble to know that that's how you that's how people succeed in life.
1889
6333114
5138
Coś, co wydaje się zbyt kłopotliwe, aby wiedzieć, że tak właśnie ludzie odnoszą sukcesy w życiu.
105:38
They set goals and they and they they they achieve those goals
1890
6338252
4238
Wyznaczają sobie cele i oni i oni osiągają te cele
105:42
and they set them in a certain way.
1891
6342490
4104
i wyznaczają je w określony sposób.
105:46
We will be going in a moment.
1892
6346594
1468
Za chwilę pójdziemy.
105:48
We I wasn't expecting to stay on so long.
1893
6348062
2269
Nie spodziewałem się, że zostaniemy tak długo.
105:50
Father says Hi.
1894
6350431
1201
Ojciec mówi Cześć.
105:51
Hi, Barb.
1895
6351632
667
Cześć, Barb.
105:52
I haven't seen you before.
1896
6352299
1035
Nie widziałem cię wcześniej.
105:53
We probably have been here.
1897
6353334
1468
Prawdopodobnie już tu byliśmy.
105:54
Yes, hi. Hi.
1898
6354802
2235
Tak, cześć. Cześć.
105:57
Hi. Back to you.
1899
6357705
1268
Cześć. Wrócić do Ciebie.
105:58
Hello to you, Ababa.
1900
6358973
2235
Witam Cię, Ababa.
106:01
I knew Nick Tram would like science fiction.
1901
6361575
2736
Wiedziałem, że Nick Tram lubi science fiction.
106:04
I knew that because, you know, scientific mind like mine.
1902
6364311
4038
Wiedziałem to, ponieważ, wiesz, naukowy umysł, taki jak mój.
106:09
Well, the word robot refers to the word slave.
1903
6369650
3103
Cóż, słowo robot odnosi się do słowa niewolnik.
106:13
Did you know that, Steve?
1904
6373120
2136
Wiedziałeś o tym, Steve?
106:15
No. Yes.
1905
6375256
1635
Nie tak.
106:16
So they got no you know.
1906
6376991
2035
Więc nie dostali, wiesz.
106:19
So I'm no doubt in these terms, you know, about
1907
6379026
2603
Więc nie mam wątpliwości co do tego, wiesz, czy to
106:22
was it Asimov that wrote I Robot.
1908
6382530
2936
Asimov napisał I Robot.
106:25
Yes. Yeah.
1909
6385466
334
106:25
I think he had his birthday recently.
1910
6385800
1968
Tak. Tak.
Wydaje mi się, że niedawno miał urodziny.
106:27
Well, he's not alive now.
1911
6387768
1435
Cóż, on już nie żyje.
106:29
Of course, Isaac Asimov with his laws of robots.
1912
6389203
4571
Oczywiście Isaac Asimov ze swoimi prawami robotów.
106:34
So. So don't do harm to a person.
1913
6394208
2302
Więc. Więc nie krzywdź człowieka.
106:36
Don't do harm.
1914
6396777
768
Nie rób krzywdy.
106:37
Don't do anything that might cause rest.
1915
6397545
4371
Nie rób niczego, co mogłoby spowodować odpoczynek.
106:42
So don't swim.
1916
6402950
1301
Więc nie pływaj.
106:44
Apparently, that was one of his laws.
1917
6404251
2136
Najwyraźniej było to jedno z jego praw.
106:46
Don't go for a swim if you are a robot because you will become very creaky and rusty.
1918
6406387
5372
Nie idź popływać, jeśli jesteś robotem, ponieważ staniesz się bardzo skrzypiący i zardzewiały.
106:51
I didn't know about to.
1919
6411992
1201
nie wiedziałem o tym.
106:53
Karel Capek.
1920
6413193
1869
Karol Czapka.
106:55
I didn't know about about that particular person.
1921
6415062
2703
Nie wiedziałem o tej konkretnej osobie. To
106:57
That's where the term robot was originally used to write.
1922
6417998
3571
tam pierwotnie używano terminu robot.
107:01
Yes. Slave.
1923
6421869
1768
Tak. Niewolnik.
107:03
And that person made to work because he was a few robots then in my life
1924
6423637
4438
I ta osoba kazała mi pracować, bo była wtedy paroma robotami w mojej
107:09
foundation, the foundation serious.
1925
6429910
2536
fundacji życiowej, fundacji poważnej.
107:12
But I think that they were by Asimov
1926
6432446
3136
Ale myślę, że te autorstwa Asimova
107:15
are fantastic science fiction books.
1927
6435582
2036
to fantastyczne książki science fiction.
107:17
I wonder if you've read them. They Trump
1928
6437618
2069
Zastanawiam się, czy je czytałeś. Oni Trump,
107:21
the stainless steel Rat is a funny sort of light hearted
1929
6441021
5005
szczur ze stali nierdzewnej, to zabawna, beztroska
107:26
series of books by I can't remember who the writer of those.
1930
6446393
3570
seria książek autorstwa nie pamiętam, kto jest ich autorem.
107:29
So I hope you're making notes of this.
1931
6449963
3003
Więc mam nadzieję, że robisz notatki z tego.
107:32
All right, here we go.
1932
6452966
1469
W porządku, zaczynamy. Mam
107:34
I've got suggestions for books.
1933
6454435
1635
propozycje książek.
107:36
Count of Monte Cristo.
1934
6456070
2068
Hrabia Monte Christo.
107:38
Oh, yes. Well, that's a that's classic.
1935
6458138
2136
O tak. Cóż, to już klasyka.
107:40
Yes, that's a classic.
1936
6460274
1668
Tak, to jest klasyk.
107:41
I think I'll start with War and Peace. Who is that man?
1937
6461942
3036
Myślę, że zacznę od Wojny i pokoju. Kim jest ten człowiek?
107:45
Who is he?
1938
6465379
1068
Kim on jest? Myślę, że
107:46
He is the count of Monte Cristo,
1939
6466547
4504
jest hrabią Monte Christo,
107:51
I think, to get me into the habit of reading a book, War and Peace.
1940
6471085
3570
aby wyrobić we mnie nawyk czytania książki „Wojna i pokój”.
107:54
I think I'll start with that one. It's a short little book, is it?
1941
6474655
2636
Myślę, że zacznę od tego. To krótka książeczka, prawda?
107:57
Won't take me long.
1942
6477291
801
Nie zajmie mi to dużo czasu.
107:58
That's it.
1943
6478092
400
107:58
You could spend probably the rest of your life reading that one.
1944
6478492
2903
Otóż ​​to.
Mógłbyś spędzić prawdopodobnie resztę swojego życia czytając to.
108:01
Yeah, It's very long.
1945
6481562
1167
Tak, jest bardzo długi.
108:02
I'll just watched the TV adaptation.
1946
6482729
2803
Właśnie oglądam adaptację telewizyjną.
108:06
I got
1947
6486700
901
Mam
108:07
There used to be a television program, The Count of Monte Cristo.
1948
6487601
2736
Kiedyś był program telewizyjny Hrabia Monte Christo. Czy
108:10
Was it a cartoon? No, sir.
1949
6490337
1802
to była kreskówka? Nie proszę pana.
108:12
It was an actual real action.
1950
6492139
3403
To była prawdziwa akcja.
108:15
The metamorphosis.
1951
6495576
1868
Metamorfoza.
108:17
It's based on the old, old book.
1952
6497444
2236
Opiera się na starej, starej książce.
108:19
All right.
1953
6499680
433
W porządku.
108:20
Okay.
1954
6500113
634
108:20
I'm getting some education here. It's
1955
6500747
3337
Dobra.
Zdobywam tutaj wykształcenie.
108:24
apparently Ross Rossum's Universal
1956
6504084
2803
Najwyraźniej Universal Rossa Rossuma
108:27
is the novel where the
1957
6507754
2503
to powieść, w której po raz
108:30
where the word robot was first used.
1958
6510524
2402
pierwszy użyto słowa robot.
108:33
Thank you. Tram. Yes.
1959
6513393
2903
Dziękuję. Tramwajowy. Tak.
108:36
So. Yes. Yeah, that's good.
1960
6516296
2069
Więc. Tak. Tak to jest dobre.
108:38
I like the sound of that.
1961
6518365
1335
Lubię dźwięk tego. To
108:39
It's brilliant.
1962
6519700
1501
znakomicie.
108:41
It's fantastic.
1963
6521201
2369
To jest fantastyczne.
108:43
In fact, I can't express
1964
6523770
2770
Właściwie, nie potrafię wyrazić
108:46
in words, Steve, how I feel about what's happened today.
1965
6526540
3837
słowami, Steve, jak się czuję w związku z tym, co się dzisiaj wydarzyło.
108:50
I feel as if we've.
1966
6530744
1001
Czuję się tak, jakbyśmy.
108:51
We've somehow passed a point.
1967
6531745
3337
W jakiś sposób przekroczyliśmy pewien punkt.
108:55
The movie come the Rubicon.
1968
6535449
2335
Film nadchodzi Rubikon.
108:57
Yes, Rubicon.
1969
6537784
2136
Tak, Rubikon.
108:59
I used to go to school with her. She was a lovely girl.
1970
6539920
2302
Chodziłem z nią do szkoły. Była uroczą dziewczyną.
109:03
My back shaking. Mr.
1971
6543156
1068
Moje plecy się trzęsą. Panie
109:04
Duncan, is this. Yes.
1972
6544224
2436
Duncan, czy to jest to? Tak.
109:06
Because we've been standing here for nearly 2 hours.
1973
6546660
2269
Bo stoimy tu już prawie 2 godziny.
109:08
Yes, we have an hour and 15 minutes We've been here.
1974
6548929
3904
Tak, mamy godzinę i 15 minut. Jesteśmy tutaj.
109:13
Well, we are back with you.
1975
6553166
1602
No to wracamy do Was.
109:14
Of course we are back with you on Sunday.
1976
6554768
2603
Oczywiście wracamy do Was w niedzielę.
109:17
Don't panic because we are leaving.
1977
6557604
2436
Nie panikuj, bo wyjeżdżamy.
109:20
It doesn't mean we are going forever.
1978
6560340
2436
To nie znaczy, że wyjeżdżamy na zawsze.
109:22
Unless, of course, Mr.
1979
6562776
1134
O ile oczywiście pan
109:23
Steve decides that he wants to the rest of his life reading War and Peace.
1980
6563910
4738
Steve nie zdecyduje, że chce spędzić resztę życia czytając Wojnę i pokój.
109:29
But we will be back with you on Sunday 2 p.m.
1981
6569149
3971
Ale wracamy do Was w niedzielę o 14:00.
109:33
UK Time is when we here with you.
1982
6573520
2970
Wielka Brytania Czas jest, kiedy jesteśmy tu z tobą.
109:37
Olga mentions that she listens to books.
1983
6577257
4138
Olga wspomina, że ​​słucha książek.
109:41
Yes, they call them audiobooks.
1984
6581395
2135
Tak, nazywają je audiobookami.
109:43
Do they?
1985
6583830
534
Czy oni?
109:44
Yes, they call audiobooks because
1986
6584364
2569
Tak, nazywają audiobooki, ponieważ
109:47
and I know colleagues that if they've got to
1987
6587467
3304
i wiem, że koledzy, jeśli mają to
109:51
in the job that I was in was sales
1988
6591271
2703
w pracy, w której byłem, to sprzedaż,
109:54
which meant I had to drive around a lot.
1989
6594474
2336
co oznaczało, że musiałem dużo jeździć.
109:57
So they tend to listen to these audio audio books when they're driving along.
1990
6597711
4704
Więc mają tendencję do słuchania tych audiobooków podczas jazdy.
110:02
So I think they put it into their phone and then connect it to the car
1991
6602415
3304
Myślę więc, że wkładają go do telefonu, a następnie podłączają do samochodu
110:06
and use that time like commuting time.
1992
6606419
3771
i wykorzystują ten czas jak dojazd do pracy.
110:10
If you if you commute to work, you can have an audio book and listen to that.
1993
6610190
5639
Jeśli dojeżdżasz do pracy, możesz mieć audiobooka i słuchać go.
110:16
It sounds like a good idea.
1994
6616663
1034
To brzmi jak dobry pomysł.
110:17
It's much better than reading whilst you're driving.
1995
6617697
2403
To o wiele lepsze niż czytanie podczas jazdy.
110:20
So you might have the book.
1996
6620267
2002
Więc może masz tę książkę.
110:22
Yeah, you might have the book open on your drive, on your steering wheel
1997
6622269
3803
Tak, możesz mieć otwartą książkę na swoim dysku, na kierownicy
110:26
and you're looking at the book, so don't do that.
1998
6626473
3937
i patrzysz na książkę, więc nie rób tego.
110:30
So audiobooks, when you're driving, much better, much safer, I believe
1999
6630610
5339
Więc audiobooki, kiedy prowadzisz, dużo lepiej, dużo bezpieczniej, wierzę,
110:36
that we go see, we learn, we learn about things.
2000
6636917
2869
że idziemy zobaczyć, uczyć się, uczyć się o różnych rzeczach.
110:39
And we're not just giving information.
2001
6639786
1735
I nie tylko udzielamy informacji.
110:41
We get information back from our wonderful girls.
2002
6641521
3704
Dostajemy informacje zwrotne od naszych wspaniałych dziewczyn.
110:45
Well, years years ago, growing up,
2003
6645592
2269
Cóż, lata temu, dorastając,
110:48
because I knew someone who was blind,
2004
6648495
2469
bo znałem kogoś, kto był niewidomy,
110:51
they used to they used to listen to books.
2005
6651398
3737
słuchał książek.
110:55
So audiobooks have been around
2006
6655135
3036
Więc audiobooki istnieją
110:58
for years and years and years, but they're much easier to use now because you can,
2007
6658171
5038
od wielu lat, ale teraz są o wiele łatwiejsze w użyciu, ponieważ możesz, no wiesz,
111:03
you know, with technology now, you can have
2008
6663977
2669
dzięki obecnej technologii, możesz mieć
111:06
that audio book in your phone
2009
6666980
2336
tę książkę audio w telefonie
111:09
and you can very easily just listen to it whenever you, like
2010
6669916
2970
i bardzo łatwo możesz jej po prostu słuchać kiedykolwiek chcesz
111:13
or you can connect it to your car's infotainment system.
2011
6673420
3470
lub możesz podłączyć go do systemu audio-nawigacyjnego w samochodzie.
111:16
Yeah, and listen to it through there.
2012
6676923
2736
Tak, i posłuchaj tego tam.
111:19
And Beatrice does that to rest.
2013
6679659
2169
A Beatrice robi to, żeby odpocząć.
111:21
Rest our eyes a rest. Mm hmm. Yes.
2014
6681828
2803
Daj odpocząć naszym oczom. hmm. Tak.
111:24
Because it's. Yeah, when you get to our age,
2015
6684631
2536
Ponieważ to jest. Tak, kiedy dojdziesz do naszego wieku,
111:28
then, you know,
2016
6688301
768
wtedy, wiesz,
111:29
it becomes a bit of a strain to read a book all the time.
2017
6689069
3103
czytanie książki przez cały czas staje się trochę męczące .
111:32
You need lots of light
2018
6692172
2335
Potrzebujesz dużo światła
111:34
on the book.
2019
6694741
867
na książkę.
111:35
Yes, that's true.
2020
6695608
1969
Tak to prawda.
111:37
Victoria says. I know it's late, but I want to say hello.
2021
6697577
2469
mówi Wiktoria. Wiem, że jest późno, ale chcę się przywitać.
111:40
Fine. Hello. That's okay, Victoria.
2022
6700180
2202
Cienki. Cześć. Nie ma sprawy, Victorio.
111:42
We are back on Sunday.
2023
6702382
1234
Wracamy w niedzielę.
111:43
We are talking about difficult subjects on Sunday.
2024
6703616
4738
W niedzielę rozmawiamy o trudnych tematach.
111:48
All subjects that are hard Subjects that are difficult.
2025
6708455
5372
Wszystkie przedmioty, które są trudne Przedmioty, które są trudne.
111:53
Tough, tough subjects.
2026
6713993
2436
Trudne, trudne tematy.
111:56
That's all I'm saying. I don't want to give too much away.
2027
6716729
2169
To wszystko, co mówię. Nie chcę zdradzać zbyt wiele.
111:59
It's a big one.
2028
6719232
567
111:59
On Sunday, we're going to be testing ourselves.
2029
6719799
2136
To jest duże.
W niedzielę będziemy testować samych siebie.
112:02
We might be testing you as well.
2030
6722202
1935
Ciebie też możemy testować. A
112:04
So that's what we're doing on Sunday.
2031
6724137
1868
więc to, co robimy w niedzielę.
112:06
It is a lot of testing on Sunday.
2032
6726005
3504
W niedzielę czeka nas dużo testów.
112:09
We might even play oh, fill in the blank and then the blank on Sunday.
2033
6729509
5939
Możemy nawet zagrać w oh, wypełnić puste miejsce, a potem puste miejsce w niedzielę. Wiem
112:15
I know, I know.
2034
6735448
734
wiem.
112:16
A certain person is going to have heard that through the aether.
2035
6736182
3103
Pewna osoba usłyszy to przez eter.
112:19
So we will be filling in the blanks and also
2036
6739686
2802
Będziemy więc wypełniać luki i
112:22
testing each other in certain ways. Oh,
2037
6742488
4305
testować się nawzajem w określony sposób. Och,
112:27
are you intrigued?
2038
6747860
1869
jesteś zaintrygowany?
112:29
And is this a new a new
2039
6749729
2469
I czy to jest nowe, nowe
112:33
pursuit?
2040
6753199
768
112:33
No, it's just well, it's just a subject.
2041
6753967
2068
dążenie?
Nie, to po prostu dobrze, to tylko temat.
112:36
A subject Like today we're talking about resolutions.
2042
6756035
2736
Temat Tak jak dziś mówimy o postanowieniach.
112:38
Does this mean you're planning ahead
2043
6758838
1468
Czy to oznacza, że ​​planujesz
112:40
for your live streams now instead of just sort of thinking it 5 minutes before you go on?
2044
6760306
4538
swoje transmisje na żywo z wyprzedzeniem, zamiast po prostu myśleć o tym 5 minut przed rozpoczęciem? O
112:44
What are you going to talk about? I always plan ahead.
2045
6764844
2236
czym będziesz rozmawiać? Zawsze planuję z wyprzedzeniem.
112:47
I'm only joking, Mr. Duncan. So you. My lips are.
2046
6767680
2369
Tylko żartuję, panie Duncan. Więc ty. Moje usta są.
112:50
And asking for a slap around the face.
2047
6770149
2369
I prosząc o uderzenie w twarz.
112:52
I haven't had any lunch today. I feel gone.
2048
6772518
2136
Nie jadłem dzisiaj obiadu. Czuję się zagubiony.
112:54
I'm going to go on my lunch.
2049
6774687
1235
Idę na mój lunch.
112:55
I'm going to.
2050
6775922
467
Zamierzam.
112:56
I'm going to go Andrew Tate on you. I've.
2051
6776389
2402
Zamierzam rzucić na ciebie Andrew Tate'a. ja.
112:59
I've forgotten lunch. Okay.
2052
6779225
2436
Zapomniałem o obiedzie. Dobra.
113:01
For gone My lunch, if you forget for goes something, it means you give it up.
2053
6781728
3803
Za odszedł Mój lunch, jeśli zapomnisz o czymś, co idzie, oznacza to, że rezygnujesz.
113:05
You you you spend suspended or don't have it for that period of time.
2054
6785531
3571
Ty spędzasz zawieszony lub nie masz go na ten okres czasu.
113:09
That's just a teaching right up to the the last second Mr.
2055
6789235
3003
To tylko nauczanie do ostatniej sekundy, panie
113:12
Duncan.
2056
6792238
400
Duncan.
113:13
But I'll go is certainly teaching me a lesson.
2057
6793773
2269
Ale pójdę, to z pewnością daje mi nauczkę.
113:16
I'll go and and let you close.
2058
6796075
3804
Pójdę i pozwolę ci się zamknąć.
113:19
I'll show you closing right now. Are you are close In a moment.
2059
6799879
2836
Pokażę ci teraz zamykanie. Czy jesteś blisko Za chwilę.
113:22
Okay, I'll hang on.
2060
6802715
1201
Dobra, wytrzymam.
113:23
I've got some things I want to say about about you, but you'll have to go for me to go, right?
2061
6803916
5339
Mam kilka rzeczy, które chciałbym o tobie powiedzieć, ale musisz iść, żebym to zrobił, prawda?
113:29
No, it's okay.
2062
6809288
1435
Nie, jest w porządku.
113:30
But I was talking about Instagram, and you remember on Sunday,
2063
6810723
4738
Ale mówiłem o Instagramie i pamiętasz, w niedzielę
113:35
we mentioned the guy, the Hawaiian guy
2064
6815695
3203
wspomnieliśmy, że facet, Hawajczyk,
113:39
that had a very successful career, was a singer.
2065
6819165
4071
który miał bardzo udaną karierę, był piosenkarzem.
113:43
It was quite, quite a large chap.
2066
6823569
2369
To był całkiem, całkiem duży facet.
113:46
And he had a lot of health issues towards the end of his life.
2067
6826572
3737
I pod koniec życia miał wiele problemów zdrowotnych .
113:50
But he loved singing and playing the ukulele.
2068
6830309
2837
Ale uwielbiał śpiewać i grać na ukulele.
113:53
But the strange thing was we mentioned that
2069
6833779
4205
Ale dziwne było to, że wspomnieliśmy o tym
113:58
on the live stream on YouTube.
2070
6838684
2970
podczas transmisji na żywo na YouTube.
114:02
The next day I opened Instagram
2071
6842488
3604
Następnego dnia otworzyłam Instagram
114:06
and the first thing that was recommended to me was that particular guy.
2072
6846859
4672
i pierwszą rzeczą, która została mi polecona, był ten konkretny facet.
114:12
And I thought that was really
2073
6852932
1268
I pomyślałem, że to naprawdę
114:14
strange because we only mentioned it on our live stream.
2074
6854200
4438
dziwne, ponieważ wspomnieliśmy o tym tylko w naszej transmisji na żywo.
114:18
I didn't look for it or anything.
2075
6858638
2168
Nie szukałem tego ani nic.
114:20
So that's what I mean.
2076
6860806
868
Więc to mam na myśli.
114:21
It's very strange how things pop up, but you weren't looking for them.
2077
6861674
5005
To bardzo dziwne, jak rzeczy wyskakują, ale ich nie szukałeś.
114:26
But maybe you just mentioned them in a conversation.
2078
6866679
2469
Ale może właśnie wspomniałeś o nich w rozmowie.
114:29
So I sometimes think maybe all our mobile devices are actually listening to us.
2079
6869148
5439
Więc czasami myślę, że może wszystkie nasze urządzenia mobilne tak naprawdę nas słuchają.
114:34
Everything we do is being watched.
2080
6874854
2135
Wszystko, co robimy, jest obserwowane.
114:37
Everything you do on the internet is being watched
2081
6877456
2436
Wszystko, co robisz w Internecie, jest obserwowane, a
114:40
and a computer is whirring away in the background
2082
6880359
3604
komputer pracuje w tle
114:44
and throwing out the stuff so that that can't be a coincidence.
2083
6884397
5338
i wyrzuca różne rzeczy, więc to nie może być przypadek.
114:49
Mr. Duncan So you said something on the livestream about this guy, this about this singer.
2084
6889735
4805
Pan Duncan Więc powiedziałeś coś na żywo o tym gościu, o tym piosenkarzu.
114:54
Now it's real.
2085
6894940
1702
Teraz to jest prawdziwe.
114:56
Come back. How We won't lie.
2086
6896642
2202
Wróć. Jak nie będziemy kłamać.
114:59
I've probably mispronounced that, but very famous singer, sadly, no longer with us,
2087
6899845
4471
Prawdopodobnie źle to wymówiłem, ale bardzo znany piosenkarz, niestety, nie jest już z nami,
115:04
but he actually made it.
2088
6904750
2670
ale faktycznie mu się udało.
115:07
Made a lovely song Over the Rainbow, the classic song
2089
6907420
3203
Stworzył cudowną piosenkę Over the Rainbow, klasyczną piosenkę
115:10
from The Wizard of Oz, very famous version.
2090
6910623
3036
z Czarnoksiężnika z Krainy Oz, bardzo znaną wersję.
115:14
And and I mentioned him on Sunday, and then he popped up
2091
6914260
4571
Wspomniałem o nim w niedzielę, a potem pojawił się
115:20
on my Instagram feed without me even searching.
2092
6920199
3804
na moim kanale na Instagramie, nawet bez szukania.
115:24
So YouTube is somehow connecting up to Instagram.
2093
6924003
4438
Więc YouTube w jakiś sposób łączy się z Instagramem.
115:28
So there's this whole stuff out there in the giant web
2094
6928974
3737
Więc w gigantycznej sieci jest to wszystko
115:33
and it's all being filtered through into these search engines.
2095
6933746
3537
i wszystko jest filtrowane do tych wyszukiwarek.
115:37
This thing they're listening to is they're listening to us.
2096
6937283
2836
To, czego słuchają, to słuchanie nas.
115:40
So, you know, Dyson already knows what you said about him.
2097
6940519
2970
Więc wiesz, Dyson już wie, co o nim powiedziałeś.
115:43
James Dyson will be coming around and he will stick one of his plastic
2098
6943589
3670
Przyjdzie James Dyson i wsadzi jeden ze swoich plastików
115:48
right up my fundament.
2099
6948294
2936
w mój fundament.
115:51
Yes, Pedro, we do have a very good second-hand book shop in nearby.
2100
6951430
5205
Tak, Pedro, mamy w pobliżu bardzo dobry antykwariat.
115:56
We live so
2101
6956635
2536
Tak żyjemy
115:59
and it's lovely.
2102
6959171
834
i jest pięknie.
116:00
I love going round second-hand bookshops.
2103
6960005
2236
Uwielbiam chodzić po antykwariatach.
116:02
I used to love doing that when I was a student because you get cheap books.
2104
6962541
3003
Uwielbiałem to robić, kiedy byłem studentem, ponieważ dostajesz tanie książki.
116:06
So yes, I still round there and and have a look.
2105
6966045
3370
Więc tak, wciąż tam chodzę i zaglądam.
116:09
That's a good place to start a Second-Hand bookshop,
2106
6969415
2836
To dobre miejsce na założenie antykwariatu,
116:13
because then you're paying very little for it.
2107
6973552
1935
bo wtedy płaci się za niego bardzo mało.
116:15
And if you don't like the book, it doesn't matter.
2108
6975487
1469
A jeśli książka ci się nie podoba, to nieważne.
116:16
You can just take it back.
2109
6976956
1735
Możesz to po prostu wziąć z powrotem.
116:18
Uh, right.
2110
6978724
1201
Właśnie.
116:19
That's it. I'm just thinking of that song now.
2111
6979925
2236
Otóż ​​to. Właśnie myślę o tej piosence teraz.
116:22
I had a lovely beginning.
2112
6982161
1401
Miałem piękny początek.
116:23
It sort of went, Oh, who oh,
2113
6983562
4838
To jakby poszło, och, kto och,
116:29
oh, right.
2114
6989702
1668
och, racja.
116:31
You get a copyright strike now.
2115
6991370
1301
Otrzymujesz teraz ostrzeżenie o naruszeniu praw autorskich.
116:32
I was thinking, Oh, hoo hoo
2116
6992671
5039
Myślałem: och, hoo hoo hoo hoo hoo
116:37
hoo hoo hoo hoo.
2117
6997910
3270
hoo.
116:42
So maybe
2118
7002214
1735
Więc może
116:45
who knew?
2119
7005150
2169
kto wiedział?
116:47
No full moon
2120
7007453
3270
Brak pełni księżyca
116:52
in just three days.
2121
7012658
2703
w ciągu zaledwie trzech dni.
116:55
And so when some people make a mistake in Vegas, they do enjoy that.
2122
7015361
7374
Więc kiedy niektórzy ludzie popełniają błąd w Vegas, cieszą się z tego.
117:02
No, I thought that was lovely.
2123
7022768
3270
Nie, myślałem, że to było cudowne.
117:06
I'll listen to the real version.
2124
7026038
2069
Posłucham prawdziwej wersji.
117:08
Right, Mr. Duncan, I'm going to go and get some some.
2125
7028874
2736
Dobrze, panie Duncan, pójdę i trochę przyniosę.
117:11
Some late lunch. Yes. Okay.
2126
7031610
2302
Jakiś późny obiad. Tak. Dobra.
117:14
Or what is a late lunch?
2127
7034046
1802
Albo co to jest późny obiad?
117:15
Well, late lunch, maybe early supper.
2128
7035848
1968
Cóż, późny obiad, może wczesna kolacja.
117:17
What do you call a late lunch? An early lunch?
2129
7037816
2169
Jak nazywa się późny obiad? Wczesny obiad?
117:19
You call it a brunch, don't you?
2130
7039985
1768
Nazywasz to brunchem, prawda?
117:21
Okay, so what's a late lunch?
2131
7041753
3771
Dobra, więc co to jest późny obiad?
117:25
Well, I think that's it.
2132
7045524
1468
Cóż, myślę, że to wszystko.
117:26
You've just.
2133
7046992
701
Właśnie.
117:27
That's it?
2134
7047693
867
Otóż ​​to?
117:28
Yes. I'll get sense.
2135
7048560
834
Tak. nabiorę rozsądku.
117:29
What's going on?
2136
7049394
1035
Co się dzieje?
117:30
Exactly what's going on? What's going on is we're going.
2137
7050429
2969
Właśnie, co się dzieje? Co się dzieje, idziemy.
117:33
Yes, because I'm hungry and my back is aching.
2138
7053732
3937
Tak, bo jestem głodny i bolą mnie plecy.
117:37
Oh, poor Mr. Steele. I hope you've enjoyed.
2139
7057703
2502
Och, biedny pan Steele. Mam nadzieję, że ci się podobało.
117:40
If anyone wants to give Mr.
2140
7060672
1335
Jeśli ktoś chce zrobić panu
117:42
Steve a massage, maybe you want to bring your own baby oil and give Mr.
2141
7062007
5739
Steve'owi masaż, może chcesz przynieść własną oliwkę dla dzieci i zrobić mu
117:47
Steve a massage with your hands or your feet or both.
2142
7067746
6507
masaż rękoma, stopami lub jednym i drugim.
117:54
Any part early. To be honest,
2143
7074253
2302
Każda część wcześniej. Szczerze mówiąc,
117:57
I'm sure he will be more than grateful.
2144
7077589
2569
jestem pewien, że będzie więcej niż wdzięczny.
118:00
Lovely to be here, Mr. Duncan.
2145
7080692
2269
Miło tu być, panie Duncan.
118:02
And I look forward to seeing you all again
2146
7082961
2469
I nie mogę się doczekać spotkania z wami wszystkimi
118:06
on Sunday for Mr. Duncan.
2147
7086098
2769
w niedzielę dla pana Duncana.
118:08
Special lesson all about difficult subjects.
2148
7088867
3137
Specjalna lekcja o trudnych tematach.
118:12
Difficult, difficult things. Yes, things.
2149
7092070
2069
Trudne, trudne sprawy. Tak, rzeczy.
118:14
And may be the, uh, fill in the blank.
2150
7094139
4605
I może być, uh, wypełnij puste miejsce.
118:19
Fill in the blanks. In the blanks.
2151
7099111
2169
Wypełnij puste miejsca. W lukach.
118:22
Especially for certain people who aren't here today.
2152
7102080
2736
Szczególnie dla niektórych osób, których tu dzisiaj nie ma.
118:24
Quite lovely.
2153
7104850
2936
Całkiem urocze.
118:27
Yeah, it. Do you want me to go first?
2154
7107819
1836
Tak, to. Chcesz, żebym poszedł pierwszy?
118:29
What do you want to do?
2155
7109655
767
Co chcesz robić?
118:30
Just if you say goodbye, then. Then.
2156
7110422
2402
Tylko jeśli się pożegnasz. Następnie.
118:32
Then I can just buy you on.
2157
7112824
2903
Wtedy mogę cię po prostu kupić.
118:35
That's the one. Yeah.
2158
7115761
1067
To ten. Tak.
118:36
He's doing well. See you on Sunday, Steve.
2159
7116828
2570
On ma się dobrze. Do zobaczenia w niedzielę, Steve. Już
118:39
We miss you already. I'm not going to see you later.
2160
7119665
2936
tęsknimy. Nie zobaczę cię później. Już
118:42
We miss you already.
2161
7122968
5072
tęsknimy. Oto on
118:48
There he goes.
2162
7128040
1568
.
118:49
Mr. Steve has left the studio, and in a moment,
2163
7129608
4304
Pan Steve opuścił studio, a za chwilę
118:53
I will also leave the studio as well.
2164
7133945
4138
ja również opuszczę studio.
118:58
Thank you very much for joining us today.
2165
7138383
2236
Dziękujemy bardzo za dołączenie do nas dzisiaj.
119:00
It's been a long one, 2 hours.
2166
7140619
1902
To było długie, 2 godziny.
119:02
I can't believe we actually did 2 hours the end.
2167
7142521
3904
Nie mogę uwierzyć, że skończyliśmy 2 godziny.
119:06
Thank you, Steve. Thank you. See you Sunday.
2168
7146725
2836
Dziękuję, Steve. Dziękuję. Do zobaczenia w niedzielę.
119:09
And I hope you have a lovely Wednesday.
2169
7149795
4270
I mam nadzieję, że masz cudowną środę. Po
119:14
I am back with you once again.
2170
7154633
2102
raz kolejny jestem z Wami.
119:16
I will tell you 2 p.m.
2171
7156735
1802
Powiem ci o 14:00
119:18
UK time is when I'm back with you on Sunday.
2172
7158537
4471
Czas w Wielkiej Brytanii to czas, kiedy jestem z tobą z powrotem w niedzielę. Do
119:23
See you soon.
2173
7163275
2202
zobaczenia wkrótce.
119:25
Take care.
2174
7165477
1501
Dbać o siebie.
119:26
Stay safe, stay happy, enjoy 2023.
2175
7166978
5072
Bądź bezpieczny, bądź szczęśliwy, ciesz się 2023 rokiem.
119:32
And don't forget, don't get it wrong.
2176
7172617
2636
I nie zapomnij, nie zrozum tego źle.
119:35
You write the the year down on a piece of paper.
2177
7175253
3070
Zapisujesz rok na kartce papieru.
119:38
And of course, until the next time we meet here, you know what's coming next
2178
7178890
3404
I oczywiście, dopóki nie spotkamy się tutaj następnym razem, wiesz, co będzie dalej.
119:42
Yes, you do...
2179
7182294
800
Tak, wiesz...
119:45
ta ta for now.
2180
7185797
2903
na razie ta ta.
O tej stronie

Na tej stronie poznasz filmy z YouTube, które są przydatne do nauki języka angielskiego. Zobaczysz lekcje angielskiego prowadzone przez najlepszych nauczycieli z całego świata. Kliknij dwukrotnie na angielskie napisy wyświetlane na stronie każdego filmu, aby odtworzyć film od tego miejsca. Napisy przewijają się synchronicznie z odtwarzaniem filmu. Jeśli masz jakieś uwagi lub prośby, skontaktuj się z nami za pomocą formularza kontaktowego.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7